All language subtitles for Hana Kimi EP11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,050 --> 00:00:05,350 What should I do?by S.H.E.
Oh, what should I do? ♬ 2 00:00:05,350 --> 00:00:10,530 ♬ Why? Why do you always breathe all of the air? ♬ 3 00:00:10,530 --> 00:00:15,610 ♬ You cause me. You cause me to have difficulty breathing in front of you, and then we’ll have to call an ambulance. ♬ 4 00:00:15,610 --> 00:00:20,900 ♬ Don’t look at me. Don’t look at me yet. My face is so red, it’s about to give my feelings away. ♬ 5 00:00:20,900 --> 00:00:26,110 ♬ It’s nothing. There’s really nothing. I’m never going to admit that I like you. ♬ 6 00:00:26,110 --> 00:00:31,210 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 7 00:00:31,210 --> 00:00:36,300 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 8 00:00:36,300 --> 00:00:41,480 ♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬ 9 00:00:41,480 --> 00:00:46,690 ♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬ 10 00:00:46,690 --> 00:00:49,040 ♬ Go crazy for me. ♬ 11 00:00:49,040 --> 00:00:54,380 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 12 00:00:54,380 --> 00:00:59,600 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 13 00:00:59,600 --> 00:01:04,810 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 14 00:01:04,810 --> 00:01:09,770 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 15 00:01:09,770 --> 00:01:12,400 ♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬ 16 00:01:12,400 --> 00:01:14,930 ♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬ 17 00:01:14,930 --> 00:01:17,630 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 18 00:01:17,630 --> 00:01:20,200 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 19 00:01:20,200 --> 00:01:25,400 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 20 00:01:25,400 --> 00:01:30,830 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 21 00:01:30,830 --> 00:01:36,500 Dad. Mom. I'm sorry! 22 00:01:36,500 --> 00:01:38,470 I'm gay. 23 00:01:38,470 --> 00:01:42,890 Rui Xi! I love you! 24 00:01:45,200 --> 00:01:46,800 Jin Xiu Yi. 25 00:01:46,800 --> 00:01:51,120 You can admit you're gay but you can't just go off saying those things. 26 00:01:51,120 --> 00:01:52,460 Are you finished? 27 00:01:52,460 --> 00:01:54,500 What are you doing? 28 00:01:54,500 --> 00:01:57,300 What? I now you foreigners are more open. 29 00:01:57,300 --> 00:02:00,000 What? Ying Kai school is more reserved. 30 00:02:00,000 --> 00:02:03,400 You know? Boy and girl talking, no touching! 31 00:02:03,400 --> 00:02:09,000 You and Julia talking these days look like two girls talking. 32 00:02:10,140 --> 00:02:14,000 Really? No. Not really. 33 00:02:14,000 --> 00:02:17,200 I'm the person with the most reason to see Rui Xi. 34 00:02:17,200 --> 00:02:22,100 Fine. Then tell me what your reason is. 35 00:02:23,800 --> 00:02:26,100 Because I'm his girlfriend. 36 00:02:29,300 --> 00:02:30,850 What? 37 00:02:30,850 --> 00:02:33,300 Section 11 38 00:02:33,300 --> 00:02:36,000 What's going on? You and me. You and me! 39 00:02:36,000 --> 00:02:38,300 I can't believe it! 40 00:02:40,300 --> 00:02:43,700 Your expression is really like the yellow monkey boy. 41 00:02:43,700 --> 00:02:46,200 - Julia
- Ok ok, I'm sorry. 42 00:02:46,200 --> 00:02:49,100 Why did you lie? What are you planning to do? 43 00:02:49,100 --> 00:02:50,400 Listen ok? 44 00:02:50,400 --> 00:02:54,220 This way you can get rid of Yellow Monkey boy's harassment. 45 00:02:54,220 --> 00:02:58,400 And you can fire up Quan's reaction. What's wrong with that? 46 00:02:58,400 --> 00:02:59,900 Fire what? 47 00:02:59,900 --> 00:03:02,300 What if Quan gets jealous? Wouldn't that be weird? 48 00:03:02,300 --> 00:03:05,200 And if Quan doesn't get jealous then I'm screwed. 49 00:03:05,200 --> 00:03:07,500 Rui Xi, you're thinking too much missy. 50 00:03:07,500 --> 00:03:11,470 Trust me it's a good plan. Relax. 51 00:03:11,470 --> 00:03:13,910 It's good for everybody ok? 52 00:03:13,910 --> 00:03:15,450 I don't want to lie. 53 00:03:15,450 --> 00:03:17,480 Trust this is going to work. 54 00:03:17,480 --> 00:03:20,200 That's the best plan. I won't let you down. 55 00:03:20,200 --> 00:03:22,100 Come on girl. 56 00:03:22,100 --> 00:03:23,800 Don't you trust you best friend? 57 00:03:23,800 --> 00:03:25,300 I don't know what to do. 58 00:03:25,300 --> 00:03:28,800 I came to Taiwan to take care of you ok? 59 00:03:35,900 --> 00:03:38,700 What does that girl plan to do? 60 00:03:39,400 --> 00:03:44,000 She should know about Rui Xi being a girl. 61 00:03:44,000 --> 00:03:45,340 Seriously. 62 00:03:45,340 --> 00:03:49,000 Things have gotten more complicated. 63 00:03:54,580 --> 00:03:57,440 Rui Xi... 64 00:04:01,100 --> 00:04:03,700 Hey what are you doing? 65 00:04:04,400 --> 00:04:06,000 Go up. 66 00:04:06,000 --> 00:04:07,400 Hey. 67 00:04:08,400 --> 00:04:11,400 - Xiu Yi what are you doing?
- Rui Xi. 68 00:04:12,000 --> 00:04:14,500 Use your legs. 69 00:04:14,500 --> 00:04:17,000 How long are you going to be distracted? 70 00:04:20,300 --> 00:04:22,300 Use your legs! 71 00:04:35,500 --> 00:04:37,200 Are you ok Xiu Yi? 72 00:04:37,200 --> 00:04:39,000 Come on. 73 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Ok. 74 00:04:41,000 --> 00:04:43,300 I'm feeling very good. 75 00:04:44,500 --> 00:04:48,000 Rui Xi. I heard you have a hot foreign girlfriend. 76 00:04:48,000 --> 00:04:51,300 Is it real? I couldn't tell. 77 00:04:51,300 --> 00:04:54,520 So hidden. Do you think she has friends to introduce to us? 78 00:04:54,520 --> 00:04:56,150 To be friends? 79 00:04:56,150 --> 00:04:57,410 You two. 80 00:04:57,410 --> 00:04:59,800 Who told you? 81 00:04:59,800 --> 00:05:01,010 Be honest. 82 00:05:01,010 --> 00:05:03,100 Quick. 83 00:05:04,000 --> 00:05:05,880 You two! 84 00:05:06,500 --> 00:05:10,300 - Hey mom why are you here?
- Taking the boat must be tiring. 85 00:05:12,680 --> 00:05:14,580 Why are you guys still so noisy? 86 00:05:14,580 --> 00:05:16,700 Nan. 87 00:05:16,700 --> 00:05:20,500 Rui Xi. I heard the rumors about you. 88 00:05:20,500 --> 00:05:24,400 Was that pretty half Chinese half american really your girlfriend? 89 00:05:24,400 --> 00:05:27,300 No. That was just a rumor. 90 00:05:27,300 --> 00:05:28,450 That's good. 91 00:05:28,450 --> 00:05:31,880 I was just checking. If it was true, then forget it. 92 00:05:31,880 --> 00:05:33,900 You can't play with your friend's girlfriend. 93 00:05:33,900 --> 00:05:36,770 But if she isn't, then I can... 94 00:05:36,770 --> 00:05:38,440 Ok ok please. 95 00:05:38,440 --> 00:05:41,070 If you do anything I'll support you. 96 00:05:44,500 --> 00:05:47,100 No. I mean. 97 00:05:47,100 --> 00:05:48,650 You can use many ways. 98 00:05:48,650 --> 00:05:53,800 It can be petty, ruthless, dirty, nasty, or disgusting. 99 00:05:53,800 --> 00:05:56,020 You can use all these ways. 100 00:05:56,020 --> 00:05:58,700 And we can take her as far away as possible. 101 00:05:58,700 --> 00:06:02,700 And then we can elope and wander. 102 00:06:02,700 --> 00:06:06,400 And then I'll be crying on the side 103 00:06:06,400 --> 00:06:10,000 holding handkerchiefs while sadly congratulating you guys. 104 00:06:11,600 --> 00:06:14,000 I really sympathize with you. 105 00:06:14,000 --> 00:06:16,600 You out of the closet gay. 106 00:06:16,600 --> 00:06:18,700 Nan please. 107 00:06:18,700 --> 00:06:20,190 Nan please. 108 00:06:20,190 --> 00:06:24,710 Please. I'm begging you. Please. 109 00:06:47,690 --> 00:06:50,700 Who has that much guts? 110 00:06:50,700 --> 00:06:53,220 Would throw a bowl of noodles 111 00:06:53,220 --> 00:06:57,040 on Ying Kai Golden Foot's head? 112 00:06:58,000 --> 00:07:01,600 Xiu Yi. You pervert! 113 00:07:01,600 --> 00:07:04,800 How dare you encourage him 114 00:07:04,800 --> 00:07:07,700 to go after that American slut? 115 00:07:11,250 --> 00:07:13,300 Nan. 116 00:07:14,060 --> 00:07:18,820 You were lying right? 117 00:07:20,200 --> 00:07:22,800 I don't believe it. 118 00:07:23,500 --> 00:07:26,400 How could it be like this? 119 00:07:26,400 --> 00:07:29,900 How could it be like this? 120 00:07:29,900 --> 00:07:32,350 Yang Yang. I... 121 00:07:34,260 --> 00:07:36,510 Lu Rui Xi. 122 00:07:36,510 --> 00:07:39,850 Control your own girlfriend! 123 00:07:39,850 --> 00:07:43,800 Or else your responsible of the results! 124 00:07:43,800 --> 00:07:46,550 Li Cheng Yang get back here! 125 00:07:48,300 --> 00:07:51,400 If I don't beat you till you look like a pig, 126 00:07:51,400 --> 00:07:53,800 my last name isn't Jin. 127 00:07:53,800 --> 00:07:56,200 Stupid pervert. 128 00:07:56,200 --> 00:07:57,760 I'll fight you! 129 00:07:57,760 --> 00:07:59,920 Yang Yang! 130 00:07:59,920 --> 00:08:01,180 Don't do this! 131 00:08:01,180 --> 00:08:04,000 Don't don't bite! 132 00:08:04,000 --> 00:08:05,900 Don't do this! 133 00:08:05,900 --> 00:08:08,800 Please help! 134 00:08:08,800 --> 00:08:10,800 - Split them up!
