Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:05,150
What should I do? by S.H.E. ♬ Oh, what should I do? ♬
2
00:00:05,150 --> 00:00:10,340
♬ Why? Why do you always breathe all of the air? ♬
3
00:00:10,340 --> 00:00:15,470
♬ You cause me. You cause me to have difficulty breathing in front of you, and then we’ll have to call an ambulance. ♬
4
00:00:15,470 --> 00:00:20,560
♬ Don’t look at me. Don’t look at me yet. My face is so red, it’s about to give my feelings away. ♬
5
00:00:20,560 --> 00:00:25,770
♬ It’s nothing. There’s really nothing. I’m never going to admit that I like you. ♬
6
00:00:25,770 --> 00:00:30,900
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
7
00:00:30,900 --> 00:00:36,040
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
8
00:00:36,040 --> 00:00:41,170
♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬
9
00:00:41,170 --> 00:00:46,510
♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬
10
00:00:46,510 --> 00:00:48,950
♬ Go crazy for me. ♬
11
00:00:48,950 --> 00:00:54,090
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
12
00:00:54,090 --> 00:00:59,310
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
13
00:00:59,310 --> 00:01:04,460
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
14
00:01:04,460 --> 00:01:09,550
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
15
00:01:09,550 --> 00:01:14,580
♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬
16
00:01:14,580 --> 00:01:19,990
♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬
17
00:01:19,990 --> 00:01:25,200
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
18
00:01:25,200 --> 00:01:30,440
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
19
00:01:30,440 --> 00:01:33,790
Why did you endure the pain and keep running?
20
00:01:33,790 --> 00:01:36,900
It's you. You motivated me to keep running.
21
00:01:36,900 --> 00:01:40,410
Rui Xi, how are you so cute?
22
00:01:40,410 --> 00:01:43,400
Don't push me to the edge.
23
00:01:43,400 --> 00:01:47,030
What am I doing? How could I have these thoughts?
24
00:01:47,030 --> 00:01:50,700
- Hey Xiu - How did Xiu Yi do this?
25
00:01:50,700 --> 00:01:53,460
Xiu Yi is really dating that girl!
26
00:01:53,460 --> 00:01:55,320
KK is my pen name.
27
00:01:55,320 --> 00:01:58,630
You. You are KK?
28
00:01:58,630 --> 00:02:00,370
How can it be like this?
29
00:02:00,370 --> 00:02:04,760
Everything I knew about Quan was written by her.
30
00:02:04,760 --> 00:02:07,710
Rui Xi motivated Quan to high jump again.
31
00:02:07,710 --> 00:02:10,250
Him? That guy that looks like a girl?
32
00:02:10,250 --> 00:02:15,070
I will be with him forever when he's on the field.
33
00:02:15,070 --> 00:02:20,890
I will cheer for him because I'm Quan's number one fan!
34
00:02:23,670 --> 00:02:28,440
Hey, have you really decided that you're going to learn TaeKwonDo?
35
00:02:28,440 --> 00:02:32,070
I thought you were joking at first.
36
00:02:32,070 --> 00:02:35,540
Why are you so determined?
37
00:02:39,800 --> 00:02:41,130
Episode 10
38
00:02:41,130 --> 00:02:42,930
Okay.
39
00:02:42,930 --> 00:02:46,310
I'm going to tell you, but don't laugh at me.
40
00:02:50,560 --> 00:02:53,050
I practice Taekwondo.
41
00:02:53,050 --> 00:02:54,880
because...
42
00:02:54,880 --> 00:02:57,600
Juan Jie.
43
00:02:57,600 --> 00:02:59,360
Juan Jie?
44
00:03:00,360 --> 00:03:04,170
What's Juan Jie got to do with you practising Taekwondo?
45
00:03:05,290 --> 00:03:11,680
Because I am proud I am your number one fan!
46
00:03:11,680 --> 00:03:13,290
But...
47
00:03:13,290 --> 00:03:17,600
But everything I knew about you was from Juan.
48
00:03:17,600 --> 00:03:20,220
I feel that my position has been greatly threatened!
49
00:03:20,220 --> 00:03:25,330
So I have stronger! I have to win over her!
50
00:03:28,520 --> 00:03:31,630
Do you think I'm stupid like this?
51
00:03:31,630 --> 00:03:34,090
Very stupid.
52
00:03:37,030 --> 00:03:39,850
You don't have to be so blunt.
53
00:03:39,850 --> 00:03:43,200
Sometimes I do think I'm quite stupid.
54
00:03:45,630 --> 00:03:47,810
What win or lose?
55
00:03:47,810 --> 00:03:53,590
Don't forget, I'm like this now because of you.
56
00:03:53,590 --> 00:03:56,930
What did you say? I didn't hear, say it again!
57
00:03:57,790 --> 00:04:00,180
What do you mean win or lose?
58
00:04:00,180 --> 00:04:05,610
Don't forget, I'm like this now because of you.
59
00:04:07,260 --> 00:04:10,570
Quan, can you say that again?
60
00:04:12,520 --> 00:04:15,860
What do you mean win or lose? Don't...
61
00:04:18,440 --> 00:04:22,440
Hey! how many times do I need to say it?
62
00:04:22,440 --> 00:04:25,130
You pretend not to understand.
63
00:04:26,280 --> 00:04:29,620
Quan, I'm so touched.
64
00:04:29,620 --> 00:04:32,820
I am very very very touched.
65
00:04:32,820 --> 00:04:36,960
You can be touched but don't look so stupid.
66
00:04:36,960 --> 00:04:39,860
Okay. Let's go to the cafeteria.
67
00:04:39,860 --> 00:04:42,090
Or else we'll be late to dinner.
68
00:04:42,090 --> 00:04:45,060
Today's special is pork chops.
69
00:04:45,060 --> 00:04:47,370
Don't squeeze my nose. It hurts.
70
00:04:51,790 --> 00:04:54,010
Quan said
71
00:04:54,010 --> 00:04:57,560
he's like this now because of me.
72
00:04:57,560 --> 00:05:02,780
Does that mean I'm the most important person in his life?
73
00:05:02,780 --> 00:05:07,320
God this is the happiest day of my life.
74
00:05:14,150 --> 00:05:16,410
Quan wait for me.
75
00:05:36,060 --> 00:05:38,500
Quan is doing pretty well.
76
00:05:40,420 --> 00:05:42,960
If I hadn't met Quan by accident yesterday,
77
00:05:42,960 --> 00:05:45,110
I would've ran over there to interview him already.
78
00:05:49,610 --> 00:05:54,480
But a 25 year old woman hiding in an all-boys' locker room watching boys change
79
00:05:54,480 --> 00:05:59,850
and got found out, how could I go interview?
80
00:06:04,180 --> 00:06:09,260
Quan's comeback must be the biggest news in sports.
81
00:06:10,760 --> 00:06:14,700
If I can get an exclusive,
82
00:06:21,330 --> 00:06:22,690
Eh?
83
00:06:23,380 --> 00:06:25,060
Right!
84
00:06:25,890 --> 00:06:29,190
How did I forget there's another piece of evidence I need to find?
85
00:06:29,970 --> 00:06:33,380
Right! Right!
86
00:06:34,750 --> 00:06:39,400
I wonder how that cute brat will answer me.
87
00:06:49,790 --> 00:06:52,640
Mei Tian! So happy to see you!
88
00:06:52,640 --> 00:06:55,700
You're so sweaty and disgusting.
89
00:06:55,700 --> 00:06:57,450
Why are you practicing so seriously?
90
00:06:57,450 --> 00:06:59,800
No. Not at all.
91
00:07:00,680 --> 00:07:03,500
So smelly.
92
00:07:03,500 --> 00:07:06,860
Lu I finally found you.
93
00:07:06,860 --> 00:07:09,430
Juan Jie, why are you here?
94
00:07:10,890 --> 00:07:12,950
Wu Wan Juan.
95
00:07:12,950 --> 00:07:14,760
Long time no see.
96
00:07:16,380 --> 00:07:18,980
Mei Tian Lang!
97
00:07:19,720 --> 00:07:21,730
You remember me?
98
00:07:22,870 --> 00:07:24,810
So touching.
99
00:07:26,800 --> 00:07:28,720
See ya!
100
00:07:28,720 --> 00:07:30,230
Bye bye.
101
00:07:32,060 --> 00:07:35,320
Teacher, what did you do to her?
102
00:07:35,320 --> 00:07:37,290
Why is she like this?
103
00:07:38,290 --> 00:07:41,520
Why are you saying I did something?
104
00:07:41,520 --> 00:07:44,030
Do I look like that kind of person?
105
00:07:44,030 --> 00:07:46,000
Yes.
106
00:07:46,000 --> 00:07:48,860
Correct. I am.
107
00:08:00,470 --> 00:08:04,670
Why would he be here?
108
00:08:04,670 --> 00:08:07,430
What? She was a college classmate?
109
00:08:07,430 --> 00:08:09,420
We weren't in the same department.
110
00:08:09,420 --> 00:08:11,460
She was in the same club.
111
00:08:11,460 --> 00:08:17,330
But only when there was free beer would I go to the club events.
112
00:08:17,330 --> 00:08:21,690
One time I went to one and I was in a bad mood.
113
00:08:21,690 --> 00:08:25,720
She had to ramble about things next to my ear
114
00:08:25,720 --> 00:08:28,360
Used her body to rub against me.
115
00:08:28,360 --> 00:08:32,660
I had no where to release my anger.
116
00:08:32,660 --> 00:08:35,090
I blew up and gave her beer.
117
00:08:35,090 --> 00:08:37,150
And then...
118
00:08:57,400 --> 00:09:00,070
- Good morning. - Good morning.
119
00:09:01,320 --> 00:09:03,050
Why are you here?
120
00:09:05,100 --> 00:09:07,090
Nothing happened right?
121
00:09:08,110 --> 00:09:10,620
What does it look like?
122
00:09:11,650 --> 00:09:14,100
It should be nothing.
123
00:09:14,100 --> 00:09:16,170
I'm going to leave first.
124
00:09:16,170 --> 00:09:19,360
Don't worry. We're all adults.
125
00:09:19,360 --> 00:09:22,220
This is nothing. I won't tell anyone.
126
00:09:22,220 --> 00:09:23,750
Thank you.
127
00:09:23,750 --> 00:09:26,860
Come when you're free.
