All language subtitles for Coma.2019.DUBBED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:12,461 --> 00:04:14,577 Excuse me, something's going on. What the... 2 00:04:15,088 --> 00:04:16,088 Ah! 3 00:06:59,419 --> 00:07:00,771 Yeah, he's the onel 4 00:07:00,795 --> 00:07:03,958 get him up! Pick him up, you fucking weakling! 5 00:07:05,175 --> 00:07:06,819 - Pilot, get him to the stairs! - Go! 6 00:07:06,843 --> 00:07:09,003 - Now take him! Let's move! - Come on! Move it! 7 00:07:19,981 --> 00:07:20,981 Hurry! 8 00:07:39,125 --> 00:07:40,661 - Move! - Come on! 9 00:07:44,422 --> 00:07:46,128 - Hurry! - He's shell-shocked! 10 00:08:10,782 --> 00:08:13,142 Fucking astronomer, it's impossible to understand this shit! 11 00:08:13,451 --> 00:08:14,451 Come with me! 12 00:08:14,828 --> 00:08:15,828 Come on! 13 00:08:17,414 --> 00:08:18,574 Just follow us, got it? 14 00:08:25,755 --> 00:08:26,915 Come on, jump! 15 00:09:04,002 --> 00:09:05,002 Let's movel 16 00:09:17,640 --> 00:09:18,971 Let's go! Move out! 17 00:09:44,084 --> 00:09:45,324 Come on. 18 00:09:52,300 --> 00:09:54,336 Fuckl we're done for! 19 00:09:54,677 --> 00:09:57,965 - There's no way out. - Told you so. I told you! 20 00:10:10,276 --> 00:10:11,276 Hey, don't. 21 00:10:28,336 --> 00:10:29,826 There's not much time! 22 00:10:33,133 --> 00:10:34,418 From now on... 23 00:10:35,760 --> 00:10:37,045 You're on your own. 24 00:11:02,287 --> 00:11:03,287 Wait! 25 00:11:03,705 --> 00:11:04,911 Who are you? 26 00:11:05,748 --> 00:11:08,581 At least tell me... Where are we going? 27 00:11:13,715 --> 00:11:15,080 Why, you wanna stay? 28 00:11:46,289 --> 00:11:48,621 - What happened to me? - How am I supposed to know? 29 00:11:49,083 --> 00:11:51,620 Car accident maybe, or an od... 30 00:11:53,213 --> 00:11:54,498 Uh, am I dead? 31 00:11:55,089 --> 00:11:56,169 Coma. 32 00:11:57,217 --> 00:11:58,832 You sayin' this is like a dream? 33 00:11:59,928 --> 00:12:01,008 It's memories. 34 00:12:02,013 --> 00:12:04,846 - Whose memories? - Everyone in a coma. 35 00:12:06,017 --> 00:12:09,305 Everyone who's in a coma comes to the same place - here. 36 00:12:09,979 --> 00:12:12,082 Our brain stores memories like in an electromagnetic field, 37 00:12:12,106 --> 00:12:14,066 and if you're in a coma, they become your reality. 38 00:12:14,150 --> 00:12:15,640 Like changing stations on a radio. 39 00:12:16,194 --> 00:12:17,194 Look at that. 40 00:12:18,863 --> 00:12:21,104 Buildings, objects, people... 41 00:12:22,492 --> 00:12:24,073 What we remember is here. 42 00:12:24,285 --> 00:12:27,243 What we don't remember, or never knew, doesn't exist. 43 00:12:27,455 --> 00:12:29,070 Everything you're staring at... 44 00:12:29,916 --> 00:12:30,951 Memories. 45 00:12:56,734 --> 00:12:59,851 It doesn't make any sense. What about those people on the street? 46 00:13:00,863 --> 00:13:03,320 They aren't people. I'm telling you, these are memories. 47 00:13:03,533 --> 00:13:06,525 Ok, and what about that black creature? Was that a memory too? 48 00:13:07,745 --> 00:13:08,745 Hold on! 49 00:13:11,624 --> 00:13:12,624 Hold on. 50 00:13:26,180 --> 00:13:28,216 Goddammit, private fly! 51 00:13:29,142 --> 00:13:31,758 Make sure the perimeter is safe! Or should I do it? 52 00:13:31,978 --> 00:13:33,138 I already completed it. 53 00:13:33,896 --> 00:13:35,261 Then do it the fuck again. 54 00:13:38,693 --> 00:13:40,684 Yo, where are we supposed to be going, anyway? 55 00:14:05,011 --> 00:14:07,091 - What, does this thing fly? - Get the fuck in there! 56 00:14:21,736 --> 00:14:23,818 Think wormhole. But actually it's a memory gap. 57 00:14:24,238 --> 00:14:25,998 One person remembers the bus near a building, 58 00:14:26,157 --> 00:14:27,818 for someone else it's in a field. 59 00:14:29,285 --> 00:14:30,775 The memories get all jumbled. 60 00:14:38,961 --> 00:14:40,917 Where is he? Where's pilot? 61 00:14:43,633 --> 00:14:45,715 He distracted the reapers with a whistle. 62 00:14:45,927 --> 00:14:47,838 Otherwise we would've bitten the dust. 63 00:14:50,640 --> 00:14:52,921 You let him do that? You let him do that, you sonofabitch? 64 00:14:53,059 --> 00:14:56,096 Hey! I told everyone, if we go there it's gonna be dangerous. 65 00:14:56,312 --> 00:14:58,098 And the fuckin' map you drew was bullshit! 66 00:14:58,314 --> 00:15:00,726 There wasn't enough time. I told you, everything has changed. 67 00:15:00,942 --> 00:15:01,942 You were rushing me! 68 00:15:02,151 --> 00:15:04,062 What the hell are we doing there, anyway? 69 00:15:09,242 --> 00:15:10,732 It was worth it. 70 00:15:12,745 --> 00:15:14,030 Believe me. 71 00:15:16,707 --> 00:15:20,541 Fly, show him around. And get him settled in upstairs. 72 00:15:23,756 --> 00:15:24,756 Let's go. 73 00:15:32,306 --> 00:15:34,137 The show is over now, get back to work! 74 00:15:34,350 --> 00:15:36,341 Tank, what's up with that path? 75 00:15:36,561 --> 00:15:39,248 You waitin' for the fuckin' reapers to come over? Go blow it up, goddammit! 76 00:15:39,272 --> 00:15:41,888 We're running low on explosives. We need to ration them. 77 00:15:43,317 --> 00:15:45,899 Ration my ass. Didn't you see how they jumped? 78 00:15:50,992 --> 00:15:53,449 We blow up all the paths leading to our base here. 79 00:15:53,661 --> 00:15:56,744 But of course someone always remembers them, so they reappear. 80 00:15:56,956 --> 00:15:59,538 In order to contain the reapers, we're on constant alert. 81 00:16:00,001 --> 00:16:01,491 We take turns keeping watch here. 82 00:16:03,880 --> 00:16:06,872 Yan says there's an island in coma that doesn't have any reapers on it. 83 00:16:07,842 --> 00:16:10,402 We're always on the lookout for people who can help us get there. 84 00:16:11,262 --> 00:16:13,753 He's got a good feeling about you, for some reason. 85 00:16:14,474 --> 00:16:17,716 You need to eat and drink here. Hunger? Cold? Yeah, they're memories, 86 00:16:17,935 --> 00:16:20,972 but everything is like in reality, so we have to leave the base sometimes. 87 00:16:21,481 --> 00:16:23,321 Those of us from the squad go out for supplies. 88 00:16:23,483 --> 00:16:25,849 - I don't remember what my name was. - Nobody does. 89 00:16:26,152 --> 00:16:28,839 By the way, give yourself a nickname before someone chooses one for you. 90 00:16:28,863 --> 00:16:31,275 Jesus fucking Christ. This is a dream. It's a... 91 00:16:31,491 --> 00:16:33,356 - It's like a dream. It's like... - Hey! 92 00:16:34,076 --> 00:16:36,863 A person just died to save your friggin' life, believe Mel 93 00:16:37,830 --> 00:16:39,741 you can't wake up. Now just accept that. 94 00:16:39,957 --> 00:16:43,495 Your body is somewhere in a coma, and you're here. You can't change that. 95 00:16:56,766 --> 00:16:57,801 And what's this? 96 00:17:02,438 --> 00:17:03,438 Dreams. 97 00:17:04,357 --> 00:17:06,473 They materialize when we're asleep. 98 00:17:07,318 --> 00:17:09,934 They're like remnants from reality. 99 00:17:10,988 --> 00:17:12,353 It's normal here. 100 00:17:13,658 --> 00:17:15,990 This is where gnome lives, tank is here, then spirit, 101 00:17:16,202 --> 00:17:18,033 the astronomer, me and phantom. 102 00:17:18,246 --> 00:17:21,079 The rest live downstairs. You'll get clothes and ammo from tank. 103 00:17:21,290 --> 00:17:22,905 You and phantom are a couple? 104 00:17:23,918 --> 00:17:24,918 What? 105 00:17:36,264 --> 00:17:37,264 It's empty. 106 00:17:38,724 --> 00:17:41,284 Spend a couple of weeks here and the room'll start to get filled. 107 00:17:41,978 --> 00:17:43,263 Go on in, it's yours. 108 00:17:48,109 --> 00:17:50,225 Usually a newcomer goes through a kind of initiation, 109 00:17:50,444 --> 00:17:53,607 but in your case, yan decided to let you be a part of the squad right away. 110 00:17:53,823 --> 00:17:56,314 You mean, uh, the man on the balcony, is that right? 111 00:17:56,534 --> 00:17:57,944 Guessing he's the leader? 112 00:17:58,828 --> 00:18:00,443 He's been here the longest. 113 00:18:01,664 --> 00:18:03,450 And he was out of his coma once. 114 00:18:03,666 --> 00:18:06,658 That's how we know what this world is. He taught us how to survive here. 115 00:18:06,961 --> 00:18:08,917 All of us here owe him our lives. 116 00:18:09,130 --> 00:18:10,495 That means you as well. 117 00:18:13,426 --> 00:18:16,839 Alright then, you get some rest now. We'll test your mettle tomorrow. 118 00:18:22,268 --> 00:18:23,804 Me and phantom are not together. 119 00:18:24,979 --> 00:18:27,459 - No, that's not what I meant. - That's what he likes to think. 120 00:18:28,858 --> 00:18:30,098 That's not how it is. 121 00:20:39,613 --> 00:20:40,773 Whoa! 122 00:20:42,366 --> 00:20:44,152 You really are something special. 123 00:20:46,704 --> 00:20:48,865 Don't even think of going back there. 124 00:20:49,957 --> 00:20:51,242 Dreams are tricky. 125 00:20:52,126 --> 00:20:53,536 You can get lost. 126 00:20:54,128 --> 00:20:55,743 And then there's no way out. 127 00:20:56,088 --> 00:20:57,749 So, how are you? 128 00:20:57,965 --> 00:21:00,297 - Settling in ok? - Far as I can tell. 129 00:21:00,509 --> 00:21:01,919 Don't bullshit me. 130 00:21:03,763 --> 00:21:06,379 Everyone here goes mental at first. Listen, 131 00:21:06,849 --> 00:21:08,680 I was a little hard on you back there. 