Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
23.976 English from Closed Caption
2
00:00:14,500 --> 00:00:19,000
Journey Back to Christmas (2016)
3
00:00:21,000 --> 00:00:27,074
Host your own Plex server in the cloud!
2 TB seedboxes @ $9 - SeedMonster.net
4
00:00:43,877 --> 00:00:47,089
-Here they are, sir.
-Okay. thank you.
5
00:01:10,320 --> 00:01:11,530
New York pays tribute
6
00:01:11,572 --> 00:01:15,450
to the american foot soldier,
as the 82nd Airborne division,
7
00:01:15,492 --> 00:01:17,828
led by its youthful commander,
Major General Gavin,
8
00:01:17,828 --> 00:01:20,330
marches up Fifth Avenue.
9
00:01:20,372 --> 00:01:25,586
Gliders fly overhead as
the City Roars its welcome home
10
00:01:25,627 --> 00:01:28,672
to the 13,000 veterans
who fought from Sicily and Italy
11
00:01:28,672 --> 00:01:32,342
through Normandy,
Holland, and Germany.
12
00:01:33,135 --> 00:01:34,553
...Four million New Yorkers
13
00:01:34,595 --> 00:01:38,724
lined the four-and-a-half-mile
parade route to greet the men.
14
00:01:46,940 --> 00:01:49,735
Oh, Hanna, I didn't know
there would be a newsreel.
15
00:01:49,776 --> 00:01:51,403
Oh, it's not your fault.
16
00:01:51,445 --> 00:01:53,697
Silly me, I...
I just, uh...
17
00:01:54,865 --> 00:01:56,158
Here.
18
00:02:01,413 --> 00:02:05,876
-I just miss him.
-Of course you do.
19
00:02:05,876 --> 00:02:10,506
Seeing all those soldiers coming
home, I just... It breaks me up.
20
00:02:10,547 --> 00:02:13,258
'course it does.
He's your husband.
21
00:02:13,300 --> 00:02:14,885
"Was."
22
00:02:14,885 --> 00:02:18,639
Aw, Hanna, honey.
He's still your husband.
23
00:02:18,680 --> 00:02:23,477
Nothing changes that.
Well, you know what I mean.
24
00:02:23,519 --> 00:02:26,271
He's still in your heart,
and you're always gonna be...
25
00:02:26,313 --> 00:02:28,398
I'm just making it
worse now, aren't I? Oh...
26
00:02:29,483 --> 00:02:34,530
Go on and blow.
I've got another one in here. Oh...
27
00:02:34,571 --> 00:02:37,199
Look at me, blubbering on.
28
00:02:37,241 --> 00:02:39,368
And when all our boys
are over there,
29
00:02:39,409 --> 00:02:41,787
doing something heroic
for the world.
30
00:02:41,828 --> 00:02:43,872
Go on and have a good cry.
31
00:02:43,914 --> 00:02:46,333
Not everyone's born
to change the world.
32
00:02:47,417 --> 00:02:49,211
Yeah, well,
nothing ever got solved
33
00:02:49,253 --> 00:02:51,255
by blubbering on the sidewalk
either.
34
00:02:53,590 --> 00:02:55,884
I just wanted to make
a happy home for my husband.
35
00:02:57,845 --> 00:03:00,931
And now I...
I don't have any purpose at all.
36
00:03:02,599 --> 00:03:05,810
Well... you can walk me
to the square.
37
00:03:07,437 --> 00:03:09,800
That's not exactly a purpose.
38
00:03:10,524 --> 00:03:14,278
You never know. Even the smallest
stone makes a ripple in the water.
39
00:03:15,904 --> 00:03:19,241
-What stone?
-It's a saying.
40
00:03:19,283 --> 00:03:23,452
Come on,
they're decorating the gazebo.
41
00:03:37,467 --> 00:03:39,636
Good evening, Mr. McGregor.
42
00:03:39,678 --> 00:03:42,681
How's that shoulder
holding up these days?
43
00:03:42,723 --> 00:03:45,017
Ah, you know,
the old rheumatism acts up
44
00:03:45,058 --> 00:03:46,476
when there's a storm coming.
45
00:03:46,518 --> 00:03:49,938
And I can tell there's a doozy
coming in tomorrow.
46
00:03:49,980 --> 00:03:52,274
Well, that's what
everyone's been saying.
47
00:03:52,316 --> 00:03:53,483
It's a shame, too.
48
00:03:53,483 --> 00:03:54,943
Cloud cover is going
to hide the comet.
49
00:03:54,985 --> 00:03:56,904
Oh, darn.
50
00:03:56,945 --> 00:03:58,906
I was looking forward
to seeing it.
51
00:03:58,947 --> 00:04:01,325
I... I didn't think of that.
52
00:04:01,366 --> 00:04:04,745
But a big snow storm, it's a good night
to nestle in, I guess.
53
00:04:04,786 --> 00:04:06,788
And how are you holding up?
54
00:04:06,830 --> 00:04:09,833
Oh, don't you go
worrying about me.
55
00:04:09,833 --> 00:04:11,668
Someone's got to, nurse Hanna.
56
00:04:11,710 --> 00:04:13,504
You're always taking care
of the rest of us.
57
00:04:15,047 --> 00:04:19,801
You'll come to the caroling?
Oh. Well, I suppose so.
58
00:04:19,843 --> 00:04:22,387
Yes, I always like seeing
the whole town come out for it.
59
00:04:22,429 --> 00:04:24,640
Let's just hope
the snow holds off.
60
00:04:54,795 --> 00:04:57,464
Julia!
You got engaged?
61
00:04:57,506 --> 00:05:00,008
Just now!
I'm the first to know?
62
00:05:00,050 --> 00:05:02,469
Well, of course, you were
the one who introduced us.
63
00:05:02,511 --> 00:05:04,805
Without you, we never would have..
Oh, Julia! When?
64
00:05:04,847 --> 00:05:06,640
Come. Frank's just bursting
to tell you himself.
65
00:05:08,684 --> 00:05:11,353
...And I told myself, why wait?
66
00:05:11,395 --> 00:05:13,730
As soon as I can carry her
over the threshold,
67
00:05:13,730 --> 00:05:15,858
we're gonna find the closest
justice of the peace.
68
00:05:15,899 --> 00:05:16,859
Right, honey?
69
00:05:16,900 --> 00:05:18,902
Engaged on the night
of the Christmas comet.
70
00:05:18,902 --> 00:05:19,778
How romantic.
71
00:05:19,820 --> 00:05:22,906
Well, look this way,
you two lovebirds.
72
00:05:26,076 --> 00:05:28,579
And I'm gonna find her
a white dress
73
00:05:28,620 --> 00:05:31,123
just like one I saw in a window
when I was over there in Italy.
74
00:05:31,164 --> 00:05:33,500
Prettiest dress I ever saw.
75
00:05:33,542 --> 00:05:35,919
Frank has been telling me all about
Italy, the good parts anyway.
76
00:05:36,920 --> 00:05:39,756
He says there's hundred-year-old
churches and cobblestone streets...
77
00:05:39,756 --> 00:05:41,925
Pretty as a picture,
some of those towns,
78
00:05:41,925 --> 00:05:45,596
but, uh, nothing beats
being back home.
79
00:05:50,601 --> 00:05:52,519
Well, I should be
getting back to work.
80
00:05:54,104 --> 00:05:55,939
Congratulations, you two.
I'm so happy for you.
81
00:05:59,526 --> 00:06:01,611
Hanna?
82
00:06:02,738 --> 00:06:03,947
I wasn't even thinking.
83
00:06:03,989 --> 00:06:05,782
We were so giddy,
and I didn't even--
84
00:06:05,824 --> 00:06:08,452
Oh, no, don't apologize, Julia.
85
00:06:08,493 --> 00:06:10,787
We have to keep our eyes
focused on tomorrow, right?
86
00:06:10,787 --> 00:06:13,123
That's where happiness is,
not the past.
87
00:06:13,165 --> 00:06:17,544
-You are such brave thing.
-Oh, I'm not so brave.
88
00:06:17,586 --> 00:06:21,131
I'm just happy you're so happy.
Really.
89
00:06:21,131 --> 00:06:23,383
And we are happy.
Thanks to you.
90
00:06:27,846 --> 00:06:29,000
Comin' through!
91
00:06:29,932 --> 00:06:31,475
Hey, uh, we're
decorating the tree.
92
00:06:31,517 --> 00:06:32,809
You going to come by?
93
00:06:32,809 --> 00:06:35,521
Oh. oh, maybe later,
after my rounds.
94
00:06:35,562 --> 00:06:37,147
Say, while you're down there,
95
00:06:37,147 --> 00:06:39,149
do you mind replacing the key
to the storage locker?
96
00:06:39,149 --> 00:06:40,776
I forgot to hang it back up.
97
00:06:40,817 --> 00:06:42,736
It's right here in my jacket pocket.
98
00:06:43,862 --> 00:06:45,906
You're a peach.
I gotta run.
99
00:06:45,948 --> 00:06:48,659
They're waiting for the decorations.
Oh, careful!
100
00:06:48,659 --> 00:06:51,119
Uh, see you later?
Say yes.
101
00:06:51,161 --> 00:06:52,496
We're all going to have
a little celebration
102
00:06:52,538 --> 00:06:53,830
before heading over to the gazebo.
103
00:06:53,872 --> 00:06:54,831
Okay.
104
00:06:56,083 --> 00:06:57,584
"...on the left side of her,
105
00:06:57,626 --> 00:07:00,003
"she presently spied
a little wooden hut
106
00:07:00,003 --> 00:07:02,965
"painted blue,
and something rose-colored
107
00:07:03,006 --> 00:07:06,885
"was tied to the handle
of its shut blue door.
108
00:07:06,927 --> 00:07:10,514
"'a bunch of roses,'
said the fairy godmother,
109
00:07:10,556 --> 00:07:15,060
"and she thought of going over
and smelling their sweetness,
110
00:07:15,102 --> 00:07:16,603
but when she came close to it..."
111
00:07:18,689 --> 00:07:20,691
You don't want me
to read to you anymore?
112
00:07:22,943 --> 00:07:24,653
Are you sad, Toby?
113
00:07:24,695 --> 00:07:26,905
I don't want to go back
to the orphanage.
114
00:07:30,993 --> 00:07:32,786
I bet you don't know
what's coming tonight.
115
00:07:32,828 --> 00:07:34,872
Do too.
116
00:07:34,913 --> 00:07:37,916
Oh, yeah? What?
The comet.
117
00:07:37,958 --> 00:07:41,000
You are so right.
118
00:07:41,086 --> 00:07:43,172
Is the comet a miracle?
119
00:07:44,047 --> 00:07:46,717
Hmm.
Well, that's a good question.
120
00:07:46,758 --> 00:07:49,845
What's the difference
between a miracle,
121
00:07:49,887 --> 00:07:51,805
and something that just happens?
122
00:07:51,847 --> 00:07:56,977
Like, um, rain.
Is rain a miracle?
123
00:07:57,978 --> 00:08:05,500
Maybe everything is a miracle.
Rain, comets... You... Me.
124
00:08:06,069 --> 00:08:08,572
It just depends on
how you look at it.
125
00:08:08,572 --> 00:08:10,908
People are calling this
the Christmas comet,
126
00:08:10,949 --> 00:08:12,159
but that's not the real name.
127
00:08:12,201 --> 00:08:15,913
-Oh, yeah?
-It's the De Vico comet.
