All language subtitles for MaW 407 .72TV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:04,998 So, Andi, maybe we should have dinner on my new boat tonight. 2 00:00:05,023 --> 00:00:07,546 I worry she feels lonely out there in the driveway. 3 00:00:08,767 --> 00:00:10,600 Adam, a boat doesn't have feelings. 4 00:00:10,625 --> 00:00:12,429 It's a boat. 5 00:00:13,388 --> 00:00:14,296 That's not very nice. 6 00:00:14,321 --> 00:00:16,288 She never says anything bad about you. 7 00:00:17,703 --> 00:00:18,599 Hey, Mom. 8 00:00:18,624 --> 00:00:20,006 Could you drop me at the mall after school? 9 00:00:20,030 --> 00:00:21,730 I picked up an extra shift at the store. 10 00:00:21,755 --> 00:00:24,207 Aw, of course I can, my little working girl. 11 00:00:26,665 --> 00:00:29,298 Maybe we don't call our daughter a working girl. 12 00:00:30,716 --> 00:00:33,616 I am so proud of you for getting this job. 13 00:00:33,685 --> 00:00:36,352 - You made me do it. - Yeah. 14 00:00:36,421 --> 00:00:38,688 You know, this job is gonna look great 15 00:00:38,713 --> 00:00:40,048 on your college applications. 16 00:00:40,073 --> 00:00:42,258 So you can thank me now or when you're accepting 17 00:00:42,327 --> 00:00:44,256 your Nobel Prize... your choice. 18 00:00:45,547 --> 00:00:47,547 Thank you, Mom. 19 00:00:47,998 --> 00:00:49,833 I am so excited for her. 20 00:00:49,858 --> 00:00:51,291 Yeah, you know who I'm excited for? 21 00:00:51,316 --> 00:00:52,569 Me... I have a boat. 22 00:00:53,668 --> 00:00:55,445 I'm gonna go spend some time with her before work. 23 00:00:55,469 --> 00:00:58,608 Wait, you're just gonna go sit on it alone in the driveway? 24 00:00:58,677 --> 00:01:01,547 Yeah, so the neighbors see me. 25 00:01:01,572 --> 00:01:02,830 You thought you were the coolest guy 26 00:01:02,854 --> 00:01:04,547 in the neighborhood, Dune Buggy Steve? 27 00:01:04,572 --> 00:01:06,850 Not anymore! 28 00:01:09,096 --> 00:01:10,486 Hey, Teddy. 29 00:01:10,511 --> 00:01:12,532 How's it feel to be the son of a boat owner? 30 00:01:12,698 --> 00:01:14,164 No, thanks, I'm not hungry. 31 00:01:18,260 --> 00:01:19,395 What?! 32 00:01:19,464 --> 00:01:20,979 Where's my boat?! 33 00:01:22,487 --> 00:01:24,510 What?! Oh! 34 00:01:24,535 --> 00:01:25,935 Oh! 35 00:01:27,372 --> 00:01:29,002 Oh! 36 00:01:29,431 --> 00:01:31,063 Oh! 37 00:01:31,444 --> 00:01:34,178 Teddy, she's gone! 38 00:01:34,279 --> 00:01:35,879 Fine, I'll have a bagel. 39 00:01:41,592 --> 00:01:42,424 What? 40 00:01:42,449 --> 00:01:43,753 My boat is gone, Andi! 41 00:01:43,822 --> 00:01:45,054 I can't find it! 42 00:01:48,676 --> 00:01:50,910 - Andi, we're running! - Oh! 43 00:01:54,150 --> 00:01:56,407 Look, Andi, no boat. 44 00:02:00,374 --> 00:02:01,687 What about that boat? 45 00:02:04,016 --> 00:02:05,435 What? 46 00:02:07,412 --> 00:02:10,241 But it was gone. And... 47 00:02:11,285 --> 00:02:13,418 And now it's here. 48 00:02:14,522 --> 00:02:16,653 What's happening? Something's happening. 49 00:02:17,605 --> 00:02:19,722 Something seems to be happening to you. 50 00:02:19,791 --> 00:02:21,858 Teddy was here... He'll tell you. 51 00:02:22,176 --> 00:02:24,543 Teddy, did you see who took the boat? 52 00:02:24,642 --> 00:02:26,209 The boat's right there. 53 00:02:28,765 --> 00:02:31,732 I'll bet you Dune Buggy Steve's kid saw something! 54 00:02:41,882 --> 00:02:43,148 Hey, Lowell. 55 00:02:43,217 --> 00:02:44,516 Where's Don? 56 00:02:44,585 --> 00:02:46,018 He took your dad to Happy Burger. 57 00:02:46,087 --> 00:02:47,219 Again? 58 00:02:47,288 --> 00:02:48,587 He said he wanted to share 59 00:02:48,656 --> 00:02:50,522 the best burger in the world with family. 60 00:02:50,591 --> 00:02:51,690 But I'm in that family. 