All language subtitles for As The Gods Will [2014]x264DVDrip(AsianHorror).rum
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.OpenSubtitles.org ast�zi
2
00:00:39,980 --> 00:00:41,160
Doamne...
3
00:00:43,400 --> 00:00:45,010
via�a mea este
4
00:00:47,910 --> 00:00:49,380
foarte plictisitoare.
5
00:00:52,260 --> 00:00:53,340
Spune-mi...
6
00:00:55,820 --> 00:00:57,480
Pentru ce scop tr�im?
7
00:01:12,419 --> 00:01:18,419
Subtitrari-noi Team
www.subtitrari-noi.ro
8
00:01:18,820 --> 00:01:24,020
AS THE GODS WILL ~Kami-sama no iu tori~
traducere �i adaptare DOROL
9
00:01:25,180 --> 00:01:27,009
Daruma-san,
10
00:01:27,010 --> 00:01:28,860
a venit!
11
00:01:39,820 --> 00:01:40,820
Nu te mi�ca!
12
00:01:43,020 --> 00:01:44,020
Nu te mi�ca...
13
00:01:46,640 --> 00:01:48,050
Dac� te mi�ti, o s� mori.
14
00:01:50,530 --> 00:01:53,800
Daruma-san...
15
00:01:54,160 --> 00:01:55,420
a venit!
16
00:02:09,020 --> 00:02:10,020
Doamne...
17
00:02:11,750 --> 00:02:13,550
D�-mi �napoi
18
00:02:14,820 --> 00:02:16,159
via�a mea plictisitoare.
19
00:02:16,160 --> 00:02:18,900
Daruma-san... a venit!
20
00:02:21,880 --> 00:02:24,800
Buh!
21
00:02:31,990 --> 00:02:37,960
Da... ru... ma...
22
00:02:38,170 --> 00:02:39,859
Nu m� mai �in picioarele!
23
00:02:39,860 --> 00:02:42,560
Rezist�...
Altfel o s� mori!
24
00:02:43,240 --> 00:02:44,420
De ce...
25
00:02:45,080 --> 00:02:47,020
De ce a trebuit s� moar� to�i!?
26
00:02:47,960 --> 00:02:49,519
Este doar vina chestiei �leia!
27
00:02:49,520 --> 00:02:51,280
Nu numai c� se poate mi�ca,
28
00:02:51,710 --> 00:02:53,189
dar poate �i vorbi!
29
00:02:53,190 --> 00:02:54,110
Ce facem?
30
00:02:54,111 --> 00:02:55,459
Cum sc�p�m de aici?
31
00:02:55,460 --> 00:02:57,600
A venit!
32
00:02:58,630 --> 00:03:00,420
Hmm? Tch...
33
00:03:04,560 --> 00:03:05,699
Acum...
34
00:03:05,700 --> 00:03:07,879
s� fugim spre u��!
35
00:03:07,880 --> 00:03:10,099
De ce nu se deschide!?
36
00:03:10,100 --> 00:03:11,500
Mi�c� de aici!
37
00:03:11,530 --> 00:03:13,660
A venit!
38
00:03:17,140 --> 00:03:18,730
Hmm? Hmm?
39
00:03:20,110 --> 00:03:21,939
Ha, ha, ha...
40
00:03:21,940 --> 00:03:24,560
Nu... nu vreau s� mor!
41
00:03:29,550 --> 00:03:31,230
Calma�i-v�!
42
00:03:35,130 --> 00:03:37,000
Calma�i-v�!
43
00:03:38,760 --> 00:03:40,950
Cred c� am �n�eles...
44
00:03:42,620 --> 00:03:43,620
a venit!
45
00:03:44,200 --> 00:03:46,450
Hmm!? Hmm!?
46
00:03:50,560 --> 00:03:53,000
Ih! Plictisitor...
47
00:03:58,840 --> 00:04:00,079
Acest "Daruma-san"...
48
00:04:00,080 --> 00:04:02,840
este un joc al mor�ii.
49
00:04:03,890 --> 00:04:06,459
Cum �i de ce
se �nt�mpl� asta...
50
00:04:06,460 --> 00:04:09,200
Ei bine, asta nu prea �tiu.
51
00:04:32,220 --> 00:04:33,890
Jocul este foarte plictisitor.
52
00:04:36,360 --> 00:04:38,731
Dac� vrei s�-l furi, du-te de
partea cealalt� a raftului.
53
00:04:39,050 --> 00:04:41,550
Camerele de supraveghere nu v�d acolo.
54
00:04:42,460 --> 00:04:44,440
Hei, �i eu fur jocuri.
55
00:04:52,150 --> 00:04:54,340
Trebuie doar s� fii
calm �i curajos.
56
00:04:55,890 --> 00:04:58,380
Cum o s� ie�im de aici?
57
00:04:58,740 --> 00:05:00,720
Uita�i-v� ce are
pe spate Daruma-san.
58
00:05:00,730 --> 00:05:04,580
A venit!
59
00:05:08,010 --> 00:05:10,350
La naiba...
60
00:05:11,330 --> 00:05:13,440
Apas� ca s� c�tigi.
61
00:05:13,620 --> 00:05:17,019
Da...
62
00:05:17,020 --> 00:05:19,500
Nu �tiu care sunt regulile,
63
00:05:20,080 --> 00:05:24,569
dar cred c� jocul se termin�
c�nd ap�s�m acel buton.
64
00:05:24,570 --> 00:05:25,418
Ru... ma...
65
00:05:35,670 --> 00:05:38,920
san...
66
00:05:39,140 --> 00:05:44,809
Bine... M� duc eu!
67
00:05:44,810 --> 00:05:45,640
Hei, a�teapt�!
68
00:05:45,641 --> 00:05:46,860
A venit!
69
00:06:03,500 --> 00:06:06,900
Ha-ha...
70
00:06:10,240 --> 00:06:12,929
Da...
71
00:06:12,930 --> 00:06:14,380
�i acum ce facem?
72
00:06:16,630 --> 00:06:17,630
Nu intra�i �n panic�.
73
00:06:18,360 --> 00:06:21,259
�i nu v� face�i griji.
Facem c�te un pas.
74
00:06:21,260 --> 00:06:22,560
Nu mai e timp!
75
00:06:23,200 --> 00:06:25,880
Huh? Ce vrei s� spui?
76
00:06:26,760 --> 00:06:28,390
Shun are dreptate.
77
00:06:29,800 --> 00:06:30,860
Uita�i-v� la el.
78
00:06:31,240 --> 00:06:32,040
Are...
79
00:06:37,270 --> 00:06:38,570
Un cronometru!
80
00:06:38,940 --> 00:06:41,379
Ce se �nt�mpl� c�nd ajunge la 0?
81
00:06:41,380 --> 00:06:43,540
Nu vreau s� v� spun asta,
82
00:06:44,260 --> 00:06:46,679
dar probabil vom muri to�i.
83
00:06:52,260 --> 00:06:53,540
A mai r�mas doar un minut.
84
00:06:54,060 --> 00:06:55,190
Eu sunt!
85
00:06:56,060 --> 00:06:57,340
Haha...
86
00:07:02,120 --> 00:07:04,309
Da... ru...
87
00:07:04,310 --> 00:07:05,310
La naiba!
88
00:07:06,180 --> 00:07:07,680
Ma-san a venit!
89
00:07:10,160 --> 00:07:12,719
Te rug�m! Nu mai face asta...
90
00:07:12,720 --> 00:07:13,720
A venit!
91
00:07:14,260 --> 00:07:15,260
A venit!
92
00:07:15,930 --> 00:07:16,930
A venit!
93
00:08:07,620 --> 00:08:08,620
La naiba...
94
00:08:09,560 --> 00:08:10,700
Suntem termina�i.
95
00:08:10,710 --> 00:08:14,539
Da...
96
00:08:14,540 --> 00:08:15,540
Hei...
97
00:08:16,400 --> 00:08:17,840
...tu o s� zbori.
98
00:08:19,140 --> 00:08:20,360
Ce?
99
00:08:21,900 --> 00:08:24,380
Te urci pe mine
�i sari peste cadavre.
100
00:08:25,080 --> 00:08:26,080
Ce?
101
00:08:26,780 --> 00:08:28,499
Mai �ii minte lec�ia de premilitar�?
102
00:08:28,500 --> 00:08:29,540
Aminte�te-�i.
103
00:08:29,870 --> 00:08:31,260
A�teapt� pu�in, eu...
104
00:08:33,260 --> 00:08:36,599
San...
105
00:08:36,600 --> 00:08:37,760
Atunci vino aici!
106
00:08:38,650 --> 00:08:39,450
a...
107
00:09:19,740 --> 00:09:20,540
ve...
108
00:09:29,180 --> 00:09:31,500
nit!
109
00:09:59,040 --> 00:10:05,000
Sf�r�itul jocului!
Sf�r�itul jocului!
110
00:10:06,310 --> 00:10:07,490
Daaaa!
111
00:10:09,040 --> 00:10:10,040
Am reu�it!
112
00:10:42,080 --> 00:10:45,620
Butonul a fost ap�sat de Takahata Shun...
113
00:10:50,450 --> 00:10:53,570
Butonul a fost ap�sat de Takahata Shun...
114
00:10:53,910 --> 00:10:56,400
Vei tr�i! Vei tr�i!
115
00:11:03,170 --> 00:11:04,920
Ce naiba mai e �i asta...
116
00:11:31,380 --> 00:11:34,680
Shun, iar nu
mergi la �coal�?
117
00:11:36,200 --> 00:11:38,479
Nu, o s� m� duc m�ine.
118
00:11:38,480 --> 00:11:40,359
A�a spui mereu,
119
00:11:40,360 --> 00:11:42,650
dar a trecut o lun� �i
tot nu te-ai dus.
120
00:11:43,590 --> 00:11:45,320
�i-am spus "m�ine".
121
00:12:03,900 --> 00:12:06,109
O ma�in� parcat� l�ng� o cl�dire
122
00:12:06,110 --> 00:12:07,590
a explodat.
123
00:12:08,720 --> 00:12:11,539
16 oameni au murit,
124
00:12:11,540 --> 00:12:15,639
�i alte 52 de persoane au fost r�nite.
125
00:12:15,640 --> 00:12:19,070
Nu este confirmat
dac� un japonez a fost responsabil.
126
00:12:20,120 --> 00:12:24,760
Administra�ia consider� acest act
ca fiind terorist �i anti-guvernamental.
127
00:12:25,100 --> 00:12:26,760
Poli�ia investigheaz�...
128
00:12:33,040 --> 00:12:34,400
Bun� diminea�a, Shun.
129
00:12:45,510 --> 00:12:46,530
�tiii ceva...
130
00:12:47,740 --> 00:12:49,740
De ce nu ie�i cu ea?
131
00:12:51,680 --> 00:12:53,779
Locuie�te l�ng� mine.
132
00:12:53,780 --> 00:12:57,070
Am crescut �mpreun�.
133
00:12:57,730 --> 00:12:59,900
Deci nu pot s� spun
134
00:13:00,460 --> 00:13:02,100
c� a� putea avea sentimente
deosebite pentru ea.
135
00:13:03,320 --> 00:13:04,780
Serios?
136
00:13:05,570 --> 00:13:07,950
Nu ai vrea s� fii cu ea mereu?
137
00:13:08,620 --> 00:13:09,620
Da, da...
138
00:13:10,270 --> 00:13:11,920
e doar o alt� zi plictisitoare...
139
00:13:31,040 --> 00:13:32,940
El sigur se distreaz�.
140
00:13:37,330 --> 00:13:39,529
Domnia lui Ludovic al XIV...
141
00:13:39,530 --> 00:13:42,840
a �nt�rit monarhia francez�...
142
00:13:43,420 --> 00:13:46,859
"Statul sunt eu", e celebra sa fraz�,
143
00:13:46,860 --> 00:13:48,780
De asemenea s-a
autointitulat "Regele Soare".
144
00:13:49,280 --> 00:13:50,280
Takahata.
145
00:13:50,540 --> 00:13:51,540
Da?
146
00:13:55,920 --> 00:13:57,180
Continu�-�i somnul.
147
00:13:59,690 --> 00:14:01,730
Bine, acum e momentul
pentru un mic test...
148
00:14:20,060 --> 00:14:21,220
Doamne...
149
00:14:24,220 --> 00:14:26,080
D�-mi �napoi
150
00:14:29,180 --> 00:14:30,650
via�a mea plictisitoare.
151
00:14:36,740 --> 00:14:38,560
E�ti un �oricel...
152
00:14:39,200 --> 00:14:40,790
Dar �n cur�nd...
153
00:14:42,480 --> 00:14:44,110
Va veni pisica...
154
00:14:45,080 --> 00:14:46,459
Un �oricel?
155
00:14:46,460 --> 00:14:48,760
Pisica va veni...
156
00:14:49,460 --> 00:14:51,360
Pisica va veni?
157
00:14:57,300 --> 00:14:58,300
Ichika.
158
00:14:59,060 --> 00:15:00,060
Shun.
159
00:15:13,870 --> 00:15:16,380
Slav� Domnului...
Tr�ie�ti.
160
00:15:18,760 --> 00:15:20,080
�i ceilal�i?
161
00:15:22,080 --> 00:15:26,049
Am vrut s�-i salvez pe to�i...
162
00:15:26,050 --> 00:15:30,840
a�a c� m-am apropiat,
pu�in c�te pu�in...
