Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,778 --> 00:00:33,746
2
00:00:33,814 --> 00:00:39,719
3
00:00:56,837 --> 00:01:00,238
4
00:01:10,250 --> 00:01:13,515
5
00:01:13,587 --> 00:01:16,852
TORÇÃO FRANCESA
6
00:01:38,378 --> 00:01:41,836
7
00:01:53,360 --> 00:01:55,294
8
00:02:00,867 --> 00:02:02,801
9
00:02:33,200 --> 00:02:36,727
o fandango da luz
10
00:02:38,138 --> 00:02:41,232
'atravessar o chão
11
00:02:42,876 --> 00:02:46,710
tipo de enjoo
12
00:02:47,881 --> 00:02:51,612
chamado para mais
13
00:02:52,919 --> 00:02:55,979
14
00:02:57,090 --> 00:02:59,024
[ A falar francês ]
15
00:03:04,898 --> 00:03:06,923
Feliz com o aluguel?
16
00:03:07,000 --> 00:03:09,059
Eu irei amanhã para a piscina.
17
00:03:13,073 --> 00:03:14,973
Seu pai está bem?
18
00:03:15,041 --> 00:03:16,975
Dê um beijo na sua mãe.
19
00:03:21,014 --> 00:03:23,608
Bom dia.
20
00:03:23,683 --> 00:03:25,617
[ A falar francês ]
21
00:03:27,454 --> 00:03:29,012
Como tá indo?
22
00:03:29,689 --> 00:03:31,680
- [ A falar francês ]
- [risadas]
23
00:03:36,096 --> 00:03:37,825
Como foi?
24
00:03:37,898 --> 00:03:41,857
O habitual: eles vão pensar sobre isso
eles vão ligar.
25
00:03:41,935 --> 00:03:43,493
- Senhorita.
- Olá.
26
00:03:43,570 --> 00:03:45,162
Antoine Este é o Vero.
27
00:03:45,238 --> 00:03:47,729
Vero! Prazer em conhecê-lo. Fofa.
28
00:03:47,807 --> 00:03:49,468
Sim.
29
00:03:49,543 --> 00:03:52,034
- A Pastis!
- Chegando!
30
00:03:53,346 --> 00:03:55,974
O cara quer dois milhões para um lixo.
31
00:03:56,049 --> 00:03:57,414
Algum nervo.
32
00:03:57,484 --> 00:04:01,250
Quatro paredes, sem teto, mas vendidas.
33
00:04:01,321 --> 00:04:02,754
Certo!
34
00:04:02,822 --> 00:04:04,847
Algum Brit comprou.
35
00:04:04,925 --> 00:04:08,861
Enquanto houver sol, eles estão felizes.
Veja o tempo deles.
36
00:04:11,298 --> 00:04:13,789
Obrigado, nós já transamos.
37
00:04:13,867 --> 00:04:15,061
Agradável.
38
00:04:15,135 --> 00:04:18,764
Brincadeira, Vero.
Espera espera.
39
00:04:21,341 --> 00:04:23,502
- [suspiros]
- [Antoine assobios]
40
00:04:26,079 --> 00:04:28,013
Bem, tenho que ir.
41
00:04:29,482 --> 00:04:32,451
- Te vejo amanhã?
- Eu não posso amanhã.
42
00:04:32,519 --> 00:04:34,851
Ligue para mim às 7:00.
Não esqueça
43
00:04:34,921 --> 00:04:36,388
Às 7:00? OK.
44
00:04:37,824 --> 00:04:39,758
Te vejo em breve?
45
00:04:42,462 --> 00:04:43,622
Qual é o seu signo?
46
00:04:43,697 --> 00:04:45,631
Aqui, o Sr. Lafaye.
47
00:04:47,467 --> 00:04:49,401
OPA, desculpe. Com licença.
48
00:04:49,469 --> 00:04:50,936
Está bem.
49
00:04:51,004 --> 00:04:52,471
Posso?
50
00:04:52,539 --> 00:04:54,666
Não nos conhecemos?
51
00:04:54,741 --> 00:04:57,539
Provavelmente. Eu corro na loja de esportes.
52
00:04:58,945 --> 00:05:00,606
Eu vou ter que passar por aqui.
53
00:05:00,680 --> 00:05:03,808
Eu não olho isso
mas eu sou realmente um atleta.
54
00:05:03,883 --> 00:05:06,613
A qualquer momento. Seria o meu prazer.
55
00:05:06,686 --> 00:05:09,780
Ingrid, é Laurent.
56
00:05:09,856 --> 00:05:11,050
Sim, está tudo bem.
57
00:05:11,124 --> 00:05:12,557
Laurent!
58
00:05:14,127 --> 00:05:17,062
Eu te encontro lá
em uma hora e meia.
59
00:05:17,130 --> 00:05:18,722
OK? Tchau.
60
00:05:21,067 --> 00:05:24,662
Sua esposa é muito fofa, Sr. Lafaye.
61
00:05:24,738 --> 00:05:26,000
Minha esposa? Onde?
62
00:05:27,374 --> 00:05:29,672
Sim, ela é fofa.
63
00:05:29,743 --> 00:05:31,176
Ainda melhor que isso.
64
00:05:36,449 --> 00:05:39,543
Julien!
Sete anos de azar se quebrar.
65
00:05:41,688 --> 00:05:44,350
Toque apenas com os olhos.
66
00:05:44,424 --> 00:05:45,857
É bonito.
67
00:05:45,925 --> 00:05:47,859
Vá brincar com o Pablo.
68
00:05:50,897 --> 00:05:53,889
Hola, Pablito.
[ Falando espanhol ]
69
00:06:01,408 --> 00:06:03,342
Olá, Sra Lafaye!
70
00:06:04,411 --> 00:06:05,708
Como você está?
71
00:06:05,779 --> 00:06:08,942
Eu estou morrendo do calor.
72
00:06:09,015 --> 00:06:10,312
Mamãe! Rápido!
73
00:06:10,383 --> 00:06:13,284
Por que você colocou seu brinquedo lá?
74
00:06:16,389 --> 00:06:20,018
Veja. Agora está tudo ligado!
75
00:06:20,093 --> 00:06:21,583
Movimento real inteligente.
76
00:06:21,661 --> 00:06:23,151
Apenas caiu.
77
00:06:23,229 --> 00:06:26,255
Certo. Ele pulou para a direita dentro
78
00:06:27,534 --> 00:06:28,796
[Anéis de campainha]
79
00:06:28,868 --> 00:06:31,234
Vá ver quem é.
80
00:06:31,304 --> 00:06:33,204
Merda!
81
00:06:33,273 --> 00:06:35,207
Mamãe, é um homem.
82
00:06:37,777 --> 00:06:42,146
Desculpe incomodá-lo,
mas minha van quebrou.
83
00:06:42,215 --> 00:06:44,843
Vamos ver o que há, Pablito.
84
00:06:44,918 --> 00:06:48,149
Ele superaqueceu.
Posso tomar um pouco de água, por favor?
85
00:06:48,221 --> 00:06:51,019
O homem tem mãos sujas.
86
00:06:52,625 --> 00:06:56,391
Pare com isso, Julien!
Você sabe que não é um homem.
87
00:06:56,463 --> 00:06:57,896
Eu vou desparafusar.
88
00:06:57,964 --> 00:07:01,365
Eu sou tão inútil.
- Eu sou muito bom nisso.
89
00:07:01,434 --> 00:07:03,459
- Você é de Paris?
- Oui.
90
00:07:03,536 --> 00:07:06,027
Eu era um DJ em um clube lá.
91
00:07:06,973 --> 00:07:08,998
Isso deve ser um ótimo trabalho.
92
00:07:09,075 --> 00:07:10,235
Fiesta todas as noites.
93
00:07:10,310 --> 00:07:13,302
Sim, nos divertimos muito.
94
00:07:13,379 --> 00:07:15,210
Mas eu fui demitido.
95
00:07:15,281 --> 00:07:16,908
Corte de pessoal?
96
00:07:18,184 --> 00:07:19,310
Caso de amor.
97
00:07:19,385 --> 00:07:20,909
Ele era seu chefe?
98
00:07:23,089 --> 00:07:24,181
Ela era.
99
00:07:24,257 --> 00:07:27,055
[Suspiros]
100
00:07:27,127 --> 00:07:28,253
Aqui está.
101
00:07:30,063 --> 00:07:31,360
- Para mim?
- Oui.
102
00:07:31,431 --> 00:07:32,693
Isso e doce.
103
00:07:32,766 --> 00:07:35,200
- Açúcar?
- Por favor. Dois.
104
00:07:39,105 --> 00:07:41,539
- Oi!
Olá garoto.
105
00:07:43,610 --> 00:07:44,907
Isso fede.
106
00:07:44,978 --> 00:07:46,536
-Julien! Seja educado!
- [Julien rindo]
107
00:07:46,613 --> 00:07:49,548
Ele tem razão. Não fede.
Você se importa?
108
00:07:49,616 --> 00:07:51,208
De modo nenhum. Continue.
109
00:07:51,284 --> 00:07:55,118
Eu gosto de fumar um pouco de charuto
agora e depois.
110
00:07:55,188 --> 00:07:56,382
Tem um.
111
00:07:56,456 --> 00:07:59,653
Não, obrigado.
Meu marido não gosta disso.
112
00:07:59,726 --> 00:08:02,490
Ele não está em casa. Nós não vamos contar.
113
00:08:04,998 --> 00:08:06,932
[Fala francês]
114
00:08:13,940 --> 00:08:16,340
Obrigado.
115
00:08:21,781 --> 00:08:23,373
Ótimo café.
116
00:08:24,851 --> 00:08:27,979
É bom fazer uma pausa.
117
00:08:29,189 --> 00:08:31,123
Aquele motor me deu dor de cabeça.
118
00:08:31,191 --> 00:08:33,785
Pedaço de merda quebrou três vezes.
119
00:08:33,860 --> 00:08:36,420
[Risadas]
120
00:08:36,496 --> 00:08:40,523
Estou suando como um porco e estou suja.
Eu tenho cheiro ruim?
121
00:08:40,600 --> 00:08:43,433
Não se preocupe. Eu abri a janela.
[ Rindo ]
122
00:08:45,471 --> 00:08:47,666
Eu gosto da sua risada.
123
00:08:47,740 --> 00:08:50,140
[Car Thudding]
124
00:08:56,983 --> 00:08:59,144
[Gemidos]
125
00:08:59,385 --> 00:09:01,080
Tight, Sr. Lafaye?
126
00:09:01,154 --> 00:09:03,088
Nada passa por você.
127
00:09:03,156 --> 00:09:06,455
Ele poderia ter estacionado no seu quintal.
128
00:09:06,526 --> 00:09:09,051
- Quem?
- Seu visitante.
129
00:09:09,128 --> 00:09:11,221
Bem decorado.
130
00:09:11,297 --> 00:09:13,231
Depende do gosto de alguém.
131
00:09:13,299 --> 00:09:15,927
O calor nunca vai acabar.
132
00:09:16,002 --> 00:09:18,300
Você está esperando trigêmeos?
133
00:09:18,371 --> 00:09:20,305
Por que ele está dizendo isso para mim?
134
00:09:39,259 --> 00:09:41,750
O que o Fatso está dizendo? Aqui não tem ninguém.
135
00:09:41,828 --> 00:09:43,386
Ei, isso fede!
136
00:09:43,463 --> 00:09:46,728
Loli! Não me diga
você está fumando charutos novamente.
137
00:09:46,799 --> 00:09:48,391
Wsou eu.
138
00:09:50,503 --> 00:09:52,266
Desculpe, estou fedendo o lugar.
139
00:09:52,338 --> 00:09:55,899
Minha van quebrou
e sua esposa me deixou tomar banho.
140
00:09:55,975 --> 00:09:59,502
Julien entupiu o ralo com um brinquedo.
141
00:09:59,579 --> 00:10:02,742
Felizmente ela estava aqui para consertar.
142
00:10:02,815 --> 00:10:05,375
- Então eu--
- Deixe ela tomar um banho. Eu sei.
143
00:10:05,451 --> 00:10:07,612
A van Hare Krishna é sua?
144
00:10:07,687 --> 00:10:11,248
Eu comprei barato
de alguns hippies aposentados.
145
00:10:11,324 --> 00:10:12,552
Bom, né?
146
00:10:12,625 --> 00:10:14,889
- Estava no caminho?
- De modo nenhum.
147
00:10:16,029 --> 00:10:19,089
Posso usar o seu secador de cabelo?
148
00:10:20,566 --> 00:10:23,126
Sempre o coração sangrando.
149
00:10:23,202 --> 00:10:24,760
Você deve ter cuidado.
150
00:10:24,837 --> 00:10:29,467
- Ouça, ela desligou -
- A pia. Eu sei.
151
00:10:29,542 --> 00:10:31,840
Ei, o Pablo ganhou novamente.
152
00:10:31,911 --> 00:10:34,141
Juju, olha o que você fez.
153
00:10:34,213 --> 00:10:36,147
Por que você está tão nervosa?
154
00:10:39,552 --> 00:10:41,918
- Eu não gosto dela.
- Por quê?
155
00:10:41,988 --> 00:10:43,956
- Você não notou nada?
- Não.
156
00:10:44,023 --> 00:10:46,491
- [batendo]
-Julien, não brinque com isso.
157
00:10:46,559 --> 00:10:48,857
- O que é isso?
- Os charutos da senhora.
158
00:10:48,928 --> 00:10:50,862
Deixe-me ver.
159
00:10:52,699 --> 00:10:57,033
[Risadas]
Charutos de motorista de caminhão!
160
00:10:57,103 --> 00:10:59,537
Você não pode ver que ela é um dique?
161
00:10:59,605 --> 00:11:02,005
Eu posso sentir o cheiro deles a um quilômetro de distância.
162
00:11:02,075 --> 00:11:04,976
Cheira muito bem. O que é isso?
Coelho. Eu amo isso.
163
00:11:05,044 --> 00:11:06,841
Mover-se
164
00:11:06,913 --> 00:11:10,906
Você só gosta de mulheres
com peitos enormes e cintos de ligas.
165
00:11:10,984 --> 00:11:14,044
Errado.
Você não tem seios enormes ...
166
00:11:14,120 --> 00:11:16,020
ou cintos de ligas.
167
00:11:18,157 --> 00:11:22,719
Estou feliz por estar passando a noite
com minha querida esposa.
168
00:11:22,795 --> 00:11:26,253
Certo, anões?
Ela não é a melhor mãe?
169
00:11:29,035 --> 00:11:31,162
Eu trabalhei tão duro, estou exausto.
170
00:11:31,237 --> 00:11:33,967
Nós vamos colocar as crianças na cama,
então vamos fazer isso!
171
00:11:34,307 --> 00:11:35,831
- [ Toque de telefone ]
- [gemidos]
172
00:11:35,908 --> 00:11:37,341
Deixe tocar.
173
00:11:37,410 --> 00:11:41,141
Que dor.
Eu lhes disse para não me ligarem em casa.
174
00:11:41,214 --> 00:11:43,580
Não, eu estou ocupado.
175
00:11:43,649 --> 00:11:45,776
Ok, eu estarei lá em dez minutos.
176
00:11:49,322 --> 00:11:51,187
Antoine é uma dor!
177
00:11:51,257 --> 00:11:53,725
Ele não pode ir sozinho?
Ele é seu parceiro.
178
00:11:53,793 --> 00:11:55,454
Ele não pode schmooze.
179
00:11:55,528 --> 00:11:58,622
É uma grande venda.
Sem mim, pode não diminuir.
180
00:11:58,698 --> 00:12:00,495
- Descer.
- O que é tão engraçado?
181
00:12:00,566 --> 00:12:02,500
Nada. Apenas um pensamento.
182
00:12:03,770 --> 00:12:08,002
Merda. Um cliente às 20:00
183
00:12:08,074 --> 00:12:09,837
E ele vai querer jantar.
184
00:12:09,909 --> 00:12:11,740
Será longo?
185
00:12:11,811 --> 00:12:15,577
Eu não sei.
Eu farei o meu melhor, gatinho.
186
00:12:15,648 --> 00:12:18,981
Foi a mesma coisa ontem
e na semana passada!
187
00:12:20,586 --> 00:12:22,747
Nós quase tivemos
uma noite tranquila juntos!
188
00:12:22,822 --> 00:12:25,916
Nós nunca comemos antes de 1 0:00!
189
00:12:25,992 --> 00:12:27,550
Hora do jantar na Espanha!
190
00:12:27,627 --> 00:12:31,563
Mas na Espanha eu me diverti.
Eu não estava sozinha em casa esperando.
191
00:12:31,631 --> 00:12:33,861
É meu trabalho. Eu não posso evitar.
192
00:12:33,933 --> 00:12:37,528
Eu não posso aprovar um acordo.
Nós devemos ao banco
193
00:12:37,603 --> 00:12:40,572
- Você é quieta.
- Mocassins.
194
00:12:40,640 --> 00:12:43,507
Muito obrigado.