128
00:08:15,913 --> 00:08:18,900
That's the person who discovered it.
I read it in a book.
129
00:08:19,041 --> 00:08:21,251
-And you know what?
-What?
130
00:08:21,251 --> 00:08:24,046
It won't come again until 71 years.
131
00:08:24,087 --> 00:08:26,548
-And you know what else?
-What?
132
00:08:26,590 --> 00:08:31,678
-I know a secret.
-Will you tell me?
133
00:08:32,137 --> 00:08:34,800
I think comets are miracles.
134
00:08:36,850 --> 00:08:37,809
Yoo-hoo!
135
00:08:39,061 --> 00:08:41,063
We're all waiting for you.
136
00:08:41,104 --> 00:08:42,940
Do you mind if I borrow her
for a while, Toby?
137
00:08:42,981 --> 00:08:44,066
Okay.
138
00:08:48,612 --> 00:08:49,988
Don't forget about the comet tonight.
139
00:08:55,285 --> 00:08:58,163
Nurse Hanna!
You forgot your camera!
140
00:09:07,798 --> 00:09:09,258
Do you hear that?
Was I right?
141
00:09:09,299 --> 00:09:11,343
Doctor Axelrod has
such a beautiful voice.
142
00:09:11,385 --> 00:09:13,887
He's like an opera singer,
just listen.
143
00:09:14,972 --> 00:09:17,057
That's Mary Grace.
She can never remember the lyrics.
144
00:09:17,099 --> 00:09:18,976
She's a riot.
Come on.
145
00:09:20,102 --> 00:09:21,895
� ...of comfort and joy
146
00:09:21,937 --> 00:09:23,355
� Comfort and joy...
147
00:09:23,397 --> 00:09:27,276
I just want to make a phone call
first. Now? It's for Toby.
148
00:09:27,317 --> 00:09:28,944
I want to make sure
someone from the orphanage
149
00:09:28,986 --> 00:09:29,820
takes him home for Christmas.
150
00:09:29,862 --> 00:09:32,114
Aw...
Poor little boy.
151
00:09:32,155 --> 00:09:33,991
I'll be there in a minute, promise.
152
00:09:34,032 --> 00:09:36,159
Don't forget, we're all going
to the gazebo.
153
00:09:37,327 --> 00:09:38,954
� Deck the halls
with boughs of holly..
154
00:09:38,996 --> 00:09:40,080
That's my favorite!
Hurry!
155
00:09:40,122 --> 00:09:42,124
� Fa-la-la-la-la
la-la-la-la...
156
00:09:42,165 --> 00:09:44,626
� 'tis the season to be jolly
157
00:09:44,668 --> 00:09:46,628
� Fa-la-la-la-la
la-la-la-la...
158
00:09:46,670 --> 00:09:49,673
I'm sorry, the line is out of order.
Thanks.
159
00:09:52,885 --> 00:09:54,344
� ...Joy to the world
160
00:09:54,386 --> 00:09:56,346
� The Lord is come
161
00:09:56,388 --> 00:10:01,018
� Let Earth receive her king
162
00:10:01,018 --> 00:10:05,355
� Let every heart prepare him room
163
00:10:05,397 --> 00:10:09,818
� And Heaven and nature sing
And Heaven and nature sing
164
00:10:09,860 --> 00:10:14,406
� And Heaven
And Heaven and nature sing...
165
00:11:33,026 --> 00:11:37,281
Oh...
Oh, poor baby, are you cold?
166
00:11:38,448 --> 00:11:41,118
-Hi!
-Hi...
167
00:11:41,159 --> 00:11:43,120
Aw, poor thing.
168
00:11:44,329 --> 00:11:49,960
Let's see.
"Ruffin..." Is that your name?
169
00:11:49,960 --> 00:11:52,129
Aw, are you lost?
170
00:11:53,130 --> 00:11:55,132
You're a ways from home, aren't you?
171
00:11:58,552 --> 00:12:02,472
...and her tone of voice--
Let me tell you, Miss Know-it-All.
172
00:12:02,472 --> 00:12:04,433
It's just a phase.
Tina did the same thing--
173
00:12:04,474 --> 00:12:07,019
Excuse me. Hello?
I'd like to make a call.
174
00:12:07,060 --> 00:12:10,147
...well, just last week..
Ruffin! ...she had the gall to say..
175
00:12:10,189 --> 00:12:13,859
-Excuse me, can I make a call, please?
-Is this an emergency?
176
00:12:13,901 --> 00:12:15,444
Um, well, no, but..
177
00:12:15,485 --> 00:12:18,155
Well, if it's not an emergency, you're
going to have to wait your turn.
178
00:12:18,155 --> 00:12:21,325
We'll be off in a jiff.
Right.
179
00:12:24,494 --> 00:12:26,330
Aw...
180
00:12:26,330 --> 00:12:30,292
I know. I tried.
I tried...
181
00:12:30,334 --> 00:12:34,963
Look at that snow coming down.
Your owner must be worried sick.
182
00:12:35,005 --> 00:12:37,466
Okay. Come on, you wanna go home?
Let's go home.
183
00:13:14,545 --> 00:13:16,255
Ruffin?
184
00:13:16,296 --> 00:13:19,299
Oh, my gosh!
Hal, it's Ruffin!
185
00:13:23,136 --> 00:13:26,014
Oh, my goodness, where were you?
Thank you so much.
186
00:13:26,056 --> 00:13:28,308
Come here, Ruffin! Come here...
187
00:13:28,350 --> 00:13:31,228
Oh, please, won't you come in?
Oh, thank you.
188
00:13:31,228 --> 00:13:33,300
Oh, Ruffin...
189
00:13:35,023 --> 00:13:38,402
Where were you?
You bad boy.
190
00:13:38,402 --> 00:13:40,404
Aw...
She lives for that dog.
191
00:13:40,404 --> 00:13:44,867
Honestly, I never knew how much
until just now. Right, boy?
192
00:13:44,908 --> 00:13:47,452
Gosh, I just, I don't know
what we would have done
193
00:13:47,494 --> 00:13:49,204
if you hadn't brought him home.
194
00:13:49,246 --> 00:13:51,000
You're our hero.
195
00:13:51,248 --> 00:13:55,210
Oh, heroes change the world,
I just did a simple thing.
196
00:13:55,252 --> 00:13:58,213
Well, you saved our Christmas,
I can tell you that.
197
00:13:58,255 --> 00:14:00,966
Can you imagine
how heartbroken we would all be?
198
00:14:01,008 --> 00:14:03,301
Christmas without Ruffin?
199
00:14:03,635 --> 00:14:05,429
Oh, that's little Clara.
200
00:14:05,429 --> 00:14:07,973
I didn't even have the heart to
tell her that Ruffin was missing.
201
00:14:08,015 --> 00:14:11,268
I'll go.
Stay the night, won't you?
202
00:14:11,310 --> 00:14:14,271
-Oh, no, I..
-But the snow is really coming down.
203
00:14:14,271 --> 00:14:17,399
Thank you, but I don't live far,
just over on Elm Street.
204
00:14:18,942 --> 00:14:20,569
But I should be going.
205
00:14:20,611 --> 00:14:22,321
You sure that there's no way
that we can thank you?
206
00:14:22,362 --> 00:14:24,323
You already have.
207
00:14:24,364 --> 00:14:26,617
-Merry Christmas.
-And to you.
208
00:14:26,658 --> 00:14:29,119
-Drive safe.
-Will do.
209
00:14:30,621 --> 00:14:32,456
Come here, Ruffin, come here.
210
00:14:32,497 --> 00:14:34,916
Come here. come here...
211
00:14:50,474 --> 00:14:52,433
Oh, darn.
212
00:17:35,639 --> 00:17:37,474
What?
213
00:17:47,776 --> 00:17:50,279
Hey, wait for me!
214
00:17:56,159 --> 00:17:58,412
Miss, are you okay?
215
00:17:58,453 --> 00:18:01,623
Uh... I... I don't...
216
00:18:01,665 --> 00:18:05,210
The cars, they're...
I... the cars?
217
00:18:05,252 --> 00:18:07,379
I don't... this isn't right.
218
00:18:07,421 --> 00:18:09,798
-Is she okay?
-I don't know.
219
00:18:09,840 --> 00:18:12,426
Miss? Are you lost?
220
00:18:13,385 --> 00:18:15,929
No, I don't...
I don't...
221
00:18:16,722 --> 00:18:20,642
What is happening?
I just, I have to get home.
222
00:18:20,684 --> 00:18:22,519
Hello?
223
00:18:22,519 --> 00:18:25,397
Yeah, there is a woman here
who seems lost.
224
00:18:25,439 --> 00:18:27,191
Center and main?
225
00:18:27,232 --> 00:18:29,359
I don't know what's happening...
She's heading north on center.
226
00:18:29,401 --> 00:18:31,278
Thank you.
227
00:18:31,320 --> 00:18:33,864
Oh, definitely football.
Over baseball?
228
00:18:33,906 --> 00:18:35,699
-Mm-hmm.
-You do not.
229
00:18:35,699 --> 00:18:38,160
What, you think you know
everything about me?
230
00:18:38,202 --> 00:18:40,537
Yeah, I kinda do.
I've known you my whole life.
231
00:18:40,537 --> 00:18:42,789
Okay, you do not know
everything about me.
232
00:18:42,831 --> 00:18:45,751
Oh...
"Man of mystery".
233
00:18:45,792 --> 00:18:48,420
Not!
So you think.
234
00:18:48,462 --> 00:18:50,380
And anything I want to know
Louise tells me.
235
00:18:50,380 --> 00:18:53,592
Oh, please, shoot me now.
Why, hmm?
236
00:18:53,634 --> 00:18:56,595
Why am I partners with my little
sister's best friend?
237
00:18:56,637 --> 00:18:59,556
'cause... you trust me.
238
00:18:59,556 --> 00:19:01,767
Okay, ma'am, hands on your side
of the vehicle..
239
00:19:01,808 --> 00:19:03,727
And I... Make you look good.
240
00:19:05,562 --> 00:19:08,232
Can you please be a little less
bratty when you're in uniform?
241
00:19:09,358 --> 00:19:13,695
-Dispatch to 403...
-Yeah, 403.
242
00:19:13,737 --> 00:19:15,781
We have a report of a female
on main street
243
00:19:15,822 --> 00:19:18,492
at center road who may need
a well-being check.
244
00:19:18,534 --> 00:19:21,203
-Can you investigate that?
-Copy that. En route.
245
00:19:27,751 --> 00:19:29,503
I...
246
00:19:32,506 --> 00:19:34,423
Ruffin?
247
00:19:40,430 --> 00:19:42,200
Excuse me...
248
00:19:42,432 --> 00:19:47,271
Oh...
I'm sorry, forgive me.
249
00:19:53,485 --> 00:19:56,362
Excuse me, miss, but are you, uh...
250
00:19:58,615 --> 00:20:00,200
Is everything okay?
251
00:20:03,412 --> 00:20:06,000
Can you help me?
252
00:20:11,295 --> 00:20:13,964
How long do you think
you were unconscious?
253
00:20:13,964 --> 00:20:17,968
I don't know.
I... I just heard a big, um...
254
00:20:19,344 --> 00:20:22,890
...a big boom.
It was thunder, during the storm.
255
00:20:22,931 --> 00:20:25,726
Storm?
And that's all I remember.
256
00:20:26,935 --> 00:20:28,729
Do you think I'm dreaming?
257
00:20:29,855 --> 00:20:32,649
You all seem so real, but...
