All language subtitles for Little House on the Prairie s08e05 A Wiser Heart.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 2 00:01:34,295 --> 00:01:36,497 I CAME TO WALK YOU HOME ON YOUR LAST DAY OF SCHOOL. 3 00:01:36,530 --> 00:01:39,667 I'M ABOUT AS READY FOR A VACATION AS MY STUDENTS ARE. 4 00:01:39,700 --> 00:01:42,203 WE GOT A REAL INTERESTING LETTER FROM ELIZA JANE. 5 00:01:42,236 --> 00:01:43,704 OH, WHAT SHE HAVE TO SAY? 6 00:01:43,737 --> 00:01:45,673 SHE'S GOING TO A NEW COLLEGE IN ARIZONA. 7 00:01:45,706 --> 00:01:47,308 ARIZONA? 8 00:01:47,341 --> 00:01:49,610 SHE'S GOING TO TAKE A CLASS THERE THIS SUMMER. 9 00:01:49,643 --> 00:01:52,646 AND SHE'D LIKE YOU TO CONSIDER TAKING THE CLASS, TOO. 10 00:01:52,680 --> 00:01:53,847 ME? 11 00:01:53,881 --> 00:01:56,184 SHE SENT ALONG THIS OUTLINE FOR YOU. 12 00:01:58,419 --> 00:02:00,221 "GREAT AMERICAN WRITERS. 13 00:02:00,254 --> 00:02:02,456 WALT WHITMAN, MARK TWAIN..." 14 00:02:04,525 --> 00:02:05,793 ALMANZO, LOOK AT THIS. 15 00:02:07,661 --> 00:02:09,563 "RALPH WALDO EMERSON." 16 00:02:09,597 --> 00:02:13,767 "IN PERSON, TO DELIVER A LECTURE TO THE STUDENT BODY." 17 00:02:13,801 --> 00:02:17,438 RALPH WALDO EMERSON! 18 00:02:17,471 --> 00:02:19,940 I THINK THAT IF WE CAN MANAGE IT, YOU OUGHT TO GO. 19 00:02:19,973 --> 00:02:21,609 WHAT? 20 00:02:21,642 --> 00:02:24,245 YOU HEARD ME. YOUR EYES LIT UP LIKE IT WAS CHRISTMAS, 21 00:02:24,278 --> 00:02:25,813 THE FOURTH OF JULY, AND YOUR BIRTHDAY 22 00:02:25,846 --> 00:02:28,816 ALL WRAPPED UP INTO ONE PACKAGE. 23 00:02:28,849 --> 00:02:30,451 CAN YOU IMAGINE? 24 00:02:30,484 --> 00:02:32,520 I MEAN, ACTUALLY SITTING THERE AND LISTENING TO 25 00:02:32,553 --> 00:02:35,623 THE REAL, LIVE RALPH WALDO EMERSON. 26 00:02:35,656 --> 00:02:38,959 WELL, ACTUALLY, LAURA, I CAN'T IMAGINE IT. 27 00:02:38,992 --> 00:02:41,629 BUT IF YOU CAN, I THINK YOU OUGHT TO BE THERE. 28 00:02:41,662 --> 00:02:43,397 I'D LOVE TO, MANLY, 29 00:02:43,431 --> 00:02:45,333 BUT WE CAN'T AFFORD TO SEND ME ALL THE WAY TO ARIZONA. 30 00:02:45,366 --> 00:02:46,834 HOLD. 31 00:02:46,867 --> 00:02:50,271 ELIZA JANE SAID THERE'D BE PART-TIME TEACHING JOBS, 32 00:02:50,304 --> 00:02:51,905 AND YOU TWO CAN ROOM TOGETHER. 33 00:02:53,707 --> 00:02:56,210 WELL, WE'LL HAVE TO THINK ABOUT IT. 34 00:02:56,244 --> 00:02:57,545 I MEAN, WE'RE GOING TO HAVE TO SIT DOWN 35 00:02:57,578 --> 00:02:59,313 AND GO OVER OUR FINANCES. 36 00:02:59,347 --> 00:03:00,981 AND THEN WE'RE GOING TO HAVE TO DISCUSS 37 00:03:01,014 --> 00:03:04,518 THE BENEFITS AND THE DRAWBACKS... 38 00:03:04,552 --> 00:03:06,420 AND THEN PACK MY SUITCASE SO I CAN GO! 39 00:03:06,454 --> 00:03:07,588 YEP. 40 00:03:29,577 --> 00:03:31,512 DID YOU HAVE A GOOD SLEEP? [LAUGHS] 41 00:03:31,545 --> 00:03:32,713 YES. 42 00:03:34,448 --> 00:03:37,017 UH...YOU HEADED TO ARIZONA? 43 00:03:37,050 --> 00:03:38,719 -HM-MMM. -YEAH? 44 00:03:38,752 --> 00:03:40,388 MORT CARSTAIRS IS THE NAME. 45 00:03:40,421 --> 00:03:41,589 LAURA WILDER. 46 00:03:41,622 --> 00:03:43,291 LET ME GUESS. AHEM. 47 00:03:43,324 --> 00:03:44,658 LAURA WILDER... 48 00:03:44,692 --> 00:03:46,427 HAPPILY MARRIED, DEDICATED TEACHER 49 00:03:46,460 --> 00:03:48,562 ABOUT TO EMBARK ON AN EXCITING ADVENTURE-- 50 00:03:48,596 --> 00:03:50,364 A SUMMER AWAY AT SCHOOL. 51 00:03:50,398 --> 00:03:51,732 HOW DID YOU KNOW ALL THAT? 52 00:03:51,765 --> 00:03:52,933 OH... 53 00:03:52,966 --> 00:03:55,903 YOU MEAN, I'M RIGHT? 54 00:03:55,936 --> 00:03:57,371 YES. 55 00:03:57,405 --> 00:03:58,606 SEE, I WAS HOPING I WAS WRONG 56 00:03:58,639 --> 00:04:02,009 ABOUT THE HAPPILY MARRIED PART, HEH. 57 00:04:02,042 --> 00:04:03,711 WELL, IN THAT CASE, WE'LL JUST HAVE TO BECOME 58 00:04:03,744 --> 00:04:06,480 CLOSE FRIENDS AND CONFIDANTS. [LAUGHS] 59 00:04:06,514 --> 00:04:08,549 IS THIS YOUR FIRST TIME AT SUMMER SCHOOL? 60 00:04:08,582 --> 00:04:10,351 FIRST? 61 00:04:10,384 --> 00:04:11,685 HARDLY MY FIRST. 62 00:04:11,719 --> 00:04:15,623 I DO THIS ABOUT ONCE EVERY TWO YEARS. 63 00:04:15,656 --> 00:04:17,625 YOU MUST LIKE SCHOOL AN AWFUL LOT. 64 00:04:17,658 --> 00:04:19,427 OH, NO, NOT REALLY. 65 00:04:19,460 --> 00:04:20,728 YOU SEE, I GO TO SUMMER SCHOOL 66 00:04:20,761 --> 00:04:23,564 WHEN I GET FIRED FROM A TEACHING POSITION. 67 00:04:23,597 --> 00:04:25,566 YOU'D BE SURPRISED HOW MANY CONTACTS 68 00:04:25,599 --> 00:04:27,801 YOU CAN MAKE AT A COLLEGE SEMINAR. 69 00:04:27,835 --> 00:04:29,903 YOU JUST GOT FIRED THEN? 70 00:04:29,937 --> 00:04:33,073 OH...YEAH. AFRAID SO. 71 00:04:33,106 --> 00:04:34,975 I DON'T KNOW WHAT IT IS ABOUT ME. 72 00:04:35,008 --> 00:04:36,377 EVERYTHING IS GOING FINE, 73 00:04:36,410 --> 00:04:38,346 AND ALL OF A SUDDEN, WHAM-- 74 00:04:38,379 --> 00:04:39,613 IT HAPPENS. 75 00:04:39,647 --> 00:04:40,814 I OPEN MY BIG MOUTH 76 00:04:40,848 --> 00:04:43,050 AND I INSULT SOMEBODY. 77 00:04:43,083 --> 00:04:44,518 WHY DO YOU DO THAT? 78 00:04:44,552 --> 00:04:46,987 I DON'T DO IT ON PURPOSE. 79 00:04:47,020 --> 00:04:50,658 IN FACT, SOMETIMES I DON'T EVEN KNOW THAT I'VE DONE IT 80 00:04:50,691 --> 00:04:53,894 UNTIL I GET FIRED. 81 00:04:53,927 --> 00:04:55,496 THEN I PACK MY BAGS AND 82 00:04:55,529 --> 00:04:57,898 I GO TO SCHOOL, GET ANOTHER JOB. 83 00:04:57,931 --> 00:05:00,701 IT'S NOT A BAD WAY TO LIVE ONCE YOU GET USED TO IT. 84 00:05:00,734 --> 00:05:02,936 YOU WANT SOMETHING FROM THE BUTCHER BOY? 85 00:05:02,970 --> 00:05:04,738 YES, A CUP OF COFFEE WITH CREAM. 86 00:05:04,772 --> 00:05:06,039 OKAY, I'LL BE RIGHT BACK. 87 00:05:10,444 --> 00:05:12,380 [BELL CHIMING] 88 00:05:34,402 --> 00:05:35,669 LAURA! 89 00:05:37,805 --> 00:05:40,674 OH! I CAN'T BELIEVE YOU'RE HERE! 90 00:05:40,708 --> 00:05:42,443 I WAS SO AFRAID SOMETHING WOULD COME UP 91 00:05:42,476 --> 00:05:43,711 THAT WOULD STOP YOU FROM COMING. 92 00:05:43,744 --> 00:05:44,912 BUT HERE YOU ARE! 93 00:05:44,945 --> 00:05:46,647 I CAN HARDLY BELIEVE IT MYSELF. 94 00:05:46,680 --> 00:05:47,848 [CLEARS THROAT] 95 00:05:47,881 --> 00:05:50,618 OH. THIS IS MORTIMER CARSTAIRS. 96 00:05:50,651 --> 00:05:52,786 HE'S GOING TO BE TAKING OUR SEMINAR, TOO. 97 00:05:52,820 --> 00:05:55,889 MORTIMER, THIS IS MY SISTER-IN-LAW, ELIZA JANE WILDER. 98 00:05:55,923 --> 00:05:57,357 -HOW DO YOU DO? -HOW DO YOU DO? 99 00:05:58,626 --> 00:06:00,394 MORT JUST GOT FIRED. 100 00:06:00,428 --> 00:06:03,063 NOW, LAURA, LET'S NOT HIT HER WITH ALL MY CHARMS AT ONCE. 101 00:06:03,096 --> 00:06:05,499 YOU DON'T WANT TO OVERWHELM HER. HEH HEH. 102 00:06:05,533 --> 00:06:08,001 I'M VERY PLEASED TO MEET YOU, MISS WILDER. 103 00:06:08,035 --> 00:06:09,937 WE BETTER GET YOU TO YOUR ROOM. 104 00:06:09,970 --> 00:06:11,839 LET ME CARRY YOUR BAG. 105 00:06:11,872 --> 00:06:13,140 THANK YOU. 106 00:06:14,908 --> 00:06:16,176 Eliza: CABBY! 107 00:06:16,209 --> 00:06:19,046 CABBY! 108 00:06:19,079 --> 00:06:20,848 WE'LL GO TO OUR ROOM FIRST, 109 00:06:20,881 --> 00:06:22,816 THEN WE'LL CHECK ON THAT JOB YOU WROTE ME ABOUT. 