All language subtitles for Train_K-Drama_E07-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Sub by ®VIU Train - OCN 2 00:00:03,501 --> 00:00:07,001 Synced by ParkMinYoung℠ 3 00:00:16,032 --> 00:00:18,532 THIS DRAMA IS FICTITIOUS AND NAMES, PLACES, ORGANIZATIONS, INCIDENTS, 4 00:00:18,532 --> 00:00:20,841 ENTITIES, AND JOBS ARE UNRELATED TO REAL LIFE. 5 00:00:20,841 --> 00:00:23,472 What happened 12 years ago? 6 00:00:23,472 --> 00:00:24,841 What happened? 7 00:00:24,942 --> 00:00:27,681 The forked road envelops two worlds. 8 00:00:27,681 --> 00:00:30,312 That day, our two different choices... 9 00:00:30,382 --> 00:00:32,081 changed our fate. 10 00:00:32,081 --> 00:00:34,922 Rain. 9:35pm. And... 11 00:00:34,922 --> 00:00:38,251 The same train operated every time it rained? 12 00:00:38,251 --> 00:00:41,422 All of us live many lives simultaneously. 13 00:00:41,492 --> 00:00:43,261 You crossed over the boundary. 14 00:00:43,261 --> 00:00:45,261 It was you. It was all your doing. 15 00:00:45,261 --> 00:00:48,331 12 years ago, and the bodies found here. 16 00:00:48,331 --> 00:00:50,172 How will you prove that? 17 00:00:50,172 --> 00:00:51,431 Live in silence. 18 00:00:51,431 --> 00:00:53,672 Unless you want to lose something else you value. 19 00:00:53,672 --> 00:00:56,871 This is all because of Seo Jae Chul. 20 00:00:56,971 --> 00:01:00,511 It's been over 10 years, but I still feel miserable. 21 00:01:00,511 --> 00:01:01,982 And I loathe him so much. 22 00:01:01,982 --> 00:01:03,981 I don't get why this had to happen to me. 23 00:01:04,082 --> 00:01:06,382 It makes me so angry. I want to kill him. 24 00:01:06,382 --> 00:01:08,252 The murderer's son and the victim's daughter. 25 00:01:08,352 --> 00:01:09,852 You said that's our beginning. 26 00:01:09,852 --> 00:01:11,951 Wait for me. I will prove that... 27 00:01:11,951 --> 00:01:13,421 that is wrong. 28 00:01:13,421 --> 00:01:15,091 How is my mom's necklace... 29 00:01:18,692 --> 00:01:19,962 911 EMERGENCY SERVICES 30 00:01:35,442 --> 00:01:38,882 Based on rigidity, she was dead for over three hours. 31 00:01:39,621 --> 00:01:42,892 And based on time of death, Kim Jin Woo's not the killer. 32 00:01:48,261 --> 00:01:49,692 For this much overkill, 33 00:01:50,132 --> 00:01:52,931 do you think she upset someone other than Kim Jin Woo? 34 00:01:52,931 --> 00:01:54,362 It's not just overkill. 35 00:01:54,761 --> 00:01:56,731 She was strangled to death first, 36 00:01:57,102 --> 00:02:00,102 and then her head was bashed in. Deliberately. 37 00:02:00,401 --> 00:02:04,242 Do you remember? 12 years ago, there was a case with the same MO. 38 00:02:04,772 --> 00:02:06,281 The Mukyeong Residential Murder. 39 00:02:09,381 --> 00:02:11,512 The same MO and same signature. 40 00:02:11,982 --> 00:02:13,822 It's a serial killing. 41 00:02:13,822 --> 00:02:17,191 The killer apprehended at the time wasn't the real culprit. 42 00:02:17,992 --> 00:02:19,191 What do you mean? 43 00:02:19,462 --> 00:02:21,462 Your father was framed? 44 00:02:23,661 --> 00:02:26,161 Six more people were murdered in the same way. 45 00:02:27,202 --> 00:02:28,931 While my father was in prison. 46 00:02:29,531 --> 00:02:32,601 Why are you telling me this now? 47 00:02:34,941 --> 00:02:36,112 The circumstances have changed. 48 00:02:37,841 --> 00:02:38,911 Just now, 49 00:02:39,712 --> 00:02:41,042 for the first time, 50 00:02:42,142 --> 00:02:43,681 the killer left the body here. 51 00:02:47,221 --> 00:02:48,452 The train is damaged, 52 00:02:49,452 --> 00:02:50,751 and the passageway is closed. 53 00:03:07,401 --> 00:03:11,311 MUKYEONG 54 00:03:16,612 --> 00:03:19,322 TRAIN 55 00:03:20,681 --> 00:03:23,052 EPISODE 7 56 00:03:30,031 --> 00:03:31,792 It's the victim's phone. 57 00:03:32,091 --> 00:03:34,661 - Okay. Call her family. - Got it. 58 00:03:44,542 --> 00:03:46,181 THE WOMAN 59 00:03:48,242 --> 00:03:50,351 Why does the victim have Inspector Han's number? 60 00:04:39,101 --> 00:04:40,801 KOREAN LANGUAGE 61 00:04:40,962 --> 00:04:42,601 MUKYEONG POLICE STATION 62 00:04:42,702 --> 00:04:44,202 CASE SUMMARY 63 00:04:48,442 --> 00:04:49,512 INITIAL WITNESS: HAN SEO KYUNG 64 00:05:02,421 --> 00:05:04,051 How did this happen? 65 00:05:06,622 --> 00:05:11,832 TRUSTWORTHY POLICE, SAFE COUNTRY 66 00:05:17,101 --> 00:05:18,202 Let's talk. 67 00:05:20,041 --> 00:05:21,601 I explained everything already. 68 00:05:22,041 --> 00:05:24,841 The victim Jo Young Ran is my father's second wife. 69 00:05:25,471 --> 00:05:28,942 I called her after I found out Kim Jin Woo was targeting her. 70 00:05:29,611 --> 00:05:31,911 I only lived with her until high school. 71 00:05:32,421 --> 00:05:34,082 After that, we had no contact... 72 00:05:34,082 --> 00:05:36,591 - and I know nothing about... - Wasn't it tough? 73 00:05:37,591 --> 00:05:38,822 Living with that woman. 74 00:05:47,901 --> 00:05:49,401 You must've heard... 75 00:05:50,002 --> 00:05:52,132 what she was like while investigating Kim Jin Woo. 76 00:05:53,642 --> 00:05:55,142 Whose fault was it that... 77 00:05:55,812 --> 00:05:58,341 I lost my dad and had to live with her? 78 00:05:58,671 --> 00:06:00,111 Did you never think of it? 79 00:06:03,481 --> 00:06:07,252 The necklace Jo Young Ran was wearing is your mother's, isn't it? 80 00:06:08,151 --> 00:06:11,822 One of the jewelry that disappeared from the crime scene 12 years ago. 81 00:06:18,332 --> 00:06:20,801 Do you remember what I said? 82 00:06:21,062 --> 00:06:22,231 That our beginning... 