All language subtitles for retrCondor.S02E09.720p.WEBRip.x265-MiNX[TGx]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,701 Previously on Condor... 2 00:00:02,969 --> 00:00:04,195 You're not gonna break me. 3 00:00:04,220 --> 00:00:05,431 Challenge accepted. 4 00:00:05,445 --> 00:00:08,210 Ma'am. It's about CHS Phoenix. He sent up an SOS. 5 00:00:08,219 --> 00:00:11,367 My people are on to me. I'm being watched. Requesting asylum. 6 00:00:11,391 --> 00:00:13,453 Breathe! Breathe! 7 00:00:14,844 --> 00:00:16,710 She was working for the CIA! 8 00:00:17,507 --> 00:00:20,757 Senator Thrush is pursuing an obstruction of justice charge against you. 9 00:00:21,030 --> 00:00:22,702 Someone gave a sealed deposition. 10 00:00:22,749 --> 00:00:23,489 Hello? 11 00:00:23,579 --> 00:00:24,549 We're going to war. 12 00:00:24,609 --> 00:00:27,275 With a 17-year-old boy? And the mother. 13 00:00:27,733 --> 00:00:28,733 I'm ready. 14 00:00:28,764 --> 00:00:29,928 Did you find Vasili? You alright? 15 00:00:29,984 --> 00:00:32,725 Vasili is not in a very trusting mood just yet. 16 00:00:32,780 --> 00:00:35,155 Doesn't he know who the mole is? Isn't that what started all this? 17 00:00:35,202 --> 00:00:38,569 He was bluffing. He said he knew that there was a mole... 18 00:00:38,585 --> 00:00:40,105 just not who it is. 19 00:00:40,124 --> 00:00:42,132 His friend Arkady Volk told him. 20 00:00:42,140 --> 00:00:43,788 You told Sirin about me? 21 00:00:43,866 --> 00:00:44,960 We should talk about it. 22 00:00:44,976 --> 00:00:47,132 I'm done talking. You just about got me burned. 23 00:00:47,148 --> 00:00:48,272 We need to get to Volk. 24 00:00:48,303 --> 00:00:49,592 That's not possible. 25 00:00:49,662 --> 00:00:51,810 It's the only way. He's the only one who knows the identity of the mole. 26 00:00:51,842 --> 00:00:53,060 You won't get near him. 27 00:00:53,076 --> 00:00:54,420 I think I know someone who can. 28 00:00:55,928 --> 00:00:57,288 I need your help. 29 00:01:45,274 --> 00:01:47,383 Lior's business is financed by the Kremlin. 30 00:01:47,415 --> 00:01:50,008 He took money from them. He's an SVR asset. 31 00:01:50,025 --> 00:01:51,790 I didn't do this to you. You did this to yourself. 32 00:01:51,806 --> 00:01:56,685 Frankly, the only part I'm having a hard time believing is how anybody can be such a loser. 33 00:01:56,822 --> 00:01:58,665 What did you do, Gordon? 34 00:01:58,853 --> 00:02:01,053 Gordon, what the fuck did you do? 35 00:03:12,659 --> 00:03:14,002 Let's go, Piper. 36 00:03:16,260 --> 00:03:18,760 You guys keep asking the same questions. I keep giving the same answers. 37 00:03:18,768 --> 00:03:21,033 Isn't that how Einstein defined insanity? 38 00:03:21,058 --> 00:03:22,823 Just because you drag me out of bed in the middle of the night... 39 00:03:22,831 --> 00:03:24,440 Give it a rest, man. Your wife is here. 40 00:03:55,049 --> 00:03:56,470 Don't fuck in there. 41 00:03:56,580 --> 00:03:58,260 Baby, what happened to your face? 42 00:03:58,478 --> 00:04:00,197 What did you do to him? Did you hit him? 43 00:04:00,197 --> 00:04:01,080 He didn't hit me. 44 00:04:01,080 --> 00:04:01,908 Who hit you? 45 00:04:01,908 --> 00:04:03,588 Baby, leave it alone. 46 00:04:06,485 --> 00:04:09,641 We'd like some privacy, please. You've got five minutes. 47 00:04:12,243 --> 00:04:13,243 You okay? 48 00:04:14,653 --> 00:04:16,028 I don't want you in here right now. 49 00:04:16,053 --> 00:04:17,920 Sydney called in some favors. 50 00:04:17,936 --> 00:04:20,380 Jesus? What you tell the kids? 51 00:04:20,514 --> 00:04:21,826 That you were working. 52 00:04:22,139 --> 00:04:24,627 It's not that I could have told them much else. 53 00:04:24,631 --> 00:04:26,951 I've got no fucking clue what's going on. 54 00:04:28,522 --> 00:04:30,789 Gordon, what the fuck is going on? 55 00:04:41,254 --> 00:04:43,854 They think I'm spying for the Russians. 56 00:04:51,029 --> 00:04:52,489 Did you tell them they're wrong? 57 00:04:52,896 --> 00:04:53,356 Yes! 58 00:04:53,381 --> 00:04:54,732 Did you tell them they're fucking stupid and 59 00:04:54,822 --> 00:04:57,060 they should have their collective head examined? 60 00:04:58,484 --> 00:05:00,551 How do you know I didn't do it? 61 00:05:02,672 --> 00:05:03,672 Gordon... 62 00:05:07,511 --> 00:05:09,104 I know you. 63 00:05:09,519 --> 00:05:12,252 You're not a liar and you're not a cheat. 64 00:05:18,017 --> 00:05:21,793 I took money from a guy who works for Russian intelligence. 65 00:05:26,462 --> 00:05:29,516 Did you know..that he worked for Russian intelligence? 66 00:05:29,541 --> 00:05:31,228 No, he offered me a job. I... 67 00:05:31,283 --> 00:05:34,767 I asked him to advance me some money. 68 00:05:36,869 --> 00:05:38,549 You mean he set you up? 69 00:05:43,104 --> 00:05:44,104 Yeah. 70 00:05:46,770 --> 00:05:49,293 I'm just so tired... 71 00:05:53,223 --> 00:05:56,743 Despite what you think, I never, ever lost faith in you. 72 00:05:58,195 --> 00:06:00,087 How much longer are you going to keep that up for? 73 00:06:00,118 --> 00:06:02,782 For fucking ever! Okay? 74 00:06:02,838 --> 00:06:05,134 You do not get to go to your dark place! 