Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,725 --> 00:00:13,395
(PENSIVE MUSIC)
2
00:00:21,390 --> 00:00:26,390
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:28,643 --> 00:00:30,544
SUE: I've always
loved comics.
4
00:00:30,546 --> 00:00:32,279
My dad has a huge collection.
5
00:00:32,281 --> 00:00:34,648
Even rarities like "Super Moon",
6
00:00:34,650 --> 00:00:36,316
the girl with the moon scream.
7
00:00:36,318 --> 00:00:38,285
Her real name is
Theodora Summers
8
00:00:38,287 --> 00:00:40,587
but everyone just calls her T.
9
00:00:40,589 --> 00:00:43,090
She got bullied for
her very bright eyes
10
00:00:43,092 --> 00:00:44,691
and her strange hair,
11
00:00:44,693 --> 00:00:47,127
but when she discovered
her real powers
12
00:00:47,129 --> 00:00:51,231
and became Super Moon,
everything changed.
13
00:00:51,233 --> 00:00:55,069
Since then she knows who she
is and what she has to do.
14
00:00:55,071 --> 00:00:59,209
Unfortunately, real life
is much more complicated.
15
00:01:00,575 --> 00:01:02,176
I wish I had some special skill
16
00:01:02,178 --> 00:01:06,080
so at least somebody
would be interested in me,
17
00:01:06,082 --> 00:01:08,848
but I'm not like
Super Moon or like T.
18
00:01:08,850 --> 00:01:14,056
(PHONE RINGING)
(MELLOW DRAMATIC MUSIC)
19
00:01:18,159 --> 00:01:19,425
CHRISTOPHER:
Sue, where are you?
20
00:01:19,427 --> 00:01:22,562
Um (SIGHS), I'll
be there in a sec.
21
00:01:22,564 --> 00:01:24,098
CHRISTOPHER: We
don't have much time.
22
00:01:24,100 --> 00:01:25,769
You got the package?
23
00:01:26,635 --> 00:01:27,568
Yeah.
24
00:01:27,570 --> 00:01:28,568
CHRISTOPHER: Hurry up.
25
00:01:28,570 --> 00:01:32,405
(UPBEAT MUSIC)
(FIST BANGING)
26
00:01:32,407 --> 00:01:33,473
SUE: Hello?
27
00:01:33,475 --> 00:01:34,307
(SUE SIGHS)
28
00:01:34,309 --> 00:01:35,309
Miss Gunnarsson?
29
00:01:35,311 --> 00:01:39,345
(FIST BANGING)
(UPBEAT MUSIC)
30
00:01:39,347 --> 00:01:40,881
Susanna, oh my God.
31
00:01:40,883 --> 00:01:41,848
I didn't see you there.
32
00:01:41,850 --> 00:01:43,350
I thought everyone had left.
33
00:01:43,352 --> 00:01:44,785
SUE: No problem, I gotta go.
34
00:01:44,787 --> 00:01:45,588
Bye.
35
00:01:47,623 --> 00:01:50,223
My dad says this is
your special skill.
36
00:01:50,225 --> 00:01:53,292
No one notices you,
like a secret agent.
37
00:01:53,294 --> 00:01:57,431
But is it really cool if no
one even knows you exist?
38
00:01:57,433 --> 00:01:58,464
EILEEN: No, he won't say no.
39
00:01:58,466 --> 00:01:59,298
(SUE SIGHS)
40
00:01:59,300 --> 00:02:00,366
It's gonna be
41
00:02:00,368 --> 00:02:01,667
- an epic Halloween party.
- Excuse me?
42
00:02:01,669 --> 00:02:02,603
Excuse me?
43
00:02:02,605 --> 00:02:05,339
Eileen, please can I just...
44
00:02:05,341 --> 00:02:08,308
♪ But how how how's it goin' ♪
45
00:02:08,310 --> 00:02:10,143
EILEEN: Hi Gwyn.
46
00:02:10,145 --> 00:02:11,378
Yes, DJ Goblin is playing.
47
00:02:11,380 --> 00:02:12,845
Amazing, huh?
48
00:02:12,847 --> 00:02:14,181
Yeah, I know.
49
00:02:14,183 --> 00:02:14,915
Ugh.
50
00:02:14,917 --> 00:02:16,884
Worst of all is my mother.
51
00:02:16,886 --> 00:02:19,520
She's one of the world's
leading scientists.
52
00:02:19,522 --> 00:02:20,887
She's incredibly successful,
53
00:02:20,889 --> 00:02:24,925
especially at ignoring
her own daughter.
54
00:02:24,927 --> 00:02:29,499
Nobody really knows what
she's doing in her laboratory.
55
00:02:30,732 --> 00:02:33,399
(MACHINE HISSING)
(PENSIVE MUSIC)
56
00:02:33,401 --> 00:02:38,407
(MACHINE BEEPING)
(PENSIVE MUSIC)
57
00:02:39,575 --> 00:02:44,413
(MACHINE WHIRRING)
(PENSIVE MUSIC)
58
00:02:47,615 --> 00:02:52,586
(MACHINE HISSING)
(PENSIVE MUSIC)
59
00:02:52,588 --> 00:02:54,156
Okay, here we go.
60
00:02:56,524 --> 00:03:01,295
This is going to change
the world (SIGHS).
61
00:03:01,297 --> 00:03:04,264
SUE: I know my mother's
inventing crazy things all day
62
00:03:04,266 --> 00:03:06,666
and working with the
greatest scientists.
63
00:03:06,668 --> 00:03:08,505
She thinks I'm boring,
64
00:03:09,772 --> 00:03:12,306
but she shouldn't
underestimate me,
65
00:03:12,308 --> 00:03:15,909
because today I'll show
her what I'm able to do.
66
00:03:15,911 --> 00:03:19,249
(MELLOW DRAMATIC MUSIC)
67
00:03:20,516 --> 00:03:24,517
(AUDIENCE APPLAUDING)
68
00:03:24,519 --> 00:03:28,821
(WOMAN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)
69
00:03:28,823 --> 00:03:31,592
Good evening and welcome.
70
00:03:31,594 --> 00:03:33,427
May I introduce the man who
71
00:03:33,429 --> 00:03:35,962
this very day has
announced a revolution
72
00:03:35,964 --> 00:03:39,800
in the field of genetics,
Doctor Jonas Drill.
73
00:03:39,802 --> 00:03:40,833
Ah, yes.
74
00:03:40,835 --> 00:03:42,002
Thank you very much.
75
00:03:42,004 --> 00:03:45,304
(AUDIENCE APPLAUDING)
76
00:03:45,306 --> 00:03:49,879
Imagine if you will, living
in a world without illness,
77
00:03:50,812 --> 00:03:53,279
a world without weaknesses,
78
00:03:53,281 --> 00:03:55,548
with your body
reacting by using,
79
00:03:55,550 --> 00:03:58,353
let's call it a
protective screen.
80
00:03:59,755 --> 00:04:02,456
Engine started,
target localized.
81
00:04:02,458 --> 00:04:03,290
Ready?
82
00:04:03,292 --> 00:04:04,290
Yeah.
83
00:04:04,292 --> 00:04:05,359
Do you want me to drive old man?
84
00:04:05,361 --> 00:04:06,792
Let's get out of here, come on.
85
00:04:06,794 --> 00:04:11,030
(ENGINE SPUTTERING)
(GENTLE MUSIC)
86
00:04:11,032 --> 00:04:16,303
(ENGINE REVVING)
(GENTLE MUSIC)
87
00:04:16,305 --> 00:04:17,604
Please, welcome with me one
88
00:04:17,606 --> 00:04:20,640
of the most successful geneticists
and mutation scientists
89
00:04:20,642 --> 00:04:24,378
and my good friend,
Dr. Maria Hartmann.
90
00:04:24,380 --> 00:04:28,882
(AUDIENCE APPLAUDING)
(AUDIENCE CHEERING)
91
00:04:28,884 --> 00:04:33,890
(MELLOW DRAMATIC MUSIC)
(ENGINE RUMBLING)
92
00:04:34,990 --> 00:04:37,493
Maria uh, in a nutshell,
your creation uh,
93
00:04:38,694 --> 00:04:42,061
could be called uh,
the human 2.0, yes?
94
00:04:42,063 --> 00:04:43,397
SUE: She's not even here.
95
00:04:43,399 --> 00:04:44,664
Sue, don't worry.
96
00:04:44,666 --> 00:04:45,698
Let's stick to the plan.
97
00:04:45,700 --> 00:04:46,767
She'll be here.
98
00:04:46,769 --> 00:04:49,339
(GENTLE MUSIC)
99
00:04:50,339 --> 00:04:51,837
(MARIA'S THROAT CLEARS)
100
00:04:51,839 --> 00:04:53,573
Good evening.
101
00:04:53,575 --> 00:04:56,245
Let's begin with some dry facts.
102
00:04:57,046 --> 00:04:59,916
(PENSIVE MUSIC)
103
00:05:04,385 --> 00:05:07,753
Uh, honey I don't
think that's a good idea.
104
00:05:07,755 --> 00:05:08,590
Ah, damn!
105
00:05:09,490 --> 00:05:10,325
Oh.
106
00:05:11,694 --> 00:05:12,859
- It's all right.
- Dad!
107
00:05:12,861 --> 00:05:14,428
I got it, I got it, I got it.
108
00:05:14,430 --> 00:05:18,097
NT26D is the working
title for this program.
109
00:05:18,099 --> 00:05:23,305
(ALARM BEEPING)
(ATTENDEES CHATTERING)
110
00:05:29,545 --> 00:05:30,777
Christopher?
111
00:05:30,779 --> 00:05:31,611
Oh.
112
00:05:31,613 --> 00:05:32,779
Okay, go.
113
00:05:32,781 --> 00:05:34,113
Ready?
114
00:05:34,115 --> 00:05:37,950
♪ Happy birthday to you ♪
115
00:05:37,952 --> 00:05:40,786
Christopher, you
can't be serious.
116
00:05:40,788 --> 00:05:42,055
I'll tell Dr. Drill.
117
00:05:42,057 --> 00:05:47,063
(ALARM BLARING)
(FLAME CRACKLING)
118
00:05:49,098 --> 00:05:50,464
Oh no.
119
00:05:50,466 --> 00:05:52,733
Do you realize what you've done?
120
00:05:52,735 --> 00:05:54,868
What the hell were you thinking?
121
00:05:54,870 --> 00:05:57,373
(MARIA SIGHS)
122
00:05:58,873 --> 00:06:00,873
Well, it was meant
to be a surprise.
123
00:06:00,875 --> 00:06:04,644
MARIA: Do you have any idea
what you've wiped off here?
124
00:06:04,646 --> 00:06:07,613
Yeah, I do but do you
realize it's your birthday?
125
00:06:07,615 --> 00:06:09,149
I wasn't talking
to you Susanna.
126
00:06:09,151 --> 00:06:11,385
Christopher, we are
making history here.
127
00:06:11,387 --> 00:06:14,087
We thought you'd like the
surprise, but of course not.
128
00:06:14,089 --> 00:06:15,421
It's always about your work.
129
00:06:15,423 --> 00:06:16,589
You have to go now.
130
00:06:16,591 --> 00:06:17,423
Please.
131
00:06:17,425 --> 00:06:18,657
Lenia's waiting.
132
00:06:18,659 --> 00:06:19,592
- I have to go back.
- Come on Maria.
133
00:06:19,594 --> 00:06:20,760
She wanted to surprise you.
134
00:06:20,762 --> 00:06:21,695
- Today, of all days
- It was my...
135
00:06:21,697 --> 00:06:22,161
MARIA: you pulled this.
136
00:06:22,163 --> 00:06:23,162
Christopher!
137
00:06:23,164 --> 00:06:23,964
It was my idea.
138
00:06:23,966 --> 00:06:24,830
I lit the candles, okay?
139
00:06:24,832 --> 00:06:25,965
Sorry kiddo.
140
00:06:25,967 --> 00:06:28,501
MARIA: Hundreds of the
best scientists are there.
141
00:06:28,503 --> 00:06:31,772
This could win me the Nobel
Prize and you bring me cake.
142
00:06:31,774 --> 00:06:34,173
Why don't you go to hell then?
143
00:06:34,175 --> 00:06:35,142
(SUE GROANS)
144
00:06:35,144 --> 00:06:38,477
(METAL CLANGS)
(CAT MEOWS)
145
00:06:38,479 --> 00:06:39,645
(MACHINE WHIRRING)
146
00:06:39,647 --> 00:06:41,815
FEMALE ROBOTIC VOICE:
Activation process initiated.
147
00:06:41,817 --> 00:06:46,719
(MACHINE WHIRRING)
(PENSIVE MUSIC)
148
00:06:46,721 --> 00:06:49,522
Emergency shut down activated.
149
00:06:49,524 --> 00:06:50,157
Damn it.
150
00:06:50,159 --> 00:06:53,493
(TENSE MUSIC)
151
00:06:53,495 --> 00:06:54,493
Damn it.
152
00:06:54,495 --> 00:06:55,828
FEMALE ROBOTIC VOICE:
Bio reactor temperature
153
00:06:55,830 --> 00:06:57,563
at critical level.
154
00:06:57,565 --> 00:06:58,597
Stop, come on.
155
00:06:58,599 --> 00:06:59,866
Stop.
156
00:06:59,868 --> 00:07:01,801
MALE ROBOTIC VOICE: I
don't like to intervene
157
00:07:01,803 --> 00:07:05,438
but you shouldn't
press anymore buttons.
158
00:07:05,440 --> 00:07:06,472
What?
159
00:07:06,474 --> 00:07:07,640
Uh, who's speaking?
160
00:07:07,642 --> 00:07:10,810
FEMALE ROBOTIC VOICE:
Warning, reactor overheating.
161
00:07:10,812 --> 00:07:12,479
SUE: No!
162
00:07:12,481 --> 00:07:13,447
MALE ROBOTIC VOICE: This
is not very productive.
163
00:07:13,449 --> 00:07:16,015
The reactor can only
be shut down manually.
164
00:07:16,017 --> 00:07:17,217
Frickin' great.
165
00:07:17,219 --> 00:07:22,425
(ALARM BLARING)
(TENSE MUSIC)
166
00:07:24,000 --> 00:07:30,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
167
00:07:35,503 --> 00:07:36,635
MALE ROBOTIC VOICE:
If I may say so,
168
00:07:36,637 --> 00:07:37,803
this is not the answer.
169
00:07:37,805 --> 00:07:39,039
Please, shut up!
170
00:07:39,041 --> 00:07:41,140
Are you some kind of
computer or something?
171
00:07:41,142 --> 00:07:43,609
(ALARM BLARING)
(TENSE MUSIC)
172
00:07:43,611 --> 00:07:44,945
Hello?
173
00:07:44,947 --> 00:07:46,046
Talk to me.
174
00:07:46,048 --> 00:07:47,481
MALE ROBOTIC VOICE: You
ordered me to be quiet.
175
00:07:47,483 --> 00:07:49,548
Man, can you help?
176
00:07:49,550 --> 00:07:50,517
Do something.
177
00:07:50,519 --> 00:07:51,585
MALE ROBOTIC VOICE:
The core temperature
178
00:07:51,587 --> 00:07:52,051
is already too high.
179
00:07:52,053 --> 00:07:53,486
It's critical.
180
00:07:53,488 --> 00:07:54,921
I advise you to leave
the reactor immediately.
181
00:07:54,923 --> 00:07:58,058
(REACTOR HISSING)
(SUE EXCLAIMING)
182
00:07:58,060 --> 00:08:00,760
I strongly urge you
to exit the building.
183
00:08:00,762 --> 00:08:01,861
Get out of here now.
184
00:08:01,863 --> 00:08:04,599
(DRAMATIC MUSIC)
185
00:08:11,240 --> 00:08:12,475
Hello!
186
00:08:14,877 --> 00:08:16,510
(REACTOR WHIRRING)
187
00:08:16,512 --> 00:08:19,148
(REACTOR BOOMING)
188
00:08:23,618 --> 00:08:28,623
(GENTLE MUSIC)
(MOLECULES WHOOSHING)
189
00:08:34,595 --> 00:08:35,462
(SIREN WAILING)
190
00:08:35,464 --> 00:08:39,635
(EMT'S SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)
191
00:08:40,669 --> 00:08:41,934
Gauze please?
192
00:08:41,936 --> 00:08:45,907
(EMT'S SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)
193
00:08:47,309 --> 00:08:49,009
Your daughter was very lucky.
194
00:08:49,011 --> 00:08:51,877
She had more than one
guardian angle today.
195
00:08:51,879 --> 00:08:52,714
All done.
196
00:08:54,550 --> 00:08:56,850
I'm glad nothing
happened to you,
197
00:08:56,852 --> 00:08:59,655
and you can't remember a thing?
198
00:09:00,321 --> 00:09:01,888
Uh uh.
199
00:09:01,890 --> 00:09:04,624
Um, I was just sitting there,
200
00:09:04,626 --> 00:09:08,562
and suddenly there was
this like loud bang.
201
00:09:08,564 --> 00:09:11,298
And you didn't notice
anything unusual before?
202
00:09:11,300 --> 00:09:13,299
Um, we better go home now.
203
00:09:13,301 --> 00:09:17,703
(HELICOPTER ENGINE WHIRRING)
(WORKERS CHATTERING)
204
00:09:17,705 --> 00:09:20,673
Uh, we'll talk about
the rest tomorrow.
205
00:09:20,675 --> 00:09:21,743
Yes, I agree.
206
00:09:23,679 --> 00:09:25,978
Hope you feel
better and I thought
207
00:09:25,980 --> 00:09:29,818
your little birthday
surprise was really cool.
208
00:09:31,085 --> 00:09:32,619
Thank you.
