All language subtitles for The.Loved.Ones.2009.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,166 --> 00:00:10,207 (♪ Sophie Koh: "Superstar" on radio) 2 00:00:10,333 --> 00:00:14,457 ♪ Back in school you were high class 3 00:00:14,583 --> 00:00:17,707 ♪ Didn't say much to me 4 00:00:18,916 --> 00:00:23,082 ♪ Johnny said on the outside 5 00:00:23,208 --> 00:00:25,415 ♪ You were his beauty queen 6 00:00:25,541 --> 00:00:28,665 (Changing radio station) 7 00:00:41,291 --> 00:00:43,624 (♪ Little River Band: "Lonesome Loser") 8 00:00:43,750 --> 00:00:48,540 ♪ Have you heard about the lonesome loser 9 00:00:48,666 --> 00:00:52,582 ♪ Beaten by the queen of hearts every time 10 00:00:53,333 --> 00:00:57,874 ♪ Have you heard about the lonesome loser 11 00:00:58,000 --> 00:01:03,707 ♪ He's a loser but he still keeps on trying 12 00:01:03,833 --> 00:01:07,499 (Song continues on radio) 13 00:01:22,541 --> 00:01:27,082 ♪ Sit down, take a look at yourself 14 00:01:27,208 --> 00:01:30,707 ♪ Don't you want to be somebody? 15 00:01:30,833 --> 00:01:35,582 ♪ Someday somebody's going to see inside 16 00:01:35,708 --> 00:01:38,832 ♪ You have to face up, you can't run and hide... 17 00:01:38,958 --> 00:01:40,582 Love this song. 18 00:01:40,708 --> 00:01:42,624 - You need a new car, Dad. - No, I don't. 19 00:01:42,750 --> 00:01:44,249 Yes, you do. It's a piece of shit. 20 00:01:44,375 --> 00:01:47,165 Hey, I love this car. 21 00:01:47,291 --> 00:01:48,790 You were conceived in the back of this car. 22 00:01:48,916 --> 00:01:51,457 Jesus! 23 00:01:53,375 --> 00:01:57,332 Thanks, that's great. I've got a mental image. 24 00:01:57,458 --> 00:01:58,957 (Song continues on radio) 25 00:01:59,083 --> 00:02:01,790 ♪ He's a loser but he still keeps on trying... 26 00:02:01,916 --> 00:02:03,999 Heater doesn't work. Doesn't even have a CD player. 27 00:02:04,125 --> 00:02:06,790 And thank Christ for that. Otherwise I'd have to listen 28 00:02:06,916 --> 00:02:11,540 to that bloody heavy metal wrist slitting shit you listen to. 29 00:02:11,666 --> 00:02:13,874 You sound like an old man, Dad. 30 00:02:14,000 --> 00:02:16,207 There's nothing wrong with a good melody. 31 00:02:16,333 --> 00:02:19,082 Oh no, there's nothing wrong with a good melody. 32 00:02:27,000 --> 00:02:30,165 Don't think that she's not sneaking the odd one here and there. 33 00:02:32,416 --> 00:02:33,832 Look out! 34 00:03:03,666 --> 00:03:05,707 You sorted for alcohol? 35 00:03:05,833 --> 00:03:08,999 I got shit loads, man. Got the old man to pick it up. 36 00:03:10,666 --> 00:03:13,165 - I'm OK. - Coming to the after-party? 37 00:03:13,291 --> 00:03:16,499 No, think we're just gonna smoke and hang out. 38 00:03:18,541 --> 00:03:21,582 Smoke and hang out? 39 00:03:21,708 --> 00:03:24,040 Man, Holly's parents are overseas 40 00:03:24,166 --> 00:03:27,165 and you're just gonna smoke and hang out? 41 00:03:27,291 --> 00:03:28,915 You got a raincoat? 42 00:03:29,041 --> 00:03:33,124 Here, I've only got one, ribbed, for her pleasure. 