All language subtitles for Marvels Spider-Man (2017) S02E07 (1080p HULU Webrip x265 10bit AAC 2.0 - Goki)[TAoE]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,793 --> 00:00:04,087 [boat horn blaring] 2 00:00:11,512 --> 00:00:17,017 Gwen, hey, uh, sorry, but, uh, Pete says the party's gotta end, like now. 3 00:00:17,017 --> 00:00:18,644 What's happening? 4 00:00:18,644 --> 00:00:22,064 You and Pete just ran off, real weird‐style. 5 00:00:22,064 --> 00:00:25,484 "Weird"? Noooo. Totally normal. 6 00:00:25,484 --> 00:00:28,111 Just something, uh, personal came up. 7 00:00:28,111 --> 00:00:29,529 [chuckles] Way too personal. 8 00:00:29,529 --> 00:00:32,491 So can you, in a totally normal way, 9 00:00:32,491 --> 00:00:35,035 just get everyone to leave, and then lock up Pete's house? 10 00:00:35,035 --> 00:00:36,662 His aunt is still out of town. 11 00:00:36,662 --> 00:00:40,123 Okay, whatever. This party was dead anyway. 12 00:00:40,123 --> 00:00:43,293 Aleksei... time to wake up. 13 00:00:43,293 --> 00:00:46,004 [Spider‐Man] Venom could be anywhere. 14 00:00:46,004 --> 00:00:49,049 And he won't set off our spider‐sense, so keep an eye out. 15 00:00:49,049 --> 00:00:52,094 I'll keep both eyes out. 16 00:00:52,094 --> 00:00:54,930 But now that the sonics don't affect the symbiote anymore, 17 00:00:54,930 --> 00:00:57,224 do you have a plan for how to stop him? Nope. 18 00:00:57,224 --> 00:01:01,144 But I do know this: Venom came to my house looking for Peter Parker. 19 00:01:01,144 --> 00:01:04,356 He's going after the people he thinks wronged him when he was just Eddie Brock, 20 00:01:04,356 --> 00:01:06,149 before he bonded with that space goo. 21 00:01:06,149 --> 00:01:09,069 We need to check places that Eddie goes all the time, 22 00:01:09,069 --> 00:01:11,989 like the Daily Bugle. 23 00:01:11,989 --> 00:01:14,449 Here's the headline: 24 00:01:14,449 --> 00:01:18,787 "J. Jonah Jameson's Time Is Up." [grunting] 25 00:01:18,787 --> 00:01:22,583 What are you supposed to be, a sideshow act? 26 00:01:22,583 --> 00:01:24,793 Not what‐‐ 27 00:01:24,793 --> 00:01:26,044 Who! 28 00:01:26,044 --> 00:01:28,422 Eddie Brock?! [grunts] 29 00:01:28,422 --> 00:01:31,550 That's right, boss. I knew you'd be here, 30 00:01:31,550 --> 00:01:33,969 burning the midnight oil like always. 31 00:01:33,969 --> 00:01:38,348 Looking for new ways to humiliate hardworking employees, like me! 32 00:01:38,348 --> 00:01:41,476 Don't blame everyone else for your lack of talent, Brock. 33 00:01:41,476 --> 00:01:43,353 Also, you're fired! 34 00:01:43,353 --> 00:01:45,522 [growls] 35 00:01:45,522 --> 00:01:48,191 I don't think so. 36 00:01:48,191 --> 00:01:51,695 I've got plans for you, boss. 37 00:01:51,695 --> 00:01:54,865 We're just waiting for the others. 38 00:01:54,865 --> 00:01:56,116 [grunts] 39 00:01:56,116 --> 00:01:57,909 [grunts] [roars] 40 00:01:57,909 --> 00:02:01,621 Let that innocent‐‐ well, innocent‐ish‐‐ man go. 41 00:02:01,621 --> 00:02:06,251 The Spiders, right on time. 42 00:02:06,251 --> 00:02:10,005 You certainly know how to play your parts. 43 00:02:10,005 --> 00:02:11,340 What parts are those? 44 00:02:11,340 --> 00:02:13,258 Kicking symbiote tail? 45 00:02:13,258 --> 00:02:15,344 Here's our audition! [grunts] 46 00:02:15,344 --> 00:02:17,137 Aah! 47 00:02:17,137 --> 00:02:18,764 Take one more step, 48 00:02:18,764 --> 00:02:22,392 and Jameson goes flying! 