All language subtitles for Hana Kimi EP15 END

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:05,260 "What to Do?" 《怎麼辦》 by SHE 2 00:00:05,260 --> 00:00:10,460 ♬ Why? Why do you always breathe all of the air? ♬ 3 00:00:10,460 --> 00:00:15,640 ♬ You cause me. You cause me to have difficulty breathing in front of you, and then we’ll have to call an ambulance. ♬ 4 00:00:15,640 --> 00:00:20,840 ♬ Don’t look at me. Don’t look at me yet. My face is so red, it’s about to give my feelings away. ♬ 5 00:00:20,840 --> 00:00:26,060 ♬ Oh no. I’m done for. My eyes are soon not going to be mine. ♬ 6 00:00:26,060 --> 00:00:31,180 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 7 00:00:31,180 --> 00:00:36,160 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 8 00:00:36,160 --> 00:00:41,400 ♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬ 9 00:00:41,400 --> 00:00:46,600 ♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬ 10 00:00:46,600 --> 00:00:49,200 ♬ Go crazy for me. ♬ 11 00:00:49,200 --> 00:00:54,400 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 12 00:00:54,400 --> 00:00:59,440 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 13 00:00:59,440 --> 00:01:04,760 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 14 00:01:04,760 --> 00:01:09,760 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 15 00:01:09,760 --> 00:01:12,300 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 16 00:01:12,300 --> 00:01:14,880 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 17 00:01:14,880 --> 00:01:17,460 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 18 00:01:17,460 --> 00:01:20,160 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 19 00:01:20,160 --> 00:01:25,480 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 20 00:01:25,480 --> 00:01:30,440 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 21 00:01:30,440 --> 00:01:34,920 Wow Rui Xi, I haven't seen you wear girl
clothes after the school anniversary. 22 00:01:34,920 --> 00:01:38,180 You are worthy of the most votes for Miss Ying Kai. 23 00:01:38,180 --> 00:01:40,340 You're a guy? 24 00:01:40,340 --> 00:01:42,800 Of course I'm a guy. 25 00:01:42,800 --> 00:01:47,700 You are roommates with Quan and stuck together all the time.
Have you fallen in love with him? 26 00:01:47,700 --> 00:01:51,080 You don't have to ask these hypothetical questions to Rui Xi. 27 00:01:51,080 --> 00:01:54,740 If you only want good photos, then I'm good enough. 28 00:01:54,740 --> 00:01:58,440 I don't care what your plan is. Please stop. 29 00:01:58,440 --> 00:02:01,360 The more things need to be hidden, 30 00:02:01,360 --> 00:02:03,560 the more suspicious it is. 31 00:02:03,560 --> 00:02:07,240 Using this picture as an example, the meaning from this photo 32 00:02:07,240 --> 00:02:10,880 doesn't need to be said. You can see it clearly. 33 00:02:10,880 --> 00:02:13,860 If I model for you, then will you let Rui Xi go? 34 00:02:13,860 --> 00:02:20,020 I can agree that I won't tell anyone who doesn't know about this. 35 00:02:20,020 --> 00:02:23,880 I think I can see from the photo of you 36 00:02:23,880 --> 00:02:29,160 that there are things you haven't told me. 37 00:02:31,180 --> 00:02:32,640 Section 15 38 00:02:32,640 --> 00:02:36,120 Quan. Wait. 39 00:02:36,120 --> 00:02:40,240 Why did you agree to model? I thought
you didn't want to waste any time on it? 40 00:02:40,240 --> 00:02:42,580 If it was for me, you certainly did not have to do that. 41 00:02:42,580 --> 00:02:44,480 I was the one who forced you to go to the exhibition 42 00:02:44,480 --> 00:02:48,320 so we auditioned. I felt bad if we didn't go. 43 00:02:49,060 --> 00:02:52,900 It's ok. It won't make a difference if I didn't go to high jump practice for a couple of days. 44 00:02:52,900 --> 00:02:55,420 But don't you have less than a month
left before the competition? 45 00:02:55,420 --> 00:02:57,820 Is it really ok? 46 00:02:57,820 --> 00:03:01,120 Quan. Your attitude has gotten weird. 47 00:03:01,120 --> 00:03:05,020 Weren't you against being a model? 48 00:03:05,020 --> 00:03:08,900 I said it's nothing. Just stop asking. 49 00:03:09,840 --> 00:03:13,500 Right, didn't you say you were going to
Yuan Qiu Ye's office yesterday? 50 00:03:13,500 --> 00:03:16,160 Did he say anything to you? 51 00:03:16,160 --> 00:03:20,260 Did he try convincing you? What did he say to you? 52 00:03:22,420 --> 00:03:24,280 You're right. 53 00:03:26,380 --> 00:03:29,160 I convinced him. 54 00:03:29,160 --> 00:03:32,140 But I used a little trick. 55 00:03:32,140 --> 00:03:34,100 So you made Quan agree. 56 00:03:34,100 --> 00:03:35,870 Right. 57 00:03:35,870 --> 00:03:39,170 But today I came to find you. 58 00:03:39,170 --> 00:03:41,090 Me? 59 00:03:41,780 --> 00:03:46,740 Let me borrow Rui Xi. I need to talk to him. 60 00:03:48,260 --> 00:03:49,820 Wait. 61 00:03:51,040 --> 00:03:53,100 Where are you taking him. 62 00:03:53,100 --> 00:03:57,560 Don't worry. I'll take her back to the dorm before dinner. 63 00:03:57,560 --> 00:04:03,520 And...I won't break my promise. 64 00:04:31,480 --> 00:04:33,900 Don't be so scared of me. 65 00:04:36,020 --> 00:04:40,720 Nan has already told me that the
four of you have agreed to model for me. 66 00:04:40,720 --> 00:04:43,620 So I want to talk to you. 67 00:04:43,620 --> 00:04:48,140 Because I'm used to understand my model before shooting. 68 00:04:48,140 --> 00:04:51,080 Ok, I see. 69 00:04:51,080 --> 00:04:57,320 Then what do you want to talk about?
I'll tell you anything that I can. 70 00:04:57,320 --> 00:05:03,420 I heard you came here alone from America
because you like Quan. 71 00:05:03,420 --> 00:05:05,660 Yea. 72 00:05:05,660 --> 00:05:09,140 No. It's because I like how Quan high jumps. 73 00:05:09,140 --> 00:05:13,120 I worship him so I flew back from America. 74 00:05:13,120 --> 00:05:15,880 Are you sure you're not gay? 75 00:05:15,880 --> 00:05:20,380 You gave up so much just for a high jumper 76 00:05:22,440 --> 00:05:26,080 Sometimes I doubt my sexuality. 77 00:05:26,080 --> 00:05:28,940 But it's really because I worship him. 78 00:05:28,940 --> 00:05:34,720 He's my idol. I'm his number one fan! 79 00:05:34,720 --> 00:05:37,240 I think you're really have guts. 80 00:05:37,240 --> 00:05:43,280 For something so small, you don't care
about safety and traveled here alone. 81 00:05:43,280 --> 00:05:45,200 What do you mean small? 82 00:05:45,200 --> 00:05:47,100 This isn't small. 83 00:05:47,100 --> 00:05:50,720 This is the wisest decision I have ever made in my life. 84 00:05:52,460 --> 00:05:55,940 Looks like Quan has a big influence on you. 85 00:05:57,220 --> 00:06:01,020 Can you talk more about him? 86 00:06:01,020 --> 00:06:04,100 He doesn't think highly of me. 87 00:06:07,400 --> 00:06:10,140 My impression of Quan is very strong. 88 00:06:10,140 --> 00:06:14,340 Seeing him work so hard and focused for his dream, 89 00:06:14,340 --> 00:06:16,960 made me at that time in America 90 00:06:16,960 --> 00:06:20,060 cheer up. 91 00:06:24,060 --> 00:06:27,840 Actually Quan truly isn't what you see, cool and stoic. 92 00:06:27,840 --> 00:06:32,900 His inner self is also tender and emotional. 93 00:06:32,900 --> 00:06:34,720 How so? 94 00:06:35,920 --> 00:06:40,380 Like back then during this time after class is out,
I don't want to go home. 95 00:06:40,380 --> 00:06:42,620 I want to hang out with my friends. 96 00:06:42,620 --> 00:06:44,600 But Quan is different. 97 00:06:44,600 --> 00:06:48,840 He said once class is over, he wants to rush home. 98 00:06:48,840 --> 00:06:53,580 Because he knows that his mom
will be at the door waiting for him. 99 00:06:57,600 --> 00:06:59,260 Really? 100 00:07:01,660 --> 00:07:04,540 It's hard to imagine 101 00:07:04,540 --> 00:07:09,100 the feeling when your mother is waiting for you at home. 102 00:07:10,030 --> 00:07:15,350 I've never had a happy family before either. 103 00:07:15,350 --> 00:07:17,040 Since I was little, 104 00:07:17,620 --> 00:07:22,420 my mom abandoned my sick father and me. 105 00:07:22,420 --> 00:07:26,860 I remember I finally found where she lived. 106 00:07:27,900 --> 00:07:33,180 She and a man worked together to chase me away. 107 00:07:33,180 --> 00:07:35,600 Said she didn't know me. 108 00:07:35,600 --> 00:07:40,340 From that day, I didn't think I had a family. 109 00:07:41,740 --> 00:07:44,420 No one would be waiting for me to come home. 110 00:07:45,880 --> 00:07:49,280 I even thought about suicide. 111 00:07:49,280 --> 00:07:54,540 Taking my sick father and leaving this world together. 112 00:07:58,100 --> 00:07:59,920 What are you thinking? 113 00:07:59,920 --> 00:08:01,860 Why do you have to look to death? 114 00:08:01,860 --> 00:08:04,580 You should live better and let your mom know. 115 00:08:04,580 --> 00:08:07,420 Without her you can still by happy. 116 00:08:14,260 --> 00:08:17,780 What are you laughing at? I'm serious. 117 00:08:17,780 --> 00:08:21,220 Hitting me after hearing such a tragic story. 118 00:08:21,220 --> 00:08:23,540 You're the second. 119 00:08:23,540 --> 00:08:28,460 Normally when women hear this story, they cry everywhere. 120 00:08:28,460 --> 00:08:31,740 Only you and Abby hit me. 121 00:08:31,740 --> 00:08:35,100 Tell me to be like a man and stand up. 122 00:08:35,100 --> 00:08:37,420 You guys are really alike. 