83 00:06:23,372 --> 00:06:26,101 isn't as the murderer's son and the victim's daughter. 84 00:06:27,601 --> 00:06:29,142 I said I'd prove it. 85 00:06:29,942 --> 00:06:31,512 The real killer is someone else. 86 00:06:31,512 --> 00:06:34,481 He kills people the same way he killed your father... 87 00:06:34,582 --> 00:06:38,082 and leaves a piece of jewelry there that he took from your house. 88 00:06:38,252 --> 00:06:39,622 That is his signature. 89 00:06:42,491 --> 00:06:45,392 Lee Jin Sung was killed because he saw the real killer. 90 00:06:45,962 --> 00:06:48,291 He's the one who took and killed Jung Kyung Hee. 91 00:06:48,522 --> 00:06:49,661 Other than them, 92 00:06:50,791 --> 00:06:53,132 there are more missing people that he killed. 93 00:06:53,562 --> 00:06:54,731 I myself... 94 00:06:56,101 --> 00:06:57,572 saw their bodies. 95 00:06:59,671 --> 00:07:01,572 That serial disappearance or murder. 96 00:07:02,171 --> 00:07:04,272 If you're on about that nonsense again... 97 00:07:04,272 --> 00:07:06,312 Then what was a necklace that vanished 12 years ago... 98 00:07:07,541 --> 00:07:08,981 doing at the crime scene? 99 00:07:10,851 --> 00:07:14,682 The jerk who killed Jo Young Ran and left the necklace on her... 100 00:07:17,051 --> 00:07:19,322 is the person who really killed your father. 101 00:07:20,062 --> 00:07:21,491 The person Kim Jin Woo saw. 102 00:07:22,122 --> 00:07:24,892 I don't know. I don't remember. 103 00:07:25,531 --> 00:07:26,632 Tell the truth. 104 00:07:27,132 --> 00:07:30,202 What did you see in the byway the day Jung Kyung Hee disappeared? 105 00:07:30,301 --> 00:07:31,731 Anyway, 106 00:07:33,072 --> 00:07:35,502 even if I saw something, 107 00:07:36,911 --> 00:07:39,611 why should I tell you? 108 00:07:40,142 --> 00:07:41,281 To do you good? 109 00:07:41,481 --> 00:07:44,182 If you're right and my landlady... 110 00:07:44,952 --> 00:07:46,682 was killed by Jo Young Ran's killer, 111 00:07:47,122 --> 00:07:49,991 shouldn't I go and thank him? 112 00:07:54,091 --> 00:07:57,332 I'm so resentful that I couldn't kill her myself. 113 00:08:01,301 --> 00:08:03,502 It's time for my warrant evaluation. 114 00:08:05,901 --> 00:08:07,801 If you have more to say, come to lock-up. 115 00:08:11,171 --> 00:08:12,841 Jin Woo. Killing a person... 116 00:08:14,212 --> 00:08:16,351 - isn't hard at all. - What? 117 00:08:17,781 --> 00:08:18,882 Shall I show you? 118 00:08:29,692 --> 00:08:32,562 A person can die from one blow in a split second. 119 00:08:32,761 --> 00:08:34,562 A minute without air kills too. 120 00:08:34,802 --> 00:08:37,601 30 more seconds like this and you're dead. 121 00:08:56,351 --> 00:08:58,152 You crazy jerk. 122 00:08:59,922 --> 00:09:01,692 Jin Woo, do you know what the biggest challenge in life is? 123 00:09:06,261 --> 00:09:09,001 It's living with the responsibility of taking someone's life. 124 00:09:09,001 --> 00:09:10,572 And I've done it. 125 00:09:10,832 --> 00:09:14,601 I carried the bloodline of a murderer. 126 00:09:16,371 --> 00:09:17,912 Once I'm dead... 127 00:09:17,912 --> 00:09:21,082 as all of my blood runs dry, will my sin... 128 00:09:22,751 --> 00:09:23,851 wash away? 129 00:09:25,481 --> 00:09:29,221 I have been suffering in pain for a very long time. 130 00:09:33,162 --> 00:09:34,221 I didn't... 131 00:09:34,891 --> 00:09:37,491 want you to live in such pain. 132 00:09:43,271 --> 00:09:47,402 You can continue to live in a world where you kill people. 133 00:09:47,641 --> 00:09:51,271 Or you can live in a world where you save people. 134 00:09:51,771 --> 00:09:53,011 The choice is yours... 135 00:09:53,881 --> 00:09:54,912 starting this moment. 136 00:10:20,542 --> 00:10:22,771 Why did you go to your father's cinerarium? 137 00:10:22,771 --> 00:10:23,871 I could have come with you. 138 00:10:25,542 --> 00:10:27,241 Did you bring what I asked you? 139 00:10:29,611 --> 00:10:31,452 Why do you suddenly want to look into your father's case? 140 00:10:32,412 --> 00:10:34,381 I saw the date on his urn. 141 00:10:34,381 --> 00:10:36,391 Did he really pass away that day? 142 00:10:37,052 --> 00:10:38,552 April 8, 2008? 143 00:10:39,491 --> 00:10:41,121 TIME OF DEATH: ESTIMATED BETWEEN 9PM TO 10PM ON APRIL 8, 2020 144 00:10:43,432 --> 00:10:44,491 It happened... 145 00:10:46,631 --> 00:10:47,932 in front of that house that day. 146 00:10:48,402 --> 00:10:50,832 KYEONGMU-DONG 528-2, SONGIN-GU, MUKYEONG CITY 147 00:10:52,202 --> 00:10:53,271 What? 148 00:10:57,611 --> 00:10:58,641 I saw it. 149 00:11:01,111 --> 00:11:02,141 The car. 150 00:11:04,851 --> 00:11:05,912 Father? 151 00:11:24,932 --> 00:11:25,971 Hey. 152 00:11:34,981 --> 00:11:37,452 Two incidents took place at the same place, 153 00:11:37,452 --> 00:11:39,481 at the same time, on the same day. 154 00:11:39,721 --> 00:11:42,221 One is a murder. And the other one is a hit-and-run. 155 00:11:42,552 --> 00:11:44,891 And both culprits weren't caught. 156 00:11:46,121 --> 00:11:47,121 Could that... 157 00:11:48,192 --> 00:11:49,532 be a coincidence? 158 00:11:51,491 --> 00:11:52,591 The real culprit... 159 00:11:53,131 --> 00:11:56,101 must have hit my dad while running away. 160 00:12:00,841 --> 00:12:02,542 I must find that car, Jung Min. 161 00:12:09,241 --> 00:12:13,452 You can continue to live in a world where you kill people. 