All language subtitles for Hana Kimi EP10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:05,150 What should I do?
by S.H.E.
Oh, what should I do? ♬ 2 00:00:05,150 --> 00:00:10,340 ♬ Why? Why do you always breathe all of the air? ♬ 3 00:00:10,340 --> 00:00:15,470 ♬ You cause me. You cause me to have difficulty breathing in front of you, and then we’ll have to call an ambulance. ♬ 4 00:00:15,470 --> 00:00:20,560 ♬ Don’t look at me. Don’t look at me yet. My face is so red, it’s about to give my feelings away. ♬ 5 00:00:20,560 --> 00:00:25,770 ♬ It’s nothing. There’s really nothing. I’m never going to admit that I like you. ♬ 6 00:00:25,770 --> 00:00:30,900 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 7 00:00:30,900 --> 00:00:36,040 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 8 00:00:36,040 --> 00:00:41,170 ♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬ 9 00:00:41,170 --> 00:00:46,510 ♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬ 10 00:00:46,510 --> 00:00:48,950 ♬ Go crazy for me. ♬ 11 00:00:48,950 --> 00:00:54,090 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 12 00:00:54,090 --> 00:00:59,310 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 13 00:00:59,310 --> 00:01:04,460 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 14 00:01:04,460 --> 00:01:09,550 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 15 00:01:09,550 --> 00:01:14,580 ♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬ 16 00:01:14,580 --> 00:01:19,990 ♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬ 17 00:01:19,990 --> 00:01:25,200 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 18 00:01:25,200 --> 00:01:30,440 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 19 00:01:30,440 --> 00:01:33,790 Why did you endure the pain and keep running? 20 00:01:33,790 --> 00:01:36,900 It's you. You motivated me to keep running. 21 00:01:36,900 --> 00:01:40,410 Rui Xi, how are you so cute? 22 00:01:40,410 --> 00:01:43,400 Don't push me to the edge. 23 00:01:43,400 --> 00:01:47,030 What am I doing? How could I have these thoughts? 24 00:01:47,030 --> 00:01:50,700 - Hey Xiu
- How did Xiu Yi do this? 25 00:01:50,700 --> 00:01:53,460 Xiu Yi is really dating that girl! 26 00:01:53,460 --> 00:01:55,320 KK is my pen name. 27 00:01:55,320 --> 00:01:58,630 You. You are KK? 28 00:01:58,630 --> 00:02:00,370 How can it be like this? 29 00:02:00,370 --> 00:02:04,760 Everything I knew about Quan was written by her. 30 00:02:04,760 --> 00:02:07,710 Rui Xi motivated Quan to high jump again. 31 00:02:07,710 --> 00:02:10,250 Him? That guy that looks like a girl? 32 00:02:10,250 --> 00:02:15,070 I will be with him forever when he's on the field. 33 00:02:15,070 --> 00:02:20,890 I will cheer for him because I'm Quan's number one fan! 34 00:02:23,670 --> 00:02:28,440 Hey, have you really decided that you're going to learn TaeKwonDo? 35 00:02:28,440 --> 00:02:32,070 I thought you were joking at first. 36 00:02:32,070 --> 00:02:35,540 Why are you so determined? 37 00:02:39,800 --> 00:02:41,130 Episode 10 38 00:02:41,130 --> 00:02:42,930 Okay. 39 00:02:42,930 --> 00:02:46,310 I'm going to tell you, but don't laugh at me. 40 00:02:50,560 --> 00:02:53,050 I practice Taekwondo. 41 00:02:53,050 --> 00:02:54,880 because... 42 00:02:54,880 --> 00:02:57,600 Juan Jie. 43 00:02:57,600 --> 00:02:59,360 Juan Jie? 44 00:03:00,360 --> 00:03:04,170 What's Juan Jie got to do with you practising Taekwondo? 45 00:03:05,290 --> 00:03:11,680 Because I am proud I am your number one fan! 46 00:03:11,680 --> 00:03:13,290 But... 47 00:03:13,290 --> 00:03:17,600 But everything I knew about you was from Juan. 48 00:03:17,600 --> 00:03:20,220 I feel that my position has been greatly threatened! 49 00:03:20,220 --> 00:03:25,330 So I have stronger! I have to win over her! 50 00:03:28,520 --> 00:03:31,630 Do you think I'm stupid like this? 51 00:03:31,630 --> 00:03:34,090 Very stupid. 52 00:03:37,030 --> 00:03:39,850 You don't have to be so blunt. 53 00:03:39,850 --> 00:03:43,200 Sometimes I do think I'm quite stupid. 54 00:03:45,630 --> 00:03:47,810 What win or lose? 55 00:03:47,810 --> 00:03:53,590 Don't forget, I'm like this now because of you. 56 00:03:53,590 --> 00:03:56,930 What did you say? I didn't hear, say it again! 57 00:03:57,790 --> 00:04:00,180 What do you mean win or lose? 58 00:04:00,180 --> 00:04:05,610 Don't forget, I'm like this now because of you. 59 00:04:07,260 --> 00:04:10,570 Quan, can you say that again? 60 00:04:12,520 --> 00:04:15,860 What do you mean win or lose? Don't... 61 00:04:18,440 --> 00:04:22,440 Hey! how many times do I need to say it? 62 00:04:22,440 --> 00:04:25,130 You pretend not to understand. 63 00:04:26,280 --> 00:04:29,620 Quan, I'm so touched. 64 00:04:29,620 --> 00:04:32,820 I am very very very touched. 65 00:04:32,820 --> 00:04:36,960 You can be touched but don't look so stupid. 66 00:04:36,960 --> 00:04:39,860 Okay. Let's go to the cafeteria. 67 00:04:39,860 --> 00:04:42,090 Or else we'll be late to dinner. 68 00:04:42,090 --> 00:04:45,060 Today's special is pork chops. 69 00:04:45,060 --> 00:04:47,370 Don't squeeze my nose. It hurts. 70 00:04:51,790 --> 00:04:54,010 Quan said 71 00:04:54,010 --> 00:04:57,560 he's like this now because of me. 72 00:04:57,560 --> 00:05:02,780 Does that mean I'm the most important person in his life? 73 00:05:02,780 --> 00:05:07,320 God this is the happiest day of my life. 74 00:05:14,150 --> 00:05:16,410 Quan wait for me. 75 00:05:36,060 --> 00:05:38,500 Quan is doing pretty well. 76 00:05:40,420 --> 00:05:42,960 If I hadn't met Quan by accident yesterday, 77 00:05:42,960 --> 00:05:45,110 I would've ran over there to interview him already. 78 00:05:49,610 --> 00:05:54,480 But a 25 year old woman hiding in an all-boys' locker room watching boys change 79 00:05:54,480 --> 00:05:59,850 and got found out, how could I go interview? 80 00:06:04,180 --> 00:06:09,260 Quan's comeback must be the biggest news in sports. 81 00:06:10,760 --> 00:06:14,700 If I can get an exclusive, 82 00:06:21,330 --> 00:06:22,690 Eh? 83 00:06:23,380 --> 00:06:25,060 Right! 84 00:06:25,890 --> 00:06:29,190 How did I forget there's another piece of evidence I need to find? 85 00:06:29,970 --> 00:06:33,380 Right! Right! 86 00:06:34,750 --> 00:06:39,400 I wonder how that cute brat will answer me. 87 00:06:49,790 --> 00:06:52,640 Mei Tian! So happy to see you! 88 00:06:52,640 --> 00:06:55,700 You're so sweaty and disgusting. 89 00:06:55,700 --> 00:06:57,450 Why are you practicing so seriously? 90 00:06:57,450 --> 00:06:59,800 No. Not at all. 91 00:07:00,680 --> 00:07:03,500 So smelly. 92 00:07:03,500 --> 00:07:06,860 Lu I finally found you. 93 00:07:06,860 --> 00:07:09,430 Juan Jie, why are you here? 94 00:07:10,890 --> 00:07:12,950 Wu Wan Juan. 95 00:07:12,950 --> 00:07:14,760 Long time no see. 96 00:07:16,380 --> 00:07:18,980 Mei Tian Lang! 97 00:07:19,720 --> 00:07:21,730 You remember me? 98 00:07:22,870 --> 00:07:24,810 So touching. 99 00:07:26,800 --> 00:07:28,720 See ya! 100 00:07:28,720 --> 00:07:30,230 Bye bye. 101 00:07:32,060 --> 00:07:35,320 Teacher, what did you do to her? 102 00:07:35,320 --> 00:07:37,290 Why is she like this? 103 00:07:38,290 --> 00:07:41,520 Why are you saying I did something? 104 00:07:41,520 --> 00:07:44,030 Do I look like that kind of person? 105 00:07:44,030 --> 00:07:46,000 Yes. 106 00:07:46,000 --> 00:07:48,860 Correct. I am. 107 00:08:00,470 --> 00:08:04,670 Why would he be here? 108 00:08:04,670 --> 00:08:07,430 What? She was a college classmate? 109 00:08:07,430 --> 00:08:09,420 We weren't in the same department. 110 00:08:09,420 --> 00:08:11,460 She was in the same club. 111 00:08:11,460 --> 00:08:17,330 But only when there was free beer would I go to the club events. 112 00:08:17,330 --> 00:08:21,690 One time I went to one and I was in a bad mood. 113 00:08:21,690 --> 00:08:25,720 She had to ramble about things next to my ear 114 00:08:25,720 --> 00:08:28,360 Used her body to rub against me. 115 00:08:28,360 --> 00:08:32,660 I had no where to release my anger. 116 00:08:32,660 --> 00:08:35,090 I blew up and gave her beer. 117 00:08:35,090 --> 00:08:37,150 And then... 118 00:08:57,400 --> 00:09:00,070 - Good morning.
- Good morning.
