Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:49,520 --> 00:00:52,520
RAlNSTORM
3
00:01:02,960 --> 00:01:05,960
WATER COLLECTlON
NOVEMBER 7-13
4
00:02:38,760 --> 00:02:41,760
Get rid of that, l'm always
late because of you.
5
00:02:42,240 --> 00:02:44,759
ls it too much effort ?
6
00:02:44,760 --> 00:02:47,760
What's with you ?
7
00:03:22,800 --> 00:03:25,800
- Hi, Michele, got a second ?
- Later.
8
00:03:28,920 --> 00:03:30,919
- Busy.
- Open up.
9
00:03:30,920 --> 00:03:33,920
- Wait your turn.
- l know you're smoking. Open up.
10
00:03:34,320 --> 00:03:37,320
You're totally crazy,
you see through walls now ?
11
00:03:43,320 --> 00:03:46,320
Nowwhat ?
12
00:04:14,240 --> 00:04:16,799
l don't believe this.
13
00:04:16,800 --> 00:04:19,800
You took pictures !
14
00:04:23,520 --> 00:04:26,520
You said you'd stop.
15
00:04:28,200 --> 00:04:30,679
He's crazy, even in the toilet !
16
00:04:30,680 --> 00:04:33,680
Now you can't even have
a little smoke in peace !
17
00:04:35,160 --> 00:04:38,039
What bothers you ?
ls it the burned paper ?
18
00:04:38,040 --> 00:04:41,039
The time for the butts
to break down ?
19
00:04:41,040 --> 00:04:44,040
- You exasperate us.
- Rules are rules.
20
00:04:45,240 --> 00:04:47,879
Can't we do anything anymore ?
21
00:04:47,880 --> 00:04:50,880
No paper, no plastic cups,
lights just at night.
22
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
Winter's here and no heat.
We've had it !
23
00:04:55,640 --> 00:04:58,640
We all agreed on these little rules.
24
00:04:59,040 --> 00:05:01,759
We did, at first.
25
00:05:01,760 --> 00:05:03,319
But enough's enough.
26
00:05:03,320 --> 00:05:06,320
Come out, we have to talk.
27
00:05:06,840 --> 00:05:09,159
Don't make me call Mazzotti.
28
00:05:09,160 --> 00:05:11,519
Simona, please cut it out.
29
00:05:11,520 --> 00:05:14,279
Okay...
30
00:05:14,280 --> 00:05:17,119
Darling, Michele's driving us nuts.
31
00:05:17,120 --> 00:05:19,719
He takes pictures, he spies.
32
00:05:19,720 --> 00:05:21,399
You're in charge, talk to him.
33
00:05:21,400 --> 00:05:24,159
Do it tonight at the Lions dinner.
34
00:05:24,160 --> 00:05:26,639
When are you picking me up ?
35
00:05:26,640 --> 00:05:29,640
Yes, sure, l'll dress up.
36
00:05:33,640 --> 00:05:36,640
These are the small projects
l told you about.
37
00:05:38,000 --> 00:05:40,359
Put them on my desk,
l'll look at them later.
38
00:05:40,360 --> 00:05:42,879
- Okay, thanks.
- Feeling cold ?
39
00:05:42,880 --> 00:05:45,880
Absolutely not.
40
00:05:49,080 --> 00:05:51,639
- Professor Mazzotti.
- Michele, we have to talk.
41
00:05:51,640 --> 00:05:53,999
What did Simona
tell you on the phone ?
42
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
Who gives a damn ?
You're right to be ecological.
43
00:05:57,600 --> 00:06:00,159
That's not why l'm here.
44
00:06:00,160 --> 00:06:03,160
lt's about Simona, only you can help.
45
00:06:04,280 --> 00:06:07,280
- The Lions dinner's tonight.
- l'm not coming.
46
00:06:07,920 --> 00:06:10,920
Let me talk ! l'm in deep shit !
47
00:06:13,640 --> 00:06:15,399
My wife...
48
00:06:15,400 --> 00:06:18,400
who never comes to these things
because they bore her,
49
00:06:19,760 --> 00:06:21,399
is coming this time.
50
00:06:21,400 --> 00:06:24,400
Get me ? So, l thought,
51
00:06:24,840 --> 00:06:27,839
you can pick up Simona instead of me.
52
00:06:27,840 --> 00:06:30,759
- You know l don't have a car.
- Take one of mine.
53
00:06:30,760 --> 00:06:33,760
l don't drive, and haven't for years.
54
00:06:34,600 --> 00:06:36,719
l'm asking you to save my butt
55
00:06:36,720 --> 00:06:39,679
and you say my car
will poison the planet ?
56
00:06:39,680 --> 00:06:42,680
Don't piss me off,
pick up Simona and drive her around.
57
00:06:44,080 --> 00:06:46,319
She'll be furious.
58
00:06:46,320 --> 00:06:49,320
But l'll call and calm her down.
59
00:06:52,400 --> 00:06:55,400
lf you stay below 50 kph,
you'll be running on electricity,
60
00:06:56,440 --> 00:06:58,439
it's like running on water.
61
00:06:58,440 --> 00:07:01,440
- Are you up to driving ?
- Don't worry.
62
00:07:01,960 --> 00:07:04,960
- Remember how ?
- lt's only been 8 years !
63
00:07:05,320 --> 00:07:08,320
Not another word, you're scaring me
and l won't lend it to you.
64
00:07:08,600 --> 00:07:11,319
lt's brand new.
65
00:07:11,320 --> 00:07:14,119
Bring it back tomorrow
at the ecologist rally.
66
00:07:14,120 --> 00:07:17,120
Here she is. You can handle her.
67
00:07:19,840 --> 00:07:21,999
- Take care of it.
- Don't worry.
68
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
- ls this as far as you got ?
- What can l say ?
69
00:07:25,840 --> 00:07:28,840
Architect, it's good you came too.
70
00:07:29,840 --> 00:07:32,840
l can't keep coming up from Rome
for this nonsense.
71
00:07:34,400 --> 00:07:37,400
Madam Ambassador,
you didn't need to come.
72
00:07:37,960 --> 00:07:40,399
Stay out of this, please !
73
00:07:40,400 --> 00:07:43,400
Materials came late,
it's slowed us down.
74
00:07:44,560 --> 00:07:47,560
My daughter's university has started,
she needs a place
75
00:07:49,040 --> 00:07:51,279
so she can
concentrate on her studies.
76
00:07:51,280 --> 00:07:53,479
She can't stay in a hotel forever !
77
00:07:53,480 --> 00:07:56,480
You and this person
are wasting so much of my time !
78
00:07:57,400 --> 00:08:00,400
Calm down, no need to shout,
we're working for you.
79
00:08:05,760 --> 00:08:08,760
Alright.
80
00:08:09,040 --> 00:08:10,519
But...
81
00:08:10,520 --> 00:08:12,879
let's hurry things along.
82
00:08:12,880 --> 00:08:15,880
Show me how the work's coming.
83
00:08:39,720 --> 00:08:42,720
lt's been ages since
someone's taken on my mother.
84
00:08:47,040 --> 00:08:49,639
Listen...
85
00:08:49,640 --> 00:08:51,559
l don't know anyone here.
86
00:08:51,560 --> 00:08:53,359
Alexandra !
87
00:08:53,360 --> 00:08:56,360
Where have you gone off to ?
88
00:08:56,560 --> 00:08:59,560
Don't tell my mother,
but can you find me a place ?
89
00:09:02,040 --> 00:09:05,040
What do you mean ?
90
00:09:05,120 --> 00:09:08,120
l need room to paint, to draw.
91
00:09:09,760 --> 00:09:12,399
Without telling your mother ?
92
00:09:12,400 --> 00:09:15,400
Yes, as a secret.
93
00:09:16,520 --> 00:09:19,520
She'll think l'm still in the hotel.
94
00:09:21,120 --> 00:09:24,120
l can ask around.
95
00:09:40,160 --> 00:09:43,160
Call me if you find something.
96
00:10:12,720 --> 00:10:15,720
lt's so far, virtually countryside.
97
00:10:17,480 --> 00:10:20,399
The route's complicated.
98
00:10:20,400 --> 00:10:23,159
Okay, l'll be right down.
99
00:10:23,160 --> 00:10:26,160
No GPS, no way. Bye.
100
00:10:54,080 --> 00:10:57,080
C'mon, push !
101
00:12:24,120 --> 00:12:27,120
Shit.
102
00:12:38,960 --> 00:12:41,960
l DAMAGED YOUR CAR.
YOU CAN REACH ME AT THlS NUMBER.
103
00:13:46,920 --> 00:13:49,920
Hi Simona, l'll be a little late.
104
00:13:50,560 --> 00:13:52,839
No, l'm already on my way.
105
00:13:52,840 --> 00:13:55,840
l just saw something on the roadside.
106
00:13:57,200 --> 00:14:00,200
l'd better go back and remove it.
107
00:14:00,920 --> 00:14:03,919
lt'll take me five minutes.
108
00:14:03,920 --> 00:14:05,919
l'll be right along.
109
00:14:05,920 --> 00:14:08,920
Bye.
110
00:15:24,400 --> 00:15:27,400
Hello, l'm calling from
Via delle Grondaie.
111
00:15:27,760 --> 00:15:30,559
There's been an accident.
112
00:15:30,560 --> 00:15:33,560
Yes, there's a man
lying on the roadside.
113
00:15:34,520 --> 00:15:37,520
No, he's alive, he's breathing.
Just a minute.
114
00:15:42,960 --> 00:15:45,919
Hello, excuse me
what house number is this ?
115
00:15:45,920 --> 00:15:48,920
- Number 35.
- Thank you.
116
00:15:49,680 --> 00:15:51,559
35.
117
00:15:51,560 --> 00:15:53,839
Yes.
118
00:15:53,840 --> 00:15:56,840
Alright, thank you.
119
00:16:06,000 --> 00:16:09,000
Look here. Recognize him ?
120
00:16:12,640 --> 00:16:15,399
lt's Sansoni.
121
00:16:15,400 --> 00:16:17,919
He has mud on
just one side of his face.
122
00:16:17,920 --> 00:16:20,839
He's been moved.
123
00:16:20,840 --> 00:16:23,119
Did you find him like this ?
124
00:16:23,120 --> 00:16:26,120
No, l turned him over
to see if he was breathing.
125
00:16:26,800 --> 00:16:28,599
Never do that.
126
00:16:28,600 --> 00:16:31,559
l was afraid a car would hit us.
127
00:16:31,560 --> 00:16:34,560
Never touch an injured person,
you might make him worse.
128
00:16:37,920 --> 00:16:40,920
Could you come with me
for a statement ?
129
00:16:41,080 --> 00:16:44,080
Certainly.
130
00:16:47,440 --> 00:16:50,440
May l have an lD ?
131
00:16:55,240 --> 00:16:58,199
Grassadonia Michele...
132
00:16:58,200 --> 00:17:00,839
from Palermo.
133
00:17:00,840 --> 00:17:03,840
A fellow Sicilian.
Couldn't tell by your accent.
134
00:17:04,600 --> 00:17:06,879
l left nearly twenty years ago.
135
00:17:06,880 --> 00:17:09,839
l'm from Patern�,
province of Catania.
136
00:17:09,840 --> 00:17:11,999
But l still have my accent, right ?
137
00:17:12,000 --> 00:17:14,119
lt comes through.
138
00:17:14,120 --> 00:17:16,679
Why did you move to Siena ?
139
00:17:16,680 --> 00:17:19,680
lt's the ideal city.
140
00:17:20,040 --> 00:17:21,279
ldeal for what ?
141
00:17:21,280 --> 00:17:24,279
ldeal for everything.
142
00:17:24,280 --> 00:17:27,280
Patern�'s not bad either.
143
00:17:27,520 --> 00:17:29,919
Thank you.
144
00:17:29,920 --> 00:17:32,759
So, what do we write ?
145
00:17:32,760 --> 00:17:35,760
- What time did you see the injured ?
- More or less 9 o'clock.
146
00:17:36,480 --> 00:17:39,319
'More or less' is no good.
147
00:17:39,320 --> 00:17:42,319
We have to be precise.
What time exactly ?
148
00:17:42,320 --> 00:17:45,320
At 9.
149
00:17:45,920 --> 00:17:48,920
Tell me what you saw.
