All language subtitles for 34시타포드미스터리
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,600 --> 00:00:40,400
3
00:00:44,440 --> 00:00:46,640
-여름 이었어요 ...
4
00:00:48,120 --> 00:00:52,320
우리는 20 살이었고 사랑에 빠졌습니다.
5
00:00:54,080 --> 00:00:58,480
그리고 매 순간은 우리에게 게임 같았습니다.
6
00:00:58,800 --> 00:01:03,200
서로의 눈을 바라보며
7
00:01:03,520 --> 00:01:07,960
8
00:01:08,320 --> 00:01:14,120
당신의 손이 내 손에 부딪힌 것을 기억합니다
9
00:01:14,440 --> 00:01:18,440
당신은 내 왕자님 이었어요.
10
00:01:20,480 --> 00:01:24,320
당신은 나를 떠났습니다. 당신은 나를 떠났습니다.
11
00:01:24,600 --> 00:01:26,600
혼란스러운 영혼으로.
12
00:01:26,920 --> 00:01:30,760
나는 지금 혼자 걷고있다.
13
00:01:31,720 --> 00:01:34,720
여름이었다 ...
14
00:01:35,040 --> 00:01:38,640
-너무 아름다워요 ... 죽고 싶어요.
15
00:01:38,960 --> 00:01:43,000
"당신 말이 맞아요, 말린, 우리는 정말 모든 것을 끝내고 싶습니다.
16
00:01:43,320 --> 00:01:46,920
-... 네가 키스 했어.
17
00:01:47,840 --> 00:01:50,840
-새롭지 만 훌륭합니다!
18
00:01:51,160 --> 00:01:54,600
-당신의 노래와 당신의 삶은 당신의 팬들을 꿈꾸게합니다 :
19
00:01:54,920 --> 00:01:58,400
모델이되는 것은 어떤가요?
-모르는 모델,
20
00:01:58,720 --> 00:02:02,960
하지만 그것이 사실이기 때문에 운이 좋다고 생각하는 것은 정상입니다.
21
00:02:03,320 --> 00:02:06,000
마이크와 나는 방금 약혼했습니다.
22
00:02:06,320 --> 00:02:09,520
우리는 열정을 가지고 모든 것을 함께합니다.
23
00:02:09,840 --> 00:02:12,800
"하지만 당신은 너무 우울하게 노래하고 있습니다.
24
00:02:13,120 --> 00:02:17,200
-내 노래는 기쁨에 대해 말하지만 때로는 슬픔에 대해서도 이야기합니다.
25
00:02:17,520 --> 00:02:19,760
항상 약간의 슬픔이 있습니다.
26
00:02:20,080 --> 00:02:21,760
-놀랐 잖아 !
27
00:02:22,080 --> 00:02:25,840
모든 것이 그렇게 장밋빛이 아닙니다. 사람들이 알았다면!
28
00:02:26,160 --> 00:02:27,920
-나는 여기에있다.
29
00:02:28,240 --> 00:02:30,480
-좋아, 니키, 가자.
30
00:02:30,800 --> 00:02:34,320
그들은 피곤합니다. 나중에 인터뷰를 재개하겠습니다.
31
00:02:34,600 --> 00:02:37,080
아직해야 할 일이 있습니다.
-확인.
32
00:02:39,120 --> 00:02:40,680
안녕.
33
00:02:42,480 --> 00:02:45,480
-할 말이 있지만 그 앞에서는 안돼.
34
00:02:45,800 --> 00:02:48,080
-니키를 볼 수 있을까요?
35
00:02:48,400 --> 00:02:51,560
"내일 오후, Franck는 바쁠 것입니다.
36
00:02:54,760 --> 00:02:55,960
-그래서?
37
00:02:56,320 --> 00:02:57,320
-그래서...
38
00:02:57,600 --> 00:03:01,680
그의 노래 가사 옆에
나는 폴리 테크닉에만 갔다.
39
00:03:02,000 --> 00:03:06,200
하지만 이봐 요.
당신은 정말로 당신의 삶에 아무것도 없습니다!
40
00:03:06,520 --> 00:03:10,200
-나는 아름다운 감정을 좋아합니다.
꿀은 더 잘 지냅니다
41
00:03:10,520 --> 00:03:13,040
식초보다.
-무엇을 보관하고 싶은지에 따라 다릅니다.
42
00:03:13,360 --> 00:03:15,120
피클을 생각해보십시오.
43
00:03:15,440 --> 00:03:18,320
-나는 예술의 감정에 대해 말하고있다!
44
00:03:18,600 --> 00:03:21,000
니키, 나에게는 꿀이야.
45
00:03:21,320 --> 00:03:22,120
안녕.
46
00:03:22,920 --> 00:03:24,120
-말렌 ...
47
00:03:24,680 --> 00:03:27,240
-이 여자와 함께 지나갈거야.
48
00:03:27,560 --> 00:03:30,080
-너 거짓말하는구나 !
-젠장!
49
00:03:30,400 --> 00:03:32,240
-잠깐, 마이크 ...
50
00:03:32,560 --> 00:03:34,080
나를 내버려 두지 마십시오.
51
00:03:36,560 --> 00:03:40,960
잡종!
당신 자신을 심으십시오.
52
00:03:42,320 --> 00:03:45,320
-꿀
... 빨리 말해야합니다!
53
00:03:47,720 --> 00:03:49,320
-뭐...
54
00:03:50,120 --> 00:03:53,320
말렌,이 공포의 비전은 뭐야
55
00:03:53,640 --> 00:03:57,440
내 삼중 살인 사건에서?
-찾았 어! 감사합니다.
56
00:03:57,760 --> 00:03:59,600
저는 팬클럽 회장입니다.
57
00:03:59,920 --> 00:04:03,560
그것은 일이다. 나는 그것을 사무실로 가져 가야한다.
58
00:04:03,880 --> 00:04:07,400
-팬클럽을 운영하기에는 너무 늙지 않았나요?
59
00:04:07,720 --> 00:04:11,080
이 니키는 기껏해야 19 세 여야합니다.
60
00:04:11,400 --> 00:04:12,400
-22.
61
00:04:12,720 --> 00:04:16,320
그녀의 노래는 모든 세대에 어필합니다. 확실해
62
00:04:16,640 --> 00:04:19,800
그들 중 하나가 당신에게 적합합니다.
-나는 의심한다.
63
00:04:20,120 --> 00:04:24,120
이 라디오 시인 대신 사인을 하시나요?
64
00:04:24,440 --> 00:04:28,240
커미셔너 사무실의 위조 및 부정 사용.
브라보!
65
00:04:28,560 --> 00:04:31,520
"내 도움없이 Nicky는 더 이상 노래를 부를 수 없었습니다.
66
00:04:31,840 --> 00:04:33,440
-좋을 텐데!
67
00:04:33,760 --> 00:04:38,080
-무대에서 그녀를 본 적이 없기 때문에 그렇게 말합니다.
68
00:04:38,400 --> 00:04:42,960
원하시면 "Hello idols"에 초대 할 수 있습니다.
69
00:04:43,320 --> 00:04:45,120
- "안녕"뭐?
70
00:04:45,440 --> 00:04:49,840
-우상. 이 TV 쇼는 젊은이들에게 인기가 있습니다.
71
00:04:50,160 --> 00:04:53,120
-청년은 난파선입니다.
72
00:04:53,440 --> 00:04:57,520
어서. 더 재미있을거야
집에서 혼자 재즈를 듣는 것보다.
73
00:04:59,680 --> 00:05:01,320
-고마워요, 말린.
74
00:05:05,920 --> 00:05:07,120
월요일에 뵙겠습니다.
75
00:05:09,680 --> 00:05:11,320
-좋은 주말 되세요.
76
00:05:15,880 --> 00:05:41,520
77
00:05:41,840 --> 00:05:43,040
-아름다운
78
00:05:43,360 --> 00:05:44,680
효율적입니다.
79
00:05:45,000 --> 00:05:46,840
나는 즐거움을 잊었다
80
00:05:47,160 --> 00:05:50,080
유능한 사람과 함께 일하는 것.
81
00:05:50,400 --> 00:05:53,440
-넌 날 부끄럽게 해.
-유머가 좋아요.
82
00:05:56,000 --> 00:05:57,720
그리고 당신의 웃음도.
83
00:05:58,040 --> 00:06:01,240
-매력적이고 남성 우월 주의자, 성 차별 주의자 ...
84
00:06:01,560 --> 00:06:03,200
당신은 기회가 없습니다.
85
00:06:04,480 --> 00:06:06,320
-떠나는거야, 마이 롤?
86
00:06:06,640 --> 00:06:10,760
-나는 연인들에게 절대 잠들지 않는다.
-예외 없음?
87
00:06:11,080 --> 00:06:13,240
-당신은 예외가 아닙니다.
88
00:06:26,040 --> 00:06:29,760
-니키와 약속이 있어요.
-당신은 그녀의 어머니입니까?
89
00:06:30,080 --> 00:06:33,840
-나는 그녀의 여동생이 될만큼 겨우 늙었다!
90
00:06:34,160 --> 00:06:36,160
저는 Marlène Leroy입니다.
91
00:06:36,480 --> 00:06:39,800
니키 팬클럽의 새 회장.
92
00:06:40,120 --> 00:06:42,160
그리고 나는 당선되었습니다
93
00:06:42,480 --> 00:06:45,240
95 %의 득표율로.
-내가 찾아 볼게.
94
00:06:45,560 --> 00:06:50,200
95
00:06:50,520 --> 00:06:52,840
-여름 이었어요.
96
00:06:54,160 --> 00:06:59,160
바람 속의 우리 키스를 기억합니다.
97
00:07:00,040 --> 00:07:03,080
어제는 여전히 나에게 키스를했고
98
00:07:03,400 --> 00:07:05,200
하나.
99
00:07:06,440 --> 00:07:09,560
-완벽 해!
니키, 완벽 했어!
100
00:07:09,880 --> 00:07:13,800
우리는 오늘 밤 그것을 칠 것입니다.
-우리는 Franck 's에 머물지 않으면 더 낫습니다.
101
00:07:14,120 --> 00:07:17,400
-테이블 예약 해줘.
-마이크를 기다리지 않습니까?
102
00:07:17,720 --> 00:07:21,560
-아니. 계속되면 토니를 기타리스트로 고용하겠습니다.
103
00:07:21,880 --> 00:07:25,480
-작곡가, 괜찮아요.
Franck가 Mike를 버리고 싶어하더라도.
104
00:07:25,800 --> 00:07:28,640
레이, 도와 주나요?
-아니, 담배를 피울거야.
105
00:07:28,960 --> 00:07:32,880
복권 번호를 찾으면
우리는 그것에 대해 다시 이야기 할 것입니다.
106
00:07:33,200 --> 00:07:34,200
-제프?
107
00:07:37,640 --> 00:07:40,640
-마를린, 우리가 부족 해요.
108
00:07:40,960 --> 00:07:44,040
우리 의식을 위해 우리와 함께 할 건가요?
109
00:07:44,360 --> 00:07:47,760
-나? 대단히 감사합니다.
나는 의식을 좋아합니다.
110
00:07:50,760 --> 00:07:51,760
-정신,
111
00:07:52,080 --> 00:07:53,080
너 거기 있니 ?
112
00:07:54,520 --> 00:07:55,520
예.
113
00:07:57,360 --> 00:07:58,920
정신...
114
00:07:59,640 --> 00:08:01,840
당신의 메시지는 무엇입니까?
115
00:08:04,000 --> 00:08:05,200
미디엄.
116
00:08:06,080 --> 00:08:07,200
나는.
117
00:08:07,840 --> 00:08:08,840
케이.
118
00:08:09,160 --> 00:08:10,000
이자형.
119
00:08:10,320 --> 00:08:11,520
마이크.
120
00:08:16,240 --> 00:08:19,440
Mike에 대한 당신의 메시지는 무엇입니까?
121
00:08:20,680 --> 00:08:21,680
이자형.
122
00:08:22,640 --> 00:08:23,560
에스.
123
00:08:24,440 --> 00:08:25,640
그는.
124
00:08:26,680 --> 00:08:28,000
-미디엄.
125
00:08:29,200 --> 00:08:30,440
영형.
126
00:08:31,240 --> 00:08:32,440
아르 자형.
127
00:08:33,120 --> 00:08:34,600
그는 죽었어.
128
00:08:34,920 --> 00:08:36,160
죽었어?!
129
00:08:37,440 --> 00:08:40,320
-잠깐, 헛소리 야.
130
00:08:40,600 --> 00:08:43,680
무의식적으로 분노를 표현하는 것입니다.
131
00:08:44,000 --> 00:08:47,160
정상입니다. 우리는 그를 믿을 수 없습니다.
132
00:08:47,480 --> 00:08:51,040
-정신은 결코 틀리지 않습니다.
-오류는 인간입니다.
133
00:08:51,360 --> 00:08:53,920
-그게 당신을 웃게 만들죠?
134
00:08:54,240 --> 00:08:56,640
-아니.
-진정해, 니키.
135
00:08:56,960 --> 00:08:59,960
자동차로 음반사에 가겠습니다.
136
00:09:00,320 --> 00:09:04,400
걱정하지 마세요. 마이크를 안전하게 되돌려 드릴게요.
137
00:09:04,720 --> 00:09:07,120
숨을 쉬세요.
138
00:09:08,040 --> 00:09:22,320
139
00:09:24,320 --> 00:09:25,320
-젠장!
140
00:09:31,840 --> 00:09:33,840
141
00:09:35,200 --> 00:09:36,600
142
00:09:37,320 --> 00:09:39,200
-여보세요?
-나야.
143
00:09:39,520 --> 00:09:41,840
-마이크, 넌 죽지 않았어!
144
00:09:42,160 --> 00:09:44,000
*다행히도,
145
00:09:44,320 --> 00:09:46,840
영혼들도 실수를합니다.
146
00:09:47,160 --> 00:09:48,480
-니키를 얻을 수 있어요.
147
00:09:48,800 --> 00:09:52,560
-그녀는 나갔다.
이 영매술 세션은 그녀를 화나게했습니다.
148
00:09:52,880 --> 00:09:56,920
국장은
말도 안돼. 그는 틀리지 않았습니다.
149
00:09:57,240 --> 00:09:58,560
150
00:09:58,880 --> 00:10:00,480
마이크?
151
00:10:01,800 --> 00:10:03,360
무례한 소년!
152
00:10:08,600 --> 00:10:16,360
153
00:10:16,680 --> 00:10:19,080
-그리고 모든 것이 잘 될 것입니다.
154
00:10:19,400 --> 00:10:23,600
155
00:10:23,920 --> 00:10:26,480
내일은 더 나을 것입니다.
156
00:10:26,800 --> 00:10:30,680
157
00:10:31,000 --> 00:10:33,400
그리고 모든 것이 잘 될 것입니다.
158
00:10:33,720 --> 00:10:39,840
159
00:10:40,160 --> 00:10:44,160
-여보세요. 마이크를 찾고 있습니다.
-아래층 스튜디오에 있어요.
160
00:10:57,480 --> 00:10:59,680
161
00:11:00,000 --> 00:11:04,840
162
00:11:05,160 --> 00:11:06,800
-무슨 일이야 ?
163
00:11:07,120 --> 00:11:09,840
여기서 뭐하는거야?
-안녕, 프랭크.
164
00:11:10,160 --> 00:11:13,720
마이크 봤어?
Nicky는 실제 상태입니다.
165
00:11:14,040 --> 00:11:15,840
-그만큼은 아니야.
166
00:11:23,960 --> 00:11:28,760
-팔에 지혈대, 흔적 흔적
팔꿈치의 구부러진 부분에서
167
00:11:29,080 --> 00:11:30,920
그의 손에 주사기.
168
00:11:31,240 --> 00:11:34,480
분명히 과다 복용.
솔러 씨,
169
00:11:34,800 --> 00:11:38,680
마약을 한 지 얼마나 됐어?
-내 집에는 마약 중독자가 없습니다.
170
00:11:39,000 --> 00:11:42,960
그는 진통제를 복용했습니다.
그는 알제리에서 부상을 입었습니다.
171
00:11:43,320 --> 00:11:44,640
-황금 구실!
172
00:11:44,960 --> 00:11:47,160
뭐 봤어?