162 00:12:13,682 --> 00:12:16,391 Or you can live in a world where you save people. 163 00:12:16,891 --> 00:12:18,052 The choice is yours... 164 00:12:18,922 --> 00:12:20,062 starting this moment. 165 00:12:24,591 --> 00:12:26,302 ILSUK LANDSCAPING 166 00:12:40,511 --> 00:12:41,641 MINISTRY OF JUSTICE 167 00:12:53,322 --> 00:12:56,021 Get on the bus. Darn it. 168 00:12:57,091 --> 00:12:58,361 I checked the security footage at the gate... 169 00:12:58,361 --> 00:12:59,361 of Jo Young Ran's house. 170 00:12:59,432 --> 00:13:00,861 The storing device was destroyed. 171 00:13:01,202 --> 00:13:03,432 I think Kim Jin Woo might have taken care of it beforehand. 172 00:13:04,202 --> 00:13:06,302 There were no signs of forced entry. 173 00:13:06,302 --> 00:13:09,042 But some workers entered the house because of the recent construction. 174 00:13:09,741 --> 00:13:11,641 Did you look into Jo Young Ran? 175 00:13:11,641 --> 00:13:14,841 Yes. Just like you said, she has a unique background. 176 00:13:15,182 --> 00:13:16,351 Her late husband... 177 00:13:19,251 --> 00:13:21,751 So, Inspector Han's dad left behind an insurance claim. 178 00:13:21,751 --> 00:13:23,251 It was a large sum of money. 179 00:13:23,521 --> 00:13:25,292 With the money, she made investments. 180 00:13:25,292 --> 00:13:27,062 It seems she was a pretty good investor. 181 00:13:27,491 --> 00:13:29,932 She got a fortune when the house he left behind got redeveloped. 182 00:13:29,932 --> 00:13:32,731 So when she took an interest in that field, 183 00:13:32,731 --> 00:13:34,001 she decided to make a career out of it. 184 00:13:34,631 --> 00:13:37,501 Why didn't you ask Inspector Han yourself? 185 00:13:38,532 --> 00:13:40,371 It won't be a good memory for her. 186 00:13:42,302 --> 00:13:44,912 What about her son? She probably has a son. 187 00:13:44,912 --> 00:13:46,072 Is he in an institution? 188 00:13:46,782 --> 00:13:48,682 I talked to him on the phone. He's coming to the station. 189 00:13:55,052 --> 00:13:57,052 - Hello? - I saw him. 190 00:13:59,521 --> 00:14:02,021 - What? - I just saw him here. 191 00:14:02,021 --> 00:14:03,962 The driver I saw at the shortcut. 192 00:14:05,591 --> 00:14:06,832 ILSUK LANDSCAPING 193 00:14:07,402 --> 00:14:10,601 The culprit who abducted Ms. Jung. 194 00:14:11,601 --> 00:14:12,672 It's him. 195 00:14:13,371 --> 00:14:14,802 There he comes. The victim's son. 196 00:14:14,802 --> 00:14:18,271 I saw him. The driver in the black SUV. 197 00:14:28,621 --> 00:14:30,552 We spoke on the phone. I'm Woo Jae Hyuk of Mukyeong Police. 198 00:14:34,462 --> 00:14:36,631 I just saw him go into the police station. 199 00:14:39,932 --> 00:14:41,402 He has a spot on the back... 200 00:14:42,432 --> 00:14:43,471 of his left hand. 201 00:14:46,172 --> 00:14:50,141 Danger, mirror, traffic lights, stop. A train comes. 202 00:14:50,141 --> 00:14:51,771 Chug-chug, puff-puff. 203 00:14:51,871 --> 00:14:54,212 It was me who killed. 204 00:15:02,621 --> 00:15:03,751 AUTOPSY REPORT 205 00:15:06,922 --> 00:15:08,162 CAUSE OF DEATH: ASPHYXIATION FROM COMPRESSION OF THE NECK 206 00:15:09,361 --> 00:15:11,462 The cause of death is asphyxiation? 207 00:15:12,162 --> 00:15:13,662 It wasn't the fractured skull? 208 00:15:13,662 --> 00:15:15,631 I found petechiae on her eyelids. 209 00:15:15,631 --> 00:15:17,532 And there was bleeding inside her throat. 210 00:15:17,832 --> 00:15:19,471 After choking her to death, 211 00:15:19,471 --> 00:15:21,042 the culprit struck her head. 212 00:15:21,042 --> 00:15:22,302 The murder weapon was probably... 213 00:15:22,341 --> 00:15:24,641 a blunt object with a 6cm to 7cm diameter. 214 00:15:24,771 --> 00:15:26,981 The culprit swung from right to left. 215 00:15:27,341 --> 00:15:28,782 So the culprit was right-handed. 216 00:15:29,682 --> 00:15:33,052 I think the culprit strangled her with a thin chain. 217 00:15:33,552 --> 00:15:35,221 You know, something like a necklace. 218 00:15:37,091 --> 00:15:39,152 Did the culprit strangle her... 219 00:15:40,591 --> 00:15:41,591 with this? 220 00:15:46,131 --> 00:15:48,062 No, not this one. 221 00:15:48,662 --> 00:15:50,371 Given the wound on her skin, 222 00:15:50,371 --> 00:15:53,402 the chain should be as thick as 0.5cm. 223 00:15:53,442 --> 00:15:54,702 It should be thicker than this. 224 00:15:57,641 --> 00:16:00,212 I saw a pressure mark on her wrist. 225 00:16:00,412 --> 00:16:03,282 I think it was bruised because someone grabbed her wrist hard. 226 00:16:03,481 --> 00:16:05,552 But it was from the night of her murder. 227 00:16:05,552 --> 00:16:09,021 She must have gotten it at least 3 to 4 days before the murder. 228 00:16:12,422 --> 00:16:13,462 Excuse me. 229 00:16:17,462 --> 00:16:19,062 DR. SEOK MIN JUN 230 00:16:25,601 --> 00:16:27,042 - Drink this. - Okay. 231 00:16:28,802 --> 00:16:31,241 I stopped by to tell you about Dong Hyun's hypnotherapy. 232 00:16:31,572 --> 00:16:34,782 Dong Hyun might have seen his dad when he was running away. 233 00:16:35,182 --> 00:16:37,851 His defensive mechanism was probably triggered, 234 00:16:37,851 --> 00:16:39,511 so he might have erased that from his memory. 