Vocês dois foram ótimos.
195
00:12:43,576 --> 00:12:45,737
Obrigado minha esposa, não eu.
196
00:12:45,812 --> 00:12:47,279
Alguns homens se importariam.
197
00:12:47,346 --> 00:12:49,814
Eu não sou do tipo.
198
00:12:49,882 --> 00:12:51,144
Seus charutos.
199
00:12:54,320 --> 00:12:56,254
Tchau, gatinho.
200
00:12:56,322 --> 00:12:57,721
Eu deveria esperar pelo jantar?
201
00:12:57,790 --> 00:12:59,985
- Melhor não.
- Bem.
202
00:13:00,059 --> 00:13:02,050
Você vai ficar para o jantar?
203
00:13:02,128 --> 00:13:04,858
Eu não quero ser um incômodo.
204
00:13:04,931 --> 00:13:06,899
Não é incomodo algum.
205
00:13:06,966 --> 00:13:09,526
- certo Laurent?
- Boa ideia.
206
00:13:09,602 --> 00:13:12,662
Pelo menos não ficarei sozinho pela primeira vez.
207
00:13:16,742 --> 00:13:18,266
Você gosta de coelho?
208
00:13:18,344 --> 00:13:21,472
Nós éramos Rainha Roxa.
- Aqui.
209
00:13:21,547 --> 00:13:23,811
Eu estava na bateria.
210
00:13:23,883 --> 00:13:26,545
Nós estávamos no lib das mulheres.
211
00:13:26,619 --> 00:13:28,052
Nós acreditamos nisso.
212
00:13:30,356 --> 00:13:32,415
Fabienne escreveu as letras.
213
00:13:32,492 --> 00:13:33,959
"Morte aos homens!"
214
00:13:34,026 --> 00:13:35,789
Não, apenas um título.
215
00:13:35,862 --> 00:13:38,797
E depois de todo esse tempo
você se separou?
216
00:13:38,865 --> 00:13:43,029
Eu estava com o Dany, o guitarrista.
Ela estava namorando o cantor.
217
00:13:45,004 --> 00:13:47,472
- Posso?
- Claro.
218
00:13:49,642 --> 00:13:51,109
Você deveria deixar um pouco.
219
00:13:51,177 --> 00:13:52,974
Ele deveria ter estado aqui.
220
00:13:53,045 --> 00:13:55,536
Aquele que sai do lugar dele
221
00:13:55,615 --> 00:13:57,173
Perde isso!
222
00:13:57,250 --> 00:13:58,945
Isso é tudo.
223
00:13:59,018 --> 00:14:01,782
Nós perdemos a pista um do outro.
224
00:14:01,854 --> 00:14:05,620
Então nos encontramos novamente.
225
00:14:05,691 --> 00:14:08,319
Eu trabalhei no clube dela.
"O sofá." Sofá, Safo.
226
00:14:08,394 --> 00:14:10,259
- Sofá?
- Sofá, Safo.
227
00:14:10,329 --> 00:14:12,354
- É um barzinho.
- o que?
228
00:14:12,431 --> 00:14:14,661
Um barzinho. Muff, o regalo.
229
00:14:14,734 --> 00:14:16,463
- O que é isso?
- O muff!
230
00:14:16,536 --> 00:14:18,367
[Fala francês]
231
00:14:18,437 --> 00:14:19,665
Nós dizemos "o tapete".
232
00:14:19,739 --> 00:14:21,400
[Fala francês]
233
00:14:21,474 --> 00:14:23,806
Eu não sabia disso!
234
00:14:23,876 --> 00:14:25,867
Essa é boa.
235
00:14:25,945 --> 00:14:27,003
O coelho é ótimo.
236
00:14:27,079 --> 00:14:29,570
[ Rindo ]
237
00:14:29,715 --> 00:14:31,649
Qual é o problema?
238
00:14:33,953 --> 00:14:35,887
Você conhece coelho em espanhol?
239
00:14:35,955 --> 00:14:38,651
[ Fala espanhol ]
240
00:14:38,724 --> 00:14:40,589
O muff!
241
00:14:41,727 --> 00:14:45,060
- Você sabe o que é em Quebec?
- Não.
242
00:14:45,131 --> 00:14:46,996
- Castor.
- [fala francês]
243
00:14:47,066 --> 00:14:50,126
- Mas os castores também têm um idiota.
- Coelhos também.
244
00:14:50,203 --> 00:14:52,728
- Mas é minúsculo.
- Isso é verdade.
245
00:14:57,076 --> 00:15:00,375
A cadela que encontrei na cama com ela
era de Quebec.
246
00:15:01,614 --> 00:15:04,310
Eu chego em casa cedo
e ser despejado.
247
00:15:04,383 --> 00:15:06,112
Por sorte, eu tinha a van.
248
00:15:06,185 --> 00:15:10,383
Isso aconteceu comigo também.
Eu encontrei uma puta em minha casa.
249
00:15:10,456 --> 00:15:15,189
Eu queria deixá-lo
mas ele era tão infeliz.
250
00:15:16,929 --> 00:15:19,261
Isso pode acontecer uma vez, certo?
251
00:15:22,335 --> 00:15:23,734
Quanto eles estão perguntando?
252
00:15:23,803 --> 00:15:27,000
Três milhões.
Mas nós podemos negociar.
253
00:15:30,042 --> 00:15:31,475
Não é ruim.
254
00:15:34,347 --> 00:15:36,315
Faça uma oferta que não posso recusar.
255
00:15:36,382 --> 00:15:38,816
Se você é legal com o corretor.
256
00:15:41,187 --> 00:15:44,350
É um grande investimento.
Deixe-me pensar.
257
00:15:44,423 --> 00:15:48,086
Ingrid, vamos fechar o negócio agora.
258
00:15:49,562 --> 00:15:52,497
É bom demais deixar ir.
259
00:15:52,565 --> 00:15:54,499
É tentador.
260
00:15:55,434 --> 00:15:57,368
Eu vou por isso.
261
00:16:08,981 --> 00:16:12,473
O que você está fazendo?
Prepare-se.
262
00:16:12,551 --> 00:16:14,416
Não. Eu tenho que ir agora.
263
00:16:14,487 --> 00:16:17,320
Não é tarde, e eu ainda quero.
264
00:16:17,390 --> 00:16:20,484
- Um para a estrada.
- Em alguma outra hora.
265
00:16:21,827 --> 00:16:24,091
Minha esposa está me esperando. Pare.
266
00:16:24,163 --> 00:16:25,721
O que te faz tão certo?
267
00:16:25,798 --> 00:16:28,198
O que você quer dizer?
268
00:16:28,267 --> 00:16:30,326
Ela pode estar fazendo o mesmo.
269
00:16:30,403 --> 00:16:33,531
Você é louco?
Vista-se e corte-o.
270
00:16:33,606 --> 00:16:35,540
Você tem cabelo em cima de mim.
271
00:16:35,608 --> 00:16:37,974
Você nunca pensou sobre isso?
272
00:16:39,245 --> 00:16:43,579
Ouça, nos divertimos muito
parafusando juntos.
273
00:16:43,649 --> 00:16:46,914
Mas deixe minha esposa fora disso.
274
00:16:46,986 --> 00:16:49,750
Ela é do tipo fiel.
Pegue?
275
00:16:49,822 --> 00:16:53,849
Meu marido deve dizer o mesmo
para sua amante sobre mim.
276
00:17:03,035 --> 00:17:04,229
Por que você desistiu?
277
00:17:04,303 --> 00:17:06,100
Ame.
278
00:17:06,172 --> 00:17:08,402
Eu conheci Laurent enquanto estava em turnê.
279
00:17:08,474 --> 00:17:10,032
Que pena.
280
00:17:10,109 --> 00:17:11,906
Ame?
281
00:17:11,977 --> 00:17:14,241
Não, para ter parado de dançar.
282
00:17:14,313 --> 00:17:16,941
Aconteceu dessa maneira.
283
00:17:17,016 --> 00:17:19,985
Eu o vi e soube que ele era o único.
284
00:17:20,052 --> 00:17:23,078
Quero dizer, você apenas sabe disso.
285
00:17:26,292 --> 00:17:27,281
Oui
286
00:17:27,360 --> 00:17:29,487
Eu não fumei em anos.
287
00:17:32,865 --> 00:17:36,528
Eu poderia puxar minha calcinha
sobre minha cabeça!
288
00:17:36,602 --> 00:17:38,536
O prazer seria todo meu.
289
00:17:39,605 --> 00:17:41,197
Vamos esclarecer.
290
00:17:41,273 --> 00:17:44,902
Eu só estou brincando.
Eu espero que esteja bem.
291
00:17:44,977 --> 00:17:46,911
Sim está tudo bem.
292
00:17:51,250 --> 00:17:53,810
Isso me leva de volta.
293
00:17:53,886 --> 00:17:58,482
Em Barcelona,
nós iríamos dançar a noite toda ...
294
00:17:58,557 --> 00:18:00,616
então ensaie pela manhã.
295
00:18:00,693 --> 00:18:02,092
Nós somos jovens.
296
00:18:03,896 --> 00:18:05,955
A vida é uma droga.
297
00:18:06,031 --> 00:18:08,932
Se você gostou de mulheres,
você ainda seria uma dançarina.
298
00:18:09,001 --> 00:18:11,196
Nós podemos ter nos demos bem.
299
00:18:11,270 --> 00:18:14,762
Imagine o caso de amor!
Só brincando.
300
00:18:14,840 --> 00:18:18,503
Não se preocupe, tudo bem.
301
00:18:18,577 --> 00:18:20,738
Ótimo. É legal então.
302
00:18:24,917 --> 00:18:27,477
Mas os homens são ótimos.
303
00:18:27,553 --> 00:18:29,111
Você já tentou alguma vez?
304
00:18:29,188 --> 00:18:30,951
De jeito nenhum!
305
00:18:31,023 --> 00:18:33,924
Ele adere, você está em êxtase.
Certo?
306
00:18:33,993 --> 00:18:36,826
Mas eu tenho orgasmos
e devolva.
307
00:18:36,896 --> 00:18:39,922
E sem ejaculação precoce com a gente.
308
00:18:39,999 --> 00:18:42,695
Isso é verdade.
309
00:18:42,768 --> 00:18:45,168
Você está certo.
310
00:18:47,173 --> 00:18:48,640
Você já quis filhos?
311
00:18:50,209 --> 00:18:51,972
Não pode ter tudo.
312
00:18:52,044 --> 00:18:55,309
Você pode me ver com uma criança?
Com meu estilo de vida?
313
00:18:56,882 --> 00:18:59,715
Eu tenho dois sobrinhos fofos.
314
00:19:07,226 --> 00:19:08,352
Um cabelo!
315
00:19:08,427 --> 00:19:11,487
- Mas eu me depilei hoje.
- Não perto o suficiente.
316
00:19:11,564 --> 00:19:14,761
Você tem um cabelo tão grande quanto um--
[ Falando espanhol ]
317
00:19:14,834 --> 00:19:16,893
- Onde?
- Lá. Eu vou pegar.
318
00:19:16,969 --> 00:19:18,698
Não, é muito pequeno.
319
00:19:18,771 --> 00:19:20,705
Espere, não se mexa.
320
00:19:21,774 --> 00:19:23,469
- Não se mexa!
- Pare!
321
00:19:23,542 --> 00:19:25,134
- Por quê?
- Pare.
322
00:19:27,446 --> 00:19:29,710
Desta vez, sem brincadeira.
323
00:19:29,782 --> 00:19:31,716
Você me excita.
324
00:19:36,222 --> 00:19:38,247
[Farejando]
325
00:19:40,459 --> 00:19:43,826
Todas as minhas coisas estão nele.
Está cheio de coisas.
326
00:19:45,564 --> 00:19:47,794
Seu coelho estava delicioso.
327
00:19:47,867 --> 00:19:50,165
Mesmo. Obrigado. Tchau.
328
00:19:50,236 --> 00:19:51,669
Tchau.
329
00:19:53,272 --> 00:19:55,638
Tchau e obrigado novamente.
330
00:19:55,708 --> 00:19:57,505
Obrigado ela, não eu.
331
00:19:57,576 --> 00:20:00,306
Tudo o mesmo, tchau.
Até a próxima.
332
00:20:00,379 --> 00:20:02,074
333
00:20:02,982 --> 00:20:05,576
Ei, gatinha. Algum coelho sobrou?
334
00:20:08,487 --> 00:20:12,753
Você poderia ter salvo alguns
daquele motorista de caminhão.
335
00:20:12,825 --> 00:20:16,886
Você disse que estava comendo
com o seu cliente.
336
00:20:16,962 --> 00:20:18,896
Sim, bem, eu não tinha certeza.
337
00:20:18,964 --> 00:20:20,761
Como foi?
338
00:20:20,833 --> 00:20:24,166
- Com quem?
Seu cliente.
339
00:20:24,236 --> 00:20:25,863
Oh sim.
340
00:20:26,805 --> 00:20:28,739
O negócio caiu.
341
00:20:31,844 --> 00:20:33,937
Espere, eu não terminei.
342
00:20:34,013 --> 00:20:35,446
OK.
343
00:20:49,461 --> 00:20:51,053
Noite, gatinho.
344
00:21:01,206 --> 00:21:03,868
Pare com isso, Loli. Estou cansado.
345
00:21:03,943 --> 00:21:05,877
Eu estive nisso o dia todo.
346
00:21:05,945 --> 00:21:08,436
[ Falando espanhol ]
347
00:21:08,514 --> 00:21:11,881
[Grunhidos]
Venha, Loli!
348
00:21:11,951 --> 00:21:13,612
Quero isso.
349
00:21:13,686 --> 00:21:15,313
O que há com você esta noite?
350
00:21:15,387 --> 00:21:16,820
Vovô!
351
00:21:18,591 --> 00:21:21,560
Vamos.
Isso ajudará você a relaxar.
352
00:21:23,362 --> 00:21:26,126
- [ Toque ]
- Você ouviu um barulho?
353
00:21:28,801 --> 00:21:31,429
- [ Falando espanhol ]
- Pare com isso.
354
00:21:31,503 --> 00:21:34,961
- [tocando]
Alguém jogou uma pedra.
355
00:21:49,922 --> 00:21:53,050
- Eu não posso acreditar.
- O que é isso?
356
00:21:53,125 --> 00:21:56,117
O que o diesel está fazendo aqui?
357
00:21:56,195 --> 00:21:57,958
Quem?
358
00:21:58,030 --> 00:22:00,123
Seu amigo, o top model.
359
00:22:01,500 --> 00:22:02,933
Você está nu!
360
00:22:03,002 --> 00:22:06,529
Vendo um para uma mudança não vai matá-la.
O que está errado?
361
00:22:06,605 --> 00:22:09,438
Desculpe te acordar.
Eu deixei minha carteira.
362
00:22:09,508 --> 00:22:12,875
Preciso dos meus documentos. Estou indo embora.
- [batidas da porta]
363
00:22:12,945 --> 00:22:14,913
Que dor na bunda!
364
00:22:14,980 --> 00:22:18,143
Venha, ela é doce.
365
00:22:19,418 --> 00:22:22,012
Você vai então. Ela é sua convidada.
366
00:22:22,087 --> 00:22:24,021
Que grunhido.
367
00:22:25,491 --> 00:22:28,119
OK. relaxar.
368
00:22:29,228 --> 00:22:30,855
Eu irei. Está bem.
369
00:22:40,906 --> 00:22:43,340
Desculpe, não consegui encontrá-lo em lugar nenhum.
370
00:22:44,410 --> 00:22:46,344
Porque eu não perdi isso.
371
00:22:49,715 --> 00:22:52,878
Eu só queria ... dizer adeus.
372
00:22:52,951 --> 00:22:56,682
Você tem coragem.
E se ele tivesse descido?
373
00:22:58,057 --> 00:23:00,355
Eu só sabia que seria você.
374
00:23:02,428 --> 00:23:05,056
- Tchau.
- Tchau.
375
00:23:05,130 --> 00:23:07,155
Adeus, adeus, adeus.
376
00:23:08,534 --> 00:23:10,468
- Tchau.
Sim.
377
00:23:25,217 --> 00:23:30,120
378
00:23:44,002 --> 00:23:46,368
379
00:23:50,542 --> 00:23:53,375
Eu fui a um bar de dique uma vez ...
380
00:23:53,445 --> 00:23:56,972
e acabei me sentindo efeminado.
381
00:23:57,049 --> 00:23:59,347
Sorte que eu não estava em casa ontem à noite.
382
00:23:59,418 --> 00:24:03,582
Eu não poderia ter aguentado o diesel
e seus charutos fedorentos.
383
00:24:04,723 --> 00:24:07,487
Eu sei porque ela é um dique.
Ela não tem escolha.
384
00:24:08,961 --> 00:24:13,227
Sr. Lafaye?
É para você. é um Marijo.
385
00:24:14,600 --> 00:24:16,830
Marijo? Não a conheço.
