All language subtitles for Hana Kimi EP13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:05,380 "What to Do?" 《怎麼辦》 by SHE 2 00:00:05,380 --> 00:00:10,560 ♬ Why? Why do you always breathe all of the air? ♬ 3 00:00:10,560 --> 00:00:15,740 ♬ You cause me. You cause me to have difficulty breathing in front of you, and then we’ll have to call an ambulance. ♬ 4 00:00:15,740 --> 00:00:20,880 ♬ Don’t look at me. Don’t look at me yet. My face is so red, it’s about to give my feelings away. ♬ 5 00:00:20,880 --> 00:00:26,000 ♬ Oh no. I’m done for. My eyes are soon not going to be mine. ♬ 6 00:00:26,000 --> 00:00:31,080 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 7 00:00:31,080 --> 00:00:36,340 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 8 00:00:36,340 --> 00:00:41,500 ♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬ 9 00:00:41,500 --> 00:00:46,740 ♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬ 10 00:00:46,740 --> 00:00:49,260 ♬ Go crazy for me. ♬ 11 00:00:49,260 --> 00:00:54,440 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 12 00:00:54,440 --> 00:00:59,600 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 13 00:00:59,600 --> 00:01:04,760 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 14 00:01:04,760 --> 00:01:09,840 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 15 00:01:09,840 --> 00:01:14,980 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 16 00:01:14,980 --> 00:01:20,180 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 17 00:01:20,180 --> 00:01:25,460 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 18 00:01:25,460 --> 00:01:30,620 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 19 00:01:30,620 --> 00:01:33,760 Love is actually very complex. 20 00:01:33,760 --> 00:01:38,140 Sometimes the more ambiguous it is, the more romantic. 21 00:01:38,140 --> 00:01:40,440 The most perfect part might not be right under the light. 22 00:01:40,440 --> 00:01:43,040 Quan, you're not going to the next class? 23 00:01:43,040 --> 00:01:44,300 I'm skipping class. 24 00:01:44,300 --> 00:01:47,020 Of course I like her. That's why I'm keeping silent. 25 00:01:47,020 --> 00:01:51,380 If I say it, our relationship won't be the same. 26 00:01:52,080 --> 00:01:55,760 If this happened and the school found out, 27 00:01:55,760 --> 00:01:57,560 she wouldn't be able to stay beside me. 28 00:01:57,560 --> 00:02:00,540 You know she's a girl? 29 00:02:00,540 --> 00:02:04,040 Quan said he knew too. Does everyone know? 30 00:02:04,040 --> 00:02:06,740 You said Quan knows? 31 00:02:06,740 --> 00:02:08,200 Rui Xi, 32 00:02:09,030 --> 00:02:13,040 do you know the feeling of secretly loving a person? 33 00:02:14,040 --> 00:02:16,500 How could I know? 34 00:02:16,500 --> 00:02:18,340 Is it painful? 35 00:02:20,880 --> 00:02:24,860 I just saw Julia and she said she's going back to America. 36 00:02:24,860 --> 00:02:26,180 Did she say anything? 37 00:02:26,180 --> 00:02:29,840 She said all my friends are good to me. 38 00:02:29,840 --> 00:02:32,500 So she isn't worried. 39 00:02:34,720 --> 00:02:37,700 Section 13 40 00:02:44,540 --> 00:02:46,120 Quan. 41 00:02:48,220 --> 00:02:53,720 How long do you think our relationship can last? 42 00:02:55,140 --> 00:02:57,020 Until graduation. 43 00:02:57,900 --> 00:03:02,260 Then after graduation can we work at the same company? 44 00:03:02,260 --> 00:03:04,420 Of course. 45 00:03:04,420 --> 00:03:08,700 Then can rent one house and live together? 46 00:03:09,260 --> 00:03:11,040 Yes. 47 00:03:11,040 --> 00:03:13,680 Then we can make hot pot. 48 00:03:17,200 --> 00:03:18,840 Quan. 49 00:03:19,820 --> 00:03:22,440 Check my budget. 50 00:03:22,440 --> 00:03:25,060 You always ask me. So annoying. 51 00:03:25,060 --> 00:03:27,300 Just help. 52 00:03:33,860 --> 00:03:35,900 How could it be such a huge difference? 53 00:03:35,900 --> 00:03:39,080 - Around 200,000.
- That much?
54 00:03:39,080 --> 00:03:42,380 Go correct it. You idiot. 55 00:03:57,420 --> 00:03:59,860 [50 years later] 56 00:04:03,320 --> 00:04:06,680 I'm saying Quan, 57 00:04:06,680 --> 00:04:11,700 you should eat more veggies. 58 00:04:14,400 --> 00:04:16,160 I know. 59 00:04:16,160 --> 00:04:19,560 Thank you. 60 00:04:23,220 --> 00:04:28,520 Quan, let me tell you. 61 00:04:28,520 --> 00:04:34,980 I've hidden something from you for 50 years. 62 00:04:34,980 --> 00:04:38,680 What? 63 00:04:39,320 --> 00:04:41,900 I can't hear. 64 00:04:41,900 --> 00:04:46,680 You're deaf. 65 00:04:46,680 --> 00:04:49,360 I said 66 00:04:49,360 --> 00:04:56,100 I've been your classmate, coworker for so many years 67 00:04:56,100 --> 00:04:58,380 and actually 68 00:05:00,280 --> 00:05:03,400 I'm a girl. 69 00:05:07,720 --> 00:05:09,980 What did you say? 70 00:05:09,980 --> 00:05:17,160 I'm old. I can't hear anything. 71 00:05:21,860 --> 00:05:24,080 Ok ok. 72 00:05:27,940 --> 00:05:29,840 What are you laughing about? 73 00:05:31,100 --> 00:05:34,060 I'll tell you 50 years later. 74 00:05:36,520 --> 00:05:39,140 My foot's asleep. 75 00:05:40,780 --> 00:05:44,060 Help me up to bed. 76 00:05:44,060 --> 00:05:45,520 - Is that good?
- Yea. 77 00:05:45,520 --> 00:05:48,760 So numb. 78 00:05:48,760 --> 00:05:51,160 Careful. 79 00:06:12,800 --> 00:06:16,100 - Sleep early. Turning off the lights.
- Ok. 80 00:06:32,510 --> 00:06:36,540 I don't know how far away love still is. 81 00:06:36,540 --> 00:06:39,560 Is it as far as a bus ride? 82 00:06:39,560 --> 00:06:42,880 Or the distance between the moon and earth. 83 00:06:43,660 --> 00:06:50,360 But I hope true love can one day be mine. 84 00:06:50,360 --> 00:06:52,840 Quan, goodnight. 85 00:07:08,830 --> 00:07:11,520 It's them..I think... 86 00:07:11,520 --> 00:07:13,100 It's them. 87 00:07:13,100 --> 00:07:15,300 No they're not. 88 00:07:15,300 --> 00:07:17,980 They look the same. So annoying. 89 00:07:17,980 --> 00:07:20,140 Why? 90 00:07:20,140 --> 00:07:22,650 Yesterday there was this much people. 91 00:07:25,790 --> 00:07:28,770 It's them! Sign for me! 92 00:07:28,770 --> 00:07:31,390 Sign for me! 93 00:07:35,190 --> 00:07:37,430 What's going on? 94 00:07:37,430 --> 00:07:39,790 Why is there so many people at school? 95 00:07:39,790 --> 00:07:43,150 Yang Yang you know there's a bunch of girls at the entrance. 96 00:07:43,150 --> 00:07:45,650 Rui Xi, they're not only at the entrance. 97 00:07:45,650 --> 00:07:49,750 They're also at the back door, side door. Where ever there's a door there's girls. 98 00:07:49,750 --> 00:07:52,450 So absurd. What do they want? 99 00:07:52,450 --> 00:07:56,070 - How would I know?
- You don't know, I know. 100 00:07:56,070 --> 00:07:58,030 What do you know? 101 00:07:58,030 --> 00:08:00,990 The school isn't very quiet today. 102 00:08:00,990 --> 00:08:05,580 There's a bunch of female spirits wanting love flying around. 103 00:08:05,580 --> 00:08:07,180 And they're all hot. 104 00:08:07,180 --> 00:08:09,660 What? 105 00:08:09,660 --> 00:08:12,760 - Do you not know?
- What? 106 00:08:12,760 --> 00:08:14,860 Look for yourself. 107 00:08:15,700 --> 00:08:17,140 What's this? 108 00:08:17,140 --> 00:08:19,680 It's a vote done by this magazine. 109 00:08:19,680 --> 00:08:23,600 There was 100,000 girls who voted for them. 110 00:08:23,600 --> 00:08:27,320 And then the magazine had a prize drawing. 111 00:08:27,320 --> 00:08:30,800 If they can get a picture with the three of them, you can enter. 112 00:08:30,800 --> 00:08:36,100 Do you know, the winner can see a free concert in Hong Kong? 113 00:08:36,100 --> 00:08:39,040 And you're free for 5 days, 4 nights. 114 00:08:39,040 --> 00:08:41,700 Rui Xi don't you think this is ridiculous? 115 00:08:41,700 --> 00:08:47,160 Wow this is too ridiculous. No wonder there's a bunch of girls trying to get a picture with them. 116 00:08:47,160 --> 00:08:50,500 Rui Xi, let me borrow that magazine. 117 00:08:51,040 --> 00:08:53,900 This looks like it was taken on the class trip. 118 00:08:53,900 --> 00:08:55,780 Really? Let me see. 119 00:08:55,780 --> 00:08:57,940 It's true. 120 00:08:57,940 --> 00:09:00,940 This is so ridiculous. 121 00:09:00,940 --> 00:09:04,660 I just went to the store to go buy breakfast and bunch of people wanted pictures with us. 122 00:09:04,660 --> 00:09:05,980 Really? 123 00:09:05,980 --> 00:09:10,280 It's ok. I got to help some girls take pictures and autograph. 124 00:09:10,280 --> 00:09:13,940 But this nothing. This is like what I do for my fan website. 125 00:09:13,940 --> 00:09:16,960 This is weird. Why do they keep wanting pictures? 126 00:09:16,960 --> 00:09:21,300 This is a stupid magazine. 127 00:09:21,300 --> 00:09:26,100 My Nan is getting harassed by those girls. 128 00:09:27,000 --> 00:09:29,960 I have to get rid of those girls. 129 00:09:31,000 --> 00:09:33,200 Yang Yang what are you going to do? 130 00:09:33,820 --> 00:09:35,060 What's that? 131 00:09:35,060 --> 00:09:38,000 This is my secret weapon. 132 00:09:38,000 --> 00:09:40,340 German cockroaches. 133 00:09:42,060 --> 00:09:44,460 I've prepared this for a very long time. 134 00:09:44,460 --> 00:09:48,360 It's to fight against Nan's fans. 135 00:09:49,140 --> 00:09:53,960 I'm so happy just thinking about that. 136 00:10:03,180 --> 00:10:06,680 Don't get up. Sit down. 137 00:10:06,680 --> 00:10:08,860 - Stupid weirdo.
