Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,400 --> 00:00:50,767
We will call you back for a
check up in about three months.
2
00:00:51,069 --> 00:00:56,678
Only then will we be able to tell if you
are healthy or cancer free.
3
00:00:57,117 --> 00:01:00,090
We also have some groups
you can meet with who
4
00:01:00,244 --> 00:01:03,152
have been through a
similar situation to yours.
5
00:01:03,457 --> 00:01:06,620
That's not for me.
6
00:01:06,960 --> 00:01:09,804
- However, now you know about them.
- Yes.
7
00:01:10,130 --> 00:01:16,331
And finally I want you to consider
if you want your breasts redone.
8
00:01:17,971 --> 00:01:21,054
Nah, I couldn't do that.
9
00:01:22,392 --> 00:01:26,875
- And your husband doesn't mind?
- Leif? Yes, I believe so.
10
00:01:28,523 --> 00:01:32,289
I think Leif likes me, as I am.
11
00:01:32,652 --> 00:01:36,976
Well, as long as I make lemon mousse
for him once a week.
12
00:01:37,365 --> 00:01:40,574
He values what's inside the highest.
13
00:01:40,910 --> 00:01:44,437
I don't even think he's
discovered that one is missing.
14
00:01:45,665 --> 00:01:51,035
Many choose to travel...
if they can afford it.
15
00:01:51,463 --> 00:01:53,704
We are leaving next week.
16
00:01:54,007 --> 00:01:57,409
- My daughter is getting married in Italy.
- Great.
17
00:01:57,760 --> 00:02:01,526
- Yes, some have those means.
- Yes.
18
00:02:06,144 --> 00:02:09,273
- Here you go.
- Thank you.
19
00:03:41,780 --> 00:03:44,465
- Hello.
- Hello.
20
00:03:44,783 --> 00:03:47,184
- Go ahead.
- Thank you.
21
00:03:48,537 --> 00:03:52,337
Hello. My name is Marco,
and this is my cousin Alessandro.
22
00:03:52,707 --> 00:03:55,995
- I'm Patrick. This is my fiancee, Astrid.
- Astrid, nice to meet you.
23
00:04:08,348 --> 00:04:10,955
LOVE IS ALL YOU NEED
24
00:04:12,977 --> 00:04:17,187
- How long do you stay here anyway?
- Only for the summer.
25
00:04:17,566 --> 00:04:21,207
We should have lived here,
but then mother died.
26
00:04:28,492 --> 00:04:30,733
The villa.
27
00:04:31,037 --> 00:04:33,608
I see it.
28
00:04:33,915 --> 00:04:37,920
Here is the key. We have to go now,
but we come back tomorrow.
29
00:04:38,294 --> 00:04:42,538
- So we can discuss the food and wine.
- Wine and meat.
30
00:04:42,923 --> 00:04:45,893
All the wedding preparations.
31
00:04:46,219 --> 00:04:47,709
Ciao.
32
00:04:53,768 --> 00:04:56,612
Come. Yes, yes...
33
00:05:06,489 --> 00:05:08,651
Well...
34
00:05:18,417 --> 00:05:21,387
It's so beautiful.
35
00:05:34,224 --> 00:05:38,388
It's wildly romantic.
36
00:05:43,150 --> 00:05:46,120
There is not a single piece
of furniture, Astrid.
37
00:05:46,445 --> 00:05:49,255
- We could sit on the floor.
- No.
38
00:05:49,573 --> 00:05:52,090
There is nothing here.
Would you look around?
39
00:05:52,225 --> 00:05:53,428
Where were the lights?
40
00:05:58,332 --> 00:06:01,381
- There's also no power.
- Furniture.
41
00:06:01,710 --> 00:06:06,716
There is a sofa and an armchair
and everything else.
42
00:06:09,135 --> 00:06:11,502
I knew father did not use the house...
43
00:06:11,804 --> 00:06:17,049
but I figured he at least
took care of it. This is a joke.
44
00:06:17,476 --> 00:06:21,686
It's called rustic, and it's perfect.
45
00:06:29,154 --> 00:06:31,361
Astrid, hold on... Astrid!
46
00:06:31,656 --> 00:06:37,186
This is a stupid idea.
We have to find a hotel.
47
00:06:38,329 --> 00:06:43,176
What are you talking about, honey?
Patrick, it's the world's best idea.
48
00:06:44,336 --> 00:06:46,703
We'll get there.
49
00:06:48,256 --> 00:06:50,577
Right?
50
00:07:28,754 --> 00:07:30,995
- Good morning.
- Good morning.
51
00:07:32,842 --> 00:07:34,571
Where is everyone?
52
00:07:34,844 --> 00:07:37,495
At a seminar.
Weren't you told?
53
00:07:37,805 --> 00:07:41,810
Another bloody seminar?
No one told me about it.
54
00:07:42,184 --> 00:07:46,951
God, how I hate this country.
Get me Romania on the line, would you?
55
00:07:47,357 --> 00:07:49,928
How are you doing? Morning!
56
00:07:50,234 --> 00:07:52,805
Congratulations!
57
00:07:53,779 --> 00:07:58,990
Happy birthday to you,
happy birthday to you,
58
00:07:59,410 --> 00:08:05,258
happy birthday dear Phillip
happy birthday to you.
59
00:08:06,292 --> 00:08:08,738
- Dear Phillip.
- Today it is Phillip's.
60
00:08:09,045 --> 00:08:11,286
No, no.
61
00:08:11,589 --> 00:08:18,040
Can I just get a word? Thank you. I just
want to say congratulations, Phillip.
62
00:08:18,512 --> 00:08:22,722
And we would like to tell you how
happy we are that you are our boss.
63
00:08:23,100 --> 00:08:27,230
But we are also concerned because we
believe that you work too much.
64
00:08:27,604 --> 00:08:31,689
So we decided to give you
a kind of a leisure gift.
65
00:08:32,067 --> 00:08:35,753
Here you go.
You get to skydive.
66
00:08:43,453 --> 00:08:45,137
Thank you.
67
00:08:45,414 --> 00:08:50,215
We believe you should get out.
That you take the plunge into...
68
00:08:50,627 --> 00:08:52,311
life.
69
00:08:52,588 --> 00:08:54,272
Well, I don't know what to say.
70
00:08:54,548 --> 00:08:59,190
I would also like to take this opportunity
to thank your sister Benedikte.
71
00:08:59,594 --> 00:09:04,361
For without you we would not have
known it was Phillip's birthday.
72
00:09:04,766 --> 00:09:08,373
- Should we give Patricia a hand?
- You shouldn't.
73
00:09:12,899 --> 00:09:14,663
Yeah, come in.
74
00:09:17,988 --> 00:09:21,549
I would like to give you
something more personal.
75
00:09:21,908 --> 00:09:25,117
It is also a gift,
where you can get a little more out...
76
00:09:26,288 --> 00:09:29,132
with me.
77
00:09:30,750 --> 00:09:33,230
- High heels?
- It's tango shoes.
78
00:09:33,545 --> 00:09:36,355
I dance every Thursday.
79
00:09:36,673 --> 00:09:41,918
Thank you, Bitten. But I think you
need to find yourself a younger partner.
80
00:09:43,930 --> 00:09:50,336
Ah, Bitten. You gorgeous, beautiful, sweet girl.
This is never gonna happen.
81
00:09:50,812 --> 00:09:54,942
I'm a guy who's chosen to be by himself,
it's as simple as that.
82
00:09:57,109 --> 00:10:00,875
- I thought we could have fun, though.
- It was a very nice idea.
83
00:10:01,239 --> 00:10:04,014
But I have danced all the
tango I'm ever gonna dance.
84
00:10:04,159 --> 00:10:06,025
Now, Romania get
them on the line again.
85
00:10:06,285 --> 00:10:10,734
Otherwise I'm gonna end up
with 80,000 worthless rotten cucumbers.
86
00:10:11,123 --> 00:10:13,364
Apppreciate the thought, though.
87
00:10:13,667 --> 00:10:16,477
By the way, your son called from Italy.
88
00:10:16,796 --> 00:10:20,482
He said everything is going well,
and he wishes you a happy birthday.
89
00:10:21,425 --> 00:10:24,747
Romania. Cucumbers.
90
00:10:42,571 --> 00:10:47,418
Leif? Are you home, sweety?
I have a surprise for you.
91
00:11:00,589 --> 00:11:02,034
Leif?
92
00:11:04,635 --> 00:11:08,356
- Weren't you out for chemo?
- No, I'm done with the chemo.
93
00:11:09,932 --> 00:11:13,823
I have just had a few
additional blood tests taken.
94
00:11:14,186 --> 00:11:16,348
We had a lunch break.
95
00:11:16,646 --> 00:11:20,014
Well, it's over now.
96
00:11:20,359 --> 00:11:22,123
Who is she?
97
00:11:22,403 --> 00:11:25,646
It's just Tilde from Accounting.
98
00:11:25,989 --> 00:11:27,559
We were lying around and...
99
00:11:27,824 --> 00:11:32,273
With Tilde from Accounting
while I'm in the hospital? Were you?
100
00:11:32,662 --> 00:11:34,869
Yes.
101
00:11:37,001 --> 00:11:40,289
Just get a taxi, Tilde.
102
00:11:41,338 --> 00:11:44,148
Remember to get the receipt.
103
00:12:02,442 --> 00:12:07,084
- I see now that it was a mistake.
- How could you?
104
00:12:10,409 --> 00:12:14,653
It was now. Since I'm healthy
we can enjoy everything.
105
00:12:15,622 --> 00:12:20,503
I don't get it.
How long have you been seeing her?
106
00:12:20,918 --> 00:12:25,048
- She has been with us for 2 1/2 years.
- She doesn't look that old.
107
00:12:25,424 --> 00:12:28,712
She is older than you think.
She has gone to CBS.
108
00:12:29,052 --> 00:12:30,926
She doesn't even look older than Astrid.
109
00:12:31,033 --> 00:12:33,129
Age has nothing to do with anything today.
110
00:12:33,389 --> 00:12:37,235
She can not be completely normal,
when she chooses someone like you.
111
00:12:38,352 --> 00:12:41,561
I understand you're upset.
But there is no need for unpleasantries.
112
00:12:41,898 --> 00:12:44,060
- Oh, you don't think so?
- No.
113
00:12:44,359 --> 00:12:50,241
You are on my mother's leather sofa, while
I am fighting for my life in the hospital?
114
00:12:50,698 --> 00:12:53,542
You just said that you were healthy.
115
00:12:53,868 --> 00:12:58,317
I don't know that Leif. They have to
check it all the time. Check, check.
116
00:13:02,293 --> 00:13:04,509
Also, it's not your mother's sofa.
It is from
117
00:13:04,631 --> 00:13:06,942
my Uncle Esben who had
it with him in Malaga.
118
00:13:07,214 --> 00:13:11,503
- Do I even care?
- What?
119
00:13:15,014 --> 00:13:20,020
No. I think we should take it
easy. You're overreacting.
120
00:13:20,436 --> 00:13:26,796
- What are you talking about?
- It's been a difficult time for both us.
121
00:13:28,944 --> 00:13:32,346
It has actually been difficult for me
seeing you be so sick.
122
00:13:32,698 --> 00:13:37,067
It's been hard to see you
have it, like you did.
123
00:13:46,920 --> 00:13:49,491
See you in Italy.
124
00:14:43,894 --> 00:14:47,819
23 years and then he leaves her that way!
125
00:14:48,189 --> 00:14:50,556
- What a bastard?
- Yes.
126
00:14:50,858 --> 00:14:53,907
We should get a few bikers
to teach him a lesson.