110 00:06:22,850 --> 00:06:24,485 YOU'LL LOVE THE SCHOOL. 111 00:06:24,518 --> 00:06:27,054 IT'S VERY DIFFERENT FROM WALNUT GROVE, YOU KNOW. 112 00:06:27,087 --> 00:06:28,589 I GUESS WE'LL SEE YOU LATER. 113 00:06:28,622 --> 00:06:30,724 CERTAINLY LOOKING FORWARD TO THAT. 114 00:06:30,758 --> 00:06:32,693 200 MAIN STREET, DRIVER. 115 00:07:03,891 --> 00:07:05,593 LAURA WILDER? 116 00:07:05,626 --> 00:07:07,761 YES. 117 00:07:07,795 --> 00:07:08,996 WELL, I'M MISS OTT. 118 00:07:09,029 --> 00:07:10,531 WE SPOKE ON THE PHONE. 119 00:07:10,564 --> 00:07:11,999 HOW DO YOU DO? 120 00:07:12,032 --> 00:07:13,967 I AM SO SORRY, 121 00:07:14,001 --> 00:07:17,905 BUT RIGHT NOW THERE ARE NO TUTORING POSITIONS AVAILABLE. 122 00:07:17,938 --> 00:07:19,807 BUT YOU SAID THERE'D BE NO PROBLEM. 123 00:07:19,840 --> 00:07:21,241 WELL, WHEN A JOB COMES IN, 124 00:07:21,274 --> 00:07:24,878 I'M SURE YOU'LL HAVE NO PROBLEM FILLING IT. 125 00:07:24,912 --> 00:07:26,146 WHEN DO YOU THINK THAT WILL BE? 126 00:07:26,179 --> 00:07:27,748 WELL, I CAN'T EXACTLY SAY. 127 00:07:27,781 --> 00:07:31,952 BUT WHY DON'T YOU CHECK IN WITH US TOMORROW? 128 00:07:31,985 --> 00:07:33,787 THANK YOU. 129 00:07:35,823 --> 00:07:38,626 I'M SURE SOMETHING WILL TURN UP RIGHT AWAY. 130 00:07:38,659 --> 00:07:41,161 SURE. IT'LL JUST TAKE A DAY OR TWO. 131 00:07:41,194 --> 00:07:44,598 COME ON, I'M TAKING YOU TO DINNER-- MY TREAT. 132 00:07:44,632 --> 00:07:48,802 THAT SHOULD TAKE YOUR MIND OFF WORK FOR ONE NIGHT. 133 00:07:48,836 --> 00:07:50,904 [GENERAL CHATTER] 134 00:07:55,275 --> 00:07:57,911 LADIES, YOUR TABLE'S READY. 135 00:07:57,945 --> 00:08:00,514 I WISH ALMANZO WERE HERE TO SEE THIS. 136 00:08:00,548 --> 00:08:01,715 YOU SHOULD ENJOY EVERY MOMENT-- 137 00:08:01,749 --> 00:08:02,916 OH! 138 00:08:02,950 --> 00:08:04,952 I'M SO SORRY. 139 00:08:07,087 --> 00:08:08,622 ARE YOU ALL RIGHT? 140 00:08:10,257 --> 00:08:11,592 ELIZA JANE? 141 00:08:14,127 --> 00:08:16,196 I THINK SHE'S IN SHOCK. 142 00:08:16,229 --> 00:08:17,598 NO. 143 00:08:17,631 --> 00:08:20,200 NO. I'M FINE. 144 00:08:20,233 --> 00:08:21,702 STUPIDLY CLUMSY OF ME. 145 00:08:21,735 --> 00:08:23,671 CAN YOU FORGIVE ME? 146 00:08:23,704 --> 00:08:26,006 NO HARM DONE. 147 00:08:26,039 --> 00:08:27,240 AS LONG AS YOU'RE ALL RIGHT, 148 00:08:27,274 --> 00:08:30,744 I'LL LEAVE YOU, THEN, TO YOUR DINNER. 149 00:08:37,851 --> 00:08:39,653 LADIES, YOUR TABLE. 150 00:08:39,687 --> 00:08:41,288 OH. YES. 151 00:08:50,931 --> 00:08:53,801 ELIZA JANE, ARE YOU SURE YOU'RE ALL RIGHT? 152 00:08:53,834 --> 00:08:55,869 OH, YES. 153 00:08:55,903 --> 00:08:58,238 DO YOU BELIEVE IN LOVE AT FIRST SIGHT, LAURA? 154 00:08:59,973 --> 00:09:01,241 I SUPPOSE. 155 00:09:03,677 --> 00:09:04,912 I THINK THIS IS GOING TO BE 156 00:09:04,945 --> 00:09:07,748 THE BEST SUMMER OF OUR LIVES. 157 00:09:22,162 --> 00:09:24,965 AND THEN, BY THE TIME I WAS 12, 158 00:09:24,998 --> 00:09:26,734 I KNEW THAT WHAT I REALLY WANTED TO BE 159 00:09:26,767 --> 00:09:28,135 WAS A GREAT INVENTOR. 160 00:09:28,168 --> 00:09:29,803 IMAGINE MY DISAPPOINTMENT 161 00:09:29,837 --> 00:09:32,339 WHEN I DISCOVERED THAT EVERYTHING I WANTED TO INVENT 162 00:09:32,372 --> 00:09:33,741 HAD ALREADY BEEN INVENTED. 163 00:09:33,774 --> 00:09:35,242 LAURA! 164 00:09:35,275 --> 00:09:36,644 AM I LATE? 165 00:09:36,677 --> 00:09:38,779 NOT YET. WELL, DID YOU GET A JOB? 166 00:09:38,812 --> 00:09:40,380 YEP. WASHING DISHES. 167 00:09:40,413 --> 00:09:43,050 WELL, THERE'S NOTHING WRONG WITH A LITTLE HONEST LABOR. 168 00:09:43,083 --> 00:09:45,753 ONLY I DON'T GET PAID FOR 3 WEEKS. 169 00:09:45,786 --> 00:09:47,254 ON THE OTHER HAND, THERE'S NOTHING WRONG 170 00:09:47,287 --> 00:09:49,289 WITH A LITTLE HONEST CASH. 171 00:09:49,322 --> 00:09:50,858 WELL, DON'T YOU WORRY ABOUT A THING. 172 00:09:50,891 --> 00:09:52,259 I BOUGHT THE BOOKS YOU'LL NEED. 173 00:09:52,292 --> 00:09:54,662 YOU'LL JUST SHARE MINE UNTIL YOU GET PAID. 174 00:09:54,695 --> 00:09:57,898 -THANK YOU. -LAURA, IT'S HIM! 175 00:09:57,931 --> 00:09:59,066 IT'S HIM! 176 00:10:04,437 --> 00:10:06,640 MAYBE HE'LL TAKE OUR SEMINAR. 177 00:10:06,674 --> 00:10:07,808 COME ON. 178 00:10:10,277 --> 00:10:11,879 WAIT FOR ME. 179 00:10:11,912 --> 00:10:14,982 [GENERAL CHATTER] 180 00:10:30,397 --> 00:10:32,866 HE'S TEACHING THE SEMINAR! 181 00:10:42,375 --> 00:10:45,112 "GREAT AMERICAN WRITERS." 182 00:10:45,145 --> 00:10:46,446 I BEG YOUR PARDON? 183 00:10:46,479 --> 00:10:49,416 IS THIS THE GREAT AMERICAN WRITERS SEMINAR? 184 00:10:49,449 --> 00:10:50,984 THAT'S RIGHT. 185 00:10:51,018 --> 00:10:52,986 AND YOU'RE THE PROFESSOR? 186 00:10:53,020 --> 00:10:54,154 YES. 187 00:10:55,355 --> 00:10:57,991 DON'T I KNOW YOU FROM SOMEWHERE? 188 00:10:58,025 --> 00:11:01,929 WE BUMPED INTO EACH OTHER LAST NIGHT AT THE RESTAURANT. 189 00:11:01,962 --> 00:11:04,397 OH, YES. OF COURSE. 190 00:11:04,431 --> 00:11:06,399 PLEASE BE SEATED. 191 00:11:14,207 --> 00:11:15,843 THERE GOES THE BALL GAME. 192 00:11:15,876 --> 00:11:17,044 WHAT? 193 00:11:17,077 --> 00:11:18,411 OH, NOTHING. 194 00:11:22,883 --> 00:11:25,352 GOOD MORNING, LADIES AND GENTLEMEN. 195 00:11:25,385 --> 00:11:27,354 MY NAME IS PROFESSOR WOESTEHOFF. 196 00:11:27,387 --> 00:11:30,123 THAT'S 3 SYLLABLES. DO YOUR BEST. 197 00:11:30,157 --> 00:11:32,860 WELCOME TO "GREAT AMERICAN WRITERS." 198 00:11:32,893 --> 00:11:36,429 I WAS 14 WHEN I FIRST DISCOVERED NOVELS. 199 00:11:36,463 --> 00:11:39,833 KNOWING FOR A WHILE THERE NOBODY COULD GET MY NOSE OUT OF A BOOK. 200 00:11:39,867 --> 00:11:41,969 I WAS CONVINCED THAT I WAS DESTINED TO BECOME 201 00:11:42,002 --> 00:11:45,072 ONE OF THE GREAT AMERICAN WRITERS. 202 00:11:45,105 --> 00:11:48,341 IT TOOK TO ME 3 YEARS TO REALIZE THAT ALL I WAS GOING TO BE WAS 203 00:11:48,375 --> 00:11:51,278 ONE OF THE GREAT AMERICAN READERS. [LAUGHS] 204 00:11:51,311 --> 00:11:53,380 WELL, I MUST LEAVE YOU, FAIR LADIES, FOR MY NEXT CLASS. 205 00:11:53,413 --> 00:11:56,216 WHEN YOU'RE LOOKING FOR A JOB, YOU CAN'T MEET TOO MANY PEOPLE. 206 00:11:56,249 --> 00:11:59,152 -GOOD LUCK. -THANKS. 207 00:11:59,186 --> 00:12:01,054 LAURA, I WANT TO ASK YOU A FAVOR. 208 00:12:01,088 --> 00:12:02,355 YOU KNOW I WOULDN'T ASK YOU A FAVOR 209 00:12:02,389 --> 00:12:04,424 UNLESS IT WAS REALLY IMPORTANT. 210 00:12:04,457 --> 00:12:06,059 SURE. WHAT IS IT? 211 00:12:06,093 --> 00:12:09,196 I WANT YOU TO INVITE WILLIAM TO JOIN US FOR DINNER. 212 00:12:09,229 --> 00:12:10,831 ELIZA JANE... 213 00:12:10,864 --> 00:12:13,300 I'D ASK HIM MYSELF, BUT IT WOULDN'T BE PROPER. 214 00:12:13,333 --> 00:12:16,503 YOU'RE MARRIED. IT WOULD BE PERFECTLY ALL RIGHT FOR YOU TO INVITE HIM. 215 00:12:16,536 --> 00:12:19,372 BESIDES, YOU HAVE SUCH A NICE WAY WITH PEOPLE. 216 00:12:19,406 --> 00:12:22,109 I'D JUST STAMMER AND MAKE A MESS OF IT, I KNOW IT. 217 00:12:22,142 --> 00:12:23,343 BUT WE DON'T HAVE A KITCHEN. 