Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:25,717 --> 00:00:29,217
INVASION
3
00:00:31,218 --> 00:00:32,918
RED FEDERAL
4
00:00:36,218 --> 00:00:37,116
�ALISTATE HOY!
5
00:00:37,117 --> 00:00:40,917
Gente de todos lados se alista
para pelear por el futuro.
6
00:00:40,988 --> 00:00:42,546
Yo hago mi parte.
7
00:00:42,623 --> 00:00:45,057
- Yo hago mi parte.
- Yo hago mi parte.
8
00:00:45,826 --> 00:00:47,487
Yo tambi�n hago mi parte.
9
00:00:48,829 --> 00:00:50,661
Todos ellos hacen su parte.
10
00:00:50,732 --> 00:00:51,892
�Y t�?
11
00:00:51,966 --> 00:00:56,697
Al�state y salva al mundo.
El servicio garantiza la ciudadania.
12
00:00:56,769 --> 00:00:58,430
�QUIERES SABER MAS?
13
00:00:59,071 --> 00:01:00,561
METEORITO DE BICHOS
14
00:01:00,706 --> 00:01:03,573
Los bichos nos mandan otro meteorito.
15
00:01:03,643 --> 00:01:05,634
Pero esta vez estamos listos.
16
00:01:05,711 --> 00:01:08,305
Tenemos mejores defensas que nunca.
17
00:01:11,750 --> 00:01:13,741
�QUIERES SABER MAS?
18
00:01:14,153 --> 00:01:16,144
Klendathu, fuente de los ataques...
19
00:01:16,422 --> 00:01:19,858
...gira alrededor de dos estrellas
gemelas cuya gravedad...
20
00:01:20,026 --> 00:01:22,927
...produce meteoritos ilimitados
de bichos...
21
00:01:23,029 --> 00:01:25,394
...que forman un cintur�n de asteroides.
22
00:01:25,830 --> 00:01:30,391
Para nuestra seguridad,
el planeta Klendathu debe ser eliminado.
23
00:01:31,869 --> 00:01:34,030
Interrumpimos el programa
y nos vamos en vivo...
24
00:01:34,104 --> 00:01:36,834
...a Klendathu,
donde empez� la invasi�n.
25
00:01:37,741 --> 00:01:40,905
Conexi�n en dos, uno...
transmitiendo.
26
00:01:41,313 --> 00:01:45,806
Acabamos de aterrizar en lo que
los soldados llaman El Gran K...
27
00:01:45,883 --> 00:01:48,613
...con la 6ta. Divisi�n
de Infanter�a M�vil.
28
00:01:48,686 --> 00:01:51,917
Es un planeta feo,
un planeta de bichos.
29
00:01:52,089 --> 00:01:54,818
�Un planeta hostil a la vida
como la conocemos!
30
00:01:58,194 --> 00:01:59,684
�Auxilio!
31
00:02:13,142 --> 00:02:15,303
�L�rgate de aqu�!
32
00:02:24,086 --> 00:02:25,916
�Kitten, no!
33
00:02:45,706 --> 00:02:48,607
UN A�O ANTES
34
00:02:55,049 --> 00:02:56,380
Rico.
35
00:02:57,684 --> 00:02:59,174
Rico.
36
00:03:03,523 --> 00:03:05,457
Pon atenci�n.
37
00:03:06,226 --> 00:03:08,194
Disculpe, Sr. Rasczak.
38
00:03:08,261 --> 00:03:13,255
En resumen, este a�o exploramos
el fracaso de la democracia...
39
00:03:13,333 --> 00:03:16,995
...c�mo los cient�ficos
sociales crearon un caos global.
40
00:03:17,069 --> 00:03:19,903
Hablamos de c�mo los veteranos
tomaron el control...
41
00:03:19,973 --> 00:03:23,807
...e impusieron la estabilidad
que ha durado generaciones.
42
00:03:24,210 --> 00:03:26,109
Uds. saben estos hechos...
43
00:03:26,178 --> 00:03:29,875
...pero, �les he ense�ado
algo de valor este a�o?
44
00:03:30,282 --> 00:03:32,250
�Por qu� s�lo los ciudadanos votan?
45
00:03:32,984 --> 00:03:36,681
Es una recompensa que la Federaci�n
le da a uno por servirla.
46
00:03:36,754 --> 00:03:39,086
No. �No!
47
00:03:39,157 --> 00:03:42,286
Algo que se te da no tiene valor.
48
00:03:43,128 --> 00:03:45,926
Cuando votas est�s ejerciendo
autoridad pol�tica.
49
00:03:45,998 --> 00:03:47,829
Est�s usando fuerza.
50
00:03:47,900 --> 00:03:50,130
Y fuerza, amigos, es violencia...
51
00:03:50,201 --> 00:03:53,967
...la autoridad suprema de la que
proviene toda la dem�s autoridad.
52
00:03:55,039 --> 00:03:57,029
Seg�n mi mam�,
la violencia no resuelve nada.
53
00:03:57,107 --> 00:04:01,874
�De veras? Me pregunto qu� dir�an
los gobernantes de Hiroshima.
54
00:04:02,579 --> 00:04:04,069
T�.
55
00:04:04,281 --> 00:04:08,149
No dir�an nada.
La ciudad de Hiroshima fue arrasada.
56
00:04:08,218 --> 00:04:11,676
Correcto. La fuerza bruta
ha resuelto m�s problemas...
57
00:04:11,755 --> 00:04:14,417
...en la historia
que ning�n otro factor.
58
00:04:14,491 --> 00:04:17,255
La opini�n que la violencia
no resuelve nada...
59
00:04:17,327 --> 00:04:20,228
...es una de las peores quimeras
del hombre.
60
00:04:20,297 --> 00:04:24,199
La gente que olvida eso
siempre la paga. Rico...
61
00:04:24,868 --> 00:04:29,200
...�cu�l es la diferencia moral
entre un civil y un ciudadano?
62
00:04:29,938 --> 00:04:32,339
Un ciudadano acepta responsabilidad...
63
00:04:32,408 --> 00:04:35,377
...por la seguridad del pueblo,
defendi�ndola con su vida.
64
00:04:35,444 --> 00:04:36,934
Un civil, no.
65
00:04:37,012 --> 00:04:39,378
Las palabras exactas del texto.
66
00:04:39,448 --> 00:04:41,211
�Pero las entiendes?
67
00:04:41,283 --> 00:04:42,807
�Las crees?
68
00:04:43,952 --> 00:04:45,442
No s�.
69
00:04:45,520 --> 00:04:48,512
Claro que no.
Ninguno de Uds. reconocer�a...
70
00:04:48,590 --> 00:04:52,026
...la virtud c�vica
aunque los mordiera en el culo.
71
00:05:08,976 --> 00:05:10,637
Aqu� no.
72
00:05:11,044 --> 00:05:13,478
A ver si ya est�n
las calificaciones.
73
00:05:13,547 --> 00:05:16,539
- �Le vamos a ganar a Tesla?
- Los vamos a acribillar.
74
00:05:22,189 --> 00:05:25,989
La Academia de la Flota se fija
en las matem�ticas. Des�ame suerte.
75
00:05:31,664 --> 00:05:33,495
FINAL DE MATEMATICAS - 97%
76
00:05:34,834 --> 00:05:36,324
Muy bien.
77
00:05:36,669 --> 00:05:38,329
Te toca a ti.
78
00:05:38,403 --> 00:05:42,396
Espera. Quiero hablar con Marco.
Su hermana est� en la Flota. �Marco!
79
00:05:43,508 --> 00:05:46,569
- �Tienes noticias de Roxy?
- Ya es piloto.
80
00:05:48,414 --> 00:05:51,872
35 por ciento. �Genial!
81
00:05:53,452 --> 00:05:55,282
�Miren eso!
82
00:05:56,221 --> 00:05:58,052
35%, damas y caballeros.
83
00:05:58,123 --> 00:05:59,612
N�meros grandes.
84
00:06:00,858 --> 00:06:02,348
Perd�n.
85
00:06:08,499 --> 00:06:10,934
A�n no lo han hecho, �verdad?
No mientas.
86
00:06:11,136 --> 00:06:12,796
No tengo prisa.
87
00:06:13,704 --> 00:06:15,194
Hay otras esperando.
88
00:06:17,341 --> 00:06:19,366
- �Le le�ste la mente?
- No es necesario.
89
00:06:19,443 --> 00:06:22,037
Se nota a leguas lo que quiere.
90
00:06:22,112 --> 00:06:24,046
S�, pero yo quiero a Carmen.
91
00:06:24,615 --> 00:06:27,812
Te tiene bien agarrado.
No olvides lo de esta tarde.
92
00:06:27,885 --> 00:06:30,647
Llega tarde
cuando va a tu casa "por su besito".
93
00:06:30,719 --> 00:06:32,209
Ya vete.
94
00:06:32,688 --> 00:06:34,987
La hermana de Marco ya es piloto.
95
00:06:35,058 --> 00:06:36,616
Y t� lo ser�s.
96
00:06:36,693 --> 00:06:40,185
Imag�nate, pilotear una nave espacial
de medio mill�n de toneladas.
97
00:06:40,263 --> 00:06:42,094
Necesitas nervios de acero.
98
00:06:42,165 --> 00:06:44,360
As� es.
Ya veremos de qu� son los tuyos.
99
00:06:44,434 --> 00:06:45,765
Pueden empezar.
100
00:06:56,812 --> 00:06:59,748
Es s�lo un bicho.
Ponte las gafas.
101
00:06:59,815 --> 00:07:01,305
�S�lo un bicho?
102
00:07:01,383 --> 00:07:03,214
Los humanos pensamos que somos...
103
00:07:03,285 --> 00:07:07,744
...el m�s grande logro de la naturaleza.
Pero no es verdad.
104
00:07:07,822 --> 00:07:12,316
El escarabajo de arena arkeliano
es superior en muchos sentidos.
105
00:07:12,760 --> 00:07:15,490
Se reproduce
en cantidades impresionantes...
106
00:07:15,997 --> 00:07:19,160
...no tiene ego,
no tiene miedo...
107
00:07:19,233 --> 00:07:21,224
...no sabe de la muerte...
108
00:07:21,302 --> 00:07:25,295
...y es el miembro abnegado perfecto
de la sociedad.
109
00:07:25,373 --> 00:07:29,332
Pero nosotros creamos el arte,
las matem�ticas y las naves espaciales.
110
00:07:30,044 --> 00:07:31,374
Es verdad.
111
00:07:31,444 --> 00:07:35,437
Pero antes de ponernos arrogantes,
pensemos en los "ar�knidos"...
112
00:07:35,515 --> 00:07:39,349
...la altamente evolucionada
sociedad de insectos.
113
00:07:39,419 --> 00:07:42,114
A juicio de los humanos,
son relativamente tontos.
114
00:07:42,554 --> 00:07:46,650
Pero su evoluci�n abarca
millones de a�os.
115
00:07:47,826 --> 00:07:49,158
Toma esto.
116
00:07:49,229 --> 00:07:51,629
Ahora pueden colonizar planetas...
117
00:07:51,698 --> 00:07:54,690
...lanzando sus esporas al espacio.
118
00:07:54,768 --> 00:07:56,360
Bueno, creo que ya est�.
119
00:07:56,803 --> 00:07:58,634
Ese es el coraz�n.
120
00:08:00,472 --> 00:08:02,302
Y aqu� est� el est�mago.
121
00:08:07,512 --> 00:08:09,503
Nervios de acero, �eh?
122
00:08:11,916 --> 00:08:13,247
DISTINTAS
123
00:08:13,719 --> 00:08:15,050
No pienses.
124
00:08:15,120 --> 00:08:16,644
Sigue tu instinto.
125
00:08:16,722 --> 00:08:18,552
Trata de visualizarla.
126
00:08:33,136 --> 00:08:35,831
Veo el as de espadas.
127
00:08:40,143 --> 00:08:43,476
Por puras probabilidades
ya la deber�as haber adivinado.
128
00:08:44,081 --> 00:08:45,571
Prueba otra vez.
129
00:08:45,649 --> 00:08:48,482
No tengo habilidades ps�quicas
y tampoco tengo suerte.
130
00:08:49,252 --> 00:08:53,347
Aqu� no cuenta la suerte. Nadie sabe
de d�nde sale esta sensibilidad.
131
00:08:54,123 --> 00:08:57,115
Quiz� sea
una nueva etapa de evoluci�n.
132
00:08:57,193 --> 00:08:59,184
Por eso lo estudian.
133
00:09:00,596 --> 00:09:03,258
Cirano. �Carajo!
Tiempo fuera.
134
00:09:03,332 --> 00:09:06,426
S�lo quiere atenci�n.
Ya no juegas con �l.
135
00:09:06,502 --> 00:09:07,764
�Cirano!
136
00:09:10,005 --> 00:09:12,666
V� a molestar a mam�, Cirano.
137
00:09:22,150 --> 00:09:23,981
�C�mo haces que haga eso?
138
00:09:24,652 --> 00:09:28,088
Le pas� la im�gen de un gusano subiendo
por la pierna de mi mam�.
139
00:09:28,156 --> 00:09:30,147
Su misi�n es com�rselo.
140
00:09:31,059 --> 00:09:33,356
�Fuera! �Qu�tate de mi pierna!
141
00:09:37,364 --> 00:09:39,832
Espero que nunca me hagas eso.
142
00:09:39,900 --> 00:09:43,165
No temas, no puedo hac�rselo
a los humanos.
143
00:09:43,570 --> 00:09:44,901
Todav�a.
144
00:10:12,798 --> 00:10:14,288
�Est�s bien?
145
00:10:14,366 --> 00:10:16,027
Mucho mejor.
146
00:10:16,401 --> 00:10:17,801
Ahora.
147
00:10:20,807 --> 00:10:22,899
�Oye! �Tu casco!
148
00:10:24,176 --> 00:10:26,007
�Qu� vas a hacer luego?
149
00:10:27,913 --> 00:10:30,711
Todos van a ir al baile.
�T� no?
150
00:10:31,516 --> 00:10:34,109
No s�.
Esta es mi �ltima noche de civil.
151
00:10:34,585 --> 00:10:38,578
- Ma�ana parto a Tereshkova.
- �Vas a la Academia de la Flota?
152
00:10:39,422 --> 00:10:41,323
Ah� quiero ir yo.
153
00:10:41,392 --> 00:10:43,724
Vamos, n�mero 12. �A jugar!
154
00:10:44,395 --> 00:10:45,862
No te metas con mi novia.
155
00:10:49,733 --> 00:10:51,894
En el amor y la guerra,
todo se permite.
156
00:10:53,637 --> 00:10:56,367
�Johnny! �Bravo!
157
00:11:20,229 --> 00:11:22,220
Irvin, Lathom, c�branme.
