All language subtitles for As The Gods Will [2014]x264DVDrip(AsianHorror).rum

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.OpenSubtitles.org ast�zi 2 00:00:39,980 --> 00:00:41,160 Doamne... 3 00:00:43,400 --> 00:00:45,010 via�a mea este 4 00:00:47,910 --> 00:00:49,380 foarte plictisitoare. 5 00:00:52,260 --> 00:00:53,340 Spune-mi... 6 00:00:55,820 --> 00:00:57,480 Pentru ce scop tr�im? 7 00:01:12,419 --> 00:01:18,419 Subtitrari-noi Team www.subtitrari-noi.ro 8 00:01:18,820 --> 00:01:24,020 AS THE GODS WILL ~Kami-sama no iu tori~ traducere �i adaptare DOROL 9 00:01:25,180 --> 00:01:27,009 Daruma-san, 10 00:01:27,010 --> 00:01:28,860 a venit! 11 00:01:39,820 --> 00:01:40,820 Nu te mi�ca! 12 00:01:43,020 --> 00:01:44,020 Nu te mi�ca... 13 00:01:46,640 --> 00:01:48,050 Dac� te mi�ti, o s� mori. 14 00:01:50,530 --> 00:01:53,800 Daruma-san... 15 00:01:54,160 --> 00:01:55,420 a venit! 16 00:02:09,020 --> 00:02:10,020 Doamne... 17 00:02:11,750 --> 00:02:13,550 D�-mi �napoi 18 00:02:14,820 --> 00:02:16,159 via�a mea plictisitoare. 19 00:02:16,160 --> 00:02:18,900 Daruma-san... a venit! 20 00:02:21,880 --> 00:02:24,800 Buh! 21 00:02:31,990 --> 00:02:37,960 Da... ru... ma... 22 00:02:38,170 --> 00:02:39,859 Nu m� mai �in picioarele! 23 00:02:39,860 --> 00:02:42,560 Rezist�... Altfel o s� mori! 24 00:02:43,240 --> 00:02:44,420 De ce... 25 00:02:45,080 --> 00:02:47,020 De ce a trebuit s� moar� to�i!? 26 00:02:47,960 --> 00:02:49,519 Este doar vina chestiei �leia! 27 00:02:49,520 --> 00:02:51,280 Nu numai c� se poate mi�ca, 28 00:02:51,710 --> 00:02:53,189 dar poate �i vorbi! 29 00:02:53,190 --> 00:02:54,110 Ce facem? 30 00:02:54,111 --> 00:02:55,459 Cum sc�p�m de aici? 31 00:02:55,460 --> 00:02:57,600 A venit! 32 00:02:58,630 --> 00:03:00,420 Hmm? Tch... 33 00:03:04,560 --> 00:03:05,699 Acum... 34 00:03:05,700 --> 00:03:07,879 s� fugim spre u��! 35 00:03:07,880 --> 00:03:10,099 De ce nu se deschide!? 36 00:03:10,100 --> 00:03:11,500 Mi�c� de aici! 37 00:03:11,530 --> 00:03:13,660 A venit! 38 00:03:17,140 --> 00:03:18,730 Hmm? Hmm? 39 00:03:20,110 --> 00:03:21,939 Ha, ha, ha... 40 00:03:21,940 --> 00:03:24,560 Nu... nu vreau s� mor! 41 00:03:29,550 --> 00:03:31,230 Calma�i-v�! 42 00:03:35,130 --> 00:03:37,000 Calma�i-v�! 43 00:03:38,760 --> 00:03:40,950 Cred c� am �n�eles... 44 00:03:42,620 --> 00:03:43,620 a venit! 45 00:03:44,200 --> 00:03:46,450 Hmm!? Hmm!? 46 00:03:50,560 --> 00:03:53,000 Ih! Plictisitor... 47 00:03:58,840 --> 00:04:00,079 Acest "Daruma-san"... 48 00:04:00,080 --> 00:04:02,840 este un joc al mor�ii. 49 00:04:03,890 --> 00:04:06,459 Cum �i de ce se �nt�mpl� asta... 50 00:04:06,460 --> 00:04:09,200 Ei bine, asta nu prea �tiu. 51 00:04:32,220 --> 00:04:33,890 Jocul este foarte plictisitor. 52 00:04:36,360 --> 00:04:38,731 Dac� vrei s�-l furi, du-te de partea cealalt� a raftului. 53 00:04:39,050 --> 00:04:41,550 Camerele de supraveghere nu v�d acolo. 54 00:04:42,460 --> 00:04:44,440 Hei, �i eu fur jocuri. 55 00:04:52,150 --> 00:04:54,340 Trebuie doar s� fii calm �i curajos. 56 00:04:55,890 --> 00:04:58,380 Cum o s� ie�im de aici? 57 00:04:58,740 --> 00:05:00,720 Uita�i-v� ce are pe spate Daruma-san. 58 00:05:00,730 --> 00:05:04,580 A venit! 59 00:05:08,010 --> 00:05:10,350 La naiba... 60 00:05:11,330 --> 00:05:13,440 Apas� ca s� c�tigi. 61 00:05:13,620 --> 00:05:17,019 Da... 62 00:05:17,020 --> 00:05:19,500 Nu �tiu care sunt regulile, 63 00:05:20,080 --> 00:05:24,569 dar cred c� jocul se termin� c�nd ap�s�m acel buton. 64 00:05:24,570 --> 00:05:25,418 Ru... ma... 65 00:05:35,670 --> 00:05:38,920 san... 66 00:05:39,140 --> 00:05:44,809 Bine... M� duc eu! 67 00:05:44,810 --> 00:05:45,640 Hei, a�teapt�! 68 00:05:45,641 --> 00:05:46,860 A venit! 69 00:06:03,500 --> 00:06:06,900 Ha-ha... 70 00:06:10,240 --> 00:06:12,929 Da... 71 00:06:12,930 --> 00:06:14,380 �i acum ce facem? 72 00:06:16,630 --> 00:06:17,630 Nu intra�i �n panic�. 73 00:06:18,360 --> 00:06:21,259 �i nu v� face�i griji. Facem c�te un pas. 74 00:06:21,260 --> 00:06:22,560 Nu mai e timp! 75 00:06:23,200 --> 00:06:25,880 Huh? Ce vrei s� spui? 76 00:06:26,760 --> 00:06:28,390 Shun are dreptate. 77 00:06:29,800 --> 00:06:30,860 Uita�i-v� la el. 78 00:06:31,240 --> 00:06:32,040 Are... 79 00:06:37,270 --> 00:06:38,570 Un cronometru! 80 00:06:38,940 --> 00:06:41,379 Ce se �nt�mpl� c�nd ajunge la 0? 81 00:06:41,380 --> 00:06:43,540 Nu vreau s� v� spun asta, 82 00:06:44,260 --> 00:06:46,679 dar probabil vom muri to�i. 83 00:06:52,260 --> 00:06:53,540 A mai r�mas doar un minut. 84 00:06:54,060 --> 00:06:55,190 Eu sunt! 85 00:06:56,060 --> 00:06:57,340 Haha... 86 00:07:02,120 --> 00:07:04,309 Da... ru... 87 00:07:04,310 --> 00:07:05,310 La naiba! 88 00:07:06,180 --> 00:07:07,680 Ma-san a venit! 89 00:07:10,160 --> 00:07:12,719 Te rug�m! Nu mai face asta... 90 00:07:12,720 --> 00:07:13,720 A venit! 91 00:07:14,260 --> 00:07:15,260 A venit! 92 00:07:15,930 --> 00:07:16,930 A venit! 93 00:08:07,620 --> 00:08:08,620 La naiba... 94 00:08:09,560 --> 00:08:10,700 Suntem termina�i. 95 00:08:10,710 --> 00:08:14,539 Da... 96 00:08:14,540 --> 00:08:15,540 Hei... 97 00:08:16,400 --> 00:08:17,840 ...tu o s� zbori. 98 00:08:19,140 --> 00:08:20,360 Ce? 99 00:08:21,900 --> 00:08:24,380 Te urci pe mine �i sari peste cadavre. 100 00:08:25,080 --> 00:08:26,080 Ce? 101 00:08:26,780 --> 00:08:28,499 Mai �ii minte lec�ia de premilitar�? 102 00:08:28,500 --> 00:08:29,540 Aminte�te-�i. 103 00:08:29,870 --> 00:08:31,260 A�teapt� pu�in, eu... 104 00:08:33,260 --> 00:08:36,599 San... 105 00:08:36,600 --> 00:08:37,760 Atunci vino aici! 106 00:08:38,650 --> 00:08:39,450 a... 107 00:09:19,740 --> 00:09:20,540 ve... 108 00:09:29,180 --> 00:09:31,500 nit! 109 00:09:59,040 --> 00:10:05,000 Sf�r�itul jocului! Sf�r�itul jocului! 110 00:10:06,310 --> 00:10:07,490 Daaaa! 111 00:10:09,040 --> 00:10:10,040 Am reu�it! 112 00:10:42,080 --> 00:10:45,620 Butonul a fost ap�sat de Takahata Shun... 113 00:10:50,450 --> 00:10:53,570 Butonul a fost ap�sat de Takahata Shun... 114 00:10:53,910 --> 00:10:56,400 Vei tr�i! Vei tr�i! 115 00:11:03,170 --> 00:11:04,920 Ce naiba mai e �i asta... 116 00:11:31,380 --> 00:11:34,680 Shun, iar nu mergi la �coal�? 117 00:11:36,200 --> 00:11:38,479 Nu, o s� m� duc m�ine. 118 00:11:38,480 --> 00:11:40,359 A�a spui mereu, 119 00:11:40,360 --> 00:11:42,650 dar a trecut o lun� �i tot nu te-ai dus. 120 00:11:43,590 --> 00:11:45,320 �i-am spus "m�ine". 121 00:12:03,900 --> 00:12:06,109 O ma�in� parcat� l�ng� o cl�dire 122 00:12:06,110 --> 00:12:07,590 a explodat. 123 00:12:08,720 --> 00:12:11,539 16 oameni au murit, 124 00:12:11,540 --> 00:12:15,639 �i alte 52 de persoane au fost r�nite. 125 00:12:15,640 --> 00:12:19,070 Nu este confirmat dac� un japonez a fost responsabil. 126 00:12:20,120 --> 00:12:24,760 Administra�ia consider� acest act ca fiind terorist �i anti-guvernamental. 127 00:12:25,100 --> 00:12:26,760 Poli�ia investigheaz�... 128 00:12:33,040 --> 00:12:34,400 Bun� diminea�a, Shun. 129 00:12:45,510 --> 00:12:46,530 �tiii ceva... 130 00:12:47,740 --> 00:12:49,740 De ce nu ie�i cu ea? 131 00:12:51,680 --> 00:12:53,779 Locuie�te l�ng� mine. 132 00:12:53,780 --> 00:12:57,070 Am crescut �mpreun�. 133 00:12:57,730 --> 00:12:59,900 Deci nu pot s� spun 134 00:13:00,460 --> 00:13:02,100 c� a� putea avea sentimente deosebite pentru ea. 135 00:13:03,320 --> 00:13:04,780 Serios? 136 00:13:05,570 --> 00:13:07,950 Nu ai vrea s� fii cu ea mereu? 137 00:13:08,620 --> 00:13:09,620 Da, da... 138 00:13:10,270 --> 00:13:11,920 e doar o alt� zi plictisitoare... 139 00:13:31,040 --> 00:13:32,940 El sigur se distreaz�. 140 00:13:37,330 --> 00:13:39,529 Domnia lui Ludovic al XIV... 141 00:13:39,530 --> 00:13:42,840 a �nt�rit monarhia francez�... 142 00:13:43,420 --> 00:13:46,859 "Statul sunt eu", e celebra sa fraz�, 143 00:13:46,860 --> 00:13:48,780 De asemenea s-a autointitulat "Regele Soare". 144 00:13:49,280 --> 00:13:50,280 Takahata. 145 00:13:50,540 --> 00:13:51,540 Da? 146 00:13:55,920 --> 00:13:57,180 Continu�-�i somnul. 147 00:13:59,690 --> 00:14:01,730 Bine, acum e momentul pentru un mic test... 148 00:14:20,060 --> 00:14:21,220 Doamne... 149 00:14:24,220 --> 00:14:26,080 D�-mi �napoi 150 00:14:29,180 --> 00:14:30,650 via�a mea plictisitoare. 151 00:14:36,740 --> 00:14:38,560 E�ti un �oricel... 152 00:14:39,200 --> 00:14:40,790 Dar �n cur�nd... 153 00:14:42,480 --> 00:14:44,110 Va veni pisica... 154 00:14:45,080 --> 00:14:46,459 Un �oricel? 155 00:14:46,460 --> 00:14:48,760 Pisica va veni... 156 00:14:49,460 --> 00:14:51,360 Pisica va veni? 157 00:14:57,300 --> 00:14:58,300 Ichika. 158 00:14:59,060 --> 00:15:00,060 Shun. 159 00:15:13,870 --> 00:15:16,380 Slav� Domnului... Tr�ie�ti. 160 00:15:18,760 --> 00:15:20,080 �i ceilal�i? 161 00:15:22,080 --> 00:15:26,049 Am vrut s�-i salvez pe to�i... 162 00:15:26,050 --> 00:15:30,840 a�a c� m-am apropiat, pu�in c�te pu�in... 163 00:15:31,520 --> 00:15:34,950 �i am ap�sat butonul... 