127
00:14:54,237 --> 00:14:57,798
And now his daughter is getting married.
What an idiot.
128
00:14:58,158 --> 00:15:01,367
- Congratulations.
- Thank you.
129
00:15:01,703 --> 00:15:07,233
They have only known each other for three
months but Patrick is so nice.
130
00:15:07,667 --> 00:15:09,819
I think he is studying
to become a politician.
131
00:15:09,938 --> 00:15:11,551
He is getting a Masters degree.
132
00:15:11,796 --> 00:15:15,881
Of course the wedding is in Italy,
where the family has a lemon orchard.
133
00:15:18,261 --> 00:15:20,832
Let me get that hairspray.
134
00:15:22,306 --> 00:15:26,475
Did Leif ever do that
terrace he promised you?
135
00:15:26,681 --> 00:15:27,722
No.
136
00:15:27,937 --> 00:15:31,146
What a lazy piece of crap.
137
00:15:33,734 --> 00:15:35,782
And so stingy.
138
00:15:36,070 --> 00:15:40,758
- At least, you got rid of him.
- He has actually been there for me.
139
00:15:42,160 --> 00:15:46,165
He did not leave me.
I'm not taking it too seriously.
140
00:15:49,458 --> 00:15:53,179
Shut up, Mom. Tilde is saying
they're getting married.
141
00:15:53,546 --> 00:15:56,993
People always think they know it all.
Dad is just confused.
142
00:15:57,341 --> 00:16:01,949
- No, he's an asshole.
- Don't talk about your father like that.
143
00:16:02,346 --> 00:16:07,113
You have always defended him, and he
has always treated you like shit.
144
00:16:07,518 --> 00:16:10,488
- What about Astrid?
- We should not worry Astrid.
145
00:16:10,813 --> 00:16:13,862
She has plenty to worry with the wedding.
146
00:16:23,575 --> 00:16:27,625
- What is it?
- Just a little candy and some books.
147
00:16:28,997 --> 00:16:32,285
Mom, I'm not going to a camp.
148
00:16:34,003 --> 00:16:38,486
- Where did you find these?
- In a box in the basement.
149
00:16:40,717 --> 00:16:45,678
Mom, it'll be fine.
I can take care of myself, okay?
150
00:16:46,097 --> 00:16:49,180
It's just... you'll be away
for so long.
151
00:16:49,518 --> 00:16:51,441
I don't like it.
152
00:16:51,729 --> 00:16:56,018
Why can't you wait three days?
Then you could come to the wedding as well?
153
00:16:56,400 --> 00:17:01,122
- They'll stop the war because of a wedding.
- They should.
154
00:17:37,691 --> 00:17:40,262
What the hell do you think
you are you doing?
155
00:17:40,569 --> 00:17:44,540
Oh, God. Look what you've done to my car.
156
00:17:44,906 --> 00:17:49,070
What were you thinking?
What were you thinking?
Hello!
157
00:17:50,036 --> 00:17:52,323
Are you hurt?
158
00:17:52,621 --> 00:17:55,864
Are you hurt?
Then come out, come out and see my car.
159
00:17:56,209 --> 00:17:58,450
Come and see the side of my car!
160
00:18:02,840 --> 00:18:08,370
Stop! Stop! Stop! Come out, before
you kill someone. Just get out of the car.
161
00:18:09,764 --> 00:18:15,806
Just come out.
Turn it off. Turn it off, please.
162
00:18:18,314 --> 00:18:21,636
Look.
163
00:18:21,984 --> 00:18:25,545
Oh, my God. Oh, my God.
Are you...? I'm sorry.
164
00:18:25,904 --> 00:18:29,795
Lady, listen. You have to look, okay?
165
00:18:30,159 --> 00:18:33,845
When you drive a car, you must
look when you're reversing the damn car.
166
00:18:34,205 --> 00:18:37,891
- Are you drunk?
- No. I didn't see you.
167
00:18:38,250 --> 00:18:40,981
- I ride in a giant car.
- I have to catch a plane.
168
00:18:41,295 --> 00:18:44,458
We all have to catch a damn plane...
169
00:18:44,799 --> 00:18:48,804
and now I won't catch mine,
and please stop stop crying.
170
00:18:50,387 --> 00:18:54,790
It's just because I've been
really unlucky here in the past.
171
00:18:55,184 --> 00:18:59,155
And I am not accustomed
to traveling alone.
172
00:19:00,940 --> 00:19:03,466
All right.
173
00:19:06,195 --> 00:19:11,565
Okay. Just give me your license,
and we can sort it here.
174
00:19:19,959 --> 00:19:24,726
- I can't find it.
- Of course you can't.
175
00:19:25,130 --> 00:19:27,835
I have to catch my plane.
I have to go to Italy.
176
00:19:27,977 --> 00:19:29,640
My daughter is getting married.
177
00:19:34,473 --> 00:19:38,319
Your daughter is getting married?
178
00:19:38,685 --> 00:19:42,246
Your daughter is getting married in Italy?
What's her name?
179
00:19:42,606 --> 00:19:46,656
- What does that have to do with the car?
- My son is getting married in Italy.
180
00:19:50,572 --> 00:19:52,859
Are you Patrick's father?
181
00:19:53,158 --> 00:19:56,799
Yeah. Yeah. I'm Phillip.
182
00:19:59,831 --> 00:20:01,037
Ida.
183
00:20:01,291 --> 00:20:04,818
- So, Astrid is your daughter?
- Yes.
184
00:20:07,214 --> 00:20:11,314
Look, we'll sort this all out down there,
the insurance and everything like that.
185
00:20:11,516 --> 00:20:13,138
Good luck parking.
186
00:20:14,721 --> 00:20:17,201
No. No. Are you just leaving me?
187
00:20:17,515 --> 00:20:20,724
Yeah. Listen, I gotta go.
188
00:20:21,061 --> 00:20:24,543
Don't worry.
You've got lots of time.
189
00:20:26,900 --> 00:20:29,267
Well.
190
00:20:32,655 --> 00:20:34,384
Hey.
191
00:21:06,355 --> 00:21:08,756
Good God.
192
00:21:10,818 --> 00:21:14,106
No, I was just watching something here.
193
00:21:19,034 --> 00:21:22,800
I'll call you...
No, you call me back.
194
00:21:24,831 --> 00:21:29,314
Did you see that? It just wouldn't
stop giving me cola.
195
00:21:36,301 --> 00:21:40,386
- Don't worry. I won't bother you.
- Hello.
196
00:21:41,556 --> 00:21:45,163
Listen, it's the radishes.
197
00:21:45,519 --> 00:21:50,685
Radishes are top priority. Forget
everything else, you understand?
Speak to you soon.
198
00:21:51,108 --> 00:21:54,351
It's actually funny,
that we haven't met before.
199
00:21:54,695 --> 00:21:58,097
I travel a lot and have been very busy.
200
00:21:58,448 --> 00:22:02,055
- I'm actually very busy right now.
- With those radishes?
201
00:22:02,411 --> 00:22:08,214
- I thought you only sold lemons.
- I started out with the lemons.
202
00:22:08,667 --> 00:22:10,795
And then you moved in
to the radish business?
203
00:22:11,086 --> 00:22:15,489
I'm not in the radish business.
There is no such thing.
204
00:22:16,842 --> 00:22:19,243
What exactly is it you do then?
205
00:22:19,553 --> 00:22:22,397
We sell a large variety of fruits and vegetables.
206
00:22:22,723 --> 00:22:26,091
Tomatoes, lettuce, cucumbers,
aubergines, runner beans, broccoli...
207
00:22:26,434 --> 00:22:30,484
oranges and lemons.
And, of course, radishes.
208
00:22:30,855 --> 00:22:32,459
Exciting.
209
00:22:32,733 --> 00:22:34,542
Yeah.
210
00:23:09,019 --> 00:23:12,580
Try this.
It's an aperitif.
211
00:23:13,731 --> 00:23:18,293
- Franciacorta, lovely wine, Patrick.
- Thank you.
212
00:23:18,694 --> 00:23:20,583
Cheers.
213
00:23:22,907 --> 00:23:26,434
- Sorry.
- I like that wine, it's very good...
214
00:23:27,453 --> 00:23:29,535
Hello, Alessandro!
215
00:23:33,709 --> 00:23:38,749
Carry on with the wine tasting.
I'll be right back.
216
00:23:40,425 --> 00:23:44,589
- Cheers.
- How do you say "cheers" in Italian?
217
00:23:47,473 --> 00:23:49,919
Help me getting these up.
218
00:24:06,241 --> 00:24:08,608
On it again.
219
00:24:16,627 --> 00:24:19,437
You have your finger up your bum
and brain in neutral.
220
00:24:19,755 --> 00:24:23,157
Now, sign them and send them.
221
00:24:24,551 --> 00:24:29,159
- The car is waiting outside for us.
- My suitcase hasn't come.
222
00:24:29,557 --> 00:24:32,003
Fine.
223
00:24:32,309 --> 00:24:34,960
Great. Just...dandy.
224
00:24:38,940 --> 00:24:43,070
Michael, you can not be both
worthless and unambitious.
225
00:24:43,446 --> 00:24:46,450
It's his seventh birthday.
He won't even remember you've been there.
226
00:24:46,782 --> 00:24:50,264
Buy him a card and get on the plane.
Are we clear?
227
00:24:50,619 --> 00:24:52,940
Good. Thank you.
228
00:24:57,584 --> 00:25:02,351
I really don't understand why anybody
would work for you.
229
00:25:02,756 --> 00:25:08,559
When you are so awful
and stupid and not nice.
230
00:25:11,806 --> 00:25:14,457
I pay 'em good money.
231
00:25:24,778 --> 00:25:28,225
Why are you traveling alone?
Where is Astrid's father?
232
00:25:28,573 --> 00:25:31,941
What about your wife?
I'm sorry.
233
00:25:34,746 --> 00:25:38,001
It's alright I just thought
that Patrick might have...
234
00:25:38,167 --> 00:25:38,955
Never mind.
235
00:25:39,016 --> 00:25:40,032
What?
236
00:25:40,251 --> 00:25:44,381
It's just when he was younger he
used to lie about his mother being alive.
237
00:25:44,756 --> 00:25:48,477
No, he told us she died.
It was just me.
238
00:25:48,844 --> 00:25:52,735
- Sorry.
- All right.
239
00:25:56,893 --> 00:25:59,544
Anyway...
240
00:26:01,522 --> 00:26:06,653
- What exactly do you do?
- What do you mean?
241
00:26:07,070 --> 00:26:10,358
What are you trained as?
242
00:26:11,282 --> 00:26:15,207
Trained as? I'm not a dog.
243
00:26:16,620 --> 00:26:19,908
What do you do for a living?
244
00:26:22,710 --> 00:26:26,795
Nothing exciting.
I'm just a hairdresser.
245
00:26:29,425 --> 00:26:30,915
Hairdresser.
246
00:26:31,177 --> 00:26:35,739
Why is that so funny?
Is it because I wear a wig?
247
00:26:36,140 --> 00:26:41,226
No, no, it looks nice.
248
00:26:41,646 --> 00:26:45,492
It looks very pretty.
You're very pretty.
249
00:26:45,858 --> 00:26:50,625
- Sorry, I'm just not very good at compliments.
- You should practice doing it more often.
250
00:26:56,160 --> 00:26:58,766
You are a little thin haired on top.
251
00:27:01,332 --> 00:27:04,654
You should also trim your sides a little bit.
252
00:27:16,138 --> 00:27:18,744
Hi, Mom!
253
00:27:19,057 --> 00:27:20,502
Hi.
254
00:27:26,523 --> 00:27:28,525
Hi.
