All language subtitles for Little House on the Prairie s08e07 The Legend of Black Jake.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 2 00:01:02,496 --> 00:01:03,731 AAH! 3 00:01:19,413 --> 00:01:21,515 IT'S LIKE TAKING CANDY FROM A BABY. 4 00:01:24,818 --> 00:01:28,589 GEORGIE, WE'VE GOT TO SIT DOWN AND FIGURE OUT 5 00:01:28,622 --> 00:01:30,824 WHERE WE WENT WRONG. 6 00:01:30,858 --> 00:01:33,694 I THINK WE'RE GOING TO HAVE US 7 00:01:33,727 --> 00:01:38,499 A LOT OF SPARE TIME TO DO JUST THAT, MAX. 8 00:01:38,532 --> 00:01:40,568 THIS BEING THE FOURTH TIME 9 00:01:40,601 --> 00:01:43,171 I'VE PUT MAX AND GEORGIE BEHIND BARS, 10 00:01:43,204 --> 00:01:44,638 YOU MIGHT THINK THEY MIGHT BE AFTER 11 00:01:44,672 --> 00:01:47,675 MOVING OUT OF ME NEIGHBORHOOD. 12 00:01:47,708 --> 00:01:49,210 LET'S GO. 13 00:02:18,472 --> 00:02:20,674 Georgie: I THINK WE MUST'VE PASSED IT ALREADY. 14 00:02:20,708 --> 00:02:22,276 Max: DON'T BE RIDICULOUS. 15 00:02:22,310 --> 00:02:23,611 WE'D HAVE SEEN IT IF WE PASSED IT. 16 00:02:23,644 --> 00:02:25,513 OH, SURE. JUST LIKE WE'D HAVE SEEN 17 00:02:25,546 --> 00:02:28,216 THAT POLICE PADDY WAGON IF IT'D BEEN ANYWHERE NEAR THAT BANK. 18 00:02:28,249 --> 00:02:30,618 I TOLD YOU, DON'T EVER MENTION THAT PADDY WAGON. 19 00:02:30,651 --> 00:02:32,553 DON'T MENTION THE PADDY WAGON. 20 00:02:32,586 --> 00:02:35,389 DON'T MENTION THE TIME WE TUNNELED INTO THE WARDEN'S BEDROOM. 21 00:02:35,423 --> 00:02:36,824 ANYBODY COULD HAVE MADE THAT MISTAKE! 22 00:02:36,857 --> 00:02:38,826 IF WE'D GONE TO THE LEFT INSTEAD OF THE RIGHT-- 23 00:02:38,859 --> 00:02:41,729 DON'T MENTION THE NIGHT THAT WE TRIED TO ROB ROSIE'S DANCE HALL. 24 00:02:41,762 --> 00:02:44,598 YOU ACT LIKE I SHOULD'VE KNOWN THAT WAS THE NIGHT OF THE POLICEMEN'S BALL. 25 00:02:44,632 --> 00:02:45,866 ALL I KNOW IS, MAX, 26 00:02:45,899 --> 00:02:49,303 SOMETIMES YOUR IDEAS SOUND A WHOLE LOT BETTER 27 00:02:49,337 --> 00:02:50,604 THAN THE WAY THEY WORK OUT. 28 00:02:50,638 --> 00:02:52,473 MATTER OF FACT, MOST OF THE TIME THEY DO. 29 00:02:52,506 --> 00:02:55,376 YEAH, WELL, IT WAS MY IDEA TO BUY OLD PAINT HERE, WASN'T IT? 30 00:02:55,409 --> 00:02:57,411 THAT'S EXACTLY WHAT I'M TALKING ABOUT. 31 00:02:57,445 --> 00:02:59,247 JUST EXACTLY WHAT I'M TALKING ABOUT. 32 00:02:59,280 --> 00:03:01,249 OUR LUCK IS ABOUT TO CHANGE, GEORGIE. 33 00:03:01,282 --> 00:03:02,450 JUST WAIT AND SEE. 34 00:03:02,483 --> 00:03:03,717 HEY, LOOK AT THAT. 35 00:03:03,751 --> 00:03:05,286 WHAT'S IT SAY? 36 00:03:05,319 --> 00:03:08,656 UH..."WELCOME TO WALNUT GROVE. 37 00:03:08,689 --> 00:03:10,758 SHOP AT OLESON'S..." 38 00:03:10,791 --> 00:03:11,959 OOH, BOY. 39 00:03:11,992 --> 00:03:14,395 MER-MERCAN-TILE. 40 00:03:14,428 --> 00:03:17,731 WALNUT GROVE-- THAT'S ON THE MAP, ISN'T IT? 41 00:03:17,765 --> 00:03:19,300 YEAH, YEAH, HERE IT IS. 42 00:03:19,333 --> 00:03:20,801 ACCORDING TO THIS, 43 00:03:20,834 --> 00:03:23,304 LEFTY'S HIDEOUT'S RIGHT OUTSIDE WALNUT GROVE. 44 00:03:23,337 --> 00:03:25,873 I TOLD YOU OUR LUCK WAS GOING TO CHANGE. 45 00:03:25,906 --> 00:03:27,475 I GUESS YOU'RE RIGHT, MAX. 46 00:03:27,508 --> 00:03:29,277 I'M SORRY. I NEVER SHOULD'VE DOUBTED YOU. 47 00:03:29,310 --> 00:03:30,478 SHOULD'VE NEVER DOUBTED YOU. 48 00:03:30,511 --> 00:03:31,712 DON'T DO IT AGAIN. 49 00:03:31,745 --> 00:03:33,414 GET-UP, OLD PAINT. 50 00:03:33,447 --> 00:03:35,483 HYAH! 51 00:03:51,765 --> 00:03:54,568 NOW, ACCORDING TO LEFTY'S MAP, 52 00:03:54,602 --> 00:03:57,438 THAT HIDEOUT OUGHT TO BE RIGHT IN HERE SOMEWHERE. 53 00:03:57,471 --> 00:03:59,407 EXACTLY WHAT KIND OF HIDEOUT WAS THIS, ANYWAY? 54 00:03:59,440 --> 00:04:01,375 LEFTY SAID IT'S AN OLD DESERTED MINE SHAFT. 55 00:04:01,409 --> 00:04:03,744 UH-HUH. YOU SEE ANYTHING THAT LOOKS 56 00:04:03,777 --> 00:04:05,513 LIKE AN OLD DESERTED MINE SHAFT TO YOU? 57 00:04:05,546 --> 00:04:06,980 IT'S HERE, IT'S HERE. 58 00:04:07,014 --> 00:04:10,418 OH, IT IS? WELL, EXCUSE ME. 59 00:04:10,451 --> 00:04:13,354 PERHAPS I JUST DIDN'T SEE IT RIGHT OFF. 60 00:04:13,387 --> 00:04:15,723 WOULD YOU CARE TO POINT IT OUT TO ME? 61 00:04:15,756 --> 00:04:17,591 IT'S... 62 00:04:17,625 --> 00:04:18,792 UH... 63 00:04:18,826 --> 00:04:20,994 I TOLD YOU NOT TO TRUST THAT LEFTY. 64 00:04:21,028 --> 00:04:23,063 AND I TOLD YOU NOT TO BUY THIS STUPID MAP, TOO. 65 00:04:23,096 --> 00:04:24,965 BUT DO YOU EVER LISTEN TO ME, JUST ONCE? 66 00:04:24,998 --> 00:04:26,467 NO, NEVER. 67 00:04:26,500 --> 00:04:28,302 THIS IS JUST EXACTLY LIKE THAT TIME 68 00:04:28,336 --> 00:04:30,604 WE GOT LOST WHEN WE WENT TO ROB THAT ORPHANAGE. 69 00:04:30,638 --> 00:04:32,606 I TOLD YOU NEVER TO MENTION THAT ORPHANAGE! 70 00:04:32,640 --> 00:04:34,608 ORPHANAGE! ORPHANAGE! ORPHANAGE! OR-- 71 00:04:34,642 --> 00:04:36,410 MAX? 72 00:04:36,444 --> 00:04:37,645 MAX! 73 00:04:37,678 --> 00:04:39,046 MAX, WHERE'D YOU GO? 74 00:04:39,079 --> 00:04:41,715 I WON'T MENTION IT NO MORE! MAX! MAX! 75 00:04:41,749 --> 00:04:43,751 I'M IN HERE! 76 00:04:43,784 --> 00:04:45,453 MAX. 77 00:04:49,723 --> 00:04:51,659 MAX! HA HA! 78 00:04:51,692 --> 00:04:54,061 YOU DID IT! YOU FOUND THE HIDEOUT! 79 00:04:54,094 --> 00:04:55,529 YOU FOUND THE MINE SHAFT! 80 00:04:55,563 --> 00:04:57,030 OH, MAX, 81 00:04:57,064 --> 00:04:59,333 I GUESS I SHOULD HAVE NEVER DOUBTED YOU. 82 00:04:59,367 --> 00:05:01,001 [COUGHING] 83 00:05:05,739 --> 00:05:08,442 Georgie: I GOT TO TELL YOU THIS MUCH, MAX, 84 00:05:08,476 --> 00:05:09,977 I HAVE MY DOUBTS ABOUT THAT MINE SHAFT. 85 00:05:10,010 --> 00:05:11,645 Max: WHAT, ARE YOU KIDDING ME? 86 00:05:11,679 --> 00:05:13,514 WE'LL HOLE UP THERE BY NIGHT. BY DAY WE STRIKE. 87 00:05:13,547 --> 00:05:14,915 FIRST WALNUT GROVE, 88 00:05:14,948 --> 00:05:16,750 THEN SLEEPY EYE, THEN MANKATO. 89 00:05:16,784 --> 00:05:18,719 AS WORD OF OUR DARING EXPLOITS GROWS, 90 00:05:18,752 --> 00:05:20,354 NO ONE CAN FIND US. BEFORE YOU KNOW IT, 91 00:05:20,388 --> 00:05:22,723 WE'RE AS FAMOUS AS THE HOLE-IN-THE-WALL GANG. 92 00:05:22,756 --> 00:05:25,826 HEY, THERE'S THAT MER-CAN--MERCAN-- 93 00:05:25,859 --> 00:05:27,361 -THE STORE! -THERE IT IS! 94 00:05:27,395 --> 00:05:29,497 FIRST WE CASE IT, THEN WE STRIKE. 95 00:05:33,701 --> 00:05:35,903 THAT SURE IS A BEAUTY, NELS. 96 00:05:35,936 --> 00:05:38,071 IT'S CALLED PURE GOLD. 97 00:05:38,105 --> 00:05:40,107 IF YOU EVER USE IT, YOU'D KNOW WHY. 98 00:05:40,140 --> 00:05:41,575 TROUT GO AFTER THIS THING 99 00:05:41,609 --> 00:05:44,011 LIKE IT WAS SOME KIND OF A FISH MAGNET. 100 00:05:44,044 --> 00:05:46,614 NELS OLESON, YOU ALWAYS TOLD ME YOU CAUGHT MORE FISH THAN ANYBODY ELSE 101 00:05:46,647 --> 00:05:47,915 'CAUSE YOU WERE A BETTER FISHERMAN. 