163
00:15:31,520 --> 00:15:34,950
�i am ap�sat butonul...
164
00:15:36,020 --> 00:15:39,840
dar, �n schimb,
i-am ucis pe to�i...
165
00:15:40,900 --> 00:15:42,009
E numai vina mea!
166
00:15:42,010 --> 00:15:43,650
Atunci suntem la fel.
167
00:15:45,110 --> 00:15:46,260
Satake a murit...
168
00:15:47,860 --> 00:15:50,009
Ce se �nt�mpl�?
169
00:15:50,010 --> 00:15:52,140
Nu �tiu!
170
00:15:54,660 --> 00:15:56,930
�tiu doar c� trebuie...
S� chem�m poli�ia.
171
00:15:59,790 --> 00:16:02,720
Cum? Ce naiba?
172
00:16:02,840 --> 00:16:04,050
Re�ea indisponibil�.
173
00:16:06,430 --> 00:16:08,340
E�ti un �oricel...
174
00:16:09,510 --> 00:16:11,420
Pisica va veni �n cur�nd..
175
00:16:12,120 --> 00:16:13,470
E foarte aproape!
176
00:16:14,440 --> 00:16:17,370
S� plec�m de aici,
�i s� anun��m poli�ia!
177
00:16:27,000 --> 00:16:28,200
Nici u�a asta nu se deschide!
178
00:16:30,140 --> 00:16:31,400
Ichika, d�-te la o parte!
179
00:16:50,390 --> 00:16:51,860
Oh, asta se deschide!
180
00:16:52,680 --> 00:16:54,070
Unu, doi...!
181
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
Mai sunt �i al�ii aici!
182
00:17:03,380 --> 00:17:04,580
Nu are rost.
183
00:17:06,580 --> 00:17:08,600
Odat� ce a�i intrat,
nu mai pute�i ie�i.
184
00:17:14,960 --> 00:17:15,960
Ah.
185
00:17:21,160 --> 00:17:23,860
Ce e... asta...
186
00:17:26,040 --> 00:17:28,000
Potrivi�i clopo�elul la zgarda pisicii...
187
00:17:29,000 --> 00:17:33,510
pentru a... �ncheia jocul.
188
00:17:35,840 --> 00:17:36,980
Ce �nseamn� asta?
189
00:17:45,270 --> 00:17:47,940
Trebuie s� v� �mbr�ca�i
�i voi �n �oricei.
190
00:17:49,320 --> 00:17:51,720
Nu �tim ce se va �nt�mpla
dac� nu respect�m regulile.
191
00:17:52,160 --> 00:17:53,160
Schimba�i-v�.
192
00:18:02,700 --> 00:18:04,130
�mbr�ca�i-v� odat�!
193
00:18:04,840 --> 00:18:07,060
�eful clasei va ordon� asta...
194
00:18:36,040 --> 00:18:38,920
Pisica... este aici!
195
00:19:20,380 --> 00:19:22,100
Cineva s� m� ajute...!
196
00:19:22,440 --> 00:19:24,760
Suntem m�nca�i!
197
00:19:39,790 --> 00:19:42,320
Ichika! Ridic�-te!
198
00:19:44,210 --> 00:19:45,890
Shun, ce e asta?
199
00:19:48,980 --> 00:19:51,109
"Potrivi�i clopo�elul la zgarda pisicii...
pentru a �ncheia jocul..."
200
00:19:51,110 --> 00:19:52,550
Atunci, �nseamn�...
201
00:20:03,310 --> 00:20:04,310
Acolo...
202
00:20:04,980 --> 00:20:07,060
Trebuie s�-l punem acolo.
203
00:20:07,990 --> 00:20:09,480
9 minute �i 30 de secunde?
204
00:20:09,920 --> 00:20:11,460
Este imposibil!
205
00:20:13,300 --> 00:20:16,920
Hei! Trebuie s� trecem clopo�elul...
prin acel inel...
206
00:20:17,210 --> 00:20:18,490
ca s� se �ncheie acest joc!
207
00:20:29,260 --> 00:20:30,390
Bine, o s� o fac eu.
208
00:20:31,220 --> 00:20:33,320
Akimoto! Arunc�-l!
209
00:20:38,150 --> 00:20:39,230
Prinde!
210
00:20:46,680 --> 00:20:49,650
Anul Doi
Campion la baschet
211
00:20:49,740 --> 00:20:51,960
Timp de 365 de zile pe an,
212
00:20:52,950 --> 00:20:54,520
nu am fost niciodat�
at�t de lene�
213
00:20:54,710 --> 00:20:57,120
�nc�t s� nu exersez arunc�ri
m�car de 500 de ori pe zi,
214
00:20:59,590 --> 00:21:02,850
chiar dac� mi-am rupt
unghiile de zeci de ori.
215
00:21:04,440 --> 00:21:07,310
De ce-mi pl�cea baschetul
at�t de mult...
216
00:21:08,090 --> 00:21:09,680
Am �n�eles abia acum.
217
00:21:11,590 --> 00:21:13,620
Totul a fost pentru acest moment!
218
00:21:24,670 --> 00:21:25,740
O s� intre!
219
00:21:25,830 --> 00:21:26,830
Bine!
220
00:21:38,460 --> 00:21:40,030
κi poate mi�ca �i m�inile?
221
00:22:22,500 --> 00:22:24,580
Dezbr�ca�i-v�!
222
00:22:24,770 --> 00:22:27,011
Chestia asta �i atac� doar pe cei
�mbr�ca�i �n �oareci!
223
00:22:35,980 --> 00:22:37,350
Gr�bi�i-v�!
224
00:22:37,640 --> 00:22:39,280
Scoate-l sau te va m�nca!
225
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
Acum...
226
00:23:09,610 --> 00:23:11,620
nu ne mai poate m�nca.
227
00:23:11,880 --> 00:23:13,550
Nu te pune cu mine!
228
00:23:13,810 --> 00:23:16,710
Tu e�ti cel care ne-a obligat
s� �mbr�c�m astea!
229
00:23:18,140 --> 00:23:19,460
Nu e adev�rat...
230
00:23:20,210 --> 00:23:21,810
Nu sunt eu de vin�
pentru toate astea...
231
00:23:36,030 --> 00:23:38,440
Nenorocitule! Ne-ai spus...
232
00:23:44,450 --> 00:23:45,490
Am �n�eles!
233
00:23:46,290 --> 00:23:47,930
Nu mai sunt �oareci,
234
00:23:48,150 --> 00:23:50,080
a�a c� acum ne m�n�nc� pe noi!
235
00:24:17,610 --> 00:24:18,810
Au mai r�mas doar 3 minute?
236
00:24:22,270 --> 00:24:23,590
Nu mai avem timp!
237
00:24:32,670 --> 00:24:33,690
Eu...
238
00:24:34,170 --> 00:24:35,230
o s� mor.
239
00:24:36,900 --> 00:24:39,820
Aici!
240
00:24:46,770 --> 00:24:48,880
Aici.
241
00:25:00,760 --> 00:25:01,760
Shun!
242
00:25:01,960 --> 00:25:02,760
S� arunce cineva...
243
00:25:02,950 --> 00:25:04,330
clopo�elul.
244
00:25:06,140 --> 00:25:07,420
�n timp ce eu �i distrag aten�ia!
245
00:25:08,070 --> 00:25:09,070
Este imposibil!
246
00:25:09,540 --> 00:25:11,860
Kikkawa e mort, v� aminti�i!?
247
00:25:11,960 --> 00:25:13,620
Dac� o s� continue a�a,
vom muri cu to�ii!
248
00:25:17,920 --> 00:25:18,860
La naiba!
249
00:25:20,430 --> 00:25:22,560
M� m�n�nc� spatele.
250
00:25:22,680 --> 00:25:24,150
M� m�n�nc� r�u.
251
00:25:24,970 --> 00:25:25,970
Ce naiba!
252
00:25:28,330 --> 00:25:29,220
M� m�n�nc� spatele.
253
00:25:29,270 --> 00:25:30,120
M� m�n�nc� r�u,
254
00:25:30,140 --> 00:25:31,900
�i nu pot s� dorm, miau.
255
00:25:32,430 --> 00:25:34,970
Cine m� scarpin� �i pe mine, miau?
256
00:25:36,060 --> 00:25:37,090
Deci, asta e chiar o...
257
00:25:37,220 --> 00:25:39,990
M� m�n�nc� r�u.
258
00:25:40,140 --> 00:25:43,400
M� m�n�nc� spatele.
259
00:25:43,440 --> 00:25:45,120
Se pare c� doar eu o pot auzi.
260
00:25:45,450 --> 00:25:46,780
De ce?
261
00:25:52,450 --> 00:25:54,040
Miau, miau.
262
00:25:55,030 --> 00:25:57,110
Miau, miau, miau.
263
00:25:57,400 --> 00:25:58,540
Miau.
264
00:25:58,750 --> 00:26:01,340
M� m�n�nc� spatele.
265
00:26:01,820 --> 00:26:04,740
�i nu pot s� dorm, miau.
266
00:26:05,300 --> 00:26:06,990
Exact cum am crezut.
267
00:26:07,160 --> 00:26:09,620
Cine m� scarpin� �i pe mine, miau?
268
00:26:09,740 --> 00:26:11,380
Ce este, Shun!?
269
00:26:12,110 --> 00:26:14,520
Dac� e�ti �mbr�cat �n �oricel
o s� te m�n�nce.
270
00:26:15,110 --> 00:26:16,650
Dar �n acela�i timp,
271
00:26:16,720 --> 00:26:18,480
po�i auzi ce spune.
272
00:26:20,650 --> 00:26:21,650
Bine...
273
00:26:40,280 --> 00:26:42,600
Cum e!? E bine!?
274
00:26:45,550 --> 00:26:47,940
Mai vreau.
Mai vreau.
275
00:26:48,080 --> 00:26:50,470
Vreau s� m� scarpini mai mult, miau.
276
00:26:57,480 --> 00:27:01,050
Mai mult.
Scarpin�-m� mai mult, miau.
277
00:27:09,210 --> 00:27:10,970
Mai vreau...
278
00:27:11,220 --> 00:27:12,470
Mai mult.
279
00:27:12,490 --> 00:27:15,460
Hei! Ajuta�i-m�!
280
00:27:15,780 --> 00:27:17,860
Nu pot s� m� mai �in!
281
00:27:18,920 --> 00:27:22,680
M� m�n�nc� a�a de r�u.
282
00:27:23,720 --> 00:27:26,500
Cine m� scarpin� �i pe mine, miau?
283
00:27:26,810 --> 00:27:28,890
Mai vreau, mai vreau...
284
00:27:29,080 --> 00:27:31,690
Scarpin�-m� mai mult, miau.
285
00:27:38,720 --> 00:27:40,480
Mai vreau, mai vreau...
286
00:27:40,620 --> 00:27:43,500
Scarpin�-m� mai mult, miau.
- Ichika!
287
00:28:05,230 --> 00:28:07,720
E a�a de bine.
288
00:28:25,440 --> 00:28:26,320
Am reu�it.
289
00:28:26,410 --> 00:28:28,220
Bun, acum e �ansa noastr�.
290
00:28:31,380 --> 00:28:32,510
Stai pu�in!
291
00:28:34,130 --> 00:28:35,220
Nu crezi
292
00:28:35,410 --> 00:28:36,330
c� o s� fie �i acum,
cum a fost cu Daruma?
293
00:28:36,400 --> 00:28:39,230
Doar cel care
�ndepline�te sarcina va tr�i?
294
00:28:39,730 --> 00:28:40,720
De data asta, am adormit to�i pisica,
295
00:28:40,820 --> 00:28:42,820
deci am lucrat ca
o echip�.
296
00:28:43,190 --> 00:28:44,060
Eu cred c�
vom supravie�ui to�i.
297
00:28:44,130 --> 00:28:45,790
E�ti sigur c� vom
supravie�ui to�i!?
298
00:28:46,620 --> 00:28:47,820
Da...
299
00:28:50,120 --> 00:28:51,120
Atunci...
300
00:28:53,780 --> 00:28:54,600
o s� o fac eu.
301
00:28:56,640 --> 00:28:58,280
Cine naiba te-a ales pe tine?
302
00:28:59,240 --> 00:29:00,110
O fac eu.
303
00:29:00,230 --> 00:29:02,020
Fetele mai �nt�i.
304
00:29:02,090 --> 00:29:03,540
Dispari de aici!
305
00:29:03,730 --> 00:29:04,730
Eu trebuie s� fac asta!
306
00:29:04,800 --> 00:29:06,220
D�-mi drumul!
307
00:29:08,830 --> 00:29:11,000
Nu e momentul acum s�
v� certa�i �ntre voi!
308
00:29:11,100 --> 00:29:12,020
Spui asta,
309
00:29:12,060 --> 00:29:13,320
dar de fapt vrei doar
s�-�i salvezi pielea!
310
00:29:13,420 --> 00:29:14,550
Nu mai min�i!
311
00:29:20,130 --> 00:29:22,110
Toat� lumea s� se calmeze!
312
00:29:22,520 --> 00:29:24,240
Dac� nu facem lini�te,
pisica se va trezi...
313
00:29:29,280 --> 00:29:30,680
Las�-m�!
314
00:29:31,310 --> 00:29:33,070
Eu sunt �eful clasei!
315
00:29:33,140 --> 00:29:34,640
S�-�i folose�ti func�ia
ca s� te salvezi,
316
00:29:34,710 --> 00:29:35,950
te face un om de nimic!
