All language subtitles for Starship.Troopers.1997.1080p.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:25,717 --> 00:00:29,217 INVASION 3 00:00:31,218 --> 00:00:32,918 RED FEDERAL 4 00:00:36,218 --> 00:00:37,116 �ALISTATE HOY! 5 00:00:37,117 --> 00:00:40,917 Gente de todos lados se alista para pelear por el futuro. 6 00:00:40,988 --> 00:00:42,546 Yo hago mi parte. 7 00:00:42,623 --> 00:00:45,057 - Yo hago mi parte. - Yo hago mi parte. 8 00:00:45,826 --> 00:00:47,487 Yo tambi�n hago mi parte. 9 00:00:48,829 --> 00:00:50,661 Todos ellos hacen su parte. 10 00:00:50,732 --> 00:00:51,892 �Y t�? 11 00:00:51,966 --> 00:00:56,697 Al�state y salva al mundo. El servicio garantiza la ciudadania. 12 00:00:56,769 --> 00:00:58,430 �QUIERES SABER MAS? 13 00:00:59,071 --> 00:01:00,561 METEORITO DE BICHOS 14 00:01:00,706 --> 00:01:03,573 Los bichos nos mandan otro meteorito. 15 00:01:03,643 --> 00:01:05,634 Pero esta vez estamos listos. 16 00:01:05,711 --> 00:01:08,305 Tenemos mejores defensas que nunca. 17 00:01:11,750 --> 00:01:13,741 �QUIERES SABER MAS? 18 00:01:14,153 --> 00:01:16,144 Klendathu, fuente de los ataques... 19 00:01:16,422 --> 00:01:19,858 ...gira alrededor de dos estrellas gemelas cuya gravedad... 20 00:01:20,026 --> 00:01:22,927 ...produce meteoritos ilimitados de bichos... 21 00:01:23,029 --> 00:01:25,394 ...que forman un cintur�n de asteroides. 22 00:01:25,830 --> 00:01:30,391 Para nuestra seguridad, el planeta Klendathu debe ser eliminado. 23 00:01:31,869 --> 00:01:34,030 Interrumpimos el programa y nos vamos en vivo... 24 00:01:34,104 --> 00:01:36,834 ...a Klendathu, donde empez� la invasi�n. 25 00:01:37,741 --> 00:01:40,905 Conexi�n en dos, uno... transmitiendo. 26 00:01:41,313 --> 00:01:45,806 Acabamos de aterrizar en lo que los soldados llaman El Gran K... 27 00:01:45,883 --> 00:01:48,613 ...con la 6ta. Divisi�n de Infanter�a M�vil. 28 00:01:48,686 --> 00:01:51,917 Es un planeta feo, un planeta de bichos. 29 00:01:52,089 --> 00:01:54,818 �Un planeta hostil a la vida como la conocemos! 30 00:01:58,194 --> 00:01:59,684 �Auxilio! 31 00:02:13,142 --> 00:02:15,303 �L�rgate de aqu�! 32 00:02:24,086 --> 00:02:25,916 �Kitten, no! 33 00:02:45,706 --> 00:02:48,607 UN A�O ANTES 34 00:02:55,049 --> 00:02:56,380 Rico. 35 00:02:57,684 --> 00:02:59,174 Rico. 36 00:03:03,523 --> 00:03:05,457 Pon atenci�n. 37 00:03:06,226 --> 00:03:08,194 Disculpe, Sr. Rasczak. 38 00:03:08,261 --> 00:03:13,255 En resumen, este a�o exploramos el fracaso de la democracia... 39 00:03:13,333 --> 00:03:16,995 ...c�mo los cient�ficos sociales crearon un caos global. 40 00:03:17,069 --> 00:03:19,903 Hablamos de c�mo los veteranos tomaron el control... 41 00:03:19,973 --> 00:03:23,807 ...e impusieron la estabilidad que ha durado generaciones. 42 00:03:24,210 --> 00:03:26,109 Uds. saben estos hechos... 43 00:03:26,178 --> 00:03:29,875 ...pero, �les he ense�ado algo de valor este a�o? 44 00:03:30,282 --> 00:03:32,250 �Por qu� s�lo los ciudadanos votan? 45 00:03:32,984 --> 00:03:36,681 Es una recompensa que la Federaci�n le da a uno por servirla. 46 00:03:36,754 --> 00:03:39,086 No. �No! 47 00:03:39,157 --> 00:03:42,286 Algo que se te da no tiene valor. 48 00:03:43,128 --> 00:03:45,926 Cuando votas est�s ejerciendo autoridad pol�tica. 49 00:03:45,998 --> 00:03:47,829 Est�s usando fuerza. 50 00:03:47,900 --> 00:03:50,130 Y fuerza, amigos, es violencia... 51 00:03:50,201 --> 00:03:53,967 ...la autoridad suprema de la que proviene toda la dem�s autoridad. 52 00:03:55,039 --> 00:03:57,029 Seg�n mi mam�, la violencia no resuelve nada. 53 00:03:57,107 --> 00:04:01,874 �De veras? Me pregunto qu� dir�an los gobernantes de Hiroshima. 54 00:04:02,579 --> 00:04:04,069 T�. 55 00:04:04,281 --> 00:04:08,149 No dir�an nada. La ciudad de Hiroshima fue arrasada. 56 00:04:08,218 --> 00:04:11,676 Correcto. La fuerza bruta ha resuelto m�s problemas... 57 00:04:11,755 --> 00:04:14,417 ...en la historia que ning�n otro factor. 58 00:04:14,491 --> 00:04:17,255 La opini�n que la violencia no resuelve nada... 59 00:04:17,327 --> 00:04:20,228 ...es una de las peores quimeras del hombre. 60 00:04:20,297 --> 00:04:24,199 La gente que olvida eso siempre la paga. Rico... 61 00:04:24,868 --> 00:04:29,200 ...�cu�l es la diferencia moral entre un civil y un ciudadano? 62 00:04:29,938 --> 00:04:32,339 Un ciudadano acepta responsabilidad... 63 00:04:32,408 --> 00:04:35,377 ...por la seguridad del pueblo, defendi�ndola con su vida. 64 00:04:35,444 --> 00:04:36,934 Un civil, no. 65 00:04:37,012 --> 00:04:39,378 Las palabras exactas del texto. 66 00:04:39,448 --> 00:04:41,211 �Pero las entiendes? 67 00:04:41,283 --> 00:04:42,807 �Las crees? 68 00:04:43,952 --> 00:04:45,442 No s�. 69 00:04:45,520 --> 00:04:48,512 Claro que no. Ninguno de Uds. reconocer�a... 70 00:04:48,590 --> 00:04:52,026 ...la virtud c�vica aunque los mordiera en el culo. 71 00:05:08,976 --> 00:05:10,637 Aqu� no. 72 00:05:11,044 --> 00:05:13,478 A ver si ya est�n las calificaciones. 73 00:05:13,547 --> 00:05:16,539 - �Le vamos a ganar a Tesla? - Los vamos a acribillar. 74 00:05:22,189 --> 00:05:25,989 La Academia de la Flota se fija en las matem�ticas. Des�ame suerte. 75 00:05:31,664 --> 00:05:33,495 FINAL DE MATEMATICAS - 97% 76 00:05:34,834 --> 00:05:36,324 Muy bien. 77 00:05:36,669 --> 00:05:38,329 Te toca a ti. 78 00:05:38,403 --> 00:05:42,396 Espera. Quiero hablar con Marco. Su hermana est� en la Flota. �Marco! 79 00:05:43,508 --> 00:05:46,569 - �Tienes noticias de Roxy? - Ya es piloto. 80 00:05:48,414 --> 00:05:51,872 35 por ciento. �Genial! 81 00:05:53,452 --> 00:05:55,282 �Miren eso! 82 00:05:56,221 --> 00:05:58,052 35%, damas y caballeros. 83 00:05:58,123 --> 00:05:59,612 N�meros grandes. 84 00:06:00,858 --> 00:06:02,348 Perd�n. 85 00:06:08,499 --> 00:06:10,934 A�n no lo han hecho, �verdad? No mientas. 86 00:06:11,136 --> 00:06:12,796 No tengo prisa. 87 00:06:13,704 --> 00:06:15,194 Hay otras esperando. 88 00:06:17,341 --> 00:06:19,366 - �Le le�ste la mente? - No es necesario. 89 00:06:19,443 --> 00:06:22,037 Se nota a leguas lo que quiere. 90 00:06:22,112 --> 00:06:24,046 S�, pero yo quiero a Carmen. 91 00:06:24,615 --> 00:06:27,812 Te tiene bien agarrado. No olvides lo de esta tarde. 92 00:06:27,885 --> 00:06:30,647 Llega tarde cuando va a tu casa "por su besito". 93 00:06:30,719 --> 00:06:32,209 Ya vete. 94 00:06:32,688 --> 00:06:34,987 La hermana de Marco ya es piloto. 95 00:06:35,058 --> 00:06:36,616 Y t� lo ser�s. 96 00:06:36,693 --> 00:06:40,185 Imag�nate, pilotear una nave espacial de medio mill�n de toneladas. 97 00:06:40,263 --> 00:06:42,094 Necesitas nervios de acero. 98 00:06:42,165 --> 00:06:44,360 As� es. Ya veremos de qu� son los tuyos. 99 00:06:44,434 --> 00:06:45,765 Pueden empezar. 100 00:06:56,812 --> 00:06:59,748 Es s�lo un bicho. Ponte las gafas. 101 00:06:59,815 --> 00:07:01,305 �S�lo un bicho? 102 00:07:01,383 --> 00:07:03,214 Los humanos pensamos que somos... 103 00:07:03,285 --> 00:07:07,744 ...el m�s grande logro de la naturaleza. Pero no es verdad. 104 00:07:07,822 --> 00:07:12,316 El escarabajo de arena arkeliano es superior en muchos sentidos. 105 00:07:12,760 --> 00:07:15,490 Se reproduce en cantidades impresionantes... 106 00:07:15,997 --> 00:07:19,160 ...no tiene ego, no tiene miedo... 107 00:07:19,233 --> 00:07:21,224 ...no sabe de la muerte... 108 00:07:21,302 --> 00:07:25,295 ...y es el miembro abnegado perfecto de la sociedad. 109 00:07:25,373 --> 00:07:29,332 Pero nosotros creamos el arte, las matem�ticas y las naves espaciales. 110 00:07:30,044 --> 00:07:31,374 Es verdad. 111 00:07:31,444 --> 00:07:35,437 Pero antes de ponernos arrogantes, pensemos en los "ar�knidos"... 112 00:07:35,515 --> 00:07:39,349 ...la altamente evolucionada sociedad de insectos. 113 00:07:39,419 --> 00:07:42,114 A juicio de los humanos, son relativamente tontos. 114 00:07:42,554 --> 00:07:46,650 Pero su evoluci�n abarca millones de a�os. 115 00:07:47,826 --> 00:07:49,158 Toma esto. 116 00:07:49,229 --> 00:07:51,629 Ahora pueden colonizar planetas... 117 00:07:51,698 --> 00:07:54,690 ...lanzando sus esporas al espacio. 118 00:07:54,768 --> 00:07:56,360 Bueno, creo que ya est�. 119 00:07:56,803 --> 00:07:58,634 Ese es el coraz�n. 120 00:08:00,472 --> 00:08:02,302 Y aqu� est� el est�mago. 121 00:08:07,512 --> 00:08:09,503 Nervios de acero, �eh? 122 00:08:11,916 --> 00:08:13,247 DISTINTAS 123 00:08:13,719 --> 00:08:15,050 No pienses. 124 00:08:15,120 --> 00:08:16,644 Sigue tu instinto. 125 00:08:16,722 --> 00:08:18,552 Trata de visualizarla. 126 00:08:33,136 --> 00:08:35,831 Veo el as de espadas. 127 00:08:40,143 --> 00:08:43,476 Por puras probabilidades ya la deber�as haber adivinado. 128 00:08:44,081 --> 00:08:45,571 Prueba otra vez. 129 00:08:45,649 --> 00:08:48,482 No tengo habilidades ps�quicas y tampoco tengo suerte. 130 00:08:49,252 --> 00:08:53,347 Aqu� no cuenta la suerte. Nadie sabe de d�nde sale esta sensibilidad. 131 00:08:54,123 --> 00:08:57,115 Quiz� sea una nueva etapa de evoluci�n. 132 00:08:57,193 --> 00:08:59,184 Por eso lo estudian. 133 00:09:00,596 --> 00:09:03,258 Cirano. �Carajo! Tiempo fuera. 134 00:09:03,332 --> 00:09:06,426 S�lo quiere atenci�n. Ya no juegas con �l. 135 00:09:06,502 --> 00:09:07,764 �Cirano! 136 00:09:10,005 --> 00:09:12,666 V� a molestar a mam�, Cirano. 137 00:09:22,150 --> 00:09:23,981 �C�mo haces que haga eso? 138 00:09:24,652 --> 00:09:28,088 Le pas� la im�gen de un gusano subiendo por la pierna de mi mam�. 139 00:09:28,156 --> 00:09:30,147 Su misi�n es com�rselo. 140 00:09:31,059 --> 00:09:33,356 �Fuera! �Qu�tate de mi pierna! 141 00:09:37,364 --> 00:09:39,832 Espero que nunca me hagas eso. 142 00:09:39,900 --> 00:09:43,165 No temas, no puedo hac�rselo a los humanos. 143 00:09:43,570 --> 00:09:44,901 Todav�a. 144 00:10:12,798 --> 00:10:14,288 �Est�s bien? 145 00:10:14,366 --> 00:10:16,027 Mucho mejor. 146 00:10:16,401 --> 00:10:17,801 Ahora. 147 00:10:20,807 --> 00:10:22,899 �Oye! �Tu casco! 148 00:10:24,176 --> 00:10:26,007 �Qu� vas a hacer luego? 149 00:10:27,913 --> 00:10:30,711 Todos van a ir al baile. �T� no? 150 00:10:31,516 --> 00:10:34,109 No s�. Esta es mi �ltima noche de civil. 151 00:10:34,585 --> 00:10:38,578 - Ma�ana parto a Tereshkova. - �Vas a la Academia de la Flota? 152 00:10:39,422 --> 00:10:41,323 Ah� quiero ir yo. 153 00:10:41,392 --> 00:10:43,724 Vamos, n�mero 12. �A jugar! 