All language subtitles for Succession.S02E10.XviD-AFG ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,790 --> 00:00:03,290 in your cruise division by means of the keeping 2 00:00:03,370 --> 00:00:04,370 of shadow logs? 3 00:00:04,460 --> 00:00:07,840 I believe my son was across that operation. 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,920 It seems that a number of documents were signed out 5 00:00:12,010 --> 00:00:13,590 by a Gregory Hirsch. 6 00:00:13,680 --> 00:00:16,300 Is that someone known to you, Mr. Wambsgans? 7 00:00:16,390 --> 00:00:17,300 Uh, no, no, sorry. 8 00:00:17,390 --> 00:00:18,890 ‐No? ‐No, Tom? 9 00:00:19,390 --> 00:00:22,730 I need you to chase down the Sovereign Wealth money. 10 00:00:22,810 --> 00:00:24,480 You guys have the muscle to take us private? 11 00:00:24,560 --> 00:00:25,350 Yes. 12 00:00:25,650 --> 00:00:26,810 Could you come to Turkey? Pitch to me? 13 00:00:26,900 --> 00:00:28,690 Are these terrorists? And, um, 14 00:00:28,770 --> 00:00:30,530 where's my fucking security guy? Where's Dave? 15 00:00:31,030 --> 00:00:32,690 You're the target of another bid. 16 00:00:32,780 --> 00:00:33,780 Isn't that a problem? 17 00:00:33,860 --> 00:00:35,610 Not to make this all about us, 18 00:00:35,700 --> 00:00:38,660 but are they going to shoot us at any point? 19 00:00:39,410 --> 00:00:42,080 You told me nothing about you stepping aside. 20 00:00:42,160 --> 00:00:43,710 You broke something here. 21 00:00:43,910 --> 00:00:45,580 They have someone else for a victim. 22 00:00:45,670 --> 00:00:46,960 Could we find out what she wants? 23 00:00:47,580 --> 00:00:48,790 I'm not going in. 24 00:00:48,880 --> 00:00:50,840 I'm out. I don't want to be part of this. 25 00:00:51,210 --> 00:00:52,260 You think we're through? 26 00:00:52,510 --> 00:00:55,880 Not with the shareholders. Time for a blood sacrifice. 27 00:01:02,430 --> 00:01:06,230 (INDISTINCT CHATTER) 28 00:01:06,310 --> 00:01:09,440 (CAMERAS CLICKING) 29 00:01:24,620 --> 00:01:25,750 (GAVEL BANGS) 30 00:01:28,880 --> 00:01:30,420 SENATOR: Mr. Hirsch, please rise. 31 00:01:31,710 --> 00:01:33,550 Raise your right hand. 32 00:01:33,630 --> 00:01:34,880 Do you swear that the testimony 33 00:01:34,970 --> 00:01:36,680 you're about to give this committee 34 00:01:36,760 --> 00:01:38,220 is the truth, the whole truth, and nothing but the truth, 35 00:01:38,300 --> 00:01:39,220 so help you God? 36 00:01:39,300 --> 00:01:40,760 ‐I do. ‐Please take a seat. 37 00:01:41,760 --> 00:01:43,720 Senator Eavis, it's your time. 38 00:01:43,810 --> 00:01:46,560 Gregory Hirsch, executive assistant 39 00:01:46,640 --> 00:01:48,600 to Tom Wambsgans, correct? 40 00:01:48,690 --> 00:01:49,940 GREG HIRSCH: Yes. 41 00:01:50,020 --> 00:01:52,320 (CLEARS THROAT) Yes, if it is to be said. 42 00:01:53,030 --> 00:01:54,530 I'm sorry? 43 00:01:54,610 --> 00:01:58,320 Uh... If it is to be said, so it be‐‐ so it is. 44 00:01:59,570 --> 00:02:01,030 Are you all right? 45 00:02:01,120 --> 00:02:02,740 Uh... Yes. 46 00:02:02,830 --> 00:02:06,830 Uh... I merely wish to answer in the affirmative fashion. 47 00:02:06,910 --> 00:02:08,500 GIL EAVIS: You can speak to us normally. 48 00:02:08,580 --> 00:02:11,540 Okay, no‐‐ Thank you, sir. Uh... 49 00:02:11,630 --> 00:02:13,380 Uh... So I shall. 50 00:02:16,880 --> 00:02:19,180 GREG: (ON DEVICE) ...be better than anyone else, 51 00:02:19,260 --> 00:02:21,850 uh, if I may be so bold as to declare. 52 00:02:21,930 --> 00:02:23,930 ‐EAVIS: Really? ‐GREG: No, absolutely... 53 00:02:24,010 --> 00:02:26,480 So, what do you think? 54 00:02:28,020 --> 00:02:29,230 HUGO BAKER: Me? 55 00:02:30,600 --> 00:02:33,820 If you added Karolina... 56 00:02:33,900 --> 00:02:37,610 that's a decent bundle of leadership meat 57 00:02:37,690 --> 00:02:38,900 to feed the sharks. 58 00:02:40,320 --> 00:02:41,450 Slippery cunt. 59 00:02:41,530 --> 00:02:43,530 Knife your boss? 60 00:02:43,620 --> 00:02:45,700 You're a nasty bastard, aren't you? 61 00:02:46,870 --> 00:02:48,410 Hey, you asked, Logan. 62 00:02:52,330 --> 00:02:53,540 Is he safe? 63 00:02:55,710 --> 00:02:56,920 Who? 64 00:02:57,880 --> 00:02:59,840 Roman. 65 00:02:59,930 --> 00:03:02,970 We got him a doctor, a shrink, fresh clothes, we‐‐ 66 00:03:03,050 --> 00:03:05,390 ‐we got him everything he needs. ‐(PHONE VIBRATES) 67 00:03:05,470 --> 00:03:08,850 (SIGHS) Oh, what? Oh, no. No. 68 00:03:08,930 --> 00:03:11,520 How's he fucking calling me direct now? 69 00:03:12,850 --> 00:03:14,440 ‐Sorry. ‐I got his fucking message! 70 00:03:14,520 --> 00:03:16,530 ‐No. ‐I know. I‐‐ (STUTTERS) 71 00:03:17,940 --> 00:03:19,360 (LOGAN GRUNTS) 72 00:03:21,360 --> 00:03:23,660 Good to connect, Phillipe. No, you stay. 73 00:03:23,740 --> 00:03:25,830 PHILLIPE LAYTON: (OVER PHONE) I'm really sorry to bother you. 74 00:03:25,910 --> 00:03:29,620 Oh... I've always got time for my big shareholders. 75 00:03:29,700 --> 00:03:32,670 I'm on my way to see Datu in Venice. 76 00:03:32,750 --> 00:03:35,340 He's very supportive. Very bullish. 77 00:03:35,420 --> 00:03:37,090 PHILLIPE: Uh‐huh. That's great. 78 00:03:37,170 --> 00:03:40,760 But I just wanted to check in, because here's our position, 79 00:03:40,840 --> 00:03:43,220 and I'm gonna summarize. 80 00:03:43,300 --> 00:03:46,300 But obviously, no shareholder ordinarily would back 81 00:03:46,390 --> 00:03:49,220 a CEO facing the press you're getting, 82 00:03:49,310 --> 00:03:51,180 not to mention the litigation. 83 00:03:51,270 --> 00:03:55,610 Well, of course, these aren't... (CHUCKLES) normal circumstances. 84 00:03:55,690 --> 00:03:58,980 Uh... I'm a tough bastard, but I invest. 85 00:03:59,070 --> 00:04:01,450 I mean, you can't just flog the fucking donkey 86 00:04:01,530 --> 00:04:04,450 for a few more laps and then let it die. 87 00:04:04,530 --> 00:04:07,700 Yes... we've hit a squall... 88 00:04:07,780 --> 00:04:09,490 but it's over... 89 00:04:09,580 --> 00:04:10,910 I'm coming through... 90 00:04:11,000 --> 00:04:13,960 and I hope you're joining the party. 91 00:04:15,630 --> 00:04:17,170 Great, but here's the thing, 92 00:04:17,250 --> 00:04:19,590 and this is strictly between us, 93 00:04:19,670 --> 00:04:23,220 but we need some cover, you know? 94 00:04:23,300 --> 00:04:24,720 The cruise stuff, 95 00:04:24,800 --> 00:04:27,010 congressional hearings, this kid today. 96 00:04:27,100 --> 00:04:30,060 Now, I want to vote your ticket on the fundamentals. 97 00:04:30,140 --> 00:04:32,270 I just need something to show you get it. 98 00:04:32,350 --> 00:04:35,350 Mm‐hm. Yeah, well, I gotta process. Uh... 99 00:04:35,440 --> 00:04:37,150 you need a name? 100 00:04:37,230 --> 00:04:39,820 Uh... Gerri? Karl? Frank? 101 00:04:41,530 --> 00:04:43,990 Look, this is a hard call to make, Logan, 102 00:04:44,070 --> 00:04:48,410 but honestly, this thing feels so toxic... 103 00:04:48,490 --> 00:04:51,080 I've been taking soundings and we... 104 00:04:51,160 --> 00:04:53,540 we feel that probably it should be you. 105 00:04:55,830 --> 00:04:57,540 Uh‐huh. 106 00:04:57,630 --> 00:05:01,210 So, yeah. That's why I thought I should be in touch. 107 00:05:01,300 --> 00:05:03,170 Yeah. Right. 108 00:05:04,170 --> 00:05:05,970 Well, let me think on that. 109 00:05:06,970 --> 00:05:08,350 Let me think on that. 110 00:05:09,470 --> 00:05:10,970 Thanks, Logan. 111 00:05:11,060 --> 00:05:13,560 Not an easy call. Not an easy one. 112 00:05:13,640 --> 00:05:16,270 No. No, no, no. Sure, sure. Yeah. 113 00:05:16,350 --> 00:05:17,600 Let me think. 114 00:05:17,690 --> 00:05:19,400 ‐Bye. ‐(PHONE PINGS) 115 00:05:22,780 --> 00:05:26,530 I tell you what. Greg might be talking himself onto your list. 116 00:05:29,910 --> 00:05:31,370 Want a coffee? 117 00:05:32,540 --> 00:05:34,580 I... I wanna... 118 00:05:35,870 --> 00:05:36,920 (SIGHS) 119 00:05:42,380 --> 00:05:46,010 ♪ (THEME MUSIC PLAYS) ♪ 120 00:07:12,300 --> 00:07:16,470 ♪ (ORCHESTRAL MUSIC PLAYS) ♪ 121 00:07:42,960 --> 00:07:44,330 CONNOR ROY: You okay? 122 00:07:44,420 --> 00:07:46,170 WILLA: Guess I just felt a little bit weird, you know, 123 00:07:46,250 --> 00:07:47,420 leaving it all. 124 00:07:47,500 --> 00:07:48,880 Ah, it's perfect. 125 00:07:48,960 --> 00:07:51,170 Leave after opening night. Return in triumph. 126 00:07:51,260 --> 00:07:53,340 Yeah, I don't need to see the reviews, 127 00:07:53,430 --> 00:07:54,890 you know, I don't care. 128 00:07:54,970 --> 00:07:57,350 Exactly. The play's brilliant. Who cares what some... 129 00:07:57,430 --> 00:07:59,850 old white dude from The New York Times says? 130 00:07:59,930 --> 00:08:01,270 Shoes off, baby. 131 00:08:01,350 --> 00:08:04,310 I mean, they might like it. They might love it. 132 00:08:04,400 --> 00:08:05,860 CONNOR: Yeah. 133 00:08:05,940 --> 00:08:07,400 Maybe we can read the reviews in like a week or two. 134 00:08:07,480 --> 00:08:08,940 Sure. I mean, obviously, I have to read them 135 00:08:09,030 --> 00:08:10,780 after Michelle sends the roundup. 136 00:08:10,860 --> 00:08:12,400 Because? 137 00:08:12,490 --> 00:08:15,410 Because I'll have to find out if I'm financially ruined. 138 00:08:15,490 --> 00:08:17,780 ‐SHIV ROY: I'll go. ‐Hey! 139 00:08:17,870 --> 00:08:19,120 ‐First aboard. ‐Hey. 140 00:08:19,200 --> 00:08:20,620 CONNOR: Early worm catches the best cabin. 141 00:08:20,700 --> 00:08:22,290 ‐WILLA: Hi! ‐Port out. Starboard home. 142 00:08:22,370 --> 00:08:24,120 Welcome to our city on the water. 143 00:08:24,210 --> 00:08:25,540 ‐(TOM CLEARS THROAT) ‐It's like Venice, 144 00:08:25,630 --> 00:08:27,420 ‐but it smells nice. ‐SHIV: Thank you. 145 00:08:27,500 --> 00:08:29,050 Thank you very much. Looks delicious. 146 00:08:30,170 --> 00:08:31,630 Hey. Is that her? 147 00:08:31,720 --> 00:08:34,430 ‐No, stop asking. I'll tell you. ‐Okay. 148 00:08:34,510 --> 00:08:36,390 ‐You excited? ‐(CHUCKLES) Yeah‐‐ Yeah! 149 00:08:36,470 --> 00:08:37,970 I am‐‐ no, uh‐huh. Yeah. 150 00:08:38,050 --> 00:08:41,270 Is this person‐‐ Is she still definitely into it? 151 00:08:41,350 --> 00:08:43,270 Yeah. Oh, yeah. No, she's all primed. 152 00:08:43,350 --> 00:08:44,640 ‐Okay. ‐Yeah, we Facetimed. 153 00:08:44,730 --> 00:08:46,650 ‐She's lovely. ‐Okay. (CHUCKLES) 154 00:08:46,730 --> 00:08:48,650 'Cause you seem a little... 155 00:08:48,730 --> 00:08:54,650 No! No, it's great. It's great. It's‐‐ It's the dream. I mean... 156 00:08:54,740 --> 00:08:57,660 It is. Threesome. It's amazing. 157 00:08:57,740 --> 00:09:01,040 ‐Ew! Is this Marcia's refit? ‐SHIV: Wow. Yeah. 158 00:09:01,120 --> 00:09:03,830 It's like her version of cutting up his ties. 159 00:09:03,910 --> 00:09:06,580 No, because I want you to see the benefits of the arrangement. 160 00:09:06,670 --> 00:09:08,790 No! Yes, thank you! Thank you. 161 00:09:08,880 --> 00:09:10,380 And it's really, really exciting. 162 00:09:10,460 --> 00:09:12,760 It's, uh‐‐ But do you not think that with the‐‐ 163 00:09:12,840 --> 00:09:14,130 with the family... 