Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,460 --> 00:02:26,859
You're late.
2
00:02:26,900 --> 00:02:29,494
Sorry, it was unavoidable.
3
00:02:29,541 --> 00:02:32,214
Trains on Sunday,
you know what they're like.
4
00:02:32,261 --> 00:02:35,094
Unavoidable? I don't believe it.
I've eaten all the food.
5
00:02:35,142 --> 00:02:37,656
You've eaten all the food.
6
00:02:37,702 --> 00:02:39,101
Now, that's serious.
7
00:02:40,863 --> 00:02:43,058
- Is this all there is?
- Told you.
8
00:02:44,064 --> 00:02:46,578
What are all these candles for anyway?
It's spooky.
9
00:02:46,624 --> 00:02:49,821
Is this what you used to get up to with him
every night?
10
00:02:51,185 --> 00:02:52,823
I just like it, that's all.
11
00:02:52,866 --> 00:02:55,426
You gotta stop it.
It looks like you're grieving.
12
00:02:55,466 --> 00:02:57,661
Grieving for a relationship.
13
00:02:57,707 --> 00:02:59,265
Must make it ten times worse.
14
00:03:00,307 --> 00:03:01,706
Thank you, Richard.
15
00:03:03,188 --> 00:03:07,784
I've been waiting here for the last six hours
just to hear you say that. It is all I need.
16
00:03:07,829 --> 00:03:10,423
It is what you need. Come on,
I'm going to get you out of here.
17
00:03:10,469 --> 00:03:11,868
This place is bad for you.
18
00:03:11,909 --> 00:03:13,865
There's nowhere to go round here
on a Sunday.
19
00:03:13,910 --> 00:03:15,662
Oh, now she can't even leave the house!
20
00:03:15,710 --> 00:03:17,780
Come on, Natalie,
there's no need to overdo it.
21
00:03:19,151 --> 00:03:20,948
Wait! Wait!
22
00:03:20,991 --> 00:03:22,902
Just wait.
23
00:03:22,952 --> 00:03:24,431
What's that for?
24
00:03:24,472 --> 00:03:26,428
You can't even go down the street
without one.
25
00:03:26,472 --> 00:03:28,906
- Well, I was giving up till...
- Come on.
26
00:03:28,953 --> 00:03:30,671
Get off!
27
00:03:30,713 --> 00:03:32,544
Richard, stop it!
28
00:03:32,594 --> 00:03:34,346
I don't like seeing you unhappy.
29
00:03:34,394 --> 00:03:36,385
Well, I am unhappy.
30
00:03:36,434 --> 00:03:38,072
I'm incredibly unhappy. I mean...
31
00:03:39,115 --> 00:03:42,187
you buy a flat with your lover
and then he leaves you within two months.
32
00:03:42,236 --> 00:03:44,955
Six and a half weeks, actually.
There's not many worse things.
33
00:03:44,996 --> 00:03:46,395
No.
34
00:03:47,277 --> 00:03:50,872
Now Mum and Dad are both gone,
you're the only person I can tell.
35
00:03:51,917 --> 00:03:54,067
Which is terrible.
36
00:03:55,718 --> 00:03:57,993
I haven't seen you for ages.
37
00:03:58,039 --> 00:04:00,507
I'm sorry. I've been really busy.
38
00:04:00,559 --> 00:04:02,629
Students aren't busy.
39
00:04:02,680 --> 00:04:04,079
It's a good course.
40
00:04:04,120 --> 00:04:06,190
Planning pretend cities.
41
00:04:07,081 --> 00:04:09,800
- I'm very happy.
- I bet you are.
42
00:04:10,721 --> 00:04:12,598
Raving it up in London.
43
00:04:14,002 --> 00:04:16,357
Stop playing with those.
What are you doing?
44
00:04:16,402 --> 00:04:18,632
You should always look in these
wherever you go.
45
00:04:18,683 --> 00:04:21,072
You can judge a town
by what's in these tomatoes.
46
00:04:22,884 --> 00:04:25,079
Stop it. That's disgusting.
47
00:04:26,084 --> 00:04:28,393
Bloody hell, it's a tooth!
48
00:04:33,806 --> 00:04:35,285
Nat, come on!
49
00:04:36,086 --> 00:04:38,281
You're out of condition, come on.
50
00:04:38,327 --> 00:04:39,806
Come on!
51
00:04:39,847 --> 00:04:41,439
Take this coat off.
52
00:04:41,487 --> 00:04:43,125
Take your coat off!
53
00:04:45,368 --> 00:04:47,802
Too much smoking, look at you.
Come on!
54
00:04:53,490 --> 00:04:54,923
Jesus!
55
00:05:15,654 --> 00:05:17,212
Will Richard make it better?
56
00:05:18,375 --> 00:05:20,764
I wish I could wake up and be happy.
57
00:05:20,815 --> 00:05:25,366
Just... one morning it would be gone,
this feeling, and never come back.
58
00:05:26,136 --> 00:05:28,775
You could make that happen.
59
00:05:28,817 --> 00:05:30,216
Get out of town.
60
00:05:30,257 --> 00:05:31,975
Start all over again.
61
00:05:33,378 --> 00:05:34,970
A new career?
62
00:05:37,819 --> 00:05:39,218
I'm too old to start again.
63
00:05:39,259 --> 00:05:41,295
You're not too old, don't be stupid.
64
00:05:41,340 --> 00:05:43,137
That job was never what you wanted.
65
00:05:43,180 --> 00:05:46,411
A buyer for that bloody awful store?
You wanted to be artistic.
66
00:05:46,461 --> 00:05:48,338
I'm not artistic.
67
00:05:49,901 --> 00:05:51,300
No, but you want to be.
68
00:05:53,542 --> 00:05:55,021
Kiss me.
69
00:05:55,062 --> 00:05:56,461
Come here.
70
00:06:06,305 --> 00:06:07,704
I'm sorry.
71
00:06:08,705 --> 00:06:10,536
I just needed something to hug.
72
00:06:11,586 --> 00:06:14,054
Even you. Even my little brother.
73
00:06:20,427 --> 00:06:21,826
Go back to sleep.
74
00:06:22,828 --> 00:06:25,786
And you haven't made me feel better,
so don't look so smug.
75
00:06:42,672 --> 00:06:45,140
- Shit!
- Hey, hey!
76
00:06:48,233 --> 00:06:49,871
- It's me.
- What's the matter?
77
00:06:49,913 --> 00:06:52,905
- I've left my wallet in your flat.
- So go and fetch it.
78
00:06:52,954 --> 00:06:54,512
I haven't got a key.
79
00:06:54,554 --> 00:06:57,068
Please, I don't want to miss the train.
80
00:06:57,115 --> 00:06:59,106
I don't believe this!
81
00:06:59,155 --> 00:07:02,591
You appear out of nowhere,
use my flat as a hotel, I hardly see you...
82
00:07:02,636 --> 00:07:05,275
Natalie... just this time.
83
00:07:05,317 --> 00:07:07,148
Please?
84
00:07:07,197 --> 00:07:09,188
I have to get permission.
85
00:07:09,237 --> 00:07:11,626
I have to ask my 14-year-old boss.
86
00:07:20,120 --> 00:07:21,951
There!
87
00:07:22,000 --> 00:07:24,070
The things I do for you, I can't believe it!
88
00:07:27,961 --> 00:07:29,952
Listen...
89
00:07:30,001 --> 00:07:32,117
- How's the job?
- Now he asks!
90
00:07:32,882 --> 00:07:35,077
It's horrible, I've become a secretary.
91
00:07:35,123 --> 00:07:37,193
My boss is terrified I'm going backwards.
92
00:07:38,803 --> 00:07:41,033
I looked for somewhere creative to work,
trendy,
93
00:07:41,084 --> 00:07:44,793
and see what happens,
I feel like I'm 150 and six years old.
94
00:07:44,844 --> 00:07:46,436
Stop it!
95
00:07:46,485 --> 00:07:49,636
OK, OK, I can do anything.
You told me so it must be true.
96
00:07:49,685 --> 00:07:51,994
You're not listening.
97
00:07:52,046 --> 00:07:54,606
Oh, no, I am, look, it's just the train.
98
00:07:54,646 --> 00:07:57,718
Look, I've been meaning to talk to you.
Now I try and do it here.
99
00:08:00,168 --> 00:08:01,806
This is stupid. Go on, then.
100
00:08:01,848 --> 00:08:02,883
Go. Go!
101
00:08:02,928 --> 00:08:04,884
I'm sorry, I'll miss the train.
102
00:08:04,929 --> 00:08:06,885
And you better write or I'll kill you.
103
00:08:06,929 --> 00:08:09,318
Ring too, Scotland's not that far away.
104
00:08:10,490 --> 00:08:12,128
I may be busy.
105
00:08:12,170 --> 00:08:16,561
No, you won't. Building a new town,
that's nothing. You'll have plenty of time.
106
00:08:32,894 --> 00:08:34,885
Come on, where are you?
107
00:08:37,055 --> 00:08:38,568
Oh, Richard, be there.
108
00:08:40,056 --> 00:08:42,126
- Hello.
- Richard.
109
00:08:42,176 --> 00:08:43,768
Natalie, it's you.
110
00:08:43,816 --> 00:08:45,727
It's only my sister.
111
00:08:45,777 --> 00:08:48,928
Only? Who's that you're talking to?
112
00:08:48,977 --> 00:08:51,332
My, er... My secretary.
113
00:08:51,378 --> 00:08:54,097
We're, um... We're all alone here.
114
00:08:55,099 --> 00:08:57,693
I suppose you're in the middle
of screwing her.
115
00:08:57,739 --> 00:08:59,218
As it happens, yes,
116
00:08:59,260 --> 00:09:01,728
but this is not a regular occurrence.
117
00:09:01,780 --> 00:09:03,293
Jesus, you're incorrigible.
118
00:09:03,340 --> 00:09:05,376
It's four o'clock in the afternoon.
119
00:09:05,421 --> 00:09:09,209
We're celebrating our last few days of
freedom. They finally finished the office.
120
00:09:09,262 --> 00:09:11,492
This place is like out of a horror movie.
121
00:09:11,542 --> 00:09:14,136
Maybe it's time to move on again.
122
00:09:14,183 --> 00:09:15,775
You always make it sound so easy.
123
00:09:15,823 --> 00:09:17,222
Well, I've got a new job.
124
00:09:17,263 --> 00:09:20,061
- Another one?
- This one's on the continent, if I get it.
125
00:09:20,104 --> 00:09:21,696
What, you mean you'll be going abroad?
126
00:09:21,744 --> 00:09:23,143
Maybe, yeah.
127
00:09:24,145 --> 00:09:27,979
Listen, Natalie, um...
I've gotta put some clothes on,
128
00:09:28,025 --> 00:09:30,698
so I'll call you tomorrow, OK?
Promise.
129
00:09:30,746 --> 00:09:32,418
It might be an idea to get dressed.
130
00:09:32,466 --> 00:09:35,822
Walking about naked in the middle
of your office, that's ridiculous!
131
00:09:36,827 --> 00:09:38,579
I don't like this conversation.
132
00:09:59,992 --> 00:10:01,630
Get out, let me out!
133
00:10:48,802 --> 00:10:51,635
Frankly, I'm amazed
to see someone like you here.
134
00:10:51,682 --> 00:10:53,877
The cut you'd be taking in salary
is immense.
135
00:10:53,923 --> 00:10:57,154
I mean, all these jobs you've done -
pan-European, Brussels...
136
00:10:57,203 --> 00:10:58,921
Oh, take no notice of that.
137
00:10:58,964 --> 00:11:01,398
It was just luck
and I wasn't happy doing it.
138
00:11:01,444 --> 00:11:03,674
So, you think you're gonna get this job,
do you?
139
00:11:04,765 --> 00:11:06,198
Not at the moment, no.
140
00:11:06,245 --> 00:11:09,043
You mean you only get the terrific jobs
and this isn't one of them?
141
00:11:09,086 --> 00:11:11,884
No, I mean,
this interview's going rather badly, so...
142
00:11:13,967 --> 00:11:16,481
Oh, I don't smoke, I just play with them.
143
00:11:19,968 --> 00:11:21,367
I've changed. Erm...
144
00:11:21,408 --> 00:11:24,286
I saw there was more to life
than planning new roads.
145
00:11:24,329 --> 00:11:28,038
I discovered the environment. A bit late...
I'm not putting this well.
146
00:11:29,570 --> 00:11:32,562
I've seen so much incompetence
among developers - bad planning -
147
00:11:32,610 --> 00:11:34,248
I want to do something about that.
148
00:11:34,291 --> 00:11:36,566
You realise we have no money to speak of.
149
00:11:36,611 --> 00:11:39,171
There are no planning controls
in this part of the town.
150
00:11:39,212 --> 00:11:41,806
- All we can do is hound.
- A sort of urban Greenpeace?
151
00:11:44,013 --> 00:11:45,890
I'll let you know. I'll call you.
152
00:11:47,293 --> 00:11:50,012
No. Tell me now.
153
00:11:51,454 --> 00:11:54,412
I prefer to cut the bullshit,
and I imagine you do too.
154
00:12:01,976 --> 00:12:04,251
Hello, Urban Alert.
155
00:12:05,217 --> 00:12:06,775
OK, hang on.
156
00:12:06,817 --> 00:12:09,854
Richard. Richard!
Phone call for you.
157
00:12:09,898 --> 00:12:11,889
- I can't take it.
- It's your sister.
158
00:12:11,938 --> 00:12:14,008
Oh, shit, yeah, I was meant to...
159
00:12:15,019 --> 00:12:16,816
I suppose I better take it.
160
00:12:18,340 --> 00:12:19,898
Hiya.
161
00:12:19,940 --> 00:12:22,454
You've been back six weeks.
You haven't called.
162
00:12:22,501 --> 00:12:25,493
I did call.
I left a message on your machine.
163
00:12:25,541 --> 00:12:26,940
Yesterday.
164
00:12:26,981 --> 00:12:28,494
Want to come over?
165
00:12:28,542 --> 00:12:30,498
- Meet Sinclair.
- Who?
166
00:12:30,542 --> 00:12:33,852
Don't do that. Sinclair. Since you
didn't manage to make it to the wedding.
167
00:12:33,903 --> 00:12:35,461
Food. Food's up.