132 00:21:10,728 --> 00:21:13,310 - No hard feelings, ok? - Yeah, it's all cool. 133 00:21:15,524 --> 00:21:16,730 Peace? 134 00:21:18,402 --> 00:21:19,402 Peace. 135 00:21:21,113 --> 00:21:22,113 Listen up. 136 00:21:23,073 --> 00:21:25,940 Yan, he's got this island thing he's pursuing. 137 00:21:26,160 --> 00:21:28,947 Makes a big deal about chosen ones. 138 00:21:29,789 --> 00:21:32,747 Well, not my business. Really. Ok by me. 139 00:21:32,958 --> 00:21:34,789 I got people to take care of. 140 00:21:35,461 --> 00:21:37,417 Discipline's important, keeping control. 141 00:21:38,130 --> 00:21:39,620 Yo, I'm totally with you. 142 00:21:41,592 --> 00:21:42,592 Good man. 143 00:21:45,054 --> 00:21:47,295 I liked you from the start. 144 00:21:47,640 --> 00:21:49,255 Smarter than the others. 145 00:21:50,643 --> 00:21:52,508 And stay away from my girl. 146 00:21:53,354 --> 00:21:54,639 I like her, bro. 147 00:21:56,023 --> 00:21:58,309 But she's acting out now, that's ok. 148 00:21:58,984 --> 00:22:01,475 We're like... Almost there, you know? 149 00:22:01,737 --> 00:22:03,398 Mmm, I don't know about that. 150 00:22:10,746 --> 00:22:13,704 Yan might see something in you. 151 00:22:13,916 --> 00:22:15,247 He's not perfect. 152 00:22:15,835 --> 00:22:18,042 He's made mistakes in the past, he has. 153 00:22:21,382 --> 00:22:24,545 But, um, I'm the one leading the squad, right? 154 00:22:25,469 --> 00:22:26,549 Not him. 155 00:22:27,304 --> 00:22:30,671 And to think we should be buddies, and yet you're so fuckin' rude. 156 00:22:31,350 --> 00:22:34,137 All I wanted to say is that she should decide for herself. 157 00:22:40,442 --> 00:22:42,728 You haven't figured out Jack shit, have you? 158 00:22:43,904 --> 00:22:45,610 - Get up. - What for? 159 00:22:49,451 --> 00:22:50,736 Stand up, soldier! 160 00:22:53,163 --> 00:22:54,198 On the double! 161 00:22:54,415 --> 00:22:56,622 Everyone's tired of waiting for you! 162 00:23:16,562 --> 00:23:20,350 In coma, some people develop unique abilities. 163 00:23:20,816 --> 00:23:23,683 It depends on how they think and what they're good at. 164 00:23:25,029 --> 00:23:28,021 Like spirit here has the ability to sense if there's danger. 165 00:23:28,240 --> 00:23:29,776 She can also summon ghosts. 166 00:23:29,992 --> 00:23:31,857 The astronomer creates maps for us. 167 00:23:32,077 --> 00:23:34,409 And pilot could locate new people who'd just arrived here. 168 00:23:34,622 --> 00:23:38,160 In order to discover those abilities, a person needs a little push. 169 00:23:39,460 --> 00:23:41,200 To be put in danger. 170 00:23:57,603 --> 00:23:59,764 I'm wondering what your special ability is gonna be. 171 00:24:00,940 --> 00:24:02,555 Gnome, give us another shot! 172 00:24:20,501 --> 00:24:22,287 That's gotta hurt. 173 00:24:24,296 --> 00:24:27,709 Hey! Get your shit together. Try defending yourself. 174 00:24:35,432 --> 00:24:37,673 Way to go! 175 00:24:43,148 --> 00:24:44,638 So far so bad. 176 00:24:46,318 --> 00:24:49,276 But you know, sometimes these abilities don't reveal themselves... 177 00:24:50,322 --> 00:24:52,242 Fill you're in a real combat situation out there. 178 00:24:52,324 --> 00:24:54,315 That's what happened to me, for instance. 179 00:24:55,160 --> 00:24:57,902 But we're not animals who are gonna send you straight out to battle. 180 00:24:59,373 --> 00:25:00,738 My friend gnome... 181 00:25:01,875 --> 00:25:03,661 Built me a training machine. 182 00:25:04,086 --> 00:25:06,042 Bring me your little toy, gnome! 183 00:25:11,468 --> 00:25:12,799 I said go get it. 184 00:26:01,518 --> 00:26:03,008 It's an enemy, for chrissake! 185 00:26:10,152 --> 00:26:11,813 Attack it! 186 00:26:14,490 --> 00:26:16,230 Fight back! You can do it! 187 00:26:49,108 --> 00:26:50,848 Why didn't you defend yourself? 188 00:27:00,828 --> 00:27:02,819 What did you do for a living, huh? 189 00:27:03,831 --> 00:27:05,696 An architect, I believe. 190 00:27:07,417 --> 00:27:09,874 Cable! He's in your team now! 191 00:27:11,630 --> 00:27:13,746 I don't think we've had an architect here yet. 192 00:28:28,248 --> 00:28:31,706 Afternoon shift! Wake up, everybody! 193 00:28:31,919 --> 00:28:34,661 Let's go, let's go! Off to work! 194 00:28:57,903 --> 00:28:59,359 Little bit higher. Higher! 195 00:29:08,622 --> 00:29:10,328 Cable! Yeah? 196 00:29:10,540 --> 00:29:12,155 We're going to your submarine, huh? 197 00:29:12,376 --> 00:29:14,662 To get the explosives on it. We're runnin' low. 198 00:29:14,878 --> 00:29:17,164 - You comin'? - Aye-aye, commander! 199 00:29:20,676 --> 00:29:22,837 Keep working, architect. 200 00:29:24,888 --> 00:29:27,004 Don't want no fuckin' freeloaders here. 201 00:29:41,071 --> 00:29:42,071 Hey! 202 00:29:43,156 --> 00:29:45,442 You can't just sit around. Now get back to work here. 203 00:29:48,996 --> 00:29:50,327 What's going on, huh? 204 00:29:50,539 --> 00:29:53,393 'Cause you're probably like one of the lucky ones, if you think about it. 205 00:29:53,417 --> 00:29:55,453 What makes me so lucky? 206 00:29:57,921 --> 00:30:01,539 Yeah, you may not have those, you know, super powers and all that stuff like that. 207 00:30:02,175 --> 00:30:05,508 Hey, there's plenty of us that didn't... pass the test. 208 00:30:06,013 --> 00:30:07,628 It would have been a mistake to take us. 209 00:30:07,848 --> 00:30:09,759 At least we don't have to go out there. 210 00:30:09,975 --> 00:30:12,182 You're a lot safer anyway workin' here! 211 00:30:12,853 --> 00:30:14,218 So live your life! 212 00:30:15,439 --> 00:30:17,771 Huh? And then you can move on with your life and all. 213 00:30:17,983 --> 00:30:20,770 You know, when you're outta the coma and back in life. 214 00:30:23,196 --> 00:30:24,436 Whole other world. 215 00:30:26,325 --> 00:30:27,940 That may take a while, though. 216 00:30:30,120 --> 00:30:31,951 Time flows differently here. 217 00:30:32,622 --> 00:30:34,738 We're not exactly sure about this, 218 00:30:35,876 --> 00:30:38,834 but it seems to be in a ratio of one to a hundred. 219 00:30:39,880 --> 00:30:42,622 Which means one day in reality is several months in coma. 220 00:30:42,841 --> 00:30:45,799 I've been here for fifteen years. You can live here thousands of years. 221 00:30:47,512 --> 00:30:48,797 The question is, 222 00:30:50,223 --> 00:30:52,327 what do you want to do with all that time on your hands? 223 00:30:52,351 --> 00:30:53,578 You're the one who had me saved. 224 00:30:53,602 --> 00:30:55,962 Why don't you tell me what my reason here is supposed to be. 225 00:30:56,229 --> 00:30:57,264 It doesn't matter. 226 00:30:57,606 --> 00:31:00,564 Who you want to be here is for you to determine yourself. 227 00:31:00,776 --> 00:31:02,732 You could get by doing menial work. 228 00:31:02,944 --> 00:31:05,424 Or you could explore your abilities and we'll see what happens. 229 00:31:05,530 --> 00:31:07,316 But sometimes... 230 00:31:07,532 --> 00:31:09,989 Sometimes it's hard to recognize what's going on, 231 00:31:10,202 --> 00:31:11,567 certainly in the beginning. 232 00:31:11,787 --> 00:31:13,707 You feel like you should be able to do something, 233 00:31:13,914 --> 00:31:15,514 and then nothing really comes out of it. 234 00:31:17,751 --> 00:31:19,116 Yeah, I, um... 235 00:31:19,920 --> 00:31:21,956 I think there must have been a building I finished, 236 00:31:22,464 --> 00:31:23,795 but I don't know how. 237 00:31:24,007 --> 00:31:26,919 And when I try to build something here, nothing works out at all, yeah? 238 00:31:31,264 --> 00:31:32,845 Well, phantom wasn't lying. 239 00:31:33,308 --> 00:31:35,428 Sometimes we don't know what our additional powers are 240 00:31:35,519 --> 00:31:36,554 till we're out there. 241 00:31:37,687 --> 00:31:40,019 But if your new here of course it's way too risky. 242 00:31:40,899 --> 00:31:44,141 In his case it worked out just fine. My god, take a look at him. 243 00:31:44,653 --> 00:31:46,939 Superhuman strength, speed. 244 00:31:47,697 --> 00:31:49,483 A natural leader for us here. 245 00:31:49,699 --> 00:31:52,486 I've seen a lot of people come and go, but I'd say... 246 00:31:53,495 --> 00:31:56,612 There's a deeper reason as to why we're all here. 247 00:31:56,873 --> 00:32:00,582 My take: Everyone who is here didn't quite make it in the real world. 248 00:32:01,628 --> 00:32:03,869 They didn't have a... future there. 249 00:32:05,507 --> 00:32:07,839 Yeah, but I got like no idea about myself. 250 00:32:08,051 --> 00:32:09,757 It's all just like a vague recollection. 251 00:32:10,095 --> 00:32:13,337 - Well, maybe that's for the best. - How is that? 252 00:32:13,557 --> 00:32:15,557 Without the burden of memories we're a clean slate, 253 00:32:15,767 --> 00:32:16,973 we can have a fresh start. 254 00:32:18,061 --> 00:32:20,768 Nobody can tell you who you are but you yourself. 255 00:32:21,690 --> 00:32:24,523 This world is created by our thoughts. 256 00:32:27,279 --> 00:32:29,770 And here, unlike in reality, 257 00:32:30,574 --> 00:32:32,735 you can do whatever the hell you want. 258 00:32:38,665 --> 00:32:39,780 Now aim! 259 00:32:40,250 --> 00:32:42,036 But what that doesn't mean 260 00:32:42,502 --> 00:32:43,992 is that you shouldn't do anything. 