164 00:09:14,220 --> 00:09:16,470 all around, it might be a little‐‐ 165 00:09:16,550 --> 00:09:18,430 I mean, why are we here? What is this? 166 00:09:18,510 --> 00:09:21,810 Well, idea was a family mini break. 167 00:09:21,890 --> 00:09:25,440 Post‐Congress, pre‐shareholder meet. You know. 168 00:09:25,520 --> 00:09:28,610 Like, close family, and inflatables, and mimosas, 169 00:09:28,690 --> 00:09:30,900 and the CFO, and the general counsel. 170 00:09:30,980 --> 00:09:32,690 Yeah, you know, vacation's not a vacation 171 00:09:32,780 --> 00:09:34,280 without the chief financial officer. 172 00:09:34,360 --> 00:09:35,780 Yeah. 173 00:09:35,860 --> 00:09:37,950 GREG: Like, I just keep thinking about things I wish I said 174 00:09:38,030 --> 00:09:39,410 to the senators. Like, I almost wish 175 00:09:39,490 --> 00:09:41,990 I just started out with, like, "No woman, no cry." 176 00:09:42,080 --> 00:09:44,120 Like, what if I said, "No woman, no cry" 177 00:09:44,200 --> 00:09:45,540 ‐to every single question? ‐Right. 178 00:09:45,620 --> 00:09:48,170 Or, like, "I volunteer as tribute." 179 00:09:48,250 --> 00:09:50,210 KENDALL ROY: What do you think? You like it? 180 00:09:50,290 --> 00:09:51,460 Uh‐huh. 181 00:09:53,250 --> 00:09:54,340 "Uh‐huh"? 182 00:09:54,420 --> 00:09:55,550 ‐No, it's‐‐ ‐Just "Uh‐huh"? 183 00:09:55,630 --> 00:09:56,880 No, n‐‐ No, it's nice. 184 00:09:56,970 --> 00:09:58,380 I feel like it's a little more than "Uh‐huh." 185 00:09:58,470 --> 00:10:00,760 You‐‐ You have, uh, reservations? 186 00:10:00,850 --> 00:10:04,890 No, du‐‐ No, it's great‐‐ I mean, it's a very nice ship. 187 00:10:04,970 --> 00:10:07,350 It's definitely a big ship. Um... 188 00:10:07,440 --> 00:10:09,400 All right, well, Marcia had it refitted 189 00:10:09,480 --> 00:10:11,310 so you gotta take your shoes off. 190 00:10:11,400 --> 00:10:14,400 Shoes off? Uh... I might not. 191 00:10:14,480 --> 00:10:18,860 Oh. No. That's the one rule on these things, man. 192 00:10:18,950 --> 00:10:20,990 Teak deck, no shoes. 193 00:10:21,070 --> 00:10:22,870 Uh... What if‐‐ What if your toenails 194 00:10:22,950 --> 00:10:25,910 are not all that aesthetically pleasing? 195 00:10:26,000 --> 00:10:28,250 Sails out, nails out, bro. 196 00:10:28,330 --> 00:10:30,540 ♪ (ORCHESTRAL MUSIC PLAYS) ♪ 197 00:10:43,470 --> 00:10:46,520 ‐(CONNOR LAUGHS) ‐WILLA: Hmm? 198 00:10:46,600 --> 00:10:48,600 Hey, uh, apparently‐‐ Have you heard this? 199 00:10:48,690 --> 00:10:51,190 ‐What? ‐I'm a GIF now! 200 00:10:51,270 --> 00:10:54,230 (LAUGHS) One of the Conheads sent it in. 201 00:10:54,320 --> 00:10:56,230 ‐I'm a meme. ‐You're a meme? 202 00:10:56,320 --> 00:10:59,450 Yeah. I got memed. Ha! 203 00:10:59,530 --> 00:11:00,610 (CONNOR LAUGHS) 204 00:11:00,700 --> 00:11:03,320 Oh, the Conheads are loving this. 205 00:11:03,410 --> 00:11:07,000 You know, this is really all very, very positive. 206 00:11:07,080 --> 00:11:08,580 ‐(TABLET PINGS) ‐Whoa! 207 00:11:08,660 --> 00:11:11,790 ‐Okay. Mother lode. ‐What? 208 00:11:11,880 --> 00:11:14,040 Full bundle just came in from PR Michelle. 209 00:11:14,130 --> 00:11:16,090 Oh, God, I can't bear it. Okay, go ahead. 210 00:11:16,170 --> 00:11:19,170 I'll just look at your face and I'll get them that way. 211 00:11:19,260 --> 00:11:21,380 ‐CONNOR: Yeah? ‐Yeah. 212 00:11:29,520 --> 00:11:30,640 (SCOFFS) 213 00:11:30,730 --> 00:11:33,230 Is that goodie? Did you read a goodie? (SQUEALS) 214 00:11:35,730 --> 00:11:37,730 (WILLA LAUGHS) 215 00:11:37,820 --> 00:11:40,570 Oh, fuck it! Just tell me. Come on. How are they? 216 00:11:40,650 --> 00:11:43,160 Uh... A mixture. 217 00:11:43,240 --> 00:11:45,830 Okay, well, read me one. Read me one good one. 218 00:11:45,910 --> 00:11:47,410 ‐Okay. Okay. ‐Right. 219 00:11:54,130 --> 00:11:55,540 Well, what did The Times say? 220 00:11:55,630 --> 00:11:57,670 Oh, baby, you know what? Let's just have a good time, 221 00:11:57,750 --> 00:11:59,460 and then, you know, when we're ready for a laugh‐‐ 222 00:11:59,550 --> 00:12:01,470 ‐Come on, let me take a look. ‐You know, why don't we just‐‐ 223 00:12:01,550 --> 00:12:04,090 Just give me... the thing. Just stop. 224 00:12:05,850 --> 00:12:08,510 ‐Where‐‐ Where is it? ‐It's‐‐ No. Here. 225 00:12:08,600 --> 00:12:10,560 Just‐‐ Just ignore the headline, okay? 226 00:12:10,640 --> 00:12:12,640 ‐Disregard that because‐‐ ‐(YELLS) 227 00:12:12,730 --> 00:12:13,940 (SPLASHES) 228 00:12:24,610 --> 00:12:26,780 (ALL CHEERING) 229 00:12:26,870 --> 00:12:30,410 SHIV: Here they are, the heroes of Asia. Asia Minor! 230 00:12:30,500 --> 00:12:31,700 (SHIV LAUGHS) 231 00:12:31,790 --> 00:12:33,670 The lions of Turkey! 232 00:12:33,750 --> 00:12:35,210 ROMAN ROY: Roar. Hi. 233 00:12:35,290 --> 00:12:36,750 ‐Good to see you, man. ‐KENDALL: You look like shit. 234 00:12:36,830 --> 00:12:38,340 ‐Welcome back, man. ‐ROMAN: Yup. 235 00:12:38,420 --> 00:12:40,210 FRANK: Back like Odysseus. Did you ride out on sheep? 236 00:12:40,300 --> 00:12:41,920 SHIV: Yeah, I heard you took down an army alone, bro. 237 00:12:42,010 --> 00:12:43,720 GERRI KELLMAN: That would have been really traumatizing 238 00:12:43,800 --> 00:12:45,130 if you weren't already so fucked up. 239 00:12:45,220 --> 00:12:46,470 KENDALL: Who'd you suck off to get out? 240 00:12:46,550 --> 00:12:47,890 You were staying at a Four Seasons, right? 241 00:12:47,970 --> 00:12:49,060 So how did you escape? Did you‐‐ 242 00:12:49,140 --> 00:12:50,270 Did you, like, build a glider 243 00:12:50,350 --> 00:12:52,100 ‐out of a Caesar salad? ‐(LAUGHTER) 244 00:12:52,180 --> 00:12:55,100 Uh... You know what? Uh... It was actually fucking scary, 245 00:12:55,190 --> 00:12:58,400 and we thought that they might kill us, but yeah. 246 00:12:58,480 --> 00:13:00,980 (MOCKING GIBBERISH) "Caesar salad." 247 00:13:02,400 --> 00:13:04,150 ‐Sorry, dude. Seriously. ‐No, it's all right. 248 00:13:04,240 --> 00:13:06,530 Uh... Yeah, yeah. You know, they raped me a little, 249 00:13:06,610 --> 00:13:07,820 but I'm no hero. 250 00:13:07,910 --> 00:13:09,780 Parentheses, I'm an incredible hero. 251 00:13:09,870 --> 00:13:11,370 ‐Sorry, bro. ‐Yeah. It's fine‐‐ 252 00:13:11,450 --> 00:13:13,910 It's fine. I'm... tired, or whatever. It was funny. 253 00:13:14,000 --> 00:13:16,710 Karl almost shat in a bucket, and I have it on my phone, 254 00:13:16,790 --> 00:13:18,580 so we will fully humiliate him later. 255 00:13:18,670 --> 00:13:21,090 Oh, good. Yeah, excellent. Yeah, do that. That's, uh... 256 00:13:21,170 --> 00:13:23,380 ‐That'll be great. ‐I will tell you one thing. 257 00:13:23,460 --> 00:13:25,430 I could use one of those fucking cold beers. 258 00:13:25,510 --> 00:13:26,760 ‐SHIV: Yeah. ‐CONNOR: Okay. 259 00:13:26,840 --> 00:13:28,470 So, how'd it all go, business wise? 260 00:13:28,550 --> 00:13:29,890 ‐Or did that get forgotten? ‐GREG: Oh, y‐‐ 261 00:13:29,970 --> 00:13:31,850 Uh... We can't say too much about that. 262 00:13:31,930 --> 00:13:33,850 Oh! Okay, promising. 263 00:13:33,930 --> 00:13:36,440 Well, it's confidential, but the kid did good. 264 00:13:36,520 --> 00:13:38,600 ‐CONNOR: Hey. That's fantastic. ‐TOM: Okie‐doke. 265 00:13:38,690 --> 00:13:40,190 ‐CONNOR: Hey. ‐TOM: Nice. 266 00:13:40,270 --> 00:13:43,230 ‐Yeah. Thanks. Thank you. ‐KENDALL: Glad you're okay. 267 00:13:43,320 --> 00:13:46,650 ♪ (SOMBER ORCHESTRAL MUSIC PLAYS) ♪ 268 00:13:55,960 --> 00:13:57,710 KENDALL: Rome, how you doin', buddy? 269 00:13:57,790 --> 00:14:00,000 ‐You good? ‐Swell. 270 00:14:02,050 --> 00:14:05,050 So, go on. You haven't told me yet. How was DC? 271 00:14:05,130 --> 00:14:07,130 KENDALL: What, uh, the hearings? 272 00:14:07,220 --> 00:14:08,260 Mm‐hm. 273 00:14:08,340 --> 00:14:12,470 Uh... Yeah. Pretty fucking real. 274 00:14:12,560 --> 00:14:15,730 Yeah. I watched. You did good. 275 00:14:18,020 --> 00:14:20,520 Okay. What? 276 00:14:20,610 --> 00:14:25,070 Go on. "F‐‐ For a crack head... moron on crack." 277 00:14:25,150 --> 00:14:26,440 Mm... No. 278 00:14:26,530 --> 00:14:28,280 No, you did okay. 279 00:14:28,360 --> 00:14:29,950 Yeah, Ken nailed it. 280 00:14:30,030 --> 00:14:31,450 ‐KENDALL: Thanks. ‐ROMAN: Ken did great. 281 00:14:31,530 --> 00:14:34,330 It was Tom who farted in his shit. 282 00:14:34,410 --> 00:14:37,540 You know, a lot of people are saying I was deadcatting. 283 00:14:37,620 --> 00:14:38,790 They saying that? Really? 284 00:14:38,870 --> 00:14:40,040 "Deadcat." You never heard of that? 285 00:14:40,120 --> 00:14:42,000 ‐ROMAN: No. ‐Well... 286 00:14:42,090 --> 00:14:43,840 Dead cat on the table. 287 00:14:43,920 --> 00:14:46,170 Suddenly, everyone's looking at the dead cat, 288 00:14:46,260 --> 00:14:48,170 and not talking‐‐ talking about your dad. 289 00:14:48,260 --> 00:14:49,680 Right. No, no, you drew‐‐ 290 00:14:49,760 --> 00:14:52,510 ‐you drew the fire. Yeah. ‐Thank you. 291 00:14:52,600 --> 00:14:55,060 ROMAN: So, what's the thinking? Rhea's out, right? 292 00:14:55,140 --> 00:14:57,060 Uh‐huh. Rhea's out. 293 00:14:57,140 --> 00:14:59,980 Melted. But she's agreed to not say anything publicly 294 00:15:00,060 --> 00:15:02,770 until after the shareholder meeting, so... 295 00:15:02,860 --> 00:15:06,190 ROMAN: Okay, so, then instead of Rhea... 296 00:15:06,280 --> 00:15:08,820 whose big, hairy foot's gonna fit in the glass slipper? 297 00:15:08,900 --> 00:15:10,450 Washington Ken? 298 00:15:10,530 --> 00:15:13,830 Me? Uh... No. Nope. 299 00:15:15,160 --> 00:15:16,540 I mean, Rome. 300 00:15:16,620 --> 00:15:20,080 ‐If you brought the goose home. ‐ROMAN: (SIGHS) Maybe. 301 00:15:20,160 --> 00:15:23,040 KENDALL: Could be anybody. I mean, why is Greg here? 302 00:15:23,130 --> 00:15:25,500 ROMAN: I always ask that question. 303 00:15:25,590 --> 00:15:28,800 Hey, Greg. You ready to step up? 304 00:15:28,880 --> 00:15:31,430 Uh... It's a fungus, they think. 305 00:15:31,510 --> 00:15:32,550 Benign fungus. 306 00:15:32,640 --> 00:15:34,300 Great title for your memoir. 307 00:15:34,390 --> 00:15:37,010 ‐What's that? ‐TOM: A Benign Fungus. 308 00:15:39,230 --> 00:15:40,430 That her? 309 00:15:40,520 --> 00:15:42,310 ‐Yeah. ‐Yes? 310 00:15:42,400 --> 00:15:44,190 GREG: She's grossed out a little. 311 00:15:47,780 --> 00:15:49,070 ROMAN: I did think... 312 00:15:49,150 --> 00:15:50,700 when I thought, you know, they were gonna... 313 00:15:50,780 --> 00:15:52,110 vacuum out my innards 314 00:15:52,200 --> 00:15:54,450 and fill me with concrete or something... 315 00:15:55,830 --> 00:15:58,700 Look, if we come through this... 316 00:15:58,790 --> 00:16:00,540 is there a thing where we like... 317 00:16:00,620 --> 00:16:03,790 talk to each other about stuff... 318 00:16:04,460 --> 00:16:05,500 normally? 319 00:16:09,630 --> 00:16:11,840 SHIV: (IN SILLY VOICE) You wanna talk to each other normally? 320 00:16:11,920 --> 00:16:15,050 ‐Okay. ‐(LAUGHTER) 321 00:16:15,140 --> 00:16:18,600 ‐(IN SILLY VOICE) You mean... talk about the big shit? ‐ROMAN: Okay. 322 00:16:18,680 --> 00:16:20,470 SHIV: Yeah, we can talk about the big shit. 323 00:16:20,560 --> 00:16:22,390 We can talk about... 