168
00:12:38,104 --> 00:12:39,503
Hiya.
169
00:12:39,544 --> 00:12:43,298
Come to lunch on Saturday. 1 pm.
170
00:12:43,345 --> 00:12:44,858
Yeah, sure.
171
00:12:44,905 --> 00:12:47,783
I'll try to make it. OK, bye.
172
00:12:49,866 --> 00:12:51,584
Families!
173
00:13:00,108 --> 00:13:01,905
I wanna get a job
in the West End.
174
00:13:01,949 --> 00:13:04,304
Oh, yeah, what sort of job?
175
00:13:04,349 --> 00:13:06,419
No, no, not that!
176
00:13:06,469 --> 00:13:07,902
I mean, just a job job.
177
00:13:07,950 --> 00:13:09,827
I'm beginning to think...
178
00:13:10,830 --> 00:13:12,468
we've made a real mistake.
179
00:13:12,511 --> 00:13:14,103
Hm, could be.
180
00:13:14,151 --> 00:13:16,346
I don't usually eat the food I deliver.
181
00:13:16,391 --> 00:13:17,983
Come on, risk it.
182
00:13:39,516 --> 00:13:41,393
Ah, come in.
Come in, come in, come in.
183
00:13:41,437 --> 00:13:43,314
Sit, sit, sit down.
184
00:13:45,597 --> 00:13:47,394
Miserable at convention.
185
00:13:50,318 --> 00:13:52,309
Delighted to see you all here.
186
00:13:52,359 --> 00:13:55,431
I'm sure you'll give us
a clean bill of health.
187
00:14:05,121 --> 00:14:10,434
Now... You know you said
on August the 4th...
188
00:14:11,443 --> 00:14:15,152
"Our new block will be an asset
for the whole area, we want to share it."
189
00:14:15,203 --> 00:14:16,602
Exactly.
190
00:14:16,644 --> 00:14:19,238
"We are proud of it
and as is the regular practice in America,
191
00:14:19,284 --> 00:14:22,640
"the public will be allowed to see
the full glories of our foyer at any time,
192
00:14:22,685 --> 00:14:26,360
"and there will be public tours of the building
every day of the week."
193
00:14:26,406 --> 00:14:29,318
But getting in here is more difficult
than entering Fort Knox.
194
00:14:29,366 --> 00:14:31,402
That promise was crap, wasn't it?
195
00:14:31,447 --> 00:14:36,043
I'm not aware of having made
that statement, but, um...
196
00:14:36,088 --> 00:14:37,521
it's a small matter.
197
00:14:37,568 --> 00:14:42,688
Absolutely. Talking of small matters, let us
move on to the matter of Threepenny Street.
198
00:14:44,049 --> 00:14:48,042
- Well done.
- Yeah, well, Colin doesn't look too pleased.
199
00:14:48,090 --> 00:14:51,207
What do you expect, applause?
From him?
200
00:14:52,691 --> 00:14:56,206
Shit, I was meant
to go and have lunch with my sister!
201
00:14:56,252 --> 00:14:58,607
Forget it, it's too late now.
202
00:14:59,652 --> 00:15:02,041
She's married some boring guy.
I was meant to meet him.
203
00:15:02,093 --> 00:15:04,368
Why don't you go?
204
00:16:09,506 --> 00:16:11,656
You're unbelievably late.
205
00:16:11,707 --> 00:16:13,220
I know.
206
00:16:13,267 --> 00:16:15,223
There's practically no food left.
207
00:16:15,268 --> 00:16:16,667
I've eaten all the food.
208
00:16:16,708 --> 00:16:18,699
What?
209
00:16:18,748 --> 00:16:20,704
Don't you remember?
210
00:16:20,749 --> 00:16:22,341
Nothing.
211
00:16:23,349 --> 00:16:26,466
This house is... extraordinary, Natalie.
212
00:16:26,510 --> 00:16:29,024
I thought I'd come to the wrong place.
213
00:16:31,351 --> 00:16:32,784
Do you want to come in,
214
00:16:32,831 --> 00:16:35,425
or are you going to admire it
from out there?
215
00:16:45,634 --> 00:16:49,024
The brother!
This, at last, must be the brother.
216
00:16:49,074 --> 00:16:50,473
Yes, at last, it is.
217
00:16:50,515 --> 00:16:52,585
I've been eyeing that last piece of pudding,
218
00:16:52,635 --> 00:16:55,433
wondering if I could possibly eat it,
and now you've turned up.
219
00:16:56,356 --> 00:16:57,994
Sit, sit.
220
00:16:58,036 --> 00:17:00,504
Have some cold soup.
221
00:17:00,557 --> 00:17:02,309
It's all your fault we've eaten so much.
222
00:17:04,237 --> 00:17:06,387
I've heard so much about you.
223
00:17:06,438 --> 00:17:08,998
Most of it extremely interesting.
224
00:17:10,039 --> 00:17:12,030
It's lovely to meet you.
225
00:17:14,520 --> 00:17:16,590
Take no notice of that, it adds to the flavour.
226
00:17:25,802 --> 00:17:27,201
This is the estate.
227
00:17:27,242 --> 00:17:28,960
Very impressive.
228
00:17:31,363 --> 00:17:33,354
I love it here.
229
00:17:34,844 --> 00:17:36,835
I thought when we moved here,
we'd stand out,
230
00:17:36,884 --> 00:17:39,079
eccentrics amongst all these rich pricks,
231
00:17:39,124 --> 00:17:41,558
but not a bit of it,
the place is full of madmen -
232
00:17:41,605 --> 00:17:45,280
dreamers, psychopaths,
bank managers who wanna be painters,
233
00:17:45,326 --> 00:17:47,840
deep freeze merchants
who wanna be poets.
234
00:17:47,886 --> 00:17:51,595
We're really rather boring and normal
and restrained in comparison.
235
00:17:52,647 --> 00:17:54,046
I see you're reading Proust.
236
00:17:54,088 --> 00:17:55,760
Volume 12?!
237
00:17:55,808 --> 00:17:58,038
Or is that just for our benefit?
238
00:17:58,088 --> 00:18:02,843
If you carry that around, people think
"Jesus, I feel so guilty, I've never read it."
239
00:18:02,889 --> 00:18:08,680
I'm afraid, though it's nauseating too,
I've read the entire thing in French.
240
00:18:08,730 --> 00:18:10,482
Stop showing off, Sinclair.
241
00:18:10,531 --> 00:18:12,089
Rubbish, he's enjoying it.
242
00:18:12,131 --> 00:18:14,804
Apart from anything else,
it makes me feel so ignorant.
243
00:18:15,812 --> 00:18:17,211
He must see the car.
244
00:18:18,612 --> 00:18:21,763
Very predictable, I know,
and it's very vulgar showing it to people,
245
00:18:21,813 --> 00:18:26,284
but... it's a magnificent car,
I just can't help it.
246
00:18:28,014 --> 00:18:32,451
I do believe I have to confess
in spending money and not just hoarding it.
247
00:18:32,495 --> 00:18:34,770
- Of course.
- And fortunately, there's a lot of money
248
00:18:34,816 --> 00:18:38,206
in being able to tell people what's going
to happen - business trends analysis -
249
00:18:38,256 --> 00:18:42,169
and the wonderful thing is you can make
an awful lot even if you're wrong.
250
00:18:42,217 --> 00:18:44,412
Most people don't realise that.
251
00:18:44,458 --> 00:18:45,937
But I'm not wrong.
252
00:18:45,978 --> 00:18:47,650
Not often.
253
00:18:48,859 --> 00:18:50,372
Come on, Nats, tea time.
254
00:18:50,419 --> 00:18:53,889
Oh, no, Sinclair, not more eating.
What about your diet?
255
00:18:53,940 --> 00:18:57,455
The diet starts tomorrow.
Tea is definitely overdue.
256
00:19:07,662 --> 00:19:09,812
So, what do you think?
257
00:19:09,863 --> 00:19:14,175
Well, it's amazing,
and everything is wonderful.
258
00:19:15,184 --> 00:19:17,254
And Sinclair?
259
00:19:17,304 --> 00:19:19,340
Oh, he's... great.
260
00:19:20,345 --> 00:19:21,858
Does he ever stop talking?
261
00:19:21,905 --> 00:19:24,863
Not when he's eating, as you will see.
262
00:19:24,906 --> 00:19:27,659
- Does he ever let you say anything?
- Yes, of course.
263
00:19:27,706 --> 00:19:29,424
Once a week at least.
264
00:19:30,427 --> 00:19:32,987
And how did you get to speak like this?
265
00:19:33,027 --> 00:19:36,064
I've always spoken like this, haven't I?
266
00:19:39,149 --> 00:19:42,221
- Why are you wearing this?
- What do you mean, why?
267
00:19:42,269 --> 00:19:45,784
You wore it that night when I visited you
in your flat, you remember.
268
00:19:45,830 --> 00:19:47,422
I don't think so.
269
00:19:48,871 --> 00:19:53,342
Oh, a brother and sister reunion.
I intrude, I withdraw.
270
00:19:54,392 --> 00:19:57,464
You'd forgotten it was her birthday,
hadn't you?
271
00:19:57,512 --> 00:19:59,821
Nat's birthday.
272
00:20:08,715 --> 00:20:10,865
Blow them out separately, one by one.
273
00:20:10,915 --> 00:20:13,224
Not like that!
274
00:20:14,596 --> 00:20:16,029
Go on, darling, do it.
275
00:20:16,076 --> 00:20:17,668
A wish for each one.
276
00:20:18,437 --> 00:20:19,916
Can we sing it yet?
277
00:20:19,957 --> 00:20:23,870
Shh, I don't know
when we can sing Happy Birthday.
278
00:20:24,918 --> 00:20:27,386
What are you waiting for? Go on.
279
00:20:28,439 --> 00:20:30,236
OK.
280
00:20:35,760 --> 00:20:39,070
They've made a new kind of cream
dispenser. Market research revealed
281
00:20:39,121 --> 00:20:42,238
people hated cream coming out
of plastic things like toothpaste,
282
00:20:42,281 --> 00:20:44,158
so they made this cow -
not unlike this one,
283
00:20:44,322 --> 00:20:47,598
- except I think you squeeze its udders.
- Oh!
284
00:20:51,803 --> 00:20:54,078
Come on, darling,
haven't you finished yet?
285
00:20:56,884 --> 00:21:00,320
That took long enough.
Anybody'd think you hadn't done it before.
286
00:21:04,726 --> 00:21:07,160
I never realised the Home Counties
were so beautiful.
287
00:21:08,287 --> 00:21:09,720
All this so near the city.
288
00:21:09,767 --> 00:21:11,519
Yes. All sorts of things happened here.
289
00:21:11,567 --> 00:21:16,482
This was the site of a great Victorian party.
They had columns of elephants here.
290
00:21:19,609 --> 00:21:21,122
What about your new job?
291
00:21:21,169 --> 00:21:22,602
Oh, it's fine.
292
00:21:22,650 --> 00:21:24,083
They're very serious.
293
00:21:24,130 --> 00:21:26,280
You mean they don't laugh at your jokes?
294
00:21:26,330 --> 00:21:27,968
And my boss looks rather ill.
295
00:21:28,011 --> 00:21:29,524
No, it's OK.
296
00:21:29,571 --> 00:21:33,928
The office is decaying, which is amazing,
but they're quite efficient.
297
00:21:35,292 --> 00:21:37,886
- Are you happy?
- Oh, yes.
298
00:21:37,933 --> 00:21:40,208
Yeah, but this isn't you, is it?
299
00:21:41,213 --> 00:21:44,489
- This house and everything.
- Oh, it's me all right. It's very much me.
300
00:21:44,534 --> 00:21:47,412
Really?
Even though you never get to speak?
301
00:21:49,855 --> 00:21:51,368
You do remember, don't you?
302
00:21:51,415 --> 00:21:53,610
You keep saying that.
I don't know what you mean.
303
00:21:56,897 --> 00:21:58,615
Do I pass?
304
00:21:58,657 --> 00:22:00,056
What?
305
00:22:01,898 --> 00:22:03,616
Do I pass?
306
00:22:04,618 --> 00:22:06,848
Do I meet with the brother's approval?
307
00:22:06,899 --> 00:22:09,015
Oh, yes.
Very definitely.
308
00:22:09,059 --> 00:22:11,971
It was like being inside
a colour supplement.
309
00:22:12,020 --> 00:22:14,932
Pretty women draped about the place,
golden-haired children,
310
00:22:14,980 --> 00:22:16,572
food available on every surface.
311
00:22:16,621 --> 00:22:18,179
Were you envious?
312
00:22:18,221 --> 00:22:20,781
Envious? No! No.
313
00:22:21,702 --> 00:22:25,297
Well, maybe a little. No, it would drive me
mad in less than a week living like that.
314
00:22:25,342 --> 00:22:28,300
Are you close, you two,
you and your sister?
315
00:22:28,343 --> 00:22:30,140
Not particularly, no.
Not at all.
316
00:22:30,183 --> 00:22:33,334
My parents separated when she was
a teenager. She went to live with Dad.
317
00:22:33,384 --> 00:22:35,261
And now she's married a rich man.
318
00:22:35,304 --> 00:22:36,896
A complete cop-out.
319
00:22:36,945 --> 00:22:41,018
She applied for a job, he was the boss.
She didn't get the job but she got him.
320
00:22:41,065 --> 00:22:43,454
Anyway, you must come and see.
321
00:22:43,506 --> 00:22:45,383
Is that some kind of an invitation?
322
00:22:45,426 --> 00:22:46,825
Yeah, maybe.
323
00:22:46,867 --> 00:22:49,825
Oh, thanks! How can I resist
when it's put like that?
324
00:22:49,867 --> 00:22:53,621
I don't know what you two are up to -
chat, chat, chat, always at it.
325
00:22:53,668 --> 00:22:57,104
I want those figures at the end of the day,
do you understand?
326
00:22:58,149 --> 00:22:59,548
Jesus!
327
00:23:23,034 --> 00:23:24,433
What on earth are you doing here?
328
00:23:24,474 --> 00:23:27,193
We were just passing,
on the way to a wedding in Greenwich.
329
00:23:27,235 --> 00:23:30,272
Just couldn't resist dropping by,
having a peek.