209
00:09:32,621 --> 00:09:36,925
(SIREN WAILING)
(HELICOPTER ENGINE WHIRRING)
210
00:09:44,333 --> 00:09:49,539
(TENSE MUSIC)
(SIREN WALING)
211
00:09:52,273 --> 00:09:53,106
Let's go.
212
00:09:53,108 --> 00:09:55,611
(TENSE MUSIC)
213
00:10:03,185 --> 00:10:05,150
SUE: We thought
you'd like the surprise.
214
00:10:05,152 --> 00:10:07,353
MARIA: You know she isn't
even supposed to be here.
215
00:10:07,355 --> 00:10:09,054
This is no place for a child.
216
00:10:09,056 --> 00:10:10,723
We've talked about this before.
217
00:10:10,725 --> 00:10:12,692
CHRISTOPHER: Come on Maria,
she wanted to surprise you.
218
00:10:12,694 --> 00:10:15,264
(SOMBER MUSIC)
219
00:10:38,152 --> 00:10:42,222
She didn't even ask
me how I was doing.
220
00:10:42,224 --> 00:10:43,055
(SIGHS)
221
00:10:43,057 --> 00:10:44,757
Yeah, she did.
222
00:10:44,759 --> 00:10:46,425
No she didn't.
223
00:10:46,427 --> 00:10:47,228
Liar.
224
00:10:48,430 --> 00:10:51,030
She was there first
after the explosion.
225
00:10:51,032 --> 00:10:53,165
To rescue her
brilliant project.
226
00:10:53,167 --> 00:10:54,266
She doesn't care.
227
00:10:54,268 --> 00:10:55,401
I'm invisible to her.
228
00:10:55,403 --> 00:10:58,073
(EERIE MUSIC)
229
00:11:10,017 --> 00:11:10,850
Super Moon?
230
00:11:10,852 --> 00:11:13,356
(EERIE MUSIC)
231
00:11:25,066 --> 00:11:30,071
(MALLET CLINKING)
(EERIE MUSIC)
232
00:11:36,478 --> 00:11:41,684
(SUE GROANING)
(MALLET CLINKING)
233
00:11:47,922 --> 00:11:50,659
(SUE VOMITING)
234
00:11:52,460 --> 00:11:53,293
Morning.
235
00:11:53,295 --> 00:11:55,765
(SUE PANTING)
236
00:11:58,432 --> 00:11:59,668
Uh, you okay?
237
00:12:00,502 --> 00:12:01,804
Mm, yeah.
238
00:12:02,738 --> 00:12:04,236
Um, I'm good.
239
00:12:04,238 --> 00:12:05,804
We're practicing.
240
00:12:05,806 --> 00:12:06,939
CHRISTOPHER: Practicing?
241
00:12:06,941 --> 00:12:08,475
The moon scream.
242
00:12:08,477 --> 00:12:09,808
(CHRISTOPHER CHUCKLES)
243
00:12:09,810 --> 00:12:10,510
Uh huh.
244
00:12:10,512 --> 00:12:12,010
Oh, also we only have...
245
00:12:12,012 --> 00:12:12,946
(SUE SIGHS)
246
00:12:12,948 --> 00:12:14,246
I know, only 10 minutes.
247
00:12:14,248 --> 00:12:15,084
Exactly.
248
00:12:16,484 --> 00:12:19,055
(DOOR LATCHES)
249
00:12:22,824 --> 00:12:25,524
(ENGINE RUMBLING)
250
00:12:25,526 --> 00:12:26,358
(SUE SIGHS)
251
00:12:26,360 --> 00:12:27,861
SUE: You can't
abandon me now.
252
00:12:27,863 --> 00:12:28,761
Not after yesterday.
253
00:12:28,763 --> 00:12:29,795
CHRISTOPHER: Abandon you?
254
00:12:29,797 --> 00:12:30,496
It's just a short tour.
255
00:12:30,498 --> 00:12:32,033
Just a few days.
256
00:12:33,502 --> 00:12:34,833
(DOOR SLAMS)
257
00:12:34,835 --> 00:12:35,869
(SUE SIGHS)
258
00:12:35,871 --> 00:12:36,803
You're a traitor.
259
00:12:36,805 --> 00:12:37,770
Cry baby.
260
00:12:37,772 --> 00:12:40,810
(KIDS CHATTERING)
261
00:12:42,511 --> 00:12:44,843
(CHRISTOPHER CHUCKLES)
262
00:12:44,845 --> 00:12:46,011
I really love you.
263
00:12:46,013 --> 00:12:47,279
SUE: I love you too.
264
00:12:47,281 --> 00:12:48,814
Is that a new backpack?
265
00:12:48,816 --> 00:12:49,783
SUE: Why?
266
00:12:49,785 --> 00:12:51,550
It's a weird color for you.
267
00:12:51,552 --> 00:12:53,052
Have fun in Prague.
268
00:12:53,054 --> 00:12:54,453
CHRISTOPHER:
Have fun in school.
269
00:12:54,455 --> 00:12:55,554
I always do.
270
00:12:55,556 --> 00:12:56,823
CHRISTOPHER: Liar.
271
00:12:56,825 --> 00:12:57,856
Mm hm.
272
00:12:57,858 --> 00:12:59,458
(SCHOOL BELL RINGING)
273
00:12:59,460 --> 00:13:01,561
(SUE SIGHS)
274
00:13:01,563 --> 00:13:02,795
(LOCKER LATCHES)
275
00:13:02,797 --> 00:13:05,433
(KIDS CHATTERING)
276
00:13:08,402 --> 00:13:09,238
Oh, yuck.
277
00:13:12,174 --> 00:13:14,073
EILEEN: I've seen some
fake blood but I don't know
278
00:13:14,075 --> 00:13:16,909
which hair color yet so I'll
let you know what I decide.
279
00:13:16,911 --> 00:13:19,748
(KIDS CHATTERING)
280
00:13:22,117 --> 00:13:23,850
A Halloween party?
281
00:13:23,852 --> 00:13:24,483
Awesome.
282
00:13:24,485 --> 00:13:25,487
Oh uh, hi.
283
00:13:29,156 --> 00:13:31,390
You're Super Moon?
284
00:13:31,392 --> 00:13:32,858
Uh, yeah.
285
00:13:32,860 --> 00:13:33,893
I'm T.
286
00:13:33,895 --> 00:13:37,329
Uh, uh, I mean (LAUGHS)...
287
00:13:37,331 --> 00:13:38,264
T?
288
00:13:38,266 --> 00:13:39,499
Tobi, Tobias Grimm (CHUCKLES).
289
00:13:39,501 --> 00:13:40,433
Hi, I'm...
290
00:13:40,435 --> 00:13:41,834
Excuse me, hold this for me.
291
00:13:41,836 --> 00:13:42,936
Hi.
292
00:13:42,938 --> 00:13:45,438
You must be the new guy, right?
293
00:13:45,440 --> 00:13:46,905
I'm Eileen.
294
00:13:46,907 --> 00:13:48,140
Have you heard about
the Halloween party?
295
00:13:48,142 --> 00:13:49,409
DJ Goblin will be there.
296
00:13:49,411 --> 00:13:51,611
- Damn.
- Selfie, cheese.
297
00:13:51,613 --> 00:13:53,379
- Super cool Eileen.
- What?
298
00:13:53,381 --> 00:13:54,817
What's happening?
299
00:13:56,218 --> 00:13:57,851
Where'd she go with
my hot chocolate?
300
00:13:57,853 --> 00:13:59,184
(SUE GASPS)
301
00:13:59,186 --> 00:14:02,121
SUE: What is happening to me?
302
00:14:02,123 --> 00:14:03,856
Why am I invisible?
303
00:14:03,858 --> 00:14:05,290
TOBI: Hey Super Moon,
304
00:14:05,292 --> 00:14:07,526
- where did you go?
- Am I dying?
305
00:14:07,528 --> 00:14:09,162
Oh, I must be dreaming.
306
00:14:09,164 --> 00:14:12,899
(MYSTERIOUS MUSIC)
307
00:14:12,901 --> 00:14:14,303
Oh, it feels weird.
308
00:14:16,604 --> 00:14:17,438
Oh my God.
309
00:14:18,406 --> 00:14:20,142
Completely invisible.
310
00:14:21,609 --> 00:14:22,978
Damn, stop it!
311
00:14:23,878 --> 00:14:25,245
Go away.
312
00:14:25,247 --> 00:14:26,578
Dang it!
313
00:14:26,580 --> 00:14:27,579
No, no, no.
314
00:14:27,581 --> 00:14:30,983
(WATER SPLASHING)
(TOWEL DISPENSER WHIRRING)
315
00:14:30,985 --> 00:14:31,885
Oh my God!
316
00:14:31,887 --> 00:14:33,352
(WATER SPLASHING)
317
00:14:33,354 --> 00:14:34,587
SUE: What's happening?
318
00:14:34,589 --> 00:14:38,658
(EERIE MUSIC)
(WATER SPLASHING)
319
00:14:38,660 --> 00:14:41,159
JEAN: You have to believe
me, I'm telling you the truth.
320
00:14:41,161 --> 00:14:42,428
The bathroom is haunted.
321
00:14:42,430 --> 00:14:43,663
There was something there.
322
00:14:43,665 --> 00:14:45,530
- Everything was moving.
- Now Jean, calm down.
323
00:14:45,532 --> 00:14:48,300
Let's just take a
look together, okay?
324
00:14:48,302 --> 00:14:50,236
Oh, Susanna, good morning.
325
00:14:50,238 --> 00:14:52,505
I swear, there was nobody.
326
00:14:52,507 --> 00:14:55,909
I mean, somebody but
something invisible.
327
00:14:55,911 --> 00:14:58,144
(WATER SPLASHING)
(JEAN PANTING)
328
00:14:58,146 --> 00:15:02,180
Susanna, did you
see anything unusual?
329
00:15:02,182 --> 00:15:03,116
Mm mm.
330
00:15:03,118 --> 00:15:03,649
JEAN: But, someone was here.
331
00:15:03,651 --> 00:15:04,951
I saw them.
332
00:15:04,953 --> 00:15:06,351
Not like seeing but...
333
00:15:06,353 --> 00:15:09,154
You just come with
me for now, all right?
334
00:15:09,156 --> 00:15:10,957
And I'll see you
in a little bit.
335
00:15:10,959 --> 00:15:13,896
(DRYER WHIRRING)
336
00:15:17,364 --> 00:15:18,299
Uh, yeah.
337
00:15:19,166 --> 00:15:21,269
Hopefully, you'll see me.
338
00:15:22,203 --> 00:15:24,906
(EERIE MUSIC)
339
00:15:28,310 --> 00:15:33,315
(GENTLE MUSIC)
(PA ANNOUNCER CHATTERING)
340
00:15:34,950 --> 00:15:36,582
DR. DRILL: We have a new
video conference in two days.
341
00:15:36,584 --> 00:15:39,584
But Dr. Drill, everything
is completely destroyed.
342
00:15:39,586 --> 00:15:41,420
It'll take weeks to rebuild.
343
00:15:41,422 --> 00:15:43,722
The day after
tomorrow, five p.m.
344
00:15:43,724 --> 00:15:47,293
(PA ANNOUNCER CHATTERING)
(GENTLE MUSIC)
345
00:15:47,295 --> 00:15:49,028
SUE: Mom!
346
00:15:49,030 --> 00:15:49,662
Mom!
347
00:15:49,664 --> 00:15:50,630
(OBJECTS CLATTERING)
348
00:15:50,632 --> 00:15:51,965
Susanna?
349
00:15:51,967 --> 00:15:53,066
(SUE GROANS)
(OBJECTS CLATTERING)
350
00:15:53,068 --> 00:15:53,903
Susanna!
351
00:15:56,003 --> 00:15:57,038
Susanna?
352
00:15:58,406 --> 00:16:01,109
I, I can make
myself invisible.
353
00:16:01,743 --> 00:16:04,914
(DRAMATIC MUSIC)
354
00:16:11,051 --> 00:16:15,520
(COMPUTER BEEPING)
(WATER BUBBLING)
355
00:16:15,522 --> 00:16:18,757
(DOOR BANGS)
356
00:16:18,759 --> 00:16:19,592
MARIA: Good morning.
357
00:16:19,594 --> 00:16:21,059
How are you?
358
00:16:21,061 --> 00:16:22,061
Are you hungry?
359
00:16:22,063 --> 00:16:24,233
You want something to eat?
360
00:16:26,100 --> 00:16:29,334
I feel like I've run
a 10,000 mile marathon.
361
00:16:29,336 --> 00:16:30,171
Here.
362
00:16:31,105 --> 00:16:32,472
This will give you energy.
363
00:16:32,474 --> 00:16:35,308
Carbohydrates and enzymes.
364
00:16:35,310 --> 00:16:36,241
(MARIA SIGHS)
365
00:16:36,243 --> 00:16:37,677
What an unbelievable effect.
366
00:16:37,679 --> 00:16:39,511
We need to do a lot of tests.
367
00:16:39,513 --> 00:16:41,279
I ordered an infra red camera
368
00:16:41,281 --> 00:16:44,016
so I can film you even
when you're invisible.
369
00:16:44,018 --> 00:16:47,086
Then, we'll have real proof.
370
00:16:47,088 --> 00:16:48,487
I took a sample of your blood
371
00:16:48,489 --> 00:16:52,592
and I'm getting it
tested but you (GASPS)...
372
00:16:52,594 --> 00:16:53,429
Susanna?
373
00:16:54,329 --> 00:16:55,397
SUE: What?
374
00:16:57,632 --> 00:16:59,598
Are you invisible again?
375
00:16:59,600 --> 00:17:02,034
Are you able to
control the effect?
376
00:17:02,036 --> 00:17:04,137
Does it react to
external influences?
377
00:17:04,139 --> 00:17:06,738
Does it come suddenly or...
378
00:17:06,740 --> 00:17:09,542
(EERIE MUSIC)
379
00:17:09,544 --> 00:17:11,377
(MARIA GASPS)
380
00:17:11,379 --> 00:17:13,379
How did you do that?
381
00:17:13,381 --> 00:17:16,082
Warm and cold, I guess.
382
00:17:16,084 --> 00:17:17,115
Amazing.
383
00:17:17,117 --> 00:17:18,418
At what temperature?
384
00:17:18,420 --> 00:17:20,053
Let's try it again.
385
00:17:20,055 --> 00:17:22,822
I'm not your
science experiment.
386
00:17:22,824 --> 00:17:24,689
What if it stays
like this forever?
387
00:17:24,691 --> 00:17:26,458
I can't even wash
my hands without
388
00:17:26,460 --> 00:17:29,094
my body disappearing,
do you understand?
389
00:17:29,096 --> 00:17:34,103
I'm a monster, a freak ever
since I touched that blue stuff.
390
00:17:34,669 --> 00:17:36,101
(SUE SIGHS)
391
00:17:36,103 --> 00:17:38,236
Can you please just
make it stop somehow?
392
00:17:38,238 --> 00:17:39,471
(MARIA SIGHS)
393
00:17:39,473 --> 00:17:40,840
For now, you'll
stay at home, okay?
394
00:17:40,842 --> 00:17:43,109
No school today, not
a word to anyone.
395
00:17:43,111 --> 00:17:45,178
No texts, no email,
do you understand?
396
00:17:45,180 --> 00:17:47,483
(TENSE MUSIC)
397
00:17:52,086 --> 00:17:53,351
(LINE TRILLING)
398
00:17:53,353 --> 00:17:54,286
(PHONE BEEPS)
399
00:17:54,288 --> 00:17:55,455
CHRISTOPHER: You've reached
400
00:17:55,457 --> 00:17:56,255
the voicemail of
Christopher Hartmann.
401
00:17:56,257 --> 00:17:57,489
I'll call back as soon
402
00:17:57,491 --> 00:17:59,292
as possible unless
the world is ending.
403
00:17:59,294 --> 00:18:00,459
Damn it.
404
00:18:00,461 --> 00:18:05,066
(STUDENTS WHOOPING)
(UPBEAT MUSIC)
405
00:18:16,844 --> 00:18:18,177
(STUDENTS APPLAUDING)
406
00:18:18,179 --> 00:18:19,445
Tobi, that was awesome.
407
00:18:19,447 --> 00:18:21,113
So, about the Halloween party,
408
00:18:21,115 --> 00:18:23,115
- I was thinking you maybe...
- Could you hold this?
409
00:18:23,117 --> 00:18:25,618
(UPBEAT MUSIC)
(KIDS CHATTERING)
410
00:18:25,620 --> 00:18:27,120
Hi.
411
00:18:27,122 --> 00:18:28,056
SUE: Hi.
412
00:18:28,856 --> 00:18:30,255
You disappeared yesterday.
413
00:18:30,257 --> 00:18:33,226
Yeah, happens a lot lately.
414
00:18:33,228 --> 00:18:33,860
Okay.
415
00:18:33,862 --> 00:18:34,893
Uh, that's yours right?
416
00:18:34,895 --> 00:18:36,896
I have the second issue at home.
417
00:18:36,898 --> 00:18:38,264
The second one, yeah?
418
00:18:38,266 --> 00:18:39,532
Yeah.
419
00:18:39,534 --> 00:18:41,133
EILEEN: So you know
the school freak now?
420
00:18:41,135 --> 00:18:43,768
Anyway, party's at
the old town pool.
421
00:18:43,770 --> 00:18:45,403
TOBI: Sue?
422
00:18:45,405 --> 00:18:46,639
Forget her.
423
00:18:46,641 --> 00:18:47,640
She's a bit nuts,
kind of a loser.
424
00:18:47,642 --> 00:18:48,807
Get me?
425
00:18:48,809 --> 00:18:51,910
No friends, reading super
hero crap all day (LAUGHS).