255
00:27:28,817 --> 00:27:31,900
Hey, little Mommy.
256
00:27:34,197 --> 00:27:35,528
Hi.
257
00:27:35,782 --> 00:27:37,466
- Hello.
- Hello, Phillip.
258
00:27:37,742 --> 00:27:39,870
- Good to see you.
- And you.
259
00:27:40,161 --> 00:27:45,008
- This is a nice place.
- I'll show you where you to stay.
260
00:27:45,417 --> 00:27:47,943
- Good to see you.
- And you.
261
00:27:48,253 --> 00:27:51,974
- Where is your suitcase?
- It's still in Copenhagen.
262
00:27:52,340 --> 00:27:56,629
- How was your flight?
- The flight was good.
263
00:27:57,011 --> 00:28:00,618
- I'll take your suitcase.
- Thank you.
264
00:28:21,703 --> 00:28:24,707
Aren't you happy?
265
00:28:26,291 --> 00:28:29,738
Well, we have been very busy.
266
00:28:30,795 --> 00:28:35,084
- Patrick has been terrified.
- What about you?
267
00:28:35,467 --> 00:28:39,711
- Yes, I am also quite terrified.
- My little girl is getting married!
268
00:28:44,183 --> 00:28:47,744
When you found my father,
how did you know it had to be him?
269
00:28:48,103 --> 00:28:51,391
Were you just completely sure,
from when you met him?
270
00:28:51,733 --> 00:28:54,737
I just thought he was wonderful.
271
00:28:56,112 --> 00:29:00,754
- Are you unsure about it?
- I don't really know...
272
00:29:01,158 --> 00:29:04,799
It is quite natural, to have doubts.
273
00:29:05,162 --> 00:29:09,053
That's life.
There are no guarantees.
274
00:29:10,209 --> 00:29:13,292
You're not Catholic.
You can just...
275
00:29:13,629 --> 00:29:17,270
How funny, I wonder if
you are already getting us divorced.
276
00:29:17,633 --> 00:29:19,556
I'm sorry.
277
00:29:19,843 --> 00:29:23,245
- It'll all be fine. Don't you think?
- Yes.
278
00:29:25,600 --> 00:29:30,527
- Is Dad here?
- He won't be here until tomorrow.
279
00:29:30,938 --> 00:29:34,863
- He wanted to see Pompeii.
- Well?
280
00:29:36,109 --> 00:29:41,070
- Why didn't you fly in together?
- Well, you know...
281
00:29:42,116 --> 00:29:46,280
Your father has become cultured.
282
00:29:46,662 --> 00:29:49,472
Everything is fine.
283
00:29:49,790 --> 00:29:52,361
Magazines.
284
00:29:55,671 --> 00:30:00,518
Thank you so much for letting us
do this, Dad. Astrid is delirious.
285
00:30:00,926 --> 00:30:03,327
Yes, of course.
286
00:30:03,637 --> 00:30:07,198
We've had to spent a bit of money.
287
00:30:07,557 --> 00:30:10,288
We've almost maxed out our credit cards.
288
00:30:10,602 --> 00:30:15,608
I told you it was a mad idea.
I should have chosen a hotel instead.
289
00:30:16,024 --> 00:30:20,791
Never mind. We are here.
You can borrow one of my credit cards.
290
00:30:25,116 --> 00:30:27,881
Is it strange to be back?
291
00:30:28,203 --> 00:30:32,367
No. It's just a long trip.
292
00:30:34,209 --> 00:30:39,659
I didn't think you wanted your old
bedroom, so I gave you the purple one.
293
00:30:46,930 --> 00:30:49,058
Here you go.
294
00:30:50,725 --> 00:30:54,696
I think this is going to be brilliant.
It's a small wedding, but that's good.
295
00:30:55,063 --> 00:31:00,274
And there'll be plenty of fruit. You
will like it, Dad. At least I think you will.
296
00:31:00,694 --> 00:31:04,062
If you're happy, I'm happy.
297
00:31:04,406 --> 00:31:08,041
Okay, I'm gonna unpack
and all that kind of thing.
298
00:31:08,223 --> 00:31:09,434
Yes, yes, of course.
299
00:31:10,995 --> 00:31:15,796
I am really glad you're here, Dad.
It means a lot.
300
00:33:14,243 --> 00:33:17,690
- Good morning.
- Good morning.
301
00:33:58,285 --> 00:34:00,811
Patrick?
302
00:34:14,218 --> 00:34:15,982
Patrick?
303
00:34:16,262 --> 00:34:21,826
Patrick? I have found a lot of
cute tableclothes and napkins.
304
00:34:22,268 --> 00:34:23,793
Ciao.
305
00:34:24,061 --> 00:34:28,111
- We have just been taking a break.
- We are actually very busy.
306
00:34:28,482 --> 00:34:32,612
- When is the electrician coming?
- He'll be here in two hours.
307
00:34:33,780 --> 00:34:35,111
Hi, honey.
308
00:34:35,365 --> 00:34:39,734
- We have only been here for 20 minutes.
- It's nice that you don't stress.
309
00:34:40,119 --> 00:34:45,000
- But people'll be right there.
- Well let's...
310
00:34:52,465 --> 00:34:54,056
My shoes are crushing my feet.
311
00:34:54,151 --> 00:34:56,962
That's what happens when
you eat so many chips.
312
00:34:57,261 --> 00:35:01,346
Salt binds the liquid. With such fat feet,
you should have found some open shoes.
313
00:35:01,723 --> 00:35:05,728
- Benedikte, this is my mother Ida.
- Nice to meet you.
314
00:35:06,103 --> 00:35:10,108
This is Patrick's aunt
and her daughter Alexandra.
315
00:35:10,483 --> 00:35:15,250
She has 2,200 DLL in overweight,
and still no shoes she can fit.
316
00:35:15,654 --> 00:35:18,419
My suitcase is gone.
I only have this.
317
00:35:18,740 --> 00:35:21,186
I hate it when that happens!
It's so unprofessional.
318
00:35:21,493 --> 00:35:26,454
What are we paying them for?
But your hair is very beautiful.
319
00:35:27,499 --> 00:35:29,183
It's a wig.
320
00:35:29,459 --> 00:35:32,622
You really have a sense of humor.
321
00:35:35,840 --> 00:35:37,524
Yes, yes.
322
00:35:37,801 --> 00:35:40,587
Did you travel down here
together with Phillip?
323
00:35:40,733 --> 00:35:41,428
Yes.
324
00:35:41,638 --> 00:35:45,324
Isn't he a nice man? Couldn't you just die
from how wonderful he is?
325
00:35:45,684 --> 00:35:48,649
And then it doesn't matter that he is ugly.
326
00:35:48,802 --> 00:35:49,921
No, I'm kidding.
327
00:35:50,897 --> 00:35:55,858
- Nah, well, now we are here anyway.
- And isn't this place wonderful?
328
00:35:56,278 --> 00:36:00,328
- Phillip, come here, darling!
- Benedikte, please.
329
00:36:00,699 --> 00:36:03,270
Your voice would wake the dead.
330
00:36:03,576 --> 00:36:06,182
Oh, how I love you and your humor.
331
00:36:06,496 --> 00:36:08,863
- Cheers, Mother.
- Cheers.
332
00:36:09,999 --> 00:36:13,765
- Oh, here comes Dad. Hi Dad.
- Hey, baby girl.
333
00:36:16,006 --> 00:36:18,976
Uhm, isn't that her from Accounting?
334
00:36:25,431 --> 00:36:31,074
Leif, what the hell are you doing?
You can't be here with that girl!
335
00:36:31,521 --> 00:36:34,730
- Would you relax.
- Relax? You're...
336
00:36:39,570 --> 00:36:41,652
Drama!
337
00:36:41,947 --> 00:36:46,669
- Why did she do that, sweety?
- Just find a new shirt for me, okay, honey?
338
00:36:47,078 --> 00:36:49,240
My baby girl.
339
00:36:49,539 --> 00:36:53,669
You look gorgeous.
What a huge box that is.
340
00:36:54,043 --> 00:36:57,013
- Hi, Leif. Welcome.
- Thank you.
341
00:36:57,338 --> 00:37:01,104
Thanks, honey.
You have met Tilde before, right?
342
00:37:01,468 --> 00:37:05,712
Hi, sweetie. And thank you, for letting me
come at such short notice.
343
00:37:06,097 --> 00:37:09,579
- Dad, could we talk for a few minutes?
- Of course. I need to change as well.
344
00:37:13,395 --> 00:37:17,639
- What the hell, Dad?
- They canceled her flight.
345
00:37:18,693 --> 00:37:19,627
- Tilde was a mess.
346
00:37:19,694 --> 00:37:22,081
- Could you explain to
me what is happening!
347
00:37:22,363 --> 00:37:25,651
- I did call to tell you she was coming.
- Just stop!
348
00:37:25,991 --> 00:37:28,597
What about Mom?
349
00:37:29,953 --> 00:37:33,878
I've lost four pounds because of this.
350
00:37:34,250 --> 00:37:36,537
Kenneth hates me now.
351
00:37:36,836 --> 00:37:40,443
And that hairdresser, Vibe, spat
at the company car last Friday.
352
00:37:40,798 --> 00:37:44,120
This has also been tough mentally on me!
353
00:37:44,468 --> 00:37:46,914
- Here you go.
- Thank you.
354
00:37:47,220 --> 00:37:50,622
- It's my father.
- Hello! Tilde R�mer, Leif's fiance.
355
00:37:50,975 --> 00:37:54,502
- Hello. Tilde R�mer, Leif's fiance.
- Aunt Patricia.
356
00:37:54,853 --> 00:37:57,094
- Hello. Hanne.
- Leif's fiance.
357
00:37:57,398 --> 00:38:00,368
- Hello. Fiancee?
- Yes.
358
00:38:13,288 --> 00:38:16,849
Why didn't you tell me you had split up?
359
00:38:17,209 --> 00:38:20,816
- We have not broken up.
- Are you crazy?
360
00:38:21,171 --> 00:38:24,752
What the hell are you then? He showed up
here with that whore from Accounting.
361
00:38:25,092 --> 00:38:28,016
- You don't talk like that.
- Yes, Mom.
362
00:38:28,345 --> 00:38:31,235
The word whore is invented for
situations like this.
363
00:38:31,556 --> 00:38:36,357
Tell me what's going on, and be honest.
364
00:38:36,769 --> 00:38:40,615
Yes, I apologize.
365
00:38:40,983 --> 00:38:43,668
I had not imagined he would bring her.
366
00:38:43,985 --> 00:38:47,706
- What a jerk.
- Yes, he is a fool.
367
00:38:49,074 --> 00:38:55,161
But he has been really
confused, sad and upset.
368
00:38:55,622 --> 00:38:59,832
- My illness has been hard for him.
- Will you listen to yourself!
369
00:39:00,210 --> 00:39:02,656
You wouldn't understand.
370
00:39:06,007 --> 00:39:08,851
And you shouldn't.
371
00:39:09,177 --> 00:39:12,499
It's your wedding.
Don't your waste time on us.
372
00:39:12,848 --> 00:39:15,772
It'll be nice.
373
00:39:16,101 --> 00:39:18,991
I would actually prefer
if they went home again.
374
00:39:19,141 --> 00:39:20,733
But he has to be here.
375
00:39:20,980 --> 00:39:24,780
He's your father.
It's your wedding.
376
00:39:25,151 --> 00:39:29,395
Don't worry about me.
I'll pull myself together.
377
00:39:30,949 --> 00:39:34,032
Now go down to Patrick.
378
00:39:35,203 --> 00:39:37,888
Run along.
379
00:41:03,540 --> 00:41:07,545
What are you doing?