324 00:16:22,480 --> 00:16:24,400 ‐our feelings. ‐(LAUGHTER) 325 00:16:24,480 --> 00:16:26,110 How am I the mature one here? 326 00:16:26,190 --> 00:16:27,690 SHIV: We don't have any feelings, 327 00:16:27,770 --> 00:16:29,820 what are you talking about? (LAUGHS) 328 00:16:29,900 --> 00:16:31,780 ‐Who is this helping? ‐(HELICOPTER WHIRS) 329 00:16:31,860 --> 00:16:33,110 (SHIV LAUGHS) 330 00:16:33,200 --> 00:16:36,910 Okay. Emotional gunship incoming. 331 00:16:36,990 --> 00:16:39,160 Yeah, send out the distress signal. 332 00:16:40,910 --> 00:16:42,830 We're under attack. 333 00:16:42,910 --> 00:16:46,500 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 334 00:17:02,140 --> 00:17:03,680 ‐CONNOR: Hey! Welcome. ‐SHIV: Hey, Dad! 335 00:17:03,770 --> 00:17:05,190 Hi! Hi, hi, hi. Hi. 336 00:17:05,270 --> 00:17:06,650 ‐Hey. Hey. ‐SHIV: Here he is. 337 00:17:06,730 --> 00:17:08,860 Hey! (CHUCKLES) 338 00:17:09,860 --> 00:17:14,240 Roman. Laird. Karl. Business. 339 00:17:24,830 --> 00:17:25,920 LOGAN: So... 340 00:17:26,000 --> 00:17:27,830 ‐are you okay? ‐ROMAN: Yeah. 341 00:17:27,920 --> 00:17:30,380 ‐I heard it got a bit tasty. ‐Nyeah. We're fine. 342 00:17:30,460 --> 00:17:32,000 I've had worse experiences at hotels. 343 00:17:32,090 --> 00:17:33,510 I once stayed at a Marriott. 344 00:17:33,590 --> 00:17:35,970 They look after you? I spoke to the White House. 345 00:17:36,050 --> 00:17:37,970 Yeah, they said they sent a warship, but I don't know, 346 00:17:38,050 --> 00:17:39,390 I think it was already there. 347 00:17:39,470 --> 00:17:41,220 Then the ambassador took us out for a shitty lunch 348 00:17:41,310 --> 00:17:44,980 and someone from the agency gave us the ol' Merlot waterboard. 349 00:17:45,060 --> 00:17:48,310 So... on the money. 350 00:17:49,940 --> 00:17:51,570 What's the situation? 351 00:17:51,650 --> 00:17:54,190 ‐Well, the kid did great. ‐(ROMAN GROANS) 352 00:17:54,280 --> 00:17:57,860 I think, Mr. Roy, you can take your firm private. 353 00:17:57,950 --> 00:17:59,620 ‐LOGAN: Yeah? ‐Yeah. 354 00:17:59,700 --> 00:18:02,370 Eduard and his father have titular responsibility 355 00:18:02,450 --> 00:18:03,870 for the sovereign wealth, 356 00:18:03,950 --> 00:18:07,000 but the president's daughter's husband, Zeynal, 357 00:18:07,080 --> 00:18:08,250 is the key guy now, 358 00:18:08,330 --> 00:18:10,920 and Roman... (CHUCKLES) slam dunked it. 359 00:18:11,000 --> 00:18:15,130 Uh... Well, it was clear that Eduard was getting sidelined, 360 00:18:15,210 --> 00:18:17,380 and then Zeynal figured out who we were. 361 00:18:17,470 --> 00:18:19,720 I thought we were gonna get taken for a fucking... 362 00:18:19,800 --> 00:18:21,930 chainsaw massage, but... no. 363 00:18:22,010 --> 00:18:25,220 We got an hour, pitched hard, and yeah, they say they want in. 364 00:18:25,310 --> 00:18:26,980 Too modest; he killed. 365 00:18:27,060 --> 00:18:29,190 You should put a gun to his head more often. (CHUCKLES) 366 00:18:29,270 --> 00:18:31,360 The Azeris say they can put in ten bil. 367 00:18:31,440 --> 00:18:33,020 Laird can put together the rest, 368 00:18:33,110 --> 00:18:35,360 and the exit horizon's like six years. 369 00:18:36,190 --> 00:18:38,530 And you... like it, Jaime? 370 00:18:38,610 --> 00:18:40,240 Yeah. Yeah, I like it. 371 00:18:40,320 --> 00:18:42,870 I think they can move fast and, uh... 372 00:18:42,950 --> 00:18:45,910 this sort of situation's all about relationships. 373 00:18:46,000 --> 00:18:49,080 LOGAN: Well, that's‐‐ (LAUGHS) that's great. 374 00:18:49,170 --> 00:18:51,670 ‐That's fucking fantastic. ‐(LAIRD CHUCKLES) 375 00:18:51,750 --> 00:18:54,960 You can tell your spooked shareholders to go whistle. 376 00:18:55,840 --> 00:18:57,800 ROMAN: Um... 377 00:18:59,340 --> 00:19:01,390 I do have to say one thing, Dad. 378 00:19:01,470 --> 00:19:02,550 Uh‐huh. 379 00:19:02,640 --> 00:19:04,010 JAIME LAIRD: Uh... Roman, we're good. 380 00:19:05,180 --> 00:19:06,390 I mean... 381 00:19:06,470 --> 00:19:08,890 I did have a good conversation with Zeynal, 382 00:19:08,980 --> 00:19:10,690 and he said, with his mouth, 383 00:19:10,770 --> 00:19:12,770 that he wanted in and that's all great. 384 00:19:12,860 --> 00:19:14,570 But if this is really serious for us, 385 00:19:14,650 --> 00:19:18,110 I think I actually do have to say it feels like it is... 386 00:19:18,190 --> 00:19:20,070 probably horse shit. 387 00:19:20,150 --> 00:19:21,530 LAIRD: Uh... Come, come, kiddo. 388 00:19:21,610 --> 00:19:22,910 ROMAN: They were flaky. 389 00:19:22,990 --> 00:19:25,490 There was a lot of shit going on. 390 00:19:31,080 --> 00:19:32,290 Roman... 391 00:19:32,380 --> 00:19:35,000 um, they want to rebalance their portfolio. 392 00:19:35,090 --> 00:19:36,300 ‐Mm‐hm. ‐LAIRD: Um... 393 00:19:36,380 --> 00:19:38,630 Uh, for a variety of geopolitical reasons, 394 00:19:38,710 --> 00:19:40,300 uh, they're heavily European‐focused 395 00:19:40,380 --> 00:19:42,640 and he wants to tilt Western Hemisphere. 396 00:19:42,720 --> 00:19:46,930 Uh... It's very logical. I know that it's‐‐ it's a lot of money 397 00:19:47,010 --> 00:19:49,560 and that can be scary, but it‐‐ it makes sense. 398 00:19:49,640 --> 00:19:52,730 Well, sorry for worrying my pretty, little head, 399 00:19:52,810 --> 00:19:54,610 but if they're rebalancing their portfolio, 400 00:19:54,690 --> 00:19:57,650 it's fucking insane to do it with one ten‐bil mega‐deal 401 00:19:57,730 --> 00:19:59,820 rather than a ton spread across different sectors. 402 00:19:59,900 --> 00:20:01,110 LAIRD: They said yes, Roman. 403 00:20:01,200 --> 00:20:02,360 ROMAN: Well, sure, they said yes. 404 00:20:02,450 --> 00:20:04,490 And maybe it's real. Maybe. 405 00:20:04,570 --> 00:20:06,080 There's a ten to 20 percent chance 406 00:20:06,160 --> 00:20:07,830 that you make what, like, 100 million here? 407 00:20:07,910 --> 00:20:10,410 That's very exciting. But if we miss, 408 00:20:10,500 --> 00:20:12,790 we could be fucked, because it gets out 409 00:20:12,870 --> 00:20:14,080 we're looking at this kind of money, 410 00:20:14,170 --> 00:20:16,130 it's going to be politically horrible. 411 00:20:16,210 --> 00:20:17,380 If we fail... 412 00:20:17,460 --> 00:20:19,630 we lose the proxy vote and we die. Right? 413 00:20:21,840 --> 00:20:24,090 If it falls halfway through... 414 00:20:24,930 --> 00:20:26,850 it's terminal. 415 00:20:26,930 --> 00:20:30,430 But if it works, one bound and you're free. 416 00:20:31,100 --> 00:20:32,600 Son? 417 00:20:32,690 --> 00:20:34,440 ROMAN: Dad, I have to say, 418 00:20:34,520 --> 00:20:36,690 I've done a little bullshitting in my time. 419 00:20:36,770 --> 00:20:40,360 He was a cokey, bullshit, 3:00 a. m. scotch 420 00:20:40,440 --> 00:20:42,530 and see‐you‐in‐the‐morning man. He ain't showing up. 421 00:20:42,610 --> 00:20:45,030 ‐(GROANS) ‐Laird, be fucking honest. 422 00:20:45,110 --> 00:20:47,870 He was bleating to Karl. His contacts are all dying, 423 00:20:47,950 --> 00:20:49,870 and he's gonna get shoved aside as the senior advisor 424 00:20:49,950 --> 00:20:51,540 unless he pulls major gravy this year. 425 00:20:51,620 --> 00:20:53,160 I don't even know what to say to that. 426 00:20:53,250 --> 00:20:54,620 ROMAN: Then don't say anything. 427 00:20:54,710 --> 00:20:58,170 Dad, I wish it was real. I really fucking do, but... 428 00:21:01,710 --> 00:21:02,800 Karl. 429 00:21:07,090 --> 00:21:09,390 You can't lean on this. Not now. 430 00:21:09,470 --> 00:21:12,520 Yeah, but if you don't get this, your other option is what? 431 00:21:14,020 --> 00:21:18,020 I'm sorry, Jaime. Keep exploring, keep talking, 432 00:21:18,110 --> 00:21:23,150 but I cannot pile my chips on something that isn't solid. 433 00:21:23,240 --> 00:21:24,990 Ah, that is just excellent. 434 00:21:26,990 --> 00:21:28,030 (SIGHS) 435 00:21:28,120 --> 00:21:30,870 You are way off, Roman. 436 00:21:30,950 --> 00:21:32,910 And thank you, Karl. 437 00:21:33,000 --> 00:21:35,160 I hope you enjoy the king's favors, 438 00:21:35,250 --> 00:21:36,920 because you know what you're looking at 439 00:21:37,000 --> 00:21:38,080 if you don't go private. 440 00:21:38,170 --> 00:21:40,090 ‐Laird‐‐ ‐Someone has to pay the price. 441 00:21:40,170 --> 00:21:43,380 Uh... Maybe you, Roman, or maybe one of your siblings. 442 00:21:43,460 --> 00:21:45,720 I suppose you'll have a fun little time 443 00:21:45,800 --> 00:21:48,430 ruining a life. SEC... 444 00:21:48,510 --> 00:21:52,140 DOJ... Foreign and Corrupt Practices. 445 00:21:52,220 --> 00:21:55,140 (SIGHS) Someone's getting tossed out of the balloon 446 00:21:55,230 --> 00:21:58,600 and someone is likely going to jail. 447 00:21:58,690 --> 00:22:01,190 So, goodnight, ladies. 448 00:22:01,270 --> 00:22:03,900 Goodnight... sweet ladies. 449 00:22:05,400 --> 00:22:06,700 And good luck. 450 00:22:08,280 --> 00:22:11,370 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 451 00:22:33,180 --> 00:22:34,220 KENDALL: Hey. 452 00:22:35,930 --> 00:22:37,060 How'd that go? 453 00:22:39,560 --> 00:22:42,610 I think maybe not the solution. 454 00:22:47,740 --> 00:22:49,780 So, it's gonna get, uh... 455 00:22:50,410 --> 00:22:51,570 choppy. 456 00:22:53,240 --> 00:22:54,910 I can't fucking believe it. 457 00:22:56,580 --> 00:22:58,160 Me? 458 00:22:58,250 --> 00:23:00,710 I never did anything really. (CHUCKLES) 459 00:23:01,750 --> 00:23:03,340 (GROANS) 460 00:23:03,420 --> 00:23:06,630 A good Catholic lad who couldn't even take his undershirt off 461 00:23:06,710 --> 00:23:07,880 in front of his wife. 462 00:23:07,970 --> 00:23:10,430 His ex‐wife, whatever the fuck she is. 463 00:23:11,430 --> 00:23:13,010 Me. 464 00:23:13,100 --> 00:23:16,560 All the rest behave like a pack of fucking stray dogs. 465 00:23:17,600 --> 00:23:18,600 No. 466 00:23:23,900 --> 00:23:26,230 You know, Stewy's in Greece. 467 00:23:26,320 --> 00:23:31,280 Ah, no, no, no, no, no, no. No. No. No, son. No. No, I... 468 00:23:32,160 --> 00:23:33,280 Fucking been there. 469 00:23:37,790 --> 00:23:40,460 Oh... shit! 470 00:23:42,370 --> 00:23:45,210 Okay, okay. Get out of the way! 471 00:23:45,290 --> 00:23:46,670 Okay. 472 00:23:46,750 --> 00:23:48,630 WILLA: I don't know if I want to. 473 00:23:49,300 --> 00:23:50,470 Hey. 474 00:23:51,180 --> 00:23:53,640 So... I hear, uh... 475 00:23:53,720 --> 00:23:56,810 ‐private's off, right? ‐WILLA: Okay! Ready? 476 00:23:56,890 --> 00:23:58,140 Just didn't trust them in the end. 477 00:23:58,220 --> 00:24:00,100 I can't explain why. 478 00:24:00,180 --> 00:24:02,440 'Cause you're a bit racist? 479 00:24:02,520 --> 00:24:05,310 I didn't think so, but there's always that possibility. 480 00:24:12,150 --> 00:24:14,370 It's bad. It's very, very bad. 481 00:24:23,210 --> 00:24:26,250 Hey, Greg. What are you drinking? 482 00:24:26,340 --> 00:24:30,260 Uh... This is... I'm not sure. It's a‐‐ It's a rosé. 483 00:24:30,340 --> 00:24:31,630 It's not my favorite. 