150
00:17:49,160 --> 00:17:52,160
l saw this strange shape on the road.
151
00:17:53,720 --> 00:17:55,519
Why did you touch it ?
152
00:17:55,520 --> 00:17:57,159
What ?
153
00:17:57,160 --> 00:17:59,879
Why did you do that ?
What can l do now ?
154
00:17:59,880 --> 00:18:02,880
l have to put it in the report.
155
00:18:05,000 --> 00:18:06,799
Anyway...
156
00:18:06,800 --> 00:18:09,239
You don't live around here, do you ?
157
00:18:09,240 --> 00:18:10,439
No.
158
00:18:10,440 --> 00:18:13,440
Were you going...
or returning from...
159
00:18:14,400 --> 00:18:17,400
one of the ladies around here ?
160
00:18:20,080 --> 00:18:23,080
Forget it.
161
00:18:24,440 --> 00:18:27,440
Where were you going
at this time, in this weather ?
162
00:18:28,160 --> 00:18:31,079
- On foot ?
- l'm not on foot.
163
00:18:31,080 --> 00:18:33,439
- How then ?
- By car.
164
00:18:33,440 --> 00:18:36,440
- Where is it ?
- Down there.
165
00:18:41,760 --> 00:18:44,159
ls that really your car ?
166
00:18:44,160 --> 00:18:46,519
Well, it's not mine, l borrowed it.
167
00:18:46,520 --> 00:18:49,159
- That's odd.
- What is ?
168
00:18:49,160 --> 00:18:52,160
- Why park so far away ?
- lt was the only wide stretch.
169
00:18:53,200 --> 00:18:56,200
l don't mean that,
how did you do it ?
170
00:18:56,440 --> 00:18:58,799
Do what ?
171
00:18:58,800 --> 00:19:01,799
See the body from this distance.
172
00:19:01,800 --> 00:19:04,800
l don't think you can see
a body on the ground.
173
00:19:06,280 --> 00:19:08,439
And in the dark...
174
00:19:08,440 --> 00:19:11,440
Yes, but l saw it before.
175
00:19:13,320 --> 00:19:15,039
When before ?
176
00:19:15,040 --> 00:19:18,040
We put down
you saw the body at 9,
177
00:19:18,640 --> 00:19:21,119
and now you say
you'd already seen it ?
178
00:19:21,120 --> 00:19:23,399
- l'd already gone by.
- You'd already gone by ?
179
00:19:23,400 --> 00:19:26,319
Why didn't you stop then ?
180
00:19:26,320 --> 00:19:29,320
l saw something on the road
but didn't knowwhat it was.
181
00:19:29,960 --> 00:19:32,960
lt looked like a big trash bag,
l came back to get it off the road.
182
00:19:34,560 --> 00:19:37,560
May l see your license please ?
183
00:20:02,800 --> 00:20:05,800
And what's this ?
184
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
lt's a crash l had along the way.
185
00:20:28,320 --> 00:20:31,320
Let's get your alcohol level.
186
00:20:45,520 --> 00:20:48,520
Look, l really did hit a parked car.
187
00:20:50,440 --> 00:20:53,440
l left my name and number,
the owner might call me.
188
00:20:57,320 --> 00:21:00,320
- May l go ?
- Give me the car keys.
189
00:21:01,320 --> 00:21:04,320
- l should be going.
- No one's keeping you.
190
00:21:04,800 --> 00:21:07,800
- But the car stays.
- lt's not mine, it's a friend's.
191
00:21:08,840 --> 00:21:10,919
Hand over the keys.
192
00:21:10,920 --> 00:21:13,920
These are the documents relative
to the crime under investigation.
193
00:21:15,640 --> 00:21:17,119
Crime ?
194
00:21:17,120 --> 00:21:19,959
- Where do you want the papers sent ?
- Papers ?
195
00:21:19,960 --> 00:21:22,960
ls the address on your lD okay ?
196
00:21:23,320 --> 00:21:26,320
Yes.
197
00:21:29,240 --> 00:21:32,240
Sign here.
198
00:21:40,960 --> 00:21:43,279
Nowwhat happens ?
199
00:21:43,280 --> 00:21:46,280
Don't think about what happens.
200
00:21:46,400 --> 00:21:49,400
Think about what you've done.
201
00:22:33,400 --> 00:22:36,400
lNTENSlVE CARE
202
00:23:01,920 --> 00:23:04,920
COURT OF LAW
203
00:23:29,080 --> 00:23:31,239
Hello.
204
00:23:31,240 --> 00:23:33,479
l'd like some information.
205
00:23:33,480 --> 00:23:36,480
lf someone's involved in an accident,
what should he do ?
206
00:23:38,880 --> 00:23:41,879
l mean, if l wanted
to know my position,
207
00:23:41,880 --> 00:23:44,880
my car was seized
for an accident l didn't do,
208
00:23:45,000 --> 00:23:46,719
who do l talk to ?
209
00:23:46,720 --> 00:23:49,359
l didn't understand a thing.
210
00:23:49,360 --> 00:23:51,959
Tell me: what exactly did you do ?
211
00:23:51,960 --> 00:23:53,719
- Nothing.
- So ?
212
00:23:53,720 --> 00:23:56,720
lt's just to knowwhat to do
in a case like this.
213
00:23:58,280 --> 00:24:01,280
Thank you.
214
00:24:12,680 --> 00:24:15,680
They're normally quite strict,
but for Ruggero they'll let it pass.
215
00:24:16,960 --> 00:24:19,960
There's a list of relatives.
216
00:24:20,560 --> 00:24:23,479
He was right there,
on that seedy road...
217
00:24:23,480 --> 00:24:26,119
How did Giovanna take it ?
218
00:24:26,120 --> 00:24:29,120
- She's his wife, she's furious.
- We'll talk later.
219
00:24:31,200 --> 00:24:33,439
Excuse me ?
220
00:24:33,440 --> 00:24:36,440
- l'd like to see Mr. Sansoni.
- Your name ?
221
00:24:36,960 --> 00:24:39,960
Michele Grassadonia.
222
00:24:40,360 --> 00:24:42,919
- You're not on the list.
- So ?
223
00:24:42,920 --> 00:24:45,920
So, you can't come in.
224
00:24:59,440 --> 00:25:02,440
- Mrs. Sansoni...
- Please, not right now.
225
00:25:04,120 --> 00:25:06,199
- How is he ?
- Not good at all.
226
00:25:06,200 --> 00:25:09,200
- l'll talk to you later.
- Bye, uncle.
227
00:25:11,440 --> 00:25:14,440
Madam ?
228
00:25:15,880 --> 00:25:18,880
Could l know how Mr. Sansoni is ?
229
00:25:19,080 --> 00:25:22,079
l'm Michele Grassadonia,
l helped your husband last night.
230
00:25:22,080 --> 00:25:24,359
Wonderful, you hang around
those places too ?
231
00:25:24,360 --> 00:25:26,799
Unfortunately,
the situation is very serious.
232
00:25:26,800 --> 00:25:28,679
- Honey, let's go.
- Excuse us.
233
00:25:28,680 --> 00:25:31,479
You're leaving ?
234
00:25:31,480 --> 00:25:33,399
Yes, why ?
235
00:25:33,400 --> 00:25:36,159
l don't think you should.
236
00:25:36,160 --> 00:25:39,160
l mean, someone should stay with him.
237
00:25:40,600 --> 00:25:42,279
Let's go.
238
00:25:42,280 --> 00:25:45,280
Who's that twit anyway ?
239
00:25:50,200 --> 00:25:53,159
So, you helped Mr. Sansoni.
240
00:25:53,160 --> 00:25:54,719
Yes, why ?
241
00:25:54,720 --> 00:25:57,720
- Would you answer a few questions ?
- l'd rather not.
242
00:26:03,920 --> 00:26:06,920
You can't refuse, people should know.
243
00:26:07,520 --> 00:26:09,639
Anyway, you did the right thing.
244
00:26:09,640 --> 00:26:12,640
Why not give us your name ?
245
00:26:12,840 --> 00:26:14,399
Michele Grassadonia.
246
00:26:14,400 --> 00:26:17,400
So you're the guardian angel
who helped Mr. Sansoni.
247
00:26:17,680 --> 00:26:20,680
Guardian angel ? Don't overdo it.
248
00:26:21,400 --> 00:26:23,119
lt's just an expression.
249
00:26:23,120 --> 00:26:26,120
Start from the beginning.
250
00:26:29,760 --> 00:26:32,760
l went out to pick up a colleague.
251
00:26:33,360 --> 00:26:36,360
lt was raining, pouring.
252
00:26:40,040 --> 00:26:42,119
You were saying ?
253
00:26:42,120 --> 00:26:44,039
Raining ? Pouring ?
254
00:26:44,040 --> 00:26:47,039
And then ?
255
00:26:47,040 --> 00:26:50,040
We've reached the end
of this wonderful experience.
256
00:26:50,400 --> 00:26:53,400
This symbolic dump site
of objects we can do without,
257
00:26:54,800 --> 00:26:57,359
proves your desire for change.
258
00:26:57,360 --> 00:26:59,879
You've seen
how easy it is to save energy,
259
00:26:59,880 --> 00:27:01,919
using a certain logic,
260
00:27:01,920 --> 00:27:04,399
let's transform it now into a habit.
261
00:27:04,400 --> 00:27:06,999
l have nothing to add,
maybe Gaspare does.
262
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
No, Michele, you can wrap it up.
263
00:27:11,600 --> 00:27:14,479
After Torri, maybe Siena, right ?
264
00:27:14,480 --> 00:27:16,719
After Torri, Siena !
265
00:27:16,720 --> 00:27:19,720
Before we end in symbolic darkness,
266
00:27:20,440 --> 00:27:22,719
and say goodnight to consumerism,
267
00:27:22,720 --> 00:27:24,959
we thank the people of Torri,
268
00:27:24,960 --> 00:27:27,960
hoping to extend this beautiful
experience to Siena too.
269
00:27:30,280 --> 00:27:33,280
So, this is it,
if the electricians are ready,
270
00:27:34,880 --> 00:27:37,880
darkness on consumerism,
goodnight to waste !
271
00:27:42,480 --> 00:27:45,480
Michele, l didn't see you come,
where's the car parked ?
272
00:27:47,760 --> 00:27:50,760
Where's the car ?
lf you give me the keys...
273
00:27:53,360 --> 00:27:56,360
l AM SANSONl'S GUARDlAN ANGEL
274
00:28:01,400 --> 00:28:04,400
That piece of shit
faked such surprise !
275
00:28:05,040 --> 00:28:07,839
''Miss Simona, you here too ?''
276
00:28:07,840 --> 00:28:10,840
He said he'd already
asked for a divorce !
277
00:28:12,160 --> 00:28:14,839
So, l said to myself ''l've had it.''
278
00:28:14,840 --> 00:28:17,840
Let him stay with his little wife
and get even older.
279
00:28:18,720 --> 00:28:21,720
He's already old !
He's really an old man !
280
00:28:22,360 --> 00:28:25,360
Great shot of you.
281
00:28:25,760 --> 00:28:27,959
What an ass-kisser !
282
00:28:27,960 --> 00:28:30,359
- Why ?
- You lucky bastard.
283
00:28:30,360 --> 00:28:32,439
The one time you drive
284
00:28:32,440 --> 00:28:35,199
you save one
of Siena's most important men.
285
00:28:35,200 --> 00:28:38,200
- Let's hope he lives.
- He will, with your lucky ass...
286
00:28:38,720 --> 00:28:41,720
lf he doesn't get
the best care, who does ?
287
00:28:41,800 --> 00:28:44,800
When he recovers
he'll want to reward you...
288
00:28:46,160 --> 00:28:49,160
Fame won't make you
even more fanatical, will it ?
289
00:28:52,520 --> 00:28:53,839
Excuse me.
290
00:28:53,840 --> 00:28:56,839
Are you Michele Grassadonia ?
291
00:28:56,840 --> 00:28:59,840
l'm the court bailiff,
l have a few things regarding you.
292
00:29:00,920 --> 00:29:02,679
What is it ?
293
00:29:02,680 --> 00:29:05,680
Not here, we shouldn't
talk about it here.
294
00:29:07,520 --> 00:29:10,520
- Upstairs at my place ?
