Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,080 --> 00:01:09,120
ANSWER MY TEXT
2
00:01:09,360 --> 00:01:11,960
THE DRIVER IS GIVING ME STRANGE LOOKS
3
00:01:19,720 --> 00:01:22,920
Fifty meters to your destination.
4
00:01:37,040 --> 00:01:38,160
Spending the night here?
5
00:01:39,440 --> 00:01:41,560
Good luck then.
6
00:01:41,640 --> 00:01:42,640
What...
7
00:01:47,040 --> 00:01:51,160
WELCOME TO DIAW DOI
8
00:01:51,240 --> 00:01:52,880
Not exactly as advertised.
9
00:01:54,320 --> 00:01:55,400
Hi there.
10
00:01:58,960 --> 00:02:00,880
Oh, I have foot fungus.
11
00:02:01,160 --> 00:02:02,720
Doctor said no contact with water.
12
00:02:03,200 --> 00:02:04,560
Okay, let's check you in.
13
00:02:05,120 --> 00:02:06,400
Follow me.
14
00:02:09,360 --> 00:02:11,040
Come, come.
15
00:02:12,200 --> 00:02:13,040
Are you okay?
16
00:02:13,120 --> 00:02:14,280
I'm good. I'm good.
17
00:02:15,160 --> 00:02:16,200
Forget it.
18
00:02:21,800 --> 00:02:22,960
Your room's on the right.
19
00:02:28,080 --> 00:02:28,920
Creepy?
20
00:02:29,600 --> 00:02:30,480
Yeah.
21
00:02:30,560 --> 00:02:31,480
It's my toy.
22
00:02:42,360 --> 00:02:43,480
Better, huh?
23
00:02:44,840 --> 00:02:47,040
If you say so...
24
00:02:47,120 --> 00:02:49,560
It's good you came in the low season.
25
00:02:49,640 --> 00:02:51,040
I can look after you properly.
26
00:02:51,120 --> 00:02:53,120
Hungry? Help yourself in the pantry.
27
00:02:53,200 --> 00:02:55,160
I'll be going away to the temple.
28
00:02:55,240 --> 00:02:56,280
For a temple fair?
29
00:02:56,360 --> 00:02:57,240
A funeral.
30
00:02:58,440 --> 00:02:59,280
My cousin.
31
00:02:59,760 --> 00:03:01,560
Drowned in the canal right over there.
32
00:03:01,640 --> 00:03:02,880
Hear the water?
33
00:03:03,720 --> 00:03:05,800
It took us a whole day to find his body.
34
00:03:06,280 --> 00:03:09,680
He was all bloated and rotten.
The smell was insane.
35
00:03:11,040 --> 00:03:12,200
Thanks for the details.
36
00:03:12,280 --> 00:03:14,360
I'm going to go to my room.
37
00:03:14,800 --> 00:03:15,880
Have a good night.
38
00:03:15,960 --> 00:03:16,920
Thank you.
39
00:03:17,000 --> 00:03:18,120
He went toad-hunting.
40
00:03:19,360 --> 00:03:21,640
Swollen as a toad himself...
41
00:03:41,760 --> 00:03:42,960
Lin!
42
00:03:43,320 --> 00:03:44,160
What's up?
43
00:03:44,240 --> 00:03:46,840
What took you so long to call?
44
00:03:46,920 --> 00:03:48,240
Sorry.
45
00:03:49,680 --> 00:03:51,000
Is that your room?
46
00:03:53,040 --> 00:03:54,760
It's pretty rustic.
47
00:03:54,840 --> 00:03:57,440
From the look of it...
48
00:03:57,800 --> 00:03:59,080
I bet someone died in there.
49
00:03:59,160 --> 00:04:00,240
Stop it!
50
00:04:01,520 --> 00:04:02,600
You're scaring me.
51
00:04:05,000 --> 00:04:07,480
Shit. I forgot my Buddha amulet.
52
00:04:07,960 --> 00:04:09,120
What should I do?
53
00:04:09,200 --> 00:04:10,360
Watch The Ghost on TV.
54
00:04:10,440 --> 00:04:11,520
To keep you company.
55
00:04:11,600 --> 00:04:14,080
You bitch!
56
00:04:14,640 --> 00:04:16,520
Bad reception here.
57
00:04:16,600 --> 00:04:17,640
Lin!
58
00:04:21,560 --> 00:04:22,760
Good luck, my friend.
59
00:05:15,960 --> 00:05:17,040
A funeral.
60
00:05:17,120 --> 00:05:19,080
Drowned in the canal right over there.
61
00:05:19,160 --> 00:05:21,400
Bloated. The smell was insane.
62
00:05:30,120 --> 00:05:34,000
Spirits of the jungle,
please protect me...
63
00:05:40,240 --> 00:05:41,520
Shit!
64
00:05:44,320 --> 00:05:46,720
You! Stay up there.
65
00:05:47,280 --> 00:05:48,600
Don’t come down.
66
00:05:49,560 --> 00:05:50,840
Pal, hang tight!
67
00:05:51,360 --> 00:05:53,520
No... shit!
68
00:05:53,600 --> 00:05:55,600
I'm outta here!
69
00:05:55,680 --> 00:05:58,400
Help me, please. Help!
70
00:05:58,600 --> 00:05:59,680
Help!
71
00:06:00,360 --> 00:06:01,520
There's a gecko...
72
00:06:09,320 --> 00:06:10,880
Never mind.
73
00:06:11,160 --> 00:06:12,520
Sorry to bother you.
74
00:06:38,840 --> 00:06:41,160
Do you mean this gecko?
75
00:06:49,760 --> 00:06:51,840
Scary shit!
76
00:06:53,480 --> 00:06:55,560
What the hell am I doing here?
77
00:07:14,840 --> 00:07:16,320
Why won't you go away?
78
00:07:16,400 --> 00:07:18,640
Please go. I'll make an offering to you!
79
00:07:18,720 --> 00:07:20,000
Don't be such a drama queen.
80
00:07:27,480 --> 00:07:28,600
Hi.
81
00:07:28,680 --> 00:07:31,000
You should have told me
you prefer sleeping outside.
82
00:07:31,080 --> 00:07:32,200
Rainy and cool.
83
00:07:33,360 --> 00:07:35,840
Outdoorsy girl.
Hi, Pud. How was last night?
84
00:07:36,480 --> 00:07:37,560
Did you sleep well?
85
00:07:37,800 --> 00:07:38,800
Didn't sleep a wink.
86
00:07:38,880 --> 00:07:40,000
I was up all night.
87
00:07:40,520 --> 00:07:42,960
Someone turned up the TV so goddamn loud.
88
00:07:43,800 --> 00:07:45,640
Young people have no manners these days.
89
00:07:45,720 --> 00:07:48,200
Loud means the TV is working...
90
00:07:49,240 --> 00:07:50,480
You're talking about me?
91
00:07:51,600 --> 00:07:55,360
Look.
Just say it. No need to be sarcastic.
92
00:07:55,440 --> 00:07:56,760
Right, I mean you.
93
00:07:56,840 --> 00:07:59,120
I walked through the rain
and knocked on your door
94
00:07:59,200 --> 00:08:01,360
-to tell you to keep it down.
-Was that you?
95
00:08:01,440 --> 00:08:04,680
-Damn right.
-Why didn't you wait?
96
00:08:04,760 --> 00:08:07,240
I came out and saw nobody, so I thought...
97
00:08:09,760 --> 00:08:12,760
it was someone with bad intentions.
Couldn't sleep all night.
98
00:08:12,840 --> 00:08:14,080
Neither could I.
99
00:08:14,160 --> 00:08:15,200
Good. We're even.
100
00:08:15,280 --> 00:08:16,680
-Even how!
-Well.
101
00:08:16,760 --> 00:08:19,480
I couldn't sleep.
You couldn't sleep. We're even.
102
00:08:19,560 --> 00:08:20,720
Don't be so daft.
103
00:08:25,280 --> 00:08:28,120
Have a light breakfast first.
104
00:08:28,200 --> 00:08:29,360
This will keep you slim.
105
00:08:33,600 --> 00:08:36,360
The weather's nice, calm yourselves down.
106
00:08:36,960 --> 00:08:38,880
I'll sing you a song.
107
00:08:43,200 --> 00:08:48,160
Easy-peasy, we Thais are so cheeky
108
00:08:48,520 --> 00:08:53,640
Take it easy, don't have to be nosy
109
00:08:54,080 --> 00:08:55,160
Pud!
110
00:08:55,240 --> 00:08:56,680
Taking a dump? Not a good time,
111
00:08:56,760 --> 00:08:57,800
there's no water.
112
00:08:58,240 --> 00:09:00,600
Watch your skirt, lady
113
00:09:00,680 --> 00:09:02,320
I don't want to be nosy
114
00:09:02,400 --> 00:09:04,440
Watch that skirt, don't be cheeky
115
00:09:04,520 --> 00:09:06,680
Watch carefully, I feel so lucky
116
00:09:06,760 --> 00:09:08,680
Easy-peasy, we Thais are so cheeky
117
00:09:09,920 --> 00:09:12,080
Hi, I want to go to Kew Mae Pan.
118
00:09:12,720 --> 00:09:14,640
Good luck, girl.
119
00:09:14,720 --> 00:09:15,560
Can we go now?
120
00:09:15,640 --> 00:09:16,840
No, we can't.
121
00:09:16,920 --> 00:09:18,480
I'm picking up that young man.
122
00:09:19,560 --> 00:09:20,400
Over there.
123
00:09:22,960 --> 00:09:24,920
Is there any other transport?
124
00:09:25,120 --> 00:09:26,480
Nope.
125
00:09:33,520 --> 00:09:36,000
Look... I...
126
00:09:37,840 --> 00:09:39,880
Hi Om, I'm waiting for you.
127
00:09:39,960 --> 00:09:42,240
What? You're not coming?
128
00:09:42,800 --> 00:09:44,600
Okay, fine.
129
00:09:49,720 --> 00:09:51,840
Look, I'd like to go to Kew Mae Pan.
130
00:09:53,680 --> 00:09:56,040
Can I ride with you?
131
00:09:56,120 --> 00:09:57,280
You sound desperate.
132
00:09:57,360 --> 00:09:58,360
Yes or no?
133
00:09:58,760 --> 00:09:59,640
Two thousand baht.
134
00:10:00,880 --> 00:10:02,360
-One thousand.
-Two thousand.
135
00:10:02,600 --> 00:10:03,440
Final price.
136
00:10:07,640 --> 00:10:08,760
Cheap ass.
137
00:10:15,960 --> 00:10:18,000
Why are you in such a hurry!
138
00:10:32,080 --> 00:10:33,640
Damn.
139
00:10:39,520 --> 00:10:40,720
Pick up your trash.
140
00:11:09,080 --> 00:11:10,720
Take my jacket.
141
00:11:15,760 --> 00:11:17,200
Thank you.
142
00:11:17,320 --> 00:11:18,320
Warm enough?
143
00:11:21,520 --> 00:11:22,360
Lin.
144
00:11:26,440 --> 00:11:27,600
I love you, babe.
145
00:11:45,400 --> 00:11:47,840
Romantic crap. I wanna puke.
146
00:11:57,200 --> 00:11:59,120
I'll never forget
the sparkle in your eyes.
147
00:12:15,840 --> 00:12:17,800
Asshole.
148
00:12:22,680 --> 00:12:23,560
You.
149
00:12:24,680 --> 00:12:25,520
Hey.
150
00:12:27,400 --> 00:12:29,760
How could you do this to me?
151
00:12:29,840 --> 00:12:32,040
-Calm down.
-Why are you doing this to me?
152
00:12:32,960 --> 00:12:35,560
-Take a deep breath.
-I'm not going to cry anymore!
153
00:12:35,640 --> 00:12:36,560
Then stop.
154
00:12:36,640 --> 00:12:38,040
You're embarrassing yourself.
155
00:12:51,640 --> 00:12:53,080
How did I get to this point?
156
00:12:55,520 --> 00:12:58,360
BE MY GIRLFRIEND
157
00:13:11,840 --> 00:13:13,960
BUT YOUR MOM DOESN'T LIKE ME!
158
00:13:26,160 --> 00:13:29,800
Seriously, what'swrong with seeing ghosts?
159
00:13:34,200 --> 00:13:35,840
You told him you could see ghosts?
160
00:13:35,920 --> 00:13:37,240
I did.
161
00:13:38,320 --> 00:13:40,600
How many guys have
dumped you because of this?
162
00:13:40,680 --> 00:13:42,920
It creeps them out.
163
00:13:45,520 --> 00:13:47,880
From now on, keep it a secret.
164
00:13:47,960 --> 00:13:50,720
This is Gett, my best friend,
165
00:13:50,800 --> 00:13:53,000
who furiously protectsmy interest in everything.
166
00:14:02,320 --> 00:14:03,280
Look...
167
00:14:03,360 --> 00:14:05,400
I think...
168
00:14:11,560 --> 00:14:13,920
Don't tell anyone you can see ghosts.
Okay?
169
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
That's right.
170
00:14:15,720 --> 00:14:18,800
Life was easier afterI followed my friend's advice.
171
00:14:20,600 --> 00:14:22,400
Until I met him.
172
00:14:23,240 --> 00:14:25,120
-What are you doing here?
-His name's Tor.
173
00:14:28,120 --> 00:14:30,080
He's a senior at my university.
174
00:14:31,360 --> 00:14:33,360
The hottest guy on campus.
175
00:14:34,440 --> 00:14:36,080
You don't have to do this job.
176
00:14:43,840 --> 00:14:44,920
Shit.
177
00:14:48,080 --> 00:14:51,240
Help. I want to go home.
178
00:14:56,800 --> 00:14:58,000
Babe, I love you.
179
00:14:59,640 --> 00:15:00,720
Cut, cut, cut!
180
00:15:00,800 --> 00:15:02,000
So fuckin' good!
181
00:15:02,080 --> 00:15:06,480
He made my heartswell every time we were together.
182
00:15:09,560 --> 00:15:10,560
They already said cut.
183
00:15:12,480 --> 00:15:14,760
Oh, wait.
184
00:15:15,720 --> 00:15:16,560
It's overcooked.
185
00:15:16,640 --> 00:15:18,320
Just a bit, I don't mind.
186
00:15:18,400 --> 00:15:20,520
Come on. Move already.
187
00:15:20,720 --> 00:15:22,680
I'm starving.
188
00:15:23,080 --> 00:15:24,280
For you.
189
00:15:25,040 --> 00:15:25,920
Nice and yummy.
190
00:15:26,000 --> 00:15:28,960
I went to take a shit
and the catering girl took my role.
191
00:15:30,160 --> 00:15:31,480
-Tor.
-What?
192
00:15:31,560 --> 00:15:33,600
That hug scene was written for me.
193
00:15:34,360 --> 00:15:35,760
Right, I'll give you one.
194
00:15:38,920 --> 00:15:39,880
See you.
195
00:15:42,280 --> 00:15:45,480
When we're done, let me drive you home.
196
00:15:46,400 --> 00:15:50,880
Who would have thoughtthat the hot guy would dig me!
197
00:15:51,440 --> 00:15:53,400
We were together for three years.
198
00:15:53,920 --> 00:15:57,040
After graduation, he became a superstar.