- Yang Yang. 138 00:10:08,860 --> 00:10:11,680 Don't be upset. Don't be mad. Good. 139 00:10:11,680 --> 00:10:14,020 Breathe. 140 00:10:14,020 --> 00:10:16,480 - Breathe. It's ok.
- Nan. 141 00:10:21,060 --> 00:10:26,000 - Does the whole school know us?
- Pretty much. The teachers probably know too. 142 00:10:26,000 --> 00:10:27,620 Everyone's here. 143 00:10:27,620 --> 00:10:32,340 Xiu Yi. We saw a couple of pretty girls at the entrance. 144 00:10:32,340 --> 00:10:35,740 If you want to go play, you want to take care of some brothers? 145 00:10:35,740 --> 00:10:37,400 Yea. 146 00:10:37,400 --> 00:10:38,680 Friends? 147 00:10:38,680 --> 00:10:41,440 Yea. Friends your face. 148 00:10:41,440 --> 00:10:45,960 Don't you know I only have one person in my heart? 149 00:10:51,380 --> 00:10:53,400 Why does everyone look so unhappy? 150 00:10:53,400 --> 00:10:58,200 Nan there's an empty seat here. Sit with me. 151 00:11:04,340 --> 00:11:06,620 Our picture on the cover 152 00:11:06,620 --> 00:11:09,620 is so popular. Do we need to be so unhappy? 153 00:11:09,620 --> 00:11:11,720 Yea, I saw. 154 00:11:11,720 --> 00:11:16,000 You were so cool. I'm so attracted to you. 155 00:11:16,000 --> 00:11:17,660 Thank you. 156 00:11:22,720 --> 00:11:25,560 What's this? 157 00:11:26,360 --> 00:11:29,960 The numbers that the girls up front gave me. 158 00:11:29,960 --> 00:11:32,380 Why do you keep them? 159 00:11:32,380 --> 00:11:33,960 How dare you ask. 160 00:11:33,960 --> 00:11:37,320 You're so not knowledgeable. Hiding here. 161 00:11:37,320 --> 00:11:39,760 They came just for us. 162 00:11:39,760 --> 00:11:43,280 It's gentlemanly to take their numbers. 163 00:11:43,280 --> 00:11:46,720 You guys can go have fun. 164 00:11:46,720 --> 00:11:51,960 My life is different now. 165 00:11:55,060 --> 00:12:00,260 Whatever you want. I have some numbers for cute girls. 166 00:12:00,260 --> 00:12:02,180 Who wants them? 167 00:12:02,180 --> 00:12:04,640 Give me. I want. 168 00:12:04,640 --> 00:12:09,940 Wait. 100 for one. 169 00:12:09,940 --> 00:12:11,600 Here. 170 00:12:11,600 --> 00:12:13,620 Quick. 171 00:12:13,620 --> 00:12:14,940 Quick. 172 00:12:14,940 --> 00:12:16,540 I'll buy one. 173 00:12:16,540 --> 00:12:18,100 Give me a number. 174 00:12:18,100 --> 00:12:20,240 Give me a number. 175 00:12:21,960 --> 00:12:24,000 Come earlier. Go have soup. 176 00:12:24,000 --> 00:12:26,920 - 300 yuan for soup?
- Move now. 177 00:12:31,380 --> 00:12:37,380 Since I'm so popular, I should go shoot a idol show. 178 00:12:37,380 --> 00:12:38,900 Yang Yang. 179 00:12:41,660 --> 00:12:45,940 I have to let those stupid idiots know my power. 180 00:12:45,940 --> 00:12:48,700 - Rui Xi let me go!
- Don't overeact! 181 00:12:48,700 --> 00:12:52,300 - Let go of me.
- Didn't I tell you to throw that away? 182 00:12:52,300 --> 00:12:54,320 Cockroach! 183 00:12:59,340 --> 00:13:01,440 What are you guys doing? 184 00:13:13,120 --> 00:13:15,460 Cockroach! 185 00:13:16,800 --> 00:13:19,260 - Rui Xi.
- Are they still there? 186 00:13:19,260 --> 00:13:20,960 Come down. 187 00:13:20,960 --> 00:13:23,280 It's ok. There's no more. 188 00:13:23,280 --> 00:13:24,860 Rui Xi. 189 00:13:24,860 --> 00:13:26,090 You scared me! 190 00:13:26,090 --> 00:13:28,370 Yang Yang didn't I tell you to throw it away earlier? 191 00:13:28,370 --> 00:13:30,790 Ok ok. It's ok now. 192 00:13:30,790 --> 00:13:33,880 - Safe safe.
- Classmates. 193 00:13:33,880 --> 00:13:38,760 That's the new dean. I heard he's mean. 194 00:13:38,760 --> 00:13:42,060 He's called Tian Luo, but he seems odd. 195 00:13:42,060 --> 00:13:44,080 Be careful. 196 00:13:45,240 --> 00:13:47,900 I think I need to be careful of cockroaches. 197 00:13:47,900 --> 00:13:51,280 - Cockroaches!
- There's no more. 198 00:13:51,280 --> 00:13:53,880 Please. Leave. 199 00:13:53,880 --> 00:13:57,600 It's getting dark so go home. This is a boy's school. 200 00:13:57,600 --> 00:13:59,000 Boys' school. What are you guys doing? 201 00:13:59,000 --> 00:14:01,590 This is a boys' school. What are you guys doing? 202 00:14:01,590 --> 00:14:04,610 - Go.
- No. 203 00:14:04,610 --> 00:14:07,900 Leave! 204 00:14:07,900 --> 00:14:11,970 - Leave! Go home!
- I want to stay here. 205 00:14:15,920 --> 00:14:20,580 How do we go out with so many people? Go through them? 206 00:14:24,160 --> 00:14:30,940 Rui Xi. How about we use our Sonic boy speed to run out? 207 00:14:30,940 --> 00:14:33,720 Run past our future obstacle. 208 00:14:33,720 --> 00:14:36,840 Xiu Yi stop messing around. 209 00:14:36,840 --> 00:14:42,620 Nan, those girls are so mean to the guard. 210 00:14:42,620 --> 00:14:46,860 I can't bear that level either. 211 00:14:49,580 --> 00:14:54,580 Are you crazy? Or are you determined to die? 212 00:14:56,660 --> 00:15:00,620 Why are you guys here? 213 00:15:01,760 --> 00:15:03,440 There's people looking for you. 214 00:15:03,440 --> 00:15:06,180 No...who else? 215 00:15:06,180 --> 00:15:11,560 Besides those scary girls, there won't be other gifts from the sky. 216 00:15:18,220 --> 00:15:23,220 Teacher Yuan. The students you were
looking for are here. All yours now. 217 00:15:23,220 --> 00:15:24,820 Thank you. 218 00:15:28,080 --> 00:15:30,540 Hello, I'm Yuan Qiu Ye. 219 00:15:30,540 --> 00:15:33,520 I can help you guys leave. 220 00:15:33,520 --> 00:15:37,260 Get in the car. We'll introduce later. 221 00:15:50,180 --> 00:15:52,200 Rui Xi let's go together. 222 00:15:52,200 --> 00:15:56,000 - I can walk alone.