218 00:12:23,376 --> 00:12:24,812 HOW CAN WE INVITE ANYONE FOR DINNER? 219 00:12:24,845 --> 00:12:26,013 WE'LL GO TO THE RESTAURANT. 220 00:12:26,046 --> 00:12:27,214 I CAN'T AFFORD THAT. 221 00:12:27,247 --> 00:12:29,883 IT'S MY TREAT. PLEASE? 222 00:12:29,917 --> 00:12:31,351 I DON'T KNOW. 223 00:12:31,384 --> 00:12:35,255 OH, PLEASE, LAURA. JUST ONE MEAL. WHAT COULD IT HURT? 224 00:12:35,288 --> 00:12:36,857 I GUESS IT'LL BE ALL RIGHT. 225 00:12:36,890 --> 00:12:38,859 OH, THANK YOU, LAURA. 226 00:12:38,892 --> 00:12:40,193 IT WILL BE ALL RIGHT. 227 00:12:40,227 --> 00:12:41,895 IT'LL BE WONDERFUL! 228 00:12:43,563 --> 00:12:44,965 [GASPS] 229 00:12:44,998 --> 00:12:46,266 THERE HE IS. 230 00:12:51,404 --> 00:12:52,873 GO ON. 231 00:13:13,126 --> 00:13:15,562 WELL? WHAT DID HE SAY? 232 00:13:15,595 --> 00:13:16,964 7:00. 233 00:13:16,997 --> 00:13:18,331 WONDERFUL! 234 00:13:22,903 --> 00:13:24,071 THANK YOU. 235 00:13:32,512 --> 00:13:36,083 I DON'T KNOW WHY WE HAD TO ASK MORTIMER CARSTAIRS TO JOIN US. 236 00:13:36,116 --> 00:13:37,284 I THINK HE'S VERY NICE. 237 00:13:37,317 --> 00:13:39,252 HE JUST NEVER STOPS TALKING. 238 00:13:43,490 --> 00:13:46,126 OH, GOOD. YOU'RE BACK. 239 00:13:46,159 --> 00:13:48,361 ANYWAY, AS I WAS SAYING, 240 00:13:48,395 --> 00:13:51,298 WHO KNOWS WHAT THE EFFECT OF STEAM ENGINE WILL BE, 241 00:13:51,331 --> 00:13:52,900 SAY, A HUNDRED YEARS FROM NOW? 242 00:13:52,933 --> 00:13:54,467 WHO CAN EVER KNOW THAT? 243 00:13:54,501 --> 00:13:56,536 IF YOU WANT TO STAND IN THE WAY OF PROGRESS, 244 00:13:56,569 --> 00:13:58,271 GO AHEAD AND TRY. 245 00:13:58,305 --> 00:14:00,373 I DON'T WANT TO STOP PROGRESS, 246 00:14:00,407 --> 00:14:02,409 JUST SLOW IT DOWN A LITTLE. 247 00:14:02,442 --> 00:14:04,511 [LAURA LAUGHS] 248 00:14:04,544 --> 00:14:09,249 I CAN'T REMEMBER AN EVENING I'VE ENJOYED MORE. 249 00:14:09,282 --> 00:14:11,518 HOW DID YOU EVER GET RALPH WALDO EMERSON TO SPEAK HERE? 250 00:14:11,551 --> 00:14:13,286 ARE YOU FRIENDS? 251 00:14:13,320 --> 00:14:16,489 YES, INDEED. WE'VE SPENT A GOOD DEAL OF TIME TOGETHER. 252 00:14:16,523 --> 00:14:19,192 Laura: AND HE'LL BE HERE IN JUST 3 WEEKS. 253 00:14:19,226 --> 00:14:21,294 WELL, I HOPE YOU DIDN'T COME JUST BECAUSE OF EMERSON. 254 00:14:21,328 --> 00:14:23,163 THERE'S GOING TO BE A GOOD DEAL OF CLASS WORK 255 00:14:23,196 --> 00:14:27,100 BEFORE HE ARRIVES, AND AFTER HE LEAVES, FOR THAT MATTER. 256 00:14:27,134 --> 00:14:28,301 HOW WOULD YOU LIKE TO GO TO 257 00:14:28,335 --> 00:14:31,171 THE ART EXHIBIT ON FRIDAY AFTERNOON? 258 00:14:31,204 --> 00:14:33,106 I WORK AFTERNOONS. 259 00:14:33,140 --> 00:14:36,409 WELL, IT'S OPEN LATE. WE COULD GO IN THE EVENING. 260 00:14:36,443 --> 00:14:39,179 I GUESS WE COULD. ELIZA JANE? 261 00:14:39,212 --> 00:14:40,413 WE ACCEPT! 262 00:14:40,447 --> 00:14:42,415 I MIGHT HAVE KNOWN YOU WOULD APPRECIATE 263 00:14:42,449 --> 00:14:45,953 FINE ART, WILLIAM. 264 00:14:45,986 --> 00:14:48,956 WELL, YOU KNOW, I'M NO EXPERT IN THE AREA MYSELF, 265 00:14:48,989 --> 00:14:52,092 BUT I DON'T MIND TAGGING ALONG. 266 00:14:52,125 --> 00:14:55,428 THAT'S GREAT. I'M SURE WE'LL ALL HAVE A WONDERFUL TIME. 267 00:14:55,462 --> 00:14:56,930 I'LL GET THE CHECK. 268 00:14:56,964 --> 00:14:59,232 [BIRDCALLS] 269 00:15:00,968 --> 00:15:03,003 I GUESS YOU DIDN'T KNOW I DID BIRDCALLS. 270 00:15:03,036 --> 00:15:05,138 -I DIDN'T KNOW THAT. -[LAUGHS] 271 00:15:05,172 --> 00:15:07,007 [BIRDCALLS] 272 00:15:07,040 --> 00:15:08,208 I DO LOTS OF THEM. LOOK. 273 00:15:08,241 --> 00:15:10,177 [BIRDCALLS] 274 00:15:22,155 --> 00:15:23,423 [KNOCK ON DOOR] 275 00:15:23,456 --> 00:15:24,657 COME IN. 276 00:15:28,395 --> 00:15:30,197 SHUT THE DOOR. 277 00:15:38,671 --> 00:15:40,273 MRS. PIERCE? 278 00:15:42,109 --> 00:15:44,544 I'M LAURA WILDER, YOUR NEW DISHWASHER. 279 00:15:53,586 --> 00:15:55,388 YOU DON'T LOOK VERY STRONG. 280 00:15:58,725 --> 00:16:00,660 WELL... 281 00:16:00,693 --> 00:16:02,162 FOLLOW ME. 282 00:16:09,369 --> 00:16:10,703 BETTER GET STARTED OUT ON THESE 283 00:16:10,737 --> 00:16:14,241 BEFORE THE LUNCH DISHES START COMING IN. 284 00:16:14,274 --> 00:16:17,210 THESE ARE JUST THE BREAKFAST DISHES? 285 00:16:17,244 --> 00:16:18,411 IF YOU CAN'T DO THE WORK, 286 00:16:18,445 --> 00:16:19,746 YOU'D BETTER SAY SO RIGHT NOW. 287 00:16:19,779 --> 00:16:23,416 I DON'T CARRY ANY SLACKERS ON MY PAYROLL. 288 00:16:23,450 --> 00:16:26,286 I CAN DO THE WORK. 289 00:16:26,319 --> 00:16:27,687 ALL RIGHT. 290 00:16:27,720 --> 00:16:29,656 YOU GET PAID AT THE END OF THE FIRST 3 WEEKS 291 00:16:29,689 --> 00:16:32,492 AND THEN AGAIN, AT THE END OF THE SECOND 3 WEEKS. 292 00:16:32,525 --> 00:16:36,596 WE LET YOU HAVE ONE MEAL A DAY HERE-- ONLY THE SPECIAL. 293 00:16:36,629 --> 00:16:38,531 AND YOU ARE TO REMAIN ON DUTY 294 00:16:38,565 --> 00:16:42,035 UNTIL EVERY LAST DISH IS SPARKLING. 295 00:16:50,210 --> 00:16:51,578 HI. I'M LAURA. 296 00:16:51,611 --> 00:16:53,046 I'M PAM. 297 00:16:53,080 --> 00:16:54,481 Mrs. Pierce: MISS WILDER. 298 00:16:54,514 --> 00:16:57,250 DO YOU NEED AN INVITATION TO START WORKING? 299 00:17:05,758 --> 00:17:07,827 William: EMERSON WAS ONE OF THE FEW LITERARY MEN 300 00:17:07,860 --> 00:17:11,064 TO FIND MERIT IN WHITMAN'S STRANGE BOOK. 301 00:17:11,098 --> 00:17:14,701 IN FACT, HE WAS THE ONLY ONE WHO READ IT AT THE TIME IT WAS FIRST PUBLISHED. 302 00:17:14,734 --> 00:17:16,469 BUT HE'S GIVEN IT GREAT PRAISE. 303 00:17:16,503 --> 00:17:20,173 AND I THEREFORE FEEL IT IS WORTH OUR CONSIDERATION AS WELL. 304 00:17:20,207 --> 00:17:22,575 THE ASSIGNMENT FOR TODAY WAS "SONG OF MYSELF." 305 00:17:22,609 --> 00:17:25,412 LAURA, WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT THIS POEM? 306 00:17:26,779 --> 00:17:28,215 NOTHING. 307 00:17:28,248 --> 00:17:31,218 DID YOU READ IT? 308 00:17:31,251 --> 00:17:32,419 I STARTED. 309 00:17:32,452 --> 00:17:34,354 [BELL RINGS] 310 00:17:34,387 --> 00:17:37,257 WELL, FOR NEXT TIME, FINISH "LEAVES OF GRASS," 311 00:17:37,290 --> 00:17:39,392 BEGIN TWAIN'S "HUCKLEBERRY FINN," 312 00:17:39,426 --> 00:17:41,694 AND READ EMERSON'S "AN AMERICAN SCHOLAR." 313 00:17:41,728 --> 00:17:43,296 IT WOULD BE NICE IF SOME OF YOU 314 00:17:43,330 --> 00:17:45,798 WERE CONVERSANT WITH HIS WORK BEFORE HE ARRIVED. 315 00:17:45,832 --> 00:17:47,867 CLASS DISMISSED. 316 00:17:47,900 --> 00:17:51,104 LAURA, I'D LIKE TO SEE YOU FOR A MOMENT. 317 00:17:51,138 --> 00:17:53,773 LAURA, I'M SORRY I TOOK THE BOOK WITH ME THIS MORNING. 318 00:17:53,806 --> 00:17:55,375 I THOUGHT YOU HAD FINISHED. 319 00:17:55,408 --> 00:17:57,377 THAT'S ALL RIGHT. YOU HAD TO READ IT, TOO. 320 00:17:57,410 --> 00:18:00,580 THIS BOOK-SHARING IDEA ISN'T WORKING OUT VERY WELL. 321 00:18:00,613 --> 00:18:02,482 I'LL WAIT FOR YOU OUTSIDE. 322 00:18:08,355 --> 00:18:10,157 I'M SORRY I WAS LATE TODAY. 323 00:18:10,190 --> 00:18:12,392 I STARTED A NEW JOB AND HAD NO IDEA. 324 00:18:12,425 --> 00:18:14,694 I'LL BE WITH YOU IN JUST A MOMENT. 