Are you crazy? Come out.
380
00:41:12,466 --> 00:41:16,107
Come out. The currents are
treacherous out there.
381
00:41:18,138 --> 00:41:20,539
Why are you swimming out there?
382
00:41:26,521 --> 00:41:29,445
That's crazy.
383
00:41:29,774 --> 00:41:33,381
That's really crazy? With your treatment and everything.
384
00:41:36,948 --> 00:41:38,916
Turn around.
385
00:41:39,200 --> 00:41:41,965
I won't look.
386
00:41:48,209 --> 00:41:52,009
- It was really wonderful.
- That's cold.
387
00:41:52,380 --> 00:41:54,826
It's fresh.
388
00:41:58,136 --> 00:42:00,503
Here, take my jacket.
389
00:42:00,805 --> 00:42:03,251
No, it's okay.
390
00:42:19,740 --> 00:42:22,186
Thank you.
391
00:42:48,769 --> 00:42:51,978
Just a second. Sorry.
392
00:42:54,233 --> 00:42:58,238
Ants. That's not good.
393
00:42:58,612 --> 00:43:04,062
If there's ants, you can be sure
the tree is infected by frozen scale.
394
00:43:05,661 --> 00:43:09,552
- What is that?
- An insect. A parasite.
395
00:43:12,709 --> 00:43:16,555
It's a really very nasty,
little horrible bug...
396
00:43:16,922 --> 00:43:20,688
- that destroys the fruit first
and then destroys the whole tree.
397
00:43:21,051 --> 00:43:22,974
Actually, the females are the worst.
398
00:43:23,262 --> 00:43:26,630
Males... they're harmless.
399
00:43:27,808 --> 00:43:30,015
They don't have a mouth...
400
00:43:30,310 --> 00:43:34,235
so they can't eat
and just die in a couple of days.
401
00:43:34,607 --> 00:43:38,214
His life is absolutely without meaning.
402
00:43:39,778 --> 00:43:43,908
- He must do something.
- No, nothing.
403
00:43:44,282 --> 00:43:48,924
Now the females, on the other hand,
can actually reproduce asexually.
404
00:43:49,329 --> 00:43:52,094
They are very odd creatures.
405
00:43:52,416 --> 00:43:56,944
Very annoying and very dangerous.
406
00:44:12,853 --> 00:44:16,002
The lemons almost look like oranges.
407
00:44:16,163 --> 00:44:17,701
They all are.
408
00:44:17,941 --> 00:44:23,948
That tree back there was an orange tree
for 100 years, before it was pruned with a lemon.
409
00:44:27,117 --> 00:44:31,327
I mean, most of the trees you see here
were also oranges, so they have to be nurtured the whole time...
410
00:44:31,704 --> 00:44:34,833
so they don't go back as oranges.
411
00:44:35,166 --> 00:44:38,329
It's a very time-consuming
and ongoing process.
412
00:44:40,338 --> 00:44:44,104
So the trees make both lemons and oranges?
413
00:44:44,467 --> 00:44:47,391
I like that.
414
00:44:47,720 --> 00:44:52,442
But, you know, lemons are my favorite fruit.
415
00:44:52,850 --> 00:44:55,979
I really can't imagine a world without them.
416
00:45:00,358 --> 00:45:02,326
No.
417
00:45:02,610 --> 00:45:05,580
Nor could I.
418
00:45:09,033 --> 00:45:13,118
Did you know that, botanically speaking,
419
00:45:15,206 --> 00:45:17,447
the lemon is a berry?
420
00:45:19,543 --> 00:45:21,147
No.
421
00:45:23,797 --> 00:45:26,038
Yeah.
422
00:45:28,385 --> 00:45:31,912
Oh...Sorry.
423
00:45:34,517 --> 00:45:36,884
Okay. Thank you.
424
00:45:37,770 --> 00:45:40,216
- Here you go.
- Shouldn't we wait for everyone?
425
00:45:40,522 --> 00:45:43,207
- Nah, that's okay.
- No, we have to...
426
00:45:43,525 --> 00:45:47,814
- There you are, Phillip. Was it a nice walk?
Did you clear your head?
- Yeah, my head is clear.
427
00:45:48,197 --> 00:45:51,724
- We were woried about you.
- You look wonderful.
428
00:45:52,076 --> 00:45:55,603
- Thank you so much. Isn't it beautiful?
- Ida and I bumped into each other.
429
00:45:55,954 --> 00:45:58,275
God, did you have his jacket on?
430
00:45:58,582 --> 00:46:00,983
Astrid, this is amazing.
431
00:46:01,293 --> 00:46:05,298
- You chhose the wine, Dad. What kind do you want?
- I don't mind.
432
00:46:05,673 --> 00:46:09,234
It doesn't matter.
They are both good.
433
00:46:17,434 --> 00:46:21,280
I'm leaving, if you are doing a speech.
434
00:46:21,647 --> 00:46:26,574
I know it's rude to say something before
we have eaten, so I will keep it short.
435
00:46:26,985 --> 00:46:30,671
As Patrick's aunt I feel it is
fitting for me to say a few words.
436
00:46:31,030 --> 00:46:36,480
For those who don't know,
I've taken care of Patrick for many years.
437
00:46:36,912 --> 00:46:41,440
I have been a kind of a surrogate mother.
438
00:46:42,709 --> 00:46:46,395
- Fake mother.
- No, now I have ...!
439
00:46:46,754 --> 00:46:50,395
- I'd rather be called an auntie Mom.
- Just start with being a mother.
440
00:46:50,758 --> 00:46:55,844
Then it is my duty so say that
tonight is not all about you.
441
00:46:56,264 --> 00:46:58,232
Or about you, Astrid.
442
00:46:58,516 --> 00:47:03,966
No, tonight it's all
about our host, Phillip.
443
00:47:04,397 --> 00:47:07,719
Phillip, Phillip...
444
00:47:08,068 --> 00:47:12,118
I think you should put your fingers in your
ears, because now you are going to blush.
445
00:47:14,574 --> 00:47:18,977
- Come on, Dad.
- Come on. Put your fingers in your ears.
446
00:47:19,370 --> 00:47:22,658
I'm serious put them in.
447
00:47:24,042 --> 00:47:26,170
Thank you.
448
00:47:27,045 --> 00:47:30,572
Patrick, you have the most
wonderful father.
449
00:47:30,923 --> 00:47:33,529
Astrid, you are marrying a boy...
450
00:47:33,843 --> 00:47:37,165
- whose father has meant everything
to me and my daughter.
451
00:47:37,513 --> 00:47:42,121
He has been there when my little
big daughter struggled with her obesity.
452
00:47:42,519 --> 00:47:45,090
I was worried at night.
453
00:47:45,396 --> 00:47:49,526
He was there when she cut
herself and much worse.
454
00:47:49,900 --> 00:47:53,825
He was there some years ago
when I divorced my husband.
455
00:47:54,196 --> 00:47:58,406
The worst divorce.
Ex-asshole, as I call him.
456
00:47:58,785 --> 00:48:02,551
No, it shouldn't be about me.
It is your party.
457
00:48:02,913 --> 00:48:04,625
A celebration Phillip has made possible.
458
00:48:04,726 --> 00:48:07,063
It is so wonderful that you
can have your wedding here...
459
00:48:07,334 --> 00:48:12,545
- where he married my sister
nearly 26 years ago?
460
00:48:12,964 --> 00:48:16,855
Even back then we had an eye on each other.
461
00:48:17,219 --> 00:48:21,861
We winked at each other and flirted.
462
00:48:22,266 --> 00:48:26,237
Until Elizabeth just stole you
in front of me.
463
00:48:26,603 --> 00:48:31,211
Before I could count to three.
Oh my God, what I'm saying.
464
00:48:31,609 --> 00:48:35,933
No, seriously.
She was a great sister.
465
00:48:36,321 --> 00:48:39,245
Just a minute.
I need two seconds.
466
00:48:50,961 --> 00:48:53,202
I'm sorry.
467
00:48:53,505 --> 00:48:55,712
Okay, I'll move on.
468
00:48:56,007 --> 00:49:00,968
Patrick. It was so hard for you.
Right, sweetheart?
469
00:49:01,387 --> 00:49:04,391
I'm sure she would be proud of you...
470
00:49:04,725 --> 00:49:08,047
if she had seen you
here today with Astrid.
471
00:49:08,395 --> 00:49:11,524
I'm proud of you, and
I'm sure Phillip is proud.
472
00:49:11,856 --> 00:49:17,181
Hereby I think we should say cheers
with a quote from Henry Miller:
473
00:49:17,612 --> 00:49:21,412
"We can never get enough love.
And we can never give enough love."
474
00:49:21,783 --> 00:49:23,706
Or as Herman Bang says:
475
00:49:23,994 --> 00:49:29,444
"Indifference is love's
most painful sentiment." Cheers.
476
00:49:29,874 --> 00:49:32,957
- Cheers.
- Cheers.
477
00:49:35,839 --> 00:49:37,841
No. No.
478
00:49:38,133 --> 00:49:40,898
It doesn't matter.
It's okay, honey.
479
00:49:44,973 --> 00:49:47,704
I now I believe we can sit down again.
480
00:49:48,976 --> 00:49:52,503
Herman Bang? I have no idea...
Do you know who he is?
481
00:49:52,856 --> 00:49:54,938
Yes, Herman Bang. Yes.
482
00:49:55,233 --> 00:49:58,043
No, you don't. You're just saying
that to seem wildly clever.
483
00:50:01,531 --> 00:50:05,252
- I'll do it.
- No, let me.
484
00:50:06,660 --> 00:50:10,142
Let me show you.
485
00:50:10,498 --> 00:50:14,264
Rub and gently.
Very gently.
486
00:50:18,714 --> 00:50:21,115
Could you please stop that?
487
00:50:21,425 --> 00:50:23,792
What the hell are you doing?
488
00:50:38,358 --> 00:50:42,761
Why aren't you sleeping?
Are you okay?
489
00:50:43,906 --> 00:50:47,433
Nope. I just needed
some fresh air.
490
00:50:51,789 --> 00:50:55,430
I believe it went really well.
491
00:50:55,792 --> 00:50:59,194
Yeah, except
for auntie-mother's speech...
492
00:50:59,547 --> 00:51:03,393
with your father's girlfriend and what
happened to the dress. It went very well.
493
00:51:03,759 --> 00:51:08,606
That's how family is.
There are always some idiots.
494
00:51:09,014 --> 00:51:10,618
Yes.
495
00:51:10,891 --> 00:51:14,657
- It was fun with the dress.
- Of course.
496
00:51:23,487 --> 00:51:26,889
I think it's all going to be,
497
00:51:27,240 --> 00:51:29,811
absolutely fantastic.
498
00:51:33,455 --> 00:51:37,141
Just go to bed, honey.
499
00:51:38,502 --> 00:51:41,233
Okay?
500
00:51:42,672 --> 00:51:48,156
You are allowed to have sex before you
get married. You know that, right?
501
00:52:44,525 --> 00:52:48,371
How far should we continue in this
ridiculous heat? It's really annoying.
502
00:52:48,738 --> 00:52:51,901
I have only one thing to say.
Spinning classes.
503
00:52:52,242 --> 00:52:57,373
- You look very different in that outfit.
- I know.
504
00:52:57,789 --> 00:53:03,671
I tried all of Astrid's dresses,
but then I washed this one again.
505
00:53:04,128 --> 00:53:07,450
- Even the wedding dress?
- Almost, she wouldn't let me.
506
00:53:07,798 --> 00:53:10,529
Ungrateful children.
No respect.
507
00:53:10,843 --> 00:53:13,414
Do you own all the land here, Phillip?