- Okay.
295
00:29:13,800 --> 00:29:16,800
- No elevator ?
- l'm afraid not.
296
00:29:18,000 --> 00:29:19,679
Okay, let's go.
297
00:29:19,680 --> 00:29:22,680
But slowly, l have asthma.
298
00:29:22,760 --> 00:29:25,760
- We don't have to...
- Let's go.
299
00:29:30,000 --> 00:29:33,000
This is a summons.
300
00:29:39,080 --> 00:29:42,080
l'm sorry it's so late,
but they just made the decision.
301
00:29:42,480 --> 00:29:44,559
Good thing l was in the office,
302
00:29:44,560 --> 00:29:47,519
or they'd have sent
the Judicial Police.
303
00:29:47,520 --> 00:29:50,520
lt's never nice to have
the cops at your door.
304
00:29:53,640 --> 00:29:55,959
You seem pleased.
305
00:29:55,960 --> 00:29:58,919
l can't wait to see the judge.
306
00:29:58,920 --> 00:30:01,239
The waiting's been terrible.
307
00:30:01,240 --> 00:30:03,319
Yes, it can be unbearable.
308
00:30:03,320 --> 00:30:06,320
When something's not right,
even something silly,
309
00:30:07,040 --> 00:30:09,319
l also want to clear it up.
310
00:30:09,320 --> 00:30:12,320
There's a line here where they say...
here, look...
311
00:30:13,280 --> 00:30:15,799
your defense attorney,
his number's right there.
312
00:30:15,800 --> 00:30:17,999
l need a lawyer ?
313
00:30:18,000 --> 00:30:21,000
No, you have the right
to the one in the summons.
314
00:30:21,720 --> 00:30:24,720
But you should get your own soon.
315
00:30:25,720 --> 00:30:28,639
How ?
People don't have lawyers on hold.
316
00:30:28,640 --> 00:30:31,640
- Can you suggest someone ?
- No, l can't.
317
00:30:31,840 --> 00:30:34,840
lt wouldn't be ethical.
318
00:30:35,000 --> 00:30:38,000
l can only say
Siena's best lawyer is Chiantini.
319
00:30:45,680 --> 00:30:48,680
You know...
320
00:30:50,800 --> 00:30:53,599
listening to the grapevine,
321
00:30:53,600 --> 00:30:56,319
you hear one thing, then another.
322
00:30:56,320 --> 00:30:59,039
l mean, they're on your back.
323
00:30:59,040 --> 00:31:01,239
Get a move on.
324
00:31:01,240 --> 00:31:03,719
- A move on ?
- Exactly.
325
00:31:03,720 --> 00:31:06,720
Get busy, move.
326
00:31:07,560 --> 00:31:10,560
- ls this lawyer expensive ?
- He's not cheap.
327
00:31:11,400 --> 00:31:14,159
Lawyers have ruined people !
328
00:31:14,160 --> 00:31:17,160
l'd say get a goodly amount together.
329
00:31:18,800 --> 00:31:21,800
- Please, come in.
- l've said it all by now.
330
00:31:23,200 --> 00:31:25,479
Let me sign here.
331
00:31:25,480 --> 00:31:28,480
That's it.
332
00:31:29,440 --> 00:31:32,440
You sign here.
333
00:31:33,240 --> 00:31:35,799
Good.
334
00:31:35,800 --> 00:31:38,679
l'll leave.
335
00:31:38,680 --> 00:31:41,680
Read it well, it's all there.
336
00:32:10,360 --> 00:32:11,959
Hello.
337
00:32:11,960 --> 00:32:13,919
l received this.
338
00:32:13,920 --> 00:32:16,920
- What time does it say ?
- lt doesn't.
339
00:32:18,640 --> 00:32:21,159
That's impossible.
340
00:32:21,160 --> 00:32:24,160
You're right, it doesn't.
341
00:32:24,400 --> 00:32:27,400
Wait a minute.
342
00:32:39,680 --> 00:32:42,680
lt's a little early,
wait there, we'll call you.
343
00:32:43,400 --> 00:32:46,400
Thank you.
344
00:32:50,800 --> 00:32:52,919
Hello, l'm Cannella,
the defense lawyer
345
00:32:52,920 --> 00:32:55,920
appointed for file 20-10,
Michele Grassadonia.
346
00:32:56,880 --> 00:32:59,880
- We'll call you.
- Thank you, l'll wait outside.
347
00:33:01,000 --> 00:33:04,000
Mr. Cannella, hello,
l'm Michele Grassadonia.
348
00:33:05,560 --> 00:33:08,560
l tried to call you yesterday.
349
00:33:09,920 --> 00:33:12,920
- At this number.
- That's the office.
350
00:33:13,400 --> 00:33:16,400
What time ?
There's no one after 6.
351
00:33:16,760 --> 00:33:19,519
But we haven't discussed a thing.
352
00:33:19,520 --> 00:33:22,520
Well anyway, l'd have said
keep your mouth shut.
353
00:33:24,040 --> 00:33:26,799
What ? But l'm here to explain !
354
00:33:26,800 --> 00:33:29,159
lt's late now to prepare.
355
00:33:29,160 --> 00:33:32,160
Qui desiderat pacem, preparet bellum.
356
00:33:32,320 --> 00:33:35,320
War, understand ? lt's war in there.
357
00:33:36,240 --> 00:33:38,679
And we must prepare for war calmly,
358
00:33:38,680 --> 00:33:41,680
we can't just jump into the fray.
359
00:33:43,000 --> 00:33:46,000
Please, come in.
360
00:33:48,480 --> 00:33:51,359
So, keep quiet, don't say a thing,
361
00:33:51,360 --> 00:33:53,879
the second time around
we'll figure a way out.
362
00:33:53,880 --> 00:33:56,880
- Out ? l don't even want to get in.
- Precisely !
363
00:33:57,240 --> 00:34:00,240
You have a right
to remain silent. Use it.
364
00:34:11,440 --> 00:34:14,279
Please, have a seat.
365
00:34:14,280 --> 00:34:15,959
Counselor...
366
00:34:15,960 --> 00:34:18,479
l'm sorry about
the mix-up on the time.
367
00:34:18,480 --> 00:34:21,480
Don't worry, l'm so glad to see you,
it's no problem.
368
00:34:22,680 --> 00:34:25,680
- You're glad ?
- l couldn't wait to clear this up.
369
00:34:30,960 --> 00:34:33,960
- What's your profession ?
- Architect.
370
00:34:35,320 --> 00:34:38,320
Any property, houses, yachts, land,
371
00:34:39,320 --> 00:34:41,399
registered real estate ?
372
00:34:41,400 --> 00:34:43,439
- No.
- Not even a car ?
373
00:34:43,440 --> 00:34:46,440
- No, good heavens.
- There's no harm in it.
374
00:34:46,480 --> 00:34:49,480
l'm against
all motored transportation,
375
00:34:50,840 --> 00:34:53,039
vehicles that pollute.
376
00:34:53,040 --> 00:34:56,040
Are you under
any other criminal proceedings ?
377
00:34:56,920 --> 00:34:59,920
So, this is a criminal proceeding ?
378
00:35:00,280 --> 00:35:03,280
Didn't you read the summons ?
379
00:35:03,640 --> 00:35:06,559
Don't worry, your lawyer's here,
380
00:35:06,560 --> 00:35:08,639
he'll safeguard your interests.
381
00:35:08,640 --> 00:35:11,239
But he told me not to talk.
382
00:35:11,240 --> 00:35:14,240
l think this is a chance
to set things straight.
383
00:35:14,640 --> 00:35:17,640
Well, listen carefully.
384
00:35:18,000 --> 00:35:21,000
This is a real interrogation and
you are under investigation, clear ?
385
00:35:22,920 --> 00:35:25,920
By law, you can remain silent.
386
00:35:27,720 --> 00:35:30,719
- No, l want to answer.
- l'm pleased.
387
00:35:30,720 --> 00:35:33,719
Then suit yourself.
388
00:35:33,720 --> 00:35:36,720
You were saying
you have no criminal record.
389
00:35:37,160 --> 00:35:40,160
- And in your family ?
- No.
390
00:35:40,680 --> 00:35:43,159
l mean...
391
00:35:43,160 --> 00:35:46,160
my father... had something, a...
392
00:35:47,880 --> 00:35:49,599
a small episode.
393
00:35:49,600 --> 00:35:52,199
- What ?
- Nothing, a...
394
00:35:52,200 --> 00:35:55,200
Something that ended before it began.
395
00:35:56,080 --> 00:35:59,080
So, no. No criminal record.
396
00:35:59,880 --> 00:36:02,880
- Where's your father now ?
- He passed away.
397
00:36:04,360 --> 00:36:07,360
Officer, would you come please ?
398
00:36:14,200 --> 00:36:17,200
l'd like to know...
his father... on file.
399
00:36:20,720 --> 00:36:23,720
Alright.
400
00:36:23,840 --> 00:36:26,840
Let's move on.
401
00:36:27,360 --> 00:36:30,360
Let's try to understand
what happened.
402
00:36:30,520 --> 00:36:32,359
Tell me the facts
403
00:36:32,360 --> 00:36:35,360
relative to finding
Mr. Sansoni's body.
404
00:36:35,920 --> 00:36:38,920
- What would you like to know ?
- Absolutely everything.
405
00:36:42,080 --> 00:36:45,080
That Tuesday l had a date
with a colleague,
406
00:36:45,880 --> 00:36:48,880
well, l was supposed to,
407
00:36:49,240 --> 00:36:52,240
but since l'm an ecologist,
l didn't use a normal car,
408
00:36:54,160 --> 00:36:56,519
l borrowed an electric one.
409
00:36:56,520 --> 00:36:59,520
Did you hit Mr. Sansoni ?
410
00:37:00,040 --> 00:37:02,799
No, what are you saying ?
411
00:37:02,800 --> 00:37:04,839
You seem to dwell on details.
412
00:37:04,840 --> 00:37:07,679
You asked me
to start from the beginning.
413
00:37:07,680 --> 00:37:10,680
When l arrived, Mr. Sansoni
was already on the ground.
414
00:37:11,440 --> 00:37:14,440
You see a man on the ground
and you don't call the police ?
415
00:37:15,200 --> 00:37:18,200
l think about helping him,
416
00:37:18,360 --> 00:37:21,360
not calling the police.
l called emergency medical, check.
417
00:37:22,040 --> 00:37:24,359
- On your cell phone ?
- Yes.
418
00:37:24,360 --> 00:37:27,360
- Show it to me.
- Certainly.
419
00:37:28,920 --> 00:37:31,920
Here.
420
00:37:33,160 --> 00:37:36,160
lt's a little beat-up, but
l don't like throwing things out.
421
00:37:38,840 --> 00:37:41,359
lt's a pet mania.
422
00:37:41,360 --> 00:37:43,479
l'll retain this for the moment.
423
00:37:43,480 --> 00:37:46,359
- Your signature please.
- What is it ?
424
00:37:46,360 --> 00:37:49,119
The record of seizure for the phone.
425
00:37:49,120 --> 00:37:52,120
Can he do that ?
426
00:37:52,640 --> 00:37:54,799
Let's go on.
427
00:37:54,800 --> 00:37:57,759
The emergency operator
on duty that night states
428
00:37:57,760 --> 00:38:00,760
that you said:
''There's been an accident'',
429
00:38:01,520 --> 00:38:04,520
in fact, he alerted the police.
430
00:38:05,080 --> 00:38:08,080
How did you know it was an accident ?
431
00:38:08,920 --> 00:38:11,319
There was a body
flung on the roadside.
432
00:38:11,320 --> 00:38:14,279
lt could have been
a stroke or an assault.
433
00:38:14,280 --> 00:38:17,280
But you immediately
interpreted it as an accident.
434
00:38:18,840 --> 00:38:20,599
How come ?
435
00:38:20,600 --> 00:38:22,319
Based on what ?
436
00:38:22,320 --> 00:38:25,320
So, l'm here because
l used the word ''accident'' ?
437
00:38:26,360 --> 00:38:29,360
ln certain situations,
words and things are no different.
438
00:38:29,920 --> 00:38:32,920
With ''accident'' you stated a fact
you couldn't have known.
439
00:38:34,400 --> 00:38:37,400
Unless you saw someone
hit the man and flee.