49 00:02:34,363 --> 00:02:37,449 [growling] [Spider‐Man] I'm sure JJJ's a terrible boss, 50 00:02:37,449 --> 00:02:40,535 but can't you just talk to the union? Talk? 51 00:02:40,535 --> 00:02:43,246 Are you waiting for him to hug it out, you gutless menace? 52 00:02:43,246 --> 00:02:45,749 Do something! [yells] [growls] 53 00:02:45,749 --> 00:02:47,501 [grunts] Whoa! 54 00:02:47,501 --> 00:02:50,128 That grumpy old dude's got moves. [yells] 55 00:02:50,128 --> 00:02:52,506 [grunts] 56 00:02:52,506 --> 00:02:56,051 I'm sure this is all your fault somehow, Spider‐Man. 57 00:02:56,051 --> 00:02:59,221 What?! We came to help you! This is you helping? 58 00:02:59,221 --> 00:03:02,224 I wouldn't be surprised if you staged this whole thing 59 00:03:02,224 --> 00:03:04,601 to trick me into giving you good press. 60 00:03:04,601 --> 00:03:05,852 Well, you failed. [growling] 61 00:03:05,852 --> 00:03:08,355 And what are you supposed to be? 62 00:03:08,355 --> 00:03:09,898 Some kind of menace‐in‐training? 63 00:03:09,898 --> 00:03:12,693 Who, me? No, no, no. 64 00:03:12,693 --> 00:03:14,695 I'm a hundred percent menace‐free. 65 00:03:14,695 --> 00:03:17,197 You can tell all your viewers that. [roars] 66 00:03:17,197 --> 00:03:19,533 Down! [grunting] [growling] 67 00:03:19,533 --> 00:03:20,909 [thud] 68 00:03:20,909 --> 00:03:23,078 If you think I'm afraid of you, Eddie, 69 00:03:23,078 --> 00:03:24,913 you've got another thing‐‐ [yells] 70 00:03:24,913 --> 00:03:27,124 See you soon! 71 00:03:27,124 --> 00:03:30,043 Venom, wait! Well, that went smoothly. 72 00:03:30,043 --> 00:03:34,256 Ow! What have you dragged me into? 73 00:03:35,340 --> 00:03:37,175 Surprise, surprise. 74 00:03:37,175 --> 00:03:39,386 Black ooze suits are really tough to spot at night. 75 00:03:39,386 --> 00:03:42,180 How are we gonna find him? 76 00:03:42,180 --> 00:03:46,726 Venom might know my secret identity, but I also know his. 77 00:03:46,726 --> 00:03:49,521 Let's get Brock's home address from the office downstairs. 78 00:03:52,816 --> 00:03:56,361 So you really think he'd take Jameson back to his own apartment? 79 00:03:56,361 --> 00:03:58,488 [scoffs] That would be some bad super‐villaining. 80 00:03:58,488 --> 00:04:02,409 No. He's not that crazy. But maybe we can figure out his endgame. 81 00:04:05,036 --> 00:04:07,998 Hey, you think Venom has a master plan? 82 00:04:07,998 --> 00:04:10,959 He seems more like a fly‐by‐the‐seat‐of‐his‐goo type to me. 83 00:04:12,419 --> 00:04:14,337 He was waiting for us at the Bugle. 84 00:04:14,337 --> 00:04:16,965 He wanted us to see him take JJJ. 85 00:04:16,965 --> 00:04:21,178 Why? That's what we've gotta figure out. 86 00:04:21,178 --> 00:04:25,265 Whew! Should an apartment this small have a stench this big? 87 00:04:25,265 --> 00:04:28,810 Seriously! Is this an apartment or a junkyard? 88 00:04:35,609 --> 00:04:40,071 Yeesh! And Aunt May gets on my case about cleaning my room. 89 00:04:40,071 --> 00:04:43,867 Whoa! Someone's got a secret admirer. 90 00:04:43,867 --> 00:04:47,329 I'm guessing this guy was creepy even before he met that alien goop. 91 00:04:47,329 --> 00:04:49,915 Never thought I'd agree with Jameson about anything, 92 00:04:49,915 --> 00:04:52,292 but those pics are terrible. 93 00:05:01,009 --> 00:05:03,136 ♪♪ [pop] 94 00:05:03,136 --> 00:05:05,305 [crash] What was‐‐ 95 00:05:05,305 --> 00:05:07,474 Hello? 96 00:05:07,474 --> 00:05:09,309 Dad? 97 00:05:11,436 --> 00:05:13,313 Dad! That you? 98 00:05:16,566 --> 00:05:19,069 I thought you were working the graveyard shift. 