330
00:23:30,315 --> 00:23:32,783
Sinclair's here.
Can he come in?
331
00:23:33,836 --> 00:23:35,235
Sinclair.
332
00:23:35,997 --> 00:23:37,396
Over here.
333
00:23:40,998 --> 00:23:44,115
He feels a little overdressed for this place
because of the wedding.
334
00:23:44,158 --> 00:23:46,228
Forgive this intrusion, Richard.
335
00:23:46,279 --> 00:23:48,793
I feel ludicrously incongruous
for a place like this.
336
00:23:48,839 --> 00:23:50,716
It's fine, don't worry.
337
00:23:50,760 --> 00:23:53,399
Nats was so keen to have a nose around.
338
00:23:55,280 --> 00:23:57,748
So this is what you wanted.
339
00:23:57,801 --> 00:23:59,314
Yes, so it appears.
340
00:23:59,361 --> 00:24:01,079
What plans are these?
341
00:24:02,482 --> 00:24:03,881
Oh!
342
00:24:05,402 --> 00:24:07,597
This is interes...
This is very interesting.
343
00:24:07,643 --> 00:24:10,441
I know about this, as it happens.
344
00:24:10,484 --> 00:24:13,920
I feel there may be a solution
which nobody has mentioned,
345
00:24:13,964 --> 00:24:17,354
because they're all so obsessed
with the river frontage.
346
00:24:19,885 --> 00:24:21,398
Shouldn't that phone be answered?
347
00:24:23,726 --> 00:24:25,318
Yeah, probably.
348
00:24:29,647 --> 00:24:31,205
Sinclair, we've got to go.
349
00:24:31,248 --> 00:24:35,241
Yes, just one moment.
This is extremely interesting.
350
00:24:38,969 --> 00:24:41,278
You don't belong here.
This isn't you.
351
00:24:41,330 --> 00:24:43,639
Oh, yes, it is, very definitely.
352
00:24:45,651 --> 00:24:48,643
I need to see you properly,
talk about something.
353
00:24:49,651 --> 00:24:51,721
I'll make an appointment.
Can you fit me in?
354
00:24:51,772 --> 00:24:54,969
Sure, why not. Yeah.
355
00:24:55,013 --> 00:24:56,844
Good.
356
00:25:01,814 --> 00:25:03,406
Sinclair!
357
00:25:05,535 --> 00:25:06,968
Do I keep this?
358
00:25:07,015 --> 00:25:08,812
No, I believe we need that.
359
00:25:26,139 --> 00:25:27,936
You are four hours late!
360
00:25:27,979 --> 00:25:30,095
Sorry, I had to go shopping for Sinclair.
361
00:25:30,140 --> 00:25:31,698
Is this deliberate?
362
00:25:31,740 --> 00:25:33,935
I've been stuck in here for hours.
I couldn't go out.
363
00:25:33,980 --> 00:25:36,050
You were late for lunch,
even later than this.
364
00:25:36,101 --> 00:25:38,695
- So it is deliberate!
- What's the matter with you, Richard?
365
00:25:38,741 --> 00:25:41,972
I might have been able to watch the cricket
but it's been raining, for fuck's sake...
366
00:25:42,022 --> 00:25:44,377
- Shh. Relax, for Christ's sake!
- It's only just started.
367
00:25:44,422 --> 00:25:46,060
You're wearing that again.
368
00:25:47,023 --> 00:25:48,581
Is that on purpose too?
369
00:25:48,623 --> 00:25:50,136
Maybe this time, yes.
370
00:25:52,144 --> 00:25:54,180
Anyway, this isn't much of a greeting.
371
00:25:55,505 --> 00:25:57,302
You haven't even shaved.
372
00:26:05,867 --> 00:26:07,266
I'm sorry.
373
00:26:07,307 --> 00:26:09,298
Don't know what that was for.
374
00:26:11,388 --> 00:26:13,663
Can I... have a glass of water?
375
00:26:14,589 --> 00:26:16,341
- Is it through here?
- Yes.
376
00:26:26,311 --> 00:26:28,666
So, this was what was for lunch, was it?
377
00:26:43,674 --> 00:26:46,347
Come on... This is...
378
00:26:48,355 --> 00:26:49,834
OK.
379
00:26:49,876 --> 00:26:51,514
It just happened.
380
00:26:51,556 --> 00:26:53,786
- We won't mention it again.
- I knew you'd say that.
381
00:26:53,837 --> 00:26:57,386
I don't know why it happened,
but it's stopped, it's over.
382
00:26:59,598 --> 00:27:01,668
Let me look at your flat.
383
00:27:11,120 --> 00:27:12,758
Oh, it's a bed.
384
00:27:12,800 --> 00:27:16,110
Don't want to go up there. How many girls
have been up there recently?
385
00:27:16,161 --> 00:27:18,436
- Hardly any, I've been very celibate.
- Really?
386
00:27:21,122 --> 00:27:22,521
This is nice.
387
00:27:22,562 --> 00:27:24,757
I spent my savings on this place.
388
00:27:25,763 --> 00:27:27,560
No, this is not a good idea.
389
00:27:28,564 --> 00:27:32,876
Please, Richard, I shouldn't have
started this. We don't mention it, just...
390
00:27:32,924 --> 00:27:35,358
- go and sit over there.
- Is that an order?
391
00:27:37,125 --> 00:27:38,763
Just... sit.
392
00:27:45,847 --> 00:27:47,599
So, is it convenient?
393
00:27:50,168 --> 00:27:52,045
Convenient?
394
00:27:52,088 --> 00:27:53,965
This flat, for buses.
395
00:27:54,009 --> 00:27:55,408
For buses?
396
00:27:55,449 --> 00:27:56,848
Yes, buses.
397
00:28:00,490 --> 00:28:03,766
Yeah, I should probably think
there are some buses.
398
00:28:04,931 --> 00:28:07,445
- What number buses?
- I don't know.
399
00:28:07,491 --> 00:28:08,970
Um...
400
00:28:09,012 --> 00:28:12,322
small buses,
you know those ones that beetle about.
401
00:28:12,372 --> 00:28:13,851
Hoppers.
402
00:28:14,493 --> 00:28:15,972
Hoppers.
403
00:28:18,054 --> 00:28:19,646
You've got some crumbs.
404
00:28:30,416 --> 00:28:31,974
No, Richard.
405
00:28:41,778 --> 00:28:43,370
Gonna stop me, aren't you?
406
00:28:45,219 --> 00:28:46,971
You're gonna stop me.
407
00:28:48,020 --> 00:28:49,453
I don't know.
408
00:28:49,500 --> 00:28:50,899
Come on, stop me.
409
00:28:53,061 --> 00:28:55,416
I'm just lying here,
not doing anything.
410
00:28:55,461 --> 00:28:57,452
I'm not touching, I'm not doing anything.
411
00:28:57,501 --> 00:29:00,174
OK.
412
00:29:00,222 --> 00:29:01,814
OK, what?
413
00:29:07,584 --> 00:29:09,779
Are you clean?
Are you clean everywhere?
414
00:29:09,824 --> 00:29:11,223
Yeah, of course.
415
00:29:12,024 --> 00:29:14,413
I don't believe it. Maybe you are.
416
00:29:17,385 --> 00:29:18,784
Please.
417
00:29:19,986 --> 00:29:21,385
Oh, please.
418
00:29:23,707 --> 00:29:25,777
Oh! Stop me, please.
419
00:29:30,788 --> 00:29:32,221
Please!
420
00:29:39,950 --> 00:29:41,383
I knew you would.
421
00:29:43,271 --> 00:29:44,989
Shit.
422
00:29:46,791 --> 00:29:51,387
I, er...
I'm just putting a tape on. I...
423
00:30:27,280 --> 00:30:29,999
What's that noise?
424
00:30:31,480 --> 00:30:33,914
It's the scaffolding.
425
00:30:33,961 --> 00:30:35,394
Must drive you mad.
426
00:30:36,401 --> 00:30:37,800
No, I like it.
427
00:30:38,802 --> 00:30:40,201
Don't know why.
428
00:30:44,243 --> 00:30:48,395
And to think we never even
really liked each other as kids.
429
00:30:54,205 --> 00:30:56,594
OK, that's the last bit.
430
00:30:57,606 --> 00:31:00,598
- What do you mean, last bit?
- It just happened.
431
00:31:00,646 --> 00:31:02,796
And we don't mention it?
432
00:31:02,847 --> 00:31:04,758
Don't know what got into us, etcetera.
433
00:31:04,807 --> 00:31:08,004
Precisely.
It's never gonna happen again.
434
00:31:09,768 --> 00:31:13,443
Anyway...
it's your fault for being away so long.
435
00:31:13,489 --> 00:31:16,003
- It's always my fault.
- Of course.
436
00:31:18,410 --> 00:31:20,287
I'm gonna make the carrots...
437
00:31:21,411 --> 00:31:23,800
with... lots of butter.
438
00:31:24,771 --> 00:31:27,490
They'll be the best I've ever tasted, I'm sure.
439
00:31:31,092 --> 00:31:34,164
I tried to stop it happening
and it's finished.
440
00:31:35,893 --> 00:31:38,009
Oh, by the way...
441
00:31:39,174 --> 00:31:41,449
Sinclair wants to have lunch with you.
442
00:31:41,495 --> 00:31:44,407
Sinclair? Jesus!
You mention that now.
443
00:31:44,455 --> 00:31:47,174
Sure. There's no problem, is there?
444
00:32:04,379 --> 00:32:05,858
Here you are!
445
00:32:05,900 --> 00:32:10,212
Good. I've just gotta drop something off.
Come with me.
446
00:32:14,141 --> 00:32:16,780
- These lifts are interesting.
- Are they?
447
00:32:16,822 --> 00:32:19,814
Yeah, they've become such a common
feature that people hate them,
448
00:32:19,862 --> 00:32:21,739
they much prefer the old claustrophobia,
449
00:32:21,783 --> 00:32:24,661
and now they all have to pretend
they don't suffer from vertigo.
450
00:32:24,703 --> 00:32:27,740
And they feel so exposed,
everybody can see them.
451
00:32:27,784 --> 00:32:29,979
Imagine coming out
of a truly terrible meeting
452
00:32:30,024 --> 00:32:31,776
and seeing straight down there.
453
00:32:31,825 --> 00:32:33,417
It's frightening...
454
00:32:34,425 --> 00:32:36,734
but nobody admits it.
455
00:32:36,786 --> 00:32:39,425
Last delivery, I promise.
456
00:32:40,467 --> 00:32:42,537
These ashtrays are interesting.
457
00:32:42,587 --> 00:32:44,020
They're ridiculously large.
458
00:32:44,067 --> 00:32:47,582
People proclaim their importance
in such a crass fashion.
459
00:32:47,628 --> 00:32:50,301
What would a historian
make of these ashtrays?
460
00:32:50,349 --> 00:32:54,979
- You're interested in everything, Sinclair.
- Oh, yes, lifts, ashtrays,
461
00:32:55,029 --> 00:32:56,826
this secretary here,
462
00:32:56,870 --> 00:32:58,269
you.
463
00:32:58,310 --> 00:33:00,426
You stay there, he's expecting me.
464
00:33:14,473 --> 00:33:16,270
All done. Simple.
465
00:33:17,874 --> 00:33:21,184
So many people pretend they're busy,
don't they?
466
00:33:21,235 --> 00:33:23,510
Meetings about meetings.
Most of it's bullshit.
467
00:33:23,555 --> 00:33:26,592
It's just a way of protecting themselves.
I like to get to know people.
468
00:33:26,636 --> 00:33:29,309
- Of course.
- I like to find out about my clients.
469
00:33:29,356 --> 00:33:31,267
I like to poke around in their personal lives.
470
00:33:31,317 --> 00:33:34,195
I can tell you, there's some
pretty interesting things going on.
471
00:33:34,237 --> 00:33:37,274
There's so much cocaine being taken.
Drink too.
472
00:33:37,318 --> 00:33:40,754
Sudden hysterical
temper tantrums flaring up.
473
00:33:40,799 --> 00:33:43,267
We're having one of our great picnics soon.
474
00:33:43,319 --> 00:33:45,674
They're not to be missed.
You must be there.
475
00:33:46,680 --> 00:33:49,797
Natalie didn't want you to come
for some reason.
476
00:34:02,843 --> 00:34:04,242
Hiya.
477
00:34:06,124 --> 00:34:07,716
What's the matter with you?
478
00:34:11,285 --> 00:34:12,843
What's happened? What's going on?
479
00:34:12,885 --> 00:34:16,434
It's about Colin. He's sent a memo.
Yours should be somewhere.
480
00:34:20,167 --> 00:34:21,725
He's ill.
481
00:34:25,848 --> 00:34:28,442
I thought so.
I knew he might be.
482
00:34:32,969 --> 00:34:34,448
Hi, it's Colin.
483
00:34:35,450 --> 00:34:37,600
Yeah.
484
00:34:38,930 --> 00:34:42,366
Yeah, well, don't stare. Don't do that.
485
00:34:42,411 --> 00:34:45,130
Sorry.
I didn't know he was gay.
486
00:34:45,172 --> 00:34:46,810
- He isn't.
- He's not?
487
00:34:48,092 --> 00:34:50,003
He's had it for some time.
I knew, actually.
488
00:34:50,053 --> 00:34:54,569
He's letting the office know because
he may be spending more time in hospital.
489
00:34:54,614 --> 00:34:56,206
And don't worry.
490
00:35:06,776 --> 00:35:08,414
Hey, hold the lift!
491
00:35:09,417 --> 00:35:11,647
Can you hold the lift, please?
492
00:35:12,737 --> 00:35:16,687
Thanks.
493
00:35:16,738 --> 00:35:18,376
Hiya.
494
00:35:18,418 --> 00:35:22,457
I want to see those Threepenny Street plans
by the end of the week, OK?
495
00:35:22,499 --> 00:35:24,649
Yeah, of course,
I'll make sure that happens.
496
00:35:38,422 --> 00:35:43,701
Now, don't forget. I've got a full diary,
so the sooner the better.
497
00:35:44,704 --> 00:35:46,615
Understood.
498
00:35:46,664 --> 00:35:48,222
Have a nice...
499
00:35:49,345 --> 00:35:51,222
Have a good weekend.
500
00:35:57,626 --> 00:35:59,935
The sun is getting hotter every year.
