Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:01:00,000
Translated by
c h i k a d i s k a @IDWS
2
00:01:24,333 --> 00:01:25,918
Oppa.
3
00:01:28,282 --> 00:01:29,708
Oppa.
4
00:01:31,672 --> 00:01:33,471
Ya, Min Ji Hye.
5
00:01:35,980 --> 00:01:38,394
Panggil "Ji Hye" saja.
6
00:01:39,897 --> 00:01:42,355
Atau panggil aku, "Anak Kecilku".
7
00:01:43,458 --> 00:01:44,893
Begitu.
8
00:01:47,672 --> 00:01:49,766
Kenapa kau minum terlalu banyak?
9
00:01:51,529 --> 00:01:52,778
Nak?
10
00:01:55,978 --> 00:01:57,527
Aku merindukanmu.
11
00:02:01,966 --> 00:02:03,530
Benar-benar-
12
00:02:06,234 --> 00:02:08,280
sungguh merindukanmu.
13
00:02:16,989 --> 00:02:18,415
Kenapa kau begitu?
14
00:02:20,929 --> 00:02:23,607
Kenapa kau meninggalkanku
dan pergi sendiri?
15
00:02:26,764 --> 00:02:28,464
Jika aku melakukan kesalahan...
16
00:02:29,206 --> 00:02:30,850
seharusnya kau memarahiku saja.
17
00:02:33,622 --> 00:02:36,488
Tapi kenapa kau meninggalkanku sendiri
dan pergi seperti itu?
18
00:02:39,785 --> 00:02:40,956
Kenapa?
19
00:02:42,626 --> 00:02:45,493
Kenapa kau berbaring
di tempat dingin itu?
20
00:02:54,005 --> 00:02:55,443
Maafkan aku.
21
00:02:58,049 --> 00:02:59,877
Maafkan aku.
22
00:03:02,850 --> 00:03:04,952
Aku sungguh minta maaf.
23
00:03:09,923 --> 00:03:12,381
Kau berkata mencintaiku.
24
00:03:13,399 --> 00:03:16,290
Tapi yang aku katakan padamu
aku terlalu sibuk.
25
00:03:18,935 --> 00:03:21,489
Kau bahkan mengajakku menikah...
26
00:03:23,337 --> 00:03:26,202
tapi aku bertanya
kenapa harus sekarang.
27
00:03:32,935 --> 00:03:35,531
Aku adalah segalanya untukmu...
28
00:03:37,991 --> 00:03:40,956
tapi yang aku pedulikan
hanya mendapatkan apa yang aku inginkan.
29
00:03:46,673 --> 00:03:48,760
Melepaskan tanganmu...
30
00:03:54,511 --> 00:03:56,008
aku sangat minta maaf.
31
00:04:00,937 --> 00:04:02,808
Maafkan aku.
32
00:05:01,442 --> 00:05:03,568
Kau benar-benar
wanita aneh.
33
00:05:54,264 --> 00:05:55,584
Kenapa buang itu?
34
00:05:55,584 --> 00:05:57,886
Kau tak tahu betapa menyesalnya
kau membuang itu!
35
00:06:00,197 --> 00:06:01,780
Maksudku, kau akan menyesal.
36
00:06:01,781 --> 00:06:03,268
Menyesali apa?
37
00:06:04,063 --> 00:06:05,561
Apa istimewanya ini?
38
00:06:07,401 --> 00:06:09,292
Kau menunggu selama 2 bulan
untuk mendapatkan foto itu.
39
00:06:09,293 --> 00:06:11,266
Kau menghargai itu
lebih dari foto manapun.
40
00:06:17,169 --> 00:06:18,753
Anda gelisah, 'kan?
41
00:06:18,753 --> 00:06:20,694
Kau tak bisa memotret
gambar yang disuruh.
42
00:06:20,695 --> 00:06:22,630
Kau takut kau tak bisa hidup
seperti yang diharapkan.
43
00:06:22,631 --> 00:06:24,947
Kau bahkan tak tahu
gambar apa yang ingin kau potret.
44
00:06:24,948 --> 00:06:27,545
- Karena lebih mudah untuk menyerah....
- Cukup!
45
00:06:29,579 --> 00:06:31,540
Apa yang kau tau
dengan berkata seperti itu?
