Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,500 --> 00:00:36,986
Only recently,
every MRD facility in the nation
2
00:00:37,054 --> 00:00:38,588
was left in utter ruin
3
00:00:38,656 --> 00:00:41,941
after synchronized attacks
by mutant forces.
4
00:00:42,008 --> 00:00:45,461
But what should have been
a devastating blow to Senator Kelly
5
00:00:45,529 --> 00:00:47,813
and his anti-mutant
initiative
6
00:00:47,881 --> 00:00:50,049
has actually
proved otherwise.
7
00:00:52,102 --> 00:00:53,970
(MACHINE CLANGING)
8
00:00:56,857 --> 00:00:59,408
It's all too clear
tonight that those attacks
9
00:00:59,476 --> 00:01:01,827
only emboldened
Kelly's efforts.
10
00:01:03,931 --> 00:01:05,782
What's being called
Phase One
11
00:01:05,850 --> 00:01:09,335
of Project Wideawake
has now begun.
12
00:01:09,402 --> 00:01:10,703
(GRUNTING)
13
00:01:10,771 --> 00:01:13,673
(ROARING)
14
00:01:13,791 --> 00:01:15,474
(GUN FIRES)
15
00:01:17,377 --> 00:01:19,495
REPORTER:
With full authority from the government,
16
00:01:19,563 --> 00:01:22,332
the forceful registration
of mutants has commenced
17
00:01:22,399 --> 00:01:26,052
in New York State,
and is set to expand across the country.
18
00:01:26,120 --> 00:01:28,721
Every single mutant
living among us
19
00:01:28,788 --> 00:01:31,107
is a bomb
waiting to go off,
20
00:01:31,175 --> 00:01:33,592
as demonstrated by
the recent attacks.
21
00:01:33,761 --> 00:01:37,046
And outlaw mutant groups,
like the Brotherhood and the X-Men,
22
00:01:37,114 --> 00:01:39,081
will no longer
be tolerated.
23
00:01:39,149 --> 00:01:42,101
These creatures simply
must be registered.
24
00:01:42,169 --> 00:01:46,005
To any mutant who
refuses to come forward voluntarily,
25
00:01:46,073 --> 00:01:48,541
I guarantee
we will find you.
26
00:01:48,609 --> 00:01:50,092
We will go
door-to-door,
27
00:01:50,194 --> 00:01:54,113
march into every
home, every school, every business.
28
00:01:54,180 --> 00:01:56,515
Let it be known,
here and now,
29
00:01:56,567 --> 00:01:58,751
that your days
are numbered.
30
00:01:58,819 --> 00:01:59,836
(CAR ENGINE STARTING)
31
00:01:59,903 --> 00:02:01,770
LOGAN: People
just don't get it.
32
00:02:01,838 --> 00:02:05,575
Kelly's gonna force
this war, and then nobody wins.
33
00:02:05,642 --> 00:02:07,560
Unfortunately, we've
got something here
34
00:02:07,628 --> 00:02:09,595
that brings us
one step closer.
35
00:02:09,662 --> 00:02:12,798
You know the computer data
we stole from the Sentinel plant a while back?
36
00:02:12,866 --> 00:02:15,635
Well, I finally
decrypted it by taking a parallel tri-algorithm
37
00:02:15,703 --> 00:02:16,936
and adding a...
38
00:02:17,003 --> 00:02:18,504
What'd you find?
39
00:02:18,572 --> 00:02:21,724
It indicates their
supercomputer is an artificial intelligence
40
00:02:21,791 --> 00:02:24,510
designed to operate
all of the Sentinels.
41
00:02:24,578 --> 00:02:26,528
With a single mind
controlling them,
42
00:02:26,596 --> 00:02:29,014
an army of Sentinels
will act as one,
43
00:02:29,082 --> 00:02:31,450
efficient and deadly.
44
00:02:31,518 --> 00:02:34,003
But there was something
else. Show him.