508
00:53:13,721 --> 00:53:18,170
The property goes back 16 acres that way.
509
00:53:18,559 --> 00:53:21,210
There must be good money in this.
510
00:53:21,520 --> 00:53:24,683
What is the unit price for those
little yellow bastards?
511
00:53:25,024 --> 00:53:29,393
- Stop talking about money all the time.
- I don't do that.
512
00:53:29,779 --> 00:53:33,420
Honey, couldn't you just try to
enjoy the natural atmosphere.
513
00:53:33,782 --> 00:53:35,671
Hear the birds.
514
00:53:35,951 --> 00:53:39,353
They are fine.
They don't have any money.
515
00:53:43,125 --> 00:53:46,503
If you don't have other dresses,
you can borrow one from me.
516
00:53:46,675 --> 00:53:48,336
I have one that will fit you.
517
00:53:48,589 --> 00:53:51,911
They are a little tight,
but one of them can stretch, Ida.
518
00:53:52,259 --> 00:53:56,230
Then maybe you could do my hair.
That would be so nice for us to...
519
00:53:56,596 --> 00:54:00,487
Tilde, great idea, but we have to find
some tableclothes and napkins...
520
00:54:00,851 --> 00:54:03,616
and then really nice
dress for you, right, Mom?
521
00:54:03,937 --> 00:54:07,020
- Tilde, are you coming?
- Yes.
522
00:54:07,357 --> 00:54:10,600
- Yes. So we are.
- Yes.
523
00:54:17,159 --> 00:54:21,608
Wow, would you look at that.
How beautiful.
524
00:54:21,997 --> 00:54:25,444
There's Phillip.
I thought they went back.
525
00:54:25,792 --> 00:54:28,602
I thought so too. We have to as well.
We don't have much time.
526
00:54:28,920 --> 00:54:34,051
- Just head back. I'll just go say hi.
- How sweet of you, Mom.
527
00:54:34,468 --> 00:54:39,269
- Maybe he wants to be left alone.
- Who would want that?
528
00:54:39,681 --> 00:54:43,367
- Okay. See you at home.
- Bye.
529
00:55:01,536 --> 00:55:04,665
- Hi.
- Hey, hi.
530
00:55:05,749 --> 00:55:10,471
- Can I buy you a cup of coffee?
- No, no. I'm okay. I'm fine, thank you.
531
00:55:10,879 --> 00:55:14,180
If I were you, I would get that credit
card back before it's too late.
532
00:55:14,347 --> 00:55:16,973
You've just bought me an expensive dress.
533
00:55:17,259 --> 00:55:20,308
Oh, have I?
Good God.
534
00:55:20,639 --> 00:55:24,325
- Yeah, we'll pay you back, of course.
- That's even better.
535
00:55:24,684 --> 00:55:28,405
Is it pretty, the dress?
536
00:55:28,771 --> 00:55:33,572
I've never had anything
that nice before.
537
00:55:33,984 --> 00:55:38,945
Yeah, look at that. Well, you are
gonna look very beautiful in it, I'm sure.
538
00:55:39,365 --> 00:55:42,608
What would you like?
539
00:55:42,952 --> 00:55:46,195
Hello.
What will it be?
540
00:55:46,539 --> 00:55:50,703
- Cappuccino.
- Two cappuccinos, please.
541
00:56:14,650 --> 00:56:20,020
You know, you haven't said one nasty
thing to me in over six minutes.
542
00:56:20,447 --> 00:56:24,008
It's a magical thing silence.
543
00:56:25,828 --> 00:56:27,796
Yes.
544
00:56:28,080 --> 00:56:31,402
Do you really think I am that angry?
545
00:56:31,750 --> 00:56:34,117
Yes.
546
00:56:36,963 --> 00:56:39,443
How did you meet your wife?
547
00:56:41,051 --> 00:56:44,294
- We met here actually.
- Here?
548
00:56:44,638 --> 00:56:49,200
Well, no not right here, but
we met in Italy, in the south.
549
00:56:49,601 --> 00:56:53,925
Then she went to Denmark...
550
00:56:54,314 --> 00:56:56,840
and so I stalked her.
551
00:56:57,150 --> 00:57:01,872
- Did she like that?
- No, not really but she got used to it, though.
552
00:57:02,281 --> 00:57:05,524
I worked on her and eventually...
553
00:57:05,867 --> 00:57:10,998
kind of soften up and married me.
554
00:57:15,210 --> 00:57:19,659
- What happened?
- What do you mean what happened?
555
00:57:20,674 --> 00:57:23,518
How did she die?
556
00:57:24,969 --> 00:57:29,258
- Do you mind that I ask?
- No.
557
00:57:32,519 --> 00:57:35,090
She was just...
558
00:57:36,856 --> 00:57:39,382
unfortunate.
559
00:57:41,236 --> 00:57:44,240
It was a little,
560
00:57:44,572 --> 00:57:46,620
stupid accident.
561
00:57:48,326 --> 00:57:52,854
It was a mother with three
screaming kids in the back seat.
562
00:57:53,248 --> 00:57:55,569
It was snowing.
563
00:57:56,834 --> 00:57:59,485
Roads were slippery.
564
00:58:01,756 --> 00:58:04,839
And she didn't brake in time.
565
00:58:07,011 --> 00:58:10,060
She didn't even hit her that hard...
566
00:58:10,390 --> 00:58:15,157
but Elizabeth just landed badly.
567
00:58:27,281 --> 00:58:30,808
It must have been horrible.
568
00:58:33,287 --> 00:58:37,929
You get over it.
I got over it.
569
00:58:38,334 --> 00:58:41,065
Patrick got over it.
570
00:58:41,379 --> 00:58:43,620
Get on with life.
571
00:58:43,923 --> 00:58:46,449
The driver never did.
572
00:58:47,676 --> 00:58:51,283
She insisted on meeting Patrick and me.
She wanted to apologize to us...
573
00:58:51,638 --> 00:58:55,359
and when she came into the room,
on that particular day all she did
was just sit there and cry.
574
00:58:55,726 --> 00:58:58,969
She didn't say a word.
She just cried she just blubbered.
575
00:59:05,485 --> 00:59:08,932
- Are you still angry with her?
- No.
576
00:59:09,282 --> 00:59:12,331
I'm not angry with her.
577
00:59:12,660 --> 00:59:16,142
Now I'm just angry at everyone else.
578
00:59:31,845 --> 00:59:36,407
- Ah, Benedikte.
- Good evening, I just wanted to make sure
you're alright.
579
00:59:36,808 --> 00:59:40,779
- All's good.
- Despite all the painful memories
and everything.
580
00:59:41,146 --> 00:59:43,877
- No pain.
- Good.
581
00:59:44,191 --> 00:59:48,799
I was too excited to sleep.
582
00:59:49,196 --> 00:59:53,565
I just love Italy.
The food, the wine, the romance.
583
00:59:53,950 --> 00:59:57,272
- Don't you?
- No.
584
00:59:57,620 --> 01:00:01,181
No, actually you're right.
585
01:00:02,626 --> 01:00:05,869
- It will be a nice day tomorrow.
- Yes.
586
01:00:06,212 --> 01:00:08,671
How about drinking a
glass of wine at the
587
01:00:08,803 --> 01:00:11,144
harbor and talking
about the old days?
588
01:00:11,426 --> 01:00:13,428
Good idea.
589
01:00:13,719 --> 01:00:17,007
That color suits you.
You should wear it more often.
590
01:00:17,349 --> 01:00:21,559
- Good night.
- Yes, good night. Bye bye.
591
01:01:21,037 --> 01:01:24,041
Yes, Hello. This is Ida Hjort speaking.
592
01:01:24,373 --> 01:01:26,899
Could you patch me through to...
593
01:01:27,209 --> 01:01:30,770
Could you patch me through
to the Oncology department.
594
01:01:31,130 --> 01:01:36,614
It is because I can feel a lump on my neck.
595
01:01:52,108 --> 01:01:55,078
- Hello.
- Hello.
596
01:01:55,404 --> 01:02:00,285
- Need a haircut?
- A trim on the sides.
597
01:02:00,701 --> 01:02:03,147
Here.
598
01:02:05,539 --> 01:02:07,223
Thank you.
599
01:02:13,547 --> 01:02:18,075
- Just trim?
- Yes, trim over the ears.
600
01:02:18,468 --> 01:02:20,994
Okay. Okay.
601
01:02:54,045 --> 01:02:57,254
There they are!
602
01:03:08,393 --> 01:03:11,476
- Congratulations!
- Thank you!
603
01:03:13,648 --> 01:03:16,492
Kenneth, dammit!
604
01:03:17,611 --> 01:03:18,920
What are you doing here?
605
01:03:19,002 --> 01:03:22,220
Of course I would be here
when you're getting married.
606
01:03:22,532 --> 01:03:27,060
- What happened to your arm?
- I fell, and it hurts a lot.
607
01:03:27,453 --> 01:03:31,299
- Should we get the party started?
- Mom will be so happy to see you.
608
01:03:31,666 --> 01:03:34,433
There's just a little thing
you need know about Dad.
609
01:03:34,578 --> 01:03:35,337
What now?
610
01:03:36,671 --> 01:03:39,993
- I really should kick his ass.
- Don't do that here.
611
01:03:40,341 --> 01:03:44,266
- It's your sister's party.
- But when my arm is cured, I'll give him a...
612
01:03:44,637 --> 01:03:47,038
No, you won't!
613
01:03:50,810 --> 01:03:55,771
- You look good.
- Oh, stop it. Let us get down there?
614
01:03:56,190 --> 01:03:59,319
- Mother!
- What now?
615
01:03:59,652 --> 01:04:02,895
I really think you look gorgeous.
616
01:04:03,238 --> 01:04:05,081
Come.
617
01:04:09,787 --> 01:04:12,597
Alessandro. Hey.
618
01:04:12,915 --> 01:04:15,122
Do you have a second?
619
01:04:22,300 --> 01:04:27,545
- I hear your arm is broken.
- Stay away from me.
620
01:04:28,847 --> 01:04:32,488
- Hi.
- Hi.
621
01:04:32,851 --> 01:04:34,580
Smuk. Beautiful.
622
01:04:34,853 --> 01:04:36,662
Thank you.
623
01:04:36,939 --> 01:04:39,419
- Beautiful.
- Thank you.
624
01:04:41,777 --> 01:04:43,745
Something to drink?
625
01:04:44,029 --> 01:04:46,077
Yes please.
626
01:04:47,449 --> 01:04:50,851
God, that dress is beautiful.
Absolutely wonderful.
627
01:04:51,202 --> 01:04:55,366
Did you find it in the "city"?
Gorgeous place. I absolutely love it.
628
01:04:55,749 --> 01:04:59,118
But they are using all
of Uncle Phillip's money.
629
01:04:59,289 --> 01:05:01,323
No, it's a loan. A loan.
630
01:05:01,588 --> 01:05:04,019
My credit card doesn't
allow such high amounts.
631
01:05:04,150 --> 01:05:06,326
So you've borrowed money from Phillip?
632
01:05:08,469 --> 01:05:12,269
How nice of you to lend people
money for clothes, Phillip.
633
01:05:12,641 --> 01:05:15,097
That's nice of you. Did
you pick it as well?
634
01:05:15,229 --> 01:05:16,538
It's a beautiful dress.
635
01:05:17,354 --> 01:05:21,040
Ida, here. It's a great grape,
they serve here.
636
01:05:21,399 --> 01:05:26,803
- You look damn good in that dress.
- Thank you, Leif. Hey, sweety.
637
01:05:28,156 --> 01:05:31,558
- You look amazing.