440
00:38:39,560 --> 00:38:42,560
Did you see anyone running away ?
441
00:38:43,520 --> 00:38:46,520
Did you ?
442
00:38:50,880 --> 00:38:53,880
Anyway, let's go on.
443
00:38:55,960 --> 00:38:58,960
As l said, l never drive.
444
00:39:00,400 --> 00:39:03,400
lt's a conviction of mine
which has taken root
445
00:39:05,080 --> 00:39:08,080
over the years,
446
00:39:08,560 --> 00:39:11,560
but that evening l was happy,
447
00:39:11,720 --> 00:39:14,720
because l was in an ecological car.
448
00:39:15,400 --> 00:39:18,400
But, before finding...
the person on the roadside...
449
00:39:21,640 --> 00:39:24,399
l'd had a...
450
00:39:24,400 --> 00:39:27,399
minor crash.
451
00:39:27,400 --> 00:39:30,400
- l'd hit a car.
- Listen here.
452
00:39:31,080 --> 00:39:34,080
You can choose to talk or not,
453
00:39:34,120 --> 00:39:37,120
but ifwe talk,
let's do so seriously for all.
454
00:39:38,960 --> 00:39:41,960
l should believe
that before finding Sansoni's body,
455
00:39:42,600 --> 00:39:44,679
you had a crash ?
456
00:39:44,680 --> 00:39:46,119
Talk !
457
00:39:46,120 --> 00:39:48,199
We'll write it all down later.
458
00:39:48,200 --> 00:39:50,639
But first, help me understand !
459
00:39:50,640 --> 00:39:52,999
Fine, l will.
460
00:39:53,000 --> 00:39:56,000
The visibility was very poor.
461
00:39:56,600 --> 00:39:59,600
lt felt like l hit something.
462
00:40:00,280 --> 00:40:03,280
- Hit what ?
- That's the point, l don't know.
463
00:40:03,920 --> 00:40:06,799
lt was like a shadow
crossing the road.
464
00:40:06,800 --> 00:40:09,800
Then l lost control
and swerved into
465
00:40:10,320 --> 00:40:12,479
a parked car.
466
00:40:12,480 --> 00:40:15,480
l got out, l went back
to see what l'd hit,
467
00:40:17,520 --> 00:40:20,520
but there was nothing,
so l returned
468
00:40:20,840 --> 00:40:22,959
to the damaged car
469
00:40:22,960 --> 00:40:25,960
to leave a note for the owner
470
00:40:27,120 --> 00:40:28,759
for compensation.
471
00:40:28,760 --> 00:40:31,760
- Did you get the license plate ?
- l didn't think of it.
472
00:40:32,920 --> 00:40:35,759
Well then, what kind of car was it ?
473
00:40:35,760 --> 00:40:38,719
- l don't know a thing about cars.
- The color ?
474
00:40:38,720 --> 00:40:41,079
Do you recall the color ?
475
00:40:41,080 --> 00:40:43,639
The owner has my phone number.
476
00:40:43,640 --> 00:40:45,839
He might be looking for me.
477
00:40:45,840 --> 00:40:48,839
But, if you leave the phone off...
478
00:40:48,840 --> 00:40:51,079
Anyway, it was definitely a dark car.
479
00:40:51,080 --> 00:40:54,080
So it's easy,
we just look for a dark car !
480
00:41:34,640 --> 00:41:37,640
Then, on the roadside, l glimpsed
481
00:41:38,360 --> 00:41:40,479
a kind of dark shape.
482
00:41:40,480 --> 00:41:42,399
Too bad for you.
483
00:41:42,400 --> 00:41:45,400
l told you not to talk,
you'll ruin yourself.
484
00:41:45,800 --> 00:41:48,800
A strange mound,
like a big bag of trash.
485
00:41:50,200 --> 00:41:53,200
Since l have a thing about trash,
486
00:41:53,720 --> 00:41:55,439
a little pet mania...
487
00:41:55,440 --> 00:41:57,719
You have lots of little pet manias.
488
00:41:57,720 --> 00:42:00,319
Points ofview. You must have yours.
489
00:42:00,320 --> 00:42:02,559
l'd like to clear one thing.
490
00:42:02,560 --> 00:42:04,879
You're delving into who l am.
491
00:42:04,880 --> 00:42:07,880
This is not a friendly debate.
492
00:42:09,480 --> 00:42:12,279
Personally, l couldn't care less
about your business,
493
00:42:12,280 --> 00:42:14,679
but if you say these are elements
494
00:42:14,680 --> 00:42:17,680
that influenced your choices,
they become important.
495
00:42:18,240 --> 00:42:21,240
Then, out of here, you can go back
to being an ecologist or not.
496
00:42:22,520 --> 00:42:24,679
You can do as you please.
497
00:42:24,680 --> 00:42:27,680
As long as you don't break the law,
it doesn't matter to me.
498
00:42:28,960 --> 00:42:31,199
Could we continue ?
499
00:42:31,200 --> 00:42:34,200
You decided to go back
to check what this thing was ?
500
00:42:36,280 --> 00:42:39,280
You were concerned about
an alleged bag of trash ?
501
00:42:40,440 --> 00:42:43,440
You went back
for a presumed bag of trash ?
502
00:43:01,920 --> 00:43:04,920
Mario Renzullo.
503
00:43:14,080 --> 00:43:17,080
First l want to tell you
504
00:43:17,560 --> 00:43:20,560
that l'm the one who helped you.
505
00:43:20,960 --> 00:43:23,960
My name's Michele
and, as you know, l didn't hit you.
506
00:43:25,240 --> 00:43:28,240
l know you're listening.
507
00:43:29,960 --> 00:43:32,639
You have to help me
get out of this situation.
508
00:43:32,640 --> 00:43:35,640
Excuse me ?
Who let you in here ?
509
00:43:37,680 --> 00:43:40,279
l rang, but no one answered.
510
00:43:40,280 --> 00:43:42,879
The door was ajar, l came in.
511
00:43:42,880 --> 00:43:45,880
- What's your name ?
- Renzullo.
512
00:43:46,360 --> 00:43:49,360
Mario Renzullo.
513
00:43:49,520 --> 00:43:51,959
Yes, sorry.
514
00:43:51,960 --> 00:43:54,960
But, please put on a surgical cap.
515
00:43:58,840 --> 00:44:01,840
Something like this
happened to me too.
516
00:44:03,400 --> 00:44:05,639
l was seven,
517
00:44:05,640 --> 00:44:08,640
l fell backwards
off a swimming pool.
518
00:44:08,760 --> 00:44:11,760
l hit my head and got a concussion.
519
00:44:12,160 --> 00:44:15,160
My parents talked to me all the time.
520
00:44:16,000 --> 00:44:19,000
They said: ''Michele,
where are you going ? Come back !
521
00:44:21,040 --> 00:44:23,319
Don't run, come here !
522
00:44:23,320 --> 00:44:26,320
Come to us !''
And not only did l wake up...
523
00:44:28,800 --> 00:44:31,800
but l remembered everything.
524
00:44:32,360 --> 00:44:35,360
Even how l slipped.
525
00:44:36,800 --> 00:44:39,800
What did you see
before you got hit ?
526
00:44:41,200 --> 00:44:43,439
Concentrate.
527
00:44:43,440 --> 00:44:46,440
What car is coming towards you ?
528
00:44:48,200 --> 00:44:51,200
What do you see ?
529
00:44:51,600 --> 00:44:54,600
Try to remember.
530
00:44:56,880 --> 00:44:59,880
To remember everything.
531
00:45:00,920 --> 00:45:03,920
What do you see ?
532
00:45:06,840 --> 00:45:09,840
What do you see ?
533
00:45:13,120 --> 00:45:16,120
What do you see ?
534
00:45:39,000 --> 00:45:42,000
''This is what irked
investigators the most:
535
00:45:42,320 --> 00:45:45,320
wanting credit for helping the person
536
00:45:45,520 --> 00:45:48,520
he had seriously injured.''
537
00:45:49,400 --> 00:45:51,559
Hello.
538
00:45:51,560 --> 00:45:54,560
- Where is he ?
- ln there.
539
00:46:02,480 --> 00:46:05,480
You know my high regard for you.
540
00:46:06,200 --> 00:46:08,919
l entrusted this studio to you
541
00:46:08,920 --> 00:46:11,639
because l saw howwell you work,
542
00:46:11,640 --> 00:46:14,559
with what passion.
543
00:46:14,560 --> 00:46:17,560
And with excellent results, right ?
544
00:46:18,360 --> 00:46:21,279
But now ?
545
00:46:21,280 --> 00:46:24,280
Do you think
you can meet with our clients ?
546
00:46:26,400 --> 00:46:29,400
l'm sorry,
l have to think of the studio.
547
00:46:29,720 --> 00:46:32,720
So, stay here if you like.
548
00:46:33,760 --> 00:46:36,479
Draw, answer the phone.
549
00:46:36,480 --> 00:46:39,199
There's always something to do.
550
00:46:39,200 --> 00:46:42,200
So, l can't manage projects anymore ?
551
00:46:42,720 --> 00:46:45,159
What about commissions ?
552
00:46:45,160 --> 00:46:48,160
Sorry, you'll have to do without.
553
00:46:48,240 --> 00:46:51,240
l was already getting so little,
how can l make it now ?
554
00:46:52,120 --> 00:46:55,120
l can't resolve that for you.
555
00:46:58,320 --> 00:47:01,320
Sorry, l have to go.
556
00:47:02,280 --> 00:47:05,280
Professor !
557
00:47:05,680 --> 00:47:08,039
- Well ?
- Well, what ?
558
00:47:08,040 --> 00:47:10,599
- Why look at me like that ?
- How should l ?
559
00:47:10,600 --> 00:47:12,039
Differently.
560
00:47:12,040 --> 00:47:15,039
Want to come or not ?
561
00:47:15,040 --> 00:47:18,040
Mimmo asks
if you can give back the camera.
562
00:47:19,680 --> 00:47:21,919
Why ?
563
00:47:21,920 --> 00:47:24,920
He'll give it to
the person replacing you.
564
00:47:27,240 --> 00:47:30,240
l don't know,
maybe l left it at home.
565
00:47:31,480 --> 00:47:34,480
Remember to bring it next time.
566
00:47:55,640 --> 00:47:58,640
- No shower ?
- No, there's a tub.
567
00:47:58,840 --> 00:48:01,840
lf you like you could add
a hose that...
568
00:48:06,440 --> 00:48:09,440
lt hasn't been used for a while.
569
00:48:16,720 --> 00:48:19,720
- Your friend doesn't wash ?
- Yes, with rain water.
570
00:48:29,880 --> 00:48:32,880
The bed's quite small.
571
00:48:45,800 --> 00:48:48,800
And these ?
572
00:48:51,160 --> 00:48:53,839
These objects are beautiful.
573
00:48:53,840 --> 00:48:56,840
They're devices my friend made,
574
00:48:57,160 --> 00:49:00,160
the owner, to produce electricity.
575
00:49:01,560 --> 00:49:04,039
How clever.
576
00:49:04,040 --> 00:49:07,040
So, there's no electricity ?
l don't see any lamps.
577
00:49:08,440 --> 00:49:11,119
No, there's electricity.
578
00:49:11,120 --> 00:49:14,120
These are just inventions
579
00:49:14,320 --> 00:49:17,320
to produce
small quantities of energy.
580
00:49:18,440 --> 00:49:21,440
He wanted to live one year
without running water,
581
00:49:22,760 --> 00:49:25,079
without electricity.
582
00:49:25,080 --> 00:49:28,080
Just an experiment,
to see if he could do it.
583
00:49:28,920 --> 00:49:31,920
And did he ?
584
00:49:33,520 --> 00:49:36,479
No, he had to break it off.
585
00:49:36,480 --> 00:49:39,480
Your friend must be a bit nutty.
586
00:49:42,880 --> 00:49:45,880
So, what do you think
of the apartment ?
587
00:49:47,400 --> 00:49:49,559
l don't know.
588
00:49:49,560 --> 00:49:52,199
Could it be emptied a little ?
589
00:49:52,200 --> 00:49:55,200
l could ask the owner
to put some things in the cellar,
590
00:49:56,160 --> 00:49:59,160
maybe l could do it myself.