- Let go of me! 135 00:08:10,800 --> 00:08:12,630 Split them up! 136 00:08:12,630 --> 00:08:16,990 Calm down! Stop fighting! 137 00:08:18,280 --> 00:08:19,670 Put him there. 138 00:08:19,670 --> 00:08:23,100 What should I do? How could things become this way? 139 00:08:23,100 --> 00:08:28,280 If I knew, I wouldn't have lied with Julia. 140 00:08:28,280 --> 00:08:30,760 Sit! 141 00:08:38,600 --> 00:08:42,200 I heard today Xiu Yi and Yang Yang got in a fight in the cafeteria. 142 00:08:42,200 --> 00:08:45,690 Is it because of Julia? 143 00:08:45,690 --> 00:08:47,710 It's all my fault. 144 00:08:47,710 --> 00:08:51,000 I didn't know what to do. 145 00:08:52,400 --> 00:08:54,800 Don't blame yourself. 146 00:09:03,700 --> 00:09:05,400 Quan. 147 00:09:06,700 --> 00:09:11,800 What do you think about the rumor about Julia being my girlfriedn? 148 00:09:11,800 --> 00:09:13,300 Me? 149 00:09:14,450 --> 00:09:16,500 It's great. 150 00:09:18,540 --> 00:09:23,100 Do you really not care? 151 00:09:23,100 --> 00:09:26,800 Care? Why would I care? 152 00:09:30,600 --> 00:09:33,100 The person who should care doesn't. 153 00:09:33,100 --> 00:09:38,700 The person who should made big moves because of me and Julia. 154 00:09:44,000 --> 00:09:46,800 Hey. What? 155 00:09:51,600 --> 00:09:55,330 This guy actually asked me this. 156 00:09:55,330 --> 00:09:58,450 I'm the only person at school who knows she's a girl. 157 00:09:58,450 --> 00:10:01,860 Of course I know Julia is her best friend. 158 00:10:01,860 --> 00:10:06,270 So in the end, she only cares about my reaction. 159 00:10:16,200 --> 00:10:18,600 Quan is this your picture? 160 00:10:18,600 --> 00:10:21,370 - Hey why did you..
- Hey let me look. 161 00:10:21,370 --> 00:10:24,060 Wow you haven't changed at all. 162 00:10:24,060 --> 00:10:26,200 So adorable. 163 00:10:26,200 --> 00:10:29,000 Who's the little brother next to you? 164 00:10:29,000 --> 00:10:30,850 That's my little brother. 165 00:10:31,950 --> 00:10:33,150 You have a brother? 166 00:10:33,150 --> 00:10:36,970 Quan you're a brother! That's the first time I've heard of this. 167 00:10:36,970 --> 00:10:39,400 Then this is your mom? 168 00:10:44,500 --> 00:10:50,120 But when I was in middle school, she
had an accident and passed away. 169 00:10:54,900 --> 00:10:56,220 Wait. 170 00:10:56,220 --> 00:10:59,810 But last time when the dorm was under repairs, didn't you invite me to go back with you? 171 00:10:59,810 --> 00:11:01,620 And you said you asked your mom. 172 00:11:01,620 --> 00:11:03,620 Then who is she? 173 00:11:04,800 --> 00:11:07,100 That's my stepmother. 174 00:11:13,900 --> 00:11:16,310 Quan. I'm sorry. 175 00:11:16,310 --> 00:11:19,630 I don't know anything and I keep asking. 176 00:11:21,910 --> 00:11:23,580 It's ok. 177 00:11:23,580 --> 00:11:28,150 I'm on pretty good terms with this mom anyways. 178 00:11:29,000 --> 00:11:30,800 Really. 179 00:11:30,800 --> 00:11:32,340 Then that's good. 180 00:11:34,200 --> 00:11:38,000 I hope one day I can go to your home. 181 00:11:47,700 --> 00:11:49,720 Quan let's play. 182 00:11:55,600 --> 00:12:00,680 Class, I have an important announcement.
The place for our class trip is 183 00:12:00,680 --> 00:12:02,700 the east coast! 184 00:12:02,700 --> 00:12:04,680 Yes! 185 00:12:04,680 --> 00:12:07,580 - The east coast!
- Quan, what's a class trip? 186 00:12:07,580 --> 00:12:10,360 Why does everyone look so excited? 187 00:12:10,360 --> 00:12:12,860 Do you not have this in America? 188 00:12:12,860 --> 00:12:14,880 No. 189 00:12:14,880 --> 00:12:18,080 Rui Xi. You don't know what a class trip is? 190 00:12:18,080 --> 00:12:20,100 I haven't heard of it. 191 00:12:20,100 --> 00:12:25,460 Ri Hui. Come explain to Rui Xi Ying Kai's tradition. 192 00:12:25,460 --> 00:12:29,080 Ok ok. 193 00:12:29,080 --> 00:12:31,940 A class trip 194 00:12:31,940 --> 00:12:36,400 is a trip held by the school to commemorate the students. 195 00:12:36,400 --> 00:12:40,220 At Ying Kai, we do this during our sophomore year. 196 00:12:40,220 --> 00:12:43,200 Teachers and students travel together. 197 00:12:43,200 --> 00:12:45,700 Pay attention. The point is. 198 00:12:45,700 --> 00:12:48,780 We plan the itinerary. 199 00:12:48,780 --> 00:12:52,700 This special tradition is only here at Ying Kai. 200 00:12:52,700 --> 00:12:54,600 So that's what it means. 201 00:12:54,600 --> 00:12:57,380 In America, there's nothing like that. 202 00:12:57,380 --> 00:13:01,040 The most would be summer camps during summer break. 203 00:13:01,060 --> 00:13:03,680 There's nothing like a whole grade going on a trip. 204 00:13:03,700 --> 00:13:06,600 Wow we can all go out and fun. 205 00:13:06,620 --> 00:13:09,340 Seems so awesome! 206 00:13:09,380 --> 00:13:10,960 Now that I think about it, it's not that bad. 207 00:13:10,980 --> 00:13:13,960 Or destination this time is the beautiful east Taiwan. 208 00:13:13,980 --> 00:13:16,580 Wow this is too awesome! 209 00:13:18,500 --> 00:13:20,820 Then 210 00:13:20,820 --> 00:13:23,080 with Rui Xi, 211 00:13:23,080 --> 00:13:24,700 we can play together. 212 00:13:24,760 --> 00:13:26,780 Take pictures together. 213 00:13:26,780 --> 00:13:29,100 Bathe in hot springs together. 214 00:13:30,600 --> 00:13:33,700 And then we can sleep together too. 215 00:13:33,700 --> 00:13:37,100 Life is too beautiful! 216 00:13:37,100 --> 00:13:38,600 Thinking about it 217 00:13:38,640 --> 00:13:40,480 - almost caused a nose bleed.
- Weirdo. 218 00:13:40,500 --> 00:13:42,400 Yea. Ignore him. 219 00:13:43,100 --> 00:13:44,600 Talking about the east coast, 220 00:13:44,600 --> 00:13:46,400 I remembered something. 221 00:13:46,400 --> 00:13:48,400 What? 222 00:13:48,400 --> 00:13:50,300 Quan. 223 00:13:50,300 --> 00:13:51,900 Aren't you from the east? 224 00:13:51,900 --> 00:13:53,800 Really? 225 00:13:55,500 --> 00:13:57,120 Yea. 226 00:13:57,120 --> 00:13:59,500 So you're from the east. What a coincidence. 227 00:13:59,500 --> 00:14:01,820 Didn't we talk about going to your home last night? 228 00:14:01,820 --> 00:14:04,800 Then during this trip, we can go to your home. Ok? 229 00:14:04,800 --> 00:14:07,920 - That's great!
- Quan, is your home big enough? 230 00:14:07,920 --> 00:14:10,720 Maybe if a couple of us can live there, we can save on room fees. 231 00:14:10,720 --> 00:14:12,720 Yea. It'll be fun. 232 00:14:12,720 --> 00:14:15,020 Quan, since you're from the east, 233 00:14:15,020 --> 00:14:18,400 you can take us to eat good food right? 234 00:14:18,400 --> 00:14:20,780 You only know to eat. Your whole life is about eating. 235 00:14:20,780 --> 00:14:23,620 You're goal of life is supposed to eat. 236 00:14:23,620 --> 00:14:25,580 Quan what's up? 237 00:14:25,580 --> 00:14:27,480 What's wrong with Quan? 238 00:14:37,900 --> 00:14:40,700 Quan's reaction was weird. 239 00:14:40,700 --> 00:14:43,100 Usually when you talk about your hometown, 240 00:14:43,120 --> 00:14:45,200 don't you get happy? 241 00:14:45,240 --> 00:14:47,760 Why was his reaction so cold? 242 00:14:47,800 --> 00:14:50,560 I don't know what he's thinking. 243 00:14:52,600 --> 00:14:55,000 I'll test him. 244 00:15:00,400 --> 00:15:05,000 Wow. This is so ridiculous. 245 00:15:05,000 --> 00:15:08,340 The east is really beautiful. 246 00:15:09,080 --> 00:15:12,860 Just by looking at the pictures, it's so amazing! 247 00:15:12,860 --> 00:15:16,040 Then if we go in person, 248 00:15:16,040 --> 00:15:19,520 it must be even better. 249 00:15:19,520 --> 00:15:24,000 So Quan grew up in such a pretty place. 250 00:15:25,920 --> 00:15:31,000 Quan. Have you been to all these places? What are the most beautiful places? Tell me. 251 00:15:31,000 --> 00:15:32,920 I forgot. 252 00:15:32,920 --> 00:15:34,740 Forgot? 253 00:15:36,220 --> 00:15:40,470 That's true. It was from your childhood. 254 00:15:47,010 --> 00:15:50,390 This is so pretty. It's like pink snow. 255 00:15:50,390 --> 00:15:52,210 This is called 256 00:15:52,210 --> 00:15:55,630 mountain cherry blossoms. 257 00:15:55,630 --> 00:16:00,570 So pretty. Don't know if we can see it when we go. 258 00:16:00,570 --> 00:16:05,210 You'll see it from January to March. If you go now, there's probably none. 259 00:16:06,930 --> 00:16:10,790 What? It's a pity I can't see it. 260 00:16:10,790 --> 00:16:14,310 I really want to see it. Pink snow. 261 00:16:14,310 --> 00:16:17,230 I really want to see what mountain cherry blossoms are. 262 00:16:17,230 --> 00:16:20,870 Quan, have you really seen it before? Is it beautiful? 263 00:16:21,950 --> 00:16:23,890 I don't remember. 264 00:16:23,890 --> 00:16:27,210 You don't remember anything. 265 00:16:30,230 --> 00:16:33,270 Are you happy about being able to go back home? 266 00:16:34,170 --> 00:16:37,450 Do I look happy? 267 00:16:39,130 --> 00:16:41,210 Not really. 268 00:16:43,170 --> 00:16:47,190 Right, let me tell you. I looked for some information. 269 00:16:47,190 --> 00:16:50,010 This picture is great and I really want to go. 270 00:16:50,010 --> 00:16:52,330 Look it's pretty. Look at it. 271 00:16:52,330 --> 00:16:57,130 If you look at these pictures, you might be able to recall some childhood memories. 272 00:16:57,130 --> 00:16:58,370 I'm not interested. 273 00:16:58,370 --> 00:17:03,290 Look at it. There's also a lot of seafood. Looks really good. 274 00:17:10,060 --> 00:17:15,630 How come every time his hometown is mentioned, he looks like he has stepped on a mine? 275 00:17:15,630 --> 00:17:20,420 Does he really not want to go home? 276 00:17:45,360 --> 00:17:47,820 Yu Ci Lang quick. 277 00:17:47,820 --> 00:17:49,660 I'm late. 278 00:17:51,700 --> 00:17:54,100 Wait Yu Ci Lang. You can't go down. 279 00:17:54,100 --> 00:17:56,180 Wait for me here ok? 280 00:17:59,780 --> 00:18:01,380 Bye. 281 00:18:03,440 --> 00:18:05,400 Julia, sorry I'm late. 282 00:18:05,400 --> 00:18:10,120 Yesterday, I signed the soccer ball. It seemed cool. You should sign on the pole. 283 00:18:10,120 --> 00:18:11,880 What's good about that? 284 00:18:11,880 --> 00:18:13,960 Rui Xi. 285 00:18:13,960 --> 00:18:16,940 - And her girlfriend.