99 00:05:24,533 --> 00:05:27,327 If anyone's there, you should know my dad's a cop. 100 00:05:28,370 --> 00:05:30,455 A mean one. 101 00:05:34,042 --> 00:05:38,755 Gwen... [grunts] 102 00:05:38,755 --> 00:05:40,590 What... 103 00:05:40,590 --> 00:05:42,551 [hisses] 104 00:05:42,551 --> 00:05:44,970 [Gwen screams] [Venom roars] 105 00:05:44,970 --> 00:05:49,182 Seriously? How did he ever get hired as a photographer? 106 00:05:49,182 --> 00:05:52,185 He blamed me for taking his job, but he's awful. 107 00:05:52,185 --> 00:05:54,187 Are you finding anything on his laptop? 108 00:05:54,187 --> 00:05:55,772 Secret hideout addresses? 109 00:05:55,772 --> 00:05:58,233 Lists labeled "People to Get Revenge On"? 110 00:05:58,233 --> 00:06:01,570 [keyboard clacking] His hard drive's as messy as his apartment. 111 00:06:01,570 --> 00:06:04,406 Can't make‐‐ Hey! It locked up! 112 00:06:04,406 --> 00:06:06,449 You broke it? 113 00:06:06,449 --> 00:06:09,494 No. It just freaked out. Wait! 114 00:06:11,204 --> 00:06:13,707 That's the café by Horizon! 115 00:06:13,707 --> 00:06:17,127 Is this live? Max! 116 00:06:17,127 --> 00:06:20,297 [Eddie Brock] Max Modell, you're coming with me. 117 00:06:20,297 --> 00:06:23,300 Oh, this can't be good. No! 118 00:06:23,300 --> 00:06:26,511 Uh, do I know you? 119 00:06:28,763 --> 00:06:31,349 [Venom] You don't remember? 120 00:06:31,349 --> 00:06:35,478 You used to experiment on me. 121 00:06:35,478 --> 00:06:39,316 Maybe I should return the favor. [screaming] 122 00:06:41,443 --> 00:06:45,030 Ah, don't worry, Spidey. 123 00:06:45,030 --> 00:06:49,409 I'm just taking him where I took JJJ, 124 00:06:49,409 --> 00:06:53,246 and Gwen Stacy. 125 00:06:53,246 --> 00:06:56,041 He knew we'd come here and find his computer! 126 00:06:56,041 --> 00:07:00,545 I understand JJJ, but why would Venom take our teacher or Gwen? 127 00:07:00,545 --> 00:07:03,381 Because they ran tests on the V‐252? 128 00:07:03,381 --> 00:07:07,594 Maybe he's taking the people closest to Peter Parker, which means‐‐ 129 00:07:07,594 --> 00:07:09,846 Oh, no, Aunt May! Her plane's landing any minute! 130 00:07:09,846 --> 00:07:11,640 Venom couldn't know that. 131 00:07:11,640 --> 00:07:13,975 Brock was in my house an hour ago. 132 00:07:13,975 --> 00:07:16,478 Aunt May's travel schedule is right on the fridge. 133 00:07:16,478 --> 00:07:19,230 He could have seen it. I have to make sure she's safe. 134 00:07:19,230 --> 00:07:20,815 Then let's go! 135 00:07:20,815 --> 00:07:22,817 No, I can handle Aunt May. 136 00:07:22,817 --> 00:07:24,903 With sonics not working anymore, 137 00:07:24,903 --> 00:07:27,947 I need you to figure out how we stop Venom once we find him. 138 00:07:27,947 --> 00:07:29,491 The Space Administration! 139 00:07:29,491 --> 00:07:32,452 They found ways of communicating with the symbiote. 140 00:07:32,452 --> 00:07:34,537 They might know how to stop it. 141 00:07:34,537 --> 00:07:36,539 We don't have a moment to lose. [grunts] 142 00:07:38,541 --> 00:07:40,502 [Aunt May] Oh, hi, Peter. Aunt May! 143 00:07:40,502 --> 00:07:42,504 Are you okay? More than okay. 144 00:07:42,504 --> 00:07:45,048 A first‐class seat on the flight back? 145 00:07:45,048 --> 00:07:47,676 Peter, you shouldn't have. Are you okay? 146 00:07:47,676 --> 00:07:50,679 You sound tense. It's just‐‐ 147 00:07:50,679 --> 00:07:53,723 It's good you're safe. You worry too much. 148 00:07:53,723 --> 00:07:57,060 Flying is way safer than driving. I'm headed home now. 149 00:07:57,060 --> 00:07:59,020 [tires screech] 150 00:07:59,020 --> 00:08:01,356 I can't wait to tell you all about my trip. 151 00:08:01,356 --> 00:08:03,191 No, wait! I'm coming to get you. 152 00:08:03,191 --> 00:08:06,277 You've done so much for me already. I'll just take a cab. 153 00:08:06,277 --> 00:08:09,531 Oh, hold on. Yeah, I'm headed to Queens. 