128
00:09:26,860 --> 00:09:28,840
Or
129
00:09:30,710 --> 00:09:34,950
You want to do it again while you're awake?
130
00:09:36,000 --> 00:09:38,600
No thanks, Bye!!
131
00:09:42,630 --> 00:09:45,120
I forgot my things.
132
00:09:45,120 --> 00:09:47,200
Sorry.
133
00:09:47,200 --> 00:09:49,700
Don't tell anyone. Bye bye.
134
00:10:02,090 --> 00:10:04,780
Aren't you gay?
135
00:10:04,780 --> 00:10:05,920
Yes.
136
00:10:05,920 --> 00:10:09,920
Then why did you do that to her? That's bad.
137
00:10:09,920 --> 00:10:12,000
How could I?
138
00:10:12,000 --> 00:10:16,180
I hate women who are noisy like her. How could I touch her?
139
00:10:16,180 --> 00:10:19,690
And when she was drunk that day, she tried to kiss me.
140
00:10:19,690 --> 00:10:24,690
So I decided to knock her out and drag her onto the bed.
141
00:10:24,690 --> 00:10:28,520
I unbuttoned two buttons so it's more comfortable for her.
142
00:10:28,520 --> 00:10:32,580
Everything after is all her imagination.
143
00:10:32,580 --> 00:10:35,240
Nothing happened.
144
00:10:35,240 --> 00:10:37,460
Then why don't you just tell her?
145
00:10:37,460 --> 00:10:41,660
Or tell her your gay. Then she won't misunderstand you.
146
00:10:41,660 --> 00:10:43,910
Why should I tell her?
147
00:10:43,910 --> 00:10:45,980
I hate her so much.
148
00:10:45,980 --> 00:10:49,730
I won't ever tell her nothing happened.
149
00:10:49,730 --> 00:10:53,350
And it's funny. Now when she sees me,
150
00:10:53,350 --> 00:10:57,470
She tries avoiding me and seems to be scared of me.
151
00:10:59,130 --> 00:11:01,530
Seems very painful.
152
00:11:01,530 --> 00:11:05,400
You're personality is scary.
153
00:11:05,400 --> 00:11:08,180
Even though Juan is a rival
154
00:11:08,180 --> 00:11:12,940
but I feel sorryfor her.
155
00:11:14,610 --> 00:11:19,920
Anyways, has she exposed your identity?
156
00:11:21,460 --> 00:11:25,400
Probably not. She's been focused on Quan.
157
00:11:25,400 --> 00:11:27,580
Doesn't have time for me.
158
00:11:27,580 --> 00:11:30,350
Don't underestimate this woman.
159
00:11:30,350 --> 00:11:35,610
From my impression of her, her instincts are sharp.
160
00:11:35,610 --> 00:11:38,220
It'll be bad if she targets you.
161
00:11:38,220 --> 00:11:40,570
Careful ok?
162
00:11:40,570 --> 00:11:43,460
Ok. I know. I will be careful.
163
00:11:44,990 --> 00:11:46,960
As long as you know.
164
00:11:50,020 --> 00:11:54,090
Or there's no point of helping you.
165
00:12:11,240 --> 00:12:15,720
After hiding here for so long, I finally found you.
166
00:12:15,720 --> 00:12:21,050
Today, I have to find out about the secrets behind Quan's high jump.
167
00:12:28,740 --> 00:12:30,140
Good.
168
00:12:30,140 --> 00:12:32,360
Mei Tian Lang's not here.
169
00:12:32,360 --> 00:12:35,100
Heaven's helping me.
170
00:12:38,050 --> 00:12:40,110
Hi!
171
00:12:40,110 --> 00:12:43,760
- Juan what a coincidence. - I've waited for you for a long time.
172
00:12:43,760 --> 00:12:47,180
This time no one can disturb us. You have to tell me things about Quan returning to high jumping.
173
00:12:47,180 --> 00:12:48,830
Tell me more.
174
00:12:48,830 --> 00:12:50,630
This...
175
00:12:50,630 --> 00:12:52,800
I'm not very sure.
176
00:12:52,800 --> 00:12:56,760
What? You're the one who said you motivated him.
177
00:12:56,760 --> 00:12:59,430
I almost cried.
178
00:12:59,430 --> 00:13:02,660
Even if you guys aren't a couple, you're relationship is stronger than normal people.
179
00:13:02,660 --> 00:13:05,900
Open up a bit. I won't make things up.
180
00:13:05,900 --> 00:13:07,490
This...
181
00:13:10,870 --> 00:13:13,260
Quan!
182
00:13:13,260 --> 00:13:14,740
Don't run! That brat.
183
00:13:14,740 --> 00:13:17,480
I don't believe it. Watch how I'll catch you.
184
00:13:24,450 --> 00:13:27,390
Quan. Scared me.
185
00:13:27,390 --> 00:13:29,760
I thought it was Mei Tian Lang.
186
00:13:29,760 --> 00:13:33,260
Don't bother Rui Xi again.
187
00:13:37,160 --> 00:13:41,470
I couldn't tell you treasured that roommate that looks like a girl.
188
00:13:41,470 --> 00:13:44,630
Someone cold like you
189
00:13:44,630 --> 00:13:47,000
can be upset that easily?
190
00:13:47,000 --> 00:13:49,760
Told me not to bother him anymore.
191
00:13:49,780 --> 00:13:52,390
These words
192
00:13:52,410 --> 00:13:55,970
aren't things you would say.
193
00:13:55,970 --> 00:13:59,310
This had nothing to do with you in the first place.
194
00:14:06,480 --> 00:14:10,470
Anyways, if you keep bothering Rui Xi,
195
00:14:10,470 --> 00:14:13,810
don't think about getting any news from me.
196
00:14:14,840 --> 00:14:17,910
You...god I was just joking.
197
00:14:17,910 --> 00:14:21,740
- But it looks like you and him... - Another thing.
198
00:14:21,740 --> 00:14:26,490
I returned to high jumping to keep Rui Xi.
199
00:14:26,490 --> 00:14:28,340
It's that simple.
200
00:14:29,750 --> 00:14:33,650
I don't care how you want to write it.
201
00:14:35,180 --> 00:14:36,780
But
202
00:14:37,410 --> 00:14:42,230
if you hurt Rui Xi, I won't forgive you.
203
00:14:50,800 --> 00:14:53,170
Quan and Lu?
204
00:14:53,170 --> 00:14:57,120
This news is a huge exclusive.
205
00:15:10,100 --> 00:15:11,880
[Freshman high jumper out of the closet!]
206
00:15:11,880 --> 00:15:17,160
[The athlete was deeply sorry about the retirement]
207
00:15:22,830 --> 00:15:24,860
Do I really want to do this?
208
00:15:24,860 --> 00:15:28,290
This article is really an exclusive.
209
00:15:28,290 --> 00:15:32,130
If I write it, I will definitely be big for a while.
210
00:15:32,130 --> 00:15:37,230
I can go back to sports and probably get raise or promotion.
211
00:15:37,230 --> 00:15:40,780
And poke at the old guy Zao in the sports department.
212
00:15:50,660 --> 00:15:56,590
But Quan's high jump career will also be ruined because of this.
213
00:15:56,590 --> 00:15:59,190
Without even returning to his former level,
214
00:15:59,190 --> 00:16:05,510
the school and the sports world will work together to kick him out.
215
00:16:06,630 --> 00:16:11,410
As long as Quan is on the field, I'll be behind him
216
00:16:11,410 --> 00:16:13,160
cheering for him.
217
00:16:13,160 --> 00:16:16,860
Until his fear has been defeated.
218
00:16:17,920 --> 00:16:22,210
Because I'm Quan's number one fan!
219
00:16:22,210 --> 00:16:26,850
I returned to high jumping because to keep Rui Xi.
220
00:16:26,850 --> 00:16:29,030
It's that simple.
221
00:16:30,300 --> 00:16:33,660
I don't care what you write.
222
00:16:33,660 --> 00:16:36,110
If you hurt Rui Xi,
223
00:16:36,110 --> 00:16:38,250
I won't forgive you.
224
00:17:06,770 --> 00:17:10,650
A women's youth starts at age 25.
225
00:17:10,650 --> 00:17:15,100
I don't need this stupid news to stand up.
226
00:17:15,100 --> 00:17:18,260
One day, I'll write something more exciting than this.
227
00:17:18,260 --> 00:17:21,220
Something valuable to sports.
228
00:17:22,290 --> 00:17:24,140
Just you wait.
229
00:17:33,590 --> 00:17:36,520
I have no interest in things that aren't sports.
230
00:17:36,520 --> 00:17:42,170
Don't worry Quan. I won't bother your baby anymore.
231
00:17:45,050 --> 00:17:46,830
Who's baby?
232
00:18:03,120 --> 00:18:08,980
Don't worry Quan. I won't bother your baby anymore.
233
00:18:11,600 --> 00:18:13,950
Who's baby?
234
00:18:14,930 --> 00:18:17,320
I'm curious.
235
00:18:17,320 --> 00:18:20,040
Can you tell me?
236
00:18:22,960 --> 00:18:25,570
Hi Wu Wan Juan.
237
00:18:25,570 --> 00:18:28,600
Mei Tian Lang why are you here?
238
00:18:28,600 --> 00:18:30,020
I'm the school doctor.
239
00:18:30,020 --> 00:18:33,410
My job is to walk around when there's nothing to do.
240
00:18:33,410 --> 00:18:36,020
I saw that you were so busy,
241
00:18:36,020 --> 00:18:38,700
so of course I came to ask.
242
00:18:38,700 --> 00:18:41,420
It's my kindness as your classmate.
243
00:18:42,960 --> 00:18:44,740
None of your business! Don't come.
244
00:18:44,740 --> 00:18:46,430
Don't come over here.
245
00:18:47,250 --> 00:18:50,720
Thinking about that year when you made me drunk
246
00:18:50,720 --> 00:18:52,430
and then...
247
00:18:54,840 --> 00:18:56,620
And then what?
248
00:18:58,880 --> 00:19:01,370
I feel so disgusted when I think about it.
249
00:19:01,370 --> 00:19:03,680
What a coincidence. I feel that way too.
250
00:19:03,680 --> 00:19:04,960
You...
251
00:19:06,130 --> 00:19:07,730
What about me?
252
00:19:09,080 --> 00:19:10,660
Pervert!