45
00:02:35,339 --> 00:02:37,640
(COMPUTER HUMMING)
The AI is named
46
00:02:37,708 --> 00:02:39,108
Mastermold.
47
00:02:48,067 --> 00:02:49,352
(WHIMPERS)
48
00:02:52,773 --> 00:02:54,173
(GROWLS)
49
00:03:15,813 --> 00:03:17,213
(GRUNTS)
50
00:03:20,884 --> 00:03:22,217
(GROWLS)
51
00:03:29,460 --> 00:03:31,861
You've gotta be
kidding me.
52
00:03:31,928 --> 00:03:34,130
I imagine it's the
genesis of the very Mastermold
53
00:03:34,198 --> 00:03:36,065
Professor X is
fighting in the future.
54
00:03:36,133 --> 00:03:37,316
You know, the one he...
55
00:03:37,383 --> 00:03:39,234
But the future isn't
our immediate problem.
56
00:03:39,302 --> 00:03:41,320
According to this,
57
00:03:41,388 --> 00:03:45,057
Mastermold is scheduled
to bring the Sentinels online tomorrow.
58
00:03:45,225 --> 00:03:46,242
All of them.
59
00:03:46,310 --> 00:03:47,860
Kitty was right.
60
00:03:47,928 --> 00:03:51,547
We should have trashed
that place when we had the chance.
61
00:04:03,009 --> 00:04:04,543
(GRUNTING)
62
00:04:06,429 --> 00:04:07,980
Oh, I get it.
63
00:04:08,048 --> 00:04:10,933
You're supposed to
stop me. Go ahead, try.
64
00:04:15,171 --> 00:04:17,373
(GROANING)
65
00:04:17,440 --> 00:04:19,759
Next time,
try a little harder.
66
00:04:19,827 --> 00:04:21,027
Hello, Pietro.
67
00:04:22,463 --> 00:04:25,714
Well, well, well,
Wanda, my dear sister.
68
00:04:25,749 --> 00:04:28,600
Tell me, how is
life in paradise?
69
00:04:28,669 --> 00:04:31,537
You know it wasn't
my choice to be here.
70
00:04:31,604 --> 00:04:33,356
We do what is asked of us.
71
00:04:33,507 --> 00:04:35,008
Yes, of course.
72
00:04:35,075 --> 00:04:37,977
But you were asked
to live a cushy life at our father's side,
73
00:04:38,045 --> 00:04:41,147
while I've been stuck
doing the dirty work with the Brotherhood.
74
00:04:41,214 --> 00:04:43,549
Pietro, please,
leave now.
75
00:04:43,617 --> 00:04:46,518
Father will not be happy
to see you here.
76
00:04:46,586 --> 00:04:47,803
Thank you for
the warning,
77
00:04:47,988 --> 00:04:50,657
but I no longer care
about his happiness.
78
00:04:51,491 --> 00:04:53,592
(INDISTINCT CHATTERING)
79
00:04:53,777 --> 00:04:55,778
MAGNETO: You know
that you're not supposed to leave the palace
80
00:04:55,846 --> 00:04:58,297
without an escort.
It could be...
81
00:04:59,082 --> 00:05:00,483
(GRUNTS)
82
00:05:00,551 --> 00:05:03,485
Lorna, leave us
for a moment.
83
00:05:03,553 --> 00:05:06,923
I need to speak
with your brother privately.
84
00:05:06,990 --> 00:05:08,841
Yes, it is best
she leave.
85
00:05:08,909 --> 00:05:10,859
Otherwise, your little
heiress might find out
86
00:05:10,878 --> 00:05:13,245
what's going on
in the real world.
87
00:05:14,280 --> 00:05:15,815
Explain yourself.
88
00:05:16,517 --> 00:05:17,883
Okay, how's this?
89
00:05:17,951 --> 00:05:20,787
I've served you faithfully.
I've never questioned you.
90
00:05:20,854 --> 00:05:23,056
I've done everything
asked of me.