154 00:10:44,395 --> 00:10:45,862 No te metas con mi novia. 155 00:10:49,733 --> 00:10:51,894 En el amor y la guerra, todo se permite. 156 00:10:53,637 --> 00:10:56,367 �Johnny! �Bravo! 157 00:11:20,229 --> 00:11:22,220 Irvin, Lathom, c�branme. 158 00:11:22,297 --> 00:11:25,289 Perry, izquierda falsa. Bertotti, pase largo falso. 159 00:11:25,367 --> 00:11:28,495 Rico, voltereta 6, hoyo 3. �Entendido? 160 00:11:30,874 --> 00:11:32,205 �Qu�? 161 00:11:32,275 --> 00:11:35,834 Est�s distra�do. Voltereta 6, hoyo 3. �Entendiste? 162 00:11:35,910 --> 00:11:37,775 Nada m�s arr�jame el bal�n. 163 00:11:38,079 --> 00:11:39,239 �Listos! 164 00:12:12,044 --> 00:12:14,604 �Anot�! �Se acab� el juego! 165 00:12:30,663 --> 00:12:32,858 �Qui�n te dijo que pod�as crecer tan r�pido? 166 00:12:32,932 --> 00:12:35,059 Mam�, no te pongas sentimental. 167 00:12:36,901 --> 00:12:38,732 Te lleg� esto hoy. 168 00:12:39,070 --> 00:12:41,061 Supongo que lo pediste. 169 00:12:44,609 --> 00:12:46,941 Muchos amigos se alistan en el Servicio Federal. 170 00:12:47,011 --> 00:12:49,172 �Est�s pensando en entrar? 171 00:12:49,480 --> 00:12:51,471 �Se te zaf� un tornillo? 172 00:12:51,549 --> 00:12:54,780 Preferir�a que me azotaran a que arruinaras tu vida. 173 00:12:54,852 --> 00:12:56,877 Es un solo per�odo de servicio. 174 00:12:56,955 --> 00:12:58,946 No es toda una carrera. 175 00:12:59,490 --> 00:13:01,787 Quiero ser independiente. 176 00:13:02,826 --> 00:13:04,987 Ver la galaxia un par de a�os. 177 00:13:05,395 --> 00:13:07,862 La gente muere en el Servicio Federal. 178 00:13:07,930 --> 00:13:11,059 �Qui�n te meti� esa idea? El maestro �se, �no? 179 00:13:11,668 --> 00:13:14,637 �C�mo se llama? T� sabes de qui�n estoy hablando. 180 00:13:15,305 --> 00:13:17,136 El Sr. Rasczak. 181 00:13:18,041 --> 00:13:19,530 �Rasczak? 182 00:13:20,876 --> 00:13:25,370 Qu� nombre tan rid�culo. Deber�an prohibir reclutar en la escuela. 183 00:13:25,948 --> 00:13:27,279 No. 184 00:13:27,516 --> 00:13:31,850 Rasczak no recluta. El m�s bien te desanima. 185 00:13:32,421 --> 00:13:36,119 Qu� bien. Porque t� vas a ir a Harvard y se acab�. 186 00:13:36,793 --> 00:13:38,782 Eso lo decido yo, no t�. 187 00:13:39,127 --> 00:13:40,958 �As� est�n las cosas? 188 00:13:41,029 --> 00:13:42,826 Esperen, los dos. 189 00:13:42,998 --> 00:13:47,526 Pap� y yo tenemos una sorpresa que va a arreglar esto. �Sabes qu� es? 190 00:13:48,169 --> 00:13:49,659 No. 191 00:13:50,972 --> 00:13:52,803 �Quieres ver la galaxia? 192 00:13:53,908 --> 00:13:56,967 �Qu� tal un viaje a los Anillos Externos? 193 00:13:57,044 --> 00:14:00,071 A Playa Zegema, �eh? 194 00:14:02,517 --> 00:14:04,508 Siempre he querido ir all�. 195 00:14:04,586 --> 00:14:06,577 Perfecto, entonces ya est�. 196 00:14:25,539 --> 00:14:28,667 - No te vayas. - Voy a ver al Sr. Rasczak. 197 00:14:29,877 --> 00:14:31,707 Oye, Rico, �bailamos? 198 00:14:32,045 --> 00:14:33,876 Ah, le promet� a Carmen... 199 00:14:33,946 --> 00:14:36,540 Ella se lo pierde. No est�. 200 00:14:39,618 --> 00:14:41,449 Despu�s de hoy, muchos... 201 00:14:42,421 --> 00:14:44,616 ...jam�s nos volveremos a ver. 202 00:14:48,026 --> 00:14:50,119 �A�n piensas jugar para R�o? 203 00:14:52,030 --> 00:14:54,555 S�, a menos que Tokio me ofrezca ser titular. 204 00:14:54,933 --> 00:14:56,924 El que te agarre tiene suerte. 205 00:14:58,303 --> 00:15:00,601 �C�mo es que nunca fuimos pareja? 206 00:15:05,277 --> 00:15:06,937 �No podemos ser amigos? 207 00:15:09,580 --> 00:15:11,069 Seguro. 208 00:15:17,154 --> 00:15:20,453 Mira, Diz, quiero hablar con el Sr. Rasczak. 209 00:15:23,060 --> 00:15:25,220 Entonces, mejor ap�rate. 210 00:15:25,295 --> 00:15:26,785 Eres sensacional. 211 00:15:40,111 --> 00:15:41,440 �Sr. Rasczak! 212 00:15:41,510 --> 00:15:43,000 �Qu� quieres, Rico? 213 00:15:43,345 --> 00:15:46,872 Quiero darle las gracias. Su clase fue la mejor que tuve. 214 00:15:47,082 --> 00:15:50,074 Mi trabajo es ense�ar, no complacer. 215 00:15:50,152 --> 00:15:53,644 Quiero alistarme. Creo que ser�a un buen ciudadano. 216 00:15:53,722 --> 00:15:55,883 Te felicito. V� y aver�gualo. 217 00:15:56,258 --> 00:16:00,694 Mis padres se oponen. Yo s� que depende de m�, pero estaba pensando... 218 00:16:01,462 --> 00:16:03,124 ...�qu� har�a usted? 219 00:16:04,133 --> 00:16:07,694 Formar tus propias conclusiones es tu �nica libertad genuina. 220 00:16:07,770 --> 00:16:11,432 Usa esa libertad. Toma tus propias decisiones. 221 00:16:33,361 --> 00:16:35,191 No exageres. 222 00:16:35,262 --> 00:16:38,095 En serio. Tienes unos ojos preciosos. 223 00:16:42,968 --> 00:16:44,799 Te presento a Zander. 224 00:16:44,870 --> 00:16:49,000 Nos conocimos en el partido. �No me guardas resentimiento? 225 00:16:50,042 --> 00:16:52,034 Ninguno. Nosotros ganamos. 226 00:16:52,711 --> 00:16:54,178 V�monos, Carmen. 227 00:16:54,246 --> 00:16:56,077 Es el �ltimo baile. 228 00:16:56,649 --> 00:17:00,085 - Quiz� nos veamos en la Academia. - S�, tal vez. 229 00:17:01,987 --> 00:17:03,147 Buena suerte. 230 00:17:04,924 --> 00:17:07,154 Zander tambi�n quiere ser piloto. 231 00:17:08,093 --> 00:17:10,424 Uds. dos tienen mucho en com�n. 232 00:17:10,762 --> 00:17:13,855 Johnny Rico, �est�s celoso? 233 00:17:14,398 --> 00:17:16,060 Pues, quiz�. 234 00:17:16,668 --> 00:17:18,659 No tienes por qu� estar celoso. 235 00:17:23,775 --> 00:17:27,211 Ya sep�rense. Ese tipo de cosas tiene su lugar. 236 00:17:30,514 --> 00:17:33,540 He estado pensando y lo voy a hacer, Carmen. 237 00:17:34,084 --> 00:17:36,075 Voy a entrar en el Servicio. 238 00:17:36,687 --> 00:17:38,518 �Maravilloso! 239 00:17:38,589 --> 00:17:41,457 Ven ma�ana y al�state con Carl y conmigo. 240 00:17:41,860 --> 00:17:43,520 Lo har�. 241 00:17:48,731 --> 00:17:51,393 Mi pap� no va a estar en casa esta noche. 242 00:18:12,755 --> 00:18:16,053 Y ahora, yo, por voluntad propia... 243 00:18:16,091 --> 00:18:19,424 ...despu�s de todas las debidas advertencias... 244 00:18:19,594 --> 00:18:22,653 ...sobre las consecuencias de este juramento... 245 00:18:22,963 --> 00:18:27,457 ...me alisto en el Servicio Federal por no menos de 2 a�os... 246 00:18:27,601 --> 00:18:30,503 ...y por el tiempo adicional que sea requerido... 247 00:18:30,572 --> 00:18:32,938 ...por las necesidades de la Federaci�n. 248 00:18:40,514 --> 00:18:43,005 Carne fresca para la molienda, �no? 249 00:18:44,417 --> 00:18:45,884 �C�mo les fue, chicos? 250 00:18:45,952 --> 00:18:48,250 Yo voy a ser piloto. 251 00:18:48,321 --> 00:18:52,348 Te felicito. Necesitamos todos los pilotos habidos y por haber. 252 00:18:53,960 --> 00:18:56,293 - �Investigaci�n en otra estrella? - No. 253 00:18:56,363 --> 00:18:58,193 No lo puedo creer. 254 00:18:58,231 --> 00:19:00,028 Me toc� Juegos y Teor�a. 255 00:19:00,533 --> 00:19:04,435 �Juegos y Teor�a? Vas para espionaje militar. 256 00:19:05,271 --> 00:19:07,102 Te felicito, Carl. 257 00:19:07,740 --> 00:19:10,470 La pr�xima vez que te vea, tendr� que saludarte. 258 00:19:13,313 --> 00:19:14,801 �Y t�, hijo? 259 00:19:14,979 --> 00:19:16,310 Infanter�a, Sr. 260 00:19:16,380 --> 00:19:20,374 Te felicito. La infanter�a me convirti� en el hombre que soy. 261 00:19:30,762 --> 00:19:32,422 Hagamos una promesa. 262 00:19:33,197 --> 00:19:36,655 Pase lo que pase, siempre seremos amigos. 263 00:19:38,135 --> 00:19:39,966 Me gusta la idea. 264 00:19:41,205 --> 00:19:43,673 Probablemente nunca nos volvamos a ver. 265 00:19:45,110 --> 00:19:48,078 Estaremos a millones de a�os luz uno del otro. 266 00:19:48,546 --> 00:19:51,105 Pero...s�, seguro. �Por qu� no? 267 00:19:53,450 --> 00:19:58,410 �Vas a renunciar! Quedar�s mal, pero eso es lo de menos. 268 00:19:58,488 --> 00:19:59,978 �No voy a renunciar! 269 00:20:00,056 --> 00:20:03,583 Vas a renunciar. �No vas a volver, te vas a ir de vacaciones! 270 00:20:03,660 --> 00:20:05,651 �No me voy a ir de vacaciones! 271 00:20:05,729 --> 00:20:09,290 Yo quiero ser ciudadano. Es mi decisi�n. Yo la tom�. 272 00:20:09,366 --> 00:20:11,926 Si sales por esa puerta, te desheredo. �Entiendes? 273 00:20:12,736 --> 00:20:15,170 �Se acab�! �Quedas desheredado! 274 00:20:15,971 --> 00:20:19,532 �Por qu� no cambias de opini�n? �Tanto te importa la ciudadan�a? 275 00:20:20,342 --> 00:20:22,401 Pues, s�, seguro. 276 00:20:22,845 --> 00:20:24,506 Eso espero. 277 00:20:24,580 --> 00:20:29,175 No arruines tu vida por una ni�a tonta que quiere verse bonita en su uniforme. 278 00:20:29,250 --> 00:20:31,241 �No hables as� de Carmen! 279 00:20:50,537 --> 00:20:53,529 - Llegas tarde. - Mi pap� me ayud� a empacar. 280 00:20:53,607 --> 00:20:56,303 Teme no volver a verme jam�s. 281 00:20:56,576 --> 00:20:58,909 Es conmovedor, pero tardamos a�os. 282 00:21:00,615 --> 00:21:03,208 En fin, creo que ya estoy lista para irme. 283 00:21:03,450 --> 00:21:06,681 S�, yo tambi�n. Traigo puesto todo lo que poseo. 284 00:21:09,423 --> 00:21:11,414 L�stima que se enojaron tus padres. 285 00:21:12,225 --> 00:21:16,093 �Qu� importa? La Federaci�n me dar� todo lo que necesito por 2 a�os. 286 00:21:17,563 --> 00:21:19,223 �Hablaste con Carl? 287 00:21:19,497 --> 00:21:22,934 S�. Se fue esta ma�ana. No me pudo decir ad�nde. 288 00:21:23,669 --> 00:21:28,197 Es emocionante irse lejos, pero tengo miedo. �T� no? 289 00:21:33,245 --> 00:21:35,076 Te voy a extra�ar. 290 00:21:36,649 --> 00:21:38,639 Y yo a ti. 291 00:21:39,818 --> 00:21:41,149 Te quiero. 292 00:21:41,719 --> 00:21:45,120 El grupo 94-B con destino a Tereshkova... 293 00:21:45,190 --> 00:21:46,680 Ese es mi grupo. 294 00:21:49,194 --> 00:21:51,560 Nada m�s dilo una vez. 295 00:21:51,629 --> 00:21:53,290 A ver c�mo se siente. 296 00:21:56,900 --> 00:21:58,595 Te quiero. 297 00:22:06,677 --> 00:22:08,338 No olvides escribir. 298 00:22:08,879 --> 00:22:10,403 No lo olvidar�. 299 00:22:20,756 --> 00:22:22,587 RED FEDERAL 300 00:22:24,827 --> 00:22:26,954 UN MUNDO QUE FUNCIONA 301 00:22:27,296 --> 00:22:29,491 - �Qui�n quiere agarrarla? - �Yo! �Yo! 302 00:22:29,565 --> 00:22:33,557 El gobierno ciudadano creando un futuro mejor. 303 00:22:38,808 --> 00:22:40,799 �QUIERES SABER MAS? 304 00:22:42,311 --> 00:22:45,474 Un asesino fue capturado y juzgado esta ma�ana. 305 00:22:45,548 --> 00:22:46,572 Culpable. 306 00:22:49,049 --> 00:22:50,539 Sentencia, muerte. 307 00:22:50,618 --> 00:22:53,917 Ejecuci�n, 6:00 p.m. En toda la Red, todos los canales. 