119 00:09:01,320 --> 00:09:03,050 Why are you here? 120 00:09:05,100 --> 00:09:07,090 Nothing happened right? 121 00:09:08,110 --> 00:09:10,620 What does it look like? 122 00:09:11,650 --> 00:09:14,100 It should be nothing. 123 00:09:14,100 --> 00:09:16,170 I'm going to leave first. 124 00:09:16,170 --> 00:09:19,360 Don't worry. We're all adults. 125 00:09:19,360 --> 00:09:22,220 This is nothing. I won't tell anyone. 126 00:09:22,220 --> 00:09:23,750 Thank you. 127 00:09:23,750 --> 00:09:26,860 Come when you're free. 128 00:09:26,860 --> 00:09:28,840 Or 129 00:09:30,710 --> 00:09:34,950 You want to do it again while you're awake? 130 00:09:36,000 --> 00:09:38,600 No thanks, Bye!! 131 00:09:42,630 --> 00:09:45,120 I forgot my things. 132 00:09:45,120 --> 00:09:47,200 Sorry. 133 00:09:47,200 --> 00:09:49,700 Don't tell anyone. Bye bye. 134 00:10:02,090 --> 00:10:04,780 Aren't you gay? 135 00:10:04,780 --> 00:10:05,920 Yes. 136 00:10:05,920 --> 00:10:09,920 Then why did you do that to her? That's bad. 137 00:10:09,920 --> 00:10:12,000 How could I? 138 00:10:12,000 --> 00:10:16,180 I hate women who are noisy like her. How could I touch her? 139 00:10:16,180 --> 00:10:19,690 And when she was drunk that day, she tried to kiss me. 140 00:10:19,690 --> 00:10:24,690 So I decided to knock her out and drag her onto the bed. 141 00:10:24,690 --> 00:10:28,520 I unbuttoned two buttons so it's more comfortable for her. 142 00:10:28,520 --> 00:10:32,580 Everything after is all her imagination. 143 00:10:32,580 --> 00:10:35,240 Nothing happened. 144 00:10:35,240 --> 00:10:37,460 Then why don't you just tell her? 145 00:10:37,460 --> 00:10:41,660 Or tell her your gay. Then she won't misunderstand you. 146 00:10:41,660 --> 00:10:43,910 Why should I tell her? 147 00:10:43,910 --> 00:10:45,980 I hate her so much. 148 00:10:45,980 --> 00:10:49,730 I won't ever tell her nothing happened. 149 00:10:49,730 --> 00:10:53,350 And it's funny. Now when she sees me, 150 00:10:53,350 --> 00:10:57,470 She tries avoiding me and seems to be scared of me. 151 00:10:59,130 --> 00:11:01,530 Seems very painful. 152 00:11:01,530 --> 00:11:05,400 You're personality is scary. 153 00:11:05,400 --> 00:11:08,180 Even though Juan is a rival 154 00:11:08,180 --> 00:11:12,940 but I feel sorryfor her. 155 00:11:14,610 --> 00:11:19,920 Anyways, has she exposed your identity? 156 00:11:21,460 --> 00:11:25,400 Probably not. She's been focused on Quan. 157 00:11:25,400 --> 00:11:27,580 Doesn't have time for me. 158 00:11:27,580 --> 00:11:30,350 Don't underestimate this woman. 159 00:11:30,350 --> 00:11:35,610 From my impression of her, her instincts are sharp. 160 00:11:35,610 --> 00:11:38,220 It'll be bad if she targets you. 161 00:11:38,220 --> 00:11:40,570 Careful ok? 162 00:11:40,570 --> 00:11:43,460 Ok. I know. I will be careful. 163 00:11:44,990 --> 00:11:46,960 As long as you know. 164 00:11:50,020 --> 00:11:54,090 Or there's no point of helping you. 165 00:12:11,240 --> 00:12:15,720 After hiding here for so long, I finally found you. 166 00:12:15,720 --> 00:12:21,050 Today, I have to find out about the secrets
behind Quan's high jump. 167 00:12:28,740 --> 00:12:30,140 Good. 168 00:12:30,140 --> 00:12:32,360 Mei Tian Lang's not here. 169 00:12:32,360 --> 00:12:35,100 Heaven's helping me. 170 00:12:38,050 --> 00:12:40,110 Hi! 171 00:12:40,110 --> 00:12:43,760 - Juan what a coincidence.
- I've waited for you for a long time. 172 00:12:43,760 --> 00:12:47,180 This time no one can disturb us. You have to tell me things about Quan returning to high jumping. 173 00:12:47,180 --> 00:12:48,830 Tell me more. 174 00:12:48,830 --> 00:12:50,630 This... 175 00:12:50,630 --> 00:12:52,800 I'm not very sure. 176 00:12:52,800 --> 00:12:56,760 What? You're the one who said you motivated him. 177 00:12:56,760 --> 00:12:59,430 I almost cried. 178 00:12:59,430 --> 00:13:02,660 Even if you guys aren't a couple, you're relationship is stronger than normal people. 179 00:13:02,660 --> 00:13:05,900 Open up a bit. I won't make things up. 180 00:13:05,900 --> 00:13:07,490 This... 181 00:13:10,870 --> 00:13:13,260 Quan! 182 00:13:13,260 --> 00:13:14,740 Don't run! That brat. 183 00:13:14,740 --> 00:13:17,480 I don't believe it. Watch how I'll catch you. 184 00:13:24,450 --> 00:13:27,390 Quan. Scared me. 185 00:13:27,390 --> 00:13:29,760 I thought it was Mei Tian Lang. 186 00:13:29,760 --> 00:13:33,260 Don't bother Rui Xi again. 187 00:13:37,160 --> 00:13:41,470 I couldn't tell you treasured that roommate that looks like a girl. 188 00:13:41,470 --> 00:13:44,630 Someone cold like you 189 00:13:44,630 --> 00:13:47,000 can be upset that easily? 190 00:13:47,000 --> 00:13:49,760 Told me not to bother him anymore. 191 00:13:49,780 --> 00:13:52,390 These words 192 00:13:52,410 --> 00:13:55,970 aren't things you would say. 193 00:13:55,970 --> 00:13:59,310 This had nothing to do with you in the first place. 194 00:14:06,480 --> 00:14:10,470 Anyways, if you keep bothering Rui Xi, 195 00:14:10,470 --> 00:14:13,810 don't think about getting any news from me. 196 00:14:14,840 --> 00:14:17,910 You...god I was just joking. 197 00:14:17,910 --> 00:14:21,740 - But it looks like you and him...
- Another thing. 198 00:14:21,740 --> 00:14:26,490 I returned to high jumping to keep Rui Xi. 199 00:14:26,490 --> 00:14:28,340 It's that simple. 200 00:14:29,750 --> 00:14:33,650 I don't care how you want to write it. 201 00:14:35,180 --> 00:14:36,780 But 202 00:14:37,410 --> 00:14:42,230 if you hurt Rui Xi, I won't forgive you. 203 00:14:50,800 --> 00:14:53,170 Quan and Lu? 204 00:14:53,170 --> 00:14:57,120 This news is a huge exclusive. 205 00:15:10,100 --> 00:15:11,880 [Freshman high jumper out of the closet!] 206 00:15:11,880 --> 00:15:17,160 [The athlete was deeply sorry about the retirement] 207 00:15:22,830 --> 00:15:24,860 Do I really want to do this? 208 00:15:24,860 --> 00:15:28,290 This article is really an exclusive. 209 00:15:28,290 --> 00:15:32,130 If I write it, I will definitely be big for a while. 210 00:15:32,130 --> 00:15:37,230 I can go back to sports and probably get raise or promotion. 211 00:15:37,230 --> 00:15:40,780 And poke at the old guy Zao in the sports department. 212 00:15:50,660 --> 00:15:56,590 But Quan's high jump career will also be ruined because of this. 213 00:15:56,590 --> 00:15:59,190 Without even returning to his former level, 214 00:15:59,190 --> 00:16:05,510 the school and the sports world will work together to kick him out. 215 00:16:06,630 --> 00:16:11,410 As long as Quan is on the field, I'll be behind him 216 00:16:11,410 --> 00:16:13,160 cheering for him. 217 00:16:13,160 --> 00:16:16,860 Until his fear has been defeated. 218 00:16:17,920 --> 00:16:22,210 Because I'm Quan's number one fan! 219 00:16:22,210 --> 00:16:26,850 I returned to high jumping because to keep Rui Xi. 220 00:16:26,850 --> 00:16:29,030 It's that simple. 221 00:16:30,300 --> 00:16:33,660 I don't care what you write. 222 00:16:33,660 --> 00:16:36,110 If you hurt Rui Xi, 223 00:16:36,110 --> 00:16:38,250 I won't forgive you. 224 00:17:06,770 --> 00:17:10,650 A women's youth starts at age 25. 225 00:17:10,650 --> 00:17:15,100 I don't need this stupid news to stand up. 226 00:17:15,100 --> 00:17:18,260 One day, I'll write something more exciting than this. 227 00:17:18,260 --> 00:17:21,220 Something valuable to sports. 228 00:17:22,290 --> 00:17:24,140 Just you wait. 229 00:17:33,590 --> 00:17:36,520 I have no interest in things that aren't sports. 230 00:17:36,520 --> 00:17:42,170 Don't worry Quan. I won't bother your baby anymore. 231 00:17:45,050 --> 00:17:46,830 Who's baby? 232 00:18:03,120 --> 00:18:08,980 Don't worry Quan. I won't bother your baby anymore. 233 00:18:11,600 --> 00:18:13,950 Who's baby? 234 00:18:14,930 --> 00:18:17,320 I'm curious. 235 00:18:17,320 --> 00:18:20,040 Can you tell me? 236 00:18:22,960 --> 00:18:25,570 Hi Wu Wan Juan. 237 00:18:25,570 --> 00:18:28,600 Mei Tian Lang why are you here? 238 00:18:28,600 --> 00:18:30,020 I'm the school doctor. 239 00:18:30,020 --> 00:18:33,410 My job is to walk around when there's nothing to do. 240 00:18:33,410 --> 00:18:36,020 I saw that you were so busy, 241 00:18:36,020 --> 00:18:38,700 so of course I came to ask. 242 00:18:38,700 --> 00:18:41,420 It's my kindness as your classmate. 243 00:18:42,960 --> 00:18:44,740 None of your business! Don't come. 244 00:18:44,740 --> 00:18:46,430 Don't come over here. 245 00:18:47,250 --> 00:18:50,720 Thinking about that year when you made me drunk 246 00:18:50,720 --> 00:18:52,430 and then... 247 00:18:54,840 --> 00:18:56,620 And then what? 248 00:18:58,880 --> 00:19:01,370 I feel so disgusted when I think about it. 249 00:19:01,370 --> 00:19:03,680 What a coincidence. I feel that way too. 250 00:19:03,680 --> 00:19:04,960 You... 251 00:19:06,130 --> 00:19:07,730 What about me? 252 00:19:09,080 --> 00:19:10,660 Pervert! 253 00:19:17,130 --> 00:19:19,020 Here, I'll help. 254 00:19:19,020 --> 00:19:21,370 No! 255 00:19:22,070 --> 00:19:23,480 As long as you're here at this school, 256 00:19:23,480 --> 00:19:25,460 I won't come back. 257 00:19:29,050 --> 00:19:31,750 Evil creates evil. 258 00:19:31,750 --> 00:19:36,580 Wu Wan Juan. You're unlucky that you ran into me. 259 00:19:48,870 --> 00:19:50,280 Hi teacher! 260 00:19:54,220 --> 00:19:55,960 Jun Li! 261 00:19:55,960 --> 00:19:57,410 You're here. 262 00:19:57,410 --> 00:20:00,970 - Sorry for letting you wait.