- Just like you.
638
01:05:36,164 --> 01:05:40,613
Sorry to interrupt.
But dinner will be served soon.
639
01:05:41,002 --> 01:05:44,165
But before that, I would like to welcome
everyone who is here...
640
01:05:44,506 --> 01:05:46,795
and say thank you, for being here.
641
01:05:46,920 --> 01:05:49,158
Astrid and I are very happy
that you are all here.
642
01:05:49,427 --> 01:05:55,150
Also, I would like to remind you
to not drink so much tonight...
643
01:05:55,600 --> 01:05:59,002
because the real party
is not before tomorrow.
644
01:05:59,354 --> 01:06:04,155
- You should have told us then.
- It's a joke. I'm kidding.
645
01:06:05,610 --> 01:06:08,500
We would like to say...
646
01:06:08,821 --> 01:06:12,746
I'm so nervous. I must
apologize. It's pretty stupid.
647
01:06:14,743 --> 01:06:18,828
We would like to thank my Dad,
who has made this possible.
648
01:06:19,207 --> 01:06:22,529
- Thank you, Phillip.
- You're welcome.
649
01:06:22,877 --> 01:06:28,566
We are very happy, Dad.
I hope you enjoy it as much as we are.
650
01:06:30,175 --> 01:06:32,826
Astrid, time for you.
651
01:06:34,347 --> 01:06:39,478
This morning I came to think of
the first time we met.
652
01:06:39,894 --> 01:06:42,864
And that is what? A week ago?
653
01:06:44,231 --> 01:06:46,677
Three months tomorrow, right?
654
01:06:46,984 --> 01:06:50,705
I had only known Astrid
for about 15 minutes...
655
01:06:51,072 --> 01:06:54,281
when she said she wanted to marry...
656
01:06:54,617 --> 01:06:59,100
live in the country
and have six wonderful children.
657
01:07:01,248 --> 01:07:04,934
Astrid just wanted to be
surrounded by love...
658
01:07:05,294 --> 01:07:08,025
and fill her life and heart with love.
659
01:07:08,339 --> 01:07:10,945
That I think is absolutely fantastic.
660
01:07:14,595 --> 01:07:19,317
I actually just started my speech
for tomorrow. That was not the plan.
661
01:07:25,522 --> 01:07:28,093
But, Astrid, I love you.
662
01:07:30,152 --> 01:07:33,634
With all my heart.
663
01:07:38,577 --> 01:07:42,184
And I really hope I help
fulfill your desires.
664
01:07:50,338 --> 01:07:53,467
Cheers, baby. Cheers.
665
01:07:53,801 --> 01:07:56,486
Cheers.
666
01:08:07,105 --> 01:08:10,234
Dinner is served.
667
01:08:37,760 --> 01:08:42,448
God! I don't understand why
we pretend to be like one of them.
668
01:08:42,849 --> 01:08:46,058
Her father looks like a
Lucian Freud painting.
669
01:08:46,811 --> 01:08:48,734
- What?
- Come dance with me.
670
01:08:49,022 --> 01:08:52,424
I don't want to dance.
Just go out there and have fun.
671
01:08:52,775 --> 01:08:55,619
One single coating,
25,000 for a room, right?
672
01:08:55,945 --> 01:08:58,107
Would you get down from the couch.
673
01:09:00,742 --> 01:09:02,631
Isn't she lovely?
674
01:09:02,911 --> 01:09:05,482
Hey, go away!
675
01:09:26,809 --> 01:09:30,450
- Do you remember my dress from yesterday?
- Oh, yes.
676
01:09:30,812 --> 01:09:34,533
This is not the same.
This one is for dancing.
677
01:09:34,901 --> 01:09:38,144
- Miss, come with me.
- What?
678
01:09:38,487 --> 01:09:40,171
Oh, Alexandra.
679
01:09:40,447 --> 01:09:44,930
- Is she drunk?
- Oh, no. God forbid it.
680
01:09:47,996 --> 01:09:51,205
What have you done, Alexandra?
681
01:09:53,419 --> 01:09:57,663
What have you been drinking?
Come on. Two fingers in the throat.
682
01:09:58,048 --> 01:10:00,892
Two fingers down your throat, sweetheart.
683
01:10:01,218 --> 01:10:03,903
Mom, I feel really bad.
684
01:10:04,220 --> 01:10:07,667
I've really been looking
forward to this trip.
685
01:10:08,017 --> 01:10:13,740
You shouldn't even be here. But once
again your Dad didn't have time for you.
686
01:10:14,189 --> 01:10:18,319
Now it's my turn to have fun, just
put two fingers down your throat.
687
01:10:18,693 --> 01:10:22,300
You might as well learn, with all
that food you are eating. Come on.
688
01:10:22,656 --> 01:10:25,739
Two fingers.
You'll feel much better.
689
01:10:29,579 --> 01:10:33,265
Damn, how ugly you are.
690
01:10:33,625 --> 01:10:36,674
- I hate you.
- Yes, yes. Me, me, me.
691
01:10:37,003 --> 01:10:39,927
Could it be about your mother?
For like five minutes?
692
01:10:40,257 --> 01:10:44,467
No, Alexandra! That's the most
disgusting thing I know of.
693
01:10:53,561 --> 01:10:56,531
I'm not sure how this works...
694
01:10:56,857 --> 01:11:01,385
but it would be an honor if you
would have the next dance with me.
695
01:11:01,778 --> 01:11:04,543
Of course.
696
01:11:35,436 --> 01:11:39,282
There are many trees, right?
And many lemons.
697
01:11:39,648 --> 01:11:43,095
Yes, indeed there is.
It is damn beautiful here.
698
01:11:43,445 --> 01:11:47,769
It looks kind of awesome,
when they are hanging from those branches.
699
01:11:49,367 --> 01:11:51,654
Have you been drinking a little?
700
01:11:51,952 --> 01:11:56,162
It is totally like being on that...
all inclusive.
701
01:12:01,921 --> 01:12:05,130
It's pretty wild with your arm.
702
01:12:05,466 --> 01:12:06,706
Yes.
703
01:12:06,967 --> 01:12:09,652
Weren't you totally scared?
704
01:12:09,970 --> 01:12:13,179
No. I've tried a little
bit of everything by now.
705
01:12:13,515 --> 01:12:15,518
That's life when you're in "combat".
706
01:12:15,631 --> 01:12:18,189
You never believe it
will happen to yourself.
707
01:12:20,022 --> 01:12:23,231
I've been so lucky.
708
01:12:43,211 --> 01:12:48,456
I'll be back and then you can get the
rest. Stay there and you can get the rest.
709
01:12:50,719 --> 01:12:53,928
Why are you with such
an old idiot like my Dad?
710
01:12:54,264 --> 01:12:57,268
You are sweet, and you look damn pretty.
711
01:12:57,601 --> 01:13:00,047
Why don't you find someone your own age?
712
01:13:00,353 --> 01:13:02,560
I don't know.
713
01:13:02,856 --> 01:13:06,178
- I like mature men.
- And you think my father is mature?
714
01:13:06,527 --> 01:13:08,097
Yes.
715
01:13:08,362 --> 01:13:10,683
Anyway, you are also quite mature.
716
01:13:23,001 --> 01:13:25,368
May I?
717
01:13:25,671 --> 01:13:28,197
Here.
718
01:13:36,681 --> 01:13:39,332
It's like back in the old days.
719
01:13:39,643 --> 01:13:43,534
I can still remember
some of the forbidden steps.
720
01:13:54,991 --> 01:13:58,074
- Leif.
- What?
721
01:13:58,411 --> 01:14:01,574
- I don't bother...
- Oh, come on.
722
01:14:01,914 --> 01:14:05,157
- Try and let me lead.
- Leif, it's not funny.
723
01:14:05,501 --> 01:14:08,869
- Didn't you hear what she said?
- Let your Mom and me dance tonight, okay?
724
01:14:09,213 --> 01:14:12,376
- No, shut the hell up!
- Please don't...
725
01:14:12,717 --> 01:14:15,561
- Can't you just go away?
- Don't push me.
726
01:14:17,638 --> 01:14:21,802
Would you shut the fuck up.
Otherwise, I'll kill you!
727
01:14:22,184 --> 01:14:25,233
- You have always been a such a crappy Dad!
- Kenneth!
728
01:14:25,562 --> 01:14:30,250
- You stay away, man!
- "Leife-luffe", honey.
729
01:14:30,652 --> 01:14:35,180
- "Leife-luffe", are you okay?
- Don't call me "Leife-luffe".
730
01:14:35,573 --> 01:14:38,053
Kenneth!
731
01:14:40,911 --> 01:14:42,640
Kenneth?
732
01:14:46,084 --> 01:14:49,884
Your son has a nice left hook.
733
01:14:50,254 --> 01:14:55,181
- He can't hit his father.
- He had it coming.
734
01:14:55,592 --> 01:15:00,723
- Sorry. We are a crazy family.
- It's fine.
735
01:15:04,685 --> 01:15:07,165
It's just...
736
01:15:08,564 --> 01:15:13,365
This past year has just been
really strange.
737
01:15:14,903 --> 01:15:20,228
A lot of things have happened
and not many of them have been nice.
738
01:15:20,659 --> 01:15:24,630
I'm sorry. I'm really, really
I'm sorry.
739
01:15:27,582 --> 01:15:30,267
Your illness.
740
01:15:32,253 --> 01:15:35,894
Do you want to talk about it?
- No.
- That's okay.
741
01:15:36,258 --> 01:15:39,387
I mean right now you're well, right?
742
01:15:45,975 --> 01:15:49,980
- Why did you do that?
- Because...
743
01:15:53,400 --> 01:15:56,244
I don't know.
744
01:15:58,405 --> 01:16:02,455
Right now, though, are you well?
745
01:16:05,871 --> 01:16:08,681
I don't know.
746
01:16:11,293 --> 01:16:14,775
I have finished the treatment.
747
01:16:16,923 --> 01:16:19,972
I don't know if I'm cured, yet.
748
01:16:24,389 --> 01:16:27,040
Right now I...there's so many things.
749
01:16:35,733 --> 01:16:39,294
- Why are you so nice to me?
- Because you're wonderful.
750
01:16:41,990 --> 01:16:44,197
- No, I'm not.
- Because you are beautiful.
751
01:16:44,492 --> 01:16:48,133
No, I'm not.
That was a long time ago.
752
01:16:48,496 --> 01:16:51,466
You still are.
753
01:16:51,791 --> 01:16:54,635
You just have no idea how beautiful you are.
754
01:16:54,961 --> 01:16:58,761
You really are incredibly beautiful.
755
01:16:59,132 --> 01:17:04,059
Phillip, I heard about the violence
in the house. I hope you are alright.
756
01:17:04,470 --> 01:17:09,715
- Yes, I'm great.
- I told you that the family is just...
757
01:17:10,142 --> 01:17:12,588
Oops.
758
01:17:12,896 --> 01:17:15,263
I was out looking for Kenneth.
759
01:17:15,565 --> 01:17:18,489
Yeah, well then go look for Kenneth.
760
01:17:21,570 --> 01:17:26,098
Alexandra is finally asleep.
She looks like a little baby, you know.
761
01:17:26,491 --> 01:17:29,973
- They are so vulnerable when they're sleep.
- Oh, yeah.
762
01:17:30,329 --> 01:17:33,811
- What were you two talking about?
- Listen, I'd just like to be alone
right now.
763
01:17:34,166 --> 01:17:37,090
You don't have to do everything on your own.
764
01:17:37,419 --> 01:17:41,390
- And by the way you owe me a dance.
- No, I don't. I don't owe you a dance.