46
00:06:32,242 --> 00:06:33,835
Karena aku juga begitu.
47
00:06:35,886 --> 00:06:37,788
Karena aku merasakan gelisah dan takut.
48
00:06:39,546 --> 00:06:41,781
Aku terus berjalan ke depan,
ke arah apa yang di depanku.
49
00:06:59,124 --> 00:07:00,364
Hei... hei!
50
00:07:09,254 --> 00:07:11,950
Hyun Jin-ssi takkan
berhenti fotografi.
51
00:07:13,524 --> 00:07:14,755
Tidak.
52
00:07:15,382 --> 00:07:17,610
Anda akan menjadi
fotografer terbaik.
53
00:07:20,003 --> 00:07:23,805
Karena senimu punya kekuatan
untuk menenangkan orang.
54
00:07:33,323 --> 00:07:34,732
Sampai kapan...
55
00:07:34,733 --> 00:07:36,468
kau mau dipegang?
56
00:07:41,790 --> 00:07:42,886
Maaf.
57
00:09:24,840 --> 00:09:26,767
Ahjussi!
Di sini!
58
00:09:26,768 --> 00:09:28,083
Di sini!
59
00:09:28,825 --> 00:09:30,194
Di sini!
60
00:10:06,670 --> 00:10:08,063
Ada sesuatu di wajahmu.
61
00:11:09,895 --> 00:11:12,116
Tapi yang terpenting,
bahkan jika kau melakukan semuanya dengan benar...
62
00:11:12,464 --> 00:11:14,917
jika kau terlalu lama...
63
00:11:15,534 --> 00:11:16,959
kau akan mati.
64
00:12:33,416 --> 00:12:34,883
Apa kau dan pacarmu...
65
00:12:35,463 --> 00:12:37,737
selalu pergi berkencan
seperti kita hari ini?
66
00:12:41,142 --> 00:12:42,666
Pernah, dulu sekali.
67
00:12:45,188 --> 00:12:47,525
Kita berhenti berkencan seperti ini
setelah beberapa lama.
68
00:12:48,403 --> 00:12:49,878
Jika kita berkencan...
69
00:12:49,879 --> 00:12:52,185
pasti dia akan senang,
70
00:12:54,989 --> 00:12:57,797
Aku bukan pacar yang baik.
71
00:13:07,825 --> 00:13:10,008
Tapi tetap, untuk pria yang mencintaimu...
72
00:13:11,426 --> 00:13:13,927
setiap momen kalian
habiskan bersama...
73
00:13:15,755 --> 00:13:18,380
Pasti akan seindah matahari terbenam
yang ada di depan kita.
74
00:13:22,941 --> 00:13:24,867
Karena dia jatuh cinta.
75
00:13:29,760 --> 00:13:31,067
Oppa.
76
00:13:37,479 --> 00:13:38,581
Maaf.
77
00:13:39,049 --> 00:13:40,635
Aku tau seharusnya tak begini.
78
00:13:42,696 --> 00:13:44,044
Tak apa.
79
00:13:45,086 --> 00:13:46,693
Kau manusia.
80
00:13:47,340 --> 00:13:51,163
Menangislah jika ingin menangis,
tersenyumlah jika ingin tersenyum
81
00:13:51,198 --> 00:13:52,850
dan marahlah jika kau marah.
82
00:13:55,462 --> 00:13:57,306
Jika aku bisa...
83
00:13:58,043 --> 00:13:59,810
aku akan di sini
mendengarmu menangis.
84
00:14:03,610 --> 00:14:05,704
Kau bilang pacarmu dan aku mirip.
85
00:14:06,379 --> 00:14:07,979
Pikirlah ini sebagai hadiah.
86
00:14:09,039 --> 00:14:10,968
Karena aku bisa di sini
mendengarkan ceritamu.
87
00:14:14,893 --> 00:14:16,156
Apa aku...
88
00:14:18,625 --> 00:14:21,163
mengatakan padamu
aku harus melepaskannya?
89
00:14:23,781 --> 00:14:25,628
Tapi bagaimana aku bisa melakukan itu?
90
00:14:26,150 --> 00:14:30,650
Untuk menangis, tersenyum, marah lagi.