235 00:16:42,381 --> 00:16:45,121 Thank you for your help. 236 00:16:49,621 --> 00:16:51,932 By the way, I think something is up with you. 237 00:16:56,202 --> 00:16:57,271 Dr. Seok. 238 00:16:59,271 --> 00:17:00,942 The woman is dead. 239 00:17:01,601 --> 00:17:06,041 But the murderer could be the real culprit who killed my dad. 240 00:17:06,412 --> 00:17:07,612 "The real culprit"? 241 00:17:08,912 --> 00:17:10,781 If Seo Jae Chul wasn't the killer, 242 00:17:11,852 --> 00:17:13,221 whom have I... 243 00:17:14,321 --> 00:17:16,321 been resenting my whole life? 244 00:17:20,692 --> 00:17:22,892 Is there anyone you have in mind? 245 00:17:23,462 --> 00:17:24,561 I told you... 246 00:17:25,592 --> 00:17:27,602 the woman came to see me a few days ago. 247 00:17:29,132 --> 00:17:30,771 I'll pay it back. I said I will. 248 00:17:31,001 --> 00:17:33,702 Once the papers are sorted out, I just need a few days. Wait. 249 00:17:34,271 --> 00:17:36,811 Besides, don't call me until I call you. Got that? 250 00:17:43,041 --> 00:17:44,182 You have a nice car. 251 00:17:45,352 --> 00:17:48,281 Gosh. I can't even dream of having one with my paycheck. 252 00:17:48,682 --> 00:17:49,852 Can I take a look? 253 00:17:50,852 --> 00:17:52,821 Gosh, this is cool. 254 00:18:02,702 --> 00:18:04,132 Was your leg injured? 255 00:18:04,132 --> 00:18:06,301 I just sprained it a few days ago. 256 00:18:07,102 --> 00:18:08,241 Why do you ask? 257 00:18:09,001 --> 00:18:12,112 I'm suspecting your mother's murder to be a serial murder case. 258 00:18:12,112 --> 00:18:15,481 I received a report from a witness that the culprit had hurt his leg. 259 00:18:16,142 --> 00:18:19,081 So what about my leg injury? 260 00:18:20,382 --> 00:18:21,821 I'm not saying anything about it. 261 00:18:22,521 --> 00:18:23,892 Usually, the victims' families... 262 00:18:23,892 --> 00:18:26,622 are curious about how the investigation is going. 263 00:18:26,622 --> 00:18:29,862 Not that many people just leave after only answering our questions. 264 00:18:30,291 --> 00:18:31,632 I'm just informing you. 265 00:18:32,092 --> 00:18:35,731 It seems to me you are completely heartbroken about losing your mom. 266 00:18:38,132 --> 00:18:39,372 Thanks for showing me the car. 267 00:18:41,041 --> 00:18:43,102 I'll call you if we have any updates. 268 00:18:46,112 --> 00:18:49,011 By the way, you seem like you'd drive a bigger car... 269 00:18:49,311 --> 00:18:50,912 than a sedan. 270 00:18:52,152 --> 00:18:53,352 For example, 271 00:18:55,481 --> 00:18:57,021 a black SUV. 272 00:19:02,892 --> 00:19:04,261 I promise I'll catch the culprit... 273 00:19:04,831 --> 00:19:07,202 who killed your mother. 274 00:19:25,712 --> 00:19:27,981 OFFICE OF THE DIRECTOR OF DETECTIVE DIVISION 275 00:19:43,702 --> 00:19:45,102 DIRECTOR OF DETECTIVE DIVISION, OH MI SOOK 276 00:19:54,011 --> 00:19:56,581 FRONT DESK 277 00:20:14,001 --> 00:20:17,271 Mr. Seo Jae Chul. It's me, Oh Mi Sook. 278 00:20:21,271 --> 00:20:22,872 Is no one inside? 279 00:20:34,152 --> 00:20:35,251 Mr. Seo. 280 00:20:38,721 --> 00:20:41,392 Mr. Seo. 281 00:20:42,692 --> 00:20:43,761 Mr. Seo! 282 00:20:52,301 --> 00:20:53,541 Did you hear the autopsy result? 283 00:20:54,842 --> 00:20:57,942 The cause of death was asphyxiation, not a skull fracture. 284 00:20:58,811 --> 00:21:00,541 And I bet they also couldn't find... 285 00:21:00,541 --> 00:21:03,511 any DNA, fingerprints, or trace evidence... 286 00:21:04,452 --> 00:21:05,912 just like 12 years ago. 287 00:21:08,721 --> 00:21:11,291 Do you still not believe me? 288 00:21:13,791 --> 00:21:15,221 The nurse told me that you found a suspect... 289 00:21:16,122 --> 00:21:19,362 that corresponds with Kim Jin Woo's statement. 290 00:21:19,662 --> 00:21:20,801 Is that perhaps... 291 00:21:22,301 --> 00:21:23,501 Lee Sung Wook? 292 00:21:26,402 --> 00:21:29,071 A few days ago, I met that woman. 293 00:21:31,271 --> 00:21:33,412 She kept calling me, but I didn't pick up. 294 00:21:34,241 --> 00:21:36,342 And in the end, she came to the police station. 295 00:21:36,682 --> 00:21:37,712 THE WOMAN 296 00:21:54,831 --> 00:21:56,031 What do you want? 297 00:21:58,301 --> 00:22:00,172 That's what you're going to say to your mother... 298 00:22:00,172 --> 00:22:01,842 when we haven't met in years? 299 00:22:02,342 --> 00:22:04,642 This is why they say it's never good to trust humans. 300 00:22:04,642 --> 00:22:06,612 You were never my mother. 301 00:22:07,741 --> 00:22:08,942 Come home. 302 00:22:09,912 --> 00:22:11,281 At least for a few days. 303 00:22:13,481 --> 00:22:14,721 Just do me a favor. 304 00:22:14,922 --> 00:22:16,751 How could you ask me... 305 00:22:18,021 --> 00:22:20,092 to live in that house? 306 00:22:22,162 --> 00:22:24,632 I'm asking because I'm scared. 307 00:22:27,531 --> 00:22:30,902 Whatever the case, you're still a cop. 308 00:22:33,001 --> 00:22:34,172 I'm so scared... 309 00:22:36,301 --> 00:22:37,372 of Sung Wook. 310 00:22:42,981 --> 00:22:45,412 I just met Jo Young Ran's housekeeper. 311 00:22:45,981 --> 00:22:49,281 Lee Sung Wook lost a lot of money by gambling and starting a business. 312 00:22:49,952 --> 00:22:51,791 And since she stopped supporting him financially, 313 00:22:52,352 --> 00:22:54,922 they weren't on good terms for the past few years. 314 00:22:58,291 --> 00:23:01,602 Then that explains why he left her body in the house. 315 00:23:01,702 --> 00:23:03,571 Her death needs to get registered... 316 00:23:04,231 --> 00:23:06,632 in order for him to get his inheritance. 