123 00:08:39,460 --> 00:08:42,900 I'm sorry. I think I overreacted. 124 00:08:42,900 --> 00:08:45,600 Are you ok? 125 00:08:48,600 --> 00:08:55,100 Wait, you said...normally when women hear this story, they cry... 126 00:08:55,100 --> 00:08:57,660 You know I'm a girl? 127 00:09:01,200 --> 00:09:03,700 How do you know? 128 00:09:04,990 --> 00:09:09,330 I said before a good photographer is like a detective. 129 00:09:09,330 --> 00:09:12,390 He can see the side that most people can't. 130 00:09:12,390 --> 00:09:16,570 Especially things that are purposely hidden. 131 00:09:16,570 --> 00:09:19,190 All will be exposed under the camera. 132 00:09:20,450 --> 00:09:23,810 I think we've understood each other enough today. 133 00:09:23,810 --> 00:09:26,030 I'll take you back. 134 00:09:26,030 --> 00:09:30,100 And that story was made up. 135 00:09:30,100 --> 00:09:34,060 Don't feel sorry for me. 136 00:09:34,060 --> 00:09:35,980 What? 137 00:10:23,360 --> 00:10:26,300 What am I worried about? 138 00:10:28,060 --> 00:10:30,320 Yuan Qiu Ye 139 00:10:30,320 --> 00:10:33,380 wouldn't say anything to Rui Xi right? 140 00:10:37,060 --> 00:10:39,980 What time is it? Why aren't they back? 141 00:11:01,500 --> 00:11:06,620 Remember to tell your roommate that I'll keep my promise. 142 00:11:08,120 --> 00:11:11,420 What did you promise him? 143 00:11:12,200 --> 00:11:14,980 And how did you know I'm a girl? 144 00:11:15,800 --> 00:11:18,640 Remember to ask your roommate. 145 00:11:19,800 --> 00:11:23,420 Hey, I haven't finished asking. 146 00:11:23,820 --> 00:11:25,680 Hey. 147 00:11:28,360 --> 00:11:31,100 This is a photo that I want to take again in the future. 148 00:11:31,100 --> 00:11:33,680 You image is edited. 149 00:11:51,300 --> 00:11:53,260 I'm back. 150 00:11:53,880 --> 00:11:57,340 I'm online. 151 00:12:16,580 --> 00:12:20,760 Why did he give me such a weird photo? 152 00:12:26,180 --> 00:12:27,860 Rui Xi. 153 00:12:28,640 --> 00:12:32,900 Did Yuan Qiu Ye tell you anything weird? 154 00:12:33,780 --> 00:12:36,180 What are you saying? 155 00:12:37,520 --> 00:12:41,680 I'm saying, did he say anything to you? 156 00:12:42,600 --> 00:12:47,200 No. He didn't say anything weird. 157 00:12:47,200 --> 00:12:53,660 Looks like he respected his promise and didn't reveal everything. 158 00:12:54,680 --> 00:12:57,720 Hopefully after the photo shoot, 159 00:12:57,720 --> 00:13:00,160 everything will return to normal. 160 00:13:05,060 --> 00:13:10,920 But Quan, he gave me a weird photo. Look. 161 00:13:28,860 --> 00:13:33,840 He gave me a weird photo. Look. 162 00:13:39,700 --> 00:13:45,440 He said, that photo is what he wants to shoot next time. 163 00:13:48,480 --> 00:13:51,100 Would it be because last time 164 00:13:51,100 --> 00:13:53,900 he ended up liking my dressed up as a girl? 165 00:13:53,900 --> 00:13:57,840 And this guy is so weird. So weird. 166 00:14:00,140 --> 00:14:02,560 So thirsty. I'm getting a drink. 167 00:14:08,340 --> 00:14:10,600 It's over. 168 00:14:12,120 --> 00:14:17,600 I can't tell Quan that Yuan Qiu Ye already knows I'm a girl.
If Quan doesn't know, 169 00:14:17,600 --> 00:14:20,200 then I basically will ruin myself. 170 00:14:22,380 --> 00:14:26,720 And I can't refuse Yuan Qiu Ye to wear girl clothes. 171 00:14:26,720 --> 00:14:31,520 If he reveals my secret, it's over. 172 00:14:32,260 --> 00:14:36,000 Why is there so much frustrating things lately. 173 00:14:44,820 --> 00:14:49,380 Yuan Qiu Ye you bastard. I thought you agreed not to say anything about Rui Xi's indentity. 174 00:14:51,080 --> 00:14:57,180 I didn't say it. I just suggested for the next
photo shoot, she wear girl clothes. 175 00:14:57,180 --> 00:14:59,460 What are you mad at? 176 00:14:59,460 --> 00:15:04,520 And I promised you not to tell anyone who doesn't know. 177 00:15:04,520 --> 00:15:08,400 Do you think Rui Xi doesn't know she's a girl? 178 00:15:09,480 --> 00:15:13,160 Fine. You twist your words. 179 00:15:17,640 --> 00:15:21,180 How much brain cells do I have to lose to accept it? 180 00:15:24,640 --> 00:15:29,430 After going through last time's photo shoot,
I think you all are very clear as to how I do things. 181 00:15:29,430 --> 00:15:34,290 This time is basically the same as last time but outdoors. 182 00:15:34,290 --> 00:15:37,590 Some days we'll move back into the workshop. 183 00:15:37,590 --> 00:15:43,150 Don't worry. Just be natural ok? 184 00:15:43,150 --> 00:15:44,890 No problem. 185 00:15:44,890 --> 00:15:47,990 Another thing I want to mention. 186 00:15:47,990 --> 00:15:52,450 It's that Rui Xi's gender switch was very good. 187 00:15:52,450 --> 00:15:56,840 I want Abby to transform him into a girl. 188 00:15:56,840 --> 00:16:00,060 Girl? You want Rui Xi to become a girl? 189 00:16:00,060 --> 00:16:02,440 Is that good? 190 00:16:04,720 --> 00:16:07,560 Actually you guys don't need to worry so much. 191 00:16:07,560 --> 00:16:12,020 It's not like I haven't worn girl clothing before. 192 00:16:13,420 --> 00:16:15,540 Does he have to? 193 00:16:16,320 --> 00:16:18,620 Yes. 194 00:16:24,000 --> 00:16:29,620 What's being hidden between Yuan Qiu Ye and Quan? 195 00:16:29,620 --> 00:16:32,360 Quan doesn't admire Yuan Qiu Ye. 196 00:16:32,360 --> 00:16:35,580 Why would he agree to model? 197 00:16:35,580 --> 00:16:40,550 It also felt like he was controlling Quan. 198 00:16:40,550 --> 00:16:44,110 Should I find a chance to clear things up? 199 00:16:45,880 --> 00:16:48,370 I didn't think you were a girl. 200 00:16:48,370 --> 00:16:51,610 When Yuan Qiu Ye told me, I didn't believe it. 201 00:16:51,610 --> 00:16:54,270 But that proves that my judgement was correct. 202 00:16:54,270 --> 00:16:57,430 You look 100% female. 203 00:16:58,030 --> 00:17:00,990 No man would have such nice skin. 204 00:17:00,990 --> 00:17:02,980 My judgement is correct. 205 00:17:02,980 --> 00:17:08,240 Abby. Can you not tell anyone about this? 206 00:17:08,240 --> 00:17:12,700 I spent so much energy to hide it from everyone. Please. 207 00:17:12,700 --> 00:17:17,180 Ok ok I know. Even though I don't know why you're doing it, 208 00:17:17,180 --> 00:17:19,720 but I really admire your courage. 209 00:17:19,720 --> 00:17:22,880 A girl dressing as a guy to study at an all-boys' school. 210 00:17:22,880 --> 00:17:26,160 You got guts. Really like me when I was young. 211 00:17:26,160 --> 00:17:28,780 Don't worry. I'll keep your secret. 212 00:17:28,780 --> 00:17:30,280 Thank you. 213 00:17:30,280 --> 00:17:32,260 Let me see the mirror. 214 00:17:32,260 --> 00:17:34,780 - We'll do the face.
- Ok. 215 00:17:44,460 --> 00:17:47,220 Rui Xi and Quan get closer. 216 00:17:49,360 --> 00:17:50,940 Taking it. 217 00:17:51,600 --> 00:17:55,080 Good. Quan look at Rui Xi. 218 00:17:57,660 --> 00:18:00,900 Are they a new band or a record company's secret weapon? 219 00:18:00,900 --> 00:18:03,380 3 men and a woman. That's so unique. 220 00:18:03,380 --> 00:18:05,340 - The woman seems so happy. -
- Look happier. 221 00:18:28,480 --> 00:18:31,620 How come I have a weird feeling? 222 00:18:31,620 --> 00:18:34,380 Quan is working hard 223 00:18:34,380 --> 00:18:37,420 but not in his own freewill. 224 00:18:39,300 --> 00:18:41,580 Come fix the makeup. 225 00:18:44,380 --> 00:18:49,440 Hopefully everything returns to normal after this. 226 00:18:49,440 --> 00:18:54,120 Yuan Qiu Ye is an annoying guy. Under his camera, 227 00:18:54,120 --> 00:18:56,740 it's like nothing can be hidden. 228 00:18:56,740 --> 00:19:00,680 I hope I can go back to the peaceful days. 229 00:19:00,680 --> 00:19:05,020 For Rui Xi, I'll endure it a little longer. 230 00:19:29,920 --> 00:19:34,820 What do I do? Seeing Rui Xi dressed like a girl. 231 00:19:35,460 --> 00:19:39,140 I'm having feelings again. 232 00:19:39,140 --> 00:19:41,700 But... 233 00:19:41,700 --> 00:19:45,120 But...I...aren't I... 234 00:19:45,120 --> 00:19:48,920 I am a half-hearted monster. 235 00:19:49,400 --> 00:19:53,380 I'm not human. 236 00:20:01,960 --> 00:20:05,520 I was born to be in front of cameras. 237 00:20:05,520 --> 00:20:09,060 I so love being the focus of everyone. 238 00:20:09,060 --> 00:20:13,280 Good. I'm basically a modeling robot. 239 00:20:13,280 --> 00:20:15,820 Quick, keep photographing me. 240 00:20:20,900 --> 00:20:24,760 ♫ Love. Love. ♫ 241 00:20:24,760 --> 00:20:29,820 ♫ Love you so much there's a thousand of you in my mind, almost exploding. ♫ 242 00:20:29,820 --> 00:20:33,660 ♫ One look from you and everything is ok. ♫ 243 00:20:33,660 --> 00:20:37,880 ♫ I need to be seriously loved. ♫ 244 00:20:38,840 --> 00:20:43,760 ♫ I learned what no second word is. ♫ 245 00:20:43,760 --> 00:20:48,340 ♫ When you talk, I can't say no. ♫ 246 00:20:48,340 --> 00:20:52,680 ♫ How should this feeling be described? ♫ 247 00:20:52,680 --> 00:20:57,940 ♫ Once the pheromones
have invaded I am being controlled. Oh Baby. ♫
248 00:20:57,940 --> 00:21:01,680 ♫ Love. Love ♫ 249 00:21:01,680 --> 00:21:06,640 Quan, do you like me now? 250 00:21:06,640 --> 00:21:10,620 Am I beautiful in your eyes? 251 00:21:10,620 --> 00:21:17,300 Quan God, I love it right now. 252 00:21:17,300 --> 00:21:21,300 Quan I'm your goddess. 253 00:21:22,860 --> 00:21:26,200 - I'm sorry I don't know if I got your clothes dirty.