386
00:24:16,902 --> 00:24:18,733
Não consegue acompanhá-los?
387
00:24:18,804 --> 00:24:21,238
Não, eu não conheço nenhum Marijos.
388
00:24:21,306 --> 00:24:23,240
Atenda a chamada de qualquer maneira.
389
00:24:24,443 --> 00:24:25,876
Olá.
390
00:24:27,479 --> 00:24:30,141
Marijo? Eu conheço você?
391
00:24:30,215 --> 00:24:33,048
- Quem é esse?
- Ah é você!
392
00:24:33,118 --> 00:24:35,348
Você ainda esta aqui?
O diesel.
393
00:24:35,420 --> 00:24:37,388
Coloque o alto-falante.
394
00:24:37,456 --> 00:24:39,549
[Marijo no telefone]
Eu quero pedir desculpas.
395
00:24:39,625 --> 00:24:41,354
Vocês dois eram tão legais.
396
00:24:41,426 --> 00:24:43,053
Posso te comprar o jantar?
397
00:24:43,128 --> 00:24:44,459
[Antoine]
Diga sim.! Sim.!
398
00:24:44,530 --> 00:24:50,366
Teríamos ficado encantados,
mas minha esposa e eu estamos ocupados.
399
00:24:50,435 --> 00:24:52,130
Sim, vai ser divertido!
400
00:24:52,204 --> 00:24:54,365
Espere um segundo.
401
00:24:54,439 --> 00:24:56,373
Eu quero ir junto.
402
00:24:58,043 --> 00:24:59,510
Posso trazer um amigo?
403
00:24:59,578 --> 00:25:02,547
[Antoine] O médico puxa
mais um de sua bunda.
404
00:25:02,614 --> 00:25:05,208
Ele os conta: 1 2 flores.
405
00:25:05,284 --> 00:25:09,311
Então o bicho diz:
"Eu não sabia como te contar."
406
00:25:09,388 --> 00:25:11,515
[Todos rindo]
407
00:25:11,590 --> 00:25:15,993
Com licença.
Estou indo para o lavabo.
408
00:25:16,061 --> 00:25:17,995
Eu tenho que levar um vazamento.
409
00:25:19,731 --> 00:25:22,131
Eu acho que ela gosta de você.
410
00:25:22,201 --> 00:25:24,396
Certo.
411
00:25:24,469 --> 00:25:26,130
[Antoine]
Eu continuo dizendo a ela.
412
00:25:26,205 --> 00:25:31,006
Eu não me importo de duas mulheres fazendo isso
contanto que eles me sirvam.
413
00:25:32,177 --> 00:25:35,840
Depende.
Se ela me perguntar, eu estou fora daqui!
414
00:25:36,982 --> 00:25:41,715
Então, quando vocês dois estão fazendo isso?
e encaixe-me?
415
00:25:42,921 --> 00:25:44,388
O que há com você, Loli?
416
00:25:44,456 --> 00:25:47,857
Eu estava brincando. Você não estava?
Você está chocado?
417
00:25:47,926 --> 00:25:51,054
Sim!
Na boca de uma mulher, é vulgar!
418
00:25:51,129 --> 00:25:54,530
Por quê? Porque tem penetração?
419
00:25:54,600 --> 00:25:57,398
- Pare com isso. Você está empurrando isso.
- [Marijo] O que há?
420
00:25:57,469 --> 00:26:00,336
Diques, cigarros e penetração.
421
00:26:00,405 --> 00:26:02,236
Muito intelectual!
422
00:26:02,307 --> 00:26:03,934
[Antoine]
Hora da sobremesa!
423
00:26:05,010 --> 00:26:06,944
Vamos adoçar.
424
00:26:08,847 --> 00:26:11,543
Porra, tudo está bem aqui.
425
00:26:11,617 --> 00:26:13,551
[Marijo]
O que eu quero?
426
00:26:13,619 --> 00:26:16,179
Para mim ... profiteroles.
427
00:26:18,423 --> 00:26:19,583
Ah Merda. Meus cigarros.
428
00:26:19,658 --> 00:26:21,592
[Loli]
Você escolheu?
429
00:26:21,660 --> 00:26:23,150
[Marijo]
Eu tenho certeza que vou para ...
430
00:26:23,228 --> 00:26:26,095
um crème brul e. E você?
431
00:26:26,164 --> 00:26:27,961
[Loli]
Um gelado de limão.
432
00:26:28,033 --> 00:26:29,830
Eu amo isso.
433
00:26:29,902 --> 00:26:31,836
[ Garçom ]
Você está pronto?
434
00:26:33,538 --> 00:26:36,166
Um gelado de limão. Mary?
435
00:26:38,443 --> 00:26:39,705
Cr me brul e.
436
00:26:39,778 --> 00:26:41,541
Eu estou tendo os profiteroles.
437
00:26:41,613 --> 00:26:43,046
Laurent?
438
00:26:44,583 --> 00:26:47,143
Laurent O que você quer?
439
00:26:47,219 --> 00:26:49,687
Nada. Eu não estou mais com fome.
440
00:26:49,755 --> 00:26:53,486
O que está errado?
Você ficou branco.
441
00:26:53,558 --> 00:26:55,856
Algo que eu comi.
442
00:26:55,928 --> 00:26:59,523
Paella é viciosa.
Só é preciso um molusco.
443
00:27:03,001 --> 00:27:07,267
[ Falando espanhol ]
444
00:27:07,339 --> 00:27:09,807
Antoine, vamos dançar.
445
00:27:09,875 --> 00:27:12,309
Estás bem? Demasiada molusco?
446
00:27:12,377 --> 00:27:14,811
Vamos dançar.
447
00:27:14,880 --> 00:27:16,848
[Antoine]
Vamos lá, vamos mostrar a eles.
448
00:27:16,915 --> 00:27:19,179
449
00:27:19,251 --> 00:27:23,119
450
00:27:36,201 --> 00:27:37,532
Ol .
451
00:27:58,056 --> 00:27:59,819
Maria! Venha!
452
00:28:01,259 --> 00:28:03,318
Posso?
453
00:28:03,395 --> 00:28:05,989
[ Fala espanhol ]
454
00:28:26,251 --> 00:28:28,219
[ Falando espanhol ]
455
00:28:35,660 --> 00:28:38,424
456
00:28:44,236 --> 00:28:45,635
É o bastante!
457
00:28:45,704 --> 00:28:47,399
- O que está errado?
- Estamos indo embora!
458
00:28:47,472 --> 00:28:50,669
-Você está me machucando!
- [Antoine] Vamos lá, estamos nos divertindo.
459
00:28:50,742 --> 00:28:52,471
Recuar!. Você está vindo?
460
00:28:53,612 --> 00:28:55,204
Você é ridículo!
461
00:28:55,280 --> 00:28:58,306
Não, você é ridículo!
Você está bêbado?
462
00:28:59,885 --> 00:29:02,615
Me solta! Tu estás doente!
463
00:29:02,687 --> 00:29:05,019
Você é uma dor na bunda.
464
00:29:05,090 --> 00:29:08,423
- Certo.
-Jesus! Pare de lutar.
465
00:29:08,493 --> 00:29:10,461
O que há com você, Laurent?
466
00:29:16,802 --> 00:29:19,293
Eu posso entrar sozinho!
467
00:29:22,607 --> 00:29:25,235
- Vamos.
- E Marijo?
468
00:29:25,310 --> 00:29:27,039
Deixe o dique de gordura.
469
00:29:27,112 --> 00:29:30,013
Ela está pagando. Nós não podemos nos livrar dela.
470
00:29:30,082 --> 00:29:32,016
Aqui vem ela.
471
00:29:40,592 --> 00:29:42,685
[Inicia carro]
472
00:30:07,652 --> 00:30:10,314
Boa noite, pombinhos!
473
00:30:10,388 --> 00:30:12,788
Casais! Eles vão consertar tudo.
474
00:30:14,025 --> 00:30:15,959
Na próxima vez, estou comprando.
475
00:30:16,027 --> 00:30:18,188
Obrigado, mas vou embora esta noite.
476
00:30:25,470 --> 00:30:26,630
Você está bem?
477
00:30:26,705 --> 00:30:28,866
- Quantos?
- Três horas.
478
00:30:28,940 --> 00:30:31,306
- Quando podemos--
- Agora não.
479
00:30:31,376 --> 00:30:32,707
[Porta se abre]
480
00:30:37,382 --> 00:30:41,284
- O que aconteceu com você?
- Silêncio. Você vai acordar as crianças.
481
00:30:41,353 --> 00:30:43,287
Obrigado, senhorita. Tchau.
482
00:30:45,657 --> 00:30:47,318
Divertiu-se, hein?
483
00:30:47,392 --> 00:30:51,658
Eu poderia ter,
se você não tivesse sido tão idiota!
484
00:30:51,730 --> 00:30:53,129
Out.!
485
00:30:53,198 --> 00:30:56,395
Eu nunca soube que você era uma puta!
486
00:30:56,468 --> 00:30:57,867
Você está louco?
487
00:30:57,936 --> 00:31:00,700
Agora você vai acordar as crianças!
488
00:31:00,772 --> 00:31:05,072
Você se importava com as crianças
quando você sentiu isso--
489
00:31:05,143 --> 00:31:06,235
aquela coisa?
490
00:31:06,311 --> 00:31:09,838
O que? Do que você está falando?
491
00:31:09,915 --> 00:31:11,177
Eu vi você!
492
00:31:11,249 --> 00:31:14,275
Você tinha as mãos
na calcinha um do outro!
493
00:31:15,687 --> 00:31:19,646
[Risos]
Isso com certeza te cala!
494
00:31:19,724 --> 00:31:20,952
Você devia se envergonhar!
495
00:31:21,026 --> 00:31:22,118
Repugnante!
496
00:31:22,194 --> 00:31:24,526
Ei, olha quem está falando.
497
00:31:24,596 --> 00:31:26,564
Eu nunca trouxe ninguém para casa.
498
00:31:26,631 --> 00:31:28,826
Quem ferrou na nossa cama?
499
00:31:28,900 --> 00:31:31,528
- Aconteceu uma vez!
- Bem, então eu também!
500
00:31:31,603 --> 00:31:33,468
Mas eu não estraguei um cigarro!
501
00:31:33,538 --> 00:31:35,130
Eu também não.
502
00:31:35,207 --> 00:31:37,368
Não tente ser engraçado!
503
00:31:37,442 --> 00:31:39,603
Oh, aquele porco gordo e com tesão!
504
00:31:39,678 --> 00:31:41,669
- Eu vou chutar a bunda dela!
- Não.!
505
00:31:43,315 --> 00:31:45,283
Fique aqui por favor.
506
00:31:45,350 --> 00:31:47,614
- Laurent, volte!
- [Van partindo]
507
00:31:47,686 --> 00:31:50,211
- Laurent!
- Pare!
508
00:31:50,288 --> 00:31:52,722
- Saia daí.
- Laurent!
509
00:31:52,791 --> 00:31:55,191
Você tem um problema?
510
00:31:55,260 --> 00:31:57,592
Pergunte a minha esposa, sua vagabunda!
511
00:31:57,662 --> 00:32:00,187
- Acalme-se!
- Me deixe em paz!
512
00:32:02,033 --> 00:32:03,125
Você é louco?
513
00:32:03,201 --> 00:32:05,567
Com medo de sair?
514
00:32:05,637 --> 00:32:08,834
Você age de forma dura
mas você não tem bolas!
515
00:32:08,907 --> 00:32:10,772
Os vizinhos, Laurent!
516
00:32:13,378 --> 00:32:17,474
- Eu não tenho medo de um taco de beisebol.
- Bastão de cricket.
517
00:32:17,549 --> 00:32:21,110
Ele machuca melhor.
518
00:32:21,186 --> 00:32:23,780
Eu ainda vou arrancar seus dentes!
519
00:32:23,855 --> 00:32:25,254
Não bata em uma mulher!
520
00:32:25,323 --> 00:32:27,655
Uma mulher? Eu não vejo uma mulher!
521
00:32:27,726 --> 00:32:29,489
[ Homem ]
Problema, Sr. Lafaye?
522
00:32:29,561 --> 00:32:31,426
Devo ligar para a polícia?
523
00:32:31,496 --> 00:32:33,259
Não, Sr. Cr pineau!
524
00:32:33,331 --> 00:32:36,664
Meu primo viu um ladrão
e chamou meu marido.
525
00:32:36,735 --> 00:32:38,032
Mas ele se foi.
526
00:32:38,103 --> 00:32:40,697
Oh, porque ouvimos uma comoção.
527
00:32:41,506 --> 00:32:44,998
- Desculpe por termos acordado você.
- Obrigado.
528
00:32:47,912 --> 00:32:49,846
Vamos voltar.
529
00:32:49,914 --> 00:32:51,779
[Julien Chorando]
530
00:32:51,850 --> 00:32:54,114
Se eu te pegar por aqui ...
531
00:32:54,185 --> 00:32:57,484
- Eu vou bater o bastão na sua bunda!
- [Chorando Continua]
532
00:32:57,555 --> 00:33:01,218
Não é seu uso normal,
mas pode ser muito divertido.
533
00:33:07,632 --> 00:33:08,758
Idiota.
534
00:33:09,801 --> 00:33:11,530
Ela tocou minha mão.
535
00:33:11,603 --> 00:33:13,730
E você não fez nada?
536
00:33:13,805 --> 00:33:17,297
O que vocês dois fizeram juntos?
Me responda!
537
00:33:17,375 --> 00:33:21,311
Eu te disse - só isso. Eu juro.
Ela começou.
538
00:33:21,379 --> 00:33:24,712
E você deixa ela te tocar?
539
00:33:24,783 --> 00:33:26,580
Como foi? Ela te molhou?
540
00:33:26,651 --> 00:33:29,415
De modo nenhum.
Eu estava com muito medo de falar.
541
00:33:29,487 --> 00:33:32,081
Você estava com medo
então você sentiu ela?
542
00:33:32,157 --> 00:33:35,024
Cale-se!
Eu não sei o que aconteceu comigo.
543
00:33:35,093 --> 00:33:37,288
Você sabe que eu não sou assim.
544
00:33:39,230 --> 00:33:41,494
Estou envergonhado.
545
00:33:41,566 --> 00:33:43,591
[Soluçando]
Tão envergonhado.
546
00:33:43,668 --> 00:33:45,101
Laurent
547
00:33:45,170 --> 00:33:48,469
Perdoe-me, perdoe-me por favor.
548
00:33:50,308 --> 00:33:52,367
Você não sabe como me sinto.
549
00:33:52,444 --> 00:33:54,241
Na frente de todos.
550
00:33:54,312 --> 00:33:56,371
Mas ninguém nos viu.
551
00:33:56,448 --> 00:33:58,814
Pelo menos você manteve
debaixo da mesa.
552
00:34:00,151 --> 00:34:02,085
Loli, você é repulsivo.
553
00:34:02,153 --> 00:34:04,747
Não, Laurent, não!
554
00:34:04,823 --> 00:34:08,054
Por favor! Por favor me perdoe.
555
00:34:08,126 --> 00:34:10,253
Me perdoe. Me perdoe.
556
00:34:14,566 --> 00:34:17,660
Eu te amo. Você sabe que eu sei.
557
00:34:38,289 --> 00:34:40,985
O que você está fazendo aqui?
558
00:34:41,059 --> 00:34:42,117
Vindo para a cama.
559
00:34:42,193 --> 00:34:43,956
Você está brincando?
560
00:34:44,028 --> 00:34:46,553
Vá dormir onde quer que
mas não aqui.
561
00:34:46,631 --> 00:34:48,792
É uma casa grande.
562
00:34:48,867 --> 00:34:52,098
Por que não ir ver bushwhacker
em sua van bonita?
563
00:34:53,104 --> 00:34:55,038
O que você acha?
564
00:35:00,478 --> 00:35:02,412
[Loli]
Maria
565
00:35:04,115 --> 00:35:05,776
Loli.
566
00:35:07,786 --> 00:35:09,720
O que ... Ele bateu em você?
567
00:35:09,788 --> 00:35:12,313
- Eu vou bater a cabeça dele!
- No!
568
00:35:12,390 --> 00:35:15,826
Me conte o que aconteceu.
Ele te machucou?
569
00:35:15,894 --> 00:35:18,328
Ele me expulsou.
570
00:35:20,432 --> 00:35:22,400
Eu não quero que ele te machuque.
571
00:35:22,467 --> 00:35:26,130
Eu nunca quero que ninguém te machuque, nunca.
572
00:35:31,543 --> 00:35:34,944
573
00:35:47,459 --> 00:35:49,984
574
00:36:07,979 --> 00:36:09,913
575
00:36:11,783 --> 00:36:13,683
Papai, papai!
576
00:36:15,553 --> 00:36:17,077
Eu estou com fome.
577
00:36:17,155 --> 00:36:19,180
Vá ver a mamãe.
578
00:36:19,257 --> 00:36:21,020
Mamãe não está aqui.
579
00:36:32,704 --> 00:36:36,663
Finalmente. Pressa.!