61 00:02:51,759 --> 00:02:53,359 Why didn't they invite me? 62 00:02:54,195 --> 00:02:55,514 You don't want any part of that. 63 00:02:55,539 --> 00:02:58,172 It's 9:00 in the morning... Who eats burgers for breakfast? 64 00:02:58,197 --> 00:03:00,737 Yeah, after Don started eating ice cream sandwiches 65 00:03:00,762 --> 00:03:03,379 as regular sandwiches, there were no more rules. 66 00:03:03,404 --> 00:03:05,270 Listen, I got a problem. 67 00:03:05,339 --> 00:03:08,607 Someone took my boat last night and then they brought it back. 68 00:03:08,676 --> 00:03:10,943 - Whoa, that's weird. - Yeah. 69 00:03:10,968 --> 00:03:13,156 Well, maybe it's not such a big deal since it's home again. 70 00:03:13,180 --> 00:03:14,747 Well, it is a big deal. 71 00:03:14,849 --> 00:03:16,115 I feel violated. 72 00:03:16,183 --> 00:03:17,461 Imagine if someone came to your house 73 00:03:17,485 --> 00:03:18,851 and took something you loved. 74 00:03:18,876 --> 00:03:19,837 Someone did. 75 00:03:19,862 --> 00:03:21,128 He took my wife. 76 00:03:22,302 --> 00:03:23,222 Yes. 77 00:03:23,290 --> 00:03:25,657 Now, imagine if your wife was as fun as a boat. 78 00:03:26,942 --> 00:03:28,171 I got to figure out who did this. 79 00:03:28,195 --> 00:03:29,566 Well, I'd be happy to help. 80 00:03:29,591 --> 00:03:30,729 I love a good mystery. 81 00:03:30,798 --> 00:03:32,564 After my divorce, I was alone so much, 82 00:03:32,633 --> 00:03:35,300 I watched every episode of Murder, She Wrote. 83 00:03:36,252 --> 00:03:39,204 Lowell, please, I am depressed enough as it is. 84 00:03:39,564 --> 00:03:43,318 Don't be. With your good looks and my hours of lonely research, 85 00:03:43,343 --> 00:03:45,658 there's no mystery we can't solve. 86 00:03:46,313 --> 00:03:47,964 Come on, Detective Handsome, 87 00:03:47,989 --> 00:03:49,851 let's crack this case. 88 00:03:51,456 --> 00:03:53,056 Solid nickname. 89 00:03:57,819 --> 00:03:59,458 Hold on, Lowell... Check this out. 90 00:03:59,527 --> 00:04:00,626 It's a hat. 91 00:04:00,694 --> 00:04:01,727 I can do better. 92 00:04:01,796 --> 00:04:03,526 It's a hat! 93 00:04:04,652 --> 00:04:06,719 This is my dad's hat. 94 00:04:06,744 --> 00:04:09,268 Oh, so your dad took your boat. 95 00:04:09,336 --> 00:04:10,402 It makes perfect sense. 96 00:04:10,504 --> 00:04:11,837 My dad loves night fishing. 97 00:04:11,906 --> 00:04:13,038 There's your motive. 98 00:04:13,107 --> 00:04:15,107 Yeah, I just need to make sure this is his. 99 00:04:15,176 --> 00:04:16,765 I can't accuse him without proof. 100 00:04:16,790 --> 00:04:19,344 But he is definitely suspect number one. 101 00:04:19,413 --> 00:04:22,514 I think what you mean is, when it comes to suspects, 102 00:04:22,583 --> 00:04:27,052 it looks like your dad just threw his hat into the ring. 103 00:04:29,390 --> 00:04:30,890 Okay, if we're gonna be partners, 104 00:04:30,915 --> 00:04:32,414 you can't say stuff like that. 105 00:04:35,863 --> 00:04:37,032 All right, no one's home. 106 00:04:37,057 --> 00:04:38,720 I'm gonna check and see if my dad's hat is here. 107 00:04:38,744 --> 00:04:41,177 If it's not, we'll have proof he's the boat thief. 108 00:04:41,202 --> 00:04:43,735 Oh, look at this. 109 00:04:43,760 --> 00:04:45,719 My dad and Don at a Steelers game. 110 00:04:45,744 --> 00:04:46,744 Geez. 111 00:04:47,637 --> 00:04:49,103 Wait a minute. 112 00:04:49,439 --> 00:04:50,609 I was in this picture. 113 00:04:50,678 --> 00:04:52,524 That's my arm! 114 00:04:52,549 --> 00:04:54,012 They cropped me out! 115 00:04:55,119 --> 00:04:56,304 And you were in the middle. 116 00:04:56,329 --> 00:04:57,361 That's hard to do. 117 00:04:57,386 --> 00:04:58,418 This was no accident. 