426
00:18:51,912 --> 00:18:52,911
You already got a costume?
427
00:18:52,913 --> 00:18:54,412
I can help you.
428
00:18:54,414 --> 00:18:56,248
SUE: Leave him alone
you piece of trash.
429
00:18:56,250 --> 00:18:57,717
Hey!
430
00:18:57,719 --> 00:18:59,685
It's you, I forgot you
were still lurking around.
431
00:18:59,687 --> 00:19:01,153
(SINGER YODELING)
(UPBEAT MUSIC)
432
00:19:01,155 --> 00:19:02,889
- What is that?
- Oh my.
433
00:19:02,891 --> 00:19:04,290
Wait, that's not mind.
434
00:19:04,292 --> 00:19:05,490
That's not my ringtone.
435
00:19:05,492 --> 00:19:06,758
I can't turn it off.
436
00:19:06,760 --> 00:19:08,727
It's coming from,
it's coming from,
437
00:19:08,729 --> 00:19:10,162
I don't know why
it's doing that.
438
00:19:10,164 --> 00:19:11,163
(KIDS LAUGHING)
439
00:19:11,165 --> 00:19:12,331
Okay, we have to
get out of here.
440
00:19:12,333 --> 00:19:14,699
(FOOTSTEPS RECEDING)
(UPBEAT MUSIC)
441
00:19:14,701 --> 00:19:17,271
(DEVICE BEEPS)
442
00:19:20,642 --> 00:19:21,774
SUE: Thanks.
443
00:19:21,776 --> 00:19:24,776
You're from the robotics
club in the basement, right?
444
00:19:24,778 --> 00:19:26,211
It doesn't mean
we're friends now.
445
00:19:26,213 --> 00:19:27,148
You get me?
446
00:19:32,286 --> 00:19:35,454
My name's Kaya but
everyone calls me App.
447
00:19:35,456 --> 00:19:36,458
Okay, App.
448
00:19:41,296 --> 00:19:42,562
Oh uh, hi.
449
00:19:42,564 --> 00:19:43,398
Hi.
450
00:19:44,565 --> 00:19:47,302
Uh, um, I wanted
to ask um, would,
451
00:19:48,503 --> 00:19:51,603
would you like to
um, I was wondering...
452
00:19:51,605 --> 00:19:52,938
Would I like to?
453
00:19:52,940 --> 00:19:54,840
Maybe we could, I don't know,
454
00:19:54,842 --> 00:19:55,975
maybe we could, I don't know,
455
00:19:55,977 --> 00:19:59,245
do something, go
somewhere uh, together?
456
00:19:59,247 --> 00:20:00,580
Yeah.
457
00:20:00,582 --> 00:20:01,913
Yeah?
458
00:20:01,915 --> 00:20:02,747
Yeah.
459
00:20:02,749 --> 00:20:03,582
Yeah?
460
00:20:03,584 --> 00:20:04,417
Yeah (LAUGHS).
461
00:20:04,419 --> 00:20:05,685
Okay, good.
462
00:20:05,687 --> 00:20:06,485
Right uh, cool now I
have to go to class.
463
00:20:06,487 --> 00:20:07,320
Uh, me too.
464
00:20:07,322 --> 00:20:07,954
Uh, okay all right.
465
00:20:07,956 --> 00:20:09,889
Yeah, maybe later?
466
00:20:09,891 --> 00:20:10,723
Later?
467
00:20:10,725 --> 00:20:11,657
This afternoon?
468
00:20:11,659 --> 00:20:12,658
SUE: Oh, uh yeah.
469
00:20:12,660 --> 00:20:14,259
- Yeah, yes.
- Okay good.
470
00:20:14,261 --> 00:20:16,629
(SUE LAUGHS)
471
00:20:16,631 --> 00:20:17,563
See ya.
472
00:20:17,565 --> 00:20:19,864
SUE: Bye (CHUCKLES).
473
00:20:19,866 --> 00:20:20,999
LENIA: Sue!
474
00:20:21,001 --> 00:20:23,604
(GENTLE MUSIC)
475
00:20:38,318 --> 00:20:42,021
Some of the NT26D touched
your skin during the explosion.
476
00:20:42,023 --> 00:20:44,290
It's a genetically
modified substance
477
00:20:44,292 --> 00:20:45,858
that I've developed
and it's intended
478
00:20:45,860 --> 00:20:49,262
to cure our bodies of
diseases or injuries.
479
00:20:49,264 --> 00:20:51,997
The NT26D must've
entered your skin.
480
00:20:51,999 --> 00:20:53,201
Here...
481
00:20:55,469 --> 00:20:56,636
(SUE GASPS)
482
00:20:56,638 --> 00:20:58,371
It really worked.
483
00:20:58,373 --> 00:20:59,671
The wound is gone.
484
00:20:59,673 --> 00:21:02,440
The NT26D took care of it.
485
00:21:02,442 --> 00:21:05,311
I, I'm gonna take a
few measurements now
486
00:21:05,313 --> 00:21:09,448
to get a better idea of
what's happening exactly.
487
00:21:09,450 --> 00:21:10,916
Here.
488
00:21:10,918 --> 00:21:13,619
Snap it and it'll turn
extremely hot and then...
489
00:21:13,621 --> 00:21:16,525
(MYSTERIOUS MUSIC)
490
00:21:19,026 --> 00:21:21,363
LENIA: Unbelievable.
491
00:21:23,331 --> 00:21:25,765
SUE: Hurry up please,
this doesn't feel great.
492
00:21:25,767 --> 00:21:28,370
(GENTLE MUSIC)
493
00:21:29,737 --> 00:21:30,572
Uh, Sue?
494
00:21:31,572 --> 00:21:32,505
May I?
495
00:21:32,507 --> 00:21:33,738
SUE: Sure, yeah.
496
00:21:33,740 --> 00:21:34,573
(LENIA GASPS)
497
00:21:34,575 --> 00:21:35,608
Is this your hand?
498
00:21:35,610 --> 00:21:37,509
SUE: Yeah.
499
00:21:37,511 --> 00:21:41,415
LENIA: Oh my God (GASPING)!
500
00:21:43,418 --> 00:21:45,583
SUE: Everything I
touch becomes invisible.
501
00:21:45,585 --> 00:21:48,019
Seems like it's
transmitted by skin contact.
502
00:21:48,021 --> 00:21:52,891
(LENIA GASPING)
(MYSTERIOUS MUSIC)
503
00:21:52,893 --> 00:21:53,862
How strange.
504
00:21:55,330 --> 00:21:58,496
I feel so powerful
like a super hero.
505
00:21:58,498 --> 00:22:01,303
The NT26D molecules
are mutating.
506
00:22:02,836 --> 00:22:05,371
They merge with red
blood cells and activate
507
00:22:05,373 --> 00:22:07,340
as soon as the
body temperature...
508
00:22:07,342 --> 00:22:08,107
LENIA: It's pretty fast.
509
00:22:08,109 --> 00:22:09,909
Yes, faster then I thought.
510
00:22:09,911 --> 00:22:14,679
The warmer it gets the
longer she'll stay invisible.
511
00:22:14,681 --> 00:22:15,848
And what does that mean?
512
00:22:15,850 --> 00:22:18,117
(COMPUTER BEEPING)
513
00:22:18,119 --> 00:22:21,423
We have to destroy
it, immediately.
514
00:22:22,356 --> 00:22:23,723
LENIA: You wanna do what?
515
00:22:23,725 --> 00:22:25,457
Lenia, just think about it.
516
00:22:25,459 --> 00:22:28,460
Yeah, maybe the NT26D can heal,
517
00:22:28,462 --> 00:22:30,396
but what if those who
take it become invisible
518
00:22:30,398 --> 00:22:32,797
or have even worse side
effects like mutation?
519
00:22:32,799 --> 00:22:34,533
Then we have to start
again from scratch.
520
00:22:34,535 --> 00:22:36,634
MARIA: It's my decision.
521
00:22:36,636 --> 00:22:37,870
Please Maria.
522
00:22:37,872 --> 00:22:39,971
Let's recheck the data
and run some more tests.
523
00:22:39,973 --> 00:22:42,006
Mom, what are you doing?
524
00:22:42,008 --> 00:22:43,909
You, you can't do that.
525
00:22:43,911 --> 00:22:46,411
If you delete everything
you can't make the antidote.
526
00:22:46,413 --> 00:22:49,482
(TENSE MUSIC)
527
00:22:49,484 --> 00:22:52,150
Susanna, I can explain
it to you but not now.
528
00:22:52,152 --> 00:22:53,953
We'll talk later, okay?
529
00:22:53,955 --> 00:22:56,155
You need the data
to reverse it, Mom.
530
00:22:56,157 --> 00:22:57,689
(TENSE MUSIC)
531
00:22:57,691 --> 00:22:59,524
You're never there for me.
532
00:22:59,526 --> 00:23:00,525
MARIA: Susanna!
533
00:23:00,527 --> 00:23:01,794
No, my name is Sue.
534
00:23:01,796 --> 00:23:05,334
(MELLOW DRAMATIC MUSIC)
535
00:23:19,747 --> 00:23:24,753
(GENTLE MUSIC)
(ROBOT CHATTERING)
536
00:23:27,020 --> 00:23:28,454
Bad spot to take a nap.
537
00:23:28,456 --> 00:23:31,360
(ROBOT CHATTERING)
538
00:23:35,529 --> 00:23:36,161
Hey, girl.
539
00:23:36,163 --> 00:23:36,998
Wake up.
540
00:23:37,931 --> 00:23:40,632
Come on, I'm not waking
you up with a kiss.
541
00:23:40,634 --> 00:23:43,571
(ROBOT CHATTERING)
542
00:23:47,975 --> 00:23:49,207
(WATER SPLASHING)
(SUE GASPS)
543
00:23:49,209 --> 00:23:50,045
What?
544
00:23:50,944 --> 00:23:52,680
Am I, can you see me?
545
00:23:53,847 --> 00:23:54,682
Um, yes.
546
00:23:55,583 --> 00:23:58,717
(ROBOT CHATTERING)
547
00:23:58,719 --> 00:24:03,121
(UPBEAT MUSIC)
(DINER MEMBERS CHATTERING)
548
00:24:03,123 --> 00:24:04,392
Oh, just great.
549
00:24:05,759 --> 00:24:06,592
Hey.
550
00:24:06,594 --> 00:24:07,828
Sue, what's up?
551
00:24:08,728 --> 00:24:10,498
You said it's urgent.
552
00:24:11,632 --> 00:24:13,532
(SUE GROANS)
553
00:24:13,534 --> 00:24:18,105
Sorry, must have something
to do with uh, that thing.
554
00:24:19,539 --> 00:24:20,408
That thing?
555
00:24:21,875 --> 00:24:24,642
(SUE SIGHS)
556
00:24:24,644 --> 00:24:28,647
♪ And then I mess with you ♪
557
00:24:28,649 --> 00:24:30,949
Please don't laugh at me.
558
00:24:30,951 --> 00:24:33,953
You heard of mutation research?
559
00:24:33,955 --> 00:24:37,058
Because, I can make
myself invisible.
560
00:24:43,163 --> 00:24:44,162
(KAYA SCOFFS)
561
00:24:44,164 --> 00:24:46,130
Oh my God, you
really are nuts.
562
00:24:46,132 --> 00:24:47,565
No, please I need your help.
563
00:24:47,567 --> 00:24:49,767
And what do we have here huh?
564
00:24:49,769 --> 00:24:52,271
Freak one and
freak two (LAUGHS).
565
00:24:52,273 --> 00:24:55,140
Oh hey, I'd say hello
with some yodeling but uh,
566
00:24:55,142 --> 00:24:57,243
- I'm not as into it as you are.
- What?
567
00:24:57,245 --> 00:24:58,576
Are you crazy?
568
00:24:58,578 --> 00:24:59,578
It was you outside, right?
569
00:24:59,580 --> 00:25:00,612
You hacked into my phone.
570
00:25:00,614 --> 00:25:01,846
You are so dead
571
00:25:01,848 --> 00:25:03,649
- you crazy psycho!
- Let me go now!
572
00:25:03,651 --> 00:25:04,486
Or what?
573
00:25:06,621 --> 00:25:09,822
(LIQUID SPLASHING)
(EILEEN SCREAMS)
574
00:25:09,824 --> 00:25:11,290
SUE: Hey, you piece of trash?
575
00:25:11,292 --> 00:25:12,524
Over here!
576
00:25:12,526 --> 00:25:13,525
Over here.
577
00:25:13,527 --> 00:25:18,165
(EILEEN SOBBING)
(PLAYFUL MUSIC)
578
00:25:19,901 --> 00:25:22,603
(EERIE MUSIC)
579
00:25:31,612 --> 00:25:34,647
(KAYA GASPS)
580
00:25:34,649 --> 00:25:35,484
Awesome.
581
00:25:36,150 --> 00:25:38,551
(BELL DINGS)
582
00:25:38,553 --> 00:25:40,686
(MARIA LAUGHS)
583
00:25:40,688 --> 00:25:41,589
SUE: What?
584
00:25:42,957 --> 00:25:45,623
Just imagining Eileen
wit fries and ketchup.
585
00:25:45,625 --> 00:25:47,191
You can laugh, but I'm at
586
00:25:47,193 --> 00:25:50,094
the top of her
hit list now, Mom.
587
00:25:50,096 --> 00:25:53,767
I'm not just a freak
but I'm dead meat, too.
588
00:25:57,203 --> 00:26:00,672
I'm a terrible person
for laughing, aren't I?
589
00:26:00,674 --> 00:26:01,675
Yeah.
590
00:26:04,679 --> 00:26:07,649
This project means
everything to me,
591
00:26:09,216 --> 00:26:12,083
and I don't have a clue
why there was an explosion.
592
00:26:12,085 --> 00:26:14,623
It never should've happened.
593
00:26:16,190 --> 00:26:19,024
I'm afraid we have to
go into hiding for now.
594
00:26:19,026 --> 00:26:22,660
If somebody finds out
what the NT26D can do,
595
00:26:22,662 --> 00:26:25,997
what you can do, we
won't be safe any longer.
596
00:26:25,999 --> 00:26:28,702
(EERIE MUSIC)
597
00:26:33,774 --> 00:26:38,710
(FOOTSTEPS RECEDING)
(EERIE MUSIC)
598
00:26:38,712 --> 00:26:39,713
Dr. Drill?
599
00:26:40,981 --> 00:26:41,815
Dr. Drill?
600
00:26:43,718 --> 00:26:45,117
The videos you
asked for are here.
601
00:26:45,119 --> 00:26:45,950
Oh, thanks.
602
00:26:45,952 --> 00:26:48,656
(EERIE MUSIC)
603
00:27:01,401 --> 00:27:04,338
Tell me, has anyone
else seen this?
604
00:27:05,373 --> 00:27:07,206
No, just me.
605
00:27:07,208 --> 00:27:09,710
(TENSE MUSIC)
606
00:27:14,180 --> 00:27:19,187
(THUNDER BOOMING)
(RAIN PATTERING)
607
00:27:23,690 --> 00:27:28,697
(WINDSHIELD WIPERS WHIRRING)
(ENGINE RUMBLING)
608
00:27:30,230 --> 00:27:31,065
Hm?
609
00:27:32,232 --> 00:27:33,698
Should I carry you
into the house?
610
00:27:33,700 --> 00:27:36,237
(RAIN PATTERING)
611
00:27:42,442 --> 00:27:43,441
Come on, honey.
612
00:27:43,443 --> 00:27:44,409
Come on now.
613
00:27:44,411 --> 00:27:45,444
Come on.
614
00:27:45,446 --> 00:27:48,846
(MARIA SCREAMS)
(DRAMATIC MUSIC)
615
00:27:48,848 --> 00:27:49,782
Help!
616
00:27:49,784 --> 00:27:51,182
Somebody help!
617
00:27:51,184 --> 00:27:52,383
Susanna!
618
00:27:52,385 --> 00:27:53,220
Susanna!
619
00:27:54,287 --> 00:27:55,254
SUE: Mom?
620
00:27:55,256 --> 00:27:57,188
- Susanna, find Alfred!
- Mom!
621
00:27:57,190 --> 00:27:59,158
And the red mask.
622
00:27:59,160 --> 00:28:00,458
Alfred!
623
00:28:00,460 --> 00:28:05,633
(MARIA SCREAMING)
(DRAMATIC MUSIC)
624
00:28:15,109 --> 00:28:15,940
(ALARM BLARING)
625
00:28:15,942 --> 00:28:16,941
MAN: She's gone!
626
00:28:16,943 --> 00:28:21,782
(ALARM BLARING)
(DRAMATIC MUSIC)
627
00:28:26,786 --> 00:28:27,788
SUE: Mom!
628
00:28:28,722 --> 00:28:29,487
Mom!
629
00:28:29,489 --> 00:28:34,762
(RAIN PATTERING)
(TENSE MUSIC)
630
00:28:36,831 --> 00:28:37,463
CHRISTOPHER: What?
631
00:28:37,465 --> 00:28:38,933
Sue, calm down.
632
00:28:40,133 --> 00:28:41,734
No, slowly, what happened?
633
00:28:41,736 --> 00:28:43,302
Dad, Mom's been kidnapped.
634
00:28:43,304 --> 00:28:44,136
We're in trouble.
635
00:28:44,138 --> 00:28:45,803
You have to believe me.
636
00:28:45,805 --> 00:28:48,207
I can make myself invisible
because of that NT from the lab.
637
00:28:48,209 --> 00:28:49,207
CHRISTOPHER: Invisible?
638
00:28:49,209 --> 00:28:50,309
Uh, okay.
639
00:28:50,311 --> 00:28:51,976
Maybe Mom can give me some too.