91
00:14:31,694 --> 00:14:33,248
Dan cinta lagi.
92
00:14:35,814 --> 00:14:38,032
Melakukan itu akan
membuatnya merasa kesepian.
93
00:14:39,529 --> 00:14:41,196
Jadi apa yang harus kulakukan?
94
00:14:42,786 --> 00:14:44,242
Itu bukan kesalahanmu.
95
00:14:45,651 --> 00:14:47,593
Bagaimana bisa anda tahu?
96
00:14:48,308 --> 00:14:50,065
Ini salahku.
97
00:14:50,066 --> 00:14:52,475
Dia mati karena aku.
98
00:14:52,933 --> 00:14:54,365
Jika anda adalah dia...
99
00:14:56,183 --> 00:14:57,998
tidakkah anda akan marah?
100
00:15:01,266 --> 00:15:03,085
Mungkin saja.
101
00:15:03,086 --> 00:15:05,017
Jika aku dia, maksudku.
102
00:15:07,557 --> 00:15:08,872
Aku pikir....
103
00:15:08,873 --> 00:15:10,574
aku akan sangat marah.
104
00:15:14,126 --> 00:15:15,339
Memikirkan...
105
00:15:16,846 --> 00:15:19,430
gadisku, sengsara karenaku.
106
00:15:21,552 --> 00:15:25,094
Itulah kenapa aku mungkin
marah pada diriku sendiri...
107
00:15:27,158 --> 00:15:29,258
karena tak bisa
membuat senyum di wajah gadisku.
108
00:15:33,392 --> 00:15:35,187
Itu bukan salahmu.
109
00:15:36,610 --> 00:15:39,052
Lalu jika kau benar-benar
peduli padanya....
110
00:15:39,742 --> 00:15:41,444
jika kau sungguh-sungguh perhatian padanya...
111
00:15:43,045 --> 00:15:46,154
lakukan semua yang kau bisa untuk
hidup dengan sepenuhnya dan bahagia.
112
00:15:49,232 --> 00:15:52,913
Jika aku adalah dia,
itulah yang sangat ingin aku lihat.
113
00:16:00,726 --> 00:16:02,127
Terima kasih.
114
00:16:03,584 --> 00:16:05,006
Terima kasih menenangkanku.
115
00:16:09,069 --> 00:16:11,315
Aku akan selalu ingat ini,
sampai aku harus pergi.
116
00:16:21,602 --> 00:16:24,142
Bisakah... kau tetap tinggal?
117
00:16:29,780 --> 00:16:31,548
Bersama denganku.
118
00:16:33,718 --> 00:16:35,298
Tak masalah bagiku.
119
00:16:35,299 --> 00:16:37,727
Bahkan jika kau hanya memikirkan
dia saat kau menatapku.
120
00:16:40,020 --> 00:16:41,238
Aku hanya...
121
00:16:43,784 --> 00:16:45,238
ingin bersama denganmu sekarang.
122
00:16:49,152 --> 00:16:50,399
Jika kau baik-baik saja dengan itu...
123
00:16:51,292 --> 00:16:53,602
Aku akan ambil tempat dia.
124
00:17:05,314 --> 00:17:06,856
Mungkin sulit bagimu.
125
00:17:12,442 --> 00:17:13,544
Maafkan aku.
126
00:17:14,785 --> 00:17:16,423
Meninggalkanmu sendiri.
127
00:17:19,104 --> 00:17:20,663
Meninggalkanmu...
128
00:17:21,537 --> 00:17:23,668
merasakan cemas dan
sakit sendiri.
129
00:17:26,794 --> 00:17:28,217
Aku sangat minta maaf.
130
00:18:00,210 --> 00:18:35,210
Terjemahan Bahasa Indonesia oleh
c h i k a d i s k a @IDWS
131
00:18:37,210 --> 00:18:52,210
Jangan share subtitle ini
dimanapun tanpa seizin penerjemah!
132
00:19:15,256 --> 00:19:18,226
Kita tak pergi makan?
133
00:19:20,267 --> 00:19:21,483
Ya.
134
00:19:23,338 --> 00:19:26,434
Ayo cuci foto dulu.
Ini lab foto yang selalu aku pakai.
135
00:19:26,435 --> 00:19:28,423
Tidakkah kau penasaran
bagaimana fotonya?