158
00:11:22,297 --> 00:11:25,289
Perry, izquierda falsa.
Bertotti, pase largo falso.
159
00:11:25,367 --> 00:11:28,495
Rico, voltereta 6, hoyo 3.
�Entendido?
160
00:11:30,874 --> 00:11:32,205
�Qu�?
161
00:11:32,275 --> 00:11:35,834
Est�s distra�do.
Voltereta 6, hoyo 3. �Entendiste?
162
00:11:35,910 --> 00:11:37,775
Nada m�s arr�jame el bal�n.
163
00:11:38,079 --> 00:11:39,239
�Listos!
164
00:12:12,044 --> 00:12:14,604
�Anot�! �Se acab� el juego!
165
00:12:30,663 --> 00:12:32,858
�Qui�n te dijo que pod�as crecer
tan r�pido?
166
00:12:32,932 --> 00:12:35,059
Mam�, no te pongas sentimental.
167
00:12:36,901 --> 00:12:38,732
Te lleg� esto hoy.
168
00:12:39,070 --> 00:12:41,061
Supongo que lo pediste.
169
00:12:44,609 --> 00:12:46,941
Muchos amigos se alistan
en el Servicio Federal.
170
00:12:47,011 --> 00:12:49,172
�Est�s pensando en entrar?
171
00:12:49,480 --> 00:12:51,471
�Se te zaf� un tornillo?
172
00:12:51,549 --> 00:12:54,780
Preferir�a que me azotaran
a que arruinaras tu vida.
173
00:12:54,852 --> 00:12:56,877
Es un solo per�odo de servicio.
174
00:12:56,955 --> 00:12:58,946
No es toda una carrera.
175
00:12:59,490 --> 00:13:01,787
Quiero ser independiente.
176
00:13:02,826 --> 00:13:04,987
Ver la galaxia un par de a�os.
177
00:13:05,395 --> 00:13:07,862
La gente muere
en el Servicio Federal.
178
00:13:07,930 --> 00:13:11,059
�Qui�n te meti� esa idea?
El maestro �se, �no?
179
00:13:11,668 --> 00:13:14,637
�C�mo se llama?
T� sabes de qui�n estoy hablando.
180
00:13:15,305 --> 00:13:17,136
El Sr. Rasczak.
181
00:13:18,041 --> 00:13:19,530
�Rasczak?
182
00:13:20,876 --> 00:13:25,370
Qu� nombre tan rid�culo. Deber�an
prohibir reclutar en la escuela.
183
00:13:25,948 --> 00:13:27,279
No.
184
00:13:27,516 --> 00:13:31,850
Rasczak no recluta.
El m�s bien te desanima.
185
00:13:32,421 --> 00:13:36,119
Qu� bien. Porque t� vas a ir
a Harvard y se acab�.
186
00:13:36,793 --> 00:13:38,782
Eso lo decido yo, no t�.
187
00:13:39,127 --> 00:13:40,958
�As� est�n las cosas?
188
00:13:41,029 --> 00:13:42,826
Esperen, los dos.
189
00:13:42,998 --> 00:13:47,526
Pap� y yo tenemos una sorpresa
que va a arreglar esto. �Sabes qu� es?
190
00:13:48,169 --> 00:13:49,659
No.
191
00:13:50,972 --> 00:13:52,803
�Quieres ver la galaxia?
192
00:13:53,908 --> 00:13:56,967
�Qu� tal un viaje
a los Anillos Externos?
193
00:13:57,044 --> 00:14:00,071
A Playa Zegema, �eh?
194
00:14:02,517 --> 00:14:04,508
Siempre he querido ir all�.
195
00:14:04,586 --> 00:14:06,577
Perfecto, entonces ya est�.
196
00:14:25,539 --> 00:14:28,667
- No te vayas.
- Voy a ver al Sr. Rasczak.
197
00:14:29,877 --> 00:14:31,707
Oye, Rico, �bailamos?
198
00:14:32,045 --> 00:14:33,876
Ah, le promet� a Carmen...
199
00:14:33,946 --> 00:14:36,540
Ella se lo pierde.
No est�.
200
00:14:39,618 --> 00:14:41,449
Despu�s de hoy, muchos...
201
00:14:42,421 --> 00:14:44,616
...jam�s nos volveremos a ver.
202
00:14:48,026 --> 00:14:50,119
�A�n piensas jugar para R�o?
203
00:14:52,030 --> 00:14:54,555
S�, a menos que Tokio
me ofrezca ser titular.
204
00:14:54,933 --> 00:14:56,924
El que te agarre tiene suerte.
205
00:14:58,303 --> 00:15:00,601
�C�mo es que nunca fuimos pareja?
206
00:15:05,277 --> 00:15:06,937
�No podemos ser amigos?
207
00:15:09,580 --> 00:15:11,069
Seguro.
208
00:15:17,154 --> 00:15:20,453
Mira, Diz, quiero hablar
con el Sr. Rasczak.
209
00:15:23,060 --> 00:15:25,220
Entonces, mejor ap�rate.
210
00:15:25,295 --> 00:15:26,785
Eres sensacional.
211
00:15:40,111 --> 00:15:41,440
�Sr. Rasczak!
212
00:15:41,510 --> 00:15:43,000
�Qu� quieres, Rico?
213
00:15:43,345 --> 00:15:46,872
Quiero darle las gracias.
Su clase fue la mejor que tuve.
214
00:15:47,082 --> 00:15:50,074
Mi trabajo es ense�ar,
no complacer.
215
00:15:50,152 --> 00:15:53,644
Quiero alistarme.
Creo que ser�a un buen ciudadano.
216
00:15:53,722 --> 00:15:55,883
Te felicito.
V� y aver�gualo.
217
00:15:56,258 --> 00:16:00,694
Mis padres se oponen. Yo s� que
depende de m�, pero estaba pensando...
218
00:16:01,462 --> 00:16:03,124
...�qu� har�a usted?
219
00:16:04,133 --> 00:16:07,694
Formar tus propias conclusiones
es tu �nica libertad genuina.
220
00:16:07,770 --> 00:16:11,432
Usa esa libertad.
Toma tus propias decisiones.
221
00:16:33,361 --> 00:16:35,191
No exageres.
222
00:16:35,262 --> 00:16:38,095
En serio.
Tienes unos ojos preciosos.
223
00:16:42,968 --> 00:16:44,799
Te presento a Zander.
224
00:16:44,870 --> 00:16:49,000
Nos conocimos en el partido.
�No me guardas resentimiento?
225
00:16:50,042 --> 00:16:52,034
Ninguno. Nosotros ganamos.
226
00:16:52,711 --> 00:16:54,178
V�monos, Carmen.
227
00:16:54,246 --> 00:16:56,077
Es el �ltimo baile.
228
00:16:56,649 --> 00:17:00,085
- Quiz� nos veamos en la Academia.
- S�, tal vez.
229
00:17:01,987 --> 00:17:03,147
Buena suerte.
230
00:17:04,924 --> 00:17:07,154
Zander tambi�n quiere ser piloto.
231
00:17:08,093 --> 00:17:10,424
Uds. dos tienen mucho en com�n.
232
00:17:10,762 --> 00:17:13,855
Johnny Rico, �est�s celoso?
233
00:17:14,398 --> 00:17:16,060
Pues, quiz�.
234
00:17:16,668 --> 00:17:18,659
No tienes por qu� estar celoso.
235
00:17:23,775 --> 00:17:27,211
Ya sep�rense.
Ese tipo de cosas tiene su lugar.
236
00:17:30,514 --> 00:17:33,540
He estado pensando
y lo voy a hacer, Carmen.
237
00:17:34,084 --> 00:17:36,075
Voy a entrar en el Servicio.
238
00:17:36,687 --> 00:17:38,518
�Maravilloso!
239
00:17:38,589 --> 00:17:41,457
Ven ma�ana y al�state
con Carl y conmigo.
240
00:17:41,860 --> 00:17:43,520
Lo har�.
241
00:17:48,731 --> 00:17:51,393
Mi pap� no va a estar
en casa esta noche.
242
00:18:12,755 --> 00:18:16,053
Y ahora, yo, por voluntad propia...
243
00:18:16,091 --> 00:18:19,424
...despu�s de todas
las debidas advertencias...
244
00:18:19,594 --> 00:18:22,653
...sobre las consecuencias
de este juramento...
245
00:18:22,963 --> 00:18:27,457
...me alisto en el Servicio Federal
por no menos de 2 a�os...
246
00:18:27,601 --> 00:18:30,503
...y por el tiempo adicional
que sea requerido...
247
00:18:30,572 --> 00:18:32,938
...por las necesidades
de la Federaci�n.
248
00:18:40,514 --> 00:18:43,005
Carne fresca para la molienda, �no?
249
00:18:44,417 --> 00:18:45,884
�C�mo les fue, chicos?
250
00:18:45,952 --> 00:18:48,250
Yo voy a ser piloto.
251
00:18:48,321 --> 00:18:52,348
Te felicito. Necesitamos todos
los pilotos habidos y por haber.
252
00:18:53,960 --> 00:18:56,293
- �Investigaci�n en otra estrella?
- No.
253
00:18:56,363 --> 00:18:58,193
No lo puedo creer.
254
00:18:58,231 --> 00:19:00,028
Me toc� Juegos y Teor�a.
255
00:19:00,533 --> 00:19:04,435
�Juegos y Teor�a?
Vas para espionaje militar.
256
00:19:05,271 --> 00:19:07,102
Te felicito, Carl.
257
00:19:07,740 --> 00:19:10,470
La pr�xima vez que te vea,
tendr� que saludarte.
258
00:19:13,313 --> 00:19:14,801
�Y t�, hijo?
259
00:19:14,979 --> 00:19:16,310
Infanter�a, Sr.
260
00:19:16,380 --> 00:19:20,374
Te felicito. La infanter�a
me convirti� en el hombre que soy.
261
00:19:30,762 --> 00:19:32,422
Hagamos una promesa.
262
00:19:33,197 --> 00:19:36,655
Pase lo que pase,
siempre seremos amigos.
263
00:19:38,135 --> 00:19:39,966
Me gusta la idea.
264
00:19:41,205 --> 00:19:43,673
Probablemente nunca nos volvamos a ver.
265
00:19:45,110 --> 00:19:48,078
Estaremos a millones de a�os luz
uno del otro.
266
00:19:48,546 --> 00:19:51,105
Pero...s�, seguro.
�Por qu� no?
267
00:19:53,450 --> 00:19:58,410
�Vas a renunciar!
Quedar�s mal, pero eso es lo de menos.
268
00:19:58,488 --> 00:19:59,978
�No voy a renunciar!
269
00:20:00,056 --> 00:20:03,583
Vas a renunciar. �No vas a volver,
te vas a ir de vacaciones!
270
00:20:03,660 --> 00:20:05,651
�No me voy a ir de vacaciones!
271
00:20:05,729 --> 00:20:09,290
Yo quiero ser ciudadano.
Es mi decisi�n. Yo la tom�.
272
00:20:09,366 --> 00:20:11,926
Si sales por esa puerta, te desheredo.
�Entiendes?
273
00:20:12,736 --> 00:20:15,170
�Se acab�!
�Quedas desheredado!
274
00:20:15,971 --> 00:20:19,532
�Por qu� no cambias de opini�n?
�Tanto te importa la ciudadan�a?
275
00:20:20,342 --> 00:20:22,401
Pues, s�, seguro.
276
00:20:22,845 --> 00:20:24,506
Eso espero.
277
00:20:24,580 --> 00:20:29,175
No arruines tu vida por una ni�a tonta
que quiere verse bonita en su uniforme.
278
00:20:29,250 --> 00:20:31,241
�No hables as� de Carmen!
279
00:20:50,537 --> 00:20:53,529
- Llegas tarde.
- Mi pap� me ayud� a empacar.
280
00:20:53,607 --> 00:20:56,303
Teme no volver a verme jam�s.
281
00:20:56,576 --> 00:20:58,909
Es conmovedor, pero tardamos a�os.
282
00:21:00,615 --> 00:21:03,208
En fin, creo que
ya estoy lista para irme.
283
00:21:03,450 --> 00:21:06,681
S�, yo tambi�n.
Traigo puesto todo lo que poseo.
284
00:21:09,423 --> 00:21:11,414
L�stima que se enojaron tus padres.
285
00:21:12,225 --> 00:21:16,093
�Qu� importa? La Federaci�n me dar�
todo lo que necesito por 2 a�os.
286
00:21:17,563 --> 00:21:19,223
�Hablaste con Carl?
287
00:21:19,497 --> 00:21:22,934
S�. Se fue esta ma�ana.
No me pudo decir ad�nde.
288
00:21:23,669 --> 00:21:28,197
Es emocionante irse lejos,
pero tengo miedo. �T� no?
289
00:21:33,245 --> 00:21:35,076
Te voy a extra�ar.
290
00:21:36,649 --> 00:21:38,639
Y yo a ti.
291
00:21:39,818 --> 00:21:41,149
Te quiero.
292
00:21:41,719 --> 00:21:45,120
El grupo 94-B
con destino a Tereshkova...
293
00:21:45,190 --> 00:21:46,680
Ese es mi grupo.
294
00:21:49,194 --> 00:21:51,560
Nada m�s dilo una vez.
295
00:21:51,629 --> 00:21:53,290
A ver c�mo se siente.
296
00:21:56,900 --> 00:21:58,595
Te quiero.
297
00:22:06,677 --> 00:22:08,338
No olvides escribir.
298
00:22:08,879 --> 00:22:10,403
No lo olvidar�.
299
00:22:20,756 --> 00:22:22,587
RED FEDERAL
300
00:22:24,827 --> 00:22:26,954
UN MUNDO QUE FUNCIONA
301
00:22:27,296 --> 00:22:29,491
- �Qui�n quiere agarrarla?
- �Yo! �Yo!
302
00:22:29,565 --> 00:22:33,557
El gobierno ciudadano creando
un futuro mejor.
303
00:22:38,808 --> 00:22:40,799
�QUIERES SABER MAS?
304
00:22:42,311 --> 00:22:45,474
Un asesino fue capturado
y juzgado esta ma�ana.
305
00:22:45,548 --> 00:22:46,572
Culpable.
306
00:22:49,049 --> 00:22:50,539
Sentencia, muerte.
307
00:22:50,618 --> 00:22:53,917
Ejecuci�n, 6:00 p.m.
En toda la Red, todos los canales.
308
00:22:53,988 --> 00:22:55,979
�QUIERES SABER MAS?
309
00:22:57,158 --> 00:22:59,149
�ERES PSIQUICO?
310
00:23:02,030 --> 00:23:06,363
Si crees que eres ps�quico,
quiz� lo seas.
311
00:23:08,435 --> 00:23:11,666
Se est�n haciendo estudios federales
en tu comunidad.
