Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:05,260
"What to Do?" 《怎麼辦》 by SHE
2
00:00:05,260 --> 00:00:10,460
♬ Why? Why do you always breathe all of the air? ♬
3
00:00:10,460 --> 00:00:15,640
♬ You cause me. You cause me to have difficulty breathing in front of you, and then we’ll have to call an ambulance. ♬
4
00:00:15,640 --> 00:00:20,840
♬ Don’t look at me. Don’t look at me yet. My face is so red, it’s about to give my feelings away. ♬
5
00:00:20,840 --> 00:00:26,060
♬ Oh no. I’m done for. My eyes are soon not going to be mine. ♬
6
00:00:26,060 --> 00:00:31,180
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
7
00:00:31,180 --> 00:00:36,160
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
8
00:00:36,160 --> 00:00:41,400
♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬
9
00:00:41,400 --> 00:00:46,600
♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬
10
00:00:46,600 --> 00:00:49,200
♬ Go crazy for me. ♬
11
00:00:49,200 --> 00:00:54,400
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
12
00:00:54,400 --> 00:00:59,440
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
13
00:00:59,440 --> 00:01:04,760
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
14
00:01:04,760 --> 00:01:09,760
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
15
00:01:09,760 --> 00:01:12,300
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
16
00:01:12,300 --> 00:01:14,880
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
17
00:01:14,880 --> 00:01:17,460
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
18
00:01:17,460 --> 00:01:20,160
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
19
00:01:20,160 --> 00:01:25,480
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
20
00:01:25,480 --> 00:01:30,440
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
21
00:01:30,440 --> 00:01:34,920
Wow Rui Xi, I haven't seen you wear girl clothes after the school anniversary.
22
00:01:34,920 --> 00:01:38,180
You are worthy of the most votes for Miss Ying Kai.
23
00:01:38,180 --> 00:01:40,340
You're a guy?
24
00:01:40,340 --> 00:01:42,800
Of course I'm a guy.
25
00:01:42,800 --> 00:01:47,700
You are roommates with Quan and stuck together all the time. Have you fallen in love with him?
26
00:01:47,700 --> 00:01:51,080
You don't have to ask these hypothetical questions to Rui Xi.
27
00:01:51,080 --> 00:01:54,740
If you only want good photos, then I'm good enough.
28
00:01:54,740 --> 00:01:58,440
I don't care what your plan is. Please stop.
29
00:01:58,440 --> 00:02:01,360
The more things need to be hidden,
30
00:02:01,360 --> 00:02:03,560
the more suspicious it is.
31
00:02:03,560 --> 00:02:07,240
Using this picture as an example, the meaning from this photo
32
00:02:07,240 --> 00:02:10,880
doesn't need to be said. You can see it clearly.
33
00:02:10,880 --> 00:02:13,860
If I model for you, then will you let Rui Xi go?
34
00:02:13,860 --> 00:02:20,020
I can agree that I won't tell anyone who doesn't know about this.
35
00:02:20,020 --> 00:02:23,880
I think I can see from the photo of you
36
00:02:23,880 --> 00:02:29,160
that there are things you haven't told me.
37
00:02:31,180 --> 00:02:32,640
Section 15
38
00:02:32,640 --> 00:02:36,120
Quan. Wait.
39
00:02:36,120 --> 00:02:40,240
Why did you agree to model? I thought you didn't want to waste any time on it?
40
00:02:40,240 --> 00:02:42,580
If it was for me, you certainly did not have to do that.
41
00:02:42,580 --> 00:02:44,480
I was the one who forced you to go to the exhibition
42
00:02:44,480 --> 00:02:48,320
so we auditioned. I felt bad if we didn't go.
43
00:02:49,060 --> 00:02:52,900
It's ok. It won't make a difference if I didn't go to high jump practice for a couple of days.
44
00:02:52,900 --> 00:02:55,420
But don't you have less than a month left before the competition?
45
00:02:55,420 --> 00:02:57,820
Is it really ok?
46
00:02:57,820 --> 00:03:01,120
Quan. Your attitude has gotten weird.
47
00:03:01,120 --> 00:03:05,020
Weren't you against being a model?
48
00:03:05,020 --> 00:03:08,900
I said it's nothing. Just stop asking.
49
00:03:09,840 --> 00:03:13,500
Right, didn't you say you were going to Yuan Qiu Ye's office yesterday?
50
00:03:13,500 --> 00:03:16,160
Did he say anything to you?
51
00:03:16,160 --> 00:03:20,260
Did he try convincing you? What did he say to you?
52
00:03:22,420 --> 00:03:24,280
You're right.
53
00:03:26,380 --> 00:03:29,160
I convinced him.
54
00:03:29,160 --> 00:03:32,140
But I used a little trick.
55
00:03:32,140 --> 00:03:34,100
So you made Quan agree.
56
00:03:34,100 --> 00:03:35,870
Right.
57
00:03:35,870 --> 00:03:39,170
But today I came to find you.
58
00:03:39,170 --> 00:03:41,090
Me?
59
00:03:41,780 --> 00:03:46,740
Let me borrow Rui Xi. I need to talk to him.
60
00:03:48,260 --> 00:03:49,820
Wait.
61
00:03:51,040 --> 00:03:53,100
Where are you taking him.
62
00:03:53,100 --> 00:03:57,560
Don't worry. I'll take her back to the dorm before dinner.
63
00:03:57,560 --> 00:04:03,520
And...I won't break my promise.
64
00:04:31,480 --> 00:04:33,900
Don't be so scared of me.
65
00:04:36,020 --> 00:04:40,720
Nan has already told me that the four of you have agreed to model for me.
66
00:04:40,720 --> 00:04:43,620
So I want to talk to you.
67
00:04:43,620 --> 00:04:48,140
Because I'm used to understand my model before shooting.
68
00:04:48,140 --> 00:04:51,080
Ok, I see.
69
00:04:51,080 --> 00:04:57,320
Then what do you want to talk about? I'll tell you anything that I can.
70
00:04:57,320 --> 00:05:03,420
I heard you came here alone from America because you like Quan.
71
00:05:03,420 --> 00:05:05,660
Yea.
72
00:05:05,660 --> 00:05:09,140
No. It's because I like how Quan high jumps.
73
00:05:09,140 --> 00:05:13,120
I worship him so I flew back from America.
74
00:05:13,120 --> 00:05:15,880
Are you sure you're not gay?
75
00:05:15,880 --> 00:05:20,380
You gave up so much just for a high jumper
76
00:05:22,440 --> 00:05:26,080
Sometimes I doubt my sexuality.
77
00:05:26,080 --> 00:05:28,940
But it's really because I worship him.
78
00:05:28,940 --> 00:05:34,720
He's my idol. I'm his number one fan!
79
00:05:34,720 --> 00:05:37,240
I think you're really have guts.
80
00:05:37,240 --> 00:05:43,280
For something so small, you don't care about safety and traveled here alone.
81
00:05:43,280 --> 00:05:45,200
What do you mean small?
82
00:05:45,200 --> 00:05:47,100
This isn't small.
83
00:05:47,100 --> 00:05:50,720
This is the wisest decision I have ever made in my life.
84
00:05:52,460 --> 00:05:55,940
Looks like Quan has a big influence on you.
85
00:05:57,220 --> 00:06:01,020
Can you talk more about him?
86
00:06:01,020 --> 00:06:04,100
He doesn't think highly of me.
87
00:06:07,400 --> 00:06:10,140
My impression of Quan is very strong.
88
00:06:10,140 --> 00:06:14,340
Seeing him work so hard and focused for his dream,
89
00:06:14,340 --> 00:06:16,960
made me at that time in America
90
00:06:16,960 --> 00:06:20,060
cheer up.
91
00:06:24,060 --> 00:06:27,840
Actually Quan truly isn't what you see, cool and stoic.
92
00:06:27,840 --> 00:06:32,900
His inner self is also tender and emotional.
93
00:06:32,900 --> 00:06:34,720
How so?
94
00:06:35,920 --> 00:06:40,380
Like back then during this time after class is out, I don't want to go home.
95
00:06:40,380 --> 00:06:42,620
I want to hang out with my friends.
96
00:06:42,620 --> 00:06:44,600
But Quan is different.
97
00:06:44,600 --> 00:06:48,840
He said once class is over, he wants to rush home.
98
00:06:48,840 --> 00:06:53,580
Because he knows that his mom will be at the door waiting for him.
99
00:06:57,600 --> 00:06:59,260
Really?
100
00:07:01,660 --> 00:07:04,540
It's hard to imagine
101
00:07:04,540 --> 00:07:09,100
the feeling when your mother is waiting for you at home.
102
00:07:10,030 --> 00:07:15,350
I've never had a happy family before either.
103
00:07:15,350 --> 00:07:17,040
Since I was little,
104
00:07:17,620 --> 00:07:22,420
my mom abandoned my sick father and me.
105
00:07:22,420 --> 00:07:26,860
I remember I finally found where she lived.
106
00:07:27,900 --> 00:07:33,180
She and a man worked together to chase me away.
107
00:07:33,180 --> 00:07:35,600
Said she didn't know me.
108
00:07:35,600 --> 00:07:40,340
From that day, I didn't think I had a family.
109
00:07:41,740 --> 00:07:44,420
No one would be waiting for me to come home.
110
00:07:45,880 --> 00:07:49,280
I even thought about suicide.
111
00:07:49,280 --> 00:07:54,540
Taking my sick father and leaving this world together.
112
00:07:58,100 --> 00:07:59,920
What are you thinking?
113
00:07:59,920 --> 00:08:01,860
Why do you have to look to death?
114
00:08:01,860 --> 00:08:04,580
You should live better and let your mom know.
115
00:08:04,580 --> 00:08:07,420
Without her you can still by happy.
116
00:08:14,260 --> 00:08:17,780
What are you laughing at? I'm serious.
117
00:08:17,780 --> 00:08:21,220
Hitting me after hearing such a tragic story.
118
00:08:21,220 --> 00:08:23,540
You're the second.
119
00:08:23,540 --> 00:08:28,460
Normally when women hear this story, they cry everywhere.
120
00:08:28,460 --> 00:08:31,740
Only you and Abby hit me.
121
00:08:31,740 --> 00:08:35,100
Tell me to be like a man and stand up.
122
00:08:35,100 --> 00:08:37,420
You guys are really alike.
123
00:08:39,460 --> 00:08:42,900
I'm sorry. I think I overreacted.
124
00:08:42,900 --> 00:08:45,600
Are you ok?