136
00:19:57,597 --> 00:19:58,810
Kenapa ini?
137
00:20:01,325 --> 00:20:03,861
- Tunggu.
- Ada apa?
138
00:20:03,896 --> 00:20:05,630
Ambil fotonya lain kali saja.
139
00:20:06,783 --> 00:20:09,279
- Tapi nanti...
- Cuci fotonya di tempat lain saja.
140
00:20:10,165 --> 00:20:11,272
Ji Hye.
141
00:20:11,647 --> 00:20:13,355
Cepat masuk mobil.
Cepat!
142
00:20:14,565 --> 00:20:16,080
Ada apa?
143
00:20:27,851 --> 00:20:30,658
Bisakah kau mencari CD
dari tempat CD?
144
00:20:32,113 --> 00:20:33,120
Ya.
145
00:20:33,121 --> 00:20:34,788
Bagaimana bisa kau tau dimana CD-nya?
146
00:20:42,372 --> 00:20:43,775
Jangan!
147
00:20:44,216 --> 00:20:45,459
Maaf.
148
00:20:46,074 --> 00:20:47,872
Maaf tak bisa menyelamatkanmu.
149
00:20:48,902 --> 00:20:51,130
Maaf mengabaikanmu seperti ini.
150
00:20:52,828 --> 00:20:55,822
Aku akan menanggung akibatnya sendiri.
151
00:20:57,469 --> 00:20:59,965
Karena sekarang
aku harus menyelamatkannya.
152
00:21:11,415 --> 00:21:13,614
Tapi yang terpenting,
bahkan jika kau melakukan semuanya dengan benar
153
00:21:13,615 --> 00:21:16,276
jika terlalu lama,
kau akan mati.
154
00:21:16,752 --> 00:21:19,134
Saat alarm berbunyi,
kau harus kembali secepatnya.
155
00:21:26,634 --> 00:21:28,277
Kenapa kau terlihat cemas?
156
00:21:32,512 --> 00:21:35,500
Aku selalu gembira menunggu
foto untuk dicuci.
157
00:21:36,067 --> 00:21:38,523
Tapi aku tak pernah gelisah
seperti dirimu sekarang.
158
00:21:40,829 --> 00:21:42,475
Aku terlalu gembira.
159
00:21:48,118 --> 00:21:49,587
Hyun Jin-ssi.
160
00:21:50,057 --> 00:21:51,123
Ya?
161
00:21:54,065 --> 00:21:56,110
Apa anda bahagia hari ini?
162
00:21:57,689 --> 00:21:58,754
Ya.
163
00:22:04,586 --> 00:22:05,759
Dengar...
164
00:22:06,265 --> 00:22:09,115
kau mau jadi modelku
setelah kembali dari New York?
165
00:22:10,471 --> 00:22:13,704
Ada festival film
internasional di Prancis.
166
00:22:13,705 --> 00:22:14,964
dan aku...
167
00:22:17,594 --> 00:22:18,684
Ji Hye.
168
00:22:23,200 --> 00:22:24,507
Ada apa?
169
00:22:25,460 --> 00:22:27,120
Kau bertingkah aneh
dari tadi.
170
00:22:28,387 --> 00:22:29,613
Apa ada yang terjadi?
171
00:22:30,353 --> 00:22:31,604
Tidak.
172
00:22:33,592 --> 00:22:35,944
Sepertinya fotonya sudah jadi.
173
00:22:35,970 --> 00:22:37,510
Aku akan mengambilnya.
174
00:22:46,435 --> 00:22:47,454
Ji Hye.
175
00:22:52,678 --> 00:22:55,002
- Ya, Hye Yeon noona.
- Kau tadi menelepon?
176
00:22:55,582 --> 00:22:57,404
Ponselku mati karena
aku sedang latihan.
177
00:22:57,405 --> 00:22:59,241
- Ada apa?
- Tak ada.
178
00:22:59,276 --> 00:23:01,862
Pemotretan dengan Ji Hye berjalan baik,
jadi jangan khawatir.
179
00:23:02,343 --> 00:23:04,297
Siapa?
Ji Hye?
180
00:23:05,883 --> 00:23:08,915
Model yang kau kirim
untuk pemotretan bagian kepala.