312
00:23:11,739 --> 00:23:13,400
�Quieres saber m�s?
313
00:23:14,742 --> 00:23:18,371
�ADVERTENCIA!
Cualquier ni�o sabe que
los ar�knidos son peligrosos.
314
00:23:21,347 --> 00:23:23,008
CENSURADO
315
00:23:24,650 --> 00:23:28,178
No obstante, extremistas mormones
desoyeron avisos y crearon...
316
00:23:28,254 --> 00:23:31,690
...el Fuerte Joe Smith dentro
de la Zona de Cuarentena Ar�knida.
317
00:23:31,758 --> 00:23:36,058
Se dieron cuenta demasiado tarde
de que Dantana ya tenia otros colonos:
318
00:23:36,129 --> 00:23:37,790
...ar�knidos.
319
00:23:38,198 --> 00:23:40,029
�Quieres saber m�s?
320
00:23:48,140 --> 00:23:51,541
La mayor�a de Uds. nunca llegar�
a la Infanter�a M�vil.
321
00:23:52,244 --> 00:23:54,872
No son lo suficientemente h�biles.
322
00:23:54,947 --> 00:23:56,608
�Manos a los costados!
323
00:23:56,949 --> 00:23:58,439
Levanta la barbilla.
324
00:23:58,517 --> 00:24:02,953
�Yo soy su instructor, el Sargento
de Carrera Zim! �Mete esa panza!
325
00:24:03,321 --> 00:24:04,982
�Pies juntos!
326
00:24:06,958 --> 00:24:11,827
Me ten�a que pasar esto a m�.
Mont�n de simios. �No, perd�n!
327
00:24:11,896 --> 00:24:15,424
No Ilegan a tanto.
Jam�s hab�a visto--
328
00:24:18,069 --> 00:24:21,333
�Te parezco gracioso? �Te hago re�r?
�Me crees un c�mico?
329
00:24:21,404 --> 00:24:23,065
Disculpe.
330
00:24:23,139 --> 00:24:27,269
�La primera y la �ltima palabra
que saldr� de tu buche ser� "se�or"!
331
00:24:27,344 --> 00:24:29,505
- �Entiendes?
- �Se�or, s�, se�or!
332
00:24:29,579 --> 00:24:31,638
Dale una vuelta corriendo
al arsenal.
333
00:24:32,249 --> 00:24:34,615
�Corre, dije! �Corre, corre!
334
00:24:34,683 --> 00:24:36,344
�Bronski, m�rcale el paso!
335
00:24:36,518 --> 00:24:39,146
�Si en alg�n momento
les parezco brutal...
336
00:24:39,221 --> 00:24:43,625
...si en alg�n momento les parezco
injusto o extra�an a su mami...
337
00:24:43,693 --> 00:24:44,853
...renuncien!
338
00:24:44,928 --> 00:24:49,558
�Firman la forma 1240-A y se van
por la Calle de los Fracasados!
339
00:24:49,633 --> 00:24:51,623
�Entendieron?
340
00:24:51,700 --> 00:24:53,132
�Se�or, s�, se�or!
341
00:24:53,201 --> 00:24:57,797
�Dan l�stima! Me pregunto si uno solo
del mont�n tiene agallas.
342
00:24:57,872 --> 00:25:02,775
�Alguien cree que tiene la fuerza
y la destreza para tumbarme?
343
00:25:03,278 --> 00:25:06,373
�Se�or! �Creo que quiz�
yo las tenga, se�or!
344
00:25:21,462 --> 00:25:23,588
- �Est�s bien?
- �Se�or, s�, se�or!
345
00:25:23,797 --> 00:25:26,789
Es mi brazo.
Creo que est� roto.
346
00:25:27,067 --> 00:25:28,363
�Enfermero!
347
00:25:30,237 --> 00:25:32,398
El dolor est� en la mente.
348
00:25:32,973 --> 00:25:34,964
- �Qui�n sigue?
- �Se�or!
349
00:25:35,042 --> 00:25:37,272
�La recluta Flores report�ndose
para servir, se�or !
350
00:25:47,420 --> 00:25:51,015
�Pediste tu transferencia
del Fuerte Cronkite a esta unidad?
351
00:25:51,090 --> 00:25:52,818
�O� que era la mejor, se�or!
352
00:25:52,891 --> 00:25:54,883
S�, es la mejor.
353
00:25:56,162 --> 00:25:59,154
�Qu� te hace pensar que
tienes madera para esto?
354
00:26:05,937 --> 00:26:07,996
Va para l�der de pelot�n.
355
00:26:08,073 --> 00:26:10,405
Est�s hablando de mi trabajo.
356
00:26:37,468 --> 00:26:39,458
Quisiera matar al sargento Zim.
357
00:26:40,002 --> 00:26:43,336
�Actitud impropia!
Aqu� te echan por hablar as�.
358
00:26:43,407 --> 00:26:46,433
Adi�s. Ya te veo caminando
por la Calle de los Fracasados.
359
00:26:46,510 --> 00:26:48,842
O tienes la madera o no la tienes.
360
00:26:49,113 --> 00:26:51,707
- Hay cola.
- Espera a que te toque.
361
00:26:51,782 --> 00:26:54,807
Tranquila, soldadita.
Es el mismo fango para todos.
362
00:26:54,884 --> 00:26:56,579
F�rmate, igual que todos.
363
00:27:06,628 --> 00:27:08,790
Tienes agallas,
para ser un ni�o rico.
364
00:27:09,499 --> 00:27:11,160
Podr�amos ser camaradas.
365
00:27:11,234 --> 00:27:12,895
�Qu� dices?
366
00:27:13,636 --> 00:27:15,296
Ser�a un honor.
367
00:27:16,037 --> 00:27:19,097
Por supuesto.
Todos deber�an tener un amigo como yo.
368
00:27:19,174 --> 00:27:21,836
Vamos. Ace. Al final de la cola,
Al final de la cola.
369
00:27:22,844 --> 00:27:24,504
Qu� imb�cil.
370
00:27:26,580 --> 00:27:28,411
Oye, Rico, �nos sentamos juntos?
371
00:27:28,616 --> 00:27:30,277
No, gracias, Diz.
372
00:27:32,319 --> 00:27:34,310
�Qu� cortocircuito traes?
373
00:27:35,356 --> 00:27:36,516
A ti.
374
00:27:37,458 --> 00:27:40,518
Me alisto para hacer mi vida
y t� te me pegas.
375
00:27:42,730 --> 00:27:44,960
�Crees que me alist� por ti?
376
00:27:45,533 --> 00:27:47,023
�Lo niegas?
377
00:27:54,741 --> 00:27:57,335
Olv�dalo, Ace.
No tienes ninguna posibilidad.
378
00:27:57,410 --> 00:28:00,311
�Por qu� crees que puedes llegar
a l�der de pelot�n?
379
00:28:00,380 --> 00:28:02,041
Tengo algo especial.
380
00:28:02,115 --> 00:28:03,878
T�pico ni�o rico.
381
00:28:03,950 --> 00:28:06,111
No es eso, es que yo soy mejor.
382
00:28:18,497 --> 00:28:20,158
�Primera escuadra!
383
00:28:26,771 --> 00:28:29,103
Se�or, no entiendo.
384
00:28:29,974 --> 00:28:32,135
�Cuchillos en una guerra nuclear?
385
00:28:32,210 --> 00:28:35,805
Uno s�lo tiene que oprimir
un bot�n, se�or.
386
00:28:35,880 --> 00:28:37,541
Alto al fuego.
387
00:28:38,549 --> 00:28:40,380
Pon tu mano en esa pared.
388
00:28:43,720 --> 00:28:46,018
�Pon tu mano en esa pared!
389
00:29:02,171 --> 00:29:06,198
El enemigo no puede oprimir un bot�n
si le incapacitas la mano.
390
00:29:10,112 --> 00:29:11,273
�Enfermero!
391
00:29:14,017 --> 00:29:16,679
Todos tenemos una cosa en com�n:
392
00:29:16,753 --> 00:29:20,882
Cometimos la idiotez de pedir
infanter�a. Breckenridge, �t�, por qu�?
393
00:29:20,956 --> 00:29:23,948
Mi familia es de granjeros,
pero odio las granjas.
394
00:29:24,026 --> 00:29:26,789
Esto es pan comido en comparaci�n.
395
00:29:26,861 --> 00:29:30,228
Crecen grandes y tontos
en el planeta granja, �verdad?
396
00:29:30,298 --> 00:29:32,732
- Y bonitos.
- Me gustan grandes.
397
00:29:32,800 --> 00:29:33,926
�Y t�, Djana�d?
398
00:29:34,569 --> 00:29:39,302
Yo quiero entrar en la pol�tica
y hay que ser ciudadano para eso.
399
00:29:39,374 --> 00:29:41,103
T� quieres responsabilidad.
400
00:29:42,577 --> 00:29:44,568
Shujumi, sigamos adelante.
401
00:29:44,646 --> 00:29:48,639
Me aceptaron en Harvard.
Pero va a costar un ojo de la cara.
402
00:29:48,950 --> 00:29:52,215
As� que, entrando al Servicio,
la Federaci�n me paga todo.
403
00:29:53,021 --> 00:29:56,649
Yo quiero tener beb�s. Es m�s f�cil
conseguir una licencia sirviendo.
404
00:29:56,723 --> 00:30:00,454
Yo quiero ser oficial de carrera.
Dedicarme a esto.
405
00:30:01,295 --> 00:30:03,661
Futuro Mariscal de Cielo.
Rico, te toca.
406
00:30:05,966 --> 00:30:07,627
�Por qu� eres tan metiche?
407
00:30:07,701 --> 00:30:12,161
�Yo soy el malo? Voy a ser escritor.
Tengo derecho a ser metiche.
408
00:30:12,239 --> 00:30:13,432
Flores...
409
00:30:14,106 --> 00:30:16,734
...t� conoces a Rico
de Buenos Aires, cu�ntanos.
410
00:30:19,879 --> 00:30:21,710
El est� aqu� por una chica.
411
00:30:23,749 --> 00:30:26,310
�Rico! �Casanova!
412
00:30:33,959 --> 00:30:35,449
�La chica eres t�?
413
00:30:39,431 --> 00:30:43,424
Aqu� es donde vivimos.
No es la gran cosa, pero es mi hogar.
414
00:30:44,402 --> 00:30:47,394
Ese es mi catre,
donde sue�o contigo todas las noches.
415
00:30:49,440 --> 00:30:53,172
El entrenamiento es duro.
A veces pienso que voy a fracasar.
416
00:30:53,778 --> 00:30:56,406
Pero entonces pienso en ti
y redoblo mis esfuerzos.
417
00:31:06,789 --> 00:31:10,190
�Qui�n sabe?
Quiz� me hagan l�der de pelot�n.
418
00:31:11,861 --> 00:31:13,522
M�s vale que acabe.
419
00:31:16,133 --> 00:31:17,464
�Escr�beme!
420
00:31:25,575 --> 00:31:27,065
Adi�s. Escr�beme.
421
00:31:28,878 --> 00:31:33,371
Orbita en 5, Ibanez. El primero
que llegue tiene los controles.
422
00:31:48,463 --> 00:31:50,761
- Cerrando escotilla.
- �Espera!
423
00:31:52,768 --> 00:31:55,669
Ay, no. �Ibanez otra vez!
�Est� loca!
424
00:31:55,737 --> 00:31:57,728
�Listos...arrancamos!
425
00:32:07,381 --> 00:32:09,042
Activando alas.
426
00:32:53,058 --> 00:32:55,424
�Por qu� est�s de tan buen humor?
427
00:32:55,494 --> 00:32:57,655
Por que hoy me toca pilotear eso.
428
00:33:20,718 --> 00:33:23,243
Aprendiz de Piloto Ibanez
report�ndose.
429
00:33:23,621 --> 00:33:26,181
- Ocupe la Silla 2.
- S�, se�ora.
430
00:33:30,761 --> 00:33:31,920
Identif�came.
431
00:33:31,994 --> 00:33:35,953
Ibanez, T-325-A.
Autorizada.
432
00:33:40,903 --> 00:33:42,963
�Qu� haces aqu�?
433
00:33:44,107 --> 00:33:46,939
Yo soy el que te va a ense�ar
a pilotear esta carcacha.
434
00:33:47,576 --> 00:33:49,874
Ah, Ayudante de Instructor.
435
00:33:50,913 --> 00:33:52,847
�Te debo decir "se�or"?
436
00:33:53,415 --> 00:33:55,542
S�lo cuando te d� una orden.
437
00:33:55,618 --> 00:33:57,108
Prep�rense para salir.
438
00:33:57,920 --> 00:34:02,856
Es incre�ble que nos hayamos
encontrado as�. Quiz� sea el destino.
439
00:34:03,191 --> 00:34:04,521
Quiz� no.
440
00:34:04,691 --> 00:34:07,525
Yo o� de una chica loca
que estaba avanzando en la Academia.
441
00:34:07,595 --> 00:34:11,929
Buena en matem�ticas,
algo loca al volante, pero con talento.
442
00:34:12,467 --> 00:34:16,267
Y al saber que eras t�,
me asegur� de que nos encontr�ramos.
443
00:34:16,337 --> 00:34:19,329
Rodger Young, autorizada a despegar.
444
00:34:19,407 --> 00:34:21,704
Bueno, Ibanez, s�quela.
445
00:34:21,775 --> 00:34:23,367
S�, se�ora.
446
00:34:24,211 --> 00:34:25,542
Todos sistemas operacionales.
447
00:34:50,436 --> 00:34:54,031
En la simulaci�n,
dejaba pasmados a mis supervisores.
448
00:34:54,106 --> 00:34:58,736
Esto ya no es una simulaci�n,
as� que s�quela con calma, cadete.
449
00:34:58,811 --> 00:35:00,210
S�, se�or.
450
00:35:08,753 --> 00:35:10,744
A 5 metros del puerto.
451
00:35:13,692 --> 00:35:15,522
A 3 metros del puerto.
452
00:35:19,864 --> 00:35:21,355
Libre.
453
00:35:24,436 --> 00:35:26,097
A la velocidad de puerto.
454
00:35:26,171 --> 00:35:28,139
Si me paso, �qu�?
455
00:35:28,206 --> 00:35:32,302
Te revocar�n tu permiso de piloto...
y el m�o.
456
00:35:33,878 --> 00:35:35,868
Tu carrera est� en mis manos.
457
00:35:43,519 --> 00:35:46,182
Estable la nave, no. 2.
Prep�rese para factor luz.
458
00:35:47,324 --> 00:35:49,952
N�mero 1, calcule �rbita
alrededor de J�piter.
459
00:35:50,526 --> 00:35:54,485
Tripulaciones, prep�rense
para encender motor C.
460
00:35:54,564 --> 00:35:58,330
Impulso estelar en...
cinco, cuatro...