199
00:15:58,160 --> 00:16:00,480
With millions of followers.
200
00:16:01,200 --> 00:16:02,240
And me?
201
00:16:03,280 --> 00:16:04,920
A hundred people call me every day.
202
00:16:05,000 --> 00:16:08,320
How can I help you, ma'am?
203
00:16:18,000 --> 00:16:19,240
Shit.
204
00:16:20,520 --> 00:16:21,360
Are you cold?
205
00:16:23,360 --> 00:16:24,360
No.
206
00:16:28,800 --> 00:16:29,680
Damn it.
207
00:16:30,000 --> 00:16:32,560
Every day,I felt more and more uncomfortable.
208
00:16:36,560 --> 00:16:39,080
-Because I kept seeing ghosts.
-Lin.
209
00:16:40,080 --> 00:16:41,960
Lin. What now?
210
00:16:42,040 --> 00:16:43,200
Tell me what’s wrong?
211
00:16:43,280 --> 00:16:44,520
I can't tell him, can I?
212
00:16:44,600 --> 00:16:47,120
You've been acting weird. I'm sick of it.
213
00:16:52,400 --> 00:16:53,240
Tor!
214
00:16:54,120 --> 00:16:57,120
Then again, what difference would it make?
215
00:16:59,480 --> 00:17:00,640
Who's she?
216
00:17:03,840 --> 00:17:04,840
My sister.
217
00:17:04,920 --> 00:17:06,480
Ah, your sister.
218
00:17:06,560 --> 00:17:07,760
Sister my ass!
219
00:17:08,760 --> 00:17:09,640
Scumbag!
220
00:17:11,560 --> 00:17:12,720
What are you gonna do?
221
00:17:12,800 --> 00:17:15,400
TOR'S AFFAIR WITH HIS CO-STAR
222
00:17:18,000 --> 00:17:19,320
Come on.
223
00:17:20,680 --> 00:17:22,160
It's not your fault.
224
00:17:23,160 --> 00:17:26,120
Tor was a nobody
when he started dating you.
225
00:17:26,800 --> 00:17:30,000
Cry your heart out, then toughen up.
226
00:17:30,080 --> 00:17:31,680
Don’t let him know you're not okay.
227
00:17:33,240 --> 00:17:34,240
Are you alright?
228
00:17:39,360 --> 00:17:40,760
EIGHT WAYS TO FIX HEARTBREAK
229
00:17:41,600 --> 00:17:42,440
So?
230
00:17:43,720 --> 00:17:46,360
End it where it started.
231
00:17:47,640 --> 00:17:48,840
And that is...
232
00:17:51,240 --> 00:17:52,440
San Francisco.
233
00:17:53,280 --> 00:17:55,400
Lin.
You've never set foot outside the country.
234
00:17:55,680 --> 00:17:56,920
Get real. Tell me where.
235
00:18:11,920 --> 00:18:12,840
Your stop.
236
00:18:23,440 --> 00:18:24,360
Okay.
237
00:18:24,440 --> 00:18:25,560
There's no need.
238
00:18:31,280 --> 00:18:32,120
Look...
239
00:18:32,880 --> 00:18:35,000
-Where are you going next?
-Me?
240
00:18:35,880 --> 00:18:37,240
-I'm--
-Let me come with you.
241
00:18:47,320 --> 00:18:48,320
Let's go, driver.
242
00:20:27,440 --> 00:20:29,920
WE NEED THE SYNOPSIS
243
00:20:30,000 --> 00:20:32,800
AND CHARACTER SKETCHES
BY TOMORROW!
244
00:20:38,840 --> 00:20:40,080
Open it.
245
00:20:51,960 --> 00:20:53,120
Are we almost there?
246
00:20:53,680 --> 00:20:54,960
Why? Sick already?
247
00:20:56,200 --> 00:20:57,040
I'm cool.
248
00:20:59,880 --> 00:21:01,320
For motion sickness.
249
00:21:02,080 --> 00:21:03,200
A bandage?
250
00:21:03,280 --> 00:21:06,480
Don't you know? Tape it over your
belly button and you won't get dizzy.
251
00:21:06,560 --> 00:21:07,520
Nonsense.
252
00:21:08,320 --> 00:21:09,280
What the hell.
253
00:21:09,440 --> 00:21:10,440
Suit yourself.
254
00:21:25,200 --> 00:21:26,240
Hold on.
255
00:21:28,120 --> 00:21:29,720
A tree's blocking the road.
256
00:21:29,920 --> 00:21:31,160
We need a hand.
257
00:21:31,600 --> 00:21:32,640
Got it.
258
00:21:37,000 --> 00:21:38,400
-Alright.
-Take that side.
259
00:21:46,080 --> 00:21:49,880
{\an8}YOU WON'T FEEL LONELY,
BECAUSE I'M RIGHT HERE WITH YOU.
260
00:22:00,400 --> 00:22:03,240
Together. Drag it over there.
261
00:22:18,560 --> 00:22:19,840
Take this.
262
00:22:27,880 --> 00:22:29,720
-See you.
-Bye.
263
00:22:29,800 --> 00:22:30,760
Let's go.
264
00:22:38,160 --> 00:22:39,080
Give me a sec.
265
00:22:52,240 --> 00:22:54,800
Just a few cans and you're sick as a dog.
Can you walk?
266
00:22:59,520 --> 00:23:00,600
Up.
267
00:23:05,720 --> 00:23:08,160
-We're ready!
-Wait!
268
00:23:08,240 --> 00:23:09,640
What now?
269
00:23:09,720 --> 00:23:10,960
There.
270
00:23:11,600 --> 00:23:12,840
Father and son.
271
00:23:14,000 --> 00:23:15,120
Where?
272
00:23:15,200 --> 00:23:17,120
Ride with us.
273
00:23:18,200 --> 00:23:19,680
Plenty of room here.
274
00:23:19,760 --> 00:23:20,960
And your son.
275
00:23:21,520 --> 00:23:22,840
Cute kid.
276
00:23:22,920 --> 00:23:24,240
Let's go now.
277
00:23:25,440 --> 00:23:26,320
What?
278
00:23:26,840 --> 00:23:28,240
You're so heartless.
279
00:23:28,800 --> 00:23:29,760
Mean guy.
280
00:23:30,600 --> 00:23:31,920
Leave them out in the cold.
281
00:23:32,840 --> 00:23:34,360
Hey.
What's your name?
282
00:23:34,440 --> 00:23:35,600
Lin.
283
00:23:36,160 --> 00:23:37,000
Why?
284
00:23:43,440 --> 00:23:45,760
Okay, the female lead is called "Rain."
285
00:23:46,280 --> 00:23:50,200
She arrives in the rainy season.She's 24, from Bangkok.
286
00:23:51,080 --> 00:23:53,480
Cute, but a real piece of work.
287
00:23:53,920 --> 00:23:57,440
A blabbermouth who getson your nerves when drunk.
288
00:23:58,000 --> 00:23:59,480
The way she dresses is...
289
00:24:01,920 --> 00:24:04,040
a chaotic mismatch from head to toe.
290
00:24:04,960 --> 00:24:08,280
Bottom line: An eccentric woman.
291
00:24:18,800 --> 00:24:20,600
Eccentric and gullible.
292
00:24:59,560 --> 00:25:00,840
Another wreck.
293
00:25:00,920 --> 00:25:03,360
Tell me again
if this is a camp or a rehab.
294
00:25:03,760 --> 00:25:06,120
A wreck still brings you money.
295
00:25:06,200 --> 00:25:07,720
The real problem is,
296
00:25:07,800 --> 00:25:11,240
we've arranged for a group
of six but she's the only guest.
297
00:25:12,720 --> 00:25:15,440
Hey. Happy with your room?
298
00:25:19,200 --> 00:25:20,480
Yeah.
299
00:25:20,560 --> 00:25:21,680
Good.
300
00:25:24,040 --> 00:25:25,360
Listen up!
301
00:25:25,880 --> 00:25:27,000
Listen up, guys!
302
00:25:27,080 --> 00:25:30,000
Tomorrow I have some weaving to do.
303
00:25:30,080 --> 00:25:32,200
Feel free to cook for yourselves.
304
00:25:32,920 --> 00:25:34,680
I'd rather sleep.
305
00:25:34,760 --> 00:25:37,360
Noon, get your lazy ass up.
306
00:25:37,440 --> 00:25:39,480
Sleeping too much will tire you out.
307
00:25:39,920 --> 00:25:41,800
You have to get up and relax.
308
00:25:43,200 --> 00:25:44,240
Hair of the dog.
309
00:25:44,320 --> 00:25:46,440
Omm, here.
310
00:25:46,520 --> 00:25:48,080
-Returning?
-Yes.
311
00:25:50,400 --> 00:25:52,120
-This too.
-Ah, right.
312
00:25:54,760 --> 00:25:56,320
-Pud.
-Yes?
313
00:25:56,640 --> 00:25:57,760
You're a rich boy.
314
00:25:57,840 --> 00:26:00,960
With a fancy camera and pricey laptop.
315
00:26:01,640 --> 00:26:04,840
But you have to borrow my soap,
shampoo, and toothpaste.
316
00:26:04,920 --> 00:26:06,240
All my personal stuff.
317
00:26:06,320 --> 00:26:08,920
Fine. Next time you can go
pick up the guests yourself.
318
00:26:09,320 --> 00:26:10,600
I won't do it anymore.
319
00:26:11,840 --> 00:26:14,280
And build a roof
for God's sake. It's so damn hot.
320
00:26:14,560 --> 00:26:15,880
Hmm.
321
00:26:18,320 --> 00:26:20,560
Dig in, sis.
322
00:26:20,640 --> 00:26:22,600
Everything served here is organic.
323
00:26:22,680 --> 00:26:24,600
And tasty,
because Aom is such a fine cook.
324
00:26:24,680 --> 00:26:29,200
Yep, because I sprinkled
MSG in every dish.
325
00:26:29,280 --> 00:26:31,000
What? MSG?
326
00:26:31,080 --> 00:26:33,000
Of course. Why do you think it's so tasty?
327
00:26:33,080 --> 00:26:36,080
So the food isn't organic?
328
00:26:36,440 --> 00:26:37,600
It is organic.
329
00:26:37,920 --> 00:26:40,240
MSG is made from cassava.
330
00:26:40,320 --> 00:26:43,160
Cassava is a plant, so MSG is organic.
331
00:26:43,240 --> 00:26:45,320
God help my soul.
332
00:26:45,400 --> 00:26:48,080
No wonder my hair's falling out in clumps.
333
00:26:48,160 --> 00:26:49,600
Don't be so dramatic.
334
00:26:49,680 --> 00:26:51,920
-Would you two stop so I can eat?
-It's okay, Pud.
335
00:26:52,000 --> 00:26:55,600
My mom said arguing while eating
will get you a pretty young girlfriend.
336
00:26:55,680 --> 00:26:58,000
Then go eat somewhere else.
337
00:26:58,080 --> 00:26:59,440
No. I want to eat with you.
338
00:27:01,400 --> 00:27:02,800
-No.
-Fine.
339
00:27:03,560 --> 00:27:04,800
Be nice.
340
00:27:04,880 --> 00:27:06,800
This one is undercooked.
341
00:27:07,960 --> 00:27:09,120
Guys...
342
00:27:09,200 --> 00:27:11,120
-What?
-Where are we?
343
00:27:11,920 --> 00:27:12,880
Whoa!
344
00:27:14,160 --> 00:27:15,040
A head case.
345
00:27:15,120 --> 00:27:17,680
Pud, she's your responsibility.
346
00:27:18,080 --> 00:27:19,600
The girl's in serious condition.
347
00:27:20,760 --> 00:27:22,160
You look after her, Pud.
348
00:27:26,840 --> 00:27:28,480
Is there no reception here?
349
00:27:28,560 --> 00:27:30,280
There is. Just some networks.
350
00:27:30,720 --> 00:27:33,520
Definitely not mine.
351
00:27:35,880 --> 00:27:37,240
All done.
352
00:27:37,680 --> 00:27:38,840
Thank you.
353
00:27:42,440 --> 00:27:43,600
Come on, spill.
354
00:27:44,800 --> 00:27:45,880
What?
355
00:27:45,960 --> 00:27:46,800
Ugh.
356
00:27:47,440 --> 00:27:51,000
Only the heartbroken go on
a trip alone in the low season.
357
00:27:51,640 --> 00:27:52,760
Thank you.
358
00:27:54,440 --> 00:27:57,000
Take that sleepy-looking guy.
359
00:27:58,000 --> 00:28:01,160
He said he came to find
a place to open a café.
360
00:28:01,240 --> 00:28:06,480
One night he got wasted
and confessed between sobs.
361
00:28:06,560 --> 00:28:09,720
His girlfriend of seven years
dumped him for his best friend.
362
00:28:09,800 --> 00:28:12,200
Poor thing.
363
00:28:12,280 --> 00:28:15,240
He cried so hard his
face started twitching.
364
00:28:15,760 --> 00:28:18,120
And that handsome artsy guy?
365
00:28:18,200 --> 00:28:20,640
That's my husband-to-be.
366
00:28:21,200 --> 00:28:22,600
Name's Omm.
367
00:28:22,680 --> 00:28:24,960
A computer programmer from Bangkok.
368
00:28:25,040 --> 00:28:26,960
He and his ex worked for the same company.
369
00:28:27,040 --> 00:28:29,840
Then she was sent on
a business trip abroad.
370
00:28:29,920 --> 00:28:32,040
But she mixed business with pleasure.
371
00:28:32,120 --> 00:28:34,680
Got herself a white boyfriend, bam!
372
00:28:34,760 --> 00:28:37,640
He was so hurt. I came all the way
up here and opened this camp.
373
00:28:37,720 --> 00:28:39,600
Luckily, he met me.
374
00:28:39,680 --> 00:28:41,880
Even luckier that I'm
such a charming young lady.
375
00:28:41,960 --> 00:28:44,880
So we cure each other's blues.
376
00:28:44,960 --> 00:28:47,720
Without me, he would have gone south.
377
00:28:48,520 --> 00:28:49,560
Right.
378
00:28:51,520 --> 00:28:54,000
Come sit here.
379
00:28:54,280 --> 00:28:55,880
Maybe not everyone here is a wreck.
380
00:28:55,960 --> 00:28:58,680
Everyone, believe me. Look.
381
00:28:58,800 --> 00:29:00,120
That guy over there.
382
00:29:00,200 --> 00:29:01,840
The one with sad eyes.
383
00:29:01,920 --> 00:29:04,600
His ex is an indie film director.
384
00:29:04,720 --> 00:29:06,040
He's a screenplay writer.
385
00:29:06,120 --> 00:29:09,200
His script won her
an award and they became a couple.
386
00:29:09,280 --> 00:29:12,960
But somehow the director
ended up banging her actor.
387
00:29:13,040 --> 00:29:14,720
Don't tell him I told you.
388
00:29:14,800 --> 00:29:17,880
He got so hurt that he went mainstream.
389
00:29:17,960 --> 00:29:20,680
Came here to do research.
390
00:29:20,760 --> 00:29:23,080
He wanted to write a horror movie.
391
00:29:23,160 --> 00:29:25,760
Come on, he didn't have
to come all the way here for that.