253
00:19:17,130 --> 00:19:19,020
Here, I'll help.
254
00:19:19,020 --> 00:19:21,370
No!
255
00:19:22,070 --> 00:19:23,480
As long as you're here at this school,
256
00:19:23,480 --> 00:19:25,460
I won't come back.
257
00:19:29,050 --> 00:19:31,750
Evil creates evil.
258
00:19:31,750 --> 00:19:36,580
Wu Wan Juan. You're unlucky that you ran into me.
259
00:19:48,870 --> 00:19:50,280
Hi teacher!
260
00:19:54,220 --> 00:19:55,960
Jun Li!
261
00:19:55,960 --> 00:19:57,410
You're here.
262
00:19:57,410 --> 00:20:00,970
- Sorry for letting you wait. - Let's go shopping.
263
00:20:10,390 --> 00:20:12,990
Hi come look.
264
00:20:12,990 --> 00:20:14,790
Wow so cute.
265
00:20:14,790 --> 00:20:18,840
Wow so many shiny things.
266
00:20:18,840 --> 00:20:22,750
Do girls like shiny things like this?
267
00:20:26,660 --> 00:20:31,110
This would suit Rui Xi right?
268
00:20:32,470 --> 00:20:34,620
Rui Xi
269
00:20:35,410 --> 00:20:39,460
Look I picked this for you.
270
00:20:40,220 --> 00:20:42,190
Hold out your hand.
271
00:20:49,520 --> 00:20:52,670
It looks great on you.
272
00:20:57,850 --> 00:21:00,410
Looks so good.
273
00:21:00,410 --> 00:21:03,940
Xiu Yi thank you.
274
00:21:05,260 --> 00:21:07,360
I knew you would like it.
275
00:21:07,360 --> 00:21:10,120
I picked it for you.
276
00:21:14,450 --> 00:21:18,300
I should buy one for Rui Xi.
277
00:21:20,110 --> 00:21:22,060
What am I thinking?
278
00:21:22,060 --> 00:21:24,550
I'm on a date with Jun Li!
279
00:21:24,550 --> 00:21:26,890
How did I think of Rui Xi?
280
00:21:26,890 --> 00:21:28,280
And
281
00:21:28,280 --> 00:21:30,900
Rui Xi is a guy.
282
00:21:32,650 --> 00:21:34,100
So cute
283
00:21:34,100 --> 00:21:35,890
Do you think it looks good?
284
00:21:35,890 --> 00:21:37,690
Xiu Yi.
285
00:21:37,690 --> 00:21:40,120
Xiu Yi.
286
00:21:40,780 --> 00:21:42,860
What are you doing? Is it cute?
287
00:21:42,860 --> 00:21:45,480
Very cute.
288
00:21:45,480 --> 00:21:47,470
Looks great! So cute.
289
00:21:47,470 --> 00:21:51,240
That's only 300. If you like it I can make it cheaper.
290
00:21:52,370 --> 00:21:56,860
Only 300? Do you like it?
291
00:22:00,370 --> 00:22:02,880
If you don't like it then forget it.
292
00:22:02,880 --> 00:22:07,030
You're a little slow. If you can't even understand, how can you have a girlfriend?
293
00:22:07,030 --> 00:22:11,340
She didn't say she wanted it so why would I buy it?
294
00:22:11,340 --> 00:22:13,110
Would I buy it for myself to wear?
295
00:22:13,110 --> 00:22:16,520
You're really weird.
296
00:22:18,300 --> 00:22:21,390
Jun Li, you don't like it right?
297
00:22:21,390 --> 00:22:25,810
She was so weird. You didn't like it but she kept telling me to buy it.
298
00:22:26,670 --> 00:22:30,730
There's so many booths so when you see one you like, then we'll buy it.
299
00:22:32,620 --> 00:22:34,840
Let's look over there.
300
00:22:39,650 --> 00:22:41,280
Is it good?
301
00:22:41,280 --> 00:22:43,680
Mine is good too. Want to try?
302
00:22:43,680 --> 00:22:45,380
That's ok.
303
00:22:46,520 --> 00:22:50,300
Tonight was really fun.
304
00:22:54,640 --> 00:22:56,290
What's wrong?
305
00:22:57,460 --> 00:23:01,950
You can walk me to here. My house is just ahead.
306
00:23:01,950 --> 00:23:04,910
That's ok. I'm free so I'll walk you.
307
00:23:05,970 --> 00:23:08,060
That's ok.
308
00:23:09,820 --> 00:23:11,780
Next time.
309
00:23:11,780 --> 00:23:14,480
I'll let you next time.
310
00:23:15,940 --> 00:23:19,440
You said it. You have to.
311
00:23:19,440 --> 00:23:22,270
Be careful! Bye bye!
312
00:23:22,270 --> 00:23:24,300
Xiu Yi.
313
00:23:28,140 --> 00:23:29,940
What's up?
314
00:23:34,610 --> 00:23:38,090
How could that happen? I'm like a child.
315
00:23:38,090 --> 00:23:41,050
I'm sorry.
316
00:23:48,570 --> 00:23:51,520
For you to wipe. Bye.
317
00:23:58,040 --> 00:24:00,090
Wow.
318
00:24:00,090 --> 00:24:05,270
I'm really in love.
319
00:24:05,270 --> 00:24:11,500
L-O-V-E Fall in love.
320
00:24:16,720 --> 00:24:18,120
Clear.
321
00:24:39,050 --> 00:24:41,890
Here. You won again?
322
00:24:41,890 --> 00:24:44,090
You're too stupid.
323
00:24:44,810 --> 00:24:47,310
Rock paper scissors. Yes!
324
00:24:49,340 --> 00:24:52,020
Here. Rock paper scissors.
325
00:24:52,020 --> 00:24:53,400
Here.
326
00:24:53,400 --> 00:24:54,820
Doesn't count. You were too slow last time.
327
00:24:54,820 --> 00:24:57,720
Again. Quick.
328
00:24:57,720 --> 00:25:01,010
Xiu Yi you're back.
329
00:25:01,010 --> 00:25:02,550
You went out on a date right?
330
00:25:02,550 --> 00:25:07,010
I can tell from your expression. A sweet expression.
331
00:25:07,010 --> 00:25:08,190
Yea.
332
00:25:08,190 --> 00:25:10,650
And it was pretty fun.
333
00:25:10,650 --> 00:25:12,330
I'm just a bit tired.
334
00:25:12,330 --> 00:25:14,490
I'm going to go rest.
335
00:25:14,490 --> 00:25:17,550
Ok. Goodnight. Bye.
336
00:25:17,550 --> 00:25:19,440
Goodnight.
337
00:25:23,410 --> 00:25:25,590
Get down.
338
00:25:25,590 --> 00:25:29,390
Do you know how to play? You always lose.
339
00:25:30,550 --> 00:25:33,210
Don't let me win once. Paper!
340
00:25:33,210 --> 00:25:35,820
I'm sorry.
341
00:25:38,940 --> 00:25:40,730
Stop messing around.
342
00:25:41,460 --> 00:25:43,560
Are you trying to scare me?
343
00:25:51,620 --> 00:25:55,130
So happy. Is it that fun?
344
00:25:55,130 --> 00:26:01,100
What's wrong with me? Wasn't I happy on the date with Jun Li?
345
00:26:01,100 --> 00:26:03,480
How come seeing Rui Xi and Quan
346
00:26:03,480 --> 00:26:05,860
I'm getting depressed again.
347
00:26:06,530 --> 00:26:09,010
I have Jun Li now.
348
00:26:09,010 --> 00:26:13,790
Those feelings for Rui Xi should have disappeared.
349
00:26:14,440 --> 00:26:18,370
But why does Rui Xi's face
350
00:26:18,370 --> 00:26:20,550
Rui Xi's expressions.
351
00:26:21,200 --> 00:26:24,040
If you're playing leap frog, you should play with me.
352
00:26:24,040 --> 00:26:25,620
No.
353
00:26:25,620 --> 00:26:29,360
I have to have a normal girlfriend to be a normal guy.
354
00:26:29,360 --> 00:26:33,290
Good it's like that. You can't think of Rui Xi anymore!
355
00:26:33,290 --> 00:26:35,450
Xiu Yi.
356
00:26:35,450 --> 00:26:38,330
It's useless doing that.
357
00:26:38,330 --> 00:26:42,270
There's a bunch of spirits above you.
358
00:26:42,270 --> 00:26:48,300
Some are evil, greedy, and perverted. You're messed up.
359
00:26:48,300 --> 00:26:51,210
How about this. Go to spirit class with me.
360
00:26:51,210 --> 00:26:55,510
You can wash all your unluckiness. Consider it.
361
00:27:04,580 --> 00:27:06,570
Precious red bean bread.
362
00:27:06,570 --> 00:27:08,280
Chocolate bread.
363
00:27:08,280 --> 00:27:13,460
My favorite strawberry toast. I'll eat you guys.
364
00:27:23,220 --> 00:27:27,530
What? Who says men can't like to eat sweets?
365
00:27:27,530 --> 00:27:31,120
Yea. I like it too.
366
00:27:32,300 --> 00:27:36,970
But Rui Xi. There's so much. Are you going to eat it all?
367
00:27:36,970 --> 00:27:39,530
And it's all sweet. So gross.
368
00:27:39,530 --> 00:27:41,260
Yea.
369
00:27:45,000 --> 00:27:46,780
Did you see that game yesterday?
370
00:27:46,780 --> 00:27:48,610
Of course.
371
00:27:48,610 --> 00:27:50,870
Asa and Arlie Bradley.
372
00:27:50,870 --> 00:27:53,450
- Yea. - It was impressive.
373
00:27:53,450 --> 00:27:55,100
Rui Xi.
374
00:27:55,780 --> 00:27:58,680
You've got jam on your face.
375
00:27:58,680 --> 00:28:00,440
Where?
376
00:28:01,300 --> 00:28:03,160
Is it gone?
377
00:28:03,160 --> 00:28:04,750
Don't move.
378
00:28:05,460 --> 00:28:07,070
Don't move.
379
00:28:07,070 --> 00:28:08,650
So much!
380
00:28:10,580 --> 00:28:12,550
Don't move.
381
00:28:15,590 --> 00:28:17,280
It's gone.
382
00:28:18,320 --> 00:28:20,110
Turn your head.