- Let's walk together. 223 00:15:59,160 --> 00:16:01,500 It's them! 224 00:16:36,710 --> 00:16:39,130 [Yuan Qiu Ye] 225 00:16:41,000 --> 00:16:43,550 Hello Mr.Yuan. 226 00:16:43,550 --> 00:16:45,760 Thank you. 227 00:16:45,760 --> 00:16:49,540 I know this place well and know what's the best. 228 00:16:49,540 --> 00:16:53,860 Decision making happens in discussions. 229 00:16:53,860 --> 00:16:58,000 Eating sweets can help a person relax. 230 00:16:58,000 --> 00:17:03,120 Let's order some desserts. This way you'll accept my request. 231 00:17:04,400 --> 00:17:06,100 What should I order? 232 00:17:08,520 --> 00:17:11,380 Thank you. 233 00:17:13,040 --> 00:17:20,040 Rui Xi. Don't eat. Yuan Qiu Ye. We don't know him. Let's go. 234 00:17:20,040 --> 00:17:24,580 Ok, if you have the guts to go through them, then go. 235 00:17:24,580 --> 00:17:28,570 But I think it'll be dangerous. 236 00:17:40,830 --> 00:17:43,470 May I ask why you wanted to see us? 237 00:17:44,930 --> 00:17:47,970 Then I'll go straight to the point. 238 00:17:47,970 --> 00:17:53,210 I want you guys to be my models. Endorse our new products. 239 00:17:53,210 --> 00:17:57,190 Endorsing new products? 240 00:17:59,760 --> 00:18:01,680 Us three? 241 00:18:01,680 --> 00:18:03,520 Yes. 242 00:18:03,520 --> 00:18:08,820 God probably wanted this or it was fate. 243 00:18:08,820 --> 00:18:13,440 I've been looking for suitable people for this case. 244 00:18:13,440 --> 00:18:17,780 I happen to see your pictures on the magazine. 245 00:18:18,700 --> 00:18:22,460 The picture of you three 246 00:18:22,460 --> 00:18:26,840 triggered endless imagination and inspiration. 247 00:18:27,620 --> 00:18:29,400 Understand? 248 00:18:30,120 --> 00:18:31,920 What? 249 00:18:31,920 --> 00:18:35,660 I'd be thankful if you could help us deal with the girls. 250 00:18:35,660 --> 00:18:37,080 Mr. Yuan. 251 00:18:37,080 --> 00:18:42,480 Are you a photographer? Don't you usually have recruiters? 252 00:18:42,480 --> 00:18:45,800 Why are they making their photographer come out? 253 00:18:45,800 --> 00:18:49,560 I think this case isn't that easy. 254 00:18:49,560 --> 00:18:51,280 It's easy. 255 00:18:51,280 --> 00:18:55,280 Because this time's topic is called Yuan Qiu Ye. 256 00:18:55,280 --> 00:18:58,920 Or my name to make a series. 257 00:18:58,920 --> 00:19:02,340 I pick the elements and composition. 258 00:19:02,340 --> 00:19:08,580 From looking for models to design to outfits, I take care of it. 259 00:19:10,240 --> 00:19:16,200 Because I'm Yuan Qiu Ye. I only photograph my favorite things. 260 00:19:17,860 --> 00:19:20,460 So confident. 261 00:19:21,680 --> 00:19:23,580 So arrogant you mean. 262 00:19:23,580 --> 00:19:26,520 What Yuan Qiu Ye? I've never heard of it. 263 00:19:26,520 --> 00:19:31,320 Please, besides anything to do with soccer,
what else do you know? 264 00:19:31,320 --> 00:19:33,300 You're right. 265 00:19:34,280 --> 00:19:38,380 Sorry for the wait. These are on the house. 266 00:19:38,380 --> 00:19:41,840 We're very proud that Mr. Yuan can come. 267 00:19:41,840 --> 00:19:43,260 Do you need anything else? 268 00:19:43,260 --> 00:19:45,700 - No thank you.
- Thank you. 269 00:19:47,380 --> 00:19:52,420 Wow. Looks so good. Must be really sweet. 270 00:19:56,980 --> 00:19:59,480 Your shape is very unique. 271 00:20:00,840 --> 00:20:03,340 Your facial lines have such personality. 272 00:20:03,340 --> 00:20:08,800 In addition to a warm feeling. It's rare. 273 00:20:08,800 --> 00:20:13,420 Usually it's hard for boys to meet these two conditions. 274 00:20:14,160 --> 00:20:17,380 But you do. 275 00:20:20,040 --> 00:20:21,720 It's nothing. 276 00:20:26,510 --> 00:20:27,600 Your turn. 277 00:20:27,600 --> 00:20:30,260 In a bit. 278 00:20:36,560 --> 00:20:39,360 Quan. It's really Yuan Qiu Ye. Look. 279 00:20:39,360 --> 00:20:42,160 He's really a photographer. 280 00:20:43,060 --> 00:20:44,900 He seems pretty great. 281 00:20:47,120 --> 00:20:51,340 Here. He's won a lot of awards. Look. 282 00:20:51,340 --> 00:20:53,920 Shot pictures of the 9/11 terrorist attacks. 283 00:20:53,920 --> 00:20:55,920 Won many awards for independent artist. 284 00:20:55,920 --> 00:20:59,940 It's rare that disaster photos can also be valuable news. 285 00:20:59,940 --> 00:21:02,520 Wow looks like this guy 286 00:21:02,520 --> 00:21:05,560 is not a normal photographer. 287 00:21:05,560 --> 00:21:08,340 He really wasn't lying. 288 00:21:09,800 --> 00:21:14,280 Right, Quan. Being a model seems interesting. 289 00:21:14,280 --> 00:21:16,580 - You should consider..
- I have no interest in that. 290 00:21:16,580 --> 00:21:19,860 What I really want people to focus on is my high jumping. 291 00:21:19,860 --> 00:21:24,260 Let those that are interested in models go do it. 292 00:21:25,400 --> 00:21:28,660 But I really want to see what a model looks like. 293 00:21:28,660 --> 00:21:32,880 Look you have good qualities.
You might be able to be a super model. 294 00:21:34,640 --> 00:21:38,140 That's so stupid. Go shower. 295 00:21:38,140 --> 00:21:39,820 But... 296 00:21:47,240 --> 00:21:50,680 Xiu Yi never's tired. He's of the track. 297 00:21:50,680 --> 00:21:53,680 Right, I remember something I wanted to tell you guys. 298 00:21:53,680 --> 00:21:57,920 I saw on a magazine that Yuan Qiu Ye is really a photographer. 299 00:21:57,920 --> 00:22:01,360 And he was chosen by the magazine as the 300 00:22:01,360 --> 00:22:03,600 young genius photographer of the year. 301 00:22:03,600 --> 00:22:05,160 Yuan Qiu Ye? 302 00:22:05,160 --> 00:22:07,220 - I've heard of Yuan Qiu Ye.
- Really? 303 00:22:07,220 --> 00:22:10,780 I don't know if he's great but I know he's pretty handsome. 304 00:22:10,780 --> 00:22:13,400 Yea it's him. So you knew him too. 305 00:22:13,400 --> 00:22:14,860 Will he come photograph me? 306 00:22:14,860 --> 00:22:16,860 - Why would he photograph you?
- How would that be possible? 307 00:22:16,860 --> 00:22:19,860 Don't know if he's interested in taking pictures of ghosts. 308 00:22:19,860 --> 00:22:22,440 - So scary.
- I think it's fake. 309 00:22:22,440 --> 00:22:25,080 What young sky star? 310 00:22:25,080 --> 00:22:28,540 I have no interest in photography. 311 00:22:28,540 --> 00:22:32,980 Xiu Yi, then you don't want to be Yuan Qiu Ye's model either? 312 00:22:32,980 --> 00:22:35,500 Of course not. 313 00:22:39,780 --> 00:22:46,040 You know too. Because my pictures are only for you to admire. 314 00:22:46,040 --> 00:22:48,300 Xiu Yi don't say anymore. 315 00:22:48,300 --> 00:22:51,600 Let me finish. 316 00:22:51,600 --> 00:22:54,300 Ok. 317 00:22:57,360 --> 00:23:02,100 Xiu Yi. Tian Luo is looking for you, Quan and Nan. 318 00:23:02,100 --> 00:23:05,520 Why is he looking for you? 319 00:23:05,520 --> 00:23:07,460 I don't know. 320 00:23:07,460 --> 00:23:10,600 I think we should go to the student affairs office to see. 321 00:23:10,600 --> 00:23:12,000 Go quickly. 322 00:23:12,000 --> 00:23:14,600 Let's go. 323 00:23:14,600 --> 00:23:16,240 I'm leaving now honey. 324 00:23:16,240 --> 00:23:18,000 Bye. 325 00:23:32,480 --> 00:23:35,160 Do you know why I call you all here? 326 00:23:35,160 --> 00:23:38,240 Do you know how much trouble you brought to the school? 327 00:23:38,240 --> 00:23:41,240 Having a crowd of girls at the entrance. 328 00:23:42,740 --> 00:23:47,380 Don't you know this affects the
school atmosphere and households nearby? 329 00:23:47,380 --> 00:23:53,540 Everyday someone complains about
excessive noise, trash, traffic disruptions. 330 00:23:53,540 --> 00:23:58,460 And I heard girls secretly got in your dorm. 331 00:23:59,080 --> 00:24:03,140 It's all because of you fake students. 332 00:24:06,960 --> 00:24:08,760 Look at your hair. 333 00:24:08,760 --> 00:24:12,240 Dyed like that. And messily cut. 334 00:24:12,240 --> 00:24:16,580 Let's people know at first glance
that you're a brainless hay sack. 335 00:24:16,580 --> 00:24:21,600 Dying your hair and hay sacks have
nothing to do with each other right? 336 00:24:21,600 --> 00:24:23,760 What's with that attitude? 337 00:24:25,260 --> 00:24:28,380 Don't think that because you're a high jump
champion, you can do whatever you want. 338 00:24:28,380 --> 00:24:34,500 I think because of that attitude, you can't
achieve a decent record in high jumping. 339 00:24:35,440 --> 00:24:40,420 Please take back what you said. 340 00:24:40,420 --> 00:24:43,380 Rui Xi. What are you doing? 341 00:24:44,760 --> 00:24:50,840 I also think what you said was a little harsh. 342 00:24:50,840 --> 00:24:52,260 What? 343 00:24:52,260 --> 00:24:59,240 First, the rules about hair isn't very detailed. 344 00:24:59,240 --> 00:25:04,680 It's completely determined by the students' freewill and like. 345 00:25:04,680 --> 00:25:07,980 So if you judge a person based on their appearance, 346 00:25:07,980 --> 00:25:10,500 it's not very objective right? 347 00:25:11,220 --> 00:25:15,780 I don't have to be too polite with childish students like you. 348 00:25:18,380 --> 00:25:23,180 I think you're way of judging people by appearance 349 00:25:23,180 --> 00:25:25,040 isn't very mature either. 350 00:25:25,040 --> 00:25:27,500 How dare you talk back. 351 00:25:27,500 --> 00:25:30,320 You arrogant students who think you can win by looks, 352 00:25:30,320 --> 00:25:33,700 what? Can you eat because you're good looking? 353 00:25:33,700 --> 00:25:39,100 All go back to class! Next time this happens,
watch how I'll punish you. 354 00:25:39,100 --> 00:25:40,920 Go back! 355 00:25:43,160 --> 00:25:45,520 What are you looking at? Go back! 356 00:25:51,880 --> 00:25:53,840 Let's go Rui Xi. 357 00:25:54,800 --> 00:25:57,460 Let's go. 358 00:26:03,560 --> 00:26:05,480 So mad! 359 00:26:07,360 --> 00:26:11,520 Please. Isn't Tian Luo a little hysterical? 360 00:26:11,520 --> 00:26:15,500 Pretty sure he's a virgin. His sex life isn't very good. 361 00:26:16,120 --> 00:26:19,280 Rui Xi. Don't be that agitated again. 362 00:26:19,280 --> 00:26:22,600 He's very famous for being weird. It's hard to deal with him. 363 00:26:22,600 --> 00:26:26,700 You probably got on his blacklist because of that. 364 00:26:28,920 --> 00:26:31,900 Rui Xi. You're crying. 365 00:26:33,880 --> 00:26:40,560 I'm sorry. 366 00:26:40,560 --> 00:26:43,840 But I really couldn't take it. 367 00:26:43,840 --> 00:26:46,440 Silly, it's ok. 368 00:26:46,440 --> 00:26:49,040 Look at my hair. Gold like hay. 369 00:26:49,040 --> 00:26:51,520 No wonder Tian Luo called me a hay sack. 370 00:26:51,520 --> 00:26:54,280 Yea. I win because of my appearance. 371 00:26:54,280 --> 00:26:58,280 So he must have been talking about me.