154 00:08:09,531 --> 00:08:11,533 Actually, I had somewhere 155 00:08:11,533 --> 00:08:14,160 [Venom] else in mind. [screams] 156 00:08:14,160 --> 00:08:16,246 Aunt May?! Get out of there! 157 00:08:16,246 --> 00:08:19,290 Aunt May?! No! 158 00:08:24,921 --> 00:08:26,589 [horns honking] 159 00:08:26,589 --> 00:08:29,342 [yells] Ugh! She's not here! 160 00:08:29,342 --> 00:08:32,178 [people gasp] Not there. 161 00:08:32,178 --> 00:08:33,513 [grunts] 162 00:08:33,513 --> 00:08:35,515 [honking continues] Where is she? 163 00:08:36,850 --> 00:08:39,352 May? Nope. 164 00:08:39,352 --> 00:08:41,271 [grunts] Whoa! Spider‐Man! 165 00:08:41,271 --> 00:08:43,314 [grunts] 166 00:08:43,314 --> 00:08:45,483 Come on. She's gotta be here somewhere. 167 00:08:48,778 --> 00:08:52,073 [beeping] Oh, no! Aunt May! 168 00:08:52,073 --> 00:08:54,075 Venom, if you... 169 00:08:55,452 --> 00:08:58,621 Max's ID? Did he take them to Horizon? 170 00:09:00,081 --> 00:09:02,959 Uh, what are you supposed to be again? 171 00:09:02,959 --> 00:09:06,713 I'm a superhero! I'm friends with Spider‐Man. 172 00:09:07,756 --> 00:09:09,507 Yeah, I don't think 173 00:09:09,507 --> 00:09:11,509 I'm going to be letting you in here. 174 00:09:11,509 --> 00:09:13,595 This is a matter of grave danger! 175 00:09:13,595 --> 00:09:14,888 I'm sure. 176 00:09:14,888 --> 00:09:17,098 What if I said I know Tony Stark? 177 00:09:17,098 --> 00:09:18,600 No doubt. 178 00:09:18,600 --> 00:09:20,852 Look, I just wanna speak 179 00:09:20,852 --> 00:09:23,104 to someone on the symbiote project team. 180 00:09:23,104 --> 00:09:27,150 Just five minutes. We don't let civilians inside 181 00:09:27,150 --> 00:09:30,361 without an appointment and a lengthy approval process, 182 00:09:30,361 --> 00:09:34,616 let alone people in third‐rate Spider‐Man costumes. 183 00:09:34,616 --> 00:09:37,577 Don't make me call security. 184 00:09:37,577 --> 00:09:40,413 [sighs] "Third rate"? 185 00:09:40,413 --> 00:09:42,540 I'm second‐rate, minimum. 186 00:09:44,584 --> 00:09:48,004 Have you been issued one of the new isomorphic key cards yet? 187 00:09:48,004 --> 00:09:49,756 Got it this morning. 188 00:09:49,756 --> 00:09:52,550 Security's been much tighter since that breakout. 189 00:09:52,550 --> 00:09:55,220 Could a third‐rate Spidey do this? 190 00:10:09,859 --> 00:10:14,572 Okay, let's see just what makes this symbiote tick. 191 00:10:18,409 --> 00:10:22,455 Ugh, maybe Venom used Max's ID to throw me off his... trail? 192 00:10:22,455 --> 00:10:24,457 [muffled grunting] Oh, no! 193 00:10:26,042 --> 00:10:28,044 [muffled grunting continues] Shh! 194 00:10:28,044 --> 00:10:30,171 I'm gonna get you out of here before‐‐ [Venom laughing] 195 00:10:31,589 --> 00:10:34,259 Show yourself, Venom. 196 00:10:34,259 --> 00:10:35,802 Why? [echoing] 197 00:10:35,802 --> 00:10:40,974 Because your spider‐sense doesn't work with me? 198 00:10:40,974 --> 00:10:44,352 You never know where I'm hiding. 