461
00:35:58,401 --> 00:36:01,393
...listo, estable, �vamos!
462
00:36:26,327 --> 00:36:28,158
�Vamos a entrar!
�Corran!
463
00:36:37,104 --> 00:36:38,765
No hay manera de entrar.
464
00:36:41,108 --> 00:36:43,099
- Voltereta 6, hoyo 3.
- �Qu�?
465
00:36:43,677 --> 00:36:45,975
Con la jugada voltereta 6,
hoyo 3, anotas.
466
00:36:46,046 --> 00:36:47,877
- C�breme.
- Hecho.
467
00:36:55,789 --> 00:36:56,949
�Ahora!
468
00:37:04,297 --> 00:37:05,787
�Gracias, amigo!
469
00:37:05,865 --> 00:37:07,024
�Desgraciado!
470
00:37:23,147 --> 00:37:24,979
El muchacho sabe moverse.
471
00:37:25,284 --> 00:37:27,650
Dale un pelot�n.
A ver qu� hace con �l.
472
00:37:33,993 --> 00:37:36,553
Alguien les tiene que ense�ar
a jugar billar.
473
00:37:37,728 --> 00:37:41,494
M�renlo. �Hab�an visto a alguien
tan orgulloso de s� mismo?
474
00:37:42,332 --> 00:37:45,529
Zim ten�a que escoger
a su lamebotas.
475
00:37:51,709 --> 00:37:53,836
No lo hubiera logrado sin ti.
476
00:37:55,579 --> 00:37:57,240
�Amigos?
477
00:37:59,683 --> 00:38:01,173
Amigos.
478
00:38:02,386 --> 00:38:04,217
�Lleg� el correo! �Levy!
479
00:38:05,355 --> 00:38:06,686
�Shujumi!
480
00:38:07,690 --> 00:38:10,215
�Rico! �Breckenridge!
481
00:38:11,394 --> 00:38:12,553
�Niler!
482
00:38:14,563 --> 00:38:16,224
Eso es todo, amigos.
483
00:38:24,106 --> 00:38:28,236
Hola, Johnny. Disc�lpame por
no haberte escrito antes, pero...
484
00:38:28,310 --> 00:38:30,937
�Oye, Rico, t� no te mereces eso!
485
00:38:31,012 --> 00:38:32,877
...he estado ocupada.
486
00:38:33,048 --> 00:38:38,178
Ya debes ser l�der de pelot�n.
Si no, diles que hablen conmigo.
487
00:38:38,253 --> 00:38:40,483
Uno s�lo necesita el amor
de una buena mujer.
488
00:38:43,258 --> 00:38:44,589
Mira eso.
489
00:38:45,493 --> 00:38:47,154
�No es precioso?
490
00:38:47,595 --> 00:38:49,585
Me encanta estar aqu�.
491
00:38:52,166 --> 00:38:54,327
Y �se tambi�n es el problema.
492
00:38:54,635 --> 00:38:56,466
Porque creo...
493
00:38:57,171 --> 00:38:59,162
...que voy a empr enderlo
como carrera.
494
00:39:00,441 --> 00:39:04,242
Quiero ser comandante de mi propia nave.
Y, �sabes qu�?
495
00:39:06,513 --> 00:39:10,141
Eso no va a permitir que
se desarrolle nada entre nosotros.
496
00:39:13,553 --> 00:39:16,750
Ya s� que eso no es
lo que t� quer�as o�r.
497
00:39:16,989 --> 00:39:18,479
Pero...
498
00:39:20,660 --> 00:39:22,491
...tengo que obedecer a mi coraz�n.
499
00:39:23,628 --> 00:39:25,118
Lo lamento.
500
00:39:27,065 --> 00:39:28,863
Escr�beme, �s�?
501
00:39:30,169 --> 00:39:32,933
Escr�beme para que sepa
que siempre seremos amigos.
502
00:39:51,155 --> 00:39:54,887
Es curioso c�mo quieren ser tus amigas
despu�s de partirte el alma.
503
00:39:55,660 --> 00:39:58,561
Bueno, es lo que me merezco.
504
00:39:59,864 --> 00:40:01,695
�De qu� hablas?
505
00:40:04,301 --> 00:40:06,132
Me alist� por ella.
506
00:40:06,804 --> 00:40:09,136
Yo no estar�a aqu�
si no fuera por ella.
507
00:40:09,206 --> 00:40:11,901
�Qu�? Llegaste a l�der de pelot�n
por tu cuenta.
508
00:40:14,811 --> 00:40:17,473
Y todav�a te puedes desquitar conmigo.
509
00:40:21,885 --> 00:40:23,546
Se acabaron los juegos.
510
00:40:23,620 --> 00:40:27,989
Disparar�n balas de verdad
en combate simulado.
511
00:40:28,057 --> 00:40:32,426
�Emplear�n una precauci�n extrema
en mi curso de ataque!
512
00:40:32,495 --> 00:40:33,826
�Entienden?
513
00:40:33,897 --> 00:40:35,261
�S�, se�or, s�!
514
00:40:35,564 --> 00:40:37,657
Rico, ll�vatelos.
515
00:40:38,400 --> 00:40:39,890
�Primer equipo, conmigo!
516
00:40:39,968 --> 00:40:42,198
El siguiente equipo, en 10 segundos.
517
00:40:42,271 --> 00:40:46,935
La puntuaci�n m�xima ha sido de 280.
Espero que la superen.
518
00:40:47,676 --> 00:40:48,836
�Vamos!
519
00:40:56,918 --> 00:40:58,351
�Shujumi, ag�chate!
520
00:41:08,397 --> 00:41:11,125
�Maldita sea, Breckenridge,
sal de mi l�nea de fuego!
521
00:41:11,198 --> 00:41:13,189
�Mi casco est� roto!
522
00:41:13,266 --> 00:41:15,291
�Nos vas a bajar la puntuaci�n!
523
00:41:15,368 --> 00:41:16,630
�Pendejo!
524
00:41:16,703 --> 00:41:18,364
�Vete en punta! �Qu� pas�?
525
00:41:18,438 --> 00:41:20,429
- Me tapa los ojos.
- �D�melo!
526
00:41:20,507 --> 00:41:22,372
�Siempre est�s metiendo la pata!
527
00:41:22,442 --> 00:41:25,104
- �Porque soy grande y tonto!
- Cierto.
528
00:41:31,618 --> 00:41:33,313
�Enfermero!
529
00:41:36,256 --> 00:41:40,022
�Rico, quedas relevado
del mando del pelot�n!
530
00:41:42,027 --> 00:41:44,723
�Le dijo al recluta
que se quitara el casco?
531
00:41:45,231 --> 00:41:49,724
S�, se�or. Me report� un problema
con el casco y quise verlo.
532
00:41:49,801 --> 00:41:53,669
�Est� capacitado para reparar
un Casco T�ctico M-3?
533
00:41:55,240 --> 00:41:56,731
Se�or, no, se�or.
534
00:41:56,809 --> 00:42:01,439
�Entonces por qu� le orden� que
se lo quitara habiendo balas de verdad?
535
00:42:01,513 --> 00:42:04,640
Se�or, necesitaba a todos
en mi pelot�n, se�or.
536
00:42:05,917 --> 00:42:08,249
Quer�a ganar, se�or.
537
00:42:23,400 --> 00:42:26,563
Ya per dimos dos reclutas
por este incidente.
538
00:42:28,138 --> 00:42:31,335
�Cree que existe la posibilidad
de salvar a este hombre?
539
00:42:33,043 --> 00:42:35,034
S�, se�or, yo creo que s�.
540
00:42:35,612 --> 00:42:37,443
Est� bien.
541
00:42:38,482 --> 00:42:40,472
Usaremos castigo administrativo.
542
00:42:46,222 --> 00:42:48,190
�Prisionero, alto!
543
00:43:05,874 --> 00:43:07,364
Muerde esto.
544
00:43:07,442 --> 00:43:09,069
Ayuda.
545
00:43:09,745 --> 00:43:11,645
S� lo que te digo.
546
00:43:20,821 --> 00:43:22,880
Por incompetencia al mando...
547
00:43:24,191 --> 00:43:26,819
...por no seguir
las reglas de seguridad...
548
00:43:26,894 --> 00:43:29,192
...en un ejercicio
con balas de verdad...
549
00:43:30,164 --> 00:43:33,860
...por negligencia que contribuy�
a la muerte de un camarada...
550
00:43:34,368 --> 00:43:36,199
...el recluta John Rico...
551
00:43:36,270 --> 00:43:39,034
...es sentenciado
a castigo administrativo.
552
00:43:39,773 --> 00:43:41,263
Diez latigazos.
553
00:43:43,210 --> 00:43:45,200
Puede ejecutar la sentencia.
554
00:43:52,317 --> 00:43:53,682
�Uno!
555
00:43:55,987 --> 00:43:56,851
�Dos!
556
00:43:59,826 --> 00:44:01,259
�Tres!
557
00:44:03,196 --> 00:44:04,686
�Cuatro!
558
00:44:07,066 --> 00:44:08,726
�Cinco!
559
00:44:11,103 --> 00:44:12,593
�Seis!
560
00:44:14,272 --> 00:44:15,932
�Siete!
561
00:44:17,441 --> 00:44:19,102
�Ocho!
562
00:44:20,044 --> 00:44:21,534
�Nueve!
563
00:44:23,314 --> 00:44:24,805
�Diez!
564
00:44:46,668 --> 00:44:49,297
Gracias. Me le�ste la mente.
565
00:44:50,673 --> 00:44:53,506
La tercera guardia siempre
dura una eternidad.
566
00:44:53,576 --> 00:44:57,706
No s�.
Depende de con qui�n la pases.
567
00:45:00,583 --> 00:45:02,243
Algo est� mal.
568
00:45:06,355 --> 00:45:07,515
Ah�.
569
00:45:07,589 --> 00:45:12,526
No. Volv� a trazar la trayectoria.
As� es m�s eficiente.
570
00:45:12,594 --> 00:45:16,360
�Tres semanas en una nave
y est�s mejorando mis c�lculos?
571
00:45:16,432 --> 00:45:17,922
Rev�sala.
572
00:45:23,004 --> 00:45:27,634
Estaba hablando con
la Capitana Deladier y me dijo--
573
00:45:28,242 --> 00:45:31,678
No cambies el tema.
�Tengo raz�n?
574
00:45:34,649 --> 00:45:37,777
NUEVA TRAYECTORIA
OPTIMA
575
00:45:39,020 --> 00:45:42,046
S�. Tienes raz�n.
576
00:45:42,123 --> 00:45:44,523
�Y qu� dijo la capitana?
577
00:45:46,093 --> 00:45:49,323
Ella cree que debemos formar
un equipo, oficialmente...
578
00:45:50,664 --> 00:45:52,996
...e integrarnos a su tripulaci�n.
579
00:45:53,467 --> 00:45:54,797
�T� y yo?
580
00:45:55,234 --> 00:45:57,065
Trabajamos bien juntos.
581
00:45:57,136 --> 00:46:00,264
Dejamos atr�s a los dem�s
en todos los criterios.
582
00:46:00,506 --> 00:46:02,498
Yo puedo predecir tus acciones.
583
00:46:03,577 --> 00:46:06,512
T� sabes lo que yo quiero.
584
00:46:07,981 --> 00:46:09,812
No.
585
00:46:09,983 --> 00:46:11,951
�Qu� quieres?
586
00:46:19,057 --> 00:46:21,287
Hay un campo de gravedad afuera.
587
00:46:23,027 --> 00:46:25,587
Explora la zona.
Sensores activados.
588
00:46:25,663 --> 00:46:27,154
�Ah�!
589
00:46:28,234 --> 00:46:30,258
Gravedad 2.25 y aumentando.
590
00:46:30,335 --> 00:46:31,495
�Reporte!
591
00:46:31,569 --> 00:46:35,266
Estamos en la trayectoria de un objeto
que viene hacia nosotros.
592
00:46:35,340 --> 00:46:37,535
Parece ser un asteroide, se�ora.
593
00:46:49,118 --> 00:46:51,279
ALARMA DE CHOQUE
Impacto, 6 segundos.
594
00:46:51,354 --> 00:46:52,822
�Evasi�n de emergencia!
595
00:46:57,694 --> 00:46:59,389
Tres...
596
00:46:59,463 --> 00:47:00,987
...dos...
597
00:47:03,267 --> 00:47:04,700
...�fuego!
598
00:47:19,448 --> 00:47:21,313
Cierra el compartimiento 21.
599
00:47:34,896 --> 00:47:36,727
�De d�nde sali�?
600
00:47:36,798 --> 00:47:39,562
Sali� de la Zona
de Cuarentena Ar�knida.
601
00:47:41,703 --> 00:47:44,604
Avisa a la Flota.
Diles que se acerca un asteroide.
602
00:47:44,673 --> 00:47:46,903
No tenemos comunicaciones.
603
00:47:48,076 --> 00:47:49,736
Evaluaci�n de da�os.
604
00:47:49,810 --> 00:47:53,007
El casco est� da�ado.
Tenemos suerte de estar vivos.
605
00:47:53,080 --> 00:47:55,071
No es por suerte.
606
00:47:56,250 --> 00:47:58,241
Tenemos excelentes pilotos.
607
00:48:13,500 --> 00:48:15,491
Me molesta que te vayas.
608
00:48:16,036 --> 00:48:19,095
Se las tendr�n que arreglar sin m�.
609
00:48:22,941 --> 00:48:24,602
No entiendo, Rico.
610
00:48:24,910 --> 00:48:27,743
Aguantaste tus golpes.
No te expulsaron.
611
00:48:30,583 --> 00:48:35,144
Me alist� por una raz�n equivocada.
Por m� muri� alguien. No es para m�.
612
00:48:35,220 --> 00:48:36,710
Rico...
613
00:48:37,456 --> 00:48:40,289
...conectaron tu llamada. All�.
614
00:48:46,531 --> 00:48:48,021
�Hola?
615
00:48:48,567 --> 00:48:50,227
�Ay, Johnny!
616
00:48:50,301 --> 00:48:51,461
Hola, mam�.
617
00:48:51,535 --> 00:48:53,559
�Bill, contestal �Es Johnny!
618
00:48:53,637 --> 00:48:56,198
�Johnny? �D�nde est� tu uniforme?
619
00:48:57,675 --> 00:48:59,666
Qu� gusto tener noticias tuyas.
620
00:49:00,177 --> 00:49:01,667
�C�mo est�s, hijo?
621
00:49:02,680 --> 00:49:06,081
No me est� yendo muy bien aqu�.
Estaba pensando...
622
00:49:06,550 --> 00:49:08,541
Quer�a saber si pod�a volver a casa.
623
00:49:08,619 --> 00:49:11,746
Por supuesto,
vuelve a casa de inmediato.