102 00:05:47,948 --> 00:05:50,117 YOU NEVER TOLD ME YOU HAD A BETTER LURE. 103 00:05:50,150 --> 00:05:51,685 WELL, EVERYBODY HAS TO HAVE SOMETHING 104 00:05:51,719 --> 00:05:53,421 THAT HE DOES BETTER THAN ANYONE ELSE. 105 00:05:53,454 --> 00:05:55,823 EVEN IF HE DOES HAVE A LITTLE HELP ALONG THE WAY. 106 00:05:55,856 --> 00:05:57,024 THAT'S THE TRUTH. 107 00:05:57,057 --> 00:05:58,459 HERE, LET ME CARRY THIS OUT FOR YOU. 108 00:05:58,492 --> 00:06:00,594 OH, THANK YOU. 109 00:06:00,628 --> 00:06:02,162 SEE, I DON'T SEE ANY REASON 110 00:06:02,195 --> 00:06:04,498 TO SAY ANYTHING ABOUT THIS... 111 00:06:04,532 --> 00:06:06,133 LITTLE SECRET OF MINE TO ANYBODY ELSE. 112 00:06:06,166 --> 00:06:07,835 YOUR SECRET'S SAFE WITH ME, NELS. 113 00:06:07,868 --> 00:06:09,036 AS LONG AS YOU LET ME USE PURE GOLD 114 00:06:09,069 --> 00:06:10,438 NEXT TIME I GO FISHING. 115 00:06:10,471 --> 00:06:12,473 -IT'S A DEAL. -ALL RIGHT. 116 00:06:14,708 --> 00:06:16,009 GOING BACK TO THE SAME PLACE 117 00:06:16,043 --> 00:06:17,411 YOU STRUCK IT RICH LAST TIME? 118 00:06:17,445 --> 00:06:19,079 SURE. NO POINT IN FINDING A NEW PLACE 119 00:06:19,112 --> 00:06:20,848 WHEN I GOT MY OWN PRIVATE GOLD MINE. 120 00:06:20,881 --> 00:06:22,850 THAT'S THE TRUTH. 121 00:06:22,883 --> 00:06:25,786 YOU TAKE SPECIAL CARE OF THAT PURE GOLD, NOW. 122 00:06:25,819 --> 00:06:27,888 HEY! THOUGHT THAT WAS OUR PRIVATE SECRET. 123 00:06:27,921 --> 00:06:29,089 NELS, MY LIPS ARE SEALED. 124 00:06:29,122 --> 00:06:30,491 HEH HEH! 125 00:06:30,524 --> 00:06:31,692 -GOOD LUCK. -THANK YOU. 126 00:06:31,725 --> 00:06:33,494 COME ON, LET'S GO! 127 00:06:36,564 --> 00:06:37,898 PURE GOLD. 128 00:06:37,931 --> 00:06:39,900 I TOLD YOU OUR LUCK WAS ABOUT TO CHANGE. 129 00:06:39,933 --> 00:06:42,035 I NEVER SHOULD'VE DOUBTED YOU, MAX. 130 00:06:42,069 --> 00:06:43,437 LET'S GO. 131 00:06:43,471 --> 00:06:44,605 GET-UP! GET-UP! 132 00:06:57,250 --> 00:06:59,219 COME ON, OLD PAINT. 133 00:06:59,252 --> 00:07:01,121 WE AIN'T GOING TO CATCH HIM. 134 00:07:01,154 --> 00:07:02,890 I'M POKING HIM HARD AS I CAN. 135 00:07:02,923 --> 00:07:04,792 WHAT ARE WE GOING TO DO NOW? 136 00:07:04,825 --> 00:07:08,095 WE'LL CUT ACROSS HERE AND HEAD HIM OFF. 137 00:07:08,128 --> 00:07:10,798 [DONKEY BRAYING] 138 00:07:22,710 --> 00:07:24,478 HOLD IT! 139 00:07:24,512 --> 00:07:25,679 RIGHT THERE, RIGHT THERE. 140 00:07:25,713 --> 00:07:27,214 GIVE US YOUR GOLD AND NOBODY GETS HURT. 141 00:07:27,247 --> 00:07:28,616 I DON'T HAVE ANY GOLD. 142 00:07:28,649 --> 00:07:29,983 OH, A WISE GUY, HUH? 143 00:07:30,017 --> 00:07:33,654 GET IT, GEORGIE. 144 00:07:33,687 --> 00:07:35,556 YOU'RE WELCOME TO ANYTHING I HAVE. 145 00:07:35,589 --> 00:07:37,591 THANKS A LOT. WE'LL JUST TAKE THE PURE GOLD. 146 00:07:37,625 --> 00:07:40,060 I'M JUST GOING TO BLAST THIS LOCK OFF. 147 00:07:48,068 --> 00:07:51,672 AAH! UGH! 148 00:07:51,705 --> 00:07:54,107 [PANTING] THIS AIN'T GOLD! 149 00:07:54,141 --> 00:07:55,509 WHO YOU TRYING TO KID? 150 00:07:55,543 --> 00:07:57,578 I TOLD YOU I DIDN'T HAVE ANY GOLD. 151 00:07:57,611 --> 00:07:59,980 DOGGONE IT, GEORGIE! WHY'D YOU TAKE YOUR HOOD OFF? 152 00:08:00,013 --> 00:08:01,248 NOW HE'S SEEN YOUR FACE. 153 00:08:01,281 --> 00:08:03,283 WE CAN'T TAKE A CHANCE ON HIM TALKING. 154 00:08:03,316 --> 00:08:06,019 I WON'T SAY A WORD TO ANYONE, I PROMISE. 155 00:08:06,053 --> 00:08:07,888 WE CAN'T JUST LET HIM GO. 156 00:08:07,921 --> 00:08:09,557 I KNOW THAT. 157 00:08:09,590 --> 00:08:10,958 YOU THINK I DON'T KNOW THAT? 158 00:08:10,991 --> 00:08:13,060 I--I WON'T SAY A WORD. YOU'VE GOT MY WORD. 159 00:08:13,093 --> 00:08:14,795 WE CAN'T TAKE HIM WITH US. 160 00:08:14,828 --> 00:08:16,530 I KNOW THAT! 161 00:08:19,066 --> 00:08:21,869 WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 162 00:08:21,902 --> 00:08:23,704 WHY NOT TAKE HIM WITH US? 163 00:08:23,737 --> 00:08:25,539 HIM? NO. 164 00:08:25,573 --> 00:08:27,174 WE TAKE HIM WITH US, 165 00:08:27,207 --> 00:08:29,176 WE SEND A RANSOM NOTE. 166 00:08:29,209 --> 00:08:32,780 AND WE'RE WHAT? 167 00:08:32,813 --> 00:08:34,181 KIDNAPPERS. 168 00:08:34,214 --> 00:08:35,916 RICH, YOU IDIOT! 169 00:08:35,949 --> 00:08:37,951 MONEY! WE GET MONEY. 170 00:08:37,985 --> 00:08:39,987 YEAH. 171 00:08:40,020 --> 00:08:42,790 WAS THAT YOUR STORE, THE ONE YOU WAS LOCKING UP? 172 00:08:42,823 --> 00:08:44,892 YES. MY WIFE AND I-- 173 00:08:44,925 --> 00:08:46,226 YOU'VE GOT TO BE WORTH A FORTUNE. 174 00:08:46,259 --> 00:08:47,761 GEORGIE, THIS COULD BE THE BIG ONE 175 00:08:47,795 --> 00:08:49,229 WE'VE ALWAYS DREAMED ABOUT, RIGHT, GEORGIE? 176 00:08:49,262 --> 00:08:51,599 OH, MAX, THIS COULD BE THE BIG ONE! ARGH! 177 00:08:51,632 --> 00:08:52,933 ARGH! 178 00:08:52,966 --> 00:08:55,102 [LAUGHING] 179 00:08:55,135 --> 00:08:57,771 OW! OOH! 180 00:09:15,088 --> 00:09:17,257 UHH! 181 00:09:17,290 --> 00:09:19,259 OH! HEAVEN'S SAKES. 182 00:09:19,292 --> 00:09:22,830 WHAT WAS THAT? OH! 183 00:09:22,863 --> 00:09:24,665 WHAT ON EARTH? 184 00:09:24,698 --> 00:09:25,933 UHH... 185 00:09:27,300 --> 00:09:28,936 GOOD... 186 00:09:28,969 --> 00:09:30,337 HEAVENS! 187 00:09:46,820 --> 00:09:48,288 NELS... 188 00:09:50,891 --> 00:09:52,592 KIDNAPPED? 189 00:09:57,097 --> 00:10:01,601 A HUNDRED DOLLARS RANSOM? 190 00:10:09,209 --> 00:10:11,945 HARRIET. 191 00:10:11,979 --> 00:10:13,346 HARRIET? 192 00:10:18,151 --> 00:10:20,320 HARRIET, CAN YOU HEAR ME? 193 00:10:20,353 --> 00:10:23,190 [MOANS] 194 00:10:23,223 --> 00:10:26,827 NE...NELS... 195 00:10:26,860 --> 00:10:28,729 SHE'S COMING AROUND. 196 00:10:35,836 --> 00:10:37,004 HARRIET. 197 00:10:37,037 --> 00:10:38,205 NELS. 198 00:10:38,238 --> 00:10:39,406 WE'VE READ THE NOTE. 199 00:10:39,439 --> 00:10:41,074 OHH! 200 00:10:41,108 --> 00:10:42,843 OH, THAT NOTE! 201 00:10:42,876 --> 00:10:45,746 THAT RIDICULOUS NOTE! 202 00:10:45,779 --> 00:10:49,817 [SOBS] WHAT AM I GOING TO DO? 203 00:10:49,850 --> 00:10:51,451 WELL, WE CAN'T TAKE ANY CHANCES, 204 00:10:51,484 --> 00:10:53,420 NOT AS LONG AS THOSE KIDNAPPERS HAVE NELS. 205 00:10:53,453 --> 00:10:55,355 AS SOON AS YOU CAN GET THE $100 TOGETHER, 206 00:10:55,388 --> 00:10:57,891 I'LL TAKE IT OUT TO THIS HOLLOW LOG THEY WRITE ABOUT. 207 00:10:57,925 --> 00:10:59,292 CHARLES, THAT SEEMS VERY DANGEROUS. 208 00:10:59,326 --> 00:11:01,394 OH, NO, I'LL-- 209 00:11:01,428 --> 00:11:03,430 NO, I'LL TAKE IT TO THEM. 210 00:11:03,463 --> 00:11:04,965 I CAN'T LET YOU DO THAT. 211 00:11:04,998 --> 00:11:06,700 I THINK IT'S TOO DANGEROUS FOR A WOMAN. 212 00:11:06,734 --> 00:11:09,036 NO, NO, NO. NO, HE... 213 00:11:09,069 --> 00:11:11,138 HE'S MY HUSBAND... 214 00:11:11,171 --> 00:11:12,873 AND IT'S MY MONEY. 215 00:11:12,906 --> 00:11:15,843 I'LL...I'LL JUST TAKE THE RISK. 216 00:11:15,876 --> 00:11:17,911 MOTHER, ARE YOU SURE? 217 00:11:19,913 --> 00:11:23,350 YES. I'M QUITE SURE, DARLING. 