392
00:29:26,080 --> 00:29:28,000
His ex is scarier than any ghost.
393
00:29:28,680 --> 00:29:31,040
He didn't talk to anyone
when he first came.
394
00:29:31,800 --> 00:29:35,560
The heartbroken are all the same.
395
00:29:39,480 --> 00:29:41,520
Listen. This chick right here...
396
00:29:42,800 --> 00:29:45,320
This one...
is as beautiful as Elsa.
397
00:29:45,400 --> 00:29:47,440
She just dyed half of her hair.
398
00:29:47,520 --> 00:29:48,640
And wields a knife.
399
00:29:48,720 --> 00:29:50,400
She's a normal person.
400
00:29:50,920 --> 00:29:52,320
-Keep chopping.
-Want more?
401
00:29:52,400 --> 00:29:53,280
Yep.
402
00:29:54,560 --> 00:29:56,320
To quench your thirst.
403
00:30:00,920 --> 00:30:02,280
-Ready?
-Ready.
404
00:30:02,360 --> 00:30:03,280
Here we go.
405
00:30:03,360 --> 00:30:04,800
One, two, three.
406
00:30:06,760 --> 00:30:07,600
King!
407
00:30:07,680 --> 00:30:08,800
I got a king!
408
00:30:08,880 --> 00:30:09,840
Hey.
409
00:30:09,920 --> 00:30:12,360
That means I can give an order, right?
410
00:30:12,440 --> 00:30:14,240
Bring it on.
411
00:30:15,680 --> 00:30:17,680
Okay. Omm, be a girl.
412
00:30:18,200 --> 00:30:20,000
Hey!
413
00:30:20,640 --> 00:30:23,720
You are crazy, bitch.
That doesn't make sense.
414
00:30:23,800 --> 00:30:25,080
A macho guy like me?
415
00:30:25,160 --> 00:30:26,200
Come on. Go!
416
00:30:26,280 --> 00:30:28,320
Do it. Be a girl.
417
00:30:33,240 --> 00:30:34,520
That's not girlie enough.
418
00:30:34,600 --> 00:30:36,240
Sluttier.
419
00:30:36,320 --> 00:30:37,560
Noon!
420
00:30:37,640 --> 00:30:40,520
Watch me, I'll be your bitch!
421
00:30:44,040 --> 00:30:45,400
Alright, Omm.
422
00:30:45,480 --> 00:30:47,920
That's enough. I can't stand it.
423
00:30:48,760 --> 00:30:49,960
-One more round.
-One more?
424
00:30:50,040 --> 00:30:51,120
-One more.
-Come on.
425
00:30:51,200 --> 00:30:53,080
Here, here.
426
00:30:53,160 --> 00:30:54,320
One each.
427
00:30:54,400 --> 00:30:55,280
Hurry up.
428
00:30:55,880 --> 00:30:56,840
Alright.
429
00:30:56,920 --> 00:30:58,000
You're the last.
430
00:30:58,080 --> 00:30:59,760
You are a hairy girl!
431
00:30:59,840 --> 00:31:02,040
I'm sexy and I know it!
432
00:31:02,120 --> 00:31:03,360
Alright.
433
00:31:03,440 --> 00:31:04,800
One, two, three.
434
00:31:09,720 --> 00:31:11,400
You're screwed, Noon.
435
00:31:12,440 --> 00:31:14,880
It's about to rain. Let's get inside.
436
00:31:14,960 --> 00:31:16,480
-It's raining already.
-Wait.
437
00:31:16,560 --> 00:31:18,520
I got a king. We're staying here.
438
00:31:19,480 --> 00:31:20,880
Why would I do that?
439
00:31:22,480 --> 00:31:24,280
I'll let you all stay a month for free.
440
00:31:25,520 --> 00:31:26,920
I'm in.
441
00:31:27,000 --> 00:31:29,840
I don't think that's a good idea.
442
00:31:29,920 --> 00:31:30,800
You'll get sick.
443
00:31:30,880 --> 00:31:32,080
None of your business.
444
00:31:32,160 --> 00:31:34,040
I'll play. Okay.
445
00:31:34,960 --> 00:31:36,200
Bring it on.
446
00:31:36,280 --> 00:31:37,120
What's your order?
447
00:31:37,720 --> 00:31:38,720
I've got an idea.
448
00:31:38,800 --> 00:31:39,760
I order you to
449
00:31:39,840 --> 00:31:41,040
fill your mouth with rain,
450
00:31:41,920 --> 00:31:44,040
then fill up a glass.
451
00:32:29,000 --> 00:32:32,400
Hey, I won.
452
00:32:40,160 --> 00:32:42,760
Noon, drink it!
453
00:33:06,960 --> 00:33:07,960
C'est la vie.
454
00:33:08,560 --> 00:33:11,160
Nothing much to do here except
hang out with crazy people.
455
00:33:13,040 --> 00:33:14,200
It's okay.
456
00:33:14,600 --> 00:33:15,920
That is fine with me.
457
00:33:19,720 --> 00:33:22,720
I think Noon has been
in the toilet for too long.
458
00:33:23,160 --> 00:33:24,440
Has she?
459
00:33:25,800 --> 00:33:29,160
She's just taking a dump, Vittaya.
460
00:33:29,240 --> 00:33:30,680
You're being paranoid.
461
00:33:33,120 --> 00:33:34,160
What's wrong with her?
462
00:33:35,280 --> 00:33:37,280
She looks sane enough.
463
00:33:37,680 --> 00:33:39,680
Sane? You don't know shit.
464
00:33:41,840 --> 00:33:43,080
There she goes.
465
00:33:43,160 --> 00:33:44,520
I smell trouble.
466
00:33:44,600 --> 00:33:45,680
Let's take a look.
467
00:33:45,760 --> 00:33:47,880
Help me! Anyone?
468
00:33:50,520 --> 00:33:52,680
What are you doing up there?
469
00:33:52,760 --> 00:33:54,280
Get me out of here.
470
00:33:54,360 --> 00:33:56,280
Here's the door.
471
00:33:56,360 --> 00:33:59,560
I want to get out this way. Help me.
472
00:33:59,640 --> 00:34:01,080
I'll help you, Noon.
473
00:34:01,160 --> 00:34:03,560
Help me, new girl.
474
00:34:03,640 --> 00:34:05,040
Wait a sec.
475
00:34:05,120 --> 00:34:07,880
If you wreck the door,
how are we gonna use the toilet?
476
00:34:07,960 --> 00:34:09,520
Squeeze more.
477
00:34:09,600 --> 00:34:11,720
You guys are useless.
478
00:34:12,200 --> 00:34:13,400
Bring me a chair, Vittaya.
479
00:34:15,080 --> 00:34:16,160
Out, out, out.
480
00:34:17,400 --> 00:34:18,840
Poor Elsa.
481
00:34:19,120 --> 00:34:20,120
Hold your breath.
482
00:34:22,000 --> 00:34:23,240
Take them, Vittaya.
483
00:34:23,520 --> 00:34:24,520
That's all it takes.
484
00:34:24,600 --> 00:34:26,080
Now pull back.
485
00:34:26,160 --> 00:34:27,720
-Here you go.
-She's out.
486
00:34:27,800 --> 00:34:28,800
That's it.
487
00:34:28,880 --> 00:34:30,080
Now open the door.
488
00:34:30,160 --> 00:34:31,360
Asshole.
489
00:34:33,480 --> 00:34:37,160
Seriously,
why did you put a ladder in the toilet?
490
00:34:37,240 --> 00:34:40,080
What ladder? It's a clothes rack.
491
00:34:40,160 --> 00:34:42,960
And the Oscar goes to you,
for best dumbass.
492
00:34:44,040 --> 00:34:46,000
I don't want an Oscar.
493
00:34:46,880 --> 00:34:48,480
-Sure?
-I want Nat.
494
00:34:48,560 --> 00:34:50,040
Stop it.
495
00:34:51,160 --> 00:34:53,720
Everyone, go to bed. I'm leaving now.
496
00:34:53,800 --> 00:34:55,640
Please don't, Noon.
497
00:34:55,960 --> 00:34:57,880
Vittaya, handle it.
498
00:34:59,040 --> 00:35:02,160
-How?
-You are a scumbag.
499
00:35:02,240 --> 00:35:06,240
You prick,
you surprised me on my wedding day!
500
00:35:06,600 --> 00:35:08,600
In front of everyone!
501
00:35:08,680 --> 00:35:12,520
You humiliated me in front of everyone.
502
00:35:12,600 --> 00:35:14,240
You're drunk.
503
00:35:14,400 --> 00:35:15,880
I'll take you to bed.
504
00:35:15,960 --> 00:35:19,160
-You fucking dumped me, Nat.
-Come on.
505
00:35:19,240 --> 00:35:21,720
Let's go to bed.
506
00:35:22,240 --> 00:35:23,880
Yeah, let's go to bed.
507
00:35:24,400 --> 00:35:25,680
Good night, Omm.
508
00:35:26,880 --> 00:35:28,440
Is this camp only for the dumped?
509
00:35:28,880 --> 00:35:30,800
Yeah. Including you?
510
00:36:05,720 --> 00:36:07,280
WHERE'S THE SYNOPSIS?
511
00:36:07,360 --> 00:36:10,600
I NEED IT NOW!
512
00:36:36,520 --> 00:36:37,480
Shit!
513
00:36:39,560 --> 00:36:42,600
Wea a koh wea er jae
514
00:36:44,200 --> 00:36:47,200
Wea a koh wea er jae
515
00:36:49,640 --> 00:36:50,560
Your meal.
516
00:37:02,760 --> 00:37:03,600
Lin.
517
00:37:03,800 --> 00:37:06,080
What are you mumbling?
Have your breakfast.
518
00:37:07,240 --> 00:37:08,240
Aom...
519
00:37:08,320 --> 00:37:10,520
Wea a koh wea er jae
520
00:37:10,600 --> 00:37:11,840
What does it mean?
521
00:37:12,880 --> 00:37:14,720
Make an offering for me.
522
00:37:14,800 --> 00:37:16,360
Who said that to you?
523
00:37:21,760 --> 00:37:24,960
Eat and wash your dish, okay?
524
00:37:27,400 --> 00:37:28,520
Wait.
525
00:37:29,680 --> 00:37:31,840
Where's... everybody?
526
00:37:31,920 --> 00:37:34,040
They left already. Want to come along?
527
00:37:35,920 --> 00:37:38,120
Or you can stay here by yourself.
528
00:37:43,400 --> 00:37:44,320
Whoa.
529
00:37:45,240 --> 00:37:47,320
City girl's never ridden a bike, eh?
530
00:37:47,760 --> 00:37:49,040
All the time!
531
00:37:49,800 --> 00:37:50,800
Hey.
532
00:37:52,280 --> 00:37:53,120
Be nice.
533
00:37:53,200 --> 00:37:54,720
I am. It's bumpy.
534
00:37:57,000 --> 00:37:58,240
Sit tight.
535
00:37:58,480 --> 00:37:59,720
You ride carefully.
536
00:37:59,800 --> 00:38:01,560
Wanna do it yourself?
537
00:38:02,280 --> 00:38:03,800
I don't know how.
538
00:38:04,360 --> 00:38:05,640
-Watch out!
-Ugh.
539
00:38:05,720 --> 00:38:06,880
Slowly.
540
00:38:08,400 --> 00:38:10,040
You're wasting my time.
541
00:38:10,120 --> 00:38:12,520
You asked me to come along.
542
00:38:14,640 --> 00:38:15,520
Holy shit.
543
00:38:22,760 --> 00:38:23,960
Damn it.
544
00:38:27,320 --> 00:38:28,280
Pud.
545
00:38:29,160 --> 00:38:30,120
Hey.
546
00:38:30,800 --> 00:38:32,000
Are you okay?
547
00:38:32,080 --> 00:38:33,600
I can't get up.
548
00:38:36,000 --> 00:38:37,800
Sorry, sorry.
549
00:38:37,880 --> 00:38:39,200
Let's do this.
550
00:38:42,160 --> 00:38:43,320
Easy, Lin.
551
00:38:44,360 --> 00:38:46,440
No, no.
552
00:38:49,560 --> 00:38:50,560
Are you hurt?
553
00:38:53,560 --> 00:38:54,520
I am.
554
00:38:55,320 --> 00:38:58,680
My helmet! It's a rare item.
555
00:39:06,760 --> 00:39:07,720
My God.
556
00:39:07,800 --> 00:39:08,920
I'm fine.
557
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
You're okay, Oldie?
558
00:39:11,680 --> 00:39:12,800
My goodness.
559
00:39:15,320 --> 00:39:16,360
Hey.
560
00:39:16,880 --> 00:39:17,920
Be careful.
561
00:39:19,320 --> 00:39:20,160
Lin.
562
00:39:23,280 --> 00:39:24,480
I'm screwed.
563
00:39:24,920 --> 00:39:26,440
Omm's going to kill me.
564
00:39:28,320 --> 00:39:29,840
What now?
565
00:39:31,720 --> 00:39:32,560
We have to fix it.
566
00:39:33,160 --> 00:39:34,640
Scrub it.
567
00:39:35,000 --> 00:39:36,720
Inside too.
568
00:39:36,800 --> 00:39:37,800
And the top.
569
00:39:38,320 --> 00:39:39,960
-Okay.
-Then dry it.
570
00:39:45,120 --> 00:39:46,400
Eight times already.
571
00:39:49,000 --> 00:39:50,080
Come on, Oldie.
572
00:39:53,080 --> 00:39:54,680
Come on.
573
00:39:57,360 --> 00:39:58,800
-Not working.
-Of course not.
574
00:39:58,880 --> 00:40:01,000
It's beyond repair.
575
00:40:09,280 --> 00:40:10,200
Hey.
576
00:40:12,040 --> 00:40:13,000
Where are you going?
577
00:40:14,840 --> 00:40:16,320
Wait for me.
578
00:40:17,280 --> 00:40:18,520
Where are we going?
579
00:40:19,440 --> 00:40:20,480
Just follow me.
580
00:40:25,680 --> 00:40:28,720
Is this a hiking trip or what?
581
00:40:31,640 --> 00:40:32,760
What's he doing?
582
00:40:45,200 --> 00:40:46,200
Climb over.
583
00:40:57,120 --> 00:40:58,040
Give me your hands.
584
00:41:05,840 --> 00:41:07,200
Which way now?
585
00:41:07,840 --> 00:41:08,840
That way.
586
00:41:12,920 --> 00:41:13,880
It's slippery here.
587
00:42:06,720 --> 00:42:09,120
Oh, shit.
588
00:42:14,120 --> 00:42:15,600
Is this really the time?
589
00:42:15,960 --> 00:42:17,600
I'm helping you.
590
00:42:24,960 --> 00:42:26,840
-What's with the smile?
-Nothing.
591
00:42:27,120 --> 00:42:28,120
Watch out.
592
00:42:30,040 --> 00:42:31,440
Follow me.
593
00:42:32,320 --> 00:42:33,800
Don't fall again.
594
00:42:34,480 --> 00:42:35,680
You'll ruin their crops.
595
00:42:37,640 --> 00:42:39,280
Are we almost there?
596
00:42:39,760 --> 00:42:41,280
Karay's house is just over there.
597
00:42:41,360 --> 00:42:43,640
Everyone's moved out
to live near the road.