164 00:15:36,020 --> 00:15:39,840 dar, �n schimb, i-am ucis pe to�i... 165 00:15:40,900 --> 00:15:42,009 E numai vina mea! 166 00:15:42,010 --> 00:15:43,650 Atunci suntem la fel. 167 00:15:45,110 --> 00:15:46,260 Satake a murit... 168 00:15:47,860 --> 00:15:50,009 Ce se �nt�mpl�? 169 00:15:50,010 --> 00:15:52,140 Nu �tiu! 170 00:15:54,660 --> 00:15:56,930 �tiu doar c� trebuie... S� chem�m poli�ia. 171 00:15:59,790 --> 00:16:02,720 Cum? Ce naiba? 172 00:16:02,840 --> 00:16:04,050 Re�ea indisponibil�. 173 00:16:06,430 --> 00:16:08,340 E�ti un �oricel... 174 00:16:09,510 --> 00:16:11,420 Pisica va veni �n cur�nd.. 175 00:16:12,120 --> 00:16:13,470 E foarte aproape! 176 00:16:14,440 --> 00:16:17,370 S� plec�m de aici, �i s� anun��m poli�ia! 177 00:16:27,000 --> 00:16:28,200 Nici u�a asta nu se deschide! 178 00:16:30,140 --> 00:16:31,400 Ichika, d�-te la o parte! 179 00:16:50,390 --> 00:16:51,860 Oh, asta se deschide! 180 00:16:52,680 --> 00:16:54,070 Unu, doi...! 181 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 Mai sunt �i al�ii aici! 182 00:17:03,380 --> 00:17:04,580 Nu are rost. 183 00:17:06,580 --> 00:17:08,600 Odat� ce a�i intrat, nu mai pute�i ie�i. 184 00:17:14,960 --> 00:17:15,960 Ah. 185 00:17:21,160 --> 00:17:23,860 Ce e... asta... 186 00:17:26,040 --> 00:17:28,000 Potrivi�i clopo�elul la zgarda pisicii... 187 00:17:29,000 --> 00:17:33,510 pentru a... �ncheia jocul. 188 00:17:35,840 --> 00:17:36,980 Ce �nseamn� asta? 189 00:17:45,270 --> 00:17:47,940 Trebuie s� v� �mbr�ca�i �i voi �n �oricei. 190 00:17:49,320 --> 00:17:51,720 Nu �tim ce se va �nt�mpla dac� nu respect�m regulile. 191 00:17:52,160 --> 00:17:53,160 Schimba�i-v�. 192 00:18:02,700 --> 00:18:04,130 �mbr�ca�i-v� odat�! 193 00:18:04,840 --> 00:18:07,060 �eful clasei va ordon� asta... 194 00:18:36,040 --> 00:18:38,920 Pisica... este aici! 195 00:19:20,380 --> 00:19:22,100 Cineva s� m� ajute...! 196 00:19:22,440 --> 00:19:24,760 Suntem m�nca�i! 197 00:19:39,790 --> 00:19:42,320 Ichika! Ridic�-te! 198 00:19:44,210 --> 00:19:45,890 Shun, ce e asta? 199 00:19:48,980 --> 00:19:51,109 "Potrivi�i clopo�elul la zgarda pisicii... pentru a �ncheia jocul..." 200 00:19:51,110 --> 00:19:52,550 Atunci, �nseamn�... 201 00:20:03,310 --> 00:20:04,310 Acolo... 202 00:20:04,980 --> 00:20:07,060 Trebuie s�-l punem acolo. 203 00:20:07,990 --> 00:20:09,480 9 minute �i 30 de secunde? 204 00:20:09,920 --> 00:20:11,460 Este imposibil! 205 00:20:13,300 --> 00:20:16,920 Hei! Trebuie s� trecem clopo�elul... prin acel inel... 206 00:20:17,210 --> 00:20:18,490 ca s� se �ncheie acest joc! 207 00:20:29,260 --> 00:20:30,390 Bine, o s� o fac eu. 208 00:20:31,220 --> 00:20:33,320 Akimoto! Arunc�-l! 209 00:20:38,150 --> 00:20:39,230 Prinde! 210 00:20:46,680 --> 00:20:49,650 Anul Doi Campion la baschet 211 00:20:49,740 --> 00:20:51,960 Timp de 365 de zile pe an, 212 00:20:52,950 --> 00:20:54,520 nu am fost niciodat� at�t de lene� 213 00:20:54,710 --> 00:20:57,120 �nc�t s� nu exersez arunc�ri m�car de 500 de ori pe zi, 214 00:20:59,590 --> 00:21:02,850 chiar dac� mi-am rupt unghiile de zeci de ori. 215 00:21:04,440 --> 00:21:07,310 De ce-mi pl�cea baschetul at�t de mult... 216 00:21:08,090 --> 00:21:09,680 Am �n�eles abia acum. 217 00:21:11,590 --> 00:21:13,620 Totul a fost pentru acest moment! 218 00:21:24,670 --> 00:21:25,740 O s� intre! 219 00:21:25,830 --> 00:21:26,830 Bine! 220 00:21:38,460 --> 00:21:40,030 κi poate mi�ca �i m�inile? 221 00:22:22,500 --> 00:22:24,580 Dezbr�ca�i-v�! 222 00:22:24,770 --> 00:22:27,011 Chestia asta �i atac� doar pe cei �mbr�ca�i �n �oareci! 223 00:22:35,980 --> 00:22:37,350 Gr�bi�i-v�! 224 00:22:37,640 --> 00:22:39,280 Scoate-l sau te va m�nca! 225 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 Acum... 226 00:23:09,610 --> 00:23:11,620 nu ne mai poate m�nca. 227 00:23:11,880 --> 00:23:13,550 Nu te pune cu mine! 228 00:23:13,810 --> 00:23:16,710 Tu e�ti cel care ne-a obligat s� �mbr�c�m astea! 229 00:23:18,140 --> 00:23:19,460 Nu e adev�rat... 230 00:23:20,210 --> 00:23:21,810 Nu sunt eu de vin� pentru toate astea... 231 00:23:36,030 --> 00:23:38,440 Nenorocitule! Ne-ai spus... 232 00:23:44,450 --> 00:23:45,490 Am �n�eles! 233 00:23:46,290 --> 00:23:47,930 Nu mai sunt �oareci, 234 00:23:48,150 --> 00:23:50,080 a�a c� acum ne m�n�nc� pe noi! 235 00:24:17,610 --> 00:24:18,810 Au mai r�mas doar 3 minute? 236 00:24:22,270 --> 00:24:23,590 Nu mai avem timp! 237 00:24:32,670 --> 00:24:33,690 Eu... 238 00:24:34,170 --> 00:24:35,230 o s� mor. 239 00:24:36,900 --> 00:24:39,820 Aici! 240 00:24:46,770 --> 00:24:48,880 Aici. 241 00:25:00,760 --> 00:25:01,760 Shun! 242 00:25:01,960 --> 00:25:02,760 S� arunce cineva... 243 00:25:02,950 --> 00:25:04,330 clopo�elul. 244 00:25:06,140 --> 00:25:07,420 �n timp ce eu �i distrag aten�ia! 245 00:25:08,070 --> 00:25:09,070 Este imposibil! 246 00:25:09,540 --> 00:25:11,860 Kikkawa e mort, v� aminti�i!? 247 00:25:11,960 --> 00:25:13,620 Dac� o s� continue a�a, vom muri cu to�ii! 248 00:25:17,920 --> 00:25:18,860 La naiba! 249 00:25:20,430 --> 00:25:22,560 M� m�n�nc� spatele. 250 00:25:22,680 --> 00:25:24,150 M� m�n�nc� r�u. 251 00:25:24,970 --> 00:25:25,970 Ce naiba! 252 00:25:28,330 --> 00:25:29,220 M� m�n�nc� spatele. 253 00:25:29,270 --> 00:25:30,120 M� m�n�nc� r�u, 254 00:25:30,140 --> 00:25:31,900 �i nu pot s� dorm, miau. 255 00:25:32,430 --> 00:25:34,970 Cine m� scarpin� �i pe mine, miau? 256 00:25:36,060 --> 00:25:37,090 Deci, asta e chiar o... 257 00:25:37,220 --> 00:25:39,990 M� m�n�nc� r�u. 258 00:25:40,140 --> 00:25:43,400 M� m�n�nc� spatele. 259 00:25:43,440 --> 00:25:45,120 Se pare c� doar eu o pot auzi. 260 00:25:45,450 --> 00:25:46,780 De ce? 261 00:25:52,450 --> 00:25:54,040 Miau, miau. 262 00:25:55,030 --> 00:25:57,110 Miau, miau, miau. 263 00:25:57,400 --> 00:25:58,540 Miau. 264 00:25:58,750 --> 00:26:01,340 M� m�n�nc� spatele. 265 00:26:01,820 --> 00:26:04,740 �i nu pot s� dorm, miau. 266 00:26:05,300 --> 00:26:06,990 Exact cum am crezut. 267 00:26:07,160 --> 00:26:09,620 Cine m� scarpin� �i pe mine, miau? 268 00:26:09,740 --> 00:26:11,380 Ce este, Shun!? 269 00:26:12,110 --> 00:26:14,520 Dac� e�ti �mbr�cat �n �oricel o s� te m�n�nce. 270 00:26:15,110 --> 00:26:16,650 Dar �n acela�i timp, 271 00:26:16,720 --> 00:26:18,480 po�i auzi ce spune. 272 00:26:20,650 --> 00:26:21,650 Bine... 273 00:26:40,280 --> 00:26:42,600 Cum e!? E bine!? 274 00:26:45,550 --> 00:26:47,940 Mai vreau. Mai vreau. 275 00:26:48,080 --> 00:26:50,470 Vreau s� m� scarpini mai mult, miau. 276 00:26:57,480 --> 00:27:01,050 Mai mult. Scarpin�-m� mai mult, miau. 277 00:27:09,210 --> 00:27:10,970 Mai vreau... 278 00:27:11,220 --> 00:27:12,470 Mai mult. 279 00:27:12,490 --> 00:27:15,460 Hei! Ajuta�i-m�! 280 00:27:15,780 --> 00:27:17,860 Nu pot s� m� mai �in! 281 00:27:18,920 --> 00:27:22,680 M� m�n�nc� a�a de r�u. 282 00:27:23,720 --> 00:27:26,500 Cine m� scarpin� �i pe mine, miau? 283 00:27:26,810 --> 00:27:28,890 Mai vreau, mai vreau... 284 00:27:29,080 --> 00:27:31,690 Scarpin�-m� mai mult, miau. 285 00:27:38,720 --> 00:27:40,480 Mai vreau, mai vreau... 286 00:27:40,620 --> 00:27:43,500 Scarpin�-m� mai mult, miau. - Ichika! 287 00:28:05,230 --> 00:28:07,720 E a�a de bine. 288 00:28:25,440 --> 00:28:26,320 Am reu�it. 289 00:28:26,410 --> 00:28:28,220 Bun, acum e �ansa noastr�. 290 00:28:31,380 --> 00:28:32,510 Stai pu�in! 291 00:28:34,130 --> 00:28:35,220 Nu crezi 292 00:28:35,410 --> 00:28:36,330 c� o s� fie �i acum, cum a fost cu Daruma? 293 00:28:36,400 --> 00:28:39,230 Doar cel care �ndepline�te sarcina va tr�i? 294 00:28:39,730 --> 00:28:40,720 De data asta, am adormit to�i pisica, 295 00:28:40,820 --> 00:28:42,820 deci am lucrat ca o echip�. 296 00:28:43,190 --> 00:28:44,060 Eu cred c� vom supravie�ui to�i. 297 00:28:44,130 --> 00:28:45,790 E�ti sigur c� vom supravie�ui to�i!? 298 00:28:46,620 --> 00:28:47,820 Da... 299 00:28:50,120 --> 00:28:51,120 Atunci... 300 00:28:53,780 --> 00:28:54,600 o s� o fac eu. 301 00:28:56,640 --> 00:28:58,280 Cine naiba te-a ales pe tine? 302 00:28:59,240 --> 00:29:00,110 O fac eu. 303 00:29:00,230 --> 00:29:02,020 Fetele mai �nt�i. 304 00:29:02,090 --> 00:29:03,540 Dispari de aici! 305 00:29:03,730 --> 00:29:04,730 Eu trebuie s� fac asta! 306 00:29:04,800 --> 00:29:06,220 D�-mi drumul! 307 00:29:08,830 --> 00:29:11,000 Nu e momentul acum s� v� certa�i �ntre voi! 308 00:29:11,100 --> 00:29:12,020 Spui asta, 309 00:29:12,060 --> 00:29:13,320 dar de fapt vrei doar s�-�i salvezi pielea! 310 00:29:13,420 --> 00:29:14,550 Nu mai min�i! 311 00:29:20,130 --> 00:29:22,110 Toat� lumea s� se calmeze! 312 00:29:22,520 --> 00:29:24,240 Dac� nu facem lini�te, pisica se va trezi... 313 00:29:29,280 --> 00:29:30,680 Las�-m�! 314 00:29:31,310 --> 00:29:33,070 Eu sunt �eful clasei! 315 00:29:33,140 --> 00:29:34,640 S�-�i folose�ti func�ia ca s� te salvezi, 316 00:29:34,710 --> 00:29:35,950 te face un om de nimic! 