75 00:06:05,235 --> 00:06:07,189 I need you here. I need you with me. 76 00:06:07,214 --> 00:06:10,565 If...I don't go to jail 77 00:06:10,698 --> 00:06:14,479 for accepting money from a foreign intelligence agent... 78 00:06:14,487 --> 00:06:17,659 which is a big fucking "if". 79 00:06:20,198 --> 00:06:21,206 I'll never get a job again. 80 00:06:21,296 --> 00:06:24,370 My reputation is permanently ruined. 81 00:06:24,424 --> 00:06:26,948 Honey, it's not going to come to that, okay? 82 00:06:26,986 --> 00:06:29,994 Sydney already said the reason that they've kept this quiet... 83 00:06:30,019 --> 00:06:32,441 is 'cause they don't have the evidence to charge you. 84 00:06:32,449 --> 00:06:35,323 They're on a fucking fishing expedition, okay? 85 00:06:35,409 --> 00:06:37,089 Now we are getting you out of here 86 00:06:37,105 --> 00:06:40,198 and we are going to sue the shit out of these motherfuckers. 87 00:06:40,277 --> 00:06:41,017 What? 88 00:06:41,107 --> 00:06:42,175 We're going to sue the government? 89 00:06:42,175 --> 00:06:45,675 Yes, we are going to sue everybody, babe. Everybody. 90 00:06:47,463 --> 00:06:50,450 How are you even doing this right now? Where is this energy coming from? 91 00:06:50,451 --> 00:06:51,474 Gordon! 92 00:06:51,474 --> 00:06:54,934 My love for you is a very fucking powerful thing. 93 00:06:55,020 --> 00:06:55,895 All right? 94 00:06:55,942 --> 00:06:59,192 And anybody who messes with that better watch their ass! 95 00:06:59,192 --> 00:07:00,872 Okay. Now we are fighting for you out there. 96 00:07:00,895 --> 00:07:03,708 And you've got to promise me that you are fighting in here. 97 00:07:03,754 --> 00:07:05,887 You tell me you're gonna fight, Gordon. 98 00:07:07,871 --> 00:07:09,551 I'm gonna fight. Yeah? 99 00:07:11,379 --> 00:07:12,730 Fuck, yeah! 100 00:07:15,559 --> 00:07:16,559 Good. 101 00:07:17,307 --> 00:07:19,049 Let's go. 102 00:07:26,001 --> 00:07:29,102 I'm sorry...for putting you through all this. 103 00:07:30,454 --> 00:07:32,721 I can do this standing on my head. 104 00:07:32,782 --> 00:07:35,446 You're amazing. I don't deserve you. 105 00:07:35,603 --> 00:07:37,203 Yes, you fucking do. 106 00:07:42,734 --> 00:07:43,734 I love you. 107 00:08:23,558 --> 00:08:25,238 How's my fucking wife? 108 00:08:33,834 --> 00:08:35,912 Did you ever think that maybe the Russians were setting Gordon up? 109 00:08:36,264 --> 00:08:38,224 Is it the same photo from Bob's office? 110 00:08:38,388 --> 00:08:40,788 What if it was put there as a plant? 111 00:08:41,429 --> 00:08:43,757 You got Gordon served to you on a silver platter 112 00:08:43,782 --> 00:08:45,835 by a single source inside the SVR 113 00:08:45,867 --> 00:08:48,267 whose identity is known only to you? 114 00:08:50,387 --> 00:08:51,784 I feel like they know. 115 00:08:52,910 --> 00:08:54,628 Maybe you were the one who was approached. 116 00:08:56,855 --> 00:08:57,855 Fuck! 117 00:09:33,946 --> 00:09:35,306 Well, she's coming. 118 00:09:36,532 --> 00:09:38,094 How did you get her to agree to that? 119 00:09:38,135 --> 00:09:40,071 I told her to come hear what we had to say 120 00:09:40,071 --> 00:09:42,672 and if she didn't like it, we'd part as friends. 121 00:09:50,898 --> 00:09:53,569 And I said if she didn't come I'd show up at her office. 122 00:09:59,129 --> 00:10:00,761 That was stupid. 123 00:10:01,605 --> 00:10:03,519 You know, I guess this is where we're at. 124 00:10:29,237 --> 00:10:30,917 Maybe she's not coming. 125 00:10:32,178 --> 00:10:34,512 And maybe she's not coming to talk. 126 00:10:36,624 --> 00:10:37,959 You think she'd do that? 127 00:10:38,014 --> 00:10:40,586 She's not someone you want as your enemy. 128 00:10:40,602 --> 00:10:43,508 You're scared she's gonna hold my actions against you. 129 00:10:43,759 --> 00:10:46,092 I just told you what I'm scared of. 130 00:10:49,596 --> 00:10:55,002 I had this whole plan in my mind about how this would all go. 131 00:10:55,416 --> 00:10:58,332 Now, looking back, it all seems so naive. 132 00:10:59,215 --> 00:11:01,015 Happens to me all the time. 133 00:11:01,270 --> 00:11:03,683 Yet we continue to make plan. 134 00:11:21,689 --> 00:11:23,321 Your girlfriend fall asleep? 135 00:11:25,275 --> 00:11:27,407 You trying to give me a heart attack, man? 136 00:11:28,236 --> 00:11:31,657 I wasn't sure if this would be a negotiation or a dung fight. 137 00:11:31,689 --> 00:11:33,517 Figured I'd better see you first. 138 00:11:33,517 --> 00:11:35,251 That how bad things have got between us? 139 00:11:35,345 --> 00:11:38,852 Last time we spoke you dictated the terms of your retirement to me via blackmail. 140 00:11:39,048 --> 00:11:44,165 And you got drunk and told Vasili Sirin you had an asset operating inside the CIA. 141 00:11:44,197 --> 00:11:48,671 I made a mistake. I trusted Vasili like a brother, 142 00:11:49,070 --> 00:11:51,070 but I never told him your name. 143 00:11:51,827 --> 00:11:53,382 My loyalties aren't changing. 