261 00:32:48,008 --> 00:32:50,090 Grip it as hard as you can now. You got it? 262 00:32:50,302 --> 00:32:53,044 - Yeah. - Hold on a second, a little straighter. 263 00:32:55,182 --> 00:32:56,262 What do you want? 264 00:32:57,267 --> 00:32:58,552 I'd like to go with you. 265 00:32:59,227 --> 00:33:01,889 What? You should know your rank. 266 00:33:02,606 --> 00:33:03,812 Take him with you. 267 00:33:06,902 --> 00:33:07,902 What for? 268 00:33:08,528 --> 00:33:10,644 You're gonna take him 'cause I asked you to. 269 00:33:12,282 --> 00:33:13,397 He'll get killed. 270 00:33:14,367 --> 00:33:15,367 So be it. 271 00:33:15,827 --> 00:33:17,988 We have enough people for the manual labor here. 272 00:33:24,669 --> 00:33:25,669 Listen up. 273 00:33:26,463 --> 00:33:28,124 Got a meeting now. Be right back. 274 00:33:31,676 --> 00:33:34,383 Excuse me, would it be possible for me to try the gun? 275 00:34:40,912 --> 00:34:42,682 That's the tunnel gnome was talking about. 276 00:34:42,706 --> 00:34:44,788 - Yeah, that's my tunnel! - We turn here. 277 00:34:49,838 --> 00:34:50,998 I'm sorry, but... 278 00:34:51,214 --> 00:34:54,706 Why is it "gnome's tunnel"? "Cause I'm the one who remembered it. 279 00:34:55,594 --> 00:34:58,034 Just like I'm the one who remembers that ship we're gonna see. 280 00:34:58,221 --> 00:34:59,301 She's a beauty. 281 00:34:59,848 --> 00:35:01,713 This world is made up of memories. 282 00:35:01,933 --> 00:35:04,549 Every once in a while we can figure out the person it belongs to. 283 00:35:05,020 --> 00:35:07,456 By the way, the astronomer has a whole theory about our dreams. 284 00:35:07,480 --> 00:35:10,142 Ask him about it, it's way out there! Come on, tell us, astronomer. 285 00:35:11,818 --> 00:35:13,778 I heard that it was a lot for you. What? Dreams? 286 00:35:13,903 --> 00:35:15,734 - Yeah, in your room and all. - Oh yeah. 287 00:35:16,197 --> 00:35:17,197 Uh... 288 00:35:17,574 --> 00:35:20,657 'Cause in coma there's consciousness and then who we are. 289 00:35:21,119 --> 00:35:23,155 Here we've lost our, you know, memories. 290 00:35:23,371 --> 00:35:25,487 We've lost ourselves. Got it? 291 00:35:26,541 --> 00:35:28,031 - Wh... - In dreams, though, 292 00:35:28,627 --> 00:35:31,835 there's tons of information about what we remember from real life. 293 00:35:32,464 --> 00:35:36,503 Even this place, where we are now, exists in your dreams. 294 00:35:37,093 --> 00:35:39,379 You find yourself dreaming about your dreams. 295 00:35:40,430 --> 00:35:42,216 Ah, so this way you can get out of the coma. 296 00:35:42,432 --> 00:35:44,468 What the hell are you talking about, huh? 297 00:35:44,684 --> 00:35:47,096 Yan's already told you. Anyone who tried to enter his dreams 298 00:35:47,312 --> 00:35:49,303 and leave coma died. What don't you get? 299 00:35:49,522 --> 00:35:51,292 That doesn't necessarily mean it's impossible. 300 00:35:51,316 --> 00:35:52,681 Who the fuck asked you, huh? 301 00:35:52,901 --> 00:35:53,981 Reapers! 302 00:36:01,493 --> 00:36:03,233 No, no. It's safe. 303 00:36:03,453 --> 00:36:05,990 It'd be like maybe a two-day detour to here. 304 00:36:09,125 --> 00:36:11,366 - Can they see us? - They sense us. 305 00:36:11,586 --> 00:36:12,996 We produce a signal. 306 00:36:13,797 --> 00:36:14,877 A frequency. 307 00:36:15,507 --> 00:36:17,947 - That's why I made the whistle. - What do you mean "whistle"? 308 00:36:18,176 --> 00:36:21,760 So that in a worst-case scenario they're only drawn to one of us. 309 00:36:22,097 --> 00:36:23,097 Like pilot, yeah? 310 00:36:23,306 --> 00:36:25,746 When you turn on the whistle, it attracts the reapers. 311 00:36:26,601 --> 00:36:29,138 Then you blow yourself up with dynamite and take them down. 312 00:36:31,981 --> 00:36:33,626 If this world is made of memories, 313 00:36:33,650 --> 00:36:35,106 then how did they get here? 314 00:36:35,318 --> 00:36:37,354 - It doesn't make sense. - It's us. 315 00:36:41,282 --> 00:36:42,282 What do you mean? 316 00:36:44,202 --> 00:36:45,442 Coma patients. 317 00:36:46,204 --> 00:36:47,990 Technically their brain-dead, 318 00:36:48,206 --> 00:36:50,071 however life support is still on. 319 00:36:50,291 --> 00:36:51,781 The relatives can't let go. 320 00:36:52,335 --> 00:36:54,951 The dead brain manifests itself in that. 321 00:36:55,755 --> 00:36:59,714 They're in a perpetual state of decay for time eternal. 322 00:37:00,760 --> 00:37:03,968 But they're able to turn the living into the same black shit they're made out of. 323 00:37:05,056 --> 00:37:07,468 I'd rather have life-support turned off than be that. 324 00:37:07,684 --> 00:37:09,390 Had enough of this shit, let's move out. 325 00:37:23,742 --> 00:37:26,575 Time to play! 326 00:37:38,923 --> 00:37:41,710 Hey, architect, you bring an extra pair of underwear? 327 00:37:41,926 --> 00:37:44,258 Yeah, they're a trigger-happy band of guys they are. 328 00:37:44,471 --> 00:37:46,151 - Who you talkin' about? - Security guards. 329 00:37:46,181 --> 00:37:48,718 - They're from his memory. - Yeah, but why would they shoot us? 330 00:37:48,933 --> 00:37:52,016 They shoot at all strangers. That's how I remember it. 331 00:37:52,228 --> 00:37:54,014 Now listen up! Take this. 332 00:37:54,230 --> 00:37:58,018 If you twist it here... And it'll boost up your bio-signal. 333 00:37:58,234 --> 00:38:00,225 It'll attract the reapers like bees to honey. 334 00:38:00,570 --> 00:38:01,605 Got it. 335 00:38:01,821 --> 00:38:04,278 Don't worry. There's no reapers here. 336 00:38:04,491 --> 00:38:06,322 Just don't start firing guns for no reason. 337 00:38:06,534 --> 00:38:07,740 Loser astronomer. 338 00:38:07,952 --> 00:38:10,944 We're more likely to die of boredom than from any reapers. 339 00:38:11,372 --> 00:38:13,237 Ok, enough fucking around, bitches. 340 00:38:13,458 --> 00:38:15,665 I'm leading. Tank, you stay behind and cover me. 341 00:38:16,169 --> 00:38:18,785 Spirit? Get over there and distract them. 342 00:38:19,255 --> 00:38:20,461 Front and back. 343 00:38:20,924 --> 00:38:23,506 The rest of you bastards can stay the fuck outta the way. 344 00:38:23,718 --> 00:38:26,130 Any questions? No fuckin' way. 345 00:38:26,346 --> 00:38:27,426 Let's do this! 346 00:38:45,782 --> 00:38:46,782 Freeze! 347 00:39:19,399 --> 00:39:22,562 Did you work in this factory? What is this friggin' place? 348 00:39:23,069 --> 00:39:26,309 A lot of factories are mixed up in here. It's a combination of different memories. 349 00:39:26,364 --> 00:39:27,364 Therel 350 00:39:28,366 --> 00:39:30,948 that's the hangar! I can remember it now! 351 00:39:31,160 --> 00:39:32,741 We have to find the secret door. 352 00:39:33,454 --> 00:39:35,254 They're just about finished with their rounds. 353 00:39:36,040 --> 00:39:38,201 Then we have 30 seconds to get past them. 354 00:39:40,962 --> 00:39:42,372 Not yet, phantom! 355 00:39:43,214 --> 00:39:44,374 Phantom! 356 00:39:45,174 --> 00:39:46,174 Huu! 357 00:39:51,890 --> 00:39:52,890 Come on! 358 00:40:14,996 --> 00:40:17,328 - Come on! - You're dead meat, motherfucker! 359 00:40:17,540 --> 00:40:19,872 Aahl 360 00:40:20,084 --> 00:40:21,415 you sonofabitch! 361 00:40:26,716 --> 00:40:27,716 Ah! 362 00:40:28,593 --> 00:40:30,549 Tank, throw a grenade! 363 00:40:30,762 --> 00:40:33,754 - It's too far, I won't make it! - Goddammit, just throw it! 364 00:40:34,641 --> 00:40:35,641 Aaaaah! 365 00:40:45,026 --> 00:40:46,026 Haha! 366 00:41:03,795 --> 00:41:05,376 Huh. Tank! 367 00:41:05,964 --> 00:41:07,579 Cover me! Goin' up! 368 00:41:07,882 --> 00:41:08,882 Gotchal 369 00:41:09,425 --> 00:41:11,006 you gotta stay back, tank! 370 00:41:42,875 --> 00:41:43,875 Ah! 371 00:42:00,476 --> 00:42:01,476 Woohoo! 372 00:42:05,231 --> 00:42:06,231 Get down! 373 00:42:10,611 --> 00:42:11,611 Ah! 374 00:42:13,698 --> 00:42:14,698 Spirit! 375 00:42:30,048 --> 00:42:31,048 Here... 376 00:42:56,824 --> 00:42:57,824 Ok... 377 00:42:58,367 --> 00:42:59,367 Um... 378 00:43:19,514 --> 00:43:21,880 What the hell was that? For Christ's fuckin' sake! 379 00:43:23,017 --> 00:43:24,723 Are you trying to get us all killed? 380 00:43:26,813 --> 00:43:28,394 Why are you so nervous? 381 00:43:30,024 --> 00:43:31,024 Calm down! 382 00:43:31,192 --> 00:43:33,558 We've called all the friggin' reapers to this location! 383 00:43:34,695 --> 00:43:37,357 - Spirit? - I don't perceive any of them yet. 384 00:43:42,120 --> 00:43:43,120 Listen. 385 00:43:44,247 --> 00:43:46,533 I'm in charge here. 386 00:43:51,337 --> 00:43:53,874 If you ever scream at me again, 387 00:43:54,382 --> 00:43:56,168 I will break you limb by limb. 388 00:43:57,718 --> 00:44:00,130 I am the commander here! 389 00:44:01,722 --> 00:44:03,713 - Do you share this opinion? - Aaah... 390 00:44:03,933 --> 00:44:05,719 Can't fuckin' hear you! 391 00:44:11,023 --> 00:44:12,023 Hey! 392 00:44:12,525 --> 00:44:13,605 I got it! 393 00:44:19,323 --> 00:44:21,279 Let me help you. You ok? 394 00:44:37,842 --> 00:44:40,379 That I really can't remember. 