317 00:29:44,300 --> 00:29:47,900 V-am spus... V-am spus s� ne gr�bim... 318 00:29:50,480 --> 00:29:52,400 Dac� nu o adormim din nou, atunci... 319 00:29:54,750 --> 00:29:55,790 Asta este... 320 00:29:56,710 --> 00:29:58,400 Nu avem mult timp... 321 00:29:59,080 --> 00:30:00,240 �i acum ce facem? 322 00:30:01,540 --> 00:30:02,540 Cum... 323 00:30:04,030 --> 00:30:05,430 o s� facem asta? 324 00:30:12,480 --> 00:30:14,041 Ichika, ia clopo�elul �i vino cu mine! 325 00:30:15,740 --> 00:30:16,740 Pe aici! 326 00:30:18,180 --> 00:30:20,200 S� nu-l scapi! 327 00:30:33,630 --> 00:30:37,320 Deci, avem un clopo�el, �i o minge de baschet, nu? 328 00:30:42,640 --> 00:30:43,640 Ochii ei? 329 00:30:43,750 --> 00:30:46,330 V�z�nd forma clopo�elului 330 00:30:47,130 --> 00:30:48,410 �i d�ndu-�i seama c� va trece prin inel, 331 00:30:48,480 --> 00:30:49,930 pisica l-a prins. 332 00:30:50,770 --> 00:30:54,540 Cu alte cuvinte, pisicii �i trebuie mai �nt�i o confirmare vizual�. 333 00:30:54,880 --> 00:30:58,400 Iar �n acest caz, trebuie s� �i �nt�rziem timpul de confirmare. 334 00:30:58,860 --> 00:31:00,170 �i rata de succes este... 335 00:31:01,320 --> 00:31:02,920 50%. 336 00:31:05,140 --> 00:31:07,060 S� vedem dac� po�i ghici care dintre ele e! 337 00:31:15,960 --> 00:31:17,210 T�mpitul �la! 338 00:31:17,260 --> 00:31:18,560 Nu l-a acoperit cum trebuie! 339 00:31:18,710 --> 00:31:20,180 Cel real este la...! 340 00:31:46,040 --> 00:31:47,610 Cel real este aici! 341 00:31:50,510 --> 00:31:52,590 Nu se poate. 342 00:31:52,630 --> 00:31:54,780 Te-am l�sat s�-l vezi... 343 00:31:54,830 --> 00:31:55,830 inten�ionat. 344 00:31:55,990 --> 00:31:58,360 Ca s� te facem s� crezi c� e la mine. 345 00:32:00,940 --> 00:32:02,270 O s� intre! 346 00:32:06,470 --> 00:32:07,470 Nu se poate... 347 00:32:11,110 --> 00:32:12,310 Dumnezeule. 348 00:32:18,640 --> 00:32:19,640 Amaya... 349 00:32:34,000 --> 00:32:36,290 Jocul s-a terminat. 350 00:32:42,400 --> 00:32:43,510 Am reu�it. 351 00:32:43,730 --> 00:32:44,730 �nc� nu. 352 00:32:49,090 --> 00:32:50,630 Este prea devreme s� ne bucur�m. 353 00:32:59,110 --> 00:33:01,500 Cei care au supravie�uit sunt... 354 00:33:03,210 --> 00:33:04,900 Amaya Takeru. 355 00:33:13,640 --> 00:33:15,740 Takahata Shun. 356 00:33:18,260 --> 00:33:20,280 Akimoto Ichika. 357 00:33:20,360 --> 00:33:21,180 Bine, 358 00:33:21,270 --> 00:33:22,100 �tiam c� o putem face! 359 00:33:22,150 --> 00:33:24,460 Trei juc�tori. Tr�iesc. 360 00:33:26,340 --> 00:33:27,140 Tr�iesc. 361 00:33:27,330 --> 00:33:28,780 �i ceilal�i? 362 00:33:49,810 --> 00:33:52,230 A�a a vrut Dumnezeu. 363 00:33:53,100 --> 00:33:55,750 E o lume �n care cei puternici �i v�neaz� pe cei slabi. 364 00:33:58,020 --> 00:33:59,790 Cei care supravie�uiesc sunt cei puternici. 365 00:33:59,910 --> 00:34:01,450 Cei care mor sunt cei slabi. 366 00:34:02,150 --> 00:34:04,620 Am visat mereu o astfel de lume. 367 00:34:05,940 --> 00:34:07,200 Mul�umesc, Doamne. 368 00:34:07,300 --> 00:34:08,720 Ai toat� recuno�tin�a mea. 369 00:34:10,680 --> 00:34:12,050 Nenorocitul �sta. 370 00:34:12,700 --> 00:34:13,700 E foarte periculos. 371 00:34:14,030 --> 00:34:16,160 Incompeten�ilor li se acord� moartea, 372 00:34:16,370 --> 00:34:18,980 �i sunt eticheta�i ca "necalifica�i". 373 00:34:20,430 --> 00:34:21,980 Nu crezi �i tu asta? 374 00:34:22,890 --> 00:34:24,150 Takahata Shun. 375 00:34:25,140 --> 00:34:26,610 Nu g�ndesc ca tine. 376 00:34:26,730 --> 00:34:27,730 Te �n�eli. 377 00:34:29,800 --> 00:34:31,320 Noi doi suntem la fel. 378 00:34:32,500 --> 00:34:33,500 Cum a�a? 379 00:34:34,680 --> 00:34:35,880 Avem multe �n comun. 380 00:34:37,430 --> 00:34:40,350 Si tu percepi via�a ca fiind plictisitoare, ca �i cum timpul t�u ar sta �n loc. 381 00:34:41,660 --> 00:34:43,470 De asta, �n scopul de a supravie�ui acestei vie�i, 382 00:34:43,950 --> 00:34:45,230 am fost ale�i. 383 00:34:47,430 --> 00:34:50,030 Las� prostiile �i spune-mi ce �nseamn� asta! 384 00:34:53,390 --> 00:34:55,680 Ce poz� frumoas�. 385 00:35:00,490 --> 00:35:01,490 Tu 386 00:35:02,320 --> 00:35:04,210 vrei o alt� lume. 387 00:35:07,400 --> 00:35:08,770 La fel ca mine. 388 00:35:13,090 --> 00:35:14,110 Te �n�eli. 389 00:35:16,640 --> 00:35:18,530 Shun nu e ca tine. 390 00:35:19,710 --> 00:35:23,070 El are un suflet bun... �i e puternic... 391 00:35:24,350 --> 00:35:26,200 �i de aceea sunte�i complet diferi�i! 392 00:35:30,430 --> 00:35:31,470 Chiar crezi ce spui? 393 00:35:35,400 --> 00:35:36,470 Nu face asta! 394 00:35:44,820 --> 00:35:50,810 New York. Washington. Moscova. Sydney. Madrid. Londra. 395 00:35:52,260 --> 00:35:53,970 Toate liceele din aceste ora�e 396 00:35:54,310 --> 00:35:56,460 se confrunt� cu un fel de atacuri teroriste. 397 00:35:57,330 --> 00:35:59,450 Avem informa�ii 398 00:35:59,740 --> 00:36:04,980 care spun c� peste 10 milioane de elevi au murit. 399 00:36:07,060 --> 00:36:10,010 Am primit chiar acum o informa�ie nou�. 400 00:36:11,140 --> 00:36:14,010 Primul-ministru, 401 00:36:14,280 --> 00:36:18,400 a format o celul� de criz�, 402 00:36:18,770 --> 00:36:21,110 �i a ridicat gradul de amenin�are la "periculos". 403 00:36:40,770 --> 00:36:42,050 Chiar �n spatele meu, 404 00:36:42,190 --> 00:36:43,350 vede�i aceste cuburi uria�e care au ap�rut 405 00:36:43,500 --> 00:36:46,130 peste tot �n lume. 406 00:36:46,270 --> 00:36:47,770 Motivul este �nc� necunoscut. 407 00:36:48,180 --> 00:36:51,750 Se crede c� elevii care au supravie�uit 408 00:36:51,900 --> 00:36:57,870 sunt �inu�i captivi �n interiorul cubului. 409 00:36:58,440 --> 00:37:03,780 For�ele de poli�ie �i armata �ncearc� chiar �n aceste momente sa �i salveze. 410 00:37:03,870 --> 00:37:08,990 Dar nu exist� nicio cale de acces pentru a p�trunde �n interiorul cubului. 411 00:37:51,830 --> 00:37:55,140 Un alt cub a ap�rut �n Hokkaido, 412 00:37:55,260 --> 00:37:56,900 �i este supravegheat de re�eaua Sato. 413 00:37:56,950 --> 00:37:58,300 Situa�ia actual� este... 414 00:37:59,270 --> 00:38:02,810 Nu din nou... 415 00:38:15,150 --> 00:38:17,780 Se pare c� drumul principal al ora�ului 416 00:38:18,070 --> 00:38:19,520 Nu mai poate fi accesat. 417 00:38:19,670 --> 00:38:22,110 Mul�umesc, b�tr�ne. 418 00:38:24,670 --> 00:38:25,870 �l avem �n studio 419 00:38:25,990 --> 00:38:28,213 pe expertul �n comportament uman, 420 00:38:28,310 --> 00:38:30,410 profesorul Okihira Tadakatsu. 421 00:38:30,610 --> 00:38:31,610 Domnule Okihira. 422 00:38:31,640 --> 00:38:34,350 Aceast� serie de atacuri teroriste �i apari�ia cuburilor, 423 00:38:34,420 --> 00:38:35,750 ce crede�i c� se �ntampl�? 424 00:38:37,460 --> 00:38:39,930 Nu este un atac terorist. 425 00:38:41,890 --> 00:38:47,790 Nu am nici o �ndoial� c� acest tip de atac e orchestrat de o civiliza�ie extraterestr�. 426 00:38:49,920 --> 00:38:55,450 Ce se �nt�mpl� acum este dincolo de nivelul nostru cognitiv. 427 00:38:55,740 --> 00:38:57,260 Hei, hei. Ce naiba spune? 428 00:38:57,380 --> 00:38:58,240 Dar totu�i... 429 00:38:58,310 --> 00:38:59,110 Elevii... 430 00:38:59,730 --> 00:39:05,650 care au supravie�uit sunt numi�i acum "copiii lui Dumnezeu" 431 00:39:06,610 --> 00:39:09,870 pe internet... �i asta fiindc� s-au �mpotrivit �i au reu�it. 432 00:39:10,130 --> 00:39:11,580 Copiii lui Dumnezeu... 433 00:39:21,580 --> 00:39:22,930 Takumi-chan? 434 00:39:23,610 --> 00:39:25,900 ��i las m�ncarea aici, bine? 435 00:39:29,640 --> 00:39:30,970 Umm, Takumi-chan? 436 00:39:31,040 --> 00:39:32,080 Ar trebui s� mai ie�i �i tu c�nd �n c�nd. 437 00:39:32,150 --> 00:39:33,150 Taci! 438 00:39:33,290 --> 00:39:34,290 Pleac�! 439 00:39:38,840 --> 00:39:40,870 Copiii lui Dumnezeu... 440 00:39:47,540 --> 00:39:49,590 Copiii lui Dumnezeu... 441 00:39:51,130 --> 00:39:53,550 Copiii lui Dumnezeu... 442 00:39:55,820 --> 00:39:57,680 Copiii lui Dumnezeu. 443 00:40:05,020 --> 00:40:06,850 Oww... 444 00:40:06,970 --> 00:40:08,950 E�ti bine, Takahata-kun? 445 00:40:12,820 --> 00:40:14,720 Am avut un vis cu o pisic�... 446 00:40:14,990 --> 00:40:18,150 care-mi sufla fum �n fa��... 447 00:40:25,080 --> 00:40:28,050 Slav� Domnului. A trecut ceva timp. 448 00:40:29,140 --> 00:40:31,090 Takase-san, de ce e�ti aici? 449 00:40:32,590 --> 00:40:34,110 Ce �nseamn� "aici"? 450 00:40:35,200 --> 00:40:37,520 Nu �tiu mai multe dec�t tine. 451 00:40:39,790 --> 00:40:41,600 C�nd m-am trezit, eram aici. 452 00:40:46,350 --> 00:40:47,350 �n�eleg. 453 00:40:50,190 --> 00:40:51,880 C��i ani au trecut? 454 00:40:53,400 --> 00:40:55,800 Dac� num�r de la data la care m-am transferat la liceu... 455 00:40:56,450 --> 00:40:57,750 Au trecut 3 ani. 456 00:41:00,020 --> 00:41:01,400 Ar��i foarte bine. 457 00:41:02,970 --> 00:41:05,280 Dar nu ar trebui s� spun asta, �n situa�ia �n care ne afl�m... 458 00:41:09,700 --> 00:41:10,930 Takahata-kun. 459 00:41:12,210 --> 00:41:14,030 De ce ni se �nt�mpl� asta nou�? 