144 00:11:53,472 --> 00:11:56,850 You know, it don't seem fair that the man who recruited me to be a double agent 145 00:11:56,940 --> 00:11:59,125 would criticize me for disloyalty. 146 00:11:59,734 --> 00:12:01,757 Do you think we were going to do this forever? 147 00:12:02,062 --> 00:12:04,195 What was the point of killing Partridge and setting up Gordon 148 00:12:04,195 --> 00:12:05,936 if I'm not free to live my life? 149 00:12:07,163 --> 00:12:10,053 Just tell me what I need to do to be done and I'll do it. 150 00:12:10,445 --> 00:12:11,805 Isn't it obvious? 151 00:12:12,577 --> 00:12:15,991 There's an extremely resourceful man whose life is on the line 152 00:12:16,570 --> 00:12:19,554 and the only way he can save it is by discovering who you are, 153 00:12:19,554 --> 00:12:22,498 and selling that information to the Americans. 154 00:12:23,101 --> 00:12:25,858 Neither one of us will be safe until he's eliminated. 155 00:12:54,404 --> 00:12:57,271 I'm going to start calling you "Boomerang". 156 00:12:57,474 --> 00:12:59,154 You look like you're dying. 157 00:13:00,045 --> 00:13:01,645 Probably quite soon. 158 00:13:02,013 --> 00:13:03,599 Not soon enough. 159 00:13:04,826 --> 00:13:06,255 You could have been dead already. 160 00:13:06,412 --> 00:13:08,763 I could have finished you. 161 00:13:09,224 --> 00:13:11,357 It would have made more sense. 162 00:13:12,415 --> 00:13:15,679 She says she helped me against her better judgment. 163 00:13:16,331 --> 00:13:18,924 You, too. I could have killed you in the woods. 164 00:13:18,948 --> 00:13:20,916 Oh, yeah? Why didn't you? 165 00:13:21,065 --> 00:13:24,041 Because I had a soft spot for this one, but it hardened overnight. 166 00:13:24,143 --> 00:13:26,343 Your boss framed an innocent man. 167 00:13:26,495 --> 00:13:27,855 Innocent to whom? 168 00:13:28,534 --> 00:13:30,877 You are not on my side, neither is Piper. 169 00:13:30,948 --> 00:13:33,924 So he wasn't on your side? So I'm right? 170 00:13:34,339 --> 00:13:36,019 Gordon isn't the mole. 171 00:13:36,865 --> 00:13:38,060 So who is? 172 00:13:40,240 --> 00:13:43,029 Katya. I made a mistake. 173 00:13:44,926 --> 00:13:47,660 This is the only way to put things right. 174 00:13:48,090 --> 00:13:50,757 You're making another mistake right now. 175 00:13:51,815 --> 00:13:53,495 I don't know who it is. 176 00:13:54,380 --> 00:13:55,580 It's the truth. 177 00:13:55,958 --> 00:13:57,403 Volk didn't trust me with that. 178 00:13:57,654 --> 00:13:58,794 I don't think he trusts me at all. 179 00:13:58,827 --> 00:14:00,599 I need to find out who it is. 180 00:14:00,689 --> 00:14:03,153 You should ask him yourself. I'm ready to do that. 181 00:14:03,435 --> 00:14:05,302 You will never get near him. 182 00:14:05,528 --> 00:14:07,653 You don't even know what my plan is yet. 183 00:14:09,612 --> 00:14:13,064 Watch out for this one. He wants to kill himself. 184 00:14:13,299 --> 00:14:14,979 She says you're suicidal. 185 00:14:24,240 --> 00:14:28,536 The next time we meet, it'll be as enemies. 186 00:14:34,716 --> 00:14:36,263 You too. 187 00:14:38,678 --> 00:14:39,420 She said... 188 00:14:39,510 --> 00:14:41,345 Yeah, I know what she said. 189 00:14:44,717 --> 00:14:45,457 Listen! 190 00:14:45,547 --> 00:14:47,051 I'm done listening to you. 191 00:14:49,643 --> 00:14:50,651 Then listen to yourself... 192 00:14:50,756 --> 00:14:52,120 You could have been dead already. 193 00:14:52,198 --> 00:14:54,589 I could have finished you. 194 00:14:54,988 --> 00:14:57,768 It would have made more sense. 195 00:14:58,210 --> 00:15:01,538 She says she helped me against her better judgment. 196 00:15:02,163 --> 00:15:04,623 You, too. I could have killed you in the woods. 197 00:15:04,655 --> 00:15:06,670 Oh, yeah, Why didn't you? 198 00:15:06,999 --> 00:15:10,270 Because I had a soft spot for this one, but it hardened overnight. 199 00:15:13,138 --> 00:15:14,169 I should kill you. 200 00:15:14,341 --> 00:15:17,856 If you don't help us then this goes to the Russian embassy in 24 hours. 201 00:15:18,560 --> 00:15:21,684 You were right. We're not on the same team. 202 00:15:22,061 --> 00:15:23,459 This was a helpful reminder. 203 00:15:23,459 --> 00:15:26,359 You are punching way above your weight class. 204 00:15:31,560 --> 00:15:32,099 How? 205 00:15:32,115 --> 00:15:34,841 We lure Volk to a secure location, we kidnap him... 206 00:15:34,866 --> 00:15:38,341 and then we force the identity of the mole out of him by any means necessary. 207 00:15:41,974 --> 00:15:43,927 Are you going to try something crazy? 208 00:15:46,826 --> 00:15:47,566 You said, 209 00:15:47,716 --> 00:15:50,988 "Hear me out if you don't like what I have to say, we'll part as friends". 210 00:15:51,013 --> 00:15:52,911 It turns out I don't like what you had to say. 211 00:15:52,927 --> 00:15:54,028 Well, I'm afraid I lied to you. 212 00:15:54,077 --> 00:15:55,185 Well, then, why should I trust you now? 213 00:15:55,275 --> 00:15:56,817 Because you don't have a choice. 214 00:15:58,230 --> 00:16:01,901 What you have is 23 hours and 59 minutes. 