181
00:23:09,352 --> 00:23:12,716
Apa yang kau bicarakan?
Aku tak mengirim siapapun.
182
00:23:14,027 --> 00:23:15,393
Baiklah, dah.
183
00:23:15,394 --> 00:23:16,648
Hyun Jin, aku tutup ya.
184
00:23:17,382 --> 00:23:18,854
Halo?
185
00:23:46,801 --> 00:23:48,469
Dia mirip sekali denganku.
186
00:23:51,636 --> 00:23:54,521
7 Juli 2013.
187
00:23:56,574 --> 00:23:58,255
2013?
188
00:24:10,694 --> 00:24:12,028
Aku ingin...
189
00:24:12,820 --> 00:24:14,417
menghibur anak ini.
190
00:24:16,461 --> 00:24:19,187
Itu yang aku pikirkan saat itu.
191
00:24:21,128 --> 00:24:22,709
Tapi pada akhirnya...
192
00:24:23,871 --> 00:24:26,907
Aku yang terhibur
bertemu denganmu, Ji Hye.
193
00:24:28,751 --> 00:24:30,480
Bertemu denganmu
194
00:24:31,168 --> 00:24:34,157
Aku menemukan keinginan untuk fotografi lagi,
yang aku pikir sudah hilang.
195
00:24:34,174 --> 00:24:35,625
Aku menemukan kebahagaiaan sekali lagi.
196
00:24:46,555 --> 00:24:49,049
Anda tak akan berhenti fotografi.
197
00:24:50,424 --> 00:24:51,800
Tidak.
198
00:24:52,539 --> 00:24:54,610
Anda akan menjadi
fotografer terbaik.
199
00:24:54,611 --> 00:24:56,246
Hyun Jin oppa!
200
00:25:11,092 --> 00:25:13,635
Aku tahu ini terdengar gila,
tapi dengar baik-baik.
201
00:25:14,172 --> 00:25:15,840
Aku kesini untuk menyalamatkanmu
202
00:25:32,075 --> 00:25:33,339
Ahjussi.
203
00:26:07,128 --> 00:26:13,540
Jangan lupa, fotomu bisa
membawa ketenangan untuk hati orang-orang.
204
00:26:14,473 --> 00:26:17,097
Terima kasih,
dan jaga dirimu.
205
00:27:09,731 --> 00:27:11,812
[Yoon Joo Young]
206
00:27:16,148 --> 00:27:19,513
Ada aturan tak tertulis,
bahkan dengan mantanmu.
207
00:27:22,095 --> 00:27:23,538
Ya, Joo Young.
208
00:27:23,539 --> 00:27:24,957
Hei, Jang Hyun Jin.
209
00:27:24,958 --> 00:27:27,418
Perempuan di tempatmu semalam...
210
00:27:27,419 --> 00:27:29,317
apakah anak SMA?
211
00:27:29,318 --> 00:27:30,404
Kenapa?
212
00:27:30,405 --> 00:27:32,838
Aku lihat dia dibawa
pergi oleh beberapa orang penjahat.
213
00:27:33,433 --> 00:27:35,878
Name tag-nya "Min Ji Hye"
214
00:28:00,182 --> 00:28:01,270
Apa kau...
215
00:28:02,669 --> 00:28:04,094
menikmati perjalananmu?
216
00:28:07,142 --> 00:28:09,253
Bisakah aku kembali lagi?
217
00:28:11,223 --> 00:28:13,439
Hanya untuk melihat wajahnya.
218
00:28:15,805 --> 00:28:19,010
Waktumu di masa lalu... telah berakhir.
219
00:28:20,431 --> 00:28:23,408
Kau takkan bisa kembali
ke waktu itu lagi.
220
00:28:26,014 --> 00:28:27,528
Tak ada penyesalan, 'kan?
221
00:28:29,336 --> 00:28:31,438
Dia bilang dia bahagia.
222
00:28:34,680 --> 00:28:36,273
Jika begitu, ya sudah.
223
00:28:45,074 --> 00:28:47,896
Sebuah pertemuan tak diduga-duga
akan terjadi.
224
00:28:57,654 --> 00:28:58,899
Tidak, kau tak bisa pergi.