640
00:28:51,978 --> 00:28:53,378
Then I'll be invisible.
641
00:28:53,380 --> 00:28:54,880
Sound check's about to start.
642
00:28:54,882 --> 00:28:55,813
I'll call back.
643
00:28:55,815 --> 00:28:56,849
You have to believe me.
644
00:28:56,851 --> 00:28:58,015
Come on, please.
645
00:28:58,017 --> 00:28:58,917
Come on.
646
00:28:58,919 --> 00:28:59,951
(PHONE BEEPING)
647
00:28:59,953 --> 00:29:00,785
Come on!
648
00:29:00,787 --> 00:29:02,353
(SUE GROANS)
649
00:29:02,355 --> 00:29:07,362
(DOORBELL RINGS)
(KNOCKING)
650
00:29:08,295 --> 00:29:13,000
(RAIN PATTERING)
(DRAMATIC MUSIC)
651
00:29:20,240 --> 00:29:22,810
(BIKE TICKING)
652
00:29:38,392 --> 00:29:39,994
Hi, are you okay?
653
00:29:41,996 --> 00:29:43,495
I need your help Tobi.
654
00:29:43,497 --> 00:29:45,863
TOBI: What's wrong?
655
00:29:45,865 --> 00:29:47,334
It's all my fault.
656
00:29:49,170 --> 00:29:51,069
My mother's been kidnapped.
657
00:29:51,071 --> 00:29:52,571
(TENSE MUSIC)
658
00:29:52,573 --> 00:29:55,239
I just thought she was crazy.
659
00:29:55,241 --> 00:29:58,812
She told me not to go
out and tell anybody.
660
00:30:00,815 --> 00:30:05,853
(SUE SOBS)
(SOMBER MUSIC)
661
00:30:19,365 --> 00:30:22,436
TOBI: Here, it's
all I could find.
662
00:30:25,338 --> 00:30:27,339
SUE: Thank you.
663
00:30:27,341 --> 00:30:28,573
My mother's on night shift
664
00:30:28,575 --> 00:30:32,177
and my father's only
here on weekends.
665
00:30:32,179 --> 00:30:34,580
That's why we moved,
to change that.
666
00:30:34,582 --> 00:30:36,014
So you can sleep here tonight.
667
00:30:36,016 --> 00:30:37,615
I'm here by myself most
of the time anyway.
668
00:30:37,617 --> 00:30:39,851
(EERIE MUSIC)
669
00:30:39,853 --> 00:30:41,620
But we better call the police.
670
00:30:41,622 --> 00:30:42,955
SUE: No.
671
00:30:42,957 --> 00:30:43,589
No police.
672
00:30:43,591 --> 00:30:44,422
But why?
673
00:30:44,424 --> 00:30:47,327
(MYSTERIOUS MUSIC)
674
00:30:52,498 --> 00:30:53,931
Sue?
675
00:30:53,933 --> 00:30:54,565
(SUE SIGHS)
676
00:30:54,567 --> 00:30:55,633
SUE: Not again.
677
00:30:55,635 --> 00:30:56,436
The tea.
678
00:30:58,037 --> 00:30:59,440
TOBI: Are you?
679
00:31:00,407 --> 00:31:05,380
(RAIN PATTERING)
(EERIE MUSIC)
680
00:31:07,547 --> 00:31:10,882
Can you give me the blanket?
681
00:31:10,884 --> 00:31:11,518
Tobi?
682
00:31:12,620 --> 00:31:13,584
Tobi?
683
00:31:13,586 --> 00:31:15,954
(TOBI PANTING)
(RAIN PATTERING)
684
00:31:15,956 --> 00:31:16,921
I'm sorry.
685
00:31:16,923 --> 00:31:21,863
(RAIN PATTERING)
(GENTLE MUSIC)
686
00:31:26,200 --> 00:31:28,934
(DOOR LATCHES)
687
00:31:28,936 --> 00:31:30,305
You were invisible.
688
00:31:32,238 --> 00:31:33,074
I know.
689
00:31:35,241 --> 00:31:38,677
Awesome (LAUGHS)!
690
00:31:38,679 --> 00:31:40,180
Eileen is right.
691
00:31:41,981 --> 00:31:42,983
I'm a freak.
692
00:31:44,250 --> 00:31:45,583
A freak?
693
00:31:45,585 --> 00:31:48,389
SUE: Why did
this happen to me?
694
00:31:49,523 --> 00:31:51,355
You can make
yourself invisible.
695
00:31:51,357 --> 00:31:52,960
How cool is that?
696
00:31:53,994 --> 00:31:56,030
You're a real super hero.
697
00:31:59,098 --> 00:32:00,932
Think about Super Moon.
698
00:32:00,934 --> 00:32:03,669
First, she hid in
the basement, right?
699
00:32:03,671 --> 00:32:06,438
She believe people
thought she was a monster.
700
00:32:06,440 --> 00:32:10,007
Or they chase her for
her powers until...
701
00:32:10,009 --> 00:32:11,243
Her parents were robbed
702
00:32:11,245 --> 00:32:12,710
and her little
brother was kidnapped.
703
00:32:12,712 --> 00:32:13,678
Exactly.
704
00:32:13,680 --> 00:32:16,348
And then she went out
and blew them all away.
705
00:32:16,350 --> 00:32:19,117
She destroyed everyone with
her gigantic moon scream,
706
00:32:19,119 --> 00:32:21,356
her Super Moon moon scream.
707
00:32:22,422 --> 00:32:24,555
(SUE SIGHS)
708
00:32:24,557 --> 00:32:26,927
Thank you, Tobias Grimm.
709
00:32:29,963 --> 00:32:32,966
Uh, um, you can
have the mattress.
710
00:32:33,700 --> 00:32:36,904
I can make something
to eat for you.
711
00:32:38,439 --> 00:32:39,271
Sue?
712
00:32:39,273 --> 00:32:42,076
(GENTLE MUSIC)
713
00:32:43,544 --> 00:32:46,644
(TOBI CHUCKLES)
714
00:32:46,646 --> 00:32:49,547
Then I'll take the mattress.
715
00:32:49,549 --> 00:32:52,252
(BIRDS CHIRPING)
716
00:32:55,322 --> 00:32:56,688
Super heroes always
have a sidekick
717
00:32:56,690 --> 00:32:59,024
but I'm not sure
how I can help you.
718
00:32:59,026 --> 00:33:01,692
The only thing I'm
good at is cycling.
719
00:33:01,694 --> 00:33:06,230
First, we have to find
out who kidnapped my mother.
720
00:33:06,232 --> 00:33:08,033
The black van was over there.
721
00:33:08,035 --> 00:33:10,067
Mom kept shouting that I need
722
00:33:10,069 --> 00:33:14,639
to go find some guy named
Alfred, and a red mask.
723
00:33:14,641 --> 00:33:18,142
I don't know any Alfred
or about a red mask so.
724
00:33:18,144 --> 00:33:20,644
I still think we
should go to the police.
725
00:33:20,646 --> 00:33:22,046
And say what?
726
00:33:22,048 --> 00:33:24,082
My mom made a liquid
that makes me invisible
727
00:33:24,084 --> 00:33:27,486
and that's why
she was kidnapped?
728
00:33:27,488 --> 00:33:29,755
You're right, it sounds
totally reasonable.
729
00:33:29,757 --> 00:33:31,656
(LATCHES RATTLING)
730
00:33:31,658 --> 00:33:33,524
SUE: Have you ever
broken into a car?
731
00:33:33,526 --> 00:33:34,458
Me?
732
00:33:34,460 --> 00:33:35,694
What makes you think that?
733
00:33:35,696 --> 00:33:39,031
(HORN BEEPS)
734
00:33:39,033 --> 00:33:39,765
Tell me that that was you.
735
00:33:39,767 --> 00:33:41,001
Uh uh.
736
00:33:43,336 --> 00:33:44,169
(SUE SIGHS)
737
00:33:44,171 --> 00:33:45,236
TOBI: Sue?
738
00:33:45,238 --> 00:33:46,438
My mom's laptop.
739
00:33:46,440 --> 00:33:48,305
Maybe there's something
about Alfred on it.
740
00:33:48,307 --> 00:33:53,314
(PHONE RINGING)
(PHONE VIBRATING)
741
00:33:56,482 --> 00:33:57,783
Hello?
742
00:33:57,785 --> 00:33:58,717
FEMALE ROBOTIC VOICE:
You're getting visitors.
743
00:33:58,719 --> 00:34:01,119
Make yourself invisible
and hide that clown.
744
00:34:01,121 --> 00:34:02,621
What are you
saying, who is this?
745
00:34:02,623 --> 00:34:04,089
FEMALE ROBOTIC
VOICE: Trust me.
746
00:34:04,091 --> 00:34:05,256
I have information
about your mother.
747
00:34:05,258 --> 00:34:07,426
I don't have anymore pocket
warmers, without them...
748
00:34:07,428 --> 00:34:08,460
FEMALE ROBOTIC VOICE: Get in.
749
00:34:08,462 --> 00:34:10,429
(MELLOW DRAMATIC MUSIC)
750
00:34:10,431 --> 00:34:11,495
Get in, fast.
751
00:34:11,497 --> 00:34:12,431
Really?
752
00:34:12,433 --> 00:34:14,598
'Cause a voice tells you to?
753
00:34:14,600 --> 00:34:17,134
Do you have a better idea?
754
00:34:17,136 --> 00:34:18,270
Run away!
755
00:34:18,272 --> 00:34:21,205
FEMALE ROBOTIC VOICE:
You've got 10 seconds left.
756
00:34:21,207 --> 00:34:23,275
I'll wake up any second and
this was all just a nightmare.
757
00:34:23,277 --> 00:34:24,308
FEMALE ROBOTIC VOICE: Seven.
758
00:34:24,310 --> 00:34:26,777
(MELLOW DRAMATIC MUSIC)
759
00:34:26,779 --> 00:34:27,612
Three.
760
00:34:27,614 --> 00:34:31,116
(MELLOW DRAMATIC MUSIC)
761
00:34:31,118 --> 00:34:34,154
(ENGINE RUMBLING)
762
00:34:38,192 --> 00:34:40,158
DR. DRILL: You, check
the house but be careful.
763
00:34:40,160 --> 00:34:41,025
Don't frighten the girl
764
00:34:41,027 --> 00:34:43,661
and take the car
back to the company.
765
00:34:43,663 --> 00:34:45,163
MAN: Understood, Sir.
766
00:34:45,165 --> 00:34:48,333
(DOOR SLAMS)
(ENGINE RUMBLING)
767
00:34:48,335 --> 00:34:49,567
Great, what now?
768
00:34:49,569 --> 00:34:50,402
Shh.
769
00:34:50,404 --> 00:34:54,205
(MELLOW DRAMATIC MUSIC)
770
00:34:54,207 --> 00:34:59,212
(ENGINE RUMBLING)
(MELLOW DRAMATIC MUSIC)
771
00:35:01,482 --> 00:35:03,547
KAYA: Excuse me,
could you help me?
772
00:35:03,549 --> 00:35:05,183
I'm contacting crazy.
773
00:35:05,185 --> 00:35:06,384
MAN: Oh.
774
00:35:06,386 --> 00:35:09,187
(MAN GROANING)
(MACHINE WHIRRING)
775
00:35:09,189 --> 00:35:12,160
(DRAMATIC MUSIC)
776
00:35:12,893 --> 00:35:16,164
I'm not interrupting
anything am I?
777
00:35:18,631 --> 00:35:19,897
TOBI: Where are we?
778
00:35:19,899 --> 00:35:22,634
The DEC, the Drill
Energy Corporation.
779
00:35:22,636 --> 00:35:24,703
Wasn't easy to get in here.
780
00:35:24,705 --> 00:35:26,770
SUE: Were you following
us all the way here?
781
00:35:26,772 --> 00:35:27,607
Yep.
782
00:35:29,243 --> 00:35:30,875
(MAN GROANS)
(SUE GASPS)
783
00:35:30,877 --> 00:35:31,810
Don't worry, he's just having
784
00:35:31,812 --> 00:35:34,279
a nap like the guy at the gate.
785
00:35:34,281 --> 00:35:35,446
I put the video
surveillance on loop.
786
00:35:35,448 --> 00:35:36,681
We better hurry.
787
00:35:36,683 --> 00:35:37,882
It won't be long 'til
they figure it out.
788
00:35:37,884 --> 00:35:38,716
Come on.
789
00:35:38,718 --> 00:35:39,653
Follow me.
790
00:35:40,821 --> 00:35:43,257
(MAN GROANS)
791
00:35:46,160 --> 00:35:49,261
(SUE PANTING)
792
00:35:49,263 --> 00:35:50,094
TOBI: Is she on the team now?
793
00:35:50,096 --> 00:35:52,196
APP: What are
you talking about?
794
00:35:52,198 --> 00:35:53,732
Tobi, this is App.
795
00:35:53,734 --> 00:35:54,833
App, Tobi.
796
00:35:54,835 --> 00:35:56,534
TOBI: App, like on a phone?
797
00:35:56,536 --> 00:35:58,837
Yeah, got a problem with it?
798
00:35:58,839 --> 00:35:59,674
No.
799
00:36:02,875 --> 00:36:03,908
(DEVICE BEEPS)
800
00:36:03,910 --> 00:36:05,579
Here, have a look.
801
00:36:07,480 --> 00:36:09,480
That's the car your
mother was kidnapped in.
802
00:36:09,482 --> 00:36:10,915
I wanted to show you yesterday.
803
00:36:10,917 --> 00:36:15,122
I even rang your doorbell
but you didn't answer.
804
00:36:16,290 --> 00:36:19,623
The van is registered to
the Drill Corporation.
805
00:36:19,625 --> 00:36:23,361
I think Drill wants to force
her to produce the NT26D.
806
00:36:23,363 --> 00:36:24,828
And how does
she know all that?
807
00:36:24,830 --> 00:36:27,665
Because she has a brain.
808
00:36:27,667 --> 00:36:29,400
SUE: I'm going
in there right now.
809
00:36:29,402 --> 00:36:30,301
TOBI: Sue!
810
00:36:30,303 --> 00:36:33,640
(MELLOW DRAMATIC MUSIC)
811
00:36:41,247 --> 00:36:41,879
What's your plan?
812
00:36:41,881 --> 00:36:43,315
To get my mother out.
813
00:36:43,317 --> 00:36:46,350
TOBI: Do I have
to go in there too?
814
00:36:46,352 --> 00:36:47,786
Yeah.
815
00:36:47,788 --> 00:36:50,455
APP: Here, you'll
need some pocket warmers.
816
00:36:50,457 --> 00:36:51,690
You're such a genius.
817
00:36:51,692 --> 00:36:53,257
I know.
818
00:36:53,259 --> 00:36:54,259
Here.
819
00:36:54,261 --> 00:36:56,864
That's how we'll
stay in contact.
820
00:36:58,232 --> 00:37:00,998
And with that I can see
exactly where you go.
821
00:37:01,000 --> 00:37:02,333
All right guys, let's do this.
822
00:37:02,335 --> 00:37:02,967
Come on.
823
00:37:02,969 --> 00:37:05,770
(MELLOW DRAMATIC MUSIC)
824
00:37:05,772 --> 00:37:06,573
Sue, wait.
825
00:37:08,642 --> 00:37:09,473
(TOBI CHUCKLES)
(MELLOW DRAMATIC MUSIC)
826
00:37:09,475 --> 00:37:10,310
My arm.
827
00:37:12,279 --> 00:37:13,310
Awesome.
828
00:37:13,312 --> 00:37:14,281
Invisible man.
829
00:37:15,381 --> 00:37:16,216
Awesome.
830
00:37:17,850 --> 00:37:19,350
SUE: Hold my hand
tight and don't let go.
831
00:37:19,352 --> 00:37:20,854
TOBI: Aye, Sir.
832
00:37:22,022 --> 00:37:23,020
But did you follow my recipe?
833
00:37:23,022 --> 00:37:25,257
I don't know why it
didn't turn out right.
834
00:37:25,259 --> 00:37:25,890
What did you do?
835
00:37:25,892 --> 00:37:26,725
I ate...
836
00:37:26,727 --> 00:37:27,692
- Tobi!
- Sue!
837
00:37:27,694 --> 00:37:32,400
(SUE GASPS)
(TOBI GROANS)
838
00:37:34,368 --> 00:37:35,203
Hi.
839
00:37:36,870 --> 00:37:38,636
SCIENTIST: Oh my
God, are you okay?
840
00:37:38,638 --> 00:37:39,571
Uh...
841
00:37:39,573 --> 00:37:41,306
How did you get in here?
842
00:37:41,308 --> 00:37:42,040
I don't know.
843
00:37:42,042 --> 00:37:43,208
I was in school a second ago,
844
00:37:43,210 --> 00:37:47,779
and then there was this uh,
this pain and a red light.
845
00:37:47,781 --> 00:37:51,319
And then it just, a
portal yeah, opened.
846
00:37:53,553 --> 00:37:54,888
It was gigantic.
847
00:37:56,489 --> 00:37:57,589
SUE: Come on!
848
00:37:57,591 --> 00:37:58,426
Oh!
849
00:38:04,031 --> 00:38:08,533
(MELLOW DRAMATIC MUSIC)
(SUE PANTING)
850
00:38:08,535 --> 00:38:10,467
SUE: I told
you not to let go!
851
00:38:10,469 --> 00:38:11,902
You just ran into her.
852
00:38:11,904 --> 00:38:14,672
Mom (PANTING)!
853
00:38:14,674 --> 00:38:15,507
Mom!
854
00:38:15,509 --> 00:38:17,841
Mom (PANTING)!
855
00:38:17,843 --> 00:38:19,377
TOBI: It's all empty.