43 00:03:33,250 --> 00:03:34,832 Seriously, take it dude. 44 00:03:34,958 --> 00:03:38,665 It's only gonna run out of date if I hang onto it. 45 00:04:11,041 --> 00:04:12,915 Ahem! 46 00:04:21,250 --> 00:04:23,374 Yes! She said yes! 47 00:04:39,833 --> 00:04:40,874 Hi. 48 00:04:47,625 --> 00:04:50,040 Will you go to the dance with me? 49 00:04:52,750 --> 00:04:55,832 Sorry Lola, I'm going with Holly. 50 00:04:59,166 --> 00:05:00,707 Sorry. 51 00:05:13,916 --> 00:05:16,374 Hey! Need a ride? 52 00:05:16,500 --> 00:05:17,540 - You passed? - Uh-huh. 53 00:05:17,666 --> 00:05:21,124 Wow! Well done. 54 00:05:21,250 --> 00:05:24,082 So where do you want to go? 55 00:05:26,916 --> 00:05:29,582 - Guess who asked me to the dance? - Who? 56 00:05:29,708 --> 00:05:31,999 - Guess. - Brent, who was it? 57 00:05:39,500 --> 00:05:43,040 Tell me. Who is she? 58 00:05:43,166 --> 00:05:44,832 I need more than that. 59 00:05:49,000 --> 00:05:50,540 Tell me. 60 00:05:50,666 --> 00:05:53,332 I can't. She's very sensitive. 61 00:05:55,291 --> 00:05:58,290 I'm very sensitive too. 62 00:06:01,500 --> 00:06:02,915 Uh-uh. 63 00:06:03,625 --> 00:06:05,499 Who is she? 64 00:06:09,500 --> 00:06:10,582 Not you. 65 00:07:12,083 --> 00:07:13,415 (Opens zip) 66 00:07:13,541 --> 00:07:15,457 Who is she? 67 00:07:16,458 --> 00:07:18,582 I'll never tell. 68 00:07:28,166 --> 00:07:29,915 (♪ British India: "God is Dead, Meet the Kids" on radio) 69 00:07:30,041 --> 00:07:32,749 ♪ God is dead so meet the kids now, they're on stage... ♪ 70 00:07:32,875 --> 00:07:35,499 (Turns car off) 71 00:07:40,291 --> 00:07:42,832 Did you tell your mum I was getting my license? 72 00:07:49,333 --> 00:07:52,624 So this is where I pick you up from? 73 00:07:52,750 --> 00:07:55,249 She's got to deal with it sometime. 74 00:07:56,833 --> 00:07:58,332 You sure? 75 00:08:02,958 --> 00:08:04,499 OK. 76 00:08:05,625 --> 00:08:08,832 I'll pick you up at seven? 77 00:08:14,708 --> 00:08:16,832 I love you. 78 00:08:27,916 --> 00:08:28,957 Lola Stone. 79 00:08:29,833 --> 00:08:30,915 What? 80 00:08:31,041 --> 00:08:33,040 That's who asked me. 81 00:08:35,125 --> 00:08:37,790 Well you should go with her. 82 00:08:37,916 --> 00:08:41,207 Maybe she won't mind having an emotional retard for a boyfriend. 83 00:09:02,166 --> 00:09:05,290 (Heavy metal plays on headphones) 84 00:09:20,416 --> 00:09:21,957 How are you getting there? 85 00:09:24,000 --> 00:09:25,290 Holly's picking me up. 86 00:09:26,500 --> 00:09:28,124 She doesn't even have her licence. 87 00:09:29,416 --> 00:09:31,457 She got it today. 88 00:09:34,000 --> 00:09:35,415 I'll give you money for a cab. 89 00:09:35,541 --> 00:09:38,332 What's the difference, it's still a car. 90 00:09:38,458 --> 00:09:39,624 I'm still in a car. 91 00:09:41,083 --> 00:09:42,832 But they're experienced. 92 00:09:45,333 --> 00:09:48,040 And I wasn't, so Dad died? 93 00:10:06,125 --> 00:10:09,249 (Heavy metal plays on headphones) 94 00:10:36,541 --> 00:10:38,624 (♪ Princess One Point Five: "The Long Drive Home") 95 00:10:38,750 --> 00:10:41,582 ♪ I could mean the world to you but that's predictable 96 00:10:41,708 --> 00:10:45,040 ♪ I could tell you secrets 97 00:10:45,166 --> 00:10:49,582 ♪ Don't be so sure you wouldn't miss me 98 00:10:49,708 --> 00:10:57,957 ♪ Say you're in love like it's true... ♪ 99 00:13:50,916 --> 00:13:53,332 (Mobile phone ringing) 100 00:14:15,625 --> 00:14:17,749 Brent? 