91
00:05:23,123 --> 00:05:26,242
And now you've
cut me loose. Why?
92
00:05:26,309 --> 00:05:28,460
You've accomplished
nothing, Pietro.
93
00:05:28,528 --> 00:05:32,197
You failed to spread
the fear of mutants and quicken the way to war.
94
00:05:32,265 --> 00:05:35,334
You failed to keep
the X-Men in check.
95
00:05:35,402 --> 00:05:38,320
You are of no
further use to me.
96
00:05:38,388 --> 00:05:39,972
But I am your son!
97
00:05:40,040 --> 00:05:43,192
Which makes your mistakes
all the more unforgivable.
98
00:05:43,260 --> 00:05:45,978
Son or not, I refuse
to let your incompetence
99
00:05:46,045 --> 00:05:48,514
hold back mutantkind
any longer.
100
00:05:48,582 --> 00:05:52,084
When Kelly starts the war,
you're gonna need me.
101
00:05:52,152 --> 00:05:55,354
The future is secure
without your help.
102
00:05:55,422 --> 00:05:56,656
Now leave,
103
00:05:57,724 --> 00:05:59,425
and never return.
104
00:06:05,565 --> 00:06:08,200
Father,
is everything all right?
105
00:06:08,268 --> 00:06:10,736
No, Wanda,
I'm afraid it isn't.
106
00:06:10,804 --> 00:06:12,672
I need you to do
something for me.
107
00:06:12,856 --> 00:06:13,873
What is it?
108
00:06:13,890 --> 00:06:15,490
Contact the MRD
109
00:06:15,558 --> 00:06:18,010
and let them know
where they can find Pietro.
110
00:06:18,078 --> 00:06:19,478
Why?
111
00:06:19,546 --> 00:06:22,614
I'll not let him
jeopardize everything we've worked for.
112
00:06:32,308 --> 00:06:33,592
(DOOR CLOSING)
113
00:06:33,660 --> 00:06:35,194
(SIGHS)
114
00:06:35,261 --> 00:06:37,296
Were you able
to communicate with the Professor?
115
00:06:37,464 --> 00:06:39,948
No, we're on our own.
116
00:06:40,117 --> 00:06:41,667
What did you
find out, Warren?
117
00:06:41,802 --> 00:06:44,870
Forge was right.
Something big is happening in the morning.
118
00:06:44,938 --> 00:06:47,806
It has to do
with Project Wideawake.
119
00:06:47,874 --> 00:06:50,175
Hank, better
assemble the team.
120
00:06:51,728 --> 00:06:55,715
Say, this is
pretty much it, isn't it?
121
00:06:55,782 --> 00:06:59,051
If those Sentinels are
activated, it's the beginning of the end.
122
00:06:59,102 --> 00:07:01,970
That looks
to be the case.
123
00:07:02,038 --> 00:07:04,607
Then, better
count me in.
124
00:07:04,691 --> 00:07:07,827
Warren, it's your
father's facility. He'll see you.
125
00:07:07,894 --> 00:07:12,931
Times are changing.
I can't let him control who I am, not anymore.
126
00:07:12,999 --> 00:07:17,069
Besides, it'll finally
give us something to talk about.
127
00:07:17,137 --> 00:07:19,504
You're assuming
we're going to survive.
128
00:07:19,572 --> 00:07:21,991
I'm an optimist.
129
00:07:22,058 --> 00:07:24,643
LOGAN: Sorry, Kitty,
that's not an option.
130
00:07:24,711 --> 00:07:26,028
(PROTESTING)
NIGHTCRAWLER: He wanted me to tell her.
131
00:07:26,096 --> 00:07:28,981
I said I'd rather face
100 of these Sentinels.
132
00:07:28,983 --> 00:07:30,299
Good move.
133
00:07:30,366 --> 00:07:32,384
KITTY: What do you mean,
I'm not going?
134
00:07:32,452 --> 00:07:34,787
Pryde, will you
calm down?