Nothing to do with them. 372 00:26:58,280 --> 00:27:04,120 But Quan, but how could he say that to you? Too cruel. 373 00:27:04,640 --> 00:27:09,140 Words from an insignificant person won't harm me. 374 00:27:09,140 --> 00:27:11,640 Men don't shed their tears. 375 00:27:11,640 --> 00:27:15,800 Yea, men don't cry. 376 00:27:15,800 --> 00:27:18,120 Don't cry. 377 00:27:21,500 --> 00:27:24,800 Can't cry. 378 00:27:24,800 --> 00:27:26,240 Let's go back to class. 379 00:27:26,240 --> 00:27:28,900 Let's go. Class! 380 00:27:47,480 --> 00:27:52,140 Did you know about Quan and them being called to the student affairs office? 381 00:27:52,140 --> 00:27:56,480 I heard. Was it about their photograph on the magazine? 382 00:27:56,480 --> 00:27:59,980 Tian is too harsh. 383 00:27:59,980 --> 00:28:03,020 They didn't purposely put themselves on the magazine. 384 00:28:03,020 --> 00:28:06,660 And he said Quan can't high jump because he has a bad attitude. 385 00:28:06,660 --> 00:28:09,160 Please. There's nothing like that. 386 00:28:09,160 --> 00:28:13,780 You can complain but your work can't stop. 387 00:28:16,360 --> 00:28:20,240 And after the magazine was published, 388 00:28:20,240 --> 00:28:24,160 there's a lot more girls gathered at the entrance. 389 00:28:24,160 --> 00:28:27,500 And there's a photographer called Yuan Qiu Ye. 390 00:28:27,500 --> 00:28:30,040 He came to school to look for them. 391 00:28:34,540 --> 00:28:37,860 Are you ok? 392 00:28:41,020 --> 00:28:43,080 I'm ok. 393 00:28:44,400 --> 00:28:48,300 You look like you know him. 394 00:28:57,540 --> 00:29:02,420 Let me tell you. If you meet that photographer, 395 00:29:03,320 --> 00:29:09,600 do not ever tell him you know me. 396 00:29:09,600 --> 00:29:11,400 Understand? 397 00:29:29,740 --> 00:29:31,480 Have you guys memorized the vocab and phrases? 398 00:29:31,480 --> 00:29:35,080 Of course. Individual: individual (Chinese translation) 399 00:29:35,080 --> 00:29:40,720 I-N-D-I-V-D-U-A-L. According to: According to. 400 00:29:40,720 --> 00:29:42,340 Ye Shen you're really good. 401 00:29:42,340 --> 00:29:44,160 Of course. 402 00:29:44,160 --> 00:29:46,380 - Me too.
- Let me tell you. 403 00:29:46,380 --> 00:29:49,800 Look I made a chart of the vocab and phrases. 404 00:29:49,800 --> 00:29:53,780 - Everything being tested is on there.
- Pretty good. 405 00:29:55,940 --> 00:29:58,740 Right Rui Xi. Is this one here? 406 00:29:58,740 --> 00:30:03,120 No it's here. Here. 407 00:30:03,120 --> 00:30:05,040 Class time! 408 00:30:05,040 --> 00:30:06,540 Hello teacher. 409 00:30:06,540 --> 00:30:09,500 Why is it Mr. Tian proctoring? 410 00:30:09,500 --> 00:30:15,020 Besides a pen and white out, put everything in your bags.
Put your bags under your desk. 411 00:30:16,180 --> 00:30:20,420 - Jin Xiu Yi. Put your bag under your desk.
- Oh ok. 412 00:30:22,960 --> 00:30:26,440 Test time. Do not cheat! 413 00:30:29,100 --> 00:30:31,380 What hair? 414 00:30:40,580 --> 00:30:42,720 You too. 415 00:31:01,440 --> 00:31:02,740 What's this? 416 00:31:02,740 --> 00:31:04,920 What's that? 417 00:31:04,920 --> 00:31:08,340 You have guts to cheat. 418 00:31:08,340 --> 00:31:12,760 That's not mine. I don't know what you're saying. 419 00:31:12,760 --> 00:31:15,060 I'll keep this for now. 420 00:31:15,060 --> 00:31:18,740 You come find me after class. 421 00:31:18,740 --> 00:31:21,480 Why are you accusing me? I didn't cheat. 422 00:31:21,480 --> 00:31:23,020 - Xiu Yi.
- What? 423 00:31:23,020 --> 00:31:25,580 You want to hit me? 424 00:31:41,330 --> 00:31:43,410 I'll keep this for now. 425 00:31:43,410 --> 00:31:47,210 You come to my office after class. 426 00:31:47,210 --> 00:31:49,710 Why are you accusing me? I didn't cheat. 427 00:31:49,710 --> 00:31:51,470 - Xiu Yi.
- What? 428 00:31:51,470 --> 00:31:54,530 You want to hit me? 429 00:31:54,530 --> 00:31:57,370 - Why don't you believe me?
- Ok! 430 00:31:57,370 --> 00:32:01,390 Stop the test! Collect the test. 431 00:32:02,010 --> 00:32:03,810 Quick. 432 00:32:07,550 --> 00:32:09,130 Quick. 433 00:32:13,410 --> 00:32:16,650 Xiu Yi. Come find me after class! 434 00:32:20,230 --> 00:32:23,520 Great, isn't that my study guide? 435 00:32:23,520 --> 00:32:25,880 Why does Xiu Yi have it? 436 00:32:25,880 --> 00:32:30,960 Didn't I put it in my backpack? Great, what do I do? 437 00:32:37,800 --> 00:32:40,920 I didn't cheat. You made a mistake. 438 00:32:40,920 --> 00:32:44,740 You can tell it's not my handwriting.
It must have flown on to my desk. 439 00:32:44,740 --> 00:32:46,960 You hid it under your test to look at it. 440 00:32:46,960 --> 00:32:50,000 I didn't. It flew onto my table. 441 00:32:50,000 --> 00:32:54,940 Then show it to me. Do you think I'll believe your reasons? 442 00:32:55,580 --> 00:33:00,520 Mr. Tian, there are tests tomorrow. Let him go back to study ok? 443 00:33:00,520 --> 00:33:04,640 I'm his teacher so let him go back. 444 00:33:07,500 --> 00:33:10,720 I know. Before everything is clear, 445 00:33:10,720 --> 00:33:13,400 the whole class will retake the test. 446 00:33:13,400 --> 00:33:17,880 Jin Xiu Yi. You will test alone for each class understood? 447 00:33:17,880 --> 00:33:19,980 You're being too harsh. 448 00:33:19,980 --> 00:33:22,780 Jin Xiu Yi. Go back. 449 00:33:23,860 --> 00:33:25,920 Quick. 450 00:33:30,800 --> 00:33:36,720 Don't think that's all. After the test, I will interrogate you. 451 00:33:57,500 --> 00:34:00,240 Tian Luo doesn't believe me. 452 00:34:00,240 --> 00:34:03,360 I said I didn't do it but he doesn't believe it. 453 00:34:03,360 --> 00:34:05,900 If I did, would I do that badly? 454 00:34:05,900 --> 00:34:08,690 Just look at my test and you'll know I didn't cheat. 455 00:34:20,600 --> 00:34:22,240 Looks like 456 00:34:23,860 --> 00:34:26,480 no one would wait for me. 457 00:34:35,880 --> 00:34:38,320 Xiu Yi's back. 458 00:34:38,320 --> 00:34:41,220 - Xiu Yi are you ok?