591
00:50:09,480 --> 00:50:12,079
l can't send any money
for a few months, Mom.
592
00:50:12,080 --> 00:50:15,039
Has something happened ?
593
00:50:15,040 --> 00:50:18,040
No... nothing.
594
00:50:18,360 --> 00:50:21,360
l've had a lot of expenses
for the house.
595
00:50:23,840 --> 00:50:26,840
The important thing is you're well.
596
00:50:26,880 --> 00:50:29,319
You stopped calling, l was worried.
597
00:50:29,320 --> 00:50:31,319
No, everything's fine.
598
00:50:31,320 --> 00:50:33,039
That's good.
599
00:50:33,040 --> 00:50:36,040
l'll talk to Uncle Ciccio
to see if he can help me.
600
00:50:39,400 --> 00:50:42,239
The debt your father left,
601
00:50:42,240 --> 00:50:45,199
has been such a burden.
602
00:50:45,200 --> 00:50:48,200
The empty office mustn't concern you,
603
00:50:49,440 --> 00:50:52,239
it's not like a restaurant.
604
00:50:52,240 --> 00:50:55,240
When we enter a deserted restaurant,
605
00:50:56,520 --> 00:50:59,479
we worry a little.
606
00:50:59,480 --> 00:51:02,480
Please sit down.
607
00:51:05,760 --> 00:51:08,760
The fact is, l've slowed my workload.
608
00:51:10,600 --> 00:51:13,600
l live upstairs, l'm only down here
when someone comes.
609
00:51:15,320 --> 00:51:18,320
l take very few cases,
so it's up to you,
610
00:51:19,800 --> 00:51:22,399
try to excite me.
611
00:51:22,400 --> 00:51:24,879
What happened to you ?
612
00:51:24,880 --> 00:51:27,880
l don't know ifwhat happened to me
will seem exciting.
613
00:51:29,200 --> 00:51:32,200
l stopped to help
a person on the roadside
614
00:51:32,400 --> 00:51:35,400
and now l'm accused
of running him down.
615
00:51:36,000 --> 00:51:39,000
l'm accused
of having hit Mr. Sansoni.
616
00:51:42,720 --> 00:51:45,720
Surely a notable case.
617
00:51:53,360 --> 00:51:56,360
Don't be upset, but
l'd advise you turn to someone else.
618
00:51:58,720 --> 00:52:00,439
What do you mean ?
619
00:52:00,440 --> 00:52:03,440
l don't take on
personal injury cases.
620
00:52:05,640 --> 00:52:08,279
At the end of my career,
621
00:52:08,280 --> 00:52:11,280
l'm not interested in entering
a courtroom for less than a homicide.
622
00:52:13,200 --> 00:52:16,200
Sure, this might become manslaughter,
623
00:52:16,360 --> 00:52:18,719
but at the moment it's not.
624
00:52:18,720 --> 00:52:21,720
Let's wait to see how things evolve.
625
00:53:10,200 --> 00:53:13,119
l put the rent money someplace,
626
00:53:13,120 --> 00:53:14,879
but l don't remember where.
627
00:53:14,880 --> 00:53:17,880
Don't worry, l'll come back later.
628
00:53:18,560 --> 00:53:21,560
No, it's got to be here.
629
00:53:27,480 --> 00:53:30,480
What a mess ! Sorry...
630
00:53:36,720 --> 00:53:39,359
Here it is.
631
00:53:39,360 --> 00:53:42,360
lt's right here.
632
00:53:42,480 --> 00:53:43,879
Thank you.
633
00:53:43,880 --> 00:53:45,959
l was wondering...
634
00:53:45,960 --> 00:53:48,839
l see you keep all the lights on.
635
00:53:48,840 --> 00:53:51,840
Walking by l noticed,
that from the windows,
636
00:53:52,360 --> 00:53:54,679
there's an incredible
amount of light.
637
00:53:54,680 --> 00:53:57,680
- Are you checking on me ?
- No, not at all.
638
00:54:00,240 --> 00:54:03,079
Your drawings are strange.
639
00:54:03,080 --> 00:54:06,080
Nice...
640
00:54:13,360 --> 00:54:16,360
Yes, they're about
prey being captured.
641
00:54:24,440 --> 00:54:27,440
You asked why l didn't stop
right away to help Sansoni.
642
00:54:28,320 --> 00:54:29,799
Tell me.
643
00:54:29,800 --> 00:54:32,759
Maybe l didn't want
to confess to myself
644
00:54:32,760 --> 00:54:35,760
the real reason for my lack of
attention for an injured person.
645
00:54:36,240 --> 00:54:37,639
Explain that.
646
00:54:37,640 --> 00:54:40,640
At the very instant of the accident
647
00:54:41,000 --> 00:54:42,959
l thought,
648
00:54:42,960 --> 00:54:45,399
and l still do,
649
00:54:45,400 --> 00:54:48,119
if no one picked up that carcass...
650
00:54:48,120 --> 00:54:51,120
- Carcass ?
- Yes, l mean...
651
00:54:51,200 --> 00:54:52,999
That body.
652
00:54:53,000 --> 00:54:55,919
lf no one picked up that body,
653
00:54:55,920 --> 00:54:58,920
a layer would form over it,
654
00:54:59,360 --> 00:55:02,360
a thicker and thicker layer of moss.
655
00:55:04,040 --> 00:55:06,359
Days would go by
656
00:55:06,360 --> 00:55:09,360
and Sansoni would have
decomposed under there.
657
00:55:09,400 --> 00:55:12,400
ln time he'd become, like
the remains of plants and animals,
658
00:55:14,320 --> 00:55:15,679
a fossil.
659
00:55:15,680 --> 00:55:18,639
You may not know,
but fewer and fewer corpses
660
00:55:18,640 --> 00:55:21,640
can decompose
in real earth, without coffins.
661
00:55:23,080 --> 00:55:24,399
A fossil.
662
00:55:24,400 --> 00:55:26,679
So l wondered:
663
00:55:26,680 --> 00:55:29,680
howwill our descendents
cook their meals,
664
00:55:30,000 --> 00:55:33,000
warm themselves,
do things without fossil fuel ?
665
00:55:34,400 --> 00:55:36,959
Our deposits are running out
666
00:55:36,960 --> 00:55:39,960
and l thought a giant like Sansoni
667
00:55:40,040 --> 00:55:42,639
would become
an enormous carbon deposit
668
00:55:42,640 --> 00:55:45,640
to provide fuel to our descendents.
669
00:55:45,880 --> 00:55:48,359
There, sooner or later,
670
00:55:48,360 --> 00:55:50,679
other layers of asphalt will form,
671
00:55:50,680 --> 00:55:53,319
squeezing him, compressing him,
672
00:55:53,320 --> 00:55:56,320
turning him into a fossil.
673
00:55:57,200 --> 00:56:00,200
Even though, in truth,
674
00:56:01,320 --> 00:56:04,320
digging deep
675
00:56:04,680 --> 00:56:07,039
in our own pockets,
676
00:56:07,040 --> 00:56:08,599
you can find so much of it.
677
00:56:08,600 --> 00:56:11,239
- What are you doing ?
- See how much !
678
00:56:11,240 --> 00:56:13,279
- Stop it !
- See how much.
679
00:56:13,280 --> 00:56:15,119
Stop it !
680
00:56:15,120 --> 00:56:18,120
See how much !
681
00:57:47,680 --> 00:57:50,680
My condolences.
682
00:57:51,040 --> 00:57:54,040
- Condolences.
- Thank you.
683
00:58:47,080 --> 00:58:50,080
Mr. Chiantini,
it's Michele Grassadonia.
684
00:58:51,160 --> 00:58:53,839
l need to speak to you urgently.
685
00:58:53,840 --> 00:58:56,840
lt may be late now.
686
00:58:57,520 --> 00:59:00,520
l'll try again. Thank you.
687
00:59:18,680 --> 00:59:21,680
What are you doing here ?
688
00:59:27,960 --> 00:59:30,759
l'm sorry.
689
00:59:30,760 --> 00:59:33,760
l thought no one was home
so l came in.
690
00:59:35,080 --> 00:59:38,080
Are you alright ?
691
00:59:44,480 --> 00:59:47,119
Shouldn't we call a doctor ?
692
00:59:47,120 --> 00:59:50,120
No, l'll get over it.
693
00:59:50,640 --> 00:59:52,639
l'll be alright.
694
00:59:52,640 --> 00:59:55,640
Listen...
695
00:59:57,200 --> 01:00:00,200
don't say anything
to my mother, please.
696
01:00:03,000 --> 01:00:06,000
Don't tell her you found me so...
697
01:00:09,480 --> 01:00:12,480
so tired.
698
01:00:45,040 --> 01:00:47,319
Excuse me.
699
01:00:47,320 --> 01:00:50,320
- What are you doing here ?
- l need to talk to you.
700
01:00:51,560 --> 01:00:54,560
- l've been waiting a while.
- lt's very late.
701
01:00:55,320 --> 01:00:57,679
Don't be upset,
but let's make it tomorrow.
702
01:00:57,680 --> 01:01:00,680
You said if Sansoni died...
703
01:01:02,360 --> 01:01:05,360
So, he died.
704
01:01:06,040 --> 01:01:07,999
Yes.
705
01:01:08,000 --> 01:01:10,999
But now l...
706
01:01:11,000 --> 01:01:13,119
it's not the time right now.
707
01:01:13,120 --> 01:01:15,839
Now, please.
708
01:01:15,840 --> 01:01:18,840
- l have to go out again.
- l can't bear waiting another day.
709
01:01:20,920 --> 01:01:23,920
Do you mind if l come with you ?
710
01:01:27,720 --> 01:01:30,720
Wash and scrub, but for
all your scrubbing, you never get
711
01:01:33,600 --> 01:01:36,600
to the ultimate whiteness,
the definitive whiteness.
712
01:01:38,600 --> 01:01:41,600
- Are things alright, Counselor ?
- Yes, Mrs. Corsini.
713
01:01:42,600 --> 01:01:45,600
You can send Chen home,
what's he here for ?
714
01:01:46,200 --> 01:01:49,200
Don't worry about Chen, he must stay
till the end of the evening.
715
01:01:52,080 --> 01:01:55,080
You did a good job,
very thorough, this time.
716
01:01:55,160 --> 01:01:58,160
When we decide to run a marathon,
717
01:01:58,200 --> 01:02:01,200
we must do the whole stretch,
no tricks or short-cuts.
718
01:02:02,080 --> 01:02:05,080
- Don't worry about us.
- Go on.
719
01:02:05,600 --> 01:02:08,159
See you later.
720
01:02:08,160 --> 01:02:11,160
Take a dishtowel and start drying.
721
01:02:15,360 --> 01:02:17,479
He's been doing it for several years.
722
01:02:17,480 --> 01:02:20,279
He comes down, especially
when l have lots of guests.
723
01:02:20,280 --> 01:02:22,919
He says when he washes dishes,
724
01:02:22,920 --> 01:02:25,920
his mind slides,
frictionless, on the soap.
725
01:02:26,880 --> 01:02:29,079
And that's how he prepares
his best speeches.
726
01:02:29,080 --> 01:02:32,080
- Who's he with this evening ?
- That's the point.
727
01:02:32,120 --> 01:02:35,120
Otherwise,
l wouldn't have mentioned it,
728
01:02:37,000 --> 01:02:40,000
but this evening he came
with Grassadonia.
729
01:02:40,280 --> 01:02:43,280
The Sansoni guy ?
Why, is he defending him ?
730
01:02:43,320 --> 01:02:44,799
lt seems so.
731
01:02:44,800 --> 01:02:47,799
- Here l am, madam.
- What are they saying ?
732
01:02:47,800 --> 01:02:50,800
The young man's nervous,
he says he didn't do anything.
733
01:02:51,280 --> 01:02:54,280
- And the lawyer ?
- He listened.
734
01:02:54,440 --> 01:02:57,079
And then he said to the young man:
735
01:02:57,080 --> 01:03:00,080
''Think hard, if some piece
of the story is missing,
736
01:03:01,360 --> 01:03:02,799
it's a tough defense.''
737
01:03:02,800 --> 01:03:05,800
- ls that all ?
- That's all.
738
01:03:08,160 --> 01:03:11,160
Your version of the facts
is implausible.