O sol já está em cima.
580
00:36:36,741 --> 00:36:40,438
Eu não estou fazendo 30 milhas
suando como um porco.
581
00:36:40,512 --> 00:36:44,380
Você poderia ter me dito.
Eu chamei as irmãs Crumble.
582
00:36:44,449 --> 00:36:46,747
Eles estarão todos quentes e prontos.
583
00:36:46,818 --> 00:36:49,286
Ei, as crianças.
584
00:36:51,823 --> 00:36:53,688
Você parece muito mal.
585
00:36:53,758 --> 00:36:55,350
Passe o chocolate.
586
00:36:56,761 --> 00:36:57,955
Cadê a mamãe?
587
00:36:58,029 --> 00:37:01,157
Ela está fazendo compras.
588
00:37:03,401 --> 00:37:04,993
Oi Antoine
589
00:37:08,273 --> 00:37:11,265
Olá.
Pressa. Nós vamos fazer compras.
590
00:37:11,342 --> 00:37:13,276
Loli.
591
00:37:13,344 --> 00:37:15,869
Loli.
592
00:37:17,682 --> 00:37:19,115
Chegando.
593
00:37:21,986 --> 00:37:23,613
Porque ela está aqui?
594
00:37:23,688 --> 00:37:25,679
É tudo culpa minha.
595
00:37:25,757 --> 00:37:29,090
Então dê um soco em mim
mas deixe que ela seja.
596
00:37:30,061 --> 00:37:32,086
Você bateu na minha esposa novamente!
597
00:37:32,163 --> 00:37:34,290
Pare com isso, Laurent!
598
00:37:35,233 --> 00:37:39,169
Pare de ser um idiota!
Ela me levou de volta.
599
00:37:42,740 --> 00:37:45,971
Marijo!
Então você não saiu depois de tudo?
600
00:37:46,044 --> 00:37:49,639
Um pequeno revés
mas estou a caminho.
601
00:37:49,714 --> 00:37:53,172
Depois de conhecer nossa região,
você nunca vai sair.
602
00:37:53,251 --> 00:37:55,685
- Você vai?
- Estamos no caminho?
603
00:37:57,255 --> 00:38:00,190
Pare de discutir, vocês dois.
A vida é muito curta.
604
00:38:00,258 --> 00:38:02,692
Mantenha sua sabedoria de dois bits.
605
00:38:02,760 --> 00:38:05,593
Bem.
Vou esperar do lado de fora, mas apresse-se.
606
00:38:05,663 --> 00:38:07,756
Se isso continuar, eu vou sozinho.
607
00:38:07,832 --> 00:38:09,993
Entre. Está tudo bem.
608
00:38:10,068 --> 00:38:12,901
Vamos!
E você, continue! Vá esfriar.
609
00:38:12,971 --> 00:38:16,668
E deixe vocês dois sozinhos
fazer suas coisas imundas?
610
00:38:16,741 --> 00:38:21,337
Você pode ter sua esposa
mas você não a merece.
611
00:38:26,484 --> 00:38:28,145
Marijo.
612
00:38:29,253 --> 00:38:31,153
Você está saindo?
613
00:38:31,222 --> 00:38:34,316
[Van começa, parte]
614
00:38:41,232 --> 00:38:43,166
Eu fui um idiota ontem à noite.
615
00:38:44,435 --> 00:38:46,562
Eu não sabia o que estava dizendo.
616
00:38:49,140 --> 00:38:52,075
- Me perdoe.
- Não me toque. Saia.
617
00:38:53,077 --> 00:38:55,477
[Antoine]
não é ótimo estar aqui?
618
00:38:55,546 --> 00:38:57,776
Sinta a brisa fresca no seu pescoço?
619
00:38:57,849 --> 00:38:59,783
Você não pode calar a boca?
620
00:38:59,851 --> 00:39:03,218
- [Antoine] Jesus, o que há com você?
- Não é problema seu.
621
00:39:03,287 --> 00:39:06,120
[Antoine]
O que são amigos, porra?
622
00:39:06,190 --> 00:39:10,354
[Laurent] Para estragar o Crumble
irmãs e andar de bicicleta como porcos quentes!
623
00:39:10,428 --> 00:39:12,555
[Antoine]
Ninguém te fez vir!
624
00:39:12,630 --> 00:39:14,723
Você está sendo uma dor real.
625
00:39:14,799 --> 00:39:17,267
[Laurent]
Parafuso! Você pode ir sozinho.
626
00:39:17,335 --> 00:39:20,327
[Antoine] Grande jogada.
Você estava ficando chato.
627
00:39:20,405 --> 00:39:22,839
Pelo amor de Deus!
628
00:39:22,907 --> 00:39:24,841
[Laurent]
É isso aí. Deixe-me!
629
00:39:25,943 --> 00:39:28,002
E você se chama de amigo?
630
00:39:28,079 --> 00:39:29,671
[Antoine]
Qual é o problema?
631
00:39:29,747 --> 00:39:32,079
[Laurent]
Você não pode ver que eu sou miserável?
632
00:39:43,127 --> 00:39:44,788
Merci
633
00:39:46,364 --> 00:39:47,797
Não.
634
00:39:57,008 --> 00:40:00,967
Os homens podem se dar bem.
Não tem nada a ver com amor.
635
00:40:01,045 --> 00:40:03,639
Quero dizer amor com um capital '' L. ''
636
00:40:03,715 --> 00:40:06,946
Nós não usamos nossos sentimentos,
apenas nosso pau.
637
00:40:08,519 --> 00:40:10,453
Aqui está uma boa
638
00:40:12,090 --> 00:40:15,491
Um cara tinha essa coisa selvagem
acontecer com ele.
639
00:40:15,560 --> 00:40:17,687
Um cara casado ...
640
00:40:17,762 --> 00:40:20,458
feliz, o casal perfeito.
641
00:40:22,533 --> 00:40:25,024
Sua esposa estava batendo em uma mulher.
642
00:40:27,505 --> 00:40:29,769
E sob seu próprio teto.
643
00:40:29,841 --> 00:40:31,399
- De jeito nenhum.
- Eu juro.
644
00:40:31,476 --> 00:40:35,970
Assim que ele foi embora,
eles começariam bushwhacking!
645
00:40:36,981 --> 00:40:38,573
Que humilhante.
646
00:40:38,649 --> 00:40:40,412
O idiota.
647
00:40:40,485 --> 00:40:42,976
[ Rindo ]
648
00:40:43,855 --> 00:40:44,947
Eu conheço ele?
649
00:40:45,022 --> 00:40:47,786
Ele está bem na sua frente.
650
00:40:47,859 --> 00:40:49,451
Você está brincando.
651
00:40:50,695 --> 00:40:51,957
Loli? Com quem?
652
00:40:55,500 --> 00:40:58,492
Com quem? Com quem?
Seu idiota!
653
00:40:58,569 --> 00:41:02,869
Você é meu amigo ou o que?
Ela está batendo no dique!
654
00:41:02,940 --> 00:41:04,532
Puta merda!
655
00:41:04,609 --> 00:41:07,043
[Laurent Sobbing]
656
00:41:07,111 --> 00:41:09,045
Não, não pode ser.
657
00:41:09,113 --> 00:41:10,705
Não Loli.
658
00:41:19,023 --> 00:41:20,957
O que eu fiz para ela?
659
00:41:22,360 --> 00:41:25,295
O que ela fez com ela?
660
00:41:25,363 --> 00:41:26,591
Puta
661
00:41:26,664 --> 00:41:28,529
Na minha opinião...
662
00:41:28,599 --> 00:41:31,124
ela está brincando com você.
663
00:41:31,202 --> 00:41:34,000
Ela deve ter encontrado alguma coisa.
664
00:41:34,071 --> 00:41:36,301
Eu sou extremamente cuidadosa.
665
00:41:36,374 --> 00:41:38,308
Nenhum vestígio, nunca.
666
00:41:39,577 --> 00:41:42,478
Nenhuma ligação em casa
então ela não pode me rastrear.
667
00:41:42,547 --> 00:41:45,607
Eu não sou um bastardo
Eu não quero machucá-la.
668
00:41:45,683 --> 00:41:48,174
Ela me pegou uma vez.
Isso foi o suficiente.
669
00:41:50,655 --> 00:41:54,819
Eu não sei.
Leva apenas um perfume.
670
00:41:54,892 --> 00:41:59,625
As mulheres não usam apenas seus cérebros.
Eles sentem as coisas.
671
00:41:59,697 --> 00:42:03,360
Mas por que?
Por que com esse pobre substituto?
672
00:42:04,702 --> 00:42:09,036
Pelo menos com um homem que eu entenderia.
Mas com isso? Por quê?
673
00:42:10,241 --> 00:42:14,940
Porque o fiel de Loli.
Ela não é uma pervertida.
674
00:42:15,012 --> 00:42:18,277
Isso é tudo que estava disponível.
675
00:42:18,349 --> 00:42:20,749
Ela fez isso uma vez para te chatear.
676
00:42:20,818 --> 00:42:22,911
De qualquer forma, o dique se foi.
677
00:42:28,459 --> 00:42:30,825
[Soluçando]
678
00:42:30,895 --> 00:42:32,920
Loli?
679
00:42:36,033 --> 00:42:37,694
Eu esqueci algo.
680
00:42:39,136 --> 00:42:40,501
Sua carteira?
681
00:42:49,547 --> 00:42:51,481
Para dizer adeus.
682
00:42:51,549 --> 00:42:53,483
S .
683
00:42:54,719 --> 00:42:58,519
- Posso te beijar?
- Esperar. O Fatso está assistindo.
684
00:43:02,493 --> 00:43:05,621
- A vida é uma puta.
- Sim.
685
00:43:05,696 --> 00:43:07,687
E uma cadela curta também.
686
00:43:09,700 --> 00:43:11,998
Apenas um pequeno beijo de despedida.
687
00:43:12,069 --> 00:43:15,197
Um beijinho de amor, para dizer adeus.
688
00:43:16,274 --> 00:43:18,208
E depois você sai?
689
00:43:20,645 --> 00:43:22,579
Então eu saio.
690
00:43:24,749 --> 00:43:26,182
Esperar.
691
00:43:27,385 --> 00:43:28,977
- Sra. Lombard?
- Oui?
692
00:43:31,522 --> 00:43:35,982
Eu tenho que lavar minha roupa.
Você poderia assistir as crianças?
693
00:43:36,060 --> 00:43:40,121
Estou ferido. Estou ferido!
694
00:43:40,197 --> 00:43:41,630
Ferido!
695
00:43:42,600 --> 00:43:45,364
Estou tão machucado.
696
00:43:45,436 --> 00:43:47,495
Profundamente.
697
00:43:47,571 --> 00:43:49,004
Ferido.
698
00:43:51,242 --> 00:43:53,802
- Muito, muito magoado!
- Ficará tudo bem.
699
00:43:56,480 --> 00:43:58,380
Pare com isso agora.
700
00:44:01,919 --> 00:44:03,648
Vagabundas!
701
00:44:03,721 --> 00:44:06,656
Sluts ... todas as putas!
702
00:44:06,724 --> 00:44:08,123
Desculpe-o.
703
00:44:08,192 --> 00:44:10,956
Vamos, coloque meu capacete.
704
00:44:11,028 --> 00:44:13,724
Isso me faz parecer um idiota.
705
00:44:13,798 --> 00:44:17,859
Melhor um idiota que uma cabeça machucada.
706
00:44:17,935 --> 00:44:20,460
Estamos cercados por vadias!
707
00:44:21,839 --> 00:44:24,637
- Laurent, vamos lá. Pare com isso!
- [Imitando Motocicleta]
708
00:44:24,709 --> 00:44:26,904
Laurent, vamos lá.
709
00:44:28,312 --> 00:44:31,713
Vá em frente, siga em frente.
Lá. Subir em.
710
00:44:31,782 --> 00:44:34,910
Nós vamos levar isso legal e lento agora.
711
00:44:34,986 --> 00:44:36,453
Você está bem?
712
00:44:36,520 --> 00:44:38,454
Por que eu não ficaria bem?
713
00:44:38,522 --> 00:44:40,456
Não é a vida inchar?
714
00:44:41,792 --> 00:44:43,726
Você está indo pelo caminho errado!
715
00:44:43,794 --> 00:44:46,388
Eu estou fora para ver as irmãs Crumble!
716
00:44:46,464 --> 00:44:47,522
Volte!
717
00:44:48,132 --> 00:44:51,568
Tenha cuidado! Você será total !.
718
00:44:56,107 --> 00:44:58,598
Onde estão os Crumbles?
719
00:44:58,676 --> 00:45:00,871
Onde estão as putas?
720
00:45:03,981 --> 00:45:06,108
Você tinha vindo.
721
00:45:06,183 --> 00:45:08,549
[Murmurando]
722
00:45:08,619 --> 00:45:10,587
[ Rindo ]
723
00:45:14,959 --> 00:45:17,757
Oh garoto,
É maravilhoso ver você!
724
00:45:17,828 --> 00:45:21,423
Emily, veja quem está aqui.
C'est Antoine et Laurent.
725
00:45:22,600 --> 00:45:24,534
Ótimo!
726
00:45:24,602 --> 00:45:27,969
Acabamos de fazer um pouco de queijo.
Está tudo fresco!
727
00:45:28,039 --> 00:45:30,030
Tivemos um pequeno contratempo.
728
00:45:31,142 --> 00:45:35,203
Eu odeio mulheres. Eu os odeio!
Eles me fazem querer vomitar!
729
00:45:36,947 --> 00:45:38,676
Nós estávamos esperando por você.
730
00:45:38,749 --> 00:45:41,149
- Sluts!
- Ele está deprimido.
731
00:45:41,218 --> 00:45:42,810
Eu irei agora.
732
00:45:42,887 --> 00:45:45,754
Eu vou fazer um chá de dente de leão.
733
00:45:45,823 --> 00:45:48,223
Deve esclarecer sua mente.
734
00:45:48,292 --> 00:45:50,726
Certo. Faça-lhe um pouco de chá de ervas.
735
00:45:50,795 --> 00:45:54,925
Eu vou pegar o carro.
Vai demorar pelo menos duas horas.
736
00:45:54,999 --> 00:45:58,696
Estou infeliz. Eu sou tão infeliz
737
00:45:59,670 --> 00:46:03,106
Eu vou seguir a costa
até a Riviera italiana.
738
00:46:05,042 --> 00:46:09,706
Eu tenho uma namorada.
Ela trabalha em um spa.
739
00:46:09,780 --> 00:46:11,680
Uma namorada?
740
00:46:11,749 --> 00:46:13,683
Só um amigo.
741
00:46:13,751 --> 00:46:15,946
Eu tenho amigos regulares também.
742
00:46:19,690 --> 00:46:22,591
Nós não nos veremos novamente?
743
00:46:22,660 --> 00:46:24,890
Quem sabe?
744
00:46:24,962 --> 00:46:26,554
Eu faço.
745
00:46:35,573 --> 00:46:37,234
[Anéis de campainha]
746
00:46:37,308 --> 00:46:39,606
[Antoine]
Loli! Você está em casa?
747
00:46:40,711 --> 00:46:45,375
Você é o único que conta.
Você e as crianças.
748
00:46:45,449 --> 00:46:48,907
Ele entendeu a mensagem.
Não mais brincadeiras.
749
00:46:48,986 --> 00:46:53,355
Não mais garotas.
Não mais batota esquerda e direita.
750
00:46:53,424 --> 00:46:56,188
E ele realmente quer dizer isso.
751
00:46:57,261 --> 00:46:59,525
O que fazer batota esquerda e direita?
752
00:47:05,903 --> 00:47:08,133
[Gaguejando]
Quando você pegou ele.
753
00:47:08,205 --> 00:47:10,230
Não me leve para um idiota!
754
00:47:10,307 --> 00:47:13,538
Você disse: '' Esquerda e direita ''!
755
00:47:13,611 --> 00:47:16,671
Ele está me traindo
e você sabia disso?
756
00:47:16,747 --> 00:47:18,544
Com quem?
757
00:47:18,616 --> 00:47:21,551
Mas, mas--
Com quem? Quem? Ninguém.
758
00:47:21,619 --> 00:47:26,181
Foi apenas uma pequena aventura ou duas.
Ele é um homem com necessidades.
759
00:47:26,257 --> 00:47:29,749
Eu não sei de nada!
Não é da minha conta!
760
00:47:30,828 --> 00:47:32,955
Loli, você ficou louco?
761
00:47:33,030 --> 00:47:35,863
Você é seu melhor amigo, seu bastardo.
762
00:47:35,933 --> 00:47:37,992
Vocês são dois bastardos!
763
00:47:38,068 --> 00:47:42,505
Então é melhor você me contar tudo
ou eu vou te matar!
764
00:47:42,573 --> 00:47:45,599
[Tagarelando em francês]
765
00:47:45,676 --> 00:47:47,576
[Gritando em espanhol]
766
00:47:57,588 --> 00:47:59,078
O que está acontecendo?