118 00:05:00,534 --> 00:05:03,106 Lowell, the hat's not here. 119 00:05:03,131 --> 00:05:06,699 Which means this is my dad's hat, which means we got him. 120 00:05:10,925 --> 00:05:12,483 What are we doing, boys? 121 00:05:13,066 --> 00:05:14,794 All right, we're here because 122 00:05:14,973 --> 00:05:16,223 someone took my boat out, 123 00:05:16,248 --> 00:05:17,920 and I thought it was you because I found your hat. 124 00:05:17,944 --> 00:05:20,129 But now you're wearing it, which means 125 00:05:20,154 --> 00:05:22,363 this is bigger than I thought. 126 00:05:22,388 --> 00:05:23,988 Or smaller. 127 00:05:24,013 --> 00:05:25,644 Or the same. 128 00:05:25,713 --> 00:05:27,567 I didn't take your boat. 129 00:05:27,592 --> 00:05:29,834 If I wanted to use it, I'd make you hitch it up, 130 00:05:29,859 --> 00:05:32,493 drive me to the lake, and pay for everything. 131 00:05:33,754 --> 00:05:35,721 Yeah, that sounds right to me. 132 00:05:36,948 --> 00:05:38,414 So, whose hat is this? 133 00:05:38,439 --> 00:05:40,578 A tale of two hats. 134 00:05:40,603 --> 00:05:41,738 That's what they would call the episode 135 00:05:41,762 --> 00:05:43,028 if it was Murder, She Wrote. 136 00:05:43,968 --> 00:05:45,134 Great show. 137 00:05:45,182 --> 00:05:47,803 I love a foxy, young detective. 138 00:05:51,139 --> 00:05:53,038 - Hey. - Mom? 139 00:05:53,063 --> 00:05:54,695 What are you doing here? You just dropped me off. 140 00:05:54,719 --> 00:05:57,576 Don't think of me as Mom, just think of me as a random customer 141 00:05:57,645 --> 00:06:00,612 who's here to take pictures of you she can post on Facebook. 142 00:06:00,681 --> 00:06:03,515 Ooh, pretend like you're saying something into your headset. 143 00:06:03,911 --> 00:06:06,118 Security, we've got a crazy mom in junior accessories. 144 00:06:06,186 --> 00:06:07,419 Ah! 145 00:06:07,488 --> 00:06:09,955 Ma'am, can I help you find something? 146 00:06:10,024 --> 00:06:11,879 Like a store that's more age-appropriate? 147 00:06:13,303 --> 00:06:14,603 Excuse me? 148 00:06:15,133 --> 00:06:17,106 Mom, this is my boss Karen. 149 00:06:17,131 --> 00:06:18,274 Oh! 150 00:06:18,570 --> 00:06:20,281 Well, then, no, thank you. 151 00:06:20,306 --> 00:06:23,586 I am already being helped by the best salesperson ever. 152 00:06:23,919 --> 00:06:26,399 Who said I'm the perfect age for this store. 153 00:06:28,977 --> 00:06:30,719 So, how's your shift going? 154 00:06:30,744 --> 00:06:32,489 Oh, you are not gonna believe what happened. 155 00:06:32,513 --> 00:06:34,530 Karen told me if I keep up the good work, 156 00:06:34,555 --> 00:06:36,929 I could be assistant manager in a year. 157 00:06:36,954 --> 00:06:39,108 Oh. Okay, but i-in a year, 158 00:06:39,133 --> 00:06:41,390 you're gonna be getting ready to go to college. 159 00:06:41,562 --> 00:06:42,788 Or will I? 160 00:06:43,578 --> 00:06:46,084 See, normally people go to college to get a job, 161 00:06:46,109 --> 00:06:48,217 but I already have one, so I don't need college. 162 00:06:48,242 --> 00:06:51,057 Oh, bonus... I won't have to take the SATs next week. 163 00:06:51,082 --> 00:06:53,682 Looks like someone gets to sleep in on Saturday. 164 00:06:54,868 --> 00:06:57,930 But, but, but, but, but wh-what about your future? 165 00:06:57,955 --> 00:07:00,839 Huh? I mean, this job isn't gonna pay you enough to... 166 00:07:00,908 --> 00:07:02,724 I don't know, buy a house, huh? 167 00:07:02,749 --> 00:07:05,177 I mean, where are you gonna raise your kids? 168 00:07:05,245 --> 00:07:07,245 Relax, I have a plan. 169 00:07:07,314 --> 00:07:09,626 You give me the money you were gonna give me to go to college. 170 00:07:09,650 --> 00:07:11,367 I'll use that to buy a house. 171 00:07:11,392 --> 00:07:14,570 That's college-level thinking without college-level work. 172 00:07:15,827 --> 00:07:17,982 On second thought, maybe you don't want kids. 173 00:07:18,007 --> 00:07:20,192 They're too stressful. 174 00:07:20,783 --> 00:07:22,453 Okay, so it's not my dad. 175 00:07:22,478 --> 00:07:23,663 Did you see anything else up there? 