101 00:14:55,666 --> 00:14:57,207 (♪ The Dirtbombs: "The Sharpest Claws" on radio) 102 00:14:57,333 --> 00:15:00,957 ♪ She's like a drug, she's under my skin 103 00:15:01,083 --> 00:15:05,374 ♪ One of these days these ways are gonna do me in 104 00:15:05,500 --> 00:15:07,957 ♪ What can I say 105 00:15:08,083 --> 00:15:13,124 ♪ I can't get away from those sticky paws 106 00:15:13,250 --> 00:15:16,540 ♪ Sometimes the sweetest kittens have the sharpest claws... ♪ 107 00:15:16,666 --> 00:15:19,290 You're a fucking rock star. 108 00:15:37,916 --> 00:15:39,457 Let's go. 109 00:15:39,583 --> 00:15:42,290 Wow, you look wicked. 110 00:15:49,541 --> 00:15:50,832 Ahem! 111 00:15:51,708 --> 00:15:55,165 - Er... Hi, Mrs Valentine. - Hello, Jamie. 112 00:15:55,291 --> 00:15:58,207 Mia, your father wants to get a photo. 113 00:15:58,333 --> 00:16:00,957 Could wait a sec, please? 114 00:16:02,500 --> 00:16:04,665 Well did you thank Jamie for the flowers? 115 00:16:04,791 --> 00:16:06,457 - Oh, no, that's OK. - Thanks. 116 00:16:06,583 --> 00:16:09,665 Well, I couldn't find them in black. 117 00:16:11,250 --> 00:16:14,832 I'll put them in some water. 118 00:16:14,958 --> 00:16:16,665 Whoa! 119 00:16:18,833 --> 00:16:21,040 Ringo! Here! 120 00:16:21,166 --> 00:16:23,540 - Get out of there. - Er... 121 00:16:23,666 --> 00:16:26,999 Hey, hi. How's it going, Mr Valentine? 122 00:16:27,125 --> 00:16:29,332 Busy, keeping the wolf from the door. 123 00:16:29,458 --> 00:16:32,290 Yep, excellent. 124 00:16:32,416 --> 00:16:34,749 Let's get this photo then. 125 00:16:34,875 --> 00:16:37,999 Mia, go and stand next to Jamie. 126 00:16:46,583 --> 00:16:48,457 (Mrs Valentine) Smile. 127 00:16:51,250 --> 00:16:52,624 And one for safety. 128 00:16:58,708 --> 00:17:00,832 All right, we're going, bye. 129 00:17:00,958 --> 00:17:01,999 OK. 130 00:17:02,125 --> 00:17:03,665 Bye. 131 00:17:04,333 --> 00:17:06,499 (Mrs Valentine) Be careful. 132 00:17:06,625 --> 00:17:08,165 Yep. 133 00:17:27,083 --> 00:17:28,624 Brent! 134 00:17:30,416 --> 00:17:32,832 You're going to be late. 135 00:17:42,458 --> 00:17:44,499 (Knocking) 136 00:17:47,000 --> 00:17:48,582 (Gate opening) 137 00:17:49,833 --> 00:17:52,040 - Have you seen him? - Hi, Carla. 138 00:17:52,166 --> 00:17:54,415 Have you seen Brent? 139 00:17:54,541 --> 00:17:56,332 (♪ Andre Williams: "Agile, Mobile and Hostile" on radio) 140 00:17:56,458 --> 00:17:58,665 ♪ When it come to making love to you, baby 141 00:17:58,791 --> 00:18:04,207 ♪ You got to be agile, mobile and hostile... ♪ 142 00:18:08,833 --> 00:18:10,499 You OK? 143 00:18:12,833 --> 00:18:14,999 Have you got any more of that pot on you? 144 00:18:15,125 --> 00:18:17,207 Er, yeah, yeah, in my pocket. 145 00:18:17,333 --> 00:18:20,165 That's why your dog was sniffing my nuts. 146 00:18:20,291 --> 00:18:22,290 No need to explain. 147 00:18:22,416 --> 00:18:26,332 Oh, yeah, I just didn't want you to think that I have a hygiene problem. 148 00:18:29,833 --> 00:18:31,499 Why? 149 00:18:31,625 --> 00:18:33,665 You expecting me to suck your cock? 150 00:18:55,500 --> 00:18:58,957 'Hello, this is Brent. Leave a message.' 