135
00:07:34,854 --> 00:07:37,489
Someone has to stay
here with the kid.
136
00:07:40,510 --> 00:07:44,647
But why me?
I'm an X-Man, not a babysitter!
137
00:07:44,698 --> 00:07:46,532
One, you can
defend her.
138
00:07:46,600 --> 00:07:49,935
And two, if things go
bad, you can get her out of here.
139
00:07:50,002 --> 00:07:52,888
The last thing we need
is Tildie getting upset,
140
00:07:52,890 --> 00:07:54,523
if you know
what I mean.
141
00:07:54,591 --> 00:07:56,408
(SIGHS)
142
00:07:56,476 --> 00:07:59,278
You should have trashed
that place when you had the chance.
143
00:07:59,345 --> 00:08:00,479
(PLANE LANDING)
144
00:08:10,023 --> 00:08:13,141
Frost, you
getting anything?
145
00:08:13,209 --> 00:08:16,879
There's no one here.
Not a human mind, anyway.
146
00:08:16,947 --> 00:08:18,097
Trap?
147
00:08:18,164 --> 00:08:19,698
(ALARM BLARING)
SENTINEL: Scanning.
148
00:08:20,783 --> 00:08:22,200
Mutants detected.
149
00:08:23,986 --> 00:08:25,588
Target acquired.
150
00:08:27,290 --> 00:08:29,174
Yeah, it's a trap.
151
00:08:40,487 --> 00:08:42,421
SENTINEL: Halt, mutant!
152
00:08:44,724 --> 00:08:46,491
(THUNDER CRASHING)
153
00:08:52,382 --> 00:08:53,716
Targeting.
154
00:08:54,784 --> 00:08:55,918
(GRUNTS)
155
00:09:04,778 --> 00:09:07,046
Mutant targetidentified.
156
00:09:14,787 --> 00:09:15,854
(GROWLS)
157
00:09:15,922 --> 00:09:18,607
I got this!
Just get Forge inside.
158
00:09:18,675 --> 00:09:19,992
I'm on it.
159
00:09:24,114 --> 00:09:26,932
Let's go, you have
a date with Mastermold.
160
00:09:39,328 --> 00:09:41,080
Impressive,
isn't it, Senator?
161
00:09:41,147 --> 00:09:45,033
It's hard to believe
the computer actually predicted this attack.
162
00:09:45,101 --> 00:09:46,952
It's no ordinary computer.
163
00:09:47,020 --> 00:09:49,538
Mastermold can
think on its own.
164
00:09:49,606 --> 00:09:52,341
When it realized that
its systems were being hacked by the X-Men,
165
00:09:52,409 --> 00:09:54,826
it gave them information
that would lure them here.
166
00:09:54,894 --> 00:09:58,930
It actually laid a trap.
Incredible.
167
00:09:58,998 --> 00:10:01,800
It gets better.
The Sentinels are studying them,
168
00:10:01,868 --> 00:10:03,819
sharing the data
with Mastermold.
169
00:10:03,853 --> 00:10:07,089
With every fight,
they get better and better.
170
00:10:09,342 --> 00:10:10,459
(GASPS)
171
00:10:10,527 --> 00:10:12,694
Is everything all right,
Mr. Worthington?
172
00:10:12,762 --> 00:10:14,363
(CELL PHONE RINGS)
173
00:10:14,431 --> 00:10:15,531
Zane.
174
00:10:17,100 --> 00:10:19,701
Senator, that anonymous
tip was good.
175
00:10:19,769 --> 00:10:22,471
The MRD has engaged
the Brotherhood.
176
00:10:31,031 --> 00:10:33,582
I can't leave them
alone for one minute.
177
00:10:36,102 --> 00:10:37,920
(GUNS FIRING)
178
00:10:42,074 --> 00:10:43,709
(WHIMPERS)
179
00:10:45,311 --> 00:10:46,529
(SOLDIERS EXCLAIMING)
180
00:10:56,556 --> 00:10:58,991
No good!