317 00:23:06,702 --> 00:23:08,501 If Lee Sung Wook... 318 00:23:09,202 --> 00:23:12,471 really did kill my dad like you keep telling me... 319 00:23:12,471 --> 00:23:13,912 Then he probably has... 320 00:23:15,581 --> 00:23:16,981 the rest of the jewelry. 321 00:23:20,422 --> 00:23:24,021 Mr. Seo, I looked up the cars registered to Lee Sung Wook. 322 00:23:24,021 --> 00:23:26,021 And it turns out he really does own the car you mentioned. 323 00:23:30,021 --> 00:23:31,662 WE ARE AGAINST THE REDEVELOPMENT! 324 00:25:00,352 --> 00:25:02,081 I'm sorry. Are you okay? 325 00:25:02,081 --> 00:25:04,021 - Yes. - I think you're severely injured. 326 00:25:04,021 --> 00:25:05,991 - No, it's okay. - No, you should go to the hospital. 327 00:25:20,071 --> 00:25:21,172 Hey, you're here. 328 00:25:21,442 --> 00:25:23,172 - Have you been well? - Yes. 329 00:25:24,942 --> 00:25:26,041 The car is too big. 330 00:25:27,241 --> 00:25:28,382 Here. 331 00:25:29,981 --> 00:25:31,051 Don't worry. 332 00:25:32,852 --> 00:25:33,952 See you. 333 00:25:34,821 --> 00:25:35,852 Wait. 334 00:25:36,352 --> 00:25:37,791 If he really did commit a crime with that car, 335 00:25:37,791 --> 00:25:39,051 there should be evidence on it. 336 00:25:42,162 --> 00:25:43,662 - Inspector Han. - I'll find the car... 337 00:25:43,662 --> 00:25:45,061 or search his house. 338 00:25:45,092 --> 00:25:46,632 I need to check for myself... 339 00:25:46,692 --> 00:25:48,432 and see if Lee Sung Wook really is the culprit. 340 00:25:50,132 --> 00:25:51,632 What do you think you can do right now? 341 00:25:51,971 --> 00:25:53,942 We only have circumstantial evidence. 342 00:25:53,942 --> 00:25:55,172 And Kim Jin Woo's statement alone... 343 00:25:55,442 --> 00:25:57,442 isn't good enough for us to get a search warrant. 344 00:25:57,511 --> 00:25:59,041 Then do you suggest... 345 00:25:59,541 --> 00:26:01,581 that we should sit back and wait for Lee Sung Wook... 346 00:26:02,212 --> 00:26:03,581 to destroy evidence? 347 00:26:03,712 --> 00:26:07,452 Yes, we need to wait until he tries to destroy evidence. 348 00:26:15,321 --> 00:26:17,291 Who are you? 349 00:26:18,291 --> 00:26:20,862 Police. Someone reported that they saw this car at a crime scene. 350 00:26:20,862 --> 00:26:22,462 We'll take the car from here. 351 00:26:23,061 --> 00:26:25,471 You can't just take it away. Do you have evidence? 352 00:26:25,602 --> 00:26:26,801 Bring me a warrant. 353 00:26:27,872 --> 00:26:29,571 The moment the owner gives up the car to be scrapped, 354 00:26:29,571 --> 00:26:31,412 it's considered your property. 355 00:26:31,442 --> 00:26:34,112 And because it's junk, we don't need a warrant for it. 356 00:26:35,311 --> 00:26:37,011 You're not going to refuse to let us take it, right? 357 00:26:37,311 --> 00:26:39,112 If we find any kind of evidence from that car, 358 00:26:39,382 --> 00:26:41,051 you'll end up seeing me again. 359 00:27:00,071 --> 00:27:01,672 By the way, you seem like you'd drive a bigger car... 360 00:27:01,702 --> 00:27:03,041 than a sedan. 361 00:27:04,511 --> 00:27:05,612 For example, 362 00:27:07,912 --> 00:27:09,382 a black SUV. 363 00:27:15,281 --> 00:27:16,521 I promise I'll catch the culprit... 364 00:27:17,221 --> 00:27:19,392 who killed your mother. 365 00:27:33,031 --> 00:27:34,142 Mr. Seo. 366 00:27:34,942 --> 00:27:36,372 I have Lee Sung Wook's car. 367 00:27:57,831 --> 00:27:58,962 Lee Ji Young? 368 00:28:02,061 --> 00:28:04,031 LEE JI YOUNG 369 00:28:05,672 --> 00:28:06,872 She's one of the victims. 370 00:28:08,142 --> 00:28:09,942 You'll be able to find stuff regarding the other victims as well. 371 00:28:12,212 --> 00:28:13,412 Once you get the DNA results, 372 00:28:13,442 --> 00:28:16,241 compare them with the missing persons database. 373 00:28:16,281 --> 00:28:17,781 - Yes, sir. - Got it, sir. 374 00:28:36,501 --> 00:28:38,501 It looks like a key to a locker room. 375 00:29:46,172 --> 00:29:48,842 I'll leave you everything in here, Seo Kyung. 376 00:30:13,932 --> 00:30:15,501 It was Lee Sung Wook. 377 00:30:32,897 --> 00:30:35,167 MUKYEONG POLICE STATION 378 00:30:35,368 --> 00:30:36,467 The police... 379 00:30:36,467 --> 00:30:39,378 are tracking a man who's suspected of... 380 00:30:39,378 --> 00:30:42,007 killing his mother and taking and killing six others. 381 00:30:42,007 --> 00:30:44,447 The suspect Lee is said to possibly be... 382 00:30:44,447 --> 00:30:47,548 the culprit of the 12-year-old Mukyeong Residential Murder, 383 00:30:47,548 --> 00:30:49,647 shocking the public. 384 00:30:50,118 --> 00:30:53,618 People are criticizing the police's poor investigation in the past, 385 00:30:53,618 --> 00:30:56,828 while the police are focusing their efforts on finding... 386 00:30:56,828 --> 00:30:58,528 the bodies of the other victims. 387 00:31:12,578 --> 00:31:13,677 Do Won. 388 00:31:14,778 --> 00:31:16,207 You were right. 389 00:31:17,048 --> 00:31:18,078 Eventually, 390 00:31:20,818 --> 00:31:22,388 I have ruined... 391 00:31:24,187 --> 00:31:25,717 your life. 392 00:31:39,798 --> 00:31:42,308 Nothing is ruined, Ms. Oh. 393 00:31:43,907 --> 00:31:45,578 We just took a detour. 394 00:31:46,778 --> 00:31:50,108 My heart breaks when I think of my father, 395 00:31:50,917 --> 00:31:52,018 but still, 396 00:31:54,417 --> 00:31:55,618 I got lucky. 397 00:31:56,018 --> 00:31:58,687 Beliefs, morality, justice. 