739
01:03:12,080 --> 01:03:14,399
Yes, l realize that.
740
01:03:14,400 --> 01:03:17,400
But... what can l say,
it's the truth,
741
01:03:17,800 --> 01:03:20,239
the facts, the way they happened.
742
01:03:20,240 --> 01:03:23,240
You have a very naive idea of truth.
743
01:03:23,680 --> 01:03:26,680
Events, facts, can't be recovered.
744
01:03:27,080 --> 01:03:28,959
An example.
745
01:03:28,960 --> 01:03:30,559
Take a box,
746
01:03:30,560 --> 01:03:33,560
open it, let the wind blow into it,
747
01:03:33,760 --> 01:03:36,760
close the box fast to capture it.
748
01:03:37,760 --> 01:03:40,639
When you open the box again,
749
01:03:40,640 --> 01:03:43,640
do you think the wind
will blow out like it went in ?
750
01:03:45,280 --> 01:03:47,799
The windy nature of facts
751
01:03:47,800 --> 01:03:50,800
makes it impossible for life
to go back as it was.
752
01:03:52,760 --> 01:03:55,760
We can just tell the tale.
753
01:03:56,000 --> 01:03:58,479
Let's wait to see the charges,
754
01:03:58,480 --> 01:04:01,279
and the evidence they have.
755
01:04:01,280 --> 01:04:04,280
At that point we'll try
to show the exact opposite.
756
01:04:06,800 --> 01:04:09,800
ln the meantime, think hard.
757
01:04:10,240 --> 01:04:13,240
Try to imagine
what you hit that evening.
758
01:04:14,080 --> 01:04:17,079
Shortly there'll be
a preliminary hearing
759
01:04:17,080 --> 01:04:20,080
and you'll need to come up
with a more convincing version.
760
01:05:04,920 --> 01:05:07,920
lt's shameful.
761
01:05:09,000 --> 01:05:12,000
They talked about you on TV.
762
01:05:33,320 --> 01:05:36,320
ln here, Mother.
763
01:05:50,360 --> 01:05:53,360
You can lie here.
764
01:05:57,360 --> 01:06:00,359
Who's living in your apartment then ?
765
01:06:00,360 --> 01:06:02,279
A student, a young woman.
766
01:06:02,280 --> 01:06:05,280
ls she pretty ?
767
01:06:05,720 --> 01:06:08,720
Normal.
768
01:06:11,360 --> 01:06:14,360
Still holding your purse ?
Put it down.
769
01:06:14,480 --> 01:06:17,480
Let's sleep.
770
01:06:23,560 --> 01:06:26,560
You can't live in here,
what will you do ?
771
01:06:26,880 --> 01:06:29,559
lsn't it better to come to Palermo ?
772
01:06:29,560 --> 01:06:32,560
You could rest, l'm there.
How can you do without a kitchen ?
773
01:06:35,560 --> 01:06:38,560
You have to recover, my love,
you're skin and bones.
774
01:06:39,520 --> 01:06:42,520
What if they look for me ?
775
01:06:47,000 --> 01:06:50,000
l wonder...
776
01:06:50,200 --> 01:06:53,200
why did you leave Palermo ?
777
01:06:53,480 --> 01:06:56,480
What does this Siena have
more than Palermo ?
778
01:06:59,280 --> 01:07:01,279
l'm all aches and pains.
779
01:07:01,280 --> 01:07:03,839
My back...
780
01:07:03,840 --> 01:07:06,679
l feel awful.
781
01:07:06,680 --> 01:07:09,680
And this shoulder...
the heavy suitcase,
782
01:07:10,000 --> 01:07:12,959
up, down, down, up...
783
01:07:12,960 --> 01:07:15,960
lt was a haul coming all this way.
784
01:07:18,080 --> 01:07:21,080
ln Palermo
you could see Scalici, the lawyer.
785
01:07:23,200 --> 01:07:25,839
When Dad had need, we went to him.
786
01:07:25,840 --> 01:07:28,079
Forget Scalici.
787
01:07:28,080 --> 01:07:31,080
Even if he defends certain people,
it doesn't mean he's dirty too.
788
01:07:32,400 --> 01:07:35,199
Please, forget Scalici.
789
01:07:35,200 --> 01:07:37,759
lt's good Dad never
had to get involved with him.
790
01:07:37,760 --> 01:07:40,760
Let's sleep.
791
01:07:46,680 --> 01:07:49,680
Poor thing, your dad !
792
01:07:50,640 --> 01:07:53,640
He just didn't hold up.
793
01:07:56,080 --> 01:07:59,080
But you're different, you're strong.
794
01:07:59,720 --> 01:08:02,720
And you'll go all the way.
795
01:08:04,560 --> 01:08:06,839
Do you feel cold ?
796
01:08:06,840 --> 01:08:09,840
- Sleeping in your hat ?
- l couldn't get my hair done.
797
01:08:10,920 --> 01:08:13,920
l went to Franco, the hairdresser,
798
01:08:14,240 --> 01:08:17,199
but when l got there,
l felt such shame.
799
01:08:17,200 --> 01:08:20,079
They all stared at me.
800
01:08:20,080 --> 01:08:22,399
So l got my courage up,
801
01:08:22,400 --> 01:08:25,319
l went up to Franco and said:
802
01:08:25,320 --> 01:08:28,320
''Franco, maybe l'd better come
another time.''
803
01:08:30,080 --> 01:08:32,199
''Yes'', he said.
804
01:08:32,200 --> 01:08:35,199
''Maybe another time's better.''
805
01:08:35,200 --> 01:08:37,559
But you can take it off now.
806
01:08:37,560 --> 01:08:39,679
No one can see you here.
807
01:08:39,680 --> 01:08:42,359
Even when you think you're alone,
808
01:08:42,360 --> 01:08:45,360
there are 100,000 eyes
staring at you.
809
01:08:50,200 --> 01:08:52,839
Michele ?
810
01:08:52,840 --> 01:08:55,799
l printed what was in your camera.
811
01:08:55,800 --> 01:08:58,800
Aside the pictures of the apartments,
812
01:08:58,880 --> 01:09:01,880
l found these.
lt's your stuff, right ?
813
01:09:02,160 --> 01:09:04,199
She's very pretty.
814
01:09:04,200 --> 01:09:05,839
A friend of yours ?
815
01:09:05,840 --> 01:09:07,799
Really very pretty.
816
01:09:07,800 --> 01:09:09,319
You're...
817
01:09:09,320 --> 01:09:10,679
a pig.
818
01:09:10,680 --> 01:09:13,680
Mr. Grassadonia ?
819
01:09:32,960 --> 01:09:35,960
Are you checking on me ?
820
01:09:40,280 --> 01:09:43,279
No, stop ! Don't rip them up !
821
01:09:43,280 --> 01:09:46,280
l'll take them,
l know how to use them !
822
01:10:19,200 --> 01:10:22,200
l looked for you,
but you never answered the bell.
823
01:10:23,320 --> 01:10:24,639
l was away,
824
01:10:24,640 --> 01:10:27,439
then l did some work here
and fell asleep.
825
01:10:27,440 --> 01:10:30,440
l know everything,
the girl let me in.
826
01:10:31,760 --> 01:10:34,599
lt's the probationary examination
of the car.
827
01:10:34,600 --> 01:10:37,239
Here.
828
01:10:37,240 --> 01:10:40,240
lt's set for next month.
829
01:10:41,080 --> 01:10:44,080
Don't worry, it's no big deal.
830
01:10:45,040 --> 01:10:47,599
No big deal ?
831
01:10:47,600 --> 01:10:49,679
l'm accused of murder !
832
01:10:49,680 --> 01:10:51,519
Just manslaughter.
833
01:10:51,520 --> 01:10:53,879
Don't overdo it.
834
01:10:53,880 --> 01:10:56,879
Look, you risk practically nothing,
835
01:10:56,880 --> 01:10:59,880
so don't be so dramatic,
things happen.
836
01:11:00,680 --> 01:11:03,680
Sign here.
837
01:11:25,440 --> 01:11:28,119
lt's just a feeling,
838
01:11:28,120 --> 01:11:31,120
but l don't think
they found anything substantial.
839
01:11:31,640 --> 01:11:34,640
The only certain thing
is that the car
840
01:11:35,800 --> 01:11:38,800
received two blows,
one from a moving body
841
01:11:39,960 --> 01:11:42,839
and the other
from a harder surface,
842
01:11:42,840 --> 01:11:44,679
probably a car.
843
01:11:44,680 --> 01:11:47,279
l never denied having hit one.
844
01:11:47,280 --> 01:11:49,759
And before that blow, something else.
845
01:11:49,760 --> 01:11:52,119
lt's not enough
to say ''something else''.
846
01:11:52,120 --> 01:11:55,120
lt's your vagueness
that perplexes the judges.
847
01:11:56,280 --> 01:11:59,280
Trust me, we have to negotiate !
848
01:11:59,560 --> 01:12:02,560
How can you say that ?
l did nothing and l get convicted ?
849
01:12:03,600 --> 01:12:06,239
Negotiating isn't a conviction,
850
01:12:06,240 --> 01:12:09,240
it's an agreement
between the parties on the sentence.
851
01:12:10,720 --> 01:12:13,720
lf you could recall what you hit,
we'd be on equal footing.
852
01:12:14,920 --> 01:12:17,920
But if you can't even give
a version of the facts,
853
01:12:18,440 --> 01:12:21,440
l don't say reliable,
but at least well-defined...
854
01:12:21,600 --> 01:12:23,839
l just want the truth to come out.
855
01:12:23,840 --> 01:12:26,839
But l'm not here
to have you tell the truth,
856
01:12:26,840 --> 01:12:29,840
l'm here... excuse me a moment.
857
01:12:34,520 --> 01:12:37,079
There's not even a glass ofwater.
858
01:12:37,080 --> 01:12:39,919
Sometimes you seem inhuman,
you know ?
859
01:12:39,920 --> 01:12:41,359
lnhuman, why ?
860
01:12:41,360 --> 01:12:44,360
Because men's minds
always seek victory
861
01:12:44,520 --> 01:12:47,520
and seldom the truth.
862
01:12:55,680 --> 01:12:58,559
The windshield was totally opaque.
863
01:12:58,560 --> 01:13:01,359
l could just perceive
a nebulous figure,
864
01:13:01,360 --> 01:13:03,599
but l couldn't decipher it.
865
01:13:03,600 --> 01:13:06,319
After the impact
with an indistinct object...
866
01:13:06,320 --> 01:13:08,519
Excuse me if l interrupt you.
867
01:13:08,520 --> 01:13:11,520
Will you clarify
the nature of this flow ?
868
01:13:12,600 --> 01:13:14,399
Flow ?
869
01:13:14,400 --> 01:13:17,400
Blow, l'm sorry, this first blow.
870
01:13:18,120 --> 01:13:20,719
Thank you for helping me
but let's do it right.
871
01:13:20,720 --> 01:13:23,720
- Why use that voice ?
- He's mean, not like your mother.
872
01:13:24,960 --> 01:13:27,960
l don't mean you should be affable,
but don't make funny voices.
873
01:13:28,520 --> 01:13:31,520
You too, though,
you say things by rote...
874
01:13:32,320 --> 01:13:35,320
l'm memorizing it to feel secure.
875
01:13:35,520 --> 01:13:38,159
You sound like a robot and...
876
01:13:38,160 --> 01:13:40,519
you dress words in their Sunday best.
877
01:13:40,520 --> 01:13:42,079
What ?
878
01:13:42,080 --> 01:13:45,080
Like ''nebulous figure''.
879
01:13:45,960 --> 01:13:48,960
''l impacted an indistinct object''.
880
01:13:49,520 --> 01:13:52,520
Are you reciting a poem ?
881
01:13:52,960 --> 01:13:55,439
Simpler, my love.
882
01:13:55,440 --> 01:13:58,440
lf it's the truth,
it doesn't need its Sunday best.
883
01:13:59,320 --> 01:14:02,279
Okay. Can we start over ?
884
01:14:02,280 --> 01:14:05,280
- So, Mr. Grassadonia...
- Quiet ! Not so loud.
885
01:14:07,800 --> 01:14:10,800
Wait. ''So, Mr...''
886
01:14:11,000 --> 01:14:14,000
So, Mr. Grassadonia.