218 00:11:23,383 --> 00:11:25,252 THEY SENT THE NOTE TO ME. 219 00:11:26,453 --> 00:11:29,189 I'LL...I'LL TAKE IT TO THEM. 220 00:12:04,457 --> 00:12:08,295 "AND FURTHERMORE, YOU DON'T EXPECT ME TO BELIEVE 221 00:12:08,328 --> 00:12:13,100 "THAT YOU WOULD RELEASE NELS IF I DID PAY YOU THE RANSOM, DO YOU? 222 00:12:13,133 --> 00:12:15,302 "IT'S BAD ENOUGH TO LOSE MY HUSBAND. 223 00:12:15,335 --> 00:12:19,472 I DO NOT INTEND TO LOSE $100 AS WELL." 224 00:12:19,506 --> 00:12:21,174 I CAN'T BELIEVE IT! 225 00:12:21,208 --> 00:12:24,011 I CAN'T BELIEVE SHE'S NOT GOING TO SEND THE MONEY. 226 00:12:24,044 --> 00:12:26,246 THAT'S HARRIET'S HANDWRITING, ALL RIGHT. 227 00:12:26,279 --> 00:12:28,816 HOW CAN SHE NOT SEND THE MONEY? 228 00:12:28,849 --> 00:12:30,350 DOESN'T SHE KNOW THE RULES? 229 00:12:30,383 --> 00:12:32,953 WE GIVE THE RANSOM NOTE, SHE GIVES THE MONEY. 230 00:12:32,986 --> 00:12:34,421 THAT'S THE WAY IT'S ALWAYS DONE. 231 00:12:34,454 --> 00:12:37,290 YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING ABOUT THIS. 232 00:12:37,324 --> 00:12:39,927 I THINK WE ASKED FOR TOO MUCH. 233 00:12:39,960 --> 00:12:43,997 WHY DON'T WE SEND HER ANOTHER NOTE WE ASK FOR $50 INSTEAD OF $100? 234 00:12:44,031 --> 00:12:46,433 DON'T BE AN IDIOT. 235 00:12:46,466 --> 00:12:49,402 KIDNAPPERS DON'T GIVE HALF-PRICE SALES. 236 00:12:49,436 --> 00:12:51,805 IT WAS JUST A THOUGHT. 237 00:12:51,839 --> 00:12:54,307 "JUST A THOUGHT." 238 00:12:54,341 --> 00:12:57,845 ALL RIGHT. WE SEND ANOTHER NOTE. 239 00:12:57,878 --> 00:13:01,081 THIS TIME WE SAY IT'S THE MONEY OR HIS LIFE. 240 00:13:31,278 --> 00:13:34,414 "NOT ONE RED CENT FOR SWINDLERS. THAT'S FINAL. 241 00:13:34,447 --> 00:13:37,584 PLEASE GIVE MY LOVE TO NELS. SINCERELY, HARRIET." 242 00:13:37,617 --> 00:13:40,520 I CAN'T BELIEVE SHE'S DOING THIS TO ME! 243 00:13:40,553 --> 00:13:42,222 THIS, UH... 244 00:13:42,255 --> 00:13:46,059 PLACES ME IN A RATHER EMBARRASSING SITUATION. 245 00:13:46,093 --> 00:13:48,461 NOW, DON'T DO ANYTHING HASTY. 246 00:13:48,495 --> 00:13:51,965 I MEAN, I'VE NEVER KILLED A MAN BEFORE. 247 00:13:51,999 --> 00:13:54,634 BUT A THREAT'S A THREAT, YOU KNOW WHAT I MEAN. 248 00:13:54,667 --> 00:13:57,437 I MEAN, IT WOULDN'T LOOK GOOD IF I BACKED DOWN NOW. 249 00:13:57,470 --> 00:13:59,839 SUPPOSE I HELP YOU GET THE MONEY? 250 00:14:01,374 --> 00:14:02,542 YOU COULD DO THAT? 251 00:14:02,575 --> 00:14:04,311 I THINK SO. 252 00:14:04,344 --> 00:14:06,947 I THINK I'VE GOT AN IDEA. 253 00:14:06,980 --> 00:14:08,148 I DON'T KNOW. 254 00:14:08,181 --> 00:14:11,151 I SAY LET'S GIVE HIM A CHANCE. 255 00:14:11,184 --> 00:14:14,054 WHAT HAVE WE GOT TO LOSE? 256 00:14:14,087 --> 00:14:15,889 WHY WOULD YOU WANT TO HELP US? 257 00:14:15,923 --> 00:14:18,525 TWO REASONS-- ONE, I WANT TO LIVE, 258 00:14:18,558 --> 00:14:20,260 AND TWO, I'M ANGRY. 259 00:14:20,293 --> 00:14:23,997 I THINK MY LIFE IS WORTH MORE THAN A MEASLY $100. 260 00:14:24,031 --> 00:14:26,299 HE'S GOT A POINT. 261 00:14:26,333 --> 00:14:28,001 ALL RIGHT. 262 00:14:28,035 --> 00:14:32,305 BUT THIS IS ABSOLUTELY YOUR LAST CHANCE. 263 00:14:49,122 --> 00:14:51,424 MR. ANDERSON! MR. ANDERSON! 264 00:14:51,458 --> 00:14:53,326 WE NEED SOME MORE RANSOM MONEY, FAST! 265 00:14:53,360 --> 00:14:54,561 BUT WHY? 266 00:14:54,594 --> 00:14:56,096 MOTHER'S BEEN KIDNAPPED. 267 00:14:56,129 --> 00:14:58,999 I FOUND A RANSOM NOTE IN THE STORE. 268 00:14:59,032 --> 00:15:00,367 WHO KNOWS WHAT THEY'LL DO TO HER 269 00:15:00,400 --> 00:15:02,135 IF WE DON'T GET THEM THE MONEY? 270 00:15:02,169 --> 00:15:06,073 I KNOW SHE SENT THEM THE $100 ALREADY FOR FATHER, BUT-- 271 00:15:06,106 --> 00:15:07,674 NANCY, NANCY, SLOW DOWN. 272 00:15:07,707 --> 00:15:09,943 YOUR MOTHER NEVER SENT THEM THE $100. 273 00:15:11,511 --> 00:15:14,281 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 274 00:15:14,314 --> 00:15:17,250 I THOUGHT SHE TOLD YOU ABOUT THIS. 275 00:15:17,284 --> 00:15:18,451 [SIGHS] 276 00:15:18,485 --> 00:15:20,353 WELL, SHE FELT IT WAS WRONG TO GO ALONG 277 00:15:20,387 --> 00:15:22,722 WITH THE KIDNAPPERS' DEMANDS, SO SHE NEVER SENT THEM THE MONEY. 278 00:15:22,755 --> 00:15:25,525 OH, MY GOODNESS. 279 00:15:27,627 --> 00:15:31,131 MR. ANDERSON, I'M SURE MOTHER HAD HER REASONS, 280 00:15:31,164 --> 00:15:33,200 BUT I THINK WE SHOULD SEND THEM 281 00:15:33,233 --> 00:15:34,734 THE MONEY RIGHT AWAY. 282 00:15:34,767 --> 00:15:36,469 WE CAN'T DO THAT. 283 00:15:36,503 --> 00:15:39,572 SO YOU WON'T GIVE US THE MONEY? 284 00:15:39,606 --> 00:15:42,242 I'M SORRY. SHE'S THE ONLY ONE 285 00:15:42,275 --> 00:15:45,512 WHO CAN DRAW MONEY OUT OF THE OLESON ACCOUNT. 286 00:15:45,545 --> 00:15:48,081 OF COURSE, IF YOU COULD GET HARRIET'S SIGNATURE 287 00:15:48,115 --> 00:15:49,749 AUTHORIZING YOU TO SIGN... 288 00:15:49,782 --> 00:15:52,319 HOW ARE WE SUPPOSED TO DO THAT? 289 00:15:52,352 --> 00:15:57,157 OH, YES. I SEE YOUR POINT. 290 00:15:57,190 --> 00:15:59,126 WHAT ARE WE GOING TO DO? 291 00:16:01,194 --> 00:16:02,662 I DON'T KNOW. 292 00:16:08,668 --> 00:16:10,503 HERE YOU GO. 293 00:16:10,537 --> 00:16:12,472 YOU BETTER EAT YOURSELF SOMETHIN' THERE. 294 00:16:12,505 --> 00:16:15,175 I'D RATHER STARVE! 295 00:16:15,208 --> 00:16:17,344 WELL, I'M TELLING YOU, 296 00:16:17,377 --> 00:16:19,279 THAT'D TAKE A REAL LONG TIME. 297 00:16:19,312 --> 00:16:21,281 [CHUCKLING] 298 00:16:22,482 --> 00:16:23,650 YOU'VE GOT TO LET ME GO. 299 00:16:23,683 --> 00:16:25,785 I CAN'T STAND THIS ANY LONGER! 300 00:16:25,818 --> 00:16:28,588 SORRY, LADY. YOU LEAVE WHEN THE BOSS SAYS YOU LEAVE 301 00:16:28,621 --> 00:16:30,490 AND NOT BEFORE. 302 00:16:30,523 --> 00:16:33,560 WELL, WHERE'S YOUR BOSS, THEN? 303 00:16:33,593 --> 00:16:35,162 I WANT TO TALK TO HIM. 304 00:16:35,195 --> 00:16:36,363 BLACK JAKE? 305 00:16:36,396 --> 00:16:37,530 WELL? 306 00:16:45,405 --> 00:16:50,210 YOU DON'T TALK TO BLACK JAKE TILL HE'S READY TO TALK. 307 00:16:50,243 --> 00:16:52,312 I WANT TO SEE MY HUSBAND. 308 00:16:52,345 --> 00:16:53,580 NELS? 309 00:16:53,613 --> 00:16:55,348 YES, NELS. 310 00:16:55,382 --> 00:16:57,250 WHAT HAVE YOU DONE WITH HIM? WHERE IS HE? 311 00:17:15,835 --> 00:17:18,805 HEH HEH HEH HEH HEH! 312 00:17:28,615 --> 00:17:30,717 I DON'T KNOW WHAT WE'RE GOING TO DO. 313 00:17:30,750 --> 00:17:33,320 ME NEITHER. YOU DON'T KNOW HOW TO COOK 314 00:17:33,353 --> 00:17:34,721 AND I'M STARVING. 315 00:17:34,754 --> 00:17:38,158 IS THAT ALL YOU THINK ABOUT--EATING? 316 00:17:38,191 --> 00:17:41,128 NO. I'M GETTING KIND OF THIRSTY, TOO. 317 00:17:41,161 --> 00:17:43,230 BUT I THINK THERE'S SOME APPLE JUICE IN THE ICEBOX. 318 00:17:43,263 --> 00:17:46,233 WILLIE OLESON, YOU DON'T CARE ABOUT MOTHER AND FATHER AT ALL. 319 00:17:46,266 --> 00:17:47,767 THAT'S NOT TRUE. 320 00:17:47,800 --> 00:17:50,337 BUT I CAN'T HELP THEM IF I'M STARVING TO DEATH. 321 00:17:50,370 --> 00:17:52,772 I'D DO ANYTHING TO GET THEM BACK. 322 00:17:52,805 --> 00:17:54,641 I'D BE WILLING TO... 323 00:18:13,560 --> 00:18:14,727 LOOK AT THIS. 324 00:18:14,761 --> 00:18:17,664 HEY, YEAH. THOSE ARE DELICIOUS! 