765
01:17:48,305 --> 01:17:51,912
Let's cut the charade.
We aren't kidding anyone, honestly.
766
01:17:52,267 --> 01:17:55,953
What are you talking about?
What are you trying to say?
767
01:17:57,481 --> 01:18:00,690
I love you and you love me,
and you always did.
768
01:18:01,027 --> 01:18:06,591
Perfect match.
You have always loved me. I know that.
769
01:18:07,032 --> 01:18:10,798
Don't. Don't. Don't.
770
01:18:12,204 --> 01:18:14,491
Honestly...
771
01:18:14,789 --> 01:18:17,918
what's wrong with you? You are not really
trying to convince yourself...
772
01:18:18,252 --> 01:18:21,256
that you are like falling in loving for that...
773
01:18:22,673 --> 01:18:25,597
hairdresser, are you?
774
01:18:25,926 --> 01:18:30,011
I mean, you might as well fall in love
with a Russian postal bride on the internet.
775
01:18:30,388 --> 01:18:33,835
- You should be ashamed of yourself.
- I know.
776
01:18:34,184 --> 01:18:35,913
Let me tell you something, Benedikte
777
01:18:36,186 --> 01:18:41,192
and I don't like to be impolite, but for many
years now it's been an absolute mystery to me...
778
01:18:41,608 --> 01:18:45,658
that you and your sister,
Elizabeth, could actually be related.
779
01:18:46,029 --> 01:18:49,795
She was the kindest, the most beautiful
soul any man could meet.
780
01:18:50,158 --> 01:18:52,604
She was everything that you are not.
781
01:18:52,911 --> 01:18:56,438
I've put up with you but only because
of Patrick and Alexandra
782
01:18:56,790 --> 01:19:00,397
and I will continue to do so.
However,
783
01:19:00,752 --> 01:19:05,553
there is absolutely nothing about you...
784
01:19:05,966 --> 01:19:09,368
that I find remotely attractive.
785
01:19:09,719 --> 01:19:15,123
You are the most awful person,
I have ever met.
786
01:19:18,519 --> 01:19:20,965
Sit down.
787
01:19:24,943 --> 01:19:27,423
I'm gona go to bed.
788
01:20:22,708 --> 01:20:25,791
Stay away. Understand?
789
01:20:27,504 --> 01:20:31,350
What are you doing? Now they'll all think
we are violent psychopaths.
790
01:20:31,717 --> 01:20:34,800
- You're completely infatuated with him.
- Yes, I think he's lovely.
791
01:20:35,137 --> 01:20:40,348
So you are admitting it? Then maybe
you should marry him instead of me.
792
01:20:40,767 --> 01:20:43,066
You have almost been glued
to each other all night!
793
01:20:43,191 --> 01:20:44,452
Honey, he is into guys.
794
01:20:44,689 --> 01:20:47,932
- What?
- He's gay.
795
01:20:49,068 --> 01:20:50,270
How the hell do you know?
796
01:20:50,348 --> 01:20:52,752
From Marco. I'm not
supposed to tell anyone.
797
01:20:53,030 --> 01:20:58,070
Alessandro is afraid of what
happens when he tells his family.
798
01:20:59,244 --> 01:21:02,214
It's you, he has chased all along.
799
01:21:02,539 --> 01:21:07,147
Now go down and apologize,
and then we can dance together afterward.
800
01:21:25,395 --> 01:21:27,636
Alessandro, I'm sorry.
801
01:21:33,487 --> 01:21:37,537
I thought you... you and Astrid...
802
01:21:37,908 --> 01:21:39,797
you know.
803
01:22:37,007 --> 01:22:40,011
I know I shouldn't have hit him.
804
01:22:40,345 --> 01:22:43,554
But I get so fucking furious
when I see him.
805
01:22:43,890 --> 01:22:47,451
If there was just one good thing
about him but there isn't.
806
01:22:47,810 --> 01:22:50,893
- Yes, there is.
- What? Honestly.
807
01:22:51,230 --> 01:22:54,518
What was it that made you
fall for him back then?
808
01:22:57,737 --> 01:23:02,026
I remember that grandmother
said that he had table manners.
809
01:23:02,408 --> 01:23:05,412
Which meant that he was well raised.
810
01:23:10,499 --> 01:23:14,743
- I still shouldn't have hit him.
- No, but he'll be fine.
811
01:23:15,129 --> 01:23:18,292
He is a big guy.
812
01:23:19,341 --> 01:23:24,632
- It was stupid of me to come down here.
- No, it wasn't.
813
01:23:25,055 --> 01:23:27,487
Otherwise we would not have been sitting
here with your feet in the water.
814
01:23:27,618 --> 01:23:29,847
The two of us.
815
01:23:30,019 --> 01:23:33,421
I'm so glad you broke the arm.
816
01:23:38,026 --> 01:23:40,427
- Mom, stop.
- What is it?
817
01:23:40,737 --> 01:23:43,468
What is it?
818
01:23:49,037 --> 01:23:54,123
- Shouldn't you go to bed?
- Nope. Why?
819
01:24:38,378 --> 01:24:40,585
Why are you here?
820
01:24:41,923 --> 01:24:45,325
I don't believe, Patrick wants this, Mom.
821
01:24:45,676 --> 01:24:48,441
Why would you say that?
822
01:24:48,762 --> 01:24:52,005
There is something very wrong.
823
01:24:53,143 --> 01:24:57,273
I know I'm not the most
beautiful girl in the world...
824
01:24:57,647 --> 01:25:00,332
but he doesn't want to be with me at all.
825
01:25:00,650 --> 01:25:05,053
He wants the party and his
weird father and Alessandro...
826
01:25:05,446 --> 01:25:08,734
and wine and food and friends.
827
01:25:09,075 --> 01:25:12,363
But he just doesn't want me.
828
01:25:13,454 --> 01:25:15,449
You are not even contradicting me.
829
01:25:15,561 --> 01:25:17,854
I'm so stupid, I haven't
been able to see it.
830
01:25:18,125 --> 01:25:23,052
You are not stupid. You are the
most beautiful girl in the world.
831
01:25:25,007 --> 01:25:29,535
Maybe he is just nervous and stressed.
832
01:25:29,929 --> 01:25:33,376
Well, yes. But it's not just that.
833
01:25:33,724 --> 01:25:39,128
I can tell, he's not crazy about me.
He doesn't even look me in the eye.
834
01:25:39,564 --> 01:25:42,647
It could be hard for him.
Then he has to stand on his toes.
835
01:25:42,984 --> 01:25:47,308
Mom, why are you always trying
to be funny at the wrong time?
836
01:25:47,696 --> 01:25:50,506
I'm sorry.
837
01:25:52,242 --> 01:25:56,042
He gets so jealous, when someone
as much as looks at me...
838
01:25:56,414 --> 01:26:00,624
and then he won't even
touch me when we're alone.
839
01:26:01,001 --> 01:26:05,131
We haven't even slept together,
while we've been here.
840
01:26:08,300 --> 01:26:11,702
Don't you just think that maybe he's afraid?
841
01:26:13,055 --> 01:26:17,344
I don't know. I don't know anything.
842
01:27:01,102 --> 01:27:05,471
Benedikte, if that's you I'm gonna kill you.
843
01:27:05,857 --> 01:27:09,703
This woman is driving me crazy. You just...
844
01:27:11,654 --> 01:27:13,816
I'm sorry.
845
01:27:14,907 --> 01:27:19,390
- Is Patrick here?
- No.
846
01:27:19,788 --> 01:27:24,271
- I can't find him anywhere.
- What happened?
847
01:27:26,210 --> 01:27:29,134
I don't know.He just left.
848
01:27:32,633 --> 01:27:36,433
You go back to bed. Don't worry.
849
01:28:17,302 --> 01:28:21,864
- Hey. What's going on?
- Nothing.
850
01:28:22,265 --> 01:28:25,189
It was a stupid idea getting married.
851
01:28:25,519 --> 01:28:27,647
- No, it wasn't.
- Yes, it was.
852
01:28:27,938 --> 01:28:29,950
I thought that me getting married
and you coming back here,
853
01:28:30,063 --> 01:28:31,896
would solve everything.
854
01:28:32,151 --> 01:28:33,994
But no.
855
01:28:35,320 --> 01:28:38,881
I'm so stupid! I'm so stupid and
you've always thought so.
856
01:28:39,241 --> 01:28:41,767
- That's not true.
- Yes, it is.
857
01:28:42,870 --> 01:28:48,320
I've spent so much time trying
to figure out how to make you happy.
858
01:28:50,544 --> 01:28:53,753
But it doesn't matter. Doesn't matter.
859
01:28:55,965 --> 01:29:00,334
Patrick, I know I haven't always been...
860
01:29:03,015 --> 01:29:05,541
been the greatest dad in the world.
861
01:29:05,851 --> 01:29:08,980
But I never wanted you to do anything
for my sake.
862
01:29:09,312 --> 01:29:11,280
- Shut up!
- I just wanted...
863
01:29:11,564 --> 01:29:14,249
Shut up!
864
01:29:14,568 --> 01:29:19,335
You are such an idiot, Dad.
Such an idiot.
865
01:29:22,033 --> 01:29:26,436
You've been too busy
feeling sorry for yourself.
866
01:29:30,751 --> 01:29:32,719
Yeah.
867
01:29:33,003 --> 01:29:34,926
Perhaps you're right.
868
01:29:37,090 --> 01:29:39,570
I'm sorry.
869
01:29:42,804 --> 01:29:45,933
Why do you suddenly care about all that?
870
01:29:47,476 --> 01:29:52,516
- Patrick.
- I don't know what the hell I want
for Christ's sake.
871
01:29:52,939 --> 01:29:58,070
I don't know anything.
I feel empty inside.
872
01:30:05,577 --> 01:30:10,026
Patrick.
There's nothing wrong with you.
873
01:30:10,415 --> 01:30:13,703
Just go.
I'll get it together.
874
01:30:14,043 --> 01:30:17,490
- Come on.
- No. No.
875
01:30:17,838 --> 01:30:20,682
Just go.
876
01:30:31,810 --> 01:30:33,938
Just go.
877
01:30:34,229 --> 01:30:36,197
Please.
878
01:31:28,117 --> 01:31:31,166
Hello. Listen up...
879
01:31:31,495 --> 01:31:36,057
We are going to be a little delayed.
880
01:31:37,709 --> 01:31:39,791
Tilde?
881
01:31:40,087 --> 01:31:43,887
Is there something we as
guests can do to help?
882
01:31:44,258 --> 01:31:47,262
No, I don't believe there is.
883
01:31:48,637 --> 01:31:52,767
Will there be anything to drink?
The elderly are burning up here.
884
01:31:53,141 --> 01:31:54,552
Shh.
885
01:31:54,809 --> 01:31:59,337
Don't say shh.
I'm just trying to help.
886
01:32:06,321 --> 01:32:09,086
Here you go, honey.
887
01:32:35,183 --> 01:32:38,471
Yes, we are sorry,
but we are not getting married.
888
01:32:38,811 --> 01:32:43,738
Sorry that we have dragged you
down here for no reason.
889
01:32:44,150 --> 01:32:46,073
We are not enemies.
890
01:32:46,361 --> 01:32:52,209
We just can't stand here and lie
to each other and ourselves.
891
01:32:53,701 --> 01:32:58,229
I'm so sick and tired of this
pretending that everything is fine.
892
01:32:58,622 --> 01:33:01,102
Or that we do as we have always done...
893
01:33:01,417 --> 01:33:05,467
because we get too sad, if we are honest.
894
01:33:10,551 --> 01:33:13,122
I'm so tired of your lies.
895
01:33:16,515 --> 01:33:21,521
You cannot lie your way through
life just because it's easier.