125
00:08:48,600 --> 00:08:55,100
Wait, you said...normally when women hear this story, they cry...
126
00:08:55,100 --> 00:08:57,660
You know I'm a girl?
127
00:09:01,200 --> 00:09:03,700
How do you know?
128
00:09:04,990 --> 00:09:09,330
I said before a good photographer is like a detective.
129
00:09:09,330 --> 00:09:12,390
He can see the side that most people can't.
130
00:09:12,390 --> 00:09:16,570
Especially things that are purposely hidden.
131
00:09:16,570 --> 00:09:19,190
All will be exposed under the camera.
132
00:09:20,450 --> 00:09:23,810
I think we've understood each other enough today.
133
00:09:23,810 --> 00:09:26,030
I'll take you back.
134
00:09:26,030 --> 00:09:30,100
And that story was made up.
135
00:09:30,100 --> 00:09:34,060
Don't feel sorry for me.
136
00:09:34,060 --> 00:09:35,980
What?
137
00:10:23,360 --> 00:10:26,300
What am I worried about?
138
00:10:28,060 --> 00:10:30,320
Yuan Qiu Ye
139
00:10:30,320 --> 00:10:33,380
wouldn't say anything to Rui Xi right?
140
00:10:37,060 --> 00:10:39,980
What time is it? Why aren't they back?
141
00:11:01,500 --> 00:11:06,620
Remember to tell your roommate that I'll keep my promise.
142
00:11:08,120 --> 00:11:11,420
What did you promise him?
143
00:11:12,200 --> 00:11:14,980
And how did you know I'm a girl?
144
00:11:15,800 --> 00:11:18,640
Remember to ask your roommate.
145
00:11:19,800 --> 00:11:23,420
Hey, I haven't finished asking.
146
00:11:23,820 --> 00:11:25,680
Hey.
147
00:11:28,360 --> 00:11:31,100
This is a photo that I want to take again in the future.
148
00:11:31,100 --> 00:11:33,680
You image is edited.
149
00:11:51,300 --> 00:11:53,260
I'm back.
150
00:11:53,880 --> 00:11:57,340
I'm online.
151
00:12:16,580 --> 00:12:20,760
Why did he give me such a weird photo?
152
00:12:26,180 --> 00:12:27,860
Rui Xi.
153
00:12:28,640 --> 00:12:32,900
Did Yuan Qiu Ye tell you anything weird?
154
00:12:33,780 --> 00:12:36,180
What are you saying?
155
00:12:37,520 --> 00:12:41,680
I'm saying, did he say anything to you?
156
00:12:42,600 --> 00:12:47,200
No. He didn't say anything weird.
157
00:12:47,200 --> 00:12:53,660
Looks like he respected his promise and didn't reveal everything.
158
00:12:54,680 --> 00:12:57,720
Hopefully after the photo shoot,
159
00:12:57,720 --> 00:13:00,160
everything will return to normal.
160
00:13:05,060 --> 00:13:10,920
But Quan, he gave me a weird photo. Look.
161
00:13:28,860 --> 00:13:33,840
He gave me a weird photo. Look.
162
00:13:39,700 --> 00:13:45,440
He said, that photo is what he wants to shoot next time.
163
00:13:48,480 --> 00:13:51,100
Would it be because last time
164
00:13:51,100 --> 00:13:53,900
he ended up liking my dressed up as a girl?
165
00:13:53,900 --> 00:13:57,840
And this guy is so weird. So weird.
166
00:14:00,140 --> 00:14:02,560
So thirsty. I'm getting a drink.
167
00:14:08,340 --> 00:14:10,600
It's over.
168
00:14:12,120 --> 00:14:17,600
I can't tell Quan that Yuan Qiu Ye already knows I'm a girl. If Quan doesn't know,
169
00:14:17,600 --> 00:14:20,200
then I basically will ruin myself.
170
00:14:22,380 --> 00:14:26,720
And I can't refuse Yuan Qiu Ye to wear girl clothes.
171
00:14:26,720 --> 00:14:31,520
If he reveals my secret, it's over.
172
00:14:32,260 --> 00:14:36,000
Why is there so much frustrating things lately.
173
00:14:44,820 --> 00:14:49,380
Yuan Qiu Ye you bastard. I thought you agreed not to say anything about Rui Xi's indentity.
174
00:14:51,080 --> 00:14:57,180
I didn't say it. I just suggested for the next photo shoot, she wear girl clothes.
175
00:14:57,180 --> 00:14:59,460
What are you mad at?
176
00:14:59,460 --> 00:15:04,520
And I promised you not to tell anyone who doesn't know.
177
00:15:04,520 --> 00:15:08,400
Do you think Rui Xi doesn't know she's a girl?
178
00:15:09,480 --> 00:15:13,160
Fine. You twist your words.
179
00:15:17,640 --> 00:15:21,180
How much brain cells do I have to lose to accept it?
180
00:15:24,640 --> 00:15:29,430
After going through last time's photo shoot, I think you all are very clear as to how I do things.
181
00:15:29,430 --> 00:15:34,290
This time is basically the same as last time but outdoors.
182
00:15:34,290 --> 00:15:37,590
Some days we'll move back into the workshop.
183
00:15:37,590 --> 00:15:43,150
Don't worry. Just be natural ok?
184
00:15:43,150 --> 00:15:44,890
No problem.
185
00:15:44,890 --> 00:15:47,990
Another thing I want to mention.
186
00:15:47,990 --> 00:15:52,450
It's that Rui Xi's gender switch was very good.
187
00:15:52,450 --> 00:15:56,840
I want Abby to transform him into a girl.
188
00:15:56,840 --> 00:16:00,060
Girl? You want Rui Xi to become a girl?
189
00:16:00,060 --> 00:16:02,440
Is that good?
190
00:16:04,720 --> 00:16:07,560
Actually you guys don't need to worry so much.
191
00:16:07,560 --> 00:16:12,020
It's not like I haven't worn girl clothing before.
192
00:16:13,420 --> 00:16:15,540
Does he have to?
193
00:16:16,320 --> 00:16:18,620
Yes.
194
00:16:24,000 --> 00:16:29,620
What's being hidden between Yuan Qiu Ye and Quan?
195
00:16:29,620 --> 00:16:32,360
Quan doesn't admire Yuan Qiu Ye.
196
00:16:32,360 --> 00:16:35,580
Why would he agree to model?
197
00:16:35,580 --> 00:16:40,550
It also felt like he was controlling Quan.
198
00:16:40,550 --> 00:16:44,110
Should I find a chance to clear things up?
199
00:16:45,880 --> 00:16:48,370
I didn't think you were a girl.
200
00:16:48,370 --> 00:16:51,610
When Yuan Qiu Ye told me, I didn't believe it.
201
00:16:51,610 --> 00:16:54,270
But that proves that my judgement was correct.
202
00:16:54,270 --> 00:16:57,430
You look 100% female.
203
00:16:58,030 --> 00:17:00,990
No man would have such nice skin.
204
00:17:00,990 --> 00:17:02,980
My judgement is correct.
205
00:17:02,980 --> 00:17:08,240
Abby. Can you not tell anyone about this?
206
00:17:08,240 --> 00:17:12,700
I spent so much energy to hide it from everyone. Please.
207
00:17:12,700 --> 00:17:17,180
Ok ok I know. Even though I don't know why you're doing it,
208
00:17:17,180 --> 00:17:19,720
but I really admire your courage.
209
00:17:19,720 --> 00:17:22,880
A girl dressing as a guy to study at an all-boys' school.
210
00:17:22,880 --> 00:17:26,160
You got guts. Really like me when I was young.
211
00:17:26,160 --> 00:17:28,780
Don't worry. I'll keep your secret.
212
00:17:28,780 --> 00:17:30,280
Thank you.
213
00:17:30,280 --> 00:17:32,260
Let me see the mirror.
214
00:17:32,260 --> 00:17:34,780
- We'll do the face. - Ok.
215
00:17:44,460 --> 00:17:47,220
Rui Xi and Quan get closer.
216
00:17:49,360 --> 00:17:50,940
Taking it.
217
00:17:51,600 --> 00:17:55,080
Good. Quan look at Rui Xi.
218
00:17:57,660 --> 00:18:00,900
Are they a new band or a record company's secret weapon?
219
00:18:00,900 --> 00:18:03,380
3 men and a woman. That's so unique.
220
00:18:03,380 --> 00:18:05,340
- The woman seems so happy. - - Look happier.
221
00:18:28,480 --> 00:18:31,620
How come I have a weird feeling?
222
00:18:31,620 --> 00:18:34,380
Quan is working hard
223
00:18:34,380 --> 00:18:37,420
but not in his own freewill.
224
00:18:39,300 --> 00:18:41,580
Come fix the makeup.
225
00:18:44,380 --> 00:18:49,440
Hopefully everything returns to normal after this.
226
00:18:49,440 --> 00:18:54,120
Yuan Qiu Ye is an annoying guy. Under his camera,
227
00:18:54,120 --> 00:18:56,740
it's like nothing can be hidden.
228
00:18:56,740 --> 00:19:00,680
I hope I can go back to the peaceful days.
229
00:19:00,680 --> 00:19:05,020
For Rui Xi, I'll endure it a little longer.
230
00:19:29,920 --> 00:19:34,820
What do I do? Seeing Rui Xi dressed like a girl.
231
00:19:35,460 --> 00:19:39,140
I'm having feelings again.
232
00:19:39,140 --> 00:19:41,700
But...
233
00:19:41,700 --> 00:19:45,120
But...I...aren't I...
234
00:19:45,120 --> 00:19:48,920
I am a half-hearted monster.
235
00:19:49,400 --> 00:19:53,380
I'm not human.
236
00:20:01,960 --> 00:20:05,520
I was born to be in front of cameras.
237
00:20:05,520 --> 00:20:09,060
I so love being the focus of everyone.
238
00:20:09,060 --> 00:20:13,280
Good. I'm basically a modeling robot.
239
00:20:13,280 --> 00:20:15,820
Quick, keep photographing me.
240
00:20:20,900 --> 00:20:24,760
♫ Love. Love. ♫
241
00:20:24,760 --> 00:20:29,820
♫ Love you so much there's a thousand of you in my mind, almost exploding. ♫
242
00:20:29,820 --> 00:20:33,660
♫ One look from you and everything is ok. ♫
243
00:20:33,660 --> 00:20:37,880
♫ I need to be seriously loved. ♫
244
00:20:38,840 --> 00:20:43,760
♫ I learned what no second word is. ♫
245
00:20:43,760 --> 00:20:48,340
♫ When you talk, I can't say no. ♫
246
00:20:48,340 --> 00:20:52,680
♫ How should this feeling be described? ♫
247
00:20:52,680 --> 00:20:57,940
♫ Once the pheromones have invaded I am being controlled. Oh Baby. ♫
248
00:20:57,940 --> 00:21:01,680
♫ Love. Love ♫
249
00:21:01,680 --> 00:21:06,640
Quan, do you like me now?