624
00:49:13,023 --> 00:49:15,457
Perd�nenme.
He sido un idiota.
625
00:49:15,525 --> 00:49:17,720
No hables as�.
Nada m�s ven a casa.
626
00:49:17,794 --> 00:49:19,456
Hablaremos de todo.
627
00:49:20,331 --> 00:49:21,991
Te queremos, hijo.
628
00:49:23,400 --> 00:49:25,163
�Qu� es eso?
629
00:49:25,235 --> 00:49:27,294
- Va a llover.
- �En esta �poca del a�o?
630
00:49:27,370 --> 00:49:28,859
Qu� oscuro.
631
00:49:28,937 --> 00:49:33,101
Se cort� su transmisi�n debido
a interferencia atmosf�rica.
632
00:49:33,175 --> 00:49:34,836
Vuelva a llamar despu�s.
633
00:49:41,483 --> 00:49:42,973
Bueno, hasta luego.
634
00:49:45,055 --> 00:49:48,455
Si te vas por la Calle de los Fracasados
demostrar�s una cosa.
635
00:49:48,524 --> 00:49:49,957
�Qu� cosa?
636
00:49:53,394 --> 00:49:56,227
Que no tienes madera de ciudadano.
637
00:50:34,201 --> 00:50:37,227
�Qu� pasa?
Kitten, �qu� sucede?
638
00:50:37,304 --> 00:50:39,294
�Guerra!
�Nos vamos a la guerra!
639
00:50:43,743 --> 00:50:46,906
La devastaci�n que estamos viendo
no tiene paralelo.
640
00:50:47,379 --> 00:50:52,180
Parece que hay millones de muertos,
una ciudad est� en ruinas.
641
00:50:52,251 --> 00:50:54,081
�Es Ginebra?
642
00:50:54,352 --> 00:50:56,343
Nos dieron los malditos bichos.
643
00:50:56,421 --> 00:50:59,720
El meteoro fue lanzado
por plasma de los bichos...
644
00:50:59,991 --> 00:51:03,358
...proveniente de Klendathu,
el planeta de los ar�knidos.
645
00:51:11,035 --> 00:51:15,027
No queda nada vivo en lo que antes
se llamaba el Paraiso Latino.
646
00:51:15,105 --> 00:51:16,936
Nos dieron a nosotros.
647
00:51:17,674 --> 00:51:20,609
Buenos Aires ha sido borrada
de la faz de la Tierra.
648
00:51:25,149 --> 00:51:26,980
Nuestro hogar.
649
00:51:29,386 --> 00:51:33,151
El Consejo Federal se reuni�
y por decisi�n un�nime...
650
00:51:33,222 --> 00:51:36,589
...moviliz� al ej�rcito
para destruir la amenaza ar�knida.
651
00:51:37,493 --> 00:51:39,484
8.764.608 MUERTOS
652
00:51:43,099 --> 00:51:45,067
- Ir� ad�nde sea.
- Lo necesitamos aqu�.
653
00:51:45,134 --> 00:51:46,465
Quiero combate.
654
00:51:46,536 --> 00:51:50,996
Ud. s�lo ver� combate si se convierte
en soldado raso. �Entiende?
655
00:51:51,073 --> 00:51:52,938
S�, se�or, entiendo.
656
00:51:53,376 --> 00:51:54,535
�Se�or!
657
00:51:54,876 --> 00:51:56,537
�Qu� quieres, Rico?
658
00:51:57,179 --> 00:51:59,670
Quiero cancelar
mi solicitud de renunciar.
659
00:51:59,748 --> 00:52:01,841
Ya firm� su 1240-A.
660
00:52:01,917 --> 00:52:03,407
No ser�a legal.
661
00:52:03,585 --> 00:52:08,351
Me equivoqu�. No aprend� de un error
y comet� otro, se�or.
662
00:52:08,422 --> 00:52:10,413
Tomaste tu decisi�n, hijo.
663
00:52:10,491 --> 00:52:13,723
Se�or, mi familia,
toda mi familia estaba...
664
00:52:13,795 --> 00:52:15,786
...en Buenos Aires, se�or.
665
00:52:18,266 --> 00:52:20,257
�Esta es tu firma Rico?
666
00:52:21,303 --> 00:52:23,294
�Se�or, s� lo es, se�or!
667
00:52:28,408 --> 00:52:30,399
Pues a m� me parece que no.
668
00:52:33,112 --> 00:52:36,377
- �Contin�e, soldado!
- �S�, se�or!
669
00:52:37,384 --> 00:52:39,215
RED FEDERAL
670
00:52:42,289 --> 00:52:44,279
GUERRA
671
00:52:49,128 --> 00:52:51,255
De las cenizas de Buenos Aires...
672
00:52:51,331 --> 00:52:53,822
...primero surge el llanto...
673
00:52:54,200 --> 00:52:56,030
...luego el enojo.
674
00:52:56,101 --> 00:52:58,126
El �nico bicho bueno
es un bicho muerto.
675
00:52:58,971 --> 00:53:01,769
En Ginebra,
el Consejo Federal se re�ne.
676
00:53:02,374 --> 00:53:05,935
Debemos encarar la amenaza con valor,
con nuestra sangre...
677
00:53:06,011 --> 00:53:08,138
...con nuestra misma vida...
678
00:53:08,213 --> 00:53:12,616
...para asegurar que la civilizaci�n
humana, y no una de insectos...
679
00:53:12,885 --> 00:53:17,049
...domine esta galaxia
ahora y siempre.
680
00:53:18,023 --> 00:53:20,286
El Mariscal de Cielo Dienes
anuncia una ofensiva...
681
00:53:20,358 --> 00:53:25,125
...contra Klendathu,
origen del meteoro de bichos.
682
00:53:25,196 --> 00:53:26,857
�QUIERES SABER MAS?
683
00:53:27,698 --> 00:53:31,361
Los cientificos est�n buscando
nuevas maneras de matar bichos.
684
00:53:32,270 --> 00:53:36,172
Un guerrero ar�knido no es listo,
pero le vuela uno un miembro...
685
00:53:38,875 --> 00:53:41,673
...y su efectividad de combate
es del 86%.
686
00:53:41,745 --> 00:53:45,408
Un dato importante. Si uno apunta
al tronco nervioso acaba con �l.
687
00:53:49,419 --> 00:53:51,251
�Quieres saber m�s?
688
00:53:52,023 --> 00:53:55,321
Todos est�n haciendo su parte.
�Y t�?
689
00:53:57,826 --> 00:54:02,320
La guerra necesita tu ayuda
en el trabajo, la casa, la comunidad.
690
00:54:04,199 --> 00:54:06,190
CONTEO A LA VICTORIA
691
00:54:06,268 --> 00:54:10,261
Ahora los llevamos a la estaci�n
de batalla Ticonderoga...
692
00:54:10,339 --> 00:54:12,772
...en la Zona de Cuarentena Ar�knida...
693
00:54:12,840 --> 00:54:17,471
...donde los soldados de las Fuerzas
Armadas se preparan para atacar.
694
00:54:17,546 --> 00:54:21,505
Conexi�n en dos...uno...
transmitiendo.
695
00:54:21,583 --> 00:54:26,145
Nadie sabe exactamente cu�ndo ocurrir�
la invasi�n de Klendathu.
696
00:54:26,221 --> 00:54:30,020
Pero todos est�n hablando de eso
y se rumorea que ma�ana.
697
00:54:30,091 --> 00:54:33,059
Estos chicos tienen aspecto de poder
comerse a los bichos.
698
00:54:33,126 --> 00:54:34,616
�Rico, rico, rico!
699
00:54:34,695 --> 00:54:36,856
�No te preocupan los ar�knidos?
700
00:54:37,364 --> 00:54:40,027
Echas una at�mica
en un hoyo de bichos y se mueren.
701
00:54:40,101 --> 00:54:43,002
Ojal� no se acabe
antes de que matemos a algunos.
702
00:54:43,571 --> 00:54:47,564
Unos dicen que los humanos provocaron
a los bichos con su intrusi�n.
703
00:54:47,642 --> 00:54:51,668
Que la pol�tica de tolerancia
es mejor que la guerra.
704
00:54:51,745 --> 00:54:55,909
Miren, yo soy de Buenos Aires
�y hay que matarlos a todos!
705
00:54:58,217 --> 00:55:00,048
Conque bichos bestiales, �eh?
706
00:55:01,153 --> 00:55:03,747
- Tenemos que hacernos tatuajes.
- Vamos juntos.
707
00:55:03,823 --> 00:55:06,986
- �Para qu� quiero un tatuaje?
- �Tu piel es demasiado bonita?
708
00:55:07,059 --> 00:55:08,549
�Oye, Johnny!
709
00:55:10,363 --> 00:55:12,854
�Johnny Rico!
710
00:55:14,166 --> 00:55:15,656
�Carmen?
711
00:55:19,805 --> 00:55:20,829
En descanso.
712
00:55:21,374 --> 00:55:23,967
Necesito andar sin sombrero
fuera de servicio.
713
00:55:24,476 --> 00:55:25,966
Hola, Diz.
714
00:55:30,548 --> 00:55:34,780
Mi mam� ten�a raz�n acerca de ti.
Te ves maravillosa de uniforme.
715
00:55:35,220 --> 00:55:37,381
T� tambi�n te ves muy bien.
716
00:55:39,057 --> 00:55:43,493
�Qu� has o�do? �Sabes de alguien
que haya salido vivo de B.A.?
717
00:55:43,994 --> 00:55:46,224
La mayor�a del tiempo
no pienso en eso.
718
00:55:46,497 --> 00:55:48,328
Es como una desgracia ajena.
719
00:55:48,399 --> 00:55:50,162
Pero luego me acuerdo...
720
00:55:50,234 --> 00:55:52,168
...y no puedo dejar de llorar.
721
00:55:52,870 --> 00:55:55,533
Hay que alegrarse
de que seguimos vivos.
722
00:55:56,508 --> 00:55:58,839
No te ves muy contento de verme.
723
00:55:59,909 --> 00:56:01,570
�Deber�a estar contento?
724
00:56:02,445 --> 00:56:05,642
Johnny, ahora es diferente.
725
00:56:06,649 --> 00:56:10,745
Estamos en guerra. Lo que hice
fue lo mejor para los dos.
726
00:56:11,721 --> 00:56:13,814
�Todo en orden, Teniente?
727
00:56:14,590 --> 00:56:16,785
Zander, �te acuerdas de Johnny?
728
00:56:17,025 --> 00:56:19,324
Zander y yo somos
un equipo de vuelo.
729
00:56:19,395 --> 00:56:21,226
El mejor de la flota.
730
00:56:22,532 --> 00:56:24,022
Entiendo.
731
00:56:24,233 --> 00:56:26,565
Esta es la parte
que es mejor para los dos.
732
00:56:27,203 --> 00:56:29,034
Ya no me hagas m�s favores.
733
00:56:29,105 --> 00:56:32,130
- �Johnny, espera!
- Olv�dalo. Es de Infanter�a M�vil.
734
00:56:32,207 --> 00:56:36,142
Cuando te entrenan para matar,
no sirve de nada ser cort�s.
735
00:56:36,477 --> 00:56:38,968
�Quieres decir algo
sobre la Infanter�a?
736
00:56:39,713 --> 00:56:44,674
Creo que me o�ste. �Quieres hacerme
cambiar de opini�n, soldado raso?
737
00:56:46,888 --> 00:56:50,881
A un oficial, no. No, se�or. La
Infanter�a no forma soldados est�pidos.
738
00:56:51,726 --> 00:56:54,023
- Bueno, olvidemos el rango.
- Zander, por favor.
739
00:56:55,362 --> 00:56:58,854
�Oyeron eso? El rango
no tiene nada que ver en esto.
740
00:56:58,933 --> 00:57:00,763
No lo hagas.
741
00:57:00,834 --> 00:57:02,028
�Qu� me va a hacer?
742
00:57:18,485 --> 00:57:20,282
�Te voy a matar !
743
00:57:22,789 --> 00:57:24,950
�Te voy a matar !
�Te voy a matar !
744
00:57:26,259 --> 00:57:28,852
Olv�dalo. V�monos.
745
00:57:30,862 --> 00:57:34,492
Olv�dalo, Rico. Los de la Infanter�a
y la Flota no combinan.
746
00:57:36,969 --> 00:57:38,630
Ven, v�monos.
747
00:57:40,873 --> 00:57:42,363
�Infantes!
748
00:57:44,710 --> 00:57:46,904
�La Infanter�a M�vil manda!
749
00:57:47,912 --> 00:57:49,402
�C�mo duele eso!
750
00:57:49,780 --> 00:57:52,806
Yo s� de algo que
te puede doler un poco m�s.
751
00:57:55,219 --> 00:57:59,054
�Vamos a pelear
y vamos a ganar! �Eso!
752
00:57:59,324 --> 00:58:01,382
MUERTE DESDE ARRIBA
753
00:58:15,539 --> 00:58:19,441
Habla el Capit�n. Todo el personal
prep�rese para descenso.
754
00:58:19,876 --> 00:58:22,208
Estamos a D menos tres y contando.
755
00:58:33,622 --> 00:58:35,954
Vamos a entrar
con la primera ola.
756
00:58:36,625 --> 00:58:40,424
Tendremos m�s bichos que matar.
Arrasen con toda la zona.
757
00:58:40,495 --> 00:58:43,328
Si tiene m�s de 2 patas, lo matan.
�Entienden?
758
00:58:43,398 --> 00:58:45,127
�Entendemos, se�or!
759
00:59:32,944 --> 00:59:34,935
Plasma, se�ora, del planeta.
760
00:59:35,013 --> 00:59:38,780
Artiller�a de bichos. Nos dijeron
que ser� fuego ligero y al azar.
761
00:59:40,486 --> 00:59:43,182
- �Descenso?
- El descenso...
762
00:59:43,256 --> 00:59:45,417
...ha sido completado un 35%.
763
00:59:50,829 --> 00:59:52,353
Mant�ngala estable.
764
01:00:04,643 --> 01:00:09,238
�Recuerden su entrenamiento
y regresar�n con vida!
765
01:00:27,331 --> 01:00:30,494
Esto no es ligero ni al azar.
Alguien se equivoc�.
766
01:00:30,567 --> 01:00:32,728
Se acab�.
Ya nos vaciamos, se�ora.
767
01:00:41,511 --> 01:00:44,070
�Alguien cometi�
un maldito error gigantesco!
768
01:00:51,154 --> 01:00:52,815
�A una �rbita m�s alta!
769
01:01:38,397 --> 01:01:39,797
�Corran!
770
01:02:01,286 --> 01:02:02,776
�Cohetes listos!
771
01:02:02,855 --> 01:02:04,619
�Tripulaci�n, avance!
772
01:02:28,146 --> 01:02:29,307
�Atom�cenlos!