- Let's go shopping. 263 00:20:10,390 --> 00:20:12,990 Hi come look. 264 00:20:12,990 --> 00:20:14,790 Wow so cute. 265 00:20:14,790 --> 00:20:18,840 Wow so many shiny things. 266 00:20:18,840 --> 00:20:22,750 Do girls like shiny things like this? 267 00:20:26,660 --> 00:20:31,110 This would suit Rui Xi right? 268 00:20:32,470 --> 00:20:34,620 Rui Xi 269 00:20:35,410 --> 00:20:39,460 Look I picked this for you. 270 00:20:40,220 --> 00:20:42,190 Hold out your hand. 271 00:20:49,520 --> 00:20:52,670 It looks great on you. 272 00:20:57,850 --> 00:21:00,410 Looks so good. 273 00:21:00,410 --> 00:21:03,940 Xiu Yi thank you. 274 00:21:05,260 --> 00:21:07,360 I knew you would like it. 275 00:21:07,360 --> 00:21:10,120 I picked it for you. 276 00:21:14,450 --> 00:21:18,300 I should buy one for Rui Xi. 277 00:21:20,110 --> 00:21:22,060 What am I thinking? 278 00:21:22,060 --> 00:21:24,550 I'm on a date with Jun Li! 279 00:21:24,550 --> 00:21:26,890 How did I think of Rui Xi? 280 00:21:26,890 --> 00:21:28,280 And 281 00:21:28,280 --> 00:21:30,900 Rui Xi is a guy. 282 00:21:32,650 --> 00:21:34,100 So cute 283 00:21:34,100 --> 00:21:35,890 Do you think it looks good? 284 00:21:35,890 --> 00:21:37,690 Xiu Yi. 285 00:21:37,690 --> 00:21:40,120 Xiu Yi. 286 00:21:40,780 --> 00:21:42,860 What are you doing? Is it cute? 287 00:21:42,860 --> 00:21:45,480 Very cute. 288 00:21:45,480 --> 00:21:47,470 Looks great! So cute. 289 00:21:47,470 --> 00:21:51,240 That's only 300. If you like it I can make it cheaper. 290 00:21:52,370 --> 00:21:56,860 Only 300? Do you like it? 291 00:22:00,370 --> 00:22:02,880 If you don't like it then forget it. 292 00:22:02,880 --> 00:22:07,030 You're a little slow. If you can't even understand, how can you have a girlfriend? 293 00:22:07,030 --> 00:22:11,340 She didn't say she wanted it so why would I buy it? 294 00:22:11,340 --> 00:22:13,110 Would I buy it for myself to wear? 295 00:22:13,110 --> 00:22:16,520 You're really weird. 296 00:22:18,300 --> 00:22:21,390 Jun Li, you don't like it right? 297 00:22:21,390 --> 00:22:25,810 She was so weird. You didn't like it but she kept telling me to buy it. 298 00:22:26,670 --> 00:22:30,730 There's so many booths so when you see one you like, then we'll buy it. 299 00:22:32,620 --> 00:22:34,840 Let's look over there. 300 00:22:39,650 --> 00:22:41,280 Is it good? 301 00:22:41,280 --> 00:22:43,680 Mine is good too. Want to try? 302 00:22:43,680 --> 00:22:45,380 That's ok. 303 00:22:46,520 --> 00:22:50,300 Tonight was really fun. 304 00:22:54,640 --> 00:22:56,290 What's wrong? 305 00:22:57,460 --> 00:23:01,950 You can walk me to here. My house is just ahead. 306 00:23:01,950 --> 00:23:04,910 That's ok. I'm free so I'll walk you. 307 00:23:05,970 --> 00:23:08,060 That's ok. 308 00:23:09,820 --> 00:23:11,780 Next time. 309 00:23:11,780 --> 00:23:14,480 I'll let you next time. 310 00:23:15,940 --> 00:23:19,440 You said it. You have to. 311 00:23:19,440 --> 00:23:22,270 Be careful! Bye bye! 312 00:23:22,270 --> 00:23:24,300 Xiu Yi. 313 00:23:28,140 --> 00:23:29,940 What's up? 314 00:23:34,610 --> 00:23:38,090 How could that happen? I'm like a child. 315 00:23:38,090 --> 00:23:41,050 I'm sorry. 316 00:23:48,570 --> 00:23:51,520 For you to wipe. Bye. 317 00:23:58,040 --> 00:24:00,090 Wow. 318 00:24:00,090 --> 00:24:05,270 I'm really in love. 319 00:24:05,270 --> 00:24:11,500 L-O-V-E Fall in love. 320 00:24:16,720 --> 00:24:18,120 Clear. 321 00:24:39,050 --> 00:24:41,890 Here. You won again? 322 00:24:41,890 --> 00:24:44,090 You're too stupid. 323 00:24:44,810 --> 00:24:47,310 Rock paper scissors. Yes! 324 00:24:49,340 --> 00:24:52,020 Here. Rock paper scissors. 325 00:24:52,020 --> 00:24:53,400 Here. 326 00:24:53,400 --> 00:24:54,820 Doesn't count. You were too slow last time. 327 00:24:54,820 --> 00:24:57,720 Again. Quick. 328 00:24:57,720 --> 00:25:01,010 Xiu Yi you're back. 329 00:25:01,010 --> 00:25:02,550 You went out on a date right? 330 00:25:02,550 --> 00:25:07,010 I can tell from your expression. A sweet expression. 331 00:25:07,010 --> 00:25:08,190 Yea. 332 00:25:08,190 --> 00:25:10,650 And it was pretty fun. 333 00:25:10,650 --> 00:25:12,330 I'm just a bit tired. 334 00:25:12,330 --> 00:25:14,490 I'm going to go rest. 335 00:25:14,490 --> 00:25:17,550 Ok. Goodnight. Bye. 336 00:25:17,550 --> 00:25:19,440 Goodnight. 337 00:25:23,410 --> 00:25:25,590 Get down. 338 00:25:25,590 --> 00:25:29,390 Do you know how to play? You always lose. 339 00:25:30,550 --> 00:25:33,210 Don't let me win once. Paper! 340 00:25:33,210 --> 00:25:35,820 I'm sorry. 341 00:25:38,940 --> 00:25:40,730 Stop messing around. 342 00:25:41,460 --> 00:25:43,560 Are you trying to scare me? 343 00:25:51,620 --> 00:25:55,130 So happy. Is it that fun? 344 00:25:55,130 --> 00:26:01,100 What's wrong with me? Wasn't I happy on the date with Jun Li? 345 00:26:01,100 --> 00:26:03,480 How come seeing Rui Xi and Quan 346 00:26:03,480 --> 00:26:05,860 I'm getting depressed again. 347 00:26:06,530 --> 00:26:09,010 I have Jun Li now. 348 00:26:09,010 --> 00:26:13,790 Those feelings for Rui Xi should have disappeared. 349 00:26:14,440 --> 00:26:18,370 But why does Rui Xi's face 350 00:26:18,370 --> 00:26:20,550 Rui Xi's expressions. 351 00:26:21,200 --> 00:26:24,040 If you're playing leap frog, you should play with me. 352 00:26:24,040 --> 00:26:25,620 No. 353 00:26:25,620 --> 00:26:29,360 I have to have a normal girlfriend to be a normal guy. 354 00:26:29,360 --> 00:26:33,290 Good it's like that. You can't think of Rui Xi anymore! 355 00:26:33,290 --> 00:26:35,450 Xiu Yi. 356 00:26:35,450 --> 00:26:38,330 It's useless doing that. 357 00:26:38,330 --> 00:26:42,270 There's a bunch of spirits above you. 358 00:26:42,270 --> 00:26:48,300 Some are evil, greedy, and perverted. You're messed up. 359 00:26:48,300 --> 00:26:51,210 How about this. Go to spirit class with me. 360 00:26:51,210 --> 00:26:55,510 You can wash all your unluckiness. Consider it. 361 00:27:04,580 --> 00:27:06,570 Precious red bean bread. 362 00:27:06,570 --> 00:27:08,280 Chocolate bread. 363 00:27:08,280 --> 00:27:13,460 My favorite strawberry toast. I'll eat you guys. 364 00:27:23,220 --> 00:27:27,530 What? Who says men can't like to eat sweets? 365 00:27:27,530 --> 00:27:31,120 Yea. I like it too. 366 00:27:32,300 --> 00:27:36,970 But Rui Xi. There's so much. Are you going to eat it all? 367 00:27:36,970 --> 00:27:39,530 And it's all sweet. So gross. 368 00:27:39,530 --> 00:27:41,260 Yea. 369 00:27:45,000 --> 00:27:46,780 Did you see that game yesterday? 370 00:27:46,780 --> 00:27:48,610 Of course. 371 00:27:48,610 --> 00:27:50,870 Asa and Arlie Bradley. 372 00:27:50,870 --> 00:27:53,450 - Yea.
- It was impressive. 373 00:27:53,450 --> 00:27:55,100 Rui Xi. 374 00:27:55,780 --> 00:27:58,680 You've got jam on your face. 375 00:27:58,680 --> 00:28:00,440 Where? 376 00:28:01,300 --> 00:28:03,160 Is it gone? 377 00:28:03,160 --> 00:28:04,750 Don't move. 378 00:28:05,460 --> 00:28:07,070 Don't move. 379 00:28:07,070 --> 00:28:08,650 So much! 380 00:28:10,580 --> 00:28:12,550 Don't move. 381 00:28:15,590 --> 00:28:17,280 It's gone. 382 00:28:18,320 --> 00:28:20,110 Turn your head. 383 00:28:20,110 --> 00:28:24,060 I can't watch them. I can't watch them. 384 00:28:24,060 --> 00:28:27,640 No. Turn your head! 385 00:28:29,340 --> 00:28:33,480 Xiu Yi your expression really looks like you've been possessed. 386 00:28:33,480 --> 00:28:36,560 Wake up! Xiu Yi. 387 00:28:37,900 --> 00:28:40,980 Xiu Yi what's up? Is your brain working? 388 00:28:40,980 --> 00:28:43,260 It didn't stop working now. It's been broken. 389 00:28:43,260 --> 00:28:46,420 - Yea.