767
00:47:59,156 --> 00:48:01,249
Ela está se mudando.
768
00:48:01,325 --> 00:48:03,384
Seu desgraçado!
769
00:48:06,463 --> 00:48:08,397
O que você disse?
770
00:48:08,465 --> 00:48:12,196
Há quanto tempo você
foi brincando?
771
00:48:12,269 --> 00:48:14,464
Todo mundo sabia.
772
00:48:14,538 --> 00:48:16,472
Todo mundo!
773
00:48:16,540 --> 00:48:21,000
Você me traiu
com cada puta ao redor.
774
00:48:21,078 --> 00:48:23,444
Eu estou humilhado.
775
00:48:23,514 --> 00:48:27,041
Vergonha de se casar
para um porco como você.
776
00:48:27,117 --> 00:48:28,812
O que é essa merda?
777
00:48:28,886 --> 00:48:32,083
Pergunte ao seu amigo Antoine!
778
00:48:32,156 --> 00:48:34,147
A menos que ele inventou!
779
00:48:34,225 --> 00:48:35,886
E isto!
780
00:48:35,960 --> 00:48:37,689
Você usa camisinha comigo?
781
00:48:37,761 --> 00:48:42,562
Você tem um estoque inteiro
escondido no quarto das crianças!
782
00:48:42,633 --> 00:48:44,294
Você é um monstro!
783
00:48:50,207 --> 00:48:53,608
Eu não a quero
em qualquer lugar perto do meu filho!
784
00:48:53,677 --> 00:48:56,703
[Loli Sobbing,
Falando espanhol ]
785
00:48:58,082 --> 00:49:02,041
Aconteça o que acontecer, Loli,
aconteça o que acontecer ...
786
00:49:02,119 --> 00:49:05,520
Eu não quero esse diesel na minha casa!
787
00:49:05,589 --> 00:49:07,523
Se ela for, eu me divorcio.
788
00:49:07,591 --> 00:49:11,960
Com o seu historial,
beije a casa adeus!
789
00:49:12,029 --> 00:49:15,726
- Talvez, mas eu peguei as crianças!
- Não com um bom advogado!
790
00:49:15,799 --> 00:49:18,267
Venha, amor. Venha com a mamãe.
791
00:49:19,336 --> 00:49:22,203
[Marijo Sobbing]
792
00:49:26,377 --> 00:49:28,709
Você está destruindo uma casa.
793
00:49:29,780 --> 00:49:31,714
Sinta-se bem com isso?
794
00:49:39,823 --> 00:49:44,419
[Carro começa, sai]
795
00:49:47,331 --> 00:49:49,731
Você não está saindo?
796
00:49:49,800 --> 00:49:51,927
Marijo.
797
00:49:53,604 --> 00:49:56,596
- [soluçando]
- O que você fez comigo?
798
00:50:00,544 --> 00:50:02,409
Por que você fez isso?
799
00:50:02,479 --> 00:50:04,310
Você é meu amigo! Por quê?
800
00:50:06,383 --> 00:50:08,476
Eu estava tentando ajudar.
801
00:50:10,220 --> 00:50:12,484
Me acerte ... me chute.
802
00:50:12,556 --> 00:50:14,547
Eu sou inútil. Eu sou uma merda
803
00:50:14,625 --> 00:50:17,116
Pare de berrar!
804
00:50:19,029 --> 00:50:20,963
Eu deveria estar chorando.
805
00:50:26,704 --> 00:50:29,002
Isso é um pesadelo.
806
00:50:36,780 --> 00:50:39,510
O que você está fazendo?
Você é louco!
807
00:50:39,583 --> 00:50:41,517
Estou maluco!
808
00:50:41,585 --> 00:50:42,984
Coloque isso para baixo!
809
00:50:44,054 --> 00:50:45,385
Onde estão as balas?
810
00:50:45,456 --> 00:50:49,085
Não mexa com isso!
Pelo amor de Deus, pare!
811
00:50:51,128 --> 00:50:53,221
Laurent!
812
00:50:53,297 --> 00:50:55,197
Deixe ir, ou eu vou te machucar!
813
00:50:55,265 --> 00:50:58,928
Eu não me importo.
Pare, estou te implorando!
814
00:50:59,002 --> 00:51:01,095
[Grunhidos]
815
00:51:03,407 --> 00:51:05,238
Pense nos seus filhos.
816
00:51:05,309 --> 00:51:08,403
Na prisão, você nunca os verá.
817
00:51:08,479 --> 00:51:10,777
Não vendo seus filhos ...
818
00:51:10,848 --> 00:51:13,214
é a pior coisa da terra.
819
00:51:13,283 --> 00:51:16,081
Eu não vi o meu em 1 2 anos.
820
00:51:16,153 --> 00:51:17,745
Doze anos.
821
00:51:20,691 --> 00:51:23,854
[Trovão trovejando]
822
00:51:34,972 --> 00:51:36,564
Boa noite.
823
00:51:40,611 --> 00:51:42,374
Porque você está tão triste?
824
00:51:42,446 --> 00:51:44,778
Por quê?
825
00:51:44,848 --> 00:51:47,078
Por causa de prostitutas como você.
826
00:51:47,151 --> 00:51:49,779
Você é mais o destruidor de corações.
827
00:51:49,853 --> 00:51:51,480
Com sua aparência.
828
00:51:51,555 --> 00:51:53,716
Pare com isso. Eu não estou interessado.
829
00:51:54,425 --> 00:51:56,757
Você não está aqui por acaso.
830
00:51:58,028 --> 00:51:59,655
Por que não?
831
00:51:59,730 --> 00:52:01,823
Seria a minha primeira mala velha.
832
00:52:06,670 --> 00:52:08,262
Estou indo embora.
833
00:52:11,375 --> 00:52:14,139
Eu vou pagar. Não se preocupe.
834
00:52:14,211 --> 00:52:15,803
Muito velho?
835
00:52:17,781 --> 00:52:20,306
Desculpe, eu fui cruel.
836
00:52:20,384 --> 00:52:22,318
Eu estou acostumado a pior.
837
00:52:23,587 --> 00:52:26,147
Eu não posso ser mais exigente.
838
00:52:38,469 --> 00:52:40,733
Por favor.
839
00:52:46,009 --> 00:52:48,136
Não é a sua idade.
840
00:52:49,580 --> 00:52:51,810
Você é linda.
841
00:52:51,882 --> 00:52:53,747
Olhe para mim.
842
00:52:53,817 --> 00:52:55,409
Você é linda.
843
00:52:57,154 --> 00:52:59,714
Wsou eu. Eu não estou bem.
844
00:52:59,790 --> 00:53:02,156
Normalmente faço o consolo.
845
00:53:04,661 --> 00:53:06,288
Ir.
846
00:53:06,363 --> 00:53:08,957
Vá para a esposa
quem está esperando por você.
847
00:53:12,302 --> 00:53:14,065
Ela não está esperando.
848
00:53:14,137 --> 00:53:15,729
Não mais.
849
00:53:18,509 --> 00:53:20,943
Fique um pouco, se quiser.
850
00:53:21,011 --> 00:53:22,945
Desde que você está pagando.
851
00:53:25,883 --> 00:53:28,283
Para dizer o que?
852
00:53:28,352 --> 00:53:31,617
Besteira que você ouviu
de novo e de novo?
853
00:53:33,423 --> 00:53:37,484
Na verdade, minha história
tem um pequeno toque nisso.
854
00:53:38,595 --> 00:53:40,825
Ela me dispensou por uma mulher.
855
00:53:42,432 --> 00:53:44,366
Não é engraçado?
856
00:53:48,338 --> 00:53:51,068
Você só tem um amor verdadeiro
na sua vida.
857
00:53:51,141 --> 00:53:52,972
Apenas um.
858
00:53:53,043 --> 00:53:56,103
Todos os outros
são apenas substitutos ruins.
859
00:53:57,848 --> 00:54:00,783
Você pode não saber
é o caminho certo.
860
00:54:01,919 --> 00:54:03,887
Ou você pode saber ...
861
00:54:03,954 --> 00:54:05,888
mas não ser amado de volta.
862
00:54:07,791 --> 00:54:10,123
E às vezes é o par perfeito.
863
00:54:10,193 --> 00:54:12,923
Isso é o mais difícil.
864
00:54:12,996 --> 00:54:15,760
Mas quando isso acontece, não estrague tudo.
865
00:54:17,834 --> 00:54:19,768
É esse?
866
00:54:21,505 --> 00:54:23,939
Foi, mas descobri tarde demais.
867
00:54:25,609 --> 00:54:27,042
Besteira.
868
00:54:28,779 --> 00:54:30,940
Se for, então engula seu orgulho.
869
00:54:31,014 --> 00:54:34,245
Implorar, rastejar ... aceitar.
870
00:54:34,985 --> 00:54:37,078
Acredite em mim.
871
00:54:37,154 --> 00:54:40,419
Você deve mostrar aqueles que ama
quanto você os ama.
872
00:54:42,459 --> 00:54:44,427
Eu entendi tarde demais.
873
00:54:51,401 --> 00:54:53,801
Dê-me um beijo.
874
00:54:53,870 --> 00:54:56,134
Apenas um beijo.
875
00:55:21,098 --> 00:55:24,090
Eu cozinhei um assado e legumes.
876
00:55:24,167 --> 00:55:27,330
Você gosta daquilo?
Ótimo.
877
00:55:27,404 --> 00:55:29,338
Você vai demorar?
878
00:55:30,140 --> 00:55:32,734
Te vejo em breve. Eu te amo.
879
00:55:35,946 --> 00:55:38,005
880
00:55:39,049 --> 00:55:41,313
- Eu quero suco.
- Você já teve o bastante.
881
00:55:41,385 --> 00:55:44,411
- Um pouco mais.
- Eu disse não.
882
00:55:44,488 --> 00:55:46,080
Coma, Pablo.
883
00:55:47,891 --> 00:55:51,224
Coma a boa comida que o papai fez.
884
00:55:51,294 --> 00:55:54,161
- Aqui querida.
- Posso tentar?
885
00:55:54,231 --> 00:55:55,823
Huh, Pablito?
886
00:55:55,899 --> 00:55:57,924
Você tem filhos? Não?
887
00:55:58,001 --> 00:55:59,935
Então saia!
888
00:56:01,138 --> 00:56:03,197
Sim, bebê.
889
00:56:03,273 --> 00:56:04,865
Aqui, querida.
890
00:56:07,678 --> 00:56:10,738
Cheirar isso? Vai ser delicioso.
891
00:56:10,814 --> 00:56:12,145
É sempre delicioso.
892
00:56:26,663 --> 00:56:29,632
Essa é minha camisa.
- Mesmo?
893
00:56:30,367 --> 00:56:32,392
- Onde estava?
- Em uma pilha.
894
00:56:32,469 --> 00:56:33,993
Essa é minha camisa.
895
00:56:36,173 --> 00:56:37,800
Você rouba minhas camisas também?
896
00:56:37,874 --> 00:56:39,865
Você pode tê-lo de volta!
897
00:56:39,943 --> 00:56:41,706
Mantê-la. Está sujo.
898
00:56:45,949 --> 00:56:49,282
[ Apito de lobo ]
899
00:56:50,487 --> 00:56:53,047
- Que looker.
- Você gosta disso?
900
00:56:53,123 --> 00:56:55,455
Mamãe é linda.
901
00:56:55,525 --> 00:56:57,356
Um do coração.
902
00:56:58,895 --> 00:57:00,624
[ Falando espanhol ]
903
00:57:00,697 --> 00:57:05,134
Olha, eu peguei por nada.
Linda, né?
904
00:57:08,071 --> 00:57:10,403
Fora para a cama, crianças.
905
00:57:12,275 --> 00:57:13,867
Dê um beijo na mamãe.
906
00:57:17,080 --> 00:57:19,014
Um beijinho.
907
00:57:20,083 --> 00:57:24,019
Você escovou seus dentes?
Vá em frente, eu vou estar bem.
908
00:57:26,289 --> 00:57:29,781
- [Julien ] Papa.
- [rindo]
909
00:57:29,860 --> 00:57:31,794
Papa!
910
00:57:33,930 --> 00:57:35,488
Ah você.
911
00:57:35,565 --> 00:57:38,329
Eu não gosto do seu cabelo assim.
912
00:57:41,571 --> 00:57:43,835
Eu poderia ter um pouco de pão, por favor?
913
00:57:46,710 --> 00:57:50,009
Bom comer na frente de um jornal.
914
00:57:50,080 --> 00:57:51,547
Você recebe as notícias.
915
00:57:51,615 --> 00:57:54,675
Se eu me masturbasse o dia todo
Eu também pude ler o jornal.
916
00:57:55,852 --> 00:57:57,843
Para quem é esse alvo?
917
00:57:57,921 --> 00:58:01,755
- Eu vou pegar o queijo.
- Bom para você.
918
00:58:08,465 --> 00:58:11,332
- Desgraçado!
- Claro que sou o bastardo.
919
00:58:11,401 --> 00:58:15,337
Ela vive de mim e fode minha esposa
mas eu sou o bastardo
920
00:58:15,405 --> 00:58:18,101
Você sabe o que realmente te incomoda?
921
00:58:18,175 --> 00:58:19,733
Você não pode estragar ela!
922
00:58:19,810 --> 00:58:22,301
Por favor! Eu não sei como você pode.
923
00:58:24,915 --> 00:58:27,748
Seja um anjo
Me dê um pouco de queijo.
924
00:58:33,023 --> 00:58:36,356
- Desculpa.
- Algum desse também.
925
00:58:36,426 --> 00:58:38,587
Obrigado. Sem manteiga?
926
00:58:38,662 --> 00:58:41,426
Vou esfregar o nariz na manteiga.
927
00:58:41,498 --> 00:58:43,432
[Bip do Jogo Eletrônico]
928
00:58:43,500 --> 00:58:45,434
Ele não está bem.
929
00:58:47,671 --> 00:58:50,936
Você está ouvindo?
Ele está se sentindo mal.
930
00:58:51,007 --> 00:58:54,670
Ele estava chorando na frente da TV
noite passada.
931
00:58:54,744 --> 00:58:57,269
Laurent? Eu não acredito nisso.
932
00:58:57,347 --> 00:58:58,939
Vá devagar com ele.
933
00:58:59,015 --> 00:59:01,848
Depois do que ele fez?
Você está de brincadeira?
934
00:59:01,918 --> 00:59:05,046
Eu me sinto mal, ele está tão louco.
935
00:59:05,121 --> 00:59:07,589
Ele errou, então ele está pagando.
936
00:59:10,327 --> 00:59:11,919
Aliviar.
937
00:59:14,865 --> 00:59:17,060
Vá vê-lo.
938
00:59:17,133 --> 00:59:19,693
Faça isso por mim.
939
00:59:19,769 --> 00:59:21,703
- Você quer que eu?
- Oui.
940
00:59:24,107 --> 00:59:25,540
OK.
941
00:59:28,044 --> 00:59:30,308
Loli.
- Qu ?
942
00:59:30,380 --> 00:59:32,974
Pelo menos coloque alguma coisa.
943
00:59:39,389 --> 00:59:41,414
Me deixe em paz.
944
00:59:41,491 --> 00:59:43,425
Volte para o andar de cima.
945
00:59:54,771 --> 00:59:57,672
Pare com isso. Você está sendo uma dor.
946
01:00:01,645 --> 01:00:03,670
Me diga o que fazer.
947
01:00:05,548 --> 01:00:08,210
Eu não aguento mais.
948
01:00:08,285 --> 01:00:10,446
Eu te amo.
949
01:00:10,520 --> 01:00:12,454
Eu te amo tanto.
950
01:00:13,523 --> 01:00:15,753
Eu não sou nada sem você.
951
01:00:15,825 --> 01:00:17,417
Me perdoe.
952
01:00:18,995 --> 01:00:21,429
Pare com isso agora.
953
01:00:23,166 --> 01:00:25,327
Você não me ama mais?
954
01:00:28,772 --> 01:00:30,364
Acabou?
955
01:00:30,440 --> 01:00:32,203
Então diga.
956
01:00:32,275 --> 01:00:34,709
Olhe nos meus olhos e diga.
957
01:00:34,778 --> 01:00:36,803
Eu vou deixar você ser.
958
01:00:36,880 --> 01:00:38,472
Eu irei embora.
959
01:00:39,749 --> 01:00:41,717
Você nunca mais me verá.
960
01:00:42,719 --> 01:00:44,619
[Soluçando]
961
01:00:44,688 --> 01:00:47,452
Mas eu devo saber ... eu preciso saber!
962
01:00:59,936 --> 01:01:02,166
[Gemendo]
963
01:01:15,952 --> 01:01:18,147
Lembra da nossa primeira vez?
964
01:01:19,622 --> 01:01:21,886
A cama era ainda menor.
965
01:01:23,693 --> 01:01:26,321
- Você usava um vestido vermelho.
- Oui.