598
00:42:43,920 --> 00:42:45,400
Except him.
599
00:42:45,920 --> 00:42:47,080
He's free-spirited.
600
00:42:47,680 --> 00:42:48,600
Karay!
601
00:42:55,440 --> 00:42:56,440
Are you okay?
602
00:42:56,520 --> 00:42:59,040
No, I can't do this!
603
00:42:59,120 --> 00:43:00,200
Damn it!
604
00:43:05,320 --> 00:43:06,960
Go clean up. I'll check the house.
605
00:43:08,200 --> 00:43:09,120
Karay!
606
00:43:09,920 --> 00:43:11,120
Karay!
607
00:43:36,360 --> 00:43:38,960
-No one's home?
-He's probably gone to town.
608
00:43:40,960 --> 00:43:42,120
What do we do?
609
00:43:43,200 --> 00:43:44,040
I don't know.
610
00:43:50,040 --> 00:43:52,040
Why do you want to see this guy?
611
00:43:52,520 --> 00:43:54,920
He can see ghosts.
Perfect for my research.
612
00:43:55,000 --> 00:43:56,240
You can ask me.
613
00:43:57,440 --> 00:43:59,320
You can see ghosts too?
614
00:44:00,800 --> 00:44:01,840
No.
615
00:44:02,800 --> 00:44:04,200
What did you see this morning?
616
00:44:05,000 --> 00:44:07,720
-Nothing.
-And yesterday on the truck,
617
00:44:07,800 --> 00:44:09,040
whom did you wave to?
618
00:44:09,360 --> 00:44:11,320
Don't remember. I was drunk.
619
00:44:11,920 --> 00:44:12,760
Stubborn.
620
00:44:15,200 --> 00:44:16,880
If I told you, would you believe me?
621
00:44:17,840 --> 00:44:20,040
I've never seen a ghost.
Seeing is believing.
622
00:44:21,000 --> 00:44:22,960
You can only see them
when they want you to.
623
00:44:24,480 --> 00:44:26,160
They'll love a big mouth like you.
624
00:44:26,240 --> 00:44:28,280
Oh really? Think I'm scared?
625
00:44:28,360 --> 00:44:29,840
God damn it!
626
00:44:36,520 --> 00:44:38,240
Tough guy, it's only a rooster!
627
00:44:39,440 --> 00:44:41,440
Wait till you see a real ghost.
628
00:44:41,840 --> 00:44:43,200
Ooh, taking a dump.
629
00:44:44,680 --> 00:44:46,160
Where the hell did it come from?
630
00:44:57,640 --> 00:44:58,480
Here.
631
00:44:58,800 --> 00:45:00,200
Take a shower and get changed.
632
00:45:01,280 --> 00:45:03,040
Are you sure he wouldn't mind?
633
00:45:03,120 --> 00:45:05,360
No worries, Karay's a nice guy.
634
00:45:08,960 --> 00:45:10,000
Move over.
635
00:45:11,360 --> 00:45:12,800
Don't peek.
636
00:45:14,280 --> 00:45:15,520
What's there to see?
637
00:45:15,600 --> 00:45:16,560
Smart mouth.
638
00:45:38,480 --> 00:45:39,360
You look bright.
639
00:45:41,200 --> 00:45:42,960
You mean beautiful.
640
00:45:46,400 --> 00:45:48,520
These are kids' snacks.
641
00:45:48,600 --> 00:45:50,880
Come on. They're quite filling.
642
00:45:54,760 --> 00:45:56,200
It's not a real meal anyway.
643
00:45:59,960 --> 00:46:00,800
Have some of this.
644
00:46:11,640 --> 00:46:12,600
Do you have a signal?
645
00:46:13,200 --> 00:46:14,160
Yeah.
646
00:46:15,000 --> 00:46:15,840
Can I use it?
647
00:46:17,000 --> 00:46:17,920
Yes.
648
00:46:23,480 --> 00:46:27,160
{\an8}I'M SO HAPPY TO BE WITH ALL OF YOU.
649
00:47:16,200 --> 00:47:17,040
Hey.
650
00:47:18,440 --> 00:47:20,320
-What are you doing?
-Swatting a mosquito.
651
00:47:23,120 --> 00:47:24,480
For real?
652
00:47:24,560 --> 00:47:26,000
Of course, think I'd slap you?
653
00:47:33,800 --> 00:47:35,040
What's that?
654
00:47:35,120 --> 00:47:36,240
Nothing.
655
00:47:36,640 --> 00:47:38,280
Nothing? That's my picture.
656
00:47:39,520 --> 00:47:40,880
What are you doing with it?
657
00:47:42,080 --> 00:47:43,680
A reference for my lead character.
658
00:47:45,280 --> 00:47:47,000
Let me see.
659
00:47:50,960 --> 00:47:53,680
What's this? Your female
lead is super unpleasant.
660
00:47:53,760 --> 00:47:56,200
I borrowed your personality,
didn't change a thing.
661
00:47:58,920 --> 00:47:59,960
I'm deleting it.
662
00:48:00,040 --> 00:48:01,320
No!
663
00:48:04,480 --> 00:48:05,480
See? Deleted.
664
00:48:09,200 --> 00:48:11,400
-What's up? Need to drop a bomb?
-No.
665
00:48:12,320 --> 00:48:15,840
That fart was quite a blast.
Want some company?
666
00:48:16,560 --> 00:48:17,600
No.
667
00:48:17,680 --> 00:48:20,360
-Do you now know where the toilet is?
-No. Where is it?
668
00:48:20,440 --> 00:48:22,600
It's nowhere.
They don't use a toilet here.
669
00:48:22,680 --> 00:48:24,280
You dig a hole and drop your load.
670
00:48:25,600 --> 00:48:27,600
-So it's bursting?
-Hell yes.
671
00:48:41,440 --> 00:48:44,120
-You're sure you can go alone?
-Shut up.
672
00:49:16,120 --> 00:49:17,360
A hoe.
673
00:49:18,840 --> 00:49:20,200
A hoe.
674
00:49:41,440 --> 00:49:43,040
Pud! Pud!
675
00:49:43,680 --> 00:49:45,600
-Pud!
-What happened? It's stuck?
676
00:49:45,680 --> 00:49:47,200
I don't understand.
677
00:50:03,000 --> 00:50:04,960
Hello.
678
00:50:06,880 --> 00:50:07,800
This is Lin.
679
00:50:07,880 --> 00:50:09,200
Lin, this is Karay.
680
00:50:09,640 --> 00:50:11,040
Girlfriend?
681
00:50:11,920 --> 00:50:13,320
Hot dick, eh?
682
00:50:13,400 --> 00:50:16,280
Always different birds.
683
00:50:16,360 --> 00:50:18,000
Last one had short hair.
684
00:50:18,080 --> 00:50:19,720
Your joke is so predictable.
685
00:50:19,800 --> 00:50:21,840
You're saying I'm an old fogy.
686
00:50:21,920 --> 00:50:24,360
-Maybe.
-So where did she go just now?
687
00:50:24,440 --> 00:50:26,920
Oh...
she went to drop her custard.
688
00:50:27,000 --> 00:50:28,760
Probably stepped on her own poop.
689
00:50:29,280 --> 00:50:30,800
Not her poop.
690
00:50:31,280 --> 00:50:33,000
You stepped on...
691
00:50:34,160 --> 00:50:35,200
Right?
692
00:50:35,280 --> 00:50:37,400
Where were you?
We were waiting here all day.
693
00:50:37,480 --> 00:50:38,760
I was at the cemetery.
694
00:50:38,840 --> 00:50:42,680
-To pay respect to your ancestors?
-To receive people's offerings.
695
00:50:43,520 --> 00:50:46,280
Of course not! Who would do such a thing!
696
00:50:46,360 --> 00:50:47,640
I got something to do there.
697
00:50:47,720 --> 00:50:49,240
Like all dead people do.
698
00:50:49,320 --> 00:50:50,440
What did you say?
699
00:50:52,120 --> 00:50:53,040
You're acting weird.
700
00:50:53,480 --> 00:50:54,680
-Because he's a...
-A what?
701
00:51:00,920 --> 00:51:03,480
It's cold out here. Let's go inside.
702
00:51:03,560 --> 00:51:05,240
Come on, Lin.
703
00:51:06,040 --> 00:51:07,360
I'm glad you came.
704
00:51:07,440 --> 00:51:08,560
Hey.
705
00:51:09,840 --> 00:51:11,400
This way.
706
00:51:11,480 --> 00:51:12,600
Is your girlfriend okay?
707
00:51:12,680 --> 00:51:15,920
-Fire! Fire!
-Just kidding.
708
00:51:16,000 --> 00:51:17,320
Come this way.
709
00:51:17,400 --> 00:51:19,040
Come, come.
710
00:51:19,120 --> 00:51:20,120
Follow me.
711
00:51:20,200 --> 00:51:21,440
This girl is wacky.
712
00:51:21,520 --> 00:51:23,000
I didn't know you liked weirdos.
713
00:51:35,760 --> 00:51:37,040
Here, here.
714
00:51:39,600 --> 00:51:40,760
Behave yourself.
715
00:51:40,840 --> 00:51:43,480
This... reminds me...
716
00:51:45,120 --> 00:51:46,480
of my wife.
717
00:51:47,720 --> 00:51:48,800
This dress.
718
00:51:49,160 --> 00:51:50,280
I weaved it myself.
719
00:51:51,240 --> 00:51:52,200
So where's your wife?
720
00:51:53,200 --> 00:51:54,200
Dead.
721
00:51:54,880 --> 00:51:56,000
Holy Buddha.
722
00:51:57,080 --> 00:52:00,320
It pains me
to think of our last day together.
723
00:52:01,800 --> 00:52:02,800
How did she die?
724
00:52:03,360 --> 00:52:05,480
Got run over by a truck.
725
00:52:06,600 --> 00:52:08,560
I'll never forget what happened.
726
00:52:09,040 --> 00:52:10,200
That day...
727
00:52:10,280 --> 00:52:13,480
our four kids were sitting in our truck.
728
00:52:13,560 --> 00:52:15,120
We got a flat tire.
729
00:52:15,800 --> 00:52:17,240
So I told my wife
730
00:52:17,760 --> 00:52:18,880
to change it.
731
00:52:19,520 --> 00:52:21,200
While she was doing it,
732
00:52:23,160 --> 00:52:24,560
I put the gear in reverse.
733
00:52:25,600 --> 00:52:26,960
By accident.
734
00:52:27,360 --> 00:52:28,520
On purpose.
735
00:52:31,560 --> 00:52:33,640
Now I miss her.
736
00:52:34,280 --> 00:52:36,120
-By the way...
-What?
737
00:52:36,200 --> 00:52:38,320
Don't worry about the dress.
738
00:52:38,400 --> 00:52:39,880
I already washed the blood off.
739
00:52:40,720 --> 00:52:43,600
-I'm taking it off.
-No, no!
740
00:52:44,680 --> 00:52:47,200
You'll only make me miss her more.
741
00:52:53,080 --> 00:52:55,440
Pud.
Ask him what you want to know,
742
00:52:55,520 --> 00:52:56,720
so we can go back.
743
00:52:57,240 --> 00:52:58,400
Back where?
744
00:52:58,480 --> 00:52:59,720
We'll spend the night here.
745
00:53:00,040 --> 00:53:01,760
What?
746
00:53:02,720 --> 00:53:03,840
What's wrong with you?
747
00:53:04,480 --> 00:53:05,960
I want to go home.
748
00:53:06,680 --> 00:53:08,400
Have dinner first.
749
00:53:10,160 --> 00:53:11,920
Natural produce.
750
00:53:12,000 --> 00:53:13,440
Looks good.
751
00:53:13,520 --> 00:53:15,800
Crickets and eels.
752
00:53:15,880 --> 00:53:17,320
Give me your plate.
753
00:53:17,400 --> 00:53:19,040
No. I'm not hungry.
754
00:53:20,880 --> 00:53:23,040
But you have to eat,
755
00:53:23,600 --> 00:53:24,920
or he can't eat.
756
00:53:25,000 --> 00:53:27,880
Local customs.
The host has to let the guest eat first.
757
00:53:27,960 --> 00:53:29,800
I thought he had to burn incense first.
758
00:53:32,080 --> 00:53:33,720
Nonsense, he's not a ghost.
759
00:53:55,480 --> 00:53:56,520
Just kidding!
760
00:53:57,000 --> 00:53:59,120
You scared me.
761
00:53:59,200 --> 00:54:01,760
Hey, I have an amulet.
762
00:54:03,240 --> 00:54:04,360
He was teasing you.
763
00:54:04,440 --> 00:54:05,640
And now,
764
00:54:06,160 --> 00:54:08,080
to honor our folk tradition.
765
00:54:08,160 --> 00:54:09,360
Hmm.
766
00:54:11,320 --> 00:54:13,400
Cheers.
767
00:54:13,480 --> 00:54:14,880
Cheers.
768
00:54:24,400 --> 00:54:28,600
Don't insult what you don't believe.
769
00:54:28,680 --> 00:54:30,640
You are the perfect
subject for my research.
770
00:54:30,720 --> 00:54:32,120
Your story is so vivid.
771
00:54:33,760 --> 00:54:34,960
Sure.
772
00:54:35,040 --> 00:54:36,120
Karay.
773
00:54:36,200 --> 00:54:38,040
Tell me another ghost story.
774
00:54:40,560 --> 00:54:42,160
How about your own story?
775
00:54:44,160 --> 00:54:45,000
Okay.
776
00:54:45,080 --> 00:54:47,240
It's a true story
that happened in this village.
777
00:54:47,880 --> 00:54:49,360
There was a group of local kids.
778
00:54:49,440 --> 00:54:51,160
They ran deep into the woods.
779
00:54:51,680 --> 00:54:54,200
And they dared to defy a local belief:
780
00:54:55,200 --> 00:54:56,920
"Never whistle in the woods."
781
00:54:58,120 --> 00:55:00,280
Because whistling
782
00:55:00,520 --> 00:55:01,520
is how the spirits
783
00:55:01,600 --> 00:55:04,000
call out to each other.
784
00:55:05,200 --> 00:55:06,880
Now the children ran and ran,
785
00:55:06,960 --> 00:55:08,200
whistling along the way.
786
00:55:08,280 --> 00:55:10,360
They kept whistling until they found it.
787
00:55:10,440 --> 00:55:12,280
-Found what?
-A mouth without a face.
788
00:55:12,360 --> 00:55:14,920
-A ghostly mouth whistling back.
-What about the kids?
789
00:55:15,000 --> 00:55:16,880
All gone.
Only the mouth without the face.
790
00:55:17,720 --> 00:55:19,600
See?
791
00:55:22,400 --> 00:55:24,520
This is what you get
when you're disrespectful.
792
00:55:25,560 --> 00:55:27,840
Now I get it. Love your story.
793
00:55:27,920 --> 00:55:30,160
I have to write it down.
794
00:55:34,120 --> 00:55:35,960
Are you okay?
795
00:55:36,760 --> 00:55:38,040
Let me help.
796
00:55:45,680 --> 00:55:46,720
-Hey.
-What?
797
00:55:47,840 --> 00:55:48,680
Your eye.
798
00:55:51,400 --> 00:55:52,680
Oops.