151 00:19:02,000 --> 00:19:05,207 (Dog whimpering) 152 00:19:13,250 --> 00:19:14,874 It's OK, Kahn. 153 00:19:15,000 --> 00:19:17,332 (Phone ringing) 154 00:19:23,708 --> 00:19:25,290 Hello. 155 00:19:27,125 --> 00:19:28,665 Carla. 156 00:19:30,875 --> 00:19:33,082 Come on, we both know Brent's done this before 157 00:19:33,208 --> 00:19:35,415 and he's always turned up. 158 00:19:38,500 --> 00:19:40,540 What do you mean, they've stabbed the dog? 159 00:19:41,833 --> 00:19:44,332 (Dog breaths heavily) 160 00:19:55,541 --> 00:19:57,665 (Stops breathing) 161 00:20:16,458 --> 00:20:19,332 (Laughs nervously) 162 00:20:33,125 --> 00:20:34,707 Milady. 163 00:21:48,166 --> 00:21:50,249 He looks dead. 164 00:21:54,500 --> 00:21:58,082 - I didn't use that much. - You've ruined it! 165 00:22:04,333 --> 00:22:06,832 - There it is! - Let me hear. 166 00:22:08,000 --> 00:22:12,207 Boom-boom, boom-boom, boom-boom. 167 00:22:12,958 --> 00:22:14,499 (♪ Kasey Chambers: "Not Pretty Enough") 168 00:22:14,625 --> 00:22:17,290 ♪ Am I not pretty enough? 169 00:22:17,416 --> 00:22:21,207 ♪ Is my heart too broken? 170 00:22:21,333 --> 00:22:25,165 ♪ Do I cry too much? 171 00:22:25,291 --> 00:22:28,957 ♪ Am I too outspoken? 172 00:22:29,083 --> 00:22:33,082 ♪ Don't I make you laugh? 173 00:22:33,208 --> 00:22:37,082 ♪ Should I try it harder? 174 00:22:37,208 --> 00:22:42,290 ♪ Why do you see right through me? 175 00:22:44,541 --> 00:22:48,499 ♪ I live, I breathe 176 00:22:48,625 --> 00:22:52,374 ♪ I let it rain on me 177 00:22:52,500 --> 00:22:56,124 ♪ I sleep, I wake 178 00:22:56,250 --> 00:23:00,624 ♪ I try hard not to break 179 00:23:00,750 --> 00:23:04,582 ♪ I crave, I love 180 00:23:04,708 --> 00:23:08,374 ♪ I've waited long enough 181 00:23:08,500 --> 00:23:14,415 ♪ I try as hard as I can... ♪ 182 00:23:14,541 --> 00:23:16,040 (Door opening) 183 00:23:56,291 --> 00:23:57,374 Wait! 184 00:23:57,500 --> 00:23:59,415 Tell me what it looks like. 185 00:24:34,416 --> 00:24:36,207 Pretty as a picture. 186 00:26:11,541 --> 00:26:13,124 Lola. 187 00:26:26,291 --> 00:26:29,040 Press a little harder, Princess. 188 00:26:33,250 --> 00:26:36,790 We can't hear you! 189 00:26:36,916 --> 00:26:38,457 Take a photo! 190 00:26:48,833 --> 00:26:49,957 Say... 191 00:26:50,083 --> 00:26:52,832 - ..."Happy End Of School Dance". - Too big! 192 00:26:52,958 --> 00:26:55,249 Say..."happy"! 193 00:26:55,375 --> 00:26:56,707 Happy! 194 00:26:59,541 --> 00:27:02,415 - One with Bright Eyes? - Quick. 195 00:27:20,041 --> 00:27:22,665 - Say... - Just take it. 196 00:27:24,541 --> 00:27:28,957 It was just a little flash, nothing to be scared of. 197 00:27:34,541 --> 00:27:36,082 (♪ Mammoth Mammoth: "Let's Roll" on radio) 198 00:27:36,208 --> 00:27:39,665 ♪ Let's roll, so roll motherfuckers 199 00:27:50,166 --> 00:27:53,749 (Song continues on radio) 200 00:28:05,291 --> 00:28:07,707 ♪ Let's roll, roll, roll motherfuckers 201 00:28:07,833 --> 00:28:10,374 ♪ Let's roll 202 00:28:10,500 --> 00:28:15,165 ♪ Let's roll, so roll motherfuckers 203 00:28:15,291 --> 00:28:18,874 ♪ Let's roll, so roll motherfuckers... ♪ 204 00:28:46,833 --> 00:28:49,165 Hey, Dad... 205 00:28:50,041 --> 00:28:51,249 ...make a wish. 206 00:29:00,916 --> 00:29:02,999 My wish was for you anyway. 