258
00:20:32,649 --> 00:20:36,486
Everything, it doesn't...
It doesn't seem right.
259
00:20:36,528 --> 00:20:38,822
How long were you in the shed
before you came out?
260
00:20:38,864 --> 00:20:40,324
Just the night.
261
00:20:40,324 --> 00:20:44,411
My car got stuck in the snow.
Her vital signs are normal.
262
00:20:44,453 --> 00:20:49,291
I was reading Ladies Home Journal,
and they had a story on dreams once
263
00:20:49,333 --> 00:20:50,250
about how they seem like they
could be real..
264
00:20:50,292 --> 00:20:53,837
Shh... Just follow
the light with your eyes.
265
00:20:53,879 --> 00:20:58,008
-Have you located the vehicle?
-No, chief.
266
00:20:58,050 --> 00:21:02,471
-Can you tell me the make and model?
-Of what?
267
00:21:02,513 --> 00:21:05,057
Your car.
What kind of car do you have?
268
00:21:05,098 --> 00:21:08,852
-A Hudson.
-A what?
269
00:21:08,894 --> 00:21:11,939
My husband bought it
right before the war.
270
00:21:11,980 --> 00:21:14,066
I'm not seeing any signs
of a concussion.
271
00:21:14,107 --> 00:21:17,402
Her vision is fine.
No headaches? Mm-mm.
272
00:21:17,444 --> 00:21:20,364
And has he been contacted?
Your husband?
273
00:21:20,405 --> 00:21:23,575
No. He died, in the war.
274
00:21:24,785 --> 00:21:28,705
-I'm sorry to hear that. Iraq?
-What?
275
00:21:28,705 --> 00:21:31,375
Or maybe he was deployed
in Afghanistan?
276
00:21:32,668 --> 00:21:36,338
France. He was in Malmedy.
277
00:21:37,714 --> 00:21:40,008
Mrs. Morse,
could you tell us the date?
278
00:21:41,134 --> 00:21:45,013
Um, it's December.. 16th.
279
00:21:45,055 --> 00:21:47,891
No, 17th.
And where are we? What city?
280
00:21:49,059 --> 00:21:51,500
Well, Central Falls, of course.
281
00:21:51,603 --> 00:21:54,731
-And the name of the president?
-Harry S. Truman.
282
00:22:02,072 --> 00:22:06,743
Amnesia? Can't be.
She knows her name, city, date.
283
00:22:06,785 --> 00:22:10,497
Yeah, but there was no storm
last night.
284
00:22:10,539 --> 00:22:13,834
-Maybe she's pulling a scam?
-Possible.
285
00:22:13,876 --> 00:22:16,086
Her address doesn't check out,
her car doesn't check out.
286
00:22:16,128 --> 00:22:19,464
Whatever a "Hudson" is,
and she has no I.D.
287
00:22:19,506 --> 00:22:22,718
She says she left it back in the shed.
That's a likely story.
288
00:22:22,759 --> 00:22:24,928
We're going to have to take her in.
On what charge?
289
00:22:24,928 --> 00:22:26,763
For now, we'll just get
some more information from her.
290
00:22:26,763 --> 00:22:31,894
It's either that, or a 1701.
What, involuntary commitment?
291
00:22:31,935 --> 00:22:33,896
Hey, wait, wait, hold on,
chief, chief.
292
00:22:33,937 --> 00:22:35,480
This all just seems
a little bit harsh.
293
00:22:35,522 --> 00:22:37,899
It's just procedure, Jake, that's all.
294
00:22:38,150 --> 00:22:42,529
Let me take her back to the farm.
Okay? Just for a day or two.
295
00:22:42,571 --> 00:22:45,866
Just let her calm down, feel safe.
I don't know.
296
00:22:45,908 --> 00:22:48,452
It's against protocol,
and I'm not sure she'll even--
297
00:22:48,493 --> 00:22:49,411
We haven't processed her yet.
298
00:22:50,120 --> 00:22:52,956
Just...
Let me observe her, okay?
299
00:22:52,956 --> 00:22:55,125
If she's delusional,
I'll take her to the hospital.
300
00:22:55,125 --> 00:22:57,127
If I sense she's a fraud,
I'll bring her back to the station.
301
00:22:58,170 --> 00:23:00,589
If she's a con artist, she's going
to play you at every turn.
302
00:23:00,631 --> 00:23:05,719
Come on, it's almost Christmas,
and I will take full responsibility.
303
00:23:05,761 --> 00:23:07,012
Okay?
304
00:23:20,776 --> 00:23:23,987
I know this place.
305
00:23:31,245 --> 00:23:33,789
So, my parents live here
in the big house.
306
00:23:33,830 --> 00:23:35,499
I live in one of the outbuildings,
307
00:23:35,499 --> 00:23:39,628
and my sister moved back
with her daughter, temporarily.
308
00:23:39,670 --> 00:23:41,588
We buy our milk here.
309
00:23:41,630 --> 00:23:46,009
The Morgans have the best cows,
don't you think?
310
00:23:46,009 --> 00:23:49,096
Actually, um, this used to be
the Smith farm.
311
00:23:49,137 --> 00:23:51,014
My grandparents bought it from them
312
00:23:51,056 --> 00:23:53,766
back in the '60s,
and they renovated it.
313
00:23:54,768 --> 00:23:57,062
What do you mean, "back in the '60s"?
314
00:23:59,648 --> 00:24:01,024
What do you mean what do I mean?
315
00:24:04,194 --> 00:24:06,864
What year is it... now?
316
00:24:08,073 --> 00:24:10,199
It's 2016.
317
00:24:16,081 --> 00:24:19,042
The way you're looking at me,
you don't believe me, do you?
318
00:24:19,042 --> 00:24:21,211
I, um...
319
00:24:23,130 --> 00:24:25,500
Why don't we go inside?
Come on.
320
00:24:29,887 --> 00:24:33,015
Well, the text was 20 minutes ago,
so they should be here any minute.
321
00:24:33,056 --> 00:24:34,850
Is he really going to let her
stay here?
322
00:24:34,892 --> 00:24:36,809
She could be..
323
00:24:38,896 --> 00:24:40,500
Oh, they're here!
324
00:24:40,939 --> 00:24:44,000
So, everybody, say hello to Hanna.
325
00:24:47,279 --> 00:24:49,740
Welcome, dear.
326
00:24:58,248 --> 00:25:01,835
You did absolutely the right thing
to call the police.
327
00:25:01,877 --> 00:25:04,087
Okay, how about here?
More towards you.
328
00:25:04,087 --> 00:25:07,049
Okay.
I'm just saying it's shifty.
329
00:25:10,260 --> 00:25:14,806
Here? A little right.
You know, it's just shifty.
330
00:25:14,848 --> 00:25:16,767
I mean, some stranger in a costume
331
00:25:16,808 --> 00:25:19,770
shows up in the middle
of Central Falls,
332
00:25:19,811 --> 00:25:21,938
pretending she doesn't know
where she is?
333
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
She didn't seem shifty.
She seemed nice.
334
00:25:24,274 --> 00:25:27,110
-How about now?
-Back it up.
335
00:25:27,110 --> 00:25:30,989
You know, people who take advantage
of others always seem nice.
336
00:25:31,031 --> 00:25:34,826
Do you know how many identity thefts
there were last year? 15 million.
337
00:25:34,868 --> 00:25:36,786
Google it.
338
00:25:37,371 --> 00:25:39,664
How about now?
339
00:25:39,998 --> 00:25:44,294
Actually, I think it's better
by the window. Okay.
340
00:25:44,336 --> 00:25:47,297
You remember the fellow who sold me
the time shares in Florida?
341
00:25:47,297 --> 00:25:49,258
Here we go with the time shares.
342
00:25:49,299 --> 00:25:51,760
Mom, this lady
wasn't selling time shares.
343
00:25:51,802 --> 00:25:53,262
He was the nicest guy
you'd ever to meet.
344
00:25:53,303 --> 00:25:54,137
So handsome...
345
00:25:55,806 --> 00:25:57,975
Never in a million years
would you believe that he was just...
346
00:25:57,975 --> 00:25:59,935
"...up to no good."
347
00:25:59,977 --> 00:26:01,854
Never in a million years.
348
00:26:01,895 --> 00:26:04,231
Sweetheart, when did you become
so suspicious?
349
00:26:04,273 --> 00:26:07,609
I'm not suspicious.
It's women's intuition.
350
00:26:07,651 --> 00:26:11,822
And I just feel that something fishy
in going on around here.
351
00:26:13,782 --> 00:26:15,242
Okay.
352
00:26:27,337 --> 00:26:30,132
I think you could be
a little more charitable.
353
00:26:30,174 --> 00:26:32,259
Mom, I'm not being uncharitable.
354
00:26:32,301 --> 00:26:34,636
It's just, I don't know...
355
00:26:34,678 --> 00:26:36,054
It's a little weird,
you have to admit.
356
00:26:36,096 --> 00:26:37,681
Where did she come from?
357
00:26:37,681 --> 00:26:40,309
We don't know, and now
she's just here in our house?
358
00:26:40,350 --> 00:26:42,394
Mom, if she has amnesia,
359
00:26:42,436 --> 00:26:43,770
will she forget
she met us last night?
360
00:26:43,812 --> 00:26:46,398
Gwenny, not so much sugar
on your oatmeal.
361
00:26:46,440 --> 00:26:49,401
You know, she seems fine to me.
362
00:26:49,443 --> 00:26:51,361
I mean, the clothes
are a little weird, but..
363
00:26:51,403 --> 00:26:55,157
Dad, no one just lands in
Central Falls without knowing how.
364
00:26:55,199 --> 00:26:56,658
She is perfectly nice.
365
00:26:56,700 --> 00:27:00,162
I'm sure there's a very good
explanation for what happened.
366
00:27:00,204 --> 00:27:02,623
Besides, she didn't land here, mom.
She's from here.
367
00:27:02,664 --> 00:27:06,210
Okay, so has anyone
ever seen her before?
368
00:27:06,210 --> 00:27:07,294
Or heard of her?
369
00:27:07,336 --> 00:27:09,338
Shh, shh, shh!
Guys, guys...
370
00:27:09,379 --> 00:27:11,381
What if she walks in here,
and she hears all of this?
371
00:27:11,423 --> 00:27:14,134
Just let her rest, get her bearings,
372
00:27:14,176 --> 00:27:16,345
and we'll all get to know her
in no time.
373
00:27:16,386 --> 00:27:19,431
Shouldn't you have just a little bit
more professional skepticism?
374
00:27:19,473 --> 00:27:23,018
There's nothing wrong with having
a trusting spirit.
375
00:27:23,060 --> 00:27:24,311
Why don't I go in and check on her,
376
00:27:24,353 --> 00:27:28,273
see if she's awake,
and you all be nice?
377
00:27:28,315 --> 00:27:32,778
Remember, she's a guest in this house.
Hey, mom.
378
00:27:32,819 --> 00:27:36,406
Hey, um, were there ever any
Christmas lights on the old gazebo?
379
00:27:36,406 --> 00:27:39,409
On the square?
Christmas lights on the gazebo?
380
00:27:39,409 --> 00:27:42,412
Um, no. Why do you ask?
Oh, uh, nothing.
381
00:27:42,454 --> 00:27:45,249
Just something Hanna said.
Hmm.
382
00:27:53,757 --> 00:27:56,134
Hanna?
You awake?
383
00:27:57,135 --> 00:27:59,428
Hanna?