173
00:11:48,080 --> 00:11:53,480
-아니. 나는 내 사무실에 있었고
내 비서와 함께 위층에서
174
00:11:53,800 --> 00:11:55,200
라빈 양.
175
00:11:56,000 --> 00:11:58,200
그가 여기있는 줄 몰랐습니다.
176
00:11:58,520 --> 00:12:01,120
나는 그가 TV 스튜디오에 있다고 생각했다.
177
00:12:01,440 --> 00:12:02,840
-미스 라빈,
178
00:12:03,160 --> 00:12:05,800
나에게보고 할 것이 있습니까?
179
00:12:06,560 --> 00:12:09,360
-Nicky는 절대 회복되지 않을 것입니다.
180
00:12:09,680 --> 00:12:11,240
-씨. 콘스탄틴 ...
181
00:12:11,560 --> 00:12:15,520
Nicky와 Mike는
오랫동안 함께.
182
00:12:16,640 --> 00:12:19,240
나는 청소부가 아닙니다.
183
00:12:19,560 --> 00:12:23,360
하지만 내 독자들은 맥락에 대한 질문을 알아야합니다.
184
00:12:23,680 --> 00:12:26,880
알제리에서 어떻게 다쳤습니까?
185
00:12:28,320 --> 00:12:32,160
가까웠어요?
-저를 지켜 봐요,하지만 힘들어요.
186
00:12:32,480 --> 00:12:33,880
-물론이야.
187
00:12:36,400 --> 00:12:38,160
로렌스. 여보세요 !
188
00:12:38,480 --> 00:12:41,320
네, 시체를 찾은 건 나야
189
00:12:41,640 --> 00:12:44,760
-남자는 파리처럼 떨어집니다
190
00:12:45,080 --> 00:12:48,600
당신의 여파로.
-나는 팜므 파탈이다.
191
00:12:48,920 --> 00:12:52,120
-기사에 연료를 공급하기 위해 그들을 죽입니까?
192
00:12:52,440 --> 00:12:55,880
-농담하는 동안 나는 전진한다!
193
00:12:56,200 --> 00:12:58,880
니키가 마이크를 협박 한 거 알아요.
194
00:12:59,200 --> 00:13:01,600
이상형 커플에게 이상하다.
195
00:13:01,920 --> 00:13:05,400
"당신이 험담하는 동안 조사 중입니다.
196
00:13:05,720 --> 00:13:07,080
과다 복용입니다.
197
00:13:10,080 --> 00:13:12,880
198
00:13:13,200 --> 00:13:14,760
... 당신은 누구입니까?
199
00:13:15,080 --> 00:13:17,720
-저는 기자입니다.
-대기열에!
200
00:13:18,040 --> 00:13:20,520
-니키를 봐야 겠어.
-대기열에!
201
00:13:20,840 --> 00:13:23,440
가다!
202
00:13:23,760 --> 00:13:27,520
-간다!
좀 줄여도 될까요?
203
00:13:27,840 --> 00:13:30,960
-누구 시죠?
-말론, 니키가 나를 기다리고있어.
204
00:13:31,320 --> 00:13:34,480
-아, 기타리스트.
-빨간 머리가 나와 함께 있습니다.
205
00:13:34,800 --> 00:13:36,040
프랑스 여자 교사,
206
00:13:36,360 --> 00:13:38,360
어서! 그래요 당신.
207
00:13:38,680 --> 00:13:42,880
충분 해 ! 진정해 !
208
00:13:43,200 --> 00:13:45,000
209
00:13:46,720 --> 00:13:48,320
-알아, 난 ...
210
00:13:49,240 --> 00:13:51,640
이해합니다. 슬프 네요.
211
00:13:51,960 --> 00:13:53,160
너무 슬퍼.
212
00:13:53,480 --> 00:13:55,480
하지만 그건 그렇습니다.
213
00:13:55,800 --> 00:13:57,920
-그들은 미쳤어!
214
00:13:58,240 --> 00:14:00,680
-위험한 일이에요.
215
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
아 ...
216
00:14:02,320 --> 00:14:06,520
오늘 밤 우리를 구 해주신 말론에게 선물합니다.
217
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
-여보세요.
218
00:14:08,320 --> 00:14:12,120
-Marlon은 짧은 시간에 Mike를 교체하기로 동의했습니다.
219
00:14:12,440 --> 00:14:15,240
-쇼 취소 안했어?
220
00:14:15,560 --> 00:14:17,400
불가능합니다!
221
00:14:17,720 --> 00:14:21,880
-나는 당신의 감정을 이해합니다.
그러나 "쇼는 계속되어야한다".
222
00:14:23,480 --> 00:14:26,880
-나는 노래하지 않을거야.
당신은 나에게 그렇게 할 수 없습니다.
223
00:14:27,600 --> 00:14:30,560
-잘 해줄 줄 알았는데.
224
00:14:30,880 --> 00:14:33,480
좋아, 실비에게 전화 할게
225
00:14:33,800 --> 00:14:36,600
또는 Sheila, 그들은 기뻐할 것입니다.
226
00:14:37,320 --> 00:14:38,880
-아니, 괜찮아요.
227
00:14:39,600 --> 00:14:41,400
나는 그것을 할 거 야.
228
00:14:42,800 --> 00:14:48,600
229
00:14:48,920 --> 00:14:51,720
여름이었다 ...
230
00:14:52,600 --> 00:14:54,160
... 우리는 겨우 20 살이었습니다.
231
00:14:54,480 --> 00:14:57,480
... 그리고 우리는 사랑에 빠졌습니다.
232
00:14:59,400 --> 00:15:02,400
... 매 순간 우리를위한 것이 었습니다 ...
233
00:15:03,200 --> 00:15:05,640
미안 해요, 노래 못해요.
234
00:15:05,960 --> 00:15:08,720
-지금 너를 대신 할 수 없으니 노래 해!
235
00:15:09,040 --> 00:15:10,840
-앨리스가 노래 잘해요.
236
00:15:11,160 --> 00:15:13,160
-뭐?
-안될거야?
237
00:15:17,480 --> 00:15:19,360
-도와 줘요,
238
00:15:19,680 --> 00:15:22,680
그리고 나는 당신에게 독점을 줄 것입니다
Nicky에서 1 년 동안.
239
00:15:23,000 --> 00:15:24,600
샹탈, 녹음 해
240
00:15:25,680 --> 00:15:28,640
15 분 동안 배울 수 있습니다.
241
00:15:30,360 --> 00:15:33,360
너무 많습니다.
-이거 해줘.
242
00:15:33,680 --> 00:15:36,880
식초 바다에 꿀 한 방울.
243
00:15:39,600 --> 00:15:42,240
*-히트 퍼레이드 1 위.
244
00:15:42,560 --> 00:15:45,960
* 그녀는 청소년의 사랑과 희망을 노래합니다.
245
00:15:46,320 --> 00:15:50,240
* 감기 실례지만 그녀는 당신을 위해 여기 있기를 원했습니다.
246
00:15:50,560 --> 00:15:54,600
* TV에서 라이브.
Nicky에게 큰 손을 줘!
247
00:15:54,920 --> 00:16:00,800
248
00:16:01,120 --> 00:16:04,080
-여름 이었어요 ...
249
00:16:04,400 --> 00:16:07,000
우리는 겨우 20 살이었고
250
00:16:07,320 --> 00:16:09,320
사랑에.
251
00:16:10,400 --> 00:16:12,800
그리고 모든 순간은 우리를위한 것이었다
252
00:16:13,120 --> 00:16:15,720
게임처럼
253
00:16:16,040 --> 00:16:16,960
양자 모두,
254
00:16:17,320 --> 00:16:20,040
눈에.
255
00:16:20,360 --> 00:16:26,480
256
00:16:26,800 --> 00:16:28,200
-무슨 일이야?
257
00:16:28,520 --> 00:16:30,360
258
00:16:30,680 --> 00:16:33,240
-몰라요.
-왜 노래 안해요?
259
00:16:33,560 --> 00:16:50,320
260
00:16:50,600 --> 00:16:52,200
-빨리!
261
00:16:52,520 --> 00:17:00,600
262
00:17:00,920 --> 00:17:04,280
-여름 이었어요 ...
263
00:17:04,600 --> 00:17:08,720
우리는 겨우 20 살이었고 결백했습니다.
264
00:17:12,640 --> 00:17:14,840
265
00:17:15,160 --> 00:17:33,200
266
00:17:33,520 --> 00:17:53,880
267
00:17:54,200 --> 00:17:56,000
268
00:17:56,320 --> 00:18:04,840
269
00:18:05,160 --> 00:18:08,760
-당신이 나에게 큰 의미가 있다고 말했다면.
270
00:18:09,080 --> 00:18:13,480
나를 더 우스꽝스럽게 만들어
내가 사랑에 빠졌다고 덧붙여서.
271
00:18:15,400 --> 00:18:16,800
그러나...
272
00:18:18,040 --> 00:18:20,640
멀리 가십니까?
-워싱턴.
273
00:18:20,960 --> 00:18:22,560
-어쨌든.
274
00:18:23,600 --> 00:18:27,200
더 이상 Maillol을 보지 않을 것입니다.
나는 더 이상 당신을 보지 않을 것입니다.
275
00:18:29,160 --> 00:18:32,160
-당신은 미친 재능이 있습니다.
대중은 그것을 좋아했습니다.
276
00:18:32,480 --> 00:18:33,880
얼마나 큰 승리입니까!
277
00:18:34,200 --> 00:18:38,000
-나 한테 물어볼 게있어?
278
00:18:38,320 --> 00:18:40,720
-공식적으로 묻습니다
279
00:18:41,040 --> 00:18:44,840
Soler 팀에 합류하는 데 동의한다면.
280
00:18:45,160 --> 00:18:46,360
-오 ...!
281
00:18:46,840 --> 00:18:47,840
-가수?
282
00:18:48,160 --> 00:18:52,960
고맙지 만 벌써 직업이 있어요.
-그리고 니키? 그녀를 죽이고 싶어?
283
00:18:53,280 --> 00:18:56,480
-같은 말에 모든 것을 걸 수는 없습니다.
284
00:18:58,320 --> 00:19:01,320
내가 정상으로 데려다 줄게, 앨리스.
285
00:19:01,640 --> 00:19:04,840
-그는 이해하지 못했습니다.
아니요, 저는 기자입니다.
286
00:19:05,160 --> 00:19:08,600
합창단도 기타리스트도 아니고
탬버린 선수도 아니고 기자!
287
00:19:08,920 --> 00:19:10,120
우리 자신을 찢어 버릴 수 있습니까?
288
00:19:12,080 --> 00:19:13,680
-Michel Passart,
289
00:19:14,000 --> 00:19:16,520
23 세, 일명 Mike.
290
00:19:16,840 --> 00:19:18,240
과다 복용으로 인한 사망.
291
00:19:18,560 --> 00:19:21,960
발견 된 앰플에는 모르핀이 포함되어있었습니다.
292
00:19:22,280 --> 00:19:23,840
그는 그것을 가져야했다
293
00:19:24,160 --> 00:19:28,080
이중 골절 때문에요 그리고 그는 ...
294
00:19:28,400 --> 00:19:30,160
매우 심하게 돌 보았습니다.
295
00:19:31,320 --> 00:19:33,160
위원.
-응?
296
00:19:33,920 --> 00:19:34,880
어 ...
297
00:19:35,920 --> 00:19:37,120
예.
298
00:19:37,560 --> 00:19:38,960
4 개 앰플,
299
00:19:39,280 --> 00:19:41,520
정말 많아요.
300
00:19:42,520 --> 00:19:46,120
자살을 원하더라도.
301
00:19:46,440 --> 00:19:51,000
-게다가 치명적인 찌르기에는
팔에 적용되지 않았고
302
00:19:51,320 --> 00:19:53,520
하지만 뒤쪽에는
303
00:19:53,840 --> 00:19:55,400
오른쪽 견갑골 아래.
304
00:19:55,720 --> 00:19:58,040
-거기에 적용하는 것은 불가능합니다.
305
00:19:58,360 --> 00:20:01,040
-그 짓을 한 사람은 잔인했습니다.
306
00:20:01,360 --> 00:20:06,320
혈종을 직접 확인하십시오.
-그는 놀랐습니다.
307
00:20:06,640 --> 00:20:10,080
주사기와 지혈대는 단지 준비되었습니다.
308
00:20:10,400 --> 00:20:13,320
-과다 복용은 팝 음악에 맞지 않았습니다.
309
00:20:13,640 --> 00:20:18,280
하지만 살인 ...
이 조사는 로큰롤이 될 것을 약속합니다!
310
00:20:22,680 --> 00:20:23,680
-야 !
311
00:20:24,000 --> 00:20:27,200
프리카 델 / 아침 튀김,
어떻게 생각해?
312
00:20:27,520 --> 00:20:29,200
-못해요 :
313
00:20:29,520 --> 00:20:33,040
국장은 내게 물었다
그의 조사를 도와주세요.
314
00:20:33,360 --> 00:20:36,000
마이크는 마약 중독자가 아닙니다. 그는 살해당했습니다.
315
00:20:36,320 --> 00:20:39,120
-살인이라면
그것은 모든 것을 바꿉니다.
316
00:20:39,440 --> 00:20:41,520
범인을 찾을 것입니다.
317
00:20:41,840 --> 00:20:44,720
-어떻게?
노래 해, 말린.
318
00:20:45,040 --> 00:20:45,960
명음.
319
00:20:46,280 --> 00:20:47,640
-이는 전환입니다!
320
00:20:47,960 --> 00:20:52,480
그래서 더 이상보고하지 않습니까?
-당신의 놀라움을 이해합니다.
321
00:20:52,800 --> 00:20:56,880
하지만 설명하겠습니다.
사실, 당신은 나에게 제안했습니다 ...
322
00:20:57,200 --> 00:21:00,800
내가 항상 꿈꿔 왔던 것 :
323
00:21:01,120 --> 00:21:04,520
노래하다 ...
내 또래 소녀들의 삶.
324
00:21:05,720 --> 00:21:07,480
쉽지 않다
325
00:21:07,800 --> 00:21:09,880
이 꿈에 접근하려면
326
00:21:10,200 --> 00:21:15,120
그것이 실현된다는 것을 받아들이 기 위해.
하지만 드디어 노래 할 수있을거야 ...
327
00:21:15,440 --> 00:21:18,000
내가 누군지 ...
328
00:21:18,320 --> 00:21:20,920
내 상처를 고쳐주세요.
329
00:21:21,240 --> 00:21:25,400
-우리는 당신이 필요한 모든 것을 가지고 있습니다.
나는 당신을 스타로 만들 것입니다. 나이?
330
00:21:25,720 --> 00:21:27,160
-25 년.
-아니, 21.
331
00:21:27,480 --> 00:21:30,000
그리고 당신의 이름은 ...
-앨리스.
332
00:21:30,320 --> 00:21:31,400
-아니, 셜리.
333
00:21:31,720 --> 00:21:35,000
부모님은 시장에서 열심히 일합니다.
334
00:21:35,320 --> 00:21:37,840
그것이 당신이 알아 낸 곳입니다.
335
00:21:38,160 --> 00:21:41,520
추운 아침, 노래의 맛과 대중.
336
00:21:41,840 --> 00:21:45,440
당신은 사랑에 빠진 적이 없습니다.
337
00:21:45,760 --> 00:21:49,760
당신은 사랑을 기다리고 있습니다.
잘 됐네요!
338
00:21:50,960 --> 00:21:53,320
-확인 !
-좋은...
339
00:21:53,640 --> 00:21:56,760
당신의 외모를 관리합시다.
-응?
340
00:21:57,080 --> 00:21:59,880
... -어떻게 생각해 ?
게이 맞지?
341
00:22:01,080 --> 00:22:02,400
아니면 이거.
342
00:22:02,720 --> 00:22:04,520
343
00:22:04,840 --> 00:22:08,440
-몰라요.
나는 지금 그 모든 것과는 거리가 멀다.
344
00:22:08,760 --> 00:22:13,360
- "비계에 엘리베이터"의 음악
더 적절할 것입니다.
345
00:22:13,680 --> 00:22:18,280
Michel Passart는 과다 복용으로 사망하지 않았습니다.
그는 살해당했습니다.
346
00:22:18,600 --> 00:22:22,280
-뭐 ...?!
누구에게 암살 되었습니까? 그가 무슨 짓을 한거야?