896
01:33:25,232 --> 01:33:27,838
When I look at you, I am sure...
897
01:33:28,152 --> 01:33:31,952
that is the way you get
fat and old and unhappy.
898
01:33:32,322 --> 01:33:35,644
I don't want it to be like that.
899
01:33:41,332 --> 01:33:43,539
It's nobody's fault.
900
01:33:43,834 --> 01:33:47,361
Yes, it is someone's fucking fault.
901
01:33:47,713 --> 01:33:51,081
It has nothing to do with Astrid. It is
I who have been a fool from the start.
902
01:33:51,425 --> 01:33:54,349
- Right?
- Yes.
903
01:33:54,678 --> 01:33:57,648
I'm sorry.
904
01:34:01,685 --> 01:34:07,010
But it doesn't matter now.
We are not right for each other.
905
01:34:08,734 --> 01:34:11,305
So we should not.
906
01:34:12,488 --> 01:34:15,651
We still have the possibility to choose.
907
01:34:22,747 --> 01:34:26,354
Now I can not keep my
mouth shut any longer.
908
01:34:26,710 --> 01:34:29,441
What are we doing then?
909
01:34:31,048 --> 01:34:35,258
Is there still a buffet?
What about all the presents?
910
01:34:35,635 --> 01:34:38,286
I think we need just a little information.
911
01:34:38,596 --> 01:34:42,123
Okay. Well, then I can say that
I'm trying to get home tonight.
912
01:34:42,476 --> 01:34:45,161
The rest of you can just do
whatever you feel like.
913
01:34:54,112 --> 01:34:56,763
Come on, let's go.
914
01:35:18,053 --> 01:35:21,421
Sorry, Dad. Sorry.
915
01:35:46,748 --> 01:35:49,513
Let me carry that.
916
01:36:19,113 --> 01:36:21,957
I'm sorry.
917
01:36:22,283 --> 01:36:25,446
Thank you very much for having us.
918
01:37:41,862 --> 01:37:44,468
Leif?
919
01:37:44,781 --> 01:37:47,466
Ida, I cannot live without you.
920
01:37:48,576 --> 01:37:52,945
I've been a fool. I hope
you can forgive me. You were right.
921
01:37:53,331 --> 01:37:57,461
- The two of us really belong together.
- What about Tilde?
922
01:37:57,836 --> 01:38:00,840
I'll never see her again.
923
01:38:01,172 --> 01:38:05,814
It was a huge mistake,
and that comes from deep within my heart.
924
01:38:08,012 --> 01:38:12,222
- You're the only woman for me.
- Why do you suddenly say that?
925
01:38:12,600 --> 01:38:18,801
That's the truth. Haven't you always said
that a family should stick together?
926
01:38:19,273 --> 01:38:22,595
- Yes.
- And the two of us are right for each other.
927
01:38:22,944 --> 01:38:28,030
I had just completely forgotten
how beautiful and wonderful you are.
928
01:38:28,449 --> 01:38:32,773
I really love you. I always have.
929
01:38:39,293 --> 01:38:42,615
Would you please take me back, Ida?
930
01:38:45,048 --> 01:38:46,573
Thank you.
931
01:38:46,843 --> 01:38:48,572
Thank you.
932
01:38:50,680 --> 01:38:53,365
Thanks, Ida.
933
01:39:02,274 --> 01:39:06,324
It is a completely natural reaction
to believe that it has returned.
934
01:39:06,696 --> 01:39:11,065
Yes, but I have a bad feeling.
I felt a lump.
935
01:39:11,450 --> 01:39:14,260
I can't feel any lump.
936
01:39:14,578 --> 01:39:18,981
But it could be you're right.
Your prognosis is not overwhelming.
937
01:39:19,375 --> 01:39:24,939
I will not give you false hope,
but I could not feel anything.
938
01:39:25,381 --> 01:39:28,863
If I were to send everyone who had a
bad feeling a large examination...
939
01:39:29,217 --> 01:39:32,858
then the system would collapse.
940
01:39:33,221 --> 01:39:38,182
I think we should wait as long as we are
talking about psychological symptoms.
941
01:39:38,602 --> 01:39:40,982
So it is psychological
when I can feel a lump?
942
01:39:41,111 --> 01:39:43,292
But I'm telling you, I cannot feel it.
943
01:39:43,565 --> 01:39:46,296
If you knew what people came running with.
944
01:39:46,610 --> 01:39:51,491
We had one last week who could
feel a squirrel in his head.
945
01:39:51,907 --> 01:39:56,595
I would very, very much like
an examination.
946
01:41:23,622 --> 01:41:26,340
How about curling it up at your sides?
947
01:41:26,483 --> 01:41:29,373
When it's flat it looks
a little like John Lennon's hair.
948
01:41:29,670 --> 01:41:33,720
- Ida, could you get a cup of coffee?
- Yes, of course.
949
01:41:54,028 --> 01:41:55,359
Hi.
950
01:41:56,947 --> 01:41:58,949
Hi.
951
01:41:59,241 --> 01:42:01,130
So.
952
01:42:01,409 --> 01:42:04,538
This is where you've been hiding?
953
01:42:05,956 --> 01:42:11,599
- This is Patrick's father.
- I have heard a lot about you.
954
01:42:12,045 --> 01:42:14,730
What are you doing here?
955
01:42:17,801 --> 01:42:22,363
I just came to get a haircut.
My sides trimmed.
956
01:42:22,765 --> 01:42:24,847
I don't think we can fit you in today.
957
01:42:25,142 --> 01:42:28,749
Of course we do.
It's just a trim.
958
01:42:29,104 --> 01:42:32,074
Now, talk nicely to the customers.
959
01:42:34,817 --> 01:42:37,388
Yes...
960
01:42:50,833 --> 01:42:55,600
- So, how is Patrick?
- He's much better. He's good.
961
01:42:57,048 --> 01:43:01,929
- And Astrid?
- She's gone traveling with Kenneth.
962
01:43:04,597 --> 01:43:08,761
I've decided to go back to Italy.
963
01:43:09,144 --> 01:43:12,273
Cut down on my workload and just...
964
01:43:14,149 --> 01:43:17,073
It sounds like a good idea.
965
01:43:25,285 --> 01:43:28,016
I know you think I'm an idiot...
966
01:43:28,329 --> 01:43:31,890
and this is all very strange but...
967
01:43:33,292 --> 01:43:36,660
Would you like to come and visit me?
968
01:43:37,004 --> 01:43:39,814
Why would I do that?
969
01:43:40,132 --> 01:43:45,423
Because I have been thinking about
you, ever since we left.
970
01:43:47,807 --> 01:43:50,856
You have to turn your head,
so I can cut your hair.
971
01:43:51,185 --> 01:43:54,268
- Would you at least consider it?
- I can't.
972
01:43:54,605 --> 01:43:59,167
- Why not?
- Because I can't.
973
01:43:59,569 --> 01:44:05,372
- You shouldn't be with someone like me.
You could have anyone.
- I don't want just anyone.
974
01:44:07,493 --> 01:44:10,303
I want you.
975
01:44:11,538 --> 01:44:15,668
- Ida, I shouldn't say...
- No, shut up, Vibe.
976
01:44:19,213 --> 01:44:24,856
You don't want to be with someone like me.
You don't know what might happen.
977
01:44:27,137 --> 01:44:33,702
You can't just come in here
and invite people to Italy.
978
01:44:34,186 --> 01:44:36,507
Besides, Leif has moved back in.
979
01:44:36,814 --> 01:44:41,536
- I hope that's not true.
- Yes, it is.
980
01:44:43,570 --> 01:44:46,494
And I love Leif.
981
01:44:46,823 --> 01:44:50,350
And I will not have
more clutter in my life.
982
01:44:50,703 --> 01:44:52,387
Would you please leave.
983
01:44:58,126 --> 01:45:00,652
I'm sorry.
984
01:45:05,009 --> 01:45:08,331
I really didn't mean to upset you.
985
01:45:10,263 --> 01:45:12,311
Just go.
986
01:45:23,944 --> 01:45:26,675
He has been trimmed only on one side.
987
01:45:26,988 --> 01:45:31,357
Now you need to keep your mouth shut.
Otherwise you will be trimmed on the other.
988
01:45:34,120 --> 01:45:36,805
Well, thanks for the food.
989
01:45:39,751 --> 01:45:42,721
I just had a good idea.
We will get a supplementary loan...
990
01:45:43,046 --> 01:45:45,731
and then we can take a
long vacation, sounds good?
991
01:45:46,049 --> 01:45:49,292
- Yes.
- To the Seychelles.
992
01:45:49,635 --> 01:45:54,004
It is indeed expensive, but
it's very beautiful. Hello!
993
01:45:59,771 --> 01:46:03,298
- Is something wrong?
- Yes. I don't want to.
994
01:46:03,649 --> 01:46:08,450
Good. Then we can use the money
for something else.
995
01:46:08,863 --> 01:46:11,264
Well I...
996
01:46:13,159 --> 01:46:15,924
I don't want to do anything with you, Leif.
997
01:46:16,245 --> 01:46:19,454
Well then... use the
money on yourself.
998
01:46:19,790 --> 01:46:23,636
Leif, we should not be together any more.
It's over.
999
01:46:29,592 --> 01:46:31,913
I don't want to...
1000
01:46:32,220 --> 01:46:37,545
sit here drinking
coffee and we grow old.
1001
01:46:49,195 --> 01:46:51,721
I'm leaving now, Leif.
1002
01:46:56,368 --> 01:46:58,257
Where are you going?
1003
01:46:58,538 --> 01:47:02,509
Ida, I'm talking to you.
Where are you going?
1004
01:47:03,667 --> 01:47:06,034
Ida?
1005
01:47:06,337 --> 01:47:09,625
Where are you going to go?
1006
01:47:12,050 --> 01:47:13,654
Bye.
1007
01:47:17,098 --> 01:47:19,226
Ida?
1008
01:47:21,518 --> 01:47:24,249
Ida, dammit!
1009
01:48:22,662 --> 01:48:24,949
Ida.
1010
01:48:28,376 --> 01:48:32,426
- What are you doing here?
- I've come to find you.
1011
01:48:32,797 --> 01:48:36,483
Well, here I am.
1012
01:48:39,763 --> 01:48:43,051
And I want to ask you a favor.
1013
01:48:44,767 --> 01:48:49,216
I have a letter from the hospital.
I don't know what it says.
1014
01:48:49,605 --> 01:48:53,007
I dare not open it alone.
1015
01:48:54,778 --> 01:48:58,749
This probably sounds silly...
1016
01:48:59,115 --> 01:49:03,279
I can do it if you do it with me.
1017
01:49:10,668 --> 01:49:12,796
Should I open this?
1018
01:49:14,130 --> 01:49:16,861
Would you?
1019
01:49:28,352 --> 01:49:31,162
Whatever it says in here...
1020
01:49:31,480 --> 01:49:36,042
I want you to know how happy I am
that you came here.
1021
01:49:36,443 --> 01:49:38,844
The mere fact that we met in
1022
01:49:38,974 --> 01:49:41,373
the first place is something
to be happy about.
1023
01:49:41,656 --> 01:49:44,580
At least I am.
1024
01:49:44,910 --> 01:49:49,313
And I will be, for as long as
I have the pleasure of your company...
1025
01:49:49,707 --> 01:49:53,473
whether it's for ten minutes...
1026
01:49:53,835 --> 01:49:57,920
two years or thirty years.
1027
01:50:02,469 --> 01:50:06,269
Do you mind if I kissed you first?
1028
01:50:06,640 --> 01:50:08,529
No.
81872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.