199 00:10:44,352 --> 00:10:45,812 Behind you! 200 00:10:45,812 --> 00:10:47,188 Aah! 201 00:10:47,188 --> 00:10:48,606 [yells] [roars] 202 00:10:49,649 --> 00:10:50,733 [grunts] 203 00:10:50,733 --> 00:10:52,026 [growling] 204 00:10:52,026 --> 00:10:54,028 That all you got? 205 00:10:54,028 --> 00:10:56,239 Hopefully I didn't need those ribs. 206 00:10:56,239 --> 00:10:58,241 [grunting] [roars] 207 00:10:58,241 --> 00:11:02,412 Have I gotten under your skin, Spider‐Man? [straining] 208 00:11:02,412 --> 00:11:05,665 Hit you where it hurts? Let them go, Eddie. 209 00:11:05,665 --> 00:11:08,668 We are not Eddie. [grunts] 210 00:11:08,668 --> 00:11:11,296 We are not the V‐252. 211 00:11:11,296 --> 00:11:13,256 We are now one. 212 00:11:13,256 --> 00:11:17,385 We are Venom! 213 00:11:17,385 --> 00:11:18,803 [grunts] Aah! 214 00:11:18,803 --> 00:11:19,637 [groans] 215 00:11:19,637 --> 00:11:21,806 [growling] 216 00:11:21,806 --> 00:11:24,767 [grunts] 217 00:11:24,767 --> 00:11:28,563 But this has nothing to do with all of those people. 218 00:11:28,563 --> 00:11:30,607 This is about you and me! 219 00:11:30,607 --> 00:11:34,736 Yes, Spider‐Man abandoned us, 220 00:11:34,736 --> 00:11:37,739 left us to be experimented on. 221 00:11:37,739 --> 00:11:40,575 And Peter Parker had everything‐‐ 222 00:11:40,575 --> 00:11:42,911 friends, family‐‐ 223 00:11:42,911 --> 00:11:45,538 but he took our job too. 224 00:11:45,538 --> 00:11:51,294 Both sides of Venom want both sides of you broken! 225 00:11:51,294 --> 00:11:53,713 [grunting] I'm going to enjoy 226 00:11:53,713 --> 00:11:57,300 destroying my victims while you watch! 227 00:11:57,300 --> 00:11:59,177 May Parker, 228 00:11:59,177 --> 00:12:02,722 Gwen Stacy, Anya Corazon, 229 00:12:02,722 --> 00:12:05,391 Max Modell, Jameson! 230 00:12:05,391 --> 00:12:08,228 Everyone closest to you! 231 00:12:08,228 --> 00:12:10,647 Jameson? Close to me? 232 00:12:10,647 --> 00:12:12,774 I think you're misinterpreting our relationship. 233 00:12:12,774 --> 00:12:15,026 No. 234 00:12:15,026 --> 00:12:19,697 That one's for me. 235 00:12:19,697 --> 00:12:22,659 [both grunting] 236 00:12:26,079 --> 00:12:27,956 [roars] 237 00:12:27,956 --> 00:12:31,876 Okay, Electro‐discs. I designed you to fight Octobots, 238 00:12:31,876 --> 00:12:34,212 but let's see if you can help me out here! 239 00:12:34,212 --> 00:12:36,798 Aaahhh! [roars] 240 00:12:37,840 --> 00:12:39,884 [sizzling] 241 00:12:39,884 --> 00:12:42,512 Okay, fried symbiote smells terrible. 242 00:12:42,512 --> 00:12:44,097 Good to know. 243 00:12:46,849 --> 00:12:48,309 [grunts] 244 00:12:48,309 --> 00:12:51,437 What happened to that monster? 245 00:12:51,437 --> 00:12:53,898 He's down, but he's not out. 246 00:12:53,898 --> 00:12:55,775 You need to get out of here now. 247 00:12:55,775 --> 00:12:59,320 Okay, but I'm not leaving without everyone else. 248 00:12:59,320 --> 00:13:04,200 That thing‐‐ it's a version of the V‐252 that we experimented on, right? 249 00:13:04,200 --> 00:13:06,995 That's why it captured Horizon students and their family members. 250 00:13:06,995 --> 00:13:08,997 I can grab sonic devices from the lab, and‐‐ 251 00:13:08,997 --> 00:13:12,166 It's evolved past its weakness for sonics. 252 00:13:12,166 --> 00:13:15,003 What I need you to do is help everyone get to safety. 253 00:13:17,005 --> 00:13:20,216 I know I'm gonna regret this the moment I remove the gag, but‐‐ 254 00:13:20,216 --> 00:13:21,759 Citizen's arrest! Ouch. 255 00:13:21,759 --> 00:13:23,761 Spider‐Man's behind all of this! Uh‐huh. 256 00:13:23,761 --> 00:13:26,931 It's all his fault! Wha‐‐ My fault? 