347
00:22:22,600 --> 00:22:25,400
-불가능 해요, 모두가 그를 사랑 했어요.
348
00:22:25,720 --> 00:22:27,560
-그들은 그에게 무엇을 했습니까?
349
00:22:27,880 --> 00:22:31,280
-미스 르로이에게 말씀 드리도록하겠습니다.
350
00:22:33,120 --> 00:22:37,440
-그들은 그를 등에 주사했습니다.
그러나 국장은 살인자를 찾을 것입니다.
351
00:22:37,760 --> 00:22:40,240
그는 항상 그들을 찾습니다.
-주사?
352
00:22:40,560 --> 00:22:45,040
"두 분 사이에 분쟁이 있었는데
그의 죽음 전날.
353
00:22:45,360 --> 00:22:48,000
-니키를 비난하지 않을거야.
354
00:22:48,320 --> 00:22:51,720
그녀는 사랑하는 남자를 잃었습니다!
-에로스 / 타나토스
355
00:22:52,040 --> 00:22:55,040
폭발적인 칵테일. 하지만 당신을보기 위해
356
00:22:55,360 --> 00:22:59,360
우리는 열정의 범죄를 상상할 수 없습니다.
-아이리스가 경고 했어.
357
00:22:59,680 --> 00:23:01,120
-아이리스?
358
00:23:01,440 --> 00:23:04,000
이 증인은 어디에서 찾을 수 있습니까?
359
00:23:16,560 --> 00:23:18,920
-아이리스, 거기있어?
360
00:23:22,200 --> 00:23:23,280
361
00:23:23,600 --> 00:23:25,440
-아이리스는 항상 대답합니다
362
00:23:25,760 --> 00:23:27,520
그리고 실수하지 마십시오
363
00:23:27,840 --> 00:23:30,640
-좋아, 서둘러. 누가 마이크를 죽였습니까?
364
00:23:30,960 --> 00:23:32,160
-아이리스,
365
00:23:32,480 --> 00:23:35,040
누가 마이크를 죽였는 지 알려주세요.
366
00:23:35,360 --> 00:23:36,560
집중.
367
00:23:36,880 --> 00:23:39,800
-죄송합니다. 저는 외부 질에 대해 질문 한 적이 없습니다.
368
00:23:40,120 --> 00:23:42,080
그러나 계속하십시오.
-아이리스,
369
00:23:42,400 --> 00:23:46,080
국장은 마이크의 죽음을 조사하고 있습니다.
부디,
370
00:23:46,400 --> 00:23:49,720
그를 도와 누가 마이크를 죽였는 지 알려주세요.
371
00:23:50,040 --> 00:23:52,040
-수다스럽지 않습니다.
372
00:23:52,360 --> 00:23:56,880
나는 놀랍지 않다. 필요해
입.
373
00:23:57,200 --> 00:23:59,400
-마이크, 거기있어?
374
00:24:04,400 --> 00:24:07,240
강력한 힘이 내 손을 잡아 당깁니다.
375
00:24:07,560 --> 00:24:08,560
미디엄.
376
00:24:09,200 --> 00:24:10,200
ㅏ.
377
00:24:10,920 --> 00:24:11,920
나는.
378
00:24:13,040 --> 00:24:15,920
L.L.
379
00:24:17,240 --> 00:24:18,240
영형.
380
00:24:19,680 --> 00:24:20,880
엘.
381
00:24:21,200 --> 00:24:22,400
Maillol.
382
00:24:22,720 --> 00:24:24,920
아무 의미가 없습니다.
383
00:24:26,240 --> 00:24:27,840
-이건 말도 안돼.
384
00:24:29,120 --> 00:24:31,720
-Maillol이 Mike를 죽였다고?!
385
00:24:32,760 --> 00:24:34,040
-좋아!
386
00:24:34,360 --> 00:24:37,160
키스 해줘.
키스하세요.
387
00:24:37,640 --> 00:24:38,840
좋아요!
388
00:24:40,000 --> 00:24:43,000
"한 마디, 로렌스. 내가 너를 물지.
389
00:24:45,520 --> 00:24:46,520
로렌스 ...
390
00:24:47,840 --> 00:24:49,040
로렌스.
391
00:24:51,120 --> 00:24:52,120
-오!
392
00:24:52,440 --> 00:24:56,200
나는 당신을 거의 인식하지 못했습니다.
빨간색의 니키처럼 보입니다.
393
00:24:56,520 --> 00:24:59,920
-로렌스는 유령 같은 걸 봤어?
-어쩐지.
394
00:25:00,240 --> 00:25:02,000
Maillol 박사가 돌아 왔습니다.
395
00:25:02,320 --> 00:25:05,760
-이게 뭐야?
내가 뭐라 말했어 ?
396
00:25:06,080 --> 00:25:08,240
영혼은 존재하지 않습니다!
397
00:25:08,560 --> 00:25:11,480
-일부 여성은 남성에게 집착
398
00:25:11,800 --> 00:25:15,120
그들이 사후 생활로 이동하면서.
399
00:25:15,440 --> 00:25:19,760
부끄러워해야합니다, 박사님.
평화롭게 생활하십시오!
400
00:25:20,080 --> 00:25:22,680
사진 촬영을 다시 시작할 수 있습니까?
401
00:25:23,000 --> 00:25:25,240
-물론 이죠.
-예...
402
00:25:25,720 --> 00:25:27,120
차오.
403
00:25:42,240 --> 00:25:46,320
-지불하고자하는 사람들
미셸에 대한 찬사가 나옵니다.
404
00:25:46,640 --> 00:25:49,640
먼저 가족, 그다음에 친구.
405
00:25:49,960 --> 00:26:23,680
406
00:26:24,000 --> 00:26:25,880
-연락해, 마이크
407
00:26:26,200 --> 00:26:28,200
누가 당신을 죽였는 지 말 해주세요.
408
00:26:41,320 --> 00:26:45,120
-니키가 무서워.
그녀에게 뭔가 문제가 있습니다.
409
00:26:45,440 --> 00:26:48,080
-당신과 함께 있으면 모든 것이 정상입니다.
410
00:26:48,400 --> 00:26:51,880
매일 카니발입니다.
-내 표지 야.
411
00:26:52,200 --> 00:26:53,400
-동시에
412
00:26:53,720 --> 00:26:57,160
많이 다루지 않습니다.
볼 것이 많지 않습니다.
413
00:27:00,240 --> 00:27:04,440
아름다운 의식이었습니다.
마이크와 나는 좋은 친구가 아니었지만
414
00:27:04,760 --> 00:27:08,160
하지만 뮤지션에 대한 존경심이 많았습니다.
415
00:27:08,480 --> 00:27:11,080
그는 재능이 많았습니다.
416
00:27:12,680 --> 00:27:15,880
어서, 니키
울면 기분이 나아질 것입니다.
417
00:27:16,200 --> 00:27:17,600
어서 울어.
418
00:27:21,360 --> 00:27:22,560
니키 ...
419
00:27:24,760 --> 00:27:25,960
니키.
420
00:27:29,320 --> 00:27:30,560
-뭐하는거야?!
421
00:27:30,880 --> 00:27:33,880
방금 마이크를 묻었습니다.
422
00:27:34,520 --> 00:27:36,800
그를 죽였나요?
423
00:27:37,120 --> 00:27:41,240
-키스로 망 쳤어
하지만 나는 마이크를 죽이지 않았을 것입니다!
424
00:27:41,560 --> 00:27:44,160
그가 죽었을 때 나는 당신과 함께있었습니다.
425
00:27:44,480 --> 00:27:46,520
-누군가에게 돈을 지불 할 수 있습니다.
426
00:27:46,840 --> 00:27:49,440
-너 완전 미쳤어!
427
00:28:00,520 --> 00:28:01,720
-마일 롤?
428
00:28:02,280 --> 00:28:39,320
429
00:28:40,520 --> 00:28:42,520
-안녕하세요, 국장님.
430
00:28:42,840 --> 00:28:46,120
조지 해리슨의 살인에 대한 소식은 없나요?
431
00:28:46,440 --> 00:28:49,040
-피해자의 이름은 미셸 파사트입니다.
432
00:28:49,360 --> 00:28:51,080
-그는 기타리스트 였고
433
00:28:51,400 --> 00:28:52,880
해리슨처럼.
434
00:28:53,200 --> 00:28:55,320
비틀즈에서!
435
00:28:55,640 --> 00:28:58,280
-로커 빌리 얘기하러 오지 않아요.
436
00:28:58,600 --> 00:29:00,960
당신은 과학자입니다.
437
00:29:01,280 --> 00:29:05,080
그래서 당신의 의견이 흥미 롭습니다.
-당신은 나를 아첨합니다.
438
00:29:05,400 --> 00:29:07,920
어떻게 당신을 깨달을 수 있습니까?
439
00:29:08,240 --> 00:29:12,080
"죽은 후에 무슨 일이 있는지 알고 싶었을뿐입니다.
440
00:29:12,400 --> 00:29:16,560
-한 번 중요한 기능,
심장, 호흡, 멈춤,
441
00:29:16,880 --> 00:29:19,440
조직과 세포가 폭발합니다.
442
00:29:19,760 --> 00:29:22,080
액화에 이어 ...
-모든,
443
00:29:22,400 --> 00:29:24,960
알아요.
나중에 의미합니다.
444
00:29:26,160 --> 00:29:29,960
빅터 휴고, 아서 코난 도일,
그 자신은 의사,
445
00:29:30,280 --> 00:29:34,600
죽음 이후의 삶을 믿었고
커뮤니케이션에서
446
00:29:34,920 --> 00:29:38,120
영혼과 함께.
-그들은 그것을 믿기 시작했습니다
447
00:29:38,440 --> 00:29:40,560
아이가 죽은 후.
448
00:29:40,880 --> 00:29:44,520
불가능한 애도 수
가장 뛰어난 마음을 약화시킵니다.
449
00:29:44,840 --> 00:29:48,840
-동의합니다.
그게 제가 항상 생각했던 것입니다.
450
00:29:57,600 --> 00:29:59,800
불가능합니다.
451
00:30:03,440 --> 00:30:06,080
죽음 이후에는 아무것도 없습니다.
452
00:30:06,400 --> 00:30:09,400
"하지만 우리는 그것을 증명하지 못했습니다.
453
00:30:09,720 --> 00:30:14,160
우리 어머니는 아이티입니다.
어렸을 때 귀신을 자주 봤어요
454
00:30:14,480 --> 00:30:17,920
할아버지 모리스의
-존재할 수 없습니다.
455
00:30:18,240 --> 00:30:20,560
-아니. 조명을 원한다면
456
00:30:20,880 --> 00:30:24,000
선반에 라이터가 있습니다.
-응?
457
00:30:29,080 --> 00:30:33,160
-이 편지를 읽어야합니다.
그녀는 압도적입니다.
458
00:30:33,480 --> 00:30:36,480
"니키에게, 당신은 내 딸이 될 수 있습니다.
459
00:30:36,800 --> 00:30:39,520
"그게 내가 당신에게 털어 놓는 이유입니다.
460
00:30:39,840 --> 00:30:43,440
"나는 아내의 죽음 이후로 매우 외로운 남자입니다.
461
00:30:43,760 --> 00:30:45,960
"이 질병이 만연했습니다.
462
00:30:46,280 --> 00:30:49,840
"그리고 그것으로 나의 기쁨과 내가 주어야만했던 사랑.
463
00:30:50,160 --> 00:30:51,760
"하지만 당신의 노래
464
00:30:52,080 --> 00:30:55,880
"살고 다시 사랑하고 싶은 욕망을 되찾아주세요."
465
00:30:56,200 --> 00:30:58,200
아름다워요?
466
00:31:01,680 --> 00:31:05,880
-이 말도 안되는 이유는 무엇입니까?
사람이 죽으면 사람이 죽습니다.
467
00:31:06,200 --> 00:31:09,520
심장은 더 이상 뛰지 않고
조직이 분해됩니다.
468
00:31:09,840 --> 00:31:11,840
우리는 벌레에게 잡아 먹 힙니다.
469
00:31:12,160 --> 00:31:14,960
우리가 존재하지 않은 것과 같습니다.
470
00:31:15,280 --> 00:31:17,280
"그게 뭐야, 국장님?
471
00:31:19,160 --> 00:31:20,360
-로렌스.
472
00:31:21,000 --> 00:31:23,680
중요한 정보가 있습니다.
473
00:31:24,000 --> 00:31:27,600
-보육원에 잠입 했습니까?
미치광이 망명?
474
00:31:27,920 --> 00:31:32,400
-내가 지킬 게. 당신은 읽을 것입니다
마이크를 죽인 내 신문.
475
00:31:32,720 --> 00:31:33,920
-에이브릴 ...
476
00:31:37,960 --> 00:31:41,560
-제프가 니키를 쫓는 걸 봤어요.
477
00:31:41,880 --> 00:31:45,960
그녀는 그에게 팔꿈치를줬고
마이크를 죽였다고 비난했습니다.
478
00:31:49,960 --> 00:31:51,560
-마이크!
479
00:31:51,880 --> 00:31:53,080
-마이크에게!
480
00:31:55,960 --> 00:31:57,160
-야...
481
00:31:57,480 --> 00:32:01,480
-미디엄. Jean-François Bouillot,
몇 가지 질문이 있습니다.
482
00:32:06,600 --> 00:32:07,600
감사합니다.
483
00:32:08,600 --> 00:32:11,440
-니키 때문에 여기 온거야?
484
00:32:12,400 --> 00:32:15,040
좋아, 내가 망 쳤어.
알아요 ...
485
00:32:15,360 --> 00:32:17,280
하지만 나는 마이크를 죽이지 않았습니다.
486
00:32:17,600 --> 00:32:20,600
-니키 사랑해,
마이크는 장애물이었습니다.
487
00:32:20,920 --> 00:32:22,320
-나는 겁쟁이입니다.
488
00:32:22,640 --> 00:32:26,840
그래서 내가 고백하지 않은
오늘 아침까지 Nicky를 사랑합니다.
489
00:32:27,160 --> 00:32:30,440
살인을 조직하기 위해 나는 그것을 할 수 없었을 것입니다.
490
00:32:30,760 --> 00:32:34,040
마이크는 더러운 사람 이었지만 그럴 자격이 없었습니다.
491
00:32:34,360 --> 00:32:35,720
-더러운 남자?
492
00:32:36,040 --> 00:32:40,040
당신이 용의자 명단에 있다는 것을 상기시켜드립니다.
493
00:32:41,400 --> 00:32:44,200
-마이크는 항상 니키를 속이고 있었어요.
494
00:32:44,520 --> 00:32:49,040
하지만 무엇보다도 그는
그녀는 중단합니다. 나만 알아
495
00:32:49,360 --> 00:32:52,160
나는 그들이 서약하는 것을 들었습니다.
496
00:32:52,480 --> 00:32:55,480
이 두 사람은 분명한 동기가 없습니다.
497
00:32:55,800 --> 00:32:59,400
그는 하나 있지만 볼 수 없습니다
살인을 저지르고 있습니다.
498
00:32:59,720 --> 00:33:01,800
내 가장 진지한 고객,
499
00:33:02,120 --> 00:33:06,200
그녀입니다. 그녀는 모든 이유가 있었다
약혼자를 제거하기 위해.
500
00:33:06,520 --> 00:33:10,000
-그것은 불가능.
그들은 완벽한 사랑으로 서로를 사랑했습니다.
501
00:33:10,320 --> 00:33:13,080
-사랑은 12 세기에 발명되었습니다.
502
00:33:13,400 --> 00:33:16,120
우리 종의 생존을 보장하기 위해
503
00:33:16,440 --> 00:33:20,680
전염병에 의해 위협받습니다.
그 이후로 우리는이 신기루를 위해 죽고 죽습니다.
504
00:33:21,000 --> 00:33:23,200
-아니, 사랑은 존재한다!
505
00:33:23,520 --> 00:33:26,160
나는 그것을 본다 ... 내가 당신을 본 것처럼.
506
00:33:33,280 --> 00:33:36,120
-니키를 잘 아는 당신,
507
00:33:36,440 --> 00:33:39,360
그녀의 어린 시절에 대해 무엇을 알고 있습니까?
508
00:33:39,680 --> 00:33:42,680
-그녀는 아르 멘티 에르에서 태어났습니다.
그녀에게는 2 명의 형제가 있습니다.