460 00:41:15,860 --> 00:41:19,220 De ce trebuie s� trecem prin asta? 461 00:41:19,940 --> 00:41:21,820 Nu �tiu. 462 00:41:24,310 --> 00:41:25,980 Dar m� bucur s� te v�d din nou. 463 00:41:29,960 --> 00:41:31,870 �i eu m� bucur s� te v�d din nou. 464 00:41:37,860 --> 00:41:39,930 Pute�i vorbi mai �ncet? 465 00:41:49,010 --> 00:41:51,380 Eu fac o analiz� vectorial�, 466 00:41:51,430 --> 00:41:55,680 folosind teorema lui Helmholtz pentru a g�si o cale de ie�ire. 467 00:41:58,820 --> 00:41:59,820 Ce spui acolo? 468 00:42:04,830 --> 00:42:07,120 El este Taira-kun, elev eminent la un liceu privat. 469 00:42:07,650 --> 00:42:09,770 �i ea este Taoka-san. Vine de la un liceu de fete. 470 00:42:10,380 --> 00:42:11,560 Ambii au supravie�uit jocului "Daruma", 471 00:42:11,660 --> 00:42:14,080 �i jocului "Maneki Neko". 472 00:42:27,820 --> 00:42:28,820 Taira... 473 00:42:30,250 --> 00:42:31,750 Taoka �i Takase... 474 00:42:34,090 --> 00:42:35,350 Takahata... 475 00:42:37,620 --> 00:42:40,350 Atunci camerele astea sunt ocupate 476 00:42:40,520 --> 00:42:42,980 �n ordine alfabetic�. 477 00:42:44,330 --> 00:42:45,730 A�a se pare. 478 00:42:46,650 --> 00:42:48,890 �i dac� voi sunte�i aici cu mine, 479 00:42:49,060 --> 00:42:51,360 �nseamn� c� IQ-ul nu a fost un criteriu de selec�ie... 480 00:42:51,410 --> 00:42:54,299 Deja �ncepi s� m� enervezi! 481 00:42:57,880 --> 00:42:59,010 Ce este? 482 00:42:59,100 --> 00:43:04,130 Asta �nseamn� c� Akimoto e �n alt� camer�. 483 00:43:04,490 --> 00:43:06,520 A�teapt� aici, m� duc s� verific. 484 00:43:07,820 --> 00:43:09,730 La naiba, nu din nou...! 485 00:43:10,480 --> 00:43:14,000 M� aude cineva? E cineva acolo!? 486 00:43:14,010 --> 00:43:17,530 Mai bine nu ai face asta. 487 00:43:20,330 --> 00:43:22,920 Au ap�rut peste tot �n lume... 488 00:43:23,040 --> 00:43:24,870 ...toate liceele... 489 00:43:24,920 --> 00:43:27,210 ...o ripost� �mpotriva atacurilor teroriste... 490 00:43:27,840 --> 00:43:30,500 Nu este un atac terorist... 491 00:43:30,640 --> 00:43:33,855 ...au ap�rut simultan pe tot globul.. 492 00:43:33,987 --> 00:43:37,420 ...prim-ministrul a format o celul� de criz�.. 493 00:43:37,961 --> 00:43:40,054 .. este o civiliza�ie extraterestr�... 494 00:43:40,295 --> 00:43:42,375 ... a crescut gradul de alert�... 495 00:43:42,608 --> 00:43:43,654 ...asta ar trebui s� facem... 496 00:43:43,660 --> 00:43:45,540 Nimeni nu ne poate salva. 497 00:43:47,690 --> 00:43:52,370 Nu pot intra �n cub ca s� ne salveze. 498 00:43:52,950 --> 00:43:55,030 Atunci ce ar trebui s� facem? 499 00:43:56,090 --> 00:43:59,350 Nu e evident? Trebuie doar s� a�tept�m. 500 00:44:01,450 --> 00:44:03,580 S� �nceap� jocul urm�tor. 501 00:44:06,450 --> 00:44:09,880 Chiar trebuie s� juc�m? 502 00:44:10,000 --> 00:44:12,780 Trebuie, doar dac� nu ai tu alt� solu�ie. 503 00:44:14,680 --> 00:44:17,560 De asta nu tolerez idio�ii. 504 00:44:17,700 --> 00:44:19,510 Elevii care au supravie�uit 505 00:44:19,950 --> 00:44:21,670 sunt numi�i "copiii lui Dumnezeu" pe internet... 506 00:44:24,610 --> 00:44:25,500 Copiii lui Dumnezeu... 507 00:44:27,630 --> 00:44:28,930 Arat� frumos scris pe un inel. 508 00:44:29,780 --> 00:44:30,780 "Copiii lui Dumnezeu"... 509 00:44:34,460 --> 00:44:37,720 G�se�te cheia �i deschide u�a, 510 00:44:39,530 --> 00:44:40,530 pentru ca jocul s� se termine. 511 00:44:43,540 --> 00:44:44,540 A �nceput. 512 00:44:52,010 --> 00:44:54,840 S�... ne... juc�m. 513 00:45:12,630 --> 00:45:16,760 Taira-kun, s� ne juc�m �mpreun�. 514 00:45:16,860 --> 00:45:18,040 Bine. 515 00:45:18,450 --> 00:45:19,450 Ce ne juc�m? 516 00:45:22,460 --> 00:45:24,060 Numele jocului, 517 00:45:24,100 --> 00:45:25,790 este "Kagome Kagome". 518 00:45:25,890 --> 00:45:29,580 Dup� ce se termin� c�ntecul, �n 10 secunde trebuie s� ghici�i cine e �n spatele vostru. 519 00:45:29,610 --> 00:45:30,700 Ve�i fi lega�i la ochi. 520 00:45:30,840 --> 00:45:31,930 S� nu tri�ezi! 521 00:45:33,880 --> 00:45:35,020 O s� fie distractiv. 522 00:45:35,160 --> 00:45:36,250 Bine, atunci, 523 00:45:36,320 --> 00:45:37,790 s� �nceap� jocul.. 524 00:45:42,410 --> 00:45:43,710 Pe locuri, start...! 525 00:45:46,490 --> 00:45:49,170 Kagome Kagome. 526 00:45:49,260 --> 00:45:51,730 Pas�rea e �n cu�c�... 527 00:45:51,870 --> 00:45:54,360 �i c�nd scap�, cine o �mpu�c�? 528 00:45:54,460 --> 00:45:57,090 Diminea�a c�nd soarele r�sare... 529 00:45:57,160 --> 00:45:59,740 Broscu�a cade �i moare. 530 00:45:59,860 --> 00:46:02,350 Cine este �n spatele t�u acum? 531 00:46:20,610 --> 00:46:21,760 Este Akemi! 532 00:46:22,170 --> 00:46:24,640 Gre�it! 533 00:46:25,360 --> 00:46:28,110 �mi pare r�u, dar eu sunt Hanako. 534 00:46:29,830 --> 00:46:31,300 La revedere. 535 00:46:31,350 --> 00:46:32,350 Stai... 536 00:46:53,450 --> 00:46:55,450 Jos! 537 00:46:55,485 --> 00:46:57,157 Sus! 538 00:46:57,192 --> 00:46:58,556 Jos! 539 00:46:58,591 --> 00:47:00,255 Sus! 540 00:47:00,290 --> 00:47:02,105 Jos! 541 00:47:02,140 --> 00:47:04,030 Sus! 542 00:47:04,065 --> 00:47:05,920 Jos! 543 00:47:16,500 --> 00:47:18,510 Bun, cine urmeaz�? 544 00:47:22,660 --> 00:47:24,280 S� vedem, s� vedem. 545 00:47:24,740 --> 00:47:26,640 Cine e urm�torul? 546 00:47:26,760 --> 00:47:27,745 Cine? 547 00:47:27,780 --> 00:47:29,010 S� vedem, s� vedem. 548 00:47:30,100 --> 00:47:34,060 Taoka-san, s� ne juc�m �mpreun�. 549 00:47:35,220 --> 00:47:36,830 Eu... nu vreau s� m� joc! 550 00:47:36,980 --> 00:47:39,220 Ce �nseamn� asta? E�ti at�t de plictisitoare. 551 00:47:39,300 --> 00:47:41,130 Atunci, s� te omor�m chiar acum? 552 00:47:41,450 --> 00:47:42,870 Corect. 553 00:47:43,500 --> 00:47:47,020 Bine, o s� joc. O s� m� joc. 554 00:47:47,300 --> 00:47:48,659 Nu ne deranjeaz�.. 555 00:47:48,660 --> 00:47:50,430 Dac� nu vrei s� te joci cu noi.. 556 00:47:50,520 --> 00:47:51,730 Dar vreau s� m� joc. 557 00:47:52,090 --> 00:47:53,570 Abia a�tept. 558 00:47:54,050 --> 00:47:56,080 A�a vrei s� te joci cu noi? 559 00:47:56,920 --> 00:47:58,470 Nu ne place asta. 560 00:47:58,730 --> 00:48:00,860 Bine, s� ne juc�m... 561 00:48:01,030 --> 00:48:03,610 Kagome Kagome. 562 00:48:03,730 --> 00:48:06,190 Pas�rea e �n cu�c�... 563 00:48:06,320 --> 00:48:08,900 �i c�nd scap�, cine o �mpu�c�? 564 00:48:09,000 --> 00:48:11,460 Diminea�a c�nd soarele r�sare... 565 00:48:11,580 --> 00:48:14,070 Broscu�a cade �i moare. 566 00:48:14,190 --> 00:48:16,940 Cine e �n spatele t�u acum? 567 00:48:26,090 --> 00:48:27,200 Este... 568 00:48:32,610 --> 00:48:34,110 Timpul a expirat.. 569 00:48:35,390 --> 00:48:36,470 Nu! 570 00:49:30,460 --> 00:49:31,500 �nceteaz�! 571 00:49:45,820 --> 00:49:46,620 Acum, 572 00:49:46,760 --> 00:49:48,070 cine este urm�torul? 573 00:49:53,860 --> 00:49:57,050 Takase-san. 574 00:49:57,410 --> 00:50:00,280 S� ne juc�m �mpreun�. 575 00:50:02,870 --> 00:50:04,700 Vreau s� fac schimb cu ea. 576 00:50:08,660 --> 00:50:09,990 S� termin�m odat� cu asta. 577 00:50:10,230 --> 00:50:13,270 Bine, bine. Nu-i a�a c� e bine? 578 00:50:13,350 --> 00:50:15,230 Chiar crede c� poate supravie�ui? 579 00:50:15,330 --> 00:50:16,580 Idio�ii sunt idio�i.. 580 00:50:17,090 --> 00:50:18,540 Takahata-kun. 581 00:50:19,600 --> 00:50:22,300 S� �nceap� jocul. 582 00:50:32,200 --> 00:50:33,290 Pe locuri, start...! 583 00:50:36,160 --> 00:50:38,770 Kagome Kagome. 584 00:50:38,840 --> 00:50:41,310 Pas�rea e �n cu�c�... 585 00:50:41,430 --> 00:50:43,960 �i c�nd scap�, cine o �mpu�c�? -Trebuie s� ascult cu aten�ie vocile... 586 00:50:44,040 --> 00:50:46,600 Diminea�a c�nd soarele r�sare... - Trebuie s� fiu atent... 587 00:50:46,840 --> 00:50:49,320 Broscu�a cade �i moare. 588 00:50:49,420 --> 00:50:52,050 Cine e �n spatele t�u acum? 589 00:51:24,240 --> 00:51:25,860 Timpul aproape a trecut. 590 00:51:25,980 --> 00:51:27,470 �n spatele t�u este... 591 00:51:29,070 --> 00:51:30,070 Kenichi! 592 00:51:32,960 --> 00:51:36,920 �n spatele meu... este Kenichi! 593 00:51:40,010 --> 00:51:42,539 Timpul t�u a expirat, a�a c� nu se pune. 594 00:51:42,540 --> 00:51:44,740 Ba nu, nu expirase. 595 00:51:45,200 --> 00:51:47,520 Mda, se pare c� ai dreptate... 596 00:51:47,710 --> 00:51:48,800 �i de unde �tii c� nu a expirat? 597 00:51:48,940 --> 00:51:50,610 De unde �tii? 598 00:51:50,650 --> 00:51:51,690 De aici �tiu. 599 00:51:55,580 --> 00:51:57,220 Timpul a expirat. 600 00:51:58,120 --> 00:52:00,050 Am �nregistrat c�nd s-a jucat Taoka-san. 601 00:52:06,060 --> 00:52:09,080 Timpul a expirat. 602 00:52:09,130 --> 00:52:12,600 C�nd spui "Timpul a expirat", ai o inflexiune �n voce 603 00:52:13,500 --> 00:52:16,130 a�a c� am �tiut c� e vocea ta. 604 00:52:19,650 --> 00:52:21,390 �nregistr�ndu-�i vocea 605 00:52:21,510 --> 00:52:23,660 �i �tiind cum sunte�i a�eza�i, 606 00:52:25,330 --> 00:52:27,330 mi-am dat seama cine e �n spatele meu. 607 00:52:27,570 --> 00:52:29,340 �n spatele t�u este... 608 00:52:29,720 --> 00:52:31,940 Tu e�ti cel idiot... 609 00:52:46,720 --> 00:52:48,070 Takahata-kun! 610 00:52:52,520 --> 00:52:56,190 Mul�umesc lui Dumnezeu... Mul�umesc c� m-ai salvat. 