383
00:28:20,110 --> 00:28:24,060
I can't watch them. I can't watch them.
384
00:28:24,060 --> 00:28:27,640
No. Turn your head!
385
00:28:29,340 --> 00:28:33,480
Xiu Yi your expression really looks like you've been possessed.
386
00:28:33,480 --> 00:28:36,560
Wake up! Xiu Yi.
387
00:28:37,900 --> 00:28:40,980
Xiu Yi what's up? Is your brain working?
388
00:28:40,980 --> 00:28:43,260
It didn't stop working now. It's been broken.
389
00:28:43,260 --> 00:28:46,420
- Yea. - Ok stop joking around.
390
00:28:46,420 --> 00:28:51,760
Xiu Yi, what's wrong? If you don't feel well tell us.
391
00:28:51,760 --> 00:28:54,940
Nothing. I'm a 100%
392
00:28:54,940 --> 00:28:57,560
healthy man.
393
00:28:57,560 --> 00:29:02,020
Xiu Yi. Being sick and being a man are unrelated.
394
00:29:02,020 --> 00:29:03,860
Turn around.
395
00:29:03,860 --> 00:29:06,260
Turn around.
396
00:29:06,260 --> 00:29:11,020
Turn around. Why are you so stiff?
397
00:29:11,020 --> 00:29:12,660
Are you ok?
398
00:29:12,660 --> 00:29:16,420
It's ok. You don't have a fever.
399
00:29:18,260 --> 00:29:20,980
Xiu Yi!
400
00:29:39,210 --> 00:29:43,960
Turn around. Why are you so stiff?
401
00:29:43,960 --> 00:29:45,660
Are you ok?
402
00:29:45,660 --> 00:29:49,420
It's ok. You don't have a fever.
403
00:29:49,420 --> 00:29:52,580
Xiu Yi!
404
00:30:05,820 --> 00:30:08,900
Great. I'm done.
405
00:30:08,900 --> 00:30:13,120
Rui Xi touched me and I couldn't control myself.
406
00:30:13,120 --> 00:30:17,480
Like one foot is in the banned world.
407
00:30:17,480 --> 00:30:21,120
Next the whole person will be pulled in.
408
00:30:21,120 --> 00:30:25,640
Impossible.
409
00:30:25,640 --> 00:30:27,740
I already have Jun Li.
410
00:30:27,740 --> 00:30:29,660
I have a girlfriend.
411
00:30:31,260 --> 00:30:32,900
Impossible.
412
00:30:32,900 --> 00:30:35,060
Xiu Yi.
413
00:30:35,060 --> 00:30:37,440
- Impossible. - Xiu Yi what are you doing?
414
00:30:37,440 --> 00:30:39,120
Xiu Yi what are you doing?
415
00:30:39,120 --> 00:30:40,840
Xiu Yi don't do that!
416
00:30:40,840 --> 00:30:44,000
Xiu Yi what's wrong?
417
00:30:44,000 --> 00:30:46,720
Don't look at me like that.
418
00:30:46,720 --> 00:30:48,540
Help!
419
00:30:48,540 --> 00:30:50,240
Xiu Yi!
420
00:30:54,430 --> 00:30:57,150
I was right.
421
00:30:57,770 --> 00:30:59,890
Xiu Yi is...
422
00:31:25,060 --> 00:31:27,160
Xiu Yi quick it's starting.
423
00:31:42,360 --> 00:31:45,600
You look so funny!
424
00:31:47,800 --> 00:31:50,980
Hey, how could say that about some that handsome?
425
00:31:50,980 --> 00:31:56,220
So funny. My face is so handsome.
426
00:31:56,220 --> 00:31:57,500
You're so narcissistic.
427
00:31:57,500 --> 00:31:59,980
Of course.
428
00:32:00,760 --> 00:32:02,740
Then I'll pick one.
429
00:32:02,740 --> 00:32:04,200
Ok.
430
00:32:06,380 --> 00:32:09,420
Jun Li is a good girl.
431
00:32:09,420 --> 00:32:11,600
And so cute.
432
00:32:12,420 --> 00:32:15,860
Why am I still unsure?
433
00:32:20,220 --> 00:32:24,140
Xiu Yi.
434
00:32:28,060 --> 00:32:29,860
I thought we were picking pictures.
435
00:32:29,860 --> 00:32:32,220
Here quick.
436
00:32:51,020 --> 00:32:52,780
We're here.
437
00:32:52,780 --> 00:32:54,800
Rest early.
438
00:32:59,120 --> 00:33:04,820
Xiu Yi.
439
00:33:11,380 --> 00:33:14,920
Bye bye.
440
00:33:16,380 --> 00:33:19,930
We're dating right?
441
00:33:21,390 --> 00:33:25,410
You're a guy taking me home.
442
00:33:25,410 --> 00:33:30,620
You should...you should...
443
00:33:33,620 --> 00:33:35,960
Forget it.
444
00:33:36,580 --> 00:33:40,360
I'll go now. You should too.
445
00:33:41,180 --> 00:33:46,760
Jun Li, are you ok?
446
00:33:48,700 --> 00:33:51,780
I had too much fun today.
447
00:33:51,780 --> 00:33:54,640
I'm a little tired.
448
00:33:54,640 --> 00:33:57,340
I'm going now.
449
00:33:58,500 --> 00:34:01,300
Ok then go to bed early.
450
00:34:01,300 --> 00:34:04,420
Goodnight. I'll call.
451
00:34:04,420 --> 00:34:06,120
Bye bye.
452
00:34:29,190 --> 00:34:33,480
No goodbye kiss and he wasn't reluctant.
453
00:34:33,480 --> 00:34:38,260
Are we dating?
454
00:34:38,840 --> 00:34:42,000
Do you actually like me?
455
00:34:42,000 --> 00:34:43,900
Xiu Yi.
456
00:35:11,260 --> 00:35:14,200
Xiu Yi. It's time to eat dinner.
457
00:35:14,200 --> 00:35:16,140
Let's go.
458
00:35:16,140 --> 00:35:17,980
No.
459
00:35:19,140 --> 00:35:23,080
But today's your favorite. Braised beef and fried pork.
460
00:35:23,080 --> 00:35:24,540
Are you really not going?
461
00:35:24,540 --> 00:35:26,380
I don't want to.
462
00:35:27,720 --> 00:35:31,360
Xiu Yi's aura today is really dark.
463
00:35:31,360 --> 00:35:34,060
I think things are getting worse.
464
00:35:45,500 --> 00:35:47,900
I'm an idiot.
465
00:35:47,900 --> 00:35:52,520
You have a girlfriend but you have feelings for your friend.
466
00:35:52,520 --> 00:35:55,320
Rui Xi is a guy too.
467
00:35:57,900 --> 00:36:01,020
Jun Li's expression today was weird.
468
00:36:01,700 --> 00:36:04,380
Did she want to tell me something?
469
00:36:05,880 --> 00:36:08,980
Wasn't I going to treat Jun Li better?
470
00:36:09,920 --> 00:36:12,460
Why can't I do it?
471
00:36:14,180 --> 00:36:16,700
She looked so sad.
472
00:36:19,100 --> 00:36:24,680
Jin Xiu Yi. You're a pig. So angry!
473
00:36:33,560 --> 00:36:35,560
Jin Xiu Yi.
474
00:36:36,280 --> 00:36:38,860
- Jin Xiu Yi. - Xiu Yi.
475
00:36:38,860 --> 00:36:41,900
How dare you sleep!
476
00:36:41,900 --> 00:36:44,910
Xiu Yi. Quick the teacher's coming.
477
00:36:44,910 --> 00:36:47,440
- Still sleeping? - Xiu Yi. Wake up.
478
00:36:49,080 --> 00:36:52,680
I don't know!
479
00:36:52,680 --> 00:36:55,680
Jin Xiu Yi. Keep running if you dare!
480
00:36:55,680 --> 00:36:57,560
Don't come back!
481
00:36:57,560 --> 00:37:00,820
Again that idiot.
482
00:37:00,820 --> 00:37:03,420
What's wrong with Xiu Yi.
483
00:37:03,420 --> 00:37:05,100
Scared me.
484
00:37:08,660 --> 00:37:13,760
Chi Shu? He should be in the lab.
485
00:37:15,060 --> 00:37:17,300
You're looking for him?
486
00:37:22,260 --> 00:37:23,800
Rui Xi.
487
00:37:24,780 --> 00:37:31,180
Have you noticed Xiu Yi's been acting differently?
488
00:37:32,320 --> 00:37:35,220
Yea. I think he's acting weird too.
489
00:37:35,220 --> 00:37:38,020
It's like he's worried about something.
490
00:37:38,020 --> 00:37:42,140
Then do you know why?
491
00:37:45,840 --> 00:37:49,280
It's probably because...
492
00:37:51,940 --> 00:37:53,980
I don't know either.
493
00:37:57,500 --> 00:38:02,060
Quan. Then do you know?
494
00:38:09,640 --> 00:38:12,500
How come you keep looking at me but not talking?
495
00:38:13,060 --> 00:38:18,280
Nothing. I just suddenly thought you...
496
00:38:19,780 --> 00:38:23,260
Nothing. I'm going back to the room.
497
00:38:29,280 --> 00:38:31,600
It's Rui Xi.
498
00:38:31,600 --> 00:38:34,620
Xiu Yi. You're back from practice?
499
00:38:36,540 --> 00:38:39,360
Yea. Watching TV?
500
00:38:39,360 --> 00:38:41,540
Yea watching TV.
501
00:38:44,860 --> 00:38:49,880
I relied on exercising to force myself to relax.
502
00:38:49,880 --> 00:38:53,660
Now I run into someone I should see.
503
00:38:53,660 --> 00:38:58,780
Rui Xi. Don't force me.
504
00:39:00,100 --> 00:39:01,520
Xiu Yi what are you doing?
505
00:39:01,520 --> 00:39:02,800
Do you want to watch TV together?
506
00:39:02,800 --> 00:39:06,440
It's rare that there's no one here. Just you and me.
507
00:39:06,440 --> 00:39:08,300
Come.
508
00:39:10,100 --> 00:39:13,160
I think there will be a really good movie in a bit.
509
00:39:13,160 --> 00:39:15,400
I've been waiting so long.
510
00:39:15,400 --> 00:39:21,140
I heard it's really exciting. If you don't watch it, it'll be a pity.
511
00:39:28,480 --> 00:39:29,780
Really?