215 00:16:07,619 --> 00:16:08,619 Goodnight. 216 00:16:40,133 --> 00:16:41,882 Aah! 217 00:16:47,952 --> 00:16:48,992 Hello? Peter. 218 00:16:51,898 --> 00:16:52,898 Jesus! 219 00:16:54,015 --> 00:16:55,015 How? 220 00:16:58,916 --> 00:17:00,850 When are they going to print? Fuck me! 221 00:17:02,323 --> 00:17:03,523 Can we stop it? 222 00:17:21,974 --> 00:17:23,841 It's Tracy. Leave a message. 223 00:17:24,092 --> 00:17:26,130 Somebody leaked the story to the press. 224 00:17:26,512 --> 00:17:29,856 Everything is upside fucking down. I have lost control. 225 00:17:29,881 --> 00:17:33,302 I need my sounding board. Where the fuck are you? 226 00:17:34,232 --> 00:17:36,365 Fuck! Fuck! Fuck! 227 00:17:37,107 --> 00:17:37,847 Tracy? 228 00:17:39,492 --> 00:17:40,232 Hey. 229 00:17:42,392 --> 00:17:43,132 Hey. 230 00:17:44,905 --> 00:17:45,991 Where did you go? 231 00:17:46,016 --> 00:17:48,835 I, uh, sorry, I had a work thing. Uh...listen...n... 232 00:17:48,914 --> 00:17:51,314 It doesn't matter. We have to leave. 233 00:17:51,500 --> 00:17:52,054 What? 234 00:17:52,102 --> 00:17:53,622 Sammy was arrested. 235 00:17:55,797 --> 00:17:59,289 Sammy? Are you okay? Are you sure? 236 00:17:59,749 --> 00:18:00,867 Okay, good, listen to me. 237 00:18:00,867 --> 00:18:03,304 Everything's going to be fine, okay, I'm going to handle this. 238 00:18:03,701 --> 00:18:05,598 I'm going to pick you up from nana's later. 239 00:18:05,623 --> 00:18:07,195 Could you just put nana back on? 240 00:18:08,045 --> 00:18:09,325 I love you, too. 241 00:18:10,061 --> 00:18:12,154 Mom, listen up. No, we don't need a lawyer, okay? 242 00:18:12,179 --> 00:18:14,242 I just need you to go into my closet 243 00:18:14,332 --> 00:18:15,898 and get the shoebox out of the right side. 244 00:18:15,988 --> 00:18:18,054 There's a little black phone book inside of it. 245 00:18:18,445 --> 00:18:19,805 No, it was Sam's. 246 00:18:20,400 --> 00:18:23,540 I need you to get Rueul Abbott's contact information and call me back. 247 00:18:25,900 --> 00:18:28,337 Hey! Hey! Get up. 248 00:18:31,149 --> 00:18:32,669 Where we going? 249 00:18:34,164 --> 00:18:35,149 We gotta get out of here. 250 00:18:35,156 --> 00:18:38,133 In case Katerina decides you're a more expedient path than co-operation. 251 00:18:38,625 --> 00:18:40,586 Where are we gonna go? 252 00:18:40,984 --> 00:18:44,804 A friend of mine is out of town and her kids are at her grandma's. 253 00:18:44,820 --> 00:18:46,796 Sounds like a fairy tale. 254 00:18:53,870 --> 00:18:55,390 You look like shit. 255 00:18:59,409 --> 00:19:00,529 You all right? 256 00:19:02,065 --> 00:19:03,065 Fine. 257 00:19:19,397 --> 00:19:20,677 I need your help. 258 00:19:39,571 --> 00:19:41,838 Sirin came to my place that night... 259 00:19:42,626 --> 00:19:44,711 after my polygraph test. 260 00:19:45,782 --> 00:19:46,727 He was hurt. 261 00:19:46,817 --> 00:19:50,335 I took care of him. I asked him to leave, but he won't. 262 00:19:51,899 --> 00:19:55,227 The next day, when you came in, he was still there... 263 00:19:55,688 --> 00:19:56,688 hiding. 264 00:19:59,411 --> 00:20:02,803 I took him to the safe house where we found him later. 265 00:20:03,340 --> 00:20:04,864 I lied to you. 266 00:20:05,653 --> 00:20:07,520 I didn't think I had a choice. 267 00:20:10,392 --> 00:20:13,292 It was me who met Joe Turner at Union Station. 268 00:20:14,767 --> 00:20:16,595 You just missed us. 269 00:20:19,787 --> 00:20:22,320 You mean, when we were at the house... 270 00:20:22,779 --> 00:20:24,997 you lost him deliberately. 271 00:20:28,781 --> 00:20:30,773 I let him get away into the woods. 272 00:20:34,616 --> 00:20:36,721 Why now? Why are you telling me all this? 273 00:20:36,721 --> 00:20:38,087 I've got no choice. 274 00:20:38,713 --> 00:20:40,393 Turner's blackmailing me. 275 00:20:41,291 --> 00:20:43,691 He wants me to lure you into a trap. 276 00:20:45,704 --> 00:20:50,313 All I can do is...ask for your mercy. 277 00:21:05,216 --> 00:21:08,145 Give me one reason not to kill you here and now. 278 00:21:09,419 --> 00:21:10,835 What if you're still playing me... 279 00:21:10,922 --> 00:21:12,749 still setting me up to a trap. 280 00:21:13,383 --> 00:21:15,304 My feelings towards you have changed. 281 00:21:19,634 --> 00:21:21,338 So now you think I'm stupid? 282 00:21:21,363 --> 00:21:23,066 On the contrary. That's the last thing I think you are. 283 00:21:23,174 --> 00:21:26,828 Well then...if you don't think I'm a fool... 284 00:22:31,679 --> 00:22:34,019 Get up! You're gonna be late. 285 00:22:53,481 --> 00:22:54,481 Hey, Ria. 286 00:23:00,106 --> 00:23:03,340 I think I missed my true calling as an artist. 287 00:23:03,699 --> 00:23:06,232 Hell, I think it's fucked up we're torturing him like this. 288 00:23:06,379 --> 00:23:09,613 Boss wants to fuck with him, I want to make the boss happy. 289 00:23:09,660 --> 00:23:11,340 That's probably what they said at Abu Gharib. 290 00:23:11,449 --> 00:23:13,129 This isn't Abu Gharib. 