- Ok stop joking around. 390 00:28:46,420 --> 00:28:51,760 Xiu Yi, what's wrong? If you don't feel well tell us. 391 00:28:51,760 --> 00:28:54,940 Nothing. I'm a 100% 392 00:28:54,940 --> 00:28:57,560 healthy man. 393 00:28:57,560 --> 00:29:02,020 Xiu Yi. Being sick and being a man are unrelated. 394 00:29:02,020 --> 00:29:03,860 Turn around. 395 00:29:03,860 --> 00:29:06,260 Turn around. 396 00:29:06,260 --> 00:29:11,020 Turn around. Why are you so stiff? 397 00:29:11,020 --> 00:29:12,660 Are you ok? 398 00:29:12,660 --> 00:29:16,420 It's ok. You don't have a fever. 399 00:29:18,260 --> 00:29:20,980 Xiu Yi! 400 00:29:39,210 --> 00:29:43,960 Turn around. Why are you so stiff? 401 00:29:43,960 --> 00:29:45,660 Are you ok? 402 00:29:45,660 --> 00:29:49,420 It's ok. You don't have a fever. 403 00:29:49,420 --> 00:29:52,580 Xiu Yi! 404 00:30:05,820 --> 00:30:08,900 Great. I'm done. 405 00:30:08,900 --> 00:30:13,120 Rui Xi touched me and I couldn't control myself. 406 00:30:13,120 --> 00:30:17,480 Like one foot is in the banned world. 407 00:30:17,480 --> 00:30:21,120 Next the whole person will be pulled in. 408 00:30:21,120 --> 00:30:25,640 Impossible. 409 00:30:25,640 --> 00:30:27,740 I already have Jun Li. 410 00:30:27,740 --> 00:30:29,660 I have a girlfriend. 411 00:30:31,260 --> 00:30:32,900 Impossible. 412 00:30:32,900 --> 00:30:35,060 Xiu Yi. 413 00:30:35,060 --> 00:30:37,440 - Impossible.
- Xiu Yi what are you doing? 414 00:30:37,440 --> 00:30:39,120 Xiu Yi what are you doing? 415 00:30:39,120 --> 00:30:40,840 Xiu Yi don't do that! 416 00:30:40,840 --> 00:30:44,000 Xiu Yi what's wrong? 417 00:30:44,000 --> 00:30:46,720 Don't look at me like that. 418 00:30:46,720 --> 00:30:48,540 Help! 419 00:30:48,540 --> 00:30:50,240 Xiu Yi! 420 00:30:54,430 --> 00:30:57,150 I was right. 421 00:30:57,770 --> 00:30:59,890 Xiu Yi is... 422 00:31:25,060 --> 00:31:27,160 Xiu Yi quick it's starting. 423 00:31:42,360 --> 00:31:45,600 You look so funny! 424 00:31:47,800 --> 00:31:50,980 Hey, how could say that about some that handsome? 425 00:31:50,980 --> 00:31:56,220 So funny. My face is so handsome. 426 00:31:56,220 --> 00:31:57,500 You're so narcissistic. 427 00:31:57,500 --> 00:31:59,980 Of course. 428 00:32:00,760 --> 00:32:02,740 Then I'll pick one. 429 00:32:02,740 --> 00:32:04,200 Ok. 430 00:32:06,380 --> 00:32:09,420 Jun Li is a good girl. 431 00:32:09,420 --> 00:32:11,600 And so cute. 432 00:32:12,420 --> 00:32:15,860 Why am I still unsure? 433 00:32:20,220 --> 00:32:24,140 Xiu Yi. 434 00:32:28,060 --> 00:32:29,860 I thought we were picking pictures. 435 00:32:29,860 --> 00:32:32,220 Here quick. 436 00:32:51,020 --> 00:32:52,780 We're here. 437 00:32:52,780 --> 00:32:54,800 Rest early. 438 00:32:59,120 --> 00:33:04,820 Xiu Yi. 439 00:33:11,380 --> 00:33:14,920 Bye bye. 440 00:33:16,380 --> 00:33:19,930 We're dating right? 441 00:33:21,390 --> 00:33:25,410 You're a guy taking me home. 442 00:33:25,410 --> 00:33:30,620 You should...you should... 443 00:33:33,620 --> 00:33:35,960 Forget it. 444 00:33:36,580 --> 00:33:40,360 I'll go now. You should too. 445 00:33:41,180 --> 00:33:46,760 Jun Li, are you ok? 446 00:33:48,700 --> 00:33:51,780 I had too much fun today. 447 00:33:51,780 --> 00:33:54,640 I'm a little tired. 448 00:33:54,640 --> 00:33:57,340 I'm going now. 449 00:33:58,500 --> 00:34:01,300 Ok then go to bed early. 450 00:34:01,300 --> 00:34:04,420 Goodnight. I'll call. 451 00:34:04,420 --> 00:34:06,120 Bye bye. 452 00:34:29,190 --> 00:34:33,480 No goodbye kiss and he wasn't reluctant. 453 00:34:33,480 --> 00:34:38,260 Are we dating? 454 00:34:38,840 --> 00:34:42,000 Do you actually like me? 455 00:34:42,000 --> 00:34:43,900 Xiu Yi. 456 00:35:11,260 --> 00:35:14,200 Xiu Yi. It's time to eat dinner. 457 00:35:14,200 --> 00:35:16,140 Let's go. 458 00:35:16,140 --> 00:35:17,980 No. 459 00:35:19,140 --> 00:35:23,080 But today's your favorite. Braised beef and fried pork. 460 00:35:23,080 --> 00:35:24,540 Are you really not going? 461 00:35:24,540 --> 00:35:26,380 I don't want to. 462 00:35:27,720 --> 00:35:31,360 Xiu Yi's aura today is really dark. 463 00:35:31,360 --> 00:35:34,060 I think things are getting worse. 464 00:35:45,500 --> 00:35:47,900 I'm an idiot. 465 00:35:47,900 --> 00:35:52,520 You have a girlfriend but you have feelings for your friend. 466 00:35:52,520 --> 00:35:55,320 Rui Xi is a guy too. 467 00:35:57,900 --> 00:36:01,020 Jun Li's expression today was weird. 468 00:36:01,700 --> 00:36:04,380 Did she want to tell me something? 469 00:36:05,880 --> 00:36:08,980 Wasn't I going to treat Jun Li better? 470 00:36:09,920 --> 00:36:12,460 Why can't I do it? 471 00:36:14,180 --> 00:36:16,700 She looked so sad. 472 00:36:19,100 --> 00:36:24,680 Jin Xiu Yi. You're a pig. So angry! 473 00:36:33,560 --> 00:36:35,560 Jin Xiu Yi. 474 00:36:36,280 --> 00:36:38,860 - Jin Xiu Yi.
- Xiu Yi. 475 00:36:38,860 --> 00:36:41,900 How dare you sleep! 476 00:36:41,900 --> 00:36:44,910 Xiu Yi. Quick the teacher's coming. 477 00:36:44,910 --> 00:36:47,440 - Still sleeping?