395 00:44:46,350 --> 00:44:49,888 The explosives in just one torpedo would be enough for a month. 396 00:44:50,730 --> 00:44:54,018 Cable, get to it. Yeah. I'm on il. 397 00:45:01,699 --> 00:45:03,781 Come on, come on, come on! 398 00:45:04,243 --> 00:45:06,199 Easy, easy, easy! 399 00:45:07,997 --> 00:45:09,908 Easy! Slowly! 400 00:45:10,458 --> 00:45:11,914 Come on, come on, come on! 401 00:45:21,761 --> 00:45:22,967 Let me heal that. 402 00:45:24,180 --> 00:45:25,180 It's nothing. 403 00:45:25,681 --> 00:45:27,763 Come on. Let me take a look at your hand as well. 404 00:45:28,184 --> 00:45:30,266 - Uh! - I just said it's nothing! 405 00:45:35,983 --> 00:45:36,983 Thanks. 406 00:45:38,569 --> 00:45:39,809 I said careful here! 407 00:45:40,488 --> 00:45:42,274 Careful, you blockheads! Hold it tighter! 408 00:45:43,282 --> 00:45:46,774 One false move and we're blown to bits in a matter of seconds. 409 00:45:54,252 --> 00:45:55,537 Fucking comal! 410 00:45:57,046 --> 00:46:00,083 I've seen this before. A country I know. 411 00:46:01,092 --> 00:46:03,299 I can't remember what it is. 412 00:46:15,189 --> 00:46:16,189 What's going on? 413 00:46:21,862 --> 00:46:23,898 Everything is strange here. 414 00:46:24,115 --> 00:46:25,115 Right? 415 00:46:26,575 --> 00:46:27,575 Like a dream. 416 00:46:29,370 --> 00:46:32,783 You should be able to feel what's around you. 417 00:46:41,340 --> 00:46:43,626 - They're here! - Don't say I didn't tell you. 418 00:46:46,053 --> 00:46:47,133 How far? 419 00:46:48,389 --> 00:46:51,096 - Around 500 meters! - Get it down! 420 00:46:52,018 --> 00:46:53,428 Uh, no can do. 421 00:46:54,228 --> 00:46:56,059 Need a minute here, at least. 422 00:46:56,272 --> 00:46:57,272 Down! Both of you! 423 00:46:57,481 --> 00:46:59,972 I need another minute! Commander my ass! 424 00:47:00,568 --> 00:47:02,354 - I'll finish it myself. - Ok. 425 00:47:17,293 --> 00:47:18,578 He won't make it. 426 00:47:18,794 --> 00:47:20,705 Now what? Hope you're happy. 427 00:47:28,304 --> 00:47:30,966 Hold it for as long as you can, buddy. Got it? 428 00:47:34,477 --> 00:47:36,433 Gnome"s gonna stay here, the rest follow me! 429 00:47:36,979 --> 00:47:39,721 - No way he can get it down by himself! - What about cable? 430 00:47:39,940 --> 00:47:42,272 No discussions, obey the fucking order! 431 00:47:42,485 --> 00:47:43,975 On three. One, 432 00:47:44,653 --> 00:47:46,234 two, three! 433 00:47:46,447 --> 00:47:47,562 Now movel 434 00:47:57,083 --> 00:47:59,449 Stop! Get back here and hold this! 435 00:48:08,010 --> 00:48:09,796 Jesus Christ, we can't hold this! 436 00:48:10,721 --> 00:48:11,756 I said movel 437 00:48:13,516 --> 00:48:14,596 come back here! 438 00:48:15,643 --> 00:48:17,349 - Come on! - Get back! 439 00:48:22,525 --> 00:48:23,605 Everyone get back! 440 00:48:41,168 --> 00:48:42,499 You little piece of... 441 00:48:43,462 --> 00:48:44,462 Don't you dare! 442 00:49:11,866 --> 00:49:13,276 Get this to the exit. 443 00:49:14,660 --> 00:49:15,660 Move it! 444 00:49:36,599 --> 00:49:40,217 J I love you j 445 00:49:40,644 --> 00:49:44,887 j for sentimental reasons... j 446 00:49:46,025 --> 00:49:49,392 I look up, and while... You guys are running 447 00:49:49,612 --> 00:49:51,944 the stupid thing starts sliding down, dragging me with it. 448 00:49:52,156 --> 00:49:55,614 And as I'm riding it I'm thinking, "this is it." 449 00:49:56,035 --> 00:49:59,198 But then the sparks, this ramp... kaboom! 450 00:49:59,997 --> 00:50:03,660 My first thought: "I'm dead, it exploded." 451 00:50:04,293 --> 00:50:05,999 Rest in peace cable. 452 00:50:06,212 --> 00:50:08,419 Who knows what the hell dying in coma is like? 453 00:50:08,756 --> 00:50:10,292 Architect, you fool! 454 00:50:10,508 --> 00:50:12,339 Why didn't you run with the rest of the squad? 455 00:50:12,551 --> 00:50:14,007 It was an order for chrissake! 456 00:50:16,805 --> 00:50:18,341 That gives me an idea. 457 00:50:23,062 --> 00:50:27,556 J I think of you every morning j 458 00:50:28,984 --> 00:50:30,724 j dream of you... j 459 00:50:30,945 --> 00:50:34,312 could you build a wall, if needed, if we're in combat? Fighting? 460 00:50:36,075 --> 00:50:37,075 Yeah. 461 00:50:39,078 --> 00:50:41,285 Maybe a bridge or something like that? 462 00:50:45,376 --> 00:50:46,957 Maybe a bridge, I guess, yeah. 463 00:50:47,378 --> 00:50:49,869 J I love you j 464 00:50:50,089 --> 00:50:52,546 j for sentimental reasons... j 465 00:50:52,758 --> 00:50:54,874 attaboy! 466 00:50:56,804 --> 00:50:59,136 You'll be useful to us, architect. 467 00:51:01,475 --> 00:51:05,013 We can go to fuckin' places we never dared to go before. 468 00:51:05,229 --> 00:51:06,514 And I'm thinking... 469 00:51:07,731 --> 00:51:11,315 There's a better way for us to make use of this special talent of his. 470 00:51:11,527 --> 00:51:14,269 J I love you... j 471 00:51:14,780 --> 00:51:18,489 for a long time we were trying to find a place to hide from the reapers. 472 00:51:18,701 --> 00:51:20,362 Someplace isolated. 473 00:51:20,578 --> 00:51:23,786 But it's difficult, because we remember not only the place... 474 00:51:25,249 --> 00:51:27,365 But the path that leads us to the place as well. 475 00:51:27,835 --> 00:51:29,245 Isn't that right, astronomer? 476 00:51:30,170 --> 00:51:32,126 But what if the place wasn't built... 477 00:51:33,424 --> 00:51:36,336 Using our memories, but our imagination. 478 00:51:37,261 --> 00:51:40,253 What if we started from scratch? No memories. 479 00:51:40,848 --> 00:51:43,339 What if we designed an island that was never seen before? 480 00:51:43,559 --> 00:51:47,097 A place that wasn't attached to any memories. 481 00:51:47,313 --> 00:51:49,144 That would make it safe, wouldn't it? 482 00:51:51,567 --> 00:51:53,023 I told you that I... 483 00:51:53,694 --> 00:51:55,605 Would lead you all to a safe place. 484 00:51:55,821 --> 00:51:58,062 And here is the man who will build it for us. 485 00:52:05,164 --> 00:52:07,530 You mean really? Whole friggin' island? 486 00:52:10,002 --> 00:52:11,037 You in? 487 00:52:23,474 --> 00:52:24,509 I can do ii. 488 00:52:28,062 --> 00:52:30,519 The best time for us to head out would be right now. 489 00:52:32,775 --> 00:52:35,107 Hey, yan, shouldn't me and you discuss that first? 490 00:52:35,653 --> 00:52:38,736 - We need time to prepare for this. - What do you think, astronomer? 491 00:52:41,533 --> 00:52:44,525 If we're gonna be leaving, all of us as one big group, 492 00:52:45,037 --> 00:52:48,450 it means we're gonna need a route that's absolutely safe from reapers. 493 00:52:49,458 --> 00:52:52,165 - Like we haven't had in a while. - That's so theoretical. 494 00:52:52,378 --> 00:52:54,539 - It's all bullshit, yan. - Consider this: 495 00:52:54,755 --> 00:52:56,996 Our explosives supply is running real low. 496 00:52:57,883 --> 00:53:00,499 What are our chances of surviving here when we're out? 497 00:53:00,928 --> 00:53:04,136 Sooner or later the reapers will see us entering or leaving the bus. 498 00:53:04,640 --> 00:53:05,640 And then what? 499 00:53:06,016 --> 00:53:07,131 We leave tomorrow. 500 00:53:09,228 --> 00:53:10,968 And I want you to be squad leader. 501 00:53:17,611 --> 00:53:18,611 Yan... 502 00:53:18,987 --> 00:53:22,650 Yan, uh, I might've overstepped my boundaries today, but... 503 00:53:22,866 --> 00:53:24,948 You were reckless and brought on the reapers. 504 00:53:26,412 --> 00:53:29,654 - You endangered the whole squad. - This is not what we agreed upon. 505 00:53:30,582 --> 00:53:31,992 It's my place to lead! 506 00:53:34,628 --> 00:53:36,334 This mission is way too important. 507 00:53:37,464 --> 00:53:39,295 Important mission? 508 00:53:40,467 --> 00:53:43,196 Well maybe they should hear about some of the other things we were talking about. 509 00:53:43,220 --> 00:53:44,630 Muzzle it, phantom! 510 00:54:07,870 --> 00:54:09,986 Why aren't we partying, huh? 511 00:54:16,211 --> 00:54:18,953 Tomorrow's a big day. Right, architect? 512 00:55:01,465 --> 00:55:02,875 Shit! Huh! 513 00:55:03,509 --> 00:55:04,874 - What are you doing? - Huh! 514 00:55:05,093 --> 00:55:06,799 Hoo! Christ, you scared me. 515 00:55:07,012 --> 00:55:08,297 I'm just messing around. 516 00:55:11,391 --> 00:55:12,801 You're building what? 517 00:55:14,394 --> 00:55:16,510 - Well, I'm trying. - Mhm. 518 00:55:18,816 --> 00:55:21,182 - Mind if I watch? - Uh, I'm almost done, actually. 519 00:55:25,656 --> 00:55:26,987 Looks like it doesn't work. 520 00:55:28,951 --> 00:55:30,191 No. No problem. 521 00:55:33,455 --> 00:55:36,618 And how come you told everyone you were gonna build that island for us? 522 00:55:42,673 --> 00:55:45,255 At the submarine you were yelling for everyone to get back. 523 00:55:45,676 --> 00:55:47,996 You were afraid the whole thing could have maybe collapsed. 524 00:55:49,096 --> 00:55:51,382 - You might have killed us. - I'm done here. 525 00:55:52,266 --> 00:55:55,133 - But wait, you made it work. - You made it this far without me... 526 00:55:55,352 --> 00:55:57,593 You just have to figure out what went wrong. 527 00:55:58,105 --> 00:55:59,970 Hey, wait a sec! You were concentrating, 528 00:56:00,190 --> 00:56:02,272 did something with your hands and something appeared. 