257 00:13:26,931 --> 00:13:30,768 Eddie Brock's doing all this because you demoted him and treated him like garbage! 258 00:13:30,768 --> 00:13:33,438 This is his revenge on me and on you. 259 00:13:33,438 --> 00:13:35,273 Have you no decency? 260 00:13:35,273 --> 00:13:37,483 Your web of lies knows no bounds! 261 00:13:37,483 --> 00:13:39,319 Aah! 262 00:13:39,319 --> 00:13:41,320 We weren't finished. 263 00:13:41,320 --> 00:13:44,240 [growling] Get out of here! 264 00:13:44,240 --> 00:13:46,075 Run! 265 00:13:46,075 --> 00:13:48,661 [both grunting] 266 00:13:52,040 --> 00:13:54,042 [grunting] 267 00:13:54,042 --> 00:13:58,254 Of course you couldn't be bothered to finish freeing me, you clown! 268 00:13:58,254 --> 00:14:00,673 Okay, Venom, we can agree on one thing‐‐ 269 00:14:00,673 --> 00:14:02,717 Jameson's a grade‐A jerk. 270 00:14:02,717 --> 00:14:04,552 [grunts] I can hear you. 271 00:14:04,552 --> 00:14:07,597 But even he doesn't deserve what you've done to him. 272 00:14:07,597 --> 00:14:11,893 I'm immune to flattery, Spider‐Man, so don't bother! 273 00:14:11,893 --> 00:14:15,897 If your plan was to break me, you failed, Venom. 274 00:14:15,897 --> 00:14:20,860 [growls] I'm just getting started. 275 00:14:20,860 --> 00:14:22,195 [roars] 276 00:14:22,195 --> 00:14:24,572 [grunts] 277 00:14:26,991 --> 00:14:28,910 [Spider‐Man grunting] 278 00:14:28,910 --> 00:14:30,661 [Venom laughing] 279 00:14:33,623 --> 00:14:36,959 Ever wonder how Peter Parker 280 00:14:36,959 --> 00:14:41,798 got all those wonderful shots of Spider‐Man? 281 00:14:41,798 --> 00:14:45,635 Because Parker's got more talent in his pinkie finger 282 00:14:45,635 --> 00:14:47,720 than you ever dreamed of having, Brock. 283 00:14:47,720 --> 00:14:52,183 Or maybe there's another reason. 284 00:14:52,183 --> 00:14:54,185 [straining] 285 00:14:55,853 --> 00:14:56,896 No! 286 00:14:56,896 --> 00:14:59,398 [grunts] 287 00:14:59,398 --> 00:15:05,029 Parker is Spider‐Man. 288 00:15:08,783 --> 00:15:10,034 Parker? 289 00:15:10,034 --> 00:15:12,578 [grunts] [growls] 290 00:15:12,578 --> 00:15:15,123 This is... awkward. 291 00:15:15,123 --> 00:15:16,791 Parker! 292 00:15:16,791 --> 00:15:19,293 Let me explain. [grunts] 293 00:15:19,293 --> 00:15:22,088 [laughing] 294 00:15:22,088 --> 00:15:26,008 Now you're truly broken, Spider‐Man. 295 00:15:26,008 --> 00:15:29,303 Prepare to be destroyed. [straining] 296 00:15:29,303 --> 00:15:31,430 [growling] 297 00:15:31,430 --> 00:15:32,890 [grunts] 298 00:15:32,890 --> 00:15:34,642 [grunts] 299 00:15:34,642 --> 00:15:38,938 He was playing you for a fool, Jameson. 300 00:15:38,938 --> 00:15:43,151 Playing all of us for fools. 301 00:15:43,151 --> 00:15:46,279 And now he's going to pay. 302 00:15:46,279 --> 00:15:50,283 Are you ready to meet your maker? [growls] 303 00:15:50,283 --> 00:15:52,702 [Miles] Do you ever stop talking? [grunts] 304 00:15:52,702 --> 00:15:55,997 Aah! [grunts, groans] 305 00:15:55,997 --> 00:15:59,417 And I thought I, Spider‐Man, never stopped talking. 306 00:15:59,417 --> 00:16:03,171 Great job buying me the time I needed, Parker. 