509
00:33:43,000 --> 00:33:45,600
그리고 그녀의 부모님은
항상 그녀를 소중히 여겼습니다.
510
00:33:45,920 --> 00:33:50,120
-그것이 잡지 버전입니다.
실제로 그녀는 Tourcoing에서 태어났습니다.
511
00:33:50,480 --> 00:33:53,760
그리고에 배치되었습니다
3 세의 고아원.
512
00:33:54,080 --> 00:33:57,280
-어떻게 알았어?
-내가 이해한다면
513
00:33:57,600 --> 00:34:01,080
당신은 조사를 수행하고 있습니다.
나는 뜨거운 자리에 있습니까?
514
00:34:01,400 --> 00:34:04,400
-아니. 설명하기가 조금 어렵습니다.
515
00:34:05,840 --> 00:34:09,440
20 대 여름이었고
516
00:34:09,760 --> 00:34:12,760
그리고 우리는 사랑에 빠졌습니다.
517
00:34:13,080 --> 00:34:16,960
그리고 매 순간
우리에게는 게임처럼.
518
00:34:17,280 --> 00:34:20,640
둘 다, 눈의 눈.
519
00:34:20,960 --> 00:34:23,360
Chala Lala, Chala Lala.
520
00:34:23,680 --> 00:34:27,840
-무슨 파리가 당신을 찌르나요?!
-아름다운 편지는 그 사람이었습니다.
521
00:34:28,680 --> 00:34:30,880
-나는 열렬한 팬입니다.
522
00:34:31,200 --> 00:34:34,120
그의 노래는 슬픔을 극복하는 데 도움이되었습니다.
523
00:34:34,440 --> 00:34:37,120
내 직업을 감안할 때 열정이 아냐
524
00:34:37,440 --> 00:34:40,360
우리가 자랑합니다. 내 권위는
525
00:34:40,680 --> 00:34:45,440
일부는 겁을 줄 수도 있지만 알다시피, 마를린에게
526
00:34:45,760 --> 00:34:50,800
나는 모든 남자와 같으며 다른 사람들보다 훨씬 더 민감합니다.
527
00:34:51,120 --> 00:34:52,880
-확실합니다.
528
00:34:53,200 --> 00:34:55,960
-나는 간 위기에 가깝습니다.
529
00:34:56,280 --> 00:35:00,120
이 모든 마시멜로는 역겨워 요.
530
00:35:08,480 --> 00:35:13,080
당신은 당신의 슬픔을 익사하고 있습니까?
미셸 파사트의 죽음을 축하하는 것?
531
00:35:13,400 --> 00:35:17,200
불신앙, 강제 낙태 : 동화
532
00:35:17,520 --> 00:35:19,440
악몽으로 변합니다.
533
00:35:20,160 --> 00:35:23,560
-예, 그는 개자식이었습니다.
그러나 나는 그를 사랑했다.
534
00:35:23,880 --> 00:35:26,400
사랑은 당신에게 이질적입니다.
535
00:35:29,960 --> 00:35:34,040
-그렇게 바라던 아이를 잃는 것은 잔인한 일
536
00:35:34,360 --> 00:35:36,280
우리가 사랑하는 남자와.
537
00:35:36,600 --> 00:35:40,160
-아이를 갖기에는 너무 이르렀습니다.
538
00:35:40,480 --> 00:35:44,240
그러나 우리는 나중에 다른 것을하기로 결정했습니다.
539
00:35:44,560 --> 00:35:47,920
"당신은 유형이 아닙니다
용서하겠습니까?
540
00:35:48,240 --> 00:35:52,200
에서 파일을 복구했습니다.
고아원. "폭력적인 아이.
541
00:35:52,520 --> 00:35:55,520
"병리적이고 악의적 인 미치광이."
542
00:35:55,840 --> 00:35:58,800
10시에 동료의 팔이 부러졌습니다.
543
00:35:59,120 --> 00:36:03,320
그녀가 크리스마스 쇼에서 무대를 훔 쳤기 때문에.
544
00:36:03,640 --> 00:36:05,960
10 년 후, 증가하고 있습니다.
545
00:36:06,280 --> 00:36:09,480
- "스트림에서 태어나 블록에서 끝납니다".
546
00:36:09,800 --> 00:36:12,960
당신은 만들었을 것입니다
Marie-Odile 자매와 짝을 이룹니다.
547
00:36:13,280 --> 00:36:14,720
나를 감옥에 가두 고
548
00:36:15,040 --> 00:36:17,000
더 나빠질 수 없다
549
00:36:17,320 --> 00:36:20,240
그 고아원이나 썩은 상자.
550
00:36:20,560 --> 00:36:24,480
-고양이를 벽장에 넣었나요?
551
00:36:24,800 --> 00:36:26,960
보다 낮은.
-고양이를 넣었습니까?
552
00:36:27,280 --> 00:36:30,000
옷장 안에 ?
-아니, 위층으로 가야 해.
553
00:36:30,320 --> 00:36:34,320
당신은 무덤에 너무 많이 있습니다.
당신은 신선하고, 깨끗하고, 결백합니다.
554
00:36:34,640 --> 00:36:37,240
순수 ... 순수.
555
00:36:37,560 --> 00:36:40,160
-고양이를 넣었습니까?
556
00:36:40,480 --> 00:36:43,120
옷장 안에 ?
-저기, 알몸!
557
00:36:43,440 --> 00:36:44,640
-그래 !
558
00:36:44,960 --> 00:36:46,360
-얘기 할 수 있어요?
559
00:36:46,680 --> 00:36:48,600
-나는 거기 바쁘다.
560
00:36:48,920 --> 00:36:52,560
-생각 했어요.
투어, 팬들, 내 평생입니다.
561
00:36:52,880 --> 00:36:57,280
그건 그렇고, Tony와 나는
노래를 썼습니다. 매우 개인적입니다.
562
00:36:57,600 --> 00:37:00,240
대중은 그것을 좋아할 것입니다.
-이거 보여요?
563
00:37:00,560 --> 00:37:02,360
그녀는 신선하고 매운 다.
564
00:37:02,680 --> 00:37:04,040
그녀는 히트작이 될 것입니다.
565
00:37:04,360 --> 00:37:08,240
글쎄, 우리를 떠나야 해
"하이 아이돌"을 위해 그녀를 준비합니다.
566
00:37:08,560 --> 00:37:12,240
그녀는
Johnny Hallyday의 첫 부분.
567
00:37:14,200 --> 00:37:15,400
-안녕!
568
00:37:16,600 --> 00:37:17,400
어 ...
569
00:37:17,720 --> 00:37:19,080
570
00:37:19,400 --> 00:37:24,000
거기 갔죠?
-그녀를 알코올 중독자로 만든 것은 마이크입니다.
571
00:37:24,320 --> 00:37:27,680
내 보호없이 그는
그녀를 보도에 태 웠습니다.
572
00:37:28,000 --> 00:37:28,840
내가 있어야
573
00:37:29,160 --> 00:37:32,080
오래 전에 그녀를 제거했습니다.
574
00:37:32,400 --> 00:37:43,800
575
00:37:51,680 --> 00:37:55,080
"프랭크가 당신을 대하는 방식은 역겨워 요.
576
00:37:55,400 --> 00:37:57,600
-당신은 복사에 지치지 않습니다.
577
00:37:57,920 --> 00:38:01,480
경찰은 나를 살인으로 의심합니다.
토스트입니다.
578
00:38:01,800 --> 00:38:03,800
성공을 위해, 셜리!
579
00:38:04,120 --> 00:38:08,120
2 가지 팁 : 뮤지션에게 미쳐 가지 마세요
580
00:38:08,440 --> 00:38:10,680
그리고 Franck를 조심하십시오.
581
00:38:11,360 --> 00:38:15,360
-당신은 종류가 아닙니다
그녀의 남자를 죽이는 소녀.
582
00:38:16,400 --> 00:38:20,000
유일한 방법은 경찰을 돕는 것입니다.
583
00:38:20,920 --> 00:38:25,320
-잠깐 .. 마이크의
몸, 당신은 내 일을 맡습니다.
584
00:38:25,640 --> 00:38:28,760
나는 믿을 수 없어
당신은 나를 돕고 싶어합니다.
585
00:38:29,080 --> 00:38:33,480
"모든 것, 거기,
Saint-frusquin 팝, 반대합니다.
586
00:38:33,800 --> 00:38:37,120
내가 관심있는 것은
진실에 대해 쓰십시오.
587
00:38:37,440 --> 00:38:39,160
아이디어가 있습니까?
588
00:38:43,720 --> 00:38:45,720
-증거가 없습니다.
589
00:38:46,040 --> 00:38:49,280
이상한 게 있었어
프랭크와 그 사이.
590
00:38:49,600 --> 00:38:51,440
그들은 서로를 미워했습니다.
591
00:38:52,040 --> 00:38:56,840
무슨 일이 있었는데 ...
마이크는 나에게 무엇을 말하고 싶지 않았습니다.
592
00:38:58,080 --> 00:39:00,080
"시간이야, 말린.
593
00:39:00,400 --> 00:39:04,400
-듀엣을하고 있다면
사무실 밖에서하세요.
594
00:39:04,720 --> 00:39:08,120
수사에 관한 것이라면
새로운 것이 없습니다.
595
00:39:08,440 --> 00:39:10,960
-이 행사를 놓치는 것을 거부합니다.
596
00:39:11,280 --> 00:39:14,440
그리고 당신 만이 TV를 가지고 있기 때문에 ...
-무슨 이벤트?
597
00:39:14,760 --> 00:39:18,360
달의 남자?
- "달 위의 남자"!
598
00:39:18,680 --> 00:39:20,560
"시작이야, 말린.
599
00:39:20,880 --> 00:39:23,920
-에이브릴이 삐걱 거리는 소리가 날 방해 해!
600
00:39:24,240 --> 00:39:27,320
내 사무실에서 시체를 가져가!
601
00:39:27,640 --> 00:39:28,440
-쉬잇!
602
00:39:28,760 --> 00:39:31,320
*-그가 내가 그의 것이라고 말하면
603
00:39:31,640 --> 00:39:36,400
* 내 심장은 붐, 붐, 비두, 와우!
604
00:39:36,720 --> 00:39:39,920
내 깊숙한 곳에서 그에게 말하고 싶습니다.
605
00:39:40,240 --> 00:39:43,520
속삭임으로 나는 기뻐서 도약합니다.
606
00:39:43,840 --> 00:39:47,000
나는 머리를 잃고 발을 잃고 그것을 좋아합니다.
607
00:39:47,320 --> 00:39:49,440
미쳤어. 그거 같아요.
608
00:39:49,760 --> 00:39:52,280
-어떻게 생각해 ?
-아무것도.
609
00:39:52,600 --> 00:39:54,640
610
00:39:54,960 --> 00:39:58,200
내 심장은 붐, 붐, 비 두비,와!
611
00:39:58,520 --> 00:40:01,560
사랑의 화살이 내게 닿습니다.
612
00:40:01,880 --> 00:40:06,200
-아, 사랑의 화살이 닿아
조만간 그들의 목표.
613
00:40:06,520 --> 00:40:09,520
-탄도에 맡기겠습니다.
614
00:40:09,840 --> 00:40:13,080
지금까지 내가 걱정으로,
내 하루가 끝났습니다.
615
00:40:13,400 --> 00:40:15,840
*-나는 머리를 잃고 발을 잃는다.
616
00:40:16,160 --> 00:40:18,800
* 그리고 나는 그것을 좋아한다 ...
-안녕히 주무세요!
617
00:40:19,120 --> 00:40:46,720
618
00:40:47,040 --> 00:40:50,480
-내가 예쁘다고하면
619
00:40:50,800 --> 00:40:54,200
내 심장은 붐, 붐, 비 두비,와!
620
00:40:55,040 --> 00:40:56,840
그리고 그가 나에게 말할 때
621
00:40:57,160 --> 00:41:02,560
내가 그의, 내 마음
붐, 붐, 비 두비,와!
622
00:41:03,720 --> 00:41:06,320
-이제 게임을 멈출 수 있습니다.
623
00:41:06,640 --> 00:41:09,560
내가 꿈꾸지 않는다는 것을 증명해주세요.
624
00:41:09,880 --> 00:41:12,880
"정말 원하십니까?
625
00:41:13,200 --> 00:41:15,800
"당신이 여자라면 계속하세요.
626
00:41:16,120 --> 00:41:20,880
-당신은 여전히 너무 사나이입니다!
-항상 부드럽고 달콤한
627
00:41:16,120 --> 00:41:20,880
628
00:41:21,200 --> 00:41:23,800
-항상 거만 해.
629
00:41:29,400 --> 00:41:31,200
-그래서, Maillol ...
630
00:41:34,920 --> 00:41:36,120
기다립니다.
631
00:41:47,880 --> 00:41:49,480
당신이 돌아왔다.
632
00:41:58,720 --> 00:42:01,320
633
00:42:01,640 --> 00:42:04,040
634
00:42:06,080 --> 00:42:08,480
-감사합니다.
-브라보, 셜리!
635
00:42:09,480 --> 00:42:11,080
-축하합니다.
636
00:42:11,400 --> 00:42:14,280
감사합니다.
-당신은 대단했습니다.
637
00:42:16,200 --> 00:42:20,320
-니키가 어떻게하는지 모르겠어요.
-그녀는 지킬 박사를 만나러 갈거야.
638
00:42:20,640 --> 00:42:22,320
-지킬 박사?
639
00:42:22,640 --> 00:42:26,920
-프랭크. 그는 처방전을줍니다.
-삽으로!
640
00:42:27,240 --> 00:42:29,520
-그는 콘서트를 놓치는 것을 거부합니다.
641
00:42:29,840 --> 00:42:31,200
또는 쇼.
642
00:42:31,520 --> 00:42:33,000
샴페인?
643
00:42:33,320 --> 00:42:36,040
-쉬어야합니다.
644
00:42:37,720 --> 00:42:40,720
브라보! 끝내 줬어.
645
00:42:41,040 --> 00:42:43,800
당신은 훌륭한 경력을 가질 것입니다!
646
00:42:44,120 --> 00:42:47,200
-여보세요 !
-안녕하세요, 얘들 아, 좋았어.
647
00:42:47,520 --> 00:42:50,280
"제발 피곤 해요.
648
00:42:50,600 --> 00:42:54,200
머리, 옷, 침대를 찾고 싶습니다.
649
00:42:54,520 --> 00:42:57,360
-네, 쉬세요. 그러나 아무것도 변경하지 마십시오.
650
00:42:57,680 --> 00:43:00,520
앨리스 에이브릴이 죽었습니다. 셜리 만세!
651
00:43:01,160 --> 00:43:02,600
2 ~ 3 개의 팁
652
00:43:02,920 --> 00:43:07,080
마지막으로 : 우상은 술을 마시거나 담배를 피우거나 잠을 자지 않고
653
00:43:07,400 --> 00:43:11,120
그녀는 챠밍 왕자를 기다리고 있습니다
그의 엄마를 좋아하는 사람.
654
00:43:13,200 --> 00:43:15,800
-치마를 입은 좋은 여동생.
655
00:43:16,120 --> 00:43:17,960
좋아요! -뭐
656
00:43:16,120 --> 00:43:17,960
못난!
657
00:43:20,000 --> 00:43:21,200
-감사합니다.
658
00:43:23,400 --> 00:43:24,800
-갈께.
659
00:43:25,120 --> 00:43:27,720
-갈거야?
-안녕, 악당.
660
00:43:28,040 --> 00:43:29,720
661
00:43:32,320 --> 00:43:33,520
셜리에게!
662
00:43:34,800 --> 00:43:36,000
-셜리에게!
663
00:43:37,160 --> 00:43:40,160
-당신은 방법을 계획했습니다
성공을 축하 하시겠습니까?
664
00:43:41,720 --> 00:43:43,720
-글쎄요.
665
00:43:45,200 --> 00:43:48,000
날 다시 데려 갈 수 있을지도 몰라
666
00:43:49,680 --> 00:43:51,680
-그래, 할 수있어.
667
00:43:53,160 --> 00:43:57,160
-아니, 진부한 가수
그녀의 음악가 중 한 명과 함께.
668
00:43:57,480 --> 00:44:00,840
-우리는 진부합니다. 우리를 봐.
-날 봐 !