- Why were you gone so long? 459 00:34:41,220 --> 00:34:43,340 Yea, you were gone so long and we were worried. 460 00:34:43,340 --> 00:34:46,740 What? Did you explain everything? Did he understand? 461 00:34:46,740 --> 00:34:49,400 How could you guys still be here? 462 00:34:49,400 --> 00:34:51,160 Of course to wait for you. 463 00:34:51,160 --> 00:34:55,580 Oh right, while waiting for you, we made a study guide. 464 00:34:55,580 --> 00:34:58,320 You have to study it really well ok? 465 00:34:59,400 --> 00:35:01,640 Thank you. 466 00:35:01,640 --> 00:35:03,340 You guys are really my best friends. 467 00:35:03,340 --> 00:35:07,480 You're welcome. Rest well tonight. 468 00:35:08,260 --> 00:35:11,740 Quan. Quan! 469 00:35:12,560 --> 00:35:16,760 If I didn't have Rui Xi, I would love you to death. 470 00:35:16,760 --> 00:35:19,320 Ok, you're so stupid. 471 00:35:19,320 --> 00:35:23,480 Tonight I'll make sure Xiu Yi studies. Everyone relax. 472 00:35:23,480 --> 00:35:25,880 Than it's up to you. 473 00:35:25,880 --> 00:35:28,500 Ok, let's pack up and go back. 474 00:35:28,500 --> 00:35:31,580 Ok let's go. 475 00:35:34,780 --> 00:35:36,720 Are you ok? 476 00:35:36,720 --> 00:35:38,860 We ate a lot too. 477 00:35:41,580 --> 00:35:43,520 Xiu Yi. 478 00:35:43,520 --> 00:35:48,080 Looks like Tian Luo doesn't think you didn't cheat. 479 00:35:49,660 --> 00:35:54,480 I'm sorry but everyone has to retake the test because of me. 480 00:35:54,480 --> 00:35:59,360 It's ok Xiu Yi. Retaking a test isn't like being expelled. 481 00:35:59,360 --> 00:36:03,840 But I think I have to find a time to explain it to Tian Luo. 482 00:36:03,840 --> 00:36:08,600 And tonight Da Shu will study with you so we're not worried. 483 00:36:08,600 --> 00:36:11,400 Tian Luo's aura is a little weird recently. 484 00:36:11,400 --> 00:36:13,800 I'll watch it for everyone. 485 00:36:14,600 --> 00:36:18,540 Ok. Rest early. Bye. 486 00:36:18,540 --> 00:36:21,020 Bye everyone. 487 00:36:21,020 --> 00:36:22,560 Study hard. 488 00:36:22,560 --> 00:36:24,160 Bye. 489 00:36:24,160 --> 00:36:27,460 - We're going too.
- Ok bye. See you tomorrow. 490 00:36:37,280 --> 00:36:42,600 Ok class, time's up. Pass your tests forward
and then you're dismissed. 491 00:36:42,600 --> 00:36:45,160 Time's up. Stop writing! 492 00:36:48,120 --> 00:36:49,860 Xiu Yi was it ok? 493 00:36:49,860 --> 00:36:51,340 How was it? 494 00:36:52,360 --> 00:36:54,500 Very good! 495 00:36:54,500 --> 00:36:57,320 - It's a lot different after you studied.
- That's good. 496 00:36:57,320 --> 00:37:02,600 You, how could you test well if you don't cheat? 497 00:37:02,600 --> 00:37:04,980 I don't believe it. 498 00:37:06,300 --> 00:37:08,180 Rui Xi. 499 00:37:08,180 --> 00:37:09,820 Rui Xi don't be rash. 500 00:37:09,820 --> 00:37:12,140 He's too harsh. 501 00:37:12,140 --> 00:37:14,880 Rui Xi you don't have to argue with someone like him. 502 00:37:14,880 --> 00:37:18,480 But he said that and you didn't cheat. 503 00:37:20,120 --> 00:37:24,360 Yea. I'll do well anyways. 504 00:37:25,720 --> 00:37:27,700 Rui Xi. 505 00:37:29,220 --> 00:37:31,300 Kick your leg. 506 00:37:33,520 --> 00:37:35,100 Concentrate your force. 507 00:37:35,100 --> 00:37:37,780 Attack with your heart. 508 00:37:40,500 --> 00:37:42,740 - Legs?
- Ok. 509 00:37:44,620 --> 00:37:47,580 Pretty good. 510 00:37:48,480 --> 00:37:50,540 Concentrate your force. 511 00:37:51,660 --> 00:37:54,400 Attack with your heart. Use more strength. 512 00:37:54,400 --> 00:37:56,140 Concentrate your force. 513 00:37:57,260 --> 00:38:00,140 - This kid's qualities are pretty good.
- Concentrate your force. 514 00:38:00,140 --> 00:38:02,540 I didn't see incorrectly. 515 00:38:05,800 --> 00:38:07,700 Concentrate your force. 516 00:38:09,040 --> 00:38:13,380 Didn't I tell you to concentrate your force?
What are you thinking? 517 00:38:50,430 --> 00:38:52,720 You're back. 518 00:38:55,600 --> 00:38:57,680 What's wrong with your hand? 519 00:38:57,680 --> 00:39:02,960 Nothing. I was in a bad mood and asked Jiu Duan 520 00:39:02,960 --> 00:39:06,220 to practice taekwondo with me. Accidentally injured it. 521 00:39:06,220 --> 00:39:08,560 Why are you not careful? 522 00:39:09,120 --> 00:39:11,760 It's horribly wrapped too. Did you do it? 523 00:39:11,760 --> 00:39:16,620 Yea. I took a shower so I took it off and redid it. 524 00:39:16,620 --> 00:39:19,100 Here, I'll redo it for you. 525 00:40:11,100 --> 00:40:13,960 Careful don't move. 526 00:40:15,660 --> 00:40:18,260 Quan you're so good. 527 00:40:20,040 --> 00:40:24,080 I'm an athlete. We get injured too. 528 00:40:24,080 --> 00:40:26,460 You'll learn after a couple of times. 529 00:40:31,020 --> 00:40:32,680 Thank you. 530 00:40:41,040 --> 00:40:42,580 Rui Xi. 531 00:40:43,240 --> 00:40:46,680 I know you're worried about Xiu Yi. 532 00:40:46,680 --> 00:40:50,880 But if you're hurt, what can you do? 533 00:40:50,880 --> 00:40:54,120 You can't help and you can't solve anything. 534 00:40:55,240 --> 00:40:59,880 Just because Xiu Yi looks like he doesn't care, 535 00:40:59,880 --> 00:41:04,540 I think he's actually really angry. 536 00:41:04,540 --> 00:41:10,260 He looks very carefree but his heart is a very tender heart. 537 00:41:10,260 --> 00:41:13,720 It's sensitive and easily hurt. 538 00:41:13,720 --> 00:41:17,020 Even though it doesn't fit his appearance very well. 539 00:41:18,380 --> 00:41:20,720 Why did you say it that way? 540 00:41:21,160 --> 00:41:24,980 And he's a yellow haired gay. 541 00:41:30,060 --> 00:41:33,700 Didn't you want to eat crackers? 542 00:41:34,860 --> 00:41:37,320 Which one is better? 543 00:41:37,320 --> 00:41:39,220 Ok. 544 00:41:57,940 --> 00:42:02,000 I finally finished testing! So relieved. 545 00:42:02,000 --> 00:42:05,160 Give me five. 546 00:42:05,160 --> 00:42:09,180 Yea, we can finally relax. I'm tired to death. 547 00:42:09,180 --> 00:42:13,900 - Rui Xi want me to massage it? -
- No. Yang Yang you're such a good person. 548 00:42:13,900 --> 00:42:17,280 - Thank you.
- We're very sore too. 549 00:42:17,280 --> 00:42:19,060 - Massage me too Yang Yang.
- I'll help you. 550 00:42:19,060 --> 00:42:22,100 Xiu Yi got taken away by Tian Luo after the test. 551 00:42:22,100 --> 00:42:24,500 - Xiu Yi got taken away?
- Yes. 552 00:42:24,500 --> 00:42:27,140 - I'll go see.
- Ok. 553 00:42:29,360 --> 00:42:31,520 What's going on? 554 00:42:36,980 --> 00:42:39,640 Ye Shen's back. Did you clear things up? 555 00:42:39,640 --> 00:42:41,420 What did the teacher say? 556 00:42:42,700 --> 00:42:45,500 He wouldn't listen to me. 557 00:42:45,500 --> 00:42:48,260 I explained everything 558 00:42:48,260 --> 00:42:50,620 and wrote some words 559 00:42:50,620 --> 00:42:54,300 to prove that I wrote the study guide and not Xiu Yi. 560 00:42:54,300 --> 00:42:57,120 But then the teacher said, even if Xiu Yi didn't write it, 561 00:42:57,120 --> 00:43:00,500 that doesn't prove that he didn't cheat. 562 00:43:00,500 --> 00:43:06,720 I don't know how to help Xiu Yi. I wanted to say more but the teacher told me to leave. 563 00:43:06,720 --> 00:43:09,300 How could it become this way? 564 00:43:13,520 --> 00:43:15,060 What's wrong? 565 00:43:15,060 --> 00:43:17,320 - Why does everyone look so down?
- Nan. 566 00:43:19,420 --> 00:43:23,840 I heard Xiu Yi was called to the
student affairs office again by Tian Luo. 567 00:43:23,840 --> 00:43:28,980 Ye Shen was going to explain things but got told to leave. 568 00:43:28,980 --> 00:43:34,560 It's all my fault. Now it looks like Xiu Yi might get expelled. 569 00:43:37,120 --> 00:43:41,160 Why is Tian Luo only focusing on Xiu Yi? 570 00:43:41,160 --> 00:43:42,880 No. 571 00:43:42,880 --> 00:43:44,620 Not just him. 572 00:43:44,620 --> 00:43:50,360 Recently a lot of classmates have complained to me.
They say they've been targeted by Tian Luo. 573 00:43:50,360 --> 00:43:55,020 I think Dorm 1 and 3's situation is the same as us. 574 00:43:55,020 --> 00:43:58,900 Why? What happened? 575 00:44:01,320 --> 00:44:05,860 This feels like a warning to everyone. 576 00:44:07,000 --> 00:44:12,180 Or it's to control the students.
Especially the people who he doesn't like. 577 00:44:12,180 --> 00:44:18,000 So what we need to do now is to let
students know the victim of their rights. 578 00:44:18,000 --> 00:44:21,940 And Xiu Yi is that victim. 579 00:44:23,740 --> 00:44:27,460 This is absurd. 580 00:44:28,700 --> 00:44:31,680 You idiot. Go to Dr. Mei Tian. 581 00:44:31,680 --> 00:44:33,620 Xiu Yi's back. 582 00:44:33,620 --> 00:44:35,980 Xiu Yi. How was it? What did he say? 583 00:44:35,980 --> 00:44:38,520 What did he say? Tell us. 584 00:44:38,520 --> 00:44:40,920 Did he believe your explanation? 585 00:44:40,920 --> 00:44:45,700 Thank you everyone. You guys are all so caring. 586 00:44:45,700 --> 00:44:47,480 - Xiu Yi.