207 00:29:04,708 --> 00:29:06,207 I wished for you too. 208 00:29:15,083 --> 00:29:16,290 Who looks prettier? 209 00:29:17,708 --> 00:29:19,207 Me or Bright Eyes? 210 00:29:22,333 --> 00:29:23,624 You both look pretty. 211 00:29:27,666 --> 00:29:30,124 What's the matter Bright Eyes, you're not hungry? 212 00:29:35,333 --> 00:29:37,999 Better not get too skinny... 213 00:29:39,166 --> 00:29:41,624 ...or Daddy won't like you any more, will you, Daddy? 214 00:29:54,083 --> 00:29:55,457 What are you looking at? 215 00:30:00,000 --> 00:30:02,415 Do you want some? 216 00:30:08,291 --> 00:30:13,749 ♪ Open up for the aeroplane ♪ 217 00:30:15,458 --> 00:30:17,874 (Imitates aeroplane) 218 00:30:36,166 --> 00:30:39,332 Is it finger licking good? 219 00:30:44,000 --> 00:30:45,999 Is...it... 220 00:30:46,125 --> 00:30:48,624 ...finger...licking... 221 00:30:48,750 --> 00:30:49,832 ...GOOD? 222 00:31:31,541 --> 00:31:33,957 Is it finger licking good? 223 00:31:53,166 --> 00:31:55,040 Show me. 224 00:31:55,833 --> 00:31:57,415 Toi... 225 00:32:01,666 --> 00:32:03,999 What? 226 00:32:04,125 --> 00:32:06,457 Toilet. 227 00:32:08,333 --> 00:32:09,624 Toilet? 228 00:32:12,833 --> 00:32:15,540 Not till you show me. 229 00:32:21,833 --> 00:32:24,040 Show me! 230 00:32:29,333 --> 00:32:30,415 Suck it. 231 00:32:47,666 --> 00:32:50,249 Still need to go? 232 00:32:56,625 --> 00:32:58,832 Ones or twos? 233 00:33:00,708 --> 00:33:02,290 Ones? 234 00:33:02,958 --> 00:33:04,499 Yeah? 235 00:33:39,208 --> 00:33:40,415 Go. 236 00:33:45,666 --> 00:33:48,249 Were you telling porky pies? 237 00:33:52,250 --> 00:33:54,665 Bring the hammer, Daddy. 238 00:34:03,250 --> 00:34:05,040 I killed your dog with this. 239 00:34:08,000 --> 00:34:09,499 (Lola) And a nail. 240 00:34:14,916 --> 00:34:20,540 You've got 1 0 seconds to go or Daddy's going to nail it to the chair. 241 00:34:25,250 --> 00:34:26,749 One. 242 00:34:27,916 --> 00:34:29,457 Two. 243 00:34:30,291 --> 00:34:31,832 Three. 244 00:34:33,708 --> 00:34:35,457 Four. 245 00:34:36,833 --> 00:34:38,332 Five. 246 00:34:40,083 --> 00:34:41,624 Six. 247 00:34:42,541 --> 00:34:44,124 Seven. 248 00:34:45,625 --> 00:34:46,999 Eight. 249 00:34:48,500 --> 00:34:50,832 Nine. 250 00:34:50,958 --> 00:34:53,749 (Urinates) 251 00:35:01,666 --> 00:35:04,082 It's crying. 252 00:35:07,875 --> 00:35:10,957 I bet I kiss it better. 253 00:35:17,041 --> 00:35:20,832 Or maybe I'll bite it off so she can never kiss it again. 254 00:35:23,291 --> 00:35:24,832 Princess! 255 00:37:26,541 --> 00:37:28,582 - Oh! What happened? - Where's Bright Eyes? 256 00:37:28,708 --> 00:37:31,124 She's in her room so she can't get out. 257 00:37:31,250 --> 00:37:33,124 Where is he? 258 00:37:34,125 --> 00:37:35,915 There he is! 259 00:37:36,041 --> 00:37:38,124 Keep it on him. 260 00:37:55,041 --> 00:37:57,499 Here, let me have a go. 261 00:39:06,166 --> 00:39:08,040 Boys shouldn't hit girls. 262 00:39:21,041 --> 00:39:22,415 Cry. 263 00:39:31,666 --> 00:39:33,207 Cry! 264 00:39:33,666 --> 00:39:35,499 (Hammering) 265 00:39:36,083 --> 00:39:48,749 Cry! 266 00:39:56,916 --> 00:39:58,874 This one's for the Kingswood. 