250
00:21:06,640 --> 00:21:10,620
Am I beautiful in your eyes?
251
00:21:10,620 --> 00:21:17,300
Quan God, I love it right now.
252
00:21:17,300 --> 00:21:21,300
Quan I'm your goddess.
253
00:21:22,860 --> 00:21:26,200
- I'm sorry I don't know if I got your clothes dirty. - You're too polite. Don't forget us.
254
00:21:26,200 --> 00:21:27,280
Thank you.
255
00:21:27,280 --> 00:21:29,920
You guys are so nice.
256
00:21:29,920 --> 00:21:33,280
- I hope we meet again. - For sure. Thank you.
257
00:21:33,280 --> 00:21:35,420
Master Yuan
258
00:21:35,420 --> 00:21:37,400
Master
259
00:21:37,400 --> 00:21:40,240
Today was so fun.
260
00:21:40,240 --> 00:21:42,960
Your performance really exceeded my expectations.
261
00:21:42,960 --> 00:21:46,560
Everyone was aware of the situation. You don't need me anymore.
262
00:21:46,560 --> 00:21:49,900
You could use your own feelings to display a great performance.
263
00:21:49,900 --> 00:21:52,660
That's probably because everyone was infected by me.
264
00:21:52,660 --> 00:21:55,920
Yea, Nan you must be secretly practicing.
265
00:21:55,920 --> 00:21:58,480
Why would I need to? Hey Master.
266
00:21:58,480 --> 00:22:03,660
You must have found a lot of unimaginable creativity from my natural expression right?
267
00:22:15,900 --> 00:22:20,540
You did well. You were preoccupied but you still preformed well.
268
00:22:20,540 --> 00:22:24,380
You can consider going into modeling.
269
00:22:27,740 --> 00:22:31,540
I'll do what I should do. I hope you do too.
270
00:22:33,000 --> 00:22:36,190
Zuo Yi Quan. Believe me.
271
00:22:36,190 --> 00:22:41,240
Do crazy and brave things while you're young.
272
00:22:41,240 --> 00:22:45,440
Running is worse than doing something wrong.
273
00:22:45,440 --> 00:22:47,220
Think about it.
274
00:22:49,640 --> 00:22:52,680
Quan. What is he saying?
275
00:22:53,880 --> 00:22:55,480
Master Yuan.
276
00:22:55,480 --> 00:22:57,360
What are you talking about?
277
00:22:57,360 --> 00:22:59,920
Am I that much worse than Zuo Yi Quan?
278
00:22:59,920 --> 00:23:01,920
I'm good right?
279
00:23:05,120 --> 00:23:08,130
Ok. I'm going.
280
00:23:10,860 --> 00:23:12,800
Bye. Thanks.
281
00:23:12,800 --> 00:23:16,200
Quan. What were you guys secretly planning?
282
00:23:16,200 --> 00:23:18,300
How come you won't tell me?
283
00:23:19,580 --> 00:23:23,740
Rui Xi. Let's go. We won't wait for their car.
284
00:23:23,740 --> 00:23:25,380
Ok. Bye.
285
00:23:25,380 --> 00:23:26,820
Quan.
286
00:23:26,820 --> 00:23:28,260
We're a team.
287
00:23:28,260 --> 00:23:31,540
An athlete can't be successful in showbiz.
288
00:23:34,440 --> 00:23:37,020
- Let's go. - You're going.
289
00:23:37,020 --> 00:23:38,700
I...
290
00:23:38,700 --> 00:23:41,120
Wait for me!
291
00:24:01,300 --> 00:24:04,340
What should I do?
292
00:24:04,340 --> 00:24:08,760
When Rui Xi came, I fell in love at first sight.
293
00:24:08,760 --> 00:24:11,920
I've been in love for so many years.
294
00:24:11,920 --> 00:24:13,760
Since then,
295
00:24:13,760 --> 00:24:17,120
I calmly believed I was gay.
296
00:24:17,120 --> 00:24:20,260
But I finally like girls again.
297
00:24:20,260 --> 00:24:22,540
I'm so conflicted.
298
00:24:23,380 --> 00:24:25,600
In addition to this,
299
00:24:25,600 --> 00:24:28,620
I have something more important.
300
00:24:28,620 --> 00:24:31,620
I betrayed Rui Xi and started to like Julia.
301
00:24:31,620 --> 00:24:35,600
I actually like the girlfriend of the guy I like.
302
00:24:37,020 --> 00:24:39,100
How could I do something so stupid?
303
00:24:39,100 --> 00:24:41,280
I should be a dog or pig instead.
304
00:24:41,280 --> 00:24:43,360
You can't take a friend's wife.
305
00:24:43,360 --> 00:24:46,480
I've gone so far I can't forgive myself.
306
00:24:47,240 --> 00:24:49,940
It's not that I'm to scared to tell everyone.
307
00:24:49,940 --> 00:24:55,700
Telling any person is easier than telling Rui Xi.
308
00:24:58,960 --> 00:25:02,300
I can't face Rui Xi.
309
00:25:03,260 --> 00:25:06,300
This is a double blow to Rui Xi.
310
00:25:07,620 --> 00:25:11,980
Right. I know what you feel.
311
00:25:11,980 --> 00:25:14,260
If you want to be a man,
312
00:25:14,260 --> 00:25:16,840
I have to loudly tell Rui Xi.
313
00:25:17,740 --> 00:25:20,140
Rui Xi. I've fallen for your girlfriend.
314
00:25:20,140 --> 00:25:22,660
We'll fight it out fairly.
315
00:25:23,860 --> 00:25:28,520
But do you know how hard this is?
316
00:25:30,040 --> 00:25:35,150
Xiu Yi. Didn't think after living this long
317
00:25:35,770 --> 00:25:39,430
you'd experience this emotional love story.
318
00:25:42,670 --> 00:25:47,650
What should I do? What should I do?
319
00:25:49,160 --> 00:25:51,940
I have to violate the morality of friendship.
320
00:25:51,940 --> 00:25:54,700
To seek Julia's love?
321
00:25:54,700 --> 00:25:58,660
Or should I be such a coward
322
00:25:58,660 --> 00:26:02,560
that I can't even seek the love of the person I like?
323
00:26:07,060 --> 00:26:09,120
God.
324
00:26:12,820 --> 00:26:14,570
God.
325
00:26:15,430 --> 00:26:17,100
Please.
326
00:26:17,100 --> 00:26:18,910
I beg you.
327
00:26:18,910 --> 00:26:21,720
Please tell me what I should do.
328
00:26:21,720 --> 00:26:24,160
What should I do?
329
00:26:25,140 --> 00:26:27,800
What should I do?
330
00:26:28,980 --> 00:26:31,280
What should I do?
331
00:26:33,520 --> 00:26:35,700
Weird.
332
00:26:35,700 --> 00:26:38,900
How come after Yuan Qiu Ye barged into my life,
333
00:26:38,900 --> 00:26:41,900
so many things are going wrong?
334
00:26:42,640 --> 00:26:45,480
Even the balance that Quan and I have kept
335
00:26:45,480 --> 00:26:48,640
seems like it'll tip if you touch it.
336
00:26:50,020 --> 00:26:54,580
Before Yuan Qiu Ye appeared, Quan wasn't like that.
337
00:26:55,720 --> 00:26:58,600
I think something happened already.
338
00:26:58,600 --> 00:27:00,500
How do you know I'm a girl?
339
00:27:00,500 --> 00:27:03,520
A good photographer is like a detective.
340
00:27:03,520 --> 00:27:05,820
They can see the side that most people can't.
341
00:27:05,820 --> 00:27:09,580
I won't break my promise.
342
00:27:09,580 --> 00:27:11,420
I'll do what I should do.
343
00:27:11,420 --> 00:27:12,900
I hope you do too.
344
00:27:12,900 --> 00:27:17,220
While you're, do crazy and brave things.
345
00:27:17,920 --> 00:27:21,980
Running is worse than doing things wrong.
346
00:27:27,820 --> 00:27:30,990
No matter what hate is between Yuan Qiu Ye and Quan,
347
00:27:30,990 --> 00:27:33,370
it must be related to me.
348
00:27:33,370 --> 00:27:35,740
But I can't just ask Quan directly.
349
00:27:35,740 --> 00:27:38,450
My identity would be exposed entirely.
350
00:27:39,980 --> 00:27:42,660
What should I do?
351
00:27:46,280 --> 00:27:50,760
Ok, I have to clear things up with Yuan Qiu Ye.
352
00:27:56,210 --> 00:27:58,170
Xiu Yi?
353
00:27:58,170 --> 00:27:59,630
Rui Xi.
354
00:28:00,830 --> 00:28:04,010
- I.. - Xiu Yi are you ok?
355
00:28:04,010 --> 00:28:06,680
I never seen you like that before.
356
00:28:15,400 --> 00:28:17,760
Look. There's someone standing on the top floor.
357
00:28:17,760 --> 00:28:19,920
- God, is he committing suicide? - Who is he?
358
00:28:19,920 --> 00:28:21,300
Hey don't!
359
00:28:21,300 --> 00:28:23,520
Student don't take things too hard.
360
00:28:23,520 --> 00:28:27,360
Come down. Talk to me if you need anything.
361
00:28:27,360 --> 00:28:29,960
Talk to me.
362
00:28:29,960 --> 00:28:32,480
Stop trying to persuade me.
363
00:28:32,480 --> 00:28:36,860
I'm basically a monster.
364
00:28:36,860 --> 00:28:39,760
Possessed.
365
00:28:39,760 --> 00:28:45,280
I can't even understand what I have done.
366
00:28:48,000 --> 00:28:50,640
What show are they watching?
367
00:28:52,000 --> 00:28:55,620
No one would be playing jump down floors right?
368
00:28:55,620 --> 00:28:57,580
It's Xiu Yi.
369
00:28:57,580 --> 00:28:59,560
Xiu Yi what are you doing?
370
00:28:59,560 --> 00:29:02,300
Don't stand there. It's dangerous.
371
00:29:02,300 --> 00:29:03,820
Come down.