799
00:55:57,440 --> 00:55:58,520
What now?
800
00:55:58,960 --> 00:56:00,200
Let me help.
801
00:56:03,960 --> 00:56:04,920
Are you okay?
802
00:56:08,560 --> 00:56:09,640
-Karay.
-What?
803
00:56:09,720 --> 00:56:13,480
This girl can see ghosts.
804
00:56:13,560 --> 00:56:14,840
-You.
-What?
805
00:56:15,280 --> 00:56:16,240
Tell me.
806
00:56:16,840 --> 00:56:18,320
-Are there any ghosts here?
-Yes.
807
00:56:20,720 --> 00:56:21,960
Really?
808
00:56:22,360 --> 00:56:23,400
You see them, right?
809
00:56:25,400 --> 00:56:27,520
Who are they?
810
00:56:39,040 --> 00:56:40,160
Pud.
811
00:56:40,240 --> 00:56:41,600
Let's go.
812
00:56:41,840 --> 00:56:43,120
You've got enough cases.
813
00:56:43,800 --> 00:56:46,280
Why are you so restless?
814
00:56:47,320 --> 00:56:48,840
-I have to pee.
-What?
815
00:56:48,920 --> 00:56:51,160
-I gotta pee.
-You just took a dump.
816
00:56:51,240 --> 00:56:52,520
Alright.
817
00:56:52,600 --> 00:56:53,640
I can come with you.
818
00:56:54,080 --> 00:56:55,520
It's alright.
819
00:56:55,600 --> 00:56:56,600
Let's go.
820
00:56:57,120 --> 00:56:58,320
We'll be right back.
821
00:57:07,440 --> 00:57:08,680
Don't come out again.
822
00:57:12,080 --> 00:57:13,280
Go on then.
823
00:57:13,880 --> 00:57:15,280
-I lied.
-Huh?
824
00:57:15,800 --> 00:57:17,280
I was trying to tell you that...
825
00:57:17,360 --> 00:57:18,320
Karay is...
826
00:57:20,760 --> 00:57:22,280
Watch your mouth!
827
00:57:23,160 --> 00:57:25,200
Talking behind my back again.
828
00:57:26,520 --> 00:57:28,240
I'm not.
829
00:57:34,000 --> 00:57:35,960
-So beautiful.
-What?
830
00:57:36,040 --> 00:57:36,960
What are you saying?
831
00:57:37,040 --> 00:57:38,720
The rice field is so beautiful.
832
00:57:49,160 --> 00:57:50,960
I devoted my life to it.
833
00:57:56,400 --> 00:57:57,560
Tomorrow.
834
00:57:58,080 --> 00:57:59,640
when you go to the market,
835
00:58:00,920 --> 00:58:03,240
tell the guy at the veggie
stall near the temple...
836
00:58:04,120 --> 00:58:05,160
tell him,
837
00:58:05,480 --> 00:58:07,240
when the rice ripens,
838
00:58:08,000 --> 00:58:10,000
to bring people to harvest it.
839
00:58:11,400 --> 00:58:12,920
Then distribute the grain
840
00:58:13,800 --> 00:58:14,840
to all the villagers.
841
00:58:16,760 --> 00:58:18,200
The rice here
842
00:58:19,080 --> 00:58:20,800
is chemical-free.
843
00:58:25,400 --> 00:58:27,560
I want them to eat clean and healthy rice.
844
00:58:29,560 --> 00:58:31,160
Why don't you harvest it yourself?
845
00:58:31,600 --> 00:58:32,720
I can't.
846
00:58:32,800 --> 00:58:34,040
Why?
847
00:58:34,560 --> 00:58:36,280
I have to join my family.
848
00:58:37,160 --> 00:58:38,000
Oh.
849
00:58:38,080 --> 00:58:39,240
That's a shame.
850
00:58:41,920 --> 00:58:42,880
Right.
851
00:58:42,960 --> 00:58:44,000
It's a shame.
852
00:58:48,840 --> 00:58:50,000
Please do as...
853
00:58:51,840 --> 00:58:52,880
I've told you.
854
00:58:55,920 --> 00:58:57,440
He said thank you.
855
00:59:21,880 --> 00:59:23,280
Alright.
856
00:59:23,360 --> 00:59:25,400
You sleep here, Pud.
857
00:59:25,480 --> 00:59:27,520
She's over there.
858
00:59:27,920 --> 00:59:28,880
What about you?
859
00:59:28,960 --> 00:59:31,160
I'm good, don't worry about me.
860
00:59:31,560 --> 00:59:32,520
Okay.
861
00:59:49,640 --> 00:59:50,600
I want to sleep here.
862
00:59:52,280 --> 00:59:53,200
Karay.
863
00:59:53,280 --> 00:59:55,400
Will the ghost be offended
if she sleeps here?
864
00:59:55,480 --> 00:59:57,040
No, it's fine.
865
00:59:57,120 --> 00:59:58,000
Come on.
866
00:59:58,080 --> 01:00:00,000
If a ghost said it's fine, then it's fine.
867
01:00:00,080 --> 01:00:02,200
Just go to sleep.
868
01:00:09,640 --> 01:00:11,000
Sweet dreams.
869
01:00:37,920 --> 01:00:39,360
I beg you, please stop.
870
01:01:10,960 --> 01:01:11,960
Karay.
871
01:01:13,480 --> 01:01:14,360
Lin.
872
01:01:17,120 --> 01:01:18,200
Karay.
873
01:01:22,840 --> 01:01:23,960
Karay.
874
01:01:26,560 --> 01:01:27,640
Karay.
875
01:01:37,680 --> 01:01:38,800
Karay.
876
01:01:47,440 --> 01:01:49,040
I'm out of here!
877
01:01:51,120 --> 01:01:52,520
Karay.
878
01:01:59,040 --> 01:02:00,880
Pud. Over here.
879
01:02:11,400 --> 01:02:12,600
Run. Run.
880
01:02:13,840 --> 01:02:15,640
-Karay...
-is dead.
881
01:02:15,720 --> 01:02:17,200
Huh? Did you know?
882
01:02:18,000 --> 01:02:19,920
-Why didn't you tell me?
-I tried.
883
01:02:20,680 --> 01:02:21,680
"Karay,
884
01:02:21,760 --> 01:02:22,960
long time no see.
885
01:02:23,040 --> 01:02:24,840
You're even funnier.
886
01:02:24,920 --> 01:02:25,840
Karay,
887
01:02:25,920 --> 01:02:28,800
I love your ghost story."
888
01:02:28,880 --> 01:02:31,480
Don't gloat! Let's run!
889
01:02:34,920 --> 01:02:36,160
Don't freak out.
890
01:02:39,920 --> 01:02:42,480
-Just a tree.
-I think he's been dead for some time.
891
01:02:42,560 --> 01:02:44,880
-Can we discuss it somewhere else?
-Why?
892
01:02:44,960 --> 01:02:47,600
You two were buddies, weren't you?
Don't leave him alone.
893
01:02:47,960 --> 01:02:50,880
-Karay!
-You're too much!
894
01:02:50,960 --> 01:02:52,080
Go now! This way.
895
01:02:52,160 --> 01:02:53,560
Wait.
896
01:02:53,920 --> 01:02:55,080
Hurry up.
897
01:03:09,480 --> 01:03:10,640
Hey.
898
01:03:11,280 --> 01:03:12,640
Stay close to me.
899
01:03:18,800 --> 01:03:20,000
Ouch.
900
01:03:23,560 --> 01:03:24,640
Watch out.
901
01:03:29,240 --> 01:03:30,320
I'm tired.
902
01:03:30,400 --> 01:03:31,560
Let's take a break.
903
01:03:40,480 --> 01:03:41,560
Thirsty?
904
01:03:42,240 --> 01:03:43,760
Thanks.
905
01:04:02,040 --> 01:04:03,560
We ran out of water.
906
01:04:04,680 --> 01:04:05,840
No problem.
907
01:04:05,920 --> 01:04:07,640
We'll find a stream.
908
01:04:08,960 --> 01:04:10,560
Hear that?
909
01:04:11,960 --> 01:04:13,400
Be careful.
910
01:04:15,440 --> 01:04:16,800
There it is.
911
01:04:19,760 --> 01:04:20,960
Be careful.
912
01:04:33,040 --> 01:04:34,920
Hey.
913
01:04:35,000 --> 01:04:36,880
-Don't move.
-Why?
914
01:04:43,920 --> 01:04:45,320
A leech!
915
01:04:50,400 --> 01:04:52,280
There's one in here!
916
01:04:54,000 --> 01:04:56,120
Where did they come from?
917
01:04:56,800 --> 01:04:58,400
The whole clan!
918
01:04:59,240 --> 01:05:01,280
Help me! They're draining my blood!
919
01:05:02,720 --> 01:05:04,920
-Don’t hit me!
-Stand still!
920
01:05:05,600 --> 01:05:07,320
On my nipple.
921
01:05:07,400 --> 01:05:09,720
-All gone.
-Give me the stick.
922
01:05:09,800 --> 01:05:10,960
-Take off your top.
-What?
923
01:05:11,040 --> 01:05:12,320
I'll get rid of them.
924
01:05:12,920 --> 01:05:13,760
Don't look.
925
01:05:13,840 --> 01:05:15,640
And how can I get them off?
926
01:05:16,480 --> 01:05:18,080
I'll do it myself.
927
01:05:19,320 --> 01:05:20,320
Hey.
928
01:05:21,080 --> 01:05:22,960
More leeches in the water.
929
01:05:27,200 --> 01:05:30,440
Shit!
930
01:05:31,640 --> 01:05:32,760
Hey.
931
01:05:33,560 --> 01:05:34,720
Where are you going?
932
01:05:35,080 --> 01:05:37,000
Fucking leeches.
933
01:05:40,440 --> 01:05:44,280
They're still on me!
934
01:05:44,360 --> 01:05:45,840
Still!
935
01:05:46,600 --> 01:05:48,440
Stupid branches!
936
01:05:50,480 --> 01:05:51,520
Take your bag.
937
01:05:57,000 --> 01:05:57,960
Wait for me.
938
01:05:58,760 --> 01:05:59,920
Be careful.
939
01:06:05,400 --> 01:06:06,600
Pud!
940
01:06:13,200 --> 01:06:14,120
I can't go on.
941
01:06:14,200 --> 01:06:15,280
Are you hurt?
942
01:06:15,840 --> 01:06:16,840
I'm hungry.
943
01:06:16,920 --> 01:06:17,920
Oh.
944
01:06:19,440 --> 01:06:20,480
What the...
945
01:06:29,080 --> 01:06:30,240
Okay.
946
01:06:31,280 --> 01:06:32,320
I'll help.
947
01:06:32,840 --> 01:06:34,040
Bend down.
948
01:06:35,440 --> 01:06:36,960
One...
949
01:06:37,040 --> 01:06:38,520
two, three.
950
01:06:41,000 --> 01:06:42,400
Grab the branch.
951
01:06:43,760 --> 01:06:45,120
I'm falling!
952
01:06:45,200 --> 01:06:47,080
Hold on.
953
01:06:49,760 --> 01:06:51,080
Lin.
954
01:06:51,160 --> 01:06:52,680
Lin. My legs!
955
01:06:52,760 --> 01:06:54,440
My legs. Again.
956
01:06:54,520 --> 01:06:56,640
One, two, three.
957
01:06:57,400 --> 01:06:58,520
Shit.
958
01:06:59,320 --> 01:07:00,280
Lin.
959
01:07:01,920 --> 01:07:03,000
You're such a wimp.
960
01:07:03,400 --> 01:07:04,560
And you're damn heavy.
961
01:07:05,440 --> 01:07:07,120
Try again.
962
01:07:22,520 --> 01:07:24,800
Look, that's a whole lot easier.
963
01:07:31,400 --> 01:07:33,320
That one's not tasty. This one's the best.
964
01:07:34,280 --> 01:07:35,800
But they're riper.
965
01:07:37,920 --> 01:07:39,960
You're not supposed to eat them ripe.
966
01:07:40,040 --> 01:07:41,160
They're too soggy.
967
01:07:41,240 --> 01:07:42,320
This is better.
968
01:07:43,560 --> 01:07:44,720
Yummy.
969
01:07:45,400 --> 01:07:47,080
You've got juice all over your mouth.
970
01:07:47,840 --> 01:07:50,400
This is what we fought so hard for.
971
01:07:52,680 --> 01:07:53,920
Leave those bananas
972
01:07:54,000 --> 01:07:55,400
for wild animals.
973
01:08:02,360 --> 01:08:03,400
Well...
974
01:08:03,920 --> 01:08:06,480
we've covered a great distance today.
975
01:08:07,840 --> 01:08:09,480
I could be a marathon runner.
976
01:08:11,680 --> 01:08:12,680
You're pretty tough.
977
01:08:17,880 --> 01:08:19,040
Well...
978
01:08:24,040 --> 01:08:26,200
Sorry for putting you in danger.
979
01:08:28,320 --> 01:08:29,360
It's fine.
980
01:08:32,200 --> 01:08:33,160
I had fun.
981
01:08:34,920 --> 01:08:35,840
Wanna run some more?
982
01:08:38,280 --> 01:08:39,360
Just kidding.
983
01:09:08,320 --> 01:09:09,640
Lin. Lin.
984
01:09:10,560 --> 01:09:11,480
It's dark already.
985
01:09:13,840 --> 01:09:15,720
No way I'm spending the night here.
986
01:09:15,800 --> 01:09:17,320
Let's get out of here.
987
01:09:18,560 --> 01:09:19,600
This way.
988
01:09:22,840 --> 01:09:23,960
Someone's coming.
989
01:09:26,760 --> 01:09:27,840
What are you doing?
990
01:09:28,360 --> 01:09:29,360
Someone's whistling.
991
01:09:29,440 --> 01:09:31,080
Don't you remember?
992
01:09:31,160 --> 01:09:32,200
The whistle story?
993
01:09:34,120 --> 01:09:36,760
-Karay's story.
-Never whistle in the woods
994
01:09:36,840 --> 01:09:39,760
because that's how spirits
995
01:09:39,840 --> 01:09:41,760
call out to each other.
996
01:09:43,120 --> 01:09:45,520
Why can't you leave me alone, Karay?
997
01:09:45,600 --> 01:09:46,880
Go, Lin.
998
01:09:48,160 --> 01:09:50,160
Running again!
999
01:09:55,840 --> 01:09:57,400
Not this way.
1000
01:09:57,720 --> 01:09:58,880
Watch out!
1001
01:10:00,400 --> 01:10:01,400
Be careful.
1002
01:10:02,000 --> 01:10:03,040
I think it's this way.
1003
01:10:04,920 --> 01:10:06,280
Why are you running?
1004
01:10:18,120 --> 01:10:19,080
Is that a ghost?
1005
01:10:19,160 --> 01:10:20,840
What ghost?
1006
01:10:20,920 --> 01:10:22,320
Why are you running away?
1007
01:10:22,400 --> 01:10:24,360
You whistled, so I whistled back.
1008
01:10:24,440 --> 01:10:26,600
I thought you needed help.
1009
01:10:26,680 --> 01:10:27,640
He's not a ghost.
1010
01:10:28,520 --> 01:10:30,400
But what are you doing here?