I'm stuck.
181
00:11:00,994 --> 00:11:03,062
(GUNS FIRING CONTINUOUSLY)
182
00:11:22,132 --> 00:11:23,966
(HIGH-PITCHED WHINING)
183
00:11:25,151 --> 00:11:26,985
(GROANING)
184
00:11:27,053 --> 00:11:29,321
Avalanche,
get Toad.
185
00:11:29,389 --> 00:11:31,590
We have to bail.
We have to...
186
00:11:42,318 --> 00:11:45,537
The Brotherhood
doesn't run. Not anymore.
187
00:11:49,209 --> 00:11:51,393
(CRASHING)
188
00:11:51,460 --> 00:11:52,744
(GUN COCKING)
189
00:11:52,812 --> 00:11:54,729
Did you miss me?
190
00:11:54,797 --> 00:11:56,598
(HELICOPTER WHIRRING)
191
00:12:00,303 --> 00:12:02,354
How could the MRD
even find us?
192
00:12:02,422 --> 00:12:03,872
Nobody knows
we're here!
193
00:12:03,940 --> 00:12:05,291
Magneto does.
194
00:12:05,325 --> 00:12:07,793
He cut us loose,
and nothing would make him happier
195
00:12:07,861 --> 00:12:10,195
than seeing us rot
in an MRD prison.
196
00:12:10,263 --> 00:12:13,365
Magneto turned on us?
Why would he do that?
197
00:12:13,433 --> 00:12:15,100
We risked our
lives for him.
198
00:12:15,168 --> 00:12:17,152
(TOAD WHIMPERING)
199
00:12:17,219 --> 00:12:19,304
Don't even try to
understand that guy.
200
00:12:19,372 --> 00:12:21,073
I've spent my
whole life doing it.
201
00:12:21,140 --> 00:12:25,644
Hey, MRD backup is close.
Something else, too.
202
00:12:25,712 --> 00:12:28,831
The Sentinels are active
and taking down the X-Men right now.
203
00:12:28,898 --> 00:12:30,799
Good!
I hate those guys.
204
00:12:30,866 --> 00:12:33,519
Well, then,
here's our next move.
205
00:12:33,586 --> 00:12:35,854
We're gonna
save the X-Men.
206
00:12:35,922 --> 00:12:37,423
Uh, come again?
207
00:12:41,194 --> 00:12:43,478
(GASPS) Tildie!
208
00:12:43,546 --> 00:12:45,080
Don't do that.
209
00:12:45,965 --> 00:12:47,632
They're coming for us.
210
00:12:47,700 --> 00:12:49,568
The bad men.
211
00:12:49,636 --> 00:12:50,903
What bad men?
212
00:12:50,970 --> 00:12:53,038
The ones
who took me before.
213
00:12:53,105 --> 00:12:54,807
The MRD?
214
00:12:54,874 --> 00:12:58,010
Oh, Tildie, you
need to relax.
215
00:12:58,077 --> 00:12:59,311
But... But...
216
00:13:00,946 --> 00:13:04,216
The X-Men will be
back soon and then...
217
00:13:04,283 --> 00:13:06,252
(DOOR CLOSING)
Wait.
218
00:13:06,319 --> 00:13:08,704
Why would you think
the MRD are coming for you?
219
00:13:08,771 --> 00:13:10,322
I saw them.
220
00:13:10,423 --> 00:13:12,991
You saw them?
On TV?
221
00:13:14,727 --> 00:13:17,079
Whoa, hey!
No need for that.
222
00:13:17,147 --> 00:13:19,030
Everything's going
to be all right.
223
00:13:19,098 --> 00:13:23,285
(SHUSHING) It's okay!
The MRD isn't coming for us, I promise.
224
00:13:23,352 --> 00:13:24,286
(DOORBELL RINGS)
225
00:13:24,353 --> 00:13:25,804
(BOTH GASP)
226
00:13:26,906 --> 00:13:29,557
Nothing to worry about.