887
01:14:14,240 --> 01:14:16,799
Could you be clearer ?
888
01:14:16,800 --> 01:14:19,800
Why did you decide to go back ?
889
01:14:20,960 --> 01:14:23,960
To better evaluate
the nature of the object
890
01:14:24,120 --> 01:14:27,120
that had caught my attention
on the roadside.
891
01:14:28,280 --> 01:14:31,280
Be more precise,
your words go on record.
892
01:14:33,840 --> 01:14:36,840
l've been trying to remember
893
01:14:39,720 --> 01:14:42,720
what happened that night, but...
894
01:14:43,080 --> 01:14:46,080
All l remember is
a shadow crossing in front of me,
895
01:14:48,720 --> 01:14:50,879
l can't say what it was.
896
01:14:50,880 --> 01:14:53,679
You should have found
something on the ground.
897
01:14:53,680 --> 01:14:56,680
But you say you saw nothing.
898
01:14:57,160 --> 01:14:59,319
What did you hit, a ghost ?
899
01:14:59,320 --> 01:15:02,320
A heavy ghost,
if you'll allow, Your Honor.
900
01:15:03,040 --> 01:15:05,639
Seeing how it damaged the car.
901
01:15:05,640 --> 01:15:08,639
These quips are totally uncalled for.
902
01:15:08,640 --> 01:15:10,599
You're right, l'm sorry.
903
01:15:10,600 --> 01:15:13,600
But l think it's probable
that Mr. Grassadonia
904
01:15:13,920 --> 01:15:16,559
hit the man and fled.
905
01:15:16,560 --> 01:15:18,759
Then maybe he had second thoughts,
906
01:15:18,760 --> 01:15:21,639
maybe he had a twinge of conscience.
907
01:15:21,640 --> 01:15:24,039
Or was afraid he'd been seen.
908
01:15:24,040 --> 01:15:27,040
Then how do we explain
the two different dents in the car ?
909
01:15:29,680 --> 01:15:32,680
Suppose he went back
910
01:15:33,720 --> 01:15:36,720
and purposely damaged his car
to mask the first blow ?
911
01:15:40,040 --> 01:15:42,719
Please wait outside, l'll call you.
912
01:15:42,720 --> 01:15:45,720
Goodbye, thank you.
913
01:15:49,280 --> 01:15:52,280
Not just in this Shakespeare,
this director always does it !
914
01:15:53,120 --> 01:15:55,799
He'd already caught me with a Genet,
915
01:15:55,800 --> 01:15:58,800
and the year before
with ''The Golden Cock'', no less.
916
01:15:59,360 --> 01:16:02,360
- And were they all naked ?
- Yes, from start to finish.
917
01:16:03,680 --> 01:16:06,680
lt's his style, every director
invents his own style.
918
01:16:08,040 --> 01:16:11,040
And what's more,
they were all actors,
919
01:16:11,520 --> 01:16:14,520
all men, all with their tools out !
920
01:16:15,920 --> 01:16:18,920
There was midget of a guy
with a bundle...
921
01:16:19,520 --> 01:16:22,520
A pack between his legs !
l know, l was in the first row.
922
01:16:23,480 --> 01:16:26,480
And the final bow too ?
923
01:16:26,720 --> 01:16:28,879
Please, come in.
924
01:16:28,880 --> 01:16:31,880
- Are you coming ?
- No, l'll wait here.
925
01:16:50,560 --> 01:16:53,560
Are Chiantini
and the prosecutor friends ?
926
01:16:54,600 --> 01:16:57,439
l don't think so, why ?
927
01:16:57,440 --> 01:17:00,440
They were having such fun together.
928
01:17:00,840 --> 01:17:03,840
- So ?
- Does that seem normal ?
929
01:17:05,400 --> 01:17:07,879
We're going to court.
930
01:17:07,880 --> 01:17:10,880
Maybe l was wrong too,
not to force you into negotiating.
931
01:17:11,520 --> 01:17:14,520
We can't go to court
with this kind ofjoke.
932
01:17:15,720 --> 01:17:18,359
They'll never believe you !
933
01:17:18,360 --> 01:17:20,839
You didn't take your drops today.
934
01:17:20,840 --> 01:17:23,840
- What, sorry ?
- You seemed euphoric.
935
01:17:24,280 --> 01:17:27,280
You were laughing with the prosecutor
like this is a game.
936
01:17:27,840 --> 01:17:30,840
The judge's decision doesn't
depend on what happens in the halls.
937
01:17:32,680 --> 01:17:35,680
lf you don't like it,
get another lawyer !
938
01:17:37,200 --> 01:17:40,200
l certainly will.
939
01:18:01,480 --> 01:18:03,679
''The train's about to leave.
940
01:18:03,680 --> 01:18:06,680
Take care and don't worry.
l'll be waiting in Palermo.
941
01:18:08,000 --> 01:18:10,879
Your mother.
942
01:18:10,880 --> 01:18:13,880
l left you some pictures
of your father.
943
01:18:14,920 --> 01:18:17,920
You're identical.''
944
01:18:24,520 --> 01:18:27,520
The rest of the furniture
should be here soon.
945
01:18:27,880 --> 01:18:30,799
l still don't have a kitchen.
946
01:18:30,800 --> 01:18:33,800
Some things need to be done better.
947
01:18:40,320 --> 01:18:43,320
l'm sorry to leave your place.
948
01:18:46,280 --> 01:18:49,280
Come on, l'll show you
something funny in the bedroom.
949
01:19:01,920 --> 01:19:04,920
You'll need to be sawed in half.
950
01:19:05,360 --> 01:19:08,360
You need a bed made just for you.
951
01:19:08,440 --> 01:19:11,440
A long, long one.
952
01:19:11,640 --> 01:19:13,199
l'll do it, if you want.
953
01:19:13,200 --> 01:19:16,200
Don't get the measurements wrong.
954
01:19:29,960 --> 01:19:32,960
Stay straight.
955
01:19:36,720 --> 01:19:39,720
l'd like to paint your picture.
956
01:19:50,280 --> 01:19:53,280
20...
957
01:19:53,320 --> 01:19:56,320
40...
958
01:19:56,480 --> 01:19:59,480
60...
959
01:20:11,280 --> 01:20:14,280
200, 220...
960
01:22:03,760 --> 01:22:06,760
- What are you doing here ?
- Why ?
961
01:22:08,600 --> 01:22:10,039
You can't stay here.
962
01:22:10,040 --> 01:22:13,040
''Darkness on consumerism,
goodnight to waste'' was my idea.
963
01:22:13,160 --> 01:22:15,719
Now that we're in Siena
shouldn't l take part ?
964
01:22:15,720 --> 01:22:18,720
The mayor, the councilmen,
where do you fit ?
965
01:22:20,280 --> 01:22:23,280
- My name's not even on it.
- Your name's the problem !
966
01:22:24,040 --> 01:22:27,040
They don't know your face,
but they know your name
967
01:22:27,440 --> 01:22:30,279
and it doesn't raise nice thoughts.
968
01:22:30,280 --> 01:22:33,280
lf you stay, you'd damage us
and dirty this beautiful thing.
969
01:22:34,120 --> 01:22:37,120
Sorry, but you have to accept it
and step aside for a while.
970
01:22:40,080 --> 01:22:43,080
The mayor's here.
971
01:22:45,080 --> 01:22:47,559
- Mr. Mayor...
- l'm a little late.
972
01:22:47,560 --> 01:22:50,560
lt doesn't matter, this way.
973
01:22:50,960 --> 01:22:53,960
We're all here,
we're glad you're with us too.
974
01:23:05,440 --> 01:23:07,799
Where are you going ?
You have to leave.
975
01:23:07,800 --> 01:23:09,439
l'll leave right away.
976
01:23:09,440 --> 01:23:12,440
When they cut the power,
you'll be in the dark.
977
01:23:13,480 --> 01:23:16,480
We're the ones
who have to reach that balance,
978
01:23:17,480 --> 01:23:20,480
that harmony which
once made our cities great.
979
01:23:21,760 --> 01:23:24,319
l'm happy that now certain values
980
01:23:24,320 --> 01:23:27,320
are felt as undeniable, shared.
281
01:23:30,440 --> 01:23:33,440
For years my association and l
have been fighting
982
01:23:33,920 --> 01:23:36,920
to reach certain objectives.
At first l was alone,
983
01:23:37,680 --> 01:23:39,439
now there are lots of us.
984
01:23:39,440 --> 01:23:41,919
Maybe the merit lies in this crisis.
985
01:23:41,920 --> 01:23:44,920
So, let's take this crisis as
a great chance to say stop !
986
01:23:46,960 --> 01:23:49,079
Stop wasting,
987
01:23:49,080 --> 01:23:52,080
so, if the electricians are ready,
we say:
988
01:23:53,960 --> 01:23:56,960
darkness on consumerism,
goodnight to waste !
989
01:24:07,000 --> 01:24:09,279
Are you alright ?
990
01:24:09,280 --> 01:24:11,239
Why didn't you leave ?
991
01:24:11,240 --> 01:24:14,239
See ? Doing things your way
you fall on your face.
992
01:24:14,240 --> 01:24:17,240
Good thing it was cardboard,
a real horse would really hurt.
993
01:24:20,320 --> 01:24:23,320
Once l saw a guy on a bicycle
who crashed into...
994
01:24:24,320 --> 01:24:27,320
A horse !
995
01:24:32,240 --> 01:24:35,199
Now, please, leave.
996
01:24:35,200 --> 01:24:38,200
Come on, leave.
997
01:24:51,000 --> 01:24:54,000
ln Siena horses are loved
like no place else in the world.
298
01:24:55,600 --> 01:24:57,959
Siena is Horse Heaven.
999
01:24:57,960 --> 01:25:00,960
l don't mind saying if
a jockey gets hurt he's substituted,
1000
01:25:01,520 --> 01:25:04,519
but if a horse gets hurt...
1001
01:25:04,520 --> 01:25:07,520
it's a tragedy.
1002
01:25:09,840 --> 01:25:11,999
How did you manage to find me ?
1003
01:25:12,000 --> 01:25:14,679
l looked in every stable
around the accident.
1004
01:25:14,680 --> 01:25:16,559
Would you testify ?
1005
01:25:16,560 --> 01:25:19,560
To say the horse came back hurt ?
1006
01:25:20,360 --> 01:25:22,319
Maybe.
1007
01:25:22,320 --> 01:25:23,719
l don't know.
1008
01:25:23,720 --> 01:25:26,720
Certainly not one word more.
1009
01:25:27,480 --> 01:25:30,480
- Just what l saw.
- That might prove nothing.
1010
01:25:31,320 --> 01:25:34,320
But to evaluate the dent
1011
01:25:34,400 --> 01:25:37,400
if the horse's body were examined...
1012
01:25:37,480 --> 01:25:40,480
The body ?
1013
01:25:41,200 --> 01:25:43,359
When...
1014
01:25:43,360 --> 01:25:46,199
it poured down that Tuesday,
1015
01:25:46,200 --> 01:25:49,200
l'd gone into the barn
to mop up the water.
1016
01:25:50,680 --> 01:25:52,719
lt was a wreck.
1017
01:25:52,720 --> 01:25:55,720
lt was becoming completely flooded.
1018
01:25:57,840 --> 01:26:00,840
Tancredi was all wet,
1019
01:26:02,240 --> 01:26:05,240
l was drying him,
but he got away, damn it !
1020
01:26:07,400 --> 01:26:10,400
l'll never forgive myself.
1021
01:26:20,640 --> 01:26:23,559
His owner once said to me:
1022
01:26:23,560 --> 01:26:26,079
''When Tancredi dies,
1023
01:26:26,080 --> 01:26:29,080
don't let the worms eat him.''
1024
01:26:34,320 --> 01:26:37,320
So, these are his ashes.
1025
01:26:39,760 --> 01:26:42,760
You're free to get them examined.
1026
01:26:44,320 --> 01:26:47,320
Before he went into this urn,
in the oven,
1027
01:26:49,280 --> 01:26:52,280
for one moment at least,
he was fire again.
1028
01:26:54,720 --> 01:26:57,720
And now he's resting...
1029
01:26:58,240 --> 01:27:01,240
in these remains.
1030
01:28:01,960 --> 01:28:04,960
You have to be tidier.