484 00:24:31,720 --> 00:24:33,930 TOM: Ooh, you got a favorite champagne now. 485 00:24:34,010 --> 00:24:37,600 GREG: Well... you can't help noticing. 486 00:24:37,680 --> 00:24:40,430 It's fine. I'll drink it. It's just not my favorite. 487 00:24:40,520 --> 00:24:44,400 Well, you better drink up, brother, because... 488 00:24:44,480 --> 00:24:46,940 if you end up carrying the can for cruises, 489 00:24:47,020 --> 00:24:49,650 you'll be back to drinking milk from a saucer. 490 00:24:50,610 --> 00:24:51,820 We're going private. 491 00:24:52,530 --> 00:24:53,780 (CLICKS TONGUE) 492 00:24:53,860 --> 00:24:55,450 ‐Deal's off. ‐What? 493 00:24:55,530 --> 00:24:57,490 There's gonna be a head on a spike. 494 00:25:07,040 --> 00:25:08,170 CONNOR: Hey, Pa. 495 00:25:09,040 --> 00:25:11,380 Uh... A quick one, not a biggie. 496 00:25:11,880 --> 00:25:12,920 Um... 497 00:25:14,090 --> 00:25:17,800 I need some help on reviews. 498 00:25:17,890 --> 00:25:19,640 ‐The play? ‐Yeah. 499 00:25:19,720 --> 00:25:22,810 Just a spritz of praise. 500 00:25:22,890 --> 00:25:24,480 Some poster toppings. 501 00:25:24,560 --> 00:25:26,940 The Chronicle or The Herald, just, uh... 502 00:25:27,020 --> 00:25:28,940 could you lean a little bit? 503 00:25:29,020 --> 00:25:32,400 You know, something like‐‐ Not this, but something like, 504 00:25:32,480 --> 00:25:33,690 "Kill for a ticket," 505 00:25:33,780 --> 00:25:35,820 or "The theatrical event of the season." 506 00:25:35,900 --> 00:25:39,120 I do not like to lean on my people. 507 00:25:39,200 --> 00:25:41,290 (CHUCKLES) Oh, come on. 508 00:25:41,370 --> 00:25:43,450 I mean, you brought down a Canadian government 509 00:25:43,540 --> 00:25:45,000 over grain subsidies, you can't give me 510 00:25:45,080 --> 00:25:47,330 ‐one fucking lousy review? ‐Hey. Hey, easy! 511 00:25:47,420 --> 00:25:51,340 I hear you jizzed 500K on a fake Napoleon dick. 512 00:25:51,420 --> 00:25:55,590 That's irrelevant. Look, Pa, I'm‐‐ I'm actually hurtin' here. 513 00:25:56,930 --> 00:25:58,680 It's a half a mil a week. I've got Austerlitz, 514 00:25:58,760 --> 00:26:01,510 I've got my campaign, and I'm not super liquid, 515 00:26:01,600 --> 00:26:03,060 so I'm just... 516 00:26:03,140 --> 00:26:05,390 I'm just wondering if I could hit you for like... 517 00:26:06,480 --> 00:26:11,480 like, uh... a little 100 mil. 518 00:26:11,570 --> 00:26:13,820 ‐A little 100 mil? ‐Yeah. 519 00:26:13,900 --> 00:26:17,200 Well, you know, maybe. Maybe. 520 00:26:17,280 --> 00:26:19,780 But you have to quit your campaign. 521 00:26:21,030 --> 00:26:23,160 Wha‐‐ Pa, no. I got a whole team. 522 00:26:23,240 --> 00:26:27,500 Just to financially indicate sound judgment, good intentions. 523 00:26:27,580 --> 00:26:29,630 I'm floating policy, I got feelers, I got the Conheads‐‐ 524 00:26:29,710 --> 00:26:32,710 (YELLS) It's a horseshit pipe dream. 525 00:26:32,800 --> 00:26:34,800 Everybody thinks you're a joke. 526 00:26:34,880 --> 00:26:36,920 And you're fucking embarrassing me. 527 00:26:39,640 --> 00:26:42,470 Right. Right. 528 00:26:44,390 --> 00:26:45,640 Thanks for your honesty. 529 00:26:45,720 --> 00:26:49,440 Pull the plug and we'll get into it all. 530 00:26:49,520 --> 00:26:51,560 But now, I got bigger fish to fry. 531 00:26:51,650 --> 00:26:54,980 ‐Uh‐huh. Nice. Lovely. ‐LOGAN: So, hey, uh, listen up. 532 00:26:55,070 --> 00:26:58,280 I just wanted to say there are a lot of whispers going around, 533 00:26:58,360 --> 00:27:01,910 but I'm not going to make an announcement tonight. 534 00:27:01,990 --> 00:27:05,580 I wanna do the best thing, the most decent thing, 535 00:27:05,660 --> 00:27:08,580 so, uh, tomorrow, we'll get into a discussion 536 00:27:08,660 --> 00:27:10,620 about our missteps and... 537 00:27:10,710 --> 00:27:16,920 how we can indicate how sorry we are to the rest of the world. 538 00:27:17,010 --> 00:27:22,260 Okay? We're all pals here. Right? 539 00:27:22,340 --> 00:27:25,260 So... tonight, drink up. 540 00:27:25,350 --> 00:27:28,350 And tomorrow, we'll figure it out. 541 00:27:28,430 --> 00:27:30,350 Thank you. Thank you. 542 00:27:32,270 --> 00:27:35,270 So, someone's getting shitcanned. 543 00:27:35,360 --> 00:27:36,980 Let's get the party started. 544 00:27:45,580 --> 00:27:46,620 So, Willa, 545 00:27:46,700 --> 00:27:48,370 ‐how's the play going? ‐Fuck off! 546 00:27:51,040 --> 00:27:52,620 ROMAN: How are you feelin'? 547 00:27:52,710 --> 00:27:54,330 Sick, anxious. 548 00:27:57,300 --> 00:27:59,590 Why is he doing it like this do you think? 549 00:28:00,380 --> 00:28:01,590 How do you mean? 550 00:28:01,680 --> 00:28:03,300 (IMITATING LOGAN) "We're all pals here." 551 00:28:03,390 --> 00:28:06,180 "Let's have a discussion." Like he suddenly wants our views 552 00:28:06,260 --> 00:28:08,560 'cause he loves advice. 553 00:28:08,640 --> 00:28:10,480 ‐He's running a show trial. ‐Mm‐hm. 554 00:28:10,560 --> 00:28:13,480 You get the whole politburo to sign the death warrant, 555 00:28:13,560 --> 00:28:15,360 then all our hands are bathed with blood. 556 00:28:15,440 --> 00:28:18,320 Aw, that's nice and lovely. 557 00:28:18,400 --> 00:28:22,070 Ooh, no reception. Death cruise? 558 00:28:24,740 --> 00:28:26,330 Who are you thinking? 559 00:28:26,410 --> 00:28:27,990 ‐You know what? ‐What? 560 00:28:28,080 --> 00:28:29,240 Frank! 561 00:28:29,330 --> 00:28:30,580 I hear it's gonna be you. 562 00:28:30,660 --> 00:28:32,250 (SCOFFS) Yeah, screw you. 563 00:28:34,170 --> 00:28:36,080 ‐What have you heard? ‐ROMAN: I got a book going. 564 00:28:36,170 --> 00:28:37,670 Want to put a million on yourself? 565 00:28:37,750 --> 00:28:38,960 I'll give you four‐to‐one odds. 566 00:28:39,050 --> 00:28:40,670 Make that ride home much sweeter. 567 00:28:40,760 --> 00:28:43,880 Okay, are we‐‐ What exactly are we hearing here? 568 00:28:43,970 --> 00:28:45,640 I'm hearing Frank. 569 00:28:45,720 --> 00:28:47,140 ‐Uh‐huh. ‐Yeah. 570 00:28:47,220 --> 00:28:48,680 What do you mean, "Uh‐huh"? He's bullshitting. 571 00:28:48,760 --> 00:28:50,220 KARL: Well, it's plausible. 572 00:28:50,310 --> 00:28:52,600 It's plausible. You're plausible. 573 00:28:52,680 --> 00:28:54,100 Hey, I didn't say I wasn't. 574 00:28:54,190 --> 00:28:55,850 No, you're actually a prime candidate. Six‐to‐one. 575 00:28:55,940 --> 00:28:59,070 This‐‐ This‐‐ This is horrible. Roman, we're real people. 576 00:28:59,150 --> 00:29:00,730 ROMAN: You are not. 577 00:29:00,820 --> 00:29:04,530 You claim to be real, but look at ya. Look at ya! 578 00:29:04,610 --> 00:29:06,110 ‐KENDALL: Oh, yeah. ‐Yeah. 579 00:29:06,200 --> 00:29:07,620 ‐KENDALL: Cool shades, bro. ‐Uh‐huh. 580 00:29:07,700 --> 00:29:09,990 Your shorts match your rosé. Was that planned 581 00:29:10,080 --> 00:29:12,290 ‐or just a... Yeah. ‐All right. I'm coming. 582 00:29:15,290 --> 00:29:16,330 So. 583 00:29:17,460 --> 00:29:18,790 When were you gonna ask? 584 00:29:21,210 --> 00:29:25,800 Naomi? I‐‐ I did. I‐‐ I asked Kerry to send word to... 585 00:29:27,140 --> 00:29:28,180 No? 586 00:29:29,810 --> 00:29:32,980 Um... I mean, yeah. I, uh... 587 00:29:33,980 --> 00:29:36,190 I like her, Dad. 588 00:29:36,270 --> 00:29:38,020 And, uh... 589 00:29:38,110 --> 00:29:41,270 thought it could be a rough weekend and... 590 00:29:41,360 --> 00:29:43,240 I know there's history, but... 591 00:29:43,320 --> 00:29:44,820 I mean, she's‐‐ she's... 592 00:29:45,860 --> 00:29:47,700 kind of a good one for me, Dad. 593 00:29:48,410 --> 00:29:49,490 Right. 594 00:29:50,490 --> 00:29:52,910 I wasn't properly informed. 595 00:29:53,000 --> 00:29:56,830 And I'm just not sure we have enough provisions. 596 00:29:59,420 --> 00:30:01,340 I found her a great support 597 00:30:01,420 --> 00:30:03,800 ‐in DC‐‐ ‐I need privacy for everything. 598 00:30:03,880 --> 00:30:05,340 ‐Yeah, she gets it. ‐For everything. 599 00:30:05,420 --> 00:30:07,550 Yeah, I know. She'll‐‐ She'll stay out of the way. 600 00:30:07,630 --> 00:30:10,760 I‐‐ I mean, she's great. I mean... 601 00:30:10,850 --> 00:30:13,350 I just don't want you fucked on drugs. 602 00:30:14,560 --> 00:30:17,310 And she's part of it. Isn't she? 603 00:30:24,530 --> 00:30:27,450 Should I... do the knock and invite her up? 604 00:30:27,530 --> 00:30:29,490 TOM: Well, I... (CHUCKLES) 605 00:30:29,570 --> 00:30:31,870 I mean, right? Yeah? 606 00:30:31,950 --> 00:30:33,450 ‐Yeah? ‐Yeah. Yeah! 607 00:30:33,540 --> 00:30:36,200 ‐Okay. ‐Okay. (CHUCKLES) 608 00:30:36,290 --> 00:30:38,500 TOM: (COUGHS) There is kind of... 609 00:30:38,580 --> 00:30:43,550 kind of death‐sentence vibes, but, uh... yeah. It's good. 610 00:30:43,630 --> 00:30:45,260 ‐Okay. ‐(TOM CHUCKLES) 611 00:30:45,340 --> 00:30:49,130 I wonder‐‐ I wonder if there is something we could do. 612 00:30:49,220 --> 00:30:54,310 Um... I don't know if I have the vim for the full dirty. 613 00:30:54,390 --> 00:30:55,810 ‐So, we... ‐Oh! 614 00:30:55,890 --> 00:30:58,730 (STUTTERS) But we could, um... 615 00:30:59,270 --> 00:31:00,560 What? 616 00:31:01,520 --> 00:31:03,070 Come on, you can say. 617 00:31:04,570 --> 00:31:06,570 Could I watch? 618 00:31:06,650 --> 00:31:08,780 ‐I mean‐‐ ‐Oh, yeah! 619 00:31:08,860 --> 00:31:12,070 Or even better. Could she watch us? 620 00:31:14,160 --> 00:31:16,040 Uh... Yeah. She could‐‐ 621 00:31:16,120 --> 00:31:17,870 ‐She‐‐ She could watch us. ‐Yeah. 622 00:31:17,950 --> 00:31:20,920 ‐Kind of sexy, huh? ‐I mean, I would have to... 623 00:31:21,000 --> 00:31:22,960 see if she's‐‐ But it's... 624 00:31:23,040 --> 00:31:24,670 ‐Yeah. Like, I‐‐ I mean... ‐Fine. 625 00:31:24,750 --> 00:31:27,460 ...I'm sure I will, 'cause it's so hot. 626 00:31:27,550 --> 00:31:29,840 But there is a chance... 627 00:31:29,930 --> 00:31:32,300 Just a health warning. There's a chance 628 00:31:32,390 --> 00:31:35,220 that I might‐‐ I might not be able to... 629 00:31:35,810 --> 00:31:37,020 perform. 630 00:31:37,100 --> 00:31:38,850 ‐Because I can't‐‐ I don't know. ‐Oh, Tom, no. 631 00:31:38,930 --> 00:31:42,350 Probably because I haven't done a stadium gig before. (LAUGHS) 632 00:31:42,440 --> 00:31:44,650 Honey, you'll be fine. 633 00:31:44,730 --> 00:31:46,400 ‐We'll help you. ‐(LAUGHS) 634 00:31:46,480 --> 00:31:48,530 Or she could not watch. We could put her in the bathroom 635 00:31:48,610 --> 00:31:50,150 and she could look through the keyhole. 636 00:31:50,990 --> 00:31:53,200 Uh... 637 00:31:53,280 --> 00:31:58,370 Tom, I feel like you're turning our threesome into a twosome. 638 00:31:58,450 --> 00:32:00,040 Huh. 639 00:32:00,120 --> 00:32:03,000 I just‐‐ I'm sorry. I'm sorry, honey. I just don't‐‐ I've... 640 00:32:03,830 --> 00:32:05,500 I don't know how... 641 00:32:05,590 --> 00:32:09,090 I don't feel that naughty tonight. 642 00:32:11,470 --> 00:32:13,680 Uh... Okay. That's fine. 643 00:32:15,600 --> 00:32:17,350 ‐Yeah, I just thought we could‐‐ ‐Sorry. 