291 00:23:14,121 --> 00:23:16,519 Not yet. Somebody fucked up. 292 00:23:16,689 --> 00:23:18,517 No-one was supposed to know about this shit. 293 00:23:19,619 --> 00:23:21,033 Why are you smiling like that? 294 00:24:19,657 --> 00:24:22,601 Hi, it's Eva Piper calling for Senator Thrush. 295 00:24:25,149 --> 00:24:26,589 Eva Piper calling. 296 00:24:28,542 --> 00:24:29,542 I'm not here. 297 00:24:35,739 --> 00:24:37,973 Okay, err...I understand. 298 00:24:37,998 --> 00:24:40,918 Can you just tell her that I'm around whenever she has the time. 299 00:24:41,223 --> 00:24:42,371 It's very important. 300 00:24:43,468 --> 00:24:44,553 Mr.Abbott's office. 301 00:24:45,405 --> 00:24:47,405 It's Robin Larkin calling for him. 302 00:24:47,593 --> 00:24:49,843 I don't have Mr.Abbott for you right now Ms.Larkin. 303 00:24:49,880 --> 00:24:52,680 Tell him I know he planted the Piper story. 304 00:24:53,067 --> 00:24:53,810 I'm sorry? 305 00:24:53,810 --> 00:24:55,388 There's no-one else who could have done it. 306 00:24:55,455 --> 00:24:58,377 Why would Mr.Abbott leak a story that makes us look bad... 307 00:24:58,377 --> 00:24:59,970 and you and your department look good? 308 00:25:00,019 --> 00:25:03,737 I don't know. That's the part that fucking scares me. 309 00:25:10,168 --> 00:25:12,918 Morning, boss. He's fucking dying in there, boss. 310 00:25:18,428 --> 00:25:20,101 You showed him the newspaper... 311 00:25:20,221 --> 00:25:20,961 Yeah. 312 00:25:23,631 --> 00:25:25,831 Who the fuck told you to do that? 313 00:25:32,255 --> 00:25:33,255 Go! 314 00:25:56,347 --> 00:25:58,027 Where the fuck are you? 315 00:26:02,959 --> 00:26:04,019 Mr.Abbott's office. 316 00:26:04,068 --> 00:26:06,419 It's Mae, Barbara. Is he there? 317 00:26:06,457 --> 00:26:08,746 I am sorry Mrs.Barber, he's not in today. 318 00:26:08,785 --> 00:26:13,020 Tell Rueul that I got his message. Loud and clear. 319 00:26:13,060 --> 00:26:15,926 Please call me back. Okay, Mrs.Barber. 320 00:26:25,915 --> 00:26:29,118 You know, I'd be losing my shit right now if you weren't here. 321 00:26:29,220 --> 00:26:29,993 Yeah? 322 00:26:31,447 --> 00:26:36,447 We make a good team. I think so too. 323 00:26:46,280 --> 00:26:48,631 You know the secret to making a great omelet? 324 00:26:49,921 --> 00:26:51,162 - Breaking a few eggs? - Hmm...hmm. 325 00:26:52,487 --> 00:26:53,260 Low heat. 326 00:26:55,448 --> 00:26:56,448 Oh, shoot... 327 00:27:01,750 --> 00:27:02,444 Yes, Barbara? 328 00:27:02,492 --> 00:27:05,101 Uh, May Barber and Robin Larkin both called. 329 00:27:05,156 --> 00:27:07,023 Tell them I'll call them both back. Okay? 330 00:27:07,273 --> 00:27:08,226 Anything else? 331 00:27:08,257 --> 00:27:11,312 Ms.Larkin seemed to think you were behind the paper... 332 00:27:16,932 --> 00:27:19,861 Is this typical behavior for you? 333 00:27:20,706 --> 00:27:23,268 Taking days off, not returning phone calls? 334 00:27:23,354 --> 00:27:26,408 No, and my assistant must be very perplexed. 335 00:27:28,067 --> 00:27:30,250 You're a strange bird, Rueul Abbott. 336 00:27:30,460 --> 00:27:31,200 Thank you. 337 00:27:32,286 --> 00:27:34,907 People our age are generally pretty set in their ways. 338 00:27:34,997 --> 00:27:36,196 Well, it's your fault. 339 00:27:36,485 --> 00:27:38,540 You made me want to be another person. 340 00:27:39,618 --> 00:27:41,024 Well, it kind of scares me. 341 00:27:41,114 --> 00:27:41,854 Why? 342 00:27:41,863 --> 00:27:45,113 Because the person you already are has great responsibilities and... 343 00:27:45,113 --> 00:27:48,331 you seem willing to put those on hold for a woman you've only just met. 344 00:27:48,421 --> 00:27:50,163 She's a very special woman. 345 00:27:50,929 --> 00:27:53,187 I like you a lot but I'm worried 346 00:27:53,226 --> 00:27:57,386 that you're going to do something that has nothing to do with me. 347 00:27:58,316 --> 00:28:00,800 Oh! You...you're worried about me? 348 00:28:01,941 --> 00:28:03,621 May I show you something? 349 00:28:05,497 --> 00:28:09,490 That is me, on the Yale divinity course where I was recruited. 350 00:28:09,490 --> 00:28:10,294 Divinity? Hm...hmm. 351 00:28:10,865 --> 00:28:12,998 I actually wanted to be a Pastor. 352 00:28:13,345 --> 00:28:14,085 Really? 353 00:28:14,175 --> 00:28:15,479 Mm. You sound surprised. 354 00:28:15,923 --> 00:28:17,775 You know, you know I was... 355 00:28:19,703 --> 00:28:22,303 I was actually a conscientious objector. 356 00:28:23,631 --> 00:28:27,545 I wanted to be the next William Sloane Coffin. 357 00:28:27,858 --> 00:28:29,791 But why did you join the CIA? 358 00:28:31,422 --> 00:28:34,461 I was inspired by the Civil Rights Movement...don't laugh. 359 00:28:37,067 --> 00:28:42,481 Oh yes! It sounds perverse, I know but I could actually see the social change that was... 360 00:28:42,645 --> 00:28:46,044 happening in America and I wanted to bring those Human Rights, 361 00:28:46,044 --> 00:28:47,724 to the rest of the world. 362 00:28:48,967 --> 00:28:50,647 So, here I am marching. 363 00:28:50,685 --> 00:28:53,352 I wore cowboy boots for about five years. 