308 00:22:53,988 --> 00:22:55,979 �QUIERES SABER MAS? 309 00:22:57,158 --> 00:22:59,149 �ERES PSIQUICO? 310 00:23:02,030 --> 00:23:06,363 Si crees que eres ps�quico, quiz� lo seas. 311 00:23:08,435 --> 00:23:11,666 Se est�n haciendo estudios federales en tu comunidad. 312 00:23:11,739 --> 00:23:13,400 �Quieres saber m�s? 313 00:23:14,742 --> 00:23:18,371 �ADVERTENCIA! Cualquier ni�o sabe que los ar�knidos son peligrosos. 314 00:23:21,347 --> 00:23:23,008 CENSURADO 315 00:23:24,650 --> 00:23:28,178 No obstante, extremistas mormones desoyeron avisos y crearon... 316 00:23:28,254 --> 00:23:31,690 ...el Fuerte Joe Smith dentro de la Zona de Cuarentena Ar�knida. 317 00:23:31,758 --> 00:23:36,058 Se dieron cuenta demasiado tarde de que Dantana ya tenia otros colonos: 318 00:23:36,129 --> 00:23:37,790 ...ar�knidos. 319 00:23:38,198 --> 00:23:40,029 �Quieres saber m�s? 320 00:23:48,140 --> 00:23:51,541 La mayor�a de Uds. nunca llegar� a la Infanter�a M�vil. 321 00:23:52,244 --> 00:23:54,872 No son lo suficientemente h�biles. 322 00:23:54,947 --> 00:23:56,608 �Manos a los costados! 323 00:23:56,949 --> 00:23:58,439 Levanta la barbilla. 324 00:23:58,517 --> 00:24:02,953 �Yo soy su instructor, el Sargento de Carrera Zim! �Mete esa panza! 325 00:24:03,321 --> 00:24:04,982 �Pies juntos! 326 00:24:06,958 --> 00:24:11,827 Me ten�a que pasar esto a m�. Mont�n de simios. �No, perd�n! 327 00:24:11,896 --> 00:24:15,424 No Ilegan a tanto. Jam�s hab�a visto-- 328 00:24:18,069 --> 00:24:21,333 �Te parezco gracioso? �Te hago re�r? �Me crees un c�mico? 329 00:24:21,404 --> 00:24:23,065 Disculpe. 330 00:24:23,139 --> 00:24:27,269 �La primera y la �ltima palabra que saldr� de tu buche ser� "se�or"! 331 00:24:27,344 --> 00:24:29,505 - �Entiendes? - �Se�or, s�, se�or! 332 00:24:29,579 --> 00:24:31,638 Dale una vuelta corriendo al arsenal. 333 00:24:32,249 --> 00:24:34,615 �Corre, dije! �Corre, corre! 334 00:24:34,683 --> 00:24:36,344 �Bronski, m�rcale el paso! 335 00:24:36,518 --> 00:24:39,146 �Si en alg�n momento les parezco brutal... 336 00:24:39,221 --> 00:24:43,625 ...si en alg�n momento les parezco injusto o extra�an a su mami... 337 00:24:43,693 --> 00:24:44,853 ...renuncien! 338 00:24:44,928 --> 00:24:49,558 �Firman la forma 1240-A y se van por la Calle de los Fracasados! 339 00:24:49,633 --> 00:24:51,623 �Entendieron? 340 00:24:51,700 --> 00:24:53,132 �Se�or, s�, se�or! 341 00:24:53,201 --> 00:24:57,797 �Dan l�stima! Me pregunto si uno solo del mont�n tiene agallas. 342 00:24:57,872 --> 00:25:02,775 �Alguien cree que tiene la fuerza y la destreza para tumbarme? 343 00:25:03,278 --> 00:25:06,373 �Se�or! �Creo que quiz� yo las tenga, se�or! 344 00:25:21,462 --> 00:25:23,588 - �Est�s bien? - �Se�or, s�, se�or! 345 00:25:23,797 --> 00:25:26,789 Es mi brazo. Creo que est� roto. 346 00:25:27,067 --> 00:25:28,363 �Enfermero! 347 00:25:30,237 --> 00:25:32,398 El dolor est� en la mente. 348 00:25:32,973 --> 00:25:34,964 - �Qui�n sigue? - �Se�or! 349 00:25:35,042 --> 00:25:37,272 �La recluta Flores report�ndose para servir, se�or ! 350 00:25:47,420 --> 00:25:51,015 �Pediste tu transferencia del Fuerte Cronkite a esta unidad? 351 00:25:51,090 --> 00:25:52,818 �O� que era la mejor, se�or! 352 00:25:52,891 --> 00:25:54,883 S�, es la mejor. 353 00:25:56,162 --> 00:25:59,154 �Qu� te hace pensar que tienes madera para esto? 354 00:26:05,937 --> 00:26:07,996 Va para l�der de pelot�n. 355 00:26:08,073 --> 00:26:10,405 Est�s hablando de mi trabajo. 356 00:26:37,468 --> 00:26:39,458 Quisiera matar al sargento Zim. 357 00:26:40,002 --> 00:26:43,336 �Actitud impropia! Aqu� te echan por hablar as�. 358 00:26:43,407 --> 00:26:46,433 Adi�s. Ya te veo caminando por la Calle de los Fracasados. 359 00:26:46,510 --> 00:26:48,842 O tienes la madera o no la tienes. 360 00:26:49,113 --> 00:26:51,707 - Hay cola. - Espera a que te toque. 361 00:26:51,782 --> 00:26:54,807 Tranquila, soldadita. Es el mismo fango para todos. 362 00:26:54,884 --> 00:26:56,579 F�rmate, igual que todos. 363 00:27:06,628 --> 00:27:08,790 Tienes agallas, para ser un ni�o rico. 364 00:27:09,499 --> 00:27:11,160 Podr�amos ser camaradas. 365 00:27:11,234 --> 00:27:12,895 �Qu� dices? 366 00:27:13,636 --> 00:27:15,296 Ser�a un honor. 367 00:27:16,037 --> 00:27:19,097 Por supuesto. Todos deber�an tener un amigo como yo. 368 00:27:19,174 --> 00:27:21,836 Vamos. Ace. Al final de la cola, Al final de la cola. 369 00:27:22,844 --> 00:27:24,504 Qu� imb�cil. 370 00:27:26,580 --> 00:27:28,411 Oye, Rico, �nos sentamos juntos? 371 00:27:28,616 --> 00:27:30,277 No, gracias, Diz. 372 00:27:32,319 --> 00:27:34,310 �Qu� cortocircuito traes? 373 00:27:35,356 --> 00:27:36,516 A ti. 374 00:27:37,458 --> 00:27:40,518 Me alisto para hacer mi vida y t� te me pegas. 375 00:27:42,730 --> 00:27:44,960 �Crees que me alist� por ti? 376 00:27:45,533 --> 00:27:47,023 �Lo niegas? 377 00:27:54,741 --> 00:27:57,335 Olv�dalo, Ace. No tienes ninguna posibilidad. 378 00:27:57,410 --> 00:28:00,311 �Por qu� crees que puedes llegar a l�der de pelot�n? 379 00:28:00,380 --> 00:28:02,041 Tengo algo especial. 380 00:28:02,115 --> 00:28:03,878 T�pico ni�o rico. 381 00:28:03,950 --> 00:28:06,111 No es eso, es que yo soy mejor. 382 00:28:18,497 --> 00:28:20,158 �Primera escuadra! 383 00:28:26,771 --> 00:28:29,103 Se�or, no entiendo. 384 00:28:29,974 --> 00:28:32,135 �Cuchillos en una guerra nuclear? 385 00:28:32,210 --> 00:28:35,805 Uno s�lo tiene que oprimir un bot�n, se�or. 386 00:28:35,880 --> 00:28:37,541 Alto al fuego. 387 00:28:38,549 --> 00:28:40,380 Pon tu mano en esa pared. 388 00:28:43,720 --> 00:28:46,018 �Pon tu mano en esa pared! 389 00:29:02,171 --> 00:29:06,198 El enemigo no puede oprimir un bot�n si le incapacitas la mano. 390 00:29:10,112 --> 00:29:11,273 �Enfermero! 391 00:29:14,017 --> 00:29:16,679 Todos tenemos una cosa en com�n: 392 00:29:16,753 --> 00:29:20,882 Cometimos la idiotez de pedir infanter�a. Breckenridge, �t�, por qu�? 393 00:29:20,956 --> 00:29:23,948 Mi familia es de granjeros, pero odio las granjas. 394 00:29:24,026 --> 00:29:26,789 Esto es pan comido en comparaci�n. 395 00:29:26,861 --> 00:29:30,228 Crecen grandes y tontos en el planeta granja, �verdad? 396 00:29:30,298 --> 00:29:32,732 - Y bonitos. - Me gustan grandes. 397 00:29:32,800 --> 00:29:33,926 �Y t�, Djana�d? 398 00:29:34,569 --> 00:29:39,302 Yo quiero entrar en la pol�tica y hay que ser ciudadano para eso. 399 00:29:39,374 --> 00:29:41,103 T� quieres responsabilidad. 400 00:29:42,577 --> 00:29:44,568 Shujumi, sigamos adelante. 401 00:29:44,646 --> 00:29:48,639 Me aceptaron en Harvard. Pero va a costar un ojo de la cara. 402 00:29:48,950 --> 00:29:52,215 As� que, entrando al Servicio, la Federaci�n me paga todo. 403 00:29:53,021 --> 00:29:56,649 Yo quiero tener beb�s. Es m�s f�cil conseguir una licencia sirviendo. 404 00:29:56,723 --> 00:30:00,454 Yo quiero ser oficial de carrera. Dedicarme a esto. 405 00:30:01,295 --> 00:30:03,661 Futuro Mariscal de Cielo. Rico, te toca. 406 00:30:05,966 --> 00:30:07,627 �Por qu� eres tan metiche? 407 00:30:07,701 --> 00:30:12,161 �Yo soy el malo? Voy a ser escritor. Tengo derecho a ser metiche. 408 00:30:12,239 --> 00:30:13,432 Flores... 409 00:30:14,106 --> 00:30:16,734 ...t� conoces a Rico de Buenos Aires, cu�ntanos. 410 00:30:19,879 --> 00:30:21,710 El est� aqu� por una chica. 411 00:30:23,749 --> 00:30:26,310 �Rico! �Casanova! 412 00:30:33,959 --> 00:30:35,449 �La chica eres t�? 413 00:30:39,431 --> 00:30:43,424 Aqu� es donde vivimos. No es la gran cosa, pero es mi hogar. 414 00:30:44,402 --> 00:30:47,394 Ese es mi catre, donde sue�o contigo todas las noches. 415 00:30:49,440 --> 00:30:53,172 El entrenamiento es duro. A veces pienso que voy a fracasar. 416 00:30:53,778 --> 00:30:56,406 Pero entonces pienso en ti y redoblo mis esfuerzos. 417 00:31:06,789 --> 00:31:10,190 �Qui�n sabe? Quiz� me hagan l�der de pelot�n. 418 00:31:11,861 --> 00:31:13,522 M�s vale que acabe. 419 00:31:16,133 --> 00:31:17,464 �Escr�beme! 420 00:31:25,575 --> 00:31:27,065 Adi�s. Escr�beme. 421 00:31:28,878 --> 00:31:33,371 Orbita en 5, Ibanez. El primero que llegue tiene los controles. 422 00:31:48,463 --> 00:31:50,761 - Cerrando escotilla. - �Espera! 423 00:31:52,768 --> 00:31:55,669 Ay, no. �Ibanez otra vez! �Est� loca! 424 00:31:55,737 --> 00:31:57,728 �Listos...arrancamos! 425 00:32:07,381 --> 00:32:09,042 Activando alas. 426 00:32:53,058 --> 00:32:55,424 �Por qu� est�s de tan buen humor? 427 00:32:55,494 --> 00:32:57,655 Por que hoy me toca pilotear eso. 428 00:33:20,718 --> 00:33:23,243 Aprendiz de Piloto Ibanez report�ndose. 429 00:33:23,621 --> 00:33:26,181 - Ocupe la Silla 2. - S�, se�ora. 430 00:33:30,761 --> 00:33:31,920 Identif�came. 431 00:33:31,994 --> 00:33:35,953 Ibanez, T-325-A. Autorizada. 432 00:33:40,903 --> 00:33:42,963 �Qu� haces aqu�? 433 00:33:44,107 --> 00:33:46,939 Yo soy el que te va a ense�ar a pilotear esta carcacha. 434 00:33:47,576 --> 00:33:49,874 Ah, Ayudante de Instructor. 435 00:33:50,913 --> 00:33:52,847 �Te debo decir "se�or"? 436 00:33:53,415 --> 00:33:55,542 S�lo cuando te d� una orden. 437 00:33:55,618 --> 00:33:57,108 Prep�rense para salir. 438 00:33:57,920 --> 00:34:02,856 Es incre�ble que nos hayamos encontrado as�. Quiz� sea el destino. 439 00:34:03,191 --> 00:34:04,521 Quiz� no. 440 00:34:04,691 --> 00:34:07,525 Yo o� de una chica loca que estaba avanzando en la Academia. 441 00:34:07,595 --> 00:34:11,929 Buena en matem�ticas, algo loca al volante, pero con talento. 442 00:34:12,467 --> 00:34:16,267 Y al saber que eras t�, me asegur� de que nos encontr�ramos. 443 00:34:16,337 --> 00:34:19,329 Rodger Young, autorizada a despegar. 444 00:34:19,407 --> 00:34:21,704 Bueno, Ibanez, s�quela. 445 00:34:21,775 --> 00:34:23,367 S�, se�ora. 446 00:34:24,211 --> 00:34:25,542 Todos sistemas operacionales. 447 00:34:50,436 --> 00:34:54,031 En la simulaci�n, dejaba pasmados a mis supervisores. 448 00:34:54,106 --> 00:34:58,736 Esto ya no es una simulaci�n, as� que s�quela con calma, cadete. 449 00:34:58,811 --> 00:35:00,210 S�, se�or. 450 00:35:08,753 --> 00:35:10,744 A 5 metros del puerto. 451 00:35:13,692 --> 00:35:15,522 A 3 metros del puerto. 452 00:35:19,864 --> 00:35:21,355 Libre. 453 00:35:24,436 --> 00:35:26,097 A la velocidad de puerto. 454 00:35:26,171 --> 00:35:28,139 Si me paso, �qu�? 