317
00:29:44,300 --> 00:29:47,900
V-am spus... V-am spus
s� ne gr�bim...
318
00:29:50,480 --> 00:29:52,400
Dac� nu o adormim
din nou, atunci...
319
00:29:54,750 --> 00:29:55,790
Asta este...
320
00:29:56,710 --> 00:29:58,400
Nu avem mult timp...
321
00:29:59,080 --> 00:30:00,240
�i acum ce facem?
322
00:30:01,540 --> 00:30:02,540
Cum...
323
00:30:04,030 --> 00:30:05,430
o s� facem asta?
324
00:30:12,480 --> 00:30:14,041
Ichika, ia clopo�elul �i vino cu mine!
325
00:30:15,740 --> 00:30:16,740
Pe aici!
326
00:30:18,180 --> 00:30:20,200
S� nu-l scapi!
327
00:30:33,630 --> 00:30:37,320
Deci, avem un clopo�el, �i o
minge de baschet, nu?
328
00:30:42,640 --> 00:30:43,640
Ochii ei?
329
00:30:43,750 --> 00:30:46,330
V�z�nd forma clopo�elului
330
00:30:47,130 --> 00:30:48,410
�i d�ndu-�i seama c� va
trece prin inel,
331
00:30:48,480 --> 00:30:49,930
pisica l-a prins.
332
00:30:50,770 --> 00:30:54,540
Cu alte cuvinte, pisicii �i trebuie
mai �nt�i o confirmare vizual�.
333
00:30:54,880 --> 00:30:58,400
Iar �n acest caz, trebuie s� �i
�nt�rziem timpul de confirmare.
334
00:30:58,860 --> 00:31:00,170
�i rata de succes este...
335
00:31:01,320 --> 00:31:02,920
50%.
336
00:31:05,140 --> 00:31:07,060
S� vedem dac� po�i ghici
care dintre ele e!
337
00:31:15,960 --> 00:31:17,210
T�mpitul �la!
338
00:31:17,260 --> 00:31:18,560
Nu l-a acoperit cum trebuie!
339
00:31:18,710 --> 00:31:20,180
Cel real este la...!
340
00:31:46,040 --> 00:31:47,610
Cel real este aici!
341
00:31:50,510 --> 00:31:52,590
Nu se poate.
342
00:31:52,630 --> 00:31:54,780
Te-am l�sat s�-l vezi...
343
00:31:54,830 --> 00:31:55,830
inten�ionat.
344
00:31:55,990 --> 00:31:58,360
Ca s� te facem
s� crezi c� e la mine.
345
00:32:00,940 --> 00:32:02,270
O s� intre!
346
00:32:06,470 --> 00:32:07,470
Nu se poate...
347
00:32:11,110 --> 00:32:12,310
Dumnezeule.
348
00:32:18,640 --> 00:32:19,640
Amaya...
349
00:32:34,000 --> 00:32:36,290
Jocul s-a terminat.
350
00:32:42,400 --> 00:32:43,510
Am reu�it.
351
00:32:43,730 --> 00:32:44,730
�nc� nu.
352
00:32:49,090 --> 00:32:50,630
Este prea devreme s� ne bucur�m.
353
00:32:59,110 --> 00:33:01,500
Cei care au supravie�uit sunt...
354
00:33:03,210 --> 00:33:04,900
Amaya Takeru.
355
00:33:13,640 --> 00:33:15,740
Takahata Shun.
356
00:33:18,260 --> 00:33:20,280
Akimoto Ichika.
357
00:33:20,360 --> 00:33:21,180
Bine,
358
00:33:21,270 --> 00:33:22,100
�tiam c� o putem face!
359
00:33:22,150 --> 00:33:24,460
Trei juc�tori.
Tr�iesc.
360
00:33:26,340 --> 00:33:27,140
Tr�iesc.
361
00:33:27,330 --> 00:33:28,780
�i ceilal�i?
362
00:33:49,810 --> 00:33:52,230
A�a a vrut Dumnezeu.
363
00:33:53,100 --> 00:33:55,750
E o lume �n care cei puternici
�i v�neaz� pe cei slabi.
364
00:33:58,020 --> 00:33:59,790
Cei care supravie�uiesc
sunt cei puternici.
365
00:33:59,910 --> 00:34:01,450
Cei care mor sunt cei slabi.
366
00:34:02,150 --> 00:34:04,620
Am visat mereu o astfel de lume.
367
00:34:05,940 --> 00:34:07,200
Mul�umesc, Doamne.
368
00:34:07,300 --> 00:34:08,720
Ai toat� recuno�tin�a mea.
369
00:34:10,680 --> 00:34:12,050
Nenorocitul �sta.
370
00:34:12,700 --> 00:34:13,700
E foarte periculos.
371
00:34:14,030 --> 00:34:16,160
Incompeten�ilor li se acord� moartea,
372
00:34:16,370 --> 00:34:18,980
�i sunt eticheta�i ca "necalifica�i".
373
00:34:20,430 --> 00:34:21,980
Nu crezi �i tu asta?
374
00:34:22,890 --> 00:34:24,150
Takahata Shun.
375
00:34:25,140 --> 00:34:26,610
Nu g�ndesc ca tine.
376
00:34:26,730 --> 00:34:27,730
Te �n�eli.
377
00:34:29,800 --> 00:34:31,320
Noi doi suntem la fel.
378
00:34:32,500 --> 00:34:33,500
Cum a�a?
379
00:34:34,680 --> 00:34:35,880
Avem multe �n comun.
380
00:34:37,430 --> 00:34:40,350
Si tu percepi via�a ca fiind plictisitoare,
ca �i cum timpul t�u ar sta �n loc.
381
00:34:41,660 --> 00:34:43,470
De asta, �n scopul de a
supravie�ui acestei vie�i,
382
00:34:43,950 --> 00:34:45,230
am fost ale�i.
383
00:34:47,430 --> 00:34:50,030
Las� prostiile �i
spune-mi ce �nseamn� asta!
384
00:34:53,390 --> 00:34:55,680
Ce poz� frumoas�.
385
00:35:00,490 --> 00:35:01,490
Tu
386
00:35:02,320 --> 00:35:04,210
vrei o alt� lume.
387
00:35:07,400 --> 00:35:08,770
La fel ca mine.
388
00:35:13,090 --> 00:35:14,110
Te �n�eli.
389
00:35:16,640 --> 00:35:18,530
Shun nu e ca tine.
390
00:35:19,710 --> 00:35:23,070
El are un suflet bun...
�i e puternic...
391
00:35:24,350 --> 00:35:26,200
�i de aceea sunte�i complet diferi�i!
392
00:35:30,430 --> 00:35:31,470
Chiar crezi ce spui?
393
00:35:35,400 --> 00:35:36,470
Nu face asta!
394
00:35:44,820 --> 00:35:50,810
New York. Washington. Moscova.
Sydney. Madrid. Londra.
395
00:35:52,260 --> 00:35:53,970
Toate liceele din aceste ora�e
396
00:35:54,310 --> 00:35:56,460
se confrunt� cu un fel
de atacuri teroriste.
397
00:35:57,330 --> 00:35:59,450
Avem informa�ii
398
00:35:59,740 --> 00:36:04,980
care spun c� peste 10 milioane
de elevi au murit.
399
00:36:07,060 --> 00:36:10,010
Am primit chiar acum
o informa�ie nou�.
400
00:36:11,140 --> 00:36:14,010
Primul-ministru,
401
00:36:14,280 --> 00:36:18,400
a format o celul� de criz�,
402
00:36:18,770 --> 00:36:21,110
�i a ridicat gradul
de amenin�are la "periculos".
403
00:36:40,770 --> 00:36:42,050
Chiar �n spatele meu,
404
00:36:42,190 --> 00:36:43,350
vede�i aceste cuburi uria�e
care au ap�rut
405
00:36:43,500 --> 00:36:46,130
peste tot �n lume.
406
00:36:46,270 --> 00:36:47,770
Motivul este �nc� necunoscut.
407
00:36:48,180 --> 00:36:51,750
Se crede c�
elevii care au supravie�uit
408
00:36:51,900 --> 00:36:57,870
sunt �inu�i captivi
�n interiorul cubului.
409
00:36:58,440 --> 00:37:03,780
For�ele de poli�ie �i armata �ncearc�
chiar �n aceste momente sa �i salveze.
410
00:37:03,870 --> 00:37:08,990
Dar nu exist� nicio cale de acces
pentru a p�trunde �n interiorul cubului.
411
00:37:51,830 --> 00:37:55,140
Un alt cub a ap�rut �n Hokkaido,
412
00:37:55,260 --> 00:37:56,900
�i este supravegheat
de re�eaua Sato.
413
00:37:56,950 --> 00:37:58,300
Situa�ia actual� este...
414
00:37:59,270 --> 00:38:02,810
Nu din nou...
415
00:38:15,150 --> 00:38:17,780
Se pare c� drumul
principal al ora�ului
416
00:38:18,070 --> 00:38:19,520
Nu mai poate fi accesat.
417
00:38:19,670 --> 00:38:22,110
Mul�umesc, b�tr�ne.
418
00:38:24,670 --> 00:38:25,870
�l avem �n studio
419
00:38:25,990 --> 00:38:28,213
pe expertul �n comportament uman,
420
00:38:28,310 --> 00:38:30,410
profesorul Okihira Tadakatsu.
421
00:38:30,610 --> 00:38:31,610
Domnule Okihira.
422
00:38:31,640 --> 00:38:34,350
Aceast� serie de atacuri teroriste
�i apari�ia cuburilor,
423
00:38:34,420 --> 00:38:35,750
ce crede�i c� se �ntampl�?
424
00:38:37,460 --> 00:38:39,930
Nu este un atac terorist.
425
00:38:41,890 --> 00:38:47,790
Nu am nici o �ndoial� c� acest tip de atac
e orchestrat de o civiliza�ie extraterestr�.
426
00:38:49,920 --> 00:38:55,450
Ce se �nt�mpl� acum este dincolo
de nivelul nostru cognitiv.
427
00:38:55,740 --> 00:38:57,260
Hei, hei. Ce naiba spune?
428
00:38:57,380 --> 00:38:58,240
Dar totu�i...
429
00:38:58,310 --> 00:38:59,110
Elevii...
430
00:38:59,730 --> 00:39:05,650
care au supravie�uit sunt
numi�i acum "copiii lui Dumnezeu"
431
00:39:06,610 --> 00:39:09,870
pe internet... �i asta fiindc�
s-au �mpotrivit �i au reu�it.
432
00:39:10,130 --> 00:39:11,580
Copiii lui Dumnezeu...
433
00:39:21,580 --> 00:39:22,930
Takumi-chan?
434
00:39:23,610 --> 00:39:25,900
��i las m�ncarea aici, bine?
435
00:39:29,640 --> 00:39:30,970
Umm, Takumi-chan?
436
00:39:31,040 --> 00:39:32,080
Ar trebui s� mai ie�i �i
tu c�nd �n c�nd.
437
00:39:32,150 --> 00:39:33,150
Taci!
438
00:39:33,290 --> 00:39:34,290
Pleac�!
439
00:39:38,840 --> 00:39:40,870
Copiii lui Dumnezeu...
440
00:39:47,540 --> 00:39:49,590
Copiii lui Dumnezeu...
441
00:39:51,130 --> 00:39:53,550
Copiii lui Dumnezeu...
442
00:39:55,820 --> 00:39:57,680
Copiii lui Dumnezeu.
443
00:40:05,020 --> 00:40:06,850
Oww...
444
00:40:06,970 --> 00:40:08,950
E�ti bine, Takahata-kun?
445
00:40:12,820 --> 00:40:14,720
Am avut un vis cu o pisic�...
446
00:40:14,990 --> 00:40:18,150
care-mi sufla fum �n fa��...
447
00:40:25,080 --> 00:40:28,050
Slav� Domnului.
A trecut ceva timp.
448
00:40:29,140 --> 00:40:31,090
Takase-san, de ce e�ti aici?
449
00:40:32,590 --> 00:40:34,110
Ce �nseamn� "aici"?
450
00:40:35,200 --> 00:40:37,520
Nu �tiu mai multe dec�t tine.
451
00:40:39,790 --> 00:40:41,600
C�nd m-am trezit, eram aici.
452
00:40:46,350 --> 00:40:47,350
�n�eleg.
453
00:40:50,190 --> 00:40:51,880
C��i ani au trecut?
454
00:40:53,400 --> 00:40:55,800
Dac� num�r de la data
la care m-am transferat la liceu...
455
00:40:56,450 --> 00:40:57,750
Au trecut 3 ani.
456
00:41:00,020 --> 00:41:01,400
Ar��i foarte bine.
457
00:41:02,970 --> 00:41:05,280
Dar nu ar trebui s� spun
asta, �n situa�ia �n care ne afl�m...
458
00:41:09,700 --> 00:41:10,930
Takahata-kun.
459
00:41:12,210 --> 00:41:14,030
De ce ni se �nt�mpl� asta nou�?
460
00:41:15,860 --> 00:41:19,220
De ce trebuie s� trecem prin asta?
461
00:41:19,940 --> 00:41:21,820
Nu �tiu.
462
00:41:24,310 --> 00:41:25,980
Dar m� bucur s� te v�d din nou.
463
00:41:29,960 --> 00:41:31,870
�i eu m� bucur
s� te v�d din nou.