529 00:56:02,484 --> 00:56:05,088 Yes, this ramp appeared! What's the point of discussing it right now? 530 00:56:05,112 --> 00:56:06,943 No, a blueprint appeared. 531 00:56:25,382 --> 00:56:28,545 Yeah, I need to imagine the entire construction model. 532 00:56:29,469 --> 00:56:31,050 A 3D layout. 533 00:57:00,459 --> 00:57:03,166 What kind of house do you want me to build for you on my island? 534 00:57:34,743 --> 00:57:36,859 They say you have a room full of memories. 535 00:57:38,413 --> 00:57:39,493 That's right. 536 00:57:40,040 --> 00:57:41,951 I'd be interested in taking a look. 537 00:57:46,630 --> 00:57:48,996 Wow! You have so many. 538 00:57:49,216 --> 00:57:51,298 L... only have a few in my room. 539 00:57:52,219 --> 00:57:54,238 Does that mean you don't remember anything? 540 00:57:54,262 --> 00:57:57,880 No, just feelings. Was this an accident you were in? 541 00:57:58,100 --> 00:58:00,762 Yeah, I was being driven to a meeting with a client. 542 00:58:02,020 --> 00:58:03,976 But, uh, it turned out it was kind of a trap. 543 00:58:05,023 --> 00:58:08,186 - A trap for an architect? - Yeah, I hear you, sounds bizarre. 544 00:58:12,280 --> 00:58:14,236 And this woman? Were you guys close? 545 00:58:14,449 --> 00:58:16,815 I'm not sure. And it's not really important 546 00:58:17,035 --> 00:58:20,118 - "cause my life is here now. - But you wanted to wake up so bad. 547 00:58:20,330 --> 00:58:23,197 Yeah, yeah, I know. Um... 548 00:58:25,794 --> 00:58:27,750 Now it's like I met you here, and... 549 00:58:28,588 --> 00:58:32,297 For the first time I can be who I really want to be. Like yan said, 550 00:58:32,509 --> 00:58:35,376 if we don't remember anything, then we can start life all over again 551 00:58:36,138 --> 00:58:37,799 and become the person, 552 00:58:38,015 --> 00:58:40,848 you know, the individual that we always aspired to, uh... 553 00:58:41,059 --> 00:58:43,050 - I'm talking nonsense, huh? - No. 554 00:58:47,482 --> 00:58:48,847 I have that feeling, too. 555 00:58:49,317 --> 00:58:51,023 Then you can remember something. 556 00:58:53,822 --> 00:58:54,822 Memories. 557 00:58:57,325 --> 00:58:59,987 I remember that I couldn't be together with the one I wanted to be. 558 00:59:02,372 --> 00:59:03,532 Here it's possible. 559 00:59:51,296 --> 00:59:54,504 During the trek you're gonna have to follow orders. 560 00:59:55,050 --> 00:59:57,917 Make sure you stay in line, but keep your distance. 561 00:59:58,136 --> 01:00:01,003 - Can we carry guns? - No, we won't be needing them. 562 01:00:01,223 --> 01:00:03,635 There are no reapers on the route we're taking. 563 01:00:04,059 --> 01:00:06,179 Here's where we want to build the island. 564 01:00:06,728 --> 01:00:08,764 If we approach from behind these hills here, 565 01:00:09,189 --> 01:00:10,725 they won't even notice us. 566 01:00:11,191 --> 01:00:12,647 What if you missed a route? 567 01:00:13,401 --> 01:00:15,016 I know them like the back of my hand. 568 01:00:15,237 --> 01:00:17,478 The dangerous parts have been cleared and double-checked. 569 01:00:17,697 --> 01:00:19,312 Seems about right. 570 01:00:19,533 --> 01:00:22,570 I would sense them, and I'm not sensing anything. 571 01:00:22,786 --> 01:00:24,196 Phantom, listen up. 572 01:00:24,996 --> 01:00:27,282 Fuse wires: Should I pack 'em, are we going to need 'em? 573 01:00:28,542 --> 01:00:30,157 Why don't you ask the astronomer? 574 01:00:30,377 --> 01:00:32,413 - He's the one leading the squad. - Alright. 575 01:01:55,754 --> 01:01:58,416 Um, I have a minor kind of question, 576 01:01:58,632 --> 01:02:01,294 which is, what am I supposed to build on this island? 577 01:02:01,927 --> 01:02:03,367 You're the architect, you can decide. 578 01:02:03,470 --> 01:02:05,489 There is one project, although it's not technically mine 579 01:02:05,513 --> 01:02:07,753 and the client might be against me, you know, sharing it. 580 01:02:08,433 --> 01:02:11,641 In your position, I think you can call the client and say kiss my ass. 581 01:02:11,853 --> 01:02:14,219 1 don't know anything about your project, 582 01:02:14,439 --> 01:02:17,055 let me tell you though, I'd like to have my own workshop. 583 01:02:17,275 --> 01:02:19,607 With a lot of power tools and a case of beer. 584 01:02:19,819 --> 01:02:22,435 - Oh, can I have a jacuzzi? - I wanna weight room. 585 01:02:22,656 --> 01:02:25,363 Whoa, guys, foo many requests. One at a time now. 586 01:02:28,411 --> 01:02:29,526 They're here! 587 01:02:42,592 --> 01:02:46,255 No, that's impossible. The maps are up-to-date. Are you sure? 588 01:02:46,888 --> 01:02:49,220 - I say what I sense. - Shit. 589 01:02:49,432 --> 01:02:51,343 That's the reapers for you. 590 01:02:52,811 --> 01:02:54,847 With so many people and so much equipment 591 01:02:55,063 --> 01:02:56,553 we can't move very quickly. 592 01:02:57,482 --> 01:02:58,642 Should we head back? 593 01:03:01,319 --> 01:03:03,439 We won't have an opportunity to get there for a while. 594 01:03:03,488 --> 01:03:04,773 I'd say it's up to you. 595 01:03:06,324 --> 01:03:07,324 Uh... 596 01:03:08,743 --> 01:03:09,743 Phantom. 597 01:03:10,495 --> 01:03:12,907 You're more experienced than I. What do you think? 598 01:03:14,958 --> 01:03:17,520 We're gonna need another path there, so probably we should split up, 599 01:03:17,544 --> 01:03:19,535 do some reconnaissance and then meet back here. 600 01:03:21,381 --> 01:03:22,381 Makes sense. 601 01:03:22,549 --> 01:03:24,549 Two of us should stay here, to look after everyone. 602 01:03:25,218 --> 01:03:28,710 - I'll stay here with the architect. - He's not gonna be able to help you. 603 01:03:29,180 --> 01:03:31,546 He doesn't know how to shoot and has zero experience. 604 01:03:31,766 --> 01:03:32,926 Tank would be betier. 605 01:03:33,685 --> 01:03:34,925 Or I'll stay if you like. 606 01:03:35,145 --> 01:03:37,136 - No. - Nothing will happen to him. 607 01:03:37,772 --> 01:03:39,572 Just a bit of scouting, here we got civilians. 608 01:03:39,649 --> 01:03:40,684 I said no! 609 01:03:40,900 --> 01:03:43,437 Count me in. I'll be fine. 610 01:03:45,572 --> 01:03:49,190 Tank stays here. Architect, go to the top of that hill. 611 01:03:49,409 --> 01:03:51,741 When you see the airplane, you come right back. Got it? 612 01:03:52,203 --> 01:03:54,569 The rest of you spread out in different directions. 613 01:05:26,881 --> 01:05:28,496 Tank, what are you doing here? 614 01:05:29,426 --> 01:05:31,587 We gotta move quickly. Yan sent me for you. 615 01:05:35,765 --> 01:05:36,800 Watch out! 616 01:05:48,236 --> 01:05:49,521 Reapers! 617 01:05:49,737 --> 01:05:51,352 About 300 meters! 618 01:05:51,573 --> 01:05:52,779 We gotta head out! 619 01:05:57,162 --> 01:05:58,597 - Give me that! - What are you doing! 620 01:05:58,621 --> 01:06:00,577 Give me that! 621 01:06:01,624 --> 01:06:03,504 - I said give it to me! - What the hell is this? 622 01:06:05,003 --> 01:06:06,368 Let him fuckin' go! 623 01:06:09,591 --> 01:06:10,751 Where did you get it? 624 01:06:12,010 --> 01:06:14,968 - You fuckin' planted it! - You set us all up to die! 625 01:06:19,309 --> 01:06:20,515 I didn't want that. 626 01:06:22,020 --> 01:06:23,135 We need to leave. 627 01:06:23,980 --> 01:06:25,345 Hey, not what you think. 628 01:06:27,150 --> 01:06:30,017 You don't know what's happening here. I'm not the one who... 629 01:06:30,653 --> 01:06:34,020 Who put us here in the first place. It was... it was him all along. 630 01:06:44,667 --> 01:06:46,123 We need to leave. 631 01:06:46,336 --> 01:06:48,327 We need to be leaving here right away. 632 01:06:48,546 --> 01:06:51,003 Reapers! Reapers! 633 01:06:51,508 --> 01:06:52,508 Ah! 634 01:06:52,675 --> 01:06:55,883 Astronomer! Get everyone to safety! 635 01:06:56,095 --> 01:06:58,802 Right. Listen up, everyone! Get rid of the heavy gear! 636 01:06:59,015 --> 01:07:00,095 No! 637 01:07:01,142 --> 01:07:02,928 No! 638 01:07:04,771 --> 01:07:06,602 - Oh my god! My gun! - Cablel 639 01:07:06,981 --> 01:07:07,981 ah! 640 01:07:14,072 --> 01:07:15,937 - Run! - On your right! 641 01:07:16,157 --> 01:07:17,988 - Gol! This way! - We're leaving! 642 01:07:24,582 --> 01:07:25,582 Run! 643 01:07:32,006 --> 01:07:35,089 Architect, get to the bus! Hurry! Link, take him! 644 01:08:19,637 --> 01:08:20,637 Hey! 645 01:08:23,099 --> 01:08:24,099 Hey! 646 01:08:25,518 --> 01:08:26,518 Hey! 647 01:08:28,021 --> 01:08:29,101 Ah! 648 01:08:42,285 --> 01:08:44,822 - The reaper whistle drew them here. - Behind us! 649 01:08:45,913 --> 01:08:47,449 This is it, buddies. 650 01:08:48,583 --> 01:08:49,583 That way! 651 01:08:59,510 --> 01:09:00,510 Let's go! 652 01:10:27,765 --> 01:10:29,005 We're almost there. 653 01:10:29,809 --> 01:10:31,829 - Have they given you any money yet? - Forget about money. 654 01:10:31,853 --> 01:10:33,831 Unlike the other idiots out there, they're interested in the project 655 01:10:33,855 --> 01:10:36,575 and my ideas for building something new. This is a big chance for me! 656 01:10:36,691 --> 01:10:39,771 Come on! Just because they tell you you're cool and how great your project is? 657 01:10:40,611 --> 01:10:43,353 Have you lost your mind or what? Are you that gullible? 