501
00:36:01,867 --> 00:36:04,062
- I heard in New Zealand...
- New Zealand?
502
00:36:04,108 --> 00:36:07,180
...people have been burned
and they've never been burned before.
503
00:36:07,228 --> 00:36:09,458
Wouldn't it be interesting,
504
00:36:09,509 --> 00:36:13,218
if because of the greenhouse effect,
people started using parasols again?
505
00:36:13,269 --> 00:36:16,466
So we ended this century using them,
just as they did at the end of the last.
506
00:36:16,510 --> 00:36:19,422
You could market them, Richard,
make a fortune.
507
00:36:21,831 --> 00:36:25,141
Of course, there will be winds of 170mph
too, storms like we've never seen.
508
00:36:25,192 --> 00:36:27,865
They won't be much use during those.
509
00:36:31,633 --> 00:36:35,262
These miniature hurricanes
will get more and more common.
510
00:36:35,314 --> 00:36:37,032
Twice a year at least.
511
00:36:37,074 --> 00:36:40,464
Trees are going to become quite a rarity
in southern England.
512
00:36:40,515 --> 00:36:43,427
So, you're a disaster freak, are you?
513
00:36:45,276 --> 00:36:48,871
No. These are just facts.
514
00:36:50,037 --> 00:36:53,632
I wonder if your hair
will ever be its real colour again.
515
00:36:56,358 --> 00:36:57,996
Did you know her before?
516
00:36:58,039 --> 00:36:59,677
Before?
517
00:36:59,719 --> 00:37:01,755
Before Sinclair, of course.
518
00:37:02,799 --> 00:37:05,267
He's changed her completely, apparently.
519
00:37:06,760 --> 00:37:09,797
I wonder if she's really clever enough
for him?
520
00:37:11,241 --> 00:37:12,799
I need to go for a walk.
521
00:37:34,766 --> 00:37:36,404
Look for mushrooms...
522
00:37:37,767 --> 00:37:39,678
but don't kill us.
523
00:37:39,727 --> 00:37:41,479
You know the ones to pick.
524
00:37:52,169 --> 00:37:54,239
- You shouldn't be here.
- Don't be silly.
525
00:37:55,250 --> 00:37:56,649
Natalie!
526
00:37:59,251 --> 00:38:01,560
- I need to see you.
- Shh!
527
00:38:01,611 --> 00:38:02,839
Listen, we agreed.
528
00:38:02,892 --> 00:38:04,689
We agreed nothing
and you want to see me.
529
00:38:07,373 --> 00:38:09,170
We can't just pretend it never happened.
530
00:38:09,213 --> 00:38:11,408
Can't we?
531
00:38:11,453 --> 00:38:13,967
Don't you wanna talk about it?
Ask why?
532
00:38:14,014 --> 00:38:15,652
No.
533
00:38:15,694 --> 00:38:18,128
Is it because... our parents are dead?
534
00:38:18,175 --> 00:38:20,735
Is it because we didn't see each other
for a long time?
535
00:38:20,775 --> 00:38:22,174
There isn't a reason.
536
00:38:22,216 --> 00:38:23,615
That's right.
537
00:38:24,696 --> 00:38:27,733
I wonder what those two are talking about.
538
00:38:27,777 --> 00:38:29,813
Me, I shouldn't wonder.
539
00:38:33,618 --> 00:38:35,768
- Sinclair's coming. He can see!
- Just think...
540
00:38:35,818 --> 00:38:38,616
- I don't want him to think.
- You're my sister, what can he think?
541
00:38:38,659 --> 00:38:41,127
- Shh!
- Natalie!
542
00:38:45,140 --> 00:38:47,813
Maybe we need a proper meeting
to clear this up.
543
00:38:47,861 --> 00:38:49,260
Exactly.
544
00:38:49,301 --> 00:38:51,292
I'm not coming to you again.
545
00:38:51,341 --> 00:38:53,491
It's just possible...
546
00:38:54,502 --> 00:38:58,336
- Occasionally I go out of town for work...
- Oh, yes, the employment agency.
547
00:38:58,383 --> 00:39:00,977
Thank you.
Nearly made me change my mind.
548
00:39:01,023 --> 00:39:04,857
Sometimes I go away to interview people.
Maybe I could say I'm doing that.
549
00:39:04,904 --> 00:39:06,303
Yeah.
550
00:39:06,344 --> 00:39:09,461
Don't whisper like that. I don't want us
to look as if we're plotting.
551
00:39:09,505 --> 00:39:10,904
But we are.
552
00:39:10,945 --> 00:39:14,221
I'm just making normal arrangements
with my brother,
553
00:39:14,266 --> 00:39:16,018
who's making fun of my job.
554
00:39:16,066 --> 00:39:20,537
Tell her she doesn't need to do that job.
Pokey little agency, it's ridiculous.
555
00:39:21,547 --> 00:39:24,459
- I'm a partner in it now.
- Oh, makes all the difference.
556
00:39:24,508 --> 00:39:26,783
Tell her she doesn't need to work
for work's sake,
557
00:39:26,829 --> 00:39:29,468
meeting morons every day.
She won't listen to me.
558
00:39:32,030 --> 00:39:34,339
We can meet in Sinclair's parents' flat.
559
00:39:34,390 --> 00:39:36,824
What? Are you crazy?
What are you trying to do?
560
00:39:36,871 --> 00:39:38,668
Don't worry, they're away on a cruise.
561
00:39:38,711 --> 00:39:41,589
I've got the keys.
I sometimes use it when I'm in town.
562
00:39:41,632 --> 00:39:45,068
It's being redecorated.
It's a bit grotty but it's somewhere to talk.
563
00:39:46,072 --> 00:39:48,870
But this won't be for a fortnight, Richard,
if at all.
564
00:39:49,873 --> 00:39:51,704
I can't wait that long.
565
00:39:51,754 --> 00:39:53,551
Oh, yes, you can.
566
00:39:54,834 --> 00:39:56,665
Yes, you can.
567
00:40:05,276 --> 00:40:06,675
Oh!
568
00:40:08,437 --> 00:40:09,836
Ohh!
569
00:40:09,877 --> 00:40:11,276
Oh!
570
00:40:13,118 --> 00:40:14,551
Ohh!
571
00:40:14,598 --> 00:40:15,951
Oh!
572
00:40:21,760 --> 00:40:23,352
I do love you.
573
00:40:25,000 --> 00:40:28,037
- Of course you do.
- Do you love me?
574
00:40:28,081 --> 00:40:29,480
Of course I do.
575
00:40:30,962 --> 00:40:32,441
Even though...
576
00:40:34,002 --> 00:40:36,152
...you know it's just me?
577
00:40:39,003 --> 00:40:40,675
What do you mean?
578
00:40:40,723 --> 00:40:42,759
I don't know.
579
00:40:42,804 --> 00:40:44,283
It's only me.
580
00:40:55,486 --> 00:40:58,125
Go on, then, I don't mind.
581
00:40:58,167 --> 00:41:01,603
You can read it.
I can see you edging towards it.
582
00:41:02,728 --> 00:41:04,320
Just one chapter.
583
00:41:08,049 --> 00:41:10,119
It's the only thing that shuts me up, isn't it?
584
00:41:23,932 --> 00:41:27,163
I may have to go away one weekend.
I don't know, it's not decided.
585
00:41:29,413 --> 00:41:30,812
No problem.
586
00:41:32,734 --> 00:41:34,531
It may be cancelled.
587
00:41:40,135 --> 00:41:44,731
Before that, I worked for Tesco's.
Deputy store manager.
588
00:41:44,776 --> 00:41:47,370
Quite a big branch just off the M25.
589
00:41:47,417 --> 00:41:51,092
And then before that in Guildford,
I was acting deputy manager at...
590
00:42:00,140 --> 00:42:03,735
I, erm... need to get copies of this.
591
00:42:26,705 --> 00:42:29,265
- I am on time, aren't I?
- Yes.
592
00:42:30,266 --> 00:42:32,018
For once, you are.
593
00:42:38,427 --> 00:42:39,826
Jesus!
594
00:42:42,068 --> 00:42:44,298
It's like Rosemary's Baby, this place.
595
00:42:46,709 --> 00:42:48,381
It's enormous.
596
00:42:48,429 --> 00:42:53,264
Sinclair's grandfather made a fortune out
of margarine before the First World War.
597
00:42:54,310 --> 00:42:57,143
They had three flats like this once.
598
00:42:57,671 --> 00:42:59,468
Margarine?
599
00:43:00,792 --> 00:43:02,589
So long ago.
600
00:43:05,393 --> 00:43:08,226
I never realised
the money went back that far.
601
00:43:13,234 --> 00:43:15,225
I love these old apartment blocks.
602
00:43:25,997 --> 00:43:28,591
We're just going to talk, OK?
603
00:43:30,278 --> 00:43:31,711
Talk.
604
00:43:31,758 --> 00:43:33,157
OK?
605
00:43:34,239 --> 00:43:35,638
Get things...
606
00:43:39,160 --> 00:43:40,752
Get things...
607
00:43:43,200 --> 00:43:44,599
...out in the open.
608
00:43:56,483 --> 00:43:57,882
We shouldn't.
609
00:44:02,764 --> 00:44:04,402
Stop me, stop me, stop me.
610
00:44:23,168 --> 00:44:25,363
OK, OK.
611
00:44:29,170 --> 00:44:30,569
OK!
612
00:44:44,693 --> 00:44:46,684
It's so warm.
613
00:44:46,733 --> 00:44:48,803
It's great.
614
00:44:53,455 --> 00:44:55,650
- Why do you think...
- No whys.
615
00:44:56,655 --> 00:44:59,294
You don't know what I was going to say.
616
00:45:02,736 --> 00:45:06,172
It's all right.
Just get under the sheets and sleep.
617
00:45:12,498 --> 00:45:13,977
Where are you going?
618
00:45:18,660 --> 00:45:20,252
Oh, Selina.
619
00:45:20,300 --> 00:45:21,938
Selina!
620
00:45:23,221 --> 00:45:25,530
You've forgotten something, have you?
621
00:45:25,581 --> 00:45:27,697
Yes, yes?
622
00:45:27,741 --> 00:45:29,811
There's your bag. This is my brother.
623
00:45:29,862 --> 00:45:33,377
Sleeping. Sleeping like a baby. Shh.
624
00:45:33,423 --> 00:45:38,702
Up in town on business,
giving myself a treat, going to the theatre.
625
00:45:41,184 --> 00:45:43,573
Here, working.
626
00:45:43,625 --> 00:45:45,934
- Bye-bye. Bye-bye, Selina.
- Ciao.
627
00:45:45,985 --> 00:45:47,543
Shh.
628
00:45:47,585 --> 00:45:49,064
Bye-bye, Selina.
629
00:45:49,106 --> 00:45:52,178
Yes, yes.
630
00:46:03,989 --> 00:46:05,661
Don't...
631
00:46:07,149 --> 00:46:09,458
Iook so worried.
632
00:46:16,711 --> 00:46:20,386
Sometimes I feel this big with Sinclair.
633
00:46:20,432 --> 00:46:22,309
No, this big.
Even this big.
634
00:46:23,833 --> 00:46:26,188
It's nice to be able to tell someone...
635
00:46:27,193 --> 00:46:28,831
...at last.
636
00:46:30,234 --> 00:46:32,543
That's all that's going on here.
637
00:46:32,595 --> 00:46:34,506
Understand?
638
00:46:35,875 --> 00:46:37,274
Of course.
639
00:46:39,756 --> 00:46:41,906
What happens if he tries to ring you?
640
00:46:41,956 --> 00:46:43,514
He won't. Not tonight.
641
00:46:43,557 --> 00:46:45,593
Fortunately, he's out.
642
00:46:45,637 --> 00:46:47,309
Tomorrow I have to remember.
643
00:46:47,358 --> 00:46:49,349
Out, really?
644
00:46:49,398 --> 00:46:53,107
I wonder what he's doing,
what he's up to.
645
00:46:54,639 --> 00:46:56,277
Maybe he's cheating too.
646
00:46:56,319 --> 00:46:59,629
This isn't cheating.
Absolutely not.
647
00:46:59,680 --> 00:47:02,319
- Anyway, that's an American expression.
- Is he faithful?
648
00:47:02,361 --> 00:47:05,558
Faithful?
Yes, I think he is.
649
00:47:05,601 --> 00:47:08,035
Well, it's never really occurred to me
he wasn't.
650
00:47:08,082 --> 00:47:11,233
We can see. He always goes in
on Saturday mornings to work.
651
00:47:11,282 --> 00:47:14,433
Even when we have people over for lunch,
he insists on going in.
652
00:47:14,483 --> 00:47:18,476
Nothing stops him.
We can... take a look at him tomorrow.
653
00:47:22,325 --> 00:47:24,919
- Don't they know you here?
- I don't think so, no.
654
00:47:24,965 --> 00:47:26,523
I hardly ever come.
655
00:47:26,565 --> 00:47:28,157
We'll see.
656
00:47:30,526 --> 00:47:35,042
I wonder... if you could see
if Sinclair Bryant is in his office.
657
00:47:35,087 --> 00:47:37,647
Mr Bryant? One moment.
658
00:47:37,688 --> 00:47:41,601
What're you gonna say if he is there?
This is silly.
659
00:47:41,648 --> 00:47:43,047
No reply.
660
00:47:44,209 --> 00:47:47,201
- What?
- There is no reply.
661
00:47:51,691 --> 00:47:54,285
I don't know.
I don't know what I feel.
662
00:47:55,731 --> 00:47:57,403
Shit!
663
00:47:57,452 --> 00:47:59,329
What's the matter?
664
00:48:01,332 --> 00:48:04,881
- Shh, just be... quiet.
- What's wrong with you?
665
00:48:04,933 --> 00:48:07,208
- Stop! Stop!
- What the fuck's wrong?
666
00:48:07,254 --> 00:48:09,370
Just be quiet.
667
00:48:15,935 --> 00:48:18,688
You're meant to be in Nuneaton.
Come on.
668
00:48:19,616 --> 00:48:20,731
Come on!
669
00:48:34,379 --> 00:48:35,892
Do you like it?
670
00:49:13,507 --> 00:49:15,623
This is important.
Don't distract me.