- You're too polite. Don't forget us. 254 00:21:26,200 --> 00:21:27,280 Thank you. 255 00:21:27,280 --> 00:21:29,920 You guys are so nice. 256 00:21:29,920 --> 00:21:33,280 - I hope we meet again.
- For sure. Thank you. 257 00:21:33,280 --> 00:21:35,420 Master Yuan 258 00:21:35,420 --> 00:21:37,400 Master 259 00:21:37,400 --> 00:21:40,240 Today was so fun. 260 00:21:40,240 --> 00:21:42,960 Your performance really exceeded my expectations. 261 00:21:42,960 --> 00:21:46,560 Everyone was aware of the situation.
You don't need me anymore. 262 00:21:46,560 --> 00:21:49,900 You could use your own feelings to display a great performance. 263 00:21:49,900 --> 00:21:52,660 That's probably because everyone was infected by me. 264 00:21:52,660 --> 00:21:55,920 Yea, Nan you must be secretly practicing. 265 00:21:55,920 --> 00:21:58,480 Why would I need to? Hey Master. 266 00:21:58,480 --> 00:22:03,660 You must have found a lot of unimaginable
creativity from my natural expression right? 267 00:22:15,900 --> 00:22:20,540 You did well. You were preoccupied but you still preformed well. 268 00:22:20,540 --> 00:22:24,380 You can consider going into modeling. 269 00:22:27,740 --> 00:22:31,540 I'll do what I should do. I hope you do too. 270 00:22:33,000 --> 00:22:36,190 Zuo Yi Quan. Believe me. 271 00:22:36,190 --> 00:22:41,240 Do crazy and brave things while you're young. 272 00:22:41,240 --> 00:22:45,440 Running is worse than doing something wrong. 273 00:22:45,440 --> 00:22:47,220 Think about it. 274 00:22:49,640 --> 00:22:52,680 Quan. What is he saying? 275 00:22:53,880 --> 00:22:55,480 Master Yuan. 276 00:22:55,480 --> 00:22:57,360 What are you talking about? 277 00:22:57,360 --> 00:22:59,920 Am I that much worse than Zuo Yi Quan? 278 00:22:59,920 --> 00:23:01,920 I'm good right? 279 00:23:05,120 --> 00:23:08,130 Ok. I'm going. 280 00:23:10,860 --> 00:23:12,800 Bye. Thanks. 281 00:23:12,800 --> 00:23:16,200 Quan. What were you guys secretly planning? 282 00:23:16,200 --> 00:23:18,300 How come you won't tell me? 283 00:23:19,580 --> 00:23:23,740 Rui Xi. Let's go. We won't wait for their car. 284 00:23:23,740 --> 00:23:25,380 Ok. Bye. 285 00:23:25,380 --> 00:23:26,820 Quan. 286 00:23:26,820 --> 00:23:28,260 We're a team. 287 00:23:28,260 --> 00:23:31,540 An athlete can't be successful in showbiz. 288 00:23:34,440 --> 00:23:37,020 - Let's go.
- You're going. 289 00:23:37,020 --> 00:23:38,700 I... 290 00:23:38,700 --> 00:23:41,120 Wait for me! 291 00:24:01,300 --> 00:24:04,340 What should I do? 292 00:24:04,340 --> 00:24:08,760 When Rui Xi came, I fell in love at first sight. 293 00:24:08,760 --> 00:24:11,920 I've been in love for so many years. 294 00:24:11,920 --> 00:24:13,760 Since then, 295 00:24:13,760 --> 00:24:17,120 I calmly believed I was gay. 296 00:24:17,120 --> 00:24:20,260 But I finally like girls again. 297 00:24:20,260 --> 00:24:22,540 I'm so conflicted. 298 00:24:23,380 --> 00:24:25,600 In addition to this, 299 00:24:25,600 --> 00:24:28,620 I have something more important. 300 00:24:28,620 --> 00:24:31,620 I betrayed Rui Xi and started to like Julia. 301 00:24:31,620 --> 00:24:35,600 I actually like the girlfriend of the guy I like. 302 00:24:37,020 --> 00:24:39,100 How could I do something so stupid? 303 00:24:39,100 --> 00:24:41,280 I should be a dog or pig instead. 304 00:24:41,280 --> 00:24:43,360 You can't take a friend's wife. 305 00:24:43,360 --> 00:24:46,480 I've gone so far I can't forgive myself. 306 00:24:47,240 --> 00:24:49,940 It's not that I'm to scared to tell everyone. 307 00:24:49,940 --> 00:24:55,700 Telling any person is easier than telling Rui Xi. 308 00:24:58,960 --> 00:25:02,300 I can't face Rui Xi. 309 00:25:03,260 --> 00:25:06,300 This is a double blow to Rui Xi. 310 00:25:07,620 --> 00:25:11,980 Right. I know what you feel. 311 00:25:11,980 --> 00:25:14,260 If you want to be a man, 312 00:25:14,260 --> 00:25:16,840 I have to loudly tell Rui Xi. 313 00:25:17,740 --> 00:25:20,140 Rui Xi. I've fallen for your girlfriend. 314 00:25:20,140 --> 00:25:22,660 We'll fight it out fairly. 315 00:25:23,860 --> 00:25:28,520 But do you know how hard this is? 316 00:25:30,040 --> 00:25:35,150 Xiu Yi. Didn't think after living this long 317 00:25:35,770 --> 00:25:39,430 you'd experience this emotional love story. 318 00:25:42,670 --> 00:25:47,650 What should I do? What should I do? 319 00:25:49,160 --> 00:25:51,940 I have to violate the morality of friendship. 320 00:25:51,940 --> 00:25:54,700 To seek Julia's love? 321 00:25:54,700 --> 00:25:58,660 Or should I be such a coward 322 00:25:58,660 --> 00:26:02,560 that I can't even seek the love of the person I like? 323 00:26:07,060 --> 00:26:09,120 God. 324 00:26:12,820 --> 00:26:14,570 God. 325 00:26:15,430 --> 00:26:17,100 Please. 326 00:26:17,100 --> 00:26:18,910 I beg you. 327 00:26:18,910 --> 00:26:21,720 Please tell me what I should do. 328 00:26:21,720 --> 00:26:24,160 What should I do? 329 00:26:25,140 --> 00:26:27,800 What should I do? 330 00:26:28,980 --> 00:26:31,280 What should I do? 331 00:26:33,520 --> 00:26:35,700 Weird. 332 00:26:35,700 --> 00:26:38,900 How come after Yuan Qiu Ye barged into my life, 333 00:26:38,900 --> 00:26:41,900 so many things are going wrong? 334 00:26:42,640 --> 00:26:45,480 Even the balance that Quan and I have kept 335 00:26:45,480 --> 00:26:48,640 seems like it'll tip if you touch it. 336 00:26:50,020 --> 00:26:54,580 Before Yuan Qiu Ye appeared, Quan wasn't like that. 337 00:26:55,720 --> 00:26:58,600 I think something happened already. 338 00:26:58,600 --> 00:27:00,500 How do you know I'm a girl? 339 00:27:00,500 --> 00:27:03,520 A good photographer is like a detective. 340 00:27:03,520 --> 00:27:05,820 They can see the side that most people can't. 341 00:27:05,820 --> 00:27:09,580 I won't break my promise. 342 00:27:09,580 --> 00:27:11,420 I'll do what I should do. 343 00:27:11,420 --> 00:27:12,900 I hope you do too. 344 00:27:12,900 --> 00:27:17,220 While you're, do crazy and brave things. 345 00:27:17,920 --> 00:27:21,980 Running is worse than doing things wrong. 346 00:27:27,820 --> 00:27:30,990 No matter what hate is between Yuan Qiu Ye and Quan, 347 00:27:30,990 --> 00:27:33,370 it must be related to me. 348 00:27:33,370 --> 00:27:35,740 But I can't just ask Quan directly. 349 00:27:35,740 --> 00:27:38,450 My identity would be exposed entirely. 350 00:27:39,980 --> 00:27:42,660 What should I do? 351 00:27:46,280 --> 00:27:50,760 Ok, I have to clear things up with Yuan Qiu Ye. 352 00:27:56,210 --> 00:27:58,170 Xiu Yi? 353 00:27:58,170 --> 00:27:59,630 Rui Xi. 354 00:28:00,830 --> 00:28:04,010 - I..
- Xiu Yi are you ok? 355 00:28:04,010 --> 00:28:06,680 I never seen you like that before. 356 00:28:15,400 --> 00:28:17,760 Look. There's someone standing on the top floor. 357 00:28:17,760 --> 00:28:19,920 - God, is he committing suicide?