669
00:44:01,760 --> 00:44:04,360
-예, 당신은 매우 아름답습니다.
670
00:44:06,880 --> 00:44:24,080
671
00:44:24,400 --> 00:44:25,640
-좋아요.
672
00:44:25,960 --> 00:44:29,160
그것은 당신이 얻고 싶어합니다
시트 아래로 돌아갑니다.
673
00:44:29,480 --> 00:44:31,480
뭐라고 해요?
674
00:44:31,800 --> 00:44:33,000
-"모르핀".
675
00:44:33,720 --> 00:44:34,920
네...
676
00:44:35,280 --> 00:44:39,320
이것에 대한 첫 번째 노트를 찾았습니다
참고, 스튜디오에서.
677
00:44:39,640 --> 00:44:43,840
이것은 분명히 Mike의 마지막 부분입니다.
히트가 될 것입니다.
678
00:44:44,160 --> 00:44:45,720
-네가 옳아.
679
00:44:46,040 --> 00:44:50,160
-Marlene, 가지고 있니?
미셸 파사트의 파일주세요.
680
00:44:50,680 --> 00:44:51,880
-오 ...!
681
00:44:52,200 --> 00:44:55,520
텔레비전에서 날 봤어?
나는 어땠어?
682
00:44:55,840 --> 00:44:58,200
-놀라운 ...
-그로테스크.
683
00:44:58,520 --> 00:45:01,920
나에게 뭔가 찾아 줘
조사를 진행하고
684
00:45:02,280 --> 00:45:05,280
그렇지 않으면 나는 당신의
언론과의 이혼
685
00:45:05,560 --> 00:45:08,280
아니면 범죄 기록을 줄게.
686
00:45:08,560 --> 00:45:10,560
-Franck는 마약을 제공합니다.
687
00:45:10,880 --> 00:45:16,040
그의 사무실을 수색했지만
그의 처방전을 찾지 못했습니다!
688
00:45:17,040 --> 00:45:19,040
어디서 찾았 어?
689
00:45:19,360 --> 00:45:22,920
-나는 그것을 발견했다 ...
기타 케이스 뒤에.
690
00:45:23,280 --> 00:45:27,160
녹음실에서.
나 한테 숨기는 거니?
691
00:45:27,480 --> 00:45:30,440
"당신의 경찰이 송로 버섯이라면 어쩔 수 없습니다.
692
00:45:30,760 --> 00:45:34,160
-정보가 있습니까
마이크의 교체에 대해?
693
00:45:34,480 --> 00:45:36,760
-아니, 놀라운 건 없어.
-그래?
694
00:45:37,080 --> 00:45:37,880
-예,
695
00:45:38,200 --> 00:45:40,000
확실합니다.
696
00:45:43,200 --> 00:45:44,200
-야 !
697
00:45:50,280 --> 00:45:53,040
-셜리의 계약서를 입력했는데
698
00:45:53,360 --> 00:45:55,560
솔러 씨.
-고마워, 샹탈.
699
00:45:55,880 --> 00:45:58,720
어느 것을 더 선호 해 ?
-어떤.
700
00:46:01,080 --> 00:46:03,880
-예, 그녀는 기뻐할 것입니다.
701
00:46:04,200 --> 00:46:08,400
그런 진부한 얼굴로.
-범인을 찾았나요?
702
00:46:09,920 --> 00:46:14,320
-아니,하지만 돌려 줄 게있어
그것은 당신의 것입니다.
703
00:46:14,640 --> 00:46:19,280
귀하가 작성한 허위 처방전
Michel Passart의 이름.
704
00:46:21,280 --> 00:46:23,880
-GP 친구가 나에게 약간을 준다.
705
00:46:24,200 --> 00:46:27,360
예술가들은 종종 광범위하게 결점을 가지고 있습니다.
706
00:46:27,680 --> 00:46:30,880
-과량의 모르핀과 짜잔.
707
00:46:31,200 --> 00:46:34,640
-누군가 나 한테서 하나 훔 쳤어.
내 글 비교
708
00:46:34,960 --> 00:46:39,360
그 처방전과 함께
마이크를 죽이는 데 사용되었습니다.
709
00:46:39,680 --> 00:46:42,480
-약국을 수색 중입니다.
710
00:46:42,800 --> 00:46:45,280
우리의 처분에 머물
711
00:46:45,600 --> 00:46:46,800
솔러 씨.
712
00:46:51,200 --> 00:46:53,000
713
00:46:53,320 --> 00:46:56,400
-좋아요.
2 절을 다시 시작하겠습니다.
714
00:46:56,720 --> 00:46:59,320
-괜찮아, 귀찮게?
715
00:47:05,280 --> 00:47:07,280
-니키 ...
-떠나요.
716
00:47:07,560 --> 00:47:10,400
그가 쓴 것을 보십니까?
717
00:47:10,720 --> 00:47:11,720
718
00:47:12,040 --> 00:47:17,480
그는 "Nicky"를 썼습니다. 나야.
내가 거기에 없다면 어떻게 하시겠습니까?
719
00:47:17,800 --> 00:47:21,160
나없이 무엇을 하시겠습니까?
-너 왜 그래?
720
00:47:21,480 --> 00:47:22,960
셜리는 녹음 중입니다.
721
00:47:23,280 --> 00:47:27,360
* 당신이 그것을 보지 못한 경우.
-당신도 그녀를 망칠 건가요?
722
00:47:27,680 --> 00:47:30,000
하지만 넌 망했어
나는 모든 것을 알고있다.
723
00:47:30,320 --> 00:47:34,280
-자, 나가. 당신은 돌아올 것입니다
술을 마시지 않았을 때.
724
00:47:34,600 --> 00:47:37,120
-걱정마, 내가 떠날 게
725
00:47:37,440 --> 00:47:40,640
하지만 먼저 2 ~ 3 가지 할 말이 있습니다.
726
00:47:43,520 --> 00:47:46,760
당신은 sleazeball입니다!
경찰을 부를 게!
727
00:47:47,080 --> 00:47:49,880
그들이 당신에게 무엇을 할 것인지 보게 될 것입니다.
728
00:47:50,200 --> 00:47:52,040
-지금 이동.
729
00:47:55,520 --> 00:47:57,920
당신은 완전히 취했습니다!
730
00:48:13,280 --> 00:48:16,280
-고등학교 앞에서 놀다가
731
00:48:16,600 --> 00:48:20,320
내 심장은 붐, 붐, 비 두비,와!
732
00:48:20,640 --> 00:48:23,640
사랑의 화살이 내게 닿습니다. 내 심장
733
00:48:23,960 --> 00:48:25,360
붐, 붐,
734
00:48:25,680 --> 00:48:27,280
Bidou,와!
735
00:48:27,600 --> 00:48:33,520
736
00:48:33,840 --> 00:48:37,520
나는 머리를 잃고 발을 잃고 그것을 좋아합니다.
737
00:48:37,840 --> 00:48:42,120
미쳤어. 네, 그렇습니다.
머리도 잃고 발도 잃고
738
00:48:42,440 --> 00:48:43,920
그리고 난 이거 좋아.
739
00:48:44,280 --> 00:48:51,560
머리를 잃고 발을 잃고
그리고 나는 그것을 좋아합니다.
740
00:48:54,640 --> 00:48:57,640
-어떻게!
-이게 무슨 말도 안돼?
741
00:49:03,160 --> 00:49:06,560
프랑스 여자 교사. 내 말 들리면
손을 움직여.
742
00:49:06,880 --> 00:49:08,480
-프랭크입니다.
743
00:49:08,800 --> 00:49:37,320
744
00:49:37,640 --> 00:49:42,040
-니키가 고통 받았는지 알아요?
-부검에서 알려줄 것입니다.
745
00:49:42,360 --> 00:49:45,400
반면에 그녀가 죽었을 때
그녀는 당신을 비난했습니다.
746
00:49:45,720 --> 00:49:49,760
-뭐? 나는 스튜디오에 있었다.
그녀는 트럭 아래로 몸을 던졌습니다!
747
00:49:50,080 --> 00:49:52,960
-그녀가 당신과 가진 논쟁은 무엇 이었습니까?
748
00:49:53,280 --> 00:49:57,160
운전하기 전에 왜
경찰에 가겠다 고 협박합니까?
749
00:49:57,480 --> 00:50:01,560
-Nicky는 분노에 화를 냈습니다.
그녀를 기자로 바꿨다고
750
00:50:01,880 --> 00:50:05,280
별은 종종 격렬하게 질투합니다.
751
00:50:05,600 --> 00:50:09,160
-왜 경찰?
우리는 그것을 가볍게 취급하지 않습니다.
752
00:50:09,480 --> 00:50:11,680
-그녀는 술을 마시고 방황하고있었습니다.
753
00:50:12,000 --> 00:50:15,320
나는 그녀가 자살 할 것이라고 생각하지 않았습니다.
754
00:50:15,640 --> 00:50:17,280
755
00:50:17,560 --> 00:50:18,400
756
00:50:18,720 --> 00:50:23,120
-자살일지도 모르지만
그녀는 알코올 중독이 많았습니다.
757
00:50:24,120 --> 00:50:28,560
이 수준의 알코올로
충동에 압도 될 수 있습니다.
758
00:50:29,400 --> 00:50:30,880
내 말 듣고있어?
759
00:50:33,280 --> 00:50:36,080
죄송합니다 ? 진공 상태에서 말하고 있습니까?
-아니.
760
00:50:36,400 --> 00:50:39,000
그건 그렇고, 사실입니다!
761
00:50:39,320 --> 00:50:44,280
일이 있어요. 나는 서둘러 해요.
-하지만 Nicky는
762
00:50:44,560 --> 00:50:47,880
차를 통제하지 못했다
763
00:50:48,200 --> 00:50:52,000
자살하지 않고
차량 분석은 더 많은 것을 알 수 있습니다.
764
00:50:53,920 --> 00:50:55,320
-그것은 완벽.
765
00:50:55,640 --> 00:50:58,800
감사합니다. 더 이상 당신을 붙 잡지 않을 것입니다.
766
00:50:59,640 --> 00:51:04,520
-네. 약속이있어
우물 바닥에 시체가 있습니다.
767
00:51:04,840 --> 00:51:06,280
아 ...
768
00:51:14,280 --> 00:51:15,960
-커미셔너 ...
769
00:51:16,280 --> 00:51:19,440
당신은 스트레스를받는 것 같습니다. 휴식을 취하다.
770
00:51:19,760 --> 00:51:22,160
진정하고, "풀고", 긴장을 풀고,
771
00:51:22,480 --> 00:51:24,200
주말 동안.
772
00:51:24,960 --> 00:51:28,280
말린이 담배를 피우는 것을 금지했습니다.
773
00:51:28,560 --> 00:51:32,080
사무실에서? 나는 사방에서 재를 발견했다.
774
00:51:32,400 --> 00:51:35,840
공기는 숨을 쉬었다.
조심해.
775
00:51:36,160 --> 00:51:37,360
-내가 아니야.
776
00:51:37,680 --> 00:51:40,400
-괜찮아. 그럼 죽은 사람이겠군요
777
00:51:43,280 --> 00:51:44,640
안녕히 주무세요.
778
00:51:46,440 --> 00:51:49,040
-진정, 진정해 ...
779
00:51:49,880 --> 00:51:52,920
"너무보고 싶었어, 마이 롤?
-mm ...
780
00:51:53,280 --> 00:51:55,680
저 위에는 많은 사람들이 있고
781
00:51:56,000 --> 00:51:59,040
그리고 나는 한 사람을 만난 적이 없습니다 ...
782
00:51:59,360 --> 00:52:01,600
-보지 않고, 나는 독특합니다.
783
00:52:01,920 --> 00:52:05,800
그리고 당신 같은 여자는 많지 않은 것 같아요.
784
00:52:06,120 --> 00:52:07,320
-어떤.
785
00:52:12,360 --> 00:52:13,560
알다시피 ...
786
00:52:14,400 --> 00:52:16,800
우리가 감상적이라면
787
00:52:17,120 --> 00:52:20,520
우리는 우리가
서로를 위해 만들어졌습니다.
788
00:52:22,520 --> 00:52:24,080
-눈을 감 으세요.
789
00:52:24,400 --> 00:52:25,840
-그래 ...!
790
00:52:26,160 --> 00:52:27,400
나는 그것을 좋아한다!
791
00:52:41,000 --> 00:52:44,200
-시간이 없었어
당신에게 제공합니다.
792
00:52:45,000 --> 00:52:46,000
-아니, 스완.
793
00:52:46,320 --> 00:52:47,400
나는 오지 않았다
794
00:52:47,720 --> 00:52:49,400
그에 대한.
795
00:52:49,720 --> 00:53:09,720
796
00:53:10,040 --> 00:53:12,680
-이렇게 떠날 수 없습니다.
797
00:53:13,720 --> 00:53:14,720
저에게 말하십시오.
798
00:53:18,040 --> 00:53:20,800
-오, 이런 건 안보여!
-꺼!
799
00:53:21,760 --> 00:53:22,960
조용하게 하다!
800
00:53:25,200 --> 00:53:27,200
평가.
801
00:53:27,520 --> 00:53:29,280
L.E ...
802
00:53:29,600 --> 00:53:32,280
오, 대시도 없습니다!
803
00:53:33,760 --> 00:53:36,160
M.O ..
-국장.
804
00:53:36,480 --> 00:53:40,600
그렇게 작동하지 않습니다.
보여줄까요?
805
00:53:40,920 --> 00:53:44,760
-나는이 말도 안되는 소리를 믿지 않는다.
그러나 피해자는 그것을 믿었습니다.
806
00:53:45,080 --> 00:53:46,960
나는해야한다
807
00:53:47,280 --> 00:53:51,640
열린 마음을 유지하고
가능성의 분야를 탐구하십시오.
808
00:53:51,960 --> 00:53:55,360
-먼저 질문해야합니다.
그가 거기 있다면 정신.
809
00:53:55,680 --> 00:53:59,680
더 예의 바릅니다.
그의 이름을 아십니까?
810
00:54:03,040 --> 00:54:04,280
-예.
811
00:54:06,640 --> 00:54:07,640
Euphrasie.
812
00:54:09,800 --> 00:54:14,000
"마일 롤 박사님은 바쁘신 것 같습니다.
그리고 기억하세요
813
00:54:14,320 --> 00:54:17,280
그녀의 나쁜 성격 ...
-도와주세요.
814
00:54:17,600 --> 00:54:20,560
-유 프라시, 거기있어?
815
00:54:22,520 --> 00:54:23,840
816
00:54:24,600 --> 00:54:25,960
-너 ...
-아니.
817
00:54:26,280 --> 00:54:28,080
내가 아니야.
818
00:54:30,440 --> 00:54:33,840
그리고 ... 뭘 물어 볼래요?
819
00:54:35,600 --> 00:54:37,000
-왜...
820
00:54:37,920 --> 00:54:40,320
그녀는 왜 떠났습니까?
821
00:54:41,280 --> 00:54:44,880
-하지만 국장님.
의사는 특별했고
822
00:54:45,200 --> 00:54:49,320
그러나 그녀는 머물기를 선호했을 것입니다.
그녀는 비행기를 타지 않았다!
823
00:54:49,640 --> 00:54:52,080
-교환 원을 플레이하세요!
824
00:54:56,680 --> 00:54:59,480
-좋아, 당신은 질문을 들었습니다.
825
00:54:59,800 --> 00:55:04,920
"물론 그렇게 물어 보면.
당신은 너무 적대적입니다.
826
00:55:05,280 --> 00:55:07,000
-그녀는 취약합니다.
827
00:55:07,320 --> 00:55:11,080
그게 나야 그게 문제 야?
Euphrasie, 원하는 게 뭐야?
828
00:55:27,120 --> 00:55:29,120
하지만 물론입니다!
829
00:55:31,880 --> 00:55:33,480
고마워 내 사랑.
830
00:55:41,840 --> 00:55:44,840
조의를 표합니다, 시보 니 씨
831
00:55:45,160 --> 00:55:46,360
아 ...
832
00:55:47,400 --> 00:55:49,200
당신은 알아 냈습니다.
833
00:55:49,520 --> 00:55:52,840
-니키 아버지는 왜 숨 겼어?
834
00:55:53,960 --> 00:55:55,960
-너무 부끄러 웠어요.
835
00:55:57,360 --> 00:56:00,360
나는 그녀를 버렸다.