It's probably,
227
00:13:29,625 --> 00:13:32,978
you know,
the cable guy or something.
228
00:13:34,697 --> 00:13:36,265
Uh, who is it?
229
00:13:36,349 --> 00:13:37,616
Please open up, ma'am.
230
00:13:37,683 --> 00:13:39,384
We're here
to search the premises.
231
00:13:39,452 --> 00:13:40,369
(GASPS)
232
00:13:45,008 --> 00:13:47,960
Come on, Forge,
think fast. Make good decisions.
233
00:13:48,027 --> 00:13:49,194
(GUN FIRES)
234
00:13:51,547 --> 00:13:53,031
(GROANING)
Hank!
235
00:13:53,098 --> 00:13:55,250
SENTINEL: Scanning.
236
00:13:55,317 --> 00:13:57,735
Mutant apprehensionin progress.
237
00:14:01,858 --> 00:14:03,375
Target acquired.
238
00:14:07,564 --> 00:14:09,014
Halt, mutant!
239
00:14:09,999 --> 00:14:11,099
(GROANS)
240
00:14:21,277 --> 00:14:23,795
Logan, I lost
track of Forge.
241
00:14:23,863 --> 00:14:25,331
I'll find him.
242
00:14:30,002 --> 00:14:31,737
Mutant identified.
243
00:14:39,645 --> 00:14:41,030
Targeting.
244
00:14:42,748 --> 00:14:44,816
Target acquired.
245
00:14:44,884 --> 00:14:47,436
(GROANING)
246
00:14:51,791 --> 00:14:53,241
Mutant detected.
247
00:14:53,309 --> 00:14:54,593
Storm!
248
00:15:04,737 --> 00:15:06,171
Quicksilver.
249
00:15:06,239 --> 00:15:07,890
Relax, Wolverine.
250
00:15:07,957 --> 00:15:09,158
We're here to rescue you.
251
00:15:09,225 --> 00:15:11,743
(LAUGHING)
252
00:15:11,811 --> 00:15:13,962
MASTERMOLD:Receiving new data.
253
00:15:14,030 --> 00:15:16,882
Threat assessmentcommencing.
254
00:15:16,950 --> 00:15:19,134
New targetsidentified.
255
00:15:25,842 --> 00:15:28,126
Solution in progress.
256
00:15:39,639 --> 00:15:41,723
Infrared Team reports
three heat signatures.
257
00:15:41,790 --> 00:15:45,126
Use your hand scanner
to determine if they're muties.
258
00:15:48,514 --> 00:15:49,714
(BEEPING)
259
00:15:49,782 --> 00:15:50,949
(BOTH GRUNT)
260
00:15:51,017 --> 00:15:53,752
Trust me, everything is
going to be all right.
261
00:15:53,820 --> 00:15:56,387
There's no need to go
and create a big, 100-foot tall monster
262
00:15:56,455 --> 00:15:58,490
that's gonna step
on the mansion.
263
00:15:58,557 --> 00:16:00,876
You stay here with
the Professor and I'll go get us some chips,
264
00:16:00,943 --> 00:16:03,412
a couple of sodas
and maybe a board game.
265
00:16:03,479 --> 00:16:05,897
Everything is going
to be fine, okay?
266
00:16:05,965 --> 00:16:07,599
(BREATHING HEAVILY)
267
00:16:13,439 --> 00:16:15,524
(SCREAMS)
268
00:16:15,591 --> 00:16:17,893
What is the Brotherhood
doing here?
269
00:16:17,960 --> 00:16:19,878
The MRD was supposed
to handle them.
270
00:16:19,946 --> 00:16:21,279
It's under control,
Senator.
271
00:16:21,347 --> 00:16:22,648
(TYPING)
272
00:16:22,716 --> 00:16:25,166
Mastermold has begun
a defensive strategy.