856
00:38:19,379 --> 00:38:20,612
There's nobody here.
857
00:38:20,614 --> 00:38:22,614
APP: I'm getting
a third signal.
858
00:38:22,616 --> 00:38:23,915
Could be from another cellphone.
859
00:38:23,917 --> 00:38:25,317
Maybe Sue's mom's?
860
00:38:25,319 --> 00:38:26,518
(SUE EXHALING)
861
00:38:26,520 --> 00:38:28,920
TOBI: Are you okay?
862
00:38:28,922 --> 00:38:30,424
No, I feel like,
863
00:38:31,625 --> 00:38:34,558
it seems like two people
makes me twice as tired.
864
00:38:34,560 --> 00:38:36,460
(SUE SIGHS)
865
00:38:36,462 --> 00:38:37,362
Don't fall asleep okay?
866
00:38:37,364 --> 00:38:38,429
You hear me?
867
00:38:38,431 --> 00:38:40,864
(SUE SIGHS)
868
00:38:40,866 --> 00:38:43,400
Did you really
think she'd be here?
869
00:38:43,402 --> 00:38:46,473
(OBJECTS CLATTERING)
870
00:38:49,343 --> 00:38:50,542
Sue?
871
00:38:50,544 --> 00:38:53,111
Hey, I found something.
872
00:38:53,113 --> 00:38:55,616
(TENSE MUSIC)
873
00:39:00,419 --> 00:39:01,421
Sue?
874
00:39:02,455 --> 00:39:03,290
Sue?
875
00:39:05,725 --> 00:39:06,660
Just great.
876
00:39:07,828 --> 00:39:12,533
(DRAMATIC MUSIC)
(TIRES SCREECHING)
877
00:39:13,700 --> 00:39:15,100
DR. DRILL: Bertie,
search the building.
878
00:39:15,102 --> 00:39:16,467
The children are in there.
879
00:39:16,469 --> 00:39:18,069
APP: Hey guys, they found us.
880
00:39:18,071 --> 00:39:21,438
You should leave
as fast as you can.
881
00:39:21,440 --> 00:39:22,540
Sue you gotta wake up.
882
00:39:22,542 --> 00:39:24,842
(TENSE MUSIC)
883
00:39:24,844 --> 00:39:27,978
I don't wanna rush you but
they're heading right for you.
884
00:39:27,980 --> 00:39:30,114
(TENSE MUSIC)
885
00:39:30,116 --> 00:39:31,949
Man!
886
00:39:33,018 --> 00:39:34,618
(SIGHS)
887
00:39:34,620 --> 00:39:37,424
(GENTLE MUSIC)
888
00:39:40,826 --> 00:39:41,658
(SUE GASPS)
889
00:39:41,660 --> 00:39:43,027
Hey!
890
00:39:43,029 --> 00:39:44,161
What are you doing?
891
00:39:44,163 --> 00:39:45,596
I wanted to wake you up.
892
00:39:45,598 --> 00:39:47,132
You know I'm not
Sleeping Beauty,
893
00:39:47,134 --> 00:39:48,502
- right?
- Yeah.
894
00:39:49,835 --> 00:39:51,636
SUE: Where did you get that?
895
00:39:51,638 --> 00:39:53,804
I found it and a phone too.
896
00:39:53,806 --> 00:39:55,406
APP: You have 10 seconds.
897
00:39:55,408 --> 00:39:56,275
Get out!
898
00:39:56,277 --> 00:39:57,007
DR. DRILL: Did
you see the kids?
899
00:39:57,009 --> 00:39:58,076
Where?
900
00:39:58,078 --> 00:39:59,009
- That way.
- It was only one child.
901
00:39:59,011 --> 00:40:00,011
- There?
- Over here.
902
00:40:00,013 --> 00:40:00,944
- Fell down here
- I don't know.
903
00:40:00,946 --> 00:40:01,478
and then he disappeared.
904
00:40:01,480 --> 00:40:02,647
Come.
905
00:40:02,649 --> 00:40:04,114
Tobi, why do you
only stutter sometimes?
906
00:40:04,116 --> 00:40:05,516
Do we have to
talk about it now?
907
00:40:05,518 --> 00:40:06,551
SUE: Yeah.
908
00:40:06,553 --> 00:40:07,484
(TOBI SIGHS)
909
00:40:07,486 --> 00:40:09,053
It happens when I get nervous.
910
00:40:09,055 --> 00:40:09,987
Like now?
911
00:40:09,989 --> 00:40:11,556
Would you please hurry?
912
00:40:11,558 --> 00:40:13,658
SUE: Don't panic,
I'll get us out of here.
913
00:40:13,660 --> 00:40:16,161
(MELLOW DRAMATIC MUSIC)
914
00:40:16,163 --> 00:40:18,429
The kids must
still be in here.
915
00:40:18,431 --> 00:40:19,864
Seal the whole building.
916
00:40:19,866 --> 00:40:23,667
(MELLOW DRAMATIC MUSIC)
917
00:40:23,669 --> 00:40:24,969
MAN: The children are gone.
918
00:40:24,971 --> 00:40:26,504
We need an infra red camera.
919
00:40:26,506 --> 00:40:29,174
(MELLOW DRAMATIC MUSIC)
920
00:40:29,176 --> 00:40:30,009
Damn!
921
00:40:31,710 --> 00:40:34,478
TOBI: How are we
gonna get out of here?
922
00:40:34,480 --> 00:40:36,915
SUE: Stay behind me.
923
00:40:36,917 --> 00:40:37,748
Okay, come on.
924
00:40:37,750 --> 00:40:38,982
Now.
925
00:40:38,984 --> 00:40:43,556
(RADIOS CHATTERING)
(PENSIVE MUSIC)
926
00:40:44,857 --> 00:40:46,558
TOBI: How long can
you stay invisible?
927
00:40:46,560 --> 00:40:48,659
SUE: Probably
'til I fall asleep.
928
00:40:48,661 --> 00:40:50,694
TOBI: And it
happens every time?
929
00:40:50,696 --> 00:40:51,795
SUE: Yep.
930
00:40:51,797 --> 00:40:52,964
♪ La la la ♪
931
00:40:52,966 --> 00:40:54,933
♪ La la la la ♪
932
00:40:54,935 --> 00:40:56,935
♪ La la la ♪
933
00:40:56,937 --> 00:40:58,870
♪ La la la la ♪
934
00:40:58,872 --> 00:40:59,837
(SUE PANTING)
935
00:40:59,839 --> 00:41:01,772
(SUE GULPING)
936
00:41:01,774 --> 00:41:03,708
TOBI: Soda, for what?
937
00:41:03,710 --> 00:41:05,944
SUE: Better then
kissing me awake, right?
938
00:41:05,946 --> 00:41:07,478
TOBI: I'm your sidekick.
939
00:41:07,480 --> 00:41:08,645
Just be professional.
940
00:41:08,647 --> 00:41:09,883
SUE: Uh huh.
941
00:41:11,685 --> 00:41:12,783
We almost made it.
942
00:41:12,785 --> 00:41:13,717
Come on.
943
00:41:13,719 --> 00:41:15,085
Around the corner (PANTING).
944
00:41:15,087 --> 00:41:15,987
TOBI: Look out!
945
00:41:15,989 --> 00:41:16,920
Two guards.
946
00:41:16,922 --> 00:41:19,623
SUE: I see them (PANTING).
947
00:41:19,625 --> 00:41:21,993
TOBI: Behind the cabinet.
948
00:41:21,995 --> 00:41:22,826
Duck down.
949
00:41:22,828 --> 00:41:24,529
(RADIO CHATTERING)
950
00:41:24,531 --> 00:41:25,562
Okay, head for the door.
951
00:41:25,564 --> 00:41:26,196
Go!
952
00:41:26,198 --> 00:41:27,130
Go!
953
00:41:27,132 --> 00:41:28,065
Faster, we have to get out.
954
00:41:28,067 --> 00:41:30,134
Watch out Tobi, the door!
955
00:41:30,136 --> 00:41:30,969
TOBI: Oh!
956
00:41:30,971 --> 00:41:32,237
(DRAMATIC MUSIC)
957
00:41:32,239 --> 00:41:33,538
Whoa.
958
00:41:33,540 --> 00:41:34,172
MAN: They're out the door.
959
00:41:34,174 --> 00:41:35,005
Move, move, move!
960
00:41:35,007 --> 00:41:35,839
They're out the door.
961
00:41:35,841 --> 00:41:38,578
(DRAMATIC MUSIC)
962
00:41:43,517 --> 00:41:45,250
Aw, stupid automatic door.
963
00:41:45,252 --> 00:41:46,283
There they are.
964
00:41:46,285 --> 00:41:47,252
Seize them.
965
00:41:47,254 --> 00:41:48,752
They're heading east
towards the refinery.
966
00:41:48,754 --> 00:41:50,522
Any suggestions?
967
00:41:50,524 --> 00:41:52,089
SUE: Just have a sleep and
I'll make us invisible again.
968
00:41:52,091 --> 00:41:53,958
(BIKE BELL DINGS)
969
00:41:53,960 --> 00:41:54,792
APP: Hop on.
970
00:41:54,794 --> 00:41:55,659
TOBI: On that thing?
971
00:41:55,661 --> 00:41:56,928
Come on Tobi!
972
00:41:56,930 --> 00:41:58,295
Aren't you the show
off on a bicycle?
973
00:41:58,297 --> 00:41:59,931
TOBI: Yeah, on a bicycle.
974
00:41:59,933 --> 00:42:02,536
Then pretend it's a bicycle!
975
00:42:03,536 --> 00:42:04,301
Go!
976
00:42:04,303 --> 00:42:07,906
(DRAMATIC MUSIC)
(APP SCREAMS)
977
00:42:07,908 --> 00:42:09,140
GUARD: Stop!
978
00:42:09,142 --> 00:42:10,607
You're trespassing
on private property!
979
00:42:10,609 --> 00:42:11,875
- Whoa!
- Seize them!
980
00:42:11,877 --> 00:42:13,277
What is that thing?
981
00:42:13,279 --> 00:42:14,612
A flux capacitor.
982
00:42:14,614 --> 00:42:15,946
A what?
983
00:42:15,948 --> 00:42:17,549
Whoa!
984
00:42:17,551 --> 00:42:18,583
No!
985
00:42:18,585 --> 00:42:20,083
(DRAMATIC MUSIC)
986
00:42:20,085 --> 00:42:20,919
(GIRLS SCREAMING)
(DRAMATIC MUSIC)
987
00:42:20,921 --> 00:42:21,752
Hey!
988
00:42:21,754 --> 00:42:23,221
(SUE SCREAMS)
989
00:42:23,223 --> 00:42:24,821
(TIRES SCREECHING)
(DRAMATIC MUSIC)
990
00:42:24,823 --> 00:42:27,058
SUE: Tobi, your life or all.
991
00:42:27,060 --> 00:42:29,563
(TENSE MUSIC)
992
00:42:30,797 --> 00:42:32,330
(SIGHS)
993
00:42:32,332 --> 00:42:34,098
TOBI: That was so awesome.
994
00:42:34,100 --> 00:42:35,232
I was invisible.
995
00:42:35,234 --> 00:42:37,034
You really have to try it App.
996
00:42:37,036 --> 00:42:39,136
APP: No, that's
your specialty.
997
00:42:39,138 --> 00:42:42,607
We should hide at
my place tonight.
998
00:42:42,609 --> 00:42:45,011
Drill won't look for us here.
999
00:42:47,747 --> 00:42:49,846
Wow (LAUGHS).
1000
00:42:49,848 --> 00:42:53,317
Now I know how you could afford
all those gadgets of yours.
1001
00:42:53,319 --> 00:42:54,851
It's my aunts house.
1002
00:42:54,853 --> 00:42:56,654
We're just allowed to live here.
1003
00:42:56,656 --> 00:42:59,593
(BIRDS CHIRPING)
1004
00:43:00,326 --> 00:43:02,627
SUE: Hey guys,
thanks for helping me.
1005
00:43:02,629 --> 00:43:03,795
I'd be lost without you.
1006
00:43:03,797 --> 00:43:07,031
(GENTLE MUSIC)
1007
00:43:07,033 --> 00:43:11,335
(DOOR LATCHES)
(GENTLE MUSIC)
1008
00:43:11,337 --> 00:43:15,005
My aunt is in a wheelchair,
so don't be surprised.
1009
00:43:15,007 --> 00:43:17,277
Oh, and she's a bit, weird.
1010
00:43:19,346 --> 00:43:21,078
(WHEELCHAIR WHIRRING)
1011
00:43:21,080 --> 00:43:24,785
Kaya, darling, I see you
brought some friends over?
1012
00:43:25,919 --> 00:43:27,217
Yes Aunt Laur.
1013
00:43:27,219 --> 00:43:29,687
Could they stay
here for the night?
1014
00:43:29,689 --> 00:43:31,121
Of course they can.
1015
00:43:31,123 --> 00:43:32,991
I'll call your mother.
1016
00:43:32,993 --> 00:43:35,058
She can bring home
something to eat.
1017
00:43:35,060 --> 00:43:35,893
Cool.
1018
00:43:35,895 --> 00:43:36,728
Thank you.
1019
00:43:36,730 --> 00:43:38,565
Uh, we'll be upstairs.
1020
00:43:40,200 --> 00:43:41,035
Susanne?
1021
00:43:42,002 --> 00:43:43,967
Oh, pardon me.
1022
00:43:43,969 --> 00:43:48,975
Sue, would you have a moment
for me darling, please?
1023
00:43:49,375 --> 00:43:49,910
Uh, yeah.
1024
00:43:50,910 --> 00:43:53,411
I'll see you in the library.
1025
00:43:53,413 --> 00:43:56,951
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1026
00:44:04,757 --> 00:44:06,690
SUE: Uh, are you okay?
1027
00:44:06,692 --> 00:44:07,826
Anything I can bring you?
1028
00:44:07,828 --> 00:44:12,232
That's very kind of you
Sue, but I'm fine for now.
1029
00:44:13,433 --> 00:44:17,000
Some days my body just won't
do what I need it to do.
1030
00:44:17,002 --> 00:44:20,006
SUE: Um, how do
you know my name?
1031
00:44:25,712 --> 00:44:27,781
Mom, Lenia and is that you?
1032
00:44:29,181 --> 00:44:30,380
Hm.
1033
00:44:30,382 --> 00:44:31,882
Your mother was
the best one in all
1034
00:44:31,884 --> 00:44:34,786
those years at the university.
1035
00:44:34,788 --> 00:44:39,793
Ambitious, determined and
(LAUGHS) incredibly naive.
1036
00:44:40,993 --> 00:44:44,429
But in the end we had
a fight and fell out.
1037
00:44:44,431 --> 00:44:46,063
She was obsessed with the idea
1038
00:44:46,065 --> 00:44:49,866
of creating the
perfect healthy body,
1039
00:44:49,868 --> 00:44:53,071
and she wanted to sell
the NT26D to the DEC
1040
00:44:53,073 --> 00:44:57,678
and I did warn her but she
didn't wanna listen to me.
1041
00:45:00,779 --> 00:45:04,348
Do pass on my warmest
regards to her.
1042
00:45:04,350 --> 00:45:05,750
Yeah, all right.
1043
00:45:05,752 --> 00:45:08,018
I'll do that, when I see her.
1044
00:45:08,020 --> 00:45:10,823
(GENTLE MUSIC)
1045
00:45:12,192 --> 00:45:17,031
That Drill guy from the factory,
I think, is he dangerous?
1046
00:45:19,031 --> 00:45:20,765
People are often
not what they seem.
1047
00:45:20,767 --> 00:45:22,734
You can't be too careful.
1048
00:45:22,736 --> 00:45:27,004
(TENSE MUSIC)
(FOOTSTEPS RECEDING)
1049
00:45:27,006 --> 00:45:28,505
(DEVICE BEEPING)
1050
00:45:28,507 --> 00:45:29,473
APP: Sue?
1051
00:45:29,475 --> 00:45:33,777
(DEVICE BEEPING)
(GENTLE MUSIC)
1052
00:45:33,779 --> 00:45:35,312
What did my aunt want with you?
1053
00:45:35,314 --> 00:45:37,949
Uh, she knows my
mom from university.
1054
00:45:37,951 --> 00:45:38,882
Long story.
1055
00:45:38,884 --> 00:45:40,518
So, did you find anything?
1056
00:45:40,520 --> 00:45:44,054
I got into your
mom's cellphone.
1057
00:45:44,056 --> 00:45:44,888
Oh, look.
1058
00:45:44,890 --> 00:45:45,890
There's a video on it.
1059
00:45:45,892 --> 00:45:48,792
(TENSE MUSIC)
1060
00:45:48,794 --> 00:45:53,431
(MARIA PANTING)
(DRAMATIC MUSIC)
1061
00:45:53,433 --> 00:45:54,832
I've been kidnapped.
1062
00:45:54,834 --> 00:45:56,900
Whoever finds this,
protect my daughter.
1063
00:45:56,902 --> 00:45:58,002
(MARIA GROANS)
1064
00:45:58,004 --> 00:45:59,937
(MAN CHATTERING)
(DRAMATIC MUSIC)
1065
00:45:59,939 --> 00:46:04,877
(STATIC CRACKLING)
(TENSE MUSIC)
1066
00:46:07,279 --> 00:46:08,145
Play it again.
1067
00:46:08,147 --> 00:46:10,515
(TENSE MUSIC)
1068
00:46:10,517 --> 00:46:14,152
(STATIC CRACKLING)
(TENSE MUSIC)
1069
00:46:14,154 --> 00:46:14,986
Where is that?
1070
00:46:14,988 --> 00:46:16,953
(TENSE MUSIC)
1071
00:46:16,955 --> 00:46:18,989
(SUE GROANS)
(CHAIR CLATTERING)
1072
00:46:18,991 --> 00:46:20,558
MALE ROBOTIC VOICE:
Violence is never the answer.