- Hey really. 286 00:18:16,940 --> 00:18:19,320 This is for you. 287 00:18:19,320 --> 00:18:22,580 You brought a gift. 288 00:18:23,880 --> 00:18:25,780 God so cute. 289 00:18:25,780 --> 00:18:28,820 Julia thank you. You're so sweet. 290 00:18:28,820 --> 00:18:30,400 I'm so glad you like it. 291 00:18:30,400 --> 00:18:31,980 I love you. 292 00:18:31,980 --> 00:18:34,360 Give me separate. 293 00:18:34,360 --> 00:18:37,380 - What are you doing? Why did you come to our school?
- Xiu Yi what are you doing? 294 00:18:37,380 --> 00:18:40,400 You're so embarrassing. Every time you come, you're hugging. 295 00:18:40,400 --> 00:18:43,780 We're an all boys' school. The rules are strict. 296 00:18:46,260 --> 00:18:48,280 I'm angry. I'm reporting to the school. 297 00:18:48,280 --> 00:18:52,660 Our gates are too relaxed. Letting these shady woman in. 298 00:18:52,660 --> 00:18:55,820 I'm her girlfriend. I can't see my boyfriend? 299 00:18:55,820 --> 00:18:59,400 She's just trying to make things more complicated. 300 00:18:59,400 --> 00:19:02,240 Wait. Julia's just giving me something. 301 00:19:02,240 --> 00:19:03,720 Right Julia? 302 00:19:03,720 --> 00:19:04,900 - Giving something?
- Yea this. 303 00:19:04,900 --> 00:19:07,120 What did this foreigner get you? Let me see? 304 00:19:07,120 --> 00:19:11,620 Wait Xiu Yi! You can't really look at it. 305 00:19:11,620 --> 00:19:15,200 I think the contents of the bag can't be seen by anyone. 306 00:19:15,200 --> 00:19:17,560 - You're learning bad things from this American woman.
- No it's not like that Xiu Yi. 307 00:19:17,560 --> 00:19:20,860 - No.
- Rui Xi. Did you forget about being kind and peaceful? 308 00:19:20,860 --> 00:19:24,760 Listen to me. Let me see. Then I'll know how to go against her. 309 00:19:24,760 --> 00:19:27,800 No! It's not good! 310 00:19:27,800 --> 00:19:31,700 - Julia help me!
- Weirdo. What's your problem you crazy monkey? 311 00:19:31,700 --> 00:19:33,740 - What? Circus monkey?
- You're always jealous of us! 312 00:19:33,740 --> 00:19:35,400 Jealous of? What is jealous of? 313 00:19:35,400 --> 00:19:37,040 Jealous. 314 00:19:37,040 --> 00:19:38,740 - Yes jealous, jealous jealous.
- Jealous? 315 00:19:38,740 --> 00:19:40,280 - Who's jealous? I'm not jealous.
- You. 316 00:19:40,280 --> 00:19:42,320 I'm giving you a lesson for the school ok? 317 00:19:42,320 --> 00:19:43,940 What's wrong with you? 318 00:19:43,940 --> 00:19:48,000 - I'm her girlfriend. Who are you to Rui Xi?
- I'm... 319 00:19:48,720 --> 00:19:51,340 She's a guest. 320 00:19:51,340 --> 00:19:54,980 As long as your beautiful girl, Ying Kai welcomes you. 321 00:19:54,980 --> 00:19:58,780 The savior's here. This American witch is powerful. 322 00:19:58,780 --> 00:20:02,860 Only you can defeat her. Good luck. Go go. 323 00:20:04,680 --> 00:20:07,300 Hi. I'm Liang Si Nan. 324 00:20:07,300 --> 00:20:09,260 Please remember my name. 325 00:20:09,260 --> 00:20:12,760 Because will accompany you and protect you forever. 326 00:20:12,760 --> 00:20:15,060 Nan! 327 00:20:15,060 --> 00:20:17,820 You're so kind. Are you ok Julia? 328 00:20:17,820 --> 00:20:20,360 Julia are you ok? 329 00:20:23,020 --> 00:20:26,520 Since you're so happy, let me give you a tour around Ying Kai. 330 00:20:26,520 --> 00:20:29,360 The landscape if beautiful and the scenery is beautiful. 331 00:20:29,360 --> 00:20:32,620 I believe you will have fun. 332 00:20:32,620 --> 00:20:33,900 Let's go. 333 00:20:33,900 --> 00:20:37,460 - You say the same thing.
- That's the 28th time. 334 00:20:37,460 --> 00:20:38,880 Quan. 335 00:20:38,880 --> 00:20:41,680 Quan your phone's not on? 336 00:20:41,680 --> 00:20:43,020 What? 337 00:20:43,020 --> 00:20:46,360 Your family called. Like it's an emergency. 338 00:20:46,360 --> 00:20:48,460 Go back to the dorm and get the call. 339 00:20:55,900 --> 00:20:58,160 Julia. Wait for me here. I'll be back right away. 340 00:20:58,160 --> 00:21:00,040 Hold this for me. Xiu Yi! 341 00:21:00,040 --> 00:21:03,520 Don't do anything to my friend. My best friend
is your best friend understand? 342 00:21:03,520 --> 00:21:06,960 - Wait for me to come back.
- Ok but.
- What would I do to her? 343 00:21:06,960 --> 00:21:09,330 Do you want a tour? 344 00:21:09,330 --> 00:21:11,880 - Can we go?
- Go Nan. Go. 345 00:21:11,880 --> 00:21:14,280 - I know a pretty good coffee shop at school.
- Let's go together. 346 00:21:14,280 --> 00:21:16,920 - Want to go together?
- We can help with the tour too. 347 00:21:16,920 --> 00:21:19,620 What? Dad's in the hospital? 348 00:21:21,440 --> 00:21:24,500 Today's not the first time he knew he has high blood pressure. 349 00:21:24,500 --> 00:21:26,460 He fainted on the high jumping field right? 350 00:21:26,460 --> 00:21:30,240 He did that to himself. What does he think A Sen is? 351 00:21:31,040 --> 00:21:33,200 What's going on? 352 00:21:33,200 --> 00:21:36,100 I've never seen him so angry. 353 00:21:36,100 --> 00:21:40,340 What happened between him and his father? 354 00:21:40,960 --> 00:21:44,710 Aunt, I really don't want to go back. 355 00:21:44,710 --> 00:21:47,150 I don't want to see his face. 356 00:21:47,150 --> 00:21:49,410 If I can, 357 00:21:49,410 --> 00:21:51,930 I'd rather not have this father. 358 00:21:59,510 --> 00:22:04,780 Quan. I'm sorry. I shouldn't be eavesdropping. 359 00:22:08,560 --> 00:22:12,300 Is everything ok? 360 00:22:13,060 --> 00:22:14,580 It's nothing. 361 00:22:15,660 --> 00:22:17,140 Quan. 362 00:22:17,860 --> 00:22:22,380 If you're willing, I will listen seriously. 363 00:22:22,380 --> 00:22:24,550 Are you ok with your dad? 364 00:22:24,550 --> 00:22:28,150 I don't want to talk about him. I don't want to see him either. 365 00:22:30,050 --> 00:22:34,370 But Quan the class trip is in two days.
Won't you be going home then? 366 00:22:34,370 --> 00:22:37,010 So, I'm not going. 367 00:22:42,380 --> 00:22:45,000 Wow 368 00:22:46,200 --> 00:22:48,640 Nan. 369 00:22:48,640 --> 00:22:50,480 Didn't think a girl who exercises 370 00:22:50,480 --> 00:22:52,780 would be so charming. 371 00:22:52,780 --> 00:22:55,810 Wow. 372 00:23:04,170 --> 00:23:08,190 Didn't think your body was so nice because of judo. 373 00:23:08,190 --> 00:23:10,990 Wow. 374 00:23:12,150 --> 00:23:14,510 One more time. 375 00:23:18,610 --> 00:23:21,640 Nan. 376 00:23:21,640 --> 00:23:23,960 Wow. 377 00:23:26,940 --> 00:23:30,240 - Help me.
- Your so great. 378 00:23:30,240 --> 00:23:33,560 But seeing your state, I don't think you can get her. 379 00:23:33,560 --> 00:23:38,480 You don't have to bleed for me anymore
because you'll die if you keep it up. 380 00:23:38,480 --> 00:23:40,800 There are many grass out there. 381 00:23:40,800 --> 00:23:43,640 - Why are you trying to get one flower?
- Why are you overexerting yourself? 382 00:23:43,640 --> 00:23:46,840 - Yea.
- Stop stop Julia what are you doing? 383 00:23:46,840 --> 00:23:49,720 Nan, is he ok? What happened? 384 00:23:49,720 --> 00:23:54,040 He told her how beautiful her hair was and then this happened. 385 00:23:54,040 --> 00:23:56,420 No it's that her fingers are so slender. 386 00:23:56,420 --> 00:23:59,520 No it's how attractive her eyes are. 387 00:23:59,520 --> 00:24:02,940 No it's the attractive lips. 388 00:24:02,940 --> 00:24:06,970 That's not the point. It's not like that. 389 00:24:06,970 --> 00:24:09,390 Then...right, it's that Nan 390 00:24:09,390 --> 00:24:11,550 kissed Julia. 391 00:24:11,550 --> 00:24:14,810 - Really? They didn't kiss.
- He didn't kiss her. 392 00:24:14,810 --> 00:24:16,990 - No no.
- Yes, from my angle, they kissed. 393 00:24:16,990 --> 00:24:21,150 - No you saw wrong.
- No no what happened was... 394 00:24:21,150 --> 00:24:25,570 Hey ok wait. The point is we need to take Nan to the health office. 395 00:24:25,570 --> 00:24:28,900 He's not moving. Quick. 396 00:24:28,900 --> 00:24:31,960 Do we need to take this inferior person to the health office? 397 00:24:31,960 --> 00:24:35,820 What are you huhing about? Quick human life is precious. Quick. 398 00:24:35,820 --> 00:24:38,300 Ok ok. We're lifting you Nan. 399 00:24:38,300 --> 00:24:40,440 Carry his inferior legs. 400 00:24:40,440 --> 00:24:43,340 - God.
- Ok let's go. 1, 2 3. 401 00:24:43,340 --> 00:24:44,800 - Careful.
- They did kiss. 402 00:24:44,800 --> 00:24:47,300 No they did not kiss. 403 00:24:47,300 --> 00:24:50,540 Julia did he kiss you? 404 00:24:50,540 --> 00:24:52,700 Of course not. 405 00:24:54,360 --> 00:24:56,440 Come here. 406 00:24:57,580 --> 00:24:59,300 Quick come here. 407 00:25:00,320 --> 00:25:02,770 - Don't move.