464
00:41:37,860 --> 00:41:39,930
Pute�i vorbi mai �ncet?
465
00:41:49,010 --> 00:41:51,380
Eu fac o analiz� vectorial�,
466
00:41:51,430 --> 00:41:55,680
folosind teorema lui Helmholtz
pentru a g�si o cale de ie�ire.
467
00:41:58,820 --> 00:41:59,820
Ce spui acolo?
468
00:42:04,830 --> 00:42:07,120
El este Taira-kun,
elev eminent la un liceu privat.
469
00:42:07,650 --> 00:42:09,770
�i ea este Taoka-san.
Vine de la un liceu de fete.
470
00:42:10,380 --> 00:42:11,560
Ambii au supravie�uit jocului "Daruma",
471
00:42:11,660 --> 00:42:14,080
�i jocului "Maneki Neko".
472
00:42:27,820 --> 00:42:28,820
Taira...
473
00:42:30,250 --> 00:42:31,750
Taoka �i Takase...
474
00:42:34,090 --> 00:42:35,350
Takahata...
475
00:42:37,620 --> 00:42:40,350
Atunci camerele astea sunt ocupate
476
00:42:40,520 --> 00:42:42,980
�n ordine alfabetic�.
477
00:42:44,330 --> 00:42:45,730
A�a se pare.
478
00:42:46,650 --> 00:42:48,890
�i dac� voi sunte�i aici cu mine,
479
00:42:49,060 --> 00:42:51,360
�nseamn� c� IQ-ul
nu a fost un criteriu de selec�ie...
480
00:42:51,410 --> 00:42:54,299
Deja �ncepi s� m� enervezi!
481
00:42:57,880 --> 00:42:59,010
Ce este?
482
00:42:59,100 --> 00:43:04,130
Asta �nseamn� c� Akimoto
e �n alt� camer�.
483
00:43:04,490 --> 00:43:06,520
A�teapt� aici,
m� duc s� verific.
484
00:43:07,820 --> 00:43:09,730
La naiba, nu din nou...!
485
00:43:10,480 --> 00:43:14,000
M� aude cineva?
E cineva acolo!?
486
00:43:14,010 --> 00:43:17,530
Mai bine nu ai face asta.
487
00:43:20,330 --> 00:43:22,920
Au ap�rut peste tot �n lume...
488
00:43:23,040 --> 00:43:24,870
...toate liceele...
489
00:43:24,920 --> 00:43:27,210
...o ripost� �mpotriva
atacurilor teroriste...
490
00:43:27,840 --> 00:43:30,500
Nu este un atac terorist...
491
00:43:30,640 --> 00:43:33,855
...au ap�rut simultan
pe tot globul..
492
00:43:33,987 --> 00:43:37,420
...prim-ministrul a format
o celul� de criz�..
493
00:43:37,961 --> 00:43:40,054
.. este o civiliza�ie extraterestr�...
494
00:43:40,295 --> 00:43:42,375
... a crescut gradul de alert�...
495
00:43:42,608 --> 00:43:43,654
...asta ar trebui s� facem...
496
00:43:43,660 --> 00:43:45,540
Nimeni nu ne poate salva.
497
00:43:47,690 --> 00:43:52,370
Nu pot intra �n
cub ca s� ne salveze.
498
00:43:52,950 --> 00:43:55,030
Atunci ce ar trebui s� facem?
499
00:43:56,090 --> 00:43:59,350
Nu e evident?
Trebuie doar s� a�tept�m.
500
00:44:01,450 --> 00:44:03,580
S� �nceap� jocul urm�tor.
501
00:44:06,450 --> 00:44:09,880
Chiar trebuie s� juc�m?
502
00:44:10,000 --> 00:44:12,780
Trebuie, doar dac�
nu ai tu alt� solu�ie.
503
00:44:14,680 --> 00:44:17,560
De asta nu tolerez idio�ii.
504
00:44:17,700 --> 00:44:19,510
Elevii care au supravie�uit
505
00:44:19,950 --> 00:44:21,670
sunt numi�i "copiii lui Dumnezeu"
pe internet...
506
00:44:24,610 --> 00:44:25,500
Copiii lui Dumnezeu...
507
00:44:27,630 --> 00:44:28,930
Arat� frumos scris pe un inel.
508
00:44:29,780 --> 00:44:30,780
"Copiii lui Dumnezeu"...
509
00:44:34,460 --> 00:44:37,720
G�se�te cheia �i deschide u�a,
510
00:44:39,530 --> 00:44:40,530
pentru ca jocul s� se termine.
511
00:44:43,540 --> 00:44:44,540
A �nceput.
512
00:44:52,010 --> 00:44:54,840
S�... ne... juc�m.
513
00:45:12,630 --> 00:45:16,760
Taira-kun, s� ne juc�m �mpreun�.
514
00:45:16,860 --> 00:45:18,040
Bine.
515
00:45:18,450 --> 00:45:19,450
Ce ne juc�m?
516
00:45:22,460 --> 00:45:24,060
Numele jocului,
517
00:45:24,100 --> 00:45:25,790
este "Kagome Kagome".
518
00:45:25,890 --> 00:45:29,580
Dup� ce se termin� c�ntecul, �n 10 secunde
trebuie s� ghici�i cine e �n spatele vostru.
519
00:45:29,610 --> 00:45:30,700
Ve�i fi lega�i la ochi.
520
00:45:30,840 --> 00:45:31,930
S� nu tri�ezi!
521
00:45:33,880 --> 00:45:35,020
O s� fie distractiv.
522
00:45:35,160 --> 00:45:36,250
Bine, atunci,
523
00:45:36,320 --> 00:45:37,790
s� �nceap� jocul..
524
00:45:42,410 --> 00:45:43,710
Pe locuri, start...!
525
00:45:46,490 --> 00:45:49,170
Kagome Kagome.
526
00:45:49,260 --> 00:45:51,730
Pas�rea e �n cu�c�...
527
00:45:51,870 --> 00:45:54,360
�i c�nd scap�,
cine o �mpu�c�?
528
00:45:54,460 --> 00:45:57,090
Diminea�a c�nd soarele r�sare...
529
00:45:57,160 --> 00:45:59,740
Broscu�a cade �i moare.
530
00:45:59,860 --> 00:46:02,350
Cine este �n spatele t�u acum?
531
00:46:20,610 --> 00:46:21,760
Este Akemi!
532
00:46:22,170 --> 00:46:24,640
Gre�it!
533
00:46:25,360 --> 00:46:28,110
�mi pare r�u, dar eu sunt Hanako.
534
00:46:29,830 --> 00:46:31,300
La revedere.
535
00:46:31,350 --> 00:46:32,350
Stai...
536
00:46:53,450 --> 00:46:55,450
Jos!
537
00:46:55,485 --> 00:46:57,157
Sus!
538
00:46:57,192 --> 00:46:58,556
Jos!
539
00:46:58,591 --> 00:47:00,255
Sus!
540
00:47:00,290 --> 00:47:02,105
Jos!
541
00:47:02,140 --> 00:47:04,030
Sus!
542
00:47:04,065 --> 00:47:05,920
Jos!
543
00:47:16,500 --> 00:47:18,510
Bun, cine urmeaz�?
544
00:47:22,660 --> 00:47:24,280
S� vedem, s� vedem.
545
00:47:24,740 --> 00:47:26,640
Cine e urm�torul?
546
00:47:26,760 --> 00:47:27,745
Cine?
547
00:47:27,780 --> 00:47:29,010
S� vedem, s� vedem.
548
00:47:30,100 --> 00:47:34,060
Taoka-san, s� ne juc�m �mpreun�.
549
00:47:35,220 --> 00:47:36,830
Eu... nu vreau s� m� joc!
550
00:47:36,980 --> 00:47:39,220
Ce �nseamn� asta?
E�ti at�t de plictisitoare.
551
00:47:39,300 --> 00:47:41,130
Atunci, s� te omor�m chiar acum?
552
00:47:41,450 --> 00:47:42,870
Corect.
553
00:47:43,500 --> 00:47:47,020
Bine, o s� joc.
O s� m� joc.
554
00:47:47,300 --> 00:47:48,659
Nu ne deranjeaz�..
555
00:47:48,660 --> 00:47:50,430
Dac� nu vrei s� te joci cu noi..
556
00:47:50,520 --> 00:47:51,730
Dar vreau s� m� joc.
557
00:47:52,090 --> 00:47:53,570
Abia a�tept.
558
00:47:54,050 --> 00:47:56,080
A�a vrei s� te joci cu noi?
559
00:47:56,920 --> 00:47:58,470
Nu ne place asta.
560
00:47:58,730 --> 00:48:00,860
Bine, s� ne juc�m...
561
00:48:01,030 --> 00:48:03,610
Kagome Kagome.
562
00:48:03,730 --> 00:48:06,190
Pas�rea e �n cu�c�...
563
00:48:06,320 --> 00:48:08,900
�i c�nd scap�,
cine o �mpu�c�?
564
00:48:09,000 --> 00:48:11,460
Diminea�a
c�nd soarele r�sare...
565
00:48:11,580 --> 00:48:14,070
Broscu�a cade �i moare.
566
00:48:14,190 --> 00:48:16,940
Cine e �n spatele t�u acum?
567
00:48:26,090 --> 00:48:27,200
Este...
568
00:48:32,610 --> 00:48:34,110
Timpul a expirat..
569
00:48:35,390 --> 00:48:36,470
Nu!
570
00:49:30,460 --> 00:49:31,500
�nceteaz�!
571
00:49:45,820 --> 00:49:46,620
Acum,
572
00:49:46,760 --> 00:49:48,070
cine este urm�torul?
573
00:49:53,860 --> 00:49:57,050
Takase-san.
574
00:49:57,410 --> 00:50:00,280
S� ne juc�m �mpreun�.
575
00:50:02,870 --> 00:50:04,700
Vreau s� fac schimb cu ea.
576
00:50:08,660 --> 00:50:09,990
S� termin�m odat� cu asta.
577
00:50:10,230 --> 00:50:13,270
Bine, bine.
Nu-i a�a c� e bine?
578
00:50:13,350 --> 00:50:15,230
Chiar crede c� poate supravie�ui?
579
00:50:15,330 --> 00:50:16,580
Idio�ii sunt idio�i..
580
00:50:17,090 --> 00:50:18,540
Takahata-kun.
581
00:50:19,600 --> 00:50:22,300
S� �nceap� jocul.
582
00:50:32,200 --> 00:50:33,290
Pe locuri, start...!
583
00:50:36,160 --> 00:50:38,770
Kagome Kagome.
584
00:50:38,840 --> 00:50:41,310
Pas�rea e �n cu�c�...
585
00:50:41,430 --> 00:50:43,960
�i c�nd scap�, cine o �mpu�c�?
-Trebuie s� ascult cu aten�ie vocile...
586
00:50:44,040 --> 00:50:46,600
Diminea�a c�nd soarele r�sare...
- Trebuie s� fiu atent...
587
00:50:46,840 --> 00:50:49,320
Broscu�a cade �i moare.
588
00:50:49,420 --> 00:50:52,050
Cine e �n spatele t�u acum?
589
00:51:24,240 --> 00:51:25,860
Timpul aproape a trecut.
590
00:51:25,980 --> 00:51:27,470
�n spatele t�u este...
591
00:51:29,070 --> 00:51:30,070
Kenichi!
592
00:51:32,960 --> 00:51:36,920
�n spatele meu... este Kenichi!
593
00:51:40,010 --> 00:51:42,539
Timpul t�u a expirat,
a�a c� nu se pune.
594
00:51:42,540 --> 00:51:44,740
Ba nu, nu expirase.
595
00:51:45,200 --> 00:51:47,520
Mda, se pare c� ai dreptate...
596
00:51:47,710 --> 00:51:48,800
�i de unde �tii c� nu a expirat?
597
00:51:48,940 --> 00:51:50,610
De unde �tii?
598
00:51:50,650 --> 00:51:51,690
De aici �tiu.
599
00:51:55,580 --> 00:51:57,220
Timpul a expirat.
600
00:51:58,120 --> 00:52:00,050
Am �nregistrat c�nd s-a
jucat Taoka-san.
601
00:52:06,060 --> 00:52:09,080
Timpul a expirat.
602
00:52:09,130 --> 00:52:12,600
C�nd spui "Timpul a expirat",
ai o inflexiune �n voce
603
00:52:13,500 --> 00:52:16,130
a�a c� am �tiut
c� e vocea ta.
604
00:52:19,650 --> 00:52:21,390
�nregistr�ndu-�i vocea
605
00:52:21,510 --> 00:52:23,660
�i �tiind cum sunte�i a�eza�i,
606
00:52:25,330 --> 00:52:27,330
mi-am dat seama cine
e �n spatele meu.
607
00:52:27,570 --> 00:52:29,340
�n spatele t�u este...
608
00:52:29,720 --> 00:52:31,940
Tu e�ti cel idiot...
609
00:52:46,720 --> 00:52:48,070
Takahata-kun!
610
00:52:52,520 --> 00:52:56,190
Mul�umesc lui Dumnezeu...
Mul�umesc c� m-ai salvat.
611
00:53:24,460 --> 00:53:25,840
Ajut�-m�!
M�inile!
612
00:53:26,100 --> 00:53:28,400
M� simt foarte singur aici!
613
00:53:29,820 --> 00:53:33,030
Nu am prieteni, juca�i-v� cu mine!