- Who is he? 358 00:28:19,920 --> 00:28:21,300 Hey don't! 359 00:28:21,300 --> 00:28:23,520 Student don't take things too hard. 360 00:28:23,520 --> 00:28:27,360 Come down. Talk to me if you need anything. 361 00:28:27,360 --> 00:28:29,960 Talk to me. 362 00:28:29,960 --> 00:28:32,480 Stop trying to persuade me. 363 00:28:32,480 --> 00:28:36,860 I'm basically a monster. 364 00:28:36,860 --> 00:28:39,760 Possessed. 365 00:28:39,760 --> 00:28:45,280 I can't even understand what I have done. 366 00:28:48,000 --> 00:28:50,640 What show are they watching? 367 00:28:52,000 --> 00:28:55,620 No one would be playing jump down floors right? 368 00:28:55,620 --> 00:28:57,580 It's Xiu Yi. 369 00:28:57,580 --> 00:28:59,560 Xiu Yi what are you doing? 370 00:28:59,560 --> 00:29:02,300 Don't stand there. It's dangerous. 371 00:29:02,300 --> 00:29:03,820 Come down. 372 00:29:03,820 --> 00:29:06,460 Come down. 373 00:29:06,460 --> 00:29:09,060 Don't take things too hard. 374 00:29:09,060 --> 00:29:13,540 Quan. I'm sorry. 375 00:29:13,540 --> 00:29:17,300 I'm just an evil bastard. 376 00:29:17,300 --> 00:29:20,600 I brought shame to my friends. 377 00:29:20,600 --> 00:29:23,480 I'm sorry. 378 00:29:23,480 --> 00:29:26,120 It doesn't matter what just come down. 379 00:29:26,120 --> 00:29:29,060 No. I don't want to go down and talk. 380 00:29:29,060 --> 00:29:34,480 I'm afraid I won't have the courage to say it. 381 00:29:34,480 --> 00:29:36,320 Quan. 382 00:29:36,320 --> 00:29:38,120 Can you find Rui Xi? 383 00:29:38,120 --> 00:29:40,780 Please find and bring Rui Xi here. 384 00:29:40,780 --> 00:29:42,940 Ok ok. Don't do anything stupid. 385 00:29:42,940 --> 00:29:44,780 Wait for us there. 386 00:29:44,780 --> 00:29:46,720 Wait for us. 387 00:29:49,520 --> 00:29:53,700 Hey, it's not that high. Come down. 388 00:30:01,480 --> 00:30:05,000 - Right over there.
- How could this happen? 389 00:30:06,160 --> 00:30:09,980 That high? Xiu Yi wait for me. 390 00:30:09,980 --> 00:30:12,240 Xiu Yi! 391 00:30:17,440 --> 00:30:19,540 Xiu Yi. 392 00:30:19,540 --> 00:30:21,410 Xiu Yi. Be good. Don't be rash. 393 00:30:21,410 --> 00:30:23,950 We're coming right away. Coming down. 394 00:30:26,510 --> 00:30:29,910 Xiu Yi listen. I'm right here. 395 00:30:29,910 --> 00:30:31,160 If there's anything, 396 00:30:31,160 --> 00:30:34,610 we'll talk about it downstairs ok? 397 00:30:35,540 --> 00:30:38,280 I'm sorry Rui Xi. 398 00:30:38,280 --> 00:30:42,400 You have to forgive me. Please forgive me ok? 399 00:30:42,400 --> 00:30:45,940 Xiu Yi how come you think I won't forgive you? 400 00:30:45,940 --> 00:30:47,900 You know, 401 00:30:47,900 --> 00:30:50,780 you're the first friend who was nice to me at Ying Kai. 402 00:30:50,780 --> 00:30:53,220 No matter what you do, I won't blame you. 403 00:30:53,220 --> 00:30:55,800 You have to believe me. 404 00:30:55,800 --> 00:31:00,020 Rui Xi. 405 00:31:00,720 --> 00:31:03,120 Since you came to Ying Kai, 406 00:31:03,120 --> 00:31:06,280 I fell in love with you at first sight. 407 00:31:06,280 --> 00:31:11,260 Seeing you was my motivation to come to class. 408 00:31:11,900 --> 00:31:14,160 And your brilliant smile. 409 00:31:14,160 --> 00:31:17,520 It makes me forget unhappy things. 410 00:31:18,560 --> 00:31:20,000 I know. 411 00:31:20,000 --> 00:31:24,060 I know. You've always been good to me. 412 00:31:24,060 --> 00:31:28,240 I know, you couldn't like me. 413 00:31:28,240 --> 00:31:30,640 But I don't want to give up. 414 00:31:30,640 --> 00:31:34,620 Because I feel when I'm with you, 415 00:31:34,620 --> 00:31:37,720 I feel satisfied. 416 00:31:37,720 --> 00:31:40,660 And you don't get annoyed. 417 00:31:40,660 --> 00:31:44,280 When I'm sad, you're always willing to stay with me. 418 00:31:44,280 --> 00:31:47,800 This is why I didn't care about coming out as gay. 419 00:31:48,820 --> 00:31:50,740 But I betrayed you. 420 00:31:50,740 --> 00:31:53,030 Betrayed all the gays. 421 00:31:53,030 --> 00:31:55,370 I like a girl. I like your girlfriend. 422 00:31:55,370 --> 00:31:59,160 Rui Xi. I really shouldn't. 423 00:31:59,160 --> 00:32:01,620 I did such a low thing. 424 00:32:01,620 --> 00:32:04,860 Like there was no honesty in our friendship. 425 00:32:06,420 --> 00:32:10,980 Xiu Yi. Y..You mean Julia? 426 00:32:13,540 --> 00:32:15,200 Yes. 427 00:32:16,430 --> 00:32:19,470 I like Julia. 428 00:32:19,470 --> 00:32:21,560 Even though before 429 00:32:21,560 --> 00:32:23,920 I really liked Rui Xi. 430 00:32:23,920 --> 00:32:26,360 Rui Xi I'm sorry. 431 00:32:26,360 --> 00:32:30,820 I didn't think about your feelings and
confessed to you in front of everyone. 432 00:32:30,820 --> 00:32:33,100 I'm sorry for causing you trouble. 433 00:32:33,100 --> 00:32:36,500 But now I like Julia. 434 00:32:36,500 --> 00:32:39,110 This breaks the trust in friendship. 435 00:32:39,110 --> 00:32:41,140 Even if you can't forgive me, that's ok. 436 00:32:41,140 --> 00:32:44,200 - Because I should die!
- Xiu Yi! 437 00:33:05,030 --> 00:33:08,530 Even if you don't forgive me that's ok. Because I should die. 438 00:33:08,530 --> 00:33:10,350 Xiu Yi! 439 00:33:10,970 --> 00:33:12,890 You said.. 440 00:33:12,890 --> 00:33:15,350 You like Julia? 441 00:33:16,090 --> 00:33:19,870 Yes Rui Xi. Don't be too agitated. I know a cheating girlfriend 442 00:33:19,870 --> 00:33:23,050 is a big blow to a man. No... 443 00:33:23,050 --> 00:33:26,210 I planned this behind your back.
This has nothing to do with Julia. 444 00:33:26,210 --> 00:33:29,530 - Come down!
- Rui Xi. 445 00:33:29,530 --> 00:33:33,230 Love again. I was exaggerating a little. 446 00:33:35,510 --> 00:33:37,550 I didn't die. 447 00:33:38,790 --> 00:33:42,310 Good. Xiu Yi. That means, 448 00:33:42,310 --> 00:33:45,170 you can be with Julia? 449 00:33:45,170 --> 00:33:48,050 Rui Xi. What's wrong? 450 00:33:48,050 --> 00:33:52,010 Was that too much of a shock? Isn't she your girlfriend? 451 00:33:52,010 --> 00:33:55,610 Julia is not my girlfriend. It's that at that time... 452 00:33:55,610 --> 00:33:58,030 Forget it. The past has passed. 453 00:33:58,030 --> 00:34:02,830 The point is you can be with Julia. This is so great. 454 00:34:02,830 --> 00:34:06,030 You mean, Julia's not your girlfriend? 455 00:34:06,030 --> 00:34:08,990 So you don't care that I lied to you? 456 00:34:08,990 --> 00:34:11,750 Of course not. Xiu Yi you know, 457 00:34:11,750 --> 00:34:14,590 I'm so happy that my friend can find true love. 458 00:34:14,590 --> 00:34:17,470 It feels like we're so close. 459 00:34:17,470 --> 00:34:20,150 That's great. Like we're close. 460 00:34:20,150 --> 00:34:23,730 Rui Xi you know. I worried about this everyday. 461 00:34:23,730 --> 00:34:26,720 Each meal, I could only eat two bowls. 462 00:34:26,720 --> 00:34:31,380 Two bowls? But you're fine now. So you can return 463 00:34:31,380 --> 00:34:34,420 to being a big eater again. 464 00:34:34,420 --> 00:34:36,420 Rui Xi. 465 00:34:36,420 --> 00:34:41,420 But it's a pity. I ended up like girls. 466 00:34:41,420 --> 00:34:44,060 If only you're a girl. 467 00:34:44,060 --> 00:34:48,400 Me? I can't. These things... 468 00:34:48,400 --> 00:34:50,920 Who made me a guy? 469 00:34:50,920 --> 00:34:53,130 Right, go tell everyone you're fine. 470 00:34:53,130 --> 00:34:57,020 - They must worried about you. Go quickly.