- Xiu Yi. Wake up. 478 00:36:49,080 --> 00:36:52,680 I don't know! 479 00:36:52,680 --> 00:36:55,680 Jin Xiu Yi. Keep running if you dare! 480 00:36:55,680 --> 00:36:57,560 Don't come back! 481 00:36:57,560 --> 00:37:00,820 Again that idiot. 482 00:37:00,820 --> 00:37:03,420 What's wrong with Xiu Yi. 483 00:37:03,420 --> 00:37:05,100 Scared me. 484 00:37:08,660 --> 00:37:13,760 Chi Shu? He should be in the lab. 485 00:37:15,060 --> 00:37:17,300 You're looking for him? 486 00:37:22,260 --> 00:37:23,800 Rui Xi. 487 00:37:24,780 --> 00:37:31,180 Have you noticed Xiu Yi's been acting differently? 488 00:37:32,320 --> 00:37:35,220 Yea. I think he's acting weird too. 489 00:37:35,220 --> 00:37:38,020 It's like he's worried about something. 490 00:37:38,020 --> 00:37:42,140 Then do you know why? 491 00:37:45,840 --> 00:37:49,280 It's probably because... 492 00:37:51,940 --> 00:37:53,980 I don't know either. 493 00:37:57,500 --> 00:38:02,060 Quan. Then do you know? 494 00:38:09,640 --> 00:38:12,500 How come you keep looking at me but not talking? 495 00:38:13,060 --> 00:38:18,280 Nothing. I just suddenly thought you... 496 00:38:19,780 --> 00:38:23,260 Nothing. I'm going back to the room. 497 00:38:29,280 --> 00:38:31,600 It's Rui Xi. 498 00:38:31,600 --> 00:38:34,620 Xiu Yi. You're back from practice? 499 00:38:36,540 --> 00:38:39,360 Yea. Watching TV? 500 00:38:39,360 --> 00:38:41,540 Yea watching TV. 501 00:38:44,860 --> 00:38:49,880 I relied on exercising to force myself to relax. 502 00:38:49,880 --> 00:38:53,660 Now I run into someone I should see. 503 00:38:53,660 --> 00:38:58,780 Rui Xi. Don't force me. 504 00:39:00,100 --> 00:39:01,520 Xiu Yi what are you doing? 505 00:39:01,520 --> 00:39:02,800 Do you want to watch TV together? 506 00:39:02,800 --> 00:39:06,440 It's rare that there's no one here. Just you and me. 507 00:39:06,440 --> 00:39:08,300 Come. 508 00:39:10,100 --> 00:39:13,160 I think there will be a really good movie in a bit. 509 00:39:13,160 --> 00:39:15,400 I've been waiting so long. 510 00:39:15,400 --> 00:39:21,140 I heard it's really exciting. If you don't watch it, it'll be a pity. 511 00:39:28,480 --> 00:39:29,780 Really? 512 00:39:29,780 --> 00:39:31,560 Really. 513 00:39:52,400 --> 00:39:55,400 ♬ Heart’s beating scarily fast. 514 00:39:55,400 --> 00:39:58,240 ♬ Breathing so hard there’s air pressure. 515 00:39:58,240 --> 00:40:03,480 ♬ Palms are sweating so much they could water plants. 516 00:40:03,480 --> 00:40:09,180 Xiu Yi. What are you doing? 517 00:40:09,180 --> 00:40:14,700 Omg. 518 00:40:14,700 --> 00:40:20,380 I'm sorry! 519 00:40:20,380 --> 00:40:26,780 ♬ How can this be? How can this be? Love has exceeded expectations. 520 00:40:29,100 --> 00:40:33,920 ♬ Even if the world became my enemy, I really like you. 521 00:40:33,920 --> 00:40:40,480 Dad. Mom. I'm sorry. 522 00:40:40,480 --> 00:40:46,180 Because I know I'm gay. 523 00:40:46,180 --> 00:40:53,740 I'm gay! 524 00:40:53,740 --> 00:40:59,760 Dad. Mom. I'm sorry! 525 00:41:06,420 --> 00:41:08,020 Xiu Yi. 526 00:41:08,020 --> 00:41:10,420 It's so rare that you would ask me out. 527 00:41:10,420 --> 00:41:12,320 What's the matter? 528 00:41:13,940 --> 00:41:16,100 What's wrong? 529 00:41:17,270 --> 00:41:20,370 You seem so serious. 530 00:41:21,030 --> 00:41:23,760 Don't be like this. Let's go watch a movie! 531 00:41:23,760 --> 00:41:27,240 Please, please listen to me. 532 00:41:28,740 --> 00:41:30,480 I'm sorry. 533 00:41:31,960 --> 00:41:34,040 I don't dare ask you to forgive me, 534 00:41:34,040 --> 00:41:36,960 but there's something I must clear up with you. 535 00:41:39,380 --> 00:41:41,820 I like someone else. 536 00:41:42,800 --> 00:41:46,260 All this time, I've always treated him as a really good friend, 537 00:41:46,260 --> 00:41:49,520 but unknowingly, I've developed feelings for him. 538 00:41:49,520 --> 00:41:51,960 I never had the courage to face my own feelings, 539 00:41:51,960 --> 00:41:54,580 but right now, I like him so much I can't help it anymore. 540 00:41:54,580 --> 00:41:57,140 Alright, stop talking. 541 00:42:04,160 --> 00:42:08,600 I'm sorry, Jun Li. I'm really happy being able to be with you, 542 00:42:08,600 --> 00:42:12,580 but I can't be with you while I like someone else. 543 00:42:12,580 --> 00:42:16,340 - I'm sorry.
- Enough. 544 00:42:16,340 --> 00:42:21,100 Actually, I had a feeling things would turn out this way. 545 00:42:21,940 --> 00:42:25,640 I just didn't have the courage to ask or listen. 546 00:42:26,620 --> 00:42:28,630 I'm really sorry. 547 00:42:30,530 --> 00:42:32,490 It's all my fault. 548 00:42:35,490 --> 00:42:39,170 No, I don't blame you. 549 00:42:39,170 --> 00:42:45,100 In the end, knowing that you were happy when you were with me is enough. 550 00:42:45,100 --> 00:42:50,480 Once, I used to only watch you silently, from afar. 551 00:42:50,480 --> 00:42:54,420 I never dared to think that I could walk and go shopping with you, 552 00:42:54,420 --> 00:42:57,320 but all of that came true today. 553 00:42:57,320 --> 00:43:01,260 That's enough. I'm already very satisfied. 554 00:43:01,260 --> 00:43:05,260 Thank you too, that you could tell me the truth in the end. 555 00:43:07,880 --> 00:43:10,020 But saying all these things now is too late. 556 00:43:10,020 --> 00:43:14,480 To be liked by you is a really fortunate thing. 557 00:43:14,480 --> 00:43:18,360 I'm sorry. I couldn't treasure it. I'm sorry. 558 00:43:18,360 --> 00:43:21,000 Stop saying sorry to me. 559 00:43:21,940 --> 00:43:23,820 Thank you. 560 00:43:25,500 --> 00:43:29,920 It's enough that I knew you were happy being with me. 561 00:43:31,560 --> 00:43:33,960 If you really do feel that you owe me, 562 00:43:33,960 --> 00:43:36,360 then promise me one thing. 563 00:43:37,840 --> 00:43:44,180 That is, you have to face your own feelings honestly, and that you must be happy. 564 00:43:45,020 --> 00:43:48,540 Okay. I promise you. 565 00:43:48,540 --> 00:43:50,360 I promise you. 566 00:43:56,920 --> 00:43:59,940 Then, I think that's all. 567 00:44:00,680 --> 00:44:05,020 Because we probably won't meet each other anymore, 568 00:44:05,020 --> 00:44:09,020 so we don't need to say goodbye either.
(In Chinese, goodbye literally translates to "see you again") 569 00:44:11,800 --> 00:44:14,610 So... Good luck. 570 00:45:07,210 --> 00:45:09,190 Rui Xi! 571 00:45:09,950 --> 00:45:13,610 Xiu Yi? What's up? 572 00:45:13,610 --> 00:45:15,950 I broke up with Jun Li! 573 00:45:16,860 --> 00:45:19,740 ♬ Breathing so hard there’s air pressure. 574 00:45:19,740 --> 00:45:23,640 Because...
Palms are sweating so much they could water plants. 575 00:45:23,640 --> 00:45:28,340 You have to face your own feelings honestly, and that you must be happy. 576 00:45:28,340 --> 00:45:36,180 Because I like you! It's because I like you!
Emotions have grown. There's no choice. 577 00:45:36,180 --> 00:45:40,240 Xiu Yi is gay?
How can this be? How can this be so crazy? 578 00:45:40,240 --> 00:45:42,460 And you confessed openly? 579 00:45:42,460 --> 00:45:49,640 That's right! Fellow classmates! I'm gay! I've come out! 580 00:45:49,640 --> 00:45:56,150 Rui Xi! I love you!
Even if the world became my enemy, I really like you. 581 00:45:56,150 --> 00:46:01,870 ♬ I like you so much that I can’t leave you. I only believe this truth. 582 00:46:01,870 --> 00:46:07,580 We should probably run away first.
Fearless and invincible, I really like you. 583 00:46:07,580 --> 00:46:15,080 ♬ I’m slowly losing my consciousness. I no longer want to wake up.
I don't need to wake up from this prank.
584 00:46:20,740 --> 00:46:23,340 Quan, have you seen Tokyo Juliet? 585 00:46:23,340 --> 00:46:26,100 - I haven't.
- You should watch it. It's really good! 586 00:46:26,100 --> 00:46:29,220 - Really?
- I'm telling you, there's someone in there called Hao Ke Xi.
(Hao Ke Xi translates to "it's a shame") 587 00:46:29,220 --> 00:46:32,460 - It's really funny, right?
- Rui Xi! 588 00:46:32,460 --> 00:46:33,860 Xiu Yi, good morning. 589 00:46:33,860 --> 00:46:36,120 Good morning! 590 00:46:36,120 --> 00:46:39,200 Quan, why does your face look so gloomy? 591 00:46:39,200 --> 00:46:41,860 When you see the strong, brave, and noble gay Xiu Yi, 592 00:46:41,860 --> 00:46:44,040 don't you feel happy? 593 00:46:44,040 --> 00:46:50,000 Don't you know that love and happiness lets life be even more beautiful? 594 00:46:50,000 --> 00:46:53,740 That's right, Xiu Yi, don't you need to practice. 595 00:46:54,560 --> 00:46:57,540 That's right, because I'm filled with love for you right now, 596 00:46:57,540 --> 00:47:00,700 so I've decided to walk a path of love with you 597 00:47:00,700 --> 00:47:05,680 and then withstand the pain and agony of loneliness
together as I go practice ball on my own. 598 00:47:05,680 --> 00:47:11,180 Rui Xi, all of this is because of love. 599 00:47:11,180 --> 00:47:14,140 Jin Xiu Yi, just because you admit that you're a gay 600 00:47:14,140 --> 00:47:17,280 that doesn't mean you can speak all that nonsense. 601 00:47:17,280 --> 00:47:19,200 Have you had enough? 602 00:47:19,200 --> 00:47:22,060 That's right, Xiu Yi. You should get this straight. 603 00:47:22,060 --> 00:47:24,400 - I'm not a gay.