455 00:35:28,206 --> 00:35:32,302 Te revocar�n tu permiso de piloto... y el m�o. 456 00:35:33,878 --> 00:35:35,868 Tu carrera est� en mis manos. 457 00:35:43,519 --> 00:35:46,182 Estable la nave, no. 2. Prep�rese para factor luz. 458 00:35:47,324 --> 00:35:49,952 N�mero 1, calcule �rbita alrededor de J�piter. 459 00:35:50,526 --> 00:35:54,485 Tripulaciones, prep�rense para encender motor C. 460 00:35:54,564 --> 00:35:58,330 Impulso estelar en... cinco, cuatro... 461 00:35:58,401 --> 00:36:01,393 ...listo, estable, �vamos! 462 00:36:26,327 --> 00:36:28,158 �Vamos a entrar! �Corran! 463 00:36:37,104 --> 00:36:38,765 No hay manera de entrar. 464 00:36:41,108 --> 00:36:43,099 - Voltereta 6, hoyo 3. - �Qu�? 465 00:36:43,677 --> 00:36:45,975 Con la jugada voltereta 6, hoyo 3, anotas. 466 00:36:46,046 --> 00:36:47,877 - C�breme. - Hecho. 467 00:36:55,789 --> 00:36:56,949 �Ahora! 468 00:37:04,297 --> 00:37:05,787 �Gracias, amigo! 469 00:37:05,865 --> 00:37:07,024 �Desgraciado! 470 00:37:23,147 --> 00:37:24,979 El muchacho sabe moverse. 471 00:37:25,284 --> 00:37:27,650 Dale un pelot�n. A ver qu� hace con �l. 472 00:37:33,993 --> 00:37:36,553 Alguien les tiene que ense�ar a jugar billar. 473 00:37:37,728 --> 00:37:41,494 M�renlo. �Hab�an visto a alguien tan orgulloso de s� mismo? 474 00:37:42,332 --> 00:37:45,529 Zim ten�a que escoger a su lamebotas. 475 00:37:51,709 --> 00:37:53,836 No lo hubiera logrado sin ti. 476 00:37:55,579 --> 00:37:57,240 �Amigos? 477 00:37:59,683 --> 00:38:01,173 Amigos. 478 00:38:02,386 --> 00:38:04,217 �Lleg� el correo! �Levy! 479 00:38:05,355 --> 00:38:06,686 �Shujumi! 480 00:38:07,690 --> 00:38:10,215 �Rico! �Breckenridge! 481 00:38:11,394 --> 00:38:12,553 �Niler! 482 00:38:14,563 --> 00:38:16,224 Eso es todo, amigos. 483 00:38:24,106 --> 00:38:28,236 Hola, Johnny. Disc�lpame por no haberte escrito antes, pero... 484 00:38:28,310 --> 00:38:30,937 �Oye, Rico, t� no te mereces eso! 485 00:38:31,012 --> 00:38:32,877 ...he estado ocupada. 486 00:38:33,048 --> 00:38:38,178 Ya debes ser l�der de pelot�n. Si no, diles que hablen conmigo. 487 00:38:38,253 --> 00:38:40,483 Uno s�lo necesita el amor de una buena mujer. 488 00:38:43,258 --> 00:38:44,589 Mira eso. 489 00:38:45,493 --> 00:38:47,154 �No es precioso? 490 00:38:47,595 --> 00:38:49,585 Me encanta estar aqu�. 491 00:38:52,166 --> 00:38:54,327 Y �se tambi�n es el problema. 492 00:38:54,635 --> 00:38:56,466 Porque creo... 493 00:38:57,171 --> 00:38:59,162 ...que voy a empr enderlo como carrera. 494 00:39:00,441 --> 00:39:04,242 Quiero ser comandante de mi propia nave. Y, �sabes qu�? 495 00:39:06,513 --> 00:39:10,141 Eso no va a permitir que se desarrolle nada entre nosotros. 496 00:39:13,553 --> 00:39:16,750 Ya s� que eso no es lo que t� quer�as o�r. 497 00:39:16,989 --> 00:39:18,479 Pero... 498 00:39:20,660 --> 00:39:22,491 ...tengo que obedecer a mi coraz�n. 499 00:39:23,628 --> 00:39:25,118 Lo lamento. 500 00:39:27,065 --> 00:39:28,863 Escr�beme, �s�? 501 00:39:30,169 --> 00:39:32,933 Escr�beme para que sepa que siempre seremos amigos. 502 00:39:51,155 --> 00:39:54,887 Es curioso c�mo quieren ser tus amigas despu�s de partirte el alma. 503 00:39:55,660 --> 00:39:58,561 Bueno, es lo que me merezco. 504 00:39:59,864 --> 00:40:01,695 �De qu� hablas? 505 00:40:04,301 --> 00:40:06,132 Me alist� por ella. 506 00:40:06,804 --> 00:40:09,136 Yo no estar�a aqu� si no fuera por ella. 507 00:40:09,206 --> 00:40:11,901 �Qu�? Llegaste a l�der de pelot�n por tu cuenta. 508 00:40:14,811 --> 00:40:17,473 Y todav�a te puedes desquitar conmigo. 509 00:40:21,885 --> 00:40:23,546 Se acabaron los juegos. 510 00:40:23,620 --> 00:40:27,989 Disparar�n balas de verdad en combate simulado. 511 00:40:28,057 --> 00:40:32,426 �Emplear�n una precauci�n extrema en mi curso de ataque! 512 00:40:32,495 --> 00:40:33,826 �Entienden? 513 00:40:33,897 --> 00:40:35,261 �S�, se�or, s�! 514 00:40:35,564 --> 00:40:37,657 Rico, ll�vatelos. 515 00:40:38,400 --> 00:40:39,890 �Primer equipo, conmigo! 516 00:40:39,968 --> 00:40:42,198 El siguiente equipo, en 10 segundos. 517 00:40:42,271 --> 00:40:46,935 La puntuaci�n m�xima ha sido de 280. Espero que la superen. 518 00:40:47,676 --> 00:40:48,836 �Vamos! 519 00:40:56,918 --> 00:40:58,351 �Shujumi, ag�chate! 520 00:41:08,397 --> 00:41:11,125 �Maldita sea, Breckenridge, sal de mi l�nea de fuego! 521 00:41:11,198 --> 00:41:13,189 �Mi casco est� roto! 522 00:41:13,266 --> 00:41:15,291 �Nos vas a bajar la puntuaci�n! 523 00:41:15,368 --> 00:41:16,630 �Pendejo! 524 00:41:16,703 --> 00:41:18,364 �Vete en punta! �Qu� pas�? 525 00:41:18,438 --> 00:41:20,429 - Me tapa los ojos. - �D�melo! 526 00:41:20,507 --> 00:41:22,372 �Siempre est�s metiendo la pata! 527 00:41:22,442 --> 00:41:25,104 - �Porque soy grande y tonto! - Cierto. 528 00:41:31,618 --> 00:41:33,313 �Enfermero! 529 00:41:36,256 --> 00:41:40,022 �Rico, quedas relevado del mando del pelot�n! 530 00:41:42,027 --> 00:41:44,723 �Le dijo al recluta que se quitara el casco? 531 00:41:45,231 --> 00:41:49,724 S�, se�or. Me report� un problema con el casco y quise verlo. 532 00:41:49,801 --> 00:41:53,669 �Est� capacitado para reparar un Casco T�ctico M-3? 533 00:41:55,240 --> 00:41:56,731 Se�or, no, se�or. 534 00:41:56,809 --> 00:42:01,439 �Entonces por qu� le orden� que se lo quitara habiendo balas de verdad? 535 00:42:01,513 --> 00:42:04,640 Se�or, necesitaba a todos en mi pelot�n, se�or. 536 00:42:05,917 --> 00:42:08,249 Quer�a ganar, se�or. 537 00:42:23,400 --> 00:42:26,563 Ya per dimos dos reclutas por este incidente. 538 00:42:28,138 --> 00:42:31,335 �Cree que existe la posibilidad de salvar a este hombre? 539 00:42:33,043 --> 00:42:35,034 S�, se�or, yo creo que s�. 540 00:42:35,612 --> 00:42:37,443 Est� bien. 541 00:42:38,482 --> 00:42:40,472 Usaremos castigo administrativo. 542 00:42:46,222 --> 00:42:48,190 �Prisionero, alto! 543 00:43:05,874 --> 00:43:07,364 Muerde esto. 544 00:43:07,442 --> 00:43:09,069 Ayuda. 545 00:43:09,745 --> 00:43:11,645 S� lo que te digo. 546 00:43:20,821 --> 00:43:22,880 Por incompetencia al mando... 547 00:43:24,191 --> 00:43:26,819 ...por no seguir las reglas de seguridad... 548 00:43:26,894 --> 00:43:29,192 ...en un ejercicio con balas de verdad... 549 00:43:30,164 --> 00:43:33,860 ...por negligencia que contribuy� a la muerte de un camarada... 550 00:43:34,368 --> 00:43:36,199 ...el recluta John Rico... 551 00:43:36,270 --> 00:43:39,034 ...es sentenciado a castigo administrativo. 552 00:43:39,773 --> 00:43:41,263 Diez latigazos. 553 00:43:43,210 --> 00:43:45,200 Puede ejecutar la sentencia. 554 00:43:52,317 --> 00:43:53,682 �Uno! 555 00:43:55,987 --> 00:43:56,851 �Dos! 556 00:43:59,826 --> 00:44:01,259 �Tres! 557 00:44:03,196 --> 00:44:04,686 �Cuatro! 558 00:44:07,066 --> 00:44:08,726 �Cinco! 559 00:44:11,103 --> 00:44:12,593 �Seis! 560 00:44:14,272 --> 00:44:15,932 �Siete! 561 00:44:17,441 --> 00:44:19,102 �Ocho! 562 00:44:20,044 --> 00:44:21,534 �Nueve! 563 00:44:23,314 --> 00:44:24,805 �Diez! 564 00:44:46,668 --> 00:44:49,297 Gracias. Me le�ste la mente. 565 00:44:50,673 --> 00:44:53,506 La tercera guardia siempre dura una eternidad. 566 00:44:53,576 --> 00:44:57,706 No s�. Depende de con qui�n la pases. 567 00:45:00,583 --> 00:45:02,243 Algo est� mal. 568 00:45:06,355 --> 00:45:07,515 Ah�. 569 00:45:07,589 --> 00:45:12,526 No. Volv� a trazar la trayectoria. As� es m�s eficiente. 570 00:45:12,594 --> 00:45:16,360 �Tres semanas en una nave y est�s mejorando mis c�lculos? 571 00:45:16,432 --> 00:45:17,922 Rev�sala. 572 00:45:23,004 --> 00:45:27,634 Estaba hablando con la Capitana Deladier y me dijo-- 573 00:45:28,242 --> 00:45:31,678 No cambies el tema. �Tengo raz�n? 574 00:45:34,649 --> 00:45:37,777 NUEVA TRAYECTORIA OPTIMA 575 00:45:39,020 --> 00:45:42,046 S�. Tienes raz�n. 576 00:45:42,123 --> 00:45:44,523 �Y qu� dijo la capitana? 577 00:45:46,093 --> 00:45:49,323 Ella cree que debemos formar un equipo, oficialmente... 578 00:45:50,664 --> 00:45:52,996 ...e integrarnos a su tripulaci�n. 579 00:45:53,467 --> 00:45:54,797 �T� y yo? 580 00:45:55,234 --> 00:45:57,065 Trabajamos bien juntos. 581 00:45:57,136 --> 00:46:00,264 Dejamos atr�s a los dem�s en todos los criterios. 582 00:46:00,506 --> 00:46:02,498 Yo puedo predecir tus acciones. 583 00:46:03,577 --> 00:46:06,512 T� sabes lo que yo quiero. 584 00:46:07,981 --> 00:46:09,812 No. 585 00:46:09,983 --> 00:46:11,951 �Qu� quieres? 586 00:46:19,057 --> 00:46:21,287 Hay un campo de gravedad afuera. 587 00:46:23,027 --> 00:46:25,587 Explora la zona. Sensores activados. 588 00:46:25,663 --> 00:46:27,154 �Ah�! 589 00:46:28,234 --> 00:46:30,258 Gravedad 2.25 y aumentando. 590 00:46:30,335 --> 00:46:31,495 �Reporte! 591 00:46:31,569 --> 00:46:35,266 Estamos en la trayectoria de un objeto que viene hacia nosotros. 592 00:46:35,340 --> 00:46:37,535 Parece ser un asteroide, se�ora. 593 00:46:49,118 --> 00:46:51,279 ALARMA DE CHOQUE Impacto, 6 segundos. 594 00:46:51,354 --> 00:46:52,822 �Evasi�n de emergencia! 595 00:46:57,694 --> 00:46:59,389 Tres... 596 00:46:59,463 --> 00:47:00,987 ...dos... 597 00:47:03,267 --> 00:47:04,700 ...�fuego! 598 00:47:19,448 --> 00:47:21,313 Cierra el compartimiento 21. 599 00:47:34,896 --> 00:47:36,727 �De d�nde sali�? 600 00:47:36,798 --> 00:47:39,562 Sali� de la Zona de Cuarentena Ar�knida. 601 00:47:41,703 --> 00:47:44,604 Avisa a la Flota. Diles que se acerca un asteroide. 602 00:47:44,673 --> 00:47:46,903 No tenemos comunicaciones. 603 00:47:48,076 --> 00:47:49,736 Evaluaci�n de da�os. 604 00:47:49,810 --> 00:47:53,007 El casco est� da�ado. Tenemos suerte de estar vivos. 605 00:47:53,080 --> 00:47:55,071 No es por suerte. 606 00:47:56,250 --> 00:47:58,241 Tenemos excelentes pilotos. 607 00:48:13,500 --> 00:48:15,491 Me molesta que te vayas. 608 00:48:16,036 --> 00:48:19,095 Se las tendr�n que arreglar sin m�. 609 00:48:22,941 --> 00:48:24,602 No entiendo, Rico. 610 00:48:24,910 --> 00:48:27,743 Aguantaste tus golpes. No te expulsaron. 611 00:48:30,583 --> 00:48:35,144 Me alist� por una raz�n equivocada. Por m� muri� alguien. No es para m�. 612 00:48:35,220 --> 00:48:36,710 Rico... 613 00:48:37,456 --> 00:48:40,289 ...conectaron tu llamada. All�. 614 00:48:46,531 --> 00:48:48,021 �Hola? 615 00:48:48,567 --> 00:48:50,227 �Ay, Johnny! 616 00:48:50,301 --> 00:48:51,461 Hola, mam�. 617 00:48:51,535 --> 00:48:53,559 �Bill, contestal �Es Johnny! 