- Ok ok. 471 00:34:57,020 --> 00:34:59,700 Everyone. 472 00:34:59,700 --> 00:35:01,200 I'm sorry. 473 00:35:01,200 --> 00:35:05,220 Good, since Xiu Yi is fine. 474 00:35:05,220 --> 00:35:09,540 I need to worry about my problems. Why is this so hard? 475 00:35:09,540 --> 00:35:13,300 I had to run into Yuan Qiu Ye. 476 00:35:52,860 --> 00:35:54,820 Yuan Qiu Ye! 477 00:36:02,780 --> 00:36:04,760 What happened? 478 00:36:04,760 --> 00:36:07,100 Do you need to look like you're going to kill someone? 479 00:36:07,100 --> 00:36:08,960 I have something to ask you. 480 00:36:09,580 --> 00:36:12,340 You can ask. But I don't have to answer. 481 00:36:12,340 --> 00:36:16,860 Besides knowing that I'm a girl, do you know other things too? 482 00:36:17,400 --> 00:36:20,360 What do you mean by other things? 483 00:36:20,360 --> 00:36:22,500 I don't know so I'm asking you. 484 00:36:22,500 --> 00:36:26,300 Are you and Quan hiding something from me? 485 00:36:27,720 --> 00:36:29,560 I promised him not to say. 486 00:36:29,560 --> 00:36:32,120 There really is. 487 00:36:32,120 --> 00:36:35,540 There must be a secret you guys are hiding from me. 488 00:36:36,520 --> 00:36:41,760 Even though I don't know what it is, but Quan gave
me a feeling that it's better you don't know. 489 00:36:41,760 --> 00:36:47,000 Tell me. I promise I'll be calm. 490 00:36:48,520 --> 00:36:50,500 Don't embarrass me. 491 00:36:51,940 --> 00:36:54,340 Mr. Yuan Qiu Ye. Listen to me. 492 00:36:54,340 --> 00:37:00,020 I'm very calm right now. Not agitated at all. Tell me now. 493 00:37:02,700 --> 00:37:05,880 Ok. I'll tell you. 494 00:37:05,880 --> 00:37:09,360 But you have to promise to stay calm. 495 00:37:09,780 --> 00:37:13,840 I promise I'll stay calm. 496 00:37:17,080 --> 00:37:19,000 Quan, 497 00:37:19,000 --> 00:37:23,240 knows you're a girl. 498 00:37:25,500 --> 00:37:27,390 What did you say? 499 00:37:29,190 --> 00:37:34,970 Quan always knew you were a girl. 500 00:37:44,370 --> 00:37:48,530 I'm sorry. I promised I'll stay calm. 501 00:37:48,530 --> 00:37:51,690 But I'm way to upset right now. 502 00:38:03,270 --> 00:38:04,870 Hello? 503 00:38:06,530 --> 00:38:12,020 Zuo Yi Quan. Let me tell you the best news of this century. 504 00:38:12,020 --> 00:38:17,280 It's that I told Rui Xi you knew that she was a girl. 505 00:38:21,470 --> 00:38:24,690 Looks like your reactions were the same. 506 00:38:24,690 --> 00:38:29,130 It's just that she knows taekwondo and not afraid to use it. 507 00:38:29,750 --> 00:38:35,480 Don't worry, when I get out of the hospital, I won't sue her. 508 00:38:38,500 --> 00:38:42,540 But you have to start dating. 509 00:38:42,540 --> 00:38:46,340 Heard me? I'm not joking. 510 00:38:46,340 --> 00:38:51,680 If you see what Rui Xi did to me, you'll
understand how much she cares. 511 00:38:52,700 --> 00:38:55,400 I've said everything I should say. 512 00:38:55,400 --> 00:38:57,860 Take care. 513 00:39:07,480 --> 00:39:10,800 Quan listen to me explain! 514 00:39:10,800 --> 00:39:12,640 I... 515 00:39:15,920 --> 00:39:18,640 Scared me. It was a dream. 516 00:39:18,640 --> 00:39:21,240 I thought Quan already knew. 517 00:39:34,200 --> 00:39:36,460 Good thing Quan has gone to practice. 518 00:39:36,460 --> 00:39:40,920 It would get ugly. 519 00:39:43,500 --> 00:39:47,780 But, how come this dream feels so real? 520 00:39:47,780 --> 00:39:51,040 Even Yuan Qiu Ye knows I'm a girl, 521 00:39:51,040 --> 00:39:55,720 but he doesn't have the responsibility to keep my secret. 522 00:39:56,280 --> 00:39:59,800 What if he really told Quan I was a girl? 523 00:39:59,800 --> 00:40:04,980 Then..then can Quan accept this? 524 00:40:04,980 --> 00:40:07,740 What about me? 525 00:40:07,740 --> 00:40:12,460 Can I take the problems that will arise when I come out as a girl? 526 00:40:23,020 --> 00:40:25,400 What's wrong with me? 527 00:40:25,400 --> 00:40:27,840 So confused. 528 00:40:27,840 --> 00:40:30,620 Quan doesn't know my identity unlike my dream. 529 00:40:30,620 --> 00:40:32,020 No he can't. 530 00:40:32,020 --> 00:40:34,720 It's just a dream. 531 00:40:35,700 --> 00:40:38,420 But... 532 00:40:38,420 --> 00:40:43,140 You have dreams based on what happens during the day? 533 00:40:46,850 --> 00:40:52,470 Did I really think Quan never knew I was a girl? 534 00:40:53,090 --> 00:40:58,500 Or did I choose to avoid it and refuse to believe it? 535 00:40:58,500 --> 00:41:02,280 There were so many chances for it to get exposed. 536 00:41:02,280 --> 00:41:04,960 But I never got exposed. 537 00:41:04,960 --> 00:41:07,520 Was it a coincidence? 538 00:41:07,520 --> 00:41:10,460 Or was Quan just covering it? 539 00:41:10,460 --> 00:41:12,760 Wear this. 540 00:41:13,680 --> 00:41:16,360 I think someone 541 00:41:16,360 --> 00:41:19,940 should get out first. 542 00:41:21,080 --> 00:41:24,900 Then I'll go first. Don't stay too long. 543 00:41:24,900 --> 00:41:27,200 I think 544 00:41:29,150 --> 00:41:31,970 If you get a little closer, 545 00:41:33,170 --> 00:41:35,430 I can kiss you. 546 00:41:59,000 --> 00:42:00,700 Hello? Quan. 547 00:42:00,700 --> 00:42:03,700 Rui Xi? What's up? 548 00:42:04,360 --> 00:42:06,780 I want to see you. 549 00:42:06,780 --> 00:42:08,440 What's wrong? 550 00:42:10,460 --> 00:42:13,720 I had a weird dream. 551 00:42:13,720 --> 00:42:16,020 I want to clear things up with you. 552 00:42:16,020 --> 00:42:17,300 Weird dream? 553 00:42:17,300 --> 00:42:19,160 What dream? 554 00:42:21,680 --> 00:42:26,090 It's that...a dream caused by Yuan Qiu Ye. 555 00:42:26,090 --> 00:42:28,450 Related to you and me. 556 00:42:28,450 --> 00:42:31,310 Anyways it's better if we meet. 557 00:42:31,310 --> 00:42:34,760 We'll meet at noon. 558 00:42:34,760 --> 00:42:37,540 - Bye.
- Hello? 559 00:42:41,780 --> 00:42:45,060 A dream caused by Yuan Qiu Ye? 560 00:42:45,060 --> 00:42:46,840 Related to me. 561 00:42:46,840 --> 00:42:49,020 And her. 562 00:42:51,520 --> 00:42:53,320 Omg. 563 00:42:57,020 --> 00:42:59,980 Actually I also 564 00:42:59,980 --> 00:43:04,880 Quan likes me. But if I explain everything to him, 565 00:43:04,880 --> 00:43:07,720 maybe we we'll start dating. 566 00:43:07,720 --> 00:43:09,960 But what happens afterwards? 567 00:43:09,960 --> 00:43:12,140 Do people who like each other 568 00:43:12,140 --> 00:43:15,580 have to become lovers to have a happy ending? 569 00:43:15,580 --> 00:43:19,960 I have no grasp of it. I don't really know what to do. 570 00:43:19,960 --> 00:43:24,500 I think I've gotten used to secretly loving you. 571 00:43:24,500 --> 00:43:28,000 Since I've confirmed the love between us, 572 00:43:28,000 --> 00:43:32,100 do we have to destroy this balance? 573 00:43:32,100 --> 00:43:36,300 But no matter how are relationship becomes in the future, 574 00:43:36,300 --> 00:43:40,000 have no lies is the basis of a relationship. 575 00:43:40,000 --> 00:43:42,940 Doesn't matter if we're lovers or friends, 576 00:43:42,940 --> 00:43:45,560 if I can't even fulfill this simple responsibility, 577 00:43:45,560 --> 00:43:48,720 I don't have the courage to keep fighting Quan. 578 00:43:48,720 --> 00:43:53,060 So I've decided. I don't want to lie to
the most important person to me. 579 00:43:53,060 --> 00:43:56,140 Quan, I want to tell you. 580 00:43:56,140 --> 00:43:58,500 I want to tell you everything. 581 00:43:58,500 --> 00:44:02,300 I'm a girl. And I've secretly loved you. 582 00:44:04,360 --> 00:44:08,960 Lu Rui Xi. Bravely run forwards for love. 583 00:44:08,960 --> 00:44:10,460 Go. 584 00:44:28,050 --> 00:44:31,530 This day still came. 585 00:44:31,530 --> 00:44:35,500 Things that should come will come. 586 00:44:35,500 --> 00:44:38,940 You should bravely face it. 587 00:44:38,940 --> 00:44:41,220 You can't always be so selfish. 588 00:44:41,220 --> 00:44:45,220 Always enjoying Rui Xi's love. 589 00:44:45,960 --> 00:44:49,080 Even though I want to keep 590 00:44:49,080 --> 00:44:52,540 this feeling of secretly loving you. 591 00:44:52,540 --> 00:44:59,000 But this feeling should be decided only by me. 592 00:44:59,000 --> 00:45:02,980 This way is too unfair to Rui Xi. 593 00:45:04,400 --> 00:45:08,520 Should I honestly tell Rui Xi? 594 00:45:08,520 --> 00:45:10,520 Is it good? 595 00:45:11,720 --> 00:45:13,460 So much. 596 00:45:15,320 --> 00:45:17,320 Don't move! 597 00:45:22,260 --> 00:45:24,360 Enough, stop jumping. 598 00:45:24,360 --> 00:45:25,900 Stop jumping. 599 00:45:25,900 --> 00:45:31,240 I won't give up. You gave me this opportunity. 600 00:45:31,240 --> 00:45:33,760 You gave me 601 00:45:33,760 --> 00:45:36,160 a way to stop running away. 602 00:45:37,380 --> 00:45:42,520 It's to go back to the field, and take on the challenge. 603 00:45:42,520 --> 00:45:46,260 Yes. I'm your number one fan. 604 00:45:48,920 --> 00:45:52,080 Good. 605 00:46:03,360 --> 00:46:08,560 Ok. If Rui Xi asks you, 606 00:46:08,560 --> 00:46:11,700 I will bravely tell her. 607 00:46:11,700 --> 00:46:16,540 Tell her I always knew she was a girl. 608 00:46:18,280 --> 00:46:20,080 And 609 00:46:21,040 --> 00:46:23,600 always secretly loved her. 610 00:46:25,960 --> 00:46:30,180 No matter what will change between us afterwards, 611 00:46:31,260 --> 00:46:35,860 I don't want to selfishly control our relationship anymore. 612 00:46:37,120 --> 00:46:41,560 Rui Xi has the right to know. 613 00:46:42,880 --> 00:46:47,680 Know I always secretly loved her. 614 00:46:51,990 --> 00:46:54,230 My dear classmates. 615 00:46:54,230 --> 00:46:57,350 I'm your private DJ Johnny. 616 00:46:57,350 --> 00:47:00,730 It's that time a day when we get lazy. 617 00:47:00,730 --> 00:47:05,330 I don't know if you're exhausted right now. 618 00:47:05,330 --> 00:47:07,520 It's ok. Classmate! 619 00:47:07,520 --> 00:47:10,860 You're skipping class. Please put down that leg on the wall. 620 00:47:10,860 --> 00:47:15,280 Because DJ Johnny is going to play for you 621 00:47:15,280 --> 00:47:18,640 a classical, exciting array of songs. 622 00:47:18,640 --> 00:47:24,320 And students eating drumsticks. Don't be shy. Bite down hard 623 00:47:24,320 --> 00:47:26,120 And savor the juices. 624 00:47:26,120 --> 00:47:28,740 Of course the careful DJ Johnny 625 00:47:28,740 --> 00:47:32,960 can help you digest faster. 626 00:47:32,960 --> 00:47:37,280 So I have prepared a classic, lyrical western song. 627 00:47:37,280 --> 00:47:40,320 Please enjoy. 628 00:47:52,720 --> 00:47:54,400 Quan. 629 00:47:55,500 --> 00:47:57,640 I have something to say. 630 00:47:58,780 --> 00:48:02,980 Actually I do too. 631 00:48:03,760 --> 00:48:05,720 It's ok. You go first. 632 00:48:05,720 --> 00:48:09,100 Right, I'll go first. 633 00:48:09,100 --> 00:48:12,400 You might not believe what I'm going to say. 634 00:48:12,400 --> 00:48:14,080 But you have to believe me. 635 00:48:14,080 --> 00:48:16,060 I'm saying it because I care about you too much . 636 00:48:16,060 --> 00:48:18,560 - Actually I'm...