225
00:28:58,900 --> 00:29:00,749
Tak ada cukup waktu.
226
00:29:01,118 --> 00:29:03,230
Jika kau tak kembali ke masa sekarang,
kau akan mati.
227
00:29:03,978 --> 00:29:05,300
Kau ingin mati?
228
00:29:08,936 --> 00:29:10,131
Ji Hye!
229
00:29:36,168 --> 00:29:39,430
[Perjanjian untuk membayar hutang]
230
00:30:03,140 --> 00:30:04,378
Hyun Jin oppa!
231
00:30:06,191 --> 00:30:07,257
Ji Hye.
232
00:30:28,308 --> 00:30:29,315
Bagaimana...
233
00:30:42,689 --> 00:30:44,022
Oppa.
234
00:30:44,023 --> 00:30:45,998
- Kau tak boleh kesana.
- Kenapa?
235
00:30:46,676 --> 00:30:48,423
Tapi kau sedang dalam masalah.
236
00:30:48,424 --> 00:30:50,135
Tak bisakah kau melihat
yang sedang terjadi?
237
00:30:50,136 --> 00:30:52,376
Kau dan aku tak boleh bertemu.
238
00:30:52,377 --> 00:30:55,165
Aku harus memutuskan ikatan kita
untuk menyelamatkan hidupmu.
239
00:31:00,260 --> 00:31:01,711
Untuk menyelamatkanku...
240
00:31:04,657 --> 00:31:06,702
kau kembali untuk memutus
ikatan diantara kita?
241
00:31:07,195 --> 00:31:08,319
Ya.
242
00:31:09,729 --> 00:31:11,159
Ini takdirku.
243
00:31:12,687 --> 00:31:14,679
Aku kembali tahu aku harus
menghadapi akibatnya.
244
00:31:16,808 --> 00:31:20,527
Tapi jika kau ke sana sekarang,
aku tak bisa menyelamatkan hidupmu.
245
00:31:32,928 --> 00:31:34,766
Kalau begitu itu menjadi takdirku.
246
00:31:39,790 --> 00:31:41,529
Jadi aku harus
menyingkirkanmu, Ji Hye.
247
00:31:42,480 --> 00:31:44,403
Seberapapun kau mencegahku...
248
00:31:45,178 --> 00:31:47,155
Aku akan selalu mencarimu dan menyelamatkanmu.
249
00:31:49,375 --> 00:31:50,977
Selama aku hidup...
250
00:31:52,798 --> 00:31:54,188
itu adalah janjiku padamu.
251
00:31:55,938 --> 00:31:57,831
- Jangan lakukan.
- Tidak!
252
00:32:16,078 --> 00:32:17,234
Siapa kau?
253
00:32:21,198 --> 00:32:22,728
Ji Hye, lari!
254
00:32:24,306 --> 00:32:25,546
Kejar dia!
255
00:33:15,344 --> 00:33:16,684
Kenapa kau tak beritahu aku?
256
00:33:19,894 --> 00:33:21,583
Kenapa kau tak beritahu
bahwa dia adalah aku?
257
00:33:24,711 --> 00:33:27,119
Kita ditakdirkan
untuk jatuh cinta.
258
00:33:29,180 --> 00:33:31,183
Kenapa kau pergi
tanpa mengatakan apapun?
259
00:33:31,743 --> 00:33:33,851
Aku tak bisa memberitahumu.
260
00:33:36,392 --> 00:33:39,126
Oppa mati karena aku.
261
00:33:42,493 --> 00:33:43,772
Jika aku...
262
00:33:44,111 --> 00:33:46,572
bisa membuatmu bahagia selama satu hari...
263
00:33:49,660 --> 00:33:52,231
aku ingin meninggalkanmu
dengan kenangan itu.
264
00:34:00,045 --> 00:34:01,335
Aku bahagia.
265
00:34:03,377 --> 00:34:04,525
Terima kasih.
266
00:34:13,462 --> 00:34:14,500
Ji Hye!
267
00:34:15,000 --> 00:34:16,395
Ji Hye, kenapa ini?
268
00:34:16,396 --> 00:34:17,565
Ji Hye!
269
00:34:24,562 --> 00:34:26,065
Waktu...
270
00:34:27,004 --> 00:34:28,987
pasti sudah habis.