384
00:28:02,975 --> 00:28:05,978
Jake? Jake!
She's gone!
385
00:28:10,399 --> 00:28:12,700
What...
What are you...?
386
00:28:12,943 --> 00:28:14,500
"Organic planet"?
387
00:28:30,043 --> 00:28:32,461
Can I help you find something?
388
00:28:34,131 --> 00:28:37,259
Gluten-free toothpaste?
This is my dining room.
389
00:28:37,301 --> 00:28:39,428
Where are all my things?
390
00:28:39,469 --> 00:28:41,930
Uh...
What was that?
391
00:28:41,972 --> 00:28:43,432
I...
392
00:28:43,473 --> 00:28:47,144
It's my kitchen.
This is my home, I live here.
393
00:28:48,312 --> 00:28:50,271
Right.
394
00:28:52,399 --> 00:28:55,152
I've... got to make a call.
395
00:29:05,370 --> 00:29:07,372
She left.
I tried to keep her here, but..
396
00:29:07,414 --> 00:29:10,209
Which way?
Thank you.
397
00:29:10,250 --> 00:29:13,878
Well...
Is she, like, dangerous or anything?
398
00:29:20,552 --> 00:29:23,513
What...
What happened to the hospital?
399
00:29:24,139 --> 00:29:27,476
-There is no hospital..
-No, it's a hospital!
400
00:29:27,518 --> 00:29:30,895
This is supposed to be the hospital!
401
00:29:36,902 --> 00:29:38,487
Hanna?
402
00:29:42,282 --> 00:29:44,534
Come on.
403
00:29:48,372 --> 00:29:53,043
I'm sorry I didn't tell you
I was leaving. I couldn't sleep.
404
00:29:53,085 --> 00:29:56,463
All night, I kept thinking,
if I could just get home,
405
00:29:56,505 --> 00:29:59,967
that somehow home would make
everything normal again.
406
00:30:00,008 --> 00:30:03,887
But... But now I don't know
what my home is.
407
00:30:03,929 --> 00:30:06,431
I don't even what "Gluten free" is.
408
00:30:06,473 --> 00:30:10,978
Most of us don't.
And then I thought of Dottie.
409
00:30:11,019 --> 00:30:13,105
-If I could get to the hospital..
-What hospital?
410
00:30:13,146 --> 00:30:16,275
And today's her shift, and Dottie
would explain everything to me,
411
00:30:16,316 --> 00:30:19,570
and somehow it would make sense,
but...
412
00:30:19,611 --> 00:30:22,990
But Dottie was gone.
Well, everything's gone.
413
00:30:23,031 --> 00:30:26,201
I... I don't know
what's happening to me.
414
00:30:26,243 --> 00:30:28,300
None of this is real.
415
00:30:29,079 --> 00:30:34,459
I don't know if I'm dreaming,
or if I'm losing my mind, or what.
416
00:30:36,211 --> 00:30:38,505
It must be really hard for you.
417
00:30:38,547 --> 00:30:43,927
And I see the way people
are looking at me, like I'm crazy.
418
00:30:43,969 --> 00:30:45,928
Or worse, lying.
419
00:30:47,222 --> 00:30:51,560
You were right, about our farm
being the Morgan place.
420
00:30:51,602 --> 00:30:55,189
It was a dairy, back in the '40s.
421
00:30:55,230 --> 00:31:00,360
-Do you believe me then?
-Well, I believe, um...
422
00:31:00,402 --> 00:31:02,237
I believe that we're going
to find out what happened.
423
00:31:07,951 --> 00:31:09,619
I'm really scared.
424
00:31:11,330 --> 00:31:13,247
You're going to be okay.
425
00:31:14,082 --> 00:31:16,500
I'm here to make sure of that, okay?
426
00:31:22,424 --> 00:31:24,635
Right.
427
00:31:39,650 --> 00:31:42,110
Hey.
428
00:31:43,320 --> 00:31:46,657
-The chief's not happy.
-I know.
429
00:31:48,575 --> 00:31:50,244
You gotta bring her in, Jake.
430
00:31:50,285 --> 00:31:52,412
You're gonna get in trouble
if she disappears for real.
431
00:31:52,454 --> 00:31:55,374
She's not going to. She was just
trying to figure out what happened.
432
00:31:55,415 --> 00:31:59,336
Oh, yeah? So, what's her angle?
There is no angle.
433
00:31:59,378 --> 00:32:02,673
I believe her.
Oh...
434
00:32:02,673 --> 00:32:06,510
Oh, so she just dropped
out of the sky from 1945?
435
00:32:06,510 --> 00:32:08,929
I mean, I believe she believes it.
436
00:32:10,472 --> 00:32:12,140
You'd better find something,
437
00:32:12,182 --> 00:32:13,559
or you're going to start
sounding as wacky as she does.
438
00:32:15,310 --> 00:32:17,271
Thank you for the vote of confidence.
439
00:32:17,312 --> 00:32:19,398
-It's what I'm here for.
-Yeah.
440
00:32:20,482 --> 00:32:23,110
-Right, I'll see you tomorrow.
-All right.
441
00:32:30,450 --> 00:32:33,620
Let's see how this works...
442
00:32:33,662 --> 00:32:36,415
Oh, yes, it fits perfectly,
doesn't it, Louise?
443
00:32:36,456 --> 00:32:38,458
Yeah...
Great.
444
00:32:38,500 --> 00:32:41,336
Okay, so try these, and...
445
00:32:41,378 --> 00:32:46,341
-I got the uggs on Ebay.
-"Ugg sunnybay?"
446
00:32:46,383 --> 00:32:50,721
Mom, she doesn't understand.
They didn't have uggs in 1945.
447
00:32:50,762 --> 00:32:53,307
Ladies always wore heels.
448
00:32:53,348 --> 00:32:58,103
It says so right here.
O... kay. Great.
449
00:32:58,145 --> 00:32:59,271
Well then, you are going
to love these.
450
00:33:00,731 --> 00:33:06,153
Bedroom slippers?
Why don't you try these?
451
00:33:07,279 --> 00:33:09,989
You can go try them on in there.
452
00:33:11,074 --> 00:33:13,534
Anything else...
453
00:33:26,632 --> 00:33:29,134
Wonderful.
Wow!
454
00:33:30,427 --> 00:33:32,095
Look at her, uncle Jake.
455
00:33:49,821 --> 00:33:51,365
And it's like a...
456
00:33:51,406 --> 00:33:55,118
You know, a tag sale,
but for the whole world.
457
00:33:55,118 --> 00:33:57,287
Like, imagine you move,
458
00:33:57,329 --> 00:33:59,164
and you don't want to take
your stuff with you,
459
00:33:59,206 --> 00:34:01,124
you can sell it here.
460
00:34:01,124 --> 00:34:02,626
And you can find anything.
461
00:34:02,626 --> 00:34:05,796
Like, charm bracelets,
or once I found a spoon
462
00:34:05,796 --> 00:34:07,756
from the year my mom was born.
463
00:34:09,299 --> 00:34:14,638
-And... it's inside this little thing?
-No, this is just a computer.
464
00:34:18,308 --> 00:34:21,520
A computer is like a...
A car.
465
00:34:21,562 --> 00:34:24,481
It can take you anywhere, but you
don't have to leave where you are.
466
00:34:27,818 --> 00:34:30,654
Think of it like...
467
00:34:31,738 --> 00:34:35,450
Never mind. Let's just look
for something. Like...
468
00:34:35,492 --> 00:34:37,702
What year were you born?
469
00:34:38,287 --> 00:34:40,204
1912.
470
00:34:47,254 --> 00:34:52,342
Oh, my goodness. My mother had a set
of dishes just like that.
471
00:34:52,384 --> 00:34:55,762
Oh, wait, make it go down again.
472
00:34:55,804 --> 00:35:00,225
Look at that hat.
I bought one just like that.
473
00:35:01,476 --> 00:35:04,000
They're selling it for that much?
474
00:35:10,194 --> 00:35:14,531
Apparently, she made a scene
in the health food store.
475
00:35:14,531 --> 00:35:17,326
Well, if I had to eat quinoa
I'd make a scene, too.
476
00:35:17,367 --> 00:35:21,371
Harv, I'm serious.
She said it was her house.
477
00:35:21,371 --> 00:35:24,708
As in, she lived there.
478
00:35:24,750 --> 00:35:27,419
Sorry, she thinks she lives
in the health food store?
479
00:35:27,461 --> 00:35:30,881
Mm-hmm. Well, then she escaped
before the police got there.
480
00:35:30,923 --> 00:35:34,343
Oh, and I had George google her,
and you know what he found?
481
00:35:34,384 --> 00:35:36,887
-What?
-Nothing.
482
00:35:36,887 --> 00:35:39,723
Oh, well, I mean,
I've googled myself before,
483
00:35:39,765 --> 00:35:42,601
and nothing turned up,
and I'm not saying I'm from 1945..
484
00:35:42,643 --> 00:35:43,894
-From 1945.
-Yeah.
485
00:35:43,894 --> 00:35:46,480
She's pretending that
she doesn't know how she got here.
486
00:35:46,522 --> 00:35:49,608
I mean, what did she do,
time travel to now?
487
00:35:49,650 --> 00:35:52,903
That'd be cool.
Great.
488
00:35:52,903 --> 00:35:55,906
Hon', look, I'm not
saying that none of this
489
00:35:55,906 --> 00:35:57,908
is out of the ordinary,
but don't you think..
490
00:35:57,908 --> 00:36:00,869
I am not being paranoid.
1940s, my foot.
491
00:36:00,911 --> 00:36:03,413
I am getting to the bottom
of this, I am.
492
00:36:03,413 --> 00:36:05,666
-Yeah, I know you will.
-I will.
493
00:36:05,707 --> 00:36:07,459
You and I are going to do
a little more research.
494
00:36:07,501 --> 00:36:09,500
Okay...
495
00:37:16,820 --> 00:37:18,947
Nothin'.
496
00:37:18,989 --> 00:37:23,243
DMV records don't
go back that far. Hmm.
497
00:37:24,328 --> 00:37:29,875
-No photo. Convenient.
-Well, they didn't have them then.
498
00:37:29,917 --> 00:37:32,836
In fact, until the '30s,
they didn't have drivers' licenses.
499
00:37:32,836 --> 00:37:35,500
Aren't you becoming the historian.
500
00:37:35,839 --> 00:37:39,718
She could have gotten this printed
at any copy place. And her get-up?
501
00:37:39,760 --> 00:37:41,512
You can find those clothes
at the thrift store.
502
00:37:41,512 --> 00:37:44,723
-And why would she want to do that?
-I don't know, identity theft?
503
00:37:44,765 --> 00:37:48,852
Oh, come on. Louise says
she is making herself quite at home.
504
00:37:48,852 --> 00:37:51,980
Maybe she's homeless,
and she wants you to take her in.
505
00:37:52,022 --> 00:37:57,694
Sarah... Well, you tell me.
She didn't just drop in from 1945.
506
00:37:59,363 --> 00:38:03,492
"Lune Paris."
"Paris Moon."
507
00:38:05,702 --> 00:38:08,496
Stop playing with the evidence.
508
00:38:09,790 --> 00:38:11,800
Just sayin'.
509
00:38:23,804 --> 00:38:27,891
That's it...
Just like that.
510
00:38:27,933 --> 00:38:30,602
-And this makes it stick?
-Mm-hmm.
511
00:38:30,644 --> 00:38:35,399
Are you sure? What if it falls?