512
00:39:29,780 --> 00:39:31,560
Really.
513
00:39:52,400 --> 00:39:55,400
♬ Heart’s beating scarily fast. ♬
514
00:39:55,400 --> 00:39:58,240
♬ Breathing so hard there’s air pressure. ♬
515
00:39:58,240 --> 00:40:03,480
♬ Palms are sweating so much they could water plants. ♬
516
00:40:03,480 --> 00:40:09,180
Xiu Yi. What are you doing?
517
00:40:09,180 --> 00:40:14,700
Omg.
518
00:40:14,700 --> 00:40:20,380
I'm sorry!
519
00:40:20,380 --> 00:40:26,780
♬ How can this be? How can this be? Love has exceeded expectations. ♬
520
00:40:29,100 --> 00:40:33,920
♬ Even if the world became my enemy, I really like you. ♬
521
00:40:33,920 --> 00:40:40,480
Dad. Mom. I'm sorry.
522
00:40:40,480 --> 00:40:46,180
Because I know I'm gay.
523
00:40:46,180 --> 00:40:53,740
I'm gay!
524
00:40:53,740 --> 00:40:59,760
Dad. Mom. I'm sorry!
525
00:41:06,420 --> 00:41:08,020
Xiu Yi.
526
00:41:08,020 --> 00:41:10,420
It's so rare that you would ask me out.
527
00:41:10,420 --> 00:41:12,320
What's the matter?
528
00:41:13,940 --> 00:41:16,100
What's wrong?
529
00:41:17,270 --> 00:41:20,370
You seem so serious.
530
00:41:21,030 --> 00:41:23,760
Don't be like this. Let's go watch a movie!
531
00:41:23,760 --> 00:41:27,240
Please, please listen to me.
532
00:41:28,740 --> 00:41:30,480
I'm sorry.
533
00:41:31,960 --> 00:41:34,040
I don't dare ask you to forgive me,
534
00:41:34,040 --> 00:41:36,960
but there's something I must clear up with you.
535
00:41:39,380 --> 00:41:41,820
I like someone else.
536
00:41:42,800 --> 00:41:46,260
All this time, I've always treated him as a really good friend,
537
00:41:46,260 --> 00:41:49,520
but unknowingly, I've developed feelings for him.
538
00:41:49,520 --> 00:41:51,960
I never had the courage to face my own feelings,
539
00:41:51,960 --> 00:41:54,580
but right now, I like him so much I can't help it anymore.
540
00:41:54,580 --> 00:41:57,140
Alright, stop talking.
541
00:42:04,160 --> 00:42:08,600
I'm sorry, Jun Li. I'm really happy being able to be with you,
542
00:42:08,600 --> 00:42:12,580
but I can't be with you while I like someone else.
543
00:42:12,580 --> 00:42:16,340
- I'm sorry. - Enough.
544
00:42:16,340 --> 00:42:21,100
Actually, I had a feeling things would turn out this way.
545
00:42:21,940 --> 00:42:25,640
I just didn't have the courage to ask or listen.
546
00:42:26,620 --> 00:42:28,630
I'm really sorry.
547
00:42:30,530 --> 00:42:32,490
It's all my fault.
548
00:42:35,490 --> 00:42:39,170
No, I don't blame you.
549
00:42:39,170 --> 00:42:45,100
In the end, knowing that you were happy when you were with me is enough.
550
00:42:45,100 --> 00:42:50,480
Once, I used to only watch you silently, from afar.
551
00:42:50,480 --> 00:42:54,420
I never dared to think that I could walk and go shopping with you,
552
00:42:54,420 --> 00:42:57,320
but all of that came true today.
553
00:42:57,320 --> 00:43:01,260
That's enough. I'm already very satisfied.
554
00:43:01,260 --> 00:43:05,260
Thank you too, that you could tell me the truth in the end.
555
00:43:07,880 --> 00:43:10,020
But saying all these things now is too late.
556
00:43:10,020 --> 00:43:14,480
To be liked by you is a really fortunate thing.
557
00:43:14,480 --> 00:43:18,360
I'm sorry. I couldn't treasure it. I'm sorry.
558
00:43:18,360 --> 00:43:21,000
Stop saying sorry to me.
559
00:43:21,940 --> 00:43:23,820
Thank you.
560
00:43:25,500 --> 00:43:29,920
It's enough that I knew you were happy being with me.
561
00:43:31,560 --> 00:43:33,960
If you really do feel that you owe me,
562
00:43:33,960 --> 00:43:36,360
then promise me one thing.
563
00:43:37,840 --> 00:43:44,180
That is, you have to face your own feelings honestly, and that you must be happy.
564
00:43:45,020 --> 00:43:48,540
Okay. I promise you.
565
00:43:48,540 --> 00:43:50,360
I promise you.
566
00:43:56,920 --> 00:43:59,940
Then, I think that's all.
567
00:44:00,680 --> 00:44:05,020
Because we probably won't meet each other anymore,
568
00:44:05,020 --> 00:44:09,020
so we don't need to say goodbye either. (In Chinese, goodbye literally translates to "see you again")
569
00:44:11,800 --> 00:44:14,610
So... Good luck.
570
00:45:07,210 --> 00:45:09,190
Rui Xi!
571
00:45:09,950 --> 00:45:13,610
Xiu Yi? What's up?
572
00:45:13,610 --> 00:45:15,950
I broke up with Jun Li!
573
00:45:16,860 --> 00:45:19,740
♬ Breathing so hard there’s air pressure. ♬
574
00:45:19,740 --> 00:45:23,640
Because... ♬ Palms are sweating so much they could water plants. ♬
575
00:45:23,640 --> 00:45:28,340
You have to face your own feelings honestly, and that you must be happy.
576
00:45:28,340 --> 00:45:36,180
Because I like you! It's because I like you! ♬ Emotions have grown. There's no choice. ♬
577
00:45:36,180 --> 00:45:40,240
Xiu Yi is gay? ♬ How can this be? How can this be so crazy? ♬
578
00:45:40,240 --> 00:45:42,460
And you confessed openly?
579
00:45:42,460 --> 00:45:49,640
That's right! Fellow classmates! I'm gay! I've come out!
580
00:45:49,640 --> 00:45:56,150
Rui Xi! I love you! ♬ Even if the world became my enemy, I really like you. ♬
581
00:45:56,150 --> 00:46:01,870
♬ I like you so much that I can’t leave you. I only believe this truth. ♬
582
00:46:01,870 --> 00:46:07,580
We should probably run away first. ♬ Fearless and invincible, I really like you. ♬
583
00:46:07,580 --> 00:46:15,080
♬ I’m slowly losing my consciousness. I no longer want to wake up. I don't need to wake up from this prank. ♬
584
00:46:20,740 --> 00:46:23,340
Quan, have you seen Tokyo Juliet?
585
00:46:23,340 --> 00:46:26,100
- I haven't. - You should watch it. It's really good!
586
00:46:26,100 --> 00:46:29,220
- Really? - I'm telling you, there's someone in there called Hao Ke Xi. (Hao Ke Xi translates to "it's a shame")
587
00:46:29,220 --> 00:46:32,460
- It's really funny, right? - Rui Xi!
588
00:46:32,460 --> 00:46:33,860
Xiu Yi, good morning.
589
00:46:33,860 --> 00:46:36,120
Good morning!
590
00:46:36,120 --> 00:46:39,200
Quan, why does your face look so gloomy?
591
00:46:39,200 --> 00:46:41,860
When you see the strong, brave, and noble gay Xiu Yi,
592
00:46:41,860 --> 00:46:44,040
don't you feel happy?
593
00:46:44,040 --> 00:46:50,000
Don't you know that love and happiness lets life be even more beautiful?
594
00:46:50,000 --> 00:46:53,740
That's right, Xiu Yi, don't you need to practice.
595
00:46:54,560 --> 00:46:57,540
That's right, because I'm filled with love for you right now,
596
00:46:57,540 --> 00:47:00,700
so I've decided to walk a path of love with you
597
00:47:00,700 --> 00:47:05,680
and then withstand the pain and agony of loneliness together as I go practice ball on my own.
598
00:47:05,680 --> 00:47:11,180
Rui Xi, all of this is because of love.
599
00:47:11,180 --> 00:47:14,140
Jin Xiu Yi, just because you admit that you're a gay
600
00:47:14,140 --> 00:47:17,280
that doesn't mean you can speak all that nonsense.
601
00:47:17,280 --> 00:47:19,200
Have you had enough?
602
00:47:19,200 --> 00:47:22,060
That's right, Xiu Yi. You should get this straight.
603
00:47:22,060 --> 00:47:24,400
- I'm not a gay. - I know.
604
00:47:24,400 --> 00:47:25,960
That's not a problem.
605
00:47:25,960 --> 00:47:29,020
It took me a long time before I accepted these feelings too.
606
00:47:29,020 --> 00:47:32,660
So, I don't expect you to accept me that soon either,
607
00:47:32,660 --> 00:47:35,700
because I've come prepared for a long battle
608
00:47:35,700 --> 00:47:39,400
to gain your heart drop by drop.
609
00:47:39,400 --> 00:47:44,760
So let us to go school joyfully, walking on the little path of love, okay?
610
00:47:45,980 --> 00:47:52,780
Let's go. Go...
611
00:47:52,780 --> 00:47:55,360
If Xiu Yi knows that I'm a girl,
612
00:47:55,360 --> 00:47:58,640
I wonder if he'll break down.
613
00:47:58,640 --> 00:48:02,420
In any case, let's keep things the way they are for now.
614
00:48:04,140 --> 00:48:07,540
I have to stop Xiu Yi from keeping up with this nonsense.
615
00:48:07,540 --> 00:48:10,100
Falling in love with a guy is already a little ridiculous,
616
00:48:10,100 --> 00:48:13,720
but he even fell in love with a girl that dresses up as a guy?
617
00:48:15,720 --> 00:48:18,320
What is this?
618
00:48:35,010 --> 00:48:37,040
[Health Center]
619
00:48:44,660 --> 00:48:48,260
Teacher, can I ask you a question?
620
00:48:49,980 --> 00:48:52,920
That is...
621
00:48:52,920 --> 00:48:56,400
Exactly what do men have that is more attractive to you than women?
622
00:48:56,400 --> 00:48:59,120
Why do you like men?