325 00:18:14,727 --> 00:18:16,095 WHY DON'T YOU SIT DOWN? 326 00:18:28,608 --> 00:18:30,410 WELL, I DON'T KNOW IF YOU'VE NOTICED, 327 00:18:30,443 --> 00:18:34,281 BUT WE SEEM TO HAVE BECOME A FOURSOME. 328 00:18:34,314 --> 00:18:36,316 DINNER, THE ART EXHIBIT. 329 00:18:36,349 --> 00:18:39,652 OH, IF YOU'D LIKE TO GO TO THE EXHIBIT ALONE 330 00:18:39,686 --> 00:18:41,721 WITH ELIZA JANE, I UNDERSTAND. 331 00:18:41,754 --> 00:18:44,691 TO TELL YOU THE TRUTH, I COULD USE THE TIME TO STUDY. 332 00:18:44,724 --> 00:18:48,461 YOU DON'T KNOW THAT IT'S YOU I WANT TO SEE? 333 00:18:48,495 --> 00:18:50,330 MR. WOESTEHOFF, I'M MARRIED. 334 00:18:50,363 --> 00:18:52,832 LAST NIGHT, WE TALKED ABOUT MY HUSBAND AT DINNER. 335 00:18:52,865 --> 00:18:54,467 I DON'T UNDERSTAND THE PROBLEM. 336 00:18:54,501 --> 00:18:56,303 I'M MARRIED, TOO. 337 00:18:57,837 --> 00:19:00,173 PLEASE, DON'T LOOK AT ME AF IF I JUST ASKED YOU 338 00:19:00,207 --> 00:19:01,674 TO SELL YOUR SOUL TO THE DEVIL. 339 00:19:01,708 --> 00:19:05,378 I JUST WANT US TO HAVE A CANDLELIGHT DINNER... 340 00:19:05,412 --> 00:19:07,380 OR TWO, 341 00:19:07,414 --> 00:19:10,383 ENJOY EACH OTHER'S COMPANY IN A ROMANTIC SETTING. 342 00:19:10,417 --> 00:19:13,453 I CAN ASSURE YOU IT WOULD BE QUITE HARMLESS. 343 00:19:13,486 --> 00:19:14,887 I COULDN'T DO THAT. 344 00:19:18,325 --> 00:19:22,429 YOU ARE JUST ON THE VERGE OF AWAKENING. 345 00:19:22,462 --> 00:19:24,831 BUT YOU'VE GOT TO PUT YOUR SMALL TOWN VALUES BEHIND YOU 346 00:19:24,864 --> 00:19:27,600 AND LEARN ALL THE WONDERFUL THINGS 347 00:19:27,634 --> 00:19:30,270 THAT THE WORLD HAS IN STORE FOR YOU. 348 00:19:31,771 --> 00:19:34,207 I'D LIKE TO TEACH YOU SOME OF THOSE THINGS. 349 00:19:34,241 --> 00:19:37,877 THAT'S NOT WHAT I CAME HERE TO LEARN! 350 00:19:37,910 --> 00:19:40,713 SO, YOU TURNED OUT TO BE A PROVINCIAL AFTER ALL. 351 00:19:40,747 --> 00:19:42,715 IF THERE'S NOTHING ELSE... 352 00:19:42,749 --> 00:19:44,451 I THINK THAT YOU'D BE WELL ADVISED 353 00:19:44,484 --> 00:19:46,753 TO GIVE THIS MATTER SOME MORE THOUGHT. 354 00:19:46,786 --> 00:19:48,721 IT'D BE A SHAME FOR YOU TO SPEND SO MUCH TIME 355 00:19:48,755 --> 00:19:52,459 AND EFFORT ON YOUR SCHOOLWORK ONLY TO FAIL THE SEMINAR. 356 00:19:54,294 --> 00:19:56,329 FAIL? 357 00:19:56,363 --> 00:19:59,432 IF YOU CHANGE YOUR MIND, YOU KNOW WHERE I AM. 358 00:19:59,466 --> 00:20:01,901 LEAVE THE DOOR OPEN ON YOUR WAY OUT. 359 00:20:11,611 --> 00:20:12,845 [DOOR SLAMS] 360 00:20:24,491 --> 00:20:25,658 LAURA. 361 00:20:25,692 --> 00:20:27,460 ELIZA JANE, WHAT ARE YOU DOING HERE? 362 00:20:27,494 --> 00:20:29,362 IF MRS. PIERCE FINDS YOU, SHE'LL HAVE YOUR SCALP. 363 00:20:29,396 --> 00:20:30,830 WHAT DO YOU MEAN WHAT AM I DOING HERE? 364 00:20:30,863 --> 00:20:32,532 WHAT ARE YOU STILL DOING HERE? 365 00:20:32,565 --> 00:20:36,536 YOU'RE GOING TO MAKE US LATE FOR THE ART EXHIBIT. 366 00:20:36,569 --> 00:20:38,338 I'M NOT GOING. 367 00:20:38,371 --> 00:20:39,906 WHAT DO YOU MEAN? OF COURSE YOU'RE GOING. 368 00:20:39,939 --> 00:20:41,908 YOU HAVE TO GO! 369 00:20:41,941 --> 00:20:42,875 I CAN'T GO. 370 00:20:42,909 --> 00:20:44,677 BUT YOU PROMISED. 371 00:20:44,711 --> 00:20:47,280 I DIDN'T PROMISE. I SAID I WOULD GO, BUT I CAN'T NOW. 372 00:20:47,314 --> 00:20:49,316 IT'S ALL THERE IS TO IT. 373 00:20:49,349 --> 00:20:51,484 I DON'T UNDERSTAND WHAT'S COME OVER YOU, LAURA. 374 00:20:51,518 --> 00:20:53,553 Mrs. Pierce: MISS WILDER. 375 00:20:53,586 --> 00:20:55,788 THIS IS NOT A SOCIAL HALL! 376 00:20:55,822 --> 00:20:58,958 YOU KNOW YOU ARE NOT SUPPOSED TO HAVE GUESTS WHILE AT WORK! 377 00:20:58,991 --> 00:21:00,593 I'M SORRY, MRS. PIERCE, I-- 378 00:21:00,627 --> 00:21:02,495 -WHY WON'T YOU GO? -BECAUSE I DON'T WANT TO. 379 00:21:02,529 --> 00:21:04,764 I AM SPEAKING TO YOU, MISS-- 380 00:21:04,797 --> 00:21:06,733 DON'T WORRY, I'M LEAVING! 381 00:21:06,766 --> 00:21:08,401 ELIZA JANE! 382 00:21:08,435 --> 00:21:11,037 I'VE NEVER KNOWN YOU TO BE SO SELFISH, LAURA. 383 00:21:14,073 --> 00:21:16,643 IT'S NO WONDER IT TAKES YOU SO LONG TO DO THE WORK. 384 00:21:16,676 --> 00:21:18,978 I HAD THOUGHT THAT YOU WERE JUST NATURALLY SLOW, 385 00:21:19,011 --> 00:21:21,481 BUT NOW I SEE THAT YOU'VE BEEN ENTERTAINING GUESTS 386 00:21:21,514 --> 00:21:22,849 ON MY TIME! 387 00:21:22,882 --> 00:21:24,717 I HAVEN'T BEEN ENTERTAINING GUESTS! I JUST-- 388 00:21:24,751 --> 00:21:26,018 [CRASH] 389 00:21:26,052 --> 00:21:28,355 AND BREAKING MY DISHES, TOO, I SEE. 390 00:21:28,388 --> 00:21:30,990 WELL, WE'LL JUST HAVE TO DEDUCT THAT FROM YOUR PAY! 391 00:21:34,727 --> 00:21:35,662 OH! 392 00:21:37,063 --> 00:21:40,400 I STOPPED KICKING THAT SINK A LONG TIME AGO. 393 00:21:40,433 --> 00:21:42,469 I HATE THIS SUMMER! 394 00:21:42,502 --> 00:21:43,836 DON'T FEEL SO BAD. 395 00:21:43,870 --> 00:21:45,672 YOU ONLY HAVE TO DO THIS FOR THE SUMMER. 396 00:21:45,705 --> 00:21:48,375 I GOT TO DO IT ALL YEAR ROUND. 397 00:21:48,408 --> 00:21:51,544 IS SHE ALWAYS LIKE THAT? 398 00:21:51,578 --> 00:21:54,514 NO. SHE WAS BRIGHT AND CHEERY ONCE. 399 00:21:54,547 --> 00:21:56,749 I THINK IT WAS ON A TUESDAY. 400 00:21:56,783 --> 00:21:59,352 SOMEBODY SHE HATED JUST DIED. 401 00:21:59,386 --> 00:22:02,389 [LAUGHING] 402 00:22:17,103 --> 00:22:19,872 HOW GOES THE WORKING CLASS? 403 00:22:19,906 --> 00:22:21,107 HI. 404 00:22:23,109 --> 00:22:25,478 TERRIBLE. 405 00:22:25,512 --> 00:22:28,748 YOU LOOK LIKE YOU COULD USE SOME CHEERING UP. 406 00:22:28,781 --> 00:22:32,719 I HAVE A PRESENT FOR YOU. 407 00:22:32,752 --> 00:22:34,421 BOOKS YOU NEED FOR CLASS. 408 00:22:34,454 --> 00:22:35,622 YOU SHOULDN'T HAVE. 409 00:22:35,655 --> 00:22:36,823 I DON'T WANT TO HEAR A WORD ABOUT IT. 410 00:22:36,856 --> 00:22:38,157 YOU NEED THESE BOOKS NOW, 411 00:22:38,190 --> 00:22:40,159 NOT SOMEDAY DOWN THE ROAD WHEN YOU GET PAID. 412 00:22:40,192 --> 00:22:42,061 YOU JUST PUT THEM TO GOOD USE. 413 00:22:42,094 --> 00:22:43,496 I'LL PAY YOU AS SOON AS I GET PAID. 414 00:22:43,530 --> 00:22:45,097 YOU DO NOTHING OF THE SORT. 415 00:22:45,131 --> 00:22:48,034 THEY'RE A PRESENT. COME ON. I'LL WALK YOU HALFWAY. 416 00:22:52,472 --> 00:22:56,008 SO, I UNDERSTAND WE'RE NOT GOING TO THE ART EXHIBIT AFTER ALL, HUH? 417 00:22:56,042 --> 00:22:57,677 NO. 418 00:22:57,710 --> 00:22:59,078 THAT'S TOO BAD. 419 00:22:59,111 --> 00:23:01,648 WELL, NOT THAT I CARE THAT MUCH ABOUT ART, 420 00:23:01,681 --> 00:23:05,785 BUT I DO SO ENJOY TALKING TO ELIZA JANE. 421 00:23:05,818 --> 00:23:09,622 I'VE NEVER MET A WOMAN WITH SO MANY OPINIONS. 422 00:23:12,892 --> 00:23:14,527 MORT, CAN I ASK YOU A QUESTION? 423 00:23:14,561 --> 00:23:15,795 SURE. 424 00:23:15,828 --> 00:23:17,063 IT'S SORT OF A "WHAT IF" QUESTION. 425 00:23:17,096 --> 00:23:18,465 SHOOT. 426 00:23:18,498 --> 00:23:22,435 WELL, WHAT IF YOU HAD THIS FRIEND, 427 00:23:22,469 --> 00:23:26,205 AND THIS FRIEND WAS IN LOVE WITH SOMEONE, 428 00:23:26,238 --> 00:23:30,009 AND THAT SOMEONE 429 00:23:30,042 --> 00:23:32,879 SUGGESTED SOMETHING... 