398 00:31:58,987 --> 00:32:00,788 Someone gave all that up... 399 00:32:01,288 --> 00:32:03,687 to choose me. 400 00:32:06,397 --> 00:32:08,798 No, Do Won. Do you want to live... 401 00:32:09,768 --> 00:32:11,538 the rest of your life as a killer's son? 402 00:32:12,138 --> 00:32:13,298 I'm grateful too. 403 00:32:13,298 --> 00:32:15,608 I also found a reason. 404 00:32:15,608 --> 00:32:16,707 A reason to live. 405 00:32:16,707 --> 00:32:19,378 I had a reason to live instead of dying. 406 00:32:20,138 --> 00:32:21,677 I lost everything. 407 00:32:26,878 --> 00:32:28,388 But eventually, I got it all back. 408 00:32:29,217 --> 00:32:33,118 That's why nothing is ruined. 409 00:32:34,328 --> 00:32:35,987 And right now, all that... 410 00:32:36,687 --> 00:32:38,197 is going back to its place. 411 00:32:43,598 --> 00:32:44,798 Ms. Oh. 412 00:32:45,467 --> 00:32:48,407 None of this was your fault, detective. 413 00:32:49,937 --> 00:32:51,778 It's been a while... 414 00:32:54,177 --> 00:32:55,707 since you called me that. 415 00:33:03,717 --> 00:33:05,618 Did you... 416 00:33:06,788 --> 00:33:09,458 find where my father is staying? 417 00:33:15,228 --> 00:33:16,668 I'm still looking. 418 00:33:17,938 --> 00:33:18,967 Okay. 419 00:33:22,368 --> 00:33:24,138 Until Lee Sung Wook is locked up, 420 00:33:24,708 --> 00:33:26,237 I'll need your help. 421 00:33:26,438 --> 00:33:28,007 I must arrest him... 422 00:33:28,177 --> 00:33:31,018 to put Father at ease. 423 00:33:32,478 --> 00:33:35,018 Then we can apply for a retrial. 424 00:33:38,388 --> 00:33:41,328 Can I ask you for a favor too, Do Won? 425 00:33:42,828 --> 00:33:45,757 Arrest Lee Sung Wook as soon as possible. 426 00:33:54,567 --> 00:33:57,407 DIRECTOR OF DETECTIVE DIVISION, OH MI SOOK 427 00:34:05,978 --> 00:34:09,648 Is this why you came to see Do Won? 428 00:34:10,188 --> 00:34:11,257 Because... 429 00:34:12,418 --> 00:34:13,688 your time is near? 430 00:34:19,127 --> 00:34:20,757 Please don't tell... 431 00:34:21,498 --> 00:34:23,427 Do Won about this. 432 00:34:24,467 --> 00:34:26,938 Please don't, Detective Oh. 433 00:34:27,237 --> 00:34:31,208 I caused him pain all his life for being his father. 434 00:34:32,407 --> 00:34:33,907 I don't want to... 435 00:34:39,148 --> 00:34:41,947 be a burden to him as I die. 436 00:34:56,697 --> 00:34:58,898 LETTER OF RESIGNATION 437 00:35:03,538 --> 00:35:06,438 By the way, about Inspector Han Seo Kyung. 438 00:35:06,808 --> 00:35:08,277 Do you know... 439 00:35:09,078 --> 00:35:10,078 who she is? 440 00:35:10,078 --> 00:35:14,418 Yes. The daughter of Han Kyu Tae, the victim from 12 years ago. 441 00:35:14,688 --> 00:35:15,688 Then... 442 00:35:17,148 --> 00:35:18,288 did you think about... 443 00:35:18,688 --> 00:35:22,357 why she joined your team? 444 00:35:26,197 --> 00:35:27,668 MUKYEONG POLICE STATION 445 00:35:31,837 --> 00:35:32,868 Mr. Seo. 446 00:35:33,868 --> 00:35:35,467 We identified the victims. 447 00:35:35,708 --> 00:35:37,138 We also found Jung Kyung Hee's DNA. 448 00:35:39,337 --> 00:35:40,907 PERSONAL DETAILS 449 00:35:40,907 --> 00:35:43,148 Lee Ji Young was the only person not reported missing. 450 00:35:43,148 --> 00:35:44,418 We don't have an address either. 451 00:35:44,618 --> 00:35:46,248 Her grandmother is in a nursing home, right? 452 00:35:46,947 --> 00:35:47,947 Yes. 453 00:35:48,418 --> 00:35:50,418 Her senile grandmother is her only family. 454 00:35:52,087 --> 00:35:54,657 The victims' ages and occupations are all varied. 455 00:35:54,657 --> 00:35:57,388 We don't know the reason they were targeted. 456 00:35:59,098 --> 00:36:02,368 Meet their families and find out what they did the day they vanished. 457 00:36:02,527 --> 00:36:03,527 Okay. 458 00:36:07,498 --> 00:36:08,567 Where's Inspector Han? 459 00:36:08,708 --> 00:36:10,808 Someone saw Lee Sung Wook. 460 00:36:10,808 --> 00:36:14,107 The tip was a dead end, but she went to check anyway. 461 00:36:21,848 --> 00:36:22,848 Hi, Jung Min. 462 00:36:22,848 --> 00:36:25,388 Can you come over here? 463 00:36:26,587 --> 00:36:27,657 What's up? 464 00:36:33,297 --> 00:36:35,067 I finally get it. 465 00:36:35,627 --> 00:36:36,668 Get what? 466 00:36:36,927 --> 00:36:38,337 Mr. Seo. 467 00:36:38,898 --> 00:36:41,808 His father spent over 10 years in prison for nothing. 468 00:36:41,808 --> 00:36:44,877 That's why he was so out of his mind. 469 00:36:44,877 --> 00:36:46,407 Because he was angry. 470 00:36:47,578 --> 00:36:49,478 Wouldn't you feel the same? 471 00:36:50,877 --> 00:36:54,248 Mr. Seo said that day that Jung Kyung Hee was dead. 472 00:36:54,248 --> 00:36:55,788 How did he know that? 473 00:36:55,987 --> 00:36:57,418 Is he psychic? 474 00:36:57,418 --> 00:36:59,217 Stop talking such nonsense. 475 00:36:59,217 --> 00:37:01,257 Aren't you supposed to help look for the victims? 476 00:37:03,157 --> 00:37:04,157 Okay. 477 00:37:06,498 --> 00:37:08,828 Will we find the victims' bodies? 478 00:37:08,927 --> 00:37:11,668 Mr. Seo said that there's no way we'll find them... 479 00:37:11,668 --> 00:37:13,237 You're a detective. 480 00:37:14,938 --> 00:37:15,967 Get that. 481 00:37:17,777 --> 00:37:19,938 Hello, Serious Crime Team Three Woo Jae Hyuk speaking. 482 00:37:22,177 --> 00:37:23,208 What? 483 00:37:25,277 --> 00:37:26,418 What is it? 484 00:37:27,277 --> 00:37:29,188 The day I checked the scene. 