325 00:18:17,697 --> 00:18:19,499 WILL YOU LISTEN TO ME? 326 00:18:19,532 --> 00:18:21,301 IT LOOKS REAL. 327 00:18:21,334 --> 00:18:22,769 YEAH. AND IT'S GOOD. 328 00:18:22,802 --> 00:18:25,838 WILL YOU STOP THINKING ABOUT YOUR STOMACH AND LISTEN? 329 00:18:25,872 --> 00:18:27,507 WE'LL ROB THE BANK. 330 00:18:27,540 --> 00:18:28,908 WHAT? 331 00:18:28,941 --> 00:18:31,778 IT'S THE ONLY WAY WE CAN GET THE RANSOM MONEY. 332 00:18:31,811 --> 00:18:34,147 I DON'T THINK MR. ANDERSON IS GOING TO LET US ROB THE BANK 333 00:18:34,181 --> 00:18:35,682 WITH A LICORICE GUN. 334 00:18:35,715 --> 00:18:36,883 HE WON'T KNOW IT'S LICORICE 335 00:18:36,916 --> 00:18:38,918 IF YOU WAVE IT AROUND AND ACT CRAZY. 336 00:18:38,951 --> 00:18:40,787 YOU'RE GOOD AT THAT. 337 00:18:40,820 --> 00:18:42,589 WHAT DO YOU SAY? 338 00:18:42,622 --> 00:18:44,224 I DON'T KNOW. 339 00:18:44,257 --> 00:18:48,195 YOU WANT TO GET MOTHER AND FATHER BACK, DON'T YOU? 340 00:18:48,228 --> 00:18:49,429 YEAH. 341 00:18:49,462 --> 00:18:51,531 ALL RIGHT. 342 00:18:51,564 --> 00:18:54,133 WE'LL ROB THE BANK WHEN IT OPENS TOMORROW. 343 00:19:02,242 --> 00:19:03,910 THAT'S THE LAST OF IT. 344 00:19:03,943 --> 00:19:05,945 YOU SURE DIDN'T GET VERY MUCH FOOD, GEORGIE. 345 00:19:05,978 --> 00:19:07,747 I DIDN'T WANT TO SPEND ALL OF OUR MONEY. 346 00:19:07,780 --> 00:19:09,682 I ONLY HAD $8.00. 347 00:19:09,716 --> 00:19:11,284 YOU PAID FOR THIS STUFF? 348 00:19:11,318 --> 00:19:13,453 SURE, I PAID FOR IT. 349 00:19:13,486 --> 00:19:16,689 WHY DIDN'T YOU STEAL IT? 350 00:19:16,723 --> 00:19:19,292 MAX, I NEVER EVEN THOUGHT ABOUT THAT. 351 00:19:19,326 --> 00:19:20,960 WHAT DO YOU THINK WE DO FOR A LIVING, ANYWAY? 352 00:19:20,993 --> 00:19:24,664 I THOUGHT WE WAS KIDNAPPERS NOW! 353 00:19:24,697 --> 00:19:26,266 WHAT'S THIS? 354 00:19:27,900 --> 00:19:30,337 MY ONLY BOTTLE OF WHISKEY. 355 00:19:30,370 --> 00:19:32,839 I GAVE HER A SIP WHEN SHE CAME TO. 356 00:19:32,872 --> 00:19:34,741 A SIP? 357 00:19:34,774 --> 00:19:37,944 A SIP? SHE DRANK IT ALL! 358 00:19:37,977 --> 00:19:39,846 WHY DID YOU LET HER DO THAT? 359 00:19:39,879 --> 00:19:41,514 SHE STARTED TALKING. 360 00:19:41,548 --> 00:19:45,252 IT SEEMED LIKE A GOOD THING TO DO AT THE TIME. 361 00:19:45,285 --> 00:19:47,754 ALL RIGHT. WE'RE GOING TO KEEP WATCH OUTSIDE, 362 00:19:47,787 --> 00:19:49,356 MAKE SURE NOBODY SNEAKS UP ON US. 363 00:19:49,389 --> 00:19:50,623 YOU KEEP AN EYE ON HER. 364 00:20:03,503 --> 00:20:06,205 [HARRIET SNORING] 365 00:21:09,969 --> 00:21:12,705 [GHOSTLY VOICE] HARRIET. 366 00:21:13,940 --> 00:21:16,843 HARRIET. 367 00:21:21,514 --> 00:21:23,416 NELS? 368 00:21:23,450 --> 00:21:26,619 HOW COULD YOU ALLOW THIS TO HAPPEN TO ME? 369 00:21:29,689 --> 00:21:31,491 OH! 370 00:21:31,524 --> 00:21:33,292 NELS. 371 00:21:34,961 --> 00:21:38,898 NELS, I TRIED TO GET THE RANSOM MONEY HERE ON TIME. 372 00:21:38,931 --> 00:21:41,401 HONEST. HONEST. 373 00:21:41,434 --> 00:21:45,972 "NOT ONE RED CENT FOR SWINDLERS"? 374 00:21:46,005 --> 00:21:49,576 OH-HO-HO. OH-HO-HO. 375 00:21:49,609 --> 00:21:51,744 OH, YOU DIDN'T BELIEVE THAT, 376 00:21:51,778 --> 00:21:54,414 DID YOU, NELS? 377 00:21:54,447 --> 00:21:56,883 I WAS JUST STALLING FOR TIME. 378 00:21:56,916 --> 00:21:59,486 YOU'RE NOT GOING TO HOLD THAT AGAINST ME, NELS. 379 00:21:59,519 --> 00:22:02,722 I'M JUST TRYING TO BUY SOME TIME. 380 00:22:02,755 --> 00:22:05,958 IT'S NOT JUST THE RANSOM, HARRIET. 381 00:22:08,127 --> 00:22:10,397 WHAT DO YOU MEAN? 382 00:22:10,430 --> 00:22:12,365 YOU SHOULD HAVE TREATED ME BETTER 383 00:22:12,399 --> 00:22:14,100 WHEN I WAS STILL ON EARTH. 384 00:22:16,569 --> 00:22:17,770 WHAT, NELS? 385 00:22:17,804 --> 00:22:20,907 I'VE ALREADY FILED MY GRIEVANCES. 386 00:22:20,940 --> 00:22:24,010 YOU'LL HAVE A LOT OF EXPLAINING TO DO, HARRIET, 387 00:22:24,043 --> 00:22:25,712 WHEN YOU GET UP HERE. 388 00:22:30,883 --> 00:22:33,052 WHEN I GET THERE? 389 00:22:33,085 --> 00:22:37,590 WHICH WILL BE A LOT SOONER THAN YOU EXPECT. 390 00:22:37,624 --> 00:22:38,925 OH. 391 00:22:40,059 --> 00:22:43,062 MM--THEY'RE GOING TO M-M-M-- 392 00:22:43,095 --> 00:22:45,598 I'M GOING TO D-D-- 393 00:22:45,632 --> 00:22:47,867 SOONER THAN YOU THINK. 394 00:23:00,012 --> 00:23:04,050 HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA... 395 00:23:15,695 --> 00:23:18,931 GET BLACK JAKE'S BREAKFAST, AND HURRY. 396 00:23:18,965 --> 00:23:22,469 THIS FRESH OUTDOOR AIR REALLY GIVES YOU AN APPETITE. 397 00:23:22,502 --> 00:23:23,736 I COULD EAT A HORSE. 398 00:23:33,079 --> 00:23:35,014 WAIT A MINUTE. 399 00:23:35,047 --> 00:23:37,584 WHERE'S OLD PAINT? 400 00:23:37,617 --> 00:23:39,185 OLD PAINT? 401 00:23:39,218 --> 00:23:42,855 UH...WELL, HE'S RIGHT OVER THERE. WHY? 402 00:23:42,889 --> 00:23:44,624 JUST CHECKING. 403 00:23:44,657 --> 00:23:47,494 OH, BOY. I THOUGHT PRISON FOOD WAS BAD. 404 00:23:47,527 --> 00:23:50,630 OH, WELL, WE'LL BE GETTING THAT RANSOM MONEY IN A FEW HOURS, 405 00:23:50,663 --> 00:23:53,600 AND THEN WE'RE EATING LIKE KINGS. HA HA! 406 00:23:53,633 --> 00:23:55,034 RANSOM MONEY? 407 00:23:55,067 --> 00:23:56,769 WHAT RANSOM MONEY? 408 00:23:56,803 --> 00:23:58,738 IT WAS BLACK JAKE'S IDEA, REALLY. 409 00:23:58,771 --> 00:24:00,707 WE SENT A RANSOM NOTE TO YOUR DAUGHTER NANCY. 410 00:24:00,740 --> 00:24:03,042 AS SOON AS SHE GOES TO THE BANK, WE GET THE MONEY. 411 00:24:03,075 --> 00:24:04,010 OHH! 412 00:24:04,043 --> 00:24:05,645 WHAT'S THE MATTER? 413 00:24:05,678 --> 00:24:09,782 OH, NO, NANCY CAN'T GET ANY MONEY OUT OF THE BANK! 414 00:24:09,816 --> 00:24:12,218 I'M THE ONLY ONE WHO CAN GET MONEY OUT OF OUR ACCOUNT. 415 00:24:12,251 --> 00:24:13,653 WHA-- 416 00:24:18,725 --> 00:24:20,727 BUT I DIDN'T KNOW. 417 00:24:20,760 --> 00:24:22,795 [CRYING] 418 00:24:25,632 --> 00:24:28,701 [POUNDING ON DOOR] 419 00:24:28,735 --> 00:24:30,670 [RATTLING DOORKNOB] 420 00:24:31,838 --> 00:24:33,239 THIS ISN'T A HOLIDAY, IS IT? 421 00:24:33,272 --> 00:24:34,741 NO. 422 00:24:34,774 --> 00:24:36,676 WELL, WE'LL JUST HAVE TO COME BACK LATER. 423 00:24:36,709 --> 00:24:37,944 ALL RIGHT. 424 00:24:42,281 --> 00:24:44,851 I CAN'T UNDERSTAND IT. 425 00:24:44,884 --> 00:24:46,285 MR. ANDERSON SHOULD HAVE OPENED THE BANK 426 00:24:46,318 --> 00:24:47,654 AN HOUR AGO. 427 00:24:49,789 --> 00:24:51,658 YOU BROUGHT THE GUN, DIDN'T YOU? 428 00:24:53,626 --> 00:24:57,129 WILLIE, YOU BROUGHT THE GUN, DIDN'T YOU? 429 00:24:57,163 --> 00:24:59,932 WILLIE, I'M TALKING TO-- 430 00:24:59,966 --> 00:25:02,134 I GOT HUNGRY WAITING. 431 00:25:07,006 --> 00:25:11,077 WHAT YOU DON'T WANT TO DO IS GET BLACK JAKE MAD. 432 00:25:11,110 --> 00:25:13,045 ME, I KIND OF LIKE HIM. 433 00:25:13,079 --> 00:25:15,948 BUT HE CAN GET AWFUL MEAN SOMETIMES. 