372
00:29:03,820 --> 00:29:06,460
Come down.
373
00:29:06,460 --> 00:29:09,060
Don't take things too hard.
374
00:29:09,060 --> 00:29:13,540
Quan. I'm sorry.
375
00:29:13,540 --> 00:29:17,300
I'm just an evil bastard.
376
00:29:17,300 --> 00:29:20,600
I brought shame to my friends.
377
00:29:20,600 --> 00:29:23,480
I'm sorry.
378
00:29:23,480 --> 00:29:26,120
It doesn't matter what just come down.
379
00:29:26,120 --> 00:29:29,060
No. I don't want to go down and talk.
380
00:29:29,060 --> 00:29:34,480
I'm afraid I won't have the courage to say it.
381
00:29:34,480 --> 00:29:36,320
Quan.
382
00:29:36,320 --> 00:29:38,120
Can you find Rui Xi?
383
00:29:38,120 --> 00:29:40,780
Please find and bring Rui Xi here.
384
00:29:40,780 --> 00:29:42,940
Ok ok. Don't do anything stupid.
385
00:29:42,940 --> 00:29:44,780
Wait for us there.
386
00:29:44,780 --> 00:29:46,720
Wait for us.
387
00:29:49,520 --> 00:29:53,700
Hey, it's not that high. Come down.
388
00:30:01,480 --> 00:30:05,000
- Right over there. - How could this happen?
389
00:30:06,160 --> 00:30:09,980
That high? Xiu Yi wait for me.
390
00:30:09,980 --> 00:30:12,240
Xiu Yi!
391
00:30:17,440 --> 00:30:19,540
Xiu Yi.
392
00:30:19,540 --> 00:30:21,410
Xiu Yi. Be good. Don't be rash.
393
00:30:21,410 --> 00:30:23,950
We're coming right away. Coming down.
394
00:30:26,510 --> 00:30:29,910
Xiu Yi listen. I'm right here.
395
00:30:29,910 --> 00:30:31,160
If there's anything,
396
00:30:31,160 --> 00:30:34,610
we'll talk about it downstairs ok?
397
00:30:35,540 --> 00:30:38,280
I'm sorry Rui Xi.
398
00:30:38,280 --> 00:30:42,400
You have to forgive me. Please forgive me ok?
399
00:30:42,400 --> 00:30:45,940
Xiu Yi how come you think I won't forgive you?
400
00:30:45,940 --> 00:30:47,900
You know,
401
00:30:47,900 --> 00:30:50,780
you're the first friend who was nice to me at Ying Kai.
402
00:30:50,780 --> 00:30:53,220
No matter what you do, I won't blame you.
403
00:30:53,220 --> 00:30:55,800
You have to believe me.
404
00:30:55,800 --> 00:31:00,020
Rui Xi.
405
00:31:00,720 --> 00:31:03,120
Since you came to Ying Kai,
406
00:31:03,120 --> 00:31:06,280
I fell in love with you at first sight.
407
00:31:06,280 --> 00:31:11,260
Seeing you was my motivation to come to class.
408
00:31:11,900 --> 00:31:14,160
And your brilliant smile.
409
00:31:14,160 --> 00:31:17,520
It makes me forget unhappy things.
410
00:31:18,560 --> 00:31:20,000
I know.
411
00:31:20,000 --> 00:31:24,060
I know. You've always been good to me.
412
00:31:24,060 --> 00:31:28,240
I know, you couldn't like me.
413
00:31:28,240 --> 00:31:30,640
But I don't want to give up.
414
00:31:30,640 --> 00:31:34,620
Because I feel when I'm with you,
415
00:31:34,620 --> 00:31:37,720
I feel satisfied.
416
00:31:37,720 --> 00:31:40,660
And you don't get annoyed.
417
00:31:40,660 --> 00:31:44,280
When I'm sad, you're always willing to stay with me.
418
00:31:44,280 --> 00:31:47,800
This is why I didn't care about coming out as gay.
419
00:31:48,820 --> 00:31:50,740
But I betrayed you.
420
00:31:50,740 --> 00:31:53,030
Betrayed all the gays.
421
00:31:53,030 --> 00:31:55,370
I like a girl. I like your girlfriend.
422
00:31:55,370 --> 00:31:59,160
Rui Xi. I really shouldn't.
423
00:31:59,160 --> 00:32:01,620
I did such a low thing.
424
00:32:01,620 --> 00:32:04,860
Like there was no honesty in our friendship.
425
00:32:06,420 --> 00:32:10,980
Xiu Yi. Y..You mean Julia?
426
00:32:13,540 --> 00:32:15,200
Yes.
427
00:32:16,430 --> 00:32:19,470
I like Julia.
428
00:32:19,470 --> 00:32:21,560
Even though before
429
00:32:21,560 --> 00:32:23,920
I really liked Rui Xi.
430
00:32:23,920 --> 00:32:26,360
Rui Xi I'm sorry.
431
00:32:26,360 --> 00:32:30,820
I didn't think about your feelings and confessed to you in front of everyone.
432
00:32:30,820 --> 00:32:33,100
I'm sorry for causing you trouble.
433
00:32:33,100 --> 00:32:36,500
But now I like Julia.
434
00:32:36,500 --> 00:32:39,110
This breaks the trust in friendship.
435
00:32:39,110 --> 00:32:41,140
Even if you can't forgive me, that's ok.
436
00:32:41,140 --> 00:32:44,200
- Because I should die! - Xiu Yi!
437
00:33:05,030 --> 00:33:08,530
Even if you don't forgive me that's ok. Because I should die.
438
00:33:08,530 --> 00:33:10,350
Xiu Yi!
439
00:33:10,970 --> 00:33:12,890
You said..
440
00:33:12,890 --> 00:33:15,350
You like Julia?
441
00:33:16,090 --> 00:33:19,870
Yes Rui Xi. Don't be too agitated. I know a cheating girlfriend
442
00:33:19,870 --> 00:33:23,050
is a big blow to a man. No...
443
00:33:23,050 --> 00:33:26,210
I planned this behind your back. This has nothing to do with Julia.
444
00:33:26,210 --> 00:33:29,530
- Come down! - Rui Xi.
445
00:33:29,530 --> 00:33:33,230
Love again. I was exaggerating a little.
446
00:33:35,510 --> 00:33:37,550
I didn't die.
447
00:33:38,790 --> 00:33:42,310
Good. Xiu Yi. That means,
448
00:33:42,310 --> 00:33:45,170
you can be with Julia?
449
00:33:45,170 --> 00:33:48,050
Rui Xi. What's wrong?
450
00:33:48,050 --> 00:33:52,010
Was that too much of a shock? Isn't she your girlfriend?
451
00:33:52,010 --> 00:33:55,610
Julia is not my girlfriend. It's that at that time...
452
00:33:55,610 --> 00:33:58,030
Forget it. The past has passed.
453
00:33:58,030 --> 00:34:02,830
The point is you can be with Julia. This is so great.
454
00:34:02,830 --> 00:34:06,030
You mean, Julia's not your girlfriend?
455
00:34:06,030 --> 00:34:08,990
So you don't care that I lied to you?
456
00:34:08,990 --> 00:34:11,750
Of course not. Xiu Yi you know,
457
00:34:11,750 --> 00:34:14,590
I'm so happy that my friend can find true love.
458
00:34:14,590 --> 00:34:17,470
It feels like we're so close.
459
00:34:17,470 --> 00:34:20,150
That's great. Like we're close.
460
00:34:20,150 --> 00:34:23,730
Rui Xi you know. I worried about this everyday.
461
00:34:23,730 --> 00:34:26,720
Each meal, I could only eat two bowls.
462
00:34:26,720 --> 00:34:31,380
Two bowls? But you're fine now. So you can return
463
00:34:31,380 --> 00:34:34,420
to being a big eater again.
464
00:34:34,420 --> 00:34:36,420
Rui Xi.
465
00:34:36,420 --> 00:34:41,420
But it's a pity. I ended up like girls.
466
00:34:41,420 --> 00:34:44,060
If only you're a girl.
467
00:34:44,060 --> 00:34:48,400
Me? I can't. These things...
468
00:34:48,400 --> 00:34:50,920
Who made me a guy?
469
00:34:50,920 --> 00:34:53,130
Right, go tell everyone you're fine.
470
00:34:53,130 --> 00:34:57,020
- They must worried about you. Go quickly. - Ok ok.
471
00:34:57,020 --> 00:34:59,700
Everyone.
472
00:34:59,700 --> 00:35:01,200
I'm sorry.
473
00:35:01,200 --> 00:35:05,220
Good, since Xiu Yi is fine.
474
00:35:05,220 --> 00:35:09,540
I need to worry about my problems. Why is this so hard?
475
00:35:09,540 --> 00:35:13,300
I had to run into Yuan Qiu Ye.
476
00:35:52,860 --> 00:35:54,820
Yuan Qiu Ye!
477
00:36:02,780 --> 00:36:04,760
What happened?
478
00:36:04,760 --> 00:36:07,100
Do you need to look like you're going to kill someone?
479
00:36:07,100 --> 00:36:08,960
I have something to ask you.
480
00:36:09,580 --> 00:36:12,340
You can ask. But I don't have to answer.
481
00:36:12,340 --> 00:36:16,860
Besides knowing that I'm a girl, do you know other things too?
482
00:36:17,400 --> 00:36:20,360
What do you mean by other things?
483
00:36:20,360 --> 00:36:22,500
I don't know so I'm asking you.
484
00:36:22,500 --> 00:36:26,300
Are you and Quan hiding something from me?
485
00:36:27,720 --> 00:36:29,560
I promised him not to say.
486
00:36:29,560 --> 00:36:32,120
There really is.
487
00:36:32,120 --> 00:36:35,540
There must be a secret you guys are hiding from me.
488
00:36:36,520 --> 00:36:41,760
Even though I don't know what it is, but Quan gave me a feeling that it's better you don't know.
489
00:36:41,760 --> 00:36:47,000
Tell me. I promise I'll be calm.
490
00:36:48,520 --> 00:36:50,500
Don't embarrass me.
491
00:36:51,940 --> 00:36:54,340
Mr. Yuan Qiu Ye. Listen to me.
492
00:36:54,340 --> 00:37:00,020
I'm very calm right now. Not agitated at all. Tell me now.
493
00:37:02,700 --> 00:37:05,880
Ok. I'll tell you.
494
00:37:05,880 --> 00:37:09,360
But you have to promise to stay calm.