It won't. How do you know?
512
00:38:36,692 --> 00:38:40,404
Oh, Dottie and I,
used to make one every Christmas.
513
00:38:40,445 --> 00:38:45,951
But when the war started, sugar
was rationed. What is "rationed"?
514
00:38:45,993 --> 00:38:48,537
Gwenny... I think it's time
to get ready for bed.
515
00:38:48,579 --> 00:38:53,000
But.. "But" nothing. Go on.
Will Hanna read to me?
516
00:38:53,041 --> 00:38:56,960
I guess you're going
to have to ask Hanna. Of course.
517
00:38:57,100 --> 00:39:00,000
I would love to.
Yes!
518
00:39:02,092 --> 00:39:06,930
You sure? You don't have to.
Oh, no, I want to.
519
00:39:06,930 --> 00:39:11,000
I... I just... Well, I've always
wondered what Christmas would be like
520
00:39:11,200 --> 00:39:13,150
with a big family.
521
00:39:13,478 --> 00:39:18,817
Well, it's a little bit chaotic.
No, it's... It's perfect.
522
00:39:26,033 --> 00:39:29,912
"'It's a miracle,' the wise old woman
told Lily, but Lily frowned
523
00:39:29,953 --> 00:39:32,539
"because she didn't believe
in miracles.
524
00:39:32,581 --> 00:39:34,875
"Outside, the snow fell silently,
525
00:39:34,917 --> 00:39:38,504
"and the only noise
was the stomping of small hooves.
526
00:39:38,545 --> 00:39:40,900
The reindeer were impatient."
527
00:39:43,133 --> 00:39:46,386
It's probably time for bed.
528
00:39:47,137 --> 00:39:51,200
Hanna...
Do you believe in miracles?
529
00:39:52,476 --> 00:39:58,649
Well... I don't know. I mean...
I don't know what I think anymore.
530
00:39:58,690 --> 00:40:03,862
I do. Mr. Cook says you should believe
in everything with an open mind.
531
00:40:04,988 --> 00:40:07,616
Your Mr. Cook
must be a very smart man.
532
00:40:07,658 --> 00:40:12,037
He runs the science fair. He also
turned an old building into the library.
533
00:40:12,079 --> 00:40:16,500
He paid for it himself.
He's exceedingly wealthy.
534
00:40:17,501 --> 00:40:22,130
Well, that old building was my hospital,
and it was just built before the war.
535
00:40:22,172 --> 00:40:29,600
-He also believes in time travel.
-He does?
536
00:40:29,804 --> 00:40:33,015
Mr. Cook says just because
you don't understand something
537
00:40:33,015 --> 00:40:35,809
doesn't mean it doesn't happen.
538
00:40:37,688 --> 00:40:40,190
Gwenny?
It's time for bed.
539
00:40:45,612 --> 00:40:47,905
Let's go.
540
00:41:14,099 --> 00:41:18,645
All right, all you stargazers out there,
get out your wool hats and your scarves.
541
00:41:18,687 --> 00:41:24,067
Tonight will be the first appearance
of the De Vico comet in 71 years.
542
00:41:24,109 --> 00:41:26,800
Just in time for Christmas.
543
00:41:27,000 --> 00:41:30,800
This has been Fred Damsky
with Public Radio.
544
00:41:38,790 --> 00:41:42,836
We'll just get that one present
for your father, and then we'll...
545
00:41:42,878 --> 00:41:46,131
George?
Hurry up. We're going to be late.
546
00:41:46,173 --> 00:41:50,718
Hang on, I just got a text. It's like
that thing's attached to your arm.
547
00:42:05,901 --> 00:42:09,279
Nope.
Can't say I've ever seen her before.
548
00:42:09,279 --> 00:42:12,782
She would have come in to buy
a whole outfit of 1940s clothes.
549
00:42:12,782 --> 00:42:16,827
Oh, I would remember her. I've got
loads of great stuff from the '40s.
550
00:42:16,869 --> 00:42:19,900
Nobody's interested now.
It's all about the '80s.
551
00:42:20,082 --> 00:42:23,126
I told you, Louise.
You're not being kind.
552
00:42:23,126 --> 00:42:26,255
I'm just being careful, mother.
You're being suspicious.
553
00:42:26,296 --> 00:42:29,967
We should be supportive.
It's Christmas, after all. Mom!
554
00:42:30,008 --> 00:42:32,802
Look!
555
00:42:36,390 --> 00:42:41,687
Beautiful. Harv... You are not
going to believe what I am seeing.
556
00:42:41,728 --> 00:42:45,816
Now, you thought I was paranoid,
but I think I know what's going on.
557
00:42:45,816 --> 00:42:48,484
This is one of my favorite
things about the period.
558
00:42:51,321 --> 00:42:54,783
Mom...
You have to come and see this.
559
00:42:55,784 --> 00:42:59,371
It's the gazebo.
It is just like Hanna said it was.
560
00:42:59,413 --> 00:43:04,710
Look at how beautiful it is.
Look at all the lights. What happened?
561
00:43:04,751 --> 00:43:08,338
People used to pass these traditions
on to their children.
562
00:43:08,338 --> 00:43:11,400
I don't know, kids these days
just don't seem interested
563
00:43:11,600 --> 00:43:13,100
the way they used to.
564
00:43:13,343 --> 00:43:17,848
Yes, that's exactly how it is.
I mean... was.
565
00:43:17,890 --> 00:43:20,976
Everybody comes out for it,
seems like all the neighbors.
566
00:43:21,018 --> 00:43:27,024
We'd carol, we'd drink hot chocolate,
we'd laugh. Can I carol?
567
00:43:27,065 --> 00:43:32,362
Kids don't go caroling anymore?
I guess we just... don't.
568
00:43:32,404 --> 00:43:36,241
I don't know, we've just never
done it. Can we, mommy? Can we carol?
569
00:43:36,283 --> 00:43:38,202
Yes.
570
00:43:38,202 --> 00:43:41,200
In fact,
I have an even better idea.
571
00:43:43,332 --> 00:43:46,668
...and that got me to thinking,
what if they're all in it together?
572
00:43:46,710 --> 00:43:49,838
A conspiracy? Well, you don't think
it's a coincidence?
573
00:43:49,880 --> 00:43:51,800
I mean, some stranger just drops
into town
574
00:43:52,000 --> 00:43:54,500
in a costume, and instead
of arresting her,
575
00:43:54,700 --> 00:43:57,000
or taking her in for questioning
or whatever,
576
00:43:57,200 --> 00:44:01,350
the entire policeman's family are in
there buying the same kind of clothes.
577
00:44:01,391 --> 00:44:03,727
-Really?
-Yeah.
578
00:44:03,727 --> 00:44:06,939
-Why would they want to do that?
-My point exactly.
579
00:44:06,980 --> 00:44:09,900
The whole thing is just
getting weirder and weirder.
580
00:44:21,411 --> 00:44:27,417
Hey! I didn't think anyone was home.
Just me. Are you okay?
581
00:44:29,461 --> 00:44:35,342
It's all a little strange.
A lot strange.
582
00:44:35,384 --> 00:44:38,971
And sometimes, I look around
at all of this,
583
00:44:39,012 --> 00:44:43,724
and at the tree,
and your great family, and...
584
00:44:44,434 --> 00:44:47,813
I feel happy.
Well, there's nothing wrong with that.
585
00:44:47,855 --> 00:44:51,775
But then I feel guilty
for being happy.
586
00:44:51,775 --> 00:44:56,822
It's just... I mean, I...
I'm not explaining this well.
587
00:44:56,864 --> 00:45:02,119
That's okay. I just... Well, I've
never known a Christmas like this.
588
00:45:02,160 --> 00:45:05,788
It wasn't like this back when...
589
00:45:05,830 --> 00:45:09,501
Well, where... You know,
where I was, and- and...
590
00:45:09,543 --> 00:45:12,296
The war, it changed everything.
591
00:45:12,337 --> 00:45:15,800
But even before that,
I never had a big family.
592
00:45:16,800 --> 00:45:21,013
I had my husband, Chet.
We were friends since childhood.
593
00:45:21,054 --> 00:45:24,307
We always knew
we would be married, and...
594
00:45:24,348 --> 00:45:28,020
And, finally, we were, right before
the war. And then he was gone.
595
00:45:29,980 --> 00:45:32,315
And now...
596
00:45:32,941 --> 00:45:36,800
-Everything is gone.
-Not everything.
597
00:45:38,405 --> 00:45:42,000
You have all of us,
and this Christmas.
598
00:45:46,455 --> 00:45:51,251
Here.
This... Is one of my favorites.
599
00:45:52,920 --> 00:45:56,340
What is it?
What, this?
600
00:45:56,340 --> 00:46:01,428
Um... It's a, uh...
They used to be called "albums".
601
00:46:09,520 --> 00:46:11,800
Can you dance?
602
00:46:17,528 --> 00:46:20,000
Brings back memories.
603
00:46:23,116 --> 00:46:25,800
It's so strange.
604
00:46:26,000 --> 00:46:29,206
I don't know if I'll ever be able
to get used to any of this.
605
00:46:29,248 --> 00:46:33,000
I'll help you.
You can trust me.
606
00:46:50,310 --> 00:46:52,020
Hey, guys.
607
00:47:00,404 --> 00:47:04,908
Mom, it was innocent. I was just
trying to make Hanna feel okay.
608
00:47:04,950 --> 00:47:08,370
-Don't tell me. Tell Sarah.
-Tell Sarah what?
609
00:47:08,412 --> 00:47:12,916
Oh, Jakey, you can see
how she looks at you. Sarah?
610
00:47:12,958 --> 00:47:15,168
Oh, ma, don't be silly.
611
00:47:16,461 --> 00:47:21,842
What do you think?
Oh! That is gonna be perfect.
612
00:47:22,634 --> 00:47:24,261
Okay, what are you girls up to?
613
00:47:24,303 --> 00:47:27,306
It was Louise's idea.
It was Hanna's inspiration.
614
00:47:27,347 --> 00:47:30,434
We're all gonna go out caroling tomorrow,
like an old-fashioned Christmas.
615
00:47:30,434 --> 00:47:36,190
In this? You said you wanted to make
her feel more comfortable, didn't you?
616
00:47:36,231 --> 00:47:41,278
And invite Sarah. Tell her that
you're sorry. Sorry for what?
617
00:47:42,404 --> 00:47:46,000
You're such a dope. What?
You saw her face!
618
00:47:46,408 --> 00:47:48,118
Okay, what is this, hmm?
619
00:47:48,160 --> 00:47:52,956
Is this some sort of, like, secret
female language I'm missing? Ow.
620
00:48:05,636 --> 00:48:08,804
I love snow.
621
00:48:09,473 --> 00:48:13,226
-Do you like snow?
-White Christmas, and all that?
622
00:48:14,102 --> 00:48:16,800
That'd be nice.
623
00:48:21,235 --> 00:48:26,031
What about you? Hmm?
Do you want snow?
624
00:48:27,449 --> 00:48:33,455
People are talking. What?
You know what.
625
00:48:34,748 --> 00:48:37,501
Um, if I knew what,
I wouldn't be asking what.
626
00:48:37,501 --> 00:48:40,045
-So...
-What?
627
00:48:41,213 --> 00:48:43,506
Her?
628
00:48:43,757 --> 00:48:48,095
Sighing isn't denying.
What am I even denying?