- I know. 604 00:47:24,400 --> 00:47:25,960 That's not a problem. 605 00:47:25,960 --> 00:47:29,020 It took me a long time before I accepted these feelings too. 606 00:47:29,020 --> 00:47:32,660 So, I don't expect you to accept me that soon either, 607 00:47:32,660 --> 00:47:35,700 because I've come prepared for a long battle 608 00:47:35,700 --> 00:47:39,400 to gain your heart drop by drop. 609 00:47:39,400 --> 00:47:44,760 So let us to go school joyfully, walking on the little path of love, okay? 610 00:47:45,980 --> 00:47:52,780 Let's go. Go... 611 00:47:52,780 --> 00:47:55,360 If Xiu Yi knows that I'm a girl, 612 00:47:55,360 --> 00:47:58,640 I wonder if he'll break down. 613 00:47:58,640 --> 00:48:02,420 In any case, let's keep things the way they are for now. 614 00:48:04,140 --> 00:48:07,540 I have to stop Xiu Yi from keeping up with this nonsense. 615 00:48:07,540 --> 00:48:10,100 Falling in love with a guy is already a little ridiculous, 616 00:48:10,100 --> 00:48:13,720 but he even fell in love with a girl that dresses up as a guy? 617 00:48:15,720 --> 00:48:18,320 What is this? 618 00:48:35,010 --> 00:48:37,040 [Health Center] 619 00:48:44,660 --> 00:48:48,260 Teacher, can I ask you a question? 620 00:48:49,980 --> 00:48:52,920 That is... 621 00:48:52,920 --> 00:48:56,400 Exactly what do men have that is more attractive to you than women? 622 00:48:56,400 --> 00:48:59,120 Why do you like men? 623 00:49:01,240 --> 00:49:06,620 Of course it's that men have what women don't have. 624 00:49:06,620 --> 00:49:08,560 Is that so? 625 00:49:08,560 --> 00:49:11,600 Then what is it? 626 00:49:11,600 --> 00:49:15,860 Since you want to know, then I'll tell you. 627 00:49:20,200 --> 00:49:21,700 Wait. 628 00:49:22,880 --> 00:49:26,180 Every time you do this, you're about to say something messed up. 629 00:49:26,180 --> 00:49:28,280 I don't want to listen. 630 00:49:28,280 --> 00:49:30,720 Seems like you've grown smarter. 631 00:49:31,400 --> 00:49:33,720 If you heard it, I guarantee you'll get nightmares. 632 00:49:40,150 --> 00:49:46,170 You're suddenly asking me this because Jin Xiu Yi confessed to you? 633 00:49:46,170 --> 00:49:48,490 Teacher, how would you know? 634 00:49:48,490 --> 00:49:54,340 I've told you before, there's nothing that goes
on in this school that I don't know about. 635 00:49:54,340 --> 00:49:59,260 Moreover, all he was missing was announcing it on the intercom. 636 00:49:59,260 --> 00:50:01,520 Who doesn't know about this? 637 00:50:02,640 --> 00:50:05,020 Actually, I don't dislike Xiu Yi. 638 00:50:05,020 --> 00:50:09,860 It's just that that sort of like is just between friends. 639 00:50:09,860 --> 00:50:13,840 It's not even the girl and boy kind of like. Besides, 640 00:50:13,840 --> 00:50:16,640 He's confessing to my guy side. 641 00:50:16,640 --> 00:50:19,880 I can't understand those kinds of feelings at all. 642 00:50:19,880 --> 00:50:22,160 Besides... 643 00:50:23,000 --> 00:50:25,880 besides I already have someone I like, 644 00:50:25,880 --> 00:50:29,700 so no matter which side of me he confesses to, it can't be right. 645 00:50:30,360 --> 00:50:34,060 In any case, I've destroyed Xiu Yi. 646 00:50:35,300 --> 00:50:41,560 That's right. You're really a jinx for everyone. This one was pretty bad. 647 00:50:42,940 --> 00:50:47,160 Teacher, don't keep saying such unfortunate things. 648 00:50:47,160 --> 00:50:49,160 Hurry up and think of a solution for me. 649 00:50:49,160 --> 00:50:52,620 We can't let Xiu Yi continue on like this, right? 650 00:50:55,420 --> 00:51:00,620 From what I see, Jin Xiu Yi is a thorough heterosexual young man. 651 00:51:00,620 --> 00:51:07,360 He would like you probably only because you have some girly characteristic that's impossible to hide. 652 00:51:07,360 --> 00:51:11,320 This is called a biological capability, a natural reaction. 653 00:51:11,320 --> 00:51:16,300 It's just that you're ultimately a girl, so things are more and more complicated. 654 00:51:20,080 --> 00:51:22,640 Ah, I get it. 655 00:51:22,640 --> 00:51:25,620 From now on, as long as I act very manly every time I see Xiu Yi. 656 00:51:25,620 --> 00:51:32,020 The deeper and coarser my voice the better. All my movements have to be rough and cool. 657 00:51:32,020 --> 00:51:34,300 I'm too smart! 658 00:51:34,300 --> 00:51:39,840 I can actually use my intelligence and wit to solve everything. 659 00:51:39,840 --> 00:51:42,240 Smart? 660 00:51:42,240 --> 00:51:45,220 If you say it like this, I really don't know how to respond to you. 661 00:51:45,220 --> 00:51:48,300 Teacher, you don't need to say anything. 662 00:51:49,980 --> 00:51:52,880 Thank you for using your gay experience to inspire me. 663 00:51:52,880 --> 00:51:55,860 You can leave the rest for me to handle by myself, 664 00:51:55,860 --> 00:51:59,270 because I've already found my solution. 665 00:52:07,270 --> 00:52:08,890 Teacher, 666 00:52:10,810 --> 00:52:13,230 cheers for gays! 667 00:52:20,720 --> 00:52:22,880 What have I taught her? 668 00:52:22,880 --> 00:52:24,840 What did she understand? 669 00:52:30,520 --> 00:52:32,820 Do you see it? Over there! 670 00:52:32,820 --> 00:52:34,650 So girly! 671 00:52:34,650 --> 00:52:37,270 A chick. 672 00:52:37,270 --> 00:52:39,990 What? 673 00:52:39,990 --> 00:52:41,980 Don't scare her. 674 00:52:41,980 --> 00:52:44,250 Don't you see how great her physique is? 675 00:52:44,250 --> 00:52:47,350 Too beautiful. 676 00:52:47,350 --> 00:52:49,930 So pretty! 677 00:52:49,930 --> 00:52:52,460 She seems like a foreigner! A white chick! 678 00:52:52,460 --> 00:52:54,020 She must be from Brazil! 679 00:52:54,020 --> 00:52:56,250 Look! Upperclassman Nan is going over to flirt with her! 680 00:52:56,250 --> 00:52:59,500 May I help you? 681 00:52:59,500 --> 00:53:03,000 Look! She's ignoring him! 682 00:53:03,000 --> 00:53:04,400 He's been shot down! 683 00:53:04,400 --> 00:53:06,900 Upperclassman Nan has been rejected! 684 00:53:06,900 --> 00:53:10,450 - Go away!
- Look, her dress shows her back! 685 00:53:11,020 --> 00:53:13,750 Your violating behaviors has already seriously disturbed me. 686 00:53:13,750 --> 00:53:17,650 She's being shy because you're all standing there. 687 00:53:17,650 --> 00:53:21,080 So, if you know what's best for you, get out now! 688 00:53:21,080 --> 00:53:22,500 Julia! 689 00:53:22,500 --> 00:53:26,100 Oh my God! 690 00:53:26,100 --> 00:53:29,400 Oh! 691 00:53:29,400 --> 00:53:30,900 That's great! 692 00:53:30,900 --> 00:53:33,800 Don't tell me that foreign girl came looking for Rui Xi? 693 00:53:35,400 --> 00:53:38,300 I never thought that Rui Xi was actually quite popular. 694 00:53:38,300 --> 00:53:40,200 - This way.
- Okay. 695 00:53:40,200 --> 00:53:42,950 But why are all the students in this school guys? 696 00:53:42,950 --> 00:53:46,000 Plus, they all look a little strange. 697 00:53:46,000 --> 00:53:48,330 Julia, let me tell you. 698 00:53:48,330 --> 00:53:49,850 I'm going to a boy's school. 699 00:53:49,850 --> 00:53:51,350 Boy's school? 700 00:53:51,350 --> 00:53:52,800 But you're a... 701 00:53:52,800 --> 00:53:54,620 Julia, 702 00:53:54,620 --> 00:53:58,140 this is a little difficult to explain. 703 00:53:58,140 --> 00:54:00,400 I'll tell you more about it some other day. 704 00:54:00,400 --> 00:54:01,830 Whatever. 705 00:54:01,830 --> 00:54:04,900 Anyway, I have a really big surprise for you. 706 00:54:04,900 --> 00:54:06,000 What surprise? 707 00:54:06,000 --> 00:54:07,800 I'm staying in Taiwan! 708 00:54:07,800 --> 00:54:09,900 I'm going to study here! 709 00:54:11,800 --> 00:54:14,120 We can be together! 710 00:54:14,120 --> 00:54:16,000 I can see you everyday! 711 00:54:16,000 --> 00:54:18,300 I knew you'd be surprised. I'm so excited! 712 00:54:18,300 --> 00:54:20,050 I know! 713 00:54:22,400 --> 00:54:24,100 Sit down first. 714 00:54:25,800 --> 00:54:28,030 Everyone, let me introduce her to you. 715 00:54:28,030 --> 00:54:31,350 This is Julia, my super good friend in America. 716 00:54:31,350 --> 00:54:34,120 She's Chinese American biracial, so she speaks a little Chinese. 717 00:54:34,120 --> 00:54:38,150 Julia, these are all my guy friends at Ying Kai School. 718 00:54:38,150 --> 00:54:39,680 Good friends. 719 00:54:39,680 --> 00:54:41,900 Hello. Hi everyone. 720 00:54:41,900 --> 00:54:43,700 I'm Julia. 721 00:54:43,700 --> 00:54:48,510 I just signed up for the student exchange program at my school in America. 722 00:54:48,510 --> 00:54:50,300 Ah, an exchange student. 723 00:54:50,300 --> 00:54:51,900 That's right! 724 00:54:51,900 --> 00:54:57,900 So I might be staying here for up to a month. 725 00:54:57,900 --> 00:54:59,710 I hope that I can be friends with all of you. 726 00:54:59,710 --> 00:55:01,660 Hello, my name is Ye Shen. 727 00:55:01,660 --> 00:55:03,680 I'm Ri Hui. 728 00:55:03,680 --> 00:55:07,200 - I'm Ye Shen.
- Alright, that's enough. 729 00:55:12,600 --> 00:55:15,700 Hello, my name is Da Shu. 730 00:55:19,470 --> 00:55:21,800 You don't have to worry. He's like this a lot. He's totally normal. 731 00:55:21,800 --> 00:55:24,420 That's right. You haven't introduced these two guys. 732 00:55:24,420 --> 00:55:25,930 I almost forgot. 733 00:55:25,930 --> 00:55:28,850 This one is Jin Xiu Yi. We call him Xiu Yi. 734 00:55:30,100 --> 00:55:33,100 Xiu Yi. Hey! Xiu Yi. 735 00:55:35,900 --> 00:55:37,220 Classmate Juliet. 736 00:55:37,220 --> 00:55:39,050 It's Julia. 737 00:55:39,050 --> 00:55:41,040 Let me introduce myself seriously. 738 00:55:41,040 --> 00:55:43,810 I'm Ying Kai School's golden right foot, 739 00:55:43,810 --> 00:55:47,210 Rui Xi's boyfriend. 740 00:55:49,700 --> 00:55:52,700 Boyfriend? You're his male good friend. 741 00:55:52,700 --> 00:55:54,960 - Right?