273
00:16:25,234 --> 00:16:27,536
SENTINEL:Mutant target identified.
274
00:16:28,755 --> 00:16:30,305
Halt, mutant.
275
00:16:34,160 --> 00:16:35,610
(GRUNTING)
276
00:16:35,678 --> 00:16:36,962
Let's go.
277
00:16:37,696 --> 00:16:39,447
Come on, Wolverine.
278
00:16:39,515 --> 00:16:42,067
There's no shame in
letting the Brotherhood pull you out of the fire.
279
00:16:42,202 --> 00:16:44,202
We don't wanna
be pulled out.
280
00:16:44,270 --> 00:16:45,938
We want in!
281
00:16:46,005 --> 00:16:48,623
Avalanche,
we need a door!
282
00:16:50,293 --> 00:16:51,693
(GRUNTING)
283
00:16:56,031 --> 00:16:57,299
(BLOB SHOUTING)
284
00:17:01,003 --> 00:17:02,321
After you.
285
00:17:05,458 --> 00:17:09,044
Morris, Chan, report,
report. Morris, Chan!
286
00:17:11,397 --> 00:17:13,465
Code 10.
We have a Code 10!
287
00:17:15,467 --> 00:17:17,919
Huh. I wonder
what a Code 10 is.
288
00:17:17,987 --> 00:17:19,187
(EXPLOSION)
289
00:17:29,332 --> 00:17:31,783
Elf, get Forge
to the computer.
290
00:17:31,850 --> 00:17:34,302
Me and Slim here will
take care of these.
291
00:17:34,370 --> 00:17:36,121
Watch it, Pipsqueak.
292
00:17:36,189 --> 00:17:39,624
I can take these things
and still crush you after.
293
00:17:39,792 --> 00:17:42,143
Let's hope you
get the chance.
294
00:17:44,930 --> 00:17:46,131
(SHOUTING)
295
00:17:48,868 --> 00:17:50,351
(GRUNTING)
296
00:18:09,238 --> 00:18:11,823
All I have to do is
upload this virus into the Mastermold system...
297
00:18:11,891 --> 00:18:13,892
Less talking,
mein Freund.
298
00:18:13,959 --> 00:18:16,578
Right, right, right.
Just let me find a port and...
299
00:18:20,082 --> 00:18:21,366
Sentinel.
300
00:18:21,968 --> 00:18:23,484
Targeting.
301
00:18:27,657 --> 00:18:29,207
There's another
Sentinel in here.
302
00:18:29,275 --> 00:18:31,994
How are we going to
get the virus into Mastermold now?
303
00:18:32,061 --> 00:18:33,678
We're not.
304
00:18:33,746 --> 00:18:35,230
Halt, mutant!
305
00:18:36,015 --> 00:18:37,432
(GUN FIRING)
306
00:18:37,500 --> 00:18:39,584
Mutant target identified.
307
00:18:44,440 --> 00:18:46,074
Mutants detected.
308
00:18:51,080 --> 00:18:53,581
Quicksilver,
Ice, Rogue,
309
00:18:53,649 --> 00:18:57,218
how about we retreat now?
Strategic retreat, come on!
310
00:19:03,309 --> 00:19:04,509
Where's Wolverine?
311
00:19:04,677 --> 00:19:05,777
He went inside.
312
00:19:05,845 --> 00:19:08,447
Very macho and all,
but we're not gonna last for long,
313
00:19:08,514 --> 00:19:09,764
so how about we
get out of here?
314
00:19:09,832 --> 00:19:12,167
No, we stay and hold
these things off.
315
00:19:12,234 --> 00:19:14,853
We give Wolverine
time to finish this.
316
00:19:16,422 --> 00:19:17,622
Heroes.
317
00:19:18,974 --> 00:19:20,025
(GRUNTS)
318
00:19:31,337 --> 00:19:32,570
(GRUNTING)
319
00:19:37,593 --> 00:19:39,177
Mutants detected.