623
00:49:01,240 --> 00:49:06,620
Of course it's that men have what women don't have.
624
00:49:06,620 --> 00:49:08,560
Is that so?
625
00:49:08,560 --> 00:49:11,600
Then what is it?
626
00:49:11,600 --> 00:49:15,860
Since you want to know, then I'll tell you.
627
00:49:20,200 --> 00:49:21,700
Wait.
628
00:49:22,880 --> 00:49:26,180
Every time you do this, you're about to say something messed up.
629
00:49:26,180 --> 00:49:28,280
I don't want to listen.
630
00:49:28,280 --> 00:49:30,720
Seems like you've grown smarter.
631
00:49:31,400 --> 00:49:33,720
If you heard it, I guarantee you'll get nightmares.
632
00:49:40,150 --> 00:49:46,170
You're suddenly asking me this because Jin Xiu Yi confessed to you?
633
00:49:46,170 --> 00:49:48,490
Teacher, how would you know?
634
00:49:48,490 --> 00:49:54,340
I've told you before, there's nothing that goes on in this school that I don't know about.
635
00:49:54,340 --> 00:49:59,260
Moreover, all he was missing was announcing it on the intercom.
636
00:49:59,260 --> 00:50:01,520
Who doesn't know about this?
637
00:50:02,640 --> 00:50:05,020
Actually, I don't dislike Xiu Yi.
638
00:50:05,020 --> 00:50:09,860
It's just that that sort of like is just between friends.
639
00:50:09,860 --> 00:50:13,840
It's not even the girl and boy kind of like. Besides,
640
00:50:13,840 --> 00:50:16,640
He's confessing to my guy side.
641
00:50:16,640 --> 00:50:19,880
I can't understand those kinds of feelings at all.
642
00:50:19,880 --> 00:50:22,160
Besides...
643
00:50:23,000 --> 00:50:25,880
besides I already have someone I like,
644
00:50:25,880 --> 00:50:29,700
so no matter which side of me he confesses to, it can't be right.
645
00:50:30,360 --> 00:50:34,060
In any case, I've destroyed Xiu Yi.
646
00:50:35,300 --> 00:50:41,560
That's right. You're really a jinx for everyone. This one was pretty bad.
647
00:50:42,940 --> 00:50:47,160
Teacher, don't keep saying such unfortunate things.
648
00:50:47,160 --> 00:50:49,160
Hurry up and think of a solution for me.
649
00:50:49,160 --> 00:50:52,620
We can't let Xiu Yi continue on like this, right?
650
00:50:55,420 --> 00:51:00,620
From what I see, Jin Xiu Yi is a thorough heterosexual young man.
651
00:51:00,620 --> 00:51:07,360
He would like you probably only because you have some girly characteristic that's impossible to hide.
652
00:51:07,360 --> 00:51:11,320
This is called a biological capability, a natural reaction.
653
00:51:11,320 --> 00:51:16,300
It's just that you're ultimately a girl, so things are more and more complicated.
654
00:51:20,080 --> 00:51:22,640
Ah, I get it.
655
00:51:22,640 --> 00:51:25,620
From now on, as long as I act very manly every time I see Xiu Yi.
656
00:51:25,620 --> 00:51:32,020
The deeper and coarser my voice the better. All my movements have to be rough and cool.
657
00:51:32,020 --> 00:51:34,300
I'm too smart!
658
00:51:34,300 --> 00:51:39,840
I can actually use my intelligence and wit to solve everything.
659
00:51:39,840 --> 00:51:42,240
Smart?
660
00:51:42,240 --> 00:51:45,220
If you say it like this, I really don't know how to respond to you.
661
00:51:45,220 --> 00:51:48,300
Teacher, you don't need to say anything.
662
00:51:49,980 --> 00:51:52,880
Thank you for using your gay experience to inspire me.
663
00:51:52,880 --> 00:51:55,860
You can leave the rest for me to handle by myself,
664
00:51:55,860 --> 00:51:59,270
because I've already found my solution.
665
00:52:07,270 --> 00:52:08,890
Teacher,
666
00:52:10,810 --> 00:52:13,230
cheers for gays!
667
00:52:20,720 --> 00:52:22,880
What have I taught her?
668
00:52:22,880 --> 00:52:24,840
What did she understand?
669
00:52:30,520 --> 00:52:32,820
Do you see it? Over there!
670
00:52:32,820 --> 00:52:34,650
So girly!
671
00:52:34,650 --> 00:52:37,270
A chick.
672
00:52:37,270 --> 00:52:39,990
What?
673
00:52:39,990 --> 00:52:41,980
Don't scare her.
674
00:52:41,980 --> 00:52:44,250
Don't you see how great her physique is?
675
00:52:44,250 --> 00:52:47,350
Too beautiful.
676
00:52:47,350 --> 00:52:49,930
So pretty!
677
00:52:49,930 --> 00:52:52,460
She seems like a foreigner! A white chick!
678
00:52:52,460 --> 00:52:54,020
She must be from Brazil!
679
00:52:54,020 --> 00:52:56,250
Look! Upperclassman Nan is going over to flirt with her!
680
00:52:56,250 --> 00:52:59,500
May I help you?
681
00:52:59,500 --> 00:53:03,000
Look! She's ignoring him!
682
00:53:03,000 --> 00:53:04,400
He's been shot down!
683
00:53:04,400 --> 00:53:06,900
Upperclassman Nan has been rejected!
684
00:53:06,900 --> 00:53:10,450
- Go away! - Look, her dress shows her back!
685
00:53:11,020 --> 00:53:13,750
Your violating behaviors has already seriously disturbed me.
686
00:53:13,750 --> 00:53:17,650
She's being shy because you're all standing there.
687
00:53:17,650 --> 00:53:21,080
So, if you know what's best for you, get out now!
688
00:53:21,080 --> 00:53:22,500
Julia!
689
00:53:22,500 --> 00:53:26,100
Oh my God!
690
00:53:26,100 --> 00:53:29,400
Oh!
691
00:53:29,400 --> 00:53:30,900
That's great!
692
00:53:30,900 --> 00:53:33,800
Don't tell me that foreign girl came looking for Rui Xi?
693
00:53:35,400 --> 00:53:38,300
I never thought that Rui Xi was actually quite popular.
694
00:53:38,300 --> 00:53:40,200
- This way. - Okay.
695
00:53:40,200 --> 00:53:42,950
But why are all the students in this school guys?
696
00:53:42,950 --> 00:53:46,000
Plus, they all look a little strange.
697
00:53:46,000 --> 00:53:48,330
Julia, let me tell you.
698
00:53:48,330 --> 00:53:49,850
I'm going to a boy's school.
699
00:53:49,850 --> 00:53:51,350
Boy's school?
700
00:53:51,350 --> 00:53:52,800
But you're a...
701
00:53:52,800 --> 00:53:54,620
Julia,
702
00:53:54,620 --> 00:53:58,140
this is a little difficult to explain.
703
00:53:58,140 --> 00:54:00,400
I'll tell you more about it some other day.
704
00:54:00,400 --> 00:54:01,830
Whatever.
705
00:54:01,830 --> 00:54:04,900
Anyway, I have a really big surprise for you.
706
00:54:04,900 --> 00:54:06,000
What surprise?
707
00:54:06,000 --> 00:54:07,800
I'm staying in Taiwan!
708
00:54:07,800 --> 00:54:09,900
I'm going to study here!
709
00:54:11,800 --> 00:54:14,120
We can be together!
710
00:54:14,120 --> 00:54:16,000
I can see you everyday!
711
00:54:16,000 --> 00:54:18,300
I knew you'd be surprised. I'm so excited!
712
00:54:18,300 --> 00:54:20,050
I know!
713
00:54:22,400 --> 00:54:24,100
Sit down first.
714
00:54:25,800 --> 00:54:28,030
Everyone, let me introduce her to you.
715
00:54:28,030 --> 00:54:31,350
This is Julia, my super good friend in America.
716
00:54:31,350 --> 00:54:34,120
She's Chinese American biracial, so she speaks a little Chinese.
717
00:54:34,120 --> 00:54:38,150
Julia, these are all my guy friends at Ying Kai School.
718
00:54:38,150 --> 00:54:39,680
Good friends.
719
00:54:39,680 --> 00:54:41,900
Hello. Hi everyone.
720
00:54:41,900 --> 00:54:43,700
I'm Julia.
721
00:54:43,700 --> 00:54:48,510
I just signed up for the student exchange program at my school in America.
722
00:54:48,510 --> 00:54:50,300
Ah, an exchange student.
723
00:54:50,300 --> 00:54:51,900
That's right!
724
00:54:51,900 --> 00:54:57,900
So I might be staying here for up to a month.
725
00:54:57,900 --> 00:54:59,710
I hope that I can be friends with all of you.
726
00:54:59,710 --> 00:55:01,660
Hello, my name is Ye Shen.
727
00:55:01,660 --> 00:55:03,680
I'm Ri Hui.
728
00:55:03,680 --> 00:55:07,200
- I'm Ye Shen. - Alright, that's enough.
729
00:55:12,600 --> 00:55:15,700
Hello, my name is Da Shu.
730
00:55:19,470 --> 00:55:21,800
You don't have to worry. He's like this a lot. He's totally normal.
731
00:55:21,800 --> 00:55:24,420
That's right. You haven't introduced these two guys.
732
00:55:24,420 --> 00:55:25,930
I almost forgot.
733
00:55:25,930 --> 00:55:28,850
This one is Jin Xiu Yi. We call him Xiu Yi.
734
00:55:30,100 --> 00:55:33,100
Xiu Yi. Hey! Xiu Yi.
735
00:55:35,900 --> 00:55:37,220
Classmate Juliet.
736
00:55:37,220 --> 00:55:39,050
It's Julia.
737
00:55:39,050 --> 00:55:41,040
Let me introduce myself seriously.
738
00:55:41,040 --> 00:55:43,810
I'm Ying Kai School's golden right foot,
739
00:55:43,810 --> 00:55:47,210
Rui Xi's boyfriend.
740
00:55:49,700 --> 00:55:52,700
Boyfriend? You're his male good friend.
741
00:55:52,700 --> 00:55:54,960
- Right? - No!
742
00:55:54,960 --> 00:55:56,600
I just came out of the closet!
743
00:55:56,600 --> 00:55:59,040
I'm a gay that is currently strongly pursuing Rui Xi. Gay, you know?