644 00:32:17,430 --> 00:32:19,720 ‐No. No, no, no. I thought it would be something... ‐No, it's‐‐ 645 00:32:19,810 --> 00:32:21,770 ...that we could do that would be exciting for us. 646 00:32:21,850 --> 00:32:24,020 ‐No, it's‐‐ ‐That's okay. 647 00:32:25,810 --> 00:32:28,730 Uh... It's good, 'cause I have to go and talk to Dad anyway 648 00:32:28,820 --> 00:32:30,030 about tomorrow, so... 649 00:32:33,240 --> 00:32:38,620 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 650 00:32:45,040 --> 00:32:47,960 (WINDOW BLIND WHIRS) 651 00:32:57,350 --> 00:32:58,390 (GROANS LIGHTLY) 652 00:33:03,270 --> 00:33:05,520 Hey. Did she come? 653 00:33:07,480 --> 00:33:08,520 Ah. 654 00:33:10,150 --> 00:33:11,190 Ah. 655 00:33:18,410 --> 00:33:19,530 Come with me. 656 00:33:22,040 --> 00:33:23,910 I‐‐ I just, um... 657 00:33:24,790 --> 00:33:26,420 It's a big time. 658 00:33:28,290 --> 00:33:29,590 Yeah, no, of course. 659 00:33:31,210 --> 00:33:33,670 Nay, come on. This‐‐ This is like... 660 00:33:34,550 --> 00:33:36,220 objectively a crisis. 661 00:33:37,470 --> 00:33:41,560 I'm sorry. I am. (STUTTERS) 662 00:33:41,640 --> 00:33:44,560 He loves me. He‐‐ He‐‐ He‐‐ He does, 663 00:33:44,640 --> 00:33:47,060 I think it's just a wrong kind of love expression. 664 00:33:48,230 --> 00:33:51,070 Yeah. Ken, he loves the broken you. 665 00:33:53,070 --> 00:33:54,690 That's what he loves. 666 00:34:03,250 --> 00:34:04,910 Maybe I'll meet you there. 667 00:34:05,580 --> 00:34:06,920 Maybe. 668 00:34:07,000 --> 00:34:10,460 ‐♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ ‐(BOAT ENGINE HUMS) 669 00:34:25,480 --> 00:34:26,560 Hi. 670 00:34:27,520 --> 00:34:29,020 ‐Hi. ‐Good morning, sir. 671 00:34:29,100 --> 00:34:30,730 May I offer you something to drink? 672 00:34:30,810 --> 00:34:33,690 I will take a full bottle of Burgundy. 673 00:34:33,780 --> 00:34:35,780 ‐TONY: Certainly. ‐Please. Thank you. 674 00:34:37,320 --> 00:34:39,280 For breakfast, Con? 675 00:34:39,360 --> 00:34:41,450 Well, yes, for breakfast. Why not? 676 00:34:42,160 --> 00:34:44,120 LOGAN: All right. Um... 677 00:34:44,200 --> 00:34:49,620 Let's have a swim or relax, and then... we can chat. 678 00:34:49,710 --> 00:34:51,290 ROMAN: I don't know how relaxing a time 679 00:34:51,380 --> 00:34:54,170 I'm personally going to be able to have, but sure. 680 00:34:54,250 --> 00:34:57,800 Well, it's not gonna be you, man, so you can chill. 681 00:34:57,880 --> 00:35:00,050 Yeah, I know, but I don't know what he has in mind. 682 00:35:00,140 --> 00:35:02,220 ‐GERRI: What do you have in mind? ‐Enough. Okay? 683 00:35:02,300 --> 00:35:04,310 We stick together. 684 00:35:04,390 --> 00:35:06,930 Most things don't exist. 685 00:35:07,020 --> 00:35:10,060 The Ford Motor Company hardly exists. 686 00:35:10,150 --> 00:35:12,310 It's just a time‐saving expression 687 00:35:12,400 --> 00:35:14,900 for a collection of financial interests. 688 00:35:14,980 --> 00:35:18,400 But... this exists, because... 689 00:35:18,490 --> 00:35:20,700 ‐(WHISPERS) "Family." ‐LOGAN: ...it's a family. 690 00:35:20,780 --> 00:35:23,030 We are a family. 691 00:35:23,120 --> 00:35:25,490 So... I think... 692 00:35:27,040 --> 00:35:29,330 I think the obvious choice... 693 00:35:29,830 --> 00:35:31,750 is me. 694 00:35:31,830 --> 00:35:33,630 So, that's what I'd like to announce. 695 00:35:33,710 --> 00:35:35,710 No. No, you can't. 696 00:35:35,800 --> 00:35:38,010 Well, you know, I may not be responsible, 697 00:35:38,090 --> 00:35:39,670 but the buck has to stop somewhere. 698 00:35:39,760 --> 00:35:41,510 ‐SHIV: No. ‐TOM: No, never. Never. 699 00:35:41,590 --> 00:35:43,640 ‐No, no, no, no, no. ‐(OVERLAPPING CHATTER) 700 00:35:43,720 --> 00:35:45,310 SHIV: Not in the middle of a proxy fight. 701 00:35:45,390 --> 00:35:47,770 KENDALL: I don't think so, Dad. I don't think so. No. 702 00:35:47,850 --> 00:35:49,770 I mean, maybe a‐‐ maybe a timetable, 703 00:35:49,850 --> 00:35:52,060 but actually go doesn't work. 704 00:35:52,150 --> 00:35:54,150 When people find Rhea isn't coming in, 705 00:35:54,230 --> 00:35:55,400 we need stability. 706 00:35:55,480 --> 00:35:57,400 LOGAN: Yeah, yeah. You may be right. 707 00:35:57,480 --> 00:36:02,610 I need one meaningful skull to wave. 708 00:36:02,700 --> 00:36:07,040 If the shareholders' meeting were tomorrow, we lose. 709 00:36:07,120 --> 00:36:10,290 I need to persuade a couple of big figures. 710 00:36:10,370 --> 00:36:11,540 So... 711 00:36:12,670 --> 00:36:14,210 anyone like to say anything? 712 00:36:17,710 --> 00:36:19,920 I'll take care of whoever it is. 713 00:36:21,260 --> 00:36:22,840 No one will be forgotten. 714 00:36:22,930 --> 00:36:25,260 Well, I mean, I‐‐ If we're doing this, 715 00:36:25,350 --> 00:36:26,760 I don't want to spread shit around. 716 00:36:26,850 --> 00:36:29,970 We're all loyal servants, but, so, I‐‐ I only say 717 00:36:30,060 --> 00:36:33,480 without malice aforethought, presumably general counsel 718 00:36:33,560 --> 00:36:36,480 is center of the web. Sorry, Gerri. I like you. 719 00:36:36,560 --> 00:36:39,900 There is no one more loyal than Gerri. 720 00:36:41,440 --> 00:36:43,820 Exactly. What about Frank? 721 00:36:43,910 --> 00:36:45,990 I mean, how come Frank is even here today? 722 00:36:46,070 --> 00:36:47,780 ‐Thank you. ‐You're welcome. 723 00:36:47,870 --> 00:36:49,990 I could see it. I'd take it. 724 00:36:50,080 --> 00:36:51,620 ‐I make sense. ‐ROMAN: Right? 725 00:36:51,710 --> 00:36:53,670 And after what he did to you, the boardroom coup? 726 00:36:53,750 --> 00:36:57,540 ‐Water under the bridge. ‐FRANK: Right. In which case... 727 00:36:57,630 --> 00:36:59,590 I guess, in a certain way, 728 00:36:59,670 --> 00:37:02,970 my‐‐ my... indiscretion against the family, 729 00:37:03,930 --> 00:37:05,300 I would say objectively, 730 00:37:05,390 --> 00:37:08,720 makes me less of a compelling sacrifice, 731 00:37:08,810 --> 00:37:14,270 is the only thing I would say. Unlike... uh... for instance... 732 00:37:15,100 --> 00:37:16,770 a loyal servant like Karl. 733 00:37:17,730 --> 00:37:19,730 Uh‐huh. Uh... I‐‐ 734 00:37:19,820 --> 00:37:21,530 ‐Thank you, Frank, for that. ‐Mm‐hm. 735 00:37:21,610 --> 00:37:27,820 Uh... Well, my thing, I guess, is that if, uh, Rhea is no more, 736 00:37:27,910 --> 00:37:30,700 sadly, uh, we're back to having, uh‐‐ 737 00:37:30,790 --> 00:37:34,040 we're back to Gerri as named successor. 738 00:37:34,120 --> 00:37:37,540 So, that fattens her up for the kill, so to speak. 739 00:37:37,630 --> 00:37:39,170 I guess everyone knew I was always 740 00:37:39,250 --> 00:37:40,880 just a name on a piece of paper. Right? (CHUCKLES) 741 00:37:40,960 --> 00:37:43,010 Oh... I think you were always more than that. 742 00:37:43,090 --> 00:37:45,840 ‐GERRI: I think that's exactly‐‐ ‐And plus‐‐ well, hang on. 743 00:37:45,930 --> 00:37:48,550 Plus, you know, the old copy book 744 00:37:48,640 --> 00:37:51,350 is a bit blotty. Expense accounts, 745 00:37:51,430 --> 00:37:54,350 daughters first class on the company coin. 746 00:37:54,430 --> 00:37:55,640 ‐Right, Karl. ‐KARL: Y‐‐ Yeah. 747 00:37:55,730 --> 00:37:57,230 "I just went for the sports massage. 748 00:37:57,310 --> 00:37:58,650 I had no idea it was that sort of establishment." 749 00:37:58,730 --> 00:37:59,770 ‐KARL: Okay. ‐TOM: Karl sounds good. 750 00:37:59,860 --> 00:38:01,270 ‐ROMAN: Mm‐hm. ‐Sausage thief. 751 00:38:01,360 --> 00:38:03,780 You know, Gerri is theoretically kind of perfect. 752 00:38:03,860 --> 00:38:04,940 KARL: Hear, hear. 753 00:38:05,030 --> 00:38:06,860 ROMAN: Uh... No, "theoretically." 754 00:38:06,950 --> 00:38:08,740 No, that's bullshit. I disagree. 755 00:38:08,820 --> 00:38:10,490 ‐No. ‐LOGAN: Why? 756 00:38:10,580 --> 00:38:14,080 Why do I disagree? Because that's my opinion. 757 00:38:14,160 --> 00:38:16,410 Yeah, but your reasoning? 758 00:38:16,500 --> 00:38:19,330 Seriously, Gerri? To pay for cruises? 759 00:38:19,420 --> 00:38:21,090 We‐‐ We take out a senior woman? 760 00:38:21,170 --> 00:38:22,420 Haven't we, you know, 761 00:38:22,500 --> 00:38:24,840 kidding here, killed enough women already? 762 00:38:24,920 --> 00:38:26,800 I mean, I think the obvious choice is, 763 00:38:26,880 --> 00:38:29,930 and I hate to say it because he's such a swell guy, 764 00:38:30,010 --> 00:38:31,810 is... (MAKES WHIPPING NOISE) 765 00:38:32,390 --> 00:38:33,680 Tom. 766 00:38:33,770 --> 00:38:35,430 ‐TOM: Excuse me? ‐Yeah. 767 00:38:35,520 --> 00:38:38,390 Right? I know, but you know, head of cruises. 768 00:38:38,480 --> 00:38:40,400 But I‐‐ Well... 769 00:38:40,480 --> 00:38:43,070 ‐I have been a loyal servant. ‐Yeah, but, 770 00:38:43,150 --> 00:38:46,280 you know, if‐‐ (STUTTERS) If this is, uh... 771 00:38:46,360 --> 00:38:49,070 just laboratory time, human emotions extracted, 772 00:38:49,160 --> 00:38:50,990 Tom, I fucking love you, dude, 773 00:38:51,070 --> 00:38:52,910 but you shat the bed over Mo Lester. 774 00:38:52,990 --> 00:38:54,450 But I was sent in there as the beating‐‐ 775 00:38:54,540 --> 00:38:56,120 as the fucking beating man. I took the beating. 776 00:38:56,200 --> 00:38:57,750 KENDALL: You got suckered in by Eavis. 777 00:38:57,830 --> 00:38:59,750 ‐I answered the questions. ‐You don't answer the questions. 778 00:38:59,830 --> 00:39:00,960 You don't answer the questions. 779 00:39:01,040 --> 00:39:02,750 KENDALL: Okay, that's, like, rule one. 780 00:39:02,840 --> 00:39:04,880 I'm‐‐ I'm not beating up on you here. 781 00:39:04,960 --> 00:39:06,840 I'm just saying, he got a win off you 782 00:39:06,920 --> 00:39:09,800 and you're kind of the face of this, and... 783 00:39:09,880 --> 00:39:12,300 I don't know. Look, I'm saying this, 784 00:39:12,390 --> 00:39:14,930 but I don't believe it. I'm just‐‐ I'm saying it, 785 00:39:15,010 --> 00:39:17,480 because this is the time we're all saying things. 786 00:39:17,560 --> 00:39:21,520 Yeah, I think, uh, Tom works. Just kind of a clarity, I think. 787 00:39:21,600 --> 00:39:23,610 ‐ROMAN: Yeah. ‐KARL: You know. 788 00:39:23,690 --> 00:39:25,480 Anyone care to speak to my qualities? 789 00:39:25,570 --> 00:39:27,860 ‐No, Tom looks logical. ‐What? 790 00:39:27,940 --> 00:39:30,410 ‐Cruises. Document destruction. ‐TOM: What? 791 00:39:30,490 --> 00:39:32,030 I'm not saying that it should be. 792 00:39:32,120 --> 00:39:34,490 I mean, I‐‐ I'm saying, you're like family, 793 00:39:34,580 --> 00:39:38,330 which is good, but also not... family, which is kinda good. 794 00:39:38,410 --> 00:39:40,210 Tom, it's the elephant in the room, we can say that. 795 00:39:40,290 --> 00:39:42,330 No, we can't. There's no need to say the elephant in the room. 796 00:39:42,420 --> 00:39:43,750 There are 15 other elephants in the room. 797 00:39:43,840 --> 00:39:45,670 Tom, the testimony, you‐‐ 798 00:39:45,750 --> 00:39:48,050 ‐you kind of put a target on yourself. ‐TOM: Why shouldn't it be you? 799 00:39:48,130 --> 00:39:49,920 ‐If it should be me, why‐‐ why shouldn't it be you? ‐SHIV: I've never even been in‐‐ 800 00:39:50,010 --> 00:39:51,630 I'm not attacking you, I'm defending you. 801 00:39:51,720 --> 00:39:53,220 Well, it doesn't feel like that. It doesn't feel like that. 802 00:39:53,300 --> 00:39:54,470 Okay. Fine. How do I work? 803 00:39:54,550 --> 00:39:55,890 I don't know! I don't know. 804 00:39:55,970 --> 00:39:58,640 I'm just‐‐ I'm not saying you. I'm just saying. 