614
00:53:33,780 --> 00:53:35,950
�ine�i-v� de m�ini!
615
00:53:50,440 --> 00:53:52,200
Deci, voi sunte�i prieteni...
616
00:53:52,830 --> 00:53:55,080
E at�t de frumos.
At�t de frumos!
617
00:53:55,490 --> 00:53:56,490
Hmmm!
618
00:54:05,320 --> 00:54:06,500
Am sc�pat de el.
619
00:54:06,980 --> 00:54:08,330
Dac� �ii pe cineva de m�n�,
620
00:54:08,410 --> 00:54:09,760
atunci nu te atac�.
621
00:54:23,860 --> 00:54:24,990
Takahata-kun.
622
00:54:29,990 --> 00:54:30,990
M�na mea...
623
00:54:32,620 --> 00:54:33,900
Te rog s� nu-mi
dai drumul la m�n� niciodat�.
624
00:54:35,980 --> 00:54:38,270
A�a o s� fac.
625
00:55:47,670 --> 00:55:48,680
Vrei?
626
00:56:12,420 --> 00:56:13,990
Destul de amuzant, nu?
627
00:57:18,140 --> 00:57:19,590
Nu!
628
00:57:20,580 --> 00:57:21,580
Hai!
629
00:57:31,300 --> 00:57:32,300
Ichika!
630
00:57:32,830 --> 00:57:34,780
Shun!
631
00:58:01,730 --> 00:58:02,730
Hmmm!
632
00:58:04,650 --> 00:58:06,510
Sunt at�t de singur.
633
00:58:14,110 --> 00:58:15,150
Mul�umesc.
634
00:58:15,950 --> 00:58:17,160
Abia am reu�it.
635
00:58:17,450 --> 00:58:18,630
Mul�umesc.
636
00:58:21,380 --> 00:58:22,520
Unde e Amaya?
637
00:58:23,340 --> 00:58:24,400
Nu �tiu.
638
00:58:24,930 --> 00:58:26,400
Am fost �n aceea�i camer�,
639
00:58:26,940 --> 00:58:28,340
dar el l-a �nvins pe Kokeshi.
640
00:58:28,650 --> 00:58:30,850
A luat cheia �i a fugit.
641
00:58:35,700 --> 00:58:36,710
Shouko.
642
00:58:46,400 --> 00:58:47,530
A trecut ceva timp..
643
00:58:50,700 --> 00:58:51,700
Koutarou!
644
00:58:56,390 --> 00:58:58,040
Ce e asta?
645
00:58:58,950 --> 00:59:00,930
Cred c� e urm�torul joc...
646
00:59:01,370 --> 00:59:03,420
Introduce�i cele �apte chei,
�i �apte persoane
647
00:59:03,590 --> 00:59:06,680
trebuie s� �ntoarc� cheile simultan
pentru a deschide u�a..
648
00:59:06,820 --> 00:59:08,930
Hei, c��i sunte�i voi?
649
00:59:09,600 --> 00:59:11,390
Suntem patru.
650
00:59:12,060 --> 00:59:13,420
Deci mai avem
nevoie de �nc� cineva.
651
00:59:13,460 --> 00:59:14,460
Ce se �nt�mpl�?
652
00:59:16,150 --> 00:59:18,780
Se pare c� trebuie
s� fim �apte,
653
00:59:18,870 --> 00:59:20,730
�i s� avem �apte chei
654
00:59:20,830 --> 00:59:22,470
ca s� putem merge mai departe.
655
00:59:22,790 --> 00:59:24,810
C�te chei ave�i voi?
656
00:59:24,890 --> 00:59:26,140
La noi sunt dou�...
657
00:59:26,260 --> 00:59:27,980
�i noi avem tot dou�.
658
00:59:28,120 --> 00:59:30,630
Deci ne mai trebuie trei chei
�i �nc� o persoan�,
659
00:59:30,730 --> 00:59:32,060
altfel nu putem deschide u�a?
660
00:59:32,200 --> 00:59:33,290
Stai pu�in.
661
00:59:33,430 --> 00:59:34,570
Ce se �nt�mpl� dac�
nu mai vine nimeni?
662
00:59:34,640 --> 00:59:37,307
Atunci �tii ce
se va �nt�mpla cu noi, nu!?
663
00:59:38,020 --> 00:59:40,920
Mai sunt dou� minute!
664
00:59:41,960 --> 00:59:44,030
S� c�ut�m �i
celelalte chei!
665
00:59:44,760 --> 00:59:46,380
E imposibil.
666
00:59:46,830 --> 00:59:49,590
Nu po�i s� g�se�ti 3 chei
667
00:59:49,930 --> 00:59:51,570
�n dou� minute...
668
01:00:04,410 --> 01:00:05,900
Amaya...
669
01:00:05,920 --> 01:00:07,619
Super!
670
01:00:07,620 --> 01:00:09,499
Acum putem ie�i de aici.
671
01:00:09,500 --> 01:00:13,040
Dar ei sunt doi.
672
01:00:19,780 --> 01:00:21,380
Asta nu e o problem�.
673
01:00:29,100 --> 01:00:31,529
Am avut nevoie de el doar
ca momeal� pentru Kokeshi.
674
01:00:31,530 --> 01:00:33,260
Iar acum a devenit inutil.
675
01:00:37,570 --> 01:00:39,100
Hei...
676
01:00:39,340 --> 01:00:41,500
�l cuno�ti?
677
01:00:42,300 --> 01:00:43,200
Nu-mi place
678
01:00:43,201 --> 01:00:45,200
c� e aici cu noi acest uciga�.
679
01:00:48,740 --> 01:00:52,060
Suntem prieteni, Takahata-kun?
680
01:01:01,440 --> 01:01:05,289
Gr�be�te-te �i hai s� mergem!
- �tiu!
681
01:01:05,290 --> 01:01:07,290
S� mergem, Amaya.
682
01:01:13,560 --> 01:01:16,250
Unu, doi...!
683
01:01:26,340 --> 01:01:29,200
Jocul s-a terminat!
684
01:01:33,010 --> 01:01:34,770
Takahata Shun..
685
01:01:34,800 --> 01:01:36,569
Akimoto Ichika..
686
01:01:36,570 --> 01:01:38,219
Amaya Takeru..
687
01:01:38,220 --> 01:01:39,809
Ouku Eiji..
688
01:01:39,810 --> 01:01:41,559
Maeda Koutarou..
689
01:01:41,560 --> 01:01:43,560
Sanada Yukio..
690
01:01:43,650 --> 01:01:45,960
Takase Shouko..
691
01:01:46,530 --> 01:01:48,099
�apte juc�tori vor..
692
01:01:48,100 --> 01:01:49,100
Tr�i..
693
01:01:49,200 --> 01:01:51,100
Tr�i..
694
01:01:52,000 --> 01:01:54,329
�mbr�ca�i-v�..
695
01:01:54,330 --> 01:01:55,859
Tr�i..
696
01:01:55,960 --> 01:01:57,860
Tr�i..
697
01:02:08,100 --> 01:02:10,250
De ce sunt hainele noastre aici?
698
01:02:18,920 --> 01:02:21,680
Veni�i...
699
01:02:21,980 --> 01:02:24,770
aici.
700
01:02:24,890 --> 01:02:26,860
Veni�i aici.
701
01:02:41,090 --> 01:02:42,649
Afl�...
702
01:02:42,650 --> 01:02:46,699
Cine transmite imaginile.
703
01:02:46,700 --> 01:02:49,139
Nu a�i reu�it s�
intra�i �n cub, a�a-i?
704
01:02:49,140 --> 01:02:54,780
Anun�a�i mass-media!
Vin extratere�trii!
705
01:02:56,420 --> 01:03:00,220
Copiii lui Dumnezeu...
706
01:03:02,530 --> 01:03:05,920
copiii lui Dumnezeu...
707
01:03:09,610 --> 01:03:14,700
copiii lui Dumnezeu...
708
01:03:31,640 --> 01:03:34,000
Unde suntem?
709
01:03:35,100 --> 01:03:37,170
E ghea��.
710
01:03:43,130 --> 01:03:47,860
De data asta... ce mai e?
711
01:04:12,200 --> 01:04:14,289
Bine a�i venit!
712
01:04:14,290 --> 01:04:16,740
�mi place albul.
713
01:04:20,420 --> 01:04:24,250
Mai ales albul pur.
714
01:04:39,060 --> 01:04:42,650
Ce... Ce?
715
01:04:43,340 --> 01:04:46,460
Ur�sc inimile negre.
716
01:04:48,450 --> 01:04:51,840
A�a c� s� nu m� min�i�i.
717
01:04:52,610 --> 01:04:56,170
S�-mi spune�i doar adev�rul.
718
01:04:58,060 --> 01:04:59,930
Ce vrei s� spui?
719
01:05:00,040 --> 01:05:02,360
E foarte simplu.
720
01:05:05,280 --> 01:05:07,999
De acum �ncep�nd,
721
01:05:08,000 --> 01:05:11,219
ve�i r�spunde cu maxim�
sinceritate �ntreb�rilor mele.
722
01:05:11,220 --> 01:05:13,539
Dac� to�i de aici spun adev�rul,
723
01:05:13,540 --> 01:05:15,540
atunci jocul se termin�.
724
01:05:15,880 --> 01:05:19,019
Dar dac� cineva minte,
725
01:05:19,020 --> 01:05:23,699
atunci ve�i alege pe unul dintre
voi, care va fi sacrificat.
726
01:05:23,700 --> 01:05:25,179
Tineti minte asta.
727
01:05:25,180 --> 01:05:26,249
Sacrificat?
728
01:05:26,250 --> 01:05:29,540
Bun, iat� prima �ntrebare...
729
01:05:36,240 --> 01:05:39,280
Care este...
730
01:05:42,420 --> 01:05:45,700
m�ncarea voastr� preferat�?
731
01:05:46,810 --> 01:05:48,920
Asta e �ntrebarea?
732
01:05:49,020 --> 01:05:51,159
Am crezut c� o
s� fie o �ntrebare dificil�,
733
01:05:51,160 --> 01:05:53,920
dar se pare c�
e foarte u�oar�, nu?
734
01:05:54,780 --> 01:05:57,020
M�ncarea mea preferat�
735
01:05:57,810 --> 01:05:59,209
este sushi.
736
01:05:59,210 --> 01:06:00,819
Mie..
737
01:06:00,820 --> 01:06:02,259
�mi plac t�i�eii.
738
01:06:02,260 --> 01:06:03,880
Carnea.
739
01:06:04,760 --> 01:06:06,580
P�trunjelul.
740
01:06:07,320 --> 01:06:08,659
Curry.
741
01:06:08,660 --> 01:06:10,660
Omleta de orez.
742
01:06:11,340 --> 01:06:13,890
Cl�titele cu lapte.
743
01:06:31,120 --> 01:06:33,079
V-am spus s� nu m� min�i�i!
744
01:06:33,080 --> 01:06:36,200
Cine e mincinosul!?
745
01:06:36,560 --> 01:06:39,639
Dac� nu mi-l preda�i
�n maxim 2 minute,
746
01:06:39,640 --> 01:06:42,529
atunci v� omor pe to�i!
747
01:06:42,530 --> 01:06:44,400
Au mai r�mas 2 minute.
748
01:06:44,540 --> 01:06:47,740
2 minute.
749
01:06:51,840 --> 01:06:54,100
Cine a min�it?
750
01:06:55,980 --> 01:06:57,759
S� ias� imediat �n fa��!
751
01:06:57,760 --> 01:07:00,039
Poate e�ti chiar tu.
752
01:07:00,040 --> 01:07:01,680
Pe naiba sunt eu.
753
01:07:01,930 --> 01:07:04,449
Ce am spus este adev�rat.
754
01:07:04,450 --> 01:07:06,449
Atunci unde este dovada ta?
755
01:07:06,450 --> 01:07:07,620
La ce te referi,
756
01:07:07,650 --> 01:07:09,859
c�nd spui "dovada"?
757
01:07:09,860 --> 01:07:13,010
Doar �ti�i c� aici nu
avem "dovezi", nu!?
758
01:07:16,180 --> 01:07:18,279
Ce m�re�ti ochii �ia la mine?
759
01:07:18,280 --> 01:07:20,479
Sanada, tu ai dovezi?
760
01:07:20,480 --> 01:07:21,890
A� vrea s� le v�d.
-Calmeaz�-te!
761
01:07:22,520 --> 01:07:24,600
Sunt calm.
762
01:07:25,610 --> 01:07:28,529
Nu vi se pare �i vou�
pu�in cam suspicios?
763
01:07:28,530 --> 01:07:31,459
�tiu c� �i place s� m�n�nce curry.
764
01:07:31,460 --> 01:07:33,089
Chiar �i omleta de orez.
765
01:07:33,090 --> 01:07:35,313
Am m�ncat chiar �i
3 mese pe zi cu el.
766
01:07:36,900 --> 01:07:39,130
Tu e�ti cea care minte, nu?
767
01:07:39,700 --> 01:07:41,210
Ce?
768
01:07:54,440 --> 01:07:56,680
A mai r�mas doar un minut.
769
01:07:56,700 --> 01:07:57,649
59.
770
01:07:57,650 --> 01:07:58,619
58.
771
01:07:58,620 --> 01:07:59,620
57.
772
01:08:00,160 --> 01:08:01,049
56.