773
01:02:29,381 --> 01:02:30,711
�Levy, Rico!
774
01:02:35,753 --> 01:02:37,083
Listo.
775
01:02:37,154 --> 01:02:38,644
�Fuego!
776
01:02:45,295 --> 01:02:47,763
- �S�ganme!
- �Vamos!
777
01:02:50,800 --> 01:02:53,429
�Primer pelot�n,
flanco izquierdo!
778
01:02:53,937 --> 01:02:55,427
�Sep�rense!
779
01:02:56,239 --> 01:02:58,070
�Escuadras uno y dos, s�ganme!
780
01:02:58,141 --> 01:03:00,632
�Dos, c�brannos!
�Uno, conmigo!
781
01:03:05,515 --> 01:03:06,674
�Fuego!
782
01:03:24,232 --> 01:03:25,893
�Ah� vienen!
783
01:03:30,104 --> 01:03:32,732
- Ace, �qu� hacemos?
- No s�.
784
01:03:37,545 --> 01:03:38,909
No s�.
785
01:03:40,113 --> 01:03:42,205
�M�tenlos!
�M�tenlos a todos!
786
01:03:48,322 --> 01:03:49,482
�Vamos!
787
01:03:53,861 --> 01:03:55,556
�Quieren?
788
01:03:55,896 --> 01:03:57,727
�Aqu� tienen!
789
01:03:58,565 --> 01:04:00,225
�Tengan!
790
01:04:04,237 --> 01:04:07,070
- �Dios m�o!
- �Shujumi!
791
01:04:24,155 --> 01:04:26,089
�V�monos de aqu�!
792
01:04:28,927 --> 01:04:30,758
�Retrocedan!
793
01:04:58,188 --> 01:05:01,487
�Qu� sucede?
�Tienes comunicaci�n?
794
01:05:01,559 --> 01:05:04,585
�Retirada general!
�De regreso a las naves!
795
01:05:09,400 --> 01:05:12,526
Acabamos de aterrizar en lo que
los soldados llaman El Gran K...
796
01:05:12,601 --> 01:05:15,126
...con la 6ta. Divisi�n
de Infanter�a M�vil.
797
01:05:15,203 --> 01:05:18,229
Es un planeta feo,
un planeta de bichos.
798
01:05:18,273 --> 01:05:20,400
Un planeta hostil a la vida--
799
01:05:25,815 --> 01:05:27,407
�Auxilio!
800
01:05:31,486 --> 01:05:33,317
�Escuadra, a la derecha!
801
01:05:44,932 --> 01:05:46,923
�Vamos!
�Corran, corran!
802
01:05:47,969 --> 01:05:50,062
�V�yase ahora mismo!
803
01:06:05,285 --> 01:06:07,276
�Kitten, no!
804
01:07:00,204 --> 01:07:02,195
RED FEDERAL
805
01:07:05,476 --> 01:07:08,309
100.000 MUERTOS
EN UNA HORA
806
01:07:13,016 --> 01:07:14,846
Crisis para la humanidad.
807
01:07:15,317 --> 01:07:19,811
Funcionarios admiten haber subestimado
la capacidad b�lica enemiga.
808
01:07:21,090 --> 01:07:23,581
Aceptando responsabilidad
por Klendathu...
809
01:07:23,659 --> 01:07:26,026
...el Mariscal Dienes renuncia.
810
01:07:26,296 --> 01:07:31,063
Su sucesor, la Mariscal Tahat Mer�
describe su estrategia.
811
01:07:31,468 --> 01:07:33,458
Para combatir al bicho...
812
01:07:33,536 --> 01:07:36,027
...necesitamos entender al bicho.
813
01:07:36,105 --> 01:07:39,472
No podemos darnos
el lujo de otro Klendathu.
814
01:07:39,542 --> 01:07:41,032
�Quieres saber m�s?
815
01:07:41,777 --> 01:07:46,736
Cient�ficos estudian las acciones
inteligentes de los ar�knidos.
816
01:07:47,115 --> 01:07:51,643
Cuando una colonia llega a las 300
generaciones se vuelve m�s lista.
817
01:07:51,720 --> 01:07:56,885
�Insectos inteligentes? No puedo creer
estar oyendo estas idioteces.
818
01:07:56,958 --> 01:07:59,984
Esta es la conversaci�n
m�s rid�cula...
819
01:08:00,061 --> 01:08:03,997
Quiz� hay una clase de bicho
que todav�a no hemos visto.
820
01:08:04,032 --> 01:08:06,523
Una casta l�der, el cerebro del panal.
821
01:08:06,601 --> 01:08:11,264
�Bichos cerebro? �Francamente, la idea
de un bicho que piensa me ofende!
822
01:08:25,219 --> 01:08:28,813
Ticonderoga, el Rodger Young solicita
un vector de acer camiento.
823
01:08:28,888 --> 01:08:33,120
Afirmativo, Rodger Young.
1-0-0-9-5-2.
824
01:08:33,192 --> 01:08:34,853
Bienvenidos de regreso.
825
01:08:37,096 --> 01:08:38,427
�Dios m�o!
826
01:08:40,501 --> 01:08:42,492
�C�mo pudo suceder esto?
827
01:08:42,569 --> 01:08:45,400
Cre�amos que �ramos
m�s listos que los bichos.
828
01:09:17,868 --> 01:09:20,597
BAJAS DE KLENDATHU: 308.563
829
01:09:24,073 --> 01:09:26,564
Qu� extra�o.
Casi no hay heridos.
830
01:09:26,643 --> 01:09:28,805
Ellos no toman prisioneros.
831
01:09:34,919 --> 01:09:37,148
RICO, JOHN D.
FALLECIDO
832
01:10:10,752 --> 01:10:12,242
Ah� est�.
833
01:10:13,321 --> 01:10:15,414
�Oye, Johnny! �Oye!
834
01:10:19,527 --> 01:10:22,155
�Oye, Johnny, despierta!
835
01:10:22,230 --> 01:10:25,290
�C�mo est�s, "ni�o pez"?
�Mira, est�s muerto!
836
01:10:25,333 --> 01:10:27,426
�Moriste en combate!
837
01:10:30,004 --> 01:10:32,665
Tres d�as m�s y sales.
838
01:10:32,739 --> 01:10:35,105
- Como nuevo.
- Nos vemos luego.
839
01:11:04,403 --> 01:11:06,393
�Qu� saben de la nueva unidad?
840
01:11:06,472 --> 01:11:08,963
Los "Cuelliduros" mataron
m�s bichos que nadie.
841
01:11:09,041 --> 01:11:11,805
Y dicen que el teniente es
un desdichado.
842
01:11:14,847 --> 01:11:16,508
�Qui�n es primer sargento?
843
01:11:19,017 --> 01:11:20,678
�Quieres el trabajo?
844
01:11:20,752 --> 01:11:23,585
- No me molestar�a.
- A m�, s�.
845
01:11:25,756 --> 01:11:28,486
- Yo s�lo hago mi parte.
- Ordenes.
846
01:11:30,928 --> 01:11:32,260
�Las tuyas?
847
01:11:32,363 --> 01:11:34,354
�D�nde has estado?
848
01:11:34,432 --> 01:11:36,423
En los anillos externos,
Playa Zegema.
849
01:11:38,303 --> 01:11:42,261
- Siempre he querido ir all�.
- Buena suerte. Ya no existe.
850
01:11:42,339 --> 01:11:45,638
Dicen que tu teniente es
un desgraciado.
851
01:11:48,844 --> 01:11:53,110
Nadie habla as� del teniente.
El me salv� la vida.
852
01:11:53,182 --> 01:11:54,342
A m� tambi�n.
853
01:11:55,819 --> 01:11:57,878
- Lo mismo conmigo.
- Y conmigo.
854
01:11:59,622 --> 01:12:02,113
Parece que es un tipo formidable.
855
01:12:02,191 --> 01:12:04,056
�Qui�n crees que te salv�?
856
01:12:05,027 --> 01:12:08,428
Listos.
�Atenci�n en cubierta!
857
01:12:20,942 --> 01:12:22,773
Esto es para los nuevos.
858
01:12:23,211 --> 01:12:25,202
Yo s�lo tengo una regla:
859
01:12:25,280 --> 01:12:28,272
Todos pelean,
nadie deja de pelear.
860
01:12:28,750 --> 01:12:31,150
Si no haces tu trabajo, te mato.
861
01:12:31,720 --> 01:12:33,051
�Entienden?
862
01:12:33,121 --> 01:12:35,213
�Entendemos, se�or!
863
01:12:36,857 --> 01:12:39,291
- Bienvenidos a los Cuelliduros.
- �Los Cuelliduros de Rasczak!
864
01:12:40,494 --> 01:12:42,359
En descanso.
�Escuchen !
865
01:12:42,730 --> 01:12:45,962
Tenemos un nuevo Mariscal de Cielo
y un nuevo plan de batalla.
866
01:12:46,368 --> 01:12:50,861
Limpiaremos los sistemas adyacentes
a Klendathu, uno por uno.
867
01:12:51,238 --> 01:12:53,228
Ma�ana atacamos Tango Urilla.
868
01:12:53,306 --> 01:12:57,299
Despu�s de que la Flota haga trizas
el planeta, nosotros lo limpiamos.
869
01:12:57,844 --> 01:12:59,175
Contin�en.
870
01:13:49,393 --> 01:13:51,883
Bueno. �Disp�rsense!
871
01:13:51,961 --> 01:13:55,795
Equipos de combate, si localizan
un hoyo de bichos, atom�cenlo.
872
01:14:03,541 --> 01:14:05,474
Watkins, ll�vate a Flores y Rico.
873
01:14:05,542 --> 01:14:07,305
Entendido. �Avancen!
874
01:14:08,078 --> 01:14:10,069
Primer pelot�n, vamos a esa cresta.
875
01:14:10,580 --> 01:14:12,070
Levy, ven conmigo.
876
01:14:12,148 --> 01:14:15,174
- No, yo ir� con Rico.
- �C�llate y s�gueme!
877
01:14:55,690 --> 01:14:57,714
�Bolsa de v�mito de gusano!
878
01:14:57,791 --> 01:14:59,452
�Ya est� muerto, Watkins!
879
01:15:04,531 --> 01:15:06,863
Son poca cosa
ya que te limpias la suela.
880
01:15:07,634 --> 01:15:09,363
Hoyo de bichos.
881
01:15:09,769 --> 01:15:11,100
Ah�.
882
01:15:25,784 --> 01:15:27,081
�Atom�zalos, Rico!
883
01:15:33,057 --> 01:15:34,547
�Fuego en el hoyo!
884
01:15:46,472 --> 01:15:48,565
Estamos bajo un fuerte ataque.
Posici�n M-4.
885
01:15:48,641 --> 01:15:50,972
- �Vengan ac�!
- �Corran!
886
01:16:00,651 --> 01:16:02,643
�Problema de bichos, se�ora?
887
01:16:02,720 --> 01:16:04,551
�Cierre el pico, soldado!
888
01:16:25,508 --> 01:16:27,669
�"Tanquero"!
889
01:16:28,511 --> 01:16:30,672
- Ay, mierda.
- �Vamos, corre!
890
01:16:39,522 --> 01:16:40,546
�Al piso!
891
01:16:49,531 --> 01:16:50,862
�Ven conmigo!
892
01:18:01,299 --> 01:18:02,459
Gillespie...
893
01:18:03,634 --> 01:18:06,126
- ...pide una ambulancia.
- �Enfermero!
894
01:18:06,271 --> 01:18:10,435
Es usted muy h�bil.
�D�nde aprendi� a hacer eso, soldado?
895
01:18:10,509 --> 01:18:15,343
En la escuela, se�or. �No se acuerda?
Era el capit�n del equipo.
896
01:18:16,580 --> 01:18:18,241
�Rico?
897
01:18:18,316 --> 01:18:20,477
Necesito un cabo.
898
01:18:20,551 --> 01:18:24,248
Y t� lo eres hasta que mueras
o encuentre a alguien mejor.
899
01:18:24,789 --> 01:18:26,449
Gracias, se�or.
900
01:18:28,325 --> 01:18:29,815
�Felicidades, Cabo!
901
01:18:30,560 --> 01:18:32,221
�L�der de pelot�n?
902
01:18:32,295 --> 01:18:36,789
No, yo ya fu� y met� la pata.
Yo s�lo vine a pelear.
903
01:18:37,467 --> 01:18:38,957
�T� quieres?
904
01:18:42,672 --> 01:18:44,333
No me niego, se�or.
905
01:18:56,852 --> 01:18:58,183
�Escuchen!
906
01:18:59,088 --> 01:19:02,182
�Yo espero lo mejor y doy lo mejor!
907
01:19:05,794 --> 01:19:07,454
�Aqu� est� la cerveza!
908
01:19:11,265 --> 01:19:13,256
�Y aqu� est� la diversi�n!
909
01:19:17,739 --> 01:19:19,731
�Divi�rtanse...es una orden!
910
01:19:20,709 --> 01:19:22,540
Esto es para m�.
911
01:19:23,745 --> 01:19:25,576
�Gracias, Teniente!
912
01:19:31,685 --> 01:19:33,516
T� eres bueno para matar bichos.
913
01:19:33,887 --> 01:19:35,377
Gracias.
914
01:19:37,190 --> 01:19:40,682
Conociste al teniente
antes de la guerra. �C�mo era?
915
01:19:41,794 --> 01:19:46,425
Era maestro. Actuaba como si
lo supiera todo, siempre sonriendo.
916
01:19:47,033 --> 01:19:49,160
Pues ya no sonr�e mucho.
917
01:19:50,570 --> 01:19:54,233
Se te quita el buen humor
cuando tus chicos caen uno tras otro.
918
01:19:54,307 --> 01:19:56,741
- �An�mate, Cabo!
- Yo ya no hago eso.
919
01:19:57,310 --> 01:19:59,333
Me acuerdo cuando bailabas.
920
01:19:59,411 --> 01:20:00,878
�Tengo que usar mi rango?
921
01:20:03,648 --> 01:20:05,479
Disc�lpeme, se�or.
922
01:20:16,462 --> 01:20:19,055
Una vez me pediste un consejo.
�Te lo doy?
923
01:20:19,130 --> 01:20:20,654
- S�, se�or.
- Teniente.
924
01:20:20,732 --> 01:20:22,723
Lo llama el cuartel general.
925
01:20:24,335 --> 01:20:26,667
Nunca dejes pasar algo bueno.
926
01:20:35,312 --> 01:20:38,008
Watkins, �una cerveza?
927
01:21:00,436 --> 01:21:03,098
Dime, �qu� vas a hacer
despu�s del baile?
928
01:21:50,684 --> 01:21:52,515
�De qu� te r�es?
929
01:21:53,587 --> 01:21:55,748
De lo curiosa que es la vida.