966
01:01:26,396 --> 01:01:30,730
E você estava com tanta pressa
você pegou o dedo no zíper.
967
01:01:45,882 --> 01:01:48,612
- Você me ama?
- Sim.
968
01:01:48,685 --> 01:01:51,711
- Diz.
- Sim!
969
01:01:51,788 --> 01:01:54,222
- Diz.
- Sim, sim, amo-te.
970
01:01:58,995 --> 01:02:01,589
[Batendo]
971
01:02:01,664 --> 01:02:04,462
Desculpe incomodar seus pombinhos.
972
01:02:04,534 --> 01:02:07,867
- Você tem que pegar as crianças.
- Obrigado.
973
01:02:07,937 --> 01:02:09,700
Ah, e eu estou indo embora
974
01:02:09,773 --> 01:02:11,536
Boas notícias finalmente.
975
01:02:11,608 --> 01:02:14,133
- Mas por que?
- [porta fechada]
976
01:02:15,512 --> 01:02:17,309
O que deu nela?
977
01:02:17,380 --> 01:02:19,644
[Marijo]
E agora?
978
01:02:19,716 --> 01:02:22,310
Não posso dormir com meu marido?
979
01:02:22,385 --> 01:02:25,513
Claro que você pode.
E eu posso sair!
980
01:02:26,790 --> 01:02:30,089
Pela primeira vez eu concordo com você.
Coloque isso.
981
01:02:31,461 --> 01:02:34,259
Você me pediu para ser legal com ele.
982
01:02:34,330 --> 01:02:36,958
Ser legal com o pessoal
significa balling eles?
983
01:02:37,033 --> 01:02:39,501
Rapazes! Marijo, não é pessoal.
984
01:02:39,569 --> 01:02:41,537
Ele é meu marido!
985
01:02:41,604 --> 01:02:43,970
Não é fácil lidar com isso, né?
986
01:02:44,040 --> 01:02:48,704
Por que você simplesmente não dirige
naquela linda vanzinha sua?
987
01:02:48,778 --> 01:02:52,771
Loli, pergunte ao seu marido
colocar alguma roupa de baixo.
988
01:02:52,849 --> 01:02:54,783
Não vamos brigar por detalhes.
989
01:02:54,851 --> 01:02:57,877
Oh, baby, com medo do tio Dick?
990
01:02:57,954 --> 01:02:59,979
Não, é apenas feio.
991
01:03:00,056 --> 01:03:01,318
Isso é tudo.
992
01:03:01,391 --> 01:03:03,825
Sim, mas esta é a minha casa.
993
01:03:03,893 --> 01:03:08,887
E na minha casa
Eu ando nua ...
994
01:03:08,965 --> 01:03:10,728
se eu quiser.
995
01:03:10,800 --> 01:03:13,564
Por favor, não exagere.
E você?
996
01:03:13,636 --> 01:03:17,265
Você está salvando de novo?
No entanto, você não pode viver sem mim?
997
01:03:17,340 --> 01:03:19,137
Tire seus óculos!
998
01:03:19,209 --> 01:03:22,144
Olha, eu atendo o seu marido ...
999
01:03:22,212 --> 01:03:24,339
mas existem limites.
1000
01:03:24,414 --> 01:03:26,678
Então você escolhe, ou eu divido!
1001
01:03:26,749 --> 01:03:30,845
- Dividido! Seja meu convidado!
- Eu não quero escolher!
1002
01:03:30,920 --> 01:03:34,014
Eu não quero e não posso.
1003
01:03:34,090 --> 01:03:35,887
Como você pode me perguntar isso?
1004
01:03:36,960 --> 01:03:40,760
Eu sempre odiei diques
e eu sempre irei.
1005
01:03:40,830 --> 01:03:43,162
- Bolas flácidas.
- Você vai conseguir.
1006
01:03:43,233 --> 01:03:44,757
Venha, então.
1007
01:03:46,436 --> 01:03:49,166
Você é louco?
Marijo, você está bem?
1008
01:03:49,239 --> 01:03:51,400
Uau, isso é bom!
1009
01:03:54,577 --> 01:03:56,511
Poderia dar certo ...
1010
01:03:57,947 --> 01:04:01,041
com um pouco de boa vontade.
1011
01:04:01,117 --> 01:04:03,244
[Laurent]
O que você quer dizer com boa vontade?
1012
01:04:03,319 --> 01:04:06,482
Três dias cada. Isso é justo.
1013
01:04:06,556 --> 01:04:09,889
Duas vezes três é seis.
Uma semana tem sete dias.
1014
01:04:09,959 --> 01:04:11,893
No sétimo dia nós descansamos.
1015
01:04:11,961 --> 01:04:14,691
- O que queres dizer com descanso?
- Cada um em sua própria cama.
1016
01:04:14,764 --> 01:04:17,130
[Marijo]
Existem apenas duas camas para três.
1017
01:04:17,200 --> 01:04:19,634
Esse é o problema.
1018
01:04:19,702 --> 01:04:21,169
Que problema?
1019
01:04:21,237 --> 01:04:24,331
Eu tomo o quarto, você é o den,
Marijo a van.
1020
01:04:24,407 --> 01:04:27,535
Por mim tudo bem,
mas os vizinhos vão se perguntar ...
1021
01:04:27,610 --> 01:04:31,376
porque a prima dorme na van
uma vez por semana.
1022
01:04:31,447 --> 01:04:33,381
Apenas seja discreto.
1023
01:04:33,449 --> 01:04:35,974
Eu sei que está pedindo muito.
1024
01:04:36,052 --> 01:04:38,020
Isso faz você ficar doente que eu vou ficar?
1025
01:04:38,087 --> 01:04:41,022
Acostume-se com isso!
1026
01:04:41,090 --> 01:04:45,117
Você é tão infantil.
Você não pode ser mais maduro?
1027
01:04:45,195 --> 01:04:49,393
Fácil para você dizer,
jogando princesa em seu quarto.
1028
01:04:49,465 --> 01:04:51,558
Pare de mostrar sua bunda!
1029
01:04:51,634 --> 01:04:53,693
Como se eu nunca tivesse visto!
1030
01:05:26,869 --> 01:05:28,803
1031
01:05:28,871 --> 01:05:30,304
Chegando.
1032
01:05:45,955 --> 01:05:48,947
- [gemendo]
-
1033
01:05:49,025 --> 01:05:52,051
Não não não! Domingo de hoje.
1034
01:05:59,769 --> 01:06:01,703
- Te vejo quinta-feira.
- [Scoffs]
1035
01:06:01,771 --> 01:06:04,103
[Risadas]
1036
01:06:05,308 --> 01:06:07,401
- [suspira]
-
1037
01:06:27,964 --> 01:06:29,898
Te vejo amanhã.
1038
01:06:32,935 --> 01:06:35,768
1039
01:06:40,276 --> 01:06:41,868
Boa noite!
1040
01:06:48,418 --> 01:06:50,352
Olá, senhora Lafaye.
1041
01:06:53,323 --> 01:06:56,588
Olá Loli.
Nossa, ela é linda!
1042
01:06:59,829 --> 01:07:02,821
1043
01:07:21,017 --> 01:07:22,951
1044
01:07:24,854 --> 01:07:26,879
Eu te amo.
1045
01:07:26,956 --> 01:07:29,015
Se você me ama, chute ela para fora.
1046
01:07:29,092 --> 01:07:32,528
Não somos mais felizes desde que ela veio?
1047
01:07:32,595 --> 01:07:34,620
Você é o amante da sua esposa.
1048
01:07:34,697 --> 01:07:36,631
Claro, eu deveria agradecer a ela.
1049
01:07:37,867 --> 01:07:39,801
Ouça, eu não posso continuar assim.
1050
01:07:39,869 --> 01:07:42,235
Não comece de novo.
1051
01:07:42,305 --> 01:07:43,863
Vamos.
1052
01:07:43,940 --> 01:07:45,999
1053
01:07:46,075 --> 01:07:48,339
Você não está vestido? Se apresse.
1054
01:07:48,411 --> 01:07:52,074
Você não vai falar.
Você só fala com sua bunda.
1055
01:07:52,148 --> 01:07:53,615
Isso é bom.
1056
01:07:53,683 --> 01:07:56,618
Se vista e corte as besteiras.
1057
01:07:56,686 --> 01:07:58,449
Temos que pegar as crianças.
1058
01:07:58,521 --> 01:08:00,045
- Ela não está fazendo isso?
Não.
1059
01:08:00,123 --> 01:08:02,591
Ela está no escritório de desemprego.
1060
01:08:02,658 --> 01:08:05,650
Eles devem encontrar um emprego para ela no exterior.
1061
01:08:05,728 --> 01:08:08,526
Deve haver barras de diques na Guiana.
1062
01:08:08,598 --> 01:08:11,897
Ciumento, ciumento, ciumento.
1063
01:08:12,935 --> 01:08:16,336
1064
01:08:22,912 --> 01:08:25,710
[Julien]
Mamãe, eu fiz um desenho.
1065
01:08:25,782 --> 01:08:28,307
- Para papai ou mamãe?
- Para mamãe.
1066
01:08:29,419 --> 01:08:31,353
Não para o papai? Figuras
1067
01:08:32,922 --> 01:08:34,355
Com ciumes.
1068
01:08:35,625 --> 01:08:37,559
O que é essa bagunça?
1069
01:08:39,328 --> 01:08:42,263
Uma barganha. As crianças vão adorar.
1070
01:08:42,331 --> 01:08:43,798
E os adultos também!
1071
01:08:43,866 --> 01:08:46,630
- Muito obrigado.
- Quem é aquele?
1072
01:08:46,702 --> 01:08:50,194
Uma longa história. É uma vida maluca.
Ei garotas.
1073
01:08:50,273 --> 01:08:53,709
Eu estou no escritório de desemprego
e adivinha?
1074
01:08:53,776 --> 01:08:56,768
Lá está meu velho amigo Dany!
Você acredita nisso?
1075
01:08:56,846 --> 01:08:58,006
Oi!
1076
01:09:01,217 --> 01:09:03,913
E Solange.
- Oi.
1077
01:09:03,986 --> 01:09:06,181
Eu vou lavar as crianças.
1078
01:09:06,255 --> 01:09:08,189
Tchau.
1079
01:09:09,158 --> 01:09:11,649
Venha, Pablito. Hora do banho.
1080
01:09:12,762 --> 01:09:15,925
Bem, hora de ir.
1081
01:09:15,998 --> 01:09:19,229
Me dê um burburinho em Paris
né querida?
1082
01:09:20,236 --> 01:09:22,932
Aqui está meu número. Me liga.
1083
01:09:23,005 --> 01:09:25,803
Não! Não apenas deixe assim.
1084
01:09:25,875 --> 01:09:27,570
Vamos tomar um drink.
1085
01:09:28,811 --> 01:09:30,210
[Julien]
eu não estou com fome.
1086
01:09:30,279 --> 01:09:32,747
Coma sua carne, como seu irmão.
1087
01:09:32,815 --> 01:09:35,807
- Que tal uma bebida?
- Estou muito ocupado.
1088
01:09:35,885 --> 01:09:37,944
Eles são legais, hein?
1089
01:09:38,020 --> 01:09:42,013
Especialmente Dany.
Ela tocou baixo em uma banda.
1090
01:09:42,091 --> 01:09:43,649
Rainha Roxa.
1091
01:09:44,594 --> 01:09:47,028
- Vamos.
- Estou muito ocupado!
1092
01:09:48,130 --> 01:09:50,724
- Algo errado, gatinho?
- Por que haveria?
1093
01:09:50,800 --> 01:09:52,734
Minha pequena esposa.
1094
01:09:53,803 --> 01:09:57,102
- O que está cozinhando?
- Coelho.
1095
01:09:57,173 --> 01:09:59,232
Vai ser bom.
1096
01:09:59,308 --> 01:10:02,277
[Dany, Laurent Shouting]
1097
01:10:04,146 --> 01:10:06,410
- Eu vou cremosa sua bunda!
- Eu duvido.
1098
01:10:06,482 --> 01:10:10,543
Seria a primeira vez
Um homem toca sua bunda.
1099
01:10:10,620 --> 01:10:12,554
- Pare com isso!
- Chorem, senhoras!
1100
01:10:12,622 --> 01:10:16,388
- Laurent!
- Ainda não acabou. Ponto que decide o jogo!
1101
01:10:16,459 --> 01:10:19,053
- Laurent!
- Vem gatinha!
1102
01:10:19,929 --> 01:10:21,624
Tempo esgotado?
1103
01:10:24,634 --> 01:10:27,194
- Tudo bem, gatinha?
- Jantar está pronto.
1104
01:10:27,270 --> 01:10:28,737
Eles não estão ficando.
1105
01:10:28,804 --> 01:10:31,534
Pergunte a Marijo. Eles são seus amigos.
1106
01:10:31,607 --> 01:10:33,734
Quer brincar, Loli?
1107
01:10:33,809 --> 01:10:36,972
Eu tenho muito que fazer,
e eu estou sozinho!
1108
01:10:37,046 --> 01:10:38,980
Existe algum problema?
1109
01:10:40,650 --> 01:10:41,776
De modo nenhum.
1110
01:10:41,851 --> 01:10:44,820
Aviso de tempestade publicado.
1111
01:10:46,022 --> 01:10:47,922
- Me conte algo.
- O que?
1112
01:10:49,525 --> 01:10:51,823
Estou me perguntando.
- O que?
1113
01:10:51,894 --> 01:10:54,294
Por que você está tão legal de repente?
1114
01:10:55,498 --> 01:10:58,228
Estou me iluminando. Acontece.
1115
01:10:58,301 --> 01:11:01,168
Vamos parar de agir como velhos idiotas.
1116
01:11:01,237 --> 01:11:02,932
Dois contra um, senhoras?
1117
01:11:03,005 --> 01:11:05,132
Bem, o marido é legal.
1118
01:11:05,207 --> 01:11:06,765
Ela é sua ex, certo?
1119
01:11:06,842 --> 01:11:09,140
Você se daria bem com eles.
1120
01:11:09,211 --> 01:11:11,202
Eu não gosto dela!
1121
01:11:11,280 --> 01:11:14,681
Que pena.
Ela é minha amiga e ela é ótima.
1122
01:11:14,750 --> 01:11:17,048
Eu não os quero em minha casa!
1123
01:11:17,119 --> 01:11:18,609
OK.!
1124
01:11:18,688 --> 01:11:20,713
- Merda!
- Felicidades.
1125
01:11:20,790 --> 01:11:22,985
- Quero um?
- Não, obrigado.
1126
01:11:24,760 --> 01:11:26,819
Quer comer fora, garotas?
1127
01:11:26,896 --> 01:11:29,023
[ Solange ]
Sim.! estou ficando com fome.
1128
01:11:29,098 --> 01:11:31,532
- Boa ideia.
- [Loli] Ótima idéia!
1129
01:11:31,601 --> 01:11:35,037
Ah não.! Jante com a gente.
1130
01:11:35,104 --> 01:11:36,662
Não há comida suficiente!
1131
01:11:36,739 --> 01:11:39,799
Então vamos desenterrar algumas massas, ok?
1132
01:11:39,875 --> 01:11:42,343
[ Solange ]
Então ele comprou o bunker!
1133
01:11:42,411 --> 01:11:43,878
[Dany]
Rita é casada.
1134
01:11:43,946 --> 01:11:45,573
[Marijo]
De jeito nenhum.!
1135
01:11:45,648 --> 01:11:47,946
[Dany]
na Suécia, com isabelle.
1136
01:11:48,017 --> 01:11:49,951
[Marijo, rindo]
Você me assustou!
1137
01:12:03,165 --> 01:12:04,792
Não, obrigado.
1138
01:12:04,867 --> 01:12:06,095
Agora ouça você!
1139
01:12:07,003 --> 01:12:08,368
[ Solange ]
Eles são al dente.
1140
01:12:10,873 --> 01:12:12,431
[Laurent]
Vocês dois voltam?
1141
01:12:12,508 --> 01:12:14,100
Oh sim.
1142
01:12:14,176 --> 01:12:16,474
Nós estávamos quebrados, mas nos divertimos.
1143
01:12:16,545 --> 01:12:18,445
[Marijo]
Aqueles eram os dias.
1144
01:12:18,514 --> 01:12:22,541
- Estamos sem combustível.
- Então saia da sua bunda gorda!
1145
01:12:25,354 --> 01:12:28,050
Eu te disse que engordei.
1146
01:12:28,124 --> 01:12:29,785
Espere, eu vou.
1147
01:12:32,495 --> 01:12:35,487
Por que não champanhe? Celebrar!
1148
01:12:35,564 --> 01:12:39,193
Eu a vi olhando para você!
Todos de olhos arregalados!
1149
01:12:39,268 --> 01:12:42,396
Como você conseguiu?
Ela é feia como merda!
1150
01:12:42,471 --> 01:12:44,701
E o outro paraquedista!
1151
01:12:44,774 --> 01:12:46,833
Olha quem está com ciúmes agora.