271
00:34:31,191 --> 00:34:33,372
Aku akan menolongmu kembali.
272
00:34:34,004 --> 00:34:35,858
Beritahu aku harus bagaimana.
273
00:34:48,547 --> 00:34:50,035
Berjanjilah padaku.
274
00:34:52,113 --> 00:34:54,057
Berjanji kau akan tetap hidup.
275
00:34:54,058 --> 00:34:59,881
Berjanji kau takkan bertemu denganku...
276
00:35:01,469 --> 00:35:03,823
dan kau takkan jatuh cinta padaku.
277
00:35:07,085 --> 00:35:09,767
Berjanjilah bahkan jika kita tak pernah bertemu...
278
00:35:13,678 --> 00:35:15,869
kau akan hidup lama dan bahagia.
279
00:35:18,203 --> 00:35:19,931
Lalu kau baik-baik saja?
280
00:35:21,838 --> 00:35:23,718
Dengan berjanji padamu...
281
00:35:24,467 --> 00:35:26,346
menjamin kau akan baik-baik saja?
282
00:35:32,076 --> 00:35:33,580
Baik, aku berjanji.
283
00:35:35,625 --> 00:35:37,782
Jadi kembalilah ke masa depan
dan tunggu aku.
284
00:35:40,814 --> 00:35:42,404
Aku akan tetap hidup...
285
00:35:43,873 --> 00:35:45,221
dan akan menemukanmu.
286
00:35:52,090 --> 00:35:53,115
Aku...
287
00:35:54,256 --> 00:35:56,635
takkan mengingatmu.
288
00:35:57,971 --> 00:36:00,589
Tapi aku akan mengingatmu.
Aku akan mencarimu.
289
00:36:08,375 --> 00:36:09,938
Aku mencintaimu, Ji Hye.
290
00:36:14,159 --> 00:36:15,732
Aku mencintamu.
291
00:37:11,407 --> 00:37:12,942
Apa...
292
00:37:13,851 --> 00:37:16,730
anda yang menyelamatkanku tadi?
293
00:37:25,214 --> 00:37:26,499
Berjanjilah.
294
00:37:27,255 --> 00:37:31,328
Berjanji kau takkan mengenaliku.
Berjanji kau takkan jatuh cinta padaku.
295
00:38:48,553 --> 00:38:50,953
Saat dua orang bertemu...
296
00:38:51,653 --> 00:38:54,822
selalu ada satu saat
yang menentukan sisa hidupnya.
297
00:38:56,781 --> 00:39:00,074
Apakah saat penting kami
sudah terlewat?
298
00:39:01,352 --> 00:39:03,117
Atau belum datang menemukan kami?
299
00:39:32,163 --> 00:39:34,273
Aku belum menemukannya
300
00:39:35,476 --> 00:39:39,009
dan dia belum menemukanku.
301
00:39:48,044 --> 00:39:50,705
Kau bahkan tak mau menginjakkan kaki
di Korea selama 7 tahun.
302
00:39:50,706 --> 00:39:52,975
Kenapa tiba-tiba kau
bersungguh-sungguh mencari seseorang?
303
00:39:54,709 --> 00:39:56,262
Apa mungkin pacarmu?
304
00:39:56,263 --> 00:39:59,006
Apa ini? Kupikir kau
ingin hidup sendirian.
305
00:39:59,757 --> 00:40:02,835
Kau tahu berapa banyak wanita menangis
karena kau menolak mereka?
306
00:40:04,419 --> 00:40:07,297
Atau... karena aku?
307
00:40:07,720 --> 00:40:09,236
Karena kau masih menyukaiku?
308
00:40:09,237 --> 00:40:10,799
Jangan bercanda.
309
00:40:12,919 --> 00:40:14,450
Suamimu memperlakukanmu dengan baik?
310
00:40:14,451 --> 00:40:15,967
Dia gila bekerja, 'kan?
311
00:40:16,981 --> 00:40:19,674
Hei, aku yang membuat agensimu berhasil.
312
00:40:20,027 --> 00:40:21,591
Benar 'kan, eonni?
313
00:40:24,873 --> 00:40:26,221
Permisi.
314
00:40:26,222 --> 00:40:27,462
Yoon Joo Young.