1011
01:10:32,520 --> 01:10:33,880
Picking bamboo shoots.
1012
01:10:44,640 --> 01:10:46,400
The main road is that way.
1013
01:10:46,880 --> 01:10:49,320
I'm going home. Mom's waiting.
1014
01:10:50,040 --> 01:10:51,360
Thank you.
1015
01:10:52,280 --> 01:10:54,280
Thank you. Take care, kiddo.
1016
01:10:54,960 --> 01:10:56,480
You're welcome.
1017
01:10:56,560 --> 01:10:57,640
Wait up, Boonrod.
1018
01:10:58,320 --> 01:10:59,480
You know Karay, right?
1019
01:11:00,120 --> 01:11:01,000
Yes.
1020
01:11:01,400 --> 01:11:03,880
Tell the village chief to go to
Karay's house tomorrow.
1021
01:11:03,960 --> 01:11:04,840
Don't forget, okay?
1022
01:11:05,320 --> 01:11:06,160
Okay.
1023
01:11:10,360 --> 01:11:11,360
Let's go, Lin.
1024
01:11:11,440 --> 01:11:12,280
Yeah.
1025
01:11:16,920 --> 01:11:17,760
Lin.
1026
01:11:20,280 --> 01:11:21,120
A car's coming.
1027
01:11:40,160 --> 01:11:41,160
Look, a shooting star.
1028
01:11:44,480 --> 01:11:46,680
Whoa, I just missed it.
1029
01:12:03,640 --> 01:12:04,920
Thank you.
1030
01:12:05,000 --> 01:12:06,400
Thank you so much.
1031
01:12:12,000 --> 01:12:13,360
Pud!
1032
01:12:13,880 --> 01:12:16,800
Where the hell have you been?
Everyone's worried sick.
1033
01:12:16,880 --> 01:12:18,280
They went out looking for you.
1034
01:12:18,360 --> 01:12:21,600
I know you can manage on your own.
But why did you bring the girl along?
1035
01:12:21,680 --> 01:12:24,160
Look at the state you're in.
Been to hell or something?
1036
01:12:24,240 --> 01:12:27,280
We had a little adventure. I'll tell
the story when they come back.
1037
01:12:27,360 --> 01:12:28,320
Probably not tonight.
1038
01:12:28,400 --> 01:12:31,640
They've stopped looking for you
and gone out to watch the stars instead.
1039
01:12:31,720 --> 01:12:34,120
-Thought they were worried sick.
-I have to go.
1040
01:12:34,200 --> 01:12:35,600
To see the stars?
1041
01:12:36,000 --> 01:12:38,520
-No, to watch a Korean series.
-Oh.
1042
01:12:41,080 --> 01:12:42,360
-Bye.
-Yep.
1043
01:12:42,840 --> 01:12:43,960
You go this way.
1044
01:12:44,200 --> 01:12:45,880
Oh, right. Bye.
1045
01:13:09,600 --> 01:13:12,040
This one is so realistic, Ann.
1046
01:13:12,120 --> 01:13:14,080
And if you knew how
I came up with the plot,
1047
01:13:14,160 --> 01:13:15,280
you'd be shocked.
1048
01:13:15,360 --> 01:13:16,720
Yeah, sure.
1049
01:13:16,840 --> 01:13:18,440
Whistling ghosts, seriously?
1050
01:13:18,520 --> 01:13:20,040
Give me something more realistic
1051
01:13:20,120 --> 01:13:23,280
and send it by this weekend!
1052
01:13:23,600 --> 01:13:24,720
Okay, Ann.
1053
01:13:30,040 --> 01:13:31,600
Shit!
1054
01:13:34,600 --> 01:13:35,480
It's me.
1055
01:13:36,480 --> 01:13:37,560
What's up?
1056
01:13:39,160 --> 01:13:40,360
Can I use your phone?
1057
01:13:40,440 --> 01:13:41,960
I want to call my mom.
1058
01:13:42,320 --> 01:13:43,520
My phone has no reception.
1059
01:13:45,280 --> 01:13:46,200
Sure.
1060
01:13:46,920 --> 01:13:48,080
Thank you.
1061
01:13:58,440 --> 01:13:59,720
Hi, Mom.
1062
01:14:02,640 --> 01:14:06,760
No need to yell at me.
1063
01:14:08,120 --> 01:14:09,800
I'm in Chiangmai.
1064
01:14:24,600 --> 01:14:25,680
Don't sit on it!
1065
01:14:27,600 --> 01:14:28,600
What?
1066
01:14:32,320 --> 01:14:35,560
Moisturizing facial cream
with natural extracts.
1067
01:14:36,040 --> 01:14:37,840
Your beauty secret.
1068
01:14:38,440 --> 01:14:40,160
Your lead girl is a beauty blogger?
1069
01:14:41,400 --> 01:14:42,400
No.
1070
01:14:42,480 --> 01:14:44,120
So what's this?
1071
01:14:45,120 --> 01:14:46,160
I wrote it.
1072
01:14:48,760 --> 01:14:53,120
Wow, I've been
hanging out with a beauty blogger!
1073
01:14:53,880 --> 01:14:55,400
That's my main source of income.
1074
01:15:00,200 --> 01:15:01,200
Hey sis,
1075
01:15:01,440 --> 01:15:04,920
my skin is so dry.
Do you have any recommendations?
1076
01:15:05,000 --> 01:15:06,240
Hmm.
1077
01:15:06,320 --> 01:15:08,640
With that face,
I recommend you cut your head off.
1078
01:15:08,720 --> 01:15:10,360
That's not nice.
1079
01:15:10,640 --> 01:15:11,840
Put it down.
1080
01:15:14,520 --> 01:15:15,480
Listen, sis.
1081
01:15:19,160 --> 01:15:20,560
This is the best.
1082
01:15:21,000 --> 01:15:23,000
It's a new medical serum.
1083
01:15:23,080 --> 01:15:24,600
A solution for all skin problems.
1084
01:15:25,720 --> 01:15:28,160
Just one drop on your ring finger.
1085
01:15:30,960 --> 01:15:33,160
It helps tighten your pores
1086
01:15:33,240 --> 01:15:35,280
and reduces the appearance of dark spots.
1087
01:15:36,840 --> 01:15:38,560
My special treatment just for you.
1088
01:15:41,040 --> 01:15:43,120
-Did you wash your hands?
-No.
1089
01:15:57,600 --> 01:15:59,280
-I'll poke around.
-Huh.
1090
01:16:02,400 --> 01:16:03,520
Whoa!
1091
01:16:03,760 --> 01:16:05,640
You've got lots of movies here.
1092
01:16:07,720 --> 01:16:10,160
This one is ancient.
1093
01:16:10,240 --> 01:16:12,160
I like it. Very funny.
1094
01:16:18,680 --> 01:16:20,000
An indie movie?
1095
01:16:20,080 --> 01:16:22,000
Never heard of it?
1096
01:16:23,920 --> 01:16:24,960
Hmm.
1097
01:16:25,840 --> 01:16:29,200
Maybe I saw the poster
at an art house cinema.
1098
01:16:30,000 --> 01:16:31,680
Yeah, it looks familiar.
1099
01:16:32,960 --> 01:16:35,560
-Did you write the script?
-How did you know?
1100
01:16:36,680 --> 01:16:37,800
From your big smile.
1101
01:16:40,240 --> 01:16:41,240
Yeah, I wrote it.
1102
01:16:43,360 --> 01:16:44,960
The director's name is so big.
1103
01:16:45,720 --> 01:16:48,120
The scriptwriter's name is very tiny.
1104
01:16:48,200 --> 01:16:51,000
You need a microscope to find it.
1105
01:16:51,080 --> 01:16:52,520
A magnifying glass will do.
1106
01:16:54,840 --> 01:16:58,080
I heard the director is pretty.
1107
01:17:09,320 --> 01:17:10,520
May I?
1108
01:17:13,040 --> 01:17:14,160
Sure.
1109
01:17:17,720 --> 01:17:18,560
And this.
1110
01:17:20,640 --> 01:17:23,120
-To keep you warm.
-Here we go again.
1111
01:17:24,480 --> 01:17:25,520
Why not?
1112
01:17:40,240 --> 01:17:42,080
So, since when?
1113
01:17:43,480 --> 01:17:45,560
-Since when what?
-Could you see what you see?
1114
01:17:48,640 --> 01:17:50,520
Since I was born.
1115
01:17:50,600 --> 01:17:51,720
Oh.
1116
01:17:52,760 --> 01:17:54,080
It must be tough for you.
1117
01:17:59,760 --> 01:18:01,000
Why are you smiling?
1118
01:18:01,600 --> 01:18:02,600
No reason.
1119
01:18:03,160 --> 01:18:05,120
Nobody's ever said that to me.
1120
01:18:05,400 --> 01:18:07,160
They usually think I'm weird.
1121
01:18:07,680 --> 01:18:09,400
Because they don't see what you see.
1122
01:18:13,520 --> 01:18:14,400
And...
1123
01:18:15,360 --> 01:18:18,000
when you see ghosts,
why do you put your hand up like this?
1124
01:18:19,160 --> 01:18:23,520
I feel safe when I touch my amulet.
1125
01:18:24,520 --> 01:18:28,000
But I forgot to bring it.
So it's just my instinct.
1126
01:18:28,080 --> 01:18:29,240
I see.
1127
01:18:35,120 --> 01:18:36,040
Music?
1128
01:18:43,280 --> 01:18:45,520
Why do we have to
come out through the window?
1129
01:18:46,160 --> 01:18:47,040
It's faster.
1130
01:18:53,000 --> 01:18:53,880
Hey.
1131
01:18:54,280 --> 01:18:56,680
What song are you looking for?
Let me find it.
1132
01:18:57,320 --> 01:18:59,200
You wouldn't know it.
1133
01:19:15,840 --> 01:19:19,800
Look, Pud. The sky is full of stars.
1134
01:19:20,560 --> 01:19:21,600
Wonderful, isn't it?
1135
01:19:34,920 --> 01:19:35,960
This is so nice.
1136
01:20:31,040 --> 01:20:33,600
{\an8}STOP WORKING, WHEN CAN WE HAVE DINNER?
1137
01:20:37,560 --> 01:20:40,080
{\an8}I’M NOT LONELY IN THE
MOUNTAIN BECAUSE OF THIS HOT GUY!
1138
01:21:20,640 --> 01:21:22,600
So heavy.
1139
01:21:36,120 --> 01:21:37,080
Did you sleep well?
1140
01:21:38,680 --> 01:21:39,600
Uh-huh.
1141
01:21:41,200 --> 01:21:44,440
-You tossed and turned in your sleep.
-Me?
1142
01:21:45,600 --> 01:21:46,720
Time for breakfast.
1143
01:21:48,440 --> 01:21:49,360
Wait.
1144
01:21:50,880 --> 01:21:54,600
If we show up at the same time,
will they get the wrong idea?
1145
01:21:54,680 --> 01:21:57,320
Of course, they will.
1146
01:21:57,560 --> 01:21:59,000
And you, do you have that idea?
1147
01:22:10,920 --> 01:22:12,080
Omm.
1148
01:22:12,160 --> 01:22:14,120
We have to pay the utility bills.
1149
01:22:14,200 --> 01:22:16,000
They're higher than last month
1150
01:22:16,080 --> 01:22:17,400
when we have fewer guests.
1151
01:22:21,240 --> 01:22:24,280
Hi, there.
1152
01:22:24,360 --> 01:22:25,600
Where were you?
1153
01:22:26,360 --> 01:22:27,520
-Miss me?
-A little.
1154
01:22:33,360 --> 01:22:35,000
So? What's up?
1155
01:22:35,080 --> 01:22:37,480
-Long story.
-Long story?
1156
01:22:37,560 --> 01:22:39,400
Spare me. I don't want to hear.
1157
01:22:39,480 --> 01:22:40,560
Okay.
1158
01:22:43,480 --> 01:22:45,440
Aom, come here.
1159
01:22:48,400 --> 01:22:52,480
Where was Omm last night?
He didn't come to watch the stars with us.
1160
01:22:52,560 --> 01:22:55,040
He probably spent the night in Pai.
1161
01:22:55,520 --> 01:22:57,760
I think he has a chick there.
1162
01:22:59,040 --> 01:23:00,000
I can hear you.
1163
01:23:01,680 --> 01:23:03,640
Omm, you can talk to me about anything.
1164
01:23:04,800 --> 01:23:05,760
Oh yeah!
1165
01:23:08,680 --> 01:23:10,000
My Oldie.
1166
01:23:10,800 --> 01:23:11,920
Where is it?
1167
01:23:13,640 --> 01:23:15,440
Oh.
1168
01:23:15,520 --> 01:23:18,040
Don't oh me, you two.
1169
01:23:18,120 --> 01:23:19,880
-It'll come back soon.
-All by itself?
1170
01:23:19,960 --> 01:23:23,120
Don't worry. I'll make sure it will.
But can I borrow Youngster today?
1171
01:23:23,200 --> 01:23:25,680
-I want to take my guest for a ride.
-Who's your guest?
1172
01:23:25,760 --> 01:23:26,600
Here.
1173
01:23:27,840 --> 01:23:30,040
My oh my, Pud.
1174
01:23:30,520 --> 01:23:32,160
Got your heartbreak fixed?
1175
01:23:37,120 --> 01:23:38,520
A guest, come on!
1176
01:23:39,360 --> 01:23:40,760
He got dumped for sure.
1177
01:23:41,280 --> 01:23:43,320
A hundred percent is sure.
1178
01:23:43,920 --> 01:23:44,880
Forget him.
1179
01:23:45,240 --> 01:23:46,520
How about these two?
1180
01:23:48,200 --> 01:23:49,560
Do you guy like each other?
1181
01:23:51,400 --> 01:23:53,120
A hundred and ten percent sure.
1182
01:24:16,080 --> 01:24:16,920
Come on.
1183
01:24:24,320 --> 01:24:25,280
Welcome to my office.
1184
01:24:27,280 --> 01:24:28,320
I'm jealous.
1185
01:24:29,520 --> 01:24:30,360
Everyone is.
1186
01:24:38,920 --> 01:24:41,480
Tell me about
the script you're working on.
1187
01:24:42,600 --> 01:24:44,560
It's a brand-new genre of film.
1188
01:24:45,400 --> 01:24:48,400
See, there's a couple
who's been in love for a long time.
1189
01:24:48,480 --> 01:24:50,960
-But love always comes with obstacles.
-I guess.
1190
01:24:51,040 --> 01:24:54,680
One day, the man discovers that his girl
removes her head from her body at night.
1191
01:24:54,760 --> 01:24:56,600
Then her head floats around
1192
01:24:56,680 --> 01:24:58,440
and feeds on chicken intestines.
1193
01:24:58,520 --> 01:25:00,480
Sometimes she even feasts on human feces.
1194
01:25:01,200 --> 01:25:02,680
Now I'm getting hungry.
1195
01:25:02,960 --> 01:25:03,960
Crazy.
1196
01:25:07,240 --> 01:25:09,440
How about this story?
1197
01:25:09,560 --> 01:25:10,640
It's really unheard of.
1198
01:25:12,720 --> 01:25:14,320
There are a guy and a girl,
1199
01:25:14,760 --> 01:25:17,200
sitting by a pond in the woods.