744
00:55:59,040 --> 00:56:01,120
A Gay. G-Y-A. Gay, okay?
745
00:56:01,120 --> 00:56:02,660
You don't understand? Gay?
746
00:56:02,660 --> 00:56:04,730
G-A-Y. Gay.
747
00:56:04,730 --> 00:56:07,000
I think gay should be G-A-Y.
748
00:56:07,000 --> 00:56:08,200
G-A-Y, gay.
749
00:56:08,200 --> 00:56:09,500
Gay?
750
00:56:09,500 --> 00:56:11,900
G-A-Y?
751
00:56:11,900 --> 00:56:13,700
Gay, right!
752
00:56:14,400 --> 00:56:16,700
Gay? Are you serious?
753
00:56:16,700 --> 00:56:19,190
- Rui Xi is a... - Julia, wait.
754
00:56:19,190 --> 00:56:20,900
Don't mind what Xiu Yi says yet.
755
00:56:20,900 --> 00:56:23,700
- This one is... - He is Zuo Yi Quan.
756
00:56:23,700 --> 00:56:26,360
- Nice to meet you. - Hello.
757
00:56:29,000 --> 00:56:31,100
You have such a familiar face.
758
00:56:34,000 --> 00:56:35,700
It's you? It's you!
759
00:56:35,700 --> 00:56:38,500
He's the high jumper! It's you! Oh my God, you're so hot!
760
00:56:38,500 --> 00:56:40,400
Everyone loves you in the States, you're so popular!
761
00:56:40,400 --> 00:56:43,350
I have your pictures all over my wall, I've heard about you so many times.
762
00:56:43,350 --> 00:56:47,400
So cute. He's even more handsome in person!
763
00:56:47,400 --> 00:56:50,330
Not really. It's because I live with him in the same dorm room everyday,
764
00:56:50,330 --> 00:56:53,600
and see him everyday, so I don't think he's too handsome. But he's really handsome, really handsome.
765
00:56:53,600 --> 00:56:55,600
Wait...
766
00:56:55,600 --> 00:56:57,400
- Roommates? - Yes.
767
00:56:57,400 --> 00:56:59,410
You live together with him?
768
00:56:59,410 --> 00:57:01,030
Wait.
769
00:57:01,030 --> 00:57:05,070
So you're saying that you came to Taiwan to study,
770
00:57:05,070 --> 00:57:06,800
at a boy's school,
771
00:57:06,800 --> 00:57:09,100
and yet for some reason you became his roommate?
772
00:57:09,100 --> 00:57:11,650
Oh my God, I got you, girl! You're so sneaky!
773
00:57:11,650 --> 00:57:13,200
Are you kidding me? Because of him?
774
00:57:13,200 --> 00:57:15,700
Oh my God. - It's just a coincidence. A coincidence, okay?
775
00:57:15,700 --> 00:57:17,360
Oh my God.
776
00:57:17,360 --> 00:57:21,550
That idiot. She's completely about to blow her cover and she has no idea.
777
00:57:21,550 --> 00:57:22,900
What in the world is she doing?
778
00:57:22,900 --> 00:57:27,100
Hey!
779
00:57:27,100 --> 00:57:28,800
What are you doing?
780
00:57:28,800 --> 00:57:30,100
What...
781
00:57:30,100 --> 00:57:32,800
I know you foreigners quite open, but
782
00:57:32,800 --> 00:57:34,800
our Ying Kai School is quite conservative.
783
00:57:34,800 --> 00:57:36,300
You know? Boy
784
00:57:36,300 --> 00:57:38,200
and girl talking, no touching!
785
00:57:38,200 --> 00:57:39,600
- But... - Xiu Y!
786
00:57:39,600 --> 00:57:41,720
But you want to touching
787
00:57:41,720 --> 00:57:44,340
you have to keep a 30cm difference, or else
788
00:57:44,340 --> 00:57:46,600
Rui Xi will be expelled, don't you know?
789
00:57:46,600 --> 00:57:49,400
When was there this regulation? How come I never heard about that?
790
00:57:49,400 --> 00:57:51,060
I don't remember.
791
00:57:51,060 --> 00:57:53,500
I don't have that far a distance when I talk to them either.
792
00:57:53,500 --> 00:57:54,550
Remember?
793
00:57:54,550 --> 00:57:58,200
The teacher said so yesterday. How can you not know?
794
00:57:58,200 --> 00:58:01,220
Okay, okay. The gay dude that just came out of the closet.
795
00:58:01,220 --> 00:58:03,700
Yeah! I'm a gay dude.
796
00:58:03,700 --> 00:58:07,000
Don't mind him. He's crazy.
797
00:58:07,000 --> 00:58:08,200
No touch! I talk you!
798
00:58:08,200 --> 00:58:11,300
- You don't understand? - Xiu Yi!
799
00:58:11,300 --> 00:58:13,850
She's still being smug about it?
800
00:58:13,850 --> 00:58:18,180
As soon as her good friends shows up, she totally forgets about needing to hide her secret.
801
00:58:18,180 --> 00:58:20,230
Monkey?
802
00:58:20,230 --> 00:58:23,940
Forget it. Whatever.
803
00:58:23,940 --> 00:58:28,290
In any case, Xiu Yi and the rest of them will probably never guess.
804
00:58:31,300 --> 00:58:34,720
Usually, guys and girls acting like they are
805
00:58:34,720 --> 00:58:37,430
probably have an unique relationship.
806
00:58:37,430 --> 00:58:39,280
I'm guessing
807
00:58:40,060 --> 00:58:42,350
do you think they're boyfriend and girlfriend?
808
00:58:42,350 --> 00:58:44,670
What? Boyfriend and girlfriend?
809
00:58:44,670 --> 00:58:46,850
Then doesn't that mean I don't have a chance?
810
00:58:46,850 --> 00:58:48,530
What are you thinking?
811
00:58:48,530 --> 00:58:50,380
What is this?
812
00:58:50,380 --> 00:58:52,790
What are you doing? Why are you helping outsiders? That's betraying me!
813
00:58:52,790 --> 00:58:54,850
But she's really pretty!
814
00:58:54,850 --> 00:58:57,650
Help say something good for me!
815
00:58:57,650 --> 00:58:59,780
Alright.
816
00:58:59,780 --> 00:59:01,610
What does that matter?
817
00:59:21,410 --> 00:59:23,400
That darn girl from America,
818
00:59:23,400 --> 00:59:26,630
what does she think she is?
819
00:59:26,630 --> 00:59:28,950
She actually dares to fight with me for Rui Xi?
820
00:59:28,950 --> 00:59:32,030
What is it now? Even if she's Rui Xi's good friend,
821
00:59:32,030 --> 00:59:33,560
is she that great?
822
00:59:33,560 --> 00:59:38,050
Darn girl. How can I be jealous of that demon American girl?
823
00:59:38,050 --> 00:59:40,370
Why should I be jealous?
824
00:59:40,370 --> 00:59:43,300
That vixen has a lot of guts!
825
00:59:43,300 --> 00:59:47,220
When she was leaving, she actually dared to do that?
826
00:59:48,500 --> 00:59:50,200
Then I'll be leaving. Bye.
827
00:59:50,200 --> 00:59:52,000
Bye bye.
828
00:59:52,000 --> 00:59:53,960
Rui Xi.
829
00:59:58,300 --> 01:00:01,200
Bye.
830
01:00:19,100 --> 01:00:21,330
Darn it!
831
01:00:21,330 --> 01:00:23,100
She's so infuriating!
832
01:00:23,100 --> 01:00:25,930
I... I'm so jealous.
833
01:00:25,930 --> 01:00:29,400
I want to kiss goodbye to Rui Xi like that too.
834
01:00:30,620 --> 01:00:31,990
Wait.
835
01:00:32,600 --> 01:00:34,830
Since that demon American girl is a girl,
836
01:00:34,830 --> 01:00:38,240
so it's quite natural for them to be like that.
837
01:00:39,260 --> 01:00:41,400
Apparently,
838
01:00:41,400 --> 01:00:43,810
I have to do even more.
839
01:00:43,810 --> 01:00:48,080
If I could become a girl too,
840
01:00:53,200 --> 01:00:57,300
Little Xi Xi!
841
01:00:58,400 --> 01:01:01,600
My dear Xiu Yi Mei Mei!
842
01:01:01,600 --> 01:01:03,330
Oh!
843
01:01:05,000 --> 01:01:06,700
Little Xi Xi!
844
01:01:06,700 --> 01:01:08,800
Am I
845
01:01:08,800 --> 01:01:11,560
- pretty today? - I think you're stunning!
846
01:01:11,560 --> 01:01:14,860
You're as beautiful as a goddess!
847
01:01:27,900 --> 01:01:30,260
My Xiu Yi Mei Mei!
848
01:01:40,300 --> 01:01:42,100
So gross!
849
01:01:46,500 --> 01:01:49,200
Didn't I tell you?
850
01:01:49,850 --> 01:01:52,000
That's right.
851
01:01:54,700 --> 01:01:58,700
Alright, then I'll meet you at 1:30 tomorrow afternoon.
852
01:01:58,700 --> 01:02:00,600
Okay. Bye bye.
853
01:02:06,480 --> 01:02:08,660
What do you keep staring at me?
854
01:02:08,660 --> 01:02:14,330
Hey, when you chat with Julia, it's just like how two girls talk to each other.
855
01:02:15,340 --> 01:02:18,900
Really? I don't think so. Not really.
856
01:02:22,610 --> 01:02:27,750
Don't you think that being in the same class and dorming together like us,
857
01:02:27,750 --> 01:02:33,100
we might be around each other even more often that normal married couples.
858
01:02:33,100 --> 01:02:36,900
I really don't know how long we can stay like this.
859
01:02:38,700 --> 01:02:40,300
Why are you saying this all of a sudden?
860
01:02:40,300 --> 01:02:44,310
Don't worry. We will stay like this for a long time, okay?
861
01:02:46,320 --> 01:02:51,020
It's nothing. I just suddenly felt that things change a lot,
862
01:02:51,020 --> 01:02:55,580
just like how before now, you never imagined that Julia would appear, right?
863
01:02:56,300 --> 01:03:01,400
Who knows what might happen next?
864
01:03:01,400 --> 01:03:08,080
And then, we won't be able to be like this now, living together and going to school together.