307 00:16:03,171 --> 00:16:05,006 What is going on here? 308 00:16:05,006 --> 00:16:08,050 You've never heard of the old "using a decoy Spider‐Man 309 00:16:08,050 --> 00:16:10,761 so you can develop some tech to save the day" move? 310 00:16:10,761 --> 00:16:13,014 It's classic. [Venom growls] 311 00:16:13,014 --> 00:16:14,974 Liar! 312 00:16:14,974 --> 00:16:17,894 Parker is Spider‐Man! 313 00:16:17,894 --> 00:16:21,397 Wow. That symbiote's really messing with your head, Brock. 314 00:16:21,397 --> 00:16:23,399 You think Spider‐Man's a high school kid? 315 00:16:23,399 --> 00:16:26,736 You're as clueless as you are ugly. Now say good night. 316 00:16:26,736 --> 00:16:28,988 [roars] 317 00:16:28,988 --> 00:16:31,908 [screaming] 318 00:16:38,164 --> 00:16:41,542 How does this thing work... Spider‐Man? 319 00:16:41,542 --> 00:16:44,003 If you must know, Peter Parker, 320 00:16:44,003 --> 00:16:47,215 the Space Administration's tests desensitized Venom to sonics. 321 00:16:47,215 --> 00:16:49,675 So this projects a different resonant frequency 322 00:16:49,675 --> 00:16:52,470 that disrupts the symbiote's cohesion? Exactly. 323 00:16:52,470 --> 00:16:55,097 It's designed to put the symbiote in a coma state, 324 00:16:55,097 --> 00:16:58,142 freeing anyone the symbiote's bonded with. 325 00:16:58,142 --> 00:17:00,061 You're much smarter than you look, kid. 326 00:17:00,061 --> 00:17:02,438 [quietly] You're enjoying this way too much. 327 00:17:02,438 --> 00:17:06,234 Where'd you get my costume? Your lab, under your gym shorts. 328 00:17:06,234 --> 00:17:09,612 I saw Venom rip off your mask, and I had to think quick. 329 00:17:09,612 --> 00:17:12,198 But I wish I had nose plugs. Blech! 330 00:17:12,198 --> 00:17:13,366 [growling] He's back! 331 00:17:13,366 --> 00:17:16,035 [grunts] 332 00:17:16,035 --> 00:17:19,163 The device should've worked a little better than that. 333 00:17:19,163 --> 00:17:21,082 He was out for what, ten seconds? 334 00:17:21,082 --> 00:17:23,542 We need an acoustic chamber to focus it. 335 00:17:23,542 --> 00:17:26,045 Too bad Horizon doesn't have a basketball court. 336 00:17:26,045 --> 00:17:28,130 We totally have a basketball court. 337 00:17:28,130 --> 00:17:30,424 We do? How did I not know this? 338 00:17:30,424 --> 00:17:34,011 You gotta get out of the lab more often. 339 00:17:34,011 --> 00:17:37,056 [grunts] Two Spider‐Men 340 00:17:37,056 --> 00:17:41,018 will only make my victory twice as delicious. 341 00:17:41,018 --> 00:17:42,603 [growls] 342 00:17:47,608 --> 00:17:50,236 [Peter] Whoa, this place is huge. 343 00:17:50,236 --> 00:17:51,988 How have I missed this? 344 00:17:54,031 --> 00:17:55,575 [yells] 345 00:17:55,575 --> 00:18:00,580 I will destroy the both of you! [roars] 346 00:18:00,580 --> 00:18:04,667 [Miles] Whoa! Load up, Pete. I'll keep him busy. 347 00:18:04,667 --> 00:18:07,253 [grunting] [growling] 348 00:18:07,253 --> 00:18:11,048 It's not me you should hate, Eddie. I never wanted to hurt you. 349 00:18:11,048 --> 00:18:13,884 [growls] [groans] 350 00:18:13,884 --> 00:18:17,054 Parker and Spider‐Man 351 00:18:17,054 --> 00:18:20,433 are the source of every problem! [roars] 352 00:18:20,433 --> 00:18:23,519 [Peter] I really didn't think we'd be able to talk this out. 353 00:18:27,523 --> 00:18:30,526 [groaning] 354 00:18:31,777 --> 00:18:33,613 [screeching] 355 00:18:35,781 --> 00:18:38,701 Aah! [roars] 356 00:18:40,786 --> 00:18:43,331 [screeching] 357 00:18:43,331 --> 00:18:47,376 No! You're hurting us! 358 00:18:54,091 --> 00:18:56,135 No! 359 00:18:56,135 --> 00:18:58,137 I'm nothing without you. 360 00:19:09,273 --> 00:19:11,233 Parker... 