485 00:37:29,518 --> 00:37:31,788 I found bloodstains in Jo Young Ran's home. 486 00:37:31,788 --> 00:37:33,157 - Blood? - Yes. 487 00:37:33,487 --> 00:37:36,087 In another room, not the bedroom Jo Young Ran died in. 488 00:37:36,627 --> 00:37:38,127 It was an old bloodstain. 489 00:37:38,697 --> 00:37:41,268 I collected the DNA and put it through our database. 490 00:37:42,498 --> 00:37:44,868 You know that the DNAs of field detectives are... 491 00:37:44,868 --> 00:37:46,138 registered in the database, right? 492 00:37:47,268 --> 00:37:48,308 Yes. 493 00:37:50,507 --> 00:37:52,677 It was Inspector Han's bloodstain. 494 00:37:53,277 --> 00:37:54,947 Inspector Han Seo Kyung on your team. 495 00:37:55,447 --> 00:37:56,578 What are you talking about? 496 00:37:56,907 --> 00:37:58,677 Didn't you say she lived in that house a long time ago? 497 00:37:59,547 --> 00:38:01,518 I found a record of the dispatch at the patrol division. 498 00:38:05,118 --> 00:38:06,288 KYEONGMU-DONG 21, SONGIN-GU, MUKYEONG CITY 499 00:38:06,288 --> 00:38:08,688 KYEONGMU-DONG 21, SONGIN-GU, MUKYEONG CITY 500 00:38:09,127 --> 00:38:11,257 This isn't related to your case. 501 00:38:11,898 --> 00:38:13,728 But I thought you should know. 502 00:40:06,907 --> 00:40:10,208 RESTRICTED AREA, DO NOT ENTER 503 00:40:16,317 --> 00:40:21,558 RESTRICTED AREA, DO NOT ENTER 504 00:40:48,248 --> 00:40:49,447 Darn it. 505 00:40:51,458 --> 00:40:55,058 If you come close to me again, I'm going to kill you that time. 506 00:40:55,627 --> 00:40:56,788 Did you get that? 507 00:41:00,958 --> 00:41:02,197 Or should I kill you now? 508 00:41:30,627 --> 00:41:32,127 How will you fix my son's eye? 509 00:41:32,427 --> 00:41:34,527 You made my son go blind! 510 00:41:34,797 --> 00:41:37,627 How will you fix that? How? 511 00:41:37,898 --> 00:41:39,168 Oh, no. 512 00:42:03,788 --> 00:42:04,998 No, Seo Kyung. 513 00:42:33,817 --> 00:42:36,927 KOREAN LANGUAGE 514 00:42:38,958 --> 00:42:40,027 KOREAN LANGUAGE 515 00:42:52,208 --> 00:42:53,877 I'M GOING THROUGH ALL OF THIS BECAUSE OF SEO JAE CHUL... 516 00:42:53,877 --> 00:42:55,507 WHO KILLED MY FATHER. I'M GOING TO PAY HIM BACK FOR THIS. 517 00:43:13,598 --> 00:43:16,598 Yes, I checked, but it was a false alarm. 518 00:43:18,297 --> 00:43:20,197 Lee Sung Wook's cell phone was turned on? 519 00:43:20,938 --> 00:43:23,768 Yes. It was on for a second. 520 00:43:24,208 --> 00:43:26,478 But it's another bust. He turned it off after five minutes. 521 00:43:27,007 --> 00:43:29,007 Where was he when he turned his cell phone on? 522 00:43:29,748 --> 00:43:31,717 MAP OF MUKYEONG CITY 523 00:43:32,677 --> 00:43:33,877 KYEONGMU-DONG 524 00:43:35,817 --> 00:43:37,987 DAEMU-DONG, HWAJIN-DONG 525 00:43:42,527 --> 00:43:43,728 Detective Kang. 526 00:43:43,728 --> 00:43:46,257 It's about the traditional market Kim Jin Woo's grandma worked at. 527 00:43:46,558 --> 00:43:47,728 Where was it? 528 00:43:49,627 --> 00:43:51,967 Was it in Daemu-dong? 529 00:43:52,067 --> 00:43:54,038 Yes, that's right. She worked at Daeyeong Traditional Market. 530 00:43:56,567 --> 00:43:58,208 DAEYEONG TRADITIONAL MARKET 531 00:44:47,388 --> 00:44:48,527 It was you. 532 00:44:48,788 --> 00:44:50,788 You were the cause of everything. 533 00:44:54,197 --> 00:44:55,728 You killed Han Kyu Tae... 534 00:44:56,168 --> 00:44:57,768 and hit my dad with the car. 535 00:44:59,998 --> 00:45:01,938 I saw you 12 years ago... 536 00:45:02,567 --> 00:45:03,907 in that alley. 537 00:45:04,638 --> 00:45:07,078 No. It wasn't me. 538 00:45:07,777 --> 00:45:09,607 I didn't do it. Not me. 539 00:45:11,677 --> 00:45:12,848 I didn't do it. 540 00:45:21,188 --> 00:45:22,558 It was you who killed. 541 00:45:28,268 --> 00:45:30,368 Step on it. Just run him over. 542 00:45:30,368 --> 00:45:31,768 No. I can't do it. 543 00:45:31,868 --> 00:45:33,337 We killed your stepfather. 544 00:45:34,368 --> 00:45:35,668 That man will tell the police. 545 00:45:35,668 --> 00:45:37,668 You killed him. I didn't do it. 546 00:45:45,248 --> 00:45:46,418 I killed him. 547 00:45:46,478 --> 00:45:48,047 I did it. It was me. 548 00:45:49,288 --> 00:45:50,418 I killed him. 549 00:45:55,888 --> 00:45:57,388 I killed him. 550 00:45:58,157 --> 00:46:00,228 I did it. 551 00:46:00,657 --> 00:46:01,768 It was me. 552 00:46:14,208 --> 00:46:15,547 PHARMACY 553 00:46:48,078 --> 00:46:49,208 Who's there? 554 00:47:43,228 --> 00:47:44,297 Hey. 555 00:48:19,819 --> 00:48:21,618 MUKYEONG POLICE STATION 556 00:48:21,618 --> 00:48:23,388 Why are you telling me that now? 557 00:48:24,819 --> 00:48:26,459 SERIOUS CRIME TEAM 3 558 00:48:32,129 --> 00:48:33,158 What's wrong? 559 00:48:33,399 --> 00:48:36,569 Inspector Han asked me the location of the traditional market. 560 00:48:36,569 --> 00:48:39,039 That place we went to do a background check on Kim Jin Woo. 561 00:48:39,039 --> 00:48:40,839 The market that Jo Young Ran was trying to redevelop? 562 00:48:50,649 --> 00:48:51,749 KYEONGMU-DONG 563 00:48:51,749 --> 00:48:53,678 That means Lee Sung Wook also knows about this place. 564 00:48:53,678 --> 00:48:54,919 It's a great place for a hideout. 565 00:48:57,019 --> 00:48:59,118 INSPECTOR HAN SEO KYUNG 566 00:49:01,928 --> 00:49:03,589 If Inspector Han went there by herself, 567 00:49:03,658 --> 00:49:04,888 - should we call for backup? - The receiver cannot be reached. 