430 00:23:32,912 --> 00:23:34,714 IMPROPER. 431 00:23:34,747 --> 00:23:37,584 AND YOU DIDN'T WANT TO BE AROUND THEM ANYMORE, 432 00:23:37,617 --> 00:23:40,653 BUT YOUR FRIEND THOUGHT YOU WERE JUST BEING SELFISH. 433 00:23:40,687 --> 00:23:42,722 WHAT WOULD YOU DO? 434 00:23:42,755 --> 00:23:45,157 WHAT WOULD I DO? 435 00:23:45,191 --> 00:23:48,027 WELL, IT SOUNDS KIND OF COMPLICATED. 436 00:23:48,060 --> 00:23:51,798 BUT I WOULD TALK IT OVER WITH MY FRIEND. 437 00:23:51,831 --> 00:23:54,033 I MEAN, THERE'S NOTHING THAT YOU CAN'T SOLVE 438 00:23:54,066 --> 00:23:56,168 IF YOU'RE WILLING TO TALK IT OVER. 439 00:23:57,870 --> 00:24:00,106 IT'S AWFUL HARD TO TALK ABOUT. 440 00:24:00,139 --> 00:24:03,142 YEAH, I CAN SEE THAT. 441 00:24:03,175 --> 00:24:05,478 BUT IF YOU WANT TO SAVE YOUR FRIENDSHIP, 442 00:24:05,512 --> 00:24:06,646 I THINK YOU'VE GOT TO TRY. 443 00:24:08,981 --> 00:24:11,117 YEAH, I GUESS YOU'RE RIGHT. 444 00:24:11,150 --> 00:24:16,122 NOW, LET ME ASK YOU A QUESTION ABOUT ELIZA JANE. 445 00:24:16,155 --> 00:24:17,757 DOES SHE LIKE FLOWERS? 446 00:24:17,790 --> 00:24:19,692 -FLOWERS? -YEAH. 447 00:24:19,726 --> 00:24:21,093 OF COURSE SHE DOES. 448 00:24:21,127 --> 00:24:22,929 I THINK DAISIES ARE HER FAVORITE. 449 00:24:22,962 --> 00:24:24,931 WHY DO YOU ASK? 450 00:24:24,964 --> 00:24:28,935 OH, WELL, YOU SEE, I'M STILL WORKING ON A PLAN TO GET HER TO NOTICE 451 00:24:28,968 --> 00:24:33,105 WHAT A TRULY SPECTACULAR PERSON I AM. [LAUGHS] 452 00:24:33,139 --> 00:24:36,843 BUT SINCE WASTONHOOFENHOOFER ARRIVED HERE, 453 00:24:36,876 --> 00:24:38,845 IT'S TAKING A CONCERTED EFFORT, 454 00:24:38,878 --> 00:24:41,013 LET ME TELL YOU. 455 00:24:41,047 --> 00:24:44,884 WELL, I THINK YOU'RE A TRULY SPECTACULAR PERSON. 456 00:24:44,917 --> 00:24:47,720 I WISH ELIZA JANE WOULD TAKE A LESSON OR TWO FROM YOU. 457 00:25:00,066 --> 00:25:01,668 I'M GLAD YOU'RE HERE. 458 00:25:01,701 --> 00:25:04,103 I'M NOT. I'D MUCH RATHER BE AT THE EXHIBIT 459 00:25:04,136 --> 00:25:06,939 THAN SITTING HERE IN THIS TINY ROOM BY MYSELF. 460 00:25:08,875 --> 00:25:10,009 ELIZA JANE-- 461 00:25:10,042 --> 00:25:11,310 I'VE BEEN THINKING ALL AFTERNOON. 462 00:25:11,343 --> 00:25:13,279 AND YOUR BEHAVIOR DOESN'T MAKE ANY SENSE. 463 00:25:13,312 --> 00:25:15,081 I KNOW I DIDN'T EXPLAIN THINGS VERY WELL-- 464 00:25:15,114 --> 00:25:16,182 YOU HAVE EVERYTHING. 465 00:25:16,215 --> 00:25:17,850 A HUSBAND WHO LOVES YOU, 466 00:25:17,884 --> 00:25:20,753 A TEACHING POSITION NEAR ALL YOUR FAMILY AND FRIENDS. 467 00:25:20,787 --> 00:25:22,922 YOU'VE NEVER SPENT A LONELY MOMENT IN YOUR LIFE. 468 00:25:22,955 --> 00:25:24,056 THAT'S NOT TRUE! 469 00:25:24,090 --> 00:25:25,858 WHY YOU WOULD WANT TO COME BETWEEN ME 470 00:25:25,892 --> 00:25:29,195 AND MY CHANCE FOR A LITTLE HAPPINESS IS ABSOLUTELY BEYOND ME. 471 00:25:29,228 --> 00:25:32,298 I DON'T WANT TO COME BETWEEN YOU AND YOUR CHANCE FOR HAPPINESS! 472 00:25:32,331 --> 00:25:34,901 IF YOU WANT TO SPEND SOME TIME ALONE WITH WILLIAM, GO AHEAD. 473 00:25:34,934 --> 00:25:36,803 I JUST DON'T WANT TO GO ALONG. 474 00:25:36,836 --> 00:25:39,338 YOU KNOW AS WELL AS I DO WILLIAM IS TOO MUCH OF A GENTLEMAN 475 00:25:39,371 --> 00:25:41,240 TO SPEND TIME WITH ME ALONE. 476 00:25:41,273 --> 00:25:43,209 IT WOULD COMPROMISE MY REPUTATION. 477 00:25:43,242 --> 00:25:46,145 I DON'T THINK HE'S HALF THE GENTLEMAN YOU THINK HE IS. 478 00:25:46,178 --> 00:25:48,347 I WON'T STAND HERE AND LISTEN TO YOU INSULT HIM. 479 00:25:48,380 --> 00:25:51,017 I JUST DON'T THINK YOU'RE LOOKING AT HIM VERY CLEARLY. 480 00:25:51,050 --> 00:25:53,653 HOW I LOOK AT WILLIAM IS MY OWN BUSINESS. 481 00:25:53,686 --> 00:25:55,121 WHERE ARE YOU GOING? 482 00:25:55,154 --> 00:25:56,923 I HAVE AN ENGAGEMENT! 483 00:26:03,195 --> 00:26:04,897 SO MUCH FOR TALKING. 484 00:26:07,399 --> 00:26:09,869 LADIES AND GENTLEMEN, IT'S TIME, PLEASE. 485 00:26:09,902 --> 00:26:12,171 TAKE YOUR SEATS AS QUICKLY AS POSSIBLE. 486 00:26:16,809 --> 00:26:18,611 THANK YOU VERY MUCH. 487 00:26:25,752 --> 00:26:29,689 LAURA, WERE YOU ABLE TO GET AROUND TO THE READING ASSIGNMENT TODAY? 488 00:26:29,722 --> 00:26:31,190 YES, SIR. 489 00:26:31,223 --> 00:26:33,125 AND WHAT DOES MR. EMERSON HAVE TO SAY TO US 490 00:26:33,159 --> 00:26:35,194 ABOUT THE ROLE OF THE SCHOLAR? 491 00:26:36,896 --> 00:26:39,365 HE SAYS THAT THE SCHOLAR'S PURPOSE 492 00:26:39,398 --> 00:26:42,735 IS TO OBSERVE LIFE AND TO HELP OTHERS SEE THE TRUTH 493 00:26:42,769 --> 00:26:45,271 WHEN THINGS GET A LITTLE CONFUSING. 494 00:26:45,304 --> 00:26:47,073 INDEED. 495 00:26:47,106 --> 00:26:50,276 AND THAT... TRUSTING YOURSELF 496 00:26:50,309 --> 00:26:54,380 IS THE FIRST STEP TO UNDERSTANDING EVERYTHING. 497 00:26:54,413 --> 00:26:58,050 THAT'S A VERY SIMPLE VIEW OF THE ESSAY, ISN'T IT? 498 00:26:59,886 --> 00:27:01,654 IT'S MY VIEW. 499 00:27:01,688 --> 00:27:02,889 OH... 500 00:27:04,724 --> 00:27:06,893 RALPH WALDO EMERSON 501 00:27:06,926 --> 00:27:10,763 IS THE MOST COSMOPOLITAN OF AMERICAN WRITERS. 502 00:27:10,797 --> 00:27:14,701 HIS STYLE IS ALLUSIVE AND HIS ALLUSIONS ARE TO A BODY OF LITERATURE 503 00:27:14,734 --> 00:27:16,869 WHICH IS KNOWN TO BUT A FEW. 504 00:27:16,903 --> 00:27:18,104 AND CERTAINLY HIS THOUGHTS, 505 00:27:18,137 --> 00:27:20,339 HIS MESSAGES ARE APPEALING 506 00:27:20,372 --> 00:27:22,709 TO THE COMMONEST CLASSES AMONG US, 507 00:27:22,742 --> 00:27:24,677 BUT UNDERSTOOD... 508 00:27:24,711 --> 00:27:26,979 UNDERSTOOD ONLY BY A FEW. 509 00:27:27,013 --> 00:27:29,782 SOMEDAY, LAURA, WHEN YOU'RE OLDER, 510 00:27:29,816 --> 00:27:33,385 AND YOU'VE HAD MORE EXPERIENCE, 511 00:27:33,419 --> 00:27:35,688 YOU MAY SEE FOR YOURSELF 512 00:27:35,722 --> 00:27:38,124 HOW SIMPLISTIC YOUR ANSWER REALLY IS. 513 00:27:54,473 --> 00:27:57,710 I'M NOT PAYING YOU TO READ, MISS. 514 00:27:57,744 --> 00:27:59,311 OH, I'M NOT READING. I'M WASHING. 515 00:27:59,345 --> 00:28:00,713 I MEAN, I'M WASHING AND READING, 516 00:28:00,747 --> 00:28:03,149 BUT I CAN DO BOTH AT ONCE. 517 00:28:03,182 --> 00:28:06,452 YOU CALL THIS PLATE CLEAN? 518 00:28:06,485 --> 00:28:10,122 I'M SORRY. I'M SURE IT'S THE ONLY ONE. 519 00:28:10,156 --> 00:28:14,226 WELL, I GUESS WE JUST WON'T TAKE THAT CHANCE, WILL WE? 520 00:28:14,260 --> 00:28:15,394 BUT... 521 00:28:22,368 --> 00:28:24,837 YOU CAN PICK YOUR BOOK UP AFTER WORK. 522 00:28:24,871 --> 00:28:26,238 AND I'VE A GOOD MIND TO DOCK YOU 523 00:28:26,272 --> 00:28:28,274 FOR THE TIME YOU'VE WASTED ALREADY. 524 00:28:31,010 --> 00:28:33,245 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 525 00:28:33,279 --> 00:28:34,747 NOTHING. 526 00:28:34,781 --> 00:28:36,382 THEN GET BACK TO WORK. 527 00:29:23,462 --> 00:29:27,233 "WAKE THEM AND THEY SHALL..." 528 00:29:27,266 --> 00:29:29,902 I DIDN'T MEAN TO WAKE YOU. 529 00:29:29,936 --> 00:29:32,004 IT'S ALL RIGHT. I HAD TO FINISH ANYWAY. 