- Rui Xi what's up? 408 00:25:02,770 --> 00:25:05,790 Let me tell you, didn't you beat Nan? 409 00:25:05,790 --> 00:25:08,300 Please don't come to the school. 410 00:25:08,300 --> 00:25:10,480 But who told him to approach me? 411 00:25:10,480 --> 00:25:12,740 I've seen these low-class people before. 412 00:25:12,740 --> 00:25:14,240 No it's not like that. 413 00:25:14,240 --> 00:25:17,940 Don't you know how scary Nan's fan club is? 414 00:25:17,940 --> 00:25:19,760 That guy has a fan club? 415 00:25:19,760 --> 00:25:21,540 Yea. 416 00:25:21,540 --> 00:25:24,980 Julia I think you're the only one in
the world who doesn't think he's handsome. 417 00:25:24,980 --> 00:25:26,560 Really? 418 00:25:27,800 --> 00:25:29,900 Right I remembered. 419 00:25:29,900 --> 00:25:33,860 Next week I'm going on a class trip. I won't be at school for awhile. 420 00:25:33,860 --> 00:25:36,360 Weird us to. Where are you going? 421 00:25:36,360 --> 00:25:38,480 - The east coast.
- Us too! 422 00:25:38,480 --> 00:25:42,100 What a coincidence! We might run into each other. 423 00:25:42,100 --> 00:25:44,940 - Quan.
- That... 424 00:25:46,160 --> 00:25:51,520 Don't worry about what happened just then. It's not important. 425 00:25:52,320 --> 00:25:55,300 Is that so. Then that's good. 426 00:25:55,300 --> 00:25:56,880 Right. 427 00:25:57,600 --> 00:26:00,500 Are you going on the class trip? 428 00:26:03,040 --> 00:26:05,220 That's to be determined. 429 00:26:05,220 --> 00:26:08,220 I'm walking Yu Ci Lang. 430 00:26:09,820 --> 00:26:12,000 Then I'll go find you in a bit. 431 00:26:12,000 --> 00:26:14,780 Ok. Then I'll wait for you. 432 00:26:20,300 --> 00:26:21,860 Rui Xi. 433 00:26:21,860 --> 00:26:23,760 Don't you think it's weird? 434 00:26:23,760 --> 00:26:26,080 Weird? Where? 435 00:26:27,260 --> 00:26:30,380 We're dating right now right? 436 00:26:30,380 --> 00:26:34,300 But Quan keeps touching your head in front of me. 437 00:26:34,300 --> 00:26:38,390 Said he'll wait for you. Totally ignores me. 438 00:26:39,280 --> 00:26:41,510 It's fine. That doesn't mean anything. 439 00:26:41,510 --> 00:26:43,510 Mean nothing? 440 00:26:43,510 --> 00:26:47,720 That move is very intimate. Come on don't you see that? 441 00:26:47,720 --> 00:26:51,860 No. Actually Xiu Yi and I do that too. Arms around each other. 442 00:26:51,860 --> 00:26:53,900 This is really nothing. 443 00:26:53,900 --> 00:26:55,920 Right, about this topic. 444 00:26:55,920 --> 00:26:59,400 Julia, can I talk to you about something? 445 00:26:59,400 --> 00:27:04,320 It's that can we stop pretending to be dating? 446 00:27:05,240 --> 00:27:07,600 Why? 447 00:27:08,400 --> 00:27:14,650 Because Quan's a very reserved person and won't express his pain or happiness. 448 00:27:14,650 --> 00:27:18,590 That's because he has a lot of problems to think about. 449 00:27:18,590 --> 00:27:22,050 So I don't want him to have more problems. 450 00:27:23,290 --> 00:27:25,590 - Ok.
- Thank you. 451 00:27:25,590 --> 00:27:29,620 But I'm agreeing so easily because 452 00:27:29,620 --> 00:27:33,450 I think your relationship with Quan is very weird. 453 00:27:33,450 --> 00:27:38,380 It's that it's very close like a couple but it's missing something. 454 00:27:38,380 --> 00:27:40,600 I'm not sure. 455 00:27:41,340 --> 00:27:44,260 That's probably because we're roommates. 456 00:27:44,260 --> 00:27:46,580 No. No no. 457 00:27:46,580 --> 00:27:50,300 If I'm not wrong, you and Quan only have one foot left to go. 458 00:27:50,300 --> 00:27:52,940 Foot? What foot? 459 00:28:08,490 --> 00:28:12,490 If I'm not wrong, you and Quan only have one foot left to go. 460 00:28:12,490 --> 00:28:14,950 Foot? What foot? 461 00:28:14,950 --> 00:28:16,210 Don't worry about it. 462 00:28:16,210 --> 00:28:21,510 The important thing is, you have to find a way to convince Quan to join the East Coast trip. 463 00:28:21,510 --> 00:28:26,140 The trip's romantic feeling is that one foot you guys need. 464 00:28:26,140 --> 00:28:29,900 Of course I want him to go on the trip. 465 00:28:29,900 --> 00:28:31,860 That's the first step. 466 00:28:31,860 --> 00:28:35,180 The second step is making sure Quan's feelings for you. 467 00:28:35,180 --> 00:28:39,400 And then find a chance to tell him you're a girl. 468 00:28:39,400 --> 00:28:41,540 Girl? I can't. 469 00:28:41,540 --> 00:28:46,340 Do you want Quan to be gay like that monkey? 470 00:28:46,340 --> 00:28:51,340 Of course not. But that's not good. 471 00:28:51,340 --> 00:28:54,680 Listen. Just listen to me. 472 00:28:54,680 --> 00:28:59,060 If you don't take of this problem now, when you graduate, 473 00:28:59,060 --> 00:29:01,600 you'll never see him again. 474 00:29:01,600 --> 00:29:03,100 You don't want that right? 475 00:29:03,100 --> 00:29:06,660 Of course not. 476 00:29:07,240 --> 00:29:10,340 Listen to me Rui Xi. Take care of your heart. 477 00:29:10,340 --> 00:29:13,500 This is important. 478 00:29:13,500 --> 00:29:15,980 Ok I know. 479 00:29:15,980 --> 00:29:18,680 Then I can't make him wait. So I'll go see him. 480 00:29:18,680 --> 00:29:21,180 - Ok?
- Don't forget your present. 481 00:29:21,180 --> 00:29:24,000 Right I almost forgot. Thank you. 482 00:29:24,000 --> 00:29:26,220 Bye. 483 00:29:30,780 --> 00:29:32,520 Does that hurt? 484 00:29:40,440 --> 00:29:42,760 How about this? 485 00:29:51,450 --> 00:29:53,350 Does this hurt? 486 00:29:54,950 --> 00:29:59,750 Uncle. I think I'll really be defeated by this girl. 487 00:30:00,990 --> 00:30:04,070 I can see that you're on the losing side. 488 00:30:05,360 --> 00:30:10,140 Every time she throws me, I always feel
like it's a romantic action. 489 00:30:10,140 --> 00:30:12,820 No one has ever done that to me. 490 00:30:13,700 --> 00:30:17,100 You're not a lover of SM are you? 491 00:30:17,100 --> 00:30:19,240 As your uncle I shouldn't tell you this. 492 00:30:19,240 --> 00:30:24,220 But me too. Want to talk one day about it? 493 00:30:25,800 --> 00:30:30,580 SM. I haven't thought about that. 494 00:30:30,580 --> 00:30:35,760 But, my mind is full of Julia's beautiful eyes. 495 00:30:35,760 --> 00:30:40,540 Looking at me deeply. Unforgettable. 496 00:30:41,700 --> 00:30:42,940 What about this? 497 00:30:42,940 --> 00:30:44,680 Hurts... 498 00:30:47,700 --> 00:30:52,210 I thought nothing would hurt, Superman. 499 00:30:58,290 --> 00:31:00,220 What is this? 500 00:31:00,220 --> 00:31:03,500 I'm sorry. This is a meat bun for apologies. 501 00:31:03,500 --> 00:31:06,020 Meat bun for apologies? 502 00:31:06,020 --> 00:31:09,580 Let me tell you. There's a new super popular meat bun shop. 503 00:31:09,580 --> 00:31:12,500 Their buns are super good. 504 00:31:12,500 --> 00:31:14,940 Because I don't know how to apologize 505 00:31:14,940 --> 00:31:17,300 so...so... 506 00:31:17,300 --> 00:31:20,010 So you're just apologizing. 507 00:31:20,010 --> 00:31:21,610 Why? 508 00:31:21,610 --> 00:31:25,030 Because you were eavesdropping on my call? 509 00:31:25,030 --> 00:31:27,850 Oh right, I have to apologize about that too. 510 00:31:27,850 --> 00:31:32,230 I made you say sorry to me. I'm sorry. 511 00:31:32,230 --> 00:31:36,070 So it's not just this. 512 00:31:37,030 --> 00:31:40,790 Since I'm apologizing, why not do it for all of them? 513 00:31:40,790 --> 00:31:45,630 But I have something important to tell you. 514 00:31:45,630 --> 00:31:47,350 It's that 515 00:31:48,750 --> 00:31:51,420 It's about Julia. 516 00:31:52,400 --> 00:31:54,720 She's not really my girlfriend. 517 00:31:54,720 --> 00:31:59,260 We're just really close. Like those childhood friends. 518 00:31:59,260 --> 00:32:03,080 There's no way she likes me and I can't like her too. 519 00:32:03,080 --> 00:32:07,100 I'm sorry. I lied to you about her being my girlfriend. 520 00:32:07,820 --> 00:32:10,520 That's it? 521 00:32:12,600 --> 00:32:15,000 I knew it already. 522 00:32:15,000 --> 00:32:17,860 - How did you know?
- I... 523 00:32:21,440 --> 00:32:24,120 Go tell Xiu Yi. 524 00:32:24,120 --> 00:32:27,360 That's the best news for Xiu Yi. 525 00:32:27,360 --> 00:32:33,060 Go tell him quick. He's the most limited gay I've ever seen. 526 00:32:35,020 --> 00:32:37,800 Do I really need to tell him? 527 00:32:37,800 --> 00:32:42,280 Don't tell him? He came out because of you. 528 00:32:42,280 --> 00:32:45,540 Julia not being his love rival 529 00:32:45,540 --> 00:32:48,600 is the best news to him. 530 00:32:49,920 --> 00:32:52,900 Seriously. After Julia appeared, 531 00:32:52,900 --> 00:32:55,360 Xiu Yi is so focused on fighting her. 532 00:32:55,360 --> 00:32:57,720 He bothered me a lot less. 533 00:32:57,720 --> 00:32:59,900 I think it's a lot more relaxing. 534 00:32:59,900 --> 00:33:03,100 Xiu Yi will figure out that he's not gay anyways. 535 00:33:03,100 --> 00:33:05,300 Because the person he likes is fem... 536 00:33:12,200 --> 00:33:14,100 What? 537 00:33:18,540 --> 00:33:20,780 You know too. 538 00:33:20,780 --> 00:33:24,180 I'm not the type to like gays. 539 00:33:24,180 --> 00:33:27,420 Because I'm too rough and not thoughtful enough. 540 00:33:31,700 --> 00:33:34,180 Recovered very badly. 541 00:33:40,880 --> 00:33:43,360 Ok let's not talk about Xiu Yi anymore. 542 00:33:43,360 --> 00:33:48,700 The buns are almost cold. These buns also have another use. 543 00:33:49,540 --> 00:33:52,360 These buns are really useful. 544 00:33:52,360 --> 00:33:54,420 What use? 545 00:33:55,520 --> 00:33:57,660 It's that. 546 00:33:57,660 --> 00:34:00,180 Please go on the East Coast trip. 547 00:34:00,180 --> 00:34:02,200 Or else 548 00:34:02,200 --> 00:34:04,880 - or else...