495
00:37:09,780 --> 00:37:13,840
I promise I'll stay calm.
496
00:37:17,080 --> 00:37:19,000
Quan,
497
00:37:19,000 --> 00:37:23,240
knows you're a girl.
498
00:37:25,500 --> 00:37:27,390
What did you say?
499
00:37:29,190 --> 00:37:34,970
Quan always knew you were a girl.
500
00:37:44,370 --> 00:37:48,530
I'm sorry. I promised I'll stay calm.
501
00:37:48,530 --> 00:37:51,690
But I'm way to upset right now.
502
00:38:03,270 --> 00:38:04,870
Hello?
503
00:38:06,530 --> 00:38:12,020
Zuo Yi Quan. Let me tell you the best news of this century.
504
00:38:12,020 --> 00:38:17,280
It's that I told Rui Xi you knew that she was a girl.
505
00:38:21,470 --> 00:38:24,690
Looks like your reactions were the same.
506
00:38:24,690 --> 00:38:29,130
It's just that she knows taekwondo and not afraid to use it.
507
00:38:29,750 --> 00:38:35,480
Don't worry, when I get out of the hospital, I won't sue her.
508
00:38:38,500 --> 00:38:42,540
But you have to start dating.
509
00:38:42,540 --> 00:38:46,340
Heard me? I'm not joking.
510
00:38:46,340 --> 00:38:51,680
If you see what Rui Xi did to me, you'll understand how much she cares.
511
00:38:52,700 --> 00:38:55,400
I've said everything I should say.
512
00:38:55,400 --> 00:38:57,860
Take care.
513
00:39:07,480 --> 00:39:10,800
Quan listen to me explain!
514
00:39:10,800 --> 00:39:12,640
I...
515
00:39:15,920 --> 00:39:18,640
Scared me. It was a dream.
516
00:39:18,640 --> 00:39:21,240
I thought Quan already knew.
517
00:39:34,200 --> 00:39:36,460
Good thing Quan has gone to practice.
518
00:39:36,460 --> 00:39:40,920
It would get ugly.
519
00:39:43,500 --> 00:39:47,780
But, how come this dream feels so real?
520
00:39:47,780 --> 00:39:51,040
Even Yuan Qiu Ye knows I'm a girl,
521
00:39:51,040 --> 00:39:55,720
but he doesn't have the responsibility to keep my secret.
522
00:39:56,280 --> 00:39:59,800
What if he really told Quan I was a girl?
523
00:39:59,800 --> 00:40:04,980
Then..then can Quan accept this?
524
00:40:04,980 --> 00:40:07,740
What about me?
525
00:40:07,740 --> 00:40:12,460
Can I take the problems that will arise when I come out as a girl?
526
00:40:23,020 --> 00:40:25,400
What's wrong with me?
527
00:40:25,400 --> 00:40:27,840
So confused.
528
00:40:27,840 --> 00:40:30,620
Quan doesn't know my identity unlike my dream.
529
00:40:30,620 --> 00:40:32,020
No he can't.
530
00:40:32,020 --> 00:40:34,720
It's just a dream.
531
00:40:35,700 --> 00:40:38,420
But...
532
00:40:38,420 --> 00:40:43,140
You have dreams based on what happens during the day?
533
00:40:46,850 --> 00:40:52,470
Did I really think Quan never knew I was a girl?
534
00:40:53,090 --> 00:40:58,500
Or did I choose to avoid it and refuse to believe it?
535
00:40:58,500 --> 00:41:02,280
There were so many chances for it to get exposed.
536
00:41:02,280 --> 00:41:04,960
But I never got exposed.
537
00:41:04,960 --> 00:41:07,520
Was it a coincidence?
538
00:41:07,520 --> 00:41:10,460
Or was Quan just covering it?
539
00:41:10,460 --> 00:41:12,760
Wear this.
540
00:41:13,680 --> 00:41:16,360
I think someone
541
00:41:16,360 --> 00:41:19,940
should get out first.
542
00:41:21,080 --> 00:41:24,900
Then I'll go first. Don't stay too long.
543
00:41:24,900 --> 00:41:27,200
I think
544
00:41:29,150 --> 00:41:31,970
If you get a little closer,
545
00:41:33,170 --> 00:41:35,430
I can kiss you.
546
00:41:59,000 --> 00:42:00,700
Hello? Quan.
547
00:42:00,700 --> 00:42:03,700
Rui Xi? What's up?
548
00:42:04,360 --> 00:42:06,780
I want to see you.
549
00:42:06,780 --> 00:42:08,440
What's wrong?
550
00:42:10,460 --> 00:42:13,720
I had a weird dream.
551
00:42:13,720 --> 00:42:16,020
I want to clear things up with you.
552
00:42:16,020 --> 00:42:17,300
Weird dream?
553
00:42:17,300 --> 00:42:19,160
What dream?
554
00:42:21,680 --> 00:42:26,090
It's that...a dream caused by Yuan Qiu Ye.
555
00:42:26,090 --> 00:42:28,450
Related to you and me.
556
00:42:28,450 --> 00:42:31,310
Anyways it's better if we meet.
557
00:42:31,310 --> 00:42:34,760
We'll meet at noon.
558
00:42:34,760 --> 00:42:37,540
- Bye. - Hello?
559
00:42:41,780 --> 00:42:45,060
A dream caused by Yuan Qiu Ye?
560
00:42:45,060 --> 00:42:46,840
Related to me.
561
00:42:46,840 --> 00:42:49,020
And her.
562
00:42:51,520 --> 00:42:53,320
Omg.
563
00:42:57,020 --> 00:42:59,980
Actually I also
564
00:42:59,980 --> 00:43:04,880
Quan likes me. But if I explain everything to him,
565
00:43:04,880 --> 00:43:07,720
maybe we we'll start dating.
566
00:43:07,720 --> 00:43:09,960
But what happens afterwards?
567
00:43:09,960 --> 00:43:12,140
Do people who like each other
568
00:43:12,140 --> 00:43:15,580
have to become lovers to have a happy ending?
569
00:43:15,580 --> 00:43:19,960
I have no grasp of it. I don't really know what to do.
570
00:43:19,960 --> 00:43:24,500
I think I've gotten used to secretly loving you.
571
00:43:24,500 --> 00:43:28,000
Since I've confirmed the love between us,
572
00:43:28,000 --> 00:43:32,100
do we have to destroy this balance?
573
00:43:32,100 --> 00:43:36,300
But no matter how are relationship becomes in the future,
574
00:43:36,300 --> 00:43:40,000
have no lies is the basis of a relationship.
575
00:43:40,000 --> 00:43:42,940
Doesn't matter if we're lovers or friends,
576
00:43:42,940 --> 00:43:45,560
if I can't even fulfill this simple responsibility,
577
00:43:45,560 --> 00:43:48,720
I don't have the courage to keep fighting Quan.
578
00:43:48,720 --> 00:43:53,060
So I've decided. I don't want to lie to the most important person to me.
579
00:43:53,060 --> 00:43:56,140
Quan, I want to tell you.
580
00:43:56,140 --> 00:43:58,500
I want to tell you everything.
581
00:43:58,500 --> 00:44:02,300
I'm a girl. And I've secretly loved you.
582
00:44:04,360 --> 00:44:08,960
Lu Rui Xi. Bravely run forwards for love.
583
00:44:08,960 --> 00:44:10,460
Go.
584
00:44:28,050 --> 00:44:31,530
This day still came.
585
00:44:31,530 --> 00:44:35,500
Things that should come will come.
586
00:44:35,500 --> 00:44:38,940
You should bravely face it.
587
00:44:38,940 --> 00:44:41,220
You can't always be so selfish.
588
00:44:41,220 --> 00:44:45,220
Always enjoying Rui Xi's love.
589
00:44:45,960 --> 00:44:49,080
Even though I want to keep
590
00:44:49,080 --> 00:44:52,540
this feeling of secretly loving you.
591
00:44:52,540 --> 00:44:59,000
But this feeling should be decided only by me.
592
00:44:59,000 --> 00:45:02,980
This way is too unfair to Rui Xi.
593
00:45:04,400 --> 00:45:08,520
Should I honestly tell Rui Xi?
594
00:45:08,520 --> 00:45:10,520
Is it good?
595
00:45:11,720 --> 00:45:13,460
So much.
596
00:45:15,320 --> 00:45:17,320
Don't move!
597
00:45:22,260 --> 00:45:24,360
Enough, stop jumping.
598
00:45:24,360 --> 00:45:25,900
Stop jumping.
599
00:45:25,900 --> 00:45:31,240
I won't give up. You gave me this opportunity.
600
00:45:31,240 --> 00:45:33,760
You gave me
601
00:45:33,760 --> 00:45:36,160
a way to stop running away.
602
00:45:37,380 --> 00:45:42,520
It's to go back to the field, and take on the challenge.
603
00:45:42,520 --> 00:45:46,260
Yes. I'm your number one fan.
604
00:45:48,920 --> 00:45:52,080
Good.
605
00:46:03,360 --> 00:46:08,560
Ok. If Rui Xi asks you,
606
00:46:08,560 --> 00:46:11,700
I will bravely tell her.
607
00:46:11,700 --> 00:46:16,540
Tell her I always knew she was a girl.
608
00:46:18,280 --> 00:46:20,080
And
609
00:46:21,040 --> 00:46:23,600
always secretly loved her.
610
00:46:25,960 --> 00:46:30,180
No matter what will change between us afterwards,
611
00:46:31,260 --> 00:46:35,860
I don't want to selfishly control our relationship anymore.
612
00:46:37,120 --> 00:46:41,560
Rui Xi has the right to know.
613
00:46:42,880 --> 00:46:47,680
Know I always secretly loved her.
614
00:46:51,990 --> 00:46:54,230
My dear classmates.
615
00:46:54,230 --> 00:46:57,350
I'm your private DJ Johnny.
616
00:46:57,350 --> 00:47:00,730
It's that time a day when we get lazy.
617
00:47:00,730 --> 00:47:05,330
I don't know if you're exhausted right now.
618
00:47:05,330 --> 00:47:07,520
It's ok. Classmate!
619
00:47:07,520 --> 00:47:10,860
You're skipping class. Please put down that leg on the wall.
620
00:47:10,860 --> 00:47:15,280
Because DJ Johnny is going to play for you
621
00:47:15,280 --> 00:47:18,640
a classical, exciting array of songs.
622
00:47:18,640 --> 00:47:24,320
And students eating drumsticks. Don't be shy. Bite down hard
623
00:47:24,320 --> 00:47:26,120
And savor the juices.