그녀는 몰랐습니다.
836
00:56:02,440 --> 00:56:06,040
그녀의 어머니 인 아이리스는
그녀를 낳다 죽었다.
837
00:56:06,360 --> 00:56:07,960
저는 20 살이었습니다.
838
00:56:09,800 --> 00:56:13,400
바에서 피아노를 치며 살았습니다.
839
00:56:13,720 --> 00:56:16,720
나는 시도했다
840
00:56:17,040 --> 00:56:18,280
나는 가지고있다...
841
00:56:19,080 --> 00:56:22,520
어느 날 아침 나는 맡겼다
고아원에 니콜.
842
00:56:22,840 --> 00:56:24,720
그녀는 3 살이었습니다.
843
00:56:26,280 --> 00:56:30,440
-어떻게 끝났어?
그녀를 위해 노래를 쓰나요?
844
00:56:31,040 --> 00:56:33,640
어느 날 밤 TV에서 그녀를 봤어요.
845
00:56:33,960 --> 00:56:36,960
바로 그녀라는 걸 알았어요.
846
00:56:37,280 --> 00:56:41,360
그녀는 어머니의 목소리를 가졌습니다.
그래서 나는 그녀의 콘서트에 갔다.
847
00:56:41,680 --> 00:56:44,000
나는 그녀에게 노트를 보냈다.
848
00:56:44,320 --> 00:56:48,280
그녀가 원한다고 말했어
그녀를 위해 글을 써주세요.
849
00:56:48,560 --> 00:56:49,960
나는 울었다.
850
00:56:51,720 --> 00:56:55,320
"그녀의 죽음은 당신을
부자 씨 보니 씨
851
00:56:55,640 --> 00:56:58,520
상속을 위해 그녀를 죽였다고 비난하는 겁니까?
852
00:56:58,840 --> 00:57:02,440
-그녀는 성공했고, 많은 로열티입니다.
853
00:57:02,760 --> 00:57:06,480
그리고 당신은 그녀의 유일한 상속인입니다.
-누구도 니키에게서 물려받을 수 없습니다.
854
00:57:06,800 --> 00:57:11,040
Soler는 사기꾼입니다. 그는 준비했다
그에게 돌아갈 모든 것.
855
00:57:11,360 --> 00:57:14,560
-어떻게 알아?
-샹탈 라빈에서.
856
00:57:14,880 --> 00:57:16,960
그녀는 계약을 입력합니다.
857
00:57:17,280 --> 00:57:20,680
Nicole은 월급을 받았습니다.
로열티를받지 못했습니다.
858
00:57:21,000 --> 00:57:25,400
-확인하겠습니다. 그동안
경찰의 처분에 머물러 있습니다.
859
00:57:34,560 --> 00:57:36,960
앨리스는 승리입니다.
860
00:57:37,280 --> 00:57:39,400
그리고 그것은 나쁜 맛입니다.
861
00:57:40,560 --> 00:57:41,560
862
00:57:41,880 --> 00:57:44,760
-니키의 차는 방해받지 않았습니다.
863
00:57:45,080 --> 00:57:47,600
사건이 종결되었습니다.
-전 아니에요.
864
00:57:47,920 --> 00:57:50,400
제 생각에는
위장 된 살인.
865
00:57:50,720 --> 00:57:51,800
-새것이야.
866
00:57:52,120 --> 00:57:56,160
-우리는 그녀를 끝까지 밀었습니다.
그러나 나는 범인을 찾을 것이다!
867
00:57:56,480 --> 00:57:59,320
그리고 살인이 있습니다
Michel Passart의.
868
00:57:59,640 --> 00:58:02,280
-용의자?
-예, Franck Soler.
869
00:58:02,600 --> 00:58:05,600
그는 그의 약을 Passart에 공급했습니다.
870
00:58:05,920 --> 00:58:08,280
그리고 처방전없이
871
00:58:08,560 --> 00:58:11,640
우리는 아무것도 증명할 수 없습니다.
-찾을 게요.
872
00:58:11,960 --> 00:58:15,000
우리 직원들이 처리 할 것입니다.
-해야지!
873
00:58:15,320 --> 00:58:16,640
지금까지,
874
00:58:16,960 --> 00:58:19,760
우리는 증거의 그림자가 없습니다!
875
00:58:34,560 --> 00:58:36,120
-셜리 야!
876
00:58:36,440 --> 00:58:37,680
셜리 야!
877
00:58:38,000 --> 00:58:39,720
-어서, 내가 커버 할게!
878
00:58:41,200 --> 00:58:42,760
-셜리! -셜리!
879
00:58:43,080 --> 00:58:43,840
-중지!
880
00:58:44,160 --> 00:58:47,080
Shirley는 일이 있습니다.
-셜리, 사랑 해요.
881
00:58:47,400 --> 00:58:49,560
-침착 해.
-그녀를보고 싶다 !
882
00:59:04,960 --> 00:59:06,200
-아, 괜찮아?
883
00:59:06,520 --> 00:59:07,600
불쌍한 니키.
884
00:59:07,920 --> 00:59:10,760
-사람들은 이미 움직였습니다.
885
00:59:11,080 --> 00:59:13,880
-아무도 그녀를 잊지 않을 것입니다.
886
00:59:14,200 --> 00:59:15,520
고마워.
887
00:59:15,840 --> 00:59:19,280
게다가 당신은
대통령 이었어 야 했어요
888
00:59:19,600 --> 00:59:22,200
여기.
-당신이 그렇게 말하는 것을 듣고 기뻤습니다.
889
00:59:22,520 --> 00:59:26,160
그러나 손상은 이루어집니다.
나에게 달려 있었다면 그녀는 운전하지 않았을 것입니다.
890
00:59:26,480 --> 00:59:29,880
-하지만 나는 거기에 없었다.
나는 아무것도 할 수 없었다.
891
00:59:30,920 --> 00:59:34,120
-여기, 여자 친구에게 메일을 보내주세요.
892
00:59:34,440 --> 00:59:35,640
-감사합니다.
893
00:59:35,960 --> 00:59:37,160
이미!
894
00:59:41,680 --> 00:59:42,880
아 ...!
895
00:59:44,080 --> 00:59:47,200
- "당신의 자리는 무대 위에 있지 않습니다
하지만 관 속에.
896
00:59:47,520 --> 00:59:51,680
"그만 노래하지 않으면 죽을거야."
여기에 좋은 진단이 있습니다!
897
00:59:52,000 --> 00:59:56,280
-끔찍 해요. 앨리스는
경찰의 보호를받습니다.
898
00:59:56,600 --> 00:59:59,600
-이것이 영광의 대가입니다.
"팬"은
899
00:59:59,920 --> 01:00:03,360
원래는 "광신자"를 의미하는 성공회입니다.
900
01:00:03,680 --> 01:00:05,040
이 사람들은 실패입니다
901
01:00:05,360 --> 01:00:08,920
성적 및 사회적 좌절에 초점을 맞춘
902
01:00:09,280 --> 01:00:13,640
정크 아이돌에.
그러나 그들은 위험하지 않습니다.
903
01:00:13,960 --> 01:00:18,680
Avril에게 말하지 마십시오. 그녀는 담요를 포기할 것입니다.
904
01:00:19,000 --> 01:00:22,640
-당신이 원하지 않기 때문에
뭐든지 해, 내가 알아서 할게!
905
01:00:26,600 --> 01:00:28,120
알려져 있습니다.
906
01:00:28,440 --> 01:00:31,280
별은 생활 방식이 좋지 않습니다.
907
01:00:31,560 --> 01:00:34,600
부추에는 비타민이 풍부하고
908
01:00:34,920 --> 01:00:37,280
당신은 그것들이 필요할 것입니다.
-미쳤어.
909
01:00:37,560 --> 01:00:42,000
당신은 "Bidou, wah"를하고, 그게 다입니다!
로렌스의 말을 인용하면 마음이 아파요
910
01:00:42,320 --> 01:00:44,160
하지만 프랑스는 나 빠지고 있습니다.
911
01:00:44,480 --> 01:00:47,360
"셜리에게, 나는 내 딸을 혼자 키우고
912
01:00:47,680 --> 01:00:51,880
"진지한 남자는 드물지만 다행스럽게도 당신의 기록을 들어요
913
01:00:52,200 --> 01:00:56,600
"그리고 나는 꿈을 꾸고, 깨달음을 주셔서 감사합니다
내 인생, 당신의 최고의 팬, 재클린. "
914
01:00:56,920 --> 01:00:59,160
사실 저는 소입니다.
915
01:00:59,480 --> 01:01:00,320
말린.
916
01:01:00,640 --> 01:01:02,280
-mm.
-당신이 옳았 :
917
01:01:02,600 --> 01:01:05,440
Shirley는 여성을위한 모델입니다.
918
01:01:05,760 --> 01:01:07,280
그녀의 힘은 미쳤습니다.
919
01:01:07,600 --> 01:01:11,360
-아이돌에 대한 답답함을 집중하는 팬들처럼.
920
01:01:11,680 --> 01:01:12,880
-mm ...
921
01:01:17,000 --> 01:01:18,720
와! 나를위한 것이 야 ?
922
01:01:19,040 --> 01:01:21,040
-익명의 편지?
-아니.
923
01:01:21,360 --> 01:01:24,160
팬이 내게 쓴 노래.
924
01:01:24,480 --> 01:01:25,480
925
01:01:25,800 --> 01:01:28,000
움직이지 말아요.
926
01:01:36,680 --> 01:01:39,480
말린, 우리를 떠날 수 있습니까?
927
01:01:39,800 --> 01:01:43,400
-아, 수프 안 다 먹었어요.
-괜찮을거야.
928
01:01:43,720 --> 01:01:47,960
-청년은 기타가 없습니다.
-수프는 내가 관리 할게. 감사합니다.
929
01:01:49,800 --> 01:01:52,800
-여기, 내 꼬마 야!
930
01:01:53,120 --> 01:01:56,280
-마지막 트랙을 들어 볼게요
다른 날의.
931
01:01:57,720 --> 01:01:59,920
넌 썩었 어, 프랭크
932
01:02:00,280 --> 01:02:03,920
* 그렇게하도록 강요
당신은 받아 들일 필요가 없었습니다.
933
01:02:04,280 --> 01:02:07,800
*-당신은 그렇게 말할 권리가 없습니다!
-프랭크 맞죠?
934
01:02:08,120 --> 01:02:11,120
그리고 또 누구입니까?
-마이크.
935
01:02:11,680 --> 01:02:14,640
* -... 모든 것이 당신을 위해 멈출 수 있습니다!
936
01:02:14,960 --> 01:02:16,320
* 협박하는 겁니까?
937
01:02:16,640 --> 01:02:20,160
* 나는 당신을 지원하고 있습니다, Franck.
그러니 더 많은 돈을주세요
938
01:02:20,480 --> 01:02:23,280
* 그렇지 않으면 니키에게 당신이 내게 지불 한 것을 말할 것입니다
939
01:02:23,600 --> 01:02:25,400
* 중단합니다.
940
01:02:25,720 --> 01:02:27,720
-이게 뭐야?
-몰라요.
941
01:02:28,040 --> 01:02:30,080
테이프 데크에있었습니다.
942
01:02:30,400 --> 01:02:34,040
-Franck은 정말 썩은 사람입니다!
-사고 전에
943
01:02:34,360 --> 01:02:38,440
Nicky는 Franck에게 그녀가 모든 것을 알고 있다고 말했습니다.
설명이 있습니다.
944
01:02:56,920 --> 01:02:59,920
-언제를 결정하는 것은 당신입니다.
우리는 서로를 봅니다.
945
01:03:00,280 --> 01:03:02,840
당신은 항상 나에게 당신의 의제를 부과합니다.
946
01:03:03,160 --> 01:03:06,360
아무것도 변하지 않았다.
-당신은 그것에 익숙해지지 않을 것입니다.
947
01:03:06,680 --> 01:03:09,400
-나랑 결혼하고 싶지 않았어, 완벽 해.
948
01:03:09,720 --> 01:03:12,600
당신도 자유로운 여성이되고 싶어요.
949
01:03:12,920 --> 01:03:16,720
"그것은 당신의 자유입니다
오늘 나에게 중요합니다.
950
01:03:17,720 --> 01:03:21,360
-그런 경우에는 함께하겠습니다.
951
01:03:21,680 --> 01:03:22,880
-중지 !
952
01:03:23,280 --> 01:03:24,120
백조!
953
01:03:25,320 --> 01:03:26,640
안돼!
954
01:03:28,400 --> 01:03:29,800
함께 자신을 당겨.
955
01:03:33,200 --> 01:03:35,200
당신은 당신의 삶을 살아야합니다.
956
01:03:47,720 --> 01:03:52,120
-그녀는 방금 히트 퍼레이드에 입장했습니다.
그녀는 사랑과 기쁨을 노래합니다.
957
01:03:52,440 --> 01:03:54,160
그녀는 북쪽에서 왔고
958
01:03:54,480 --> 01:03:57,160
하지만 곧 그녀를 훔칠 것입니다.
959
01:03:57,480 --> 01:04:01,280
그녀는 TV에 생중계됩니다.
Shirley에 오신 것을 환영합니다!
960
01:04:01,560 --> 01:04:05,200
961
01:04:05,520 --> 01:04:12,680
962
01:04:13,000 --> 01:04:17,640
-나는 젊고 예쁘다.
963
01:04:17,960 --> 01:04:20,840
삶에 나는 미소를 짓고 한마디도하지 않습니다.
964
01:04:21,160 --> 01:04:23,080
나는 사랑을 꿈꿉니다.
965
01:04:23,400 --> 01:04:25,840
아름다운 환경,
966
01:04:26,160 --> 01:04:27,960
가장 아름다운 드레스의
967
01:04:28,280 --> 01:04:30,680
남편을 찾기 위해.
968
01:04:31,520 --> 01:04:34,040
969
01:04:34,360 --> 01:04:41,200
970
01:04:41,520 --> 01:04:43,440
-이게 뭐야?!
971
01:04:43,760 --> 01:04:47,480
"그녀가 무슨 말을하는지 아십니까?
당신에게, 달콤한 소녀?
972
01:04:47,800 --> 01:04:51,280
남편이 끝났습니다.
당신은 나를 무엇으로 가져가나요?
973
01:04:51,600 --> 01:04:55,000
예의 범절, 나무의 혀.
당신은 나를 데려갔습니다.
974
01:04:55,320 --> 01:04:56,760
예라고 말하는 인형?
975
01:04:57,080 --> 01:04:59,880
그녀가 무슨 말을하는지 아십니까?
976
01:05:01,320 --> 01:05:04,080
그게 모든 법의 끝입니다.
977
01:05:04,400 --> 01:05:07,760
담배를 피우고 마시면 나에게 달려 있습니다.
978
01:05:08,080 --> 01:05:11,320
당신은 그것에 대해 아무것도 이해하지 못합니다.
내일의 여성들.
979
01:05:11,640 --> 01:05:16,320
그녀가 무슨 말을하는지 아십니까?
예라고 말하는 인형? 누가 ...
980
01:05:16,640 --> 01:05:19,280
그녀가 무슨 말을하는지 아십니까?
981
01:05:19,560 --> 01:05:38,720
982
01:05:39,040 --> 01:05:42,320
당신의 모든 법은 끝났습니다. 담배를 피우면
983
01:05:42,640 --> 01:05:45,160
내가 마시면 나에게 달려 있습니다.
984
01:05:45,480 --> 01:05:48,520
당신은 그것에 대해 아무것도 이해하지 못합니다.
내일의 여성들.
985
01:05:48,840 --> 01:05:52,320
그녀가 무슨 말을하는지 아십니까
당신, 예라고 말하는 인형?
986
01:05:52,640 --> 01:05:54,760
그녀가 무슨 말을하는지 아십니까?
987
01:05:55,080 --> 01:05:57,080
988
01:05:57,400 --> 01:06:01,040
그녀가 무슨 말을하는지 아십니까?
예라고 말하는 인형?
989
01:06:01,360 --> 01:06:04,800
990
01:06:05,120 --> 01:06:07,440
991
01:06:07,760 --> 01:06:10,040
992
01:06:11,760 --> 01:06:15,960
-감사. 우리가 알았을 때
내 딸이 누구 였는지.
993
01:06:16,280 --> 01:06:19,200
-나 한테 노래 보냈어?