- Or else what? 549 00:34:05,420 --> 00:34:07,340 Or else... 550 00:34:09,160 --> 00:34:11,960 Or else you can't get any buns. 551 00:34:11,960 --> 00:34:16,360 Hey, Lu Rui Xi child. You are not persuasive. 552 00:34:16,360 --> 00:34:18,820 I don't have to eat buns. 553 00:34:18,820 --> 00:34:22,040 What? But the buns are really delicious. 554 00:34:22,040 --> 00:34:26,920 Everyone who's had it says they're great.
If you agree, I'll give you some. 555 00:34:26,920 --> 00:34:30,240 Aren't these buns for apologizing? 556 00:34:30,240 --> 00:34:32,780 When did they become buns for threatening? 557 00:34:33,720 --> 00:34:36,600 Doesn't matter whether or not I eat them. 558 00:34:36,600 --> 00:34:38,740 Quan please eat them. 559 00:34:38,740 --> 00:34:40,520 No. 560 00:34:43,960 --> 00:34:48,700 Now what should I do? Using buns to apologize failed. 561 00:34:48,700 --> 00:34:53,920 Julia said I need to actively change the relationship with Quan. 562 00:34:53,920 --> 00:34:59,060 But Quan needs to go on the trip for my to have a chance. 563 00:35:04,720 --> 00:35:07,420 Hey attention. 564 00:35:07,420 --> 00:35:10,320 Someone is going to eat buns. 565 00:35:13,340 --> 00:35:17,200 These buns or so big and smells so good. 566 00:35:17,200 --> 00:35:20,320 I'm going to eat it. 567 00:35:26,600 --> 00:35:29,480 Soo good. 568 00:35:29,480 --> 00:35:31,900 The juices even came out. 569 00:35:31,900 --> 00:35:34,700 Do you really not want any? 570 00:35:41,420 --> 00:35:45,080 Fine. You're weird. 571 00:35:45,080 --> 00:35:46,840 Have one. 572 00:35:47,480 --> 00:35:51,380 It's so boring to eat them alone. It's ok for you to have one. 573 00:35:55,060 --> 00:35:57,060 So annoying. 574 00:36:09,120 --> 00:36:11,480 That east coast trip. 575 00:36:11,480 --> 00:36:15,080 After age 30, the abs are the hardest to keep in shape. 576 00:36:15,080 --> 00:36:17,900 - Let me tell you. The abs...
- Quan said he doesn't really want to go. 577 00:36:17,900 --> 00:36:20,520 Don't think that I'm just elegant. 578 00:36:20,520 --> 00:36:22,760 If I take off my shirt, I have a six pack too. 579 00:36:22,760 --> 00:36:25,240 - Five years ago I had an eight pack.
- I have no interest in muscles. 580 00:36:25,240 --> 00:36:27,820 - I just wanted to talk to you about things.
- During sit ups 581 00:36:27,820 --> 00:36:30,380 you shouldn't talk. 582 00:36:30,380 --> 00:36:33,960 Then stop doing them! Listen to me! 583 00:36:34,800 --> 00:36:36,820 Are you trying to kill me? 584 00:36:38,300 --> 00:36:40,760 Fine I'm scared of you. 585 00:36:42,400 --> 00:36:44,360 Hurry up and tell me what you need to say. 586 00:36:44,360 --> 00:36:47,580 It's that I don't know what happened in Quan's family 587 00:36:47,580 --> 00:36:49,460 but I think he had a fight with his dad. 588 00:36:49,460 --> 00:36:51,280 He hasn't been back home for a long time. 589 00:36:51,280 --> 00:36:54,080 The trip happens to be where is hometown is in the east. 590 00:36:54,080 --> 00:36:56,780 And because he doesn't want to go home,
he might not go on the trip. 591 00:36:56,780 --> 00:37:01,200 But I really want to go on the trip with him. What should I do? 592 00:37:02,720 --> 00:37:05,000 I really admire you. 593 00:37:05,000 --> 00:37:08,160 There's only two points and you could blow it up like that. 594 00:37:08,780 --> 00:37:13,130 Let me tell you, every family has its own story. 595 00:37:13,130 --> 00:37:16,890 People who don't want to go home but you trying to make them, 596 00:37:16,890 --> 00:37:19,310 the results will be two words. 597 00:37:20,630 --> 00:37:22,650 No solution. 598 00:37:26,570 --> 00:37:28,870 Do you know where my home is? 599 00:37:29,770 --> 00:37:31,830 I don't. 600 00:37:32,650 --> 00:37:36,590 It's 500 meters behind Dorm 1. 601 00:37:36,590 --> 00:37:39,130 But I haven't been home for 5 years. 602 00:37:39,130 --> 00:37:41,150 That long? 603 00:37:45,370 --> 00:37:47,580 I remember that night, 604 00:37:49,340 --> 00:37:52,300 after my dad found out there was a problem with my sexuality, 605 00:37:54,540 --> 00:37:57,520 he got so mad he didn't want any thing to do with me. 606 00:37:58,720 --> 00:38:01,100 And chased me out. 607 00:38:03,020 --> 00:38:06,080 Almost caused my mother to hang herself. 608 00:38:09,340 --> 00:38:11,260 These years 609 00:38:12,980 --> 00:38:15,900 I haven't retured home for new years. 610 00:38:17,640 --> 00:38:20,560 I don't even know how my mom and dad are. 611 00:38:21,940 --> 00:38:25,640 I'm sorry. 612 00:38:25,640 --> 00:38:29,340 I didn't you had such a tragic past. 613 00:38:39,710 --> 00:38:41,450 All that 614 00:38:43,390 --> 00:38:46,270 was the plot for a soap opera. 615 00:38:48,230 --> 00:38:51,470 You're so stupid. 616 00:38:57,930 --> 00:39:00,770 What I wanted to tell you is 617 00:39:00,770 --> 00:39:03,690 no matter what problem Quan has with his father, 618 00:39:03,690 --> 00:39:06,670 it's not something and outsider like you can get involved in. 619 00:39:07,550 --> 00:39:10,030 Then what should I do? 620 00:39:11,530 --> 00:39:16,010 But to convince Quan to go on the trip 621 00:39:16,010 --> 00:39:18,510 is really easy. 622 00:39:18,510 --> 00:39:20,370 Teacher. 623 00:39:24,210 --> 00:39:25,850 I heard 624 00:39:26,430 --> 00:39:31,310 our travel agency originally picked the Lei Luo Hotel for us. 625 00:39:31,310 --> 00:39:32,850 Good thing they didn't. 626 00:39:32,850 --> 00:39:34,450 Why? 627 00:39:34,450 --> 00:39:40,060 Because out of all hotels in the east,
that's where the most people died. 628 00:39:40,060 --> 00:39:44,390 Especially room 1044. Anyone who lives there dies. 629 00:39:45,690 --> 00:39:49,570 Don't book a room in the northeast corner for the first day. 630 00:39:49,570 --> 00:39:50,710 Why? 631 00:39:50,710 --> 00:39:53,210 You don't know? I know. 632 00:39:53,210 --> 00:39:59,470 Because that used to be a military graveyard.
Each soldier died twice. 633 00:40:00,870 --> 00:40:03,650 We don't even have to talk about the room on the third day. 634 00:40:03,650 --> 00:40:06,550 Especially room 466 and 428. 635 00:40:06,550 --> 00:40:10,530 Da Shu. Can I buy it first? 636 00:40:10,530 --> 00:40:12,750 - Will we be safer if we buy more?
- Yes yes. 637 00:40:12,750 --> 00:40:16,150 You can buy female ghost repellent, male ghost repellent. 638 00:40:16,150 --> 00:40:18,770 Repellent for aggrieved ghosts. 639 00:40:18,770 --> 00:40:21,710 This way your protection is broader. Things won't happen to you. 640 00:40:21,710 --> 00:40:25,490 And for three bags, I'll charge you for the price of two and a half. 641 00:40:25,490 --> 00:40:27,830 Da Shu tells ghost stories like it's true. 642 00:40:27,830 --> 00:40:29,050 So scary. 643 00:40:29,050 --> 00:40:32,470 Of course. He also cites sources when he does. 644 00:40:32,470 --> 00:40:34,490 You should all buy one. 645 00:40:34,490 --> 00:40:37,370 Quan, do you want one? 646 00:40:37,370 --> 00:40:38,810 Want one? 647 00:40:40,770 --> 00:40:44,660 Good trip. Magical trip. 648 00:40:44,660 --> 00:40:48,300 Trip trip calling. 649 00:40:48,300 --> 00:40:52,420 This way I won't have to see that American witch. 650 00:40:53,140 --> 00:40:57,140 Rui Xi is only mine. 651 00:41:00,720 --> 00:41:04,060 Who? 652 00:41:22,160 --> 00:41:26,220 Rui Xi will be only mine! 653 00:41:29,600 --> 00:41:32,920 Who? 654 00:41:36,060 --> 00:41:39,120 Mei Tian Liang. No...Dr. Mei Tian. 655 00:41:39,120 --> 00:41:42,100 Why are you here? 656 00:41:42,860 --> 00:41:44,760 Class. 657 00:41:45,220 --> 00:41:47,520 I think it's class time. 658 00:41:48,660 --> 00:41:51,620 I think you should return to your seats. 659 00:42:10,180 --> 00:42:12,120 Hello class. 660 00:42:12,760 --> 00:42:17,480 Because your teacher's wife is close to have a baby,
he took a week off. 661 00:42:17,480 --> 00:42:22,980 So this time I'm taking you guys on the class trip. 662 00:42:25,440 --> 00:42:27,480 You guys really have bad luck. 663 00:42:27,480 --> 00:42:30,880 I only agreed after the principal begged me many times. 664 00:42:30,880 --> 00:42:33,000 So everyone please cherish this. 665 00:42:33,000 --> 00:42:35,320 I didn't know Dr. Mei had such a sense of obligation. 666 00:42:35,320 --> 00:42:38,640 So cool. He came to help me. 667 00:42:39,980 --> 00:42:43,060 My god. I have to go with him. 668 00:42:43,060 --> 00:42:44,920 It's embarrassing. 669 00:42:44,920 --> 00:42:48,660 It'll be so weird. A super gay taking a group of guys out. 670 00:42:48,660 --> 00:42:53,040 And people with think it's a big group celebration. 671 00:42:53,040 --> 00:42:55,720 Yea... 672 00:42:55,720 --> 00:42:59,340 We have to go with him. 673 00:43:01,700 --> 00:43:04,920 If anyone has any complaints, 674 00:43:05,700 --> 00:43:09,020 please come to the health room and I can address it individually. 675 00:43:09,020 --> 00:43:11,060 I guarantee I'll make them 676 00:43:11,940 --> 00:43:13,880 very satisfied 677 00:43:17,820 --> 00:43:20,420 If you have no comments then shut up! 678 00:43:23,900 --> 00:43:25,480 Good. 679 00:43:26,480 --> 00:43:30,720 I'll skip roll call. I don't care if someone didn't come. 680 00:43:30,720 --> 00:43:34,000 I believe everyone has seen my itinerary. 681 00:43:34,000 --> 00:43:38,300 If you don't meet on time, I'll release you. 682 00:43:38,300 --> 00:43:43,820 The main point of this trip is hot springs. So the hotel will have a pool and hot springs. 683 00:43:43,820 --> 00:43:49,300 Please where swim trunks in the pool and
nothing in the hot springs. 684 00:43:49,300 --> 00:43:54,000 And, I won't be bathing with everyone. 685 00:43:54,000 --> 00:43:56,000 Unless... 686 00:43:56,760 --> 00:43:59,360 you want a dark memory 687 00:43:59,360 --> 00:44:02,200 stuck with you forever. 688 00:44:02,200 --> 00:44:06,260 I don't want my first time to be given to Mei Tian Liang. 689 00:44:08,320 --> 00:44:11,720 - Lu Rui Xi.