624
00:47:26,120 --> 00:47:28,740
Of course the careful DJ Johnny
625
00:47:28,740 --> 00:47:32,960
can help you digest faster.
626
00:47:32,960 --> 00:47:37,280
So I have prepared a classic, lyrical western song.
627
00:47:37,280 --> 00:47:40,320
Please enjoy.
628
00:47:52,720 --> 00:47:54,400
Quan.
629
00:47:55,500 --> 00:47:57,640
I have something to say.
630
00:47:58,780 --> 00:48:02,980
Actually I do too.
631
00:48:03,760 --> 00:48:05,720
It's ok. You go first.
632
00:48:05,720 --> 00:48:09,100
Right, I'll go first.
633
00:48:09,100 --> 00:48:12,400
You might not believe what I'm going to say.
634
00:48:12,400 --> 00:48:14,080
But you have to believe me.
635
00:48:14,080 --> 00:48:16,060
I'm saying it because I care about you too much .
636
00:48:16,060 --> 00:48:18,560
- Actually I'm... - Quan, Rui Xi, you're both here.
637
00:48:18,560 --> 00:48:19,920
Great.
638
00:48:19,920 --> 00:48:21,460
I'll do a magic trick for you.
639
00:48:21,460 --> 00:48:24,220
I think it's so cool.
640
00:48:25,660 --> 00:48:28,420
You really picked a good time.
641
00:48:28,420 --> 00:48:30,660
Look. This coin
642
00:48:30,660 --> 00:48:34,680
Do you believe I can turn this 10 yuan into 70?
643
00:48:34,680 --> 00:48:39,420
Nothing to say? That means you're interested right?
644
00:48:39,420 --> 00:48:42,860
Watch carefully. The coin's here.
645
00:48:44,300 --> 00:48:46,300
Handkerchief.
646
00:48:47,160 --> 00:48:51,720
Ok? Everyone watch. 10 yuan becoming 70 yuan.
647
00:48:51,720 --> 00:48:56,160
70 Yuan. Keep rubbing it.
648
00:48:56,160 --> 00:48:59,660
- It's very shiny right? 70 yuan. (Sounds the same as rubbing coin) - What does that mean?
649
00:48:59,660 --> 00:49:02,200
Rui Xi you're from America so I don't think you'll understand.
650
00:49:02,200 --> 00:49:03,820
Let's go.
651
00:49:03,820 --> 00:49:05,980
Why are you going?
652
00:49:05,980 --> 00:49:08,220
I still have more.
653
00:49:08,220 --> 00:49:09,960
You're still filming? OK ok.
654
00:49:09,960 --> 00:49:13,200
Look 10 yuan. I'll turn it into 80 yuan.
655
00:49:13,200 --> 00:49:16,760
80 yuan. 80 yuan.
656
00:49:16,760 --> 00:49:19,240
There's more. 10 yuan into 20 yuan.
657
00:49:19,240 --> 00:49:22,100
20 yuan. 20 yuan.
658
00:49:22,100 --> 00:49:24,060
Into 60 yuan.
659
00:49:24,060 --> 00:49:26,800
60 yuan. 60 yuan. Dropped it.
660
00:49:26,800 --> 00:49:29,720
Still filming? 100 yuan see it?
661
00:49:29,720 --> 00:49:31,840
100 into 200.
662
00:49:31,840 --> 00:49:37,680
200 yuan. Go through yea?
663
00:49:39,560 --> 00:49:42,720
Quan. What's Qi Za Kou?
664
00:49:42,720 --> 00:49:45,560
Don't ask anymore. Let's continue what we were saying earlier.
665
00:49:45,560 --> 00:49:49,070
Right, we were at how I had something to say right?
666
00:49:49,070 --> 00:49:50,930
Yea.
667
00:49:52,450 --> 00:49:55,950
Do you need to adjust the mood?
668
00:49:55,950 --> 00:50:01,450
No. I'll just say it...I...
669
00:50:01,450 --> 00:50:05,150
My mood got ruined.
670
00:50:05,150 --> 00:50:08,710
- That's ok. I'll go then. - Si Shen come out!
671
00:50:08,710 --> 00:50:10,890
Where are you? Pay attention.
672
00:50:15,110 --> 00:50:18,490
Hey. What are you guys doing?
673
00:50:20,030 --> 00:50:22,490
Everyone attention!
674
00:50:22,490 --> 00:50:25,610
The target is ahead. Zuo Yi Quan. Lu Rui Xi.
675
00:50:25,610 --> 00:50:29,240
- Charge! - Wait!
676
00:50:29,240 --> 00:50:31,820
Wait!
677
00:50:31,820 --> 00:50:35,100
Wait!
678
00:50:35,100 --> 00:50:40,680
You. Weren't you talking about coins?
679
00:50:40,680 --> 00:50:42,040
Let me tell you,
680
00:50:42,040 --> 00:50:45,740
this is magic.
681
00:50:45,740 --> 00:50:49,520
What are you all standing here for? Charge!
682
00:51:04,060 --> 00:51:05,520
You're still here?
683
00:51:05,520 --> 00:51:08,480
No problem. Look at this.
684
00:51:08,480 --> 00:51:14,980
This is 100 yuan. Handkerchief. Rub the money.
685
00:51:14,980 --> 00:51:18,120
It's ok.
686
00:51:18,120 --> 00:51:21,000
Don't run. Charge!
687
00:51:25,520 --> 00:51:27,340
What's wrong with everyone today?
688
00:51:27,340 --> 00:51:29,500
I don't understand? What did they accidentally eat?
689
00:51:29,500 --> 00:51:31,180
They can't let me peacefully finish what I'm saying.
690
00:51:31,180 --> 00:51:32,900
Yea.
691
00:51:34,720 --> 00:51:37,620
Then Quan,
692
00:51:37,620 --> 00:51:40,920
who's going to talk first?
693
00:51:43,360 --> 00:51:45,680
How about we say it together?
694
00:51:45,680 --> 00:51:46,760
Good idea!
695
00:51:46,760 --> 00:51:49,320
Then, I'll got to three and say it together.
696
00:51:49,320 --> 00:51:51,280
Ok.
697
00:51:51,280 --> 00:51:58,500
- One, two... - Zuo Yi Quan, another punch. - Lu Rui Xi, I love you. I love my brothers.
698
00:51:58,500 --> 00:52:03,520
- I won't let you go today. Look carefully, there will be a good show. - It's them again.
699
00:52:03,520 --> 00:52:06,840
- 70 yuan, 70 yuan. - What should we do?
700
00:52:06,840 --> 00:52:09,980
70 yuan, 70 yuan.
701
00:52:09,980 --> 00:52:11,740
70 yuan, 70 yuan.
702
00:52:11,740 --> 00:52:14,840
70 yuan, 70 yuan.
703
00:52:14,840 --> 00:52:18,420
70 yuan, 70 yuan.
704
00:52:18,420 --> 00:52:25,100
So after this western song, Johnny will still be on air
705
00:52:25,100 --> 00:52:26,320
waiting for you.
706
00:52:37,760 --> 00:52:39,700
My stomach.
707
00:52:39,700 --> 00:52:41,800
It's coming out. Stupid stomach.
708
00:52:45,820 --> 00:52:49,360
Quick. Quick.
709
00:52:49,360 --> 00:52:51,640
Quick. Quick.
710
00:52:55,120 --> 00:52:56,960
They probably won't follow us here.
711
00:52:56,960 --> 00:53:01,040
Yea, if they did, then I give up.
712
00:53:02,480 --> 00:53:04,100
Yea.
713
00:53:04,100 --> 00:53:07,480
Do we have a tracking device on us?
714
00:53:07,480 --> 00:53:10,100
It's like they haunt us.
715
00:53:13,720 --> 00:53:15,240
Are you ok?
716
00:53:15,240 --> 00:53:18,780
I'm ok.
717
00:53:32,840 --> 00:53:34,860
Quan.
718
00:53:34,860 --> 00:53:37,720
What I was going to tell you
719
00:53:37,720 --> 00:53:39,760
is actually
720
00:53:40,400 --> 00:53:43,020
that I always liked you.
721
00:53:46,960 --> 00:53:49,160
I know it was obvious.
722
00:53:49,160 --> 00:53:53,440
So you aren't very surprised right?
723
00:53:53,440 --> 00:53:57,280
But I have a secret that I've hidden from you.
724
00:53:57,280 --> 00:54:00,540
I've thought about keeping this secret hidden forever.
725
00:54:00,540 --> 00:54:02,820
But I don't want to like to you anymore.
726
00:54:02,820 --> 00:54:06,260
Because I don't want to lie to the person I like.
727
00:54:06,260 --> 00:54:09,020
This secret is...
728
00:54:09,020 --> 00:54:11,960
- I... - Rui Xi. You don't need to say it.
729
00:54:14,480 --> 00:54:16,660
Don't be too rash.
730
00:54:16,660 --> 00:54:18,400
Actually,
731
00:54:18,960 --> 00:54:20,660
I have something to tell you too.
732
00:54:36,900 --> 00:54:39,160
Actually,
733
00:54:39,160 --> 00:54:41,520
I have something to tell you too.
734
00:54:43,490 --> 00:54:45,770
Actually,
735
00:54:45,770 --> 00:54:49,680
I'm the one who's disappointing.
736
00:54:49,680 --> 00:54:51,940
- What's going on? - Is it them?
737
00:54:51,940 --> 00:54:54,300
- Ever since the first day, - What are they saying?
738
00:54:54,300 --> 00:54:56,020
Quan and Rui Xi.
739
00:54:56,020 --> 00:55:00,620
After you said that you transferred to Ying Kai because of me,
740
00:55:00,620 --> 00:55:04,640
I selfishly enjoyed what you did for me.
741
00:55:08,120 --> 00:55:10,720
What I'm going to say next,
742
00:55:12,980 --> 00:55:15,240
I'm sorry about.
743
00:55:19,120 --> 00:55:22,000
I expect you to understand.
744
00:55:22,840 --> 00:55:27,280
But at least give me a chance to make it up.
745
00:55:30,560 --> 00:55:33,000
I have to tell you in person.
746
00:55:33,000 --> 00:55:34,280
- Actually I... - Wait!
747
00:55:34,280 --> 00:55:36,740
What are they doing?
748
00:55:36,740 --> 00:55:40,660
Are they going to say it? I've been waiting for so long and I'm still here waiting.
749
00:55:41,940 --> 00:55:44,920
Quan, just let me tell you want I want to say.