176 00:07:23,687 --> 00:07:25,896 I found a gray hair that seemed promising, 177 00:07:25,921 --> 00:07:28,154 but then I remembered. 178 00:07:34,241 --> 00:07:36,053 Remembered what? 179 00:07:37,671 --> 00:07:39,530 Well, you know... 180 00:07:41,257 --> 00:07:43,599 What I know is, the most majestic mountains 181 00:07:43,624 --> 00:07:45,423 are covered in snow. 182 00:07:46,905 --> 00:07:48,952 And that this thing did me no good. 183 00:07:50,600 --> 00:07:51,990 Hey! 184 00:07:52,059 --> 00:07:53,670 - Look at this. - Don't eat that. 185 00:07:53,695 --> 00:07:55,257 - It's covered in germs. - Wha... 186 00:07:55,362 --> 00:07:57,974 No, this is from Happy Burger. 187 00:07:57,999 --> 00:07:59,763 Don's favorite place. 188 00:07:59,788 --> 00:08:01,900 In my trash, next to my boat. 189 00:08:01,969 --> 00:08:03,895 Case closed... we got him. 190 00:08:05,039 --> 00:08:06,395 Oh. 191 00:08:07,364 --> 00:08:09,007 Don, there you are. 192 00:08:09,076 --> 00:08:11,083 Look what I found in the trash next to my boat. 193 00:08:11,108 --> 00:08:12,574 A Happy Burger wrapper! 194 00:08:14,748 --> 00:08:15,814 So you know. 195 00:08:15,883 --> 00:08:17,122 I know everything. 196 00:08:18,419 --> 00:08:20,162 Fine, I admit it. 197 00:08:20,187 --> 00:08:22,076 Sometimes in the afternoon, I leave work 198 00:08:22,101 --> 00:08:24,077 and take a nap in your bed. 199 00:08:25,561 --> 00:08:26,591 You what? 200 00:08:27,460 --> 00:08:29,935 And usually on the way, I pick up a burger. 201 00:08:29,960 --> 00:08:32,497 They're delicious and they make me sleepy. 202 00:08:33,241 --> 00:08:35,867 I'm talking about you snuck my boat out last night. 203 00:08:35,936 --> 00:08:37,122 I would never do that. 204 00:08:37,147 --> 00:08:38,403 I'm not a boat stealer. 205 00:08:38,428 --> 00:08:39,271 I'm a sneaky sleeper. 206 00:08:39,296 --> 00:08:40,939 That's the worst you can pin on me. 207 00:08:41,008 --> 00:08:43,341 Give it up, Don. I know you took it. 208 00:08:43,366 --> 00:08:44,843 I didn't do it. 209 00:08:44,912 --> 00:08:46,395 If you don't believe me, ask Dad. 210 00:08:46,420 --> 00:08:47,612 What does Dad know about it? 211 00:08:47,681 --> 00:08:48,880 We were up late last night 212 00:08:48,949 --> 00:08:50,269 watching kung fu movies together. 213 00:08:50,317 --> 00:08:52,775 - Well... - Now, if you'll excuse me, 214 00:08:52,800 --> 00:08:55,554 this conversation has made me very sleepy. 215 00:08:56,356 --> 00:08:57,989 You know where to find me. 216 00:09:00,794 --> 00:09:02,461 So, your dad's his alibi. 217 00:09:02,529 --> 00:09:05,030 Well, of course he is. They're always together. 218 00:09:07,682 --> 00:09:09,082 Wait a minute. 219 00:09:09,283 --> 00:09:11,817 Do you think they took your boat together? 220 00:09:13,307 --> 00:09:14,906 That would make sense. 221 00:09:14,975 --> 00:09:17,255 Yeah, Dad doesn't want to do the work, but Don will. 222 00:09:17,280 --> 00:09:20,503 And Don doesn't know how to do the work, but Dad can tell him. 223 00:09:20,528 --> 00:09:21,794 Together they make one 224 00:09:21,819 --> 00:09:23,130 boat-stealing, burger-eating, 225 00:09:23,155 --> 00:09:25,083 kung-fu-watching criminal! 226 00:09:26,139 --> 00:09:27,669 So, we finally cracked the case. 227 00:09:27,694 --> 00:09:29,454 They were in on it together. 228 00:09:29,523 --> 00:09:31,123 It figures... You know, this 229 00:09:31,148 --> 00:09:32,991 is just another thing they're doing without me. 230 00:09:33,060 --> 00:09:35,783 And that's why there's two hats. 231 00:09:35,808 --> 00:09:38,439 One for Dad and one for his favorite son. 232 00:09:38,464 --> 00:09:41,166 Boy, I got to tell you, Lowell, this really hurts. 233 00:09:41,235 --> 00:09:44,169 We could get matching hats if that would make you feel better. 234 00:09:46,339 --> 00:09:48,340 It might make me feel worse. 