- Quan, Rui Xi, you're both here. 637 00:48:18,560 --> 00:48:19,920 Great. 638 00:48:19,920 --> 00:48:21,460 I'll do a magic trick for you. 639 00:48:21,460 --> 00:48:24,220 I think it's so cool. 640 00:48:25,660 --> 00:48:28,420 You really picked a good time. 641 00:48:28,420 --> 00:48:30,660 Look. This coin 642 00:48:30,660 --> 00:48:34,680 Do you believe I can turn this 10 yuan into 70? 643 00:48:34,680 --> 00:48:39,420 Nothing to say? That means you're interested right? 644 00:48:39,420 --> 00:48:42,860 Watch carefully. The coin's here. 645 00:48:44,300 --> 00:48:46,300 Handkerchief. 646 00:48:47,160 --> 00:48:51,720 Ok? Everyone watch. 10 yuan becoming 70 yuan. 647 00:48:51,720 --> 00:48:56,160 70 Yuan. Keep rubbing it. 648 00:48:56,160 --> 00:48:59,660 - It's very shiny right? 70 yuan. (Sounds the same as rubbing coin)
- What does that mean? 649 00:48:59,660 --> 00:49:02,200 Rui Xi you're from America so I don't think you'll understand. 650 00:49:02,200 --> 00:49:03,820 Let's go. 651 00:49:03,820 --> 00:49:05,980 Why are you going? 652 00:49:05,980 --> 00:49:08,220 I still have more. 653 00:49:08,220 --> 00:49:09,960 You're still filming? OK ok. 654 00:49:09,960 --> 00:49:13,200 Look 10 yuan. I'll turn it into 80 yuan. 655 00:49:13,200 --> 00:49:16,760 80 yuan. 80 yuan. 656 00:49:16,760 --> 00:49:19,240 There's more. 10 yuan into 20 yuan. 657 00:49:19,240 --> 00:49:22,100 20 yuan. 20 yuan. 658 00:49:22,100 --> 00:49:24,060 Into 60 yuan. 659 00:49:24,060 --> 00:49:26,800 60 yuan. 60 yuan. Dropped it. 660 00:49:26,800 --> 00:49:29,720 Still filming? 100 yuan see it? 661 00:49:29,720 --> 00:49:31,840 100 into 200. 662 00:49:31,840 --> 00:49:37,680 200 yuan. Go through yea? 663 00:49:39,560 --> 00:49:42,720 Quan. What's Qi Za Kou? 664 00:49:42,720 --> 00:49:45,560 Don't ask anymore. Let's continue what we were saying earlier. 665 00:49:45,560 --> 00:49:49,070 Right, we were at how I had something to say right? 666 00:49:49,070 --> 00:49:50,930 Yea. 667 00:49:52,450 --> 00:49:55,950 Do you need to adjust the mood? 668 00:49:55,950 --> 00:50:01,450 No. I'll just say it...I... 669 00:50:01,450 --> 00:50:05,150 My mood got ruined. 670 00:50:05,150 --> 00:50:08,710 - That's ok. I'll go then.
- Si Shen come out! 671 00:50:08,710 --> 00:50:10,890 Where are you? Pay attention. 672 00:50:15,110 --> 00:50:18,490 Hey. What are you guys doing? 673 00:50:20,030 --> 00:50:22,490 Everyone attention! 674 00:50:22,490 --> 00:50:25,610 The target is ahead. Zuo Yi Quan. Lu Rui Xi. 675 00:50:25,610 --> 00:50:29,240 - Charge!
- Wait! 676 00:50:29,240 --> 00:50:31,820 Wait! 677 00:50:31,820 --> 00:50:35,100 Wait! 678 00:50:35,100 --> 00:50:40,680 You. Weren't you talking about coins? 679 00:50:40,680 --> 00:50:42,040 Let me tell you, 680 00:50:42,040 --> 00:50:45,740 this is magic. 681 00:50:45,740 --> 00:50:49,520 What are you all standing here for? Charge! 682 00:51:04,060 --> 00:51:05,520 You're still here? 683 00:51:05,520 --> 00:51:08,480 No problem. Look at this. 684 00:51:08,480 --> 00:51:14,980 This is 100 yuan. Handkerchief. Rub the money. 685 00:51:14,980 --> 00:51:18,120 It's ok. 686 00:51:18,120 --> 00:51:21,000 Don't run. Charge! 687 00:51:25,520 --> 00:51:27,340 What's wrong with everyone today? 688 00:51:27,340 --> 00:51:29,500 I don't understand? What did they accidentally eat? 689 00:51:29,500 --> 00:51:31,180 They can't let me peacefully finish what I'm saying. 690 00:51:31,180 --> 00:51:32,900 Yea. 691 00:51:34,720 --> 00:51:37,620 Then Quan, 692 00:51:37,620 --> 00:51:40,920 who's going to talk first? 693 00:51:43,360 --> 00:51:45,680 How about we say it together? 694 00:51:45,680 --> 00:51:46,760 Good idea! 695 00:51:46,760 --> 00:51:49,320 Then, I'll got to three and say it together. 696 00:51:49,320 --> 00:51:51,280 Ok. 697 00:51:51,280 --> 00:51:58,500 - One, two...
- Zuo Yi Quan, another punch.
- Lu Rui Xi, I love you. I love my brothers. 698 00:51:58,500 --> 00:52:03,520 - I won't let you go today. Look carefully,
there will be a good show.
- It's them again. 699 00:52:03,520 --> 00:52:06,840 - 70 yuan, 70 yuan.
- What should we do?
700 00:52:06,840 --> 00:52:09,980 70 yuan, 70 yuan. 701 00:52:09,980 --> 00:52:11,740 70 yuan, 70 yuan. 702 00:52:11,740 --> 00:52:14,840 70 yuan, 70 yuan. 703 00:52:14,840 --> 00:52:18,420 70 yuan, 70 yuan. 704 00:52:18,420 --> 00:52:25,100 So after this western song, Johnny will still be on air 705 00:52:25,100 --> 00:52:26,320 waiting for you. 706 00:52:37,760 --> 00:52:39,700 My stomach. 707 00:52:39,700 --> 00:52:41,800 It's coming out. Stupid stomach. 708 00:52:45,820 --> 00:52:49,360 Quick. Quick. 709 00:52:49,360 --> 00:52:51,640 Quick. Quick. 710 00:52:55,120 --> 00:52:56,960 They probably won't follow us here. 711 00:52:56,960 --> 00:53:01,040 Yea, if they did, then I give up. 712 00:53:02,480 --> 00:53:04,100 Yea. 713 00:53:04,100 --> 00:53:07,480 Do we have a tracking device on us? 714 00:53:07,480 --> 00:53:10,100 It's like they haunt us. 715 00:53:13,720 --> 00:53:15,240 Are you ok? 716 00:53:15,240 --> 00:53:18,780 I'm ok. 717 00:53:32,840 --> 00:53:34,860 Quan. 718 00:53:34,860 --> 00:53:37,720 What I was going to tell you 719 00:53:37,720 --> 00:53:39,760 is actually 720 00:53:40,400 --> 00:53:43,020 that I always liked you. 721 00:53:46,960 --> 00:53:49,160 I know it was obvious. 722 00:53:49,160 --> 00:53:53,440 So you aren't very surprised right? 723 00:53:53,440 --> 00:53:57,280 But I have a secret that I've hidden from you. 724 00:53:57,280 --> 00:54:00,540 I've thought about keeping this secret hidden forever. 725 00:54:00,540 --> 00:54:02,820 But I don't want to like to you anymore. 726 00:54:02,820 --> 00:54:06,260 Because I don't want to lie to the person I like. 727 00:54:06,260 --> 00:54:09,020 This secret is... 728 00:54:09,020 --> 00:54:11,960 - I...
- Rui Xi. You don't need to say it. 729 00:54:14,480 --> 00:54:16,660 Don't be too rash. 730 00:54:16,660 --> 00:54:18,400 Actually, 731 00:54:18,960 --> 00:54:20,660 I have something to tell you too. 732 00:54:36,900 --> 00:54:39,160 Actually, 733 00:54:39,160 --> 00:54:41,520 I have something to tell you too. 734 00:54:43,490 --> 00:54:45,770 Actually, 735 00:54:45,770 --> 00:54:49,680 I'm the one who's disappointing. 736 00:54:49,680 --> 00:54:51,940 - What's going on?
- Is it them? 737 00:54:51,940 --> 00:54:54,300 - Ever since the first day,
- What are they saying? 738 00:54:54,300 --> 00:54:56,020 Quan and Rui Xi. 739 00:54:56,020 --> 00:55:00,620 After you said that you transferred to Ying Kai because of me, 740 00:55:00,620 --> 00:55:04,640 I selfishly enjoyed what you did for me. 741 00:55:08,120 --> 00:55:10,720 What I'm going to say next, 742 00:55:12,980 --> 00:55:15,240 I'm sorry about. 743 00:55:19,120 --> 00:55:22,000 I expect you to understand. 744 00:55:22,840 --> 00:55:27,280 But at least give me a chance to make it up. 745 00:55:30,560 --> 00:55:33,000 I have to tell you in person. 746 00:55:33,000 --> 00:55:34,280 - Actually I...
- Wait!