267 00:40:16,333 --> 00:40:18,415 Here you are. 268 00:40:18,541 --> 00:40:20,665 Thanks, Holly. 269 00:40:33,833 --> 00:40:35,665 He thinks I blame him. 270 00:40:38,916 --> 00:40:40,540 Do you? 271 00:40:43,833 --> 00:40:46,332 (Knock on door) 272 00:40:59,916 --> 00:41:02,165 (Lola) That's me. 273 00:41:06,666 --> 00:41:08,790 Oh... Keir Willis. 274 00:41:08,916 --> 00:41:11,290 He was such a baby. 275 00:41:13,875 --> 00:41:16,415 That's me again. 276 00:41:26,416 --> 00:41:28,582 Duncan Fletcher. 277 00:41:28,708 --> 00:41:30,457 He wet himself. 278 00:41:36,625 --> 00:41:38,957 It was so funny. 279 00:41:39,833 --> 00:41:41,707 See? 280 00:41:45,833 --> 00:41:48,290 He wet his pants. 281 00:41:58,541 --> 00:42:00,999 Rhys Agnew. 282 00:42:01,625 --> 00:42:03,624 Boring! 283 00:42:07,666 --> 00:42:10,457 Here's the one that got away. 284 00:42:10,583 --> 00:42:12,290 Timmy Valentine. 285 00:42:23,666 --> 00:42:26,040 He's probably dead by now. 286 00:42:31,333 --> 00:42:34,124 And lucky last... 287 00:42:40,166 --> 00:42:41,665 Oh! 288 00:42:50,333 --> 00:42:52,040 I'm ready to draw on him now. 289 00:43:14,250 --> 00:43:17,207 Shall we go in after this? 290 00:43:17,333 --> 00:43:19,207 Sick of me already? 291 00:43:19,333 --> 00:43:21,624 No. No, I just thought... 292 00:43:21,750 --> 00:43:24,082 ...you know, maybe we should eat something. 293 00:43:31,541 --> 00:43:33,749 Come here. 294 00:43:33,875 --> 00:43:35,915 I'll feed you. 295 00:43:56,416 --> 00:43:59,499 Your drawing gets better every time. 296 00:44:05,916 --> 00:44:07,499 Throw it. 297 00:44:11,541 --> 00:44:15,332 Not too much. It's supposed to be bad for you. 298 00:44:43,333 --> 00:44:47,249 We can't hear you! 299 00:44:47,375 --> 00:44:51,332 We can't hear you! We can't hear you! 300 00:46:05,250 --> 00:46:08,624 Maybe... Maybe we should go in. 301 00:46:21,625 --> 00:46:23,832 Oh, here! You all right? 302 00:46:33,458 --> 00:46:36,040 (Eric) And this year's Queen of the Dance is... 303 00:46:42,541 --> 00:46:44,207 ...Lola Stone! 304 00:47:02,125 --> 00:47:09,082 Blow your whistle, King. 305 00:47:10,291 --> 00:47:11,332 Daddy! 306 00:47:20,833 --> 00:47:22,290 Crown me. 307 00:47:53,875 --> 00:47:56,082 (♪ Pete Molinari: "Oh, So Lonesome For You") 308 00:48:15,166 --> 00:48:19,249 ♪ I've been tried and then tempted 309 00:48:20,208 --> 00:48:24,999 ♪ But now I'm leaving today 310 00:48:25,125 --> 00:48:28,999 ♪ All we had, baby's over 311 00:48:29,666 --> 00:48:33,707 ♪ So I be on my way 312 00:48:34,541 --> 00:48:39,165 ♪ Go onto another 313 00:48:39,291 --> 00:48:43,124 ♪ And don't you pay me no mind 314 00:48:44,250 --> 00:48:48,749 ♪ You're yet to discover 315 00:48:48,875 --> 00:48:52,707 ♪ Loving something you'll find 316 00:48:54,458 --> 00:49:02,290 ♪ Oh, my head in my hands, it is sinking 317 00:49:04,333 --> 00:49:11,707 ♪ And my heart inside me is torn 318 00:49:14,083 --> 00:49:18,374 ♪ Are you sitting true... 319 00:49:18,500 --> 00:49:20,415 What the fuck are you looking at? 320 00:49:20,541 --> 00:49:23,165 ♪ ...we were through 321 00:49:23,291 --> 00:49:27,124 ♪ But I'll be oh, so lonesome... ♪ 322 00:49:27,250 --> 00:49:31,832 If you want to do that sort of thing I suggest you go somewhere else. 323 00:49:42,916 --> 00:49:44,415 (♪ Kasey Chambers: "Not Pretty Enough") 324 00:49:44,541 --> 00:49:48,040 ♪ Am I not pretty enough? 