773
01:08:01,050 --> 01:08:01,930
55.
774
01:08:01,931 --> 01:08:03,139
S-a terminat.
775
01:08:03,140 --> 01:08:05,140
Nu mai avem timp!
776
01:08:07,250 --> 01:08:08,860
Tu...
777
01:08:13,690 --> 01:08:15,330
Ai spus c� ��i
place p�trunjelul, nu?
778
01:08:15,370 --> 01:08:16,490
Da.
779
01:08:16,820 --> 01:08:18,099
Corect?
780
01:08:18,100 --> 01:08:18,960
Da.
781
01:08:18,980 --> 01:08:19,900
Da?
782
01:08:20,380 --> 01:08:22,820
Da!?
783
01:08:24,660 --> 01:08:27,849
M�ncarea care ��i place este clar
cea mai suspect�!
784
01:08:27,850 --> 01:08:30,009
Fiecare cu gusturile lui, nu!?
785
01:08:30,010 --> 01:08:31,690
�nceteaz�.
786
01:08:32,931 --> 01:08:34,639
Tu e�ti mincinosul!
787
01:08:34,640 --> 01:08:36,129
Ai dreptate.
788
01:08:36,130 --> 01:08:37,840
Cum?
789
01:08:38,140 --> 01:08:40,879
Timpul s-a scurs, copii.
790
01:08:40,880 --> 01:08:44,440
Deci, cine este mincinosul!?
791
01:08:47,930 --> 01:08:49,339
Ce!?
792
01:08:49,340 --> 01:08:51,340
Tu e�ti!
793
01:08:56,170 --> 01:08:57,920
El este.
794
01:09:00,720 --> 01:09:02,039
V� �n�ela�i...
795
01:09:02,040 --> 01:09:04,039
Nu sunt eu...
796
01:09:04,040 --> 01:09:06,500
Eu nu mint..!
797
01:09:16,980 --> 01:09:19,340
�mi place s� m�n�nc p�trunjel...
798
01:09:39,840 --> 01:09:42,000
Cine m� mai minte va avea
aceea�i soart� cu a lui.
799
01:09:42,020 --> 01:09:43,579
A�a c� ave�i grij�, da?
800
01:09:43,580 --> 01:09:46,129
Trecem la urm�toarea �ntrebare.
801
01:09:46,130 --> 01:09:49,820
V� place...
802
01:09:52,690 --> 01:09:55,659
de Takahata Shun?
803
01:09:55,660 --> 01:09:57,880
Da sau nu?
804
01:09:59,250 --> 01:10:01,219
Nu!
805
01:10:01,220 --> 01:10:03,220
Nu.
806
01:10:03,840 --> 01:10:06,570
�tiu c� ne cunoa�tem de
pu�in timp, dar...
807
01:10:06,880 --> 01:10:08,960
Da.
808
01:10:16,780 --> 01:10:19,500
�i fetele ce spun?
809
01:10:23,800 --> 01:10:26,769
Suntem prieteni din copil�rie...
810
01:10:26,770 --> 01:10:28,770
�i am sentimente pentru el...
811
01:10:29,860 --> 01:10:32,160
a�a c�, dac� trebuie s� aleg...
812
01:10:32,880 --> 01:10:34,680
atunci e "da".
813
01:10:35,820 --> 01:10:40,410
Mul�umesc... �mi pare r�u c� te
pun �n aceast� situa�ie...
814
01:10:47,460 --> 01:10:53,460
�i eu la fel... da.
815
01:11:06,820 --> 01:11:09,979
E�ti foarte popular...
816
01:11:09,980 --> 01:11:13,120
Nu-i a�a, frumu�elule?
817
01:11:13,440 --> 01:11:16,960
Dar tu?
818
01:11:24,520 --> 01:11:26,880
Eu r�spund...
819
01:11:29,730 --> 01:11:32,530
Nu.
820
01:11:37,400 --> 01:11:43,390
Niciodat� nu mi-a pl�cut de mine.
821
01:11:51,700 --> 01:11:54,760
Ce naibaaa!
822
01:11:56,570 --> 01:11:59,139
Iar m-a min�it cineva!
823
01:11:59,140 --> 01:12:02,660
Cine e mincinosul!?
824
01:12:03,700 --> 01:12:06,130
Au mai r�mas 2 minute.
825
01:12:06,600 --> 01:12:08,770
2 minute.
826
01:12:13,160 --> 01:12:15,580
De data asta cine e!?
827
01:12:17,080 --> 01:12:19,699
Mai termin� naibii!
828
01:12:19,700 --> 01:12:21,700
Poate...
829
01:12:26,650 --> 01:12:28,080
E�ti tu.
830
01:12:28,610 --> 01:12:31,460
Ai vrut s� ne omori,
831
01:12:31,720 --> 01:12:33,619
dar acum spui c�
��i place de Shun.
832
01:12:33,620 --> 01:12:35,620
Nu e cam ciudat?
833
01:12:39,850 --> 01:12:43,420
S� ucid �i s� iubesc �nseamn�
acela�i lucru pentru mine.
834
01:12:47,420 --> 01:12:49,460
Takahata-kun.
835
01:12:50,240 --> 01:12:53,250
Poate e�ti chiar tu
cel care a min�it?
836
01:12:53,450 --> 01:12:58,460
Spun�nd... c� nu-�i place de tine...
837
01:12:59,280 --> 01:13:01,300
Poate ceva s-a schimbat �ntre timp?
838
01:13:10,240 --> 01:13:12,560
Spune ceva.
839
01:13:16,170 --> 01:13:18,560
Chiar c� e ciudat.
840
01:13:20,690 --> 01:13:22,660
La prima �ntrebare...
841
01:13:23,280 --> 01:13:26,699
to�i ar fi trebuit s� sc�p�m,
dac� am fi r�spuns sincer.
842
01:13:26,700 --> 01:13:29,540
Dar totu�i, cineva a min�it.
843
01:13:30,660 --> 01:13:33,700
Cu ce scop minte?
844
01:13:35,540 --> 01:13:38,969
Deci, �n sf�r�it,
v-a�i prins �i voi!
845
01:13:38,970 --> 01:13:40,969
Asta se �nt�mpl�
846
01:13:40,970 --> 01:13:46,019
pentru c� unul de-al nostru
s-a infiltrat printre voi..
847
01:13:46,020 --> 01:13:50,180
A luat form� uman�
848
01:13:51,080 --> 01:13:54,239
ca s� v� omoare pe to�i,
849
01:13:54,240 --> 01:13:57,210
min�ind.
850
01:13:57,850 --> 01:14:00,169
Dac� nu g�si�i tr�d�torul,
851
01:14:00,170 --> 01:14:02,420
atunci ve�i muri to�i.
852
01:14:05,240 --> 01:14:07,079
Mie nu-mi plac
853
01:14:07,080 --> 01:14:10,399
cei cu inima neagr�.
854
01:14:10,400 --> 01:14:14,900
Mie �mi place albul.
855
01:14:16,650 --> 01:14:19,040
Unul dintre noi
856
01:14:19,560 --> 01:14:22,120
este din cealalt� tab�r�.
857
01:14:33,370 --> 01:14:35,639
A mai r�mas un minut.
858
01:14:35,640 --> 01:14:37,199
59.
859
01:14:37,200 --> 01:14:38,600
58.
860
01:14:39,130 --> 01:14:40,679
Nu mai avem mult timp.
861
01:14:40,680 --> 01:14:42,220
Sta�i pu�in.
862
01:14:42,370 --> 01:14:44,249
Acum c� �tim despre tr�d�tor,
r�spunsul este simplu.
863
01:14:44,250 --> 01:14:45,170
Ce?
864
01:14:45,180 --> 01:14:48,249
Eiji �i cu mine suntem
de la alt� �coal�,
865
01:14:48,250 --> 01:14:49,619
a�a c� nu-l cunoastem pe Shun.
866
01:14:49,620 --> 01:14:50,689
Dar Takahata-kun,
867
01:14:50,690 --> 01:14:51,499
Ichika-san,
868
01:14:51,500 --> 01:14:52,340
�i Amaya-kun
869
01:14:52,341 --> 01:14:55,220
sunt la aceea�i �coal�, a�a
c� ar trebui s� se cunoasc� �ntre ei.
870
01:14:55,580 --> 01:14:57,280
�i atunci,
871
01:14:57,610 --> 01:14:59,640
cel care nu are un alibi este...
872
01:15:05,160 --> 01:15:05,990
Nu, e...
873
01:15:05,991 --> 01:15:07,890
Ba da!
874
01:15:08,250 --> 01:15:11,199
Nu te cunoa�te nimeni de aici.
875
01:15:11,200 --> 01:15:12,170
Gre�i�i!
876
01:15:12,171 --> 01:15:13,609
Nu am min�it!
877
01:15:13,610 --> 01:15:15,819
Suntem am�ndou� din aceea�i �coal�.
878
01:15:15,820 --> 01:15:18,039
Nu are cum s� fie ea!
879
01:15:18,040 --> 01:15:19,119
Atunci este �i mai suspect�
880
01:15:19,120 --> 01:15:20,489
pentru c� voi dou� nu merge�i
la aceea�i �coal�.
881
01:15:20,490 --> 01:15:21,389
Cum!?
882
01:15:21,390 --> 01:15:22,280
Este o capcan�, nu?
883
01:15:22,281 --> 01:15:23,159
Eu o cred pe Takase.
884
01:15:23,160 --> 01:15:25,060
Nu te l�sa p�c�lit de frumuse�ea ei.
885
01:15:25,180 --> 01:15:26,919
15.
886
01:15:26,920 --> 01:15:27,899
14.
887
01:15:27,900 --> 01:15:28,780
13.
888
01:15:28,781 --> 01:15:30,999
Dac� nu v� gr�bi�i,
889
01:15:31,000 --> 01:15:34,859
ve�i muri.
890
01:15:34,860 --> 01:15:36,769
G�si�i spionul.
891
01:15:36,770 --> 01:15:39,010
A�i �n�eles?
892
01:15:39,300 --> 01:15:40,659
10.
893
01:15:40,660 --> 01:15:41,969
9.
894
01:15:41,970 --> 01:15:43,479
8.
895
01:15:43,480 --> 01:15:44,649
7.
896
01:15:44,650 --> 01:15:46,040
6.
897
01:15:46,120 --> 01:15:47,289
5.
898
01:15:47,290 --> 01:15:49,289
Ea a min�it!
899
01:15:49,290 --> 01:15:51,609
Nu face asta!
900
01:15:51,610 --> 01:15:53,610
Opri�i-v�!
901
01:15:57,900 --> 01:15:59,850
Nu!
902
01:15:59,930 --> 01:16:02,740
Nu am min�it!
903
01:16:11,620 --> 01:16:13,360
Mie �mi place...
904
01:16:16,620 --> 01:16:19,640
de Takahata-kun.
905
01:17:04,570 --> 01:17:09,560
Nu-mi da drumul la m�n� niciodat�.
906
01:17:22,770 --> 01:17:27,570
Ce ru�ine!
907
01:17:28,250 --> 01:17:32,460
A fost om.
Nu era ea.
908
01:18:00,420 --> 01:18:03,049
Preg�ti�i-v� pentru
urm�toarea �ntrebare.
909
01:18:03,050 --> 01:18:05,009
A�teapt� pu�in!
910
01:18:05,010 --> 01:18:08,200
Ce?
M� opre�ti c�nd e mai frumos jocul...
911
01:18:10,640 --> 01:18:12,520
�tiu cine e.
912
01:18:17,980 --> 01:18:21,640
Cel care a min�it...
913
01:18:22,660 --> 01:18:25,260
�tiu cine e.
914
01:18:28,680 --> 01:18:31,610
Deci, te-ai prins �ntr-un final.
915
01:18:35,090 --> 01:18:37,220
Cine este?
916
01:18:39,960 --> 01:18:43,250
Mincinosul...
917
01:18:58,730 --> 01:19:01,410
E�ti chiar tu!
918
01:19:08,210 --> 01:19:12,119
Am b�nuit �nc� de la �nceput...
919
01:19:12,120 --> 01:19:14,120
Ce vrei s� spui?
920
01:19:14,540 --> 01:19:18,569
Jocul �sta a fost o fars�
de la �nceput p�n� la sf�r�it.
921
01:19:18,570 --> 01:19:24,290
Ne-a f�cut s� credem c�
printre noi este un tr�d�tor.
922
01:19:25,410 --> 01:19:27,139
Takase...
923
01:19:27,140 --> 01:19:29,680
S�ngele lui Takase...
924
01:19:29,880 --> 01:19:32,460
ne-a ar�tat adev�rul.
925
01:19:48,490 --> 01:19:51,820
Tu nu e�ti un urs alb pur.
926
01:19:57,170 --> 01:20:00,240
Deci v-a�i dat seama!
927
01:20:04,770 --> 01:20:06,960
Takahata!
928
01:20:22,170 --> 01:20:26,090
La naiba!
929
01:20:27,020 --> 01:20:28,039
E fierbinte!
930
01:20:28,040 --> 01:20:28,890
Fierbinte!
931
01:20:28,940 --> 01:20:31,400
E a�a de fierbinte!
932
01:20:32,090 --> 01:20:35,080
O s� m� topesc �i o s� mor.
933
01:20:46,860 --> 01:20:51,260
Deci jocul se termin�
c�nd ��i spunem adev�rul.
934
01:20:52,820 --> 01:20:55,500
Tu nu e�ti un urs alb pur.