629
00:48:48,136 --> 00:48:51,014
People are worried
about who this stranger is,
630
00:48:51,056 --> 00:48:53,432
and we're supposed to be
"investigating,"
631
00:48:53,474 --> 00:48:56,477
but in reality,
one of us has the hots for her.
632
00:48:56,519 --> 00:48:58,100
Oh, I do not.
633
00:48:58,313 --> 00:49:01,191
You think I'm just your little
sister's Goofy friend, but, uh,
634
00:49:01,191 --> 00:49:04,527
I wasn't born yesterday.
635
00:49:04,569 --> 00:49:08,322
Oh, Sarah, come on.
I saw it with my own eyes.
636
00:49:08,657 --> 00:49:10,325
Look, what am I supposed
to tell people who are worried?
637
00:49:10,367 --> 00:49:13,453
Like what, slow dancing is some
new interrogation technique?
638
00:49:13,495 --> 00:49:15,329
I wasn't dancing.
639
00:49:18,208 --> 00:49:21,128
We were dancing.
I.. We.. I..
640
00:49:21,170 --> 00:49:25,591
I was just trying to make her feel
comfortable, that's all. Obviously.
641
00:49:25,632 --> 00:49:29,386
I mean, you should get a promotion for
"making the suspect feel comfortable".
642
00:49:29,428 --> 00:49:34,057
Okay, stop doing that. What?
This.. The air-quote.
643
00:49:34,057 --> 00:49:38,228
Is she guilty? No!
A fraud? No. Unhinged? No.
644
00:49:39,229 --> 00:49:43,691
-Then what?
-I don't know.
645
00:49:45,152 --> 00:49:48,154
Maybe you should
dance with her some more.
646
00:49:48,238 --> 00:49:52,701
You are such a brat, you know that?
So are you going to come tonight?
647
00:49:52,743 --> 00:49:55,162
What, caroling?
Mm-hmm.
648
00:49:55,204 --> 00:49:59,541
Are we gathering more information
on the suspect? Come on... Just come.
649
00:49:59,583 --> 00:50:03,544
My mom wants you to be there.
Do it for her.
650
00:50:04,546 --> 00:50:07,090
Give me the rest of your fries,
and I'll consider it.
651
00:50:07,090 --> 00:50:11,011
-Phew, that's a tough one.
-Okay.
652
00:50:19,603 --> 00:50:25,317
� God rest ye merry gentlemen
� Let nothing you dismay
653
00:50:25,359 --> 00:50:30,781
� Remember Christ, our saviour
� Was born on Christmas day...
654
00:50:30,822 --> 00:50:33,450
� To save us all from Satan's power
655
00:50:33,450 --> 00:50:38,080
� When we were gone astray
� O, tidings...
656
00:50:39,122 --> 00:50:42,084
� ...of comfort and joy
� Comfort and joy
657
00:50:42,125 --> 00:50:46,421
� O, tidings
Of comfort and joy...
658
00:50:46,463 --> 00:50:49,341
� ...laughing all the way
659
00:50:49,383 --> 00:50:54,471
� Bells on bobbed tails ring
� Making spirits bright
660
00:50:54,471 --> 00:50:57,140
� What fun it is
To ride and sing
661
00:50:57,182 --> 00:50:59,476
� A sleighing song tonight
662
00:50:59,476 --> 00:51:04,314
� Oh, jingle bells, jingle bells
� Jingle all the way!
663
00:51:04,314 --> 00:51:07,109
� Oh, what fun it is to ride
664
00:51:07,150 --> 00:51:10,153
� In a one-horse
open sleigh... Hey!
665
00:51:10,153 --> 00:51:15,117
� Jingle bells, jingle bells
� Jingle all the way
666
00:51:15,158 --> 00:51:17,661
� Oh, what fun it is to ride
667
00:51:17,661 --> 00:51:20,581
� In a one-horse
open sleigh... Hey!
668
00:51:20,622 --> 00:51:25,627
� Jingle bells, jingle bells
� Jingle all the way
669
00:51:25,669 --> 00:51:28,463
� Oh, what fun, it is to ride...
670
00:51:28,505 --> 00:51:31,383
Hey.
What's going on?
671
00:51:31,425 --> 00:51:36,221
I was here. The night of the storm.
I brought the dog back.
672
00:51:36,263 --> 00:51:38,800
His name was Ruffin.
673
00:51:40,475 --> 00:51:44,646
It's different.
There wasn't a fence.
674
00:51:44,688 --> 00:51:49,401
But it is the same house.
Wait, you... You brought a dog here?
675
00:51:50,527 --> 00:51:53,655
He was lost.
He came to my house.
676
00:51:53,697 --> 00:51:57,492
I tried to call the owners, but
there were people on the party line,
677
00:51:57,534 --> 00:52:00,000
and they wouldn't get off.
678
00:52:00,200 --> 00:52:04,541
Party line? So I brought him here.
They were so kind.
679
00:52:04,583 --> 00:52:08,544
They invited me to stay
because the storm was so bad.
680
00:52:09,546 --> 00:52:12,299
And if I had stayed, I...
681
00:52:12,341 --> 00:52:16,553
I wouldn't have driven my car
into the snow bank, and...
682
00:52:16,595 --> 00:52:19,388
I'd still be back where I belong.
683
00:52:20,390 --> 00:52:23,500
Hey, we're going to go
to the town square, come on.
684
00:52:23,769 --> 00:52:25,270
Come on.
685
00:52:25,312 --> 00:52:28,649
� Oh, come
Let us adore him
686
00:52:28,690 --> 00:52:32,736
� Oh, come, let us adore him
687
00:52:32,736 --> 00:52:37,824
� Oh, come
Let us adore him
688
00:52:37,866 --> 00:52:41,662
� Christ the Lord...
689
00:52:44,706 --> 00:52:48,293
This is so much fun!
I know!
690
00:52:48,335 --> 00:52:52,381
You made us all so happy tonight,
dear. Me? I didn't do anything.
691
00:52:52,422 --> 00:52:55,467
You inspired us.
All of us.
692
00:52:55,509 --> 00:52:58,303
It's such a shame that they don't
light up the gazebo anymore.
693
00:52:58,345 --> 00:53:02,474
Oh, it was so beautiful.
It would light up the whole square.
694
00:53:04,852 --> 00:53:07,770
Oh, that's our war memorial.
695
00:53:09,731 --> 00:53:14,861
It honors all of the town's men
who were lost in war. I know.
696
00:53:19,783 --> 00:53:24,413
-Hanna?
-What is it?
697
00:53:24,454 --> 00:53:27,800
It's Chet's name.
698
00:53:33,589 --> 00:53:36,300
He died in the war, but...
699
00:53:36,500 --> 00:53:39,800
His name isn't here.
700
00:54:36,068 --> 00:54:41,532
Where have you been? Huh?
I have been texting you all night!
701
00:54:41,532 --> 00:54:45,369
Where have you been? Oh, uh, I dunno,
I didn't have my phone on.
702
00:54:45,410 --> 00:54:50,082
You live with that phone on.
Where were you? Nowhere.
703
00:54:50,123 --> 00:54:54,461
Son...
Everyone is somewhere. Huh?
704
00:54:54,503 --> 00:54:58,549
What is that? What is that around
your neck? Hanna gave it to me.
705
00:54:58,549 --> 00:55:03,387
It's like, you know, from old times,
1940, or something? Hanna?
706
00:55:03,387 --> 00:55:06,974
Mom, it's no big deal. We were all
singing songs and.. Singing songs?
707
00:55:08,433 --> 00:55:11,728
Harv, say something.
It was fun, what's the big deal?
708
00:55:11,728 --> 00:55:16,608
What am I supposed to say?
I.. Songs. That's... Okay.
709
00:55:16,650 --> 00:55:20,737
When did he start to sing? Hmm?
Mom... Oh, no. Mm-mm. No.
710
00:55:21,905 --> 00:55:26,743
Hon'... I am just going to ask
a few questions, that is all.
711
00:55:26,743 --> 00:55:29,000
Better safe than sorry.
712
00:55:31,081 --> 00:55:36,670
Buddy... singing?
Come on. Nice try.
713
00:55:39,089 --> 00:55:43,594
All I'm saying is that.. Hold on,
hold on, please. It's suspicious.
714
00:55:43,635 --> 00:55:46,138
The crazy claims, the weird clothing,
the brainwashing.
715
00:55:46,180 --> 00:55:49,724
-There's no brainwashing.
-Really?
716
00:55:51,143 --> 00:55:54,646
Okay, look, I can explain if..
And now everyone is singing.
717
00:55:54,688 --> 00:55:57,566
You know, since she got here, this
entire town has been out of whack..
718
00:55:57,608 --> 00:55:59,860
Mrs. Jones, if you'll.. And it's your
job to get to the bottom of it,
719
00:55:59,902 --> 00:56:01,778
but for some reason, she's staying
at your house.. Mrs. Jones...
720
00:56:01,778 --> 00:56:03,800
Like she's some sort of guest.
I am worried..
721
00:56:05,866 --> 00:56:11,413
Mrs. Jones, I can assure you,
the Central Falls Police Department
722
00:56:11,455 --> 00:56:14,166
has this situation
completely under control.
723
00:56:14,208 --> 00:56:19,922
We take your concerns seriously.
Don't we? Absolutely.
724
00:56:19,963 --> 00:56:24,593
And we are looking at every angle
on this. But now it's late.
725
00:56:26,637 --> 00:56:29,765
When the department is ready to issue
a statement, you'll be the first to know.
726
00:56:31,016 --> 00:56:34,936
Why don't you go on home now,
Mrs. Jones? We're taking care of it.
727
00:56:40,484 --> 00:56:42,485
Wow.
728
00:56:47,658 --> 00:56:50,786
We've got to do something, Jake.
729
00:56:50,827 --> 00:56:55,165
It's our duty to the people
of this town. It's our job.
730
00:56:55,207 --> 00:56:58,043
Every day that goes by, there's
something else that's fishy.
731
00:56:58,085 --> 00:57:01,088
Just tonight, her husband
supposedly died in the war?
732
00:57:01,129 --> 00:57:04,758
What's so fishy about that? But his
name's not listed on the memorial?
733
00:57:04,800 --> 00:57:09,513
That's fishy. So you're saying she's
lying about the house and the dog?
734
00:57:09,513 --> 00:57:12,015
The kennel is named after
the dog she found.
735
00:57:12,015 --> 00:57:14,434
I mean, how could she have pulled
that off? She could have read the sign,
736
00:57:14,476 --> 00:57:17,800
and then made up some story
about some dog named Ruffin.
737
00:57:18,605 --> 00:57:21,024
Con artists think on their feet.
738
00:57:21,066 --> 00:57:23,026
And the clothes, she could have
found at some thrift store.
739
00:57:23,026 --> 00:57:26,864
And the license, she could have had
printed. How can you keep wondering?
740
00:57:27,865 --> 00:57:32,744
"Paris Moon."
It was invented in 1928.
741
00:57:32,786 --> 00:57:35,747
By the '40s, it was one of the most
popular perfumes in the country.
742
00:57:35,789 --> 00:57:38,709
Okay. Great. So?
743
00:57:38,750 --> 00:57:42,212
Okay, so they stopped making it
in the '60s. There is no trace of it.
744
00:57:42,212 --> 00:57:44,715
I mean, there's no place
she could have gotten this.
745
00:57:44,715 --> 00:57:47,009
She could have found an old bottle
on Ebay. I had the lab test it.
746
00:57:48,093 --> 00:57:53,848
It hasn't oxidized yet.