611 00:53:24,460 --> 00:53:25,840 Ajut�-m�! M�inile! 612 00:53:26,100 --> 00:53:28,400 M� simt foarte singur aici! 613 00:53:29,820 --> 00:53:33,030 Nu am prieteni, juca�i-v� cu mine! 614 00:53:33,780 --> 00:53:35,950 �ine�i-v� de m�ini! 615 00:53:50,440 --> 00:53:52,200 Deci, voi sunte�i prieteni... 616 00:53:52,830 --> 00:53:55,080 E at�t de frumos. At�t de frumos! 617 00:53:55,490 --> 00:53:56,490 Hmmm! 618 00:54:05,320 --> 00:54:06,500 Am sc�pat de el. 619 00:54:06,980 --> 00:54:08,330 Dac� �ii pe cineva de m�n�, 620 00:54:08,410 --> 00:54:09,760 atunci nu te atac�. 621 00:54:23,860 --> 00:54:24,990 Takahata-kun. 622 00:54:29,990 --> 00:54:30,990 M�na mea... 623 00:54:32,620 --> 00:54:33,900 Te rog s� nu-mi dai drumul la m�n� niciodat�. 624 00:54:35,980 --> 00:54:38,270 A�a o s� fac. 625 00:55:47,670 --> 00:55:48,680 Vrei? 626 00:56:12,420 --> 00:56:13,990 Destul de amuzant, nu? 627 00:57:18,140 --> 00:57:19,590 Nu! 628 00:57:20,580 --> 00:57:21,580 Hai! 629 00:57:31,300 --> 00:57:32,300 Ichika! 630 00:57:32,830 --> 00:57:34,780 Shun! 631 00:58:01,730 --> 00:58:02,730 Hmmm! 632 00:58:04,650 --> 00:58:06,510 Sunt at�t de singur. 633 00:58:14,110 --> 00:58:15,150 Mul�umesc. 634 00:58:15,950 --> 00:58:17,160 Abia am reu�it. 635 00:58:17,450 --> 00:58:18,630 Mul�umesc. 636 00:58:21,380 --> 00:58:22,520 Unde e Amaya? 637 00:58:23,340 --> 00:58:24,400 Nu �tiu. 638 00:58:24,930 --> 00:58:26,400 Am fost �n aceea�i camer�, 639 00:58:26,940 --> 00:58:28,340 dar el l-a �nvins pe Kokeshi. 640 00:58:28,650 --> 00:58:30,850 A luat cheia �i a fugit. 641 00:58:35,700 --> 00:58:36,710 Shouko. 642 00:58:46,400 --> 00:58:47,530 A trecut ceva timp.. 643 00:58:50,700 --> 00:58:51,700 Koutarou! 644 00:58:56,390 --> 00:58:58,040 Ce e asta? 645 00:58:58,950 --> 00:59:00,930 Cred c� e urm�torul joc... 646 00:59:01,370 --> 00:59:03,420 Introduce�i cele �apte chei, �i �apte persoane 647 00:59:03,590 --> 00:59:06,680 trebuie s� �ntoarc� cheile simultan pentru a deschide u�a.. 648 00:59:06,820 --> 00:59:08,930 Hei, c��i sunte�i voi? 649 00:59:09,600 --> 00:59:11,390 Suntem patru. 650 00:59:12,060 --> 00:59:13,420 Deci mai avem nevoie de �nc� cineva. 651 00:59:13,460 --> 00:59:14,460 Ce se �nt�mpl�? 652 00:59:16,150 --> 00:59:18,780 Se pare c� trebuie s� fim �apte, 653 00:59:18,870 --> 00:59:20,730 �i s� avem �apte chei 654 00:59:20,830 --> 00:59:22,470 ca s� putem merge mai departe. 655 00:59:22,790 --> 00:59:24,810 C�te chei ave�i voi? 656 00:59:24,890 --> 00:59:26,140 La noi sunt dou�... 657 00:59:26,260 --> 00:59:27,980 �i noi avem tot dou�. 658 00:59:28,120 --> 00:59:30,630 Deci ne mai trebuie trei chei �i �nc� o persoan�, 659 00:59:30,730 --> 00:59:32,060 altfel nu putem deschide u�a? 660 00:59:32,200 --> 00:59:33,290 Stai pu�in. 661 00:59:33,430 --> 00:59:34,570 Ce se �nt�mpl� dac� nu mai vine nimeni? 662 00:59:34,640 --> 00:59:37,307 Atunci �tii ce se va �nt�mpla cu noi, nu!? 663 00:59:38,020 --> 00:59:40,920 Mai sunt dou� minute! 664 00:59:41,960 --> 00:59:44,030 S� c�ut�m �i celelalte chei! 665 00:59:44,760 --> 00:59:46,380 E imposibil. 666 00:59:46,830 --> 00:59:49,590 Nu po�i s� g�se�ti 3 chei 667 00:59:49,930 --> 00:59:51,570 �n dou� minute... 668 01:00:04,410 --> 01:00:05,900 Amaya... 669 01:00:05,920 --> 01:00:07,619 Super! 670 01:00:07,620 --> 01:00:09,499 Acum putem ie�i de aici. 671 01:00:09,500 --> 01:00:13,040 Dar ei sunt doi. 672 01:00:19,780 --> 01:00:21,380 Asta nu e o problem�. 673 01:00:29,100 --> 01:00:31,529 Am avut nevoie de el doar ca momeal� pentru Kokeshi. 674 01:00:31,530 --> 01:00:33,260 Iar acum a devenit inutil. 675 01:00:37,570 --> 01:00:39,100 Hei... 676 01:00:39,340 --> 01:00:41,500 �l cuno�ti? 677 01:00:42,300 --> 01:00:43,200 Nu-mi place 678 01:00:43,201 --> 01:00:45,200 c� e aici cu noi acest uciga�. 679 01:00:48,740 --> 01:00:52,060 Suntem prieteni, Takahata-kun? 680 01:01:01,440 --> 01:01:05,289 Gr�be�te-te �i hai s� mergem! - �tiu! 681 01:01:05,290 --> 01:01:07,290 S� mergem, Amaya. 682 01:01:13,560 --> 01:01:16,250 Unu, doi...! 683 01:01:26,340 --> 01:01:29,200 Jocul s-a terminat! 684 01:01:33,010 --> 01:01:34,770 Takahata Shun.. 685 01:01:34,800 --> 01:01:36,569 Akimoto Ichika.. 686 01:01:36,570 --> 01:01:38,219 Amaya Takeru.. 687 01:01:38,220 --> 01:01:39,809 Ouku Eiji.. 688 01:01:39,810 --> 01:01:41,559 Maeda Koutarou.. 689 01:01:41,560 --> 01:01:43,560 Sanada Yukio.. 690 01:01:43,650 --> 01:01:45,960 Takase Shouko.. 691 01:01:46,530 --> 01:01:48,099 �apte juc�tori vor.. 692 01:01:48,100 --> 01:01:49,100 Tr�i.. 693 01:01:49,200 --> 01:01:51,100 Tr�i.. 694 01:01:52,000 --> 01:01:54,329 �mbr�ca�i-v�.. 695 01:01:54,330 --> 01:01:55,859 Tr�i.. 696 01:01:55,960 --> 01:01:57,860 Tr�i.. 697 01:02:08,100 --> 01:02:10,250 De ce sunt hainele noastre aici? 698 01:02:18,920 --> 01:02:21,680 Veni�i... 699 01:02:21,980 --> 01:02:24,770 aici. 700 01:02:24,890 --> 01:02:26,860 Veni�i aici. 701 01:02:41,090 --> 01:02:42,649 Afl�... 702 01:02:42,650 --> 01:02:46,699 Cine transmite imaginile. 703 01:02:46,700 --> 01:02:49,139 Nu a�i reu�it s� intra�i �n cub, a�a-i? 704 01:02:49,140 --> 01:02:54,780 Anun�a�i mass-media! Vin extratere�trii! 705 01:02:56,420 --> 01:03:00,220 Copiii lui Dumnezeu... 706 01:03:02,530 --> 01:03:05,920 copiii lui Dumnezeu... 707 01:03:09,610 --> 01:03:14,700 copiii lui Dumnezeu... 708 01:03:31,640 --> 01:03:34,000 Unde suntem? 709 01:03:35,100 --> 01:03:37,170 E ghea��. 710 01:03:43,130 --> 01:03:47,860 De data asta... ce mai e? 711 01:04:12,200 --> 01:04:14,289 Bine a�i venit! 712 01:04:14,290 --> 01:04:16,740 �mi place albul. 713 01:04:20,420 --> 01:04:24,250 Mai ales albul pur. 714 01:04:39,060 --> 01:04:42,650 Ce... Ce? 715 01:04:43,340 --> 01:04:46,460 Ur�sc inimile negre. 716 01:04:48,450 --> 01:04:51,840 A�a c� s� nu m� min�i�i. 717 01:04:52,610 --> 01:04:56,170 S�-mi spune�i doar adev�rul. 718 01:04:58,060 --> 01:04:59,930 Ce vrei s� spui? 719 01:05:00,040 --> 01:05:02,360 E foarte simplu. 720 01:05:05,280 --> 01:05:07,999 De acum �ncep�nd, 721 01:05:08,000 --> 01:05:11,219 ve�i r�spunde cu maxim� sinceritate �ntreb�rilor mele. 722 01:05:11,220 --> 01:05:13,539 Dac� to�i de aici spun adev�rul, 723 01:05:13,540 --> 01:05:15,540 atunci jocul se termin�. 724 01:05:15,880 --> 01:05:19,019 Dar dac� cineva minte, 725 01:05:19,020 --> 01:05:23,699 atunci ve�i alege pe unul dintre voi, care va fi sacrificat. 726 01:05:23,700 --> 01:05:25,179 Tineti minte asta. 727 01:05:25,180 --> 01:05:26,249 Sacrificat? 728 01:05:26,250 --> 01:05:29,540 Bun, iat� prima �ntrebare... 729 01:05:36,240 --> 01:05:39,280 Care este... 730 01:05:42,420 --> 01:05:45,700 m�ncarea voastr� preferat�? 731 01:05:46,810 --> 01:05:48,920 Asta e �ntrebarea? 732 01:05:49,020 --> 01:05:51,159 Am crezut c� o s� fie o �ntrebare dificil�, 733 01:05:51,160 --> 01:05:53,920 dar se pare c� e foarte u�oar�, nu? 734 01:05:54,780 --> 01:05:57,020 M�ncarea mea preferat� 735 01:05:57,810 --> 01:05:59,209 este sushi. 736 01:05:59,210 --> 01:06:00,819 Mie.. 737 01:06:00,820 --> 01:06:02,259 �mi plac t�i�eii. 738 01:06:02,260 --> 01:06:03,880 Carnea. 739 01:06:04,760 --> 01:06:06,580 P�trunjelul. 740 01:06:07,320 --> 01:06:08,659 Curry. 741 01:06:08,660 --> 01:06:10,660 Omleta de orez. 742 01:06:11,340 --> 01:06:13,890 Cl�titele cu lapte. 743 01:06:31,120 --> 01:06:33,079 V-am spus s� nu m� min�i�i! 744 01:06:33,080 --> 01:06:36,200 Cine e mincinosul!? 745 01:06:36,560 --> 01:06:39,639 Dac� nu mi-l preda�i �n maxim 2 minute, 746 01:06:39,640 --> 01:06:42,529 atunci v� omor pe to�i! 747 01:06:42,530 --> 01:06:44,400 Au mai r�mas 2 minute. 748 01:06:44,540 --> 01:06:47,740 2 minute. 749 01:06:51,840 --> 01:06:54,100 Cine a min�it? 750 01:06:55,980 --> 01:06:57,759 S� ias� imediat �n fa��! 751 01:06:57,760 --> 01:07:00,039 Poate e�ti chiar tu. 752 01:07:00,040 --> 01:07:01,680 Pe naiba sunt eu. 753 01:07:01,930 --> 01:07:04,449 Ce am spus este adev�rat. 754 01:07:04,450 --> 01:07:06,449 Atunci unde este dovada ta? 755 01:07:06,450 --> 01:07:07,620 La ce te referi, 756 01:07:07,650 --> 01:07:09,859 c�nd spui "dovada"? 757 01:07:09,860 --> 01:07:13,010 Doar �ti�i c� aici nu avem "dovezi", nu!? 758 01:07:16,180 --> 01:07:18,279 Ce m�re�ti ochii �ia la mine? 759 01:07:18,280 --> 01:07:20,479 Sanada, tu ai dovezi? 760 01:07:20,480 --> 01:07:21,890 A� vrea s� le v�d. -Calmeaz�-te! 761 01:07:22,520 --> 01:07:24,600 Sunt calm. 762 01:07:25,610 --> 01:07:28,529 Nu vi se pare �i vou� pu�in cam suspicios? 763 01:07:28,530 --> 01:07:31,459 �tiu c� �i place s� m�n�nce curry. 764 01:07:31,460 --> 01:07:33,089 Chiar �i omleta de orez. 765 01:07:33,090 --> 01:07:35,313 Am m�ncat chiar �i 3 mese pe zi cu el. 766 01:07:36,900 --> 01:07:39,130 Tu e�ti cea care minte, nu? 767 01:07:39,700 --> 01:07:41,210 Ce? 768 01:07:54,440 --> 01:07:56,680 A mai r�mas doar un minut. 769 01:07:56,700 --> 01:07:57,649 59. 