235 00:09:48,791 --> 00:09:50,525 Buy 'em anyway, though. We'll see. 236 00:09:56,711 --> 00:09:57,984 What are you doing? 237 00:09:58,066 --> 00:10:00,207 I'm cutting my dad and Don out of family photos. 238 00:10:00,232 --> 00:10:01,365 What are you doing? 239 00:10:04,669 --> 00:10:06,380 Well, that's from Don's wedding. 240 00:10:06,419 --> 00:10:08,719 So, now it just looks like you married Marcy. 241 00:10:10,656 --> 00:10:12,890 She wishes. 242 00:10:13,911 --> 00:10:15,993 My dad and Don have found 243 00:10:16,061 --> 00:10:19,163 a new and even more hurtful way of excluding me. 244 00:10:19,231 --> 00:10:21,565 They're the ones that took my boat out last night. 245 00:10:21,634 --> 00:10:22,866 Without me. 246 00:10:22,891 --> 00:10:25,084 My boat, no me. 247 00:10:26,208 --> 00:10:27,763 Oh, honey, I'm so sorry. 248 00:10:27,788 --> 00:10:31,270 Yeah... no, I'm just sick of their fun little club for two. 249 00:10:31,295 --> 00:10:33,744 It's so... it's stupid, and I don't even want to be in it, 250 00:10:33,813 --> 00:10:36,046 but I want to be in it so bad. 251 00:10:37,767 --> 00:10:42,070 Well, I know this isn't a great time, but I have more bad news. 252 00:10:42,455 --> 00:10:44,354 Kate doesn't want to go to college. 253 00:10:44,664 --> 00:10:47,680 What? G... Where did that come from? 254 00:10:47,705 --> 00:10:51,195 Well, she has a job now, so she says she doesn't need college. 255 00:10:51,220 --> 00:10:52,928 She made the whole decision without me. 256 00:10:52,953 --> 00:10:56,187 I gave her confidence and then she uses it against me. 257 00:10:56,772 --> 00:10:58,327 That's what family does. 258 00:10:58,352 --> 00:11:00,319 They hurt us, Andi. 259 00:11:00,539 --> 00:11:02,306 You know what? You shouldn't stand for it. 260 00:11:02,331 --> 00:11:05,599 You're a great son and a great brother, and you deserve better. 261 00:11:05,711 --> 00:11:08,779 Well, you're a great mom and you deserve better. 262 00:11:08,848 --> 00:11:11,748 Wait a minute, why are we taking this lying down? 263 00:11:11,773 --> 00:11:13,143 Yeah. 264 00:11:13,168 --> 00:11:14,689 What are we, doormats? 265 00:11:14,714 --> 00:11:17,221 No. We are not doormats. We are... 266 00:11:17,289 --> 00:11:19,389 What's the opposite of doormats? 267 00:11:19,755 --> 00:11:20,809 Doors? 268 00:11:20,834 --> 00:11:22,394 That's right. We're doors. 269 00:11:22,419 --> 00:11:24,653 Yeah. And we're sturdy. 270 00:11:24,678 --> 00:11:28,332 Yeah. And if you want to get anywhere, you got to come through us. 271 00:11:29,114 --> 00:11:31,105 Yeah, but be careful, 272 00:11:31,130 --> 00:11:32,411 or we'll slam your fingers. 273 00:11:32,436 --> 00:11:35,386 That's right, honey... Yeah. Okay. 274 00:11:35,411 --> 00:11:36,485 Let's go slam some fingers! 275 00:11:36,509 --> 00:11:37,684 Yes. 276 00:11:39,512 --> 00:11:41,418 Dad? I want to talk to you... Oh. 277 00:11:42,047 --> 00:11:43,614 Of course, you're together. 278 00:11:43,639 --> 00:11:45,105 We're watching Finding Bigfoot. 279 00:11:45,130 --> 00:11:46,809 So far, nothing. 280 00:11:48,020 --> 00:11:50,821 But that's my favorite show, and I always have to watch it alone. 281 00:11:50,890 --> 00:11:52,290 You know, one day they'll find him, 282 00:11:52,358 --> 00:11:54,591 and I won't have anybody to celebrate with. 283 00:11:54,660 --> 00:11:57,294 What's wrong, boy, you got a burr in your butt? 284 00:11:57,363 --> 00:12:00,063 I'll tell you what's in my butt... the two of you. 285 00:12:01,027 --> 00:12:03,166 I know you took my boat out last night, 286 00:12:03,191 --> 00:12:05,969 and I know you got matching blue hats to wear when you did it. 287 00:12:05,994 --> 00:12:07,495 Because you exclude me. 288 00:12:07,520 --> 00:12:09,464 - We don't exclude you. - Yeah, you do. 289 00:12:09,608 --> 00:12:12,582 And I'm not gonna take it anymore, because I am a door. 290 00:12:13,646 --> 00:12:15,479 Someone's at the door? 291 00:12:16,448 --> 00:12:18,615 I mean, look at this picture. 