- Tell us. 587 00:44:47,480 --> 00:44:51,960 What did he say? Tell us Xiu Yi. 588 00:44:51,960 --> 00:44:56,060 Nothing. It's nothing. 589 00:44:56,060 --> 00:44:59,780 Ye Shen. Do you have bread? I suddenly got hungry. 590 00:44:59,780 --> 00:45:02,860 - So hungry I don't know what to talk about.
- Ok ok. 591 00:45:02,860 --> 00:45:05,940 I happen to have one. Here Xiu Yi. 592 00:45:05,940 --> 00:45:08,160 Thank you. 593 00:45:12,240 --> 00:45:15,420 Xiu Yi. Don't be like that. 594 00:45:15,420 --> 00:45:18,320 This bread is really good. 595 00:45:20,240 --> 00:45:24,540 Why are you still here? Class is over. 596 00:45:24,540 --> 00:45:26,220 It's good. 597 00:45:38,740 --> 00:45:43,720 You hurt the same place both times. Count you as talented. 598 00:45:43,720 --> 00:45:45,620 Genius. 599 00:45:45,620 --> 00:45:48,980 But I iced it. 600 00:45:48,980 --> 00:45:51,400 Did you think icing it would make it fine? 601 00:45:52,600 --> 00:45:55,180 Good thing you didn't injure your bone. 602 00:45:55,180 --> 00:45:57,560 That Tian Luo is so cruel. 603 00:45:57,560 --> 00:46:01,640 Even though Xiu Yi say's he's ok but
everyone can tell he's suffering. 604 00:46:01,640 --> 00:46:05,180 I'm so mad but I can't release it anywhere
so I went to go practice taekwondo ok? 605 00:46:06,840 --> 00:46:10,740 If you get hurt again because of something that silly, 606 00:46:13,840 --> 00:46:15,740 I won't treat it again. 607 00:46:15,740 --> 00:46:18,220 Ok. I know. 608 00:46:18,220 --> 00:46:20,120 Thank you. 609 00:46:27,140 --> 00:46:29,980 Mei Tian. 610 00:46:29,980 --> 00:46:32,980 Long time no see. 611 00:46:32,980 --> 00:46:36,180 Qiu Ye. 612 00:46:36,180 --> 00:46:39,420 How come you didn't tell me you were here? 613 00:46:39,420 --> 00:46:42,080 But this was fate. 614 00:46:42,080 --> 00:46:44,300 We've reunited again. 615 00:46:46,560 --> 00:46:48,660 Don't hug so tightly. 616 00:46:48,660 --> 00:46:53,520 I'm so happy to see you. So happy I don't know what to say. 617 00:46:55,640 --> 00:47:01,240 There is a minor watching. Don't hug me like that. 618 00:47:04,880 --> 00:47:08,740 He was a classmate a year younger than me. 619 00:47:08,740 --> 00:47:11,200 We're both Ying Kai's alumni. 620 00:47:15,040 --> 00:47:17,440 Why are you here? 621 00:47:20,180 --> 00:47:21,680 Here. 622 00:47:21,680 --> 00:47:24,040 This is an invitation by my exhibition. 623 00:47:24,040 --> 00:47:26,020 For me? 624 00:47:27,920 --> 00:47:30,720 Why are you inviting me? 625 00:47:30,720 --> 00:47:34,640 Because I also want to photograph you. 626 00:47:34,640 --> 00:47:36,360 Me? 627 00:47:36,360 --> 00:47:40,260 But I have no modeling experience.
I don't know how to do anything. 628 00:47:40,260 --> 00:47:44,040 Please trust my professional senses and skills. 629 00:47:44,040 --> 00:47:46,780 I saw how you were practicing taekwondo. 630 00:47:46,780 --> 00:47:50,360 Your coordination and flexibility are exellent. 631 00:47:50,360 --> 00:47:52,280 Very suitable. 632 00:47:52,920 --> 00:47:57,020 It's too bad I didn't bring my camera. 633 00:47:57,020 --> 00:48:00,460 You've never seen my work. 634 00:48:00,460 --> 00:48:05,280 Even if you refuse, do it after you've seen my exhibition. 635 00:48:05,280 --> 00:48:08,340 Anyways, just come to my exhibition. 636 00:48:11,780 --> 00:48:18,060 Qiu Ye. I think you're sitting in my spot. 637 00:48:18,060 --> 00:48:20,560 Leave if you don't need anything. 638 00:48:25,080 --> 00:48:28,700 Right. Who's that Tian Luo you guys were talking about? 639 00:48:28,700 --> 00:48:32,120 He's a teacher at our school. 640 00:48:32,120 --> 00:48:34,220 You know him? 641 00:48:34,220 --> 00:48:39,780 I don't. But there was a student called Tian Luo back then. 642 00:48:39,780 --> 00:48:42,320 He was drag racing and got in an accident. 643 00:48:42,320 --> 00:48:43,700 Drag racing? 644 00:48:43,700 --> 00:48:45,800 He's called Tian Luo too? 645 00:48:45,800 --> 00:48:49,020 You had already graduated so you probably don't know. 646 00:48:49,020 --> 00:48:53,480 Freshman Tian Luo killed riding a motorcycle in an accident. 647 00:48:53,480 --> 00:48:55,860 It caused a sensation at school. 648 00:48:55,860 --> 00:49:01,780 Because he was a gang member. Was disruptive and often got into fights.
Caused a lot of trouble for many people. 649 00:49:01,780 --> 00:49:04,460 Even the police came to school often. 650 00:49:05,620 --> 00:49:09,460 How is that Tian Luo related to this Tian Luo? 651 00:49:14,240 --> 00:49:16,980 Since you're finished, 652 00:49:18,230 --> 00:49:20,050 you can leave right? 653 00:49:20,050 --> 00:49:23,130 - But I want to ask him...
- You should go back too. 654 00:49:49,290 --> 00:49:52,230 That's an everything is ok expression. 655 00:49:52,230 --> 00:49:57,700 - I said it's nothing. I'm just tired because of the tests.
- Is someone arguing? 656 00:50:13,720 --> 00:50:16,220 That's an everything is ok expression? 657 00:50:16,800 --> 00:50:18,360 I said it's nothing. 658 00:50:18,360 --> 00:50:22,780 - I'm tired lately because of tests.
- Is someone arguing? 659 00:50:22,780 --> 00:50:24,520 Look at me. 660 00:50:24,520 --> 00:50:28,240 Only ghosts would believe your lie. 661 00:50:28,240 --> 00:50:33,180 Your face shows everything and you still deny? 662 00:50:33,180 --> 00:50:35,600 Even though I don't know what Tian Luo said to you, 663 00:50:35,600 --> 00:50:38,480 but please don't keep it to yourself. 664 00:50:38,480 --> 00:50:40,500 Everyone is worried about you Xiu Yi. 665 00:50:40,500 --> 00:50:44,220 Enough. Stop bothering me ok? 666 00:50:44,220 --> 00:50:46,640 This is my problem and has nothing to do with you. 667 00:50:46,640 --> 00:50:48,740 No one asked you to worry about me. 668 00:50:48,740 --> 00:50:50,620 Xiu Yi. 669 00:50:52,560 --> 00:50:54,600 You say we shouldn't worry about you? 670 00:50:54,600 --> 00:50:59,140 We're your friends. How could we not worry? 671 00:50:59,140 --> 00:51:02,240 We all know you didn't cheat or lie. 672 00:51:02,240 --> 00:51:04,360 Even though we can't help, 673 00:51:04,360 --> 00:51:07,340 but you don't have to bear the burden. 674 00:51:07,340 --> 00:51:10,720 We're all here. We'll always support you. 675 00:51:10,720 --> 00:51:15,340 Or else what are friends for? Why do we exist? 676 00:51:20,040 --> 00:51:21,720 Rui Xi. 677 00:51:22,940 --> 00:51:25,260 You know, 678 00:51:25,260 --> 00:51:29,520 if I play in the upcoming soccer tournament, and win, 679 00:51:29,520 --> 00:51:32,480 I can officially play in the world championship. 680 00:51:33,500 --> 00:51:35,160 But 681 00:51:38,800 --> 00:51:40,820 But Tian Luo 682 00:51:43,320 --> 00:51:49,020 Jin Xiu Yi. Just stop trying. Sign the confession. 683 00:51:55,100 --> 00:51:57,800 You really want to play in the tournament right? 684 00:51:57,800 --> 00:52:02,080 But you'll be expelled if we continue. 685 00:52:02,080 --> 00:52:08,020 Cheating at Ying Kai means expulsion. You should know that. 686 00:52:11,960 --> 00:52:14,580 As long as you sign the confession, 687 00:52:14,580 --> 00:52:17,480 I'll let you compete. 688 00:52:22,960 --> 00:52:27,820 Jin Xiu Yi. Just admit it. 689 00:52:31,720 --> 00:52:36,000 [Confession] 690 00:52:45,220 --> 00:52:48,640 But Tian Luo never listened to me. 691 00:52:48,640 --> 00:52:51,780 He never wanted to listen. 692 00:52:51,780 --> 00:52:54,180 I can't take it. 693 00:52:55,340 --> 00:52:58,530 I can't give up. 694 00:52:58,530 --> 00:53:00,560 This guy. 695 00:53:00,560 --> 00:53:03,120 Is too excessive. 696 00:53:03,120 --> 00:53:05,220 Xiu Yi. 697 00:53:19,120 --> 00:53:21,540 Nan. You wanted us 698 00:53:21,540 --> 00:53:23,760 for something? 699 00:53:25,300 --> 00:53:27,560 I need your help. 700 00:53:29,100 --> 00:53:32,840 Recently, are there any unusual rumors? 701 00:53:32,840 --> 00:53:37,440 What do you mean? Any rumors? 