805 00:39:58,730 --> 00:40:00,810 GERRI: I mean, I guess if we were saying Shiv, 806 00:40:00,890 --> 00:40:03,020 we'd highlight witness tampering and, uh, 807 00:40:03,100 --> 00:40:05,610 you know, that she was gonna take over, but... 808 00:40:05,690 --> 00:40:07,690 I don't know, it probably‐‐ it probably doesn't work. 809 00:40:07,780 --> 00:40:09,610 Uh... Yeah. Too right it doesn't fucking work. 810 00:40:09,690 --> 00:40:11,150 I don't make sense. I've never been inside. 811 00:40:11,240 --> 00:40:13,660 What about both of them? Shiv and Tom. 812 00:40:13,740 --> 00:40:15,330 Beauty and the beast. 813 00:40:15,410 --> 00:40:17,160 Does Tom work? 814 00:40:20,910 --> 00:40:22,420 Honestly, Tom... 815 00:40:22,500 --> 00:40:26,210 I don't think he's a big enough skull. No offense. 816 00:40:26,290 --> 00:40:30,630 Then how about Tom with some fucking Greg sprinkles? 817 00:40:30,720 --> 00:40:32,380 What? Greg sprinkles? 818 00:40:32,470 --> 00:40:34,470 ROMAN: Yeah, just a party pack. You as a sweetener. 819 00:40:34,550 --> 00:40:35,890 CONNOR: (CHUCKLES) Yeah. Yeah. 820 00:40:35,970 --> 00:40:38,010 Elmo and Big Bird, I could start to see that. 821 00:40:38,100 --> 00:40:40,640 ‐And then you throw in, like, a Karl, or a Frank, or a Ray. ‐ROMAN: Okay. 822 00:40:40,730 --> 00:40:43,190 ‐(OVERLAPPING CHATTER) ‐Yeah, yeah. No, no. Why not? 823 00:40:43,270 --> 00:40:44,400 Oh, these are just examples. 824 00:40:44,480 --> 00:40:46,560 No, of course. Yeah, no, just go ahead, 825 00:40:46,650 --> 00:40:48,780 ‐worked for you for 23 years. ‐What‐‐ What precisely 826 00:40:48,860 --> 00:40:51,240 ‐are Greg sprinkles? ‐ROMAN: Greg sprinkles 827 00:40:51,320 --> 00:40:54,160 are basically a fantastic garnish 828 00:40:54,240 --> 00:40:56,490 to basically anyone seated at this table. 829 00:40:56,570 --> 00:40:59,120 ‐Okay. ‐Like a Tom sundae with a‐‐ 830 00:40:59,200 --> 00:41:00,750 with a little Greg cherry on top. 831 00:41:00,830 --> 00:41:02,660 ‐(POPS) Perfect. ‐GREG: Oh. No, I object. 832 00:41:02,750 --> 00:41:05,170 I really do. I‐‐ I mean... 833 00:41:05,250 --> 00:41:07,250 ‐ROMAN: Who cares? ‐I'm more than a sprinkle. 834 00:41:07,340 --> 00:41:09,130 (CHUCKLES) You know? What about you? 835 00:41:09,210 --> 00:41:10,550 ‐What about Roman? ‐What about me? 836 00:41:10,630 --> 00:41:12,010 Let's hear it. What's the pitch? 837 00:41:12,090 --> 00:41:14,260 You're widely known as a horrible person. 838 00:41:14,340 --> 00:41:15,680 Thanks, toe jam, why don't you... 839 00:41:15,760 --> 00:41:16,840 It could be Roman. 840 00:41:16,930 --> 00:41:18,810 There's another elephant in the room. 841 00:41:18,890 --> 00:41:21,100 But what about I just throw myself over the side? 842 00:41:21,180 --> 00:41:23,560 ‐Huh? ‐KARL: Didn't see that coming. 843 00:41:23,640 --> 00:41:25,690 Yeah, in return for a little payout. 844 00:41:25,770 --> 00:41:27,440 I'm cash strapped, so just strap me 845 00:41:27,520 --> 00:41:29,520 into that sweet, sweet golden parachute 846 00:41:29,610 --> 00:41:30,940 and toss me in the volcano. 847 00:41:31,030 --> 00:41:33,110 Uh... I'm sorry. I just don't‐‐ I don't see that. 848 00:41:33,190 --> 00:41:36,610 Like, look, okay, you say, you know, eminence grise. 849 00:41:36,700 --> 00:41:39,030 ‐What? ‐So, uh, old Richelieu here, 850 00:41:39,120 --> 00:41:40,950 uh, skulking around in the background, 851 00:41:41,040 --> 00:41:44,580 pulling the strings all these years. Who knew? 852 00:41:44,660 --> 00:41:47,380 The maligned influencer finally rid of. 853 00:41:49,420 --> 00:41:51,920 That's, um, that's kind of you, Con. 854 00:41:52,010 --> 00:41:56,050 Thank you. And, uh... we'll bear it in mind. 855 00:41:59,050 --> 00:42:00,760 Yeah, so I, uh... 856 00:42:01,970 --> 00:42:03,680 I need to reflect. 857 00:42:03,770 --> 00:42:05,890 I mean, we've, uh... 858 00:42:07,270 --> 00:42:10,190 half an idea, but, uh... Yeah. 859 00:42:11,480 --> 00:42:12,570 Later? 860 00:42:21,450 --> 00:42:24,450 What's‐‐ What? We have half an idea? What's a half an idea? 861 00:42:40,850 --> 00:42:43,100 ‐Ken. Can I get one word? ‐Yeah, sure. 862 00:42:43,180 --> 00:42:46,980 ♪ ("NORTH AMERICAN SCUM" BY LCD SOUNDSYSTEM PLAYS ON HEADPHONES) ♪ 863 00:42:48,190 --> 00:42:50,400 ‐♪ (MUSIC ENDS) ♪ ‐(SIGHS) 864 00:42:50,480 --> 00:42:52,610 What's up? (PANTS) 865 00:42:53,940 --> 00:42:55,860 Are we okay? 866 00:42:55,940 --> 00:42:58,320 I told her she was welcome, but, uh... 867 00:42:58,400 --> 00:43:00,820 ‐she's on a hair trigger. ‐Oh. Yeah, I don't know. 868 00:43:00,910 --> 00:43:02,080 She, um... 869 00:43:03,120 --> 00:43:05,910 She just... I don't know. 870 00:43:08,290 --> 00:43:10,290 Is Stewy available? 871 00:43:12,790 --> 00:43:14,130 Okay, um... 872 00:43:15,250 --> 00:43:18,800 I think so. He's on Paxos. Yeah. 873 00:43:20,430 --> 00:43:23,600 It might be... humiliating. 874 00:43:24,600 --> 00:43:26,560 Yeah, sure. 875 00:43:26,640 --> 00:43:29,140 But what I ought to do, I don't wanna do. 876 00:43:40,400 --> 00:43:41,910 TOM: No, not this one. I don't like it. 877 00:43:41,990 --> 00:43:43,660 SHIV: You don't like it? What's wrong with this one? 878 00:43:43,740 --> 00:43:46,410 ‐TOM: I can see a sea urchin. ‐SHIV: Oh, come on! Tom! 879 00:43:46,490 --> 00:43:48,500 TOM: Next cove, please, Julius. 880 00:43:48,580 --> 00:43:51,120 There are infinite coves. Let's find the perfect one. 881 00:44:07,010 --> 00:44:08,310 KENDALL: Thanks for meeting, man. 882 00:44:08,390 --> 00:44:09,730 STEWY HOSSEINI: Please. Please, please, please, 883 00:44:09,810 --> 00:44:10,980 come, come, come, sir. 884 00:44:11,060 --> 00:44:12,310 How are you, sir? Please, take a seat. 885 00:44:12,400 --> 00:44:13,480 You guys need anything? 886 00:44:13,560 --> 00:44:15,110 Yeah, don't wait for us or anything. 887 00:44:15,190 --> 00:44:16,610 STEWY: (LAUGHS) I waited, but I was really hungry. 888 00:44:16,690 --> 00:44:18,030 You guys good? You guys need anything? 889 00:44:18,110 --> 00:44:19,320 Uh... Maybe in a minute. 890 00:44:20,740 --> 00:44:22,200 Well, uh... look. 891 00:44:23,160 --> 00:44:24,620 We both know... 892 00:44:24,700 --> 00:44:26,160 it's a‐‐ it's a knife's edge. 893 00:44:26,240 --> 00:44:27,910 You may have it. We may have it. 894 00:44:27,990 --> 00:44:30,790 Our proxy advisors tell us we probably have it. 895 00:44:30,870 --> 00:44:32,870 ‐Mm‐hm. ‐And, um... 896 00:44:33,540 --> 00:44:34,670 Dad? 897 00:44:34,750 --> 00:44:36,540 You look a little sweaty, dude. 898 00:44:36,630 --> 00:44:38,300 LOGAN: Okay. Okay. 899 00:44:38,380 --> 00:44:40,460 So, I've come to make a deal. 900 00:44:40,550 --> 00:44:42,880 This isn't a negotiation. It's a one‐bang, 901 00:44:42,970 --> 00:44:45,640 final‐deal offer and it's generous. 902 00:44:45,720 --> 00:44:48,510 So... don't insult me with a counter. 903 00:44:49,430 --> 00:44:52,770 I say this, we eat some octopi, 904 00:44:52,850 --> 00:44:54,650 we shake hands. Okay? 905 00:44:54,730 --> 00:44:56,610 Okay, I love that. I really do. 906 00:44:56,690 --> 00:44:59,820 Three board seats, including Ken's. 907 00:44:59,900 --> 00:45:01,740 You get a codified say 908 00:45:01,820 --> 00:45:04,240 in the appointment of our next CEO. 909 00:45:04,320 --> 00:45:06,280 We remove our poison pill, 910 00:45:06,370 --> 00:45:09,790 conduct a strategic review on terms co‐set with you, 911 00:45:09,870 --> 00:45:14,170 dismiss all our litigation on the proxy battle. 912 00:45:14,250 --> 00:45:16,880 Spin off cruises. Okay? 913 00:45:24,760 --> 00:45:26,300 No, I don't think that works. 914 00:45:28,760 --> 00:45:30,680 ‐KENDALL: The fuck do you mean? ‐Bullshit. 915 00:45:30,770 --> 00:45:32,520 Are you fucking stupid? 916 00:45:32,600 --> 00:45:34,440 You have to consider that. 917 00:45:34,520 --> 00:45:36,150 You have to ask Sandy. 918 00:45:36,230 --> 00:45:42,190 ‐That is a good fucking deal. ‐It does not work for us, sir. 919 00:45:42,280 --> 00:45:46,110 Dude. I mean, are‐‐ are you fucking for real? 920 00:45:46,200 --> 00:45:48,990 I mean, you‐‐ you need to fucking make it work. 921 00:45:49,080 --> 00:45:52,410 Okay? Or I will personally fucking destroy you. 922 00:45:52,500 --> 00:45:55,000 ‐I will come to you at night... ‐STEWY: Ken, it does not work 923 00:45:55,080 --> 00:45:56,330 ‐for u‐‐ ‐...with a fucking razor blade 924 00:45:56,420 --> 00:45:57,540 and I will cut 925 00:45:57,630 --> 00:45:59,380 ‐your fucking dick off. ‐Fucking dick off. 926 00:45:59,460 --> 00:46:01,210 ‐KENDALL: And I will feed it‐‐ ‐And then push it up your cunt 927 00:46:01,300 --> 00:46:03,840 until poo poo pops out of my nose hole. 928 00:46:03,920 --> 00:46:07,590 Dude, it doesn't matter. It doesn't mean anything. 929 00:46:07,680 --> 00:46:10,390 You can threaten to stuff a million severed dicks 930 00:46:10,470 --> 00:46:12,970 into my ball bag, but the actual fact is, 931 00:46:13,060 --> 00:46:16,140 we're persuading more and more shareholders every day 932 00:46:16,230 --> 00:46:18,940 that we offer them just a slightly better chance 933 00:46:19,020 --> 00:46:21,070 for them to make a little bit more money 934 00:46:21,150 --> 00:46:24,690 on their fucking dollar, and that's all that this is. 935 00:46:27,820 --> 00:46:29,700 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 936 00:46:56,100 --> 00:46:57,640 You wanna talk? 937 00:46:57,730 --> 00:46:59,060 Why would I wanna talk? 938 00:47:02,190 --> 00:47:03,190 Fine. 939 00:47:06,530 --> 00:47:07,700 TOM: You fucking... 940 00:47:08,950 --> 00:47:10,700 You fucking toasted me, Shiv. 941 00:47:10,780 --> 00:47:12,450 You‐‐ You fried me. 942 00:47:12,530 --> 00:47:14,120 Tom... 943 00:47:14,200 --> 00:47:16,200 I have to be an honest broker. 944 00:47:16,290 --> 00:47:19,290 To save you, I can't be seen to be acting in self‐interest. 945 00:47:19,370 --> 00:47:21,880 I got shitty advice before the hearing, Shiv. 946 00:47:23,420 --> 00:47:24,750 You know, I don't know about that. 947 00:47:24,840 --> 00:47:26,260 I got hung out to dry. 948 00:47:31,890 --> 00:47:33,430 I love you. 949 00:47:33,510 --> 00:47:36,270 Uh‐huh. Great. Thanks. 950 00:47:38,230 --> 00:47:39,560 No? 951 00:47:39,640 --> 00:47:42,730 I don't know. I love you. I love this rock. 952 00:47:44,650 --> 00:47:46,150 Bye, rock. 953 00:47:46,230 --> 00:47:48,570 You're dead. What does it mean? 954 00:47:53,240 --> 00:47:55,200 I won't let anything happen to you. 955 00:47:56,950 --> 00:47:58,540 You told me... 956 00:48:00,210 --> 00:48:03,080 You told me you wanted an open relationship... 957 00:48:03,170 --> 00:48:06,210 on our fucking wedding night. 958 00:48:08,920 --> 00:48:12,130 Is... Uh... Y... 959 00:48:12,220 --> 00:48:14,140 So, you've been stewing on that? 960 00:48:14,220 --> 00:48:15,600 Well, yes. 961 00:48:15,680 --> 00:48:18,220 I have been stewing on that, actually. 