930
01:22:13,540 --> 01:22:15,565
Finalmente acabamos juntos, Diz.
931
01:22:18,945 --> 01:22:20,936
Te quiero, Johnny.
932
01:22:30,688 --> 01:22:32,349
�Rico!
933
01:22:35,059 --> 01:22:37,858
Nos vamos. El General Owen est�
en apuros en el Planeta P.
934
01:22:37,930 --> 01:22:41,126
- Rep�rtate en 10 minutos.
- S�, se�or.
935
01:22:41,732 --> 01:22:43,324
�Qui�n est� contigo?
936
01:22:46,771 --> 01:22:48,261
Flores, se�or.
937
01:22:49,907 --> 01:22:51,738
Que sean 20 minutos.
938
01:22:52,176 --> 01:22:53,507
S�, se�or.
939
01:22:54,679 --> 01:22:56,010
�20 minutos?
940
01:22:57,080 --> 01:22:58,741
Es posible.
941
01:23:36,884 --> 01:23:38,545
Avanzada Whisky, �me oyen?
942
01:23:38,620 --> 01:23:41,953
Habla Cuelliduro 2-0.
Respondan, por favor.
943
01:23:42,924 --> 01:23:46,724
Avanzada Whisky,
habla Cuelliduro 2-0 en Tac 3.
944
01:23:46,794 --> 01:23:48,284
�Alg�n contacto?
945
01:23:48,363 --> 01:23:50,523
No, se�or.
Ni la se�al de ubicaci�n.
946
01:23:50,597 --> 01:23:53,226
Son los ca�ones.
Ve a terreno m�s alto.
947
01:24:00,008 --> 01:24:03,909
Avanzada Whisky,
habla Cuelliduro 2-0-
948
01:24:15,889 --> 01:24:17,550
�Sugar, su arma!
949
01:24:24,398 --> 01:24:26,729
�Auxilio! �Auxilio!
950
01:24:36,975 --> 01:24:40,241
Espero que cualquiera de ustedes
me haga el mismo favor.
951
01:24:41,814 --> 01:24:42,473
�Rico!
952
01:24:43,648 --> 01:24:45,980
Eres sargento provisional.
Ll�vatelos.
953
01:24:46,985 --> 01:24:49,510
�Ya oyeron al Teniente!
�Ensillen!
954
01:25:41,870 --> 01:25:44,498
Alguien de veras meti� la pata.
955
01:25:45,240 --> 01:25:46,730
Watkins.
956
01:25:47,509 --> 01:25:49,875
Asegura el complejo.
Identifica los cad�veres.
957
01:25:51,213 --> 01:25:55,081
�Tres arriba en la torre, pero ya!
�Un puesto de observaci�n, ah�!
958
01:25:55,784 --> 01:25:57,809
�Identifiquen los cad�veres!
959
01:25:57,886 --> 01:25:59,547
Apesta aqu� dentro.
960
01:26:00,088 --> 01:26:01,419
�Rico!
961
01:26:02,324 --> 01:26:06,316
Necesitamos evacuar.
Que alguien me comunique con la nave.
962
01:26:06,393 --> 01:26:08,384
S�, se�or. Diz, enc�rgate.
963
01:26:08,462 --> 01:26:09,952
Grupo de mando, conmigo.
964
01:26:15,602 --> 01:26:16,933
�Teniente!
965
01:26:19,507 --> 01:26:22,442
Los malditos bichos llegaron
mientras com�an.
966
01:26:29,283 --> 01:26:31,273
Se metieron por aqu�.
967
01:26:33,086 --> 01:26:36,782
Teniente, creo que esto
le va a interesar.
968
01:26:38,157 --> 01:26:39,818
�Qu� sucede, Flores?
969
01:26:39,892 --> 01:26:41,757
Dios, odio este lugar.
970
01:26:56,942 --> 01:26:59,035
�Qu� opinas de eso, Rico?
971
01:27:01,313 --> 01:27:03,577
Un bicho le atac� el cerebro.
972
01:27:13,658 --> 01:27:15,956
Le succionaron los sesos.
973
01:27:25,268 --> 01:27:26,599
Abre eso.
974
01:27:30,173 --> 01:27:32,004
�Oficial en cubierta!
975
01:27:32,809 --> 01:27:34,607
Levanten al General.
976
01:27:34,679 --> 01:27:36,613
�Se fueron?
�Hay que irnos de aqu�!
977
01:27:36,680 --> 01:27:38,409
�General! �Se�or!
978
01:27:42,084 --> 01:27:45,349
Gracias a Dios por ustedes,
por todos ustedes.
979
01:27:45,955 --> 01:27:49,083
Van a ser h�roes.
Todos y cada uno.
980
01:27:49,158 --> 01:27:50,489
Cierren ese hoyo.
981
01:27:51,861 --> 01:27:53,852
Tuve que evitar la captura.
982
01:27:53,929 --> 01:27:56,261
Se arriesgaba la seguridad
de la Federaci�n.
983
01:27:59,002 --> 01:28:02,164
Tengo conocimiento de cu�les
son nuestros planes.
984
01:28:02,238 --> 01:28:04,570
- Necesito ese enlace.
- Estoy en eso.
985
01:28:04,940 --> 01:28:06,271
�Lo ven?
986
01:28:06,976 --> 01:28:11,071
Se meten en tu mente.
Se metieron en la mente de Farley.
987
01:28:11,646 --> 01:28:13,307
Te hacen hacer cosas.
988
01:28:13,381 --> 01:28:16,873
- Nos hicieron llamar a la base.
- Esa Ilamada fue una trampa.
989
01:28:16,950 --> 01:28:20,351
Son como nosotros.
Quieren saber qu� nos motiva.
990
01:28:20,420 --> 01:28:22,582
Quieren saber para poder matarnos.
991
01:28:22,657 --> 01:28:25,148
Cuelliduros, prep�rense,
viene un ataque.
992
01:28:25,226 --> 01:28:27,217
�Y la nave de evacuaci�n?
993
01:28:27,295 --> 01:28:29,820
�Auxilio! Habla Cuelliduro 2-0.
�Me oyen?
994
01:28:29,898 --> 01:28:33,197
�Dios m�o!
�Nos vamos a morir !
995
01:28:33,268 --> 01:28:36,202
�No entienden?
�Todos vamos a morir !
996
01:28:39,705 --> 01:28:42,196
- Contr�lese, General.
- �No puedo!
997
01:28:42,275 --> 01:28:45,642
�No puedo!
Quisiera que me diera un tiro y ya.
998
01:28:47,814 --> 01:28:51,375
�Teniente! Nada m�s est� desvariado
un poco, se�or.
999
01:28:52,085 --> 01:28:52,585
�Bichos!
1000
01:28:52,585 --> 01:28:53,643
�Bichos!
1001
01:28:53,719 --> 01:28:55,209
�Bichos!
1002
01:28:55,354 --> 01:28:57,015
Est� bien.
1003
01:28:57,089 --> 01:29:00,149
�Preparen esas armas!
�Todas las que tengan!
1004
01:29:00,726 --> 01:29:03,752
�Vamos, simios!
�Quieren vivir para siempre?
1005
01:29:37,796 --> 01:29:39,626
�Fuego a discreci�n!
1006
01:30:19,501 --> 01:30:20,991
�Entrando!
1007
01:30:52,933 --> 01:30:55,128
�D�nde est� mi comunicaci�n?
1008
01:30:55,202 --> 01:30:56,863
�C�mo va el enlace?
1009
01:30:56,937 --> 01:30:58,927
- Dame un minuto.
- �No lo tenemos!
1010
01:31:08,882 --> 01:31:11,543
Grupo de batalla, habla Cuelliduro 2-0.
Nos atacan.
1011
01:31:11,884 --> 01:31:13,875
Nos atacan, s�quennos ya.
1012
01:31:13,952 --> 01:31:15,544
Ya limpiamos el Planeta P.
1013
01:31:15,621 --> 01:31:17,680
Est� saturado. �Rec�jannos!
1014
01:31:17,756 --> 01:31:20,316
- �Posici�n?
- Rastreen esta transmisi�n.
1015
01:31:20,392 --> 01:31:21,723
�Es una locura!
1016
01:31:21,794 --> 01:31:23,785
Ojal� tengan un piloto loco.
�Fuera!
1017
01:31:55,992 --> 01:31:57,482
�Teniente!
1018
01:31:57,561 --> 01:31:59,324
�Ya viene una nave, se�or!
1019
01:31:59,696 --> 01:32:03,063
�Ret�rense al complejo!
�Ret�rense!
1020
01:32:27,856 --> 01:32:30,724
�Alto aqu�!
�No cedan terreno!
1021
01:32:40,936 --> 01:32:42,926
�Me quedan pocas balas!
1022
01:32:43,770 --> 01:32:46,864
- �Yo ya no tengo!
- �Toma! �Aprovecha cada una!
1023
01:33:06,260 --> 01:33:08,785
�Fuego de protecci�n!
�Retrocedan !
1024
01:33:24,977 --> 01:33:26,808
�Mu�vanse! �Mu�vanse!
1025
01:33:28,481 --> 01:33:29,971
�A la nave!
1026
01:33:30,049 --> 01:33:31,710
�Suban r�pidamente!
1027
01:33:45,230 --> 01:33:46,891
�Dios m�o!
1028
01:33:51,203 --> 01:33:53,398
- �S�calo!
- �Tira!
1029
01:34:03,214 --> 01:34:06,672
- �Ya sabes qu� hacer!
- �S�, se�or!
1030
01:34:11,189 --> 01:34:12,883
�Hazlo, Rico!
1031
01:34:38,881 --> 01:34:40,746
�Dizzy!
1032
01:35:04,773 --> 01:35:07,639
�Ace, ay�dame!
�Detenla!
1033
01:35:12,280 --> 01:35:14,373
�Ll�vala a la nave!
1034
01:35:15,949 --> 01:35:17,940
�Diz, no te me mueras!
1035
01:35:18,018 --> 01:35:19,110
�S�cala! �V�monos!
1036
01:35:25,625 --> 01:35:27,456
�Vamos! �Suban a bordo!
1037
01:35:28,962 --> 01:35:30,623
�Torre, v�monos!
1038
01:35:36,803 --> 01:35:38,794
�Mu�vanse, los de la torre!
1039
01:35:39,639 --> 01:35:40,799
�Corran!
1040
01:35:46,413 --> 01:35:48,073
�Despega!
1041
01:36:18,508 --> 01:36:20,772
Johnny, me estoy muriendo.
1042
01:36:22,212 --> 01:36:25,181
No, te vas a salvar, Diz.
1043
01:36:25,849 --> 01:36:27,680
No me fue tan mal.
1044
01:36:29,019 --> 01:36:31,351
Porque finalmente me quisiste.
1045
01:36:38,795 --> 01:36:40,786
�Johnny, no me sueltes!
1046
01:37:09,458 --> 01:37:10,947
Deber�as saber...
1047
01:37:12,627 --> 01:37:14,618
...que tu amigo Rico est� atr�s.
1048
01:37:23,737 --> 01:37:25,501
Dile a la Flota...
1049
01:37:25,573 --> 01:37:27,564
...que destruya esa roca.
1050
01:37:27,642 --> 01:37:29,302
�Qui�n lo ordena, Cabo?
1051
01:37:29,376 --> 01:37:32,573
Yo, se�or.
Yo asum� el mando de la misi�n.
1052
01:37:33,714 --> 01:37:35,045
Rodger Young...
1053
01:37:35,382 --> 01:37:39,842
...tenemos una petici�n oficial de
la Infanter�a de bombardear el planeta.
1054
01:37:41,522 --> 01:37:43,353
Yo te cre�a muerto.
1055
01:37:43,424 --> 01:37:46,483
Me salv�, pero muchos
de mis soldados, no.
1056
01:37:46,926 --> 01:37:50,760
Petici�n negada. La Mariscal del Cielo
tiene otros planes.
1057
01:37:50,997 --> 01:37:52,157
Bienvenidos.
1058
01:37:52,231 --> 01:37:55,325
Los de la Infanter�a mueren,
los de la Flota vuelan.
1059
01:37:55,401 --> 01:37:58,165
Espera. Algo est� pasando.
La Flota est�...
1060
01:37:58,237 --> 01:38:00,330
...lista para una operaci�n grande.
1061
01:38:29,066 --> 01:38:30,897
�Atenci�n en cubierta!
1062
01:38:37,808 --> 01:38:39,799
Una vez alguien me pregunt�...
1063
01:38:39,877 --> 01:38:43,813
...si sab�a la diferencia
entre un civil y un ciudadano.
1064
01:38:44,448 --> 01:38:46,939
Ahora s� la respuesta:
un ciudadano tiene...
1065
01:38:47,017 --> 01:38:52,113
...el valor para hacerse responsable
de la seguridad de la humanidad.
1066
01:38:56,959 --> 01:38:58,927
Dizzy era mi amiga.
1067
01:38:59,561 --> 01:39:01,392
Dizzy era una soldada.
1068
01:39:01,697 --> 01:39:06,101
Pero m�s que eso,
era una ciudadana de la Federaci�n.
1069
01:39:08,371 --> 01:39:10,430
�Presenten armas!
1070
01:39:28,857 --> 01:39:31,291
�Bajen armas!
1071
01:39:34,996 --> 01:39:36,987
�Flanco izquierdo!
1072
01:39:51,011 --> 01:39:53,002
- �Oficial en cubierta!
- Contin�en.
1073
01:39:54,614 --> 01:39:57,412
Enterradores, rompan filas.
1074
01:40:04,224 --> 01:40:05,714
En descanso.
1075
01:40:06,560 --> 01:40:09,153
- �C�mo est�s, Carl?
- Carmen, bien.
1076
01:40:09,962 --> 01:40:12,624
Lamento mucho que haya sido tu unidad.
1077
01:40:12,898 --> 01:40:15,366
Ten�an pocas probabilidades
de sobrevivir.
1078
01:40:15,434 --> 01:40:17,562
Era una trampa de los bichos, �no?
1079
01:40:18,905 --> 01:40:23,603
Prueba que hay inteligencia, �no?
Pens� que pod�a haber un Bicho Cerebro.
1080
01:40:23,943 --> 01:40:25,876
�Sab�an y los mandaron?
1081
01:40:26,444 --> 01:40:29,413
No pod�amos lanzar
una operaci�n sino.
1082
01:40:31,549 --> 01:40:33,210
Me lo reprochas.
1083
01:40:33,284 --> 01:40:37,744
Pues qu� l�stima. Estamos peleando
por la especie, cuesti�n de n�meros.
1084
01:40:37,822 --> 01:40:40,052
Ellos son m�s.
Y cada d�a...
1085
01:40:40,124 --> 01:40:43,219
...yo mando a cientos de soldados
a su muerte.