- Yes. 690 00:44:11,720 --> 00:44:13,900 Is your dermatitis better? 691 00:44:13,900 --> 00:44:15,500 Dermatitis? 692 00:44:15,500 --> 00:44:18,280 Don't you have dermititis? 693 00:44:18,280 --> 00:44:21,300 Right, I have dermititis. 694 00:44:21,300 --> 00:44:23,700 Please be aware of public hygiene. 695 00:44:23,700 --> 00:44:26,880 Since you have dermatitis, don't go into the hot springs. 696 00:44:26,880 --> 00:44:28,680 Or else you will infect everyone. 697 00:44:28,680 --> 00:44:30,700 I know. 698 00:44:30,700 --> 00:44:35,040 Wow. He's pretty thoughtful. 699 00:44:35,040 --> 00:44:38,780 But there's still Quan's issue. 700 00:44:39,780 --> 00:44:42,240 Does anyone else have questions? 701 00:44:44,240 --> 00:44:46,720 If not, 702 00:44:47,320 --> 00:44:50,200 then you better not have any problems later! 703 00:44:51,860 --> 00:44:53,900 Good. 704 00:44:53,900 --> 00:44:55,340 Right. 705 00:44:55,840 --> 00:44:57,940 Zuo Yi Quan. 706 00:44:58,940 --> 00:45:01,680 I heard you don't want to go this time. 707 00:45:08,280 --> 00:45:10,920 Are you sure? 708 00:45:14,180 --> 00:45:16,620 It's easy if you don't want to go. 709 00:45:16,620 --> 00:45:19,960 The principal just announced some things about the trip. 710 00:45:19,960 --> 00:45:23,220 He said the trip emphasizes team spirit. 711 00:45:23,220 --> 00:45:26,740 So since someone isn't going, 712 00:45:26,740 --> 00:45:29,140 then no one goes. 713 00:45:30,220 --> 00:45:32,760 Quan. You have to go please. 714 00:45:32,760 --> 00:45:35,560 Quan you have to go. Please. 715 00:45:35,560 --> 00:45:38,940 - I'll buy you food. Go.
- I'll give these ok? 716 00:45:38,940 --> 00:45:41,340 Quan go. 717 00:45:41,340 --> 00:45:45,460 Are you going? You're going to ruin my dream trip with Rui Xi. 718 00:45:45,460 --> 00:45:46,940 Or I'll beat you. 719 00:45:46,940 --> 00:45:49,120 Yea we'll beat you. 720 00:45:49,120 --> 00:45:52,500 Please. Go. 721 00:45:52,500 --> 00:45:54,080 Please. 722 00:45:55,060 --> 00:45:57,360 Ok. I'll go with you guys. 723 00:45:57,360 --> 00:46:01,160 Yay teacher! Zuo Yi Quan's going. 724 00:46:01,160 --> 00:46:06,000 Dream trip! 725 00:46:11,380 --> 00:46:13,520 Teacher was too cool. 726 00:46:13,520 --> 00:46:18,200 This way Quan will go on the trip. Yes! 727 00:46:19,160 --> 00:46:21,180 Hey you stepped on dog poop. 728 00:46:21,180 --> 00:46:23,280 Really? 729 00:46:23,280 --> 00:46:26,580 - No...
- I lied. 730 00:46:26,580 --> 00:46:28,640 You're so stupid. 731 00:46:28,640 --> 00:46:32,580 What? Who told you not to watch where your going? 732 00:46:40,340 --> 00:46:42,760 What did you buy? Why so happy? 733 00:46:42,760 --> 00:46:45,700 I bought my favorite manga. 734 00:46:45,700 --> 00:46:50,460 And mainly it's this book. 735 00:46:50,460 --> 00:46:52,960 Vacation hot springs. 736 00:46:52,960 --> 00:46:56,940 Look there's a bunch of hot springs on the east. 737 00:46:56,940 --> 00:46:59,260 Do you like bathing in hot springs? 738 00:46:59,260 --> 00:47:03,220 Of course. To people from the east, 739 00:47:03,220 --> 00:47:07,200 hot springs are like common practices. It's a part of our lives. 740 00:47:07,200 --> 00:47:12,180 Really, that's so nice. I've never bathed in a hot spring before. 741 00:47:12,180 --> 00:47:14,540 Is it really nice? 742 00:47:14,540 --> 00:47:16,900 It's pretty nice. 743 00:47:16,900 --> 00:47:19,800 Really. 744 00:47:19,800 --> 00:47:23,740 Quan, let me ask. When you're bathing, 745 00:47:23,740 --> 00:47:25,860 will you make those sounds when things are comfortable? 746 00:47:25,860 --> 00:47:29,880 You know every time on TV when I see Japanese people bathing in hot springs, they always say 747 00:47:29,880 --> 00:47:33,260 wow Kimochi (feeling). 748 00:47:33,260 --> 00:47:35,000 How? Show it to me. How? 749 00:47:35,000 --> 00:47:37,760 - I'm not going to do it weirdo.
- Kimochi. 750 00:47:37,760 --> 00:47:40,680 Learn it yourself. 751 00:47:40,680 --> 00:47:43,180 I really want to soak with you. 752 00:47:43,180 --> 00:47:48,080 When we go on the trip, I can see your
expression when your soaking. 753 00:47:48,760 --> 00:47:50,980 Hey, I don't think you can soak with me. 754 00:47:50,980 --> 00:47:54,740 - Why not?
- You still ask? 755 00:47:56,860 --> 00:48:00,060 Don't you have dermatitis? 756 00:48:00,060 --> 00:48:02,740 Oh right! I have dermatitis and it's uncomfortable. 757 00:48:02,740 --> 00:48:07,780 Aw what a pity. Quan when I'm better I'll bathe with you ok? 758 00:48:09,740 --> 00:48:14,500 Please, if you could do that then that's a miracle. 759 00:48:19,160 --> 00:48:21,220 [Home calling] 760 00:48:29,160 --> 00:48:33,180 Quan. Was it from home? 761 00:48:40,190 --> 00:48:45,390 Quan. I think sometimes some things 762 00:48:45,390 --> 00:48:49,230 are like wounds. You have to apply medicine. 763 00:48:49,230 --> 00:48:53,070 Applying medicine makes it heal faster right? 764 00:48:56,670 --> 00:48:58,870 This analogy is bad right? 765 00:49:01,990 --> 00:49:03,850 Maybe. 766 00:49:07,300 --> 00:49:09,070 But... 767 00:49:09,790 --> 00:49:12,370 For some wounds to heal, 768 00:49:13,310 --> 00:49:16,390 a lifetime isn't enough time. 769 00:49:35,880 --> 00:49:37,540 Xiu Yi. 770 00:49:39,560 --> 00:49:41,600 Why are you here? 771 00:49:41,600 --> 00:49:43,800 I'm here to practice. 772 00:49:43,800 --> 00:49:45,960 For what? 773 00:49:45,960 --> 00:49:50,120 I've done some research. The group will
have one room and all on mats. 774 00:49:50,120 --> 00:49:54,040 So I will sleep with Rui Xi. 775 00:49:54,040 --> 00:49:58,100 He might not be used to it so I'm practicing. 776 00:49:59,580 --> 00:50:03,500 No Xiu Yi. Don't do this. Go back. This is weird. 777 00:50:03,500 --> 00:50:07,000 - Go back.
- I thought it'll be weird so I'm practicing. 778 00:50:07,000 --> 00:50:10,800 I don't care but don't snore or I'll throw you out. 779 00:50:10,800 --> 00:50:13,900 - Quan.
- Yes sir! 780 00:50:17,680 --> 00:50:19,460 I came prepared. 781 00:50:20,300 --> 00:50:22,160 Prevent snoring. 782 00:50:24,000 --> 00:50:26,140 So angry. 783 00:50:26,140 --> 00:50:28,380 I'm so tired of you. 784 00:50:30,500 --> 00:50:31,840 Hello? 785 00:50:31,840 --> 00:50:34,420 Hello Rui Xi? Are you guys leaving tomorrow too? 786 00:50:34,420 --> 00:50:35,640 Yea. 787 00:50:35,640 --> 00:50:40,300 I'm jealous that you can go on a trip with the person you like. 788 00:50:40,300 --> 00:50:41,900 Who is it? 789 00:50:41,900 --> 00:50:43,440 Julia. 790 00:50:44,100 --> 00:50:46,860 My girlfriend. My lover Julia. 791 00:50:46,860 --> 00:50:51,180 Julia. That American witch? Tell her these days 792 00:50:51,180 --> 00:50:54,740 I'm going to go on a trip with darling. So happy. 793 00:50:54,740 --> 00:50:58,780 When we come back, the rice will be fully cooked.
Rui Xi will be mine. 794 00:50:58,780 --> 00:51:02,060 Xiu Yi stop talking. 795 00:51:02,060 --> 00:51:06,180 I heard. He doesn't know I'm going to be there does he? 796 00:51:06,180 --> 00:51:08,260 I can't tell him. 797 00:51:08,260 --> 00:51:12,620 You know, he came to my room saying
he wants to sleep with me. 798 00:51:12,620 --> 00:51:17,980 If I told him you're going, he'll definitely do something stupid. 799 00:51:17,980 --> 00:51:20,280 What are you talking about? 800 00:51:20,280 --> 00:51:23,740 I'm talking to my girlfriend. Stop interrupting. 801 00:51:23,740 --> 00:51:26,800 Being closer is better. An American witch
like you won't understand. 802 00:51:26,800 --> 00:51:29,820 Let me tell you. Rui Xi is in my arms. 803 00:51:29,820 --> 00:51:32,420 We'll very happy and affectionate. 804 00:51:32,420 --> 00:51:36,150 Xiu Yi stop messing around. So annoying. 805 00:51:36,150 --> 00:51:40,610 - Annoying.