320
00:19:39,245 --> 00:19:41,346
Throw me at the
computer, Blob.
321
00:19:41,964 --> 00:19:43,531
Nice knowing you.
322
00:19:47,787 --> 00:19:49,688
MASTERMOLD:Warning! Warning!
323
00:19:49,755 --> 00:19:51,690
This unit is in jeopardy.
324
00:19:51,758 --> 00:19:52,924
(GRUNTING)
325
00:20:01,251 --> 00:20:02,500
Halt, mutant!
326
00:20:06,238 --> 00:20:09,624
Emma, you have to
wake up Storm.
327
00:20:09,692 --> 00:20:11,392
Quicksilver,
draw their fire.
328
00:20:11,460 --> 00:20:13,528
Make it stop, make
it stop, make it...
329
00:20:13,596 --> 00:20:14,613
(LASER BLASTS STOP)
330
00:20:14,615 --> 00:20:15,664
...stop.
331
00:20:15,732 --> 00:20:17,865
I did it!
332
00:20:18,717 --> 00:20:19,918
(GASPS)
333
00:20:26,225 --> 00:20:28,026
(MACHINE STOPS)
334
00:20:28,094 --> 00:20:29,160
(SIGHS)
335
00:20:30,162 --> 00:20:31,279
Hello?
336
00:20:32,098 --> 00:20:34,099
What is going on?
337
00:20:34,166 --> 00:20:37,836
This can't happen.
Mastermold is offline.
338
00:20:37,904 --> 00:20:40,538
Sir, all communications
are down.
339
00:20:40,606 --> 00:20:43,107
It's all routed
through Mastermold, all communications,
340
00:20:43,175 --> 00:20:45,377
the Sentinels, everything!
341
00:20:45,444 --> 00:20:49,280
Use your cell phone
and get every MRD unit there. Now!
342
00:20:49,348 --> 00:20:50,698
(GROANING)
343
00:20:50,766 --> 00:20:52,383
Are you all right?
344
00:20:53,920 --> 00:20:55,771
Do I look all right?
345
00:20:58,825 --> 00:21:01,310
Amazing. The Sentinels
are still active,
346
00:21:01,377 --> 00:21:04,446
but they don't
know what to do.
347
00:21:04,514 --> 00:21:08,566
Great. Now let's level
these big bots for good
348
00:21:08,634 --> 00:21:10,251
and then get out of here.
349
00:21:10,319 --> 00:21:13,054
We'll let you guys
party on. Our job is done.
350
00:21:13,172 --> 00:21:15,273
But before we leave,
you should know
351
00:21:15,340 --> 00:21:16,775
you owe us one.
352
00:21:17,927 --> 00:21:18,977
(GRUNTS)
353
00:21:25,568 --> 00:21:27,118
KITTY: Where have
you guys been?
354
00:21:27,420 --> 00:21:30,221
Do you know what we've
been through tonight?
355
00:21:30,406 --> 00:21:33,825
(CHUCKLES)
Emma, mind-wipe the MRDs.
356
00:21:33,893 --> 00:21:36,010
Bobby, Hank,
get rid of the evidence.
357
00:21:36,078 --> 00:21:37,078
(BEEPS)
358
00:21:37,146 --> 00:21:39,347
I gotta talk
to the Professor.
359
00:21:41,550 --> 00:21:43,334
What are you
talking about, Chuck?
360
00:21:43,402 --> 00:21:45,803
I wasted
Mastermold myself.
361
00:21:45,871 --> 00:21:49,407
I'm sorry, Logan,
but nothing has changed here.
362
00:21:49,475 --> 00:21:52,661
Mastermold must
have somehow survived.
363
00:21:56,398 --> 00:21:58,366
(ELECTRICITY SIZZLING)
364
00:22:06,025 --> 00:22:08,293
MASTERMOLD:Programming repaired.
365
00:22:08,361 --> 00:22:11,179
Mastermold is online.
366
00:22:11,229 --> 00:22:15,779
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.