434 00:25:15,982 --> 00:25:18,818 SO JUST TELL ME, WHO'S GOT ANOTHER KEY TO THE BANK BESIDES YOU 435 00:25:18,851 --> 00:25:20,620 SO WE CAN SEND THEM A RANSOM NOTE? 436 00:25:20,653 --> 00:25:25,157 UH...K-K-KEY T-T-TO THE BANK? 437 00:25:25,191 --> 00:25:30,229 THAT'S RIGHT. WHO'S GOT A KEY TO THE BANK BESIDES YOU? 438 00:25:30,262 --> 00:25:31,898 NO ONE. 439 00:25:35,868 --> 00:25:37,704 NO ONE! 440 00:25:40,172 --> 00:25:42,308 DID YOU HEAR THAT? 441 00:25:42,341 --> 00:25:43,743 I DON'T BELIEVE IT! 442 00:25:43,776 --> 00:25:45,344 I DON'T BELIEVE--OW! 443 00:25:45,377 --> 00:25:46,746 [GASPING FOR AIR] 444 00:25:46,779 --> 00:25:47,947 WHAT'S HE DOING? 445 00:25:47,980 --> 00:25:51,050 [GASPING FOR AIR] 446 00:25:51,083 --> 00:25:54,320 OH, MY GOD! HE'S HAVING A HEART ATTACK! 447 00:25:54,353 --> 00:25:57,289 OH, NO, NO. I DON'T THINK THAT'S A HEART ATTACK. 448 00:25:57,323 --> 00:25:59,025 IT LOOKS A WHOLE LOT MORE LIKE-- 449 00:25:59,058 --> 00:26:01,794 OH, FOR HEAVEN'S SAKES, THE MAN'S DYING! 450 00:26:01,828 --> 00:26:03,830 YOU'VE GOT TO GET HIM TO A DOCTOR, QUICK! 451 00:26:09,268 --> 00:26:11,037 YOU THINK THIS ATTACK'S ON THE LEVEL? 452 00:26:11,070 --> 00:26:14,206 I DON'T KNOW, BUT WE CAN'T TAKE A CHANCE. 453 00:26:14,240 --> 00:26:17,076 I GOT TO TELL YOU, YOUR IDEAS AREN'T WORKING OUT VERY WELL SO FAR. 454 00:26:17,109 --> 00:26:19,311 YOU'D BETTER GO GET DOC BAKER, BRING HIM OUT HERE. 455 00:26:19,345 --> 00:26:21,313 LET'S GO. 456 00:26:34,894 --> 00:26:36,796 I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING. 457 00:26:36,829 --> 00:26:39,799 FIRST NELS, THEN HARRIET, NOW BILL ANDERSON. 458 00:26:41,768 --> 00:26:43,670 WELL, WHO'S GOING TO DISAPPEAR NEXT? 459 00:26:43,703 --> 00:26:46,205 WHY ISN'T ANYBODY DOING ANYTHING ABOUT IT? 460 00:26:46,238 --> 00:26:48,708 WE'RE DOING EVERYTHING WE CAN, DARLING. 461 00:26:48,741 --> 00:26:50,910 ALMANZO AND I HAVE BEEN COMBING THE WOODS TRYING TO FIND THEIR HIDEOUT. 462 00:26:50,943 --> 00:26:52,144 WE JUST HAVEN'T HAD ANY LUCK YET. 463 00:26:52,178 --> 00:26:53,780 IT'S LIKE THEY VANISHED INTO THIN AIR. 464 00:26:53,813 --> 00:26:55,715 IF ONLY THERE WERE SOME WAY WE COULD GET WORD TO THEM 465 00:26:55,748 --> 00:26:57,784 THAT WE'RE TRYING TO GET THE MONEY TO THEM. 466 00:26:57,817 --> 00:27:00,052 YEAH, I'M GLAD THAT THE REVEREND CALLED THIS MEETING. 467 00:27:00,086 --> 00:27:01,821 SOMEONE IN THIS TOWN MUST HAVE SEEN SOMETHING 468 00:27:01,854 --> 00:27:03,422 OR HEARD SOMETHING. 469 00:27:03,455 --> 00:27:05,391 WHERE IS REVEREND ALDEN? 470 00:27:05,424 --> 00:27:08,895 LAST TIME I HEARD, HE WAS AT DOC BAKER'S. 471 00:27:08,928 --> 00:27:10,963 WELL, DR. BAKER ISN'T HERE EITHER. 472 00:27:13,099 --> 00:27:14,266 OH, NO. 473 00:27:14,300 --> 00:27:16,035 ALMANZO, LET'S GO. 474 00:27:20,807 --> 00:27:21,941 REVEREND! 475 00:27:39,892 --> 00:27:41,093 [RUNNING FOOTSTEPS] 476 00:27:41,127 --> 00:27:42,294 IS HE HERE? 477 00:27:42,328 --> 00:27:43,863 NO. 478 00:27:43,896 --> 00:27:45,832 DOC BAKER'S NOT IN HIS OFFICE EITHER. 479 00:27:54,040 --> 00:27:57,910 OHH...I DON'T KNOW WHAT YOU HAVE ME SWEEPING UP IN HERE FOR. 480 00:27:57,944 --> 00:28:00,980 IT'S NEVER GOING TO COME CLEAN. IT'S A DIRT FLOOR! 481 00:28:01,013 --> 00:28:03,950 OH, DOC BAKER! 482 00:28:03,983 --> 00:28:06,052 HERE HE IS. 483 00:28:06,085 --> 00:28:07,720 RIGHT OVER HERE. 484 00:28:11,490 --> 00:28:14,693 [WHEEZING] 485 00:28:17,163 --> 00:28:19,098 I GUESS YOU'RE PRETTY SURPRISED 486 00:28:19,131 --> 00:28:20,767 TO SEE THE REVEREND HERE, HUH? 487 00:28:20,800 --> 00:28:22,969 WELL, THEY WAS TOGETHER, AND OLD MAX, 488 00:28:23,002 --> 00:28:24,904 HE FIGURED THAT IF THE DOC CAN'T CURE 489 00:28:24,937 --> 00:28:27,139 WHATEVER'S WRONG WITH THE BANKER THERE, 490 00:28:27,173 --> 00:28:28,440 THEN AT LEAST WE'D HAVE THE MINISTER 491 00:28:28,474 --> 00:28:30,376 TO DO WHATEVER IT IS THAT MINISTERS DO 492 00:28:30,409 --> 00:28:32,044 TO PEOPLE THAT ARE DYING. 493 00:28:32,078 --> 00:28:33,946 THAT WAS REAL THOUGHTFUL OF HIM, DON'T YOU THINK? 494 00:28:33,980 --> 00:28:36,215 OH! IS HE DYING? 495 00:28:36,248 --> 00:28:38,918 CALM DOWN, HARRIET. NOBODY'S DYING. 496 00:28:38,951 --> 00:28:40,486 BILL JUST HAD AN ASTHMA ATTACK. 497 00:28:40,519 --> 00:28:42,488 IT'S NOTHING SERIOUS, 498 00:28:42,521 --> 00:28:45,758 BUT HE SHOULDN'T DO ANYTHING STRENUOUS FOR AT LEAST A COUPLE HOURS. 499 00:28:45,792 --> 00:28:47,126 ASTHMA ATTACK. 500 00:28:47,159 --> 00:28:48,961 I'M SORRY, REVEREND. 501 00:28:48,995 --> 00:28:50,396 I DON'T GUESS WE'RE GOING TO BE NEEDING YOUR SERVICES 502 00:28:50,429 --> 00:28:51,964 TODAY AFTER ALL. 503 00:28:51,998 --> 00:28:53,365 THAT'S QUITE ALL RIGHT. I'M A LITTLE LATE 504 00:28:53,399 --> 00:28:55,034 FOR ANOTHER APPOINTMENT, SO IF YOU'LL EXCUSE ME. 505 00:28:55,067 --> 00:28:57,436 NOBODY GOES ANYWHERE! YOU CAN ALL SIT DOWN 506 00:28:57,469 --> 00:29:00,206 WHILE ME AND THE BOYS HAVE A LITTLE CONFERENCE OUTSIDE. 507 00:29:00,239 --> 00:29:01,974 FIRST PERSON MAKES A MOVE, TRIES TO LEAVE, 508 00:29:02,008 --> 00:29:04,143 GOES TO HIS PERMANENT REWARD. YOU KNOW WHAT I MEAN? 509 00:29:04,176 --> 00:29:05,778 YOU! MAKE LUNCH NOW! 510 00:29:05,812 --> 00:29:06,946 OHH! 511 00:29:20,492 --> 00:29:22,261 WHAT WE GOT HERE IS THE SAME OLD PROBLEM. 512 00:29:22,294 --> 00:29:23,963 NO WAY TO GET OUR HANDS ON THE MONEY, 513 00:29:23,996 --> 00:29:25,564 AND NOW WE'VE GOT TWO MORE PEOPLE TO FEED. 514 00:29:25,597 --> 00:29:28,234 I GUESS THIS JUST ISN'T MY LINE OF WORK. 515 00:29:28,267 --> 00:29:30,903 EVERY IDEA I'VE COME UP WITH SEEM TO HAVE BACKFIRED. 516 00:29:30,937 --> 00:29:32,104 I'M SORRY, FELLAS. 517 00:29:32,138 --> 00:29:33,305 NO, NO, YOU GOT GOOD IDEAS, NELS. 518 00:29:33,339 --> 00:29:34,841 REAL GOOD, RIGHT, GEORGIE? 519 00:29:34,874 --> 00:29:36,909 SURE, NELS. SOMETIMES IT JUST TAKES A WHILE 520 00:29:36,943 --> 00:29:38,978 TO GET THE HANG OF THIS OUTLAW BUSINESS. 521 00:29:39,011 --> 00:29:40,312 YOU TAKE OLD MAX AND I, FOR EXAMPLE-- 522 00:29:40,346 --> 00:29:41,513 I REMEMBER A TIME-- 523 00:29:41,547 --> 00:29:43,415 FORGET THE EXAMPLES! 524 00:29:45,217 --> 00:29:48,287 MAYBE THIS RANSOM ANGLE ISN'T GOING TO WORK FOR US. 525 00:29:48,320 --> 00:29:51,323 THERE MUST BE SOME OTHER WAY WE CAN COME UP WITH THAT MONEY. 526 00:29:51,357 --> 00:29:53,559 ALL I KNOW IS WE GOT TO COME UP WITH SOMETHING FAST, 527 00:29:53,592 --> 00:29:55,194 'CAUSE IT'S GETTING AWFUL CROWDED IN THE HIDEOUT. 528 00:29:55,227 --> 00:29:56,162 YOU KNOW WHAT I MEAN? 529 00:29:56,195 --> 00:29:57,964 LISTEN, WHAT-- 530 00:29:57,997 --> 00:30:01,167 NO, YOU DON'T WANT TO HEAR ANY OF MY HARE-BRAINED IDEAS. 531 00:30:01,200 --> 00:30:02,601 NO, NO, GO AHEAD. WHAT IS IT? 532 00:30:02,634 --> 00:30:04,370 NO, I'VE GIVEN YOU FELLAS ENOUGH TROUBLE AS IT IS. 533 00:30:04,403 --> 00:30:06,072 I WANT TO HEAR IT! 534 00:30:07,606 --> 00:30:09,508 REALLY. 