770 01:07:57,650 --> 01:07:58,619 58. 771 01:07:58,620 --> 01:07:59,620 57. 772 01:08:00,160 --> 01:08:01,049 56. 773 01:08:01,050 --> 01:08:01,930 55. 774 01:08:01,931 --> 01:08:03,139 S-a terminat. 775 01:08:03,140 --> 01:08:05,140 Nu mai avem timp! 776 01:08:07,250 --> 01:08:08,860 Tu... 777 01:08:13,690 --> 01:08:15,330 Ai spus c� ��i place p�trunjelul, nu? 778 01:08:15,370 --> 01:08:16,490 Da. 779 01:08:16,820 --> 01:08:18,099 Corect? 780 01:08:18,100 --> 01:08:18,960 Da. 781 01:08:18,980 --> 01:08:19,900 Da? 782 01:08:20,380 --> 01:08:22,820 Da!? 783 01:08:24,660 --> 01:08:27,849 M�ncarea care ��i place este clar cea mai suspect�! 784 01:08:27,850 --> 01:08:30,009 Fiecare cu gusturile lui, nu!? 785 01:08:30,010 --> 01:08:31,690 �nceteaz�. 786 01:08:32,931 --> 01:08:34,639 Tu e�ti mincinosul! 787 01:08:34,640 --> 01:08:36,129 Ai dreptate. 788 01:08:36,130 --> 01:08:37,840 Cum? 789 01:08:38,140 --> 01:08:40,879 Timpul s-a scurs, copii. 790 01:08:40,880 --> 01:08:44,440 Deci, cine este mincinosul!? 791 01:08:47,930 --> 01:08:49,339 Ce!? 792 01:08:49,340 --> 01:08:51,340 Tu e�ti! 793 01:08:56,170 --> 01:08:57,920 El este. 794 01:09:00,720 --> 01:09:02,039 V� �n�ela�i... 795 01:09:02,040 --> 01:09:04,039 Nu sunt eu... 796 01:09:04,040 --> 01:09:06,500 Eu nu mint..! 797 01:09:16,980 --> 01:09:19,340 �mi place s� m�n�nc p�trunjel... 798 01:09:39,840 --> 01:09:42,000 Cine m� mai minte va avea aceea�i soart� cu a lui. 799 01:09:42,020 --> 01:09:43,579 A�a c� ave�i grij�, da? 800 01:09:43,580 --> 01:09:46,129 Trecem la urm�toarea �ntrebare. 801 01:09:46,130 --> 01:09:49,820 V� place... 802 01:09:52,690 --> 01:09:55,659 de Takahata Shun? 803 01:09:55,660 --> 01:09:57,880 Da sau nu? 804 01:09:59,250 --> 01:10:01,219 Nu! 805 01:10:01,220 --> 01:10:03,220 Nu. 806 01:10:03,840 --> 01:10:06,570 �tiu c� ne cunoa�tem de pu�in timp, dar... 807 01:10:06,880 --> 01:10:08,960 Da. 808 01:10:16,780 --> 01:10:19,500 �i fetele ce spun? 809 01:10:23,800 --> 01:10:26,769 Suntem prieteni din copil�rie... 810 01:10:26,770 --> 01:10:28,770 �i am sentimente pentru el... 811 01:10:29,860 --> 01:10:32,160 a�a c�, dac� trebuie s� aleg... 812 01:10:32,880 --> 01:10:34,680 atunci e "da". 813 01:10:35,820 --> 01:10:40,410 Mul�umesc... �mi pare r�u c� te pun �n aceast� situa�ie... 814 01:10:47,460 --> 01:10:53,460 �i eu la fel... da. 815 01:11:06,820 --> 01:11:09,979 E�ti foarte popular... 816 01:11:09,980 --> 01:11:13,120 Nu-i a�a, frumu�elule? 817 01:11:13,440 --> 01:11:16,960 Dar tu? 818 01:11:24,520 --> 01:11:26,880 Eu r�spund... 819 01:11:29,730 --> 01:11:32,530 Nu. 820 01:11:37,400 --> 01:11:43,390 Niciodat� nu mi-a pl�cut de mine. 821 01:11:51,700 --> 01:11:54,760 Ce naibaaa! 822 01:11:56,570 --> 01:11:59,139 Iar m-a min�it cineva! 823 01:11:59,140 --> 01:12:02,660 Cine e mincinosul!? 824 01:12:03,700 --> 01:12:06,130 Au mai r�mas 2 minute. 825 01:12:06,600 --> 01:12:08,770 2 minute. 826 01:12:13,160 --> 01:12:15,580 De data asta cine e!? 827 01:12:17,080 --> 01:12:19,699 Mai termin� naibii! 828 01:12:19,700 --> 01:12:21,700 Poate... 829 01:12:26,650 --> 01:12:28,080 E�ti tu. 830 01:12:28,610 --> 01:12:31,460 Ai vrut s� ne omori, 831 01:12:31,720 --> 01:12:33,619 dar acum spui c� ��i place de Shun. 832 01:12:33,620 --> 01:12:35,620 Nu e cam ciudat? 833 01:12:39,850 --> 01:12:43,420 S� ucid �i s� iubesc �nseamn� acela�i lucru pentru mine. 834 01:12:47,420 --> 01:12:49,460 Takahata-kun. 835 01:12:50,240 --> 01:12:53,250 Poate e�ti chiar tu cel care a min�it? 836 01:12:53,450 --> 01:12:58,460 Spun�nd... c� nu-�i place de tine... 837 01:12:59,280 --> 01:13:01,300 Poate ceva s-a schimbat �ntre timp? 838 01:13:10,240 --> 01:13:12,560 Spune ceva. 839 01:13:16,170 --> 01:13:18,560 Chiar c� e ciudat. 840 01:13:20,690 --> 01:13:22,660 La prima �ntrebare... 841 01:13:23,280 --> 01:13:26,699 to�i ar fi trebuit s� sc�p�m, dac� am fi r�spuns sincer. 842 01:13:26,700 --> 01:13:29,540 Dar totu�i, cineva a min�it. 843 01:13:30,660 --> 01:13:33,700 Cu ce scop minte? 844 01:13:35,540 --> 01:13:38,969 Deci, �n sf�r�it, v-a�i prins �i voi! 845 01:13:38,970 --> 01:13:40,969 Asta se �nt�mpl� 846 01:13:40,970 --> 01:13:46,019 pentru c� unul de-al nostru s-a infiltrat printre voi.. 847 01:13:46,020 --> 01:13:50,180 A luat form� uman� 848 01:13:51,080 --> 01:13:54,239 ca s� v� omoare pe to�i, 849 01:13:54,240 --> 01:13:57,210 min�ind. 850 01:13:57,850 --> 01:14:00,169 Dac� nu g�si�i tr�d�torul, 851 01:14:00,170 --> 01:14:02,420 atunci ve�i muri to�i. 852 01:14:05,240 --> 01:14:07,079 Mie nu-mi plac 853 01:14:07,080 --> 01:14:10,399 cei cu inima neagr�. 854 01:14:10,400 --> 01:14:14,900 Mie �mi place albul. 855 01:14:16,650 --> 01:14:19,040 Unul dintre noi 856 01:14:19,560 --> 01:14:22,120 este din cealalt� tab�r�. 857 01:14:33,370 --> 01:14:35,639 A mai r�mas un minut. 858 01:14:35,640 --> 01:14:37,199 59. 859 01:14:37,200 --> 01:14:38,600 58. 860 01:14:39,130 --> 01:14:40,679 Nu mai avem mult timp. 861 01:14:40,680 --> 01:14:42,220 Sta�i pu�in. 862 01:14:42,370 --> 01:14:44,249 Acum c� �tim despre tr�d�tor, r�spunsul este simplu. 863 01:14:44,250 --> 01:14:45,170 Ce? 864 01:14:45,180 --> 01:14:48,249 Eiji �i cu mine suntem de la alt� �coal�, 865 01:14:48,250 --> 01:14:49,619 a�a c� nu-l cunoastem pe Shun. 866 01:14:49,620 --> 01:14:50,689 Dar Takahata-kun, 867 01:14:50,690 --> 01:14:51,499 Ichika-san, 868 01:14:51,500 --> 01:14:52,340 �i Amaya-kun 869 01:14:52,341 --> 01:14:55,220 sunt la aceea�i �coal�, a�a c� ar trebui s� se cunoasc� �ntre ei. 870 01:14:55,580 --> 01:14:57,280 �i atunci, 871 01:14:57,610 --> 01:14:59,640 cel care nu are un alibi este... 872 01:15:05,160 --> 01:15:05,990 Nu, e... 873 01:15:05,991 --> 01:15:07,890 Ba da! 874 01:15:08,250 --> 01:15:11,199 Nu te cunoa�te nimeni de aici. 875 01:15:11,200 --> 01:15:12,170 Gre�i�i! 876 01:15:12,171 --> 01:15:13,609 Nu am min�it! 877 01:15:13,610 --> 01:15:15,819 Suntem am�ndou� din aceea�i �coal�. 878 01:15:15,820 --> 01:15:18,039 Nu are cum s� fie ea! 879 01:15:18,040 --> 01:15:19,119 Atunci este �i mai suspect� 880 01:15:19,120 --> 01:15:20,489 pentru c� voi dou� nu merge�i la aceea�i �coal�. 881 01:15:20,490 --> 01:15:21,389 Cum!? 882 01:15:21,390 --> 01:15:22,280 Este o capcan�, nu? 883 01:15:22,281 --> 01:15:23,159 Eu o cred pe Takase. 884 01:15:23,160 --> 01:15:25,060 Nu te l�sa p�c�lit de frumuse�ea ei. 885 01:15:25,180 --> 01:15:26,919 15. 886 01:15:26,920 --> 01:15:27,899 14. 887 01:15:27,900 --> 01:15:28,780 13. 888 01:15:28,781 --> 01:15:30,999 Dac� nu v� gr�bi�i, 889 01:15:31,000 --> 01:15:34,859 ve�i muri. 890 01:15:34,860 --> 01:15:36,769 G�si�i spionul. 891 01:15:36,770 --> 01:15:39,010 A�i �n�eles? 892 01:15:39,300 --> 01:15:40,659 10. 893 01:15:40,660 --> 01:15:41,969 9. 894 01:15:41,970 --> 01:15:43,479 8. 895 01:15:43,480 --> 01:15:44,649 7. 896 01:15:44,650 --> 01:15:46,040 6. 897 01:15:46,120 --> 01:15:47,289 5. 898 01:15:47,290 --> 01:15:49,289 Ea a min�it! 899 01:15:49,290 --> 01:15:51,609 Nu face asta! 900 01:15:51,610 --> 01:15:53,610 Opri�i-v�! 901 01:15:57,900 --> 01:15:59,850 Nu! 902 01:15:59,930 --> 01:16:02,740 Nu am min�it! 903 01:16:11,620 --> 01:16:13,360 Mie �mi place... 904 01:16:16,620 --> 01:16:19,640 de Takahata-kun. 905 01:17:04,570 --> 01:17:09,560 Nu-mi da drumul la m�n� niciodat�. 906 01:17:22,770 --> 01:17:27,570 Ce ru�ine! 907 01:17:28,250 --> 01:17:32,460 A fost om. Nu era ea. 908 01:18:00,420 --> 01:18:03,049 Preg�ti�i-v� pentru urm�toarea �ntrebare. 909 01:18:03,050 --> 01:18:05,009 A�teapt� pu�in! 910 01:18:05,010 --> 01:18:08,200 Ce? M� opre�ti c�nd e mai frumos jocul... 911 01:18:10,640 --> 01:18:12,520 �tiu cine e. 912 01:18:17,980 --> 01:18:21,640 Cel care a min�it... 913 01:18:22,660 --> 01:18:25,260 �tiu cine e. 914 01:18:28,680 --> 01:18:31,610 Deci, te-ai prins �ntr-un final. 915 01:18:35,090 --> 01:18:37,220 Cine este? 916 01:18:39,960 --> 01:18:43,250 Mincinosul... 917 01:18:58,730 --> 01:19:01,410 E�ti chiar tu! 918 01:19:08,210 --> 01:19:12,119 Am b�nuit �nc� de la �nceput... 919 01:19:12,120 --> 01:19:14,120 Ce vrei s� spui? 920 01:19:14,540 --> 01:19:18,569 Jocul �sta a fost o fars� de la �nceput p�n� la sf�r�it. 921 01:19:18,570 --> 01:19:24,290 Ne-a f�cut s� credem c� printre noi este un tr�d�tor. 922 01:19:25,410 --> 01:19:27,139 Takase... 923 01:19:27,140 --> 01:19:29,680 S�ngele lui Takase... 924 01:19:29,880 --> 01:19:32,460 ne-a ar�tat adev�rul. 925 01:19:48,490 --> 01:19:51,820 Tu nu e�ti un urs alb pur. 926 01:19:57,170 --> 01:20:00,240 Deci v-a�i dat seama! 927 01:20:04,770 --> 01:20:06,960 Takahata! 928 01:20:22,170 --> 01:20:26,090 La naiba! 929 01:20:27,020 --> 01:20:28,039 E fierbinte! 930 01:20:28,040 --> 01:20:28,890 Fierbinte! 931 01:20:28,940 --> 01:20:31,400 E a�a de fierbinte! 932 01:20:32,090 --> 01:20:35,080 O s� m� topesc �i o s� mor. 933 01:20:46,860 --> 01:20:51,260 Deci jocul se termin� c�nd ��i spunem adev�rul. 934 01:20:52,820 --> 01:20:55,500 Tu nu e�ti un urs alb pur. 935 01:20:57,060 --> 01:20:59,720 E�ti un urs nemilos cu inima neagr�. 