315
00:40:27,463 --> 00:40:28,789
Kau baik-baik saja?
316
00:40:29,434 --> 00:40:31,079
Aku lihat dia dulu ya.
317
00:40:38,822 --> 00:40:40,729
Ini makanannya, Pak.
318
00:40:48,209 --> 00:40:51,413
Saya akan membawakan sisanya
saat yang lain sudah kembali.
319
00:41:03,987 --> 00:41:05,865
Silahkan nikmati.
320
00:41:27,169 --> 00:41:28,452
Ini enak.
321
00:41:30,106 --> 00:41:32,591
Sepertinya anda tidak
berharap banyak.
322
00:41:34,829 --> 00:41:37,761
Anda mungkin tidak mengharapkannya,
tapi aku belajar di Itali selama lima tahun.
323
00:41:42,711 --> 00:41:44,416
Kenapa...
324
00:41:45,134 --> 00:41:47,635
anda memutuskan belajar masak?
325
00:41:50,057 --> 00:41:53,265
"Saat ini adalah
momen berarti."
326
00:41:54,226 --> 00:41:56,308
"Lakukan semua yang bisa membuatmu bahagia."
327
00:41:57,855 --> 00:42:00,163
Itu yang diberitahukan pada saya.
328
00:42:00,844 --> 00:42:04,756
Membuat seseorang bahagia
dengan memberikannya makanan hangat...
329
00:42:04,757 --> 00:42:07,828
Saya pikir itu adalah hal terbaik
yang bisa kulakukan untuk membuatku senng.
330
00:42:12,796 --> 00:42:14,271
Anda menikmati makananku...
331
00:42:16,241 --> 00:42:18,102
Apa membuatmu bahagia, Jang Hyun Jin-ssi?
332
00:42:25,479 --> 00:42:26,614
Apa mungkin...
333
00:42:29,370 --> 00:42:32,073
Ya, saya penggemar anda.
334
00:42:52,813 --> 00:42:56,153
Bagaimana bisa anda memotret foto
yang bisa membuat seseorang merasa tenang?
335
00:42:59,316 --> 00:43:01,960
Saya sangat tersentuh saat membaca
tulisan anda tentang foto ini.
336
00:43:09,933 --> 00:43:12,033
Ada apa?
337
00:43:17,320 --> 00:43:19,546
Makanannya begitu enak.
338
00:43:23,136 --> 00:43:24,598
Terima kasih, Ji Hye-ssi.
339
00:43:31,847 --> 00:43:33,765
Bagaimana bisa tau namaku?
340
00:43:51,279 --> 00:43:52,677
Permisi.
341
00:43:54,770 --> 00:43:57,949
Jika tak masalah,
bisakah anda menikmati hidangan penutupnya?
342
00:44:04,569 --> 00:44:05,742
Aku...
343
00:44:06,958 --> 00:44:09,354
takkan bisa mengingatmu.
344
00:44:09,355 --> 00:44:11,994
Tapi aku akan mengingatnya
dan akan mencarimu.
345
00:44:20,038 --> 00:44:21,696
Aku mencintaimu, Ji Hye.
346
00:44:25,808 --> 00:44:27,095
Aku mencintaimu.
347
00:46:00,690 --> 00:46:14,690
Terjemahan Bahasa Indonesia oleh
c h i k a d i s k a @IDWS
348
00:46:15,306 --> 00:46:20,829
Saya berdoa untuk dipertemukan
dengan cinta yang takkan kulupakan sampai mati.
349
00:46:22,346 --> 00:46:27,559
Aku tak menyadari bahwa waktu yang
kita habiskan bersama, adalah cinta sejati.
350
00:46:28,973 --> 00:46:32,085
Apa yang terjadi jika harapanku terkabul?
351
00:46:32,086 --> 00:46:34,342
Jika anda malaikat pelindungku
352
00:46:34,343 --> 00:46:37,596
apakah anda sudah memperhatikanku
dari sejak aku lahir?
353
00:46:39,225 --> 00:46:41,342
Aku sangat takut.
354
00:46:42,115 --> 00:46:44,643
Aku sangat takut
akan ditinggalkan sendirian.
355
00:46:44,643 --> 00:46:57,640
Translated by c h i k a d i s k a @IDWS
25087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.