292 00:12:18,640 --> 00:12:20,573 Huh? You cropped me out. 293 00:12:20,686 --> 00:12:21,722 Look. 294 00:12:21,747 --> 00:12:24,081 Cropped: to exclude. 295 00:12:24,290 --> 00:12:25,558 I've never seen that before. 296 00:12:25,583 --> 00:12:26,957 Yeah, right. 297 00:12:26,982 --> 00:12:28,569 You know what? From now on, 298 00:12:28,594 --> 00:12:30,294 I am excluding the two of you. 299 00:12:30,362 --> 00:12:31,957 So when you don't call, 300 00:12:31,982 --> 00:12:33,319 I won't be available. 301 00:12:36,235 --> 00:12:37,801 What was that about? 302 00:12:37,870 --> 00:12:40,888 I think he's mad because I sleep in his bed sometimes. 303 00:12:44,779 --> 00:12:46,543 Oh, good. You're back. 304 00:12:46,990 --> 00:12:48,169 That's right. 305 00:12:48,194 --> 00:12:49,913 'Cause you're quitting this job. 306 00:12:50,052 --> 00:12:51,238 No, I'm not. 307 00:12:51,263 --> 00:12:53,997 - Yes, you are. - No, I'm not. 308 00:12:54,219 --> 00:12:56,553 Attention. I, Kate Burns, hereby quit this job 309 00:12:56,622 --> 00:12:58,422 because I have to go to college. Ha! 310 00:12:58,447 --> 00:13:00,731 It's official. That's a verbal contract. 311 00:13:02,692 --> 00:13:04,161 Look, Kate, 312 00:13:04,229 --> 00:13:06,066 I just want you to understand 313 00:13:06,091 --> 00:13:07,641 that the world is tough, all right? 314 00:13:07,666 --> 00:13:09,852 You need to give yourself every advantage. 315 00:13:09,877 --> 00:13:11,781 I mean, look, this might not last. 316 00:13:11,806 --> 00:13:13,937 Stores close, Karens get fired, 317 00:13:14,006 --> 00:13:15,740 I hope. 318 00:13:15,765 --> 00:13:19,037 Look, just keep your options open. 319 00:13:19,062 --> 00:13:22,389 Mom, you need to leave. You're making a scene. 320 00:13:22,414 --> 00:13:25,349 I know how to handle this. I see it all the time. 321 00:13:25,374 --> 00:13:27,834 Senior women get mad about the cute clothes we have. 322 00:13:28,320 --> 00:13:31,888 Back off, Karen. You know, you, you are a bad influence. 323 00:13:31,957 --> 00:13:35,459 How dare you see potential in my daughter? 324 00:13:36,024 --> 00:13:39,062 Ma'am, you're causing a disturbance, and I called security. 325 00:13:39,087 --> 00:13:41,531 They'll be here as soon as their Segway's done charging. 326 00:13:42,141 --> 00:13:44,601 Mom, I've made my decision, and all your yelling 327 00:13:44,626 --> 00:13:46,499 is just convincing me even more that I'm right. 328 00:13:46,524 --> 00:13:48,372 So please just go. 329 00:13:48,440 --> 00:13:50,374 Fine. I'll go. 330 00:13:50,505 --> 00:13:53,273 But I will leave you with this final thought. 331 00:13:58,487 --> 00:14:00,487 Little something for you. 332 00:14:03,545 --> 00:14:04,724 Don and my dad 333 00:14:04,749 --> 00:14:07,186 acted like they didn't even know what I was talking about. 334 00:14:07,211 --> 00:14:09,794 I just have to accept the fact that I am an outsider 335 00:14:09,819 --> 00:14:11,091 in my own family. 336 00:14:11,116 --> 00:14:13,618 - Oh, honey, that's not true. - Okay... Andi, 337 00:14:13,643 --> 00:14:16,959 the only proof I exist is a picture of my arm. 338 00:14:18,825 --> 00:14:22,093 I mean, even Bigfoot has pictures of his whole body. 339 00:14:24,053 --> 00:14:26,754 You know that's just a guy in a furry suit. 340 00:14:28,414 --> 00:14:31,427 Don't do this to me tonight, Andi. 341 00:14:32,051 --> 00:14:33,417 I am on edge. 342 00:14:33,442 --> 00:14:35,209 Yeah, well, I'm on edge, too. 343 00:14:35,234 --> 00:14:36,874 Our daughter still isn't going to college. 