658 01:10:43,573 --> 01:10:47,361 This isn't any old client, it's a sect! It's like all over the news. 659 01:10:47,577 --> 01:10:49,158 They're probably using you. 660 01:10:49,370 --> 01:10:51,515 Who knows what they're planning to do with all your ideas. 661 01:10:51,539 --> 01:10:53,019 The teacher loves you! 662 01:10:55,084 --> 01:10:56,494 The teacher loves you! 663 01:10:56,711 --> 01:10:58,151 Follow his following. 664 01:10:58,713 --> 01:11:00,078 The teacher sets you free! 665 01:11:00,298 --> 01:11:02,818 The teacher loves you! 666 01:11:02,842 --> 01:11:05,254 - Read what the teacher says about you! - Holy shit! 667 01:11:05,470 --> 01:11:07,552 A path to a new life will open up to you! 668 01:11:07,764 --> 01:11:09,220 The teacher sets you free! 669 01:11:10,600 --> 01:11:12,181 The teacher loves you! 670 01:11:15,229 --> 01:11:16,890 The teacher sets you free! 671 01:11:18,566 --> 01:11:20,102 - That him? - How do I know? 672 01:11:20,610 --> 01:11:21,970 You don't know what he looks like? 673 01:11:22,111 --> 01:11:24,022 We just wrote to each other. That's it, ok? 674 01:11:25,281 --> 01:11:26,281 Um... 675 01:11:26,866 --> 01:11:28,822 We were told you'd be arriving alone. 676 01:11:29,035 --> 01:11:31,138 - Yeah, but he's not alone. - Can you please cut it out. 677 01:11:31,162 --> 01:11:33,027 We can only let you in on your own. 678 01:11:33,456 --> 01:11:35,287 I'm really sorry, we have strict rules. 679 01:11:36,167 --> 01:11:38,579 - Uh, you're the one I should see? - No, of course not. 680 01:11:39,212 --> 01:11:41,373 Why don't you think of me as a disciple. 681 01:11:43,007 --> 01:11:44,927 I was the person who sent you the letter, though. 682 01:11:45,760 --> 01:11:48,092 Our teacher awaits your presence inside. 683 01:11:49,055 --> 01:11:50,449 - Please don't... - You gotta be kidding me. 684 01:11:50,473 --> 01:11:52,088 You need to stay in the car and wait. 685 01:11:52,308 --> 01:11:53,673 Hold on. What? 686 01:11:53,893 --> 01:11:55,474 Here, I want you to have this. 687 01:12:05,696 --> 01:12:08,153 So, uh, what is this place? A hospital? 688 01:12:08,366 --> 01:12:10,823 Used to be. Till we took it over. 689 01:12:15,915 --> 01:12:17,121 Follow me, please. 690 01:12:43,526 --> 01:12:45,687 Brilliant. How long have you had these plans? 691 01:12:45,903 --> 01:12:47,768 Um, since I was a student. 692 01:12:48,406 --> 01:12:51,318 And yet people continue building these ugly boxes. 693 01:12:51,534 --> 01:12:53,741 Yeah, you're absolutely right, it makes no sense to me. 694 01:12:53,953 --> 01:12:56,223 I've submitted them all over, and it's like no one out there is even interested. 695 01:12:56,247 --> 01:12:59,284 Yeah, you're absolutely right, I've submitted them all over, 696 01:12:59,500 --> 01:13:02,207 and the world would never be able to recognize something inspired 697 01:13:02,420 --> 01:13:05,332 even if it was... Was a hundred times better. 698 01:13:07,133 --> 01:13:09,624 Would you really be able to build what I'm proposing? 699 01:13:10,303 --> 01:13:11,303 Hm. 700 01:13:12,138 --> 01:13:13,753 Allow me to show you something. 701 01:13:22,648 --> 01:13:23,728 Um... 702 01:13:24,483 --> 01:13:28,271 Excuse me, but what exactly does your organization do? 703 01:13:29,322 --> 01:13:31,813 You know, there's a lot of rumors out there. 704 01:13:33,284 --> 01:13:36,492 We give people the gift of a new life. Like it says on the billboard. 705 01:13:39,957 --> 01:13:41,743 You can see everything for yourself. 706 01:13:52,094 --> 01:13:54,210 While studying the cerebral physiology of the brain, 707 01:13:54,430 --> 01:13:56,216 I discovered that in a state of deep coma 708 01:13:56,432 --> 01:13:59,139 we have access to a veritable world no one knows about. 709 01:13:59,352 --> 01:14:01,183 And I swear to you on the soul of my mother 710 01:14:01,395 --> 01:14:04,728 that this world is better than consensus reality. 711 01:14:05,149 --> 01:14:06,434 Do you mean dreams? 712 01:14:07,151 --> 01:14:09,551 It's impossible to explain. Would you like to try it out now? 713 01:14:09,612 --> 01:14:11,898 Uh, I'm in a hurry, I gotta be somewhere. 714 01:14:12,281 --> 01:14:13,521 It won't take but a minute. 715 01:14:14,158 --> 01:14:16,319 I'm sure you'll like it! 716 01:14:18,287 --> 01:14:20,869 Get back! All of you! 717 01:14:36,514 --> 01:14:38,971 - What's going on? What happened? - Come on! Go! Gol go! 718 01:14:41,686 --> 01:14:43,597 - I just ran a person over! - Gol gol! Gol 719 01:14:43,813 --> 01:14:46,520 I told you they were lying, but you can never listen. 720 01:14:46,732 --> 01:14:49,044 Why can't you ever listen to anyone other than... - 721 01:14:49,068 --> 01:14:50,103 aaahhh! 722 01:15:27,523 --> 01:15:28,523 That's right. 723 01:15:28,941 --> 01:15:32,024 She was put in a coma just a couple of hours before you. 724 01:15:32,987 --> 01:15:34,943 But there, months have passed. 725 01:15:35,156 --> 01:15:36,737 Extraordinary, isn't it? 726 01:15:37,324 --> 01:15:38,939 Who the hell are you? 727 01:15:39,952 --> 01:15:44,321 A group of scientists that want to give a new world to people. 728 01:15:45,833 --> 01:15:47,448 And all that spiritual teaching? 729 01:15:48,252 --> 01:15:50,243 It helps to finance the project. 730 01:15:51,005 --> 01:15:53,166 My research was considered lacking in perspective, 731 01:15:53,382 --> 01:15:55,748 so I had to find a way to finance the whole thing. 732 01:15:56,218 --> 01:15:57,458 And a wise man once said, 733 01:15:57,678 --> 01:16:00,511 "if you want to get rich, create your own religion." 734 01:16:01,057 --> 01:16:03,673 And in truth it was a lot easier than I thought it would be. 735 01:16:04,810 --> 01:16:06,846 Was your promise to build a city of mine a lie? 736 01:16:07,063 --> 01:16:08,178 Of course not. 737 01:16:09,523 --> 01:16:10,933 The plans are real. 738 01:16:12,193 --> 01:16:14,730 I've put together a group of people 739 01:16:15,488 --> 01:16:18,070 that have specific brain pathologies that are unique to them 740 01:16:18,282 --> 01:16:20,147 so they could survive in a coma. 741 01:16:21,118 --> 01:16:23,609 And I found an artist with a singular memory 742 01:16:23,829 --> 01:16:26,571 and an amazing imagination for a project. 743 01:16:27,249 --> 01:16:29,865 - That would mean realizing his dreams. - What for? 744 01:16:30,711 --> 01:16:33,544 It's obvious. To live there, happily. 745 01:16:33,756 --> 01:16:34,836 A fantasy world? 746 01:16:37,009 --> 01:16:40,422 Mankind has known for ages that there are other worlds out there. 747 01:16:41,472 --> 01:16:44,134 Coma was visited by many ancient rulers, 748 01:16:45,059 --> 01:16:46,174 of many cultures. 749 01:16:46,393 --> 01:16:48,349 But the truth is, modern medicine 750 01:16:48,562 --> 01:16:52,020 has filled this world with corpses, the reapers. 751 01:16:52,233 --> 01:16:55,100 And all these souls that should be dead suddenly found a reason to live. 752 01:16:55,319 --> 01:16:57,355 You were happy there yourself, right? 753 01:16:57,905 --> 01:17:00,112 You're a successful architect there. 754 01:17:00,324 --> 01:17:01,905 What are you gonna build here? 755 01:17:02,576 --> 01:17:04,658 A set of row houses? 756 01:17:05,287 --> 01:17:06,572 If you ever get lucky. 757 01:17:08,624 --> 01:17:10,410 Did you give them the same shots as me? 758 01:17:11,085 --> 01:17:12,916 A more robust one, that works faster. 759 01:17:13,129 --> 01:17:14,960 Maybe you should have asked them first! 760 01:17:18,300 --> 01:17:20,666 You know, phantom fully recovered his memory. 761 01:17:22,304 --> 01:17:24,010 He remembered how he got here. 762 01:17:24,807 --> 01:17:26,388 And who he was. 763 01:17:27,810 --> 01:17:29,370 - Uh... - But he didn't want to wake up. 764 01:17:30,020 --> 01:17:31,885 But then a reaper got to him 765 01:17:32,106 --> 01:17:35,974 which, physiologically speaking, initiated a necrosis of brain tissue. 766 01:17:36,569 --> 01:17:39,811 He panicked, threatened he would reveal the truth to everyone. 767 01:17:40,614 --> 01:17:43,856 But in the end, he killed a bunch of people and almost spoiled everything. 768 01:17:44,076 --> 01:17:45,691 I barely got you out of there. 769 01:17:45,911 --> 01:17:49,244 So if you can remain ignorant, that'll solve your problems. 770 01:17:52,543 --> 01:17:54,303 Uh, all the people out there, your followers, 771 01:17:54,420 --> 01:17:56,231 you're gonna take them with you to coma as well? 772 01:17:56,255 --> 01:17:59,088 - Well, someones"s gotta support life. - Slaves. 773 01:17:59,675 --> 01:18:02,633 And do they know that they'll be put into a coma? 774 01:18:03,637 --> 01:18:06,754 In return, I give people an infinite life full of meaning. 775 01:18:06,974 --> 01:18:10,307 What's wrong with that? Everyone gets what they want in coma. 776 01:18:10,728 --> 01:18:13,561 One person's a commander or a spiritual leader, 777 01:18:13,772 --> 01:18:15,888 and another person needs to be a great architect. 