750
00:55:44,920 --> 00:55:46,320
Because I don't want to lie to you anymore.
751
00:55:46,320 --> 00:55:49,080
Even though I had so many chances of telling you,
752
00:55:49,080 --> 00:55:50,780
but I chicken out at the last moment.
753
00:55:50,780 --> 00:55:54,600
But this time I told myself since I came so far from America to find you,
754
00:55:54,600 --> 00:55:56,760
how could I not have the courage to tell you the truth?
755
00:55:56,760 --> 00:55:58,060
The truth is...
756
00:55:58,060 --> 00:55:59,920
- I... - Wait.
757
00:56:00,700 --> 00:56:03,620
Rui Xi, I think I should tell you.
758
00:56:03,620 --> 00:56:06,840
It's gotten to this point now and I don't want you to make anymore sacrifices for me.
759
00:56:06,840 --> 00:56:09,360
Let me do something for you this time ok?
760
00:56:09,360 --> 00:56:14,000
- Actually what I want to tell you is... - Wait!
761
00:56:17,200 --> 00:56:19,900
- Let me go first! - No.
762
00:56:19,900 --> 00:56:24,100
If you don't let me say it first, I can never forgive myself.
763
00:56:24,100 --> 00:56:26,420
I don't care. If I don't go first this time,
764
00:56:26,420 --> 00:56:31,200
I can never forgive myself either. And if I don't tell you,
765
00:56:31,200 --> 00:56:34,460
I might...you might ignore me.
766
00:56:34,460 --> 00:56:38,280
How could I? I'm the one who's wrong right now.
767
00:56:38,280 --> 00:56:39,960
No, I'm going first.
768
00:56:39,960 --> 00:56:41,280
- I'm first. - Me first.
769
00:56:41,280 --> 00:56:44,480
- Me first. - Me first.
770
00:56:46,320 --> 00:56:48,140
Are you going to say it?
771
00:56:48,140 --> 00:56:52,000
- Xiu Yi - How did you guys know we're here?
772
00:56:52,000 --> 00:56:56,100
I just went to the bathroom. Who messed with the sound board?
773
00:56:56,100 --> 00:57:00,200
How did my western playlist turn into a live show?
774
00:57:00,200 --> 00:57:03,540
Live show?
775
00:57:05,460 --> 00:57:07,980
I think you guys accidentally pressed the key
776
00:57:07,980 --> 00:57:13,020
so your conversation was broadcasted and heard by everyone.
777
00:57:13,020 --> 00:57:15,660
What? So you mean,
778
00:57:15,660 --> 00:57:19,300
our conversation was heard by everyone?
779
00:57:19,300 --> 00:57:22,920
Yea. It wasn't recorded though.
780
00:57:26,540 --> 00:57:30,100
Are you guys going to say it? There so many waits...
781
00:57:30,100 --> 00:57:35,100
Yea, if you're going to say something, say it. It's not fun hearing you guys going back and forth.
782
00:57:35,100 --> 00:57:37,800
Rui Xi, what's your important secret?
783
00:57:37,800 --> 00:57:39,840
If you're a man, then say it for everyone.
784
00:57:39,840 --> 00:57:42,260
Yea, say it.
785
00:57:43,300 --> 00:57:45,080
Quan.
786
00:57:47,340 --> 00:57:49,340
Rui Xi, go back.
787
00:57:49,340 --> 00:57:51,200
I'll take care of this.
788
00:57:51,880 --> 00:57:54,940
Don't sorry. I'll protect you.
789
00:57:59,060 --> 00:58:00,900
I'm going.
790
00:58:07,480 --> 00:58:09,680
Rui Xi was really weird today.
791
00:58:09,680 --> 00:58:11,650
And so secretive.
792
00:58:11,650 --> 00:58:14,300
How come he wouldn't tell us that important thing.
793
00:58:14,300 --> 00:58:16,180
Why would he only tell you? Playing favorites.
794
00:58:16,180 --> 00:58:19,260
Yea Quan. What did Rui Xi need to tell you?
795
00:58:19,260 --> 00:58:24,140
Share it with us. Don't be cliquey.
796
00:58:25,060 --> 00:58:27,260
Hey why are you looking at me?
797
00:58:27,260 --> 00:58:30,600
I only heard what you heard.
798
00:58:30,600 --> 00:58:34,100
You ask me? I wouldn't know.
799
00:58:34,100 --> 00:58:39,340
I know. Rui Xi wants to say that he likes Quan.
800
00:58:39,340 --> 00:58:43,540
And not admiration but the actually liking.
801
00:58:43,540 --> 00:58:46,780
But he can't accept that he's gay
802
00:58:46,780 --> 00:58:49,500
- so he... - How could that be?
803
00:58:49,500 --> 00:58:51,040
How could Rui Xi be gay?
804
00:58:51,040 --> 00:58:54,800
If he's gay, then he should like Xiu Yi.
805
00:58:54,800 --> 00:58:57,420
You can say it but don't drag me in.
806
00:58:57,420 --> 00:58:59,900
I think...
807
00:58:59,900 --> 00:59:02,880
I think I know Rui Xi's secret.
808
00:59:02,880 --> 00:59:06,740
Da Shu stop messing around. How could you know Rui Xi's secret?
809
00:59:06,740 --> 00:59:11,640
Did you forget I have many friends?
810
00:59:11,640 --> 00:59:15,240
Da Shu. Didn't I tell you not to talk about ghosts? It's scary.
811
00:59:15,240 --> 00:59:18,500
Actually I don't want to hear it.
812
00:59:18,500 --> 00:59:21,080
I'm going to reveal the secret.
813
00:59:21,080 --> 00:59:23,600
This huge secret is
814
00:59:26,800 --> 00:59:30,700
Rui Xi is a girl.
815
00:59:34,780 --> 00:59:37,600
God, I knew it.
816
00:59:37,600 --> 00:59:41,520
No wonder Rui Xi looked like a girl in Yuan Qiu Ye's photos.
817
00:59:41,520 --> 00:59:45,860
But I thought I was being lustful for making Rui Xi a girl.
818
00:59:45,860 --> 00:59:48,960
I thought how could I be so dirty.
819
00:59:48,960 --> 00:59:52,280
Ri Hui. I didn't know you thought that too.
820
00:59:52,280 --> 00:59:54,700
I thought I was the only one who had problems.
821
00:59:54,700 --> 00:59:57,920
I went to go see a psychologist.
822
00:59:57,920 --> 01:00:01,220
If Rui Xi is a girl,
823
01:00:01,220 --> 01:00:03,180
then I'm not gay.
824
01:00:03,180 --> 01:00:08,100
Then I'm a true man. A real man.
825
01:00:08,100 --> 01:00:11,380
I think your imaginations are too much.
826
01:00:11,380 --> 01:00:13,340
How could Rui Xi be a girl?
827
01:00:13,340 --> 01:00:15,560
I've been at this school with him for two years.
828
01:00:15,560 --> 01:00:18,580
If he was a girl, unless I was pretending not to know,
829
01:00:18,580 --> 01:00:21,280
then how could he hide it from me?
830
01:00:21,280 --> 01:00:24,380
Da Shu, tell you ghost friends not to say random things.
831
01:00:24,380 --> 01:00:26,040
Thank you for your help.
832
01:00:26,040 --> 01:00:28,800
Bye. Take care.
833
01:00:29,860 --> 01:00:32,240
I just wanted to interrupt. Continue.
834
01:00:32,240 --> 01:00:35,080
Da Shu.
835
01:00:35,080 --> 01:00:37,240
But if that's not Rui Xi's secret,
836
01:00:37,240 --> 01:00:40,640
then what has he hidden for so long?
837
01:00:41,360 --> 01:00:45,420
Quan, you must know. Tell me.
838
01:00:45,420 --> 01:00:49,820
Yea, tell us. Or else we'll go ask Rui Xi then.
839
01:00:49,820 --> 01:00:53,220
And Rui Xi won't be able to take our interrogation.
840
01:00:53,220 --> 01:00:56,580
And he'll say it all.
841
01:00:56,580 --> 01:01:00,700
- Ok. I'll tell you. - Ok ok.
842
01:01:00,700 --> 01:01:02,000
Actually,
843
01:01:26,650 --> 01:01:30,270
It's so late now and Quan's not back yet.
844
01:01:30,270 --> 01:01:34,140
I think this has gotten big.
845
01:01:39,130 --> 01:01:43,780
I think everyone knows that I'm a girl now.
846
01:01:45,320 --> 01:01:49,080
I have to escape back to the US before everyone traps me.
847
01:01:49,080 --> 01:01:53,080
Or else I don't know how I'm going to explain this ridiculous thing.
848
01:02:02,260 --> 01:02:06,320
Now that I think about it, pretending to be a boy to come here
849
01:02:06,320 --> 01:02:09,220
has already been two years.
850
01:02:09,720 --> 01:02:13,000
Hard to imagine.
851
01:02:13,760 --> 01:02:18,540
Even though, there were a couple of times I almost got exposed,
852
01:02:18,540 --> 01:02:21,740
but I avoided them all.
853
01:02:24,360 --> 01:02:26,800
But you'll end up using all your luck.
854
01:02:26,800 --> 01:02:30,840
Now, I have to go back to America.
855
01:02:33,340 --> 01:02:38,660
But before I go back, I have already proved the existence of love.
856
01:02:38,660 --> 01:02:42,840
Even though I never knew it was right next to me,
857
01:02:44,440 --> 01:02:46,580
but I really saw it.
858
01:02:46,580 --> 01:02:49,160
I'm very happy that I could come to Ying Kai.
859
01:02:49,160 --> 01:02:54,280
Besides knowing Quan, I got to know the brash Xiu Yi, the channeler
860
01:02:54,280 --> 01:02:58,220
Da Shu. And the two clowns Ye Shen and Ri Hui.
861
01:02:58,220 --> 01:03:00,620
And our school sweetheart, Yang Yang.
862
01:03:00,620 --> 01:03:04,320
And the school's handsomest, Nan.
863
01:03:04,820 --> 01:03:08,300
And other good classmates in the dorm.
864
01:03:08,300 --> 01:03:14,440
I never knew being surrounded by friends is this joyful.
865
01:03:15,460 --> 01:03:19,540
But my luck has finally been used up.
866
01:03:20,640 --> 01:03:25,020
Since I am that brave to come here alone,
867
01:03:25,020 --> 01:03:28,820
Before daybreak tomorrow, I will definitely have the courage
868
01:03:28,820 --> 01:03:33,320
to quietly leave alone and return to where I belong.