1073
00:46:20,560 --> 00:46:21,426
What was that?
1074
00:46:21,428 --> 00:46:23,194
APP: It came
from your mom's bag.
1075
00:46:23,196 --> 00:46:25,899
(TENSE MUSIC)
1076
00:46:30,102 --> 00:46:31,370
The red mask.
1077
00:46:32,571 --> 00:46:34,337
(DEVICE BEEPS)
(SUE GASPS)
1078
00:46:34,339 --> 00:46:37,176
(DEVICE WHIRRING)
1079
00:46:40,245 --> 00:46:42,913
MALE ROBOTIC VOICE: Please
say what kind of scientific,
1080
00:46:42,915 --> 00:46:44,984
Miss Susanne, welcome back.
1081
00:46:45,984 --> 00:46:48,152
Please don't throw any cake.
1082
00:46:48,154 --> 00:46:51,355
You're the voice I
heard in the laboratory.
1083
00:46:51,357 --> 00:46:52,589
MALE ROBOTIC VOICE:
That is correct.
1084
00:46:52,591 --> 00:46:53,525
SUE: What are you?
1085
00:46:53,527 --> 00:46:54,891
MALE ROBOTIC VOICE:
What I am exceeds
1086
00:46:54,893 --> 00:46:57,295
your wildest imagination.
1087
00:46:57,297 --> 00:46:58,862
Just call me Alfred.
1088
00:46:58,864 --> 00:46:59,897
Alfred?
1089
00:46:59,899 --> 00:47:01,199
You're the Alfred?
1090
00:47:01,201 --> 00:47:02,299
ALFRED: That is correct.
1091
00:47:02,301 --> 00:47:04,134
Where is Dr. Hartmann?
1092
00:47:04,136 --> 00:47:05,268
Who kidnapped her?
1093
00:47:05,270 --> 00:47:06,870
(DEVICE BEEPING)
1094
00:47:06,872 --> 00:47:08,339
ALFRED: It has spoken to me.
1095
00:47:08,341 --> 00:47:09,507
TOBI: Does he mean me?
1096
00:47:09,509 --> 00:47:12,243
ALFRED: My I point out
only Hartmann family members
1097
00:47:12,245 --> 00:47:14,946
can access my database.
1098
00:47:14,948 --> 00:47:16,880
Where's my mother?
1099
00:47:16,882 --> 00:47:18,915
ALFRED: Unfortunately, I
do not have sufficient data
1100
00:47:18,917 --> 00:47:20,417
for a complete analysis.
1101
00:47:20,419 --> 00:47:21,854
LISA: Hello!
1102
00:47:23,156 --> 00:47:24,388
Out, fast!
1103
00:47:24,390 --> 00:47:26,591
ALFRED: I beg your
pardon, I am not a dog.
1104
00:47:26,593 --> 00:47:28,592
- Turn off, please.
- Kaya!
1105
00:47:28,594 --> 00:47:29,926
ALFRED: As you
wish Miss Susanna.
1106
00:47:29,928 --> 00:47:31,362
(DEVICE WHIRRING)
1107
00:47:31,364 --> 00:47:32,230
Hi.
1108
00:47:32,232 --> 00:47:33,065
Hi.
1109
00:47:35,535 --> 00:47:37,538
I'm Lisa, Kaya's mother.
1110
00:47:39,906 --> 00:47:41,471
I'm really sorry (CHUCKLES).
1111
00:47:41,473 --> 00:47:43,574
If I had known I'd have
cooked something proper.
1112
00:47:43,576 --> 00:47:47,848
A spaghetti, lasagna, but
there's just pizza now.
1113
00:47:50,415 --> 00:47:51,515
APP: This is great Mom.
1114
00:47:51,517 --> 00:47:52,350
TOBI: Pizza's great.
1115
00:47:52,352 --> 00:47:53,183
APP: Thank you.
1116
00:47:53,185 --> 00:47:54,150
(LISA SIGHS)
1117
00:47:54,152 --> 00:47:55,286
Well, I'm not here.
1118
00:47:55,288 --> 00:47:58,922
I'm invisible
practically speaking.
1119
00:47:58,924 --> 00:47:59,892
Mom, please.
1120
00:48:01,294 --> 00:48:02,129
Oh.
1121
00:48:03,328 --> 00:48:04,228
Okay.
1122
00:48:04,230 --> 00:48:06,163
(LISA SIGHS)
1123
00:48:06,165 --> 00:48:08,966
Woo (LAUGHS)!
1124
00:48:08,968 --> 00:48:10,000
Have fun.
1125
00:48:10,002 --> 00:48:11,902
(FOOTSTEPS RECEDING)
1126
00:48:11,904 --> 00:48:15,105
I don't have
friends over often.
1127
00:48:15,107 --> 00:48:17,674
In fact, you're the first ones.
1128
00:48:17,676 --> 00:48:19,944
And the robotics club?
1129
00:48:19,946 --> 00:48:23,016
That's just me and
sometimes also me.
1130
00:48:23,950 --> 00:48:24,949
I'm a loner.
1131
00:48:24,951 --> 00:48:27,618
I'm just not good with others.
1132
00:48:27,620 --> 00:48:28,455
Salami?
1133
00:48:29,622 --> 00:48:31,688
App, we broke
into the DEC today
1134
00:48:31,690 --> 00:48:33,991
and got out without
getting caught.
1135
00:48:33,993 --> 00:48:38,062
We could've never have done
that without you there.
1136
00:48:38,064 --> 00:48:39,129
Mm, Sue's right.
1137
00:48:39,131 --> 00:48:41,934
(GENTLE MUSIC)
1138
00:48:43,201 --> 00:48:47,073
Uh, I'll have the cheese
pizza and I'm not sharing.
1139
00:48:49,642 --> 00:48:52,710
(PHONE VIBRATING)
1140
00:48:52,712 --> 00:48:54,679
ALFRED: It is
always a pleasure.
1141
00:48:54,681 --> 00:48:56,647
Welcome back Miss Susanna.
1142
00:48:56,649 --> 00:48:58,315
SUE: Sue, my name is Sue.
1143
00:48:58,317 --> 00:48:59,516
ALFRED: Oh, pardon me.
1144
00:48:59,518 --> 00:49:00,650
Miss Sue.
1145
00:49:00,652 --> 00:49:02,719
What did Dr.
Hartmann use you for?
1146
00:49:02,721 --> 00:49:05,323
(DEVICE WHIRS)
1147
00:49:05,325 --> 00:49:06,489
Oh, this is ridiculous.
1148
00:49:06,491 --> 00:49:07,958
It's only a machine.
1149
00:49:07,960 --> 00:49:09,527
ALFRED: I'm able to
access 10 to the power
1150
00:49:09,529 --> 00:49:12,696
of 367 processed
in a millisecond,
1151
00:49:12,698 --> 00:49:15,565
while you can't even
master simple algebra, Sir.
1152
00:49:15,567 --> 00:49:17,067
How does it know that?
1153
00:49:17,069 --> 00:49:18,002
Stop it.
1154
00:49:18,004 --> 00:49:20,737
Better answer his question.
1155
00:49:20,739 --> 00:49:21,739
ALFRED: After
Dr. Hartmann deleted
1156
00:49:21,741 --> 00:49:24,174
all the data in the DEC she used
1157
00:49:24,176 --> 00:49:25,743
my superior neutron processor
1158
00:49:25,745 --> 00:49:28,511
to carry out further
tests in secret.
1159
00:49:28,513 --> 00:49:29,714
But why?
1160
00:49:29,716 --> 00:49:31,515
ALFRED: To find
an antidote Miss Sue.
1161
00:49:31,517 --> 00:49:33,216
If you would please take a look.
1162
00:49:33,218 --> 00:49:34,317
(DEVICE WHIRRING)
1163
00:49:34,319 --> 00:49:36,120
Okay Alfred, start recording.
1164
00:49:36,122 --> 00:49:37,321
(TENSE MUSIC)
1165
00:49:37,323 --> 00:49:40,458
I will now inject the NT26D.
1166
00:49:40,460 --> 00:49:42,963
(TENSE MUSIC)
1167
00:49:50,035 --> 00:49:51,067
(MARIA SIGHS)
1168
00:49:51,069 --> 00:49:52,303
Alfred, no reaction.
1169
00:49:52,305 --> 00:49:55,071
The mutation is negative.
1170
00:49:55,073 --> 00:49:55,772
(MARIA SIGHS)
1171
00:49:55,774 --> 00:49:58,444
Either I've made a mistake or,
1172
00:50:00,747 --> 00:50:02,683
it's a genetic problem.
1173
00:50:04,017 --> 00:50:06,016
(DEVICE WHIRRING)
1174
00:50:06,018 --> 00:50:06,783
What does she mean?
1175
00:50:06,785 --> 00:50:08,351
I don't get it.
1176
00:50:08,353 --> 00:50:10,020
(DEVICE WHIRRING)
1177
00:50:10,022 --> 00:50:11,788
ALFRED: Only you an
become invisible Miss Sue.
1178
00:50:11,790 --> 00:50:14,792
The NT26 only reacts
with your blood.
1179
00:50:14,794 --> 00:50:18,429
It has no effect on anyone else.
1180
00:50:18,431 --> 00:50:20,364
So what you're saying is Drill
1181
00:50:20,366 --> 00:50:22,033
had my mother
kidnapped for nothing?
1182
00:50:22,035 --> 00:50:24,167
ALFRED: Dr. Drill
kidnapped your mother?
1183
00:50:24,169 --> 00:50:25,770
Sue, they're not
after you mother.
1184
00:50:25,772 --> 00:50:27,071
They don't care about her.
1185
00:50:27,073 --> 00:50:29,272
They really want you.
1186
00:50:29,274 --> 00:50:31,074
ALFRED: That is correct.
1187
00:50:31,076 --> 00:50:33,476
If hypothetically
speaking someone plans
1188
00:50:33,478 --> 00:50:38,114
to produce an invisibility
serum on the basis of NT26D,
1189
00:50:38,116 --> 00:50:42,085
then they will need
Miss Sue's blood.
1190
00:50:42,087 --> 00:50:46,123
In other words, you are
in great danger Miss Sue.
1191
00:50:46,125 --> 00:50:51,098
(TENSE MUSIC)
(DEVICE WHIRRING)
1192
00:50:53,332 --> 00:50:58,305
(TENSE MUSIC)
(OWL HOOTING)
1193
00:50:59,471 --> 00:51:00,837
(MARIA GASPING)
1194
00:51:00,839 --> 00:51:02,473
MARIA: I've been kidnapped.
1195
00:51:02,475 --> 00:51:06,676
Whoever finds this, protect
my daughter (GROANS).
1196
00:51:06,678 --> 00:51:09,181
(EERIE MUSIC)
1197
00:51:20,292 --> 00:51:25,297
(OWL HOTTING)
(PENSIVE MUSIC)
1198
00:51:33,638 --> 00:51:38,644
(KNOB RATTLING)
(EERIE MUSIC)
1199
00:51:41,114 --> 00:51:43,147
(DOOR CREAKING)
1200
00:51:43,149 --> 00:51:45,618
(TENSE MUSIC)
1201
00:52:06,672 --> 00:52:09,076
(TOBI GASPS)
1202
00:52:12,578 --> 00:52:13,743
(SUE SCREAMS)
1203
00:52:13,745 --> 00:52:18,451
(FOOTSTEPS RECEDING)
(DOG BARKING)
1204
00:52:24,890 --> 00:52:25,855
Huh?
1205
00:52:25,857 --> 00:52:28,861
(CRICKETS CHIRPING)
1206
00:52:35,734 --> 00:52:38,504
(BIRDS CHIRPING)
1207
00:52:40,272 --> 00:52:42,406
Sue, that was so cool.
1208
00:52:42,408 --> 00:52:43,908
They thought I was you.
1209
00:52:43,910 --> 00:52:47,478
I grabbed the first weapon
I found and then smack!
1210
00:52:47,480 --> 00:52:52,486
(GENTLE MUSIC)
(BIRDS CHIRPING)
1211
00:52:55,388 --> 00:52:58,190
(DEVICE WHIRRING)
1212
00:53:00,660 --> 00:53:01,859
(SUE SIGHS)
1213
00:53:01,861 --> 00:53:03,893
I can't stop thinking
about that syringe.
1214
00:53:03,895 --> 00:53:05,899
That was no coincidence.
1215
00:53:07,232 --> 00:53:09,900
They were looking for you.
1216
00:53:09,902 --> 00:53:12,268
Lucky thing I slept
in Tobi's bed.
1217
00:53:12,270 --> 00:53:14,538
(PLAYFUL MUSIC)
1218
00:53:14,540 --> 00:53:15,471
Ugh.
1219
00:53:15,473 --> 00:53:16,940
Hey man, not what you think.
1220
00:53:16,942 --> 00:53:20,377
I was tired and I
just fell asleep.
1221
00:53:20,379 --> 00:53:22,379
In Tobi's room.
1222
00:53:22,381 --> 00:53:24,714
Yeah, and he
went over to mine.
1223
00:53:24,716 --> 00:53:25,616
Ha!
1224
00:53:25,618 --> 00:53:26,449
(SUE SCOFFS)
1225
00:53:26,451 --> 00:53:27,283
Stop it.
1226
00:53:27,285 --> 00:53:28,685
(APP GIGGLES)
1227
00:53:28,687 --> 00:53:29,853
I've got something for you.
1228
00:53:29,855 --> 00:53:32,425
(GENTLE MUSIC)
1229
00:53:35,328 --> 00:53:37,697
(UPBEAT MUSIC)
1230
00:53:40,332 --> 00:53:44,335
Fire proof material, extremely
light and indestructible.
1231
00:53:44,337 --> 00:53:46,370
With a hood of course.
1232
00:53:46,372 --> 00:53:47,605
(APP SIGHS)
1233
00:53:47,607 --> 00:53:49,373
This remote sends
hot and cold signals
1234
00:53:49,375 --> 00:53:52,576
so you can control
your invisibility.
1235
00:53:52,578 --> 00:53:56,547
This is fully packed
with my special mixture.
1236
00:53:56,549 --> 00:53:58,681
To keep you awake you know?
1237
00:53:58,683 --> 00:54:01,018
App, you are such a genius.
1238
00:54:01,020 --> 00:54:02,255
Thanks.
1239
00:54:03,522 --> 00:54:06,957
You could give me that
cool hoodie of yours.
1240
00:54:06,959 --> 00:54:08,458
(PLATE CLATTERING)
1241
00:54:08,460 --> 00:54:09,960
Thank you.
1242
00:54:09,962 --> 00:54:11,629
(TOBI INHALES)
1243
00:54:11,631 --> 00:54:12,663
Delicious.
1244
00:54:12,665 --> 00:54:14,998
(GENTLE MUSIC)
1245
00:54:15,000 --> 00:54:17,269
APP: Thank you Martha.
1246
00:54:18,770 --> 00:54:20,337
(DOOR LATCHES)
1247
00:54:20,339 --> 00:54:22,772
(GENTLE MUSIC)
1248
00:54:22,774 --> 00:54:23,774
Mm, where's Sue?
1249
00:54:23,776 --> 00:54:28,745
(PLAYFUL MUSIC)
(DOOR CREAKING)
1250
00:54:28,747 --> 00:54:31,748
Ha ha ha, so you're invisible?
1251
00:54:31,750 --> 00:54:33,016
Time you thought
of something new.
1252
00:54:33,018 --> 00:54:36,353
(PLAYFUL MUSIC)
1253
00:54:36,355 --> 00:54:37,321
That's not funny.
1254
00:54:37,323 --> 00:54:38,589
They were my favorite.
1255
00:54:38,591 --> 00:54:41,493
(TRIUMPHANT MUSIC)
1256
00:54:45,564 --> 00:54:46,696
Did you order pancakes?
1257
00:54:46,698 --> 00:54:47,897
TOBI: So cool.
1258
00:54:47,899 --> 00:54:49,065
APP: Invisible Sue.
1259
00:54:49,067 --> 00:54:50,603
Invisible Sue.
1260
00:54:53,471 --> 00:54:56,339
ALFRED: I commend you
on a great suit, Miss Sue.
1261
00:54:56,341 --> 00:54:58,811
(PLAYFUL MUSIC)
1262
00:55:01,846 --> 00:55:06,852
(PHONE RINGING)
(PHONE VIBRATING)
1263
00:55:09,355 --> 00:55:10,420
MARIA: Susanna?
1264
00:55:10,422 --> 00:55:11,087
Momma?
1265
00:55:11,089 --> 00:55:12,855
Susanna, finally.
1266
00:55:12,857 --> 00:55:14,625
Oh, thank God it's you.
1267
00:55:14,627 --> 00:55:16,527
(MARIA SIGHS)
1268
00:55:16,529 --> 00:55:19,663
Okay, I don't have much time.
1269
00:55:19,665 --> 00:55:23,333
I managed to escape
but they're after me.
1270
00:55:23,335 --> 00:55:25,002
You're in great danger.
1271
00:55:25,004 --> 00:55:26,002
Mom, where are you?
1272
00:55:26,004 --> 00:55:29,373
MARIA: We meet at the
old market in one hour.
1273
00:55:29,375 --> 00:55:31,007
One hour, okay?
1274
00:55:31,009 --> 00:55:32,042
At the fountain.
1275
00:55:32,044 --> 00:55:33,911
Don't trust anyone.
1276
00:55:33,913 --> 00:55:35,346
We (SCREAMS)...
1277
00:55:35,348 --> 00:55:35,978
Momma?