747 00:55:34,280 --> 00:55:36,740 What are they doing? 748 00:55:36,740 --> 00:55:40,660 Are they going to say it? I've been waiting
for so long and I'm still here waiting. 749 00:55:41,940 --> 00:55:44,920 Quan, just let me tell you want I want to say. 750 00:55:44,920 --> 00:55:46,320 Because I don't want to lie to you anymore. 751 00:55:46,320 --> 00:55:49,080 Even though I had so many chances of telling you, 752 00:55:49,080 --> 00:55:50,780 but I chicken out at the last moment. 753 00:55:50,780 --> 00:55:54,600 But this time I told myself since I came
so far from America to find you, 754 00:55:54,600 --> 00:55:56,760 how could I not have the courage to tell you the truth? 755 00:55:56,760 --> 00:55:58,060 The truth is... 756 00:55:58,060 --> 00:55:59,920 - I...
- Wait. 757 00:56:00,700 --> 00:56:03,620 Rui Xi, I think I should tell you. 758 00:56:03,620 --> 00:56:06,840 It's gotten to this point now and I don't want you to make anymore sacrifices for me. 759 00:56:06,840 --> 00:56:09,360 Let me do something for you this time ok? 760 00:56:09,360 --> 00:56:14,000 - Actually what I want to tell you is...
- Wait! 761 00:56:17,200 --> 00:56:19,900 - Let me go first!
- No. 762 00:56:19,900 --> 00:56:24,100 If you don't let me say it first, I can never forgive myself. 763 00:56:24,100 --> 00:56:26,420 I don't care. If I don't go first this time, 764 00:56:26,420 --> 00:56:31,200 I can never forgive myself either. And if I don't tell you, 765 00:56:31,200 --> 00:56:34,460 I might...you might ignore me. 766 00:56:34,460 --> 00:56:38,280 How could I? I'm the one who's wrong right now. 767 00:56:38,280 --> 00:56:39,960 No, I'm going first. 768 00:56:39,960 --> 00:56:41,280 - I'm first.
- Me first. 769 00:56:41,280 --> 00:56:44,480 - Me first.
- Me first. 770 00:56:46,320 --> 00:56:48,140 Are you going to say it? 771 00:56:48,140 --> 00:56:52,000 - Xiu Yi
- How did you guys know we're here? 772 00:56:52,000 --> 00:56:56,100 I just went to the bathroom. Who messed with the sound board? 773 00:56:56,100 --> 00:57:00,200 How did my western playlist turn into a live show? 774 00:57:00,200 --> 00:57:03,540 Live show? 775 00:57:05,460 --> 00:57:07,980 I think you guys accidentally pressed the key 776 00:57:07,980 --> 00:57:13,020 so your conversation was broadcasted and heard by everyone. 777 00:57:13,020 --> 00:57:15,660 What? So you mean, 778 00:57:15,660 --> 00:57:19,300 our conversation was heard by everyone? 779 00:57:19,300 --> 00:57:22,920 Yea. It wasn't recorded though. 780 00:57:26,540 --> 00:57:30,100 Are you guys going to say it? There so many waits... 781 00:57:30,100 --> 00:57:35,100 Yea, if you're going to say something, say it.
It's not fun hearing you guys going back and forth. 782 00:57:35,100 --> 00:57:37,800 Rui Xi, what's your important secret? 783 00:57:37,800 --> 00:57:39,840 If you're a man, then say it for everyone. 784 00:57:39,840 --> 00:57:42,260 Yea, say it. 785 00:57:43,300 --> 00:57:45,080 Quan. 786 00:57:47,340 --> 00:57:49,340 Rui Xi, go back. 787 00:57:49,340 --> 00:57:51,200 I'll take care of this. 788 00:57:51,880 --> 00:57:54,940 Don't sorry. I'll protect you. 789 00:57:59,060 --> 00:58:00,900 I'm going. 790 00:58:07,480 --> 00:58:09,680 Rui Xi was really weird today. 791 00:58:09,680 --> 00:58:11,650 And so secretive. 792 00:58:11,650 --> 00:58:14,300 How come he wouldn't tell us that important thing. 793 00:58:14,300 --> 00:58:16,180 Why would he only tell you? Playing favorites. 794 00:58:16,180 --> 00:58:19,260 Yea Quan. What did Rui Xi need to tell you? 795 00:58:19,260 --> 00:58:24,140 Share it with us. Don't be cliquey. 796 00:58:25,060 --> 00:58:27,260 Hey why are you looking at me? 797 00:58:27,260 --> 00:58:30,600 I only heard what you heard. 798 00:58:30,600 --> 00:58:34,100 You ask me? I wouldn't know. 799 00:58:34,100 --> 00:58:39,340 I know. Rui Xi wants to say that he likes Quan. 800 00:58:39,340 --> 00:58:43,540 And not admiration but the actually liking. 801 00:58:43,540 --> 00:58:46,780 But he can't accept that he's gay 802 00:58:46,780 --> 00:58:49,500 - so he...
- How could that be? 803 00:58:49,500 --> 00:58:51,040 How could Rui Xi be gay? 804 00:58:51,040 --> 00:58:54,800 If he's gay, then he should like Xiu Yi. 805 00:58:54,800 --> 00:58:57,420 You can say it but don't drag me in. 806 00:58:57,420 --> 00:58:59,900 I think... 807 00:58:59,900 --> 00:59:02,880 I think I know Rui Xi's secret. 808 00:59:02,880 --> 00:59:06,740 Da Shu stop messing around.
How could you know Rui Xi's secret? 809 00:59:06,740 --> 00:59:11,640 Did you forget I have many friends? 810 00:59:11,640 --> 00:59:15,240 Da Shu. Didn't I tell you not to talk about ghosts? It's scary. 811 00:59:15,240 --> 00:59:18,500 Actually I don't want to hear it. 812 00:59:18,500 --> 00:59:21,080 I'm going to reveal the secret. 813 00:59:21,080 --> 00:59:23,600 This huge secret is 814 00:59:26,800 --> 00:59:30,700 Rui Xi is a girl. 815 00:59:34,780 --> 00:59:37,600 God, I knew it. 816 00:59:37,600 --> 00:59:41,520 No wonder Rui Xi looked like a girl in Yuan Qiu Ye's photos. 817 00:59:41,520 --> 00:59:45,860 But I thought I was being lustful for making Rui Xi a girl. 818 00:59:45,860 --> 00:59:48,960 I thought how could I be so dirty. 819 00:59:48,960 --> 00:59:52,280 Ri Hui. I didn't know you thought that too. 820 00:59:52,280 --> 00:59:54,700 I thought I was the only one who had problems. 821 00:59:54,700 --> 00:59:57,920 I went to go see a psychologist. 822 00:59:57,920 --> 01:00:01,220 If Rui Xi is a girl, 823 01:00:01,220 --> 01:00:03,180 then I'm not gay. 824 01:00:03,180 --> 01:00:08,100 Then I'm a true man. A real man. 825 01:00:08,100 --> 01:00:11,380 I think your imaginations are too much. 826 01:00:11,380 --> 01:00:13,340 How could Rui Xi be a girl? 827 01:00:13,340 --> 01:00:15,560 I've been at this school with him for two years. 828 01:00:15,560 --> 01:00:18,580 If he was a girl, unless I was pretending not to know, 829 01:00:18,580 --> 01:00:21,280 then how could he hide it from me? 830 01:00:21,280 --> 01:00:24,380 Da Shu, tell you ghost friends not to say random things. 831 01:00:24,380 --> 01:00:26,040 Thank you for your help. 832 01:00:26,040 --> 01:00:28,800 Bye. Take care. 833 01:00:29,860 --> 01:00:32,240 I just wanted to interrupt. Continue. 834 01:00:32,240 --> 01:00:35,080 Da Shu. 835 01:00:35,080 --> 01:00:37,240 But if that's not Rui Xi's secret, 836 01:00:37,240 --> 01:00:40,640 then what has he hidden for so long? 837 01:00:41,360 --> 01:00:45,420 Quan, you must know. Tell me. 838 01:00:45,420 --> 01:00:49,820 Yea, tell us. Or else we'll go ask Rui Xi then. 839 01:00:49,820 --> 01:00:53,220 And Rui Xi won't be able to take our interrogation. 840 01:00:53,220 --> 01:00:56,580 And he'll say it all. 841 01:00:56,580 --> 01:01:00,700 - Ok. I'll tell you.
- Ok ok. 842 01:01:00,700 --> 01:01:02,000 Actually, 843 01:01:26,650 --> 01:01:30,270 It's so late now and Quan's not back yet. 844 01:01:30,270 --> 01:01:34,140 I think this has gotten big. 845 01:01:39,130 --> 01:01:43,780 I think everyone knows that I'm a girl now. 846 01:01:45,320 --> 01:01:49,080 I have to escape back to the US before everyone traps me. 847 01:01:49,080 --> 01:01:53,080 Or else I don't know how I'm going
to explain this ridiculous thing. 848 01:02:02,260 --> 01:02:06,320 Now that I think about it, pretending to be a boy to come here 849 01:02:06,320 --> 01:02:09,220 has already been two years. 850 01:02:09,720 --> 01:02:13,000 Hard to imagine. 851 01:02:13,760 --> 01:02:18,540 Even though, there were a couple of times I almost got exposed, 852 01:02:18,540 --> 01:02:21,740 but I avoided them all. 853 01:02:24,360 --> 01:02:26,800 But you'll end up using all your luck. 854 01:02:26,800 --> 01:02:30,840 Now, I have to go back to America. 855 01:02:33,340 --> 01:02:38,660 But before I go back, I have already proved the existence of love. 856 01:02:38,660 --> 01:02:42,840 Even though I never knew it was right next to me, 857 01:02:44,440 --> 01:02:46,580 but I really saw it. 858 01:02:46,580 --> 01:02:49,160 I'm very happy that I could come to Ying Kai. 859 01:02:49,160 --> 01:02:54,280 Besides knowing Quan, I got to know
the brash Xiu Yi, the channeler 860 01:02:54,280 --> 01:02:58,220 Da Shu. And the two clowns Ye Shen and Ri Hui. 861 01:02:58,220 --> 01:03:00,620 And our school sweetheart, Yang Yang. 862 01:03:00,620 --> 01:03:04,320 And the school's handsomest, Nan. 863 01:03:04,820 --> 01:03:08,300 And other good classmates in the dorm. 864 01:03:08,300 --> 01:03:14,440 I never knew being surrounded by friends is this joyful. 865 01:03:15,460 --> 01:03:19,540 But my luck has finally been used up. 866 01:03:20,640 --> 01:03:25,020 Since I am that brave to come here alone, 867 01:03:25,020 --> 01:03:28,820 Before daybreak tomorrow, I will definitely have the courage 868 01:03:28,820 --> 01:03:33,320 to quietly leave alone and return to where I belong. 869 01:03:34,180 --> 01:03:37,080 Bye friends. 870 01:04:03,650 --> 01:04:07,340 Bye. Ying Kai. 871 01:04:07,340 --> 01:04:11,500 I was very happy here. 872 01:04:11,500 --> 01:04:13,540 It's true. 873 01:04:16,680 --> 01:04:19,440 I said I wouldn't cry. 874 01:04:21,360 --> 01:04:23,700 Bye. 875 01:04:27,240 --> 01:04:28,880 Why are you all here? 876 01:04:28,880 --> 01:04:32,440 What? You're going to run back to the US after a disaster? 877 01:04:32,440 --> 01:04:37,340 Running away from Ying Kai is a capital offense. 878 01:04:37,940 --> 01:04:40,440 Nan, I'm sorry. 879 01:04:40,440 --> 01:04:43,240 I know I caused a lot of trouble for everyone. 880 01:04:43,240 --> 01:04:47,020 Actually, I wanted to properly say goodbye to everyone. 881 01:04:47,020 --> 01:04:50,960 But since everyone knows who I really am, 882 01:04:50,960 --> 01:04:53,420 I don't have the courage to face you guys. 883 01:04:53,420 --> 01:04:57,280 And it was my fault for lying in the first place. 884 01:04:58,000 --> 01:05:00,720 We just bluffed and you're that shocked? 885 01:05:00,720 --> 01:05:05,000 You've been here for two years and you haven't improved at all. 886 01:05:07,680 --> 01:05:10,860 We're here to escort you. 887 01:05:10,860 --> 01:05:13,160 - Escort me?