1200
01:25:17,280 --> 01:25:20,800
They're enjoying their
conversation so much
1201
01:25:20,880 --> 01:25:23,280
that they have no idea
there's a woman eavesdropping.
1202
01:25:25,160 --> 01:25:27,640
But the woman can't hear a thing.
1203
01:25:29,120 --> 01:25:31,360
So she moves closer and closer.
1204
01:25:31,440 --> 01:25:33,560
Now she's standing right behind the guy.
1205
01:25:35,960 --> 01:25:37,440
Her face almost touches his.
1206
01:25:38,320 --> 01:25:40,080
-That's enough.
-Sounds so real.
1207
01:25:40,160 --> 01:25:41,560
-Hey.
-Scary.
1208
01:25:41,640 --> 01:25:42,760
Wait for me.
1209
01:25:48,360 --> 01:25:50,560
Hey, sit tight.
1210
01:25:53,720 --> 01:25:56,600
The air's so fresh!
1211
01:26:02,960 --> 01:26:04,400
Yeah, it's really fresh!
1212
01:26:04,680 --> 01:26:05,680
Fresh shit.
1213
01:26:07,440 --> 01:26:09,560
-Taste good?
-Try it.
1214
01:26:15,120 --> 01:26:16,200
I wanna puke!
1215
01:27:28,160 --> 01:27:29,400
What's taking you so long?
1216
01:27:35,320 --> 01:27:36,600
Two, please.
1217
01:27:37,360 --> 01:27:38,520
Twenty baht.
1218
01:27:48,560 --> 01:27:52,600
Blow it towards the sky
1219
01:27:53,200 --> 01:27:57,120
As far as my heart will try
1220
01:27:57,960 --> 01:28:00,360
Just once we looked at each other
1221
01:28:00,720 --> 01:28:02,640
My heart cries out forever
1222
01:28:02,720 --> 01:28:06,720
Yearning to see your face
1223
01:28:08,560 --> 01:28:13,160
Blow it towards the sky
1224
01:28:13,240 --> 01:28:17,120
As far as my heart will try
1225
01:28:17,880 --> 01:28:20,320
Just once we looked at each other
1226
01:28:20,640 --> 01:28:23,200
My heart cries out forever
1227
01:28:25,320 --> 01:28:26,200
What is it?
1228
01:28:29,880 --> 01:28:31,560
-For me?
-Yes.
1229
01:28:35,880 --> 01:28:37,240
This model is powerful.
1230
01:28:37,560 --> 01:28:40,520
Wear it and no ghost
will dare come near you.
1231
01:30:52,480 --> 01:30:53,720
-Listen, bro.
-Right.
1232
01:30:53,800 --> 01:30:55,160
I'll give you a signal.
1233
01:30:55,720 --> 01:30:59,840
When I nod, you start playing.
Do you think it's going to work?
1234
01:30:59,920 --> 01:31:03,520
Hey, what are you doing there? Come here.
1235
01:31:14,000 --> 01:31:15,240
Noon.
1236
01:31:15,480 --> 01:31:18,840
I wrote a song for you.
1237
01:31:21,720 --> 01:31:23,680
Yo, yo, yo!
1238
01:31:24,720 --> 01:31:26,040
Omm!
1239
01:31:27,200 --> 01:31:29,280
-What?
-Where are you going?
1240
01:31:30,160 --> 01:31:31,120
I'm going to Pai.
1241
01:31:31,200 --> 01:31:34,920
Come on, forget that woman.
1242
01:31:35,000 --> 01:31:37,160
Come drink with me.
1243
01:31:37,240 --> 01:31:39,280
So you really got dumped.
1244
01:31:39,760 --> 01:31:41,240
In your stupid head,
1245
01:31:41,320 --> 01:31:43,480
there's no tragedy
in the world except love.
1246
01:31:43,560 --> 01:31:45,280
Then what's wrong with you?
1247
01:31:49,720 --> 01:31:51,080
My cat died.
1248
01:31:53,720 --> 01:31:56,720
I miss him. I can't bear to sleep here.
1249
01:31:56,800 --> 01:31:58,360
I have to sleep somewhere else.
1250
01:31:58,920 --> 01:32:01,600
-I'm sorry. I had no idea.
-Fine.
1251
01:32:03,000 --> 01:32:04,000
Here I go again.
1252
01:32:04,440 --> 01:32:08,200
Yo, yo, yo!
1253
01:32:08,280 --> 01:32:10,280
Here comes the moon
1254
01:32:10,360 --> 01:32:11,640
Hi, Rid.
1255
01:32:11,720 --> 01:32:13,080
Hi.
1256
01:32:13,800 --> 01:32:14,720
Your necklace.
1257
01:32:17,120 --> 01:32:18,280
A gift from Pud?
1258
01:32:23,320 --> 01:32:25,440
-Let's go.
-Hey, hey.
1259
01:32:26,320 --> 01:32:28,440
You two, don't go anywhere.
1260
01:32:28,520 --> 01:32:30,720
Sit right here.
1261
01:32:31,680 --> 01:32:34,160
Vittaya. Pour us a drink.
1262
01:32:34,240 --> 01:32:36,320
We have to celebrate the new lovebirds.
1263
01:32:37,240 --> 01:32:38,280
Drink up.
1264
01:32:39,480 --> 01:32:40,360
Pud.
1265
01:32:41,880 --> 01:32:45,640
More lovebirds here.
1266
01:32:45,720 --> 01:32:50,840
Here comes the moonWhen I meet a woman called Noon
1267
01:32:52,440 --> 01:32:53,320
Hello?
1268
01:32:55,800 --> 01:32:56,800
Yes, Lin's here.
1269
01:32:58,440 --> 01:32:59,680
Who's calling?
1270
01:33:02,360 --> 01:33:03,240
Tor.
1271
01:33:08,960 --> 01:33:10,200
She'll call you back.
1272
01:33:16,480 --> 01:33:17,560
This Tor...
1273
01:33:17,640 --> 01:33:19,400
is he the asshole who ruined you?
1274
01:33:22,160 --> 01:33:24,520
-Give it to me. I'll blast him myself.
-Noon.
1275
01:33:24,600 --> 01:33:27,320
Get it over with. Once and for all.
1276
01:33:27,400 --> 01:33:30,280
Oh my, he's really asking for it!
1277
01:33:30,960 --> 01:33:32,280
He'll wish he was never born.
1278
01:33:33,360 --> 01:33:35,520
-Lin.
-Hello? Is this Tor?
1279
01:33:35,600 --> 01:33:36,520
Yes.
1280
01:33:36,600 --> 01:33:37,600
Tor?
1281
01:33:40,000 --> 01:33:41,640
His voice sounds familiar.
1282
01:33:43,120 --> 01:33:44,960
Tor?
1283
01:33:46,400 --> 01:33:47,480
I'm Tor Nachat.
1284
01:33:48,360 --> 01:33:50,200
Shit. What?
1285
01:33:50,760 --> 01:33:52,840
Your boyfriend is a superstar?
1286
01:33:56,000 --> 01:33:57,440
Hello there.
1287
01:33:57,520 --> 01:34:00,160
This is Noon. I'm Lin's friend.
1288
01:34:00,240 --> 01:34:04,480
I love your series so much.
1289
01:34:04,560 --> 01:34:05,600
Noon!
1290
01:34:05,880 --> 01:34:07,360
You're supposed to tell him off.
1291
01:34:07,440 --> 01:34:09,160
-I can't!
-Give it to me.
1292
01:34:10,400 --> 01:34:11,880
Lin, do it.
1293
01:34:18,640 --> 01:34:19,720
Hello?
1294
01:34:20,200 --> 01:34:22,800
Lin, how are you?
1295
01:34:25,000 --> 01:34:26,200
I'm sorry.
1296
01:34:29,040 --> 01:34:30,160
It's all my fault.
1297
01:34:31,680 --> 01:34:35,600
I didn't mean to hurt you.
1298
01:34:38,520 --> 01:34:41,040
I never had feelings for that woman...
1299
01:34:42,000 --> 01:34:43,560
the way I did for you.
1300
01:34:49,080 --> 01:34:53,400
Whatever you think, I'll always love you.
1301
01:34:57,600 --> 01:34:59,360
I'm worried about you.
1302
01:35:01,840 --> 01:35:04,280
Lin, are you listening?
1303
01:35:04,600 --> 01:35:05,920
Yes, I am.
1304
01:35:08,640 --> 01:35:09,840
Hold on.
1305
01:35:46,480 --> 01:35:47,360
Hello?
1306
01:35:50,360 --> 01:35:51,960
We'll talk when I get back.
1307
01:35:54,040 --> 01:35:55,240
Okay.
1308
01:36:06,600 --> 01:36:07,600
Thank you.
1309
01:36:10,160 --> 01:36:11,120
Are you okay?
1310
01:36:15,800 --> 01:36:17,040
About what?
1311
01:36:18,040 --> 01:36:18,920
About...
1312
01:36:23,240 --> 01:36:24,880
You know...
1313
01:36:25,880 --> 01:36:27,360
what I mean.
1314
01:36:31,800 --> 01:36:33,320
If I made you feel bad,
1315
01:36:35,880 --> 01:36:37,160
I'm sorry.
1316
01:36:41,120 --> 01:36:42,200
No need.
1317
01:36:42,280 --> 01:36:43,840
We're just friends, right?
1318
01:36:58,080 --> 01:36:59,120
Are you alright?
1319
01:37:10,480 --> 01:37:12,400
Just as I thought.
1320
01:37:18,160 --> 01:37:21,360
Gone on my bike.
1321
01:37:25,400 --> 01:37:26,560
Alright.
1322
01:37:27,080 --> 01:37:28,840
Here I go again.
1323
01:37:31,760 --> 01:37:33,200
-Yo, yo, yo!
-Hey,
1324
01:37:34,400 --> 01:37:36,720
is this the right time? Look at her.
1325
01:38:05,840 --> 01:38:06,840
Lin.
1326
01:38:07,520 --> 01:38:08,560
Bottoms up.
1327
01:39:11,160 --> 01:39:12,600
Take it easy, Lin.
1328
01:39:12,680 --> 01:39:14,240
Everything will pass. That's life.
1329
01:39:15,000 --> 01:39:16,320
It's simple.
1330
01:39:18,400 --> 01:39:19,960
Choose the one you love.
1331
01:39:22,200 --> 01:39:23,120
Damn right, sis.
1332
01:39:28,880 --> 01:39:30,280
But you know what?
1333
01:39:32,480 --> 01:39:35,880
I don't know which one it is.
1334
01:39:39,120 --> 01:39:41,440
I'm going to bed.
1335
01:39:41,520 --> 01:39:43,320
Rid, let's go.
1336
01:39:43,400 --> 01:39:45,120
Don't go, Omm.
1337
01:39:54,960 --> 01:39:55,920
It's cold, huh?
1338
01:39:57,800 --> 01:39:59,760
-I'll get some firewood.
-You don't have to.
1339
01:39:59,840 --> 01:40:00,920
Just a sec.
1340
01:40:01,480 --> 01:40:04,400
Hey. Drunk or dead?
1341
01:40:06,120 --> 01:40:08,920
-I got it.
-Lin, Lin, Lin.
1342
01:40:10,040 --> 01:40:12,200
It will last all night.
1343
01:40:17,480 --> 01:40:19,000
It's getting hot.
1344
01:40:20,000 --> 01:40:20,880
Vittaya.
1345
01:40:20,960 --> 01:40:22,440
Wake up.
1346
01:40:22,880 --> 01:40:23,720
Get up.
1347
01:40:23,800 --> 01:40:26,280
You'll catch fire.
1348
01:40:27,480 --> 01:40:29,840
Don't leave me, sis.
1349
01:40:32,080 --> 01:40:33,800
Ugh, my head is heavy.
1350
01:40:42,560 --> 01:40:43,400
Hey.
1351
01:40:44,560 --> 01:40:45,760
Where's my porch railing?
1352
01:40:48,440 --> 01:40:49,800
What the hell happened here?
1353
01:40:50,720 --> 01:40:52,280
What the hell?
1354
01:40:57,040 --> 01:40:57,920
Ah?
1355
01:40:59,520 --> 01:41:01,400
You even decided to sleep.
1356
01:41:01,480 --> 01:41:02,920
Comfy down there?
1357
01:41:03,000 --> 01:41:04,560
I'll get you a blanket.
1358
01:41:14,880 --> 01:41:15,960
Goodbye.
1359
01:41:16,040 --> 01:41:18,000
Getting away with arson?
1360
01:41:18,080 --> 01:41:20,040
That's harsh.
1361
01:41:20,120 --> 01:41:22,320
Oh. Last night wasn't harsh?
1362
01:41:31,400 --> 01:41:32,760
Get better, okay?
1363
01:41:33,960 --> 01:41:34,920
You too.
1364
01:41:36,640 --> 01:41:37,640
Bye.
1365
01:41:40,440 --> 01:41:41,360
Lin.
1366
01:41:42,560 --> 01:41:43,720
-Hey.
-Leaving now?
1367
01:41:44,480 --> 01:41:45,760
Why don't you wait for Pud?
1368
01:41:52,040 --> 01:41:53,040
I have to go.
1369
01:41:55,120 --> 01:41:56,920
Did I say something wrong?
1370
01:41:58,680 --> 01:41:59,600
Just shut up.
1371
01:42:38,760 --> 01:42:40,960
{\an8}MISSED CALLS - TOR
1372
01:43:30,440 --> 01:43:31,480
Be careful.
1373
01:43:37,080 --> 01:43:38,080
Watch out!
1374
01:43:43,480 --> 01:43:44,720
Why did you scream?
1375
01:43:48,000 --> 01:43:49,880
You can tell me anything.
1376
01:43:55,880 --> 01:43:56,960
Do you really see them?
1377
01:43:57,400 --> 01:43:58,640
You don’t believe me.
1378
01:44:02,080 --> 01:44:02,960
I do.
1379
01:44:05,520 --> 01:44:06,960
I have a friend.
1380
01:44:07,240 --> 01:44:08,360
He's exactly like you.
1381
01:44:08,880 --> 01:44:09,760
Really?
1382
01:44:11,440 --> 01:44:12,840
He was just cured.
1383
01:44:14,240 --> 01:44:16,600
I know a good psychiatrist.
1384
01:44:18,920 --> 01:44:20,080
Don't worry.
1385
01:44:21,840 --> 01:44:23,160
I'll do anything for you.
1386
01:44:26,080 --> 01:44:28,320
We'll be happy together like before.
1387
01:44:28,760 --> 01:44:30,040
Do you really believe that?
1388
01:44:32,040 --> 01:44:32,880
Are you Tor?
1389
01:44:32,960 --> 01:44:35,680
My daughter is a big fan of yours.
1390
01:44:35,760 --> 01:44:38,600
Can she take a photo with you?
1391
01:44:50,880 --> 01:44:52,560
I'll do anything for you.
1392
01:44:53,760 --> 01:44:55,840
We can be happy together like before.
1393
01:44:57,440 --> 01:44:59,640
Have I gone crazy?
1394
01:45:07,440 --> 01:45:10,920
No. Lin, you're not crazy.
1395
01:45:15,040 --> 01:45:16,360
{\an8}UPHILL CAMP
1396
01:45:16,840 --> 01:45:17,960
Anything else?