- Move. Go back. 806 00:51:46,970 --> 00:51:50,960 Julia or I. Who would you support? 807 00:51:52,080 --> 00:51:55,640 If you keep being this noisy, I'll throw you out. 808 00:51:57,180 --> 00:52:01,820 I know you support me. I can tell right away you support gays. 809 00:52:01,820 --> 00:52:08,260 Love live gays! To bed. 810 00:52:12,580 --> 00:52:15,380 What? Do you have to do that? 811 00:52:15,380 --> 00:52:17,380 You've wasted a year already. 812 00:52:17,380 --> 00:52:20,040 If you don't take this chance to tell him the truth, 813 00:52:20,040 --> 00:52:25,400 Quan will think your brothers and then it's over. 814 00:52:27,500 --> 00:52:30,220 But I'm afraid if I tell him the truth 815 00:52:30,220 --> 00:52:32,980 then what if he's shocked? 816 00:52:32,980 --> 00:52:35,300 Please get shocked? 817 00:52:35,300 --> 00:52:39,360 I think the longer you hide it the bigger the shock is. 818 00:52:39,360 --> 00:52:41,460 Is it that way? 819 00:52:41,460 --> 00:52:45,500 Believe me. Travel helps people relax and open up. 820 00:52:45,500 --> 00:52:48,340 This is the best time to confess. 821 00:52:49,280 --> 00:52:52,460 - Is it?
- Yes. 822 00:52:52,900 --> 00:52:56,080 Think about it ok? I won't say anymore. Good night. 823 00:52:56,080 --> 00:52:58,100 Goodnight. Bye. 824 00:53:03,660 --> 00:53:07,820 Traveling is the best time to confess. 825 00:53:07,820 --> 00:53:11,660 But is that good? 826 00:53:42,550 --> 00:53:45,560 Test 1,2, 1, 2. 827 00:53:45,560 --> 00:53:50,540 Hello everyone I'm the little brother of Zhang. New classmate. 828 00:53:50,540 --> 00:53:53,920 Next up, I'm going to perform Zhang's song. 829 00:53:53,920 --> 00:53:58,760 You're the most precious. For my most precious Lu Rui Xi. 830 00:53:58,760 --> 00:54:01,420 What? Me?
-No! 831 00:54:24,180 --> 00:54:27,080 Quan's in another world. 832 00:54:27,080 --> 00:54:30,260 I can't even talk to him. 833 00:54:34,420 --> 00:54:37,800 I want to sleep on his shoulder. 834 00:54:37,800 --> 00:54:41,780 It would definitely be great. 835 00:54:44,000 --> 00:54:46,190 How about I try pretending to sleep? 836 00:54:46,190 --> 00:54:49,750 He doesn't know anyways. 837 00:54:49,750 --> 00:54:51,390 I'll do it. 838 00:54:52,170 --> 00:54:54,810 So tired. 839 00:54:54,810 --> 00:54:56,570 Didn't see? 840 00:55:01,810 --> 00:55:03,350 Success. 841 00:55:33,510 --> 00:55:36,790 - I don't know
- He's right there. I'll go find him. 842 00:55:36,790 --> 00:55:39,550 Quan! 843 00:55:40,590 --> 00:55:44,250 Quan wow the scenery is so beautiful. 844 00:55:44,250 --> 00:55:46,370 It's just like the photos. 845 00:55:46,370 --> 00:55:49,790 They took it here. Would it be different? 846 00:55:51,210 --> 00:55:56,750 This is your hometown. Of course you won't be excited. This is Rui Xi's first time. Be a little sensitive. 847 00:55:56,750 --> 00:56:00,180 No feeling? Do you think this is my backyard? 848 00:56:02,770 --> 00:56:07,910 What's wrong with this guy? Did he eat gunpowder or does his family sell gunpowder? 849 00:56:07,910 --> 00:56:11,250 Wait for me. Quan. 850 00:56:15,930 --> 00:56:17,730 What are you looking at? 851 00:56:21,770 --> 00:56:23,500 The windmill. 852 00:56:23,500 --> 00:56:26,100 Windmill? 853 00:56:27,320 --> 00:56:31,480 I don't know why I feel a sense of yearning. 854 00:56:32,820 --> 00:56:35,260 Reminds me 855 00:56:36,500 --> 00:56:38,980 of when my mom was still alive. 856 00:56:40,460 --> 00:56:42,220 Quan. 857 00:56:43,660 --> 00:56:48,200 Suddenly I really want to go back. 858 00:56:52,400 --> 00:56:55,110 This is inconceivable. 859 00:56:55,110 --> 00:56:57,850 No one's waiting for me to go back. 860 00:56:58,670 --> 00:57:00,770 I'll wait for you. 861 00:57:05,290 --> 00:57:06,910 I'm so stupid. 862 00:57:06,910 --> 00:57:12,490 Quan probably thinks I'm annoying. This isn't something I can help comfort him with. 863 00:57:14,330 --> 00:57:20,150 Quan I'm sorry. I think I was too agitated. 864 00:57:24,330 --> 00:57:27,890 Rui Xi. Thanks. 865 00:57:27,890 --> 00:57:32,030 Your words helped. I'm fine now. 866 00:57:32,770 --> 00:57:34,590 Really? 867 00:57:35,130 --> 00:57:36,800 Really. 868 00:57:39,220 --> 00:57:43,360 What are you guys hiding? Are you doing
things that people can't see? 869 00:57:43,360 --> 00:57:45,580 It's time to group up. 870 00:57:46,420 --> 00:57:48,060 Let's go. 871 00:58:01,200 --> 00:58:03,380 - Let's go.
- Wait. 872 00:58:05,740 --> 00:58:08,280 1, 2, 3. 873 00:58:09,220 --> 00:58:12,900 Let me tell you, the Japanese hotel has coed hot springs. 874 00:58:12,900 --> 00:58:16,000 Yea between the men and women's pools,
there's only a bamboo fence. 875 00:58:16,000 --> 00:58:18,020 Our hotel also have women pools too. 876 00:58:18,020 --> 00:58:21,420 What should I do if they want to bathe with me? 877 00:58:21,420 --> 00:58:24,060 - Don't think too much.
- There a lot of brothers that can bathe with you. 878 00:58:24,060 --> 00:58:26,680 Hot springs? 879 00:58:26,680 --> 00:58:30,700 I think I can't bathe in it this time. 880 00:58:33,280 --> 00:58:35,240 No matter what 881 00:58:35,240 --> 00:58:39,880 I have to bathe with Rui Xi. Doesn't matter if he has dermatitis. 882 00:58:39,880 --> 00:58:42,440 I have to convince Rui Xi to go bathe. 883 00:58:43,780 --> 00:58:46,400 I'd get infected for the person I love. 884 00:58:46,400 --> 00:58:49,820 That's the happiest thing. 885 00:58:49,820 --> 00:58:54,600 Bathe together. 886 00:58:59,100 --> 00:59:02,020 Rui Xi. There nothing to be afraid of dermatitis. 887 00:59:02,020 --> 00:59:04,760 My body is covered in rashes. 888 00:59:05,800 --> 00:59:09,380 And this sexy rough patch. So itchy. 889 00:59:10,520 --> 00:59:14,020 In addition to the dermatitis on my whole body. 890 00:59:16,480 --> 00:59:19,220 How could it be this itchy? Don't be scared. 891 00:59:19,220 --> 00:59:21,920 Xiu Yi will keep you company. 892 00:59:22,900 --> 00:59:28,580 Xiu Yi all your skin diseases are so sexy. 893 00:59:28,580 --> 00:59:31,000 Really? 894 00:59:31,000 --> 00:59:34,300 Xiu Yi I like you. 895 00:59:34,300 --> 00:59:36,800 Let's bathe together. 896 00:59:36,800 --> 00:59:39,380 Then we'll bathe together. Baby. 897 00:59:39,380 --> 00:59:41,540 Come. 898 00:59:41,540 --> 00:59:44,040 Come on. 899 00:59:44,040 --> 00:59:45,820 Come on. 900 00:59:45,820 --> 00:59:48,100 Bathe together ok? 901 00:59:49,460 --> 00:59:52,720 Xiu Yi. Your nose is bleeding. 902 00:59:52,720 --> 00:59:55,640 - I'm just getting heated up.
- So disgusting. 903 00:59:55,640 --> 00:59:58,740 - It'll be better after I bathe in the hot springs.
- Pervert what are you thinking about again? 904 01:00:05,360 --> 01:00:07,900 Rui Xi. I have strawberry bread. You want it? 905 01:00:07,900 --> 01:00:10,920 - God, this is great. Thanks.
- Rui Xi I want some too. 906 01:00:10,920 --> 01:00:13,820 You want some too? I'll split it with you. 907 01:00:13,820 --> 01:00:15,600 Thank you. 908 01:00:15,600 --> 01:00:17,940 Rui Xi you know we're going to the zoo? 909 01:00:17,940 --> 01:00:21,660 - Really.
- But I don't like it because it seems so dirty and smelly. 910 01:00:21,660 --> 01:00:24,480 No, I actually like the animals. 911 01:00:24,480 --> 01:00:27,360 - You know my dad is a veterinarian?
- Really? 912 01:00:27,360 --> 01:00:31,740 One time there was a dog called Qiang Qiang and came to our clinic for surgery because he injured his leg. 913 01:00:31,740 --> 01:00:35,300 - He limped and it was so cute.
- Poor thing. 914 01:00:35,300 --> 01:00:40,200 No it's not bad because he was very good and every day he would wait by the door for his owner. 915 01:00:40,200 --> 01:00:43,060 - Felt like it was our dog.
- So sad. 916 01:00:43,060 --> 01:00:45,500 No he was cute. Like our dog. 917 01:00:45,500 --> 01:00:51,280 - Rui Xi you have a dog?
- Yea we had a golden retriever. 918 01:00:51,280 --> 01:00:53,400 And then... 919 01:00:53,400 --> 01:00:55,320 No. 920 01:00:58,440 --> 01:01:02,080 My god. I didn't make a mistake did I? 921 01:01:02,080 --> 01:01:05,200 Is that the American witch? 922 01:01:25,880 --> 01:01:30,140 No. I must have seen it wrong. 923 01:01:30,140 --> 01:01:31,710 I must have seen it wrong. 924 01:01:34,300 --> 01:01:36,400 Stars Quan. 925 01:01:36,400 --> 01:01:38,680 - Rui Xi, we're going swimming.
- Hey wait. 926 01:01:38,680 --> 01:01:40,560 Yang Yang, Da Shu wait. 927 01:01:40,560 --> 01:01:43,820 Good news. Sheng Xin School's girls are staying here too. 928 01:01:43,820 --> 01:01:46,180 And they're going to the hot springs right now! 929 01:01:46,180 --> 01:01:50,380 Seriously? Sheng Xin's girls are all hot. 930 01:01:50,380 --> 01:01:52,500 Then we can go to the hot springs too. 931 01:01:52,500 --> 01:01:56,780 When they're finished their skin will be so soft and silky. 932 01:01:56,780 --> 01:01:59,580 - I'm going to pretend to run into them at the entrance.
-Yea! 933 01:01:59,580 --> 01:02:01,140 You don't need to. 934 01:02:01,140 --> 01:02:03,240 They're already here. 935 01:02:04,070 --> 01:02:07,420 - Hey Rui Xi!
- Julia. Xiao Xu. 936 01:02:07,420 --> 01:02:10,460 - Long time.
- Seriously. 937 01:02:10,460 --> 01:02:11,780 It's good to see you. 938 01:02:11,780 --> 01:02:14,420 You guys are living at this hotel too? What a coincidence. 939 01:02:14,420 --> 01:02:16,580 American witch. Explain to me. 940 01:02:16,580 --> 01:02:19,060 - What are you doing here?