671
00:49:20,028 --> 00:49:22,496
- Hello?
- Sinclair.
672
00:49:22,549 --> 00:49:25,780
Natalie, great!
I was just wondering when you'd ring.
673
00:49:25,830 --> 00:49:27,627
How are you?
674
00:49:27,670 --> 00:49:29,740
Fine, but tired. Fine.
675
00:49:29,790 --> 00:49:31,189
How's the hotel?
676
00:49:31,231 --> 00:49:33,745
It's a little gloomy
but the rooms are very big.
677
00:49:33,791 --> 00:49:37,989
Those big old provincial hotels
can be very depressing.
678
00:49:38,032 --> 00:49:40,500
- How's the food?
- Food!
679
00:49:40,552 --> 00:49:43,020
You would ask that - the food.
680
00:49:44,833 --> 00:49:47,791
Well, it's excellent.
I'm just going out for a quick bite now,
681
00:49:47,834 --> 00:49:50,826
and then I'm going straight to bed.
Very early tonight, OK?
682
00:49:50,875 --> 00:49:53,992
OK, darling.
Oh, how are the beds?
683
00:49:54,035 --> 00:49:55,434
Beds?
684
00:49:55,476 --> 00:49:56,875
Beds are...
685
00:49:58,196 --> 00:50:01,313
I've got a single.
Average, I'd say, quite nice.
686
00:50:01,357 --> 00:50:02,790
Right.
687
00:50:02,837 --> 00:50:04,828
OK, bye-bye.
688
00:50:10,519 --> 00:50:12,396
I'd hate to have a real affair.
689
00:50:13,199 --> 00:50:16,236
Lies, deceit, all that.
690
00:50:20,401 --> 00:50:22,278
- You don't feel...
- No questions.
691
00:50:22,321 --> 00:50:25,233
- I told you they were forbidden.
- You're so calm!
692
00:50:25,282 --> 00:50:27,193
We're doing something illegal.
693
00:50:27,242 --> 00:50:30,678
A major taboo. Could go to jail,
and you just seem to find it mildly relaxing.
694
00:50:30,723 --> 00:50:34,511
We're not doing anybody any harm.
We're not sticking needles into our arms,
695
00:50:34,563 --> 00:50:40,035
killing ourselves with drink.
Just enjoy it, the last moments.
696
00:50:43,405 --> 00:50:46,522
- What if it wasn't the last moments?
- What do you mean?
697
00:50:47,566 --> 00:50:50,444
- We could go off together somewhere.
- Like where?
698
00:50:50,487 --> 00:50:51,886
I don't know.
699
00:50:52,887 --> 00:50:54,525
Mexico?
700
00:50:54,567 --> 00:50:57,957
People always go to Mexico
in stories and things, don't they,
701
00:50:58,008 --> 00:51:00,841
- when they're fugitives?
- But we're not fugitives.
702
00:51:00,889 --> 00:51:02,447
And how would we live?
703
00:51:02,489 --> 00:51:04,764
There are plenty of ways of making money.
704
00:51:06,810 --> 00:51:08,846
We could write a blockbuster novel.
705
00:51:09,851 --> 00:51:12,763
You know, the sort you buy in airports -
that's easy enough.
706
00:51:15,772 --> 00:51:17,842
- I mean it.
- Shh, stop it.
707
00:51:17,892 --> 00:51:20,850
We can't go anywhere.
Don't think it, not even as a joke.
708
00:51:31,015 --> 00:51:32,573
Being single.
709
00:51:32,615 --> 00:51:34,651
What about it?
710
00:51:38,016 --> 00:51:40,484
It's not as simple as it used to be.
711
00:51:42,017 --> 00:51:44,167
Suddenly feeling older, are you...
712
00:51:45,178 --> 00:51:47,055
my little brother?
713
00:51:56,140 --> 00:51:57,858
Shit!
714
00:51:59,461 --> 00:52:00,940
Christ!
715
00:52:03,301 --> 00:52:04,700
Be calm, be calm.
716
00:52:04,742 --> 00:52:06,460
Be calm.
717
00:52:08,382 --> 00:52:10,452
No, no, we'll have no rip-offs.
718
00:52:10,503 --> 00:52:12,221
Ahh!
719
00:52:13,023 --> 00:52:14,422
Natalie.
720
00:52:16,304 --> 00:52:21,662
Hello, could you give me the number of the
Royal George Hotel, Nuneaton, please?
721
00:52:24,666 --> 00:52:29,456
I want to speak
to Mrs Natalie Bryant, please.
722
00:52:33,267 --> 00:52:34,780
You are in Nuneaton, are you?
723
00:52:36,868 --> 00:52:38,426
Look...
724
00:52:38,468 --> 00:52:42,256
could you give me the name
of every hotel in Nuneaton, please?
725
00:52:43,990 --> 00:52:45,389
It's urgent!
726
00:52:45,430 --> 00:52:47,739
There's a flood in the kitchen.
727
00:52:55,552 --> 00:52:57,270
Let's get this straight.
728
00:52:59,313 --> 00:53:01,269
The hotels...
729
00:53:01,313 --> 00:53:03,668
all the hotels...
730
00:53:07,034 --> 00:53:08,592
Stop talking to yourself.
731
00:53:11,635 --> 00:53:13,671
There is an explanation.
732
00:53:15,676 --> 00:53:17,268
There must be.
733
00:53:24,878 --> 00:53:27,711
Oh, this is too much to do, this!
734
00:53:39,561 --> 00:53:41,472
Stop it, stop it.
735
00:53:52,403 --> 00:53:53,995
Do things logically.
736
00:54:19,129 --> 00:54:22,280
This place can have hardly changed
in 50 years.
737
00:54:23,530 --> 00:54:25,361
It's like a time warp, isn't it?
738
00:54:26,370 --> 00:54:27,769
Yes.
739
00:54:30,451 --> 00:54:32,282
Be nice to stay here, wouldn't it?
740
00:54:32,331 --> 00:54:34,083
No!
741
00:54:59,097 --> 00:55:00,815
We don't need to go back yet.
742
00:55:02,057 --> 00:55:04,048
Don't you see?
743
00:55:04,098 --> 00:55:05,497
We really don't.
744
00:55:07,218 --> 00:55:09,368
Listen, Richard.
745
00:55:09,419 --> 00:55:11,011
Richard, listen to me.
746
00:55:11,059 --> 00:55:13,209
Now, we don't see each other...
Listen!
747
00:55:13,260 --> 00:55:16,809
We don't set eyes on each other
until you're going out with someone.
748
00:55:16,860 --> 00:55:19,420
- Get yourself a girlfriend.
- You're setting me tasks now!
749
00:55:19,461 --> 00:55:22,533
I'm not seeing you till that happens
because you're getting addicted.
750
00:55:22,582 --> 00:55:24,493
It only happened twice - that's not addiction.
751
00:55:24,542 --> 00:55:28,535
You see, I fancy you,
and I love you as a brother, that's all,
752
00:55:28,583 --> 00:55:31,097
and you fancy me and you're beginning
to love me as a lover,
753
00:55:31,143 --> 00:55:35,694
and that's going to end badly, messily,
unless we're careful.
754
00:55:36,704 --> 00:55:38,899
So maybe I've always fancied you a little,
755
00:55:38,945 --> 00:55:41,300
and... probably I should never have
done anything...
756
00:55:41,345 --> 00:55:43,142
Shh.
757
00:55:48,867 --> 00:55:51,665
So I find myself a girlfriend
and then what happens? Can I see you?
758
00:55:51,707 --> 00:55:54,016
- You won't want to then.
- But if I do?
759
00:55:54,068 --> 00:55:55,501
We'll see.
760
00:55:58,749 --> 00:56:00,387
Strange bargain.
761
00:56:03,470 --> 00:56:05,028
But simple.
762
00:56:14,112 --> 00:56:15,511
Richard.
763
00:56:16,552 --> 00:56:19,988
Come into the church and feel no guilt.
Come on, I dare you.
764
00:56:49,199 --> 00:56:51,190
Oh, you do look beautiful.
765
00:56:51,239 --> 00:56:53,275
I mean it, I promise you.
766
00:56:57,721 --> 00:57:02,476
Oh, Richard, please!
Please don't try to make it more.
767
00:57:04,042 --> 00:57:05,714
I don't want it to be more.
768
00:57:18,805 --> 00:57:20,238
Oh, you're in here.
769
00:57:22,526 --> 00:57:24,084
So it appears.
770
00:57:26,006 --> 00:57:28,440
I went on an orgy of shopping.
771
00:57:29,487 --> 00:57:30,920
You had the time?
772
00:57:30,967 --> 00:57:34,721
I had most of the afternoon off yesterday,
between meetings.
773
00:57:35,728 --> 00:57:38,561
I went on a spree to kill the boredom.
774
00:57:41,010 --> 00:57:42,728
Well.
775
00:57:46,011 --> 00:57:47,649
It's lovely.
776
00:57:47,691 --> 00:57:49,090
Very useful.
777
00:57:49,131 --> 00:57:51,042
It's not meant to be useful.
778
00:57:54,252 --> 00:57:56,641
I had a disaster
with the washing-up machine.
779
00:57:56,693 --> 00:57:58,206
It doesn't matter.
780
00:57:58,253 --> 00:58:01,962
You're hopeless
with anything mechanical, Sinclair.
781
00:58:04,534 --> 00:58:05,967
How was the hotel?
782
00:58:07,375 --> 00:58:09,809
- Sorry?
- How was the hotel?
783
00:58:10,816 --> 00:58:13,125
It was gloomy, I told you.
784
00:58:13,176 --> 00:58:15,406
Huge and draughty.
785
00:58:17,057 --> 00:58:18,570
What was it called?
786
00:58:18,617 --> 00:58:20,892
I told you what it was called.
787
00:58:22,338 --> 00:58:25,250
I just wanted to avoid it in the future.
788
00:58:25,298 --> 00:58:28,495
You've never been to Nuneaton,
never likely to go.
789
00:58:28,539 --> 00:58:30,097
What is this?
790
00:58:31,100 --> 00:58:34,251
It's fine, I don't need to know.
I was just curious.
791
00:58:39,261 --> 00:58:41,092
The Royal George.
792
00:58:42,742 --> 00:58:44,733
And it is a good idea to avoid it.
793
00:58:49,543 --> 00:58:50,942
Right, good.
794
00:58:54,544 --> 00:58:56,296
I'm glad you're back.
795
00:58:56,345 --> 00:58:58,142
So am I.
796
00:59:05,867 --> 00:59:08,142
Thank you! Not before time.
797
00:59:08,187 --> 00:59:11,145
- I wish we were getting somewhere.
- So do I.
798
00:59:12,788 --> 00:59:15,700
You haven't been to visit Colin in hospital
yet, have you?
799
00:59:15,749 --> 00:59:17,705
No, I will. I will, I promise.
800
00:59:17,749 --> 00:59:19,819
Well, you keep putting it off.
801
00:59:23,710 --> 00:59:25,587
Is there something else?
802
00:59:26,591 --> 00:59:28,070
Jessica...
803
00:59:29,151 --> 00:59:31,028
What are you doing tonight?
804
00:59:31,072 --> 00:59:33,302
I've been meaning to ask you
for some time.
805
00:59:33,352 --> 00:59:36,230
- What's that twinkle for?
- What twinkle?
806
00:59:36,273 --> 00:59:38,582
I don't believe this, Richard, the vanity!
807
00:59:38,633 --> 00:59:40,988
Just get out of here
before I lose my temper.
808
00:59:41,034 --> 00:59:42,786
I was just asking you out.
809
00:59:42,834 --> 00:59:46,873
I thought you were meant to be an expert.
You seem decidedly rusty to me.
810
00:59:46,915 --> 00:59:48,746
Rusty? Certainly not.
What's the answer?
811
00:59:48,795 --> 00:59:51,104
No. No!
812
00:59:51,156 --> 00:59:53,875
I've never seen anyone
so obviously thinking about another...
813
00:59:53,916 --> 00:59:57,272
- Another what?
- Well, I was gonna say another woman,
814
00:59:57,317 --> 00:59:59,831
but it's more likely to be a 15-year-old girl,
isn't it?
815
00:59:59,878 --> 01:00:02,346
Who is she? Are you
at a loose end tonight because of her,
816
01:00:02,398 --> 01:00:04,593
or are you trying to forget her?
817
01:00:20,522 --> 01:00:21,921
Hiya.
818
01:00:23,682 --> 01:00:26,480
- So, you remember me?
- Of course.
819
01:00:34,885 --> 01:00:36,762
Come on, I'm here now.
820
01:00:42,206 --> 01:00:44,845
Just a minute,
I've forgotten something.
821
01:00:50,048 --> 01:00:53,199
Terrible, eh?
I can never decide which flavour to use.
822
01:00:53,248 --> 01:00:54,647
What do you use?
823
01:00:54,689 --> 01:00:56,486
I prefer strawberry Elite.
824
01:00:56,529 --> 01:00:58,963
You're safer with strawberry Elite.
825
01:01:13,532 --> 01:01:15,170
Sorry to keep you waiting.
826
01:01:18,693 --> 01:01:20,843
Oh, fresh air at last!
827
01:01:20,894 --> 01:01:24,284
- Fresh air? This is fresh air?
- Oh, yeah!
828
01:01:24,335 --> 01:01:27,566
When you've had people grabbing at you
all day, this is wonderful.
829
01:01:27,615 --> 01:01:29,526
Oh, free at last.
830
01:01:32,896 --> 01:01:35,774
It's not like it used to be round here, is it?
831
01:01:38,818 --> 01:01:42,652
What d'you wanna do now,
apart from that, of course?
832
01:01:42,698 --> 01:01:45,770
I'm not sure I wanna do that.
Not just yet.
833
01:01:45,819 --> 01:01:48,208
Can I just be with you a bit, can I?
834
01:01:48,259 --> 01:01:50,375
Maybe.
835
01:01:50,420 --> 01:01:51,819
You know what you're like?
836
01:01:51,860 --> 01:01:55,296
You're like someone who's trying to make
an alibi for himself.
837
01:01:55,341 --> 01:01:56,899
Perhaps I am.
838
01:01:56,941 --> 01:01:58,852
An alibi for what?
839
01:01:58,902 --> 01:02:00,574
Not murder, anyway.