618 00:48:53,637 --> 00:48:56,198 �Johnny? �D�nde est� tu uniforme? 619 00:48:57,675 --> 00:48:59,666 Qu� gusto tener noticias tuyas. 620 00:49:00,177 --> 00:49:01,667 �C�mo est�s, hijo? 621 00:49:02,680 --> 00:49:06,081 No me est� yendo muy bien aqu�. Estaba pensando... 622 00:49:06,550 --> 00:49:08,541 Quer�a saber si pod�a volver a casa. 623 00:49:08,619 --> 00:49:11,746 Por supuesto, vuelve a casa de inmediato. 624 00:49:13,023 --> 00:49:15,457 Perd�nenme. He sido un idiota. 625 00:49:15,525 --> 00:49:17,720 No hables as�. Nada m�s ven a casa. 626 00:49:17,794 --> 00:49:19,456 Hablaremos de todo. 627 00:49:20,331 --> 00:49:21,991 Te queremos, hijo. 628 00:49:23,400 --> 00:49:25,163 �Qu� es eso? 629 00:49:25,235 --> 00:49:27,294 - Va a llover. - �En esta �poca del a�o? 630 00:49:27,370 --> 00:49:28,859 Qu� oscuro. 631 00:49:28,937 --> 00:49:33,101 Se cort� su transmisi�n debido a interferencia atmosf�rica. 632 00:49:33,175 --> 00:49:34,836 Vuelva a llamar despu�s. 633 00:49:41,483 --> 00:49:42,973 Bueno, hasta luego. 634 00:49:45,055 --> 00:49:48,455 Si te vas por la Calle de los Fracasados demostrar�s una cosa. 635 00:49:48,524 --> 00:49:49,957 �Qu� cosa? 636 00:49:53,394 --> 00:49:56,227 Que no tienes madera de ciudadano. 637 00:50:34,201 --> 00:50:37,227 �Qu� pasa? Kitten, �qu� sucede? 638 00:50:37,304 --> 00:50:39,294 �Guerra! �Nos vamos a la guerra! 639 00:50:43,743 --> 00:50:46,906 La devastaci�n que estamos viendo no tiene paralelo. 640 00:50:47,379 --> 00:50:52,180 Parece que hay millones de muertos, una ciudad est� en ruinas. 641 00:50:52,251 --> 00:50:54,081 �Es Ginebra? 642 00:50:54,352 --> 00:50:56,343 Nos dieron los malditos bichos. 643 00:50:56,421 --> 00:50:59,720 El meteoro fue lanzado por plasma de los bichos... 644 00:50:59,991 --> 00:51:03,358 ...proveniente de Klendathu, el planeta de los ar�knidos. 645 00:51:11,035 --> 00:51:15,027 No queda nada vivo en lo que antes se llamaba el Paraiso Latino. 646 00:51:15,105 --> 00:51:16,936 Nos dieron a nosotros. 647 00:51:17,674 --> 00:51:20,609 Buenos Aires ha sido borrada de la faz de la Tierra. 648 00:51:25,149 --> 00:51:26,980 Nuestro hogar. 649 00:51:29,386 --> 00:51:33,151 El Consejo Federal se reuni� y por decisi�n un�nime... 650 00:51:33,222 --> 00:51:36,589 ...moviliz� al ej�rcito para destruir la amenaza ar�knida. 651 00:51:37,493 --> 00:51:39,484 8.764.608 MUERTOS 652 00:51:43,099 --> 00:51:45,067 - Ir� ad�nde sea. - Lo necesitamos aqu�. 653 00:51:45,134 --> 00:51:46,465 Quiero combate. 654 00:51:46,536 --> 00:51:50,996 Ud. s�lo ver� combate si se convierte en soldado raso. �Entiende? 655 00:51:51,073 --> 00:51:52,938 S�, se�or, entiendo. 656 00:51:53,376 --> 00:51:54,535 �Se�or! 657 00:51:54,876 --> 00:51:56,537 �Qu� quieres, Rico? 658 00:51:57,179 --> 00:51:59,670 Quiero cancelar mi solicitud de renunciar. 659 00:51:59,748 --> 00:52:01,841 Ya firm� su 1240-A. 660 00:52:01,917 --> 00:52:03,407 No ser�a legal. 661 00:52:03,585 --> 00:52:08,351 Me equivoqu�. No aprend� de un error y comet� otro, se�or. 662 00:52:08,422 --> 00:52:10,413 Tomaste tu decisi�n, hijo. 663 00:52:10,491 --> 00:52:13,723 Se�or, mi familia, toda mi familia estaba... 664 00:52:13,795 --> 00:52:15,786 ...en Buenos Aires, se�or. 665 00:52:18,266 --> 00:52:20,257 �Esta es tu firma Rico? 666 00:52:21,303 --> 00:52:23,294 �Se�or, s� lo es, se�or! 667 00:52:28,408 --> 00:52:30,399 Pues a m� me parece que no. 668 00:52:33,112 --> 00:52:36,377 - �Contin�e, soldado! - �S�, se�or! 669 00:52:37,384 --> 00:52:39,215 RED FEDERAL 670 00:52:42,289 --> 00:52:44,279 GUERRA 671 00:52:49,128 --> 00:52:51,255 De las cenizas de Buenos Aires... 672 00:52:51,331 --> 00:52:53,822 ...primero surge el llanto... 673 00:52:54,200 --> 00:52:56,030 ...luego el enojo. 674 00:52:56,101 --> 00:52:58,126 El �nico bicho bueno es un bicho muerto. 675 00:52:58,971 --> 00:53:01,769 En Ginebra, el Consejo Federal se re�ne. 676 00:53:02,374 --> 00:53:05,935 Debemos encarar la amenaza con valor, con nuestra sangre... 677 00:53:06,011 --> 00:53:08,138 ...con nuestra misma vida... 678 00:53:08,213 --> 00:53:12,616 ...para asegurar que la civilizaci�n humana, y no una de insectos... 679 00:53:12,885 --> 00:53:17,049 ...domine esta galaxia ahora y siempre. 680 00:53:18,023 --> 00:53:20,286 El Mariscal de Cielo Dienes anuncia una ofensiva... 681 00:53:20,358 --> 00:53:25,125 ...contra Klendathu, origen del meteoro de bichos. 682 00:53:25,196 --> 00:53:26,857 �QUIERES SABER MAS? 683 00:53:27,698 --> 00:53:31,361 Los cientificos est�n buscando nuevas maneras de matar bichos. 684 00:53:32,270 --> 00:53:36,172 Un guerrero ar�knido no es listo, pero le vuela uno un miembro... 685 00:53:38,875 --> 00:53:41,673 ...y su efectividad de combate es del 86%. 686 00:53:41,745 --> 00:53:45,408 Un dato importante. Si uno apunta al tronco nervioso acaba con �l. 687 00:53:49,419 --> 00:53:51,251 �Quieres saber m�s? 688 00:53:52,023 --> 00:53:55,321 Todos est�n haciendo su parte. �Y t�? 689 00:53:57,826 --> 00:54:02,320 La guerra necesita tu ayuda en el trabajo, la casa, la comunidad. 690 00:54:04,199 --> 00:54:06,190 CONTEO A LA VICTORIA 691 00:54:06,268 --> 00:54:10,261 Ahora los llevamos a la estaci�n de batalla Ticonderoga... 692 00:54:10,339 --> 00:54:12,772 ...en la Zona de Cuarentena Ar�knida... 693 00:54:12,840 --> 00:54:17,471 ...donde los soldados de las Fuerzas Armadas se preparan para atacar. 694 00:54:17,546 --> 00:54:21,505 Conexi�n en dos...uno... transmitiendo. 695 00:54:21,583 --> 00:54:26,145 Nadie sabe exactamente cu�ndo ocurrir� la invasi�n de Klendathu. 696 00:54:26,221 --> 00:54:30,020 Pero todos est�n hablando de eso y se rumorea que ma�ana. 697 00:54:30,091 --> 00:54:33,059 Estos chicos tienen aspecto de poder comerse a los bichos. 698 00:54:33,126 --> 00:54:34,616 �Rico, rico, rico! 699 00:54:34,695 --> 00:54:36,856 �No te preocupan los ar�knidos? 700 00:54:37,364 --> 00:54:40,027 Echas una at�mica en un hoyo de bichos y se mueren. 701 00:54:40,101 --> 00:54:43,002 Ojal� no se acabe antes de que matemos a algunos. 702 00:54:43,571 --> 00:54:47,564 Unos dicen que los humanos provocaron a los bichos con su intrusi�n. 703 00:54:47,642 --> 00:54:51,668 Que la pol�tica de tolerancia es mejor que la guerra. 704 00:54:51,745 --> 00:54:55,909 Miren, yo soy de Buenos Aires �y hay que matarlos a todos! 705 00:54:58,217 --> 00:55:00,048 Conque bichos bestiales, �eh? 706 00:55:01,153 --> 00:55:03,747 - Tenemos que hacernos tatuajes. - Vamos juntos. 707 00:55:03,823 --> 00:55:06,986 - �Para qu� quiero un tatuaje? - �Tu piel es demasiado bonita? 708 00:55:07,059 --> 00:55:08,549 �Oye, Johnny! 709 00:55:10,363 --> 00:55:12,854 �Johnny Rico! 710 00:55:14,166 --> 00:55:15,656 �Carmen? 711 00:55:19,805 --> 00:55:20,829 En descanso. 712 00:55:21,374 --> 00:55:23,967 Necesito andar sin sombrero fuera de servicio. 713 00:55:24,476 --> 00:55:25,966 Hola, Diz. 714 00:55:30,548 --> 00:55:34,780 Mi mam� ten�a raz�n acerca de ti. Te ves maravillosa de uniforme. 715 00:55:35,220 --> 00:55:37,381 T� tambi�n te ves muy bien. 716 00:55:39,057 --> 00:55:43,493 �Qu� has o�do? �Sabes de alguien que haya salido vivo de B.A.? 717 00:55:43,994 --> 00:55:46,224 La mayor�a del tiempo no pienso en eso. 718 00:55:46,497 --> 00:55:48,328 Es como una desgracia ajena. 719 00:55:48,399 --> 00:55:50,162 Pero luego me acuerdo... 720 00:55:50,234 --> 00:55:52,168 ...y no puedo dejar de llorar. 721 00:55:52,870 --> 00:55:55,533 Hay que alegrarse de que seguimos vivos. 722 00:55:56,508 --> 00:55:58,839 No te ves muy contento de verme. 723 00:55:59,909 --> 00:56:01,570 �Deber�a estar contento? 724 00:56:02,445 --> 00:56:05,642 Johnny, ahora es diferente. 725 00:56:06,649 --> 00:56:10,745 Estamos en guerra. Lo que hice fue lo mejor para los dos. 726 00:56:11,721 --> 00:56:13,814 �Todo en orden, Teniente? 727 00:56:14,590 --> 00:56:16,785 Zander, �te acuerdas de Johnny? 728 00:56:17,025 --> 00:56:19,324 Zander y yo somos un equipo de vuelo. 729 00:56:19,395 --> 00:56:21,226 El mejor de la flota. 730 00:56:22,532 --> 00:56:24,022 Entiendo. 731 00:56:24,233 --> 00:56:26,565 Esta es la parte que es mejor para los dos. 732 00:56:27,203 --> 00:56:29,034 Ya no me hagas m�s favores. 733 00:56:29,105 --> 00:56:32,130 - �Johnny, espera! - Olv�dalo. Es de Infanter�a M�vil. 734 00:56:32,207 --> 00:56:36,142 Cuando te entrenan para matar, no sirve de nada ser cort�s. 735 00:56:36,477 --> 00:56:38,968 �Quieres decir algo sobre la Infanter�a? 736 00:56:39,713 --> 00:56:44,674 Creo que me o�ste. �Quieres hacerme cambiar de opini�n, soldado raso? 737 00:56:46,888 --> 00:56:50,881 A un oficial, no. No, se�or. La Infanter�a no forma soldados est�pidos. 738 00:56:51,726 --> 00:56:54,023 - Bueno, olvidemos el rango. - Zander, por favor. 739 00:56:55,362 --> 00:56:58,854 �Oyeron eso? El rango no tiene nada que ver en esto. 740 00:56:58,933 --> 00:57:00,763 No lo hagas. 741 00:57:00,834 --> 00:57:02,028 �Qu� me va a hacer? 742 00:57:18,485 --> 00:57:20,282 �Te voy a matar ! 743 00:57:22,789 --> 00:57:24,950 �Te voy a matar ! �Te voy a matar ! 744 00:57:26,259 --> 00:57:28,852 Olv�dalo. V�monos. 745 00:57:30,862 --> 00:57:34,492 Olv�dalo, Rico. Los de la Infanter�a y la Flota no combinan. 746 00:57:36,969 --> 00:57:38,630 Ven, v�monos. 747 00:57:40,873 --> 00:57:42,363 �Infantes! 748 00:57:44,710 --> 00:57:46,904 �La Infanter�a M�vil manda! 749 00:57:47,912 --> 00:57:49,402 �C�mo duele eso! 750 00:57:49,780 --> 00:57:52,806 Yo s� de algo que te puede doler un poco m�s. 751 00:57:55,219 --> 00:57:59,054 �Vamos a pelear y vamos a ganar! �Eso! 752 00:57:59,324 --> 00:58:01,382 MUERTE DESDE ARRIBA 753 00:58:15,539 --> 00:58:19,441 Habla el Capit�n. Todo el personal prep�rese para descenso. 754 00:58:19,876 --> 00:58:22,208 Estamos a D menos tres y contando. 755 00:58:33,622 --> 00:58:35,954 Vamos a entrar con la primera ola. 756 00:58:36,625 --> 00:58:40,424 Tendremos m�s bichos que matar. Arrasen con toda la zona. 757 00:58:40,495 --> 00:58:43,328 Si tiene m�s de 2 patas, lo matan. �Entienden? 758 00:58:43,398 --> 00:58:45,127 �Entendemos, se�or! 759 00:59:32,944 --> 00:59:34,935 Plasma, se�ora, del planeta. 760 00:59:35,013 --> 00:59:38,780 Artiller�a de bichos. Nos dijeron que ser� fuego ligero y al azar. 761 00:59:40,486 --> 00:59:43,182 - �Descenso? - El descenso... 762 00:59:43,256 --> 00:59:45,417 ...ha sido completado un 35%. 