535 00:30:09,541 --> 00:30:11,310 ALL RIGHT. 536 00:30:11,343 --> 00:30:14,513 WE BREAK INTO THE BANK AND STEAL THE MONEY. 537 00:30:16,315 --> 00:30:19,218 YEAH. I LIKE IT. IT'S QUICK AND SIMPLE, I LIKE IT. 538 00:30:19,251 --> 00:30:20,953 YOU GOT ANY DYNAMITE? 539 00:30:20,987 --> 00:30:23,990 NO, BUT BILL ANDERSON HAS GOT THE KEY TO THE FRONT DOOR. 540 00:30:24,023 --> 00:30:25,624 THE KEY? 541 00:30:25,657 --> 00:30:27,159 YEAH. 542 00:30:27,193 --> 00:30:28,961 -WE USE THE KEY? -YEAH. 543 00:30:28,995 --> 00:30:30,997 WE USE THE KEY TO GET IN THE FRONT DOOR? 544 00:30:31,030 --> 00:30:33,265 [ALL LAUGHING] 545 00:30:33,299 --> 00:30:35,334 I'LL TELL YOU, NELS, YOU'VE GOT WHAT IT TAKES. 546 00:30:35,367 --> 00:30:38,170 YOU COULD BE A REGULAR JESSE JAMES. YOU'RE SO SMART. 547 00:30:38,204 --> 00:30:39,371 THANKS, MAX. 548 00:30:39,405 --> 00:30:40,639 LET'S GO! 549 00:30:40,672 --> 00:30:42,008 YEAH. 550 00:30:49,381 --> 00:30:51,517 OH, THERE YOU ARE! NOW, LISTEN, 551 00:30:51,550 --> 00:30:54,386 I CAN'T POSSIBLY FIX FOOD FOR ALL OF THESE PEOPLE 552 00:30:54,420 --> 00:30:57,123 ON THESE MEASLY SUPPLIES THAT YOU LEFT ME. 553 00:30:57,156 --> 00:30:58,424 SOMEBODY'S GOING TO HAVE TO GO TO TOWN 554 00:30:58,457 --> 00:30:59,892 AND GET SOME MORE FOOD. 555 00:30:59,926 --> 00:31:01,260 SOMEBODY'S GOING TO TOWN, ALL RIGHT. 556 00:31:01,293 --> 00:31:03,495 OH! WELL, IF YOU'RE GOING TO GO TO TOWN, 557 00:31:03,529 --> 00:31:06,298 THEN YOU MIGHT CONSIDER KIDNAPPING CAROLINE INGALLS. 558 00:31:06,332 --> 00:31:07,900 'CAUSE SHE KNOWS HOW TO COOK BETTER THAN I DO, 559 00:31:07,934 --> 00:31:11,370 AND SHE'S USED TO DOING DOMESTIC WORK. 560 00:31:11,403 --> 00:31:13,272 SHUT YOUR LIPS! 561 00:31:17,376 --> 00:31:19,211 MR. ANDERSON, 562 00:31:19,245 --> 00:31:21,580 YOU AND ME ARE GOING TO HAVE A LITTLE TALK. 563 00:31:35,995 --> 00:31:39,265 HONESTLY, CHARLES, I JUST CAN'T BELIEVE IT'S COME TO THIS. 564 00:31:39,298 --> 00:31:42,034 WE'VE NEVER HAD TO LOCK OUR HOUSE BEFORE. 565 00:31:42,068 --> 00:31:44,103 MAYBE WHEN THIS IS ALL OVER WE CAN TAKE IT OFF. 566 00:31:44,136 --> 00:31:46,205 IN THE MEANTIME, I DON'T WANT TO TAKE ANY CHANCES. 567 00:31:46,238 --> 00:31:48,207 I DON'T WANT ANYONE GOING IN OR OUT OF THE HOUSE 568 00:31:48,240 --> 00:31:49,408 UNTIL ALMANZO AND I GET BACK FROM THE BANK. 569 00:31:49,441 --> 00:31:51,377 WHAT MAKES YOU THINK THEY'LL ROB IT? 570 00:31:51,410 --> 00:31:53,679 THEY HAVEN'T GOT ANY MONEY YET. THEY SHOULD BE GETTING DESPERATE. 571 00:31:53,712 --> 00:31:55,281 AT LEAST THAT'S WHAT I'M HOPING FOR. 572 00:31:55,314 --> 00:31:58,284 I HOPE YOU'RE WRONG. YOU COULD GET HURT. 573 00:31:58,317 --> 00:31:59,986 WE'LL BE FINE. DON'T WORRY. 574 00:32:02,488 --> 00:32:04,423 BE CAREFUL. BOTH OF YOU. 575 00:32:04,456 --> 00:32:05,691 WE WILL, DARLING. LET'S GO, ALMANZO. 576 00:32:05,724 --> 00:32:07,493 HERE WE GO. HYAH! 577 00:32:12,564 --> 00:32:15,367 I DON'T SEE WHY THEY HAVE TO GUARD THE BANK. 578 00:32:15,401 --> 00:32:17,603 THEY'LL LOOK OUT FOR EACH OTHER. 579 00:32:19,538 --> 00:32:21,507 ALL RIGHT. GO OVER THE COMBINATION. 580 00:32:21,540 --> 00:32:23,142 GO TO THE RIGHT 3 TIMES, STOPPING AT 6, 581 00:32:23,175 --> 00:32:25,111 GO TO THE LEFT 2 TIMES, STOPPING AT 2-- 582 00:32:25,144 --> 00:32:26,378 -GO TO THE RIGHT ONE TIME. -ALL RIGHT! 583 00:32:26,412 --> 00:32:27,646 THESE ARE YOUR BLACK HOODS. 584 00:32:27,679 --> 00:32:29,148 THEY'LL MAKE YOU INVISIBLE IN THE DARK. 585 00:32:29,181 --> 00:32:31,050 YOU GOT THE KEY TO THE FRONT DOOR? 586 00:32:31,083 --> 00:32:32,751 -IT'S RIGHT HERE. -ALL RIGHT, GOOD. 587 00:32:32,784 --> 00:32:34,553 YOU GOT THE COMBINATION TO THE SAFE MEMORIZED? 588 00:32:34,586 --> 00:32:36,322 GO TO THE LEFT 3 TIMES, STOPPING AT 6, 589 00:32:36,355 --> 00:32:38,157 GO TO THE RIGHT 2 TIMES, STOPPING AT 2-- 590 00:32:38,190 --> 00:32:40,159 GO TO THE LEFT ONE TIME, STOPPING AT...7. 591 00:32:40,192 --> 00:32:41,360 THAT'S IT. 592 00:32:41,393 --> 00:32:42,694 YOU KNOW, I DON'T UNDERSTAND 593 00:32:42,728 --> 00:32:44,063 HOW COME WE'RE SENDING THEM. 594 00:32:44,096 --> 00:32:45,331 WHY DON'T WE JUST GO IN THERE? 595 00:32:45,364 --> 00:32:47,399 BECAUSE IF WE WENT, WE MIGHT GET CAUGHT. 596 00:32:47,433 --> 00:32:49,668 WELL, WHAT IF SOMEBODY CATCHES US? 597 00:32:49,701 --> 00:32:52,138 IF YOU SEE SOMEBODY COMING, TAKE OFF YOUR BLACK HOODS. 598 00:32:52,171 --> 00:32:55,207 EVERYBODY IN TOWN KNOWS YOU. TELL THEM YOU'RE GOING FOR A WALK. 599 00:32:55,241 --> 00:32:57,543 AND YOU BETTER BE CONVINCING, BECAUSE IF ANYTHING GOES WRONG, 600 00:32:57,576 --> 00:33:00,546 YOUR TWO FRIENDS HERE ARE GOING TO JOIN NELS BEYOND THE PEARLY GATES. 601 00:33:00,579 --> 00:33:02,448 NOTHING'S GOING TO GO WRONG. YOU CAN COUNT ON US. 602 00:33:02,481 --> 00:33:04,383 GO TO THE RIGHT 2 TIMES, STOPPING AT 6-- 603 00:33:04,416 --> 00:33:06,052 DON'T WORRY, WE'LL BE JUST FINE. 604 00:33:06,085 --> 00:33:07,986 GET OUT OF HERE! 605 00:33:26,472 --> 00:33:28,740 [WAGON WHEELS] 606 00:33:32,644 --> 00:33:34,180 ALMANZO. 607 00:33:36,348 --> 00:33:38,184 ALMANZO. 608 00:33:38,217 --> 00:33:41,387 -WHAT? -IT'S THEM. 609 00:33:55,501 --> 00:33:58,504 [FIDDLING WITH KEY IN DOOR] 610 00:34:12,618 --> 00:34:13,752 WE GOT 'EM. LIGHT THE LAMP. 611 00:34:21,793 --> 00:34:23,795 LET'S SEE WHO WE GOT HERE. 612 00:34:31,237 --> 00:34:32,604 IT'S REVEREND ALDEN. 613 00:34:34,540 --> 00:34:36,208 CHECK YOUR MAN. 614 00:34:38,177 --> 00:34:39,845 Almanzo: OH, NO. 615 00:34:46,485 --> 00:34:48,454 REVEREND ALDEN. 616 00:34:48,487 --> 00:34:50,122 REVEREND ALDEN. 617 00:34:50,156 --> 00:34:51,790 HMM? 618 00:34:54,160 --> 00:34:55,861 ALMANZO. 619 00:34:59,831 --> 00:35:01,533 LET ME HELP YOU UP. 620 00:35:04,903 --> 00:35:06,538 WHAT HAPPENED? 621 00:35:06,572 --> 00:35:09,175 REVEREND, I FEEL SO BAD ABOUT HITTING YOU. 622 00:35:09,208 --> 00:35:11,177 I THOUGHT YOU WERE ONE OF THE BANK ROBBERS. 623 00:35:11,210 --> 00:35:12,811 THE BANK... 624 00:35:13,679 --> 00:35:14,813 OH, YES. 625 00:35:16,382 --> 00:35:18,184 DOC BAKER? 626 00:35:18,217 --> 00:35:20,886 YES. HOW ARE YOU FEELING? 627 00:35:20,919 --> 00:35:22,688 YOU WERE OUT FOR QUITE A WHILE. 628 00:35:24,356 --> 00:35:27,493 I'M A LITTLE LIGHTHEADED. 629 00:35:27,526 --> 00:35:30,462 REVEREND, I FEEL SO AWFUL HITTING YOU LIKE THAT-- 630 00:35:30,496 --> 00:35:31,663 A MAN OF THE CLOTH. 631 00:35:31,697 --> 00:35:35,467 OH, NO. YOU WERE JUST DOING YOUR JOB. 632 00:35:35,501 --> 00:35:38,170 IT'S AWFUL GOOD OF YOU TO TAKE IT THAT WAY. 633 00:35:38,204 --> 00:35:39,438 DOC TOLD US WHAT HAPPENED. 634 00:35:39,471 --> 00:35:40,806 THE IMPORTANT THING IS NOW WE GET THE MONEY 635 00:35:40,839 --> 00:35:42,408 OUT OF THE SAFE AND BACK TO THOSE KIDNAPPERS. 636 00:35:42,441 --> 00:35:43,775 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT, CHARLES. 