936 01:21:01,840 --> 01:21:04,080 Un urs din iad. 937 01:21:08,160 --> 01:21:11,620 Jocul s-a terminat! 938 01:21:13,420 --> 01:21:15,849 Takahata Shun.. 939 01:21:15,850 --> 01:21:20,560 Amaya Takeru. Akimoto Ichika.. 940 01:21:20,600 --> 01:21:26,259 Ouku Eiji. Maeda Koutarou.. 941 01:21:26,260 --> 01:21:28,809 5 juc�tori.. 942 01:21:28,810 --> 01:21:32,960 Tr�iesc. Tr�iesc.. 943 01:22:15,000 --> 01:22:17,020 Nu mai fugi�i! 944 01:23:07,580 --> 01:23:10,319 M� �ntreb ce urmeaz� acum... 945 01:23:10,320 --> 01:23:11,699 Probabil va fi... 946 01:23:11,700 --> 01:23:14,720 Un joc care �ncepe cu "Ma". 947 01:23:15,250 --> 01:23:16,970 Cu "Ma"? 948 01:23:17,460 --> 01:23:20,579 Nu te-ai prins? 949 01:23:20,580 --> 01:23:24,440 E ca �n jocul "fazan". 950 01:23:24,770 --> 01:23:26,439 Jocul "fazan"? 951 01:23:26,440 --> 01:23:28,440 Da, e un joc de cuvinte. 952 01:23:28,610 --> 01:23:30,520 Primul joc s-a numit "Daruma". 953 01:23:32,360 --> 01:23:35,050 Urm�torul a fost "Maneki Neko". 954 01:23:36,500 --> 01:23:39,500 Apoi a fost "Ko"... "Kokeshi"... 955 01:23:41,300 --> 01:23:44,300 �i apoi "Shirou Kuma". 956 01:23:47,200 --> 01:23:48,579 Ai dreptate, a�a e. 957 01:23:48,580 --> 01:23:50,089 Da. 958 01:23:50,090 --> 01:23:55,459 Deci urm�torul joc trebuie s� aib� un "Ma" la �nceput... 959 01:23:55,460 --> 01:23:58,000 Ca de exemplu... 960 01:24:21,180 --> 01:24:24,180 "Matroshka". 961 01:24:35,560 --> 01:24:39,740 M� bucur c� a�i ajuns p�n� aici. 962 01:24:42,010 --> 01:24:44,960 Aceasta este ultima etap�. 963 01:24:49,370 --> 01:24:53,080 S� juc�m frumos p�n� la final, da? 964 01:24:53,490 --> 01:24:55,540 Deci, am ajuns la final.. 965 01:24:56,050 --> 01:24:58,859 Ce vre�i s� juc�m acum? 966 01:24:58,860 --> 01:25:01,300 Ultimul joc este... 967 01:25:05,850 --> 01:25:08,419 "Love�te conserva 968 01:25:08,420 --> 01:25:10,420 ca s� termini jocul". 969 01:25:11,970 --> 01:25:13,940 Love�te conserva? 970 01:25:14,360 --> 01:25:17,459 Da. Regulile sunt foarte simple.. 971 01:25:17,460 --> 01:25:22,860 Ve�i alege pe unul dintre voi s� fie "Demonul". El trebuie s� ia 972 01:25:22,900 --> 01:25:27,060 conserva de sus, �i s� o pun� �n locul marcat... 973 01:25:27,130 --> 01:25:32,050 �n acest timp, voi ceilal�i trebuie s� v� ascunde�i de "demon".. 974 01:25:32,400 --> 01:25:35,210 Dup� ce "demonul" aduce conserva jos, 975 01:25:35,240 --> 01:25:38,900 �ncepe s� v� caute.. 976 01:25:39,490 --> 01:25:44,239 Dac� v� g�se�te pe vreunul, 977 01:25:44,240 --> 01:25:48,459 trebuie s� v� strige numele �i s� pun� piciorul pe conserv�.. 978 01:25:48,460 --> 01:25:52,379 Astfel, "demonul" l-a prins pe unul dintre voi... 979 01:25:52,380 --> 01:25:53,779 Cei care sunt captura�i 980 01:25:53,780 --> 01:25:56,420 vor fi �nchi�i �ntr-o celul�.. 981 01:25:56,650 --> 01:25:59,319 Dar dac� cineva dintre voi ajunge la conserv� �naintea "demonului" 982 01:25:59,320 --> 01:26:01,689 �i o love�te cu piciorul, 983 01:26:01,690 --> 01:26:04,209 �i va salva pe ceilal�i.. 984 01:26:04,210 --> 01:26:10,180 �ns� odat� ce este lovit�, conserva va exploda. 985 01:26:10,770 --> 01:26:15,769 Asta �nseamn� c� pentru a-i salva, 986 01:26:15,770 --> 01:26:18,930 cel care love�te conserva se va sacrifica... 987 01:26:19,500 --> 01:26:21,779 Nu-i a�a c� e un joc interesant? 988 01:26:21,780 --> 01:26:24,599 Jocul se termin� 989 01:26:24,600 --> 01:26:27,419 c�nd "demonul" �i prinde pe cel pu�in trei dintre voi, 990 01:26:27,420 --> 01:26:33,349 sau c�nd ultimul care nu este prins 991 01:26:33,450 --> 01:26:37,980 love�te conserva.. 992 01:26:39,300 --> 01:26:42,780 Deci, cine va lovi conserva, va muri... 993 01:26:44,600 --> 01:26:47,599 Un joc "Love�te conserva" mortal. 994 01:26:47,600 --> 01:26:51,129 Nu spune asta. Suntem aici ca s� ne distr�m. 995 01:26:51,130 --> 01:26:54,160 Deci, cine e "demonul"? 996 01:26:54,410 --> 01:26:56,920 Aceste be�i�oare vor decide! 997 01:27:03,700 --> 01:27:06,140 Unu, doi...! 998 01:27:11,900 --> 01:27:13,809 Eu sunt "demonul". 999 01:27:13,810 --> 01:27:15,809 Asta nu e bine... 1000 01:27:15,810 --> 01:27:17,809 Dintre noi to�i, s� pice el... 1001 01:27:17,810 --> 01:27:23,240 Termenul limit� este p�n� la apusul soarelui... 1002 01:27:26,180 --> 01:27:28,289 Bine... 1003 01:27:28,290 --> 01:27:31,319 S� �nceap� jocul! 1004 01:27:31,320 --> 01:27:33,320 Pe aici! 1005 01:27:36,140 --> 01:27:37,939 Conserva e destul de sus, 1006 01:27:37,940 --> 01:27:39,339 o s� dureze ceva p�n� o ia. 1007 01:27:39,340 --> 01:27:40,519 Trebuie s� fugim c�t de departe putem. 1008 01:27:40,520 --> 01:27:41,880 Hai! 1009 01:27:55,570 --> 01:27:57,570 Incredibil! 1010 01:28:07,650 --> 01:28:10,120 Cred c� suntem �n siguran�� aici. 1011 01:28:10,290 --> 01:28:12,680 Mai e o or� p�n� apune soarele. 1012 01:28:13,160 --> 01:28:16,080 Nu o s� aib� timp s� ne g�seasc� p�n� atunci. 1013 01:28:16,860 --> 01:28:19,280 Floare la ureche. 1014 01:28:20,010 --> 01:28:23,420 Nu... Suntem termina�i... 1015 01:28:28,780 --> 01:28:31,080 Cum spunea�i c� v� numi�i? 1016 01:28:32,690 --> 01:28:34,280 La naiba! 1017 01:28:44,250 --> 01:28:47,299 Eh... Ce mai trebuie s� fac? 1018 01:28:47,300 --> 01:28:50,040 Ah, mi-am amintit. 1019 01:28:51,100 --> 01:28:54,699 Ouku-kun �i Koutarou-kun. 1020 01:28:54,700 --> 01:28:57,160 Captura�i. 1021 01:29:00,000 --> 01:29:04,920 A�a cum credeam... tipul �sta e incredibil. 1022 01:29:06,220 --> 01:29:09,280 M-a v�zut... 1023 01:29:15,400 --> 01:29:17,200 Bine. 1024 01:29:25,250 --> 01:29:27,890 Putem face asta. Gr�be�te-te! 1025 01:29:40,480 --> 01:29:41,769 Ia-o tu �nainte! 1026 01:29:41,770 --> 01:29:43,770 Hei, Ichika! Ichika! 1027 01:29:52,720 --> 01:29:57,000 Akimoto Ichika, capturat�. 1028 01:30:38,420 --> 01:30:41,419 �sta e sf�r�itul nostru. 1029 01:30:41,420 --> 01:30:47,159 Takahata-kun nu se va sacrifica pentru noi. 1030 01:30:47,160 --> 01:30:53,150 Nu cred c�-l poate �nvinge pe Amaya. 1031 01:30:55,520 --> 01:30:57,410 La naiba! 1032 01:30:58,160 --> 01:31:01,100 C�nd apune soarele, 1033 01:31:01,380 --> 01:31:03,720 suntem termina�i. 1034 01:31:05,420 --> 01:31:07,330 Ce ar trebui s� fac? 1035 01:31:08,650 --> 01:31:10,860 De ce s� m� sacrific... 1036 01:31:12,840 --> 01:31:17,490 Takahata! M� auzi!? 1037 01:31:18,170 --> 01:31:20,999 Am prins deja trei! 1038 01:31:21,000 --> 01:31:23,680 �i a�a supravie�uiesc! 1039 01:31:24,560 --> 01:31:28,050 Nu mai am nevoie s� te prind �i pe tine! 1040 01:31:28,600 --> 01:31:31,259 A�a c� po�i s� ie�i! 1041 01:31:31,260 --> 01:31:33,739 C�nd expir� timpul, 1042 01:31:33,740 --> 01:31:36,420 o s� tr�im am�ndoi! 1043 01:31:37,560 --> 01:31:39,440 S� tr�iesc... 1044 01:31:40,620 --> 01:31:43,209 Noi suntem cei ale�i 1045 01:31:43,210 --> 01:31:47,200 s� tr�iasc� �n noua lume! 1046 01:31:47,420 --> 01:31:49,420 O lume nou�... 1047 01:31:50,050 --> 01:31:54,440 �i tu a�tep�i o lume nou�... 1048 01:31:56,570 --> 01:31:58,620 La fel ca mine. 1049 01:31:59,640 --> 01:32:01,130 Eu... 1050 01:32:03,140 --> 01:32:04,639 Eu... 1051 01:32:04,640 --> 01:32:08,720 Shun! Ascult�-m�! 1052 01:32:09,460 --> 01:32:15,430 Eu... ur�sc din tot sufletul ce spune! 1053 01:32:20,320 --> 01:32:24,759 Nu conteaz� ce spun ceilal�i...! 1054 01:32:24,760 --> 01:32:27,079 Dac� este binele nostru sau nu...! 1055 01:32:27,080 --> 01:32:32,090 Pentru c� eu nu vreau s� faci asta! 1056 01:32:33,820 --> 01:32:39,060 Nu vreau s� te mai v�d niciodat�! 1057 01:32:42,540 --> 01:32:44,680 Si din aceste motiv... 1058 01:32:47,280 --> 01:32:51,820 S� nu �ndr�zne�ti s� ie�i! 1059 01:32:52,920 --> 01:32:55,239 S� nu crezi nimic 1060 01:32:55,240 --> 01:32:57,730 din ce-�i spune! 1061 01:32:58,730 --> 01:33:02,940 Doar stai ascuns! 1062 01:33:03,650 --> 01:33:05,840 Ai �n�eles!? 1063 01:33:09,850 --> 01:33:11,760 Ichika... 1064 01:33:17,450 --> 01:33:20,260 Shun �i cu tine, nu sunte�i la fel. 1065 01:33:20,680 --> 01:33:25,179 El este mai bun la suflet... �i mai puternic... 1066 01:33:25,180 --> 01:33:27,960 Acestea sunt motivele pentru care sunte�i at�t de diferi�i! 1067 01:34:05,650 --> 01:34:07,489 Takahata! 1068 01:34:07,490 --> 01:34:09,489 Suntem prieteni, nu!? 1069 01:34:09,490 --> 01:34:12,039 Jocul se va termina �n cur�nd! 1070 01:34:12,040 --> 01:34:15,320 Ai �ncredere �n mine �i vino aici! 1071 01:34:16,370 --> 01:34:18,139 Bine! 1072 01:34:18,140 --> 01:34:20,720 O s� vin! 1073 01:34:21,530 --> 01:34:24,820 Shun, nu te l�sa p�c�lit! 1074 01:34:54,020 --> 01:34:55,979 �mi pare r�u c� te-am f�cut s� a�tep�i, 1075 01:34:55,980 --> 01:34:57,980 Amaya! 1076 01:35:00,650 --> 01:35:06,650 Din c�te �mi amintesc, nu-mi po�i striga numele 1077 01:35:08,260 --> 01:35:13,099 dac� nu-mi vezi fa�a! 1078 01:35:13,100 --> 01:35:15,100 A �nnebunit? 1079 01:35:15,440 --> 01:35:17,719 Ce vrea sa fac�? 