763 00:59:50,829 --> 00:59:52,353 Mant�ngala estable. 764 01:00:04,643 --> 01:00:09,238 �Recuerden su entrenamiento y regresar�n con vida! 765 01:00:27,331 --> 01:00:30,494 Esto no es ligero ni al azar. Alguien se equivoc�. 766 01:00:30,567 --> 01:00:32,728 Se acab�. Ya nos vaciamos, se�ora. 767 01:00:41,511 --> 01:00:44,070 �Alguien cometi� un maldito error gigantesco! 768 01:00:51,154 --> 01:00:52,815 �A una �rbita m�s alta! 769 01:01:38,397 --> 01:01:39,797 �Corran! 770 01:02:01,286 --> 01:02:02,776 �Cohetes listos! 771 01:02:02,855 --> 01:02:04,619 �Tripulaci�n, avance! 772 01:02:28,146 --> 01:02:29,307 �Atom�cenlos! 773 01:02:29,381 --> 01:02:30,711 �Levy, Rico! 774 01:02:35,753 --> 01:02:37,083 Listo. 775 01:02:37,154 --> 01:02:38,644 �Fuego! 776 01:02:45,295 --> 01:02:47,763 - �S�ganme! - �Vamos! 777 01:02:50,800 --> 01:02:53,429 �Primer pelot�n, flanco izquierdo! 778 01:02:53,937 --> 01:02:55,427 �Sep�rense! 779 01:02:56,239 --> 01:02:58,070 �Escuadras uno y dos, s�ganme! 780 01:02:58,141 --> 01:03:00,632 �Dos, c�brannos! �Uno, conmigo! 781 01:03:05,515 --> 01:03:06,674 �Fuego! 782 01:03:24,232 --> 01:03:25,893 �Ah� vienen! 783 01:03:30,104 --> 01:03:32,732 - Ace, �qu� hacemos? - No s�. 784 01:03:37,545 --> 01:03:38,909 No s�. 785 01:03:40,113 --> 01:03:42,205 �M�tenlos! �M�tenlos a todos! 786 01:03:48,322 --> 01:03:49,482 �Vamos! 787 01:03:53,861 --> 01:03:55,556 �Quieren? 788 01:03:55,896 --> 01:03:57,727 �Aqu� tienen! 789 01:03:58,565 --> 01:04:00,225 �Tengan! 790 01:04:04,237 --> 01:04:07,070 - �Dios m�o! - �Shujumi! 791 01:04:24,155 --> 01:04:26,089 �V�monos de aqu�! 792 01:04:28,927 --> 01:04:30,758 �Retrocedan! 793 01:04:58,188 --> 01:05:01,487 �Qu� sucede? �Tienes comunicaci�n? 794 01:05:01,559 --> 01:05:04,585 �Retirada general! �De regreso a las naves! 795 01:05:09,400 --> 01:05:12,526 Acabamos de aterrizar en lo que los soldados llaman El Gran K... 796 01:05:12,601 --> 01:05:15,126 ...con la 6ta. Divisi�n de Infanter�a M�vil. 797 01:05:15,203 --> 01:05:18,229 Es un planeta feo, un planeta de bichos. 798 01:05:18,273 --> 01:05:20,400 Un planeta hostil a la vida-- 799 01:05:25,815 --> 01:05:27,407 �Auxilio! 800 01:05:31,486 --> 01:05:33,317 �Escuadra, a la derecha! 801 01:05:44,932 --> 01:05:46,923 �Vamos! �Corran, corran! 802 01:05:47,969 --> 01:05:50,062 �V�yase ahora mismo! 803 01:06:05,285 --> 01:06:07,276 �Kitten, no! 804 01:07:00,204 --> 01:07:02,195 RED FEDERAL 805 01:07:05,476 --> 01:07:08,309 100.000 MUERTOS EN UNA HORA 806 01:07:13,016 --> 01:07:14,846 Crisis para la humanidad. 807 01:07:15,317 --> 01:07:19,811 Funcionarios admiten haber subestimado la capacidad b�lica enemiga. 808 01:07:21,090 --> 01:07:23,581 Aceptando responsabilidad por Klendathu... 809 01:07:23,659 --> 01:07:26,026 ...el Mariscal Dienes renuncia. 810 01:07:26,296 --> 01:07:31,063 Su sucesor, la Mariscal Tahat Mer� describe su estrategia. 811 01:07:31,468 --> 01:07:33,458 Para combatir al bicho... 812 01:07:33,536 --> 01:07:36,027 ...necesitamos entender al bicho. 813 01:07:36,105 --> 01:07:39,472 No podemos darnos el lujo de otro Klendathu. 814 01:07:39,542 --> 01:07:41,032 �Quieres saber m�s? 815 01:07:41,777 --> 01:07:46,736 Cient�ficos estudian las acciones inteligentes de los ar�knidos. 816 01:07:47,115 --> 01:07:51,643 Cuando una colonia llega a las 300 generaciones se vuelve m�s lista. 817 01:07:51,720 --> 01:07:56,885 �Insectos inteligentes? No puedo creer estar oyendo estas idioteces. 818 01:07:56,958 --> 01:07:59,984 Esta es la conversaci�n m�s rid�cula... 819 01:08:00,061 --> 01:08:03,997 Quiz� hay una clase de bicho que todav�a no hemos visto. 820 01:08:04,032 --> 01:08:06,523 Una casta l�der, el cerebro del panal. 821 01:08:06,601 --> 01:08:11,264 �Bichos cerebro? �Francamente, la idea de un bicho que piensa me ofende! 822 01:08:25,219 --> 01:08:28,813 Ticonderoga, el Rodger Young solicita un vector de acer camiento. 823 01:08:28,888 --> 01:08:33,120 Afirmativo, Rodger Young. 1-0-0-9-5-2. 824 01:08:33,192 --> 01:08:34,853 Bienvenidos de regreso. 825 01:08:37,096 --> 01:08:38,427 �Dios m�o! 826 01:08:40,501 --> 01:08:42,492 �C�mo pudo suceder esto? 827 01:08:42,569 --> 01:08:45,400 Cre�amos que �ramos m�s listos que los bichos. 828 01:09:17,868 --> 01:09:20,597 BAJAS DE KLENDATHU: 308.563 829 01:09:24,073 --> 01:09:26,564 Qu� extra�o. Casi no hay heridos. 830 01:09:26,643 --> 01:09:28,805 Ellos no toman prisioneros. 831 01:09:34,919 --> 01:09:37,148 RICO, JOHN D. FALLECIDO 832 01:10:10,752 --> 01:10:12,242 Ah� est�. 833 01:10:13,321 --> 01:10:15,414 �Oye, Johnny! �Oye! 834 01:10:19,527 --> 01:10:22,155 �Oye, Johnny, despierta! 835 01:10:22,230 --> 01:10:25,290 �C�mo est�s, "ni�o pez"? �Mira, est�s muerto! 836 01:10:25,333 --> 01:10:27,426 �Moriste en combate! 837 01:10:30,004 --> 01:10:32,665 Tres d�as m�s y sales. 838 01:10:32,739 --> 01:10:35,105 - Como nuevo. - Nos vemos luego. 839 01:11:04,403 --> 01:11:06,393 �Qu� saben de la nueva unidad? 840 01:11:06,472 --> 01:11:08,963 Los "Cuelliduros" mataron m�s bichos que nadie. 841 01:11:09,041 --> 01:11:11,805 Y dicen que el teniente es un desdichado. 842 01:11:14,847 --> 01:11:16,508 �Qui�n es primer sargento? 843 01:11:19,017 --> 01:11:20,678 �Quieres el trabajo? 844 01:11:20,752 --> 01:11:23,585 - No me molestar�a. - A m�, s�. 845 01:11:25,756 --> 01:11:28,486 - Yo s�lo hago mi parte. - Ordenes. 846 01:11:30,928 --> 01:11:32,260 �Las tuyas? 847 01:11:32,363 --> 01:11:34,354 �D�nde has estado? 848 01:11:34,432 --> 01:11:36,423 En los anillos externos, Playa Zegema. 849 01:11:38,303 --> 01:11:42,261 - Siempre he querido ir all�. - Buena suerte. Ya no existe. 850 01:11:42,339 --> 01:11:45,638 Dicen que tu teniente es un desgraciado. 851 01:11:48,844 --> 01:11:53,110 Nadie habla as� del teniente. El me salv� la vida. 852 01:11:53,182 --> 01:11:54,342 A m� tambi�n. 853 01:11:55,819 --> 01:11:57,878 - Lo mismo conmigo. - Y conmigo. 854 01:11:59,622 --> 01:12:02,113 Parece que es un tipo formidable. 855 01:12:02,191 --> 01:12:04,056 �Qui�n crees que te salv�? 856 01:12:05,027 --> 01:12:08,428 Listos. �Atenci�n en cubierta! 857 01:12:20,942 --> 01:12:22,773 Esto es para los nuevos. 858 01:12:23,211 --> 01:12:25,202 Yo s�lo tengo una regla: 859 01:12:25,280 --> 01:12:28,272 Todos pelean, nadie deja de pelear. 860 01:12:28,750 --> 01:12:31,150 Si no haces tu trabajo, te mato. 861 01:12:31,720 --> 01:12:33,051 �Entienden? 862 01:12:33,121 --> 01:12:35,213 �Entendemos, se�or! 863 01:12:36,857 --> 01:12:39,291 - Bienvenidos a los Cuelliduros. - �Los Cuelliduros de Rasczak! 864 01:12:40,494 --> 01:12:42,359 En descanso. �Escuchen ! 865 01:12:42,730 --> 01:12:45,962 Tenemos un nuevo Mariscal de Cielo y un nuevo plan de batalla. 866 01:12:46,368 --> 01:12:50,861 Limpiaremos los sistemas adyacentes a Klendathu, uno por uno. 867 01:12:51,238 --> 01:12:53,228 Ma�ana atacamos Tango Urilla. 868 01:12:53,306 --> 01:12:57,299 Despu�s de que la Flota haga trizas el planeta, nosotros lo limpiamos. 869 01:12:57,844 --> 01:12:59,175 Contin�en. 870 01:13:49,393 --> 01:13:51,883 Bueno. �Disp�rsense! 871 01:13:51,961 --> 01:13:55,795 Equipos de combate, si localizan un hoyo de bichos, atom�cenlo. 872 01:14:03,541 --> 01:14:05,474 Watkins, ll�vate a Flores y Rico. 873 01:14:05,542 --> 01:14:07,305 Entendido. �Avancen! 874 01:14:08,078 --> 01:14:10,069 Primer pelot�n, vamos a esa cresta. 875 01:14:10,580 --> 01:14:12,070 Levy, ven conmigo. 876 01:14:12,148 --> 01:14:15,174 - No, yo ir� con Rico. - �C�llate y s�gueme! 877 01:14:55,690 --> 01:14:57,714 �Bolsa de v�mito de gusano! 878 01:14:57,791 --> 01:14:59,452 �Ya est� muerto, Watkins! 879 01:15:04,531 --> 01:15:06,863 Son poca cosa ya que te limpias la suela. 880 01:15:07,634 --> 01:15:09,363 Hoyo de bichos. 881 01:15:09,769 --> 01:15:11,100 Ah�. 882 01:15:25,784 --> 01:15:27,081 �Atom�zalos, Rico! 883 01:15:33,057 --> 01:15:34,547 �Fuego en el hoyo! 884 01:15:46,472 --> 01:15:48,565 Estamos bajo un fuerte ataque. Posici�n M-4. 885 01:15:48,641 --> 01:15:50,972 - �Vengan ac�! - �Corran! 886 01:16:00,651 --> 01:16:02,643 �Problema de bichos, se�ora? 887 01:16:02,720 --> 01:16:04,551 �Cierre el pico, soldado! 888 01:16:25,508 --> 01:16:27,669 �"Tanquero"! 889 01:16:28,511 --> 01:16:30,672 - Ay, mierda. - �Vamos, corre! 890 01:16:39,522 --> 01:16:40,546 �Al piso! 891 01:16:49,531 --> 01:16:50,862 �Ven conmigo! 892 01:18:01,299 --> 01:18:02,459 Gillespie... 893 01:18:03,634 --> 01:18:06,126 - ...pide una ambulancia. - �Enfermero! 894 01:18:06,271 --> 01:18:10,435 Es usted muy h�bil. �D�nde aprendi� a hacer eso, soldado? 895 01:18:10,509 --> 01:18:15,343 En la escuela, se�or. �No se acuerda? Era el capit�n del equipo. 896 01:18:16,580 --> 01:18:18,241 �Rico? 897 01:18:18,316 --> 01:18:20,477 Necesito un cabo. 898 01:18:20,551 --> 01:18:24,248 Y t� lo eres hasta que mueras o encuentre a alguien mejor. 899 01:18:24,789 --> 01:18:26,449 Gracias, se�or. 900 01:18:28,325 --> 01:18:29,815 �Felicidades, Cabo! 901 01:18:30,560 --> 01:18:32,221 �L�der de pelot�n? 902 01:18:32,295 --> 01:18:36,789 No, yo ya fu� y met� la pata. Yo s�lo vine a pelear. 903 01:18:37,467 --> 01:18:38,957 �T� quieres? 904 01:18:42,672 --> 01:18:44,333 No me niego, se�or. 905 01:18:56,852 --> 01:18:58,183 �Escuchen! 906 01:18:59,088 --> 01:19:02,182 �Yo espero lo mejor y doy lo mejor! 907 01:19:05,794 --> 01:19:07,454 �Aqu� est� la cerveza! 908 01:19:11,265 --> 01:19:13,256 �Y aqu� est� la diversi�n! 909 01:19:17,739 --> 01:19:19,731 �Divi�rtanse...es una orden! 910 01:19:20,709 --> 01:19:22,540 Esto es para m�. 911 01:19:23,745 --> 01:19:25,576 �Gracias, Teniente! 912 01:19:31,685 --> 01:19:33,516 T� eres bueno para matar bichos. 913 01:19:33,887 --> 01:19:35,377 Gracias. 914 01:19:37,190 --> 01:19:40,682 Conociste al teniente antes de la guerra. �C�mo era? 915 01:19:41,794 --> 01:19:46,425 Era maestro. Actuaba como si lo supiera todo, siempre sonriendo. 916 01:19:47,033 --> 01:19:49,160 Pues ya no sonr�e mucho. 917 01:19:50,570 --> 01:19:54,233 Se te quita el buen humor cuando tus chicos caen uno tras otro. 918 01:19:54,307 --> 01:19:56,741 - �An�mate, Cabo! - Yo ya no hago eso. 919 01:19:57,310 --> 01:19:59,333 Me acuerdo cuando bailabas. 920 01:19:59,411 --> 01:20:00,878 �Tengo que usar mi rango? 921 01:20:03,648 --> 01:20:05,479 Disc�lpeme, se�or. 922 01:20:16,462 --> 01:20:19,055 Una vez me pediste un consejo. �Te lo doy? 923 01:20:19,130 --> 01:20:20,654 - S�, se�or. - Teniente. 