530 00:29:32,038 --> 00:29:34,874 LAURA, I'M SORRY FOR THE WAY I'VE BEEN TREATING YOU. 531 00:29:34,907 --> 00:29:38,444 I'VE BEEN TERRIBLY RUDE AND THERE'S SIMPLY NO EXCUSE FOR IT. 532 00:29:38,477 --> 00:29:41,814 YOU TRIED TO EXPLAIN TO ME WHY YOU WOULDN'T GO TO THE ART EXHIBIT, 533 00:29:41,848 --> 00:29:44,050 AND I WOULDN'T EVEN LISTEN. 534 00:29:44,083 --> 00:29:46,052 WELL, I'M READY TO LISTEN 535 00:29:46,085 --> 00:29:47,419 IF YOU STILL WANT TO TALK. 536 00:29:49,889 --> 00:29:51,490 OF COURSE I DO. 537 00:29:53,292 --> 00:29:54,560 I... 538 00:29:56,595 --> 00:29:58,397 THIS ISN'T EASY FOR ME. 539 00:30:00,266 --> 00:30:02,869 THE OTHER DAY, WHEN I HAD TO STAY AFTER CLASS-- 540 00:30:02,902 --> 00:30:04,336 [KNOCK ON DOOR] 541 00:30:04,370 --> 00:30:06,172 WHO ON EARTH? 542 00:30:09,341 --> 00:30:10,509 ELIZA JANE WILDER? 543 00:30:10,542 --> 00:30:11,911 YES. 544 00:30:11,944 --> 00:30:13,112 THESE ARE FOR YOU. 545 00:30:13,145 --> 00:30:14,947 OH, THANK YOU. 546 00:30:17,083 --> 00:30:18,417 DAISIES! 547 00:30:22,554 --> 00:30:26,158 "YOUR SECRET ADMIRER." 548 00:30:26,192 --> 00:30:28,060 THEY'RE FROM WILLIAM. 549 00:30:28,094 --> 00:30:29,495 WILLIAM? 550 00:30:29,528 --> 00:30:30,897 ARE YOU SURE? 551 00:30:30,930 --> 00:30:32,631 OF COURSE, WHO ELSE WOULD SEND THEM? 552 00:30:32,664 --> 00:30:34,166 MORT. 553 00:30:34,200 --> 00:30:36,202 OH, DON'T BE SILLY. IF THEY WERE FROM MORT, 554 00:30:36,235 --> 00:30:38,537 HE WOULD HAVE JUST SIGNED HIS NAME FLAT OUT. 555 00:30:38,570 --> 00:30:41,340 MORT? BUT WILLIAM... 556 00:30:41,373 --> 00:30:43,142 WILLIAM UNDERSTANDS 557 00:30:43,175 --> 00:30:45,945 THE SUBTLE ART OF COURTSHIP. 558 00:30:45,978 --> 00:30:48,881 ELIZA JANE... 559 00:30:48,915 --> 00:30:53,519 THE OTHER DAY, WHEN WILLIAM KEPT ME AFTER CLASS, 560 00:30:53,552 --> 00:30:56,655 HE DIDN'T WANT TO DISCUSS MY SCHOOL WORK. 561 00:30:56,688 --> 00:31:00,592 HE WANTED TO TALK ABOUT CANDLELIGHT DINNERS. 562 00:31:00,626 --> 00:31:02,428 JUST WILLIAM AND ME. 563 00:31:04,663 --> 00:31:06,165 THAT'S NOT TRUE. 564 00:31:06,198 --> 00:31:08,334 I SWEAR IT IS. 565 00:31:08,367 --> 00:31:10,369 LAURA, YOU MISUNDERSTOOD. 566 00:31:10,402 --> 00:31:11,570 YOU'RE FROM A SMALL TOWN. 567 00:31:11,603 --> 00:31:13,005 YOU DON'T UNDERSTAND 568 00:31:13,039 --> 00:31:14,473 THE WAY MORE SOPHISTICATED PEOPLE TALK. 569 00:31:14,506 --> 00:31:18,077 I UNDERSTOOD WILLIAM. 570 00:31:18,110 --> 00:31:20,546 YOU'RE MARRIED! 571 00:31:20,579 --> 00:31:22,314 YOU'RE LYING! 572 00:31:23,983 --> 00:31:25,117 ELIZA JANE! 573 00:31:46,973 --> 00:31:48,107 Mort: LAURA! 574 00:31:49,108 --> 00:31:50,542 WHERE ARE YOU OFF TO? 575 00:31:50,576 --> 00:31:55,381 I WAS JUST COMING OVER TO SEE IF MY FLOWERS ARRIVED. 576 00:31:55,414 --> 00:31:56,548 FLOWERS? 577 00:31:58,650 --> 00:32:00,019 WHAT'S THE MATTER? 578 00:32:00,052 --> 00:32:01,687 DID I DO SOMETHING WRONG? 579 00:32:01,720 --> 00:32:04,323 NO. I JUST WANT TO GO BACK TO MY ROOM. 580 00:32:09,328 --> 00:32:11,463 I KNOW WHAT IT IS. I SHOULD HAVE SENT YOU SOME FLOWERS. 581 00:32:11,497 --> 00:32:13,732 I'M SORRY. IT DIDN'T DAWN ON ME. 582 00:32:13,765 --> 00:32:15,601 SOMETIMES I CAN BE SO INSENSITIVE. 583 00:32:15,634 --> 00:32:18,170 NO. IT ISN'T THAT. 584 00:32:18,204 --> 00:32:19,371 ALL RIGHT. OKAY. 585 00:32:19,405 --> 00:32:22,975 ALL RIGHT, TELL ME. WHAT DID I DO WRONG? 586 00:32:23,009 --> 00:32:25,077 IT'S NOT YOU. IT'S ME. 587 00:32:25,111 --> 00:32:26,645 I'VE DONE EVERYTHING WRONG. 588 00:32:26,678 --> 00:32:28,180 I MEAN, I INSISTED ON COMING HERE, 589 00:32:28,214 --> 00:32:30,116 EVEN WHEN WE DIDN'T HAVE THE MONEY. 590 00:32:30,149 --> 00:32:32,151 NOW I'M EXHAUSTED AT WORK, 591 00:32:32,184 --> 00:32:33,685 I CAN'T EVEN KEEP UP WITH MY STUDIES, 592 00:32:33,719 --> 00:32:38,190 AND ELIZA JANE ISN'T SPEAKING TO ME ANYMORE. 593 00:32:38,224 --> 00:32:40,026 I JUST WANT TO GO HOME. 594 00:32:40,059 --> 00:32:41,994 I SEE. 595 00:32:42,028 --> 00:32:45,164 BUT IF I GO HOME, EVERYBODY IS GOING TO THINK I'M A FAILURE. 596 00:32:45,197 --> 00:32:46,765 NO ONE IS GOING TO THINK YOU'RE A FAILURE. 597 00:32:46,798 --> 00:32:49,101 JUST BECAUSE YOU WANT TO GO HOME, LAURA. 598 00:32:49,135 --> 00:32:50,302 NO? 599 00:32:50,336 --> 00:32:51,537 NOT A SOUL. 600 00:32:51,570 --> 00:32:53,672 WELL, NOT A SOUL EXCEPT YOU. 601 00:32:53,705 --> 00:32:55,207 YOU KNOW WHAT I THINK? 602 00:32:55,241 --> 00:32:57,076 I THINK THAT YOU'RE BRIGHT ENOUGH 603 00:32:57,109 --> 00:32:59,245 AND DETERMINED ENOUGH TO SUCCEED 604 00:32:59,278 --> 00:33:01,713 IF YOU JUST KEEP TRYING. 605 00:33:01,747 --> 00:33:05,017 BESIDES, WHAT ABOUT EMERSON? 606 00:33:05,051 --> 00:33:06,385 EMERSON? 607 00:33:06,418 --> 00:33:08,687 YOU CAN'T LEAVE TILL HE GIVES HIS LECTURE. 608 00:33:10,789 --> 00:33:14,726 I HOPE I CAN LAST UNTIL HE GETS HERE. 609 00:33:14,760 --> 00:33:18,430 WELL, I GUESS YOU'RE THE ONLY ONE THAT CAN DECIDE THAT. 610 00:33:37,516 --> 00:33:39,218 WELL! 611 00:33:39,251 --> 00:33:42,154 THIS IS MORE LIKE IT. 612 00:33:42,188 --> 00:33:45,124 I SEE YOU'RE FINALLY GETTING THE HANG OF THINGS. 613 00:33:51,197 --> 00:33:53,832 VERY NICE. 614 00:33:53,865 --> 00:33:55,334 THANK YOU. 615 00:33:57,769 --> 00:34:00,772 HERE'S YOUR PAY FOR THE FIRST 3 WEEKS. 616 00:34:00,806 --> 00:34:04,776 OF COURSE, I HAVE TAKEN MONEY OUT FOR THE DISH YOU BROKE. 617 00:34:04,810 --> 00:34:06,678 BUT I DIDN'T DEDUCT ANYTHING FOR THE TIME 618 00:34:06,712 --> 00:34:09,815 I CAUGHT YOU READING ON THE JOB. 619 00:34:09,848 --> 00:34:11,550 THANK YOU. 620 00:34:11,583 --> 00:34:13,485 YOU KNOW, NOW THAT YOU HAVE FINALLY LEARNED 621 00:34:13,519 --> 00:34:15,587 HOW WE DO THINGS AROUND HERE, 622 00:34:15,621 --> 00:34:19,258 I THINK YOU'RE GOING TO BE VERY HAPPY WORKING IN THE KITCHEN. 623 00:34:19,291 --> 00:34:20,692 I'M SORRY, MRS. PIERCE. 624 00:34:20,726 --> 00:34:21,660 BUT YOU'RE GOING TO HAVE TO FIND 625 00:34:21,693 --> 00:34:23,429 SOMEONE TO REPLACE ME. 626 00:34:23,462 --> 00:34:25,364 WHAT? 627 00:34:25,397 --> 00:34:27,366 I'VE FOUND THAT I JUST DON'T HAVE TIME FOR MY SCHOOL WORK. 628 00:34:27,399 --> 00:34:29,468 AND TO KEEP A JOB, TOO. 629 00:34:29,501 --> 00:34:32,271 YOU CAN'T QUIT HALFWAY THROUGH. 630 00:34:32,304 --> 00:34:34,140 I CAME HERE TO GO TO SCHOOL, 631 00:34:34,173 --> 00:34:35,574 NOT TO SPEND ALL OF MY TIME IN A KITCHEN. 632 00:34:35,607 --> 00:34:38,377 I CAN DO THAT IN WALNUT GROVE. 633 00:34:38,410 --> 00:34:40,512 DON'T YOU GET IMPUDENT WITH ME, YOUNG LADY! 634 00:34:40,546 --> 00:34:41,480 GOOD-BYE, MRS. PIERCE. 635 00:34:41,513 --> 00:34:43,415 JUST A MOMENT. 636 00:34:43,449 --> 00:34:47,419 I SAID THAT YOU CAN'T QUIT UNTIL I FIND SOMEONE TO REPLACE YOU! 637 00:34:47,453 --> 00:34:48,620 LET GO OF MY ARM! 638 00:34:48,654 --> 00:34:50,489 NOT UNTIL I'M FINISHED! 639 00:34:50,522 --> 00:34:51,890 YOU ARE FINISHED! 