This is the real deal, Sarah.
747
00:57:57,686 --> 00:57:59,271
Hmm.
748
00:57:59,313 --> 00:58:02,481
Hey, by the way, impressive whistle.
749
00:58:03,108 --> 00:58:06,737
Who taught you how to do that?
You did.
750
00:58:07,988 --> 00:58:09,900
Third grade.
751
00:58:14,578 --> 00:58:16,800
Let's go inside.
752
00:58:47,611 --> 00:58:51,532
I don't know how I got here, and
I don't know how I'll ever get home.
753
00:58:52,783 --> 00:58:56,286
This whole thing is as surreal to me
as it must be for all of you,
754
00:58:56,400 --> 00:59:01,542
and yet, you've all been so kind
to me. So, so kind.
755
00:59:03,085 --> 00:59:09,967
Just last week, when I was back...
Back in... In real time.
756
00:59:10,008 --> 00:59:12,719
I told Dottie, right there
in front of the movie house,
757
00:59:12,761 --> 00:59:16,014
I told her, "nothing ever
gets solved by blubbering".
758
00:59:16,056 --> 00:59:19,225
It just doesn't do anyone
any good at all.
759
00:59:19,643 --> 00:59:24,314
And since I don't know whether
I'll ever be able to get home again,
760
00:59:24,356 --> 00:59:27,275
I'm going to make the best
of things here.
761
00:59:27,818 --> 00:59:33,824
I'm gonna find happiness... I'm gonna
find some way to be useful, and...
762
00:59:33,866 --> 00:59:37,243
Just stop wishing things
would be different.
763
00:59:43,000 --> 00:59:47,670
I may have found a solution
for the town's Christmas lights.
764
00:59:49,756 --> 00:59:54,678
It's not going to change the world,
but... It's something.
765
01:00:06,273 --> 01:00:08,317
Okay, so what's our next move?
766
01:00:08,358 --> 01:00:11,527
Why don't you call the Jones woman,
invite her to come meet Hanna,
767
01:00:11,569 --> 01:00:15,365
let her see what Hanna's surprise is.
Maybe she'll stop being a pain?
768
01:00:15,365 --> 01:00:19,035
Might want to present it
with a little more tact.
769
01:00:20,454 --> 01:00:23,248
Okay, I'll be right there.
770
01:00:24,708 --> 01:00:28,295
Harv?
I'm going to the library!
771
01:00:39,806 --> 01:00:44,393
...and one of the nurses' stations,
it was right there..
772
01:00:45,854 --> 01:00:51,360
I think.
It all looks so different.
773
01:00:51,401 --> 01:00:54,946
Well, the adult patients' ward
was upstairs,
774
01:00:54,987 --> 01:00:59,242
and my favorite one, the pediatrics,
it was over in that corner.
775
01:01:00,035 --> 01:01:04,080
There was a door here,
it went to the back stairwell.
776
01:01:05,374 --> 01:01:08,252
Or maybe it was over here...
777
01:01:10,087 --> 01:01:12,800
There's a door here.
778
01:01:14,883 --> 01:01:18,000
That goes down to the storage room.
779
01:01:23,308 --> 01:01:26,812
-Come on, it's this way.
-Are you sure?
780
01:01:26,854 --> 01:01:29,800
I can't believe
we never knew about this.
781
01:01:58,343 --> 01:02:01,054
Oh, wow, look at all those.
782
01:02:02,806 --> 01:02:05,391
Well, well, well...
783
01:02:06,143 --> 01:02:09,000
I always wondered
what was in that locker.
784
01:02:10,022 --> 01:02:15,485
-It's nice to see you again.
-Do I know you?
785
01:02:15,527 --> 01:02:20,324
It's Mr. Cook.
He's the man I told you about.
786
01:02:20,365 --> 01:02:23,300
He's the one who made
this into the library.
787
01:02:23,500 --> 01:02:26,413
Oh, then you must think
I'm trespassing, but I can explain..
788
01:02:26,455 --> 01:02:32,000
I'm... I'd like to show you something.
It'll only take a moment.
789
01:02:37,925 --> 01:02:43,514
Books, as you can see, are my passion.
That's why I saved the old hospital.
790
01:02:43,555 --> 01:02:46,517
They were going to tear that
thing down, can you believe that?
791
01:02:46,558 --> 01:02:48,519
Tear it down?
792
01:02:48,519 --> 01:02:56,235
Books saved me from a very lonely
youth, being a child of war and all.
793
01:02:56,276 --> 01:02:59,529
Sometimes, the smallest things
change a life.
794
01:03:00,197 --> 01:03:02,800
For me, it was reading.
795
01:03:08,872 --> 01:03:13,043
Ah, you incorrigible dogs!
I love 'em to death.
796
01:03:13,043 --> 01:03:17,506
Now, somehow, my assistant manages
to never spill a drop.
797
01:03:17,548 --> 01:03:20,467
Would you like some tea?
Thank you.
798
01:03:20,509 --> 01:03:22,510
Thank you.
799
01:03:23,554 --> 01:03:25,180
I have to be truthful here,
800
01:03:25,222 --> 01:03:31,895
I have heard all the stories about
you, and... "time travel". Oh.
801
01:03:31,937 --> 01:03:35,147
Oh, so you just wanted to see
the talk of the town.
802
01:03:36,191 --> 01:03:38,985
That's true, but...
803
01:03:41,071 --> 01:03:44,073
Actually, I wanted to see
how you were doing.
804
01:03:45,534 --> 01:03:50,372
Do you mean that...
Do you mean that... You believe me?
805
01:03:51,915 --> 01:03:54,835
More than that.
806
01:03:57,671 --> 01:04:03,051
I have something that belongs to you,
from a long time ago.
807
01:04:05,095 --> 01:04:09,391
It's my camera.
How did you get it?
808
01:04:11,602 --> 01:04:15,522
Nurse Hanna...
I'm Toby.
809
01:04:22,946 --> 01:04:24,531
Toby...
810
01:04:28,952 --> 01:04:33,415
I used to read to him
when he was a little boy.
811
01:04:33,457 --> 01:04:36,626
Oh, your arm, it healed.
812
01:04:37,628 --> 01:04:39,879
Look at you...
813
01:04:40,130 --> 01:04:42,132
So young.
814
01:04:44,635 --> 01:04:48,263
Hey, stop it!
Ralph! Rex! Both of you, stop!
815
01:04:48,305 --> 01:04:52,517
My sister breeds them.
It's become a family business.
816
01:04:55,395 --> 01:04:59,525
-Actually, because of you.
-Me?
817
01:04:59,566 --> 01:05:01,318
Yes.
818
01:05:01,318 --> 01:05:04,571
You remember when you took
that lost dog home,
819
01:05:04,613 --> 01:05:09,034
and the owner was so grateful, that
she came to the hospital to thank you.
820
01:05:09,076 --> 01:05:12,663
Oh.
Oh, but I was here, I was gone.
821
01:05:12,704 --> 01:05:15,499
And someone told them if they really
wanted to return the favor,
822
01:05:15,541 --> 01:05:18,800
they should come and read to me.
823
01:05:19,211 --> 01:05:22,338
Oh, well, that was Julia or Dottie.
824
01:05:22,380 --> 01:05:27,052
Yes, because I was your favorite boy
in the hospital. You were.
825
01:05:28,512 --> 01:05:32,182
And then, they mentioned
that you were hoping
826
01:05:32,224 --> 01:05:34,268
I wouldn't have to spend
Christmas alone.
827
01:05:34,309 --> 01:05:38,438
Oh, it was definitely Dottie.
Yeah.
828
01:05:38,480 --> 01:05:43,360
So they took me home.
Oh, wonderful.
829
01:05:43,360 --> 01:05:46,113
Oh, yes, I remember
they had a little child.
830
01:05:46,154 --> 01:05:49,950
-Clara, my sister.
-Your sister?
831
01:05:51,493 --> 01:05:53,995
They adopted me.
832
01:05:58,584 --> 01:06:00,377
And Sue, my adopted mother,
833
01:06:00,377 --> 01:06:02,588
realized how important
Ruffin was to the family,
834
01:06:02,629 --> 01:06:04,672
so she started a kennel.
835
01:06:04,800 --> 01:06:08,510
That's why I keep seeing
so many golden retrievers here now.
836
01:06:08,552 --> 01:06:10,554
Yeah, they're service dogs.
837
01:06:10,554 --> 01:06:13,472
They've been helping
a lot of people over the years.
838
01:06:14,600 --> 01:06:16,435
These two were drop-outs.
839
01:06:16,476 --> 01:06:20,479
They're too silly to be
service dogs, so they're mine.
840
01:06:25,485 --> 01:06:29,200
Oh...
Darn, I'm out of film.
841
01:06:29,406 --> 01:06:32,534
Film...
What?
842
01:06:32,576 --> 01:06:38,749
Almost no one shoots film anymore.
It's all digital. It's what?
843
01:06:38,749 --> 01:06:42,753
That's all right, I know someone
who can develop that for you. Oh.
844
01:06:43,754 --> 01:06:46,590
And Dottie?
How did her life turn out?
845
01:06:46,632 --> 01:06:52,387
Dottie... She's still here.
Would you like to see her?
846
01:06:52,429 --> 01:06:57,100
Yes! Yes, please! Dottie's here?
She's here.
847
01:07:03,398 --> 01:07:08,320
I heard she was quite the character
once. That's Dottie.
848
01:07:08,362 --> 01:07:15,202
But since I've worked here,
well, she doesn't talk a lot.
849
01:07:15,244 --> 01:07:18,788
I'm not sure how much she remembers.
850
01:07:33,679 --> 01:07:36,000
Hi, Dottie.
851
01:07:36,765 --> 01:07:42,437
-Nurse Hanna is here to see you.
-Nurse Hanna?
852
01:07:55,576 --> 01:07:59,705
Dottie...
Look at you.
853
01:08:02,416 --> 01:08:06,170
-Can she hear?
-She doesn't respond to much anymore.
854
01:08:13,677 --> 01:08:16,722
Dottie...
It's me, Hanna.
855
01:08:19,725 --> 01:08:22,000
Dottie?
856
01:08:29,193 --> 01:08:31,694
Yes, it's me.
857
01:08:34,823 --> 01:08:37,326
She...
She's trying to say something.
858
01:08:39,953 --> 01:08:43,415
-C-Com-Eh...
-What?
859
01:08:43,457 --> 01:08:46,877
"Comment" on-on what?
Hanna.
860
01:08:46,919 --> 01:08:49,295
You should see this.
861
01:08:58,305 --> 01:09:01,000
When we moved her into this unit,
862
01:09:01,200 --> 01:09:04,268
that's the only personal thing
she brought with her.
863
01:09:04,937 --> 01:09:07,500
Must be her prized possession.
864
01:09:07,772 --> 01:09:10,359
Well, it's addressed to Dottie.
It's from me?
865
01:09:10,400 --> 01:09:13,403
"Darling Dottie,
I'm finally in my place
866
01:09:13,445 --> 01:09:15,572
"in the big city, address below.
867
01:09:15,572 --> 01:09:18,242
Can't write more
because it's blazing hot..."
868
01:09:18,283 --> 01:09:21,870
Well, that doesn't make sense.
I never lived in a big city.
869
01:09:21,870 --> 01:09:23,747
Keep reading.
870
01:09:23,789 --> 01:09:27,334
"...P.S. We made it in time
for our third year of bliss.
871
01:09:27,376 --> 01:09:33,841
Yours, Hanna."