- We're having a class trip too. 941 01:02:19,060 --> 01:02:21,380 Suspicious. You could anywhere 942 01:02:21,380 --> 01:02:24,900 but you had to come here and ruin
the most important memory of my life. 943 01:02:24,900 --> 01:02:29,000 Memory? He's gotta remember one thing. 944 01:02:29,000 --> 01:02:31,460 You're a loser. Loser. 945 01:02:31,460 --> 01:02:34,200 Lo...loos what? 946 01:02:34,200 --> 01:02:35,300 What? 947 01:02:35,300 --> 01:02:38,660 I said. I just learned it. 948 01:02:38,660 --> 01:02:41,120 You're a loser. 949 01:02:43,100 --> 01:02:46,340 Are you forcing me to use violence? Fine. 950 01:02:46,340 --> 01:02:49,060 I'll fight you. 951 01:02:49,060 --> 01:02:53,100 Did you forget? Nan is out right? 952 01:02:53,100 --> 01:02:55,700 If you want to die early, I'll help you. 953 01:02:55,700 --> 01:02:56,920 Come. 954 01:02:56,920 --> 01:02:59,180 Hey I'm telling you. For Rui Xi, 955 01:02:59,180 --> 01:03:00,540 I'll do it. 956 01:03:00,540 --> 01:03:03,780 - Brothers , I'm going!
- Xiu Yi what are you doing? 957 01:03:03,780 --> 01:03:05,320 - Don't be so rash!
- Don't fight! 958 01:03:05,320 --> 01:03:07,720 Don't joke with your life. Let's go. 959 01:03:07,720 --> 01:03:10,040 I'm sorry. 960 01:03:10,040 --> 01:03:13,310 Julia stop provoking him. Forget it. 961 01:03:13,310 --> 01:03:17,180 Julia. I know what you're trying to do but don't overdo it. 962 01:03:17,180 --> 01:03:19,680 That guy really likes Rui Xi. 963 01:03:19,680 --> 01:03:21,820 You know what I'm trying to do? 964 01:03:22,420 --> 01:03:24,960 I think there's a different intention. 965 01:03:24,960 --> 01:03:26,120 How do you know what I'm trying to do? 966 01:03:26,120 --> 01:03:29,100 Julia, you promised me not to talk. 967 01:03:29,100 --> 01:03:32,240 I'm different from Xiu Yi. No interest in playing with you guys. 968 01:03:35,420 --> 01:03:37,000 Quan. 969 01:03:38,180 --> 01:03:42,840 Julia, I'm going back to the room. I'll call you. Bye. 970 01:03:42,840 --> 01:03:46,400 Rui Xi. Don't forget to tell him. 971 01:03:46,400 --> 01:03:49,060 Ok I know. Bye. 972 01:03:50,960 --> 01:03:54,540 Zuo Yi Quan. Don't underestimate my powers. 973 01:03:54,540 --> 01:03:59,300 I could tell there was another meaning behind what you said. 974 01:04:15,680 --> 01:04:18,880 - 1, 2, 3 say yay. Come closer.
- Say yay ok. 975 01:04:18,880 --> 01:04:20,980 Yea look happier. 976 01:04:20,980 --> 01:04:22,140 Ok say yay. 977 01:04:22,140 --> 01:04:25,480 1, 2, 3 yay. 978 01:04:25,480 --> 01:04:27,180 - So cool right?
- Rui Xi I want one with you. 979 01:04:27,180 --> 01:04:29,480 Ok come. Go! 980 01:04:29,480 --> 01:04:31,840 Move! Quick. 981 01:04:31,840 --> 01:04:34,340 - All together.
- Ready? 982 01:04:34,340 --> 01:04:36,040 - Do a funny face.
- Ok funny face. 983 01:04:36,040 --> 01:04:39,020 - Ok funny face quick.
- It's rare that I can go on a trip with Rui Xi. 984 01:04:39,020 --> 01:04:42,300 But that American witch had to ruin it. 985 01:04:42,300 --> 01:04:45,000 What do I owe her? 986 01:04:45,000 --> 01:04:47,600 Why does she do this to me? 987 01:04:47,600 --> 01:04:51,160 It's already really heard to fall in love as a gay. 988 01:04:51,160 --> 01:04:54,960 - My love life is so rough.
- Wow this is so cute. - Let me see! I'll take it this time. 989 01:04:54,960 --> 01:04:57,480 Ok ok. A funny face. 990 01:04:57,480 --> 01:04:59,700 Rui Xi is right next to me. 991 01:04:59,700 --> 01:05:01,920 1, 2, 3. 992 01:05:05,520 --> 01:05:06,960 1, 2, 3, Yay 993 01:05:06,960 --> 01:05:10,400 No. I have to make up for myself. 994 01:05:13,200 --> 01:05:15,340 Rui Xi. 995 01:05:15,340 --> 01:05:18,460 Have you decided where you're sleeping? 996 01:05:18,460 --> 01:05:20,430 Me? 997 01:05:20,430 --> 01:05:22,590 Quan where are you sleeping? 998 01:05:22,590 --> 01:05:24,530 I've placed everything already, so here. 999 01:05:24,530 --> 01:05:26,450 Really? Then I'll sleep next to you. 1000 01:05:26,450 --> 01:05:28,910 Move. 1001 01:05:28,910 --> 01:05:30,390 Then Rui Xi 1002 01:05:30,390 --> 01:05:32,970 I'll sleep next to you. 1003 01:05:32,970 --> 01:05:35,440 - Xiu Yi move, I want to sleep with Rui Xi.
- Get up. 1004 01:05:35,440 --> 01:05:37,940 Fighting for a spot? 1005 01:05:37,940 --> 01:05:39,400 Move I want to sleep here. 1006 01:05:39,400 --> 01:05:41,340 What about sleep? 1007 01:05:41,340 --> 01:05:44,080 Then I plan to sleep here. 1008 01:05:44,080 --> 01:05:48,080 Hey I heard there's pole dancing nearby. 1009 01:05:48,080 --> 01:05:51,340 And they're golden cats. 1010 01:05:51,340 --> 01:05:56,660 Quan tell us some places. You couldn't have not been to any. 1011 01:05:58,310 --> 01:06:00,830 What pole dancing? You guys are so low. 1012 01:06:00,830 --> 01:06:03,910 Yea so disgusting. Ignore them. 1013 01:06:03,910 --> 01:06:08,710 Rui Xi, how about we go swimming at the beach
and play in the waves. 1014 01:06:08,710 --> 01:06:10,080 I can't swim because of dermatitis. 1015 01:06:10,080 --> 01:06:13,500 - Beach?
- So blind. 1016 01:06:13,500 --> 01:06:15,220 Woah. 1017 01:06:15,220 --> 01:06:17,460 There's more. 1018 01:06:17,460 --> 01:06:18,800 Ah Sen. 1019 01:06:18,800 --> 01:06:21,500 Quick what are you doing? 1020 01:06:27,420 --> 01:06:29,840 What are you doing? 1021 01:06:29,840 --> 01:06:33,060 Young and crazy. I used to be like that. 1022 01:06:33,060 --> 01:06:36,720 That vigor is called youth. 1023 01:06:36,720 --> 01:06:40,280 Back then when I was young... 1024 01:06:41,160 --> 01:06:44,420 Quan. You know that person? 1025 01:06:44,420 --> 01:06:47,080 That's..that's my brother. 1026 01:06:47,080 --> 01:06:49,920 What? He's your brother? 1027 01:07:14,620 --> 01:07:17,320 Milk. I want to drink milk. 1028 01:07:31,320 --> 01:07:34,580 Where did Quan go? 1029 01:07:34,580 --> 01:07:40,340 Didn't know that person was his brother. 1030 01:07:40,340 --> 01:07:43,900 But they didn't say anything to each other. 1031 01:07:43,900 --> 01:07:47,720 Did they have a misunderstanding too? 1032 01:07:47,720 --> 01:07:52,600 They don't feel close at all. So weird. 1033 01:08:00,760 --> 01:08:06,680 I think Quan is fretful and needs to be alone. 1034 01:08:06,680 --> 01:08:10,920 And in this room... 1035 01:08:10,920 --> 01:08:15,800 it's not quiet at all. 1036 01:08:22,360 --> 01:08:26,400 There shouldn't be anyone at the pools right now right? 1037 01:08:35,020 --> 01:08:37,830 [Men] 1038 01:08:43,230 --> 01:08:48,070 [Women] 1039 01:08:52,160 --> 01:08:55,100 Which section should I go into? 1040 01:08:55,100 --> 01:08:58,660 Theoretically I should got to the men's side. 1041 01:08:58,660 --> 01:09:03,520 But what if I meet naked men? That'll be scary. 1042 01:09:03,520 --> 01:09:07,020 And it's easy to meet your own classmates. 1043 01:09:07,020 --> 01:09:09,400 So I should go to the women's baths. 1044 01:09:09,400 --> 01:09:12,080 Even if I meet women, 1045 01:09:12,080 --> 01:09:14,400 no one would recognize me. 1046 01:09:14,400 --> 01:09:16,200 That's it. 1047 01:09:17,400 --> 01:09:19,380 Where are you going? 1048 01:09:20,480 --> 01:09:22,480 Teacher. 1049 01:09:22,480 --> 01:09:26,740 You're not trying to go bathe in the women's baths are you? 1050 01:09:29,120 --> 01:09:31,960 I should only go to the women's baths right? 1051 01:09:35,720 --> 01:09:40,320 Then you can only bathe with me. 1052 01:09:47,370 --> 01:09:49,780 - Rui Xi.
- What? 1053 01:09:49,780 --> 01:09:52,370 Can you comfort me? 1054 01:09:54,220 --> 01:09:58,460 That's the first time I discovered how important my existance was. 1055 01:09:58,460 --> 01:10:02,060 I can relieve Quan and he can rely on me. 1056 01:10:02,060 --> 01:10:04,500 You're not going to become the kissing monster are you? 1057 01:10:04,500 --> 01:10:07,310 That day at the hot springs. 1058 01:10:07,310 --> 01:10:09,820 I wanted to kiss you. 1059 01:10:11,240 --> 01:10:14,160 I know Rui Xi is a girl. 1060 01:10:14,160 --> 01:10:16,200 Do you like Rui Xi? 1061 01:10:16,200 --> 01:10:19,340 Of course I like her so I stayed quiet. 1062 01:10:19,340 --> 01:10:21,660 Rui Xi. 1063 01:10:21,660 --> 01:10:25,640 You know, the feeling of secretly liking a person? 1064 01:10:27,620 --> 01:10:35,200 ♬ Small hands with great power. ♬ 1065 01:10:35,200 --> 01:10:41,340 ♬ I will definitely fly like you. ♬ 1066 01:10:41,340 --> 01:10:48,760 ♬ The place you want to go is my direction. ♬ 1067 01:10:48,760 --> 01:10:56,880 ♬ With my protection, feel free to smile widely. ♬ 1068 01:10:56,880 --> 01:11:03,560 ♬ No one can take you from my side. ♬ 1069 01:11:03,560 --> 01:11:10,540 ♬ You’re my personal angel only for me. ♬ 79995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.