364 00:28:53,878 --> 00:28:56,026 I wanted to be taller, so I wore cowboy boots! 365 00:28:56,714 --> 00:28:58,781 I ab...absolutely destroyed my feet. 366 00:28:59,200 --> 00:29:03,317 So actually I...I really am not becoming someone else. 367 00:29:05,162 --> 00:29:10,342 I'm reconnecting with the person that I once was. 368 00:29:11,759 --> 00:29:14,782 And I thought it was important that I show you this. 369 00:29:18,236 --> 00:29:19,596 Oh! Marching again... 370 00:29:22,330 --> 00:29:23,743 Now may I feed you? 371 00:29:24,553 --> 00:29:25,404 Yes. 372 00:29:33,521 --> 00:29:35,321 I got the bags. Thank you. 373 00:29:35,365 --> 00:29:36,365 Boys here? 374 00:29:36,561 --> 00:29:39,227 No, I gotta go pick them up from my mom's. 375 00:29:47,073 --> 00:29:48,073 Jesus! 376 00:29:51,222 --> 00:29:52,902 Did you know about this? 377 00:29:55,690 --> 00:29:56,690 Is it true? 378 00:29:57,541 --> 00:29:58,581 I don't know. 379 00:30:00,703 --> 00:30:02,868 I don't think so, but... 380 00:30:04,728 --> 00:30:05,468 I don't know. 381 00:30:08,343 --> 00:30:09,991 This is what you and Joe have been doing? 382 00:30:11,375 --> 00:30:13,585 Can't get anything past the spy's wife. 383 00:30:15,012 --> 00:30:16,692 Or spy fucker. 384 00:30:18,481 --> 00:30:24,613 Hey...this is work. It's a very complicated case. 385 00:30:41,387 --> 00:30:42,387 Hey! 386 00:30:42,909 --> 00:30:44,268 What are you doing here? 387 00:30:44,814 --> 00:30:45,564 I live here. 388 00:30:45,654 --> 00:30:46,823 You...you said you were out of town. 389 00:30:46,839 --> 00:30:48,526 Yeah, we came back early. Are...are the kids here? 390 00:30:49,225 --> 00:30:50,974 They're at my mom's. What's going on? 391 00:30:52,982 --> 00:30:54,748 Mae, we need somewhere to go. 392 00:30:55,886 --> 00:30:56,823 We? 393 00:30:56,894 --> 00:31:01,230 My friend is sick. He has an infection in his leg. 394 00:31:01,230 --> 00:31:02,745 So take him to a hospital. 395 00:31:02,809 --> 00:31:04,105 He can't go to a hospital. 396 00:31:04,121 --> 00:31:04,890 So you brought him here? 397 00:31:04,980 --> 00:31:06,496 I didn't...didn't know where else to take him. Okay? 398 00:31:06,521 --> 00:31:09,007 You said you were going to be out of town. I'm sorry. 399 00:31:09,437 --> 00:31:11,037 He's not doing well. 400 00:31:11,343 --> 00:31:12,863 This must be Basil? 401 00:31:15,584 --> 00:31:16,584 Please... 402 00:31:24,349 --> 00:31:26,950 Why did you bring him to my home? 403 00:31:46,646 --> 00:31:49,833 You really think you can trust this woman to betray her own people? 404 00:31:50,896 --> 00:31:52,576 You don't even know her. 405 00:31:52,969 --> 00:31:57,671 I don't have a choice. But neither does she. 406 00:31:59,086 --> 00:32:01,152 I think...I think she'll do it. 407 00:32:04,590 --> 00:32:07,245 And in your mind where does this all get staged? 408 00:32:08,441 --> 00:32:12,246 I don't know. I don't suppose you've got a spare safe house kicking around, do you? 409 00:32:12,653 --> 00:32:13,653 I might. 410 00:32:15,387 --> 00:32:16,387 I can help. 411 00:32:23,968 --> 00:32:24,713 I...I can't... 412 00:32:24,803 --> 00:32:29,029 I can't put anyone else in danger. Gordon is a friend of mine. 413 00:32:29,238 --> 00:32:33,014 He's being set up and I wanna do everything I can to help him. 414 00:32:33,636 --> 00:32:34,636 Hey! Hey! 415 00:32:35,257 --> 00:32:38,876 I gave him an antibiotic and a tranquilizer, so he'll be out for a while. 416 00:32:38,966 --> 00:32:39,706 Okay. 417 00:32:39,796 --> 00:32:42,494 I'll call my mom and ask her to keep the kids again tonight. 418 00:32:43,674 --> 00:32:45,330 Do you want to help me get him downstairs? 419 00:32:45,464 --> 00:32:46,464 Of course. 420 00:32:56,637 --> 00:32:57,254 Hey! 421 00:32:57,380 --> 00:32:59,060 I will do what you asked. 422 00:32:59,552 --> 00:33:01,332 Stay by the phone. I'll be in touch. 423 00:33:09,213 --> 00:33:13,229 Good. Come on. 424 00:33:34,823 --> 00:33:36,510 Our good health. 425 00:33:38,643 --> 00:33:41,043 About that poison you gave Polina... 426 00:33:42,015 --> 00:33:44,282 was it in the caviar or the vodka? 427 00:33:47,101 --> 00:33:48,101 Vodka. 428 00:34:19,578 --> 00:34:20,960 Excuse me. 429 00:34:31,343 --> 00:34:31,937 Hello. 430 00:34:31,962 --> 00:34:33,659 I know where Vasili Sirin's going to be tomorrow. 431 00:34:33,659 --> 00:34:35,099 Stay by your phone. 432 00:34:36,136 --> 00:34:38,135 There's a woman one of yours who's helping. 433 00:34:38,175 --> 00:34:39,215 I'm aware. 434 00:34:48,690 --> 00:34:50,106 Where the fuck have you been? 435 00:34:50,131 --> 00:34:53,139 I told ya I was going out of town for a coupla days. I just got back. 436 00:34:53,317 --> 00:34:54,341 I got played. 437 00:34:54,990 --> 00:34:55,755 By who? 438 00:34:55,833 --> 00:35:00,022 Rueul. And the Russians. And...probably a bunch of other people. 439 00:35:01,054 --> 00:35:02,734 Phoenix is fucking gone. 440 00:35:03,101 --> 00:35:05,368 Probably dead. Definitely my fault. 441 00:35:06,788 --> 00:35:08,350 But Abbott leaked the story to the press... 