840
01:02:01,582 --> 01:02:04,255
Something infinitely worse than that.
841
01:02:04,303 --> 01:02:07,978
I promise you, Inspector,
it wasn't me. It wasn't me!
842
01:02:08,023 --> 01:02:10,742
It's the one with the yellow socks.
I keep telling you.
843
01:02:10,784 --> 01:02:12,536
Shh, stop it.
844
01:02:12,584 --> 01:02:15,223
You always know what's going to happen.
Don't tell me.
845
01:02:17,265 --> 01:02:19,381
But I tell you...
846
01:02:21,706 --> 01:02:23,856
- Hello.
- It's me.
847
01:02:25,387 --> 01:02:29,699
Listen, we can arrange to meet.
Your condition's being met. Fulfilled.
848
01:02:29,748 --> 01:02:31,704
Richard.
849
01:02:31,748 --> 01:02:33,340
Who is she?
850
01:02:33,389 --> 01:02:34,981
Just somebody I know.
851
01:02:35,029 --> 01:02:38,385
Slightly. Why, are you jealous?
852
01:02:40,630 --> 01:02:43,190
Doesn't sound like a proper one to me.
853
01:02:46,711 --> 01:02:48,224
I can't talk now.
854
01:02:49,032 --> 01:02:50,590
I'll think about it.
855
01:02:54,673 --> 01:02:57,790
That was Richard.
He's got himself a new girlfriend.
856
01:02:58,994 --> 01:03:01,986
He's calling with progress reports
at this time of night?
857
01:03:03,475 --> 01:03:04,874
He must be drunk.
858
01:03:05,875 --> 01:03:08,389
Yes... I think he is.
859
01:03:12,436 --> 01:03:16,827
It's not right, is it,
that it should be as hot as this in England?
860
01:03:16,877 --> 01:03:19,311
Are you worried, Paula?
861
01:03:19,358 --> 01:03:21,189
Worried? What about?
862
01:03:21,238 --> 01:03:25,151
Oh, you know, anything and everything,
the end of the world.
863
01:03:25,199 --> 01:03:26,678
Why bother?
864
01:03:26,719 --> 01:03:28,789
Nothing much you can do about that.
865
01:03:29,800 --> 01:03:31,392
And sex.
866
01:03:31,440 --> 01:03:32,839
What about it?
867
01:03:35,201 --> 01:03:37,032
Oh, this is nice.
868
01:03:38,282 --> 01:03:39,795
Let's just do this.
869
01:03:39,842 --> 01:03:41,434
No more.
870
01:03:42,162 --> 01:03:43,720
You mean it's better than nothing.
871
01:03:43,763 --> 01:03:46,800
No, it's too warm
to do any more.
872
01:03:51,924 --> 01:03:53,596
Do you think about sex a lot?
873
01:03:53,645 --> 01:03:56,000
Some days I think about nothing else.
874
01:03:57,406 --> 01:03:59,681
Around four o'clock usually.
875
01:03:59,726 --> 01:04:04,561
It used to seem so simple, didn't it? Except
you're probably too young to remember.
876
01:04:04,607 --> 01:04:06,438
But now...
877
01:04:06,487 --> 01:04:09,081
There's a man at work who has AIDS.
878
01:04:09,128 --> 01:04:10,686
Poor guy.
879
01:04:10,728 --> 01:04:12,764
- I'm sorry.
- Yes.
880
01:04:12,809 --> 01:04:16,199
I suppose soon almost everybody'll
know somebody who's got it.
881
01:04:16,249 --> 01:04:19,321
Yeah, but him being right there, now,
882
01:04:19,370 --> 01:04:21,725
in a strange way,
it's almost like a sign...
883
01:04:22,731 --> 01:04:27,168
...from I don't know where,
that what I'm doing is right.
884
01:04:27,212 --> 01:04:29,203
And what are you doing?
885
01:04:30,252 --> 01:04:32,049
Just trying to escape.
886
01:04:32,093 --> 01:04:34,163
Where's there to go?
887
01:04:34,213 --> 01:04:36,773
- Aha!
- Where are you going? Tell me.
888
01:04:36,813 --> 01:04:39,088
What do you have to do?
889
01:04:39,134 --> 01:04:40,772
I've found a simple way.
890
01:04:41,975 --> 01:04:44,011
It's better than any drug,
891
01:04:44,055 --> 01:04:45,932
any desert island.
892
01:04:45,975 --> 01:04:47,408
Really?
893
01:04:47,456 --> 01:04:49,526
So, what do you need the alibi for?
894
01:04:50,536 --> 01:04:52,288
Nothing very much.
895
01:04:53,297 --> 01:04:55,492
I'm just in love with someone.
896
01:05:35,385 --> 01:05:38,377
I need to ask you something.
897
01:05:38,426 --> 01:05:40,542
- Hello?
- Hello, it's me.
898
01:05:40,586 --> 01:05:41,985
Alan.
899
01:05:42,947 --> 01:05:46,257
- Yes.
- Darling, it's me. I'll be a little late.
900
01:05:46,308 --> 01:05:51,177
No, no, I'm fine. Look, I'm busy
at the moment, I'll call you back.
901
01:05:51,229 --> 01:05:54,983
... should be there just after you,
in case you're wondering.
902
01:05:55,029 --> 01:05:59,705
I won't be a minute.
This is from my home answering machine.
903
01:06:01,951 --> 01:06:07,150
We had a burglary last week and
I just want to see if there's anything there -
904
01:06:07,192 --> 01:06:12,186
any... wrong numbers,
anything that doesn't sound right.
905
01:06:12,233 --> 01:06:15,225
I'm going to be late.
I'll be back by eight, maybe before.
906
01:06:22,035 --> 01:06:23,673
I thought you weren't coming.
907
01:06:23,715 --> 01:06:28,106
Erm... I nearly... I nearly didn't.
908
01:06:28,156 --> 01:06:30,112
- Is this new?
- No, not very.
909
01:06:30,156 --> 01:06:31,635
We're not going up.
910
01:06:31,677 --> 01:06:34,669
If you've got anything to say to me,
you can say it here.
911
01:06:34,717 --> 01:06:37,709
- Here?
- Yes. Go and sit over there.
912
01:06:38,718 --> 01:06:40,868
You're always telling me where to sit.
913
01:06:43,079 --> 01:06:44,478
So, what do you want?
914
01:06:44,519 --> 01:06:47,238
- I want to touch you.
- I don't want you to.
915
01:06:49,480 --> 01:06:52,119
I did what you said. Your task.
916
01:06:52,161 --> 01:06:54,959
I don't believe you.
I don't believe anything's changed.
917
01:07:04,363 --> 01:07:07,241
Why did you come here today, then,
if you don't want to?
918
01:07:07,284 --> 01:07:09,752
Sinclair's been asking about the hotel
I stayed in.
919
01:07:09,804 --> 01:07:12,238
Really? Did he believe you?
920
01:07:12,285 --> 01:07:13,877
I think so, I don't know.
921
01:07:15,005 --> 01:07:16,802
Good.
922
01:07:18,166 --> 01:07:21,044
Then this can last all summer, then,
can't it? At least...
923
01:07:21,087 --> 01:07:24,238
No, Richard, you see, you really need it
and I won't have that.
924
01:07:30,088 --> 01:07:33,364
If this is an addiction like you say it is,
then maybe I'm prepared...
925
01:07:33,409 --> 01:07:34,808
- Don't say that.
- Say what?
926
01:07:34,849 --> 01:07:38,842
The rubbish you're about to say, that you're
prepared to die for it, because that's crap.
927
01:07:39,850 --> 01:07:41,249
You want...
928
01:07:41,291 --> 01:07:44,363
You want to pretend
this is all going to end tragically,
929
01:07:44,411 --> 01:07:47,926
something enormously final,
because you find that idea exciting.
930
01:07:49,212 --> 01:07:52,010
No... That's not true.
931
01:07:53,173 --> 01:07:56,210
I need you, Richard,
I really need you, as a friend.
932
01:07:56,254 --> 01:07:58,006
A friend? What the...
933
01:07:58,054 --> 01:08:00,852
- Come on, Natalie, just give me the key...
- Get off, Richard!
934
01:08:00,895 --> 01:08:02,567
Get off!
935
01:08:02,615 --> 01:08:04,970
Get off me! Get off me!
936
01:08:05,016 --> 01:08:06,608
For Christ's sake!
937
01:08:13,697 --> 01:08:17,451
- We don't want somebody reporting us.
- No, we don't need to go to jail, do we?
938
01:08:19,178 --> 01:08:21,009
Hadn't you better get back to work?
939
01:08:21,059 --> 01:08:23,698
No, my boss is very ill.
I told you, he's got AIDS.
940
01:08:23,739 --> 01:08:25,650
Yes, I'm sorry. Have you seen him yet?
941
01:08:25,700 --> 01:08:28,612
- No.
- That's very cowardly. Why not?
942
01:08:28,660 --> 01:08:30,093
You've got to go at once.
943
01:08:30,141 --> 01:08:32,132
You keep setting me tasks.
944
01:08:32,181 --> 01:08:34,741
Why not? I'm your sister, after all.
945
01:08:36,622 --> 01:08:38,453
And if I do go?
946
01:08:38,502 --> 01:08:40,299
I make no promises.
947
01:08:41,703 --> 01:08:44,171
You can have one kiss, just one.
948
01:08:44,223 --> 01:08:47,260
I shouldn't,
but one kiss can do no harm.
949
01:08:53,945 --> 01:08:55,378
Keep away from me
950
01:08:55,426 --> 01:08:59,135
till the end of next month,
then you will have proved something to me.
951
01:09:38,034 --> 01:09:39,547
Hiya.
952
01:09:39,595 --> 01:09:41,233
Hi.
953
01:09:41,275 --> 01:09:42,674
So...
954
01:09:53,597 --> 01:09:55,713
I, erm...
955
01:09:55,758 --> 01:09:59,433
I didn't know what to bring,
so I brought a couple of books.
956
01:10:01,439 --> 01:10:03,430
Great! Thanks.
957
01:10:03,479 --> 01:10:08,599
There's a... There's a third one in here
but it's got a bit messed up -
958
01:10:08,640 --> 01:10:10,835
a Biro burst in my pocket.
959
01:10:10,881 --> 01:10:14,430
I was wondering whether to give it to you
but it's the most fun of the three.
960
01:10:14,482 --> 01:10:15,995
No, give it to me, fine.
961
01:10:16,042 --> 01:10:19,000
- Sorry, it looks awful.
- No problem.
962
01:10:20,483 --> 01:10:23,236
- You can go when you like.
- I'm sorry, I didn't mean to...
963
01:10:23,283 --> 01:10:25,717
It's like someone made you come.
964
01:10:28,925 --> 01:10:30,756
My parents haven't been to see me.
965
01:10:30,805 --> 01:10:33,080
- Really? I'm sorry, that's...
- Just like them.
966
01:10:34,446 --> 01:10:35,845
True to form.
967
01:10:41,447 --> 01:10:46,567
- Probably should've brought fruit. Sorry...
- Stop apologising, it's nauseating!
968
01:10:46,608 --> 01:10:49,884
Stop wiping the book like that,
it's driving me crazy!
969
01:10:49,929 --> 01:10:53,683
I'll read it with the stains, OK?
970
01:10:53,730 --> 01:10:55,368
Right?
971
01:10:56,450 --> 01:10:57,849
Right.
972
01:10:59,971 --> 01:11:03,441
Listen, are you allowed out of bed,
out of here for an afternoon?
973
01:11:03,492 --> 01:11:06,689
Yes, if I want to.
It can be negotiated.
974
01:11:06,732 --> 01:11:09,804
I've got a meeting with Lapanshaw
Mercantile, you want to come?
975
01:11:11,093 --> 01:11:12,970
I could brief you on the way.
976
01:11:19,015 --> 01:11:21,051
I think those are all the important ones.
977
01:11:23,496 --> 01:11:24,895
Look at it,
978
01:11:24,936 --> 01:11:28,531
it's like fighting with a peashooter,
what we're trying to do.
979
01:11:28,577 --> 01:11:31,569
Might get one extra zebra crossing,
better than nothing.
980
01:11:31,617 --> 01:11:34,848
I can remember when they first announced
what was gonna happen here.
981
01:11:34,898 --> 01:11:38,254
It was gonna be this great new city,
the new Venice.
982
01:11:38,299 --> 01:11:40,733
Modern but magical,
one of the wonders of Europe.
983
01:11:40,779 --> 01:11:43,054
Yeah, I can remember that too.
984
01:11:43,100 --> 01:11:44,499
And look what happened.
985
01:11:45,500 --> 01:11:49,254
You're becoming
an architectural reactionary, Richard.
986
01:11:49,301 --> 01:11:51,974
No. No, a modernist, definitely.
987
01:11:52,021 --> 01:11:54,012
- I've always thought I was.
- Are you?
988
01:11:56,302 --> 01:11:58,338
This is incredible, isn't it?
989
01:11:58,383 --> 01:12:01,181
You're the one that's ill,
yet you're the optimist.
990
01:12:01,223 --> 01:12:04,613
That's because
you're determined not to be, aren't you?
991
01:12:05,624 --> 01:12:08,582
- Aren't you?
- Maybe.
992
01:12:09,745 --> 01:12:11,861
Let's see what we can do about that,
Richard.
993
01:12:23,468 --> 01:12:27,666
- Sir, I'm terribly sorry...
- No, no, no, it's OK, Peterson. Go on.
994
01:12:28,669 --> 01:12:31,137
Sorry to have kept you waiting,
gentlemen.
995
01:12:32,149 --> 01:12:34,947
Colin was able to make it after all.
996
01:12:34,990 --> 01:12:38,539
How good of you to come.
Um, we are a little pressed for time.
997
01:12:38,591 --> 01:12:41,708
In that case, let's not waste any more of it.
Richard.
998
01:12:41,751 --> 01:12:43,104
Right.
999
01:12:44,152 --> 01:12:48,589
It appears there have been some interesting
developments in the last few weeks.
1000
01:12:48,633 --> 01:12:52,069
You made a statement saying
that you had absolutely no intention
1001
01:12:52,113 --> 01:12:54,786
of going back on plans
for providing housing on the site,
1002
01:12:54,834 --> 01:12:58,622
and then just a week after that,
there's a secret meeting
1003
01:12:58,675 --> 01:13:02,384
between you and two civil servants
from the Department of the Environment.