- No! 742 00:55:54,960 --> 00:55:56,600 I just came out of the closet! 743 00:55:56,600 --> 00:55:59,040 I'm a gay that is currently strongly pursuing Rui Xi. Gay, you know? 744 00:55:59,040 --> 00:56:01,120 A Gay. G-Y-A. Gay, okay? 745 00:56:01,120 --> 00:56:02,660 You don't understand? Gay? 746 00:56:02,660 --> 00:56:04,730 G-A-Y. Gay. 747 00:56:04,730 --> 00:56:07,000 I think gay should be G-A-Y. 748 00:56:07,000 --> 00:56:08,200 G-A-Y, gay. 749 00:56:08,200 --> 00:56:09,500 Gay? 750 00:56:09,500 --> 00:56:11,900 G-A-Y? 751 00:56:11,900 --> 00:56:13,700 Gay, right! 752 00:56:14,400 --> 00:56:16,700 Gay? Are you serious? 753 00:56:16,700 --> 00:56:19,190 - Rui Xi is a...
- Julia, wait. 754 00:56:19,190 --> 00:56:20,900 Don't mind what Xiu Yi says yet. 755 00:56:20,900 --> 00:56:23,700 - This one is...
- He is Zuo Yi Quan. 756 00:56:23,700 --> 00:56:26,360 - Nice to meet you.
- Hello. 757 00:56:29,000 --> 00:56:31,100 You have such a familiar face. 758 00:56:34,000 --> 00:56:35,700 It's you? It's you! 759 00:56:35,700 --> 00:56:38,500 He's the high jumper! It's you! Oh my God, you're so hot! 760 00:56:38,500 --> 00:56:40,400 Everyone loves you in the States, you're so popular! 761 00:56:40,400 --> 00:56:43,350 I have your pictures all over my wall, I've heard about you so many times. 762 00:56:43,350 --> 00:56:47,400 So cute. He's even more handsome in person! 763 00:56:47,400 --> 00:56:50,330 Not really. It's because I live with him in the same dorm room everyday, 764 00:56:50,330 --> 00:56:53,600 and see him everyday, so I don't think he's too handsome.
But he's really handsome, really handsome. 765 00:56:53,600 --> 00:56:55,600 Wait... 766 00:56:55,600 --> 00:56:57,400 - Roommates?
- Yes. 767 00:56:57,400 --> 00:56:59,410 You live together with him? 768 00:56:59,410 --> 00:57:01,030 Wait. 769 00:57:01,030 --> 00:57:05,070 So you're saying that you came to Taiwan to study, 770 00:57:05,070 --> 00:57:06,800 at a boy's school, 771 00:57:06,800 --> 00:57:09,100 and yet for some reason you became his roommate? 772 00:57:09,100 --> 00:57:11,650 Oh my God, I got you, girl! You're so sneaky! 773 00:57:11,650 --> 00:57:13,200 Are you kidding me? Because of him? 774 00:57:13,200 --> 00:57:15,700 Oh my God.
- It's just a coincidence. A coincidence, okay? 775 00:57:15,700 --> 00:57:17,360 Oh my God. 776 00:57:17,360 --> 00:57:21,550 That idiot. She's completely about to blow her cover and she has no idea. 777 00:57:21,550 --> 00:57:22,900 What in the world is she doing? 778 00:57:22,900 --> 00:57:27,100 Hey! 779 00:57:27,100 --> 00:57:28,800 What are you doing? 780 00:57:28,800 --> 00:57:30,100 What... 781 00:57:30,100 --> 00:57:32,800 I know you foreigners quite open, but 782 00:57:32,800 --> 00:57:34,800 our Ying Kai School is quite conservative. 783 00:57:34,800 --> 00:57:36,300 You know? Boy 784 00:57:36,300 --> 00:57:38,200 and girl talking, no touching! 785 00:57:38,200 --> 00:57:39,600 - But...
- Xiu Y! 786 00:57:39,600 --> 00:57:41,720 But you want to touching 787 00:57:41,720 --> 00:57:44,340 you have to keep a 30cm difference, or else 788 00:57:44,340 --> 00:57:46,600 Rui Xi will be expelled, don't you know? 789 00:57:46,600 --> 00:57:49,400 When was there this regulation? How come I never heard about that? 790 00:57:49,400 --> 00:57:51,060 I don't remember. 791 00:57:51,060 --> 00:57:53,500 I don't have that far a distance when I talk to them either. 792 00:57:53,500 --> 00:57:54,550 Remember? 793 00:57:54,550 --> 00:57:58,200 The teacher said so yesterday. How can you not know? 794 00:57:58,200 --> 00:58:01,220 Okay, okay. The gay dude that just came out of the closet. 795 00:58:01,220 --> 00:58:03,700 Yeah! I'm a gay dude. 796 00:58:03,700 --> 00:58:07,000 Don't mind him. He's crazy. 797 00:58:07,000 --> 00:58:08,200 No touch! I talk you! 798 00:58:08,200 --> 00:58:11,300 - You don't understand?
- Xiu Yi! 799 00:58:11,300 --> 00:58:13,850 She's still being smug about it? 800 00:58:13,850 --> 00:58:18,180 As soon as her good friends shows up, she totally forgets about needing to hide her secret. 801 00:58:18,180 --> 00:58:20,230 Monkey? 802 00:58:20,230 --> 00:58:23,940 Forget it. Whatever. 803 00:58:23,940 --> 00:58:28,290 In any case, Xiu Yi and the rest of them will probably never guess. 804 00:58:31,300 --> 00:58:34,720 Usually, guys and girls acting like they are 805 00:58:34,720 --> 00:58:37,430 probably have an unique relationship. 806 00:58:37,430 --> 00:58:39,280 I'm guessing 807 00:58:40,060 --> 00:58:42,350 do you think they're boyfriend and girlfriend? 808 00:58:42,350 --> 00:58:44,670 What? Boyfriend and girlfriend? 809 00:58:44,670 --> 00:58:46,850 Then doesn't that mean I don't have a chance? 810 00:58:46,850 --> 00:58:48,530 What are you thinking? 811 00:58:48,530 --> 00:58:50,380 What is this? 812 00:58:50,380 --> 00:58:52,790 What are you doing? Why are you helping outsiders? That's betraying me! 813 00:58:52,790 --> 00:58:54,850 But she's really pretty! 814 00:58:54,850 --> 00:58:57,650 Help say something good for me! 815 00:58:57,650 --> 00:58:59,780 Alright. 816 00:58:59,780 --> 00:59:01,610 What does that matter? 817 00:59:21,410 --> 00:59:23,400 That darn girl from America, 818 00:59:23,400 --> 00:59:26,630 what does she think she is? 819 00:59:26,630 --> 00:59:28,950 She actually dares to fight with me for Rui Xi? 820 00:59:28,950 --> 00:59:32,030 What is it now? Even if she's Rui Xi's good friend, 821 00:59:32,030 --> 00:59:33,560 is she that great? 822 00:59:33,560 --> 00:59:38,050 Darn girl. How can I be jealous of that demon American girl? 823 00:59:38,050 --> 00:59:40,370 Why should I be jealous? 824 00:59:40,370 --> 00:59:43,300 That vixen has a lot of guts! 825 00:59:43,300 --> 00:59:47,220 When she was leaving, she actually dared to do that? 826 00:59:48,500 --> 00:59:50,200 Then I'll be leaving. Bye. 827 00:59:50,200 --> 00:59:52,000 Bye bye. 828 00:59:52,000 --> 00:59:53,960 Rui Xi. 829 00:59:58,300 --> 01:00:01,200 Bye. 830 01:00:19,100 --> 01:00:21,330 Darn it! 831 01:00:21,330 --> 01:00:23,100 She's so infuriating! 832 01:00:23,100 --> 01:00:25,930 I... I'm so jealous. 833 01:00:25,930 --> 01:00:29,400 I want to kiss goodbye to Rui Xi like that too. 834 01:00:30,620 --> 01:00:31,990 Wait. 835 01:00:32,600 --> 01:00:34,830 Since that demon American girl is a girl, 836 01:00:34,830 --> 01:00:38,240 so it's quite natural for them to be like that. 837 01:00:39,260 --> 01:00:41,400 Apparently, 838 01:00:41,400 --> 01:00:43,810 I have to do even more. 839 01:00:43,810 --> 01:00:48,080 If I could become a girl too, 840 01:00:53,200 --> 01:00:57,300 Little Xi Xi! 841 01:00:58,400 --> 01:01:01,600 My dear Xiu Yi Mei Mei! 842 01:01:01,600 --> 01:01:03,330 Oh! 843 01:01:05,000 --> 01:01:06,700 Little Xi Xi! 844 01:01:06,700 --> 01:01:08,800 Am I 845 01:01:08,800 --> 01:01:11,560 - pretty today?
- I think you're stunning!