1031
01:28:08,680 --> 01:28:11,279
l'm right to see Scalici, aren't l ?
1032
01:28:11,280 --> 01:28:13,519
He'll want a bundle of money.
1033
01:28:13,520 --> 01:28:16,439
Don't think about that, l'm here
1034
01:28:16,440 --> 01:28:19,440
and as long as your mother's here,
you mustn't worry.
1035
01:28:21,640 --> 01:28:24,640
- l asked for a small loan.
- What !
1036
01:28:24,720 --> 01:28:27,720
lt's nothing, l'll pay it bit by bit.
1037
01:28:28,280 --> 01:28:31,280
- But there's the other debt !
- That one's with the bank.
1038
01:28:32,080 --> 01:28:34,639
And it's almost finished.
1039
01:28:34,640 --> 01:28:37,640
This is a... what's it called ?
1040
01:28:37,840 --> 01:28:40,679
A very serious financing company.
1041
01:28:40,680 --> 01:28:43,680
We'll pay it back a bit at a time.
1042
01:28:44,520 --> 01:28:47,039
Don't worry.
1043
01:28:47,040 --> 01:28:50,040
Go now, don't keep him waiting.
1044
01:29:15,120 --> 01:29:17,119
- Did you come by plane ?
- No.
1045
01:29:17,120 --> 01:29:20,120
By train and ship,
l'm against planes.
1046
01:29:20,680 --> 01:29:23,679
You're a serious person,
l like you already.
1047
01:29:23,680 --> 01:29:26,680
l never fly either,
flying seems unnatural.
1048
01:29:27,920 --> 01:29:30,920
lf the Lord wanted us to fly,
1049
01:29:31,160 --> 01:29:33,439
He'd have given us wings,
1050
01:29:33,440 --> 01:29:36,440
with two holy spits
He'd have stuck them on.
1051
01:29:36,760 --> 01:29:39,639
There must be a reason if He didn't.
1052
01:29:39,640 --> 01:29:42,640
Man always wants to go overboard,
1053
01:29:43,000 --> 01:29:45,039
swagger a bit.
1054
01:29:45,040 --> 01:29:48,040
But we have to go now.
1055
01:29:48,480 --> 01:29:50,559
l have a hearing in 15 minutes.
1056
01:29:50,560 --> 01:29:53,560
- Hello, sir.
- Miss Lo lacono.
1057
01:29:54,240 --> 01:29:56,359
ls there any news about my father ?
1058
01:29:56,360 --> 01:29:59,360
We always meet by chance
and l have to repeat myself.
1059
01:30:02,040 --> 01:30:04,999
- lt takes some patience.
- More ?
1060
01:30:05,000 --> 01:30:07,759
Justice takes the time it takes.
1061
01:30:07,760 --> 01:30:09,959
Let's meet in a week, a month.
1062
01:30:09,960 --> 01:30:12,839
You're too concerned,
don't worry, go now.
1063
01:30:12,840 --> 01:30:15,840
- Thank you.
- Don't mention it.
1064
01:30:16,760 --> 01:30:19,760
Good people, petty swindlers...
1065
01:30:20,080 --> 01:30:23,080
But they nag, everyday, every hour
1066
01:30:24,360 --> 01:30:26,239
they break your nuts.
1067
01:30:26,240 --> 01:30:29,240
Let's go now,
l'll take you somewhere quiet.
1068
01:30:31,200 --> 01:30:32,519
Tell me.
1069
01:30:32,520 --> 01:30:35,119
First, l hope at least you
believe me.
1070
01:30:35,120 --> 01:30:37,999
ln terms of the trial,
that doesn't matter at all.
1071
01:30:38,000 --> 01:30:40,479
l know, but
it might be important for me.
1072
01:30:40,480 --> 01:30:43,159
Never being believed
can drive you insane.
1073
01:30:43,160 --> 01:30:46,160
Then you need a shrink,
not a lawyer !
1074
01:30:46,720 --> 01:30:49,720
Get a prescription, pop some pills,
get your head straight
1075
01:30:50,160 --> 01:30:51,879
and you'll relax.
1076
01:30:51,880 --> 01:30:54,319
Let's go.
1077
01:30:54,320 --> 01:30:57,320
Let's try to size up the situation.
1078
01:30:57,680 --> 01:31:00,399
When your mother said
you were coming,
1079
01:31:00,400 --> 01:31:03,400
l sent for some faxes from Tuscany.
1080
01:31:03,720 --> 01:31:06,079
l got the picture right away.
1081
01:31:06,080 --> 01:31:09,039
- Siena's taken by your case.
- Pretty much.
1082
01:31:09,040 --> 01:31:11,799
Yeah, nothing ever happens there,
1083
01:31:11,800 --> 01:31:14,199
so, a fact like this makes noise.
1084
01:31:14,200 --> 01:31:17,200
Please sit down.
1085
01:31:17,480 --> 01:31:20,480
So we can talk eye to eye.
1086
01:31:23,440 --> 01:31:26,440
But l've been doing the talking,
you haven't said a word.
1087
01:31:27,160 --> 01:31:30,160
Something important: l've found
1088
01:31:31,200 --> 01:31:34,200
a decisive element to clear me.
1089
01:31:34,320 --> 01:31:36,759
Well, tell me about it.
1090
01:31:36,760 --> 01:31:39,639
That evening my car hit a horse.
1091
01:31:39,640 --> 01:31:41,719
Fuck !
1092
01:31:41,720 --> 01:31:44,319
A horse ? No kidding ?
1093
01:31:44,320 --> 01:31:46,679
Yes, a horse.
1094
01:31:46,680 --> 01:31:49,680
ln fact, the car got a first dent
when l hit it.
1095
01:31:49,920 --> 01:31:52,920
But the horse's keeper
1096
01:31:53,720 --> 01:31:56,720
will only testify
to what he actually saw.
1097
01:31:57,520 --> 01:31:59,479
Help me understand.
1098
01:31:59,480 --> 01:32:02,480
He saw the horse run off
and come back injured.
1099
01:32:03,960 --> 01:32:06,279
He's really not a witness.
1100
01:32:06,280 --> 01:32:09,280
lf he's not, he will be.
1101
01:32:09,640 --> 01:32:12,199
He can say what he wants,
1102
01:32:12,200 --> 01:32:14,959
and then the lawyer,
like a magician,
1103
01:32:14,960 --> 01:32:17,960
pulls a world of color
out of the gray hat ofwords.
1104
01:32:19,960 --> 01:32:22,359
And if he refuses to testify ?
1105
01:32:22,360 --> 01:32:25,360
After all, l killed his horse.
1106
01:32:25,600 --> 01:32:28,600
There are ways to convince people.
1107
01:32:32,320 --> 01:32:34,279
Nowwhat's this guy want ?
1108
01:32:34,280 --> 01:32:37,280
The hearing's starting,
Mr. Prestano's worried.
1109
01:32:38,360 --> 01:32:41,360
l came here for a reason,
not for a stroll !
1110
01:32:43,280 --> 01:32:44,919
l'm working !
1111
01:32:44,920 --> 01:32:47,119
Your assistant
doesn't knowwhere to begin.
1112
01:32:47,120 --> 01:32:49,799
You're pissing me off !
1113
01:32:49,800 --> 01:32:52,800
Can't l leave you ? Are you
a two-year-old ? Want a pacifier ?
1114
01:33:02,560 --> 01:33:04,879
Forgive me...
1115
01:33:04,880 --> 01:33:07,880
Mr. Grassadonia.
1116
01:33:08,040 --> 01:33:11,040
l'm speaking to you
from the heart now.
1117
01:33:12,720 --> 01:33:14,839
l feel...
1118
01:33:14,840 --> 01:33:17,840
l dare say, touched.
1119
01:33:18,320 --> 01:33:21,320
Because you're sitting
where your father sat,
1120
01:33:22,960 --> 01:33:25,960
before darkness engulfed him
1121
01:33:26,280 --> 01:33:29,280
never to be seen again.
1122
01:33:32,360 --> 01:33:34,839
Here ?
1123
01:33:34,840 --> 01:33:37,840
There.
1124
01:33:40,680 --> 01:33:42,559
And that day,
1125
01:33:42,560 --> 01:33:44,919
what was my father like ?
1126
01:33:44,920 --> 01:33:47,920
An autumn leaf, trembling and yellow,
1127
01:33:48,280 --> 01:33:51,280
just before it falls.
1128
01:34:02,080 --> 01:34:05,080
The dead are dead,
let's think of the living.
1129
01:34:06,440 --> 01:34:09,440
lt will go fine, but
you have to get your balls out.
1130
01:34:13,400 --> 01:34:16,239
lt will go fine.
1131
01:34:16,240 --> 01:34:19,240
Now let's enter the hearing
and then...
1132
01:34:19,520 --> 01:34:22,520
l'll explain something
important to you.
1133
01:34:27,000 --> 01:34:30,000
Wait for me here.
1134
01:34:31,200 --> 01:34:33,479
- Mr. Prestano.
- Where were you, sir ?
1135
01:34:33,480 --> 01:34:36,079
- l'm right here.
- They've already begun.
1136
01:34:36,080 --> 01:34:38,159
l'll talk now.
1137
01:34:38,160 --> 01:34:41,160
Without you, l'll get 30 years.
1138
01:34:41,480 --> 01:34:44,359
You're too nervous, don't worry,
1139
01:34:44,360 --> 01:34:47,360
my assistant
is better than me. Relax.
1140
01:34:49,360 --> 01:34:52,360
Let's sit over here for a moment.
1141
01:35:00,000 --> 01:35:03,000
l was talking about
my special method.
1142
01:35:03,600 --> 01:35:06,600
l base the defense on an attack.
1143
01:35:07,280 --> 01:35:10,280
l investigate people's shit.
1144
01:35:10,560 --> 01:35:13,560
You discover strange, disturbing,
1145
01:35:14,280 --> 01:35:16,519
dirty things.
1146
01:35:16,520 --> 01:35:18,079
Everyone
1147
01:35:18,080 --> 01:35:21,080
is made of a certain portion of muck.
1148
01:35:21,960 --> 01:35:24,960
Everyone has a sewer inside.
1149
01:35:25,920 --> 01:35:28,679
That's why you have
to look into people's lives,
1150
01:35:28,680 --> 01:35:31,680
and an investigation is like a storm.
1151
01:35:32,440 --> 01:35:35,440
Water, water, water...
1152
01:35:38,480 --> 01:35:41,480
until the manholes plug up,
1153
01:35:41,760 --> 01:35:44,119
the sewer bursts
1154
01:35:44,120 --> 01:35:47,120
and all the shit comes out.
1155
01:35:47,840 --> 01:35:50,840
Go now, it's late.
1156
01:35:51,760 --> 01:35:54,760
l'd better step in or
that poor bastard won't get 30 years,
1157
01:35:56,920 --> 01:35:59,479
he'll get life.
1158
01:35:59,480 --> 01:36:02,480
Come.
1159
01:36:07,200 --> 01:36:10,200
The stairs are down the hall.
1160
01:36:20,080 --> 01:36:23,080
l'll rest a minute.
1161
01:36:29,200 --> 01:36:32,200
You're tired. Of course you are.
1162
01:36:33,360 --> 01:36:35,759
You're taking this too much to heart.
1163
01:36:35,760 --> 01:36:38,760
Don't worry, Mr. Grassadonia.
1164
01:36:39,240 --> 01:36:42,240
What's important in the end,
is to come out of it well.
1165
01:36:45,320 --> 01:36:48,320
You just have to be
a little more careful.
1166
01:36:48,800 --> 01:36:51,519
lt's in there, in your breast,
1167
01:36:51,520 --> 01:36:54,520
that the battle's decided.
1168
01:36:55,120 --> 01:36:58,120
For example, that night
you saw something on the ground,
1169
01:36:58,920 --> 01:37:01,559
you didn't stop, you drove on,
1170
01:37:01,560 --> 01:37:04,560
then you went back.
1171
01:37:05,080 --> 01:37:07,959
So let me ask you:
1172
01:37:07,960 --> 01:37:10,960
do you think
you did well to go back ?
1173
01:37:15,480 --> 01:37:18,480
ln the light of all you got for it,
1174
01:37:19,305 --> 01:37:25,837
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
86480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.