361 00:19:11,233 --> 00:19:14,236 [groaning] 362 00:19:17,490 --> 00:19:19,408 [exhales] 363 00:19:21,702 --> 00:19:24,413 The device shut down the symbiote, 364 00:19:24,413 --> 00:19:26,457 but it was supposed to separate Brock from it. 365 00:19:26,457 --> 00:19:29,085 What happened? Maybe after all this time, 366 00:19:29,085 --> 00:19:31,671 the symbiote finally found the perfect host‐‐ 367 00:19:31,671 --> 00:19:35,299 [groaning softly] someone as angry as it is. 368 00:19:40,513 --> 00:19:43,808 Uh, look, JJJ, I know it was confusing, 369 00:19:43,808 --> 00:19:45,810 but Spider‐Man asked me to pose as him 370 00:19:45,810 --> 00:19:48,229 while he figured out how to stop that monster. 371 00:19:48,229 --> 00:19:50,856 I knew Spider‐Man was a menace, 372 00:19:50,856 --> 00:19:54,068 but I never dreamed you'd be working with him, Parker! 373 00:19:54,068 --> 00:19:57,279 How many innocent people got hurt because of you? 374 00:19:57,279 --> 00:19:59,990 You're fired! 375 00:19:59,990 --> 00:20:05,579 Well, guess your dreams of being BFFs with JJJ are crushed. 376 00:20:05,579 --> 00:20:08,290 Trust me, Pete, getting fired by that guy 377 00:20:08,290 --> 00:20:11,293 is probably the best thing that could've ever happened to you. 378 00:20:11,293 --> 00:20:13,504 [sighs] Yeah. 379 00:20:13,504 --> 00:20:16,215 But what am I gonna do about money now? 380 00:20:16,215 --> 00:20:19,427 Man, can you not worry for, like, five seconds? 381 00:20:19,427 --> 00:20:22,388 You saved your friends, you saved your family, 382 00:20:22,388 --> 00:20:24,932 your secret identity is still intact, 383 00:20:24,932 --> 00:20:26,475 and you shut down Venom. 384 00:20:26,475 --> 00:20:28,394 What more do you want? 385 00:20:28,394 --> 00:20:30,521 I think you owe me a bagel. 386 00:20:32,148 --> 00:20:34,150 So what's going to happen to Brock? 387 00:20:34,150 --> 00:20:36,360 [Peter] The Space Administration scanned his vital signs. 388 00:20:36,360 --> 00:20:39,363 He's stable and in some kind of coma. [engine starts] 389 00:20:39,363 --> 00:20:42,408 They'll be working on a method of separating him from the symbiote. 390 00:20:42,408 --> 00:20:44,201 Better them than us. [vehicle departing] 391 00:20:44,201 --> 00:20:47,538 I've seen enough of the V‐252 for a lifetime. 392 00:20:47,538 --> 00:20:49,457 So... 393 00:20:49,457 --> 00:20:52,877 Eh, any interest in picking up where the party left off? 394 00:20:52,877 --> 00:20:54,378 Wait. 395 00:20:54,378 --> 00:20:57,089 Peter Parker wants to party? 396 00:20:57,089 --> 00:20:59,508 I never got to play a single game of chess. 397 00:20:59,508 --> 00:21:02,553 Plus you missed my robot dance. 398 00:21:02,553 --> 00:21:05,639 [in robotic voice] It was epic. 399 00:21:05,639 --> 00:21:08,601 Ugh! Well, at least Venom saved me from having to experience that. 400 00:21:08,601 --> 00:21:11,979 [chuckles] You're just jealous of my skills. 401 00:21:11,979 --> 00:21:14,315 Jealous? [imitating robot sounds] 402 00:21:14,315 --> 00:21:18,444 [in robotic voice] My robot skills are known worldwide. 403 00:21:18,444 --> 00:21:21,322 Yeah, maybe having another party is a terrible idea. 404 00:21:21,322 --> 00:21:23,532 Are you afraid, human? 405 00:21:23,532 --> 00:21:26,160 I can tell you are intimidated. 406 00:21:26,160 --> 00:21:29,288 Please stop. [continues in robotic voice] Peter Parker never quits. 407 00:21:29,288 --> 00:21:31,290 Oh, boy. 30287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.