994
01:06:20,160 --> 01:06:23,280
몇 가지를 추가했습니다.
-잘 했어.
995
01:06:23,560 --> 01:06:25,000
Nicky는 그것을 좋아했을 것입니다.
996
01:06:25,320 --> 01:06:29,400
그녀는
여성의 운명. 이 노래를 썼는데
997
01:06:29,720 --> 01:06:32,720
하지만 Franck는 그것을 버리고
니키를 해고하겠다고 위협했습니다.
998
01:06:33,040 --> 01:06:35,160
-그리고 내가 해냈어 야 했어!
999
01:06:35,480 --> 01:06:39,520
그래서? 당신은 반항심을 느낍니다.
가죽 드레스,이 새끼 야?
1000
01:06:39,840 --> 01:06:41,760
당신은 해고 야!
-솔러!
1001
01:06:42,080 --> 01:06:44,680
그녀의 기름진 머리카락 하나도 만지지 마십시오 ...
1002
01:06:45,000 --> 01:06:49,080
-그리고 나는 당신이
당신의 하루가 끝날 때까지 빨대!
1003
01:06:49,400 --> 01:06:53,400
-아직도 처방전을 찾고 계십니까?
-필요 없어, 그보다 나아.
1004
01:06:54,080 --> 01:06:55,680
내가 데려다 줄게.
1005
01:07:00,880 --> 01:07:04,480
더 좋고 더 나은 위장 의상!
1006
01:07:04,800 --> 01:07:09,000
화성 살인 사건을 들으면
나는 당신을 그 자리에 놓을 것입니다.
1007
01:07:09,320 --> 01:07:12,480
*-더 많은 돈을주세요. 그렇지 않으면 Nicky에게 말합니다.
1008
01:07:12,800 --> 01:07:15,440
* 당신이 그녀의 낙태 비용을 지불했다.
1009
01:07:15,760 --> 01:07:16,560
-여기.
1010
01:07:16,880 --> 01:07:20,280
Mike의 동기
살인이 분명히 명시되어 있습니다.
1011
01:07:20,600 --> 01:07:22,520
그는 당신을 협박했습니다
1012
01:07:22,840 --> 01:07:25,160
공개하겠다고 위협
1013
01:07:25,480 --> 01:07:28,840
니키가 낙태하도록 설득하기 위해 그에게 돈을 지불했다고
1014
01:07:29,160 --> 01:07:32,600
그래서 당신이 그를 죽였습니다.
-내가 지불했지만 그를 죽이지 않았습니다.
1015
01:07:32,920 --> 01:07:35,280
이 테이프는 설정입니다.
1016
01:07:35,560 --> 01:07:38,560
-아무것도 변경되지 않습니다.
동기 만 중요합니다.
1017
01:07:38,880 --> 01:07:42,680
그러나 그것은 더해집니다.
이 문제가 드러났다면
1018
01:07:43,000 --> 01:07:45,520
그것은 Soler 마구간에서 끝났습니다.
1019
01:07:46,680 --> 01:07:47,880
쿠엔틴.
1020
01:07:48,640 --> 01:07:50,840
살인죄로 기소합니다.
1021
01:07:51,160 --> 01:07:55,280
-난 아무 짓도 안 했어요 !
내 변호사의 소식을 듣게 될 것입니다!
1022
01:07:55,600 --> 01:07:56,920
가자!
1023
01:07:59,480 --> 01:08:02,080
-니키는 그 아이를 너무 원했어.
1024
01:08:02,400 --> 01:08:05,600
끔찍합니다.
마이크가 왜 그랬어?
1025
01:08:05,920 --> 01:08:09,160
-황금 송아지, 말린.
황금 송아지.
1026
01:08:12,960 --> 01:08:15,360
1027
01:08:15,680 --> 01:08:19,800
나도 내 인생을 결정하고 싶다.
나는 아버지에게 질렸다.
1028
01:08:20,120 --> 01:08:24,120
내 동생, 내 상사, 말해봐
해야 할 일. 고마워, 셜리!
1029
01:08:24,440 --> 01:08:25,840
-감사합니다.
1030
01:08:29,280 --> 01:08:32,560
-어딘가에 떨어 뜨려도 될까요?
코치보다 로큰롤입니다.
1031
01:08:32,880 --> 01:08:34,400
-그것은 아닙니다
1032
01:08:34,720 --> 01:08:38,800
prole 오토바이. 상속 받았나요?
-제프와 함께하는 우리의 계획입니다.
1033
01:08:39,120 --> 01:08:41,560
-음악가 여러분,
1034
01:08:41,880 --> 01:08:45,520
당신은 그들의 노래에 흠집을 낸다
그리고 당신은 안타?
1035
01:08:45,840 --> 01:08:46,920
-쓰지 마
1036
01:08:47,240 --> 01:08:48,680
당신의 기사에서!
1037
01:09:04,400 --> 01:09:06,000
1038
01:09:06,320 --> 01:09:09,520
-마지막 여행이야, 너와 나.
1039
01:09:09,840 --> 01:09:12,560
우리는 좋은 조각을 얻을 것입니다.
1040
01:09:16,840 --> 01:10:02,880
1041
01:10:03,200 --> 01:10:06,120
- "경고 했어.
죽을거야! "
1042
01:10:23,600 --> 01:10:26,920
-아 ...!
오 안돼, 난 죽은 자들과 함께있어!
1043
01:10:27,240 --> 01:10:28,560
1044
01:10:34,480 --> 01:10:35,880
날 풀어 줘!
1045
01:10:37,040 --> 01:10:38,440
누구 있나요 ?
1046
01:10:40,000 --> 01:10:41,400
날 풀어 줘!
1047
01:10:42,480 --> 01:10:46,840
1048
01:10:47,160 --> 01:10:48,760
도와주세요!
1049
01:10:49,080 --> 01:10:50,440
*-여름이었다 ...
1050
01:10:50,880 --> 01:10:53,320
-빨리 수프를 만들었어요
1051
01:10:53,640 --> 01:10:56,640
그리고 편지를 찾았습니다
침대 발!
1052
01:10:56,960 --> 01:11:00,960
-코드화 된 메시지인가요?
레지스탕스에서 빛 났을 것입니다!
1053
01:11:01,280 --> 01:11:03,840
-앨리스가 위험에 처해 있습니다.
1054
01:11:10,280 --> 01:11:12,800
-완벽하게 동일합니다.
1055
01:11:13,120 --> 01:11:17,240
산문이 더 화를 냈습니다 ...
-경고 했어!
1056
01:11:17,560 --> 01:11:19,480
앨리스는 돌아 오지 않았습니다.
1057
01:11:19,800 --> 01:11:23,080
세상에 !
그녀에게 무슨 일이 생기면
1058
01:11:23,400 --> 01:11:26,600
나는 당신을 용서하지 않을 것입니다!
앉아.
1059
01:11:28,080 --> 01:11:30,920
글쎄 ... 당신은 팬들을 알고
1060
01:11:31,240 --> 01:11:35,440
누구보다 낫다. 당신에 따르면
누가 방해를 받을지 ...
1061
01:11:35,760 --> 01:11:36,880
-이런...
1062
01:11:37,200 --> 01:11:38,640
많이있다.
1063
01:11:38,960 --> 01:11:42,800
오렌지 껍질을 수집하는 13 세의 테레즈
1064
01:11:43,120 --> 01:11:46,200
그리고 니키가 남긴 부스러기.
또는 Jean-Luc
1065
01:11:46,520 --> 01:11:51,000
그녀의 가발을 보낸 사람 ...
-감사합니다. 우리는 잘 발전했습니다.
1066
01:11:51,320 --> 01:11:53,440
일반적으로 호기심이 많습니다.
1067
01:11:53,760 --> 01:11:57,280
익명의 편지는
신문을 잘라.
1068
01:11:57,600 --> 01:12:00,440
하지만 여기는 조심스러운 까마귀입니다
1069
01:12:00,760 --> 01:12:05,000
타자기를 사용하는 사람.
-같은 글꼴이 왼쪽에 정렬되어 있습니다.
1070
01:12:05,320 --> 01:12:08,480
전문적인 작업.
-전문적인?
1071
01:12:08,800 --> 01:12:11,480
비서 라고요?
-mm.
1072
01:12:11,800 --> 01:12:15,240
-나는 매우 비우호적 인 비서를 알고 있습니다.
1073
01:12:15,560 --> 01:12:17,240
Chantal Lavigne.
1074
01:12:17,560 --> 01:12:20,640
-그것은 불가능,
그녀는 매우 상냥한 여자입니다.
1075
01:12:20,960 --> 01:12:23,200
모든 비서처럼.
1076
01:12:23,520 --> 01:12:25,320
*-여름이었다 ...
1077
01:12:25,880 --> 01:12:29,480
-먼저 잘라 줄 게요
당신의 성대
1078
01:12:29,800 --> 01:12:33,520
그래서 당신은 이해합니다.
Nicky를 교체 할 필요가 없었습니다!
1079
01:12:33,840 --> 01:12:35,240
당신은 안돼!
1080
01:12:35,560 --> 01:12:40,120
1081
01:12:40,440 --> 01:12:43,640
너는 날 아프게한다!
-침착 해!
1082
01:12:43,960 --> 01:12:45,960
... 말린, 안타깝게도.
1083
01:12:46,280 --> 01:12:48,680
1084
01:12:49,720 --> 01:12:50,720
감사합니다.
1085
01:12:52,280 --> 01:12:55,520
우리가 가고 있다는 것을 이해하기 위해
죽는 것은 끔찍하다
1086
01:12:55,840 --> 01:13:00,040
그러나 사형을 선고 받다
이 말을 듣는 것은 비인간적입니다.
1087
01:13:01,720 --> 01:13:03,160
-마이크가 죽었다
1088
01:13:03,480 --> 01:13:07,040
내가 스튜디오에 들어갔을 때.
그는 숨을 쉬지 않았습니다.
1089
01:13:07,360 --> 01:13:10,320
테이프를 복구 할 기회를 잡았습니다.
1090
01:13:10,640 --> 01:13:12,840
-시체 발견
1091
01:13:13,160 --> 01:13:16,200
그리고 당신은 노래의 녹음을 훔치는 것을 생각합니다.
1092
01:13:16,520 --> 01:13:19,800
-내 유일한 범죄는 Nicky가
1093
01:13:20,120 --> 01:13:24,160
Franck가있는 통로
그녀의 눈을 뜨라고 마이크와 다투다.
1094
01:13:24,480 --> 01:13:27,600
-그리고 프랭크를 혼동시키기 위해 테이프를 방송했습니다.
1095
01:13:27,920 --> 01:13:31,080
-모두가 알기를 원했습니다
프랭크가 한 일.
1096
01:13:31,400 --> 01:13:34,240
하지만 나는 마이크를 죽이지 않았습니다.
프랭크입니다.
1097
01:13:34,560 --> 01:13:36,840
-모두가 당신을 비난합니다.
남자 이름,
1098
01:13:37,160 --> 01:13:39,760
그녀를 감방으로 동행하십시오.
1099
01:13:40,080 --> 01:13:42,600
-그녀는 죽었고 그것은 내 잘못이었습니다.
1100
01:13:43,480 --> 01:13:46,280
그것은 내 잘못이야 !
-불쌍한 샹탈.
1101
01:13:46,600 --> 01:13:48,720
외로움은 당신을 미치게 할 수 있습니다.
1102
01:13:49,040 --> 01:13:51,760
오! 나는 기다리고 있어요
음반 회사.
1103
01:13:52,080 --> 01:13:53,920
외로움 때문에
1104
01:13:54,240 --> 01:13:59,160
일부는 끔찍한 일을하고
그리고 다른 사람들은 사람들을 본다
1105
01:13:59,480 --> 01:14:00,920
존재하지 않습니다.
1106
01:14:01,240 --> 01:14:04,880
-안심하면
나는 외로움으로 고통받지 않습니다.
1107
01:14:05,200 --> 01:14:06,400
아 ...
1108
01:14:09,480 --> 01:14:11,200
안녕하세요.
-여보세요.
1109
01:14:11,520 --> 01:14:14,280
-뭐야?
-처방전
1110
01:14:14,600 --> 01:14:17,840
마이크를 죽이는 역할을했습니다.
찾았습니다.
1111
01:14:18,160 --> 01:14:19,160
-드디어 !
1112
01:14:21,840 --> 01:14:24,840
이것은 글이 아닙니다
Franck Soler의.
1113
01:14:32,200 --> 01:14:34,400
1114
01:14:34,720 --> 01:15:30,760
1115
01:15:31,080 --> 01:15:34,280
이걸 가져도 될까요?
-물론이야.
1116
01:15:39,160 --> 01:15:42,160
-모든 것이 끝나면 떠나겠습니다.
1117
01:15:43,760 --> 01:15:46,560
머무는 것은 내 힘을 넘어선 다.
1118
01:15:47,320 --> 01:15:48,720
-이해 했어요.
1119
01:15:49,520 --> 01:15:51,440
-지금 원해요.
1120
01:15:51,760 --> 01:15:55,400
내가 해냈어!
-제가 그건 없어요. 그 남자는 나에게 돈을주지 않았습니다.
1121
01:15:55,720 --> 01:15:58,680
-돈을 원해요!
-내가받는대로
1122
01:15:59,000 --> 01:16:02,200
당신은 당신의 몫을 가질 것입니다.
-그게 계속되면 나는 ...
1123
01:16:14,760 --> 01:16:17,760
(당신은 일주일, 일주일이 있습니다!)
1124
01:16:20,680 --> 01:16:23,960
-상관 없어요. 반짝 이네요.
슬프지 않니?
1125
01:16:24,280 --> 01:16:25,480
-응?
1126
01:16:25,800 --> 01:16:28,000
사실 안심입니다.
1127
01:16:28,320 --> 01:16:31,440
양배추 프랑크는
1128
01:16:31,760 --> 01:16:35,880
어쨌든 조사해야합니다!
그리고 팬 절반은 미쳤다.
1129
01:16:36,200 --> 01:16:39,760
그리고 어리석은 노래 ...
-언젠가 당신은 유명해질 거에요.
1130
01:16:40,080 --> 01:16:42,160
하지만 당신의 펜 덕분입니다.
1131
01:16:42,480 --> 01:16:44,840
-그렇게 생각해?
-확실합니다.
1132
01:16:45,160 --> 01:16:46,000
-아!
1133
01:16:46,320 --> 01:16:48,360
-니키 아빠 야!
1134
01:16:48,680 --> 01:16:49,680
-토니 ...
1135
01:16:50,000 --> 01:16:51,560
토니, 셜리 야
1136
01:16:52,240 --> 01:16:53,440
앨리스.
1137
01:16:53,760 --> 01:16:57,960
내 말 들리니?
왜 항상 죽은 사람을 찾는 건가요?
1138
01:16:58,280 --> 01:17:01,480
-불행에 대해 말하지 마세요!
토니, 일어나!
1139
01:17:02,680 --> 01:17:05,000
그곳에.
-로렌스에게 전화 해.
1140
01:17:05,640 --> 01:17:08,080
-차에 갔다.
1141
01:17:08,400 --> 01:17:12,720
누군가 나를 기다리고 있었다.
내 뒤에서 발소리가 들렸다.
1142
01:17:13,520 --> 01:17:17,320
그리고 ... 나는 머리에 큰 고통을 느꼈다.
1143
01:17:19,160 --> 01:17:20,880
그리고 아무것도.
1144
01:17:21,200 --> 01:17:23,440
-그들은 당신의 상자를 수색했습니다.
1145
01:17:23,760 --> 01:17:26,720
분명히 그들은 무언가를 찾고있었습니다.
1146
01:17:27,040 --> 01:17:31,080
-하지만 도난당한 건 없습니다.
-공격자가 방해를 받았 나봐요.
1147
01:17:31,400 --> 01:17:33,280
아무것도 만지지 마십시오.
1148
01:17:33,600 --> 01:17:36,320
우리는 지문을 찾을 것입니다.
1149
01:17:38,720 --> 01:17:42,920
-방금 프랭크 솔러가 죽은 걸 찾았어요
그는 교살당했습니다.
1150
01:17:43,920 --> 01:17:47,320
-마이크, 프랭크 ...
나는 목록에서 다음입니다.
1151
01:17:47,640 --> 01:17:51,640
-진정해. 나는 당신을 넣을 것입니다
경찰의 보호 아래.