1086
01:40:43,529 --> 01:40:45,189
�No le dijeron, Coronel?
1087
01:40:46,397 --> 01:40:48,592
Para eso es buena la Infanter�a.
1088
01:40:49,434 --> 01:40:51,425
Espero que est�s listo para m�s.
1089
01:40:51,669 --> 01:40:55,069
Vamos a volver a P
para capturar a ese Cerebro.
1090
01:40:56,873 --> 01:40:58,204
Siempre estamos listos.
1091
01:41:00,043 --> 01:41:02,533
Necesitan un teniente nuevo.
�Te interesa?
1092
01:41:03,112 --> 01:41:06,708
Acepto...hasta que me maten
o encuentres a alguien mejor.
1093
01:41:09,486 --> 01:41:12,080
Todo el personal,
rep�rtese a sus puestos.
1094
01:41:12,556 --> 01:41:15,116
Prep�rense para descenso en 75 minutos.
1095
01:41:15,525 --> 01:41:17,356
Cu�date mucho, Johnny.
1096
01:41:17,427 --> 01:41:19,360
Nos volveremos a ver.
1097
01:41:32,174 --> 01:41:34,233
�Oficial en cubierta!
1098
01:41:51,593 --> 01:41:54,822
- �Qui�nes son estos chicos?
- Llegaron refuerzos.
1099
01:41:55,161 --> 01:41:57,392
La mayor�a, reci�n entrenados.
1100
01:41:57,998 --> 01:41:59,659
Nosotros somos los viejos.
1101
01:42:01,702 --> 01:42:03,863
Esto es para todos los nuevos.
1102
01:42:04,171 --> 01:42:06,162
Yo s�lo tengo una regla:
1103
01:42:06,240 --> 01:42:09,471
Todos pelean,
nadie deja de pelear.
1104
01:42:09,543 --> 01:42:12,602
Si no hacen su trabajo,
yo mismo los mato.
1105
01:42:12,679 --> 01:42:14,010
�Entienden?
1106
01:42:14,080 --> 01:42:16,173
�Entendemos, se�or !
1107
01:42:17,250 --> 01:42:20,447
- Bienvenidos a los Cuelliduros.
- �Cuelliduros de Rico!
1108
01:42:23,323 --> 01:42:25,847
Hoy vamos a visitar Ciudad Bicho.
1109
01:42:26,359 --> 01:42:28,850
Estamos buscando un bicho
que nadie ha visto.
1110
01:42:28,928 --> 01:42:31,122
Un bicho inteligente.
1111
01:42:37,335 --> 01:42:40,600
Y probablemente sabe que
vamos para all�. �Ensillen!
1112
01:42:56,754 --> 01:42:58,415
�Acci�n evasiva!
1113
01:43:22,079 --> 01:43:23,909
Al�jenos para factor luz.
1114
01:43:23,980 --> 01:43:28,507
- En posici�n en 5, 4, 3...
- Iniciando impulso estelar en...
1115
01:43:52,808 --> 01:43:55,140
�Habla el Rodger Young!
�Nos derribaron! �Nos derribaron !
1116
01:43:55,210 --> 01:43:57,734
�Sal! �Abandona la nave!
1117
01:44:02,283 --> 01:44:03,773
�Zander!
1118
01:44:04,952 --> 01:44:06,943
�Tenemos que ir
a la plataforma de rescate!
1119
01:44:07,021 --> 01:44:08,181
�R�pido!
1120
01:44:24,238 --> 01:44:25,899
�Capit�n!
1121
01:44:28,942 --> 01:44:31,775
�Abandona la nave!
1122
01:44:33,313 --> 01:44:36,213
�Est� muerta, Carmen!
�Est� muerta!
1123
01:44:55,434 --> 01:44:56,924
Por aqu�.
1124
01:45:11,515 --> 01:45:13,176
S�gueme.
1125
01:45:24,362 --> 01:45:25,693
�Listo?
1126
01:45:51,287 --> 01:45:53,812
Nave salvavidas Bravo 6-3, dos a bordo.
1127
01:46:01,630 --> 01:46:03,962
�Buscando zona de aterrizaje!
1128
01:46:04,032 --> 01:46:05,499
Revisando terreno.
1129
01:46:05,567 --> 01:46:08,559
- �Puedes maniobrar aqu�?
- Pan comido.
1130
01:46:12,807 --> 01:46:14,832
Perdimos al Rodger Young.
1131
01:46:14,976 --> 01:46:18,377
Confirmado.
El Rodger Young choc�.
1132
01:46:19,414 --> 01:46:20,745
�Johnny!
1133
01:46:23,150 --> 01:46:24,310
�Johnny!
1134
01:46:26,553 --> 01:46:28,215
Quemaron el Rodger Young.
1135
01:46:28,723 --> 01:46:30,713
Est� en la Red de Rescate.
1136
01:46:32,726 --> 01:46:34,057
�Supervivientes?
1137
01:46:34,728 --> 01:46:37,390
Los est�n atacando muy duro.
1138
01:46:37,464 --> 01:46:40,489
Habla el bote salvavidas Bravo 63.
�Nos oye alguien?
1139
01:46:40,566 --> 01:46:43,558
Afirmativo.
Habla Cuelliduro 2-0.
1140
01:46:43,636 --> 01:46:45,160
No oigo. Repita.
1141
01:46:45,772 --> 01:46:47,433
�Carmen?
1142
01:46:47,840 --> 01:46:49,171
�Carmen!
1143
01:46:53,414 --> 01:46:56,281
Prep�rate para aterrizar.
"Retros" en tres...
1144
01:46:56,350 --> 01:46:57,782
...dos, uno...
1145
01:46:57,850 --> 01:46:58,908
...�fuego!
1146
01:47:18,036 --> 01:47:19,970
�Est�s bien?
Sal, Sal.
1147
01:47:30,248 --> 01:47:32,714
Habla Cuelliduro 2-0.
�Me oyes? Fuera.
1148
01:47:32,983 --> 01:47:34,284
Carmen, �me oyes?
1149
01:47:34,284 --> 01:47:35,683
Carmen, �me oyes?
1150
01:47:36,286 --> 01:47:37,776
Johnny, �eres t�?
1151
01:47:37,854 --> 01:47:40,550
Soy yo, �Cu�l es
tu posici�n y situaci�n?
1152
01:47:40,623 --> 01:47:43,286
Estamos en Ciudad Bicho,
20 m bajo tierra. Posici�n...
1153
01:47:44,395 --> 01:47:47,023
...sur 42, este 118.
La situaci�n es...
1154
01:47:47,832 --> 01:47:50,959
Sur 42, este 118.
�Cu�l es tu situaci�n?
1155
01:47:55,839 --> 01:47:58,831
La situaci�n es extremadamente hostil.
1156
01:48:02,678 --> 01:48:05,238
�Necesitamos rescatarlos!
�Direcci�n?
1157
01:48:05,314 --> 01:48:06,976
Tres km. al sudoeste.
1158
01:48:13,389 --> 01:48:15,118
�Cuidado!
1159
01:48:34,008 --> 01:48:36,533
- �Qu� quieres hacer?
- �Ya lo o�ste!
1160
01:48:37,211 --> 01:48:40,840
�Equipo de rescate!
�Tercer pelot�n, conmigo!
1161
01:48:40,915 --> 01:48:42,143
�Cancela eso!
1162
01:48:43,451 --> 01:48:46,385
T� y yo sabemos que ya est� muerta.
1163
01:48:49,689 --> 01:48:51,520
Lo siento, camarada.
1164
01:48:53,060 --> 01:48:56,553
Cuelliduros...vamos.
1165
01:49:13,479 --> 01:49:15,470
�Por qu� no nos mataron?
1166
01:49:16,115 --> 01:49:17,946
Nos quieren vivos.
1167
01:50:12,069 --> 01:50:14,127
V�monos por ac�.
1168
01:50:15,404 --> 01:50:17,395
La compa��a A est� all�.
1169
01:50:19,909 --> 01:50:21,900
S�, pero Carmen est� por ah�.
1170
01:50:22,245 --> 01:50:25,612
Odio ser grosero,
pero dicen que ya est� muerta.
1171
01:50:26,816 --> 01:50:28,306
Todav�a est� viva.
1172
01:50:28,384 --> 01:50:30,113
�C�mo lo sabes?
1173
01:50:30,852 --> 01:50:32,717
No s� c�mo, pero lo s�.
1174
01:50:33,522 --> 01:50:35,956
T� est�s al mando,
pero ignorar la misi�n...
1175
01:50:36,424 --> 01:50:38,415
...es una ofensa seria.
1176
01:50:38,493 --> 01:50:40,552
Te cuelgan por eso.
1177
01:50:42,797 --> 01:50:46,494
Cuelliduros 2-0,
contin�en con la misi�n.
1178
01:50:46,668 --> 01:50:49,329
Necesito dos voluntarios.
1179
01:51:59,837 --> 01:52:01,498
Un d�a...
1180
01:52:01,572 --> 01:52:03,472
...alguien como yo...
1181
01:52:03,808 --> 01:52:08,073
...te va a matar a ti
y a toda tu condenada raza.
1182
01:53:07,468 --> 01:53:09,459
�Sabes qu� es esto?
1183
01:53:10,971 --> 01:53:12,962
Claro que sabes.
1184
01:53:14,141 --> 01:53:16,735
T� eres una especie
de bicho gordo y listo...
1185
01:53:16,810 --> 01:53:18,300
...�verdad?
1186
01:53:20,347 --> 01:53:21,439
Ven.
1187
01:53:33,727 --> 01:53:35,558
Habla Cuelliduro 2-0.
1188
01:53:35,629 --> 01:53:39,257
Bicho Cerebro visto movi�ndose
al oeste de la cuadr�cula 5.
1189
01:53:41,500 --> 01:53:42,990
�Corran!
1190
01:54:15,566 --> 01:54:17,091
�Dame la at�mica!
1191
01:54:17,168 --> 01:54:19,136
�Quieres ser un h�roe?
1192
01:54:21,206 --> 01:54:23,867
Quiero matar unos bichos, se�or.
1193
01:54:24,675 --> 01:54:26,108
�V�yase de aqu�!
1194
01:54:26,443 --> 01:54:27,933
�V�yase de aqu�!
1195
01:54:29,346 --> 01:54:30,836
�Mu�vanse!
1196
01:54:36,120 --> 01:54:39,576
�Les gusta? �Echenseme encima!
�Quieren m�s?
1197
01:54:43,459 --> 01:54:46,656
�Les gusta? �Les gusta?
�Quieren m�s?
1198
01:54:52,769 --> 01:54:53,929
�Vamos!
1199
01:55:24,999 --> 01:55:26,489
Vamos, Carmen.
1200
01:55:38,679 --> 01:55:40,509
�Lo capturaron !
1201
01:55:46,186 --> 01:55:47,517
�Qu� pas�?
1202
01:55:47,587 --> 01:55:50,147
- �Lo agarraron!
- �Vengan !
1203
01:56:33,064 --> 01:56:35,430
�Qu� est� pensando, Coronel?
1204
01:56:53,416 --> 01:56:55,247
Tiene miedo.
1205
01:56:56,019 --> 01:56:57,509
�Tiene miedo!
1206
01:57:08,598 --> 01:57:10,498
Sobrevivieron. Qu� bien.
1207
01:57:10,567 --> 01:57:13,797
Fuiste t�. T� me dijiste
c�mo dar con Carmen.
1208
01:57:13,869 --> 01:57:15,461
Bueno, eso es un secreto.
1209
01:57:18,007 --> 01:57:22,443
Cuando los tres estamos juntos,
pienso que quiz� todo saldr� bien.
1210
01:57:23,311 --> 01:57:25,142
Ojal� tengas raz�n.
1211
01:57:25,380 --> 01:57:29,783
Capturamos un cerebro. Aprenderemos
c�mo piensan y los venceremos.
1212
01:57:31,252 --> 01:57:35,781
Un d�a se acabar� la guerra
y todos olvidar�n este momento crucial.
1213
01:57:35,858 --> 01:57:37,848
Este fu� el momento cr�tico.
1214
01:57:39,193 --> 01:57:42,889
Y no fu� la gran Flota
ni una compleja arma nueva.
1215
01:57:47,167 --> 01:57:51,194
Fue un instructor Ilamado Zim
que captur� un cerebro.
1216
01:57:52,573 --> 01:57:54,234
�Zim?
1217
01:57:55,575 --> 01:57:57,236
El lo agarr�.
1218
01:57:58,145 --> 01:58:01,911
Zim agarr� al bicho.
�Zim agarr� al bicho!
1219
01:58:02,082 --> 01:58:03,913
Buen trabajo, Sargento.
1220
01:58:03,984 --> 01:58:05,315
Gracias, se�or.
1221
01:58:05,385 --> 01:58:07,876
Soy "Soldado Raso", se�or.
1222
01:58:08,722 --> 01:58:10,212
Contin�e, Soldado Raso.
1223
01:58:10,290 --> 01:58:11,780
�S�, se�or!
1224
01:58:17,429 --> 01:58:20,398
�Qu� misterios revelar�
el Bicho Cerebro?
1225
01:58:20,465 --> 01:58:24,960
Los cient�ficos est�n dedicando 24 horas
al d�a a descifrar sus secretos.
1226
01:58:25,538 --> 01:58:28,974
En cuanto entendamos al bicho,
lo derrotaremos.
1227
01:58:29,442 --> 01:58:31,272
CENSURADO
1228
01:58:35,046 --> 01:58:36,707
Tenemos las naves.
1229
01:58:36,781 --> 01:58:38,214
Tenemos las armas.
1230
01:58:39,618 --> 01:58:41,449
Necesitamos soldados.
1231
01:58:41,820 --> 01:58:43,981
Soldados como el Tte. Stack Lumbrezer.
1232
01:58:44,055 --> 01:58:46,215
Estamos sobre el blanco, Capitana.
1233
01:58:46,290 --> 01:58:47,815
Y la Capitana Carmen lbanez.
1234
01:58:47,892 --> 01:58:49,381
Habla la Capitana.
1235
01:58:49,460 --> 01:58:51,451
Prep�rense para descenso.
1236
01:58:51,528 --> 01:58:54,019
Soldados como Ace Levy
y el Teniente John Rico.
1237
01:58:54,098 --> 01:58:57,363
�Vamos simios!,
�Quieren vivir para siempre?
1238
01:58:57,434 --> 01:58:59,095
Los necesitamos a todos.
1239
01:58:59,370 --> 01:59:02,362
El servicio garantia la ciudadan�a.
1240
01:59:10,762 --> 01:59:12,762
ELLOS SEGUIRAN PELEANDO
1241
01:59:14,763 --> 01:59:16,763
�Y GANARAN!
1242
01:59:17,000 --> 01:59:20,137
Best watched using Open Subtitles MKV Player
92430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.