1152
01:12:46,909 --> 01:12:49,002
Oh sim? Por quê?
1153
01:12:49,078 --> 01:12:52,138
Você está tirando uma folga
para o seu marido!
1154
01:12:52,214 --> 01:12:53,476
Você não pode me enganar.
1155
01:12:53,549 --> 01:12:55,949
Eu tenho permissão para sair.
1156
01:12:56,018 --> 01:12:58,077
E eu tenho amigos!
1157
01:12:58,154 --> 01:13:00,748
Eu não estou aguentando diques!
1158
01:13:00,823 --> 01:13:03,587
A recessão nos colocou em uma queda.
1159
01:13:03,659 --> 01:13:05,286
Você também conta?
1160
01:13:05,361 --> 01:13:06,919
É melhor agora.
1161
01:13:06,996 --> 01:13:08,930
[Loli]
Cadela.!
1162
01:13:08,998 --> 01:13:10,966
Eu vejo bons sinais.
1163
01:13:11,033 --> 01:13:13,160
Que tal na sua empresa?
1164
01:13:14,303 --> 01:13:17,136
Existem altos e baixos.
1165
01:13:17,206 --> 01:13:19,834
Eu estou no excedente do exército.
1166
01:13:19,909 --> 01:13:22,241
Você é tão egoísta!
1167
01:13:22,311 --> 01:13:24,506
Tenho que ir. Estou acordada cedo.
1168
01:13:24,580 --> 01:13:27,048
Estou dividindo também.
1169
01:13:27,116 --> 01:13:29,277
Não vá. O café está pronto.
1170
01:13:29,351 --> 01:13:33,014
Eu estou no início da madrugada
amanhã.
1171
01:13:33,089 --> 01:13:35,717
- Não é tarde.
- Eu acordo às 5:00 da manhã.
1172
01:13:35,791 --> 01:13:38,760
Estou cansado. Eu vou para a cama!
1173
01:13:40,029 --> 01:13:41,860
- Tchau, senhora.
- noite.
1174
01:13:43,566 --> 01:13:45,431
Foda-se !.
1175
01:13:45,501 --> 01:13:46,695
[ Fala espanhol ]
1176
01:13:46,769 --> 01:13:48,293
Cadela.
1177
01:13:48,370 --> 01:13:49,962
Tem macarrão.
1178
01:13:52,808 --> 01:13:55,299
Fique, Dany. Eu vou te levar de volta.
1179
01:13:55,377 --> 01:13:59,143
Não, é melhor eu ir.
Está ficando tenso.
1180
01:13:59,215 --> 01:14:01,615
Tenso? O que é tenso?
1181
01:14:01,684 --> 01:14:04,710
Você quer dizer Loli? É tenso.
1182
01:14:04,787 --> 01:14:07,187
Nós não conversamos há anos.
1183
01:14:07,256 --> 01:14:09,190
Você tem que ficar.
1184
01:14:09,258 --> 01:14:12,819
Bem, estou de folga.
Obrigado pela massa.
1185
01:14:12,895 --> 01:14:14,556
Obrigado sua esposa.
1186
01:14:14,630 --> 01:14:17,565
Qualquer problema com a compra,
apenas dê um burburinho.
1187
01:14:17,633 --> 01:14:19,123
Tchau.
1188
01:14:19,201 --> 01:14:21,396
Minha esposa parece com ciumes, mas ...
1189
01:14:21,470 --> 01:14:24,371
Espanhóis! Isso vem e vai.
1190
01:14:25,808 --> 01:14:28,276
OK. Bem, vamos ver.
1191
01:14:28,344 --> 01:14:29,709
Algumas cartas?
1192
01:14:40,189 --> 01:14:42,453
- Sua vez, Dany.
- Espere um segundo.
1193
01:14:45,194 --> 01:14:46,786
Vou passar.
1194
01:14:49,131 --> 01:14:50,462
Você é um cara engraçado.
1195
01:14:54,270 --> 01:14:56,966
Porque eu moro com a amante da minha esposa?
1196
01:14:59,475 --> 01:15:00,601
Eu vou levar.
1197
01:15:00,676 --> 01:15:01,904
OK.
1198
01:15:01,977 --> 01:15:04,172
Isso é bem incomum.
1199
01:15:04,246 --> 01:15:08,410
Eu amo Loli
e eu vou reconquistá-la um dia.
1200
01:15:11,187 --> 01:15:12,848
Você não, por amor?
1201
01:15:12,922 --> 01:15:14,981
Acho que não.
1202
01:15:16,659 --> 01:15:18,524
Eu iria.
1203
01:15:18,594 --> 01:15:21,358
Se eu precisasse, eu faria.
1204
01:15:21,430 --> 01:15:24,126
É por isso que eu deixo você
aperte em segredo.
1205
01:15:25,668 --> 01:15:27,397
[Assobios]
1206
01:15:27,469 --> 01:15:29,528
A tensão está aumentando.
1207
01:15:29,605 --> 01:15:32,165
É legal. Estamos apenas conversando.
1208
01:15:33,809 --> 01:15:35,037
Entre os homens.
1209
01:15:36,946 --> 01:15:41,076
Julien, sem bicicleta.
Venha e coma.
1210
01:15:41,150 --> 01:15:43,084
Venha comer Julien.
1211
01:15:47,690 --> 01:15:50,022
Oi garoto. Olá.
1212
01:15:50,092 --> 01:15:52,117
Eu dormi como um encanto!
1213
01:15:52,194 --> 01:15:53,627
Onde ela dormiu?
1214
01:15:53,696 --> 01:15:56,221
No sofá.
Marijo, no escritório.
1215
01:15:56,298 --> 01:15:58,732
Pelo menos eu acho.
1216
01:16:00,469 --> 01:16:03,063
[Todos rindo]
1217
01:16:04,340 --> 01:16:07,776
Eu tenho ingressos para o U2.
Gosta de vir?
1218
01:16:07,843 --> 01:16:10,710
Ótimo.
Eu adoraria ver o U2 com você também.
1219
01:16:16,785 --> 01:16:18,412
Mas eu não sei.
1220
01:16:19,955 --> 01:16:21,547
Quem está te parando?
1221
01:16:22,958 --> 01:16:24,050
Ninguém.
1222
01:16:27,363 --> 01:16:29,957
- Café, Loli?
- Não, eu tive o meu.
1223
01:16:30,032 --> 01:16:33,229
Eu acordei às 8:00 com as crianças.
1224
01:16:36,472 --> 01:16:38,770
Eu vou indo.
Posso ligar para um táxi?
1225
01:16:38,841 --> 01:16:40,672
- Eu vou te levar.
- Não.
1226
01:16:40,743 --> 01:16:44,474
Seu trem é às 5:00.
Você tem muito tempo.
1227
01:16:44,546 --> 01:16:48,243
Nós poderíamos dar um passeio.
Para o Ochres?
1228
01:16:48,317 --> 01:16:50,080
Com as crianças, né, Loli?
1229
01:16:50,986 --> 01:16:53,318
- Não, eu vou levá-la.
- Por quê?
1230
01:16:53,389 --> 01:16:57,450
Você se importa de ir comigo?
Ou ela se importa?
1231
01:16:57,526 --> 01:16:59,858
Não, não mesmo.
1232
01:17:02,831 --> 01:17:04,458
O que é o Ochres?
1233
01:17:07,803 --> 01:17:10,067
[Tagarelando]
1234
01:17:16,412 --> 01:17:18,346
Não é lindo?
1235
01:17:19,415 --> 01:17:22,441
Aqui está o meu número em Paris.
1236
01:17:22,518 --> 01:17:24,850
Me liga.
1237
01:17:24,920 --> 01:17:27,946
Desta vez, não vamos perder o contato.
1238
01:17:28,023 --> 01:17:29,456
Minha garota do rock and roll.
1239
01:17:29,525 --> 01:17:31,959
[Laurent]
As cores são ótimas ao pôr do sol.
1240
01:17:32,027 --> 01:17:35,428
É uma pedreira ocre.
1241
01:17:35,497 --> 01:17:38,330
é esculpido por natureza.
1242
01:17:39,401 --> 01:17:41,301
Estamos saindo, mamãe?
1243
01:17:43,539 --> 01:17:44,801
Loli, espere!
1244
01:17:46,875 --> 01:17:50,333
- Loli!
-
1245
01:17:54,350 --> 01:17:56,784
Você está feliz agora? Você ganhou.
1246
01:17:56,852 --> 01:17:59,719
Ah, e você não está em falta aqui?
1247
01:17:59,788 --> 01:18:01,881
Me irritar
e você está andando para casa!
1248
01:18:03,058 --> 01:18:05,993
Acho que vou pegar um táxi depois de tudo.
1249
01:18:11,066 --> 01:18:13,364
1250
01:18:19,541 --> 01:18:21,839
[ Telefone tocando ]
1251
01:18:23,345 --> 01:18:26,007
1252
01:18:27,483 --> 01:18:32,045
[Soluçando]
Estou farto da situação.
1253
01:18:36,191 --> 01:18:38,386
Eu estou te machucando.
1254
01:18:38,460 --> 01:18:41,327
Eu menti para vocês dois.
1255
01:18:41,397 --> 01:18:43,729
Não é que eu não a ame.
1256
01:18:45,701 --> 01:18:49,068
Mas eu quero que seja
só você e eu.
1257
01:18:51,206 --> 01:18:52,605
É minha culpa.
1258
01:18:52,674 --> 01:18:56,201
Não, é minha culpa.
Eu estraguei tudo primeiro.
1259
01:18:58,480 --> 01:19:01,643
Eu só quero te abraçar em meus braços.
1260
01:19:01,717 --> 01:19:05,983
Não se preocupe.
Não haverá lutas.
1261
01:19:07,556 --> 01:19:11,083
- Me dê o telefone.
- Eu não quero falar com ela.
1262
01:19:31,280 --> 01:19:33,214
Ela não vai mais te ver.
1263
01:19:34,716 --> 01:19:37,150
É melhor você sair agora.
1264
01:19:40,956 --> 01:19:43,481
OK.
1265
01:19:43,559 --> 01:19:45,823
Eu gostaria de ouvir isso dela.
1266
01:19:47,663 --> 01:19:49,688
Não torne isso mais difícil para ela.
1267
01:19:49,765 --> 01:19:51,357
Acabou.
1268
01:19:53,402 --> 01:19:55,302
Ela disse isso?
1269
01:19:55,370 --> 01:19:57,463
Você não ouviu?
1270
01:19:57,539 --> 01:19:59,632
Ela nem fala com você.
1271
01:19:59,708 --> 01:20:02,142
Ela quer estar comigo e com as crianças.
1272
01:20:02,211 --> 01:20:04,873
De volta ao normal.
1273
01:20:04,947 --> 01:20:06,881
Eu vou deixar ela me dizer sozinha.
1274
01:20:08,884 --> 01:20:12,376
Ela nunca vai me deixar
Então, por que rebentar nossas bolas?
1275
01:20:12,454 --> 01:20:14,388
Você já fez o suficiente.
1276
01:20:15,724 --> 01:20:17,658
O jogo não acabou.
1277
01:20:17,726 --> 01:20:19,660
Existem três períodos.
1278
01:20:21,864 --> 01:20:24,526
[Game Beeping]
1279
01:20:24,600 --> 01:20:27,068
[Porta se abre]
1280
01:20:27,136 --> 01:20:29,696
[Jogo continua]
1281
01:20:29,771 --> 01:20:32,239
Eu pensei sobre isso.
1282
01:20:32,307 --> 01:20:33,797
Eu irei embora.
1283
01:20:34,776 --> 01:20:36,710
Você esta drogado...
1284
01:20:37,813 --> 01:20:39,212
ou realmente saindo?
1285
01:20:40,983 --> 01:20:44,384
Estou um pouco alto
mas eu estou realmente saindo.
1286
01:20:45,487 --> 01:20:48,888
Feliz?
- É difícil conter minha alegria.
1287
01:20:49,992 --> 01:20:51,789
Mas com uma condição.
1288
01:20:51,860 --> 01:20:53,589
O que?
1289
01:20:54,663 --> 01:20:58,565
Esta noite você me dá um filho.
1290
01:20:58,634 --> 01:21:00,898
[ Rindo ]
1291
01:21:06,775 --> 01:21:09,107
Eu tenho 40 anos. Não tenho tempo a perder.
1292
01:21:10,245 --> 01:21:11,940
Você está me perguntando?
1293
01:21:12,014 --> 01:21:14,642
Eu poderia fazer pior.
1294
01:21:14,716 --> 01:21:18,174
Você é bonito.
Eu conheço o seu passado.
1295
01:21:18,253 --> 01:21:20,244
Você não vai me incomodar.
1296
01:21:21,123 --> 01:21:23,591
Por que eu deveria concordar?
1297
01:21:25,761 --> 01:21:28,025
Loli está de volta amanhã ...
1298
01:21:28,096 --> 01:21:30,360
e estamos ligados
para voltarmos juntos.
1299
01:21:31,567 --> 01:21:33,296
Eu sei que está além de você ...
1300
01:21:33,368 --> 01:21:37,031
mas um telefonema não pode apagar
o que há entre nós.
1301
01:21:41,944 --> 01:21:45,038
Eu não estou te forçando.
Isso seria difícil.
1302
01:21:45,113 --> 01:21:47,206
Você decide.
1303
01:21:48,951 --> 01:21:50,441
Ou passar ...
1304
01:21:50,519 --> 01:21:53,613
ou suponha que você tenha a melhor mão.
1305
01:21:55,457 --> 01:21:57,391
É como um jogo.
1306
01:21:57,459 --> 01:22:00,394
[Bipando]
1307
01:22:00,462 --> 01:22:02,089
Pode ser divertido.
1308
01:22:02,164 --> 01:22:03,358
Saia.
1309
01:22:30,158 --> 01:22:32,092
Você ficará fora das nossas vidas.
1310
01:22:35,564 --> 01:22:37,498
Nós nunca mais te veremos.
1311
01:22:38,900 --> 01:22:40,333
Sempre.
1312
01:22:42,170 --> 01:22:44,104
Mesmo que não funcione.
1313
01:22:45,173 --> 01:22:49,109
E rezo para que não
pelo bem da criança.
1314
01:22:49,177 --> 01:22:51,111
Eu te dou minha palavra.
1315
01:22:54,249 --> 01:22:56,217
Quer um toke?
1316
01:22:56,285 --> 01:22:59,015
Para reunir alguma coragem ...
1317
01:22:59,087 --> 01:23:00,452
parceiro.
1318
01:23:15,370 --> 01:23:19,670
Vamos.
A posição missionária.
1319
01:23:19,741 --> 01:23:20,969
Como adequado.
1320
01:23:21,043 --> 01:23:23,807
Eu tenho que levantar de alguma forma.
1321
01:23:25,213 --> 01:23:27,943
Não é uma perspectiva atraente.
1322
01:23:48,670 --> 01:23:50,797
Você tem que me tocar um pouco.
1323
01:23:53,108 --> 01:23:54,769
Sim.
1324
01:23:54,843 --> 01:23:56,435
Puramente mecânico.
1325
01:23:59,681 --> 01:24:02,980
[Grunhidos]
Isso dói!
1326
01:24:03,051 --> 01:24:04,279
Desculpa.
1327
01:24:04,353 --> 01:24:06,287
Eu não estou acostumado com isso.
1328
01:24:09,157 --> 01:24:11,421
Eu sou virgem
1329
01:24:13,328 --> 01:24:14,920
Engraçado, né?
1330
01:24:15,997 --> 01:24:18,329
Eu sou sua primeira virgem?
1331
01:24:18,400 --> 01:24:22,029
Meu segundo. Eu me casei com o primeiro.
1332
01:24:23,138 --> 01:24:25,038
Bastardo sortudo.
1333
01:24:25,107 --> 01:24:27,132
Veja o que faremos:
1334
01:24:27,209 --> 01:24:31,373
feche nossos olhos
e ambos pensam muito de Loli.
1335
01:24:33,215 --> 01:24:34,876
- OK?
- OK.
1336
01:24:34,950 --> 01:24:38,818
Dessa forma, podemos apenas gerenciar.
1337
01:24:38,887 --> 01:24:40,479
Especialmente eu.
1338
01:25:18,960 --> 01:25:21,019
Marijo?
1339
01:25:21,096 --> 01:25:22,757
Ela se foi.
1340
01:25:33,809 --> 01:25:36,403
[Soluçando]
1341
01:25:42,884 --> 01:25:46,251
Nós seremos felizes.
Você vai ver o quão feliz nós estaremos.
1342
01:26:13,915 --> 01:26:16,315
Senhorita? Eu gostaria de uma água e ...
1343
01:26:17,285 --> 01:26:19,219
um sanduiche.
1344
01:26:20,355 --> 01:26:23,324
É um mundo pequeno.
1345
01:26:23,391 --> 01:26:24,915
Lembre de mim?
1346
01:26:25,927 --> 01:26:27,417
Claro.
1347
01:26:27,496 --> 01:26:29,430
Loli está de volta em dois dias.