568 00:49:05,258 --> 00:49:07,999 No, don't. Follow me, and don't tell anyone. 569 00:49:09,928 --> 00:49:11,598 Why doesn't he want backup? 570 00:49:11,999 --> 00:49:13,039 I don't know. Let's go. 571 00:49:20,238 --> 00:49:21,609 WE ARE AGAINST THE REDEVELOPMENT! 572 00:50:37,388 --> 00:50:39,519 You go that way. Joon Young, you go that way. 573 00:50:39,789 --> 00:50:40,819 Hurry. 574 00:51:08,218 --> 00:51:11,019 Look who's here. It's Han Seo Kyung who made me go blind. 575 00:51:11,019 --> 00:51:12,218 Why did you do it? 576 00:51:12,919 --> 00:51:15,559 Why did you kill my dad? 577 00:51:15,559 --> 00:51:17,459 You were brave enough to come all the way here to ask me that, 578 00:51:17,459 --> 00:51:19,328 so I guess I should tell you. 579 00:51:19,459 --> 00:51:21,729 I didn't mean to kill him from the start. 580 00:51:22,598 --> 00:51:24,368 I just went there to steal some jewelry. 581 00:51:24,368 --> 00:51:26,999 But your dad came home earlier than expected. 582 00:51:27,269 --> 00:51:28,368 It rained that day. 583 00:51:29,209 --> 00:51:30,769 Your dad just got unlucky. 584 00:51:32,039 --> 00:51:34,578 Your dad looked just like you... 585 00:51:34,578 --> 00:51:35,609 while being strangled like this. 586 00:51:35,609 --> 00:51:39,249 I should've cut your neck, not your eye. 587 00:51:40,078 --> 00:51:41,718 Let me do the same to you. 588 00:51:48,959 --> 00:51:50,689 Which eye should I stab? 589 00:51:50,689 --> 00:51:52,499 Your right eye? Your left eye? 590 00:51:53,499 --> 00:51:55,828 I don't know. Are you sure you can do it? 591 00:51:55,828 --> 00:51:56,828 What? 592 00:51:59,468 --> 00:52:01,439 Why do you think I came here alone? 593 00:52:01,698 --> 00:52:04,169 So I could catch you by myself? No. 594 00:52:04,939 --> 00:52:06,078 I came to kill you. 595 00:52:09,709 --> 00:52:12,479 When I stayed alive even after I cut my wrist, 596 00:52:12,578 --> 00:52:14,718 I decided to find the guy who messed up my life... 597 00:52:15,019 --> 00:52:16,488 and killed my dad... 598 00:52:17,189 --> 00:52:20,459 so I can repay him for everything. 599 00:52:20,758 --> 00:52:22,388 I was determined to kill him. 600 00:52:22,559 --> 00:52:23,629 I told myself... 601 00:52:24,758 --> 00:52:26,859 to stay alive until then. 602 00:52:28,669 --> 00:52:29,669 Seo Kyung. 603 00:52:30,968 --> 00:52:32,069 Seo Kyung! 604 00:52:32,368 --> 00:52:34,798 So all my life, I tried so hard to find Seo Jae Chul... 605 00:52:36,569 --> 00:52:38,368 without even knowing that you were the culprit. 606 00:52:38,809 --> 00:52:41,238 No. No, Seo Kyung. 607 00:52:41,908 --> 00:52:43,778 I didn't kill him. I swear. 608 00:52:44,109 --> 00:52:45,448 I didn't kill him! 609 00:53:59,589 --> 00:54:00,589 I'm sorry. 610 00:54:03,528 --> 00:54:05,028 I'm sorry I wasn't here. 611 00:54:05,859 --> 00:54:07,129 I'm sorry I left you all alone. 612 00:54:11,868 --> 00:54:12,899 I'm sorry. 613 00:54:45,028 --> 00:54:46,039 I'm sorry. 614 00:55:22,738 --> 00:55:23,968 DAEMU-DONG 615 00:55:26,839 --> 00:55:27,908 SEO DO WON 616 00:55:31,209 --> 00:55:33,019 PUBLIC OFFICIAL ID, SEO DO WON 617 00:55:58,069 --> 00:55:59,678 It's all over now. 618 00:55:59,908 --> 00:56:00,939 I took revenge. 619 00:56:02,008 --> 00:56:03,008 And my career is done. 620 00:56:07,249 --> 00:56:08,678 What matters... 621 00:56:10,149 --> 00:56:11,319 is that you're still alive. 622 00:56:33,578 --> 00:56:34,908 I'll check over there. 623 00:56:46,388 --> 00:56:47,419 Hello? 624 00:56:48,689 --> 00:56:50,428 It's Seo Do Won from Serious Crime Team Three. 625 00:56:50,528 --> 00:56:51,959 Lee Sung Wook isn't the killer. 626 00:56:52,598 --> 00:56:53,658 There's an accomplice. 627 00:56:54,658 --> 00:56:56,269 He's the real killer. 628 00:57:01,039 --> 00:57:02,138 Hey. 629 00:57:05,408 --> 00:57:08,508 The 12-year-old case and what happened after. 630 00:57:09,209 --> 00:57:10,479 It was all his doing. 631 00:57:11,278 --> 00:57:12,379 Are you... 632 00:57:15,649 --> 00:57:16,848 Listen carefully. 633 00:57:17,218 --> 00:57:18,859 Lee Sung Wook is an accessory. 634 00:57:19,189 --> 00:57:20,559 The murderer is someone else. 635 00:57:31,468 --> 00:57:33,899 You must get Lee Sung Wook and make him confess... 636 00:57:35,269 --> 00:57:36,539 who the killer is. 3 00:58:03,520 --> 00:58:08,270 Sub by ®VIU Train - OCN 4 00:58:08,271 --> 00:58:13,021 Synced by ParkMinYoung℠ 639 00:58:28,789 --> 00:58:31,428 TRAIN 640 00:58:31,528 --> 00:58:33,229 I'm back in my world. 641 00:58:33,229 --> 00:58:36,698 I wondered where you'd gone while I was in your world. 642 00:58:37,098 --> 00:58:39,238 I didn't know we had swapped places. 643 00:58:39,238 --> 00:58:40,868 Why do you think it's "fate"? 644 00:58:40,968 --> 00:58:42,809 It's called that because it's unavoidable. 645 00:58:42,809 --> 00:58:45,069 - By aftereffect you mean... - An intellectual disability. 646 00:58:45,069 --> 00:58:47,209 He'll have the intelligence of a young child. 647 00:58:47,209 --> 00:58:49,548 I'll try not to disappoint you again. 648 00:58:49,548 --> 00:58:51,879 When all this is over, let's start afresh. 649 00:58:51,879 --> 00:58:54,118 I'm sorry. I wanted you to... 650 00:58:54,118 --> 00:58:55,819 die a painful death. 651 00:58:55,819 --> 00:58:58,959 It's you. The reason he won't leave. 46276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.