637 00:35:43,809 --> 00:35:45,344 WE'VE BEEN GONE TOO LONG AS IT IS. 638 00:35:45,377 --> 00:35:47,246 YOU'VE GOT THE COMBINATION, REVEREND? 639 00:35:49,315 --> 00:35:50,849 THE COMBINATION? 640 00:35:50,882 --> 00:35:52,918 YEAH, DOC SAID YOU HAD THE COMBINATION. 641 00:35:55,254 --> 00:35:56,722 I HAVE IT? 642 00:35:56,755 --> 00:35:58,524 YOU MEMORIZED IT. 643 00:35:58,557 --> 00:36:00,158 DON'T YOU REMEMBER? 644 00:36:02,361 --> 00:36:04,796 OH, DEAR. 645 00:36:04,830 --> 00:36:08,234 I'M AFRAID THAT PUNCH KNOCKED IT RIGHT OUT OF ME. 646 00:36:08,267 --> 00:36:10,836 IT'S ALL RIGHT. JUST RELAX. IT'LL COME TO YOU. 647 00:36:13,639 --> 00:36:15,807 NOW, LET ME SEE. IT IS, UH... 648 00:36:20,879 --> 00:36:22,614 IT'S 3 TIMES LEFT... 649 00:36:22,648 --> 00:36:25,517 TO...SOMETHING. 650 00:36:25,551 --> 00:36:26,885 STOPPING... 651 00:36:29,655 --> 00:36:31,457 9? 652 00:36:33,825 --> 00:36:37,363 Reverend Alden: IT'S NO USE. I CAN'T REMEMBER A THING. 653 00:36:37,396 --> 00:36:39,865 WHAT DO WE DO? WE CAN'T GIVE UP NOW. 654 00:36:39,898 --> 00:36:41,900 WE'RE NOT GOING TO GIVE UP. 655 00:36:41,933 --> 00:36:44,436 IF THE REVEREND CAN'T REMEMBER THE COMBINATION TO THAT SAFE, 656 00:36:44,470 --> 00:36:45,937 WE'RE JUST GOING TO HAVE TO FIGURE OUT ANOTHER WAY 657 00:36:45,971 --> 00:36:47,639 TO GET THAT MONEY TO THEM. 658 00:36:48,874 --> 00:36:51,277 WHERE ARE THOSE GUYS, HUH? 659 00:36:51,310 --> 00:36:52,711 I DON'T KNOW. 660 00:36:52,744 --> 00:36:54,446 I DIDN'T KNOW WHEN YOU ASKED ME 10 MINUTES AGO, 661 00:36:54,480 --> 00:36:55,814 AND I DON'T KNOW NOW. 662 00:36:55,847 --> 00:36:58,350 THEY'VE BEEN GONE A LONG TIME. 663 00:36:58,384 --> 00:37:00,619 YOU THINK I DON'T KNOW THAT? 664 00:37:00,652 --> 00:37:01,887 LISTEN, I'M JUST SAYING-- 665 00:37:01,920 --> 00:37:03,455 DO ME A FAVOR. 666 00:37:03,489 --> 00:37:05,657 DON'T JUST SAY ANYTHING! 667 00:37:05,691 --> 00:37:07,293 THEY'LL COME BACK! 668 00:37:17,035 --> 00:37:19,538 THEY BETTER COME BACK. 669 00:37:19,571 --> 00:37:23,842 HMM. THIS LOOKS PRETTY GOOD WITH THIS PILLOW IN HERE. 670 00:37:25,711 --> 00:37:27,546 I'M SORRY, REVEREND. 671 00:37:27,579 --> 00:37:29,615 YOU KNOW, HARRIET'S GOING TO KILL US WHEN SHE FINDS OUT 672 00:37:29,648 --> 00:37:31,783 THAT WE BORROWED SOME OF HER BRAND-NEW MERCHANDISE. 673 00:37:31,817 --> 00:37:35,587 I DON'T THINK THE KIDNAPPERS WILL BELIEVE YOU'RE US. 674 00:37:35,621 --> 00:37:37,556 WELL, IT'S THE ONLY CHANCE WE'VE GOT. 675 00:37:37,589 --> 00:37:39,658 WITH THESE HOODS ON, I THINK WE'LL GET AWAY WITH IT. 676 00:37:39,691 --> 00:37:40,992 YOU GOT THE BAG? 677 00:37:41,026 --> 00:37:42,528 YEAH. RIGHT HERE. 678 00:37:43,629 --> 00:37:45,063 ARE YOU SURE THAT YOU CAN PASS 679 00:37:45,096 --> 00:37:46,932 CRUMPLED NEWSPAPER FOR MONEY? 680 00:37:46,965 --> 00:37:49,401 IF WE CAN JUST GET INSIDE, I THINK I CAN DISTRACT THEM LONG ENOUGH 681 00:37:49,435 --> 00:37:51,002 FOR ALMANZO TO GET HARRIET AND BILL OUT OF THERE. 682 00:37:51,036 --> 00:37:53,439 IT SEEMS LIKE A VERY RISKY PLAN, CHARLES. 683 00:37:53,472 --> 00:37:56,375 IT'S THE ONLY PLAN WE GOT. ALL RIGHT, LET'S GO. 684 00:38:13,492 --> 00:38:17,463 IT LOOKS LIKE THEY'RE ALL INSIDE. 685 00:38:17,496 --> 00:38:19,798 LISTEN, I WANT YOU TO KEEP THE RIFLE WITH YOU. 686 00:38:19,831 --> 00:38:21,867 YOU STAY CLOSE BY IN CASE WE NEED YOU. 687 00:38:21,900 --> 00:38:24,035 WE'LL BE RIGHT BEHIND YOU. 688 00:38:24,069 --> 00:38:27,473 BE ESPECIALLY CAREFUL OF THE ONE THEY CALL BLACK JAKE. 689 00:38:27,506 --> 00:38:29,475 HE DOESN'T SAY MUCH, BUT IT'S OBVIOUS 690 00:38:29,508 --> 00:38:31,677 THAT HE'S THE MOST DANGEROUS ONE OF THE GROUP. 691 00:38:31,710 --> 00:38:33,379 GOT YOU. 692 00:38:33,412 --> 00:38:34,680 OKAY. READY? 693 00:38:34,713 --> 00:38:36,615 -READY AS I'LL EVER BE. -LET'S GO. 694 00:38:51,663 --> 00:38:55,100 SO FAR, SO GOOD. THEY'RE INSIDE. 695 00:38:56,868 --> 00:38:58,937 I HOPE NOTHING GOES WRONG. 696 00:39:00,939 --> 00:39:03,509 LET'S GET CLOSER TO THE MINE ENTRANCE. 697 00:39:03,542 --> 00:39:05,076 MAYBE WE CAN HEAR SOMETHING. 698 00:39:09,781 --> 00:39:11,583 SHH. 699 00:39:29,901 --> 00:39:31,937 YOU'D BETTER GIVE ME THE RIFLE. 700 00:39:31,970 --> 00:39:34,540 I'M A BETTER SHOT THAN YOU ARE. 701 00:39:34,573 --> 00:39:36,675 I DON'T HAVE THE RIFLE. 702 00:39:36,708 --> 00:39:38,043 YOU DON'T HAVE THE RIFLE? 703 00:39:38,076 --> 00:39:39,745 I THOUGHT YOU HAD IT. 704 00:39:39,778 --> 00:39:41,813 YOU MEAN YOU LEFT IT IN THE RIG? 705 00:39:41,847 --> 00:39:44,416 I'M NOT USED TO HANDLING GUNS. 706 00:39:44,450 --> 00:39:46,117 THE BIBLE IS MY WEAPON. 707 00:39:46,151 --> 00:39:50,422 OHH. I BETTER GO BACK AND GET IT. 708 00:39:50,456 --> 00:39:52,758 I BETTER GO WITH YOU. 709 00:39:55,727 --> 00:39:57,195 HOLD IT! 710 00:39:57,228 --> 00:39:59,998 OH. I DIDN'T RECOGNIZE YOU GUYS 711 00:40:00,031 --> 00:40:01,767 WITHOUT THOSE BLACK SUITS ON. 712 00:40:01,800 --> 00:40:04,736 HEY! I KNEW YOU'D COME BACK! 713 00:40:04,770 --> 00:40:06,204 WHERE'S THE MONEY? 714 00:40:06,237 --> 00:40:07,939 THE MONEY? 715 00:40:07,973 --> 00:40:09,441 THE MONEY, YEAH! 716 00:40:09,475 --> 00:40:12,110 OH...OH. 717 00:40:12,143 --> 00:40:13,779 THE MONEY? 718 00:40:13,812 --> 00:40:17,182 THE MONEY, THE RANSOM, THE SMACKEROOS! 719 00:40:17,215 --> 00:40:19,050 -IT'S IN THE RIG! -IT'S INSIDE-- 720 00:40:19,084 --> 00:40:21,620 WHAT? 721 00:40:21,653 --> 00:40:23,622 -IT'S INSIDE-- -IN THE RIG-- 722 00:40:23,655 --> 00:40:25,223 HA HA HA HA! 723 00:40:25,256 --> 00:40:26,224 HEY, THAT'S GOOD. HA HA HA HA! 724 00:40:26,257 --> 00:40:27,993 YOU GUYS ARE FUNNY. 725 00:40:28,026 --> 00:40:29,761 ALL RIGHT, BLACK JAKE'S GOING TO BE HAPPY YOU'RE BACK. 726 00:40:29,795 --> 00:40:30,929 WE BETTER GO TELL HIM. 727 00:40:33,665 --> 00:40:35,133 LET'S GO! 728 00:40:48,179 --> 00:40:50,081 OH, WAIT TILL MAX SEES THIS! 729 00:40:50,115 --> 00:40:51,883 WE'VE FINALLY DONE IT! 730 00:40:51,917 --> 00:40:55,020 WE COMMITTED A CRIME AND WE GOT SOME MONEY! HA HA-- 731 00:40:55,053 --> 00:40:56,722 HEY, GEORGE! 732 00:40:56,755 --> 00:40:58,990 LOOK WHAT I FOUND! 733 00:40:59,024 --> 00:41:00,559 I TOLD YOU THEY'D COME BACK! 734 00:41:00,592 --> 00:41:02,528 Georgie: WHO ARE THOSE GUYS? 735 00:41:02,561 --> 00:41:04,496 WHO ARE THOSE GUYS? 736 00:41:04,530 --> 00:41:06,197 WHO ARE THESE GUYS? 737 00:41:06,231 --> 00:41:07,999 WAIT A MINUTE. 738 00:41:08,033 --> 00:41:09,935 TAKE THEM MASKS OFF. 739 00:41:16,708 --> 00:41:18,577 YOU'RE NOT THE REVEREND. 740 00:41:18,610 --> 00:41:21,980 CHARLES. 741 00:41:22,013 --> 00:41:24,082 LOOK AT THIS! 742 00:41:25,817 --> 00:41:27,519 YOU DIDN'T GET THE MONEY? 743 00:41:29,087 --> 00:41:30,556 NO, WE DIDN'T BRING THE MONEY. 744 00:41:30,589 --> 00:41:31,723 I THINK IT'S ABOUT TIME-- 745 00:41:31,757 --> 00:41:32,991 I FORGOT THE COMBINATION-- 746 00:41:33,024 --> 00:41:35,627 I TOLD YOU WE SHOULD GO DOWN THERE OURSELVES! 