325 00:49:48,166 --> 00:49:51,540 ♪ Is my heart too broken? 326 00:49:51,666 --> 00:49:56,040 ♪ Do I cry too much? 327 00:49:56,166 --> 00:49:59,874 ♪ Am I too outspoken? 328 00:50:00,000 --> 00:50:03,999 ♪ Don't I make you laugh? 329 00:50:04,125 --> 00:50:07,707 ♪ Should I try it harder? 330 00:50:07,833 --> 00:50:08,832 ♪ Why do you see... 331 00:50:08,958 --> 00:50:11,332 When I find my Prince, 332 00:50:11,458 --> 00:50:15,707 this is the song we're gonna dance to at my wedding. 333 00:50:15,833 --> 00:50:19,415 ♪ I live, I breathe 334 00:50:19,541 --> 00:50:22,707 ♪ I let it rain on me 335 00:50:22,833 --> 00:50:23,874 ♪ I see... ♪ 336 00:50:24,000 --> 00:50:27,124 But you're not him. 337 00:50:27,250 --> 00:50:29,999 You're just another FROG! 338 00:50:30,125 --> 00:50:31,624 (Song continues) 339 00:50:31,750 --> 00:50:35,207 ♪ I crave, I love 340 00:50:35,333 --> 00:50:39,249 ♪ I've waited long enough... 341 00:50:39,916 --> 00:50:41,874 Dance with me, Daddy. 342 00:50:47,833 --> 00:50:52,207 ♪ Am I not pretty enough? 343 00:50:52,333 --> 00:50:55,999 ♪ Is my heart too broken? 344 00:50:56,125 --> 00:51:03,707 ♪ Do I cry too much? 345 00:51:03,833 --> 00:51:07,957 ♪ Am I too outspoken? ♪ Don't I make you laugh? 346 00:51:08,083 --> 00:51:11,790 ♪ Should I try it harder? 347 00:51:11,916 --> 00:51:17,124 ♪ Why do you see right through me? 348 00:51:19,333 --> 00:51:23,082 ♪ I laugh, I feel 349 00:51:23,208 --> 00:51:26,832 ♪ I make believe it's real 350 00:51:26,958 --> 00:51:31,124 ♪ I fall, I freeze 351 00:51:31,250 --> 00:51:35,499 ♪ I pray down on my knees 352 00:51:35,625 --> 00:51:38,874 ♪ I hope, I stand 353 00:51:39,000 --> 00:51:43,082 ♪ I take it like a man... ♪ 354 00:51:43,208 --> 00:51:45,749 You're the Prince. 355 00:51:50,458 --> 00:51:53,832 That's why I can't find one I like. 356 00:51:57,916 --> 00:52:00,749 It's always been you, Daddy. 357 00:52:03,541 --> 00:52:06,165 Just you and me... 358 00:52:07,833 --> 00:52:11,915 ♪ Don't I make you laugh? 359 00:52:12,041 --> 00:52:15,999 ♪ Should I try it harder? 360 00:52:16,125 --> 00:52:21,582 ♪Why do you see right through me? 361 00:52:21,708 --> 00:52:22,707 ♪ Why do you... ♪ 362 00:52:32,333 --> 00:52:34,374 Thanks. 363 00:52:34,500 --> 00:52:38,249 I contacted Search & Rescue. They'll be here in the morning. 364 00:52:39,458 --> 00:52:43,499 But if you think of anything or you need me, you ring me. 365 00:52:44,666 --> 00:52:46,999 We'll find him. 366 00:53:03,333 --> 00:53:05,874 'The person you are calling is unavailable.' 367 00:53:06,000 --> 00:53:07,624 'Leave a message after the tone.' 368 00:53:07,750 --> 00:53:12,624 Hi Mum, I think it's late over there so you're probably asleep. 369 00:53:12,750 --> 00:53:14,790 So er... 370 00:53:14,916 --> 00:53:17,332 I'll try again later. 371 00:53:17,458 --> 00:53:19,332 OK, bye. 372 00:53:43,625 --> 00:53:45,165 Catch! 