1004
01:13:02,436 --> 01:13:06,065
- Untrue, untrue.
- We have a memo to prove it.
1005
01:13:06,116 --> 01:13:09,426
It says,
"Meeting with Lapanshaw Mercantile
1006
01:13:09,477 --> 01:13:11,433
"about whether
they will be held to promises."
1007
01:13:11,477 --> 01:13:14,549
- Could I...
- Gentlemen, please, don't be so eager.
1008
01:13:14,598 --> 01:13:19,388
You'll see it all in due course
when we publish in five days' time.
1009
01:13:19,439 --> 01:13:21,714
Now, I think you should just listen.
1010
01:13:21,759 --> 01:13:26,116
After all, you are getting a sneak preview
of it before it becomes public.
1011
01:13:28,801 --> 01:13:30,598
I think that's very generous of us.
1012
01:13:31,601 --> 01:13:34,069
- Don't you, Richard?
- Definitely.
1013
01:13:34,122 --> 01:13:36,511
Very... considerate.
1014
01:13:36,562 --> 01:13:40,555
Mm, it is curried tuna, is it?
Have a taste. What do you think?
1015
01:13:43,284 --> 01:13:44,478
Yeah, it is.
1016
01:13:44,524 --> 01:13:46,560
Mm, have a taste.
1017
01:13:46,604 --> 01:13:49,243
- Go on.
- No, thank you. I...
1018
01:13:49,285 --> 01:13:52,004
No, no, at least...
1019
01:13:52,046 --> 01:13:56,597
I've got my sandwiches,
thanks very much. No, no, thank you.
1020
01:13:58,727 --> 01:14:00,922
That was great.
1021
01:14:00,967 --> 01:14:05,518
Yes. The sandwich was nice, anyway.
1022
01:14:05,568 --> 01:14:07,559
I'll get you back, then.
1023
01:14:07,609 --> 01:14:09,281
Yes.
1024
01:14:12,370 --> 01:14:13,769
I suppose you'd better.
1025
01:14:54,658 --> 01:14:57,650
It's very early, I know. I'm sorry.
1026
01:14:57,699 --> 01:14:59,257
We're already up.
1027
01:14:59,299 --> 01:15:00,937
Is Natalie around?
1028
01:15:03,220 --> 01:15:05,051
Natalie's gone out already.
1029
01:15:05,100 --> 01:15:06,692
She's not here?
1030
01:15:06,741 --> 01:15:08,413
No, she's not.
1031
01:15:09,861 --> 01:15:11,260
Come with me.
1032
01:15:13,422 --> 01:15:15,617
It's very convenient, you being here,
1033
01:15:15,662 --> 01:15:18,893
because I'm not going to work
this morning. Definitely not.
1034
01:15:18,943 --> 01:15:20,820
- Where are we going?
- Just a little trip.
1035
01:15:20,864 --> 01:15:23,742
I hired this for myself,
but it's perfect you should be here.
1036
01:15:23,784 --> 01:15:25,183
Oh, no, I don't like boats.
1037
01:15:25,224 --> 01:15:29,456
Don't worry, I know absolutely nothing
about boats either but he does.
1038
01:15:29,505 --> 01:15:32,099
Fernando does.
He comes with the boat.
1039
01:15:33,546 --> 01:15:35,696
You've gotta come, Richard.
1040
01:15:54,430 --> 01:15:58,264
Relax, you're here now.
1041
01:15:58,311 --> 01:15:59,790
Yeah.
1042
01:16:38,599 --> 01:16:41,067
Other people's children are wonderful,
aren't they?
1043
01:16:41,120 --> 01:16:42,838
Yes.
1044
01:16:43,840 --> 01:16:47,628
Do, um... Do you and Natalie plan?
1045
01:16:47,681 --> 01:16:49,399
Oh, yes, someday.
1046
01:16:51,082 --> 01:16:53,516
Natalie doesn't feel ready at the moment...
1047
01:16:55,203 --> 01:16:56,841
as I'm sure you know.
1048
01:16:58,443 --> 01:17:00,434
Relax, Richard.
1049
01:17:01,764 --> 01:17:04,961
Jesus, why is it so hot?
1050
01:17:09,645 --> 01:17:11,044
You know...
1051
01:17:12,046 --> 01:17:15,880
dinosaurs roamed around here
more than anywhere else in England.
1052
01:17:16,887 --> 01:17:22,041
There was a sort of dinosaur rush hour
at certain times of the day along this river.
1053
01:17:22,088 --> 01:17:24,807
Great herds of them wading along here.
1054
01:17:30,650 --> 01:17:34,563
So, what will remain of our world, Sinclair,
in a couple of hundred years?
1055
01:17:34,611 --> 01:17:37,171
We spend too much time
thinking about the end of the world.
1056
01:17:37,211 --> 01:17:38,803
It isn't going to happen...
1057
01:17:39,812 --> 01:17:41,211
today.
1058
01:17:41,852 --> 01:17:43,251
I promise you.
1059
01:17:44,413 --> 01:17:45,892
Not before lunch.
1060
01:17:45,933 --> 01:17:48,572
I'm a professional forecaster, remember.
1061
01:17:49,574 --> 01:17:52,042
Come on.
I know a secluded spot.
1062
01:17:52,094 --> 01:17:53,493
Secluded spot?
1063
01:17:53,534 --> 01:17:55,889
Fernando'll stay here.
He prefers eating on his own.
1064
01:17:55,935 --> 01:17:57,732
No, I'm sure Fernando would love to...
1065
01:18:01,216 --> 01:18:03,172
Is he going to kill me, do you think?
1066
01:18:14,259 --> 01:18:16,170
You can have anything but the lychees.
1067
01:18:17,659 --> 01:18:19,809
You didn't know I was coming.
1068
01:18:19,860 --> 01:18:21,737
You couldn't have.
1069
01:18:21,780 --> 01:18:23,179
No, of course not.
1070
01:18:24,341 --> 01:18:26,093
So this was all for you?
1071
01:18:27,101 --> 01:18:28,500
Sure, why not?
1072
01:18:33,862 --> 01:18:35,898
Probably full of corpses.
1073
01:18:37,103 --> 01:18:39,378
She's having an affair, isn't she?
1074
01:18:42,784 --> 01:18:44,183
If you mean Natalie...
1075
01:18:45,145 --> 01:18:49,457
Who else would I... Don't give me dumb
replies, Richard, it insults both of us.
1076
01:18:49,506 --> 01:18:52,623
If you mean Natalie,
then I'm sure that she - she isn't.
1077
01:18:52,666 --> 01:18:54,975
She's lying to me all the time.
1078
01:18:57,667 --> 01:19:00,579
When people lie to you,
you suddenly can't think of anything else.
1079
01:19:02,188 --> 01:19:04,065
You've spotted little signs, have you?
1080
01:19:04,109 --> 01:19:06,623
Of course there's little signs.
Didn't need to,
1081
01:19:06,669 --> 01:19:11,902
she's been carrying around a giant placard
saying, "I'm fucking somebody else."
1082
01:19:16,791 --> 01:19:18,543
So, who is it?
1083
01:19:20,672 --> 01:19:22,185
You tell me.
1084
01:19:23,312 --> 01:19:25,143
I don't know.
1085
01:19:25,193 --> 01:19:26,945
I don't believe that.
1086
01:19:26,993 --> 01:19:30,588
Sinclair, I can promise you,
she hasn't talked to me about it.
1087
01:19:32,274 --> 01:19:34,629
You know I'll find out.
1088
01:19:37,475 --> 01:19:39,306
Yeah...
1089
01:19:40,756 --> 01:19:42,633
I know.
1090
01:19:48,878 --> 01:19:50,869
I've got a plan now, anyway.
1091
01:19:50,918 --> 01:19:52,351
You have?
1092
01:19:52,398 --> 01:19:54,514
Oh, yes.
1093
01:20:11,602 --> 01:20:14,321
They must have known you were here,
Richard.
1094
01:20:14,363 --> 01:20:16,115
They've tracked you down.
1095
01:21:03,373 --> 01:21:04,852
What on earth are you doing here?
1096
01:21:04,893 --> 01:21:07,088
Surprise visit. I had to see you.
1097
01:21:07,133 --> 01:21:09,442
- We'd agreed.
- I don't care what we'd agreed.
1098
01:21:09,494 --> 01:21:11,610
What's going on here?
1099
01:21:11,654 --> 01:21:14,726
- We're leaving.
- What do you mean, leaving?
1100
01:21:14,775 --> 01:21:16,766
And I want the house to look nice...
1101
01:21:17,576 --> 01:21:20,136
- for the last weeks we spend in it.
- Where are you going?
1102
01:21:20,176 --> 01:21:21,689
America.
1103
01:21:21,736 --> 01:21:23,966
We're gonna live there, in Connecticut.
1104
01:21:24,017 --> 01:21:25,814
What do you mean, "live"?
1105
01:21:25,857 --> 01:21:28,735
Live, you know, take up residence,
change of scene.
1106
01:21:28,778 --> 01:21:30,211
For a few years or so.
1107
01:21:31,218 --> 01:21:34,096
This time I had to say yes.
I've had offers of work before, of course,
1108
01:21:34,139 --> 01:21:36,209
but in my line of work it can't be avoided,
1109
01:21:36,259 --> 01:21:40,298
but this was suddenly irresistible
and we succumbed, didn't we?
1110
01:21:40,340 --> 01:21:44,811
It wasn't just the money. The house,
the timing, everything seemed right.
1111
01:21:44,861 --> 01:21:48,092
We've got to talk about this.
We have to.
1112
01:21:48,142 --> 01:21:49,541
Of course.
1113
01:21:50,702 --> 01:21:53,170
Nothing can change, you understand?
1114
01:21:57,144 --> 01:22:00,454
There may be some things for you here,
Richard, if you want them.
1115
01:22:00,504 --> 01:22:02,574
We can't possibly take everything.
1116
01:22:09,866 --> 01:22:12,141
- There you are!
- You said the other bloody hotel.
1117
01:22:12,187 --> 01:22:13,984
- I said here.
- We can't talk here.
1118
01:22:14,027 --> 01:22:16,541
- People are having tea, they can't hear.
- Why are we here?
1119
01:22:16,587 --> 01:22:18,578
- You're expecting me to cause trouble?
- Yes.
1120
01:22:18,628 --> 01:22:21,017
- We're going somewhere else.
- No, no!
1121
01:22:22,029 --> 01:22:24,827
Sinclair's meeting me here in a little while,
by the way.
1122
01:22:24,869 --> 01:22:27,906
- What you doing? What's this for?
- Look, just keep still.
1123
01:22:27,950 --> 01:22:30,703
You can't go in without a tie,
they'll throw you out.
1124
01:22:30,750 --> 01:22:32,945
- Natalie...
- Keep still!
1125
01:22:37,592 --> 01:22:40,584
It's the hottest summer
since Queen Victoria's jubilee.
1126
01:22:40,632 --> 01:22:44,511
It was always like this
when we were living in Cavendish Street.
1127
01:22:44,553 --> 01:22:47,192
- Is it because of me?
- No.
1128
01:22:47,234 --> 01:22:48,872
Time for a change.
1129
01:22:48,914 --> 01:22:52,827
Sinclair wants to get out of England,
the economy's going down the chute.
1130
01:22:52,875 --> 01:22:56,993
And working in an employment agency
is not exactly the answer to my dreams.
1131
01:22:57,036 --> 01:22:58,788
- You're running away now.
- No!
1132
01:22:59,836 --> 01:23:01,554
Sinclair's a wise man, he's...
1133
01:23:01,597 --> 01:23:05,192
a little overwhelming
and maybe I thought I couldn't cope but...
1134
01:23:05,237 --> 01:23:07,432
I love him and he's right.
1135
01:23:13,279 --> 01:23:16,749
If they knew about us...
1136
01:23:17,960 --> 01:23:21,111
You find that idea exciting, don't you?
1137
01:23:21,161 --> 01:23:23,231
Not particularly, but...
1138
01:23:24,921 --> 01:23:27,230
if they knew, they'd be surprised.
1139
01:23:28,242 --> 01:23:31,439
- That's true, isn't it?
- You broke the rules!
1140
01:23:31,483 --> 01:23:35,112
There was no agreement between us,
Richard. You know that, my love.
1141
01:23:39,964 --> 01:23:41,955
What is this, Richard? Come on.
1142
01:23:42,005 --> 01:23:44,280
I'm just asking you very simply...
1143
01:23:46,206 --> 01:23:48,003
please, don't go yet.
1144
01:23:49,246 --> 01:23:51,635
I've helped you constantly, after all.
1145
01:23:51,687 --> 01:23:55,885
So many times.
Please, do this for me!
1146
01:23:59,448 --> 01:24:00,801
Look at you.
1147
01:24:00,849 --> 01:24:05,161
My love, what's happened, you've lost
your inner confidence a little bit, that's all.
1148
01:24:06,450 --> 01:24:08,520
You could do anything
if you put your mind to it.
1149
01:24:08,570 --> 01:24:10,959
Remember? You know that.
1150
01:24:11,011 --> 01:24:13,081
I'll ask you one more time.
1151
01:24:15,091 --> 01:24:16,922
Please.
1152
01:24:16,972 --> 01:24:19,042
I should never have let this happen.
1153
01:24:21,653 --> 01:24:23,132
It was a terrible mistake.
1154
01:24:28,894 --> 01:24:30,725
Couldn't handle it, could you?
1155
01:24:30,775 --> 01:24:32,652
Stop it!
1156
01:24:32,695 --> 01:24:34,094
Richard!
1157
01:24:37,056 --> 01:24:38,648
Richard!
1158
01:24:40,296 --> 01:24:41,934
I don't believe you're this hooked!
1159
01:24:45,698 --> 01:24:48,451
It's not that serious, Richard.
1160
01:24:50,098 --> 01:24:53,374
This is my beautiful brother here,
1161
01:24:53,419 --> 01:24:56,456
who's funny, not afraid of anything.
1162
01:24:57,740 --> 01:25:01,050
Just let it go, Richard. Let it go.
1163
01:25:02,061 --> 01:25:04,291
It's simple, it's easy.
1164
01:25:05,302 --> 01:25:06,735
It'll be gone soon.