442 00:35:08,350 --> 00:35:11,272 which means he wanted it out there, which... 443 00:35:13,842 --> 00:35:16,005 means they walked right into a setup. 444 00:35:16,409 --> 00:35:17,609 And you let me. 445 00:35:17,636 --> 00:35:20,628 You're saying Abbott is concealing evidence that proves Gordon is innocent? 446 00:35:20,675 --> 00:35:25,140 Look. I know that Gordon is your friend, but right now I could really use a friend. 447 00:35:25,698 --> 00:35:26,818 Where are you? 448 00:35:27,870 --> 00:35:28,870 At my house. 449 00:35:29,498 --> 00:35:30,618 I'm on my way. 450 00:35:33,725 --> 00:35:34,935 Where the hell is he? 451 00:35:35,006 --> 00:35:37,717 I'm sorry, Mrs.Barber. He's outta pocket until Monday. 452 00:35:37,741 --> 00:35:40,568 Well, call him at home. This is a personal matter. I need to speak to him today. 453 00:35:40,608 --> 00:35:41,518 I really am sorry, Mrs.Barber... 454 00:35:41,608 --> 00:35:42,608 God...dammit! 455 00:35:45,106 --> 00:35:48,990 Is everything all right? No. Your friend's gonna be okay. 456 00:35:50,091 --> 00:35:51,091 Thank you. 457 00:35:51,107 --> 00:35:52,552 We've gotta get him out of here as soon as possible. 458 00:35:52,577 --> 00:35:53,317 I will. 459 00:35:53,407 --> 00:35:54,982 I've got my own shit to deal with. 460 00:35:55,072 --> 00:35:55,815 I promise. 461 00:36:11,874 --> 00:36:12,914 I'm fucked, Trace. 462 00:36:13,140 --> 00:36:14,089 You're not fucked. 463 00:36:14,136 --> 00:36:14,880 I am so fucking fucked. 464 00:36:14,970 --> 00:36:19,169 You're not...you're not fucking fucked. Cmon... 465 00:36:19,263 --> 00:36:22,544 Let's have a drink and tell me everything. Start from the beginning. 466 00:36:22,634 --> 00:36:23,375 Okay. 467 00:36:27,318 --> 00:36:30,051 What I'm hearing...is a lot of speculation. 468 00:36:31,287 --> 00:36:36,151 We don't know that Gordon was set up and we don't know that you were set up. 469 00:36:36,318 --> 00:36:38,337 You said it yourself from the start. 470 00:36:38,518 --> 00:36:41,619 They used Phoenix to feed me Gordon. You were right. 471 00:36:41,768 --> 00:36:44,089 You said that Phoenix was paranoid. 472 00:36:44,254 --> 00:36:44,994 Yeah... 473 00:36:45,203 --> 00:36:47,203 Then maybe he can't reach out right now. 474 00:36:48,422 --> 00:36:52,198 Look, just think. There's no sense in us getting all spun out. 475 00:36:52,262 --> 00:36:55,526 Okay, we just need to relax so that we can think clearly. 476 00:37:09,632 --> 00:37:10,160 Holy shit! Holy shit! 477 00:37:10,250 --> 00:37:13,007 It's the one thing I know how to do in the kitchen. 478 00:37:13,101 --> 00:37:15,035 That's your second-best room. 479 00:37:15,124 --> 00:37:17,766 You know what I think? What do your think? 480 00:37:18,095 --> 00:37:20,428 I think we should go away together. 481 00:37:22,866 --> 00:37:26,607 Maybe if we pretend we're not hearing whoever it is, we'll just leave. 482 00:37:28,595 --> 00:37:31,395 Maybe we're being attacked by North Korea. 483 00:37:32,830 --> 00:37:34,763 Don't let your eggs get cold. 484 00:37:40,353 --> 00:37:41,056 Drop the charges. 485 00:37:41,081 --> 00:37:42,747 This is a terrible time, Mae. 486 00:37:42,772 --> 00:37:45,459 You found out that I spoke to Senator Thrush and you had him arrested? 487 00:37:45,484 --> 00:37:48,327 No, Sam was arrested because he sent a SWAT team.... 488 00:37:48,327 --> 00:37:50,828 I'll call Senator Thrush right now and recant every word that I said. 489 00:37:50,828 --> 00:37:52,727 I'll tell her that I was lying. I will do whatever you want. 490 00:37:52,752 --> 00:37:54,055 What I want is... He's 17! 491 00:37:54,055 --> 00:37:57,141 I would like you to leave this house and come back tomorrow, please! 492 00:37:57,231 --> 00:37:59,500 Fuck you! I am not leaving until you tell me that we have a deal. 493 00:37:59,531 --> 00:38:01,211 Okay, we have a deal. 494 00:38:01,672 --> 00:38:03,352 Swear on Melanie's soul. 495 00:38:05,742 --> 00:38:07,476 I swear on Melanie's soul. 496 00:38:10,208 --> 00:38:12,208 I better hope she's not watching. 497 00:38:14,427 --> 00:38:16,856 Oh, my God. Mae! 498 00:38:17,138 --> 00:38:20,841 I behaved unconscionably to you and your family. Mae! 499 00:38:21,055 --> 00:38:22,575 I deeply regret it. 500 00:38:26,855 --> 00:38:29,964 Oh God, I'm so sorry. I'm just...I'm so sorry... 501 00:38:29,995 --> 00:38:32,662 Whatever you do, just tell me the truth. 502 00:38:38,511 --> 00:38:43,803 I had Mae's son arrested...because he sent a SWAT team to my home. 503 00:38:44,956 --> 00:38:46,636 I could've been killed. 504 00:38:46,644 --> 00:38:50,229 This is, like, you had him arrested as an act of retaliation. 505 00:38:50,316 --> 00:38:51,996 Retaliation against what? 506 00:38:56,027 --> 00:38:59,598 Well, I threatened his mother...to protect him. 507 00:38:59,989 --> 00:39:02,721 It's a very sensitive operation and really I shouldn't be talking about this. 508 00:39:02,746 --> 00:39:04,566 It's classified information. 509 00:39:05,533 --> 00:39:07,667 But she was trying to go public. 