778 01:18:16,108 --> 01:18:19,441 You're fuckin' demented, man! It's a dream world, you aware of that? 779 01:18:19,653 --> 01:18:22,816 - Oh good god, that's not important. - That's it, I'm out of here. This is... 780 01:18:23,032 --> 01:18:24,943 Please, let me go, let us all go. 781 01:18:25,784 --> 01:18:26,784 Hm. 782 01:18:28,871 --> 01:18:30,907 Knowledge is the source of all problems. 783 01:18:35,377 --> 01:18:37,368 I'm gonna need you to finish that project for me. 784 01:18:38,005 --> 01:18:39,745 I am not going back there. 785 01:18:43,177 --> 01:18:45,714 You know, when a person's been touched by a reaper, 786 01:18:46,931 --> 01:18:50,389 within a couple of minutes their brain is dead. 787 01:18:50,893 --> 01:18:52,679 Where did you leave her? In a field? 788 01:18:53,437 --> 01:18:57,305 That's strange, but it's... It's pretty normal. Well, you know, 789 01:18:57,524 --> 01:19:00,436 sometimes the necrosis isn't noticeable at the start. -Sonofabitch! 790 01:19:00,945 --> 01:19:04,028 - Let her go! She's not part of this! - I wanted you to come alone. 791 01:19:04,240 --> 01:19:06,196 You're the one who started the road race here. 792 01:19:06,408 --> 01:19:08,490 I'd say you're responsible for all this. 793 01:19:10,079 --> 01:19:12,570 Get the island and the city on top of it completed, 794 01:19:12,790 --> 01:19:14,621 and then I will let both of you go. 795 01:19:14,833 --> 01:19:16,539 You'll let all of us go. 796 01:19:19,964 --> 01:19:23,047 You got my word of honor not to keep anyone against their will. 797 01:19:43,904 --> 01:19:45,860 You will wake up in your apartment. 798 01:19:46,949 --> 01:19:50,112 The brain is drawn to the strongest and most powerful memories. 799 01:19:51,829 --> 01:19:54,309 And this time you'll find that your memory will recover faster. 800 01:19:55,207 --> 01:19:56,913 You will find astronomer. 801 01:19:57,251 --> 01:19:59,411 The coordinates where to build the city are on his map. 802 01:19:59,503 --> 01:20:01,414 What if I don't make it there? 803 01:20:01,630 --> 01:20:02,665 You will. 804 01:20:03,382 --> 01:20:07,546 The stimulation you just received will make your brain work more intensely. 805 01:20:08,721 --> 01:20:11,053 It may damage your health in the long run, 806 01:20:11,265 --> 01:20:13,256 but you'll be like Superman for a little while. 807 01:20:13,684 --> 01:20:15,870 Wait, hold on, how will they know when it's the right time 808 01:20:15,894 --> 01:20:18,260 - fo get me out of the coma? - Hard to say. 809 01:20:20,232 --> 01:20:22,894 There is a way. From the inside. 810 01:20:23,777 --> 01:20:25,313 A back door of sorts. 811 01:20:25,904 --> 01:20:28,190 You do everything I ask and I'll show it to you. 812 01:20:28,449 --> 01:20:31,612 Think about it, I made it back here safe and sound, didn't I? 813 01:20:32,244 --> 01:20:33,244 Sleep. 814 01:21:52,616 --> 01:21:54,231 Uh! Get down! 815 01:22:02,376 --> 01:22:05,368 That's it. We have one last grenade. 816 01:22:05,796 --> 01:22:07,627 Maybe we should use it on ourselves? 817 01:22:33,949 --> 01:22:35,064 This world... 818 01:22:36,827 --> 01:22:40,115 Everything's not what you thought it was. What we think is around us. 819 01:22:43,584 --> 01:22:45,040 Uh, so let's move out. 820 01:22:45,586 --> 01:22:46,792 Gotta move, peeps! 821 01:22:57,347 --> 01:22:59,383 A lot of people resist in the beginning. 822 01:22:59,600 --> 01:23:02,012 Maybe you should give him some more time. 823 01:23:04,104 --> 01:23:05,104 No. 824 01:23:06,982 --> 01:23:08,267 You'll do what I told you to do. 825 01:23:29,213 --> 01:23:30,373 This is it. 826 01:23:31,590 --> 01:23:34,127 The place yan chose. 827 01:23:35,260 --> 01:23:36,875 He said it was majestic. 828 01:23:38,972 --> 01:23:42,715 What's wrong? Are you alright? 829 01:23:43,519 --> 01:23:47,228 I'm ok. I'm just a little tired. 830 01:23:48,273 --> 01:23:50,389 But once I'm on this island I'll be chill. 831 01:23:51,276 --> 01:23:53,107 We are almost there. 832 01:23:54,696 --> 01:23:56,232 I was waiting for this. 833 01:23:57,991 --> 01:24:01,154 - Yan ended up being completely right. - Don't you get it? 834 01:24:01,370 --> 01:24:04,131 Can't you grasp that we are laying in the basement of that psychopath? 835 01:24:04,248 --> 01:24:06,088 There isn't any island and there never will be. 836 01:24:06,208 --> 01:24:07,323 This is just a dream. 837 01:24:09,670 --> 01:24:11,356 Yo, man, it's hard to believe, I understand, 838 01:24:11,380 --> 01:24:13,060 but after you've seen it with your own eyes 839 01:24:13,090 --> 01:24:14,776 and everyone's like friggin' laying there, you just... 840 01:24:14,800 --> 01:24:16,540 So you told them after all. 841 01:24:17,469 --> 01:24:19,084 They've been through so much already. 842 01:24:20,347 --> 01:24:21,928 That's not really fair of you. 843 01:24:23,684 --> 01:24:24,719 Where do you want it? 844 01:24:26,853 --> 01:24:28,514 The bridge should start right here. 845 01:24:29,106 --> 01:24:30,186 Make it happen. 846 01:25:40,302 --> 01:25:42,384 "God beheld all he had created, 847 01:25:43,472 --> 01:25:45,053 and it was very good.” 848 01:26:44,741 --> 01:26:47,153 What do you need reality for after this? 849 01:26:52,374 --> 01:26:54,285 Yan, I built what you asked for, now let us go. 850 01:27:02,926 --> 01:27:03,926 Spirit. 851 01:27:04,094 --> 01:27:06,460 In life you constantly saw hallucinations. 852 01:27:06,680 --> 01:27:08,386 You were surrounded by dead people. 853 01:27:09,558 --> 01:27:12,095 You had spasms and convulsions almost every day of your life. 854 01:27:13,270 --> 01:27:16,979 You don't have family, no one, and you lost your only child. 855 01:27:17,190 --> 01:27:18,726 I rescued you from the asylum, 856 01:27:18,984 --> 01:27:21,771 where you would have rotted till the last of your dying days. 857 01:27:22,654 --> 01:27:23,894 Tank. 858 01:27:24,573 --> 01:27:26,564 You lost your family in an accident. 859 01:27:27,868 --> 01:27:31,156 Blind drunk on rotgut, you tried to shoot your neighbors. 860 01:27:31,371 --> 01:27:35,239 You would have been behind bars or locked up for the rest of your life 861 01:27:35,459 --> 01:27:36,699 in a madhouse. 862 01:27:38,086 --> 01:27:40,077 Astronomer, in real life you're autistic. 863 01:27:40,839 --> 01:27:42,579 You can't even leave your house. 864 01:27:42,966 --> 01:27:44,877 Your poor old parents. 865 01:27:45,969 --> 01:27:48,631 What's gonna happen to you when they pass away, huh? 866 01:27:50,098 --> 01:27:53,932 And you have something worse that's ailing you, architect. 867 01:27:55,645 --> 01:27:57,101 Your ideas are beautiful, 868 01:27:57,314 --> 01:28:00,021 just way ahead of their time, so ho one wants them. 869 01:28:00,233 --> 01:28:02,940 And everyone's abandoned you, including her. 870 01:28:03,153 --> 01:28:05,519 And she was the last one you drove away. 871 01:28:05,739 --> 01:28:06,819 There, he's nobody. 872 01:28:07,574 --> 01:28:09,906 Childish, an unrecognized genius. 873 01:28:10,118 --> 01:28:11,983 Moody, with a chip on his shoulder. 874 01:28:12,954 --> 01:28:14,410 And the world is to blame. 875 01:28:17,125 --> 01:28:20,208 I'm sure you considered suicide long before we contacted you. 876 01:28:23,799 --> 01:28:26,916 This project gave meaning to your life. 877 01:28:34,559 --> 01:28:35,919 Have they given you any money yet? 878 01:28:35,977 --> 01:28:37,789 Forget about money. Unlike the other idiots out there, 879 01:28:37,813 --> 01:28:40,208 they're interested in the project and my ideas for building something new. 880 01:28:40,232 --> 01:28:41,642 This is a big chance for me! 881 01:28:43,151 --> 01:28:46,439 Yeah, make fun of me, but I swear everything will change for us after this. 882 01:28:46,655 --> 01:28:48,361 - Huh? For us? - Mhm. 883 01:28:48,865 --> 01:28:51,761 There isn't any "us." -Then why are you sitting in this car with me now? 884 01:28:51,785 --> 01:28:53,992 Oh please, fuck! 885 01:28:54,329 --> 01:28:55,785 Come on! Just because they tell you 886 01:28:55,997 --> 01:28:58,113 how cool you are and how great your project is. 887 01:28:58,333 --> 01:29:00,915 Have you lost your mind or what? You used to believe in me. 888 01:29:01,586 --> 01:29:03,076 They won't pay you. 889 01:29:03,380 --> 01:29:06,964 They may even do, I don't know, something that's even worse. 890 01:29:07,175 --> 01:29:08,540 Your conscience bothering you? 891 01:29:08,969 --> 01:29:12,086 Nice car you're driving. Is it a present from your new i-l-lover? 892 01:29:12,305 --> 01:29:14,305 I mean, how else could you pay for a car like this? 893 01:29:14,432 --> 01:29:17,924 But I p-promise you, when I'm f-famous you'll get a new one from me. 894 01:29:20,397 --> 01:29:21,807 I'm never helping you again. 895 01:29:28,530 --> 01:29:30,111 We want to remain here. 896 01:29:31,116 --> 01:29:32,356 I want to stay, too. 897 01:29:42,711 --> 01:29:44,542 I won't be able to let you stay. 898 01:29:52,095 --> 01:29:54,632 I'm sorry. But you would reveal everything. 899 01:29:59,269 --> 01:30:01,851 - Who's gonna believe us? - My followers will believe you. 900 01:30:02,522 --> 01:30:04,402 Come on, you can't hide it forever now, can you? 901 01:30:04,524 --> 01:30:07,766 And in heaven there's no place for those who know the secrets 902 01:30:07,986 --> 01:30:09,351 of its creation. 