702 00:53:38,900 --> 00:53:42,200 There's a teacher being very oppresive 703 00:53:42,200 --> 00:53:45,240 and unreasonably oppressive. 704 00:53:46,580 --> 00:53:49,040 Isn't that a little too unreal? 705 00:53:49,040 --> 00:53:51,680 And? Keep going. 706 00:53:52,740 --> 00:53:55,760 You guys know what's going on with Xiu Yi right? 707 00:53:55,760 --> 00:54:00,420 There's a teacher that insists that he cheated on a test. 708 00:54:00,420 --> 00:54:02,220 Is it Tian Luo? 709 00:54:02,220 --> 00:54:04,240 Right. 710 00:54:04,240 --> 00:54:08,840 And I think Xiu Yi isn't the only one being targeted. 711 00:54:08,840 --> 00:54:13,600 It should include people from Dorm 1 and 3. 712 00:54:13,600 --> 00:54:16,520 What are you talking about? Impossible. 713 00:54:16,520 --> 00:54:20,140 Dorm 3 is so outstanding, how could we be targeted? 714 00:54:20,140 --> 00:54:23,660 Yea that's too much. Impossible. 715 00:54:23,660 --> 00:54:26,860 Director. 716 00:54:26,860 --> 00:54:31,660 Tian Luo said we dress outrageously and excessively. 717 00:54:31,660 --> 00:54:33,920 But the rock and roll club were always 718 00:54:33,920 --> 00:54:37,240 on the fine line. What should we do? 719 00:54:37,240 --> 00:54:40,320 And we're not the only two who got warned by Tian Luo. 720 00:54:40,320 --> 00:54:43,540 We only ask your help because other students asked us to. 721 00:54:43,540 --> 00:54:46,980 You have to help us. 722 00:54:51,440 --> 00:54:53,540 Go back. 723 00:54:53,540 --> 00:54:55,700 I'll think of something. 724 00:54:55,700 --> 00:54:57,380 Thank you. 725 00:54:57,380 --> 00:54:59,740 Let's go tell everyone. 726 00:55:03,680 --> 00:55:07,200 See, something happened. 727 00:55:07,200 --> 00:55:10,260 Didn't think it's spread to the whole student body. 728 00:55:10,260 --> 00:55:13,040 We have to solve this before it gets too big and too complicated. 729 00:55:13,040 --> 00:55:17,740 Or else there will be more and more people cut by Tian Luo. 730 00:55:18,700 --> 00:55:21,380 When should we start? 731 00:55:21,380 --> 00:55:23,520 You mean... 732 00:55:23,520 --> 00:55:28,040 I mean we need to involve the Iron Men. 733 00:55:31,480 --> 00:55:34,840 The Iron Men that consists of the three dorm directors, 734 00:55:34,840 --> 00:55:37,780 can only face the school's hierarchy. 735 00:56:08,300 --> 00:56:12,060 What's wrong? Why are you so unhappy? 736 00:56:21,420 --> 00:56:24,440 Nothing. 737 00:56:24,440 --> 00:56:27,000 You're worried about Xiu Yi. 738 00:56:32,780 --> 00:56:36,380 Even Xiu Yi tells me not to worry about him, 739 00:56:37,320 --> 00:56:42,260 But seeing in pain but still acting outgoing, 740 00:56:42,260 --> 00:56:44,840 I feel sad. 741 00:56:46,820 --> 00:56:49,180 I'm useless. 742 00:56:52,800 --> 00:56:56,480 I can only watch him get threatened. 743 00:56:57,420 --> 00:57:02,840 As his friend, I can't do anything. 744 00:57:02,840 --> 00:57:05,680 I want to comfort him 745 00:57:05,680 --> 00:57:08,900 but I can say anything significant. 746 00:57:17,800 --> 00:57:22,440 I'm so sad. I'm useless. 747 00:57:29,400 --> 00:57:31,170 Rui Xi. 748 00:57:31,950 --> 00:57:38,990 Even though we can't do anything but we can't still believe him. 749 00:57:38,990 --> 00:57:42,840 To him, that's the greatest support. 750 00:57:54,380 --> 00:57:57,960 Look at you. You're eyes are swollen like a frog. 751 00:57:57,960 --> 00:58:00,640 Stop crying. 752 00:58:09,380 --> 00:58:11,460 You're right. 753 00:58:11,460 --> 00:58:13,840 We have to believe in him. 754 00:58:15,500 --> 00:58:18,040 If we all have our heads down, 755 00:58:18,040 --> 00:58:21,300 Xiu Yi will be even sadder if he saw. 756 00:58:21,300 --> 00:58:23,540 That's right. 757 00:58:42,200 --> 00:58:46,040 Right, I saw that photographer outside of the classroom. 758 00:58:46,040 --> 00:58:49,200 - You mean Yuan Qiu Ye?
- Yea. 759 00:58:49,200 --> 00:58:53,980 He comes to school all the time for who knows what. 760 00:58:53,980 --> 00:58:58,980 Mr. Yuan used to be Mei Tian's classmate.
He must be seeing him. 761 00:58:58,980 --> 00:59:00,420 How did you know? 762 00:59:00,420 --> 00:59:06,720 Last time when I had Mei Tian wrap my hand,
I met Mr. Yuan there. 763 00:59:06,720 --> 00:59:09,840 He said 764 00:59:09,840 --> 00:59:14,560 he wanted me to be his model too. 765 00:59:17,600 --> 00:59:21,300 Rui Xi are you stupid? 766 00:59:22,780 --> 00:59:29,460 Right, I remember Mr. Yuan mentioned
something about Tian Luo. 767 00:59:29,460 --> 00:59:34,600 He said there was a student back then that got killed in an accident. 768 00:59:34,600 --> 00:59:40,070 He was also called Tian Luo.
Don't know if he's related to this Tian Luo. 769 00:59:42,510 --> 00:59:47,350 I heard you know something about Tian Luo. 770 00:59:51,040 --> 00:59:55,000 I was just guessing about that. 771 00:59:59,160 --> 01:00:02,480 You're a photographer. Based on your profession, 772 01:00:02,480 --> 01:00:08,080 you should be able to find a journalist that
knows the details of this accident. 773 01:00:09,000 --> 01:00:11,360 Of course. 774 01:00:11,360 --> 01:00:15,380 But do me a favor first. 775 01:00:19,340 --> 01:00:21,780 A favor? 776 01:00:27,840 --> 01:00:29,440 Ok. 777 01:00:39,460 --> 01:00:41,800 Hello? Chen. 778 01:00:41,800 --> 01:00:45,620 Qiu Ye. I have a favor to ask. 779 01:00:45,620 --> 01:00:49,660 Quan. It's not good! Xiu Yi's going to sign the confession! 780 01:00:49,660 --> 01:00:51,480 Really? How do you know? 781 01:00:51,480 --> 01:00:54,360 I saw him in class. He said Tian
asked him to sign the confession. 782 01:00:54,360 --> 01:00:57,060 What should we do? 783 01:00:57,060 --> 01:01:01,220 Rui Xi, don't worry. Go back and don't let Xiu Yi sign it. 784 01:01:01,220 --> 01:01:03,660 - I'll go right over when I've finished investigating.
- Ok I know. 785 01:01:03,660 --> 01:01:06,420 I won't let Xiu Yi sign the confession! 786 01:01:16,460 --> 01:01:20,120 Xiu Yi. 787 01:01:20,120 --> 01:01:21,720 Xiu Yi. 788 01:01:22,560 --> 01:01:25,060 Xiu Yi. 789 01:01:25,060 --> 01:01:27,100 Did you eat? 790 01:01:27,680 --> 01:01:29,680 I don't have an appetite. 791 01:01:30,380 --> 01:01:32,260 I'm thinking about signing the confession. 792 01:01:32,260 --> 01:01:35,480 Xiu Yi you can't sign it. You cannot hear me? 793 01:01:35,480 --> 01:01:37,460 Jin Xiu Yi. 794 01:01:37,460 --> 01:01:40,920 What? Have thought about it? 795 01:01:40,920 --> 01:01:43,940 Are you ready to sign? 796 01:01:43,940 --> 01:01:48,720 Why are you looking at me like that?
Are you thinking about retaliating? 797 01:01:48,720 --> 01:01:53,620 And didn't tell you to dye your hair back? 798 01:01:53,620 --> 01:01:55,940 Why didn't you do that? 799 01:01:55,940 --> 01:01:59,500 Or do you want use this messy hair 800 01:01:59,500 --> 01:02:01,460 to represent your rebellious spirit? 801 01:02:01,460 --> 01:02:03,180 Enough! 802 01:02:03,180 --> 01:02:05,780 Being strict isn't the only way of disciplining. 803 01:02:05,780 --> 01:02:07,540 The way you do it isn't right! 804 01:02:07,540 --> 01:02:10,120 Why are you using that tone to talk to me? 805 01:02:11,180 --> 01:02:14,460 You two. What's your relationship? 806 01:02:14,460 --> 01:02:16,220 Yea. We're a pair. 807 01:02:16,220 --> 01:02:18,440 Yes. We're a pair. So? 808 01:02:18,440 --> 01:02:22,680 Even if I have to die, I'll protect Xiu Yi.
I won't let you destroy him. 809 01:02:37,990 --> 01:02:41,730 Are you using this messy hair to represent your rebellious spirit? 810 01:02:41,730 --> 01:02:43,410 Enough! 811 01:02:43,410 --> 01:02:47,790 Being strict isn't the only way of disciplining.
The way you do it isn't right! 812 01:02:47,790 --> 01:02:51,210 Why are you using that tone to talk to me? 813 01:02:51,210 --> 01:02:54,620 You two. What's your relationship? 814 01:02:54,620 --> 01:02:56,580 Yea. We're a pair. 815 01:02:56,580 --> 01:02:58,700 Yes. We're a pair. So? 816 01:02:58,700 --> 01:03:02,640 Even if I have to die, I'll protect Xiu Yi.