935
01:20:57,060 --> 01:20:59,720
E�ti un urs nemilos
cu inima neagr�.
936
01:21:01,840 --> 01:21:04,080
Un urs din iad.
937
01:21:08,160 --> 01:21:11,620
Jocul s-a terminat!
938
01:21:13,420 --> 01:21:15,849
Takahata Shun..
939
01:21:15,850 --> 01:21:20,560
Amaya Takeru. Akimoto Ichika..
940
01:21:20,600 --> 01:21:26,259
Ouku Eiji. Maeda Koutarou..
941
01:21:26,260 --> 01:21:28,809
5 juc�tori..
942
01:21:28,810 --> 01:21:32,960
Tr�iesc.
Tr�iesc..
943
01:22:15,000 --> 01:22:17,020
Nu mai fugi�i!
944
01:23:07,580 --> 01:23:10,319
M� �ntreb ce urmeaz� acum...
945
01:23:10,320 --> 01:23:11,699
Probabil va fi...
946
01:23:11,700 --> 01:23:14,720
Un joc care �ncepe cu "Ma".
947
01:23:15,250 --> 01:23:16,970
Cu "Ma"?
948
01:23:17,460 --> 01:23:20,579
Nu te-ai prins?
949
01:23:20,580 --> 01:23:24,440
E ca �n jocul "fazan".
950
01:23:24,770 --> 01:23:26,439
Jocul "fazan"?
951
01:23:26,440 --> 01:23:28,440
Da, e un joc de cuvinte.
952
01:23:28,610 --> 01:23:30,520
Primul joc s-a numit "Daruma".
953
01:23:32,360 --> 01:23:35,050
Urm�torul a fost "Maneki Neko".
954
01:23:36,500 --> 01:23:39,500
Apoi a fost "Ko"... "Kokeshi"...
955
01:23:41,300 --> 01:23:44,300
�i apoi "Shirou Kuma".
956
01:23:47,200 --> 01:23:48,579
Ai dreptate, a�a e.
957
01:23:48,580 --> 01:23:50,089
Da.
958
01:23:50,090 --> 01:23:55,459
Deci urm�torul joc trebuie
s� aib� un "Ma" la �nceput...
959
01:23:55,460 --> 01:23:58,000
Ca de exemplu...
960
01:24:21,180 --> 01:24:24,180
"Matroshka".
961
01:24:35,560 --> 01:24:39,740
M� bucur c� a�i ajuns p�n� aici.
962
01:24:42,010 --> 01:24:44,960
Aceasta este ultima etap�.
963
01:24:49,370 --> 01:24:53,080
S� juc�m frumos
p�n� la final, da?
964
01:24:53,490 --> 01:24:55,540
Deci, am ajuns la final..
965
01:24:56,050 --> 01:24:58,859
Ce vre�i s� juc�m acum?
966
01:24:58,860 --> 01:25:01,300
Ultimul joc este...
967
01:25:05,850 --> 01:25:08,419
"Love�te conserva
968
01:25:08,420 --> 01:25:10,420
ca s� termini jocul".
969
01:25:11,970 --> 01:25:13,940
Love�te conserva?
970
01:25:14,360 --> 01:25:17,459
Da.
Regulile sunt foarte simple..
971
01:25:17,460 --> 01:25:22,860
Ve�i alege pe unul dintre voi s�
fie "Demonul". El trebuie s� ia
972
01:25:22,900 --> 01:25:27,060
conserva de sus, �i s� o pun�
�n locul marcat...
973
01:25:27,130 --> 01:25:32,050
�n acest timp, voi ceilal�i trebuie
s� v� ascunde�i de "demon"..
974
01:25:32,400 --> 01:25:35,210
Dup� ce "demonul"
aduce conserva jos,
975
01:25:35,240 --> 01:25:38,900
�ncepe s� v� caute..
976
01:25:39,490 --> 01:25:44,239
Dac� v� g�se�te
pe vreunul,
977
01:25:44,240 --> 01:25:48,459
trebuie s� v� strige numele
�i s� pun� piciorul pe conserv�..
978
01:25:48,460 --> 01:25:52,379
Astfel, "demonul" l-a
prins pe unul dintre voi...
979
01:25:52,380 --> 01:25:53,779
Cei care sunt captura�i
980
01:25:53,780 --> 01:25:56,420
vor fi �nchi�i �ntr-o celul�..
981
01:25:56,650 --> 01:25:59,319
Dar dac� cineva dintre voi
ajunge la conserv� �naintea "demonului"
982
01:25:59,320 --> 01:26:01,689
�i o love�te cu piciorul,
983
01:26:01,690 --> 01:26:04,209
�i va salva pe ceilal�i..
984
01:26:04,210 --> 01:26:10,180
�ns� odat� ce este lovit�,
conserva va exploda.
985
01:26:10,770 --> 01:26:15,769
Asta �nseamn� c�
pentru a-i salva,
986
01:26:15,770 --> 01:26:18,930
cel care love�te conserva
se va sacrifica...
987
01:26:19,500 --> 01:26:21,779
Nu-i a�a c� e un joc interesant?
988
01:26:21,780 --> 01:26:24,599
Jocul se termin�
989
01:26:24,600 --> 01:26:27,419
c�nd "demonul" �i prinde
pe cel pu�in trei dintre voi,
990
01:26:27,420 --> 01:26:33,349
sau c�nd ultimul
care nu este prins
991
01:26:33,450 --> 01:26:37,980
love�te conserva..
992
01:26:39,300 --> 01:26:42,780
Deci, cine va lovi conserva,
va muri...
993
01:26:44,600 --> 01:26:47,599
Un joc "Love�te conserva" mortal.
994
01:26:47,600 --> 01:26:51,129
Nu spune asta. Suntem
aici ca s� ne distr�m.
995
01:26:51,130 --> 01:26:54,160
Deci, cine e "demonul"?
996
01:26:54,410 --> 01:26:56,920
Aceste be�i�oare vor decide!
997
01:27:03,700 --> 01:27:06,140
Unu, doi...!
998
01:27:11,900 --> 01:27:13,809
Eu sunt "demonul".
999
01:27:13,810 --> 01:27:15,809
Asta nu e bine...
1000
01:27:15,810 --> 01:27:17,809
Dintre noi to�i, s� pice el...
1001
01:27:17,810 --> 01:27:23,240
Termenul limit� este p�n�
la apusul soarelui...
1002
01:27:26,180 --> 01:27:28,289
Bine...
1003
01:27:28,290 --> 01:27:31,319
S� �nceap� jocul!
1004
01:27:31,320 --> 01:27:33,320
Pe aici!
1005
01:27:36,140 --> 01:27:37,939
Conserva e destul de sus,
1006
01:27:37,940 --> 01:27:39,339
o s� dureze ceva p�n� o ia.
1007
01:27:39,340 --> 01:27:40,519
Trebuie s� fugim
c�t de departe putem.
1008
01:27:40,520 --> 01:27:41,880
Hai!
1009
01:27:55,570 --> 01:27:57,570
Incredibil!
1010
01:28:07,650 --> 01:28:10,120
Cred c� suntem �n siguran�� aici.
1011
01:28:10,290 --> 01:28:12,680
Mai e o or� p�n� apune soarele.
1012
01:28:13,160 --> 01:28:16,080
Nu o s� aib� timp
s� ne g�seasc� p�n� atunci.
1013
01:28:16,860 --> 01:28:19,280
Floare la ureche.
1014
01:28:20,010 --> 01:28:23,420
Nu... Suntem termina�i...
1015
01:28:28,780 --> 01:28:31,080
Cum spunea�i c� v� numi�i?
1016
01:28:32,690 --> 01:28:34,280
La naiba!
1017
01:28:44,250 --> 01:28:47,299
Eh... Ce mai trebuie s� fac?
1018
01:28:47,300 --> 01:28:50,040
Ah, mi-am amintit.
1019
01:28:51,100 --> 01:28:54,699
Ouku-kun �i Koutarou-kun.
1020
01:28:54,700 --> 01:28:57,160
Captura�i.
1021
01:29:00,000 --> 01:29:04,920
A�a cum credeam...
tipul �sta e incredibil.
1022
01:29:06,220 --> 01:29:09,280
M-a v�zut...
1023
01:29:15,400 --> 01:29:17,200
Bine.
1024
01:29:25,250 --> 01:29:27,890
Putem face asta.
Gr�be�te-te!
1025
01:29:40,480 --> 01:29:41,769
Ia-o tu �nainte!
1026
01:29:41,770 --> 01:29:43,770
Hei, Ichika! Ichika!
1027
01:29:52,720 --> 01:29:57,000
Akimoto Ichika, capturat�.
1028
01:30:38,420 --> 01:30:41,419
�sta e sf�r�itul nostru.
1029
01:30:41,420 --> 01:30:47,159
Takahata-kun nu se
va sacrifica pentru noi.
1030
01:30:47,160 --> 01:30:53,150
Nu cred c�-l poate
�nvinge pe Amaya.
1031
01:30:55,520 --> 01:30:57,410
La naiba!
1032
01:30:58,160 --> 01:31:01,100
C�nd apune soarele,
1033
01:31:01,380 --> 01:31:03,720
suntem termina�i.
1034
01:31:05,420 --> 01:31:07,330
Ce ar trebui s� fac?
1035
01:31:08,650 --> 01:31:10,860
De ce s� m� sacrific...
1036
01:31:12,840 --> 01:31:17,490
Takahata!
M� auzi!?
1037
01:31:18,170 --> 01:31:20,999
Am prins deja trei!
1038
01:31:21,000 --> 01:31:23,680
�i a�a supravie�uiesc!
1039
01:31:24,560 --> 01:31:28,050
Nu mai am nevoie
s� te prind �i pe tine!
1040
01:31:28,600 --> 01:31:31,259
A�a c� po�i s� ie�i!
1041
01:31:31,260 --> 01:31:33,739
C�nd expir� timpul,
1042
01:31:33,740 --> 01:31:36,420
o s� tr�im am�ndoi!
1043
01:31:37,560 --> 01:31:39,440
S� tr�iesc...
1044
01:31:40,620 --> 01:31:43,209
Noi suntem cei ale�i
1045
01:31:43,210 --> 01:31:47,200
s� tr�iasc� �n noua lume!
1046
01:31:47,420 --> 01:31:49,420
O lume nou�...
1047
01:31:50,050 --> 01:31:54,440
�i tu a�tep�i o lume nou�...
1048
01:31:56,570 --> 01:31:58,620
La fel ca mine.
1049
01:31:59,640 --> 01:32:01,130
Eu...
1050
01:32:03,140 --> 01:32:04,639
Eu...
1051
01:32:04,640 --> 01:32:08,720
Shun!
Ascult�-m�!
1052
01:32:09,460 --> 01:32:15,430
Eu... ur�sc din tot
sufletul ce spune!
1053
01:32:20,320 --> 01:32:24,759
Nu conteaz� ce spun ceilal�i...!
1054
01:32:24,760 --> 01:32:27,079
Dac� este binele nostru sau nu...!
1055
01:32:27,080 --> 01:32:32,090
Pentru c� eu nu
vreau s� faci asta!
1056
01:32:33,820 --> 01:32:39,060
Nu vreau s� te
mai v�d niciodat�!
1057
01:32:42,540 --> 01:32:44,680
Si din aceste motiv...
1058
01:32:47,280 --> 01:32:51,820
S� nu �ndr�zne�ti s� ie�i!
1059
01:32:52,920 --> 01:32:55,239
S� nu crezi nimic
1060
01:32:55,240 --> 01:32:57,730
din ce-�i spune!
1061
01:32:58,730 --> 01:33:02,940
Doar stai ascuns!
1062
01:33:03,650 --> 01:33:05,840
Ai �n�eles!?
1063
01:33:09,850 --> 01:33:11,760
Ichika...
1064
01:33:17,450 --> 01:33:20,260
Shun �i cu tine, nu sunte�i la fel.
1065
01:33:20,680 --> 01:33:25,179
El este mai bun la suflet...
�i mai puternic...
1066
01:33:25,180 --> 01:33:27,960
Acestea sunt motivele pentru care
sunte�i at�t de diferi�i!
1067
01:34:05,650 --> 01:34:07,489
Takahata!
1068
01:34:07,490 --> 01:34:09,489
Suntem prieteni, nu!?
1069
01:34:09,490 --> 01:34:12,039
Jocul se va termina �n cur�nd!
1070
01:34:12,040 --> 01:34:15,320
Ai �ncredere �n mine
�i vino aici!
1071
01:34:16,370 --> 01:34:18,139
Bine!
1072
01:34:18,140 --> 01:34:20,720
O s� vin!
1073
01:34:21,530 --> 01:34:24,820
Shun, nu te l�sa p�c�lit!
1074
01:34:54,020 --> 01:34:55,979
�mi pare r�u c�
te-am f�cut s� a�tep�i,
1075
01:34:55,980 --> 01:34:57,980
Amaya!
1076
01:35:00,650 --> 01:35:06,650
Din c�te �mi amintesc,
nu-mi po�i striga numele
1077
01:35:08,260 --> 01:35:13,099
dac� nu-mi vezi fa�a!
1078
01:35:13,100 --> 01:35:15,100
A �nnebunit?
1079
01:35:15,440 --> 01:35:17,719
Ce vrea sa fac�?