1152
01:17:52,520 --> 01:17:53,920
-위원.
1153
01:17:54,240 --> 01:17:58,080
중요한지 모르겠지만
하지만 내 공격 직전에
1154
01:17:58,400 --> 01:18:01,480
Marlene과 나는 소리 치는 경기를 우연히 들었다
1155
01:18:01,800 --> 01:18:05,440
Jeff와 Marlon 사이.
-알아. 그들은 용의자입니다.
1156
01:18:05,800 --> 01:18:06,880
나는 눈이있다
1157
01:18:07,200 --> 01:18:10,400
그리고 귀가 잘 배치되었습니다.
1158
01:18:22,640 --> 01:18:25,360
*-그가 나에게 예쁘다고 말하면
1159
01:18:25,680 --> 01:18:28,680
* 내 심장은 붐, 붐, 비도 비, 와우!
1160
01:18:29,000 --> 01:18:32,200
* 그리고 그가 내가 그의 사람이라고 말할 때 ...
1161
01:18:32,520 --> 01:18:36,480
-나는 항상 궁금해
어떤 음반 제작자
1162
01:18:36,800 --> 01:18:39,440
그의 두개골에 있었다.
-수프 !
1163
01:18:39,760 --> 01:18:43,960
-나는 캘리포니아의 바위입니다.
하지만 앨리스는 꽤 잘하고 있습니다.
1164
01:18:44,280 --> 01:18:47,280
-더 나빠질 수 있다고 생각하세요?
1165
01:18:47,600 --> 01:18:50,320
-살인자는 그를 힘들게했습니다.
1166
01:18:50,640 --> 01:18:54,440
초크 마크가 깊습니다.
좋아요, 가야 해요
1167
01:18:54,760 --> 01:18:56,200
교수형 남자가 나를 기다리고 있습니다.
1168
01:18:56,520 --> 01:18:59,840
아, 재를 다시 찾았습니다, 국장님.
1169
01:19:00,160 --> 01:19:03,440
-오늘?
-집안일을하세요. 나는 서둘러 해요.
1170
01:19:03,760 --> 01:19:06,160
음악을 멈출 수 있습니다.
1171
01:19:06,480 --> 01:19:11,200
* -... 나는 그에게 내 깊은 곳에서 말하고 싶다 ...
1172
01:19:17,840 --> 01:19:20,640
-돌아올 줄 알았어.
1173
01:19:25,360 --> 01:19:28,360
이제 우리는 함께 살 것입니다.
1174
01:19:28,680 --> 01:19:30,520
우리는 행복 할꺼야.
1175
01:19:30,840 --> 01:19:33,440
-난 죽었어, 스완.
-아니,
1176
01:19:33,760 --> 01:19:38,520
내가 당신을보기 때문에 당신은 아닙니다.
나는 당신을 떠나지 않을 것입니다.
1177
01:19:38,840 --> 01:19:41,440
-너무 늦었 어.
1178
01:19:41,760 --> 01:19:43,560
하지만 당신은 아닙니다.
1179
01:19:43,880 --> 01:19:47,080
다른 사람과.
-그만 해요.
1180
01:19:50,760 --> 01:19:56,360
사랑해.
1181
01:19:56,680 --> 01:20:24,400
1182
01:20:24,720 --> 01:20:27,720
-당신의 삶을 살아요, 내 사랑.
-아니, 떠나 지마.
1183
01:20:28,040 --> 01:20:51,320
1184
01:20:51,640 --> 01:20:55,840
그럴 땐 나야
당신을 데리러 올 것입니다.
1185
01:21:01,880 --> 01:21:04,000
Maillol 박사가 저를 도왔습니다.
1186
01:21:04,320 --> 01:21:07,360
그러나 여전히 일부
명확히해야 할 것.
1187
01:21:07,680 --> 01:21:10,520
-당신은 보드를 해석합니다.
1188
01:21:10,840 --> 01:21:14,720
당신은 취했지만 헛소리입니다.
1189
01:21:15,040 --> 01:21:16,520
-나는 그것을 인정할 것이다.
1190
01:21:16,840 --> 01:21:18,320
당신은 말할 수 없을 것입니다
1191
01:21:18,640 --> 01:21:20,240
내가 속인 것.
1192
01:21:22,000 --> 01:21:23,200
Euphrasie
1193
01:21:23,520 --> 01:21:24,720
여기 있니?
1194
01:21:25,480 --> 01:21:27,720
당신의 메시지는 무엇입니까?
1195
01:21:28,920 --> 01:21:30,120
필기 해.
1196
01:21:30,440 --> 01:21:33,880
"마일 롤 박사와 저는
잘 지내지 못합니다.
1197
01:21:34,200 --> 01:21:35,280
어서, 앨리스.
1198
01:21:35,600 --> 01:21:36,800
-응?
1199
01:21:37,120 --> 01:21:39,200
당신은 미쳤습니다.
1200
01:21:39,520 --> 01:21:42,760
영혼은 "때문에"이것을 할 수 없습니다
그들은 존재하지 않습니다.
1201
01:21:49,600 --> 01:21:51,600
-셜리 ...
1202
01:21:53,080 --> 01:21:54,760
노래 ...
1203
01:21:56,240 --> 01:21:57,640
처럼...
1204
01:21:59,200 --> 01:22:00,600
ㅏ...
1205
01:22:02,480 --> 01:22:03,800
소스 냄비.
1206
01:22:04,120 --> 01:22:07,720
-하지만 그녀는 어떻게 압니까?!
-고마워요, 말린.
1207
01:22:08,040 --> 01:22:11,480
나는 당신의 솔직함을 사랑합니다.
-당신이 노래하고 있다는 것을 그녀는 어떻게 압니까?
1208
01:22:11,800 --> 01:22:14,200
-음 ...
모르겠어요.
1209
01:22:16,280 --> 01:22:19,920
무서워.
그녀가 우리의 말을 듣는다는 뜻입니다.
1210
01:22:21,480 --> 01:22:24,120
우릴 볼지도 몰라
1211
01:22:24,440 --> 01:22:25,520
1212
01:22:25,840 --> 01:22:28,080
-당신은 너무 속기 쉽습니다!
1213
01:22:28,400 --> 01:22:29,400
보기.
1214
01:22:29,720 --> 01:22:32,120
은세공 인의 진짜 작품!
1215
01:22:35,360 --> 01:22:39,040
이것의 존재
자석은 의심되지 않았습니다.
1216
01:22:39,360 --> 01:22:42,520
세션 발표
마이크의 죽음이 조작되었습니다.
1217
01:22:42,840 --> 01:22:47,520
살인자가 있었다
그리고 보드를 조작했습니다.
1218
01:22:49,440 --> 01:22:54,200
니키와 말린이 남겨 진다면
Tony와 Jeff는 남아 있습니다. 그래서 ...
1219
01:22:54,520 --> 01:22:55,520
-제프입니다.
1220
01:22:55,840 --> 01:22:59,400
Tony는 착하고 폭행을당했습니다.
그리고 말론과 제프
1221
01:22:59,720 --> 01:23:03,200
그들은 주장했다. 말론이 스튜디오에 있었어
살인 중.
1222
01:23:03,520 --> 01:23:06,960
그래서 말론이 마이크를 죽였어
Jeff의 명령에 따라.
1223
01:23:07,280 --> 01:23:10,040
-말론이
1224
01:23:10,360 --> 01:23:12,240
모든 상자를 선택합니다.
-죄송합니다,
1225
01:23:12,560 --> 01:23:16,160
그러나 나는 그것을 느끼지 못했습니다.
-패자에 대한 그의 매력
1226
01:23:16,480 --> 01:23:20,480
우리를 보지 않고.
-당신의 의견을 묻지 않았습니다!
1227
01:23:20,800 --> 01:23:24,040
나, 적어도 나가.
나는 사랑의 삶을 살고 있습니다.
1228
01:23:24,360 --> 01:23:28,120
그리고 나는 살아있는 사람들을 봅니다.
-연애를 계속할 수 있습니다 :
1229
01:23:28,440 --> 01:23:32,040
말론은 약간의 블랙
Jeff 덕분에 보여줍니다.
1230
01:23:32,360 --> 01:23:36,440
하지만 그는 마이크를 죽이지 않았습니다.
범인은 훨씬 더 똑똑합니다.
1231
01:23:36,760 --> 01:23:40,120
그리고 그는 창조에 능숙합니다
구체적인 알리 비스.
1232
01:23:40,440 --> 01:23:43,720
그는 거의 나를 잡았지만 실수를했습니다.
1233
01:23:50,560 --> 01:23:54,160
-무슨 일이야?
-당신은 나를 충분히 속였습니다.
1234
01:23:54,480 --> 01:23:58,720
그녀를 찾은 후 당신은
따님을 믿어요
1235
01:23:59,040 --> 01:24:02,520
마이크가했다는 소식을 들었을 때
그녀에게 낙태를 강요했고
1236
01:24:02,840 --> 01:24:06,880
복수하고 싶었습니다.
솔러에게서 처방전을 훔 쳤고
1237
01:24:07,200 --> 01:24:10,400
모르핀을 살 수있는
1238
01:24:10,720 --> 01:24:14,800
교외의 약국에서
식별 될 위험이 없습니다.
1239
01:24:15,120 --> 01:24:18,200
-니키를 따라와.
-마이크 주사
1240
01:24:18,520 --> 01:24:20,160
모르핀 복용량
1241
01:24:20,480 --> 01:24:24,080
말을 죽이기에 충분합니다.
너무 조심할 수는 없습니다.
1242
01:24:26,400 --> 01:24:29,680
심령술에 대한 니키의 취향을 알고
1243
01:24:30,000 --> 01:24:33,360
당신은 충분히 창의적이었고
인정해 너
1244
01:24:33,680 --> 01:24:36,960
발표 세션을 조작
마이크의 죽음
1245
01:24:37,280 --> 01:24:40,360
알리바이를 제공합니다.
너도 갔다
1246
01:24:40,680 --> 01:24:44,680
가서 Nicky를 안심시키기 위해
그녀의 약혼자를 얻기 위해.
1247
01:24:45,360 --> 01:24:46,560
오후 5시 10 분에
1248
01:24:46,880 --> 01:24:49,880
모두가 당신의 차를 타는 걸 봤어요.
1249
01:24:50,200 --> 01:24:54,040
차로 약 30 분
레코드 회사에 연락하십시오.
1250
01:24:54,360 --> 01:24:58,520
너무 의심 할 수 없어
당신은 마이크 살인의
1251
01:24:58,840 --> 01:25:02,280
오후 5시 25 분경에 열렸습니다.
1252
01:25:02,600 --> 01:25:06,400
당신이 당신을 포기하지 않는 한
차량을 타고 운하를 타고
1253
01:25:06,720 --> 01:25:10,360
스튜디오를 연결하는
Soler 레코드 회사에.
1254
01:25:10,680 --> 01:25:12,760
보트로 10 분 정도 걸립니다.
1255
01:25:13,080 --> 01:25:16,320
그래서 마이크를 죽일 시간이 있었고
1256
01:25:16,640 --> 01:25:17,560
자신을 숨기기 위해
1257
01:25:17,880 --> 01:25:21,440
그리고 당신의 도착을
시체가 발견되면
1258
01:25:21,760 --> 01:25:25,440
미스 에이브릴.
-말도 안 돼. 나는 책임이 없습니다.
1259
01:25:26,880 --> 01:25:29,880
-상자에서 찾았어요.
1260
01:25:31,720 --> 01:25:35,120
노래 가사.
그건 그렇고 나쁘지 않습니다.
1261
01:25:35,440 --> 01:25:39,440
하지만 내가 관심을 갖는 것은
위에 긁힌 것.
1262
01:25:39,760 --> 01:25:40,800
"모르핀,
1263
01:25:41,120 --> 01:25:44,240
"4 개 앰플".
치명적인 복용량
1264
01:25:44,560 --> 01:25:47,480
Michel Passart에게.
그리고 같은 글
1265
01:25:47,800 --> 01:25:49,800
처방전대로.
1266
01:25:52,640 --> 01:25:56,760
-나는 니키를 복수하고 싶었다.
그녀를 다치게 한 사람.
1267
01:25:57,080 --> 01:26:00,080
Chantal이 그녀에게 테이프를 듣게했을 때
1268
01:26:00,400 --> 01:26:02,920
그들은 내가 거기 있다는 것을 몰랐다.
1269
01:26:03,240 --> 01:26:06,440
나는 프랑크가 진짜 범죄자라는 것을 알았습니다.
1270
01:26:07,560 --> 01:26:10,560
나 자신에 대한 공격을 시뮬레이션했습니다.
1271
01:26:10,880 --> 01:26:13,120
당신의 의심을 회피하기 위해.
1272
01:26:13,440 --> 01:26:16,080
나는 완벽 주의자입니다 ...
1273
01:26:16,680 --> 01:26:18,120
모든 것을 놓친 사람.
1274
01:26:20,080 --> 01:26:21,280
-그를 데려가.
1275
01:26:30,600 --> 01:26:32,000
-고마워, 앨리스.
1276
01:26:33,840 --> 01:26:38,040
니키의 마지막 노래를 아주 잘 불렀습니다.
1277
01:26:38,360 --> 01:26:39,760
정말 뭔가요.
1278
01:26:50,360 --> 01:26:53,240
-딸에 대한 그런 사랑 ...
1279
01:26:54,360 --> 01:26:56,640
그가 아버지이기 때문일 것입니다.
1280
01:26:56,960 --> 01:26:59,920
미쳤어.
-네, 미쳤어 요.
1281
01:27:00,240 --> 01:27:04,080
광기라고합니다.
그리고 그것은 확실히 사랑이 아닙니다.
1282
01:27:04,400 --> 01:27:06,480
-사랑은 더 이상
1283
01:27:06,800 --> 01:27:09,000
발명 ?
1284
01:27:25,280 --> 01:27:28,880
-Marlene, 아카이브에 다시 넣어주세요.
1285
01:27:29,200 --> 01:27:33,600
-잠깐, 나는 영혼이 존재한다는 것을 증명할 것입니다.
1286
01:27:33,920 --> 01:27:37,920
-나는 그것을 결코 믿지 않을 것입니다.
나는 그것을 믿는 척
1287
01:27:38,240 --> 01:27:43,040
조사 목적으로.
-앨리스도 믿지 않습니다.
1288
01:27:43,360 --> 01:27:45,800
당신은 나에 대해 두 사람입니다.
1289
01:27:46,120 --> 01:27:49,720
-천과 수건을 섞지 마십시오.
진짜 친구,
1290
01:27:50,040 --> 01:27:52,000
다른 사람을 얕보지 않습니다.
1291
01:27:52,320 --> 01:27:55,040
-진정한 친구는 진실을 말합니다.
1292
01:27:55,840 --> 01:27:57,240
-좋아, 앉아!
1293
01:27:57,560 --> 01:28:00,560
보시다시피 자석이 없습니다.
1294
01:28:06,040 --> 01:28:08,640
정신, 거기 있니?
1295
01:28:16,480 --> 01:28:18,880
-더 이상 영혼이 없습니다
1296
01:28:19,200 --> 01:28:21,840
에이브릴에있는 여성 유전자보다
1297
01:28:22,160 --> 01:28:24,880
-아니면 당신의 친절 함.
1298
01:28:25,560 --> 01:28:26,760
-아!
1299
01:28:28,520 --> 01:28:29,880
U.M.
1300
01:28:36,920 --> 01:28:38,520
안녕 내 사랑.
1301
01:28:40,040 --> 01:28:42,440
-Marlene, 당신은 속였다.
1302
01:28:42,760 --> 01:28:45,720
-아니. 내가 아니에요 맹세 해요
1303
01:28:46,040 --> 01:28:48,800
Maillol 박사는 합리적이되었습니다.
1304
01:28:49,120 --> 01:28:51,720
그녀는 살아있는 사람이
1305
01:28:52,040 --> 01:28:54,480
살아있는 여성이 필요합니다.
1306
01:29:00,680 --> 01:29:03,880
-음 ...
이 데모에 감사드립니다.
1307
01:29:06,960 --> 01:29:10,760
급하게 서명 할 시간이 있습니다.
1308
01:29:11,080 --> 01:29:37,280
1309
01:29:37,600 --> 01:29:42,600
france.tv 액세스
101411