865
01:03:09,170 --> 01:03:10,180
That won't happen.
866
01:03:10,180 --> 01:03:12,270
Quan, it will never turn out like that.
867
01:03:12,270 --> 01:03:14,600
Don't worry. No matter what happens,
868
01:03:14,600 --> 01:03:16,900
I will always be by your side.
869
01:03:21,010 --> 01:03:22,970
He can fall asleep just like that?
870
01:03:36,290 --> 01:03:37,930
Why are you scaring me like that?
871
01:03:37,930 --> 01:03:40,060
I thought you fell asleep.
872
01:03:40,970 --> 01:03:43,020
I didn't fall asleep.
873
01:03:44,250 --> 01:03:46,080
I was thinking...
874
01:03:47,150 --> 01:03:48,990
Thinking about what?
875
01:03:51,370 --> 01:03:53,540
I was thinking...
876
01:03:55,790 --> 01:03:58,400
if you were to get any closer to me,
877
01:03:59,800 --> 01:04:01,900
I would be able to kiss you.
878
01:04:13,770 --> 01:04:15,600
Did you drink?
879
01:04:17,860 --> 01:04:19,900
You really drank alcohol?
880
01:04:24,900 --> 01:04:27,500
Quan, don't be like that. Sober up!
881
01:04:28,100 --> 01:04:29,800
Don't come over here.
882
01:04:45,900 --> 01:04:47,910
Why are you so afraid?
883
01:04:47,910 --> 01:04:50,380
I'm still sober!
884
01:04:50,380 --> 01:04:53,680
I just came over to tell you
885
01:04:53,680 --> 01:04:55,620
I'm going to
886
01:04:57,100 --> 01:04:59,370
take a shower!
887
01:05:01,000 --> 01:05:02,980
You're so annoying!
888
01:05:02,980 --> 01:05:05,760
If you're going to take a shower, just take a shower. Why mess with me?
889
01:05:10,290 --> 01:05:11,870
Scared me to death.
890
01:05:12,480 --> 01:05:15,120
I thought he would steal my first.
891
01:05:29,600 --> 01:05:31,220
Welcome.
892
01:05:40,370 --> 01:05:41,600
This one!
893
01:05:41,600 --> 01:05:44,110
It's so cute!
894
01:05:44,110 --> 01:05:45,610
I really want to buy it home to wear!
895
01:05:45,610 --> 01:05:47,680
Can we try it on here?
896
01:05:50,070 --> 01:05:52,440
The attendant is looking at you.
897
01:05:58,720 --> 01:06:01,600
I want to buy it for my girlfriend!
898
01:06:07,520 --> 01:06:09,280
Rui Xi,
899
01:06:09,280 --> 01:06:12,160
I've thought about it all last night.
900
01:06:12,160 --> 01:06:14,200
- I wanted to ask you. - What?
901
01:06:14,200 --> 01:06:16,220
What's the boy's dorm like?
902
01:06:16,220 --> 01:06:18,590
I mean, living together with a boy,
903
01:06:18,590 --> 01:06:22,520
and pretending to be a guy yourself, doesn't it feel weird?
904
01:06:22,520 --> 01:06:23,970
Not really.
905
01:06:23,970 --> 01:06:27,470
Besides, living with Quan feels quite natural too.
906
01:06:27,470 --> 01:06:31,650
It's just that in the beginning, I might have felt slightly unaccustomed.
907
01:06:33,240 --> 01:06:35,500
Then,
908
01:06:35,500 --> 01:06:37,900
have you seen him take a shower?
909
01:06:37,900 --> 01:06:40,100
Please! Why would I look at him taking a shower?
910
01:06:40,100 --> 01:06:42,000
Come on.
911
01:06:44,800 --> 01:06:48,520
I have seen what he looks like coming out with only his underwear!
912
01:06:56,100 --> 01:07:00,900
Then Rui Xi, do you think that Zuo Yi Quan likes you?
913
01:07:02,700 --> 01:07:06,200
Maybe just a little. Yesterday, he told me
914
01:07:06,200 --> 01:07:08,340
that the two of us are just like married couples,
915
01:07:08,340 --> 01:07:11,100
and that he really treasures it and things like that.
916
01:07:11,100 --> 01:07:15,080
I think it might be because he likes me that he would tell me that.
917
01:07:15,960 --> 01:07:19,850
That's great, Rui Xi! You're great!
918
01:07:20,480 --> 01:07:24,040
You already found your true love.
919
01:07:24,040 --> 01:07:26,050
Julia, you're really exaggerating.
920
01:07:26,050 --> 01:07:28,400
What true love?
921
01:07:28,400 --> 01:07:32,600
I'm telling you, I'm a guy right now. If he likes me,
922
01:07:32,600 --> 01:07:35,300
then doesn't that make him a gay?
923
01:07:35,300 --> 01:07:39,120
Then you should tell him that you're a girl.
924
01:07:39,120 --> 01:07:42,120
I can't do that! That's too risky!
925
01:07:43,000 --> 01:07:44,900
Actually,
926
01:07:46,580 --> 01:07:49,450
I like how we are right now.
927
01:07:49,500 --> 01:07:51,230
Just like he said,
928
01:07:51,230 --> 01:07:54,980
we spend more time together than normal married couples do.
929
01:07:54,980 --> 01:07:56,720
My feelings for him
930
01:07:56,720 --> 01:08:00,850
aren't like before, where I would be satisfied just by looking at his picture.
931
01:08:00,850 --> 01:08:03,500
If I told him that I was a girl,
932
01:08:03,500 --> 01:08:07,900
we really might be separate. At that time, I'd really be sad.
933
01:08:07,900 --> 01:08:10,200
Rui Xi,
934
01:08:13,850 --> 01:08:16,400
it's okay. You still have me.
935
01:08:16,400 --> 01:08:17,900
I will definitely help you.
936
01:08:17,900 --> 01:08:19,420
Don't be unhappy, okay?
937
01:08:19,420 --> 01:08:20,880
Smile.
938
01:08:27,300 --> 01:08:29,750
- A kind of love... - Rui Xi!
939
01:08:29,750 --> 01:08:32,830
Hey, Julia! Why are you here?
940
01:08:32,830 --> 01:08:33,960
You American...
941
01:08:33,960 --> 01:08:35,800
- Xiu Yi, what are you doing? - You're really annoying!
942
01:08:35,800 --> 01:08:38,120
- Why do you keep coming here and bothering Rui Xi! - What's your problem?
943
01:08:38,120 --> 01:08:41,100
Does America not have any guys? You really like bugging him.
944
01:08:41,100 --> 01:08:45,060
You shut up, yellow monkey.
945
01:08:46,400 --> 01:08:49,400
I dare you to say that again.
946
01:08:49,400 --> 01:08:52,720
Say it ten more times. Say a hundred more times!
947
01:08:52,720 --> 01:08:54,800
What's wrong with that?
948
01:08:54,800 --> 01:08:58,800
I'm the person who has the best reason to come find Rui Xi.
949
01:08:58,800 --> 01:09:03,500
Then fine. Tell me, what reason do you have?
950
01:09:05,710 --> 01:09:07,870
You don't.
951
01:09:10,100 --> 01:09:12,330
Because I'm his girlfriend.
952
01:09:20,500 --> 01:09:22,000
What?
953
01:09:22,000 --> 01:09:24,420
Yes. He's my boyfriend.
954
01:09:24,420 --> 01:09:27,300
Can't you tell?
955
01:09:27,300 --> 01:09:30,500
Go find someone else. Annoying gay.
956
01:09:37,000 --> 01:09:40,000
You... you... you guys go back first.
957
01:09:40,000 --> 01:09:42,700
I... I'll go back later.
958
01:09:42,700 --> 01:09:45,320
Julia! Let's go! Go! Hurry!
959
01:09:45,320 --> 01:09:46,640
Don't go!
960
01:09:46,640 --> 01:09:48,650
Explain yourself!
961
01:09:48,650 --> 01:09:51,280
Don't go!
962
01:09:54,160 --> 01:09:56,100
[Copyright of original Japanese Manga]
963
01:09:56,100 --> 01:09:58,310
[Preview] Classmates, I'm going to announce a big news.
964
01:09:58,310 --> 01:10:05,220
[Preview] The location for our school trip this year is the East Coast!
965
01:10:05,220 --> 01:10:08,150
[Preview] What? Dad is hospitalized?
966
01:10:08,150 --> 01:10:10,800
[Preview] It's not like he only found out today that he has high blood pressure.
967
01:10:10,800 --> 01:10:13,260
[Preview] He brought this upon himself.
968
01:10:15,400 --> 01:10:19,200
[Preview] If I've guessed correctly, you and Quan are only missing one last step.
969
01:10:19,200 --> 01:10:20,910
[Preview] Foot? What foot? (foot and step are used similarly)
970
01:10:20,910 --> 01:10:22,950
[Preview] I have some too!
971
01:10:22,950 --> 01:10:24,360
[Preview] Ah Sen!
972
01:10:24,360 --> 01:10:26,840
[Preview] Ah Sen, hurry up! What are you doing? Hurry!
973
01:10:29,700 --> 01:10:37,200
♬ Small hands with great power. ♬
974
01:10:37,200 --> 01:10:43,330
♬ I will definitely fly like you. ♬
975
01:10:43,330 --> 01:10:50,750
♬ The place you want to go is my direction. ♬
976
01:10:50,750 --> 01:10:58,920
♬ With my protection, feel free to smile widely. ♬
977
01:10:58,920 --> 01:11:05,540
♬ No one can take you from my side. ♬
978
01:11:05,540 --> 01:11:13,600
♬ You’re my personal angel only for me. ♬
979
01:11:13,600 --> 01:11:20,270
♬ Being able to have my personal angel, I don’t have any other wishes. ♬
980
01:11:20,270 --> 01:11:28,400
♬ Being able to have my personal angel, I don’t have any other wishes. ♬
981
01:11:28,400 --> 01:11:35,110
♬ No one can take you from my side. ♬
982
01:11:35,110 --> 01:11:43,290
♬ You’re my personal angel only for me. ♬
983
01:11:43,290 --> 01:11:49,810
♬ No one can replace you in my heart. ♬
984
01:11:49,810 --> 01:11:53,580
♬ Being able to have my personal angel, ♬
985
01:11:53,580 --> 01:11:58,860
♬ I don’t have any other wishes. ♬
73465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.