I won't let you destroy him. 817 01:03:02,640 --> 01:03:05,780 Ok. Expelled! 818 01:03:07,580 --> 01:03:10,220 Mr. Tian. Don't listen to him rambling. 819 01:03:10,220 --> 01:03:13,400 It has nothing to do with him. Please spare him. 820 01:03:14,200 --> 01:03:15,760 Rui Xi. 821 01:03:16,200 --> 01:03:21,020 Hearing you say that, I'm really happy. 822 01:03:23,860 --> 01:03:25,560 Teacher, 823 01:03:25,560 --> 01:03:28,140 I agree. Ok. 824 01:03:28,140 --> 01:03:29,900 I'll sign it. 825 01:03:29,900 --> 01:03:33,640 Xiu Yi what are you doing? Why did you agree? 826 01:03:34,740 --> 01:03:36,540 I'm very clear now. 827 01:03:36,540 --> 01:03:41,120 Soccer is my life. I can only compete if I sign. 828 01:03:41,120 --> 01:03:45,060 But you didn't cheat! Why did you agree to sign? 829 01:03:45,060 --> 01:03:47,040 No matter what setback there is, 830 01:03:47,040 --> 01:03:49,620 I won't give up my ultimate goal. 831 01:03:49,620 --> 01:03:54,080 No matter how painful it is, I can
clench my teeth and get through it. 832 01:03:55,760 --> 01:03:57,580 Nothing great. 833 01:03:57,580 --> 01:03:59,140 Xiu Yi. 834 01:03:59,140 --> 01:04:02,240 Ok. Since you said it. 835 01:04:02,240 --> 01:04:05,880 - Come with me to the office.
- Xiu Yi. 836 01:04:06,540 --> 01:04:08,460 Xiu Yi. 837 01:04:10,600 --> 01:04:12,580 What should I do? 838 01:04:12,580 --> 01:04:15,880 - Rui Xi.
- Yang Yang. 839 01:04:15,880 --> 01:04:18,900 - Xiu Yi he's...
- Xiu Yi's... 840 01:04:18,900 --> 01:04:21,520 It's all my fault. I shouldn't have been so emotional. 841 01:04:21,520 --> 01:04:27,180 That's not yourself. If I were you, I would've done what you did and went against Tian Luo. 842 01:04:29,080 --> 01:04:32,420 Nan. 843 01:04:38,180 --> 01:04:40,440 Iron Men. 844 01:04:41,620 --> 01:04:46,220 Right. Iron Men is a group that the
three dorm directors make up. 845 01:04:46,220 --> 01:04:48,700 It's similar to the rebellion group against the Qing Dynasty. 846 01:04:48,700 --> 01:04:51,000 It's like Sun Moon religion. 847 01:04:51,000 --> 01:04:53,880 But it has nothing to do with it. 848 01:04:55,000 --> 01:05:00,220 But it's the only fair way of representing
the students at Ying Kai. 849 01:05:00,220 --> 01:05:04,180 At any cost, we will resist any unreasonable rules and discipline. 850 01:05:04,180 --> 01:05:06,820 There's a book called Iron Men. 851 01:05:06,820 --> 01:05:12,860 It's the only way of going against the school. 852 01:05:12,860 --> 01:05:16,000 Everyone says that the book is the king of all cards. 853 01:05:16,000 --> 01:05:19,520 Before the last moment, they don't sign that easily. 854 01:05:19,520 --> 01:05:20,560 Why? 855 01:05:20,560 --> 01:05:24,120 Because the book represents the students' will. 856 01:05:24,120 --> 01:05:27,340 The school must accept. 857 01:05:27,340 --> 01:05:29,100 Rui Xi. 858 01:05:29,100 --> 01:05:30,720 Rui Xi. 859 01:05:31,640 --> 01:05:34,620 I know why Tian Luo is so absurd. 860 01:05:36,380 --> 01:05:39,840 8 year ago, Tian Luo had a brother. 861 01:05:39,840 --> 01:05:42,320 College student like us. 862 01:05:42,960 --> 01:05:47,760 He was the youngest so everyone loved him. 863 01:05:49,080 --> 01:05:53,580 And because of that, he became
a teen that couldn't be disciplined. 864 01:05:53,580 --> 01:05:58,120 Often got in fights and wouldn't listen no matter what. 865 01:05:58,680 --> 01:06:05,020 His parents apologized because of his fights. 866 01:06:06,760 --> 01:06:11,360 But the day before his father's birthday, 867 01:06:11,360 --> 01:06:14,460 to bring a gift to his father, 868 01:06:15,120 --> 01:06:19,020 he unfortunately had an accident. 869 01:06:38,060 --> 01:06:40,080 The point is not the confession. 870 01:06:40,080 --> 01:06:43,620 It's that you can correct yourself. 871 01:06:44,580 --> 01:06:47,880 Signing the confession doesn't mean I cheated. 872 01:06:47,880 --> 01:06:53,860 You've got it wrong. As long as
you sign it, you admit that you cheated. 873 01:06:53,860 --> 01:06:57,660 And then I'll send one to your parents. 874 01:06:59,320 --> 01:07:01,660 You didn't say you would tell my parents. 875 01:07:01,660 --> 01:07:06,000 Mr. Tian. 876 01:07:06,000 --> 01:07:07,560 Mr. Tian. 877 01:07:08,280 --> 01:07:11,000 I know you have good intentions. 878 01:07:11,000 --> 01:07:12,740 But 879 01:07:13,600 --> 01:07:15,760 we're different from your brother. 880 01:07:18,140 --> 01:07:19,800 What did you say? 881 01:07:19,800 --> 01:07:23,440 Just because you couldn't discipline your brother, 882 01:07:23,440 --> 01:07:26,040 and use this way of tough love to discipline us. 883 01:07:26,040 --> 01:07:28,140 Yea. 884 01:07:37,560 --> 01:07:39,160 Teacher. 885 01:07:39,940 --> 01:07:41,940 Your brother. 886 01:07:42,800 --> 01:07:47,160 I believe is the biggest regret of your life. 887 01:07:47,720 --> 01:07:49,560 But 888 01:07:49,560 --> 01:07:52,300 it's not your fault. 889 01:07:52,300 --> 01:07:55,880 Zuo Yi Quan, what are you trying to say? 890 01:07:58,160 --> 01:07:59,560 Teacher. 891 01:08:00,540 --> 01:08:02,740 We know you don't have bad intentions. 892 01:08:03,600 --> 01:08:05,960 You do this 893 01:08:05,960 --> 01:08:09,660 because you don't want us to become your brother. 894 01:08:18,000 --> 01:08:22,940 Maybe I unconsciously treat you guys like my brother. 895 01:08:56,900 --> 01:08:58,680 Go back. 896 01:09:02,020 --> 01:09:04,500 - Xiu Yi.
- Great! 897 01:09:05,560 --> 01:09:07,740 - Rui Xi. Am I ok now?
- You're ok. 898 01:09:07,740 --> 01:09:10,880 Xiu Yi you're ok! 899 01:09:10,880 --> 01:09:13,780 - Let's go back.
- Ok let's go. 900 01:09:13,780 --> 01:09:16,280 Xiu Yi you won't be expelled. 901 01:09:16,280 --> 01:09:19,840 Let's go get noodles. 902 01:09:19,840 --> 01:09:23,420 Let's go. 903 01:09:42,480 --> 01:09:44,960 This case was pretty unique. 904 01:09:44,960 --> 01:09:47,260 Rui Xi's specialty is being ok with both male and female. 905 01:09:47,260 --> 01:09:50,040 That's the first time I treated a guy as a girl. 906 01:09:50,040 --> 01:09:52,460 Messes up my judgement. 907 01:09:52,460 --> 01:09:55,000 Unless he's a girl. 908 01:09:55,740 --> 01:09:58,120 If he's really a girl. 909 01:09:58,120 --> 01:10:00,280 Any feelings 910 01:10:00,280 --> 01:10:03,900 cannot be hidden from a photo after inspection. 911 01:10:03,900 --> 01:10:07,900 Using this photo as an example. The feelings in it 912 01:10:07,900 --> 01:10:10,940 doesn't need to be explained. You can see it very clearly. 913 01:10:10,940 --> 01:10:14,860 Quan, do you feel anything from this picture? 914 01:10:14,860 --> 01:10:21,200 From this picture of you, I can tell
you might not be telling me something. 915 01:10:21,200 --> 01:10:23,400 Did you say anything to Quan? 916 01:10:23,400 --> 01:10:25,880 If other people really do know, 917 01:10:25,880 --> 01:10:29,680 It must have started from you. Tell me! 918 01:10:30,180 --> 01:10:37,720 ♬ Small hands with great power. ♬ 919 01:10:37,720 --> 01:10:43,820 ♬ I will definitely fly like you. ♬ 920 01:10:43,820 --> 01:10:51,200 ♬ The place you want to go is my direction. ♬ 921 01:10:51,200 --> 01:10:59,320 ♬ With my protection, feel free to smile widely. ♬ 922 01:10:59,320 --> 01:11:06,100 ♬ No one can take you from my side. ♬ 923 01:11:06,100 --> 01:11:14,120 ♬ You’re my personal angel only for me. ♬ 924 01:11:14,120 --> 01:11:20,840 ♬ No one can replace you in my heart. ♬ 925 01:11:20,840 --> 01:11:28,920 ♬ Being able to have my personal angel, I don’t have any other wishes. ♬ 926 01:11:28,920 --> 01:11:35,660 ♬ No one can take you from my side. ♬ 927 01:11:35,660 --> 01:11:43,640 ♬ You’re my personal angel only for me. ♬ 928 01:11:43,640 --> 01:11:50,380 ♬ No one can replace you in my heart. ♬ 929 01:11:50,380 --> 01:11:58,170 ♬ Being able to have my personal angel, I don’t have any other wishes. ♬ 69929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.