924 01:20:20,732 --> 01:20:22,723 Lo llama el cuartel general. 925 01:20:24,335 --> 01:20:26,667 Nunca dejes pasar algo bueno. 926 01:20:35,312 --> 01:20:38,008 Watkins, �una cerveza? 927 01:21:00,436 --> 01:21:03,098 Dime, �qu� vas a hacer despu�s del baile? 928 01:21:50,684 --> 01:21:52,515 �De qu� te r�es? 929 01:21:53,587 --> 01:21:55,748 De lo curiosa que es la vida. 930 01:22:13,540 --> 01:22:15,565 Finalmente acabamos juntos, Diz. 931 01:22:18,945 --> 01:22:20,936 Te quiero, Johnny. 932 01:22:30,688 --> 01:22:32,349 �Rico! 933 01:22:35,059 --> 01:22:37,858 Nos vamos. El General Owen est� en apuros en el Planeta P. 934 01:22:37,930 --> 01:22:41,126 - Rep�rtate en 10 minutos. - S�, se�or. 935 01:22:41,732 --> 01:22:43,324 �Qui�n est� contigo? 936 01:22:46,771 --> 01:22:48,261 Flores, se�or. 937 01:22:49,907 --> 01:22:51,738 Que sean 20 minutos. 938 01:22:52,176 --> 01:22:53,507 S�, se�or. 939 01:22:54,679 --> 01:22:56,010 �20 minutos? 940 01:22:57,080 --> 01:22:58,741 Es posible. 941 01:23:36,884 --> 01:23:38,545 Avanzada Whisky, �me oyen? 942 01:23:38,620 --> 01:23:41,953 Habla Cuelliduro 2-0. Respondan, por favor. 943 01:23:42,924 --> 01:23:46,724 Avanzada Whisky, habla Cuelliduro 2-0 en Tac 3. 944 01:23:46,794 --> 01:23:48,284 �Alg�n contacto? 945 01:23:48,363 --> 01:23:50,523 No, se�or. Ni la se�al de ubicaci�n. 946 01:23:50,597 --> 01:23:53,226 Son los ca�ones. Ve a terreno m�s alto. 947 01:24:00,008 --> 01:24:03,909 Avanzada Whisky, habla Cuelliduro 2-0- 948 01:24:15,889 --> 01:24:17,550 �Sugar, su arma! 949 01:24:24,398 --> 01:24:26,729 �Auxilio! �Auxilio! 950 01:24:36,975 --> 01:24:40,241 Espero que cualquiera de ustedes me haga el mismo favor. 951 01:24:41,814 --> 01:24:42,473 �Rico! 952 01:24:43,648 --> 01:24:45,980 Eres sargento provisional. Ll�vatelos. 953 01:24:46,985 --> 01:24:49,510 �Ya oyeron al Teniente! �Ensillen! 954 01:25:41,870 --> 01:25:44,498 Alguien de veras meti� la pata. 955 01:25:45,240 --> 01:25:46,730 Watkins. 956 01:25:47,509 --> 01:25:49,875 Asegura el complejo. Identifica los cad�veres. 957 01:25:51,213 --> 01:25:55,081 �Tres arriba en la torre, pero ya! �Un puesto de observaci�n, ah�! 958 01:25:55,784 --> 01:25:57,809 �Identifiquen los cad�veres! 959 01:25:57,886 --> 01:25:59,547 Apesta aqu� dentro. 960 01:26:00,088 --> 01:26:01,419 �Rico! 961 01:26:02,324 --> 01:26:06,316 Necesitamos evacuar. Que alguien me comunique con la nave. 962 01:26:06,393 --> 01:26:08,384 S�, se�or. Diz, enc�rgate. 963 01:26:08,462 --> 01:26:09,952 Grupo de mando, conmigo. 964 01:26:15,602 --> 01:26:16,933 �Teniente! 965 01:26:19,507 --> 01:26:22,442 Los malditos bichos llegaron mientras com�an. 966 01:26:29,283 --> 01:26:31,273 Se metieron por aqu�. 967 01:26:33,086 --> 01:26:36,782 Teniente, creo que esto le va a interesar. 968 01:26:38,157 --> 01:26:39,818 �Qu� sucede, Flores? 969 01:26:39,892 --> 01:26:41,757 Dios, odio este lugar. 970 01:26:56,942 --> 01:26:59,035 �Qu� opinas de eso, Rico? 971 01:27:01,313 --> 01:27:03,577 Un bicho le atac� el cerebro. 972 01:27:13,658 --> 01:27:15,956 Le succionaron los sesos. 973 01:27:25,268 --> 01:27:26,599 Abre eso. 974 01:27:30,173 --> 01:27:32,004 �Oficial en cubierta! 975 01:27:32,809 --> 01:27:34,607 Levanten al General. 976 01:27:34,679 --> 01:27:36,613 �Se fueron? �Hay que irnos de aqu�! 977 01:27:36,680 --> 01:27:38,409 �General! �Se�or! 978 01:27:42,084 --> 01:27:45,349 Gracias a Dios por ustedes, por todos ustedes. 979 01:27:45,955 --> 01:27:49,083 Van a ser h�roes. Todos y cada uno. 980 01:27:49,158 --> 01:27:50,489 Cierren ese hoyo. 981 01:27:51,861 --> 01:27:53,852 Tuve que evitar la captura. 982 01:27:53,929 --> 01:27:56,261 Se arriesgaba la seguridad de la Federaci�n. 983 01:27:59,002 --> 01:28:02,164 Tengo conocimiento de cu�les son nuestros planes. 984 01:28:02,238 --> 01:28:04,570 - Necesito ese enlace. - Estoy en eso. 985 01:28:04,940 --> 01:28:06,271 �Lo ven? 986 01:28:06,976 --> 01:28:11,071 Se meten en tu mente. Se metieron en la mente de Farley. 987 01:28:11,646 --> 01:28:13,307 Te hacen hacer cosas. 988 01:28:13,381 --> 01:28:16,873 - Nos hicieron llamar a la base. - Esa Ilamada fue una trampa. 989 01:28:16,950 --> 01:28:20,351 Son como nosotros. Quieren saber qu� nos motiva. 990 01:28:20,420 --> 01:28:22,582 Quieren saber para poder matarnos. 991 01:28:22,657 --> 01:28:25,148 Cuelliduros, prep�rense, viene un ataque. 992 01:28:25,226 --> 01:28:27,217 �Y la nave de evacuaci�n? 993 01:28:27,295 --> 01:28:29,820 �Auxilio! Habla Cuelliduro 2-0. �Me oyen? 994 01:28:29,898 --> 01:28:33,197 �Dios m�o! �Nos vamos a morir ! 995 01:28:33,268 --> 01:28:36,202 �No entienden? �Todos vamos a morir ! 996 01:28:39,705 --> 01:28:42,196 - Contr�lese, General. - �No puedo! 997 01:28:42,275 --> 01:28:45,642 �No puedo! Quisiera que me diera un tiro y ya. 998 01:28:47,814 --> 01:28:51,375 �Teniente! Nada m�s est� desvariado un poco, se�or. 999 01:28:52,085 --> 01:28:52,585 �Bichos! 1000 01:28:52,585 --> 01:28:53,643 �Bichos! 1001 01:28:53,719 --> 01:28:55,209 �Bichos! 1002 01:28:55,354 --> 01:28:57,015 Est� bien. 1003 01:28:57,089 --> 01:29:00,149 �Preparen esas armas! �Todas las que tengan! 1004 01:29:00,726 --> 01:29:03,752 �Vamos, simios! �Quieren vivir para siempre? 1005 01:29:37,796 --> 01:29:39,626 �Fuego a discreci�n! 1006 01:30:19,501 --> 01:30:20,991 �Entrando! 1007 01:30:52,933 --> 01:30:55,128 �D�nde est� mi comunicaci�n? 1008 01:30:55,202 --> 01:30:56,863 �C�mo va el enlace? 1009 01:30:56,937 --> 01:30:58,927 - Dame un minuto. - �No lo tenemos! 1010 01:31:08,882 --> 01:31:11,543 Grupo de batalla, habla Cuelliduro 2-0. Nos atacan. 1011 01:31:11,884 --> 01:31:13,875 Nos atacan, s�quennos ya. 1012 01:31:13,952 --> 01:31:15,544 Ya limpiamos el Planeta P. 1013 01:31:15,621 --> 01:31:17,680 Est� saturado. �Rec�jannos! 1014 01:31:17,756 --> 01:31:20,316 - �Posici�n? - Rastreen esta transmisi�n. 1015 01:31:20,392 --> 01:31:21,723 �Es una locura! 1016 01:31:21,794 --> 01:31:23,785 Ojal� tengan un piloto loco. �Fuera! 1017 01:31:55,992 --> 01:31:57,482 �Teniente! 1018 01:31:57,561 --> 01:31:59,324 �Ya viene una nave, se�or! 1019 01:31:59,696 --> 01:32:03,063 �Ret�rense al complejo! �Ret�rense! 1020 01:32:27,856 --> 01:32:30,724 �Alto aqu�! �No cedan terreno! 1021 01:32:40,936 --> 01:32:42,926 �Me quedan pocas balas! 1022 01:32:43,770 --> 01:32:46,864 - �Yo ya no tengo! - �Toma! �Aprovecha cada una! 1023 01:33:06,260 --> 01:33:08,785 �Fuego de protecci�n! �Retrocedan ! 1024 01:33:24,977 --> 01:33:26,808 �Mu�vanse! �Mu�vanse! 1025 01:33:28,481 --> 01:33:29,971 �A la nave! 1026 01:33:30,049 --> 01:33:31,710 �Suban r�pidamente! 1027 01:33:45,230 --> 01:33:46,891 �Dios m�o! 1028 01:33:51,203 --> 01:33:53,398 - �S�calo! - �Tira! 1029 01:34:03,214 --> 01:34:06,672 - �Ya sabes qu� hacer! - �S�, se�or! 1030 01:34:11,189 --> 01:34:12,883 �Hazlo, Rico! 1031 01:34:38,881 --> 01:34:40,746 �Dizzy! 1032 01:35:04,773 --> 01:35:07,639 �Ace, ay�dame! �Detenla! 1033 01:35:12,280 --> 01:35:14,373 �Ll�vala a la nave! 1034 01:35:15,949 --> 01:35:17,940 �Diz, no te me mueras! 1035 01:35:18,018 --> 01:35:19,110 �S�cala! �V�monos! 1036 01:35:25,625 --> 01:35:27,456 �Vamos! �Suban a bordo! 1037 01:35:28,962 --> 01:35:30,623 �Torre, v�monos! 1038 01:35:36,803 --> 01:35:38,794 �Mu�vanse, los de la torre! 1039 01:35:39,639 --> 01:35:40,799 �Corran! 1040 01:35:46,413 --> 01:35:48,073 �Despega! 1041 01:36:18,508 --> 01:36:20,772 Johnny, me estoy muriendo. 1042 01:36:22,212 --> 01:36:25,181 No, te vas a salvar, Diz. 1043 01:36:25,849 --> 01:36:27,680 No me fue tan mal. 1044 01:36:29,019 --> 01:36:31,351 Porque finalmente me quisiste. 1045 01:36:38,795 --> 01:36:40,786 �Johnny, no me sueltes! 1046 01:37:09,458 --> 01:37:10,947 Deber�as saber... 1047 01:37:12,627 --> 01:37:14,618 ...que tu amigo Rico est� atr�s. 1048 01:37:23,737 --> 01:37:25,501 Dile a la Flota... 1049 01:37:25,573 --> 01:37:27,564 ...que destruya esa roca. 1050 01:37:27,642 --> 01:37:29,302 �Qui�n lo ordena, Cabo? 1051 01:37:29,376 --> 01:37:32,573 Yo, se�or. Yo asum� el mando de la misi�n. 1052 01:37:33,714 --> 01:37:35,045 Rodger Young... 1053 01:37:35,382 --> 01:37:39,842 ...tenemos una petici�n oficial de la Infanter�a de bombardear el planeta. 1054 01:37:41,522 --> 01:37:43,353 Yo te cre�a muerto. 1055 01:37:43,424 --> 01:37:46,483 Me salv�, pero muchos de mis soldados, no. 1056 01:37:46,926 --> 01:37:50,760 Petici�n negada. La Mariscal del Cielo tiene otros planes. 1057 01:37:50,997 --> 01:37:52,157 Bienvenidos. 1058 01:37:52,231 --> 01:37:55,325 Los de la Infanter�a mueren, los de la Flota vuelan. 1059 01:37:55,401 --> 01:37:58,165 Espera. Algo est� pasando. La Flota est�... 1060 01:37:58,237 --> 01:38:00,330 ...lista para una operaci�n grande. 1061 01:38:29,066 --> 01:38:30,897 �Atenci�n en cubierta! 1062 01:38:37,808 --> 01:38:39,799 Una vez alguien me pregunt�... 1063 01:38:39,877 --> 01:38:43,813 ...si sab�a la diferencia entre un civil y un ciudadano. 1064 01:38:44,448 --> 01:38:46,939 Ahora s� la respuesta: un ciudadano tiene... 1065 01:38:47,017 --> 01:38:52,113 ...el valor para hacerse responsable de la seguridad de la humanidad. 1066 01:38:56,959 --> 01:38:58,927 Dizzy era mi amiga. 1067 01:38:59,561 --> 01:39:01,392 Dizzy era una soldada. 1068 01:39:01,697 --> 01:39:06,101 Pero m�s que eso, era una ciudadana de la Federaci�n. 1069 01:39:08,371 --> 01:39:10,430 �Presenten armas! 1070 01:39:28,857 --> 01:39:31,291 �Bajen armas! 1071 01:39:34,996 --> 01:39:36,987 �Flanco izquierdo! 1072 01:39:51,011 --> 01:39:53,002 - �Oficial en cubierta! - Contin�en. 1073 01:39:54,614 --> 01:39:57,412 Enterradores, rompan filas. 1074 01:40:04,224 --> 01:40:05,714 En descanso. 1075 01:40:06,560 --> 01:40:09,153 - �C�mo est�s, Carl? - Carmen, bien. 1076 01:40:09,962 --> 01:40:12,624 Lamento mucho que haya sido tu unidad. 1077 01:40:12,898 --> 01:40:15,366 Ten�an pocas probabilidades de sobrevivir. 1078 01:40:15,434 --> 01:40:17,562 Era una trampa de los bichos, �no? 1079 01:40:18,905 --> 01:40:23,603 Prueba que hay inteligencia, �no? Pens� que pod�a haber un Bicho Cerebro. 1080 01:40:23,943 --> 01:40:25,876 �Sab�an y los mandaron? 1081 01:40:26,444 --> 01:40:29,413 No pod�amos lanzar una operaci�n sino. 1082 01:40:31,549 --> 01:40:33,210 Me lo reprochas. 