- Yea. 888 01:05:13,160 --> 01:05:16,760 Rui Xi. Don't you need to go back to
America because of a big secret? 889 01:05:16,760 --> 01:05:19,140 We're here to escort you. 890 01:05:19,140 --> 01:05:23,200 Then, will you be mad that I was going to leave without telling? 891 01:05:23,200 --> 01:05:25,100 No. 892 01:05:25,100 --> 01:05:29,580 Then don't you want to focus on
that secret and ask more questions? 893 01:05:29,580 --> 01:05:32,080 No. 894 01:05:32,720 --> 01:05:34,160 No? 895 01:05:34,160 --> 01:05:38,360 Then, I'm going. 896 01:05:39,500 --> 01:05:42,560 - I'm really going.
- Bye. 897 01:05:42,560 --> 01:05:45,400 Take care. 898 01:05:45,400 --> 01:05:48,280 Bye. 899 01:05:49,200 --> 01:05:51,380 Bye. 900 01:05:52,980 --> 01:05:55,220 Rui Xi. 901 01:05:56,720 --> 01:06:01,160 Do you know why they aren't asking about your secret? 902 01:06:01,160 --> 01:06:07,460 I don't know but I just think their
expressions are scary. So suspicious. 903 01:06:07,460 --> 01:06:13,780 Because I lied and said your secret was that
you're going back to get double-fold eyelids. 904 01:06:13,780 --> 01:06:19,240 What? You lied to them about getting double-fold eyelid? 905 01:06:25,980 --> 01:06:28,340 Double-fold eyelid surgery. 906 01:06:28,340 --> 01:06:33,420 You don't know how annoying it is to have to use the eyelid tape. 907 01:06:33,420 --> 01:06:35,900 So I thought when I go back to the US this time, 908 01:06:35,900 --> 01:06:39,140 I'll spend money for the surgery, and it'll be ten-times better. 909 01:06:39,140 --> 01:06:41,460 - Right?
- Right. 910 01:06:41,460 --> 01:06:45,260 For this little thing, you're going back to America and hid it from us.
Doesn't make sense. Rui Xi. 911 01:06:45,260 --> 01:06:49,700 Natural is beauty. What's so important
about double-fold eyelids? 912 01:06:49,700 --> 01:06:54,640 Xiu Yi. You said natural is beauty? 913 01:06:54,640 --> 01:06:55,460 Yea. 914 01:06:55,460 --> 01:06:59,600 Then do you want a mirror to see yourself? 915 01:06:59,600 --> 01:07:03,660 Your double-fold eyelid tape is almost
popping out. Look guys. 916 01:07:03,660 --> 01:07:05,880 - Hey he really does have it.
- Ok ok. 917 01:07:05,880 --> 01:07:09,420 Don't do that. Enough I admit it. 918 01:07:09,420 --> 01:07:13,160 - I think..
- Actually you don't need to go back to America for this surgery. 919 01:07:13,160 --> 01:07:17,000 Actually my family knows about 7 or 8 plastic surgeons. 920 01:07:17,000 --> 01:07:22,940 My mom is a VIP. Whether it's a face lift,
a pulse light, and a courtesy car. 921 01:07:22,940 --> 01:07:25,620 Really, so? 922 01:07:25,620 --> 01:07:29,360 Then...then that means you don't
need to go to America for the surgery. 923 01:07:29,360 --> 01:07:35,620 You mean I don't have to go back to America? 924 01:07:35,620 --> 01:07:40,840 Yea Rui Xi, you have consider. A ticket is thousands of dollars. 925 01:07:40,840 --> 01:07:46,060 If you can save that money, you can do you nose too. 926 01:07:47,420 --> 01:07:50,980 That's makes sense. Then I'll stay for the surgery. 927 01:07:50,980 --> 01:07:55,020 And the money saved can be used to take off some skin. 928 01:07:55,020 --> 01:07:56,800 Yea. 929 01:07:56,800 --> 01:07:59,940 Great. 930 01:07:59,940 --> 01:08:03,060 If that's so, then I should make an appointment for you. 931 01:08:03,060 --> 01:08:04,920 Or we'll run out of time. 932 01:08:04,920 --> 01:08:06,580 No no Nan. 933 01:08:09,860 --> 01:08:13,980 I think, someone will say, 934 01:08:14,760 --> 01:08:17,420 Rui Xi and I are crazy. 935 01:08:17,420 --> 01:08:22,220 To allow this secret to continue. 936 01:08:22,220 --> 01:08:26,260 Or to be able to answer them this way 937 01:08:26,260 --> 01:08:28,810 that's our love. 938 01:08:28,810 --> 01:08:33,250 It's like any other kind of love. 939 01:08:33,250 --> 01:08:36,620 Has no excuse. No explanation. 940 01:08:36,620 --> 01:08:39,420 No reason. 941 01:08:39,420 --> 01:08:44,840 And don't doubt it. That's our love. 942 01:08:44,840 --> 01:08:47,660 It can be your love too. 943 01:08:47,660 --> 01:08:52,000 So, how it's done now, 944 01:08:52,000 --> 01:08:56,520 done in the past, future, 945 01:08:56,520 --> 01:09:01,760 it's yours. It's mine. It's his. 946 01:09:03,900 --> 01:09:09,980 Anyways our story will always 947 01:09:09,980 --> 01:09:12,160 keep going. 948 01:09:13,040 --> 01:09:18,460 Just wait and see. See you! 949 01:09:21,980 --> 01:09:27,400 ♬ Tired, sleeping. We hold hands as we dream together. 950 01:09:27,400 --> 01:09:29,400 Rui Xi. 951 01:09:32,480 --> 01:09:34,740 I think 952 01:09:36,400 --> 01:09:38,930 I really like you. 953 01:09:59,600 --> 01:10:02,200 Next week during the same time, Summer X Summer. 954 01:10:02,200 --> 01:10:04,100 See you soon. 955 01:10:04,100 --> 01:10:08,800 One's a normal girl. One's a tall model. 956 01:10:08,800 --> 01:10:13,180 Completely different lives but come
together because of an accident. 957 01:10:13,180 --> 01:10:15,120 Angel. 958 01:10:15,120 --> 01:10:17,160 Ou Yang Lei. 959 01:10:17,160 --> 01:10:19,820 You know that angel? 960 01:10:19,820 --> 01:10:22,500 That's my brother. 961 01:10:22,500 --> 01:10:25,320 Your brother? 962 01:10:25,320 --> 01:10:27,220 - I know.
- You remember me? 963 01:10:27,220 --> 01:10:29,700 - That day...
- You came out of an Egyptian tomb. 964 01:10:29,700 --> 01:10:32,260 - Mummy girl.
- The water's heavy. I'll help you carry it. 965 01:10:32,260 --> 01:10:33,900 - No I'll can do it.
- It's ok. 966 01:10:33,900 --> 01:10:35,980 I can do it! 967 01:10:39,440 --> 01:10:41,680 Can I go out with you? 968 01:10:41,680 --> 01:10:45,800 He got rejected cruelly by a freshman. 969 01:10:47,760 --> 01:10:52,320 For him who ever gets the stick, needs to get that girl. 970 01:10:52,320 --> 01:10:53,600 What? 971 01:10:53,600 --> 01:10:58,140 I'm Qian Lang Zu from the Kendo club. Do you have a boyfriend? 972 01:10:58,140 --> 01:11:00,360 I don't think so. 973 01:11:00,360 --> 01:11:04,420 - I think..
- I want to be your friend. 974 01:11:04,420 --> 01:11:07,520 You saw everything. 975 01:11:07,520 --> 01:11:10,320 You should be with that Kendo guy then. 976 01:11:10,320 --> 01:11:11,740 You guys are pretty suitable. 977 01:11:11,740 --> 01:11:15,000 That third wheel always following Ou Yang Yu. 978 01:11:15,000 --> 01:11:19,940 We've already sent Lang Zu to accept it.
She was probably touched. 979 01:11:19,940 --> 01:11:21,760 Little mummy girl are you ok? 980 01:11:21,760 --> 01:11:25,840 God, why are you joking with me? 981 01:11:25,840 --> 01:11:30,880 Facing the sunny Xia Ya, will the
cold guy melt by the kindness? 982 01:11:30,880 --> 01:11:33,740 Lei, I want to be in the same group. 983 01:11:33,740 --> 01:11:35,560 I'd be crazy. I don't want to. 984 01:11:35,560 --> 01:11:39,260 This is love. 985 01:11:39,260 --> 01:11:43,200 Ou Yang Lei - Zheng Yuan Chang. 986 01:11:43,200 --> 01:11:47,620 Always as an evil temper. Xia Ya - Wu Xiong. 987 01:11:47,620 --> 01:11:51,460 100% kind. Full of energy. The spirit to never give up. 988 01:11:51,460 --> 01:11:55,960 This year's earliest summer, is a delicate feeling or a feud? 989 01:11:55,960 --> 01:11:59,190 Don't miss next week's Summer X Summer 75349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.