1348
01:26:30,765 --> 01:26:33,131
Para ver seu irmão. Apenas um dia.
1349
01:26:34,636 --> 01:26:38,128
Como estão as crianças?
Não é muito áspero com você?
1350
01:26:40,709 --> 01:26:43,678
Te vejo quinta-feira.
Adeus pai.
1351
01:26:48,550 --> 01:26:49,710
Alguma notícia de Marijo?
1352
01:26:49,784 --> 01:26:52,753
Ela está bem.
Está previsto para o próximo mês.
1353
01:26:52,821 --> 01:26:54,413
O que é devido?
1354
01:26:54,489 --> 01:26:56,047
O bebê dela.
1355
01:26:59,027 --> 01:27:01,257
Você não sabia?
1356
01:27:01,329 --> 01:27:04,298
Você faz uma criança nas minhas costas!
1357
01:27:04,366 --> 01:27:07,358
E quanto a mim? E quanto a mim?
1358
01:27:07,435 --> 01:27:08,925
Pare de gritar.
1359
01:27:09,004 --> 01:27:12,030
Você mentiu para mim.
Mais uma vez você mentiu!
1360
01:27:12,107 --> 01:27:16,373
Eu vou pegar o próximo avião para Paris
e te encontrar na estação.
1361
01:27:16,444 --> 01:27:18,275
Ela não te estuprou!
1362
01:27:18,346 --> 01:27:19,779
De certo modo, sim!
1363
01:27:19,848 --> 01:27:21,179
Não me faça besteira!
1364
01:27:21,249 --> 01:27:24,685
Por que você não disse a ela para se separar?
Ms. Courage?
1365
01:27:24,753 --> 01:27:28,348
Pare com isso.
Eu não pedi para você dormir com ela.
1366
01:27:28,423 --> 01:27:31,915
Por que mexer agora?
Acabou.
1367
01:27:31,993 --> 01:27:33,984
Eu quero esclarecer isso.
1368
01:27:34,062 --> 01:27:36,223
Ouça a sua besteira!
1369
01:27:36,298 --> 01:27:38,289
Eu digo besteira? Faz você!
1370
01:27:38,366 --> 01:27:39,526
Desgraçado!
1371
01:27:39,601 --> 01:27:42,092
- Onde ela está?
- No 1 5 distrito.
1372
01:27:42,170 --> 01:27:45,731
Olhe para a linha de idiotas
esperando por um táxi!
1373
01:27:45,807 --> 01:27:48,298
Eu não vou.
1374
01:27:48,376 --> 01:27:50,139
Oh sim você é!
1375
01:27:50,211 --> 01:27:52,611
Solte. Você é uma dor real.
1376
01:27:52,681 --> 01:27:54,478
Ei, meu táxi!
1377
01:27:54,549 --> 01:27:57,177
Que diabos!
1378
01:27:57,252 --> 01:27:59,720
Foda-se, imbecil!
Pegue o táxi!
1379
01:28:02,457 --> 01:28:05,290
- Por favor.
- É particular, senhor.
1380
01:28:05,360 --> 01:28:07,089
Você deixa minha esposa entrar.
1381
01:28:07,162 --> 01:28:11,121
Eu escolho quem eu deixo entrar.
Saia do caminho.
1382
01:28:11,199 --> 01:28:12,496
Espiando Tom!
1383
01:28:12,567 --> 01:28:15,798
Eu não voei 500 milhas
para ser expulso.
1384
01:28:15,870 --> 01:28:19,271
Você não entende, cara? Nenhum homem!
1385
01:28:19,341 --> 01:28:22,868
1386
01:28:32,687 --> 01:28:36,418
1387
01:28:42,263 --> 01:28:45,289
1388
01:28:58,113 --> 01:29:00,377
Como foi com Laurent?
1389
01:29:01,516 --> 01:29:02,949
Doloroso.
1390
01:29:05,887 --> 01:29:07,821
Estou feliz em te ver.
1391
01:29:09,758 --> 01:29:12,090
Mary.
Loli.
1392
01:29:14,863 --> 01:29:17,593
Maria
1393
01:29:17,666 --> 01:29:22,330
Algum idiota diz que conhece você.
Sobre o que é isso?
1394
01:29:22,404 --> 01:29:23,837
Chegando!
1395
01:29:25,073 --> 01:29:28,509
Quem é o largo?
Fabienne. Quem é o idiota?
1396
01:29:28,576 --> 01:29:30,510
[Laurent]
Com licença senhorita.
1397
01:29:32,914 --> 01:29:34,313
Desculpa.
1398
01:29:41,256 --> 01:29:43,451
Com licença, senhorita, eu só--
1399
01:29:43,525 --> 01:29:46,460
Ei, clube errado.
1400
01:29:52,333 --> 01:29:55,063
- Você está de volta com ela.
- De modo nenhum.
1401
01:29:55,136 --> 01:29:57,900
- Você pode me dizer.
- De jeito nenhum!
1402
01:29:57,972 --> 01:30:00,805
Mas eu preciso comer
comer por dois.
1403
01:30:00,875 --> 01:30:02,308
Ei.
1404
01:30:03,912 --> 01:30:06,437
Eu sinto Muito. Loli me fez vir.
1405
01:30:06,514 --> 01:30:10,075
Eu te fiz gozar!
Ela fez você cuidar de uma criança!
1406
01:30:10,151 --> 01:30:11,778
Nunca é sua culpa.
1407
01:30:11,853 --> 01:30:14,151
Eu nunca pensei que funcionaria.
1408
01:30:14,222 --> 01:30:17,988
- Pare com isso! Estou bem. Sem problemas.
- No problem?
1409
01:30:18,059 --> 01:30:20,152
Como você vai criar o bebê?
1410
01:30:20,228 --> 01:30:22,628
No clube? Que vida!
1411
01:30:22,697 --> 01:30:24,688
Loli, esse é o meu problema.
1412
01:30:24,766 --> 01:30:26,734
Não, é nosso!
1413
01:30:26,801 --> 01:30:28,792
Estou por trás desse bebê também!
1414
01:30:28,870 --> 01:30:31,566
Ela não pode ficar.
Ela está voltando para casa.
1415
01:30:31,639 --> 01:30:34,335
- O que?
- Ela está melhor com a gente.
1416
01:30:34,409 --> 01:30:38,175
De jeito nenhum! Ela queria o garoto.
Não é da minha conta.
1417
01:30:38,246 --> 01:30:40,646
Quem te perguntou?
Você já fez o suficiente!
1418
01:30:40,715 --> 01:30:43,809
Uma criança precisa
uma mãe e um pai!
1419
01:30:43,885 --> 01:30:46,683
Esperar.
Eu tenho uma palavra a dizer sobre isso?
1420
01:30:46,755 --> 01:30:50,316
- O que?
- Eu não quero nada de você!
1421
01:30:51,426 --> 01:30:54,122
O que você está fazendo?
E a música?
1422
01:30:54,195 --> 01:30:56,493
O que você tem feito?
1423
01:30:56,564 --> 01:30:59,055
Apenas saindo com os amigos.
1424
01:31:00,401 --> 01:31:03,666
- Esse é o banco de esperma?
- Qual é o problema dela?
1425
01:31:03,738 --> 01:31:07,606
E esse é o amor da sua vida?
Ótimo casal.
1426
01:31:07,675 --> 01:31:10,269
É isso que é
vai criar nosso filho?
1427
01:31:10,345 --> 01:31:12,245
Sobre o meu cadáver!
1428
01:31:12,313 --> 01:31:15,612
Quem cuidou dela
quando você terminou com ela?
1429
01:31:15,683 --> 01:31:17,241
Putinha!
1430
01:31:17,318 --> 01:31:19,252
- Pare com isso!
- Eu vou ficar chateado!
1431
01:31:19,320 --> 01:31:21,948
- Eu vou ficar chateado!
- Afaste-se, Loli!
1432
01:31:22,023 --> 01:31:24,287
Vamos lá, pequena torta! Vamos!
1433
01:31:24,359 --> 01:31:26,293
- Loli, pare!
- Você me escuta!
1434
01:31:26,361 --> 01:31:27,487
Tirem ela daqui!
1435
01:31:29,130 --> 01:31:30,324
Segure meu anel.
1436
01:31:32,233 --> 01:31:33,325
No nariz.
1437
01:31:33,401 --> 01:31:34,993
Meu anel.
1438
01:31:35,069 --> 01:31:36,366
Obrigado.
1439
01:31:36,437 --> 01:31:39,497
Ela quebrou meu nariz!
Eu vou matá-la!
1440
01:31:39,574 --> 01:31:43,874
Eu nunca mais quero te ver novamente, Marijo!
Apenas saia daqui!
1441
01:31:43,945 --> 01:31:48,109
E não volte!
Vou jogar fora sua merda!
1442
01:31:48,183 --> 01:31:51,050
Direito fora da janela!
1443
01:31:51,119 --> 01:31:55,215
O que você está olhando?
Não há nada para ver.
1444
01:31:55,290 --> 01:31:57,656
O sangramento parou.
1445
01:31:57,725 --> 01:32:00,057
Sentir-se melhor?
1446
01:32:00,128 --> 01:32:02,323
- Vamos.
- Que há com você?
1447
01:32:02,397 --> 01:32:04,957
Nós estamos indo para casa.
Táxi!
1448
01:32:05,033 --> 01:32:08,469
Não podemos deixar Marijo assim!
1449
01:32:08,536 --> 01:32:10,595
- Idiota!
- Onde ela vai?
1450
01:32:10,672 --> 01:32:13,732
- Quem se importa?
- Você não se importa com o seu bebê?
1451
01:32:13,808 --> 01:32:15,139
Não! Vamos.
1452
01:32:15,210 --> 01:32:17,678
- Solte!
Loli.
1453
01:32:19,447 --> 01:32:21,039
O que está errado?
1454
01:32:21,115 --> 01:32:23,481
Isso dói!
1455
01:32:23,551 --> 01:32:26,349
- Se acalme.
- O que agora?
1456
01:32:26,421 --> 01:32:30,721
Ela vai dar à luz
na rua! Ajude-me!
1457
01:32:30,792 --> 01:32:32,953
Venha! Rápido!
1458
01:32:33,027 --> 01:32:35,552
Se acalme. relaxar.
1459
01:32:35,630 --> 01:32:37,928
- O que vamos fazer?
- Veja o banco?
1460
01:32:37,999 --> 01:32:40,866
Vamos. Agarre seus ombros.
1461
01:32:40,935 --> 01:32:43,904
Pegue a bolsa dela. Os ombros.
Pressa!
1462
01:32:43,972 --> 01:32:45,940
OK. Chegando!
1463
01:32:46,007 --> 01:32:48,601
Pegue as pernas dela.
1464
01:32:48,676 --> 01:32:50,610
- Uma baleia ensangüentada!
- Desculpa.
1465
01:32:50,678 --> 01:32:53,272
É seu filho que ela está carregando!
1466
01:32:53,348 --> 01:32:55,282
Não brigue por mim.
1467
01:32:55,350 --> 01:32:57,284
[Horn Honking]
1468
01:33:02,123 --> 01:33:04,057
Lá. Está bem.
1469
01:33:05,426 --> 01:33:08,224
Vá pegar uma ambulância.
1470
01:33:10,865 --> 01:33:12,059
Onde? Onde?
1471
01:33:12,133 --> 01:33:14,727
Onde? Eu vou te dar uma!
1472
01:33:14,969 --> 01:33:16,800
Loli.
- [ Falando espanhol ]
1473
01:33:16,871 --> 01:33:19,499
Cuide dela. Eu vou encontrar um.
1474
01:33:19,574 --> 01:33:22,270
- Não vá!
- Eu voltarei.
1475
01:33:26,948 --> 01:33:28,882
O que está errado?
1476
01:33:28,950 --> 01:33:31,111
Minha água está quebrando.
1477
01:33:31,185 --> 01:33:34,518
- Isso é normal.
- Eu estou assustado.
1478
01:33:34,589 --> 01:33:37,683
- Isso acontece com todas as mulheres.
- Eu estou assustado!
1479
01:33:37,759 --> 01:33:40,592
Eu não quero perder meu bebê!
1480
01:33:40,662 --> 01:33:41,754
Estou aqui!
1481
01:33:41,829 --> 01:33:44,229
Eu quero que viva!
1482
01:33:44,299 --> 01:33:46,597
Para viver, Laurent.
1483
01:33:46,668 --> 01:33:48,966
Alguns até nascem aos seis meses.
1484
01:33:54,676 --> 01:33:56,268
Estou aqui.
1485
01:34:09,924 --> 01:34:11,892
[ Falando espanhol ]
1486
01:34:14,862 --> 01:34:17,228
Laurent
1487
01:34:20,101 --> 01:34:22,035
Até logo.
1488
01:34:37,318 --> 01:34:38,910
Tchau, Manuela.
1489
01:34:39,988 --> 01:34:41,922
Meu pequeno anjo.
1490
01:34:54,235 --> 01:34:56,135
Posso ter ela?
1491
01:35:00,942 --> 01:35:03,308
Olha, é papai.
1492
01:35:03,378 --> 01:35:06,541
- Tchau, papai.
- Tchau, Manuela.
1493
01:35:06,614 --> 01:35:08,809
Não esqueça as fraldas.
1494
01:35:08,883 --> 01:35:10,817
Dez libras, rosa.
1495
01:35:11,953 --> 01:35:13,477
[Choraminga]
1496
01:35:13,554 --> 01:35:16,284
Ela está com fome.
- Eu vou alimentá-la.
1497
01:35:18,459 --> 01:35:21,758
Olha, papai está saindo.
1498
01:35:21,829 --> 01:35:23,763
Diga adeus ao papai.
1499
01:35:24,999 --> 01:35:26,796
Tchau, papai.
1500
01:35:26,868 --> 01:35:28,597
Senhor, como posso lhe ajudar?
1501
01:35:28,669 --> 01:35:32,196
Eu sou o Sr. Lafaye
da agência imobiliária.
1502
01:35:32,273 --> 01:35:33,865
Entre.
1503
01:35:36,677 --> 01:35:38,269
Me siga.
1504
01:35:41,416 --> 01:35:43,350
Eu direi a ele que você está aqui.
1505
01:35:51,526 --> 01:35:54,120
[Lapidação de Água]
1506
01:35:54,195 --> 01:35:56,720
[ Homem ]
estou aqui.
1507
01:35:56,798 --> 01:35:58,322
Olá.
1508
01:36:02,403 --> 01:36:04,268
Eu liguei ontem.
1509
01:36:04,338 --> 01:36:06,033
S .
1510
01:36:06,107 --> 01:36:09,668
Desculpe por te conhecer tão cedo.
Meu avião sai às 10 horas.
1511
01:36:16,350 --> 01:36:17,647
Encontrou um comprador?
1512
01:36:17,718 --> 01:36:20,653
Sim. Eu.
Se fizermos um acordo.
1513
01:36:21,289 --> 01:36:22,688
Eu vou te dar um tour.
1514
01:36:22,757 --> 01:36:24,725
Oui
1515
01:36:27,628 --> 01:36:30,563
Você está de pé no meu manto.
1516
01:36:32,266 --> 01:36:34,200
Eu sinto muito.
1517
01:36:37,338 --> 01:36:38,930
Obrigado.
1518
01:36:42,677 --> 01:36:44,702
Quer algo para beber?
1519
01:36:46,781 --> 01:36:49,545
Café da manhã?
1520
01:36:54,155 --> 01:36:56,419
Isso parte meu coração para sair.
1521
01:36:58,159 --> 01:36:59,592
Tantas memórias.
1522
01:37:03,164 --> 01:37:04,995
Se concordarmos, você ficará.
1523
01:37:07,735 --> 01:37:09,760
Quero dizer, para uma visita. Não...
1524
01:37:12,440 --> 01:37:14,374
Você será sempre bem vindo.
1525
01:37:15,510 --> 01:37:16,943
Cuidado.
1526
01:37:19,247 --> 01:37:20,874
Eu só poderia.
1527
01:37:30,958 --> 01:37:33,085
Você é espanhol?
1528
01:37:33,161 --> 01:37:35,254
Sim. Você conhece a Espanha?
1529
01:37:35,329 --> 01:37:37,957
- Minha esposa é de Barcelona.
- Eu também sou.
1530
01:37:39,300 --> 01:37:40,392
Isso é engraçado.
1531
01:37:41,969 --> 01:37:43,903
Você era uma boa menina?
1532
01:37:43,971 --> 01:37:47,065
Sim, ela era uma menina muito boa.
1533
01:37:47,141 --> 01:37:49,234
- Você tem sua garrafa?
Sim.
1534
01:37:50,244 --> 01:37:52,474
[Sussurrando]
1535
01:38:00,421 --> 01:38:03,879
1536
01:38:50,338 --> 01:38:53,171
1537
01:39:54,902 --> 01:39:57,735
1538
01:40:30,204 --> 01:40:33,503
1539
01:40:37,745 --> 01:40:39,679
105229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.