1080
01:35:17,720 --> 01:35:21,729
Este adev�rat c� nu-i
poate vedea fa�a lui Shun
1081
01:35:21,730 --> 01:35:25,459
�i cu armura aia poate
sc�pa �i de explozie.
1082
01:35:25,460 --> 01:35:27,460
Dar...
1083
01:35:28,300 --> 01:35:33,240
Amaya poate s�-i scoat�
cu u�urin�� masca.
1084
01:35:40,640 --> 01:35:43,899
Takahata-kun, ce naiba
mai e �i asta?
1085
01:35:43,900 --> 01:35:45,959
Hai, Amaya.
1086
01:35:45,960 --> 01:35:50,040
Eu sunt adversarul t�u...!
1087
01:35:57,530 --> 01:35:59,089
Ce ai p��it?
1088
01:35:59,090 --> 01:36:01,940
Nu mai vrei s� fii adversarul meu?
1089
01:36:06,680 --> 01:36:10,649
Shun!
Fugi!
1090
01:36:10,650 --> 01:36:14,280
S�-�i pui armura
a fost o idee rea, �tii.
1091
01:36:23,730 --> 01:36:28,260
Takahata-kun, capturat.
1092
01:36:58,340 --> 01:37:01,100
E cum ai spus tu, Amaya.
1093
01:37:02,210 --> 01:37:04,939
Chiar �i acum,
1094
01:37:04,940 --> 01:37:08,759
eu tot mai cred c�
via�a mea e plictisitoare.
1095
01:37:08,760 --> 01:37:11,980
Am crezut c� dac� totul dispare
o s� fie mai bine!
1096
01:37:12,300 --> 01:37:16,090
Chiar m-am rugat lui Dumnezeu,
s� se �nt�mple,
1097
01:37:18,530 --> 01:37:20,960
dar nu-mi imaginam
c� o s� fie a�a.
1098
01:37:23,440 --> 01:37:25,500
Nu am pre�uit deloc
via�a pe care o aveam,
1099
01:37:25,520 --> 01:37:27,690
Am fost un prost.
1100
01:37:29,210 --> 01:37:32,129
Iar acum c�nd am
realizat ce am pierdut,
1101
01:37:32,130 --> 01:37:34,200
�mi dau seama c�t
de mult am gre�it!
1102
01:37:35,560 --> 01:37:39,060
Trecem prin via�� acum.
1103
01:37:39,970 --> 01:37:42,960
�i am uitat s� pre�uim
�i s� �n�elegem
1104
01:37:43,580 --> 01:37:48,090
c� fiecare zi plictisitoare
este de fapt ceva uimitor!
1105
01:37:49,620 --> 01:37:51,520
�mi pare r�u, Amaya.
1106
01:37:53,740 --> 01:37:56,890
Eu nu sunt ca tine.
1107
01:38:02,660 --> 01:38:05,170
E �n regul�.
1108
01:38:06,040 --> 01:38:09,410
�nc� de la �nceput,
nu am vrut s� te ajut.
1109
01:38:11,240 --> 01:38:13,369
Orice ai face,
1110
01:38:13,370 --> 01:38:14,719
imediat ce pun
piciorul pe cutia asta,
1111
01:38:14,720 --> 01:38:16,300
o s� pierzi!
1112
01:38:16,480 --> 01:38:17,980
Nu ai �n�eles.
1113
01:38:20,280 --> 01:38:23,659
Nu am �mbr�cat armura
ca s�-mi ascund chipul
1114
01:38:23,660 --> 01:38:26,770
sau ca s� m�
protejeze de explozie.
1115
01:38:29,700 --> 01:38:32,740
Motivul este acesta!
1116
01:39:44,140 --> 01:39:46,340
Shun.
1117
01:40:14,960 --> 01:40:16,030
Nu...
1118
01:40:17,950 --> 01:40:19,360
Nu face asta...!
1119
01:40:19,840 --> 01:40:20,840
Shun!
1120
01:40:26,210 --> 01:40:30,510
Satake... �i Shouko-chan...
1121
01:40:33,880 --> 01:40:36,450
Aveam at�t de multe lucruri pe care
voiam s� le �mp�rt�esc cu ei...
1122
01:40:49,320 --> 01:40:50,320
Dar...
1123
01:40:56,580 --> 01:40:57,380
de ce...
1124
01:40:57,450 --> 01:40:59,200
a permis Dumnezeu
ca ei s� moar�?
1125
01:41:04,430 --> 01:41:09,130
Dac� aceast� lume este creat� dup�
chipul �i asem�narea Lui, atunci...
1126
01:41:16,310 --> 01:41:21,220
Atunci la naiba!
1127
01:41:21,230 --> 01:41:24,880
Shun! Nu!
1128
01:41:26,430 --> 01:41:29,210
Takahata!
1129
01:41:30,370 --> 01:41:31,530
O s� explodeze!
1130
01:42:17,340 --> 01:42:18,340
Ce?
1131
01:42:33,710 --> 01:42:35,450
Jocul s-a terminat.
1132
01:42:37,310 --> 01:42:40,140
Deoarece Takahata Shun
a salvat to�i prizonierii,
1133
01:42:40,530 --> 01:42:44,350
num�rul celor captura�i
de Amaya Takeru este 0..
1134
01:42:45,430 --> 01:42:47,270
Deci, ai pierdut!
1135
01:42:51,280 --> 01:42:54,330
Akimoto Ichika. Ouku Eiji..
1136
01:42:55,020 --> 01:42:58,990
Maeda Koutarou.
�i Takahata Shun..
1137
01:43:00,080 --> 01:43:01,750
Voi a�i c�tigat!
1138
01:43:02,850 --> 01:43:03,920
Am reu�it.
1139
01:43:04,690 --> 01:43:07,580
Nu �mi e �nc� clar,
dar cred c�...
1140
01:43:08,050 --> 01:43:09,330
Am supravie�uit?
1141
01:43:10,440 --> 01:43:11,750
Am c�tigat?
1142
01:43:12,470 --> 01:43:14,990
De ce nu a explodat?
1143
01:43:15,120 --> 01:43:16,610
Conserva?
1144
01:43:17,090 --> 01:43:19,160
A fost doar o minciun�.
1145
01:43:19,590 --> 01:43:20,660
Cum!?
1146
01:43:20,730 --> 01:43:23,790
Nu crede�i c� a�a jocul
a fost mai interesant?
1147
01:43:27,520 --> 01:43:29,360
O s� te distrug!
1148
01:43:32,270 --> 01:43:34,110
Am fost ales de Dumnezeu.
1149
01:43:34,770 --> 01:43:36,200
Nu pot muri aici!
1150
01:43:36,900 --> 01:43:39,880
Ce?
Cum adic� s� "mori"?
1151
01:43:43,210 --> 01:43:44,190
De la �nceput,
1152
01:43:44,260 --> 01:43:47,180
noi am vrut doar s� ne juc�m.
1153
01:43:47,470 --> 01:43:51,690
Nimeni nu a spus nimic despre moarte.
Ha, ha, ha!
1154
01:43:58,580 --> 01:43:59,740
Serios...?
1155
01:44:00,970 --> 01:44:01,970
Atunci �nseamn� c�...
1156
01:44:17,090 --> 01:44:20,730
Jocul s-a sf�r�it...
1157
01:44:20,765 --> 01:44:24,370
Aten�ie toat� lumea.
1158
01:44:24,580 --> 01:44:26,750
V� felicit�m c� a�i ajuns
at�t de departe.
1159
01:44:31,110 --> 01:44:32,350
Atunci noi...
1160
01:44:32,900 --> 01:44:35,079
Noi o s� tr�im, nu?
1161
01:44:35,080 --> 01:44:36,150
S-a terminat.
1162
01:44:38,150 --> 01:44:40,690
Aici este r�splata voastr�.
1163
01:44:43,330 --> 01:44:46,240
C�nd termina�i de m�ncat
�nghe�ata pute�i pleca.
1164
01:45:13,350 --> 01:45:14,760
E frumos, nu?
1165
01:45:22,650 --> 01:45:23,650
Hei, Ichika.
1166
01:45:24,990 --> 01:45:26,410
Dup� ce plec�m de aici,
1167
01:45:28,550 --> 01:45:31,570
hai s� lu�m masa �mpreun�.
1168
01:45:33,570 --> 01:45:34,570
�i...
1169
01:45:35,590 --> 01:45:37,870
s� mergem la cinematograf �mpreun�.
1170
01:45:39,440 --> 01:45:40,440
Da.
1171
01:45:41,380 --> 01:45:42,920
�i apoi...
1172
01:45:45,990 --> 01:45:49,910
Vreau s� facem multe
alte lucruri �mpreun�.
1173
01:45:59,120 --> 01:46:04,180
Po�i s� m� aju�i s�-mi fac
cur��enie �n camer�.
1174
01:46:04,230 --> 01:46:05,960
Po�i s� faci �i singur asta.
1175
01:46:15,960 --> 01:46:18,110
Mama �i tata mi-au spus mereu
1176
01:46:20,580 --> 01:46:22,390
C� trebuie s� fiu preg�tit
pentru orice.
1177
01:46:24,060 --> 01:46:25,530
Acum �n�eleg,
1178
01:46:27,620 --> 01:46:29,120
c�t� dreptate aveau.
1179
01:46:35,090 --> 01:46:36,090
E delicioas�!
1180
01:47:10,470 --> 01:47:13,590
Bun, sunt norocos!
Uite, Ichika...
1181
01:47:15,560 --> 01:47:16,560
Ce s-a �nt�mplat?
1182
01:47:25,960 --> 01:47:27,510
�mi pare r�u, Shun.
1183
01:47:34,030 --> 01:47:35,440
Eu...
1184
01:47:38,510 --> 01:47:40,700
nu pot merge la
cinematograf cu tine.
1185
01:47:49,000 --> 01:47:51,500
"Tu vei tr�i".
1186
01:47:55,330 --> 01:47:56,350
Asculta�i.
1187
01:47:57,820 --> 01:48:00,980
Pentru a ajunge at�t de departe,
a�i avut nevoie de inteligen��.
1188
01:48:02,130 --> 01:48:03,130
De rezisten��.
1189
01:48:04,040 --> 01:48:05,260
De imagina�ie.
1190
01:48:05,960 --> 01:48:08,510
Toate aceste abilit��i
1191
01:48:08,620 --> 01:48:10,660
v-au adus p�n� aici
1192
01:48:10,970 --> 01:48:12,880
Dar mai este ceva.
1193
01:48:14,290 --> 01:48:17,120
Un singur lucru v� mai lipsea.
1194
01:48:17,470 --> 01:48:18,470
�i acesta este...
1195
01:48:29,400 --> 01:48:30,460
Norocul?
1196
01:48:37,060 --> 01:48:38,440
Shun.
1197
01:48:42,310 --> 01:48:43,980
Eu s-ar putea...
1198
01:48:47,700 --> 01:48:50,030
chiar s� te fi pl�cut pu�in.
1199
01:48:56,000 --> 01:49:00,320
"Tu vei muri".
1200
01:49:18,060 --> 01:49:19,240
La revedere.
1201
01:49:26,000 --> 01:49:28,000
"Tu vei tr�i".
1202
01:49:40,800 --> 01:49:41,860
"Norocul"!
1203
01:50:04,630 --> 01:50:05,670
Ichika!
1204
01:50:38,500 --> 01:50:40,250
Cum e posibil?
1205
01:50:42,320 --> 01:50:44,240
De ce se �nt�mpl� a�a ceva?
1206
01:51:05,710 --> 01:51:07,280
Takahata Shun..
1207
01:51:08,650 --> 01:51:10,240
Amaya Takeru..
1208
01:51:11,820 --> 01:51:14,640
Ve�i tr�i.
Ve�i tr�i...
1209
01:51:34,420 --> 01:51:36,290
Cubul a cobor�t!
1210
01:51:36,320 --> 01:51:38,830
�i elevii care au
supravie�uit ies acum!
1211
01:51:46,080 --> 01:51:47,360
Takumi-chan?
1212
01:51:47,550 --> 01:51:49,690
��i las m�ncarea aici.
1213
01:51:52,650 --> 01:51:53,880
Eu ies pu�in.
1214
01:51:56,160 --> 01:51:57,810
Ie�i? Unde te duci!?
1215
01:52:00,430 --> 01:52:01,690
O s� salvez lumea.
1216
01:52:02,890 --> 01:52:06,420
S� nu te �ntorci t�rziu, bine?
1217
01:52:14,000 --> 01:52:20,000
Copiii lui Dumnezeu...
1218
01:52:49,430 --> 01:52:51,300
Dumnezeu nu exist�.
1219
01:52:57,030 --> 01:52:59,160
Ce spui tu... e gre�it, da?
1220
01:53:00,260 --> 01:53:01,260
Exist� "Daruma",
1221
01:53:01,960 --> 01:53:03,340
"Maneki Neko",
1222
01:53:03,750 --> 01:53:04,900
"Kokeshi",
1223
01:53:05,350 --> 01:53:06,550
"Shirou Kuma",
1224
01:53:06,770 --> 01:53:08,440
"Matroshka",
1225
01:53:11,900 --> 01:53:12,900
�i Dumnezeu...
1226
01:53:24,721 --> 01:53:30,488
Traducere �i adaptare DOROL
Subtitrari-noi Team/www.subtitrari-noi.ro
1227
01:53:31,305 --> 01:54:31,444
Sprijin�-ne �i s� devin� membru VIP
pentru a elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org
80929