640 00:34:51,923 --> 00:34:53,292 AAH! 641 00:34:55,794 --> 00:34:56,928 OH! 642 00:35:00,799 --> 00:35:02,168 BYE, PAM. 643 00:35:02,201 --> 00:35:05,237 BYE. 644 00:35:05,271 --> 00:35:06,638 GOOD LUCK TO YOU. [LAUGHS] 645 00:35:09,641 --> 00:35:12,744 WOULD YOU LIKE TO DRY? 646 00:35:12,778 --> 00:35:16,515 SHUT UP. 647 00:35:16,548 --> 00:35:17,716 OH! 648 00:35:31,730 --> 00:35:33,299 Mort: LAURA! 649 00:35:33,332 --> 00:35:35,767 SO MRS. PIERCE DECIDED TO LET HER SLAVES OUT, HUH? 650 00:35:35,801 --> 00:35:38,937 OH, NO. I NOW HAVE TOTAL FREEDOM. I QUIT MY JOB. 651 00:35:38,970 --> 00:35:41,273 WAIT A MINUTE. THAT DOESN'T MEAN IT'S TIME TO GO HOME, ISN'T IT? 652 00:35:41,307 --> 00:35:43,809 I MADE IT THIS FAR. I GUESS I CAN MAKE IT TO THE FINAL EXAM. 653 00:35:43,842 --> 00:35:45,244 GOOD! SHALL WE? 654 00:35:45,277 --> 00:35:46,678 WE SHALL. 655 00:35:50,716 --> 00:35:51,883 OH, LOOK, THERE'S ELIZA JANE. 656 00:35:51,917 --> 00:35:54,320 MAYBE WE COULD SIT WITH HER. 657 00:35:54,353 --> 00:35:55,654 I DOUBT IT. SHE HASN'T SPOKEN TO ME 658 00:35:55,687 --> 00:35:57,589 SINCE THE DAY THOSE DAISIES ARRIVED. 659 00:35:57,623 --> 00:36:01,393 THAT WAS TWO WEEKS AGO. SHE HASN'T SPOKEN TO YOU IN TWO WEEKS? 660 00:36:01,427 --> 00:36:02,594 THAT'S RIGHT. 661 00:36:02,628 --> 00:36:03,895 COME ON. 662 00:36:20,779 --> 00:36:23,349 LADIES AND GENTLEMEN, 663 00:36:23,382 --> 00:36:25,651 IT GIVES ME GREAT PLEASURE TO INTRODUCE TO YOU TODAY 664 00:36:25,684 --> 00:36:29,455 THE GREATEST OF ALL AMERICAN WRITERS, 665 00:36:29,488 --> 00:36:31,757 MR. RALPH WALDO EMERSON. 666 00:36:31,790 --> 00:36:34,226 [APPLAUSE] 667 00:36:48,607 --> 00:36:51,410 THANK YOU, MR., UH... 668 00:36:51,443 --> 00:36:52,611 WOESTEHOFF. 669 00:36:52,644 --> 00:36:54,613 OF COURSE. MR. WOESTEHOFF. 670 00:36:57,783 --> 00:36:59,885 I THOUGHT WILLIAM SAID THEY KNEW EACH OTHER. 671 00:36:59,918 --> 00:37:02,854 I WOULDN'T TAKE MUCH OF WHAT WILLIAM SAYS AT FACE VALUE. 672 00:37:06,892 --> 00:37:11,930 MEN ARE ALL INVENTORS 673 00:37:11,963 --> 00:37:16,835 SAILING FORTH ON A VOYAGE OF DISCOVERY. 674 00:37:16,868 --> 00:37:20,906 THE POWER AND RESOURCES OF MAN ARE BENEFITED 675 00:37:20,939 --> 00:37:23,542 BY THE OBSERVATION OF EVERY TRIUMPH 676 00:37:23,575 --> 00:37:25,911 OF MAN OVER NATURE, 677 00:37:25,944 --> 00:37:29,715 BY EVERY OPPORTUNITY OF SEEING THAT WISDOM 678 00:37:29,748 --> 00:37:32,384 IS BETTER THAN STRENGTH. 679 00:37:38,324 --> 00:37:39,925 TO THINK I ALMOST MISSED THAT LECTURE. 680 00:37:39,958 --> 00:37:41,860 YEAH. 681 00:37:41,893 --> 00:37:43,028 I'M GLAD YOU DECIDED TO STAY. 682 00:37:43,061 --> 00:37:44,896 ME, TOO. 683 00:37:44,930 --> 00:37:46,965 YOU KNOW, I'VE BEEN DOING A LOT OF FIGURING SINCE WE TALKED. 684 00:37:46,998 --> 00:37:48,767 AND IF I'M VERY, VERY CAREFUL, 685 00:37:48,800 --> 00:37:50,769 I OUGHT TO BE ABLE TO MAKE IT THROUGH THE REST OF THE SEMINAR 686 00:37:50,802 --> 00:37:52,771 ON THE MONEY I'VE EARNED SO FAR. 687 00:37:52,804 --> 00:37:54,440 I'VE GOT TO SPEND MORE TIME ON MY STUDIES 688 00:37:54,473 --> 00:37:56,007 IF I WANT TO GET A PASSING GRADE. 689 00:37:56,041 --> 00:37:57,943 YOU KNOW, YOU GOT A MUCH BETTER GRASP ON THE MATERIAL 690 00:37:57,976 --> 00:38:00,379 THAN MOST PEOPLE IN THE CLASS. 691 00:38:00,412 --> 00:38:01,613 THAT'S NOT WHAT WILLIAM SAYS. 692 00:38:01,647 --> 00:38:03,315 YEAH, I KNOW. 693 00:38:03,349 --> 00:38:05,517 I DON'T KNOW WHY HE TURNED ON YOU LIKE THAT, LAURA. 694 00:38:05,551 --> 00:38:08,053 YOU SHOULD KNOW THAT IT HAS NOTHING TO DO WITH THE WORK YOU'RE DOING. 695 00:38:08,086 --> 00:38:11,857 TAKE IT FROM ME. I USED TO TEACH THIS CLASS. 696 00:38:11,890 --> 00:38:13,859 I JUST HOPE I PASS THE FINAL. 697 00:38:26,405 --> 00:38:28,740 I WONDER IF I MIGHT HAVE A WORD WITH YOU. 698 00:38:28,774 --> 00:38:30,075 CERTAINLY. 699 00:38:30,108 --> 00:38:33,679 I JUST WANTED TO THANK YOU FOR THE DAISIES. 700 00:38:33,712 --> 00:38:34,980 THE DAISIES? 701 00:38:35,013 --> 00:38:36,482 I KNOW I SHOULD HAVE SAID SOMETHING 702 00:38:36,515 --> 00:38:37,683 WHEN THEY FIRST ARRIVED, 703 00:38:37,716 --> 00:38:41,052 BUT I'M A BIT ON THE SHY SIDE 704 00:38:41,086 --> 00:38:43,822 WHEN IT COMES TO MARRIED MEN. 705 00:38:43,855 --> 00:38:47,459 -MISS WILDER, I-- -PLEASE, LET ME FINISH. 706 00:38:47,493 --> 00:38:50,095 I KNOW YOU'RE MARRIED, 707 00:38:50,128 --> 00:38:53,499 BUT I'VE DECIDED IT DOESN'T MATTER, 708 00:38:53,532 --> 00:38:56,368 NOT WHEN YOU REALLY CARE ABOUT SOMEONE. 709 00:38:56,402 --> 00:38:58,737 WILLIAM. 710 00:38:58,770 --> 00:39:01,973 I DIDN'T REALIZE YOU WERE HAVING A CONFERENCE. 711 00:39:02,007 --> 00:39:05,777 EMILY, I'LL BE WITH YOU IN JUST A MOMENT. 712 00:39:05,811 --> 00:39:08,780 OF COURSE, DAISIES ARE MY FAVORITE FLOWER. 713 00:39:08,814 --> 00:39:11,717 THAT'S FINE. FINE! 714 00:39:11,750 --> 00:39:13,452 I'M GLAD YOU LIKE THEM. 715 00:39:13,485 --> 00:39:15,654 I REALLY CAN'T KEEP MISS POWERS WAITING ANY LONGER. 716 00:39:15,687 --> 00:39:17,022 SO IF YOU'LL EXCUSE ME. 717 00:39:17,055 --> 00:39:20,025 OF COURSE. 718 00:39:20,058 --> 00:39:22,728 YOU DID SEND THE FLOWERS, DIDN'T YOU? 719 00:39:24,696 --> 00:39:27,466 MISS WILDER... 720 00:39:27,499 --> 00:39:30,502 I DON'T HAVE THE SLIGHTEST IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 721 00:39:30,536 --> 00:39:32,604 EXCUSE ME. I'M SORRY. 722 00:40:06,838 --> 00:40:09,575 [SIGHS] 723 00:40:09,608 --> 00:40:12,544 I THOUGHT I'D FIND YOU HERE. 724 00:40:12,578 --> 00:40:16,515 YOU KNOW, LAURA IS WORRIED HALF SICK ABOUT YOU. 725 00:40:16,548 --> 00:40:19,518 I SUPPOSE I SHOULD HAVE LEFT HER A NOTE. 726 00:40:19,551 --> 00:40:20,719 I SUPPOSE SO. 727 00:40:23,121 --> 00:40:26,792 YOU WANT TO TELL ME WHY YOU'RE LEAVING TOWN IN SUCH A HURRY? 728 00:40:26,825 --> 00:40:29,661 IT'S COMPLICATED. 729 00:40:29,695 --> 00:40:32,631 TRY ME. 730 00:40:32,664 --> 00:40:36,101 WELL...SUPPOSE YOU HAD A FRIEND, 731 00:40:36,134 --> 00:40:38,470 AND YOU THOUGHT THIS FRIEND HAD DONE A TERRIBLE THING, 732 00:40:38,504 --> 00:40:40,105 AND YOU WERE RUDE AND AWFUL TO HER, 733 00:40:40,138 --> 00:40:41,640 AND THEN YOU FOUND OUT YOU WERE THE ONE 734 00:40:41,673 --> 00:40:45,176 WHO HAD DONE THE TERRIBLE THING TO BEGIN WITH. 735 00:40:45,210 --> 00:40:48,013 WOULDN'T YOU WANT TO GO AWAY? 736 00:40:48,046 --> 00:40:50,649 NO. 737 00:40:50,682 --> 00:40:53,018 I'VE BEEN SO TERRIBLE TO LAURA. 738 00:40:53,051 --> 00:40:56,522 I DON'T EVEN KNOW WHAT TO SAY TO HER. 739 00:40:56,555 --> 00:40:58,123 YOU KNOW, ELIZA JANE, YOU'VE NEVER BEEN 740 00:40:58,156 --> 00:41:01,660 AT A LOSS FOR WORDS AROUND ME. 741 00:41:01,693 --> 00:41:02,828 YOU'LL THINK OF SOMETHING. 742 00:41:05,096 --> 00:41:06,565 YOU WILL. 743 00:41:20,612 --> 00:41:23,114 LAURA, I'VE BEHAVED ABSOLUTELY ABOMINABLY. 744 00:41:23,148 --> 00:41:25,784 AND I WOULD UNDERSTAND IF YOU NEVER WANTED TO SPEAK TO ME AGAIN, 745 00:41:25,817 --> 00:41:29,588 BUT I HOPE YOU'LL FORGIVE ME SO WE CAN BE FRIENDS. 