869
01:03:34,180 --> 01:03:37,080
Bye friends.
870
01:04:03,650 --> 01:04:07,340
Bye. Ying Kai.
871
01:04:07,340 --> 01:04:11,500
I was very happy here.
872
01:04:11,500 --> 01:04:13,540
It's true.
873
01:04:16,680 --> 01:04:19,440
I said I wouldn't cry.
874
01:04:21,360 --> 01:04:23,700
Bye.
875
01:04:27,240 --> 01:04:28,880
Why are you all here?
876
01:04:28,880 --> 01:04:32,440
What? You're going to run back to the US after a disaster?
877
01:04:32,440 --> 01:04:37,340
Running away from Ying Kai is a capital offense.
878
01:04:37,940 --> 01:04:40,440
Nan, I'm sorry.
879
01:04:40,440 --> 01:04:43,240
I know I caused a lot of trouble for everyone.
880
01:04:43,240 --> 01:04:47,020
Actually, I wanted to properly say goodbye to everyone.
881
01:04:47,020 --> 01:04:50,960
But since everyone knows who I really am,
882
01:04:50,960 --> 01:04:53,420
I don't have the courage to face you guys.
883
01:04:53,420 --> 01:04:57,280
And it was my fault for lying in the first place.
884
01:04:58,000 --> 01:05:00,720
We just bluffed and you're that shocked?
885
01:05:00,720 --> 01:05:05,000
You've been here for two years and you haven't improved at all.
886
01:05:07,680 --> 01:05:10,860
We're here to escort you.
887
01:05:10,860 --> 01:05:13,160
- Escort me? - Yea.
888
01:05:13,160 --> 01:05:16,760
Rui Xi. Don't you need to go back to America because of a big secret?
889
01:05:16,760 --> 01:05:19,140
We're here to escort you.
890
01:05:19,140 --> 01:05:23,200
Then, will you be mad that I was going to leave without telling?
891
01:05:23,200 --> 01:05:25,100
No.
892
01:05:25,100 --> 01:05:29,580
Then don't you want to focus on that secret and ask more questions?
893
01:05:29,580 --> 01:05:32,080
No.
894
01:05:32,720 --> 01:05:34,160
No?
895
01:05:34,160 --> 01:05:38,360
Then, I'm going.
896
01:05:39,500 --> 01:05:42,560
- I'm really going. - Bye.
897
01:05:42,560 --> 01:05:45,400
Take care.
898
01:05:45,400 --> 01:05:48,280
Bye.
899
01:05:49,200 --> 01:05:51,380
Bye.
900
01:05:52,980 --> 01:05:55,220
Rui Xi.
901
01:05:56,720 --> 01:06:01,160
Do you know why they aren't asking about your secret?
902
01:06:01,160 --> 01:06:07,460
I don't know but I just think their expressions are scary. So suspicious.
903
01:06:07,460 --> 01:06:13,780
Because I lied and said your secret was that you're going back to get double-fold eyelids.
904
01:06:13,780 --> 01:06:19,240
What? You lied to them about getting double-fold eyelid?
905
01:06:25,980 --> 01:06:28,340
Double-fold eyelid surgery.
906
01:06:28,340 --> 01:06:33,420
You don't know how annoying it is to have to use the eyelid tape.
907
01:06:33,420 --> 01:06:35,900
So I thought when I go back to the US this time,
908
01:06:35,900 --> 01:06:39,140
I'll spend money for the surgery, and it'll be ten-times better.
909
01:06:39,140 --> 01:06:41,460
- Right? - Right.
910
01:06:41,460 --> 01:06:45,260
For this little thing, you're going back to America and hid it from us. Doesn't make sense. Rui Xi.
911
01:06:45,260 --> 01:06:49,700
Natural is beauty. What's so important about double-fold eyelids?
912
01:06:49,700 --> 01:06:54,640
Xiu Yi. You said natural is beauty?
913
01:06:54,640 --> 01:06:55,460
Yea.
914
01:06:55,460 --> 01:06:59,600
Then do you want a mirror to see yourself?
915
01:06:59,600 --> 01:07:03,660
Your double-fold eyelid tape is almost popping out. Look guys.
916
01:07:03,660 --> 01:07:05,880
- Hey he really does have it. - Ok ok.
917
01:07:05,880 --> 01:07:09,420
Don't do that. Enough I admit it.
918
01:07:09,420 --> 01:07:13,160
- I think.. - Actually you don't need to go back to America for this surgery.
919
01:07:13,160 --> 01:07:17,000
Actually my family knows about 7 or 8 plastic surgeons.
920
01:07:17,000 --> 01:07:22,940
My mom is a VIP. Whether it's a face lift, a pulse light, and a courtesy car.
921
01:07:22,940 --> 01:07:25,620
Really, so?
922
01:07:25,620 --> 01:07:29,360
Then...then that means you don't need to go to America for the surgery.
923
01:07:29,360 --> 01:07:35,620
You mean I don't have to go back to America?
924
01:07:35,620 --> 01:07:40,840
Yea Rui Xi, you have consider. A ticket is thousands of dollars.
925
01:07:40,840 --> 01:07:46,060
If you can save that money, you can do you nose too.
926
01:07:47,420 --> 01:07:50,980
That's makes sense. Then I'll stay for the surgery.
927
01:07:50,980 --> 01:07:55,020
And the money saved can be used to take off some skin.
928
01:07:55,020 --> 01:07:56,800
Yea.
929
01:07:56,800 --> 01:07:59,940
Great.
930
01:07:59,940 --> 01:08:03,060
If that's so, then I should make an appointment for you.
931
01:08:03,060 --> 01:08:04,920
Or we'll run out of time.
932
01:08:04,920 --> 01:08:06,580
No no Nan.
933
01:08:09,860 --> 01:08:13,980
I think, someone will say,
934
01:08:14,760 --> 01:08:17,420
Rui Xi and I are crazy.
935
01:08:17,420 --> 01:08:22,220
To allow this secret to continue.
936
01:08:22,220 --> 01:08:26,260
Or to be able to answer them this way
937
01:08:26,260 --> 01:08:28,810
that's our love.
938
01:08:28,810 --> 01:08:33,250
It's like any other kind of love.
939
01:08:33,250 --> 01:08:36,620
Has no excuse. No explanation.
940
01:08:36,620 --> 01:08:39,420
No reason.
941
01:08:39,420 --> 01:08:44,840
And don't doubt it. That's our love.
942
01:08:44,840 --> 01:08:47,660
It can be your love too.
943
01:08:47,660 --> 01:08:52,000
So, how it's done now,
944
01:08:52,000 --> 01:08:56,520
done in the past, future,
945
01:08:56,520 --> 01:09:01,760
it's yours. It's mine. It's his.
946
01:09:03,900 --> 01:09:09,980
Anyways our story will always
947
01:09:09,980 --> 01:09:12,160
keep going.
948
01:09:13,040 --> 01:09:18,460
Just wait and see. See you!
949
01:09:21,980 --> 01:09:27,400
♬ Tired, sleeping. We hold hands as we dream together. ♬
950
01:09:27,400 --> 01:09:29,400
Rui Xi.
951
01:09:32,480 --> 01:09:34,740
I think
952
01:09:36,400 --> 01:09:38,930
I really like you.
953
01:09:59,600 --> 01:10:02,200
Next week during the same time, Summer X Summer.
954
01:10:02,200 --> 01:10:04,100
See you soon.
955
01:10:04,100 --> 01:10:08,800
One's a normal girl. One's a tall model.
956
01:10:08,800 --> 01:10:13,180
Completely different lives but come together because of an accident.
957
01:10:13,180 --> 01:10:15,120
Angel.
958
01:10:15,120 --> 01:10:17,160
Ou Yang Lei.
959
01:10:17,160 --> 01:10:19,820
You know that angel?
960
01:10:19,820 --> 01:10:22,500
That's my brother.
961
01:10:22,500 --> 01:10:25,320
Your brother?
962
01:10:25,320 --> 01:10:27,220
- I know. - You remember me?
963
01:10:27,220 --> 01:10:29,700
- That day... - You came out of an Egyptian tomb.
964
01:10:29,700 --> 01:10:32,260
- Mummy girl. - The water's heavy. I'll help you carry it.
965
01:10:32,260 --> 01:10:33,900
- No I'll can do it. - It's ok.
966
01:10:33,900 --> 01:10:35,980
I can do it!
967
01:10:39,440 --> 01:10:41,680
Can I go out with you?
968
01:10:41,680 --> 01:10:45,800
He got rejected cruelly by a freshman.
969
01:10:47,760 --> 01:10:52,320
For him who ever gets the stick, needs to get that girl.
970
01:10:52,320 --> 01:10:53,600
What?
971
01:10:53,600 --> 01:10:58,140
I'm Qian Lang Zu from the Kendo club. Do you have a boyfriend?
972
01:10:58,140 --> 01:11:00,360
I don't think so.
973
01:11:00,360 --> 01:11:04,420
- I think.. - I want to be your friend.
974
01:11:04,420 --> 01:11:07,520
You saw everything.
975
01:11:07,520 --> 01:11:10,320
You should be with that Kendo guy then.
976
01:11:10,320 --> 01:11:11,740
You guys are pretty suitable.
977
01:11:11,740 --> 01:11:15,000
That third wheel always following Ou Yang Yu.
978
01:11:15,000 --> 01:11:19,940
We've already sent Lang Zu to accept it. She was probably touched.
979
01:11:19,940 --> 01:11:21,760
Little mummy girl are you ok?
980
01:11:21,760 --> 01:11:25,840
God, why are you joking with me?
981
01:11:25,840 --> 01:11:30,880
Facing the sunny Xia Ya, will the cold guy melt by the kindness?
982
01:11:30,880 --> 01:11:33,740
Lei, I want to be in the same group.
983
01:11:33,740 --> 01:11:35,560
I'd be crazy. I don't want to.
984
01:11:35,560 --> 01:11:39,260
This is love.
985
01:11:39,260 --> 01:11:43,200
Ou Yang Lei - Zheng Yuan Chang.
986
01:11:43,200 --> 01:11:47,620
Always as an evil temper. Xia Ya - Wu Xiong.
987
01:11:47,620 --> 01:11:51,460
100% kind. Full of energy. The spirit to never give up.
988
01:11:51,460 --> 01:11:55,960
This year's earliest summer, is a delicate feeling or a feud?
989
01:11:55,960 --> 01:11:59,190
Don't miss next week's Summer X Summer
75349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.