1165
01:25:07,782 --> 01:25:09,579
It won't happen.
1166
01:25:12,383 --> 01:25:13,941
I'm not gonna let you go away.
1167
01:25:13,983 --> 01:25:15,735
Oh, really?
So, how are you gonna stop me?
1168
01:25:15,784 --> 01:25:17,740
I will stop you.
1169
01:25:17,784 --> 01:25:19,183
And we're not safe here.
1170
01:25:19,224 --> 01:25:24,014
You brought me here because you thought
you could handle me. Well, you're wrong.
1171
01:25:24,065 --> 01:25:26,056
For God's sake, let go.
1172
01:25:38,548 --> 01:25:42,666
Hello, you two. You didn't say
Richard was gonna be here as well.
1173
01:25:44,469 --> 01:25:46,300
English tea, I'm really gonna miss these.
1174
01:25:47,310 --> 01:25:51,098
Cucumber sandwiches. Gonna be
the last one we see for quite a while.
1175
01:25:57,112 --> 01:26:02,311
Oh, er, I've just gotta phone work,
check on a couple of things.
1176
01:26:06,034 --> 01:26:08,184
We're having a great time.
1177
01:26:08,234 --> 01:26:12,466
Being lazy, saying goodbye to London,
going to shows,
1178
01:26:12,515 --> 01:26:14,790
tourist attractions we've never seen.
1179
01:26:16,316 --> 01:26:18,466
Keeps Natalie occupied.
1180
01:26:24,037 --> 01:26:27,427
These notice boards
are often surprisingly interesting.
1181
01:26:27,478 --> 01:26:29,548
See what's going on
elsewhere in the hotel.
1182
01:26:29,599 --> 01:26:31,430
...give it some time.
1183
01:26:34,039 --> 01:26:36,348
Natalie, I promise, I'm not kidding,
you cannot go!
1184
01:26:36,400 --> 01:26:38,960
Get out of here!
Richard, I told you, there's no going back.
1185
01:26:39,000 --> 01:26:41,434
I cannot answer for what will happen
if you try and leave.
1186
01:26:41,481 --> 01:26:44,553
Stop being melodramatic. You're
determined to make something happen.
1187
01:26:44,602 --> 01:26:46,433
Natalie, this is me!
1188
01:26:46,482 --> 01:26:49,155
Look, you know that I've never been
desperate about anything.
1189
01:26:49,203 --> 01:26:52,673
I never expected this to happen either,
but it has.
1190
01:26:52,723 --> 01:26:55,191
- Richard...
- Look, just come with me. Natalie...
1191
01:26:55,244 --> 01:26:56,643
Stop it!
1192
01:26:56,684 --> 01:26:58,481
- Richard! Stop it!
- Just to talk.
1193
01:26:58,524 --> 01:27:01,596
- Come to my flat. Get rid of Sinclair...
- Is the lady all right?
1194
01:27:01,645 --> 01:27:04,239
Yes, yes.
1195
01:27:04,286 --> 01:27:05,924
For God's sake!
1196
01:27:09,767 --> 01:27:11,598
What on earth happened?
Where did you go?
1197
01:27:11,647 --> 01:27:13,558
She just wanted some change.
1198
01:27:13,607 --> 01:27:15,757
In one hour. I'm warning you.
1199
01:27:26,210 --> 01:27:27,484
Natalie!
1200
01:28:14,740 --> 01:28:17,459
Oi, what you doing!
1201
01:28:17,500 --> 01:28:19,655
Oi!
1202
01:29:09,231 --> 01:29:11,142
Richard?
1203
01:29:13,072 --> 01:29:15,666
Come here. Come on.
1204
01:29:16,672 --> 01:29:18,788
Come on!
1205
01:29:18,833 --> 01:29:21,063
Come on! Come on!
1206
01:29:25,954 --> 01:29:27,592
Silly boy.
1207
01:29:28,995 --> 01:29:31,145
You took vitamin pills as well.
1208
01:29:31,195 --> 01:29:34,505
More vitamin pills than sleeping pills,
it looks like.
1209
01:29:35,556 --> 01:29:37,626
It's not the best way to kill yourself.
1210
01:29:39,957 --> 01:29:41,913
I came back for the tie, actually.
1211
01:29:42,958 --> 01:29:45,108
Well... partly for that.
1212
01:29:46,238 --> 01:29:48,354
It's rather a good one.
You've messed it up.
1213
01:29:50,759 --> 01:29:52,636
You wanted to frighten me, did you?
1214
01:29:53,440 --> 01:29:54,839
You half managed it.
1215
01:29:55,840 --> 01:29:57,876
You're precious to me, Richard.
1216
01:29:57,921 --> 01:29:59,513
I don't want you to hurt yourself,
1217
01:29:59,561 --> 01:30:02,758
but I'm not going to let you
destroy us both.
1218
01:30:04,242 --> 01:30:05,960
Understand?
1219
01:30:08,483 --> 01:30:10,121
Come on, pull yourself together.
1220
01:30:11,443 --> 01:30:13,718
I don't love you when you look like this,
all messy...
1221
01:30:13,764 --> 01:30:17,518
Please, Natalie, whatever you do,
don't tell me to pull myself together.
1222
01:30:17,565 --> 01:30:18,964
OK.
1223
01:30:20,285 --> 01:30:23,914
OK.
Now, if you behave yourself...
1224
01:30:24,926 --> 01:30:27,724
and you're brave enough...
1225
01:30:29,367 --> 01:30:31,403
you can come to our going-away party.
1226
01:30:31,447 --> 01:30:34,723
Sinclair's hired some gardens.
Do you want to do that?
1227
01:30:35,928 --> 01:30:37,520
I'll see, Natalie.
1228
01:30:38,809 --> 01:30:40,527
I think you'll manage it somehow.
1229
01:30:56,292 --> 01:30:59,125
Stop staring at them,
they'll be going soon.
1230
01:30:59,173 --> 01:31:01,971
It's OK. I don't mind.
1231
01:31:07,935 --> 01:31:10,495
I think we should keep them here.
1232
01:31:10,535 --> 01:31:11,934
In memory.
1233
01:31:11,976 --> 01:31:13,614
You don't sound too sure.
1234
01:31:13,656 --> 01:31:15,533
No, I am. We should.
1235
01:31:18,977 --> 01:31:20,456
You'll do well running this place.
1236
01:31:20,497 --> 01:31:22,408
High praise!
1237
01:31:23,698 --> 01:31:25,768
Thank you.
1238
01:31:25,818 --> 01:31:28,730
Come with me tomorrow.
Please.
1239
01:31:49,743 --> 01:31:52,621
If there's anything
you've been longing to say to us for years,
1240
01:31:52,664 --> 01:31:54,700
but felt you never could, now is the time.
1241
01:31:54,744 --> 01:31:59,135
Don't hold back, anything,
insulting, shocking, spiteful, gross...
1242
01:31:59,185 --> 01:32:02,575
This is turning itself into a speech,
definitely forcing itself into a speech,
1243
01:32:02,626 --> 01:32:04,139
so, the only way to stop myself...
1244
01:32:25,790 --> 01:32:27,746
Look at them.
1245
01:32:27,791 --> 01:32:31,864
They're like presiding royalty saying
goodbye and good riddance to all of us.
1246
01:32:31,912 --> 01:32:34,142
Why do you mind so much?
1247
01:32:47,355 --> 01:32:49,107
She's a tartar now.
1248
01:32:50,115 --> 01:32:53,551
And what's more, you should see
his table manners, they're X-certificate.
1249
01:32:53,596 --> 01:32:56,872
Frighten children off eating for days.
1250
01:32:56,917 --> 01:32:58,908
He loves being teased.
1251
01:33:45,527 --> 01:33:47,916
What on earth do you think... Get off!
1252
01:33:47,967 --> 01:33:49,764
Richard, how dare you!
1253
01:33:49,807 --> 01:33:51,718
Where are we going?
1254
01:33:51,768 --> 01:33:53,759
Richard, you're mad!
1255
01:34:07,091 --> 01:34:09,127
I want to kill you.
1256
01:34:09,171 --> 01:34:10,570
Ow!
1257
01:34:10,612 --> 01:34:12,011
No!
1258
01:34:21,054 --> 01:34:22,453
No!
1259
01:34:22,494 --> 01:34:26,567
Fucking...
so fucking easy for you!
1260
01:34:26,615 --> 01:34:28,014
I hate you!
1261
01:34:31,176 --> 01:34:32,768
Fucking bastard!
1262
01:34:32,816 --> 01:34:35,489
Ahh! Get off!
1263
01:34:52,380 --> 01:34:54,416
Ahh!
1264
01:35:06,583 --> 01:35:07,982
Ahh!
1265
01:35:08,023 --> 01:35:10,583
- You used me.
- Used you?
1266
01:35:10,624 --> 01:35:12,899
To get a little excitement
into your marriage,
1267
01:35:12,944 --> 01:35:14,502
make it take fire again,
1268
01:35:14,545 --> 01:35:17,742
make you feel strong,
help you find yourself.
1269
01:35:17,785 --> 01:35:21,221
A little bored, were we,
in your wonderful house?
1270
01:35:21,266 --> 01:35:23,655
Just... Just play with this, shall we?
1271
01:35:23,706 --> 01:35:26,061
- All refreshed again, are we?
- Please, Richard!
1272
01:35:26,107 --> 01:35:29,656
And now we think we no longer need him,
let's just throw him away.
1273
01:35:29,708 --> 01:35:31,300
But what about me?
1274
01:35:31,348 --> 01:35:33,578
What has happened to me?!
1275
01:35:34,589 --> 01:35:36,819
I hate you!
1276
01:35:36,869 --> 01:35:38,780
I won't allow you to...
1277
01:35:38,829 --> 01:35:40,945
Stop this, Richard, I'm warning you!
1278
01:35:40,990 --> 01:35:43,902
- What if you were pregnant?
- But I'm not!
1279
01:35:43,951 --> 01:35:46,419
The child would have an enormous head,
probably.
1280
01:35:49,192 --> 01:35:51,069
Stop this, Richard!
1281
01:35:51,112 --> 01:35:52,830
You're gonna stop this!
1282
01:36:10,556 --> 01:36:14,185
I'm sorry.
I didn't mean to use you.
1283
01:36:15,477 --> 01:36:17,627
Maybe I did use you.
1284
01:36:19,318 --> 01:36:21,548
Now we're even.
1285
01:36:21,598 --> 01:36:23,077
Are we?
1286
01:36:25,879 --> 01:36:27,358
I love you.
1287
01:36:29,560 --> 01:36:32,233
I knew you'd want this to end
with one of us dying.
1288
01:36:32,280 --> 01:36:34,840
Trust you to get both of us nearly killed.
1289
01:36:42,602 --> 01:36:44,433
I'll tell you a secret.
1290
01:36:45,883 --> 01:36:47,282
What secret?
1291
01:36:48,564 --> 01:36:51,920
Is it over?
It's not going to erupt again?
1292
01:36:51,964 --> 01:36:53,397
Not for the moment.
1293
01:36:55,805 --> 01:36:58,194
We're not going away.
Sinclair's deal fell through,
1294
01:36:58,246 --> 01:37:00,362
but we still wanted to have the party.
1295
01:37:02,606 --> 01:37:04,403
Serves me right, doesn't it?
1296
01:38:30,144 --> 01:38:33,216
Something tells me
it's the end of the party.
1297
01:39:00,390 --> 01:39:03,223
- Does that feel OK?
- Yes.
1298
01:39:06,551 --> 01:39:08,985
You look as if you've been in mortar fire,
you two.
1299
01:39:09,032 --> 01:39:11,148
- We have.
- You know, don't you?
1300
01:39:13,633 --> 01:39:15,225
I know a few things.
1301
01:39:19,194 --> 01:39:22,869
I know that there was something
extraordinary between you two,
1302
01:39:22,915 --> 01:39:25,827
something that had to be purged.
1303
01:39:28,516 --> 01:39:30,427
I don't want to know any more.
1304
01:39:31,596 --> 01:39:34,429
There is a limit beyond which I can't go.
1305
01:39:37,438 --> 01:39:39,429
I don't want to hear it.
1306
01:39:41,919 --> 01:39:44,353
It's enough that the worst is over.
1307
01:39:45,319 --> 01:39:47,389
- You think so?
- It's over.
1308
01:39:52,601 --> 01:39:55,035
It's getting less intense, isn't it?
1309
01:39:57,242 --> 01:39:59,597
You're being so calm, Sinclair.
1310
01:40:00,642 --> 01:40:02,280
It's amazing.
1311
01:40:02,323 --> 01:40:05,838
I'm amazed myself, but somebody
had to be calm around here.
1312
01:40:08,004 --> 01:40:09,403
I mean...
1313
01:40:10,884 --> 01:40:13,159
I could start screaming.
1314
01:40:15,805 --> 01:40:18,035
Maybe I will.
1315
01:40:18,086 --> 01:40:19,838
Delayed shock. Who knows?
1316
01:40:23,287 --> 01:40:24,845
I don't think so.
1317
01:40:26,408 --> 01:40:27,807
I hope not.
1318
01:40:27,848 --> 01:40:30,681
Told you he was wise, didn't I?
1319
01:40:31,969 --> 01:40:33,402
So, Sinclair...
1320
01:40:35,169 --> 01:40:36,966
you know everything...
1321
01:40:38,010 --> 01:40:39,807
what's gonna happen, then?
1322
01:40:40,810 --> 01:40:43,165
To us or the human race?
1323
01:40:43,211 --> 01:40:44,610
Both.
1324
01:40:47,532 --> 01:40:49,443
I haven't a clue.
1325
01:40:57,534 --> 01:41:01,049
Bonfires, look.
That's autumn.
1326
01:41:02,055 --> 01:41:04,330
Those fires,
always the typical end to summer.
1327
01:41:04,375 --> 01:41:07,685
I certainly wouldn't call
this summer typical.
1328
01:41:07,736 --> 01:41:09,135
No.
1329
01:41:22,059 --> 01:41:24,653
Could be a good idea
we're not going away after all.
1330
01:41:28,100 --> 01:41:30,091
Might have begun to miss this.
1331
01:41:31,091 --> 01:41:41,091
Han was Here
1332
01:41:41,141 --> 01:41:45,691
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
99281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.