1083 01:40:33,284 --> 01:40:37,744 Pues qu� l�stima. Estamos peleando por la especie, cuesti�n de n�meros. 1084 01:40:37,822 --> 01:40:40,052 Ellos son m�s. Y cada d�a... 1085 01:40:40,124 --> 01:40:43,219 ...yo mando a cientos de soldados a su muerte. 1086 01:40:43,529 --> 01:40:45,189 �No le dijeron, Coronel? 1087 01:40:46,397 --> 01:40:48,592 Para eso es buena la Infanter�a. 1088 01:40:49,434 --> 01:40:51,425 Espero que est�s listo para m�s. 1089 01:40:51,669 --> 01:40:55,069 Vamos a volver a P para capturar a ese Cerebro. 1090 01:40:56,873 --> 01:40:58,204 Siempre estamos listos. 1091 01:41:00,043 --> 01:41:02,533 Necesitan un teniente nuevo. �Te interesa? 1092 01:41:03,112 --> 01:41:06,708 Acepto...hasta que me maten o encuentres a alguien mejor. 1093 01:41:09,486 --> 01:41:12,080 Todo el personal, rep�rtese a sus puestos. 1094 01:41:12,556 --> 01:41:15,116 Prep�rense para descenso en 75 minutos. 1095 01:41:15,525 --> 01:41:17,356 Cu�date mucho, Johnny. 1096 01:41:17,427 --> 01:41:19,360 Nos volveremos a ver. 1097 01:41:32,174 --> 01:41:34,233 �Oficial en cubierta! 1098 01:41:51,593 --> 01:41:54,822 - �Qui�nes son estos chicos? - Llegaron refuerzos. 1099 01:41:55,161 --> 01:41:57,392 La mayor�a, reci�n entrenados. 1100 01:41:57,998 --> 01:41:59,659 Nosotros somos los viejos. 1101 01:42:01,702 --> 01:42:03,863 Esto es para todos los nuevos. 1102 01:42:04,171 --> 01:42:06,162 Yo s�lo tengo una regla: 1103 01:42:06,240 --> 01:42:09,471 Todos pelean, nadie deja de pelear. 1104 01:42:09,543 --> 01:42:12,602 Si no hacen su trabajo, yo mismo los mato. 1105 01:42:12,679 --> 01:42:14,010 �Entienden? 1106 01:42:14,080 --> 01:42:16,173 �Entendemos, se�or ! 1107 01:42:17,250 --> 01:42:20,447 - Bienvenidos a los Cuelliduros. - �Cuelliduros de Rico! 1108 01:42:23,323 --> 01:42:25,847 Hoy vamos a visitar Ciudad Bicho. 1109 01:42:26,359 --> 01:42:28,850 Estamos buscando un bicho que nadie ha visto. 1110 01:42:28,928 --> 01:42:31,122 Un bicho inteligente. 1111 01:42:37,335 --> 01:42:40,600 Y probablemente sabe que vamos para all�. �Ensillen! 1112 01:42:56,754 --> 01:42:58,415 �Acci�n evasiva! 1113 01:43:22,079 --> 01:43:23,909 Al�jenos para factor luz. 1114 01:43:23,980 --> 01:43:28,507 - En posici�n en 5, 4, 3... - Iniciando impulso estelar en... 1115 01:43:52,808 --> 01:43:55,140 �Habla el Rodger Young! �Nos derribaron! �Nos derribaron ! 1116 01:43:55,210 --> 01:43:57,734 �Sal! �Abandona la nave! 1117 01:44:02,283 --> 01:44:03,773 �Zander! 1118 01:44:04,952 --> 01:44:06,943 �Tenemos que ir a la plataforma de rescate! 1119 01:44:07,021 --> 01:44:08,181 �R�pido! 1120 01:44:24,238 --> 01:44:25,899 �Capit�n! 1121 01:44:28,942 --> 01:44:31,775 �Abandona la nave! 1122 01:44:33,313 --> 01:44:36,213 �Est� muerta, Carmen! �Est� muerta! 1123 01:44:55,434 --> 01:44:56,924 Por aqu�. 1124 01:45:11,515 --> 01:45:13,176 S�gueme. 1125 01:45:24,362 --> 01:45:25,693 �Listo? 1126 01:45:51,287 --> 01:45:53,812 Nave salvavidas Bravo 6-3, dos a bordo. 1127 01:46:01,630 --> 01:46:03,962 �Buscando zona de aterrizaje! 1128 01:46:04,032 --> 01:46:05,499 Revisando terreno. 1129 01:46:05,567 --> 01:46:08,559 - �Puedes maniobrar aqu�? - Pan comido. 1130 01:46:12,807 --> 01:46:14,832 Perdimos al Rodger Young. 1131 01:46:14,976 --> 01:46:18,377 Confirmado. El Rodger Young choc�. 1132 01:46:19,414 --> 01:46:20,745 �Johnny! 1133 01:46:23,150 --> 01:46:24,310 �Johnny! 1134 01:46:26,553 --> 01:46:28,215 Quemaron el Rodger Young. 1135 01:46:28,723 --> 01:46:30,713 Est� en la Red de Rescate. 1136 01:46:32,726 --> 01:46:34,057 �Supervivientes? 1137 01:46:34,728 --> 01:46:37,390 Los est�n atacando muy duro. 1138 01:46:37,464 --> 01:46:40,489 Habla el bote salvavidas Bravo 63. �Nos oye alguien? 1139 01:46:40,566 --> 01:46:43,558 Afirmativo. Habla Cuelliduro 2-0. 1140 01:46:43,636 --> 01:46:45,160 No oigo. Repita. 1141 01:46:45,772 --> 01:46:47,433 �Carmen? 1142 01:46:47,840 --> 01:46:49,171 �Carmen! 1143 01:46:53,414 --> 01:46:56,281 Prep�rate para aterrizar. "Retros" en tres... 1144 01:46:56,350 --> 01:46:57,782 ...dos, uno... 1145 01:46:57,850 --> 01:46:58,908 ...�fuego! 1146 01:47:18,036 --> 01:47:19,970 �Est�s bien? Sal, Sal. 1147 01:47:30,248 --> 01:47:32,714 Habla Cuelliduro 2-0. �Me oyes? Fuera. 1148 01:47:32,983 --> 01:47:34,284 Carmen, �me oyes? 1149 01:47:34,284 --> 01:47:35,683 Carmen, �me oyes? 1150 01:47:36,286 --> 01:47:37,776 Johnny, �eres t�? 1151 01:47:37,854 --> 01:47:40,550 Soy yo, �Cu�l es tu posici�n y situaci�n? 1152 01:47:40,623 --> 01:47:43,286 Estamos en Ciudad Bicho, 20 m bajo tierra. Posici�n... 1153 01:47:44,395 --> 01:47:47,023 ...sur 42, este 118. La situaci�n es... 1154 01:47:47,832 --> 01:47:50,959 Sur 42, este 118. �Cu�l es tu situaci�n? 1155 01:47:55,839 --> 01:47:58,831 La situaci�n es extremadamente hostil. 1156 01:48:02,678 --> 01:48:05,238 �Necesitamos rescatarlos! �Direcci�n? 1157 01:48:05,314 --> 01:48:06,976 Tres km. al sudoeste. 1158 01:48:13,389 --> 01:48:15,118 �Cuidado! 1159 01:48:34,008 --> 01:48:36,533 - �Qu� quieres hacer? - �Ya lo o�ste! 1160 01:48:37,211 --> 01:48:40,840 �Equipo de rescate! �Tercer pelot�n, conmigo! 1161 01:48:40,915 --> 01:48:42,143 �Cancela eso! 1162 01:48:43,451 --> 01:48:46,385 T� y yo sabemos que ya est� muerta. 1163 01:48:49,689 --> 01:48:51,520 Lo siento, camarada. 1164 01:48:53,060 --> 01:48:56,553 Cuelliduros...vamos. 1165 01:49:13,479 --> 01:49:15,470 �Por qu� no nos mataron? 1166 01:49:16,115 --> 01:49:17,946 Nos quieren vivos. 1167 01:50:12,069 --> 01:50:14,127 V�monos por ac�. 1168 01:50:15,404 --> 01:50:17,395 La compa��a A est� all�. 1169 01:50:19,909 --> 01:50:21,900 S�, pero Carmen est� por ah�. 1170 01:50:22,245 --> 01:50:25,612 Odio ser grosero, pero dicen que ya est� muerta. 1171 01:50:26,816 --> 01:50:28,306 Todav�a est� viva. 1172 01:50:28,384 --> 01:50:30,113 �C�mo lo sabes? 1173 01:50:30,852 --> 01:50:32,717 No s� c�mo, pero lo s�. 1174 01:50:33,522 --> 01:50:35,956 T� est�s al mando, pero ignorar la misi�n... 1175 01:50:36,424 --> 01:50:38,415 ...es una ofensa seria. 1176 01:50:38,493 --> 01:50:40,552 Te cuelgan por eso. 1177 01:50:42,797 --> 01:50:46,494 Cuelliduros 2-0, contin�en con la misi�n. 1178 01:50:46,668 --> 01:50:49,329 Necesito dos voluntarios. 1179 01:51:59,837 --> 01:52:01,498 Un d�a... 1180 01:52:01,572 --> 01:52:03,472 ...alguien como yo... 1181 01:52:03,808 --> 01:52:08,073 ...te va a matar a ti y a toda tu condenada raza. 1182 01:53:07,468 --> 01:53:09,459 �Sabes qu� es esto? 1183 01:53:10,971 --> 01:53:12,962 Claro que sabes. 1184 01:53:14,141 --> 01:53:16,735 T� eres una especie de bicho gordo y listo... 1185 01:53:16,810 --> 01:53:18,300 ...�verdad? 1186 01:53:20,347 --> 01:53:21,439 Ven. 1187 01:53:33,727 --> 01:53:35,558 Habla Cuelliduro 2-0. 1188 01:53:35,629 --> 01:53:39,257 Bicho Cerebro visto movi�ndose al oeste de la cuadr�cula 5. 1189 01:53:41,500 --> 01:53:42,990 �Corran! 1190 01:54:15,566 --> 01:54:17,091 �Dame la at�mica! 1191 01:54:17,168 --> 01:54:19,136 �Quieres ser un h�roe? 1192 01:54:21,206 --> 01:54:23,867 Quiero matar unos bichos, se�or. 1193 01:54:24,675 --> 01:54:26,108 �V�yase de aqu�! 1194 01:54:26,443 --> 01:54:27,933 �V�yase de aqu�! 1195 01:54:29,346 --> 01:54:30,836 �Mu�vanse! 1196 01:54:36,120 --> 01:54:39,576 �Les gusta? �Echenseme encima! �Quieren m�s? 1197 01:54:43,459 --> 01:54:46,656 �Les gusta? �Les gusta? �Quieren m�s? 1198 01:54:52,769 --> 01:54:53,929 �Vamos! 1199 01:55:24,999 --> 01:55:26,489 Vamos, Carmen. 1200 01:55:38,679 --> 01:55:40,509 �Lo capturaron ! 1201 01:55:46,186 --> 01:55:47,517 �Qu� pas�? 1202 01:55:47,587 --> 01:55:50,147 - �Lo agarraron! - �Vengan ! 1203 01:56:33,064 --> 01:56:35,430 �Qu� est� pensando, Coronel? 1204 01:56:53,416 --> 01:56:55,247 Tiene miedo. 1205 01:56:56,019 --> 01:56:57,509 �Tiene miedo! 1206 01:57:08,598 --> 01:57:10,498 Sobrevivieron. Qu� bien. 1207 01:57:10,567 --> 01:57:13,797 Fuiste t�. T� me dijiste c�mo dar con Carmen. 1208 01:57:13,869 --> 01:57:15,461 Bueno, eso es un secreto. 1209 01:57:18,007 --> 01:57:22,443 Cuando los tres estamos juntos, pienso que quiz� todo saldr� bien. 1210 01:57:23,311 --> 01:57:25,142 Ojal� tengas raz�n. 1211 01:57:25,380 --> 01:57:29,783 Capturamos un cerebro. Aprenderemos c�mo piensan y los venceremos. 1212 01:57:31,252 --> 01:57:35,781 Un d�a se acabar� la guerra y todos olvidar�n este momento crucial. 1213 01:57:35,858 --> 01:57:37,848 Este fu� el momento cr�tico. 1214 01:57:39,193 --> 01:57:42,889 Y no fu� la gran Flota ni una compleja arma nueva. 1215 01:57:47,167 --> 01:57:51,194 Fue un instructor Ilamado Zim que captur� un cerebro. 1216 01:57:52,573 --> 01:57:54,234 �Zim? 1217 01:57:55,575 --> 01:57:57,236 El lo agarr�. 1218 01:57:58,145 --> 01:58:01,911 Zim agarr� al bicho. �Zim agarr� al bicho! 1219 01:58:02,082 --> 01:58:03,913 Buen trabajo, Sargento. 1220 01:58:03,984 --> 01:58:05,315 Gracias, se�or. 1221 01:58:05,385 --> 01:58:07,876 Soy "Soldado Raso", se�or. 1222 01:58:08,722 --> 01:58:10,212 Contin�e, Soldado Raso. 1223 01:58:10,290 --> 01:58:11,780 �S�, se�or! 1224 01:58:17,429 --> 01:58:20,398 �Qu� misterios revelar� el Bicho Cerebro? 1225 01:58:20,465 --> 01:58:24,960 Los cient�ficos est�n dedicando 24 horas al d�a a descifrar sus secretos. 1226 01:58:25,538 --> 01:58:28,974 En cuanto entendamos al bicho, lo derrotaremos. 1227 01:58:29,442 --> 01:58:31,272 CENSURADO 1228 01:58:35,046 --> 01:58:36,707 Tenemos las naves. 1229 01:58:36,781 --> 01:58:38,214 Tenemos las armas. 1230 01:58:39,618 --> 01:58:41,449 Necesitamos soldados. 1231 01:58:41,820 --> 01:58:43,981 Soldados como el Tte. Stack Lumbrezer. 1232 01:58:44,055 --> 01:58:46,215 Estamos sobre el blanco, Capitana. 1233 01:58:46,290 --> 01:58:47,815 Y la Capitana Carmen lbanez. 1234 01:58:47,892 --> 01:58:49,381 Habla la Capitana. 1235 01:58:49,460 --> 01:58:51,451 Prep�rense para descenso. 1236 01:58:51,528 --> 01:58:54,019 Soldados como Ace Levy y el Teniente John Rico. 1237 01:58:54,098 --> 01:58:57,363 �Vamos simios!, �Quieren vivir para siempre? 1238 01:58:57,434 --> 01:58:59,095 Los necesitamos a todos. 1239 01:58:59,370 --> 01:59:02,362 El servicio garantia la ciudadan�a. 1240 01:59:10,762 --> 01:59:12,762 ELLOS SEGUIRAN PELEANDO 1241 01:59:14,763 --> 01:59:16,763 �Y GANARAN! 1242 01:59:17,000 --> 01:59:20,137 Best watched using Open Subtitles MKV Player 92430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.