962 00:48:22,440 --> 00:48:26,270 I'm not... a hippie... Shiv. 963 00:48:27,020 --> 00:48:28,690 I don't want... 964 00:48:28,780 --> 00:48:30,570 to stuff a dildo up my‐‐ I don't want‐‐ 965 00:48:30,650 --> 00:48:32,530 I don't want to do threesomes. 966 00:48:32,610 --> 00:48:35,160 ‐Okay. ‐On our wedding night? 967 00:48:35,780 --> 00:48:36,990 Bang! 968 00:48:37,080 --> 00:48:39,200 Shanghaied into a‐‐ into a... 969 00:48:39,290 --> 00:48:42,040 open‐borders free‐fuck trade deal. 970 00:48:42,120 --> 00:48:43,580 It‐‐ (SCOFFS) 971 00:48:45,750 --> 00:48:48,590 ‐It was just an idea. ‐Well... 972 00:48:48,670 --> 00:48:52,970 that's‐‐ that's a biggie just to throw in at the altar. 973 00:48:53,050 --> 00:48:57,470 You know? "I do. I do, but I do maybe also demand 974 00:48:57,560 --> 00:49:00,020 to gobble the odd side‐dick." 975 00:49:00,100 --> 00:49:01,430 "Gobble the odd side‐dick"? 976 00:49:01,520 --> 00:49:03,440 I don't think it was cool what you did. 977 00:49:09,610 --> 00:49:12,150 I just‐‐ I think, you know... 978 00:49:14,990 --> 00:49:18,330 I think a lot of time, if I think about it, 979 00:49:18,410 --> 00:49:22,000 I think a lot of time, I'm really pretty unhappy. 980 00:49:27,750 --> 00:49:28,840 What are you saying? 981 00:49:29,710 --> 00:49:30,960 I don't know. 982 00:49:32,670 --> 00:49:35,630 I love you, I do. I just, uh... I wonder if... 983 00:49:37,970 --> 00:49:41,560 I wonder if the sad I'd be... without you 984 00:49:41,640 --> 00:49:44,390 would be less than the sad I get from being with you. 985 00:49:48,560 --> 00:49:51,650 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 986 00:49:59,910 --> 00:50:01,370 Well, I'm s‐‐ I'm... 987 00:50:04,040 --> 00:50:05,160 I'm sorry, Tom. 988 00:50:11,050 --> 00:50:12,420 I'll talk to Logan. 989 00:50:12,510 --> 00:50:13,670 No. 990 00:50:14,800 --> 00:50:16,050 I'll talk to Logan. 991 00:50:17,430 --> 00:50:18,550 It's fine. 992 00:50:22,850 --> 00:50:23,930 I'm fine. 993 00:50:40,240 --> 00:50:41,280 Hey. 994 00:50:47,750 --> 00:50:49,040 You okay, Tom? 995 00:50:51,130 --> 00:50:52,750 (INHALES, EXHALES) 996 00:51:01,260 --> 00:51:02,390 What the fuck? 997 00:51:03,100 --> 00:51:05,060 TOM: Thank you, Logan. 998 00:51:05,140 --> 00:51:07,480 ‐LOGAN: Tom? ‐Thank you for the chicken. 999 00:51:25,740 --> 00:51:27,250 What the fuck was that? 1000 00:51:27,330 --> 00:51:29,960 I‐‐ I don't know. I think, uh... 1001 00:51:30,040 --> 00:51:32,710 it's getting to people, Dad. The tension. 1002 00:51:32,790 --> 00:51:34,550 He ate my fucking chicken. 1003 00:51:34,630 --> 00:51:36,510 ‐Mm‐hm. ‐So, what next? 1004 00:51:36,590 --> 00:51:39,050 Stick his cock into my potato salad? 1005 00:51:39,130 --> 00:51:40,550 SHIV: Uh... 1006 00:51:40,630 --> 00:51:42,010 (LOGAN SIGHS) 1007 00:51:43,930 --> 00:51:46,930 You, uh... You wavering? 1008 00:51:48,270 --> 00:51:51,100 (SIGHS) Documents and cruises. 1009 00:51:52,150 --> 00:51:53,190 Mm. 1010 00:51:53,980 --> 00:51:56,030 Maybe... Tom. 1011 00:51:56,690 --> 00:51:57,780 Gerri. 1012 00:51:59,740 --> 00:52:01,610 Or Greg instead. 1013 00:52:02,450 --> 00:52:04,330 (SIGHS) Okay. 1014 00:52:05,330 --> 00:52:06,370 Tom. 1015 00:52:07,290 --> 00:52:08,660 I'll take care of him. 1016 00:52:10,330 --> 00:52:11,370 Would he flip? 1017 00:52:12,670 --> 00:52:13,750 Prison time? 1018 00:52:13,830 --> 00:52:15,290 Uh... 1019 00:52:15,380 --> 00:52:19,380 Why not... you know... what we discussed? 1020 00:52:21,090 --> 00:52:22,340 Ken works. 1021 00:52:23,680 --> 00:52:25,350 He was across the whole thing. 1022 00:52:26,310 --> 00:52:27,350 It hurts. 1023 00:52:29,480 --> 00:52:30,520 It plays. 1024 00:52:32,140 --> 00:52:33,190 Obviously. 1025 00:52:38,730 --> 00:52:40,490 I just... 1026 00:52:40,570 --> 00:52:45,410 think that, uh, Tom doesn't deserve it... 1027 00:52:45,490 --> 00:52:50,540 and, uh, it doesn't work for the rest of the world. 1028 00:52:54,210 --> 00:52:55,250 I don't. 1029 00:53:02,720 --> 00:53:03,760 So... 1030 00:53:05,430 --> 00:53:06,550 What do you think? 1031 00:53:09,060 --> 00:53:10,060 Uh... 1032 00:53:12,270 --> 00:53:17,400 It's the sort of tough choice people need to be able to make. 1033 00:53:17,480 --> 00:53:23,030 People who would be very senior people. 1034 00:53:30,200 --> 00:53:32,080 I can't choose, Dad. 1035 00:53:34,790 --> 00:53:35,870 No. 1036 00:53:39,710 --> 00:53:41,090 No. (SIGHS) 1037 00:53:44,590 --> 00:53:46,220 Just not, um... 1038 00:53:50,260 --> 00:53:51,390 Just not Tom. 1039 00:53:53,600 --> 00:53:56,600 Please. For me. 1040 00:54:02,440 --> 00:54:04,570 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 1041 00:54:09,780 --> 00:54:10,780 (SNIFFS) 1042 00:54:21,800 --> 00:54:24,840 (INAUDIBLE) 1043 00:54:33,720 --> 00:54:35,600 (INAUDIBLE) 1044 00:54:56,250 --> 00:54:57,790 (INAUDIBLE) 1045 00:55:25,730 --> 00:55:26,820 Hey, Dad. 1046 00:55:28,450 --> 00:55:29,530 Hey, son. 1047 00:55:34,910 --> 00:55:38,750 I can't do any more of that shit from this morning. 1048 00:55:38,830 --> 00:55:41,710 KENDALL: No. No, sure. I bet. 1049 00:55:42,170 --> 00:55:43,460 (SIGHS) 1050 00:55:43,540 --> 00:55:44,710 Greg... 1051 00:55:45,750 --> 00:55:47,260 Tom... 1052 00:55:47,340 --> 00:55:49,340 Doesn't work. Won't add up. 1053 00:55:50,680 --> 00:55:52,640 Right. No, I see that. 1054 00:55:52,720 --> 00:55:55,220 And they won't accept me. 1055 00:55:56,350 --> 00:55:57,430 KENDALL: Mm‐hm... 1056 00:55:58,850 --> 00:56:00,440 I get it. I do. 1057 00:56:01,560 --> 00:56:03,310 LOGAN: You know, uh... 1058 00:56:03,400 --> 00:56:05,900 Marcia and I used to read to each other. 1059 00:56:07,860 --> 00:56:09,150 I'd read her history. 1060 00:56:09,240 --> 00:56:12,110 You know, Spengler, Gibbon, the big boys. 1061 00:56:12,200 --> 00:56:13,780 ‐Uh‐huh. ‐Okay. 1062 00:56:13,870 --> 00:56:15,080 LOGAN: The Incas... 1063 00:56:16,030 --> 00:56:18,410 in times of terrible crisis... 1064 00:56:19,580 --> 00:56:24,290 would sacrifice a child to the sun. 1065 00:56:25,750 --> 00:56:28,880 I said to her they were a bunch of fucking savages. 1066 00:56:28,960 --> 00:56:31,220 ‐KENDALL: Mm‐hm. ‐Her thing was... 1067 00:56:32,840 --> 00:56:37,600 what could you possibly kill that you love so much... 1068 00:56:38,680 --> 00:56:41,440 it would make the sun rise again? 1069 00:56:43,310 --> 00:56:44,440 She said that. 1070 00:56:44,940 --> 00:56:45,940 Okay. 1071 00:56:47,480 --> 00:56:48,780 (LOGAN SIGHS) 1072 00:56:50,610 --> 00:56:51,820 I miss her. 1073 00:56:54,280 --> 00:56:56,990 It's okay, Dad. It's okay. 1074 00:57:00,200 --> 00:57:02,750 Thank you. Thank you, son. 1075 00:57:04,670 --> 00:57:05,750 (SIGHS) 1076 00:57:08,210 --> 00:57:09,300 The hearings... 1077 00:57:12,050 --> 00:57:13,510 you did so well. 1078 00:57:15,050 --> 00:57:16,140 But now... 1079 00:57:18,140 --> 00:57:19,180 you're the face. 1080 00:57:20,970 --> 00:57:22,520 You were across the clean‐up. 1081 00:57:23,980 --> 00:57:25,900 The optics make sense. 1082 00:57:25,980 --> 00:57:28,020 And what's more... 1083 00:57:29,270 --> 00:57:31,190 I trust you. 1084 00:57:31,280 --> 00:57:34,400 I trust you in case it turns or... 1085 00:57:34,490 --> 00:57:37,780 ‐gets... nasty. ‐Yep. Yep. No, I get it. 1086 00:57:39,740 --> 00:57:41,500 So, uh... 1087 00:57:41,580 --> 00:57:43,790 we'll set up a press conference. 1088 00:57:45,080 --> 00:57:47,080 And, uh... 1089 00:57:47,170 --> 00:57:50,090 you'll admit that you knew everything 1090 00:57:50,170 --> 00:57:52,460 and that you directed the cover up, 1091 00:57:52,550 --> 00:57:54,840 and, uh... it went no higher. 1092 00:57:57,260 --> 00:58:00,140 ‐Mm‐hm. Okay. ‐Okay? 1093 00:58:08,020 --> 00:58:09,060 (SIGHS) 1094 00:58:11,530 --> 00:58:13,320 Hey, Dad, I... 1095 00:58:13,400 --> 00:58:16,150 just out of interest, um... 1096 00:58:21,030 --> 00:58:22,870 Did you ever think I could do it? 1097 00:58:24,660 --> 00:58:25,710 Do what? 1098 00:58:27,120 --> 00:58:28,210 The top job? 1099 00:58:29,460 --> 00:58:31,250 Oh, I don't know. Maybe. 1100 00:58:32,800 --> 00:58:34,050 You can say. 1101 00:58:34,970 --> 00:58:37,550 I‐‐ Well, you know, I just... 1102 00:58:38,800 --> 00:58:41,600 You know, you're smart, you're good, but I... 1103 00:58:41,680 --> 00:58:43,060 I just don't know. 1104 00:58:43,890 --> 00:58:45,430 What? Come on. 1105 00:58:52,230 --> 00:58:53,690 You're not a killer. 1106 00:58:55,360 --> 00:58:57,450 You have to be a killer. 1107 00:58:59,490 --> 00:59:00,570 But... 1108 00:59:01,740 --> 00:59:02,780 nowadays... 1109 00:59:04,870 --> 00:59:07,750 maybe you don't. I don't know. 1110 00:59:11,500 --> 00:59:12,590 Okay? 1111 00:59:14,800 --> 00:59:17,550 ‐Are we good? You good? ‐Yeah. 1112 00:59:21,300 --> 00:59:22,430 I deserve it. 1113 00:59:24,260 --> 00:59:25,640 Maybe I deserve it. 1114 00:59:25,720 --> 00:59:27,600 ‐Oh, no, son. ‐Yeah, for everything. 1115 00:59:27,680 --> 00:59:29,270 No, no, no. God, no. 1116 00:59:30,650 --> 00:59:31,900 It's good to pay? 1117 00:59:32,940 --> 00:59:33,940 The boy? 1118 00:59:34,520 --> 00:59:35,980 Nah... 1119 00:59:36,070 --> 00:59:38,530 Nah, nah, nah, nah. Not that. 1120 00:59:38,610 --> 00:59:41,320 NRPI. You're the best. 1121 00:59:41,410 --> 00:59:43,530 Don't beat yourself up. 1122 00:59:43,620 --> 00:59:47,080 No real person involved. You know, it's... 1123 00:59:49,790 --> 00:59:51,120 it's nothing. 1124 00:59:58,010 --> 00:59:59,090 Right. 1125 01:00:15,230 --> 01:00:16,320 Shall we? 1126 01:00:24,950 --> 01:00:29,330 KARL: Gerri, we've been on a million of these things... 1127 01:00:29,410 --> 01:00:31,160 (INDISTINCT CHATTER) 1128 01:00:31,250 --> 01:00:32,540 GREG: It's a nice color. 1129 01:00:33,630 --> 01:00:35,840 Yeah. I know, it's really... 1130 01:00:37,880 --> 01:00:39,010 I've decided. 1131 01:00:43,220 --> 01:00:44,590 Ken? 1132 01:00:44,680 --> 01:00:46,890 Come on, really? Dad, no. 1133 01:00:49,350 --> 01:00:50,600 There's... 1134 01:00:50,680 --> 01:00:53,100 ‐(KENDALL CLEARS THROAT) ‐ROMAN: What about the... 1135 01:00:53,190 --> 01:00:55,690 one of the... shitfuckers? 1136 01:00:57,190 --> 01:01:00,360 Hey, it's okay. Guys, you're off the hook. 1137 01:01:02,490 --> 01:01:03,530 You okay? 1138 01:01:05,450 --> 01:01:07,240 Yeah. I'm good. 1139 01:01:08,580 --> 01:01:10,700 KARL: And... is it just... 1140 01:01:12,370 --> 01:01:15,380 I don't want to be rude. Just him? 1141 01:01:15,460 --> 01:01:18,550 Uh... Yeah, are there any additionals... 1142 01:01:20,210 --> 01:01:22,880 First‐‐ Second‐born son... 1143 01:01:22,970 --> 01:01:26,430 with your responsibilities, it will be a very simple sell. 1144 01:01:28,050 --> 01:01:29,680 Roman... 1145 01:01:29,760 --> 01:01:33,230 you're taking over as full chief operating officer. 1146 01:01:34,900 --> 01:01:37,650 Oh, yeah? What with... fucking... 