510 00:39:07,948 --> 00:39:12,364 So, all the horrible shit I've read about you online, it's...it's all true. 511 00:39:16,842 --> 00:39:19,809 I've...I've done some terrible, terrible things... 512 00:39:21,661 --> 00:39:22,661 but, um... 513 00:39:24,427 --> 00:39:26,107 I was always doing it... 514 00:39:27,466 --> 00:39:30,602 in the belief that it was for the greater good, but, um... 515 00:39:33,088 --> 00:39:34,608 I was wrong, and... 516 00:39:35,814 --> 00:39:37,494 and knowing you has...has... 517 00:39:38,152 --> 00:39:39,372 it's really...it's... 518 00:39:41,881 --> 00:39:43,614 it's made me wanna... 519 00:39:44,248 --> 00:39:47,322 re-examine my life. I wanna go back to the person I was... 520 00:39:47,322 --> 00:39:49,805 I strongly suggest you do that. 521 00:39:53,453 --> 00:39:54,193 Please... 522 00:39:54,283 --> 00:39:55,983 I really am sorry... 523 00:39:56,046 --> 00:39:59,382 Holly, please, please...Holly! Holly! 524 00:40:38,121 --> 00:40:40,454 Hasn't touched his food all day. 525 00:40:40,544 --> 00:40:41,285 Yeah? 526 00:40:41,757 --> 00:40:43,554 Look at him in there. He hasn't even moved. 527 00:40:44,453 --> 00:40:47,218 Maybe we should call her... Tell her what? 528 00:40:47,718 --> 00:40:49,398 The prisoner is, err... 529 00:40:54,409 --> 00:40:59,862 You know, when I was in Athens, I was riding high. 530 00:41:00,737 --> 00:41:03,004 I could see round fucking corners. 531 00:41:04,831 --> 00:41:06,831 And a piano fell on my head. 532 00:41:06,921 --> 00:41:07,661 What!? 533 00:41:09,664 --> 00:41:12,243 I'm just saying that the real bad shit that happens here 534 00:41:12,268 --> 00:41:13,720 is not the shit you're worried about. 535 00:41:13,737 --> 00:41:16,588 It's the shit that you could never imagine would happen. 536 00:41:16,719 --> 00:41:20,695 You're not really making me feel much better. 537 00:41:22,873 --> 00:41:24,806 You know, what I regret is... 538 00:41:25,287 --> 00:41:27,818 is wishing that you could change something that is unchangeable. 539 00:41:28,654 --> 00:41:30,094 Isn't that stupid? 540 00:41:30,284 --> 00:41:32,084 You don't have any regrets? 541 00:41:32,120 --> 00:41:33,400 That's the point. 542 00:41:34,487 --> 00:41:37,518 Look, you made your choice, now what's the next play? 543 00:41:38,037 --> 00:41:41,372 Why beat yourself up for something that's already been done? 544 00:41:44,446 --> 00:41:45,446 Good point...thanks. 545 00:41:50,680 --> 00:41:52,120 That's why I'm here. 546 00:41:52,604 --> 00:41:54,284 Don't ever leave again. 547 00:41:58,182 --> 00:42:02,791 Speaking of which...I do have to go and take care of something. 548 00:42:02,994 --> 00:42:04,674 Will you be okay? Yeah. 549 00:42:07,112 --> 00:42:07,852 Go! 550 00:42:07,942 --> 00:42:08,682 Alright. 551 00:42:09,065 --> 00:42:09,806 Get outta here. 552 00:42:13,729 --> 00:42:14,829 But...um, hey... 553 00:42:17,429 --> 00:42:19,296 you're a good friend, Trace. 554 00:42:24,201 --> 00:42:27,036 Well, you're a good friend to be a good friend to. 555 00:42:30,012 --> 00:42:30,752 Get ou... 556 00:42:30,842 --> 00:42:32,725 We'll see how this Gordon stuff plays out. Huh? 557 00:42:32,725 --> 00:42:34,732 The truth always comes out in the end. 558 00:42:34,748 --> 00:42:35,748 Yeah. 559 00:42:39,600 --> 00:42:40,343 Give Phoenix time. 560 00:42:40,433 --> 00:42:41,173 I will. 561 00:42:42,539 --> 00:42:45,206 She'll reach out when she feels she can. 562 00:42:48,228 --> 00:42:53,071 Yeah, maybe you're right. I'm just spinning out over nothing. 563 00:42:54,208 --> 00:42:56,356 Thank you. Thanks again. 564 00:43:09,747 --> 00:43:10,747 You okay? 565 00:43:14,535 --> 00:43:16,215 I said "she", didn't I? 566 00:43:18,535 --> 00:43:20,215 What the fuck, Trace? 567 00:43:21,738 --> 00:43:24,482 Listen. Robin... No, come on. 568 00:44:16,103 --> 00:44:20,391 She saw that Laura and Mary were still awake and she said to them, 569 00:44:20,763 --> 00:44:23,193 "Go to sleep, girls. Everything's all right". 570 00:44:23,271 --> 00:44:25,338 "Pa will be here in the morning". 571 00:44:27,148 --> 00:44:31,499 Then she went back to her rocking chair and sat there rocking gently... 572 00:44:31,719 --> 00:44:34,070 holding baby Carrie in her arms. 573 00:44:34,644 --> 00:44:37,260 "In the morning, Pa was there..." 574 00:44:39,527 --> 00:44:41,393 That's a good place to stop? 575 00:44:42,231 --> 00:44:44,097 I agree. 576 00:44:47,187 --> 00:44:48,707 I love you so much. 577 00:45:39,915 --> 00:45:41,982 Get the Epinephrine. Go! go! go! 578 00:45:42,665 --> 00:45:44,743 Gordon, come on! Come on! Breathe! 579 00:46:00,087 --> 00:46:01,087 Come on! 580 00:46:10,687 --> 00:46:12,186 Oh, fuck! 581 00:46:22,317 --> 00:46:23,057 Hey. Hey. 582 00:46:25,557 --> 00:46:26,997 I got a safe house. 583 00:46:27,987 --> 00:46:31,221 It's not really a safe house, but it'll work. 584 00:46:32,760 --> 00:46:33,760 Okay. Uh... 585 00:46:35,752 --> 00:46:38,259 Well, then, let's...let's do it. 43261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.