373 00:54:01,750 --> 00:54:05,165 (Screaming) 374 00:54:12,791 --> 00:54:17,332 (Eric) Drinkie, drinkie. (Lola) Sing for your supper. 375 00:54:17,458 --> 00:54:20,040 (Screaming) 376 00:54:20,166 --> 00:54:22,207 Not loud enough. 377 00:54:24,500 --> 00:54:30,707 ♪ She's a lost cause, she's a lost, lost cause... ♪ 378 00:54:30,833 --> 00:54:32,665 (Turns car off) 379 00:54:45,958 --> 00:54:47,582 Fuck me. 380 00:55:07,500 --> 00:55:10,332 Whoa, whoa, whoa! 381 00:55:24,541 --> 00:55:27,415 When I said go somewhere else I meant off school property. 382 00:55:41,333 --> 00:55:43,999 You're my first drilling. 383 00:55:53,250 --> 00:55:55,207 The trick is not to go too far. 384 00:55:55,333 --> 00:55:57,249 Just enough to break through the skull. 385 00:56:03,166 --> 00:56:06,624 - Do you know how to turn it on? - I'm not stupid. 386 00:56:06,750 --> 00:56:09,165 (Testing drill) 387 00:56:11,500 --> 00:56:14,915 Remove the King's crown, please, Daddy. 388 00:56:56,708 --> 00:56:58,290 You've got to push harder. 389 00:57:00,041 --> 00:57:01,290 Two hands. 390 00:57:02,958 --> 00:57:04,749 Cradle it into the body. 391 00:57:07,541 --> 00:57:08,749 That's the way. 392 00:57:36,500 --> 00:57:38,040 Stop! 393 00:57:49,833 --> 00:57:51,665 Perfect. 394 00:58:27,166 --> 00:58:29,832 (Kettle boiling) 395 00:58:33,541 --> 00:58:36,540 It works, you know. 396 00:58:36,666 --> 00:58:41,415 It boils your brains and turns you into one of them. 397 00:58:48,541 --> 00:58:51,165 Careful, it's hot. 398 00:59:19,750 --> 00:59:21,540 Sorry! 399 00:59:24,958 --> 00:59:26,874 You've got to give it a bigger tip. 400 00:59:44,541 --> 00:59:47,124 The hole's too small, can you please make it bigger? 401 01:00:41,333 --> 01:00:42,415 Daddy? 402 01:00:45,833 --> 01:02:24,749 Daddy! 403 01:02:51,916 --> 01:02:53,499 Daddy. 404 01:03:11,458 --> 01:03:14,457 (Door closing) 405 01:04:26,666 --> 01:04:29,582 (Jamie) OK. You all right? (Mia) Mmm. 406 01:04:29,708 --> 01:04:33,249 All right. Now, we've just got two steps. 407 01:05:08,333 --> 01:05:11,499 Must've danced her off her feet. 408 01:06:19,333 --> 01:06:20,832 (Mia crying) 409 01:06:20,958 --> 01:06:23,415 Why can't you find him? 410 01:06:41,500 --> 01:06:44,332 - Is she all right? - Yeah. 411 01:07:20,250 --> 01:07:22,957 Good night, Mummy. 412 01:07:42,750 --> 01:07:46,040 'Lola Stone. That's who asked me.' 413 01:08:11,916 --> 01:08:13,624 Hello? 414 01:10:30,666 --> 01:10:33,707 I'm going to your house now. 415 01:10:33,833 --> 01:10:36,624 I'm going to stab your mummy in the neck, 416 01:10:36,750 --> 01:10:38,999 just like you did to my daddy. 417 01:10:47,166 --> 01:10:51,082 And then I'm going to stab Holly in the heart. 418 01:10:51,208 --> 01:10:54,499 Just like you did to me. 419 01:11:57,875 --> 01:12:02,207 ♪ Am I not pretty enough? 420 01:12:03,625 --> 01:12:07,999 ♪ Is my heart too broken? 421 01:12:09,166 --> 01:12:13,749 ♪ Do I cry too much? 422 01:12:14,708 --> 01:12:19,707 ♪ Am I too outspoken? 423 01:12:20,625 --> 01:12:25,290 ♪ Don't I make you laugh? 424 01:12:26,125 --> 01:12:31,332 ♪ Should I try harder? 26094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.