1278
00:55:35,980 --> 00:55:37,348
(STATIC CRACKLING)
1279
00:55:37,350 --> 00:55:37,980
Hello?
1280
00:55:37,982 --> 00:55:40,653
(PHONE BEEPING)
1281
00:55:42,620 --> 00:55:43,453
Damn it.
1282
00:55:43,455 --> 00:55:46,325
(PENSIVE MUSIC)
1283
00:55:53,966 --> 00:55:55,399
TOBI: This is
not a good plan.
1284
00:55:55,401 --> 00:55:58,801
We should've told
App's aunt about it.
1285
00:55:58,803 --> 00:56:00,136
She has no clue anyhow.
1286
00:56:00,138 --> 00:56:02,038
She sleeps or reads all day.
1287
00:56:02,040 --> 00:56:05,109
Guys, can we
please concentrate.
1288
00:56:05,111 --> 00:56:07,044
Why would your mother
wanna meet us here?
1289
00:56:07,046 --> 00:56:08,312
Don't you get it?
1290
00:56:08,314 --> 00:56:11,448
Drill won't kidnap Sue with so
many people looking on, yeah?
1291
00:56:11,450 --> 00:56:12,882
I wouldn't be so sure.
1292
00:56:12,884 --> 00:56:17,120
(PHONE RINGING)
(GENTLE MUSIC)
1293
00:56:17,122 --> 00:56:17,955
Yeah?
1294
00:56:17,957 --> 00:56:19,489
CHRISTOPHER:
Hey Invisible Sue,
1295
00:56:19,491 --> 00:56:21,625
hope to see you soon (LAUGHS).
1296
00:56:21,627 --> 00:56:22,792
Aw, just a joke.
1297
00:56:22,794 --> 00:56:24,027
I can't reach your mother,
1298
00:56:24,029 --> 00:56:25,129
wanted to hear if
you were all right?
1299
00:56:25,131 --> 00:56:26,163
Uh, folks?
1300
00:56:26,165 --> 00:56:27,098
We got company.
1301
00:56:27,100 --> 00:56:27,765
CHRISTOPHER: Uh,
I'm on my way home.
1302
00:56:27,767 --> 00:56:29,565
I'll be there around eight.
1303
00:56:29,567 --> 00:56:30,600
Dad, this is
really bad timing.
1304
00:56:30,602 --> 00:56:31,601
CHRISTOPHER: Sue?
1305
00:56:31,603 --> 00:56:33,036
- I'll call you back.
- Sue?
1306
00:56:33,038 --> 00:56:35,172
That is definitely
not your mother.
1307
00:56:35,174 --> 00:56:36,473
Will you shut up?
1308
00:56:36,475 --> 00:56:37,674
Sue, what should we do?
1309
00:56:37,676 --> 00:56:39,542
(TENSE MUSIC)
1310
00:56:39,544 --> 00:56:40,511
Sue?
1311
00:56:40,513 --> 00:56:44,515
(SUE GASPS)
(GENTLE MUSIC)
1312
00:56:44,517 --> 00:56:45,815
(APP LAUGHS)
1313
00:56:45,817 --> 00:56:47,417
Oh my God.
1314
00:56:47,419 --> 00:56:50,587
(GENTLE MUSIC)
1315
00:56:50,589 --> 00:56:51,424
Sorry.
1316
00:56:53,091 --> 00:56:54,891
ALFRED: Miss Sue, may
I draw your attention
1317
00:56:54,893 --> 00:56:58,060
to the fact that your blood
pressure is remarkably high.
1318
00:56:58,062 --> 00:57:00,096
Alfred, get off
the line right now.
1319
00:57:00,098 --> 00:57:01,464
ALFRED: As you wish.
1320
00:57:01,466 --> 00:57:02,165
(DEVICE WHIRRING)
1321
00:57:02,167 --> 00:57:04,837
(PENSIVE MUSIC)
1322
00:57:06,205 --> 00:57:07,504
APP: Shit!
1323
00:57:07,506 --> 00:57:08,438
MAN: Two men this way.
1324
00:57:08,440 --> 00:57:09,906
Two men stay at the car.
1325
00:57:09,908 --> 00:57:11,808
(MAN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE)
1326
00:57:11,810 --> 00:57:12,810
There they are!
1327
00:57:12,812 --> 00:57:17,650
(DRAMATIC MUSIC)
(DRONE WHIRRING)
1328
00:57:18,551 --> 00:57:19,750
What are you waiting for?
1329
00:57:19,752 --> 00:57:21,018
It's just a toy drone.
1330
00:57:21,020 --> 00:57:23,554
(DRONE ZAPPING)
(MEN GROANING)
1331
00:57:23,556 --> 00:57:28,561
(DRONE WHIRRING)
(DRAMATIC MUSIC)
1332
00:57:29,227 --> 00:57:33,897
(CHURCH BELL TOLLING)
(GENTLE MUSIC)
1333
00:57:33,899 --> 00:57:34,730
MARIA: Great move.
1334
00:57:34,732 --> 00:57:35,732
Now they'll trust us.
1335
00:57:35,734 --> 00:57:37,567
Why are you here?
1336
00:57:37,569 --> 00:57:38,201
Jonas, damn it.
1337
00:57:38,203 --> 00:57:39,603
She's my daughter.
1338
00:57:39,605 --> 00:57:41,538
You should've let
me know earlier.
1339
00:57:41,540 --> 00:57:46,546
(CHURCH BELL TOLLING)
(TENSE MUSIC)
1340
00:57:48,113 --> 00:57:50,950
(ENGINE RUMBLING)
1341
00:57:52,551 --> 00:57:53,884
(DEVICE WHIRRING)
1342
00:57:53,886 --> 00:57:55,486
ALFRED: Miss Sue, I
retraced your mother's
1343
00:57:55,488 --> 00:57:57,154
most recent call
and sent her last
1344
00:57:57,156 --> 00:57:59,823
known position to
App's pocket computer.
1345
00:57:59,825 --> 00:58:00,991
Maybe she's still
there and that's
1346
00:58:00,993 --> 00:58:03,529
why she didn't make it here.
1347
00:58:05,698 --> 00:58:07,663
Jeez, it's in the
middle of nowhere.
1348
00:58:07,665 --> 00:58:09,266
It's most likely another trap.
1349
00:58:09,268 --> 00:58:10,868
Already forgot
what just happened?
1350
00:58:10,870 --> 00:58:12,736
Your mother lured
us into a trap.
1351
00:58:12,738 --> 00:58:13,636
My mother?
1352
00:58:13,638 --> 00:58:14,270
Are you nuts?
1353
00:58:14,272 --> 00:58:17,477
(CELLPHONE RINGING)
1354
00:58:19,611 --> 00:58:21,545
Hey Tobi, what's up?
1355
00:58:21,547 --> 00:58:23,080
Coming to the Halloween party?
1356
00:58:23,082 --> 00:58:23,913
I think you should.
1357
00:58:23,915 --> 00:58:26,516
It'd be really great.
1358
00:58:26,518 --> 00:58:27,150
Bye!
1359
00:58:27,152 --> 00:58:29,853
(GIRLS GIGGLING)
1360
00:58:29,855 --> 00:58:30,721
(PHONE BEEPS)
1361
00:58:30,723 --> 00:58:31,654
No can do.
1362
00:58:31,656 --> 00:58:33,123
He's got better things to do.
1363
00:58:33,125 --> 00:58:35,628
(PHONE BEEPS)
1364
00:58:37,696 --> 00:58:38,529
(PHONE THUDS)
1365
00:58:38,531 --> 00:58:39,730
TOBI: Are you crazy?
1366
00:58:39,732 --> 00:58:41,230
So they can't
track our position.
1367
00:58:41,232 --> 00:58:42,565
It was brand new.
1368
00:58:42,567 --> 00:58:43,299
Don't cry.
1369
00:58:43,301 --> 00:58:45,636
It was a crappy phone anyway.
1370
00:58:45,638 --> 00:58:48,272
(ENGINE RUMBLING)
1371
00:58:48,274 --> 00:58:50,574
- Hey, what about this van?
- Oh great.
1372
00:58:50,576 --> 00:58:51,341
MAN: I'll meet you
1373
00:58:51,343 --> 00:58:52,542
- under the bridge.
- Now what?
1374
00:58:52,544 --> 00:58:53,310
MAN: We gotta
find these kids.
1375
00:58:53,312 --> 00:58:54,578
Come on.
1376
00:58:54,580 --> 00:58:55,812
(MAN SPEAKING FAINTLY)
1377
00:58:55,814 --> 00:58:56,879
TOBI: I have an idea.
1378
00:58:56,881 --> 00:58:57,748
Come on, let's go.
1379
00:58:57,750 --> 00:59:00,716
(DRAMATIC MUSIC)
1380
00:59:00,718 --> 00:59:02,185
APP: Are you serious?
1381
00:59:02,187 --> 00:59:03,654
You got a better idea?
1382
00:59:03,656 --> 00:59:06,089
(DRAMATIC MUSIC)
1383
00:59:06,091 --> 00:59:06,957
Hurry, hurry.
1384
00:59:06,959 --> 00:59:09,560
(DRAMATIC MUSIC)
1385
00:59:09,562 --> 00:59:12,598
(ENGINE RUMBLING)
1386
00:59:14,165 --> 00:59:15,565
Hey, that's mine!
1387
00:59:15,567 --> 00:59:18,036
(PLAYFUL MUSIC)
1388
00:59:19,638 --> 00:59:21,304
In which direction
did they go?
1389
00:59:21,306 --> 00:59:22,542
What?
1390
00:59:23,341 --> 00:59:25,609
Which direction?
1391
00:59:25,611 --> 00:59:30,616
(DRAMATIC MUSIC)
(ENGINE RUMBLING)
1392
00:59:41,060 --> 00:59:43,228
They're right behind us.
1393
00:59:44,196 --> 00:59:45,328
Watch out Tobi.
1394
00:59:45,330 --> 00:59:46,862
(DRAMATIC MUSIC)
1395
00:59:46,864 --> 00:59:48,832
Make sure do they
do not get injured.
1396
00:59:48,834 --> 00:59:50,600
SURE: Whoa.
1397
00:59:50,602 --> 00:59:51,801
What are you doing?
1398
00:59:51,803 --> 00:59:53,303
TOBI: Old super hero trick.
1399
00:59:53,305 --> 00:59:54,638
Ever watch E.T.?
1400
00:59:54,640 --> 00:59:55,672
What?
1401
00:59:55,674 --> 00:59:56,607
E.T.?
1402
00:59:56,609 --> 00:59:57,641
TOBI: Give me the flux thing,
1403
00:59:57,643 --> 00:59:59,643
and Sue make us invisible.
1404
00:59:59,645 --> 01:00:01,877
(ENGINE RUMBLING)
1405
01:00:01,879 --> 01:00:03,647
Why aren't they slowing down?
1406
01:00:03,649 --> 01:00:06,183
Maybe they think they
can drive right through us.
1407
01:00:06,185 --> 01:00:08,351
(DEVICE WHIRRING)
(DRAMATIC MUSIC)
1408
01:00:08,353 --> 01:00:09,219
TOBI: Hold on tight.
1409
01:00:09,221 --> 01:00:11,991
(DRAMATIC MUSIC)
1410
01:00:15,727 --> 01:00:16,726
Woo hoo!
1411
01:00:16,728 --> 01:00:19,232
(SUE SCREAMS)
1412
01:00:20,832 --> 01:00:25,837
(ALL YELLING)
(DRAMATIC MUSIC)
1413
01:00:29,174 --> 01:00:32,245
(PIZZAS SPLATTERING)
1414
01:00:34,078 --> 01:00:37,748
Woo hoo (LAUGHS)!
1415
01:00:37,750 --> 01:00:40,353
(ENGINE RUMBLING)
1416
01:00:49,361 --> 01:00:51,328
That was totally awesome!
1417
01:00:51,330 --> 01:00:52,295
Tobi!
1418
01:00:52,297 --> 01:00:54,665
TOBI: Thanks.
1419
01:00:54,667 --> 01:00:56,699
Alfred, is this
the right place?
1420
01:00:56,701 --> 01:00:57,967
ALFRED: Correct.
1421
01:00:57,969 --> 01:01:00,770
This is the last known
location of your mother.
1422
01:01:00,772 --> 01:01:03,809
TOBI: Sue, I don't
like this at all.
1423
01:01:04,977 --> 01:01:07,944
SUE: Alfred, can
you locate my mother?
1424
01:01:07,946 --> 01:01:10,681
ALFRED: That
exceeds my abilities.
1425
01:01:10,683 --> 01:01:11,380
TOBI: Wow, what a miracle.
1426
01:01:11,382 --> 01:01:12,815
Something it can't do.
1427
01:01:12,817 --> 01:01:15,317
ALFRED: I will ignore
this outrageousness
1428
01:01:15,319 --> 01:01:16,486
and shut down for now.
1429
01:01:16,488 --> 01:01:19,388
Sue, if your mother really
escaped, where is she now?
1430
01:01:19,390 --> 01:01:20,324
Why doesn't she call?
1431
01:01:20,326 --> 01:01:23,426
Because I dumped
our cellphones dummy.
1432
01:01:23,428 --> 01:01:25,995
This is a trap just
like at the plaza.
1433
01:01:25,997 --> 01:01:28,699
First they lure us here and
then wham and your mother?
1434
01:01:28,701 --> 01:01:30,167
What?
1435
01:01:30,169 --> 01:01:33,737
Is involved somehow just
like this holographic machine.
1436
01:01:33,739 --> 01:01:35,071
Are you crazy?
1437
01:01:35,073 --> 01:01:37,274
You think my mother
and Drill planned this?
1438
01:01:37,276 --> 01:01:38,708
She would never do this.
1439
01:01:38,710 --> 01:01:40,844
I haven no idea but
we really need to leave.
1440
01:01:40,846 --> 01:01:43,980
If you're so scared why don't
you go back to your mommy?
1441
01:01:43,982 --> 01:01:45,748
You're not even helping.
1442
01:01:45,750 --> 01:01:47,917
So why don't you go back to
that stupid Halloween party
1443
01:01:47,919 --> 01:01:50,288
with your cute little Eileen?
1444
01:01:51,189 --> 01:01:52,157
APP: Sue.
1445
01:01:53,991 --> 01:01:56,361
(TOBI SIGHS)
1446
01:01:58,897 --> 01:01:59,862
What?
1447
01:01:59,864 --> 01:02:01,864
You want me to apologize now?
1448
01:02:01,866 --> 01:02:04,703
(ENGINE RUMBLING)
1449
01:02:14,812 --> 01:02:16,045
And they say I'm the one who
1450
01:02:16,047 --> 01:02:18,047
can't get along
with other people?
1451
01:02:18,049 --> 01:02:19,949
(ENGINE RUMBLING)
1452
01:02:19,951 --> 01:02:22,455
(TENSE MUSIC)
1453
01:02:25,491 --> 01:02:27,857
That thing doesn't
look very friendly.
1454
01:02:27,859 --> 01:02:29,426
Make us invisible, quickly Sue!
1455
01:02:29,428 --> 01:02:30,861
ROBOTIC VOICE: Stand now.
1456
01:02:30,863 --> 01:02:32,328
SUE: I can't.
1457
01:02:32,330 --> 01:02:33,763
I guess it got damaged
when we were on the bike.
1458
01:02:33,765 --> 01:02:34,964
ROBOTIC VOICE:
Computer's located.
1459
01:02:34,966 --> 01:02:37,433
Remain where you are.
1460
01:02:37,435 --> 01:02:38,400
Intruders located
1461
01:02:38,402 --> 01:02:40,370
- in the warehouse sector.
- Run!
1462
01:02:40,372 --> 01:02:41,538
ROBOTIC VOICE:
Stay where you are.
1463
01:02:41,540 --> 01:02:42,772
Stay on the ground.
1464
01:02:42,774 --> 01:02:44,074
Show your hands.
1465
01:02:44,076 --> 01:02:47,109
Intruders located in
the warehouse sector.
1466
01:02:47,111 --> 01:02:52,117
(TENSE MUSIC)
(DOG BARKING)
1467
01:02:58,524 --> 01:02:59,491
Oh my God.
1468
01:03:01,058 --> 01:03:02,558
(DOOR LATCHES)
1469
01:03:02,560 --> 01:03:03,926
Sue?
1470
01:03:03,928 --> 01:03:07,196
(TENSE MUSIC)
(FOOTSTEPS RECEDING)
1471
01:03:07,198 --> 01:03:08,364
Sue?
1472
01:03:08,366 --> 01:03:09,199
Oh no.
1473
01:03:09,201 --> 01:03:11,201
No, no, no, no, no.
1474
01:03:11,203 --> 01:03:12,038
Oh!
1475
01:03:13,839 --> 01:03:14,471
Maria?
1476
01:03:14,473 --> 01:03:18,308
(OBJECTS CLATTERING)
1477
01:03:18,310 --> 01:03:19,442
Who the hell are you?
1478
01:03:19,444 --> 01:03:20,576
What are you doing in my house?
1479
01:03:20,578 --> 01:03:25,785
(TENSE MUSIC)
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1480
01:03:26,884 --> 01:03:31,390
(EERIE MUSIC)
(WIND WHISTLING)
1481
01:03:49,241 --> 01:03:50,810
Did we lose them?
1482
01:03:53,245 --> 01:03:54,076
(DRAMATIC MUSIC)
1483
01:03:54,078 --> 01:03:54,911
MAN: Stand down.
1484
01:03:54,913 --> 01:03:57,279
Stay where you are.
1485
01:03:57,281 --> 01:03:58,480
Do not move.
1486
01:03:58,482 --> 01:04:00,449
(DOG BARKING)
1487
01:04:00,451 --> 01:04:02,018
Come out with your hands up.