1147 01:01:37,730 --> 01:01:39,900 Captain Cautious back in the next room? 1148 01:01:39,980 --> 01:01:41,820 No, no. Frank's gonna be responsible 1149 01:01:41,900 --> 01:01:44,400 for the cruises clean up. You're on your own. 1150 01:01:45,820 --> 01:01:46,910 Solo. 1151 01:01:48,450 --> 01:01:49,910 Can you handle it? 1152 01:01:51,160 --> 01:01:52,250 Well, yeah. 1153 01:01:53,120 --> 01:01:54,250 Yeah, Dad, that's... 1154 01:01:55,670 --> 01:01:57,290 (UNENTHUSIASTICALLY) ...really exciting. 1155 01:02:00,170 --> 01:02:02,920 KENDALL: No, Rome. It's great. 1156 01:02:06,430 --> 01:02:09,430 Okay, guys, eat up. This one's on me. 1157 01:03:13,330 --> 01:03:15,120 KENDALL: You okay, dude? 1158 01:03:15,200 --> 01:03:17,620 You know, if you need to use the bathroom... 1159 01:03:17,710 --> 01:03:18,920 you can use the bathroom. 1160 01:03:19,000 --> 01:03:20,710 I'm not gonna jump out the window. 1161 01:03:20,790 --> 01:03:23,630 (CHUCKLES) Yeah, I'll go. 1162 01:03:26,380 --> 01:03:28,840 Yeah, I just, uh... 1163 01:03:28,930 --> 01:03:32,350 Just for what it's worth, I'm sorry about this whole‐‐ 1164 01:03:32,430 --> 01:03:35,560 I‐‐ I just think what your dad's doing is... 1165 01:03:37,680 --> 01:03:39,690 ‐Anyway, I'm sorry. ‐Yep. Thank you. 1166 01:03:52,450 --> 01:03:54,870 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 1167 01:05:09,860 --> 01:05:11,110 KAROLINA NOVOTNEY: Okay. 1168 01:05:12,400 --> 01:05:13,530 You okay, Ken? 1169 01:05:13,610 --> 01:05:15,570 There's water by the side if you need it. 1170 01:05:15,660 --> 01:05:17,450 I'm gonna let them hit like three questions 1171 01:05:17,530 --> 01:05:18,910 and then that's it. Okay? 1172 01:05:18,990 --> 01:05:23,040 Your dad just texted. He's watching. 1173 01:05:23,120 --> 01:05:25,790 ‐(DOOR OPENS) ‐(REPORTERS CLAMORING) 1174 01:05:37,890 --> 01:05:39,310 ‐Hey. ‐SHIV: Hey. 1175 01:05:44,810 --> 01:05:45,980 You okay? 1176 01:05:47,150 --> 01:05:48,150 Yeah. 1177 01:05:49,400 --> 01:05:51,570 Just, uh... just can't eat. 1178 01:05:51,650 --> 01:05:54,280 ‐LOGAN: No. ‐(EXHALES) 1179 01:05:58,160 --> 01:05:59,450 It's okay, Shiv. 1180 01:06:00,620 --> 01:06:01,830 It's okay. 1181 01:06:03,750 --> 01:06:04,960 It had to be done. 1182 01:06:07,500 --> 01:06:10,210 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 1183 01:06:10,300 --> 01:06:12,300 Yeah. Poor bastard. 1184 01:06:13,300 --> 01:06:15,130 (CAMERAS CLICKING) 1185 01:06:17,970 --> 01:06:19,300 Good morning. 1186 01:06:19,390 --> 01:06:22,100 Mr. Roy has a prepared statement he'd like to read. 1187 01:06:22,180 --> 01:06:24,480 And then, he'll take a few questions. Thank you. 1188 01:06:41,740 --> 01:06:42,870 Good morning. 1189 01:06:45,710 --> 01:06:47,580 I have an announcement to make... 1190 01:06:47,670 --> 01:06:50,080 about wrongdoing at Waystar Royco 1191 01:06:50,170 --> 01:06:53,170 in advance of the upcoming shareholder meeting. 1192 01:06:59,590 --> 01:07:03,470 I have been asked to explain my own role 1193 01:07:03,560 --> 01:07:06,520 in the managing of illegality at the firm 1194 01:07:06,600 --> 01:07:09,270 and associated cover ups. 1195 01:07:09,350 --> 01:07:14,480 And it has been suggested I would be a suitable figure 1196 01:07:14,570 --> 01:07:17,860 to absorb the anger and concern. 1197 01:07:24,910 --> 01:07:25,910 But... 1198 01:07:28,580 --> 01:07:32,790 the truth is that my father is a malignant presence... 1199 01:07:32,880 --> 01:07:35,300 ‐(REPORTERS GASP, CLAMOR) ‐...a bully, and a liar... 1200 01:07:36,800 --> 01:07:39,380 and he was fully personally aware of these events 1201 01:07:39,470 --> 01:07:44,010 for many years and made efforts to hide and cover up. 1202 01:07:44,100 --> 01:07:47,680 He had a twisted sense of loyalty to bad actors 1203 01:07:47,770 --> 01:07:49,270 like Lester McClintock... 1204 01:07:50,140 --> 01:07:51,520 Fuck me. 1205 01:07:51,600 --> 01:07:53,690 ...and a disregard for the safety of migrant workers, 1206 01:07:53,770 --> 01:07:55,690 non‐union and union workers 1207 01:07:55,780 --> 01:07:59,820 and for vulnerable performers and guests. 1208 01:07:59,900 --> 01:08:03,570 My father keeps a watchful eye over every inch 1209 01:08:03,660 --> 01:08:05,490 of his whole empire, 1210 01:08:05,580 --> 01:08:07,450 and the notion that he would have allowed 1211 01:08:07,540 --> 01:08:09,080 millions of dollars in settlements 1212 01:08:09,160 --> 01:08:13,290 and compensation to be paid without his explicit approval... 1213 01:08:13,380 --> 01:08:15,040 is utterly fanciful. 1214 01:08:15,130 --> 01:08:17,340 (REPORTERS CLAMORING) 1215 01:08:19,050 --> 01:08:21,800 I have with me, today, copies of records... 1216 01:08:21,880 --> 01:08:24,100 that show his personal sign off. 1217 01:08:28,020 --> 01:08:31,060 How much those of us who executed his wishes 1218 01:08:31,140 --> 01:08:34,110 bear responsibility is for another day. 1219 01:08:34,190 --> 01:08:35,860 But I think... 1220 01:08:35,940 --> 01:08:39,190 this is the day his reign ends. 1221 01:08:39,280 --> 01:08:40,900 (REPORTERS CLAMORING) 1222 01:08:40,990 --> 01:08:43,320 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 1223 01:08:44,950 --> 01:08:48,240 I'll be providing the documents and can answer any questions 1224 01:08:48,330 --> 01:08:51,000 you may have in the coming days. Thank you very much. 1225 01:08:52,040 --> 01:08:53,920 REPORTER: Mr. Roy! 1226 01:08:54,000 --> 01:08:56,670 Do you have anything to say to the victims of these crimes? 1227 01:08:56,750 --> 01:08:59,170 Did your father know you were making this statement today? 1228 01:08:59,260 --> 01:09:01,550 ‐Mr. Roy. ‐Fuck! Fuck! Fuck! 1229 01:09:05,390 --> 01:09:08,140 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 1230 01:10:27,340 --> 01:10:28,090 LOGAN ROY: Just wanted to say 1231 01:10:28,470 --> 01:10:29,600 there are a lot of whispers going around, 1232 01:10:29,680 --> 01:10:32,350 but I'm not going to make an announcement tonight. 1233 01:10:32,430 --> 01:10:34,020 Tomorrow, we'll figure it out. 1234 01:10:34,100 --> 01:10:36,480 So... Someone's getting shitcanned. 1235 01:10:36,560 --> 01:10:37,900 Let's get the party started. 1236 01:10:37,980 --> 01:10:39,560 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 1237 01:10:39,650 --> 01:10:41,940 In the writer's room, we always called it a balloon debate, 1238 01:10:42,020 --> 01:10:44,030 which I don't know if you have that phrase in the U. S. of like, 1239 01:10:44,110 --> 01:10:45,700 you're in a hot air balloon and it's sinking, 1240 01:10:45,780 --> 01:10:48,610 who do you throw out to let everyone else live? 1241 01:10:48,700 --> 01:10:51,330 There's an element of that in the middle of the episode. 1242 01:10:51,410 --> 01:10:54,040 I think the obvious choice is... Tom. 1243 01:10:54,120 --> 01:10:55,370 KARL MULLER: Tom works. 1244 01:10:55,910 --> 01:10:57,370 Anyone care to speak to my qualities? 1245 01:10:57,460 --> 01:10:59,670 ‐No. Tom looks logical. ‐What?! 1246 01:10:59,750 --> 01:11:01,880 If it should be me, why shouldn't it be you? 1247 01:11:01,960 --> 01:11:03,340 I'm not attacking you, I'm defending you. 1248 01:11:03,420 --> 01:11:05,130 Well, it doesn't feel like that, doesn't feel like it. 1249 01:11:05,420 --> 01:11:07,430 Tom comes under the spotlight as a really‐‐ 1250 01:11:07,510 --> 01:11:10,090 quite a compelling candidate to get the chop. 1251 01:11:10,180 --> 01:11:13,140 He feels unsupported by Shiv, which I guess snowballs 1252 01:11:13,220 --> 01:11:14,770 into him revealing 1253 01:11:14,850 --> 01:11:17,060 a bunch of other feelings about the relationship. 1254 01:11:17,310 --> 01:11:21,690 I'm not... a hippie. I don't want to do threesomes. 1255 01:11:22,110 --> 01:11:24,570 If I think about it, I think a lot of the time, 1256 01:11:25,070 --> 01:11:26,280 I'm really pretty unhappy. 1257 01:11:27,450 --> 01:11:28,780 I think the relationship is complex, 1258 01:11:28,860 --> 01:11:31,490 and they both get different things from each other. 1259 01:11:31,990 --> 01:11:34,240 In regard to the elements of the show, 1260 01:11:34,330 --> 01:11:38,210 it's about that delicate moment of which you say, 1261 01:11:38,290 --> 01:11:41,170 "That's too much. I can't do this anymore." 1262 01:11:42,210 --> 01:11:43,920 ‐KENDALL ROY: Hey, Dad. ‐LOGAN: Hey, son. 1263 01:11:44,250 --> 01:11:47,220 The hearings, you did so well. And now... 1264 01:11:49,470 --> 01:11:50,430 you're the face. 1265 01:11:50,970 --> 01:11:53,890 You're across the cleanup, the optics make sense. 1266 01:11:54,640 --> 01:11:58,310 And, what's more, I trust you. 1267 01:11:59,100 --> 01:12:02,610 I guess Logan feels that‐‐ that Kendall's a good candidate. 1268 01:12:02,690 --> 01:12:04,650 You know, I think he has a certain amount 1269 01:12:04,730 --> 01:12:07,490 of residual resentment against him 1270 01:12:07,570 --> 01:12:09,530 because of what happened in the previous season. 1271 01:12:09,610 --> 01:12:11,860 Kendall is somebody he can really trust. 1272 01:12:11,950 --> 01:12:13,240 In a situation like that, 1273 01:12:13,320 --> 01:12:14,780 you need someone who's not gonna flip, 1274 01:12:14,870 --> 01:12:16,660 or do exactly what Kendall does. 1275 01:12:18,620 --> 01:12:22,330 The truth is, that my father is a malignant presence... 1276 01:12:22,420 --> 01:12:23,420 (GASPS, MURMURING) 1277 01:12:23,500 --> 01:12:25,290 ...a bully, and a liar, 1278 01:12:25,380 --> 01:12:26,800 and he was fully personally aware 1279 01:12:26,880 --> 01:12:28,550 of these events for many years 1280 01:12:29,010 --> 01:12:31,340 and made efforts to hide and cover up. 1281 01:12:31,430 --> 01:12:33,430 We knew pretty early on, 1282 01:12:33,800 --> 01:12:35,680 the shape of the season for Kendall, 1283 01:12:35,760 --> 01:12:37,140 from where he begins, 1284 01:12:37,220 --> 01:12:40,640 which is in this entirely submissive, really beaten dog, 1285 01:12:40,850 --> 01:12:43,150 who ends up denouncing his father. 1286 01:12:43,560 --> 01:12:45,820 It felt like a true shape to us, you know, 1287 01:12:45,900 --> 01:12:48,900 as long as we could honor all the different stages 1288 01:12:48,990 --> 01:12:50,030 of that journey. 1289 01:12:50,570 --> 01:12:53,780 This is the day his reign ends. 1290 01:12:55,660 --> 01:12:57,120 JESSE ARMSTRONG: They're in trouble. 1291 01:12:57,370 --> 01:13:00,580 They've got a shareholder meeting in a couple of weeks, 1292 01:13:00,790 --> 01:13:02,160 which is on a knife edge, 1293 01:13:02,250 --> 01:13:03,460 and is not going to have been helped 1294 01:13:03,540 --> 01:13:05,840 by the revelation by Kendall 1295 01:13:05,920 --> 01:13:07,460 that Logan was completely across 1296 01:13:07,550 --> 01:13:09,340 all the corporate misdeeds of the company. 1297 01:13:09,420 --> 01:13:11,720 The family relationships are gonna be something of a shit show. 1298 01:13:11,800 --> 01:13:15,430 So, it's either well‐poised or a terrible mess, 1299 01:13:15,760 --> 01:13:17,140 depending on how you look at it. 1300 01:13:17,430 --> 01:13:18,810 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 96642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.