746 00:41:29,621 --> 00:41:31,189 I'VE MISSED YOU. 747 00:41:37,629 --> 00:41:39,765 I'M SO GLAD TO SEE YOU. 748 00:41:39,798 --> 00:41:41,199 YOU WERE RIGHT ABOUT WILLIAM. 749 00:41:41,232 --> 00:41:43,168 HE WAS NEVER INTERESTED IN ME. 750 00:41:43,201 --> 00:41:45,804 I MADE SUCH A FOOL OUT OF MYSELF. 751 00:41:45,837 --> 00:41:49,174 I DON'T KNOW HOW I CAN EVER GO BACK INTO THAT CLASSROOM. 752 00:41:49,207 --> 00:41:51,309 WE'RE GOING TO GO BACK TOGETHER. 753 00:41:51,342 --> 00:41:53,779 AND WE'RE GOING TO WORK HARD AND STUDY, 754 00:41:53,812 --> 00:41:56,247 AND WE'RE GOING TO PASS THAT FINAL. 755 00:41:56,281 --> 00:41:58,850 YOU'RE NOT GOING TO LET HIM RUIN OUR SUMMER, ARE YOU? 756 00:41:58,884 --> 00:42:00,986 NO. NO, I'M NOT. 757 00:42:14,299 --> 00:42:17,803 I'M GOING TO PASS OUT YOUR FINAL EXAM PAPERS. 758 00:42:17,836 --> 00:42:19,871 SOME OF YOU DID VERY WELL. 759 00:42:19,905 --> 00:42:22,841 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, I'LL BE HAPPY TO ANSWER THEM. 760 00:42:28,947 --> 00:42:30,115 NERVOUS? 761 00:42:30,148 --> 00:42:31,349 YEAH, A LITTLE. 762 00:42:31,382 --> 00:42:34,019 I DON'T THINK I DID VERY WELL AT ALL. 763 00:42:34,052 --> 00:42:35,220 I DON'T CARE HOW I DID AS LONG AS 764 00:42:35,253 --> 00:42:37,188 HE RECOMMENDS ME FOR A JOB. 765 00:42:43,261 --> 00:42:45,864 A "B." THAT'S NOT SO BAD. 766 00:42:45,897 --> 00:42:47,332 HOW'D YOU DO, LAURA? 767 00:42:53,739 --> 00:42:56,608 MR. WOESTEHOFF, 768 00:42:56,642 --> 00:42:58,644 I'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT MY GRADE... 769 00:42:58,677 --> 00:42:59,845 AFTER CLASS. 770 00:42:59,878 --> 00:43:01,046 IF YOU HAVE QUESTIONS, LAURA, 771 00:43:01,079 --> 00:43:03,181 YOU MAY ASK THEM NOW. 772 00:43:05,951 --> 00:43:07,118 I DON'T UNDERSTAND-- 773 00:43:07,152 --> 00:43:09,220 THAT'S CORRECT. YOU DON'T. 774 00:43:09,254 --> 00:43:11,089 YOU DON'T UNDERSTAND WHITMAN, YOU DON'T UNDERSTAND EMERSON, 775 00:43:11,122 --> 00:43:12,891 AND FROM YOUR FINAL EXAM, 776 00:43:12,924 --> 00:43:15,260 IT'S QUITE CLEAR THAT YOU DO NOT UNDERSTAND MARK TWAIN, 777 00:43:15,293 --> 00:43:17,629 WHICH IS WHY I HAD TO FAIL YOU. 778 00:43:17,663 --> 00:43:20,031 UH, EXCUSE ME. 779 00:43:20,065 --> 00:43:22,200 BUT I THINK YOU MADE A MISTAKE. 780 00:43:22,233 --> 00:43:24,235 I'VE MADE A WHAT? 781 00:43:24,269 --> 00:43:27,773 UH, WELL, SEE, I WAS JUST LOOKING OVER LAURA'S PAPER HERE, 782 00:43:27,806 --> 00:43:29,407 AND, UH... 783 00:43:29,440 --> 00:43:31,943 WELL, IT'S PERFECT. 784 00:43:31,977 --> 00:43:33,344 I DON'T KNOW HOW COULD YOU SAY 785 00:43:33,378 --> 00:43:35,346 THAT SHE DOESN'T UNDERSTAND TWAIN. I MEAN-- 786 00:43:35,380 --> 00:43:38,817 CERTAINLY ENTITLED TO YOUR OPINION, MR. CARSTAIRS, 787 00:43:38,850 --> 00:43:40,318 BUT I AM THE PROFESSOR 788 00:43:40,351 --> 00:43:45,023 AND, I MIGHT REMIND YOU, A GRADUATE OF YALE UNIVERSITY. 789 00:43:45,056 --> 00:43:47,225 OH. WELL, THAT EXPLAINS IT. 790 00:43:47,258 --> 00:43:48,827 SEE, I'M A HARVARD MAN MYSELF. 791 00:43:48,860 --> 00:43:50,428 [GIGGLES] 792 00:43:50,461 --> 00:43:53,932 AND I DID MY POSTGRADUATE WORK AT CAMBRIDGE. 793 00:43:53,965 --> 00:43:58,069 OH. I WAS AT OXFORD. 794 00:43:58,103 --> 00:43:59,370 I THINK IT'S PRETTY CLEAR THAT 795 00:43:59,404 --> 00:44:01,773 I KNOW MORE ABOUT THIS THAN YOU DO. 796 00:44:01,807 --> 00:44:03,775 CAPTAIN OF THE DEBATING TEAM-- 797 00:44:03,809 --> 00:44:06,377 TWO YEARS. 798 00:44:06,411 --> 00:44:07,779 LITERARY MAGAZINE-- 799 00:44:07,813 --> 00:44:09,781 EDITOR, 3 YEARS. 800 00:44:09,815 --> 00:44:13,118 [LAUGHTER] 801 00:44:13,151 --> 00:44:18,123 PERHAPS YOU'D LIKE TO STEP OUTSIDE AND SETTLE THIS LIKE A MAN? 802 00:44:18,156 --> 00:44:19,991 NOT REALLY. 803 00:44:20,025 --> 00:44:21,693 I THOUGHT NOT. 804 00:44:21,727 --> 00:44:23,028 BUT I WILL. 805 00:44:23,061 --> 00:44:24,329 Students: OH. 806 00:44:33,338 --> 00:44:35,774 WELL, I GUESS I INSULTED HIM. 807 00:44:37,175 --> 00:44:39,210 WE'VE GOT TO STOP HIM! HE COULD GET HURT! 808 00:44:57,863 --> 00:44:59,364 MORT, DON'T DO THIS. IT'S CRAZY. 809 00:44:59,397 --> 00:45:01,066 I'VE MADE UP MY MIND. 810 00:45:01,099 --> 00:45:03,902 HOLD MY COAT. OH, MY GLASSES. 811 00:45:33,799 --> 00:45:35,801 I HOPE THIS IS GOING TO BE A LESSON TO YOU, CARSTAIRS, 812 00:45:35,834 --> 00:45:38,336 BECAUSE YOU'RE AN INSUFFERABLE, ODIOUS LOUT! 813 00:45:40,238 --> 00:45:43,842 UH, I MAY BE AN INSUFFERABLE, ODIOUS LOUT, 814 00:45:43,875 --> 00:45:45,443 BUT I'M ONE HECK OF A BOXER. 815 00:45:52,884 --> 00:45:57,322 IT GOES WITHOUT SAYING THAT YOU'LL BE GETTING NO RECOMMENDATION FROM ME! 816 00:45:57,355 --> 00:46:00,291 YEAH, OF COURSE. IT'S THE STORY OF MY LIFE. 817 00:46:03,094 --> 00:46:05,196 Students: AWW! 818 00:46:08,399 --> 00:46:09,935 I'M REAL SORRY. 819 00:46:09,968 --> 00:46:11,136 DON'T WORRY. 820 00:46:11,169 --> 00:46:13,905 SOMETHING WILL TURN UP. 821 00:46:13,939 --> 00:46:16,474 THERE'S A POSITION OPEN AT MY SCHOOL... 822 00:46:16,507 --> 00:46:20,311 IF YOU DON'T MIND MOVING TO MINNEAPOLIS. 823 00:46:20,345 --> 00:46:21,980 WILL YOU BE THERE? 824 00:46:22,013 --> 00:46:25,416 OF COURSE I'LL BE THERE! I TEACH THERE! 825 00:46:25,450 --> 00:46:28,253 THEN I'D BE HONORED TO APPLY FOR THE JOB. 826 00:46:28,286 --> 00:46:30,989 AND I'D BE HONORED TO RECOMMEND YOU. 827 00:46:43,501 --> 00:46:46,337 LAURA, I DO HOPE YOU'RE NOT SORRY THAT YOU CAME. 828 00:46:46,371 --> 00:46:48,606 I WOULDN'T HAVE MISSED THIS SUMMER FOR THE WORLD. 829 00:46:48,639 --> 00:46:51,109 EVEN THOUGH YOU FAILED THE SEMINAR? 830 00:46:51,142 --> 00:46:54,279 WELL, IT WOULD HAVE BEEN NICER IF I'VE GOTTEN A BETTER GRADE, 831 00:46:54,312 --> 00:46:56,447 BUT LEARNING IS MORE IMPORTANT THAN GRADES, 832 00:46:56,481 --> 00:46:58,249 AND I HAVE LEARNED A LOT. 833 00:46:58,283 --> 00:46:59,851 ALL ABOARD! 834 00:46:59,885 --> 00:47:02,220 I DO HATE LEAVING YOU HERE ALL ALONE. 835 00:47:02,253 --> 00:47:04,255 MY TRAIN LEAVES IN JUST AN HOUR. 836 00:47:04,289 --> 00:47:06,591 YOU BETTER GO. 837 00:47:06,624 --> 00:47:08,259 GOOD LUCK IN MINNEAPOLIS, MORT. 838 00:47:08,293 --> 00:47:10,328 THANKS. I HAVE A FEELING 839 00:47:10,361 --> 00:47:12,830 EVERYTHING'S GOING TO WORK OUT JUST FINE. 840 00:47:15,466 --> 00:47:17,235 -GOOD-BYE, LAURA. -GOOD-BYE. 841 00:47:18,569 --> 00:47:19,938 -BYE. -BYE. 842 00:47:26,111 --> 00:47:28,313 LAURA, DON'T FORGET TO WRITE! 843 00:47:28,346 --> 00:47:29,981 I WON'T! 844 00:47:33,518 --> 00:47:35,921 I'D LIKE ONE TICKET TO WALNUT GROVE, PLEASE. 845 00:47:35,954 --> 00:47:37,322 WOULD THAT BE A ROUND TRIP TICKET? 846 00:47:37,355 --> 00:47:40,992 OH, NO. ONE WAY. I'M GOING HOME. 847 00:47:41,026 --> 00:47:42,961 [STEAM WHISTLE] 848 00:47:43,305 --> 00:48:43,502 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 849 00:48:43,552 --> 00:48:48,102 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.