1488
01:04:02,020 --> 01:04:04,087
ALFRED: Miss Sue,
I realize your plan
1489
01:04:04,089 --> 01:04:05,888
and strongly advise against it.
1490
01:04:05,890 --> 01:04:07,958
This will distract
them and run.
1491
01:04:07,960 --> 01:04:09,259
We'll meet on the
other side of the hall.
1492
01:04:09,261 --> 01:04:11,962
ALFRED: NT26D is
highly explosive Miss Sue.
1493
01:04:11,964 --> 01:04:13,029
Alfred, not now.
1494
01:04:13,031 --> 01:04:15,130
- On three.
- Sue, wait.
1495
01:04:15,132 --> 01:04:15,966
One.
1496
01:04:15,968 --> 01:04:16,933
Why do I even talk?
1497
01:04:16,935 --> 01:04:18,902
Two, three.
1498
01:04:18,904 --> 01:04:21,237
Here, have fun with this!
1499
01:04:21,239 --> 01:04:24,243
(EXPLOSION BOOMING)
1500
01:04:25,176 --> 01:04:27,946
(DRAMATIC MUSIC)
1501
01:04:30,015 --> 01:04:32,518
(EERIE MUSIC)
1502
01:04:42,660 --> 01:04:43,495
Momma?
1503
01:04:46,131 --> 01:04:47,663
It's an original edition.
1504
01:04:47,665 --> 01:04:48,901
Very rare.
1505
01:04:50,002 --> 01:04:51,467
SUE: How did I get here?
1506
01:04:51,469 --> 01:04:52,839
What happened?
1507
01:04:54,339 --> 01:04:56,538
You passed out in school but
1508
01:04:56,540 --> 01:04:59,377
the doctor couldn't
find anything.
1509
01:05:00,478 --> 01:05:03,915
He gave you an injection
to stop the pain.
1510
01:05:06,018 --> 01:05:09,953
Yes, the heating was off
but it won't take long now.
1511
01:05:09,955 --> 01:05:12,058
But you were kidnapped.
1512
01:05:13,091 --> 01:05:15,261
Drill, I don't understand.
1513
01:05:16,995 --> 01:05:19,929
Sounds like a
really exciting dream.
1514
01:05:19,931 --> 01:05:21,130
It was no dream.
1515
01:05:21,132 --> 01:05:23,236
Mom, I can make myself...
1516
01:05:25,136 --> 01:05:26,703
We need to go to App right now.
1517
01:05:26,705 --> 01:05:27,536
MARIA: Why?
1518
01:05:27,538 --> 01:05:28,471
Where is Kaya?
1519
01:05:28,473 --> 01:05:29,940
Wait, how do you know her?
1520
01:05:29,942 --> 01:05:32,375
Come on Susanna,
I know your friends.
1521
01:05:32,377 --> 01:05:36,612
She ran into the hall
after the explosion,
1522
01:05:36,614 --> 01:05:38,013
when the flood lights were...
1523
01:05:38,015 --> 01:05:39,683
You know how absurd
this sounds, right?
1524
01:05:39,685 --> 01:05:41,484
I'm sure she's fine.
1525
01:05:41,486 --> 01:05:46,491
We'll call her first thing
in the morning, all right?
1526
01:05:47,225 --> 01:05:49,458
(FOOTSTEPS RECEDING)
1527
01:05:49,460 --> 01:05:53,596
Oh, before I forget a boy
called for you earlier.
1528
01:05:53,598 --> 01:05:54,431
Tobi?
1529
01:05:54,433 --> 01:05:55,498
MARIA: Yes, Tobi.
1530
01:05:55,500 --> 01:05:58,467
Because of the
Halloween party?
1531
01:05:58,469 --> 01:05:59,703
Halloween party?
1532
01:05:59,705 --> 01:06:00,737
In the town pool.
1533
01:06:00,739 --> 01:06:03,309
He wanted to meet Eileen there.
1534
01:06:04,209 --> 01:06:06,009
Eileen?
1535
01:06:06,011 --> 01:06:08,712
I'm sure he'll call again.
1536
01:06:08,714 --> 01:06:09,745
Love you darling.
1537
01:06:09,747 --> 01:06:11,614
(DOOR CREAKS)
1538
01:06:11,616 --> 01:06:13,984
(DOOR LATCHES)
1539
01:06:13,986 --> 01:06:15,451
(FOOTSTEPS RECEDING)
1540
01:06:15,453 --> 01:06:18,024
(GENTLE MUSIC)
1541
01:06:40,044 --> 01:06:41,076
(HAND BANGS)
1542
01:06:41,078 --> 01:06:41,714
Mom?
1543
01:06:42,714 --> 01:06:43,645
(HAND BANGS)
1544
01:06:43,647 --> 01:06:45,647
Mom, what's up with the door?
1545
01:06:45,649 --> 01:06:47,049
(SUE SIGHS)
1546
01:06:47,051 --> 01:06:48,585
(SUE SCOFFS)
1547
01:06:48,587 --> 01:06:51,120
(OBJECTS CLATTERING)
1548
01:06:51,122 --> 01:06:52,187
What's going on?
1549
01:06:52,189 --> 01:06:57,195
(GENTLE MUSIC)
(OBJECTS CLATTERING)
1550
01:06:59,497 --> 01:07:00,330
Mom?
1551
01:07:00,332 --> 01:07:01,797
(HAND BANGING)
1552
01:07:01,799 --> 01:07:03,033
Mom!
1553
01:07:03,035 --> 01:07:04,768
(HANDS BANGING)
1554
01:07:04,770 --> 01:07:06,368
Momma!
1555
01:07:06,370 --> 01:07:08,772
(SUE GROANS)
1556
01:07:08,774 --> 01:07:11,074
(SUE PANTING)
(GENTLE MUSIC)
1557
01:07:11,076 --> 01:07:11,908
Momma.
1558
01:07:11,910 --> 01:07:15,411
(GENTLE MUSIC)
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1559
01:07:15,413 --> 01:07:17,112
Keep a close eye on her.
1560
01:07:17,114 --> 01:07:18,781
She has to be kept cooled
and no outside contact,
1561
01:07:18,783 --> 01:07:20,083
- understood?
- Understand.
1562
01:07:20,085 --> 01:07:21,116
MAN: Copy that.
1563
01:07:21,118 --> 01:07:21,817
Let's go.
1564
01:07:21,819 --> 01:07:24,319
MAN: Right through.
1565
01:07:24,321 --> 01:07:25,388
MAN: Yeah, go 'head.
1566
01:07:25,390 --> 01:07:26,656
It's me.
1567
01:07:26,658 --> 01:07:27,489
All done.
1568
01:07:27,491 --> 01:07:28,658
I've got the girl.
1569
01:07:28,660 --> 01:07:30,393
Kaya's at the old steel
mill and the boy's
1570
01:07:30,395 --> 01:07:32,362
at a party at a town pool.
1571
01:07:32,364 --> 01:07:34,397
I'll take care of him,
you go get the girl.
1572
01:07:34,399 --> 01:07:36,533
MAN: Okay, I'll take my
men to the party at the pool
1573
01:07:36,535 --> 01:07:39,134
and we'll meet there and
we'll get the boy first.
1574
01:07:39,136 --> 01:07:41,603
I sure hope you took
the girl's blood.
1575
01:07:41,605 --> 01:07:43,441
Boss is gonna want it.
1576
01:07:45,609 --> 01:07:48,611
(TENSE MUSIC)
1577
01:07:48,613 --> 01:07:50,580
(NECK CRACKING)
1578
01:07:50,582 --> 01:07:53,085
(TENSE MUSIC)
1579
01:08:08,567 --> 01:08:13,136
(SUE SOBBING)
(GENTLE MUSIC)
1580
01:08:13,138 --> 01:08:16,172
ALFRED: Miss Sue,
please do not cry.
1581
01:08:16,174 --> 01:08:17,774
Let me show you something.
1582
01:08:17,776 --> 01:08:20,345
(GENTLE MUSIC)
1583
01:08:29,453 --> 01:08:32,155
Run she said, to the other
side of the hall she said.
1584
01:08:32,157 --> 01:08:33,188
Great.
1585
01:08:33,190 --> 01:08:34,757
This place is gigantic.
1586
01:08:34,759 --> 01:08:37,793
(APP GASPS)
1587
01:08:37,795 --> 01:08:38,628
Shit.
1588
01:08:38,630 --> 01:08:41,467
(ENGINE RUMBLING)
1589
01:08:46,138 --> 01:08:49,138
(DOOR UNLATCHES)
1590
01:08:49,140 --> 01:08:50,175
Sue?
1591
01:08:51,343 --> 01:08:52,411
Where is Sue?
1592
01:08:53,912 --> 01:08:56,279
Mrs. Hartmann?
1593
01:08:56,281 --> 01:08:58,283
What are you doing here?
1594
01:08:59,151 --> 01:09:00,618
And who are you?
1595
01:09:03,220 --> 01:09:07,390
(MEN GRUNTING)
(TASER CRACKLING)
1596
01:09:07,392 --> 01:09:08,223
SUE: Hello?
1597
01:09:08,225 --> 01:09:09,459
(HAND BANGING)
1598
01:09:09,461 --> 01:09:11,163
MARIA: Susanna?
1599
01:09:17,402 --> 01:09:20,172
App, get away from my mother.
1600
01:09:21,305 --> 01:09:24,440
What are you talking about?
1601
01:09:24,442 --> 01:09:25,842
SUE: Open it.
1602
01:09:25,844 --> 01:09:29,212
Come on (GASPING).
1603
01:09:29,214 --> 01:09:31,713
ALFRED: Dr. Hartmann,
what indescribable joy
1604
01:09:31,715 --> 01:09:32,848
to see you again.
1605
01:09:32,850 --> 01:09:33,685
Momma!
1606
01:09:34,885 --> 01:09:35,985
(MARIA LAUGHS)
1607
01:09:35,987 --> 01:09:39,556
MARIA: Now can you tell
me what's going on here?
1608
01:09:39,558 --> 01:09:41,924
Only the real Maria
can open the pendent.
1609
01:09:41,926 --> 01:09:43,562
The real Maria?
1610
01:09:44,662 --> 01:09:46,562
Look, let me
show you something.
1611
01:09:46,564 --> 01:09:49,401
(DEVICE WHIRRING)
1612
01:09:51,836 --> 01:09:55,304
I've always dream of
being a super hero Susanna.
1613
01:09:55,306 --> 01:09:58,941
A few days ago in the lab
when you showed me that world,
1614
01:09:58,943 --> 01:10:04,149
that feeling of power
(LAUGHS), my dream returned.
1615
01:10:04,950 --> 01:10:05,783
Thank you.
1616
01:10:06,785 --> 01:10:10,419
If I'd known that all
I need is your blood.
1617
01:10:10,421 --> 01:10:12,924
(EERIE MUSIC)
1618
01:10:13,825 --> 01:10:18,796
(LENIA GROANING)
(TENSE MUSIC)
1619
01:10:40,484 --> 01:10:42,718
(DEVICE WHIRRING)
1620
01:10:42,720 --> 01:10:45,954
NT26D is harmless for
most people and mixed
1621
01:10:45,956 --> 01:10:49,659
with my blood it mutates
and becomes a super serum.
1622
01:10:49,661 --> 01:10:52,427
Mutating differently with
each person as I suspected.
1623
01:10:52,429 --> 01:10:53,596
Exactly.
1624
01:10:53,598 --> 01:10:55,664
Each body reacts
differently to my blood.
1625
01:10:55,666 --> 01:10:56,865
I become invisible.
1626
01:10:56,867 --> 01:11:00,736
Lenia can change her shape
and Kaya could maybe even fly.
1627
01:11:00,738 --> 01:11:01,540
Fly?
1628
01:11:02,741 --> 01:11:04,339
Where did Lenia go?
1629
01:11:04,341 --> 01:11:06,844
(TENSE MUSIC)
1630
01:11:08,279 --> 01:11:11,313
She asked me about Tobi and
I told her about the party.
1631
01:11:11,315 --> 01:11:12,615
Oh no!
1632
01:11:12,617 --> 01:11:15,718
She's getting rid
of all the witnesses.
1633
01:11:15,720 --> 01:11:18,257
First Sue, then Tobi and me.
1634
01:11:20,892 --> 01:11:23,394
(TENSE MUSIC)
1635
01:11:25,330 --> 01:11:28,364
Hi Tobi, I thought
you were too busy.
1636
01:11:28,366 --> 01:11:29,332
I thought you had other plans?
1637
01:11:29,334 --> 01:11:30,033
TOBI: Plans change.
1638
01:11:30,035 --> 01:11:31,933
(EILEEN GIGGLES)
1639
01:11:31,935 --> 01:11:32,768
Wish me luck.
1640
01:11:32,770 --> 01:11:35,440
(GIRL CHUCKLES)
1641
01:11:37,375 --> 01:11:39,008
♪ Come along ♪
1642
01:11:39,010 --> 01:11:40,176
♪ We don't care who you are ♪
1643
01:11:40,178 --> 01:11:42,978
DJ GOBLIN: Are you gonna
freak out with your face?
1644
01:11:42,980 --> 01:11:45,317
The one, the only DJ Goblin!
1645
01:11:48,086 --> 01:11:49,319
♪ Uh huh ♪
1646
01:11:49,321 --> 01:11:51,620
♪ Uh huh ♪
1647
01:11:51,622 --> 01:11:55,892
Mr. Goblin, would you
please turn it down a bit?
1648
01:11:55,894 --> 01:11:56,758
♪ Uh huh ♪
1649
01:11:56,760 --> 01:11:58,026
♪ Uh huh ♪
1650
01:11:58,028 --> 01:11:58,860
I've been told we
need to turn it down.
1651
01:11:58,862 --> 01:12:00,096
What do you guys think?
1652
01:12:00,098 --> 01:12:02,365
(CROWD CHEERING)
1653
01:12:02,367 --> 01:12:03,766
♪ Uh huh ♪
1654
01:12:03,768 --> 01:12:05,401
♪ Uh huh ♪
1655
01:12:05,403 --> 01:12:06,703
(ENGINE RUMBLING)
1656
01:12:06,705 --> 01:12:09,375
How exactly did you find Kaya?
1657
01:12:10,442 --> 01:12:11,574
KAYA: Your sweater's chipped.
1658
01:12:11,576 --> 01:12:13,442
Does she know that?
1659
01:12:13,444 --> 01:12:14,076
No.
1660
01:12:14,078 --> 01:12:15,811
Yeah.
1661
01:12:15,813 --> 01:12:17,847
I was really
surprised to find App
1662
01:12:17,849 --> 01:12:20,950
and not you in that sweater.
1663
01:12:20,952 --> 01:12:23,322
And how did you find me?
1664
01:12:24,988 --> 01:12:26,356
MARIA: Your socks.
1665
01:12:26,358 --> 01:12:27,356
What?
1666
01:12:27,358 --> 01:12:28,423
Also chipped.
1667
01:12:28,425 --> 01:12:29,926
Mom!
1668
01:12:29,928 --> 01:12:32,427
MARIA: I'm sorry, I'll
stop doing it I promise.
1669
01:12:32,429 --> 01:12:33,829
(DEVICE WHIRRING)
1670
01:12:33,831 --> 01:12:36,466
(APP EXHALING)
1671
01:12:36,468 --> 01:12:37,633
Miss Hartmann?
1672
01:12:37,635 --> 01:12:40,069
How did you get away from Lenia?
1673
01:12:40,071 --> 01:12:42,038
She was so busy
searching for Sue
1674
01:12:42,040 --> 01:12:44,440
and completely forgot about me,
1675
01:12:44,442 --> 01:12:46,709
and I was able to escape.
1676
01:12:46,711 --> 01:12:49,445
I ran for my life with
the others after me.
1677
01:12:49,447 --> 01:12:51,380
I tried to hide
in that hall when
1678
01:12:51,382 --> 01:12:54,450
the ceiling suddenly collapsed.
1679
01:12:54,452 --> 01:12:57,520
Didn't think your old
mom could do that, huh?
1680
01:12:57,522 --> 01:12:59,755
Not in my dreams.
1681
01:12:59,757 --> 01:13:00,923
I must've fainted.
1682
01:13:00,925 --> 01:13:02,158
I can't remember a thing
1683
01:13:02,160 --> 01:13:05,660
until Jonas found me
buried in the debris.
1684
01:13:05,662 --> 01:13:06,497
Jonas?
1685
01:13:08,032 --> 01:13:09,034
Jonas Drill?
1686
01:13:10,001 --> 01:13:11,167
Yes.
1687
01:13:11,169 --> 01:13:12,701
He's been helping me.
1688
01:13:12,703 --> 01:13:14,803
So why didn't he just say so?
1689
01:13:14,805 --> 01:13:19,008
We thought that he was
chasing us all along.
1690
01:13:19,010 --> 01:13:21,777
Jonas is the most
loyal person I know.
1691
01:13:21,779 --> 01:13:22,611
(DEVICE BEEPS)
1692
01:13:22,613 --> 01:13:23,945
Here.
1693
01:13:23,947 --> 01:13:25,414
I repaired the remote.
1694
01:13:25,416 --> 01:13:27,517
MARIA: And look
under the seat.
1695
01:13:27,519 --> 01:13:29,922
I've got something for you too.
1696
01:13:33,425 --> 01:13:34,524
(LIQUID SLOSHING)
1697
01:13:34,526 --> 01:13:35,490
It's the antidote.
1698
01:13:35,492 --> 01:13:36,892
A promise is a promise.
1699
01:13:36,894 --> 01:13:38,794
An antidote?
1700
01:13:38,796 --> 01:13:40,096
What for?
1701
01:13:40,098 --> 01:13:41,931
Are you kidding?
1702
01:13:41,933 --> 01:13:44