903 01:30:10,071 --> 01:30:11,402 This affects all of you. 904 01:30:12,407 --> 01:30:15,615 Now that you know the whole truth, I can't let you live among the others. 905 01:30:16,453 --> 01:30:18,193 We promise not to tell anyone. 906 01:30:20,206 --> 01:30:21,286 The die is cast. 907 01:30:27,172 --> 01:30:29,003 Cerebral hypoxia has been induced. 908 01:30:29,799 --> 01:30:32,040 Your brains will suffocate for lack of oxygen. 909 01:30:32,761 --> 01:30:33,967 You will all feel it soon. 910 01:30:41,686 --> 01:30:43,597 I don't know whose machine was unplugged first, 911 01:30:43,813 --> 01:30:45,349 but it's only a matter of seconds. 912 01:30:45,565 --> 01:30:48,272 So here we have a little more time to say our last goodbyes. 913 01:30:48,485 --> 01:30:49,850 About fifteen minutes. 914 01:30:54,240 --> 01:30:55,946 Wait! Stay here! 915 01:31:02,290 --> 01:31:04,155 Don't think I wasn't expecting this. 916 01:31:04,376 --> 01:31:06,492 Brain stimulation can be tricky, 917 01:31:06,711 --> 01:31:08,827 but I thought it was worth it in this case. 918 01:31:10,340 --> 01:31:12,046 I'm on my way. Adieu! 919 01:31:35,073 --> 01:31:36,073 Shit! 920 01:31:36,491 --> 01:31:39,403 You warned me about this. That they would fuck me over. 921 01:31:40,704 --> 01:31:42,490 - What? - Wake up, we gotta wake ourselves. 922 01:31:44,666 --> 01:31:46,372 We will wake up and we will stop him. 923 01:31:46,793 --> 01:31:47,828 The back door. 924 01:31:49,087 --> 01:31:50,087 Astronomer! 925 01:31:52,048 --> 01:31:54,168 How did he manage to escape when the reapers attacked? 926 01:31:54,300 --> 01:31:55,380 Dreams. 927 01:31:55,593 --> 01:31:59,131 We dream when we're laying there, we all do, like right now. 928 01:31:59,347 --> 01:32:00,987 So if you can find yourself in a dream... 929 01:32:01,141 --> 01:32:03,101 That's why he said that they're dangerous, dreams. 930 01:32:03,143 --> 01:32:04,286 Why he said they're fucking dangerous. 931 01:32:04,310 --> 01:32:06,330 - But they're dangerous! It's not easy! - Come on, let's go! 932 01:32:06,354 --> 01:32:07,665 Come on, we don't have much time! 933 01:32:07,689 --> 01:32:09,209 - Spirit, let's go! - Let her bel 934 01:32:09,649 --> 01:32:10,649 let her be. 935 01:33:01,326 --> 01:33:02,326 Come on. 936 01:33:06,372 --> 01:33:09,133 Asitronomer, come on, we need [fo get to the room, we gotta move fast! 937 01:33:10,335 --> 01:33:11,666 They made it before us. 938 01:33:19,844 --> 01:33:21,334 - We can't get past them. - Fuckl 939 01:33:25,934 --> 01:33:26,969 I got an idea. 940 01:33:43,993 --> 01:33:45,654 Come on! Come on! Hurry! 941 01:33:46,287 --> 01:33:47,287 Hurry! 942 01:35:08,369 --> 01:35:11,031 - What? - It's not how... how I remember it. 943 01:35:11,247 --> 01:35:13,579 Hey, these are dreams, I mentioned that already! 944 01:35:14,500 --> 01:35:17,287 Everything's mixed up here. Now concentrate and find the room. 945 01:35:19,631 --> 01:35:21,087 There. I think we want to go there. 946 01:36:27,323 --> 01:36:29,154 There was a door and stairs. 947 01:36:29,867 --> 01:36:31,027 It's not the same! 948 01:36:32,704 --> 01:36:33,704 Could you help me? 949 01:36:34,289 --> 01:36:36,655 Everything is linked here by association. 950 01:36:37,375 --> 01:36:39,787 Maybe forget where rooms are located for a minute. 951 01:36:40,795 --> 01:36:42,160 How is that? 952 01:36:43,256 --> 01:36:44,291 Detaill 953 01:36:44,507 --> 01:36:47,920 you need details that remind you of the room and help you find it. 954 01:36:48,469 --> 01:36:49,675 Details... 955 01:37:08,489 --> 01:37:10,730 Yeah, that was it. 956 01:37:10,950 --> 01:37:13,783 It was in a painting that was hanging in the room! 957 01:37:13,995 --> 01:37:17,283 Bravo. I... got it right. 958 01:37:18,750 --> 01:37:19,750 Hal 959 01:37:25,381 --> 01:37:26,996 Course he got it right. 960 01:37:27,216 --> 01:37:28,706 The astronomer's a genius. 961 01:37:29,093 --> 01:37:30,708 Where would we be without him? 962 01:37:31,429 --> 01:37:34,512 Our memory clings to what we find most interesting. 963 01:37:35,183 --> 01:37:36,548 And of all things, 964 01:37:37,268 --> 01:37:41,181 you remember a painting with a temple. A true architect. 965 01:37:43,149 --> 01:37:46,312 You know, I really hoped you'd be a bit smarter than the rest. 966 01:37:48,071 --> 01:37:50,278 You reminded me of myself when I was young. 967 01:37:53,993 --> 01:37:57,451 Modern medicine fights to prolong a person's life for a few meager years. 968 01:37:58,289 --> 01:38:00,325 I was able to prolong it for a thousand. 969 01:38:00,541 --> 01:38:01,701 And you know what? 970 01:38:02,377 --> 01:38:03,992 My own research department 971 01:38:04,587 --> 01:38:09,001 lost its financing in order to support studies for a solution to cellulite. 972 01:38:09,801 --> 01:38:13,043 I never understood how to live in a world so foolish, so petty. 973 01:38:13,262 --> 01:38:15,969 But then I realized there's another world. 974 01:38:17,392 --> 01:38:18,973 And I'm a god there. 975 01:38:24,857 --> 01:38:25,937 - Waich out! - Uh! 976 01:38:27,110 --> 01:38:28,110 Ohl 977 01:38:28,903 --> 01:38:29,903 fly, run! 978 01:38:30,071 --> 01:38:33,905 I was a doubting Thomas as well, fretted it was just a mere illusion. 979 01:38:34,951 --> 01:38:36,612 But then I made a discovery. 980 01:38:38,287 --> 01:38:39,902 Everything that we live for, 981 01:38:40,123 --> 01:38:41,863 all of our emotions like joy... 982 01:38:42,083 --> 01:38:44,244 Anger, sorrow, 983 01:38:44,460 --> 01:38:46,075 surprise, happiness, 984 01:38:46,295 --> 01:38:49,082 are nothing more than electric signals in our brain. 985 01:38:50,299 --> 01:38:53,291 We measured them on people in a coma and in the real world, 986 01:38:53,511 --> 01:38:54,671 and you know what? 987 01:38:54,887 --> 01:38:57,219 They are absolutely identical. 988 01:38:58,766 --> 01:39:01,678 The life in coma is as real as it gets. 989 01:39:04,313 --> 01:39:05,519 End of story. 990 01:39:06,065 --> 01:39:07,475 Simple as that. 991 01:39:09,986 --> 01:39:10,986 Ah! 992 01:41:06,686 --> 01:41:07,971 We found it, fly. 993 01:42:15,338 --> 01:42:16,338 Come on. 994 01:42:16,964 --> 01:42:17,964 Come on. 995 01:42:18,174 --> 01:42:19,664 - Oh! - Quietf! 996 01:42:24,221 --> 01:42:25,711 Quiet. Quiet. 997 01:42:25,931 --> 01:42:27,637 Breathe. Shh. Breathe. 998 01:42:28,184 --> 01:42:29,765 Breathe. Just breathe. 999 01:42:30,978 --> 01:42:31,978 Just breathe. 1000 01:42:32,730 --> 01:42:34,561 Gently. You'll be ok. 1001 01:42:34,774 --> 01:42:36,605 Ok? You'll be ok. 1002 01:42:37,109 --> 01:42:38,849 Come on. Come on. 1003 01:42:55,628 --> 01:42:56,708 What the... 1004 01:43:14,897 --> 01:43:15,897 Baby. 1005 01:43:16,774 --> 01:43:18,435 You and me, we're going home now. 1006 01:43:19,110 --> 01:43:20,941 You need to be quiet. Please, can you do that? 1007 01:43:21,153 --> 01:43:23,610 Keep breathing. We're going home now, ok? 1008 01:43:24,240 --> 01:43:25,571 Stand up. Stand up. 1009 01:44:34,393 --> 01:44:37,931 Ok, I'm pretty much, uh... almost done, but I need a break anyway, 1010 01:44:38,147 --> 01:44:40,388 so let's take the dog out for some fresh air. 1011 01:44:40,608 --> 01:44:42,128 - Alright, let's grab our coats. - Mhm. 1012 01:44:42,318 --> 01:44:44,479 Did anyone get back to you about your proposals? 1013 01:44:45,404 --> 01:44:46,404 No, they didn't. 1014 01:44:47,948 --> 01:44:50,610 I think maybe it's a question of how the presentation was done. 1015 01:44:50,826 --> 01:44:53,283 No, everything's fine. I just have to be realistic. 1016 01:44:53,496 --> 01:44:56,203 My plans aren't commercially interesting. But... 1017 01:44:56,665 --> 01:44:58,951 We won't have to worry about money because... 1018 01:44:59,168 --> 01:45:00,374 I got a gig. 1019 01:45:01,086 --> 01:45:02,917 Really? Yeah. 1020 01:45:05,132 --> 01:45:06,622 I'm so proud of you, baby. 1021 01:45:08,093 --> 01:45:11,506 The recent trial involving the alleged sect "foundation of eternal life" 1022 01:45:11,722 --> 01:45:13,337 will end with a hung jury. 1023 01:45:14,558 --> 01:45:18,267 Charges are expected to be dropped due to a lack of hard evidence, 1024 01:45:18,479 --> 01:45:20,159 as it was established during court hearings 1025 01:45:20,356 --> 01:45:22,847 that all subjects of the experiment were there legally. 1026 01:45:24,443 --> 01:45:25,774 Despite recent accusations, 1027 01:45:25,986 --> 01:45:29,570 the organization continues to recruit followers at an astounding rate. 1028 01:45:39,625 --> 01:45:41,206 Do you think they'll come for us? 1029 01:45:41,418 --> 01:45:43,579 I'm not worried too much. Why don't you go get dressed. 1030 01:45:59,562 --> 01:46:01,348 By the way, there was a letter for you... 1031 01:46:01,564 --> 01:46:03,667 - Um, yeah, I saw it already. - In the mail this morning. 1032 01:46:03,691 --> 01:46:04,931 Yeah, what was it? 1033 01:46:09,864 --> 01:46:12,230 Uh, nothing that's interesting. You know, um, 1034 01:46:12,449 --> 01:46:14,030 documents for an old project. 74670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.