747 00:41:35,661 --> 00:41:36,828 [EVERYONE SHOUTING AT ONCE] 748 00:41:36,862 --> 00:41:38,229 QUIET! 749 00:41:38,263 --> 00:41:40,532 [BULLET RICOCHETS] 750 00:41:43,234 --> 00:41:45,203 ALL RIGHT, GEORGIE. 751 00:41:45,236 --> 00:41:46,605 TIE EVERYONE TOGETHER! 752 00:41:46,638 --> 00:41:47,973 AND THEN YOU AND BLACK JAKE 753 00:41:48,006 --> 00:41:49,708 COME DOWN TO THE OTHER END OF THE TUNNEL. 754 00:41:49,741 --> 00:41:51,677 WE GOT TO TALK! 755 00:41:55,313 --> 00:41:56,948 ALL RIGHT, EVERYBODY, YOU HEARD HIM. 756 00:41:56,982 --> 00:41:58,750 COME ON, NOW, LET'S MOVE CLOSE TOGETHER. 757 00:41:58,784 --> 00:42:00,285 COME ON, MOVE IT. 758 00:42:00,318 --> 00:42:01,953 MOVE IT! 759 00:42:13,331 --> 00:42:15,100 WHY? 760 00:42:16,635 --> 00:42:20,105 WHY DOES IT ALWAYS TURN OUT THIS WAY? 761 00:42:20,138 --> 00:42:22,708 I'M STARTING TO DOUBT MYSELF, GOD. 762 00:42:25,977 --> 00:42:27,979 OH, I... 763 00:42:28,013 --> 00:42:31,583 I KNOW YOU PROBABLY DON'T LIKE WHAT I DO FOR A LIVING, BUT... 764 00:42:31,617 --> 00:42:34,185 HEH. YOU GOT TO ADMIT, I WORK HARD. 765 00:42:37,689 --> 00:42:42,828 WELL, I...I'M ONLY FOLLOWING IN MY FATHER'S FOOTSTEPS. 766 00:42:42,861 --> 00:42:44,596 GOD REST HIS SOUL. 767 00:42:46,397 --> 00:42:48,934 COULDN'T YOU JUST ONCE... 768 00:42:48,967 --> 00:42:52,938 LET ME PULL OFF A JOB? 769 00:42:52,971 --> 00:42:54,139 COULDN'T YOU? 770 00:42:54,172 --> 00:42:56,742 [THUNDER CRASHES] 771 00:42:56,775 --> 00:42:58,877 I'M SORRY I ASKED. 772 00:42:58,910 --> 00:43:00,378 OKAY, YOU GUYS, HURRY UP! 773 00:43:00,411 --> 00:43:02,614 UH, COMING, MAX. COMING! 774 00:43:07,352 --> 00:43:08,987 YOU TIED 'EM UP GOOD? 775 00:43:09,020 --> 00:43:10,321 DON'T YOU WORRY ABOUT ANYTHING, MAX. 776 00:43:10,355 --> 00:43:13,625 THEY'LL NEVER GET AWAY. 777 00:43:13,659 --> 00:43:15,894 YOU KNOW, NELS, GEORGIE AND I, 778 00:43:15,927 --> 00:43:19,064 WE'VE NEVER BEEN TOO SUCCESSFUL AT WHAT WE DO. 779 00:43:19,097 --> 00:43:23,101 WE'VE ALWAYS BEEN WHAT YOU'D CALL "SMALL POTATOES." 780 00:43:23,134 --> 00:43:25,837 OH, ONCE... ONCE... 781 00:43:25,871 --> 00:43:27,839 WE GOT AWAY WITH A BUNDLE-- 782 00:43:27,873 --> 00:43:30,341 ALMOST $11 ALTOGETHER. 783 00:43:30,375 --> 00:43:33,078 BUT WHEN YOU AVERAGE THAT OUT OVER THE YEARS 784 00:43:33,111 --> 00:43:36,281 WE'VE BEEN WORKING AT IT, IT DON'T ADD UP TO MUCH. 785 00:43:36,314 --> 00:43:38,750 I THOUGHT OUT HERE MAYBE THINGS WOULD BE DIFFERENT. 786 00:43:38,784 --> 00:43:41,386 MAYBE OUT HERE WE'D GET OUR BIG BREAK. 787 00:43:41,419 --> 00:43:43,354 BUT THINGS... 788 00:43:43,388 --> 00:43:46,792 AREN'T GOING OUR WAY. 789 00:43:46,825 --> 00:43:48,894 NOW ALL OUR MONEY'S GONE. 790 00:43:48,927 --> 00:43:51,029 WE GOT NO FOOD. 791 00:43:51,062 --> 00:43:54,332 6 PEOPLE BESIDES US KNOW WHERE OUR HIDEOUT IS. 792 00:43:54,365 --> 00:43:59,037 I'D SAY...THINGS AREN'T WORKING OUT. 793 00:43:59,070 --> 00:44:01,306 WHAT ARE YOU PLANNING TO DO? 794 00:44:01,339 --> 00:44:03,775 WELL, I'VE GOT TO DO SOMETHING, NELS. 795 00:44:03,809 --> 00:44:04,943 THAT'S THE THING. 796 00:44:06,878 --> 00:44:09,881 WHAT ABOUT HARRIET AND THE REST OF THEM? 797 00:44:09,915 --> 00:44:13,685 WELL, THEY SEEM LIKE NICE ENOUGH FOLKS, AS FAR AS THAT GOES, 798 00:44:13,719 --> 00:44:15,286 BUT THEY KNOW WHO WE ARE 799 00:44:15,320 --> 00:44:17,155 AND THEY KNOW WHERE WE ARE. 800 00:44:17,188 --> 00:44:18,389 AND IF WE WANT TO STAY IN WALNUT GROVE, 801 00:44:18,423 --> 00:44:21,092 WE CAN'T AFFORD TO HAVE ANY WITNESSES. 802 00:44:21,126 --> 00:44:23,695 I'M AFRAID THERE'S ONLY ONE THING WE CAN DO. 803 00:44:32,904 --> 00:44:34,305 RUN AWAY. 804 00:44:50,488 --> 00:44:52,257 I KNEW SOMETHING TERRIBLE HAD HAPPENED 805 00:44:52,290 --> 00:44:53,959 WHEN THEY DIDN'T COME HOME THIS MORNING. 806 00:44:53,992 --> 00:44:56,762 WE NEVER SHOULD HAVE LET THEM COME HERE. 807 00:44:56,795 --> 00:44:58,797 MRS. INGALLS, 808 00:44:58,830 --> 00:45:00,398 LOOK! 809 00:45:00,431 --> 00:45:02,901 [GRUNTING] 810 00:45:08,774 --> 00:45:10,408 THANK HEAVENS! 811 00:45:13,945 --> 00:45:15,881 MANLY, WE WERE SO WORRIED. 812 00:45:15,914 --> 00:45:17,916 WE HAD IT UNDER CONTROL THE WHOLE TIME, BETH. 813 00:45:17,949 --> 00:45:19,818 OH, MOTHER, WE WERE SO WORRIED. 814 00:45:19,851 --> 00:45:21,352 OH, MY DARLINGS. 815 00:45:21,386 --> 00:45:23,088 WELL, I'M ALL RIGHT. 816 00:45:23,121 --> 00:45:25,056 WHERE'S FATHER? 817 00:45:25,090 --> 00:45:26,925 OH! 818 00:45:26,958 --> 00:45:28,359 NELS! 819 00:45:28,393 --> 00:45:31,162 OH, MY NELS! 820 00:45:31,196 --> 00:45:32,798 MY FATHER... 821 00:45:32,831 --> 00:45:34,465 WHERE'S MY FATHER? 822 00:45:34,499 --> 00:45:36,301 WHERE IS HE? 823 00:45:36,334 --> 00:45:38,236 HE WAS GONE WHEN WE GOT THERE, CHILD. 824 00:45:38,269 --> 00:45:40,405 Caroline: OH, CHARLES. 825 00:45:40,438 --> 00:45:42,273 GONE? 826 00:45:43,308 --> 00:45:44,876 YEAH. 827 00:45:48,947 --> 00:45:50,148 WE'LL GET YOUR MOTHER HOME. 828 00:45:50,181 --> 00:45:52,117 NO, NO, NO. THAT'S ALL RIGHT. 829 00:45:52,150 --> 00:45:53,819 WE'LL BE ALL RIGHT. 830 00:45:53,852 --> 00:45:56,754 I WANT TO BE ALONE WITH THE CHILDREN. THANK YOU. 831 00:46:19,444 --> 00:46:21,279 POOR HARRIET. 832 00:46:39,297 --> 00:46:42,233 I CAN'T GO UP, MOTHER. 833 00:46:42,267 --> 00:46:44,602 I CAN'T WALK BY HIS ROOM. 834 00:46:44,635 --> 00:46:48,073 ME NEITHER. 835 00:46:48,106 --> 00:46:50,008 I KNOW. 836 00:46:50,041 --> 00:46:53,144 OH, I KNOW HOW YOU FEEL. 837 00:46:53,178 --> 00:46:55,513 BUT... 838 00:46:55,546 --> 00:46:57,415 LIFE MUST GO ON. 839 00:46:57,448 --> 00:47:00,351 [WHISTLING A TUNE] 840 00:47:06,357 --> 00:47:08,026 HELLO, HARRIET. 841 00:47:08,059 --> 00:47:10,395 I CAUGHT A BEAUTY OF A RAINBOW TROUT THIS MORNING. 842 00:47:20,972 --> 00:47:22,373 WANT TO GO FISHING? 843 00:47:24,042 --> 00:47:25,510 YOU BET I WOULD, SON. 844 00:47:29,080 --> 00:47:30,648 Georgie: YOU EVER BEEN TO MEXICO BEFORE? 845 00:47:30,681 --> 00:47:32,250 Max: NO. 846 00:47:32,283 --> 00:47:34,319 THEN HOW DO YOU KNOW WE DIDN'T PASS IT ALREADY? 847 00:47:34,352 --> 00:47:36,922 YOU SEE ANY OTHER PEOPLE WEARING SOMBREROS, 848 00:47:36,955 --> 00:47:38,123 RIDING BURROS? 849 00:47:38,156 --> 00:47:39,357 WELL, NO. 850 00:47:39,390 --> 00:47:42,093 ALL RIGHT, THEN, TRUST ME, HUH? 851 00:47:42,127 --> 00:47:43,561 SURE. I TRUSTED YOU 852 00:47:43,594 --> 00:47:46,097 WHEN YOU SAID, "LET'S KIDNAP NELS OLESON." 853 00:47:46,131 --> 00:47:50,568 I TOLD YOU, DON'T EVER MENTION NELS OLESON! 854 00:47:50,601 --> 00:47:55,440 GEORGIE, OUR LUCK'S ABOUT TO TURN. HA HA. 855 00:47:55,473 --> 00:47:58,143 HA HA HA HA HA! 856 00:47:59,305 --> 00:48:59,267 Learn Thai online with BananaThai http://osdb.link/bananathai 857 00:48:59,317 --> 00:49:03,867 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.