846 01:01:11,560 --> 01:01:14,860 You're as beautiful as a goddess! 847 01:01:27,900 --> 01:01:30,260 My Xiu Yi Mei Mei! 848 01:01:40,300 --> 01:01:42,100 So gross! 849 01:01:46,500 --> 01:01:49,200 Didn't I tell you? 850 01:01:49,850 --> 01:01:52,000 That's right. 851 01:01:54,700 --> 01:01:58,700 Alright, then I'll meet you at 1:30 tomorrow afternoon. 852 01:01:58,700 --> 01:02:00,600 Okay. Bye bye. 853 01:02:06,480 --> 01:02:08,660 What do you keep staring at me? 854 01:02:08,660 --> 01:02:14,330 Hey, when you chat with Julia, it's just like how two girls talk to each other. 855 01:02:15,340 --> 01:02:18,900 Really? I don't think so. Not really. 856 01:02:22,610 --> 01:02:27,750 Don't you think that being in the same class and dorming together like us, 857 01:02:27,750 --> 01:02:33,100 we might be around each other even more often that normal married couples. 858 01:02:33,100 --> 01:02:36,900 I really don't know how long we can stay like this. 859 01:02:38,700 --> 01:02:40,300 Why are you saying this all of a sudden? 860 01:02:40,300 --> 01:02:44,310 Don't worry. We will stay like this for a long time, okay? 861 01:02:46,320 --> 01:02:51,020 It's nothing. I just suddenly felt that things change a lot, 862 01:02:51,020 --> 01:02:55,580 just like how before now, you never imagined that Julia would appear, right? 863 01:02:56,300 --> 01:03:01,400 Who knows what might happen next? 864 01:03:01,400 --> 01:03:08,080 And then, we won't be able to be like this now, living together and going to school together. 865 01:03:09,170 --> 01:03:10,180 That won't happen. 866 01:03:10,180 --> 01:03:12,270 Quan, it will never turn out like that. 867 01:03:12,270 --> 01:03:14,600 Don't worry. No matter what happens, 868 01:03:14,600 --> 01:03:16,900 I will always be by your side. 869 01:03:21,010 --> 01:03:22,970 He can fall asleep just like that? 870 01:03:36,290 --> 01:03:37,930 Why are you scaring me like that? 871 01:03:37,930 --> 01:03:40,060 I thought you fell asleep. 872 01:03:40,970 --> 01:03:43,020 I didn't fall asleep. 873 01:03:44,250 --> 01:03:46,080 I was thinking... 874 01:03:47,150 --> 01:03:48,990 Thinking about what? 875 01:03:51,370 --> 01:03:53,540 I was thinking... 876 01:03:55,790 --> 01:03:58,400 if you were to get any closer to me, 877 01:03:59,800 --> 01:04:01,900 I would be able to kiss you. 878 01:04:13,770 --> 01:04:15,600 Did you drink? 879 01:04:17,860 --> 01:04:19,900 You really drank alcohol? 880 01:04:24,900 --> 01:04:27,500 Quan, don't be like that. Sober up! 881 01:04:28,100 --> 01:04:29,800 Don't come over here. 882 01:04:45,900 --> 01:04:47,910 Why are you so afraid? 883 01:04:47,910 --> 01:04:50,380 I'm still sober! 884 01:04:50,380 --> 01:04:53,680 I just came over to tell you 885 01:04:53,680 --> 01:04:55,620 I'm going to 886 01:04:57,100 --> 01:04:59,370 take a shower! 887 01:05:01,000 --> 01:05:02,980 You're so annoying! 888 01:05:02,980 --> 01:05:05,760 If you're going to take a shower, just take a shower. Why mess with me? 889 01:05:10,290 --> 01:05:11,870 Scared me to death. 890 01:05:12,480 --> 01:05:15,120 I thought he would steal my first. 891 01:05:29,600 --> 01:05:31,220 Welcome. 892 01:05:40,370 --> 01:05:41,600 This one! 893 01:05:41,600 --> 01:05:44,110 It's so cute! 894 01:05:44,110 --> 01:05:45,610 I really want to buy it home to wear! 895 01:05:45,610 --> 01:05:47,680 Can we try it on here? 896 01:05:50,070 --> 01:05:52,440 The attendant is looking at you. 897 01:05:58,720 --> 01:06:01,600 I want to buy it for my girlfriend! 898 01:06:07,520 --> 01:06:09,280 Rui Xi, 899 01:06:09,280 --> 01:06:12,160 I've thought about it all last night. 900 01:06:12,160 --> 01:06:14,200 - I wanted to ask you.
- What? 901 01:06:14,200 --> 01:06:16,220 What's the boy's dorm like? 902 01:06:16,220 --> 01:06:18,590 I mean, living together with a boy, 903 01:06:18,590 --> 01:06:22,520 and pretending to be a guy yourself, doesn't it feel weird? 904 01:06:22,520 --> 01:06:23,970 Not really. 905 01:06:23,970 --> 01:06:27,470 Besides, living with Quan feels quite natural too. 906 01:06:27,470 --> 01:06:31,650 It's just that in the beginning, I might have felt slightly unaccustomed. 907 01:06:33,240 --> 01:06:35,500 Then, 908 01:06:35,500 --> 01:06:37,900 have you seen him take a shower? 909 01:06:37,900 --> 01:06:40,100 Please! Why would I look at him taking a shower? 910 01:06:40,100 --> 01:06:42,000 Come on. 911 01:06:44,800 --> 01:06:48,520 I have seen what he looks like coming out with only his underwear! 912 01:06:56,100 --> 01:07:00,900 Then Rui Xi, do you think that Zuo Yi Quan likes you? 913 01:07:02,700 --> 01:07:06,200 Maybe just a little. Yesterday, he told me 914 01:07:06,200 --> 01:07:08,340 that the two of us are just like married couples, 915 01:07:08,340 --> 01:07:11,100 and that he really treasures it and things like that. 916 01:07:11,100 --> 01:07:15,080 I think it might be because he likes me that he would tell me that. 917 01:07:15,960 --> 01:07:19,850 That's great, Rui Xi! You're great! 918 01:07:20,480 --> 01:07:24,040 You already found your true love. 919 01:07:24,040 --> 01:07:26,050 Julia, you're really exaggerating. 920 01:07:26,050 --> 01:07:28,400 What true love? 921 01:07:28,400 --> 01:07:32,600 I'm telling you, I'm a guy right now. If he likes me, 922 01:07:32,600 --> 01:07:35,300 then doesn't that make him a gay? 923 01:07:35,300 --> 01:07:39,120 Then you should tell him that you're a girl. 924 01:07:39,120 --> 01:07:42,120 I can't do that! That's too risky! 925 01:07:43,000 --> 01:07:44,900 Actually, 926 01:07:46,580 --> 01:07:49,450 I like how we are right now. 927 01:07:49,500 --> 01:07:51,230 Just like he said, 928 01:07:51,230 --> 01:07:54,980 we spend more time together than normal married couples do. 929 01:07:54,980 --> 01:07:56,720 My feelings for him 930 01:07:56,720 --> 01:08:00,850 aren't like before, where I would be satisfied just by looking at his picture. 931 01:08:00,850 --> 01:08:03,500 If I told him that I was a girl, 932 01:08:03,500 --> 01:08:07,900 we really might be separate. At that time, I'd really be sad. 933 01:08:07,900 --> 01:08:10,200 Rui Xi, 934 01:08:13,850 --> 01:08:16,400 it's okay. You still have me. 935 01:08:16,400 --> 01:08:17,900 I will definitely help you. 936 01:08:17,900 --> 01:08:19,420 Don't be unhappy, okay? 937 01:08:19,420 --> 01:08:20,880 Smile. 938 01:08:27,300 --> 01:08:29,750 - A kind of love...
- Rui Xi! 939 01:08:29,750 --> 01:08:32,830 Hey, Julia! Why are you here? 940 01:08:32,830 --> 01:08:33,960 You American... 941 01:08:33,960 --> 01:08:35,800 - Xiu Yi, what are you doing?
- You're really annoying! 942 01:08:35,800 --> 01:08:38,120 - Why do you keep coming here and bothering Rui Xi!
- What's your problem? 943 01:08:38,120 --> 01:08:41,100 Does America not have any guys? You really like bugging him. 944 01:08:41,100 --> 01:08:45,060 You shut up, yellow monkey. 945 01:08:46,400 --> 01:08:49,400 I dare you to say that again. 946 01:08:49,400 --> 01:08:52,720 Say it ten more times. Say a hundred more times! 947 01:08:52,720 --> 01:08:54,800 What's wrong with that? 948 01:08:54,800 --> 01:08:58,800 I'm the person who has the best reason to come find Rui Xi. 949 01:08:58,800 --> 01:09:03,500 Then fine. Tell me, what reason do you have? 950 01:09:05,710 --> 01:09:07,870 You don't. 951 01:09:10,100 --> 01:09:12,330 Because I'm his girlfriend. 952 01:09:20,500 --> 01:09:22,000 What? 953 01:09:22,000 --> 01:09:24,420 Yes. He's my boyfriend. 954 01:09:24,420 --> 01:09:27,300 Can't you tell? 955 01:09:27,300 --> 01:09:30,500 Go find someone else. Annoying gay. 956 01:09:37,000 --> 01:09:40,000 You... you... you guys go back first. 957 01:09:40,000 --> 01:09:42,700 I... I'll go back later. 958 01:09:42,700 --> 01:09:45,320 Julia! Let's go! Go! Hurry! 959 01:09:45,320 --> 01:09:46,640 Don't go! 960 01:09:46,640 --> 01:09:48,650 Explain yourself! 961 01:09:48,650 --> 01:09:51,280 Don't go! 962 01:09:54,160 --> 01:09:56,100 [Copyright of original Japanese Manga] 963 01:09:56,100 --> 01:09:58,310 [Preview]
Classmates, I'm going to announce a big news.
964 01:09:58,310 --> 01:10:05,220 [Preview]
The location for our school trip this year is the East Coast!
965 01:10:05,220 --> 01:10:08,150 [Preview]
What? Dad is hospitalized?
966 01:10:08,150 --> 01:10:10,800 [Preview]
It's not like he only found out today that he has high blood pressure.
967 01:10:10,800 --> 01:10:13,260 [Preview]
He brought this upon himself.
968 01:10:15,400 --> 01:10:19,200 [Preview]
If I've guessed correctly, you and Quan are only missing one last step.
969 01:10:19,200 --> 01:10:20,910 [Preview]
Foot? What foot?
(foot and step are used similarly)
970 01:10:20,910 --> 01:10:22,950 [Preview]
I have some too!
971 01:10:22,950 --> 01:10:24,360 [Preview]
Ah Sen!
972 01:10:24,360 --> 01:10:26,840 [Preview]
Ah Sen, hurry up! What are you doing? Hurry!
973 01:10:29,700 --> 01:10:37,200 ♬ Small hands with great power. ♬ 974 01:10:37,200 --> 01:10:43,330 ♬ I will definitely fly like you. ♬ 975 01:10:43,330 --> 01:10:50,750 ♬ The place you want to go is my direction. ♬ 976 01:10:50,750 --> 01:10:58,920 ♬ With my protection, feel free to smile widely. ♬ 977 01:10:58,920 --> 01:11:05,540 ♬ No one can take you from my side. ♬ 978 01:11:05,540 --> 01:11:13,600 ♬ You’re my personal angel only for me. ♬ 979 01:11:13,600 --> 01:11:20,270 ♬ Being able to have my personal angel, I don’t have any other wishes. ♬ 980 01:11:20,270 --> 01:11:28,400 ♬ Being able to have my personal angel,
I don’t have any other wishes. ♬
981 01:11:28,400 --> 01:11:35,110 ♬ No one can take you from my side. ♬ 982 01:11:35,110 --> 01:11:43,290 ♬ You’re my personal angel only for me. ♬ 983 01:11:43,290 --> 01:11:49,810 ♬ No one can replace you in my heart. ♬ 984 01:11:49,810 --> 01:11:53,580 ♬ Being able to have my personal angel, ♬ 985 01:11:53,580 --> 01:11:58,860 ♬ I don’t have any other wishes. ♬ 73465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.