1080 01:35:17,720 --> 01:35:21,729 Este adev�rat c� nu-i poate vedea fa�a lui Shun 1081 01:35:21,730 --> 01:35:25,459 �i cu armura aia poate sc�pa �i de explozie. 1082 01:35:25,460 --> 01:35:27,460 Dar... 1083 01:35:28,300 --> 01:35:33,240 Amaya poate s�-i scoat� cu u�urin�� masca. 1084 01:35:40,640 --> 01:35:43,899 Takahata-kun, ce naiba mai e �i asta? 1085 01:35:43,900 --> 01:35:45,959 Hai, Amaya. 1086 01:35:45,960 --> 01:35:50,040 Eu sunt adversarul t�u...! 1087 01:35:57,530 --> 01:35:59,089 Ce ai p��it? 1088 01:35:59,090 --> 01:36:01,940 Nu mai vrei s� fii adversarul meu? 1089 01:36:06,680 --> 01:36:10,649 Shun! Fugi! 1090 01:36:10,650 --> 01:36:14,280 S�-�i pui armura a fost o idee rea, �tii. 1091 01:36:23,730 --> 01:36:28,260 Takahata-kun, capturat. 1092 01:36:58,340 --> 01:37:01,100 E cum ai spus tu, Amaya. 1093 01:37:02,210 --> 01:37:04,939 Chiar �i acum, 1094 01:37:04,940 --> 01:37:08,759 eu tot mai cred c� via�a mea e plictisitoare. 1095 01:37:08,760 --> 01:37:11,980 Am crezut c� dac� totul dispare o s� fie mai bine! 1096 01:37:12,300 --> 01:37:16,090 Chiar m-am rugat lui Dumnezeu, s� se �nt�mple, 1097 01:37:18,530 --> 01:37:20,960 dar nu-mi imaginam c� o s� fie a�a. 1098 01:37:23,440 --> 01:37:25,500 Nu am pre�uit deloc via�a pe care o aveam, 1099 01:37:25,520 --> 01:37:27,690 Am fost un prost. 1100 01:37:29,210 --> 01:37:32,129 Iar acum c�nd am realizat ce am pierdut, 1101 01:37:32,130 --> 01:37:34,200 �mi dau seama c�t de mult am gre�it! 1102 01:37:35,560 --> 01:37:39,060 Trecem prin via�� acum. 1103 01:37:39,970 --> 01:37:42,960 �i am uitat s� pre�uim �i s� �n�elegem 1104 01:37:43,580 --> 01:37:48,090 c� fiecare zi plictisitoare este de fapt ceva uimitor! 1105 01:37:49,620 --> 01:37:51,520 �mi pare r�u, Amaya. 1106 01:37:53,740 --> 01:37:56,890 Eu nu sunt ca tine. 1107 01:38:02,660 --> 01:38:05,170 E �n regul�. 1108 01:38:06,040 --> 01:38:09,410 �nc� de la �nceput, nu am vrut s� te ajut. 1109 01:38:11,240 --> 01:38:13,369 Orice ai face, 1110 01:38:13,370 --> 01:38:14,719 imediat ce pun piciorul pe cutia asta, 1111 01:38:14,720 --> 01:38:16,300 o s� pierzi! 1112 01:38:16,480 --> 01:38:17,980 Nu ai �n�eles. 1113 01:38:20,280 --> 01:38:23,659 Nu am �mbr�cat armura ca s�-mi ascund chipul 1114 01:38:23,660 --> 01:38:26,770 sau ca s� m� protejeze de explozie. 1115 01:38:29,700 --> 01:38:32,740 Motivul este acesta! 1116 01:39:44,140 --> 01:39:46,340 Shun. 1117 01:40:14,960 --> 01:40:16,030 Nu... 1118 01:40:17,950 --> 01:40:19,360 Nu face asta...! 1119 01:40:19,840 --> 01:40:20,840 Shun! 1120 01:40:26,210 --> 01:40:30,510 Satake... �i Shouko-chan... 1121 01:40:33,880 --> 01:40:36,450 Aveam at�t de multe lucruri pe care voiam s� le �mp�rt�esc cu ei... 1122 01:40:49,320 --> 01:40:50,320 Dar... 1123 01:40:56,580 --> 01:40:57,380 de ce... 1124 01:40:57,450 --> 01:40:59,200 a permis Dumnezeu ca ei s� moar�? 1125 01:41:04,430 --> 01:41:09,130 Dac� aceast� lume este creat� dup� chipul �i asem�narea Lui, atunci... 1126 01:41:16,310 --> 01:41:21,220 Atunci la naiba! 1127 01:41:21,230 --> 01:41:24,880 Shun! Nu! 1128 01:41:26,430 --> 01:41:29,210 Takahata! 1129 01:41:30,370 --> 01:41:31,530 O s� explodeze! 1130 01:42:17,340 --> 01:42:18,340 Ce? 1131 01:42:33,710 --> 01:42:35,450 Jocul s-a terminat. 1132 01:42:37,310 --> 01:42:40,140 Deoarece Takahata Shun a salvat to�i prizonierii, 1133 01:42:40,530 --> 01:42:44,350 num�rul celor captura�i de Amaya Takeru este 0.. 1134 01:42:45,430 --> 01:42:47,270 Deci, ai pierdut! 1135 01:42:51,280 --> 01:42:54,330 Akimoto Ichika. Ouku Eiji.. 1136 01:42:55,020 --> 01:42:58,990 Maeda Koutarou. �i Takahata Shun.. 1137 01:43:00,080 --> 01:43:01,750 Voi a�i c�tigat! 1138 01:43:02,850 --> 01:43:03,920 Am reu�it. 1139 01:43:04,690 --> 01:43:07,580 Nu �mi e �nc� clar, dar cred c�... 1140 01:43:08,050 --> 01:43:09,330 Am supravie�uit? 1141 01:43:10,440 --> 01:43:11,750 Am c�tigat? 1142 01:43:12,470 --> 01:43:14,990 De ce nu a explodat? 1143 01:43:15,120 --> 01:43:16,610 Conserva? 1144 01:43:17,090 --> 01:43:19,160 A fost doar o minciun�. 1145 01:43:19,590 --> 01:43:20,660 Cum!? 1146 01:43:20,730 --> 01:43:23,790 Nu crede�i c� a�a jocul a fost mai interesant? 1147 01:43:27,520 --> 01:43:29,360 O s� te distrug! 1148 01:43:32,270 --> 01:43:34,110 Am fost ales de Dumnezeu. 1149 01:43:34,770 --> 01:43:36,200 Nu pot muri aici! 1150 01:43:36,900 --> 01:43:39,880 Ce? Cum adic� s� "mori"? 1151 01:43:43,210 --> 01:43:44,190 De la �nceput, 1152 01:43:44,260 --> 01:43:47,180 noi am vrut doar s� ne juc�m. 1153 01:43:47,470 --> 01:43:51,690 Nimeni nu a spus nimic despre moarte. Ha, ha, ha! 1154 01:43:58,580 --> 01:43:59,740 Serios...? 1155 01:44:00,970 --> 01:44:01,970 Atunci �nseamn� c�... 1156 01:44:17,090 --> 01:44:20,730 Jocul s-a sf�r�it... 1157 01:44:20,765 --> 01:44:24,370 Aten�ie toat� lumea. 1158 01:44:24,580 --> 01:44:26,750 V� felicit�m c� a�i ajuns at�t de departe. 1159 01:44:31,110 --> 01:44:32,350 Atunci noi... 1160 01:44:32,900 --> 01:44:35,079 Noi o s� tr�im, nu? 1161 01:44:35,080 --> 01:44:36,150 S-a terminat. 1162 01:44:38,150 --> 01:44:40,690 Aici este r�splata voastr�. 1163 01:44:43,330 --> 01:44:46,240 C�nd termina�i de m�ncat �nghe�ata pute�i pleca. 1164 01:45:13,350 --> 01:45:14,760 E frumos, nu? 1165 01:45:22,650 --> 01:45:23,650 Hei, Ichika. 1166 01:45:24,990 --> 01:45:26,410 Dup� ce plec�m de aici, 1167 01:45:28,550 --> 01:45:31,570 hai s� lu�m masa �mpreun�. 1168 01:45:33,570 --> 01:45:34,570 �i... 1169 01:45:35,590 --> 01:45:37,870 s� mergem la cinematograf �mpreun�. 1170 01:45:39,440 --> 01:45:40,440 Da. 1171 01:45:41,380 --> 01:45:42,920 �i apoi... 1172 01:45:45,990 --> 01:45:49,910 Vreau s� facem multe alte lucruri �mpreun�. 1173 01:45:59,120 --> 01:46:04,180 Po�i s� m� aju�i s�-mi fac cur��enie �n camer�. 1174 01:46:04,230 --> 01:46:05,960 Po�i s� faci �i singur asta. 1175 01:46:15,960 --> 01:46:18,110 Mama �i tata mi-au spus mereu 1176 01:46:20,580 --> 01:46:22,390 C� trebuie s� fiu preg�tit pentru orice. 1177 01:46:24,060 --> 01:46:25,530 Acum �n�eleg, 1178 01:46:27,620 --> 01:46:29,120 c�t� dreptate aveau. 1179 01:46:35,090 --> 01:46:36,090 E delicioas�! 1180 01:47:10,470 --> 01:47:13,590 Bun, sunt norocos! Uite, Ichika... 1181 01:47:15,560 --> 01:47:16,560 Ce s-a �nt�mplat? 1182 01:47:25,960 --> 01:47:27,510 �mi pare r�u, Shun. 1183 01:47:34,030 --> 01:47:35,440 Eu... 1184 01:47:38,510 --> 01:47:40,700 nu pot merge la cinematograf cu tine. 1185 01:47:49,000 --> 01:47:51,500 "Tu vei tr�i". 1186 01:47:55,330 --> 01:47:56,350 Asculta�i. 1187 01:47:57,820 --> 01:48:00,980 Pentru a ajunge at�t de departe, a�i avut nevoie de inteligen��. 1188 01:48:02,130 --> 01:48:03,130 De rezisten��. 1189 01:48:04,040 --> 01:48:05,260 De imagina�ie. 1190 01:48:05,960 --> 01:48:08,510 Toate aceste abilit��i 1191 01:48:08,620 --> 01:48:10,660 v-au adus p�n� aici 1192 01:48:10,970 --> 01:48:12,880 Dar mai este ceva. 1193 01:48:14,290 --> 01:48:17,120 Un singur lucru v� mai lipsea. 1194 01:48:17,470 --> 01:48:18,470 �i acesta este... 1195 01:48:29,400 --> 01:48:30,460 Norocul? 1196 01:48:37,060 --> 01:48:38,440 Shun. 1197 01:48:42,310 --> 01:48:43,980 Eu s-ar putea... 1198 01:48:47,700 --> 01:48:50,030 chiar s� te fi pl�cut pu�in. 1199 01:48:56,000 --> 01:49:00,320 "Tu vei muri". 1200 01:49:18,060 --> 01:49:19,240 La revedere. 1201 01:49:26,000 --> 01:49:28,000 "Tu vei tr�i". 1202 01:49:40,800 --> 01:49:41,860 "Norocul"! 1203 01:50:04,630 --> 01:50:05,670 Ichika! 1204 01:50:38,500 --> 01:50:40,250 Cum e posibil? 1205 01:50:42,320 --> 01:50:44,240 De ce se �nt�mpl� a�a ceva? 1206 01:51:05,710 --> 01:51:07,280 Takahata Shun.. 1207 01:51:08,650 --> 01:51:10,240 Amaya Takeru.. 1208 01:51:11,820 --> 01:51:14,640 Ve�i tr�i. Ve�i tr�i... 1209 01:51:34,420 --> 01:51:36,290 Cubul a cobor�t! 1210 01:51:36,320 --> 01:51:38,830 �i elevii care au supravie�uit ies acum! 1211 01:51:46,080 --> 01:51:47,360 Takumi-chan? 1212 01:51:47,550 --> 01:51:49,690 ��i las m�ncarea aici. 1213 01:51:52,650 --> 01:51:53,880 Eu ies pu�in. 1214 01:51:56,160 --> 01:51:57,810 Ie�i? Unde te duci!? 1215 01:52:00,430 --> 01:52:01,690 O s� salvez lumea. 1216 01:52:02,890 --> 01:52:06,420 S� nu te �ntorci t�rziu, bine? 1217 01:52:14,000 --> 01:52:20,000 Copiii lui Dumnezeu... 1218 01:52:49,430 --> 01:52:51,300 Dumnezeu nu exist�. 1219 01:52:57,030 --> 01:52:59,160 Ce spui tu... e gre�it, da? 1220 01:53:00,260 --> 01:53:01,260 Exist� "Daruma", 1221 01:53:01,960 --> 01:53:03,340 "Maneki Neko", 1222 01:53:03,750 --> 01:53:04,900 "Kokeshi", 1223 01:53:05,350 --> 01:53:06,550 "Shirou Kuma", 1224 01:53:06,770 --> 01:53:08,440 "Matroshka", 1225 01:53:11,900 --> 01:53:12,900 �i Dumnezeu... 1226 01:53:24,721 --> 01:53:30,488 Traducere �i adaptare DOROL Subtitrari-noi Team/www.subtitrari-noi.ro 1227 01:53:31,305 --> 01:54:31,444 Sprijin�-ne �i s� devin� membru VIP pentru a elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org 80929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.