Dated... August 16th, 1946.
872
01:09:33,882 --> 01:09:36,900
Well, that's our anniversary.
873
01:09:39,304 --> 01:09:41,800
Chet made it home.
874
01:09:42,975 --> 01:09:46,270
They said that he was lost in
the war, but he.. He made it home.
875
01:09:46,270 --> 01:09:49,731
That's why his name wasn't on
the memorial. Chet didn't die.
876
01:09:49,773 --> 01:09:53,777
Hanna... This means that you get
to go home, too.
877
01:09:56,822 --> 01:10:01,660
-But... But how?
-She didn't say "comment".
878
01:10:04,454 --> 01:10:07,206
She said "comet".
879
01:10:15,716 --> 01:10:18,260
Oh, the De Vico comet.
880
01:10:18,302 --> 01:10:21,305
That's the comet
everyone was talking about,
881
01:10:21,305 --> 01:10:24,808
and you said that people were
calling it "The Christmas comet",
882
01:10:24,808 --> 01:10:28,312
but that wasn't its real name.
Remember? It was just a week ago.
883
01:10:29,438 --> 01:10:35,402
-A week ago for you, 70 years for me.
-Well, 71, to be exact.
884
01:10:36,945 --> 01:10:38,864
Here we go.
885
01:10:38,906 --> 01:10:42,951
"The De Vico is a comet with
an orbital period of 71 years."
886
01:10:42,951 --> 01:10:47,873
"It was discovered by Francesco
De Vico in 1874, on December 22nd."
887
01:10:49,458 --> 01:10:52,586
Today.
Yeah.
888
01:10:52,628 --> 01:10:54,755
What does that mean?
Uh...
889
01:10:57,341 --> 01:11:01,677
Let me try to make some sense of this.
890
01:11:04,348 --> 01:11:08,769
The last day in the hospital,
I overheard the nurses talking.
891
01:11:08,810 --> 01:11:10,521
Dottie was beside herself.
892
01:11:10,521 --> 01:11:14,358
They found your car in the snow,
you were gone, vanished.
893
01:11:14,358 --> 01:11:18,862
Someone mentioned the coincidence
of a comet the night before.
894
01:11:18,862 --> 01:11:24,000
I was a boy, alone, I had
a wild imagination, and...
895
01:11:25,077 --> 01:11:28,539
I had a belief
in the magic of miracles.
896
01:11:28,580 --> 01:11:33,418
Yeah, you wondered if the comet
was a miracle. Well, think about it!
897
01:11:33,460 --> 01:11:38,966
A comet that only comes
every seven decades? At Christmas?
898
01:11:39,007 --> 01:11:42,677
On the night you disappear?
And now you're here.
899
01:11:44,054 --> 01:11:47,000
But why?
Why me..
900
01:11:49,810 --> 01:11:55,691
-It's to show you. To show all of us.
-To show us what?
901
01:11:58,026 --> 01:12:02,906
This! The dogs!
For this house! For you being here!
902
01:12:02,906 --> 01:12:07,911
For me! For Jake!
Don't you see what you've done, Hanna?
903
01:12:07,911 --> 01:12:10,706
And you didn't even know
you were doing it.
904
01:12:13,417 --> 01:12:17,462
"The smallest stone
makes a ripple in the water."
905
01:12:17,504 --> 01:12:22,634
That's what Dottie said. I was feeling
so lost, like I had no purpose.
906
01:12:22,676 --> 01:12:24,800
But you do.
907
01:12:26,013 --> 01:12:30,475
The rain... The comet...
Christmas?
908
01:12:30,517 --> 01:12:36,940
-Do you believe in miracles?
-I think I do.
909
01:12:36,982 --> 01:12:42,000
Then believe, tonight, the Christmas
comet is going to take you back home.
910
01:12:53,957 --> 01:12:56,877
I need to retrace my steps exactly.
911
01:12:56,919 --> 01:12:59,087
I'll have to change my clothes
back into what I was wearing,
912
01:12:59,129 --> 01:13:02,800
and.. Oh, I'm afraid I'm going
to forget something.
913
01:13:04,676 --> 01:13:09,640
I'm going to miss you all so much.
I don't know what's going to happen.
914
01:13:09,640 --> 01:13:12,476
Will it work?
Will I get back?
915
01:13:12,476 --> 01:13:15,300
I don't know, but I'm going to try.
916
01:13:15,521 --> 01:13:21,692
Because... My life isn't this one.
I don't belong here.
917
01:13:30,827 --> 01:13:33,000
So, the Christmas comet
will get her home?
918
01:13:33,200 --> 01:13:37,500
There is something...
So magical about that.
919
01:13:37,709 --> 01:13:39,711
Seems a little...
� Woo!
920
01:13:39,753 --> 01:13:42,798
To me, but, hey, what do I know?
921
01:13:42,840 --> 01:13:46,926
Are we going to see the comet tonight?
Please, please, please, please..
922
01:13:46,968 --> 01:13:50,097
Okay, that's enough. Please!
Yes.
923
01:13:53,684 --> 01:13:57,104
Here.
What if it doesn't work?
924
01:13:59,565 --> 01:14:03,819
You said that you believed
in miracles. I do, but..
925
01:14:03,861 --> 01:14:06,863
And Mr. Cook said that
you have to believe in something
926
01:14:06,904 --> 01:14:08,700
before it can become something.
927
01:14:08,907 --> 01:14:11,000
Of course you do. He's right.
928
01:14:11,200 --> 01:14:15,914
Otherwise.. There is no otherwise.
It's gonna work.
929
01:14:17,624 --> 01:14:20,543
'cause it's a Christmas miracle!
930
01:14:20,544 --> 01:14:22,753
You ready?
931
01:14:23,255 --> 01:14:25,715
Don't make me say goodbye.
932
01:14:40,564 --> 01:14:46,570
Wait, Hanna... Don't say anything.
I wasn't crying when I left.
933
01:14:50,157 --> 01:14:55,746
I met my husband when I was 6.
He used to pull my pigtails.
934
01:14:55,746 --> 01:15:00,167
And I... I thought
he was such a nuisance.
935
01:15:00,209 --> 01:15:05,756
Turns out I was the last to realize
that he was the love of my life.
936
01:15:05,797 --> 01:15:09,760
Just like you and Sarah.
Sarah?
937
01:15:09,760 --> 01:15:17,550
What was it, pigtail pulling?
Or did you hide her books?
938
01:15:17,726 --> 01:15:23,315
I used to put snow down her jacket.
Of course, she did much worse to me.
939
01:15:23,357 --> 01:15:26,692
She's still a brat, though.
940
01:15:27,653 --> 01:15:31,000
And you wouldn't know
what to do without her.
941
01:15:32,282 --> 01:15:35,800
You just haven't realized it yet,
but you will.
942
01:15:37,329 --> 01:15:41,249
You two look at each other
the same way Chet and I did.
943
01:15:45,671 --> 01:15:50,801
-It's time.
-I know.
944
01:15:53,804 --> 01:15:59,309
Chet's a lucky man.
Sarah's a lucky woman.
945
01:16:02,855 --> 01:16:08,652
Hanna...
If this works, and you get back...
946
01:16:10,362 --> 01:16:13,907
You think...
You'll remember all of this?
947
01:16:18,203 --> 01:16:24,168
I don't know.
Who can predict a miracle?
948
01:16:50,819 --> 01:16:53,400
Hello, my daughter!
949
01:16:55,282 --> 01:16:57,800
I got you, buddy.
950
01:16:59,828 --> 01:17:05,209
What do you say, a little candle for
my Christmas honey? All right, okay.
951
01:17:06,960 --> 01:17:10,214
Hey, mama. When's it here?
My neck is gonna fall off!!
952
01:17:10,255 --> 01:17:15,010
It's not for a while, silly. We're
gonna watch the gazebo lights go on.
953
01:17:34,905 --> 01:17:36,800
What?
954
01:17:49,044 --> 01:17:52,005
Well, it's about time.
Mm-hmm.
955
01:17:53,340 --> 01:17:59,847
Have you lost it? No, actually,
I, uh... I think I found it.
956
01:18:03,058 --> 01:18:05,800
Come on.
957
01:18:06,520 --> 01:18:08,856
-Hi, guys.
-Hi.
958
01:18:14,236 --> 01:18:18,407
Okay, everybody!
Here we go!
959
01:18:18,448 --> 01:18:23,287
Ten, nine, eight, seven...
It looks great.
960
01:18:23,287 --> 01:18:28,200
Six, five,
four, three, two, one!
961
01:18:31,837 --> 01:18:34,297
It's wonderful.
962
01:18:35,299 --> 01:18:38,000
Oh, come on.
963
01:18:52,858 --> 01:18:57,821
� Silent night
964
01:18:57,821 --> 01:19:00,157
� Holy night
965
01:19:00,199 --> 01:19:03,952
� Shepherd's quake
966
01:19:03,952 --> 01:19:07,039
� At the sight
967
01:19:07,080 --> 01:19:13,420
� Glories stream from Heaven afar
968
01:19:13,462 --> 01:19:20,000
� Heavenly hosts sing "Hallelujah"
969
01:19:21,178 --> 01:19:27,809
� Christ the savior is born
970
01:19:27,851 --> 01:19:33,482
� Christ, the savior is born
971
01:19:34,983 --> 01:19:36,151
Look!
972
01:19:38,237 --> 01:19:40,863
It's here!
973
01:20:25,909 --> 01:20:29,997
-I'm scared, mommy.
-Don't be, my love.
974
01:20:36,253 --> 01:20:38,212
Hanna?
975
01:20:40,424 --> 01:20:42,967
He's here.
976
01:21:05,574 --> 01:21:08,000
She's gone home.
977
01:21:18,086 --> 01:21:20,800
She's home!
978
01:21:21,423 --> 01:21:23,382
Yes!
979
01:21:33,018 --> 01:21:34,900
What the...
980
01:21:39,233 --> 01:21:42,610
One more thing.
981
01:21:43,278 --> 01:21:47,407
Photos...
From Hanna's camera.
982
01:21:57,084 --> 01:22:00,712
Look at this little boy.
That's me.
983
01:22:00,754 --> 01:22:02,506
Yeah!
984
01:22:03,507 --> 01:22:08,053
Wait, that's the star we put
on top of the gazebo!
985
01:22:09,388 --> 01:22:11,300
Mom...
986
01:22:11,557 --> 01:22:15,185
Look.
That's grams and pops.
987
01:22:17,271 --> 01:22:23,026
It is. Well, I'll be.
I knew they met in a hospital.
988
01:22:23,026 --> 01:22:26,655
Mom was a nurse, and it was
just after the war...
989
01:22:26,697 --> 01:22:29,366
Hanna introduced them.
990
01:22:29,408 --> 01:22:34,997
She thought that'd be a nice thing
to do. It was.
991
01:22:36,456 --> 01:22:40,501
If she hadn't done
that one little thing, then...
992
01:22:41,253 --> 01:22:44,000
None of us would be here.
993
01:22:46,300 --> 01:22:49,636
Look, sweetheart, there's your
great grandmother,
994
01:22:49,678 --> 01:22:52,513
and your great grandfather.
995
01:22:52,514 --> 01:22:56,059
-That's cool.
-Yes, it is.
996
01:23:11,500 --> 01:23:16,000
Why not just call
your husband to help you?
997
01:23:25,000 --> 01:23:30,000
sync � 03.12.2019
998
01:23:31,305 --> 01:24:31,287
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
80109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.