1397
01:45:19,560 --> 01:45:21,160
MOUNTAIN CAMP MUSIC FESTIVAL
1398
01:45:21,600 --> 01:45:23,880
Lin, what do you want?
1399
01:45:23,960 --> 01:45:25,880
-Right.
-That's all.
1400
01:45:26,800 --> 01:45:27,880
Are you sure?
1401
01:45:27,960 --> 01:45:30,520
-That's already a lot.
-It's usually more.
1402
01:45:42,520 --> 01:45:45,200
MAE YAI STEAMED BUNS
1403
01:45:48,200 --> 01:45:49,440
Let's go eat at the buffet.
1404
01:45:51,000 --> 01:45:52,800
No, I'm not hungry.
1405
01:45:53,320 --> 01:45:54,800
Sure you're not.
1406
01:45:55,200 --> 01:45:57,120
You're eating all my orders.
1407
01:45:57,680 --> 01:45:59,360
Don't be so cheap with friends.
1408
01:46:00,040 --> 01:46:01,320
I can't talk sense into you.
1409
01:46:07,000 --> 01:46:09,480
How come you don't look hurt this time?
1410
01:46:10,480 --> 01:46:11,720
What are you talking about?
1411
01:46:11,800 --> 01:46:14,240
Oh, I know.
1412
01:46:15,680 --> 01:46:17,440
The mountain boy.
1413
01:46:19,600 --> 01:46:21,680
We've only known each other
for a few days.
1414
01:46:21,760 --> 01:46:23,000
He means nothing.
1415
01:46:23,560 --> 01:46:24,800
A few days, huh?
1416
01:46:25,200 --> 01:46:27,440
You and Tor
dated for years and it proved nothing.
1417
01:46:35,360 --> 01:46:37,080
Help me finish this.
1418
01:46:37,160 --> 01:46:39,800
Don't just eat my food.
1419
01:47:37,080 --> 01:47:39,200
Give me the money, girl.
1420
01:47:43,080 --> 01:47:44,240
The fare.
1421
01:47:45,280 --> 01:47:46,640
Stop daydreaming and pay me.
1422
01:47:47,680 --> 01:47:49,400
My boyfriend's waiting.
1423
01:47:49,880 --> 01:47:52,120
Girls these days...
1424
01:48:10,600 --> 01:48:15,320
THIS YEAR'S OSCAR WINNER
1425
01:48:17,640 --> 01:48:18,600
Lin!
1426
01:48:19,440 --> 01:48:20,480
Noon!
1427
01:48:20,960 --> 01:48:22,000
Missed you.
1428
01:48:22,080 --> 01:48:23,280
Missed you too.
1429
01:48:23,840 --> 01:48:25,440
-Are you here for the concert?
-Yep.
1430
01:48:25,520 --> 01:48:26,440
Lin.
1431
01:48:26,520 --> 01:48:27,560
Omm.
1432
01:48:27,640 --> 01:48:28,920
Omm.
1433
01:48:29,200 --> 01:48:31,040
What's this?
1434
01:48:31,480 --> 01:48:32,640
I'll tell you.
1435
01:48:33,280 --> 01:48:34,680
It wasn't here before.
1436
01:48:34,760 --> 01:48:39,040
It's called A Memorial
of the Romantic Wreck.
1437
01:48:39,120 --> 01:48:41,360
It's just trash, really.
1438
01:48:41,440 --> 01:48:44,600
Last month someone left behind
a couple of toothbrushes.
1439
01:48:44,680 --> 01:48:47,480
So Omm imagined a sob story about them.
1440
01:48:47,560 --> 01:48:49,280
Like, they're relics of lost love.
1441
01:48:49,360 --> 01:48:53,280
Since then he's been telling the guests
to leave some personal objects behind.
1442
01:48:53,360 --> 01:48:54,360
Interesting.
1443
01:48:54,440 --> 01:48:56,400
You think it's nonsense.
1444
01:48:57,040 --> 01:48:59,240
Feel free to stay somewhere else.
1445
01:48:59,320 --> 01:49:02,600
Aww, don't be hurt.
1446
01:49:04,760 --> 01:49:07,080
Where's everybody?
1447
01:49:07,560 --> 01:49:08,760
Everybody who?
1448
01:49:08,840 --> 01:49:10,680
Yeah, who do you mean?
1449
01:49:13,800 --> 01:49:15,800
Let's get our stuff.
1450
01:49:17,400 --> 01:49:19,120
Do we have to carry all this?
1451
01:49:19,200 --> 01:49:21,040
-Take this.
-Okay.
1452
01:49:21,800 --> 01:49:22,920
Yes, ma'am.
1453
01:49:23,920 --> 01:49:27,600
Under the shadow of the stars
1454
01:49:28,160 --> 01:49:30,880
There’s only us
1455
01:49:30,960 --> 01:49:31,880
Omm.
1456
01:49:33,160 --> 01:49:34,480
Need help?
1457
01:49:35,440 --> 01:49:37,920
Whoa, you're wearing this dress?
1458
01:49:38,840 --> 01:49:40,600
You know what it means, right?
1459
01:49:41,520 --> 01:49:43,760
Only virgins are allowed to wear it.
1460
01:49:44,520 --> 01:49:45,880
Who said I'm not?
1461
01:49:47,360 --> 01:49:50,280
Omm, it's been too long.
1462
01:49:50,720 --> 01:49:52,560
I don't want to wear this dress anymore.
1463
01:49:55,680 --> 01:49:56,920
Alright, Aom.
1464
01:49:59,000 --> 01:49:59,920
Come here.
1465
01:50:00,440 --> 01:50:02,720
-Omm.
-Before I change my mind.
1466
01:50:02,800 --> 01:50:03,960
Get inside.
1467
01:50:09,360 --> 01:50:10,480
Omm.
1468
01:50:10,840 --> 01:50:11,960
I'll be waiting here!
1469
01:50:15,960 --> 01:50:16,920
Hey.
1470
01:50:17,640 --> 01:50:18,520
Vittaya!
1471
01:50:22,000 --> 01:50:24,040
How about giving me a hand?
1472
01:50:24,120 --> 01:50:25,800
I haven't finished unpacking.
1473
01:50:25,880 --> 01:50:28,600
Neither have I.
1474
01:50:29,760 --> 01:50:32,240
Let me finish unpacking
her first. Then I'll help you.
1475
01:50:32,520 --> 01:50:33,440
Won't belong.
1476
01:51:15,400 --> 01:51:16,360
Don't worry.
1477
01:51:17,320 --> 01:51:19,880
He'll show up in the evening.
Traffic, you know.
1478
01:51:20,320 --> 01:51:21,800
What traffic?
1479
01:51:21,880 --> 01:51:23,040
We're on a mountain.
1480
01:51:23,760 --> 01:51:25,880
I'll call him again right now.
1481
01:51:42,360 --> 01:51:43,200
No answer.
1482
01:51:45,640 --> 01:51:46,480
It's okay.
1483
01:51:46,960 --> 01:51:47,800
You're alright?
1484
01:51:49,160 --> 01:51:51,280
-Sure.
-Good.
1485
01:52:52,280 --> 01:52:53,200
What did you throw?
1486
01:53:02,280 --> 01:53:03,200
My necklace.
1487
01:53:04,000 --> 01:53:05,520
Why?
1488
01:53:05,600 --> 01:53:07,280
It's handmade and hard to find.
1489
01:53:07,800 --> 01:53:10,000
Sure. Hard to find when it's down there.
1490
01:53:10,960 --> 01:53:13,840
Too bad, it's a powerful amulet.
1491
01:53:15,960 --> 01:53:17,360
Not as powerful as me.
1492
01:53:19,200 --> 01:53:20,040
Agreed.
1493
01:53:28,800 --> 01:53:30,360
Yes, it is. Let's get out of here.
1494
01:53:39,000 --> 01:53:42,680
Carpets of stars roll over the night sky
1495
01:53:42,760 --> 01:53:46,120
Shining so bright inside my mind
1496
01:53:46,200 --> 01:53:48,800
Hurry up, Noon. We're out of here.
1497
01:53:49,800 --> 01:53:53,280
So lonely inside
1498
01:53:54,040 --> 01:53:56,680
Wish you were here by my side
1499
01:53:57,320 --> 01:53:58,280
Oh, shit.
1500
01:53:58,360 --> 01:54:01,280
Together we could watch the starsSo bright
1501
01:54:01,840 --> 01:54:04,960
Oh, how I've missed you
1502
01:54:05,880 --> 01:54:08,200
You brought bad luck!
The rain came with you.
1503
01:54:09,320 --> 01:54:11,440
It's rainy season!
1504
01:54:12,560 --> 01:54:15,120
Can't stop thinking of you
1505
01:54:16,480 --> 01:54:18,800
Your face's stayed with meSince that first day
1506
01:54:18,920 --> 01:54:20,640
Why did you come here?
1507
01:54:20,720 --> 01:54:24,200
If I want to understand ghost-seers,I have to be where the ghosts are.
1508
01:54:25,960 --> 01:54:27,560
I guess so.
1509
01:54:30,080 --> 01:54:32,240
-Here.
-What is it?
1510
01:54:32,320 --> 01:54:34,280
An appetizer fit for our first date.
1511
01:54:36,280 --> 01:54:37,480
Grilled tree frogs.
1512
01:54:49,280 --> 01:54:51,280
-Where did you get them?
-Right in front.
1513
01:54:51,360 --> 01:54:53,240
Caught them as they were hopping about.
1514
01:54:53,320 --> 01:54:55,240
Maybe you've stayed here too long.
1515
01:54:55,840 --> 01:54:58,320
-I have salty grilled bats too.
-I don't want any.
1516
01:54:58,400 --> 01:54:59,560
-You don't?
-No.
1517
01:55:07,440 --> 01:55:08,480
Pud!
1518
01:55:09,040 --> 01:55:10,680
That's my house.
1519
01:55:11,160 --> 01:55:13,800
Now I can't even go in there.
1520
01:55:14,480 --> 01:55:15,440
You...
1521
01:55:26,280 --> 01:55:27,400
You bastard, Pud!
1522
01:55:28,480 --> 01:55:30,600
I'll come and spook you.
1523
01:55:38,400 --> 01:55:40,640
{\an8}BASED ON A (ALMOST) TRUE STORY
1524
01:56:46,200 --> 01:56:47,680
{\an8}You missed the cushion!
1525
01:56:48,080 --> 01:56:49,600
{\an8}I almost flipped over!
1526
01:56:55,480 --> 01:56:56,800
{\an8}Like this?
1527
01:56:57,120 --> 01:56:58,360
{\an8}Right.
1528
01:56:59,360 --> 01:57:01,080
{\an8}I'll jump first if something happens.
1529
01:57:01,160 --> 01:57:02,080
{\an8}Sure.
1530
01:57:03,240 --> 01:57:04,480
{\an8}I'll make sure she's safe!
1531
01:57:05,760 --> 01:57:06,760
{\an8}Shit!
1532
01:57:10,960 --> 01:57:12,760
{\an8}You can't get more realistic than this.
1533
01:57:13,000 --> 01:57:14,000
{\an8}It's so slippery!
1534
01:57:15,120 --> 01:57:16,440
{\an8}Couldn't stop it.
1535
01:57:17,360 --> 01:57:18,880
{\an8}I haven't seen you in ten years.
1536
01:57:19,880 --> 01:57:20,880
{\an8}What?
1537
01:57:20,960 --> 01:57:23,360
{\an8}What was that noise?
1538
01:57:24,400 --> 01:57:25,800
{\an8}You didn't wait for her line!
1539
01:57:26,440 --> 01:57:28,160
{\an8}I can't keep up!
1540
01:57:28,400 --> 01:57:29,920
{\an8}Wait for me!
1541
01:57:30,400 --> 01:57:32,120
{\an8}Come again.
1542
01:57:32,200 --> 01:57:33,840
{\an8}-Let's do it again.
-Action!
1543
01:57:33,920 --> 01:57:36,560
{\an8}-To pay respect to your ancestors?
-No!
1544
01:57:37,560 --> 01:57:39,960
{\an8}To eat the offerings.
1545
01:57:40,160 --> 01:57:42,520
{\an8}What? I did say that, didn't I?
1546
01:57:42,600 --> 01:57:44,600
{\an8}-Okay.
-I think he went to see his friends.
1547
01:57:44,680 --> 01:57:46,040
{\an8}What's now?
1548
01:57:46,360 --> 01:57:47,640
{\an8}What are you talking about?
1549
01:57:49,360 --> 01:57:50,440
{\an8}Put this girl to sleep.
1550
01:57:50,520 --> 01:57:52,480
{\an8}Did you go to
pay respect to your ancestors?
1551
01:57:52,560 --> 01:57:53,760
{\an8}You said that already!
1552
01:57:54,280 --> 01:57:57,280
{\an8}Why did you repeat it? It's done.
1553
01:57:57,360 --> 01:58:00,120
{\an8}-I didn't know where to cut in.
-Just do it.
1554
01:58:00,200 --> 01:58:03,520
{\an8}I almost got killed the other day.
1555
01:58:03,600 --> 01:58:05,880
{\an8}-But you're dead.
-What did you say?
1556
01:58:06,680 --> 01:58:07,840
{\an8}This girl is something!
1557
01:58:09,640 --> 01:58:12,840
{\an8}Say it out loud. Loud and clear, girl!
1558
01:58:13,320 --> 01:58:14,440
{\an8}Look on the bright side,
1559
01:58:14,520 --> 01:58:16,600
{\an8}if we hadn't run away from
leeches and ghosts,
1560
01:58:16,680 --> 01:58:18,680
{\an8}we wouldn't have found the banana trees.
1561
01:58:23,000 --> 01:58:24,040
{\an8}Sorry!
1562
01:58:30,680 --> 01:58:31,880
{\an8}No!
1563
01:58:32,800 --> 01:58:34,040
{\an8}You sat on it.
1564
01:58:34,440 --> 01:58:35,720
{\an8}One more time.
1565
01:58:37,640 --> 01:58:40,960
{\an8}Sorry, I wasn't looking!
1566
01:58:41,520 --> 01:58:44,840
{\an8}This one is powerful. You won't
have to be scared of ghosts anymore.
1567
01:58:44,920 --> 01:58:46,680
{\an8}...scared of ghosts.
1568
01:58:50,840 --> 01:58:52,120
{\an8}You stuttered!
1569
01:58:53,080 --> 01:58:55,560
{\an8\i1}Yo, yo, yo!
1570
01:58:55,880 --> 01:58:59,040
{\an8\i1}Ton yon, ta ton yon
1571
01:58:59,280 --> 01:59:04,480
{\an8\i1}Hey look at the moon
I'm here with a girl called Noon
1572
01:59:05,600 --> 01:59:10,760
{\an8\i1}You look like a cartoon
But I love you, my dear Noon!
1573
01:59:16,680 --> 01:59:17,960
{\an8}Wait!
1574
01:59:26,080 --> 01:59:27,120
{\an8}Karay!
1575
01:59:40,080 --> 01:59:42,160
Why don't you just stop screaming and run?
1576
01:59:42,440 --> 01:59:45,240
-It's crazy, man!
-He didn't say "cut."
1577
01:59:47,920 --> 01:59:48,760
Come on.
92813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.