344 00:14:36,922 --> 00:14:38,655 She won't even take the SATs. 345 00:14:38,724 --> 00:14:40,273 And me freaking out 346 00:14:40,298 --> 00:14:42,693 just made Kate dig her heels in even more. 347 00:14:42,946 --> 00:14:45,162 I think I really screwed this up. 348 00:14:45,852 --> 00:14:47,464 You want me to talk to her? 349 00:14:47,489 --> 00:14:51,257 No, thanks. I-I started this and I'm gonna finish it. 350 00:14:51,282 --> 00:14:54,717 Okay. Well, just know that I'm here for you. 351 00:14:54,742 --> 00:14:56,006 Hmm? Come here. 352 00:14:56,075 --> 00:14:58,494 - Aw. You're sweet. - Come on. 353 00:15:02,181 --> 00:15:04,684 Get off me! They're taking my boat again! 354 00:15:07,853 --> 00:15:10,153 Ha! I got you! 355 00:15:14,600 --> 00:15:15,936 Lowell? 356 00:15:15,961 --> 00:15:17,060 You caught me. 357 00:15:17,129 --> 00:15:18,695 Inside. 358 00:15:19,045 --> 00:15:21,700 I don't even know what to say. We were together all day 359 00:15:21,725 --> 00:15:23,592 trying to figure out who took my boat. 360 00:15:23,617 --> 00:15:25,425 I know, it was so fun. 361 00:15:27,287 --> 00:15:29,732 Apart from the crippling guilt. 362 00:15:30,476 --> 00:15:32,060 What were you thinking? 363 00:15:32,085 --> 00:15:33,756 Oh, I've just been so lonely. 364 00:15:33,781 --> 00:15:35,881 Then buy your own boat. 365 00:15:37,230 --> 00:15:38,996 No, please, listen. 366 00:15:39,021 --> 00:15:42,578 Last week, I met this amazing woman who was into boats, 367 00:15:42,603 --> 00:15:45,489 so to make her like me, I told her I had a boat. 368 00:15:45,557 --> 00:15:48,531 Then last night I invited her over to see my boat, 369 00:15:48,556 --> 00:15:52,258 at which point I needed a boat. 370 00:15:53,499 --> 00:15:55,625 Look, I-I'm not proud of what I did, 371 00:15:55,650 --> 00:15:56,900 but I was desperate. 372 00:15:56,969 --> 00:16:00,079 And to think I almost wore matching hats with you. 373 00:16:01,473 --> 00:16:03,507 - I'm so sorry. - Oh, are you? 374 00:16:03,575 --> 00:16:05,342 If you're so sorry, then why are you here 375 00:16:05,410 --> 00:16:07,778 trying to steal it again? 376 00:16:07,846 --> 00:16:10,013 Because tonight she surprised me with a booty call. 377 00:16:10,082 --> 00:16:12,649 I knew I couldn't get the booty without the boat. 378 00:16:12,674 --> 00:16:15,311 So I told her I loaned it to you. 379 00:16:17,709 --> 00:16:20,282 You saw how upset I was about my dad and my brother, 380 00:16:20,307 --> 00:16:21,940 and you still didn't say anything! 381 00:16:22,330 --> 00:16:23,432 You know what that is, Lowell? 382 00:16:23,456 --> 00:16:24,838 That is unforgivable. 383 00:16:25,097 --> 00:16:26,097 Lowell, 384 00:16:26,411 --> 00:16:28,912 I'm getting lonely out here. 385 00:16:30,369 --> 00:16:32,469 Thanks for letting me borrow your boat. 386 00:16:49,879 --> 00:16:51,379 Morning, honey. 387 00:16:51,565 --> 00:16:52,997 Hey, Mom. 388 00:16:53,335 --> 00:16:57,460 Listen, I owe you an apology. 389 00:16:57,529 --> 00:17:00,497 I-I've been putting too much pressure on you about college. 390 00:17:00,566 --> 00:17:02,077 That became clear to me 391 00:17:02,102 --> 00:17:05,137 when mall security followed me to my car. 392 00:17:06,593 --> 00:17:08,955 So... I'm just gonna say 393 00:17:08,980 --> 00:17:12,140 I believe in you, and I support you no matter what. 394 00:17:13,476 --> 00:17:15,145 That means a lot, Mom. 395 00:17:15,906 --> 00:17:17,614 And I thought about what you said. 396 00:17:18,281 --> 00:17:21,251 At first, I was really mad that you embarrassed me. 397 00:17:21,320 --> 00:17:24,073 But then I thought you wouldn't have made such a big deal 398 00:17:24,098 --> 00:17:25,764 if it wasn't important. 399 00:17:26,892 --> 00:17:30,393 Anyway, can you give me a ride to the SATs Saturday? 400 00:17:31,699 --> 00:17:32,998 You're going? 401 00:17:34,449 --> 00:17:35,932 Don't get too excited. 402 00:17:36,001 --> 00:17:37,634 I'm just keeping my options open. 403 00:17:37,659 --> 00:17:39,359 Too late, I'm excited. 404 00:17:40,462 --> 00:17:42,806 Hugging is coming. 405 00:17:42,919 --> 00:17:44,418 Mom. 406 00:17:44,443 --> 00:17:47,554 I feel the hug train leaving the station. 407 00:17:52,728 --> 00:17:54,361 Please, 408 00:17:54,386 --> 00:17:56,453 please don't do the train thing. 409 00:17:57,029 --> 00:17:58,829 All aboard! 410 00:17:58,854 --> 00:18:00,724 Hug, hug! 411 00:18:02,895 --> 00:18:05,127 Okay, but you can't come to my work anymore. 412 00:18:05,152 --> 00:18:07,047 - Deal. - No, really. 413 00:18:07,072 --> 00:18:09,042 - There's a letter from security. - What? 414 00:18:13,438 --> 00:18:16,791 "Dark hair, belligerent, mid-30s." 415 00:18:16,816 --> 00:18:18,408 Mid-30. Mid... 416 00:18:23,005 --> 00:18:24,838 I'm gonna frame this. 417 00:18:27,922 --> 00:18:29,429 Lowell took your boat? 418 00:18:29,454 --> 00:18:33,218 Yeah, so I'm sorry I accused you of that. 419 00:18:35,812 --> 00:18:39,562 And now is when you apologize for always excluding me. 420 00:18:40,601 --> 00:18:42,999 Dad and I have to have a private meeting about that. 421 00:18:43,068 --> 00:18:44,768 Can you give us a couple minutes alone? 422 00:18:45,187 --> 00:18:47,404 Don, cut it out. 423 00:18:47,472 --> 00:18:50,271 Look, maybe Don and I hang out more than you, 424 00:18:50,296 --> 00:18:52,409 but we don't mean anything by it. 425 00:18:52,434 --> 00:18:54,836 All right, well, what about that picture you cropped me out of? 426 00:18:54,860 --> 00:18:57,727 According to that, you have one son with three arms. 427 00:18:57,768 --> 00:19:01,069 I did that. I put it on Dad's shelf a month ago as a joke. 428 00:19:01,286 --> 00:19:02,602 There's another one in your wallet. 429 00:19:02,626 --> 00:19:04,759 Shows you how little you pick up a check, by the way. 430 00:19:05,554 --> 00:19:07,326 Fine, forget the picture. 431 00:19:07,351 --> 00:19:09,789 Dad, you're always inviting Don over here to do stuff. 432 00:19:09,814 --> 00:19:12,245 I don't invite him. He's just always here. 433 00:19:12,270 --> 00:19:14,571 He's like a cat I fed one time. 434 00:19:16,012 --> 00:19:18,621 Well, then I'll just stay, too. 435 00:19:21,559 --> 00:19:23,902 Yeah. Huh. 436 00:19:34,281 --> 00:19:37,712 Don, give Adam your snacks. 437 00:19:39,201 --> 00:19:40,534 But I invented these. 438 00:19:40,559 --> 00:19:42,325 It's Tater Tots with cheese and hot sauce. 439 00:19:42,394 --> 00:19:44,160 I call 'em Tater Dons. 440 00:19:44,581 --> 00:19:46,247 Hand 'em over, Donny. 441 00:19:50,402 --> 00:19:54,104 Yeah. This is nice, the three of us hanging out together. 442 00:19:54,172 --> 00:19:56,740 Yeah. We're family. 443 00:19:56,765 --> 00:19:58,441 You want a beer, son? 444 00:19:58,939 --> 00:20:00,443 I would love one, Dad. 445 00:20:00,692 --> 00:20:02,825 Grab three while you're up. 446 00:20:05,012 --> 00:20:07,882 You know, I was thinking, I-I'm not sure the opposite 447 00:20:07,907 --> 00:20:10,215 of doormat is door. 448 00:20:11,965 --> 00:20:13,510 The point is, it worked. Okay? 449 00:20:13,535 --> 00:20:15,340 You got Katie back on board with college. 450 00:20:15,365 --> 00:20:17,341 Yeah. And you figured out who took your boat. 451 00:20:17,366 --> 00:20:19,381 Mm. Yeah... th-the only thing I can't figure out 452 00:20:19,406 --> 00:20:22,515 is where'd that second blue captain's hat come from? 453 00:20:22,578 --> 00:20:24,042 Oh, you found that? 454 00:20:24,111 --> 00:20:25,831 I got that for you as a surprise. 455 00:20:25,856 --> 00:20:28,490 I thought it'd be cute if you and your dad had matching hats. 456 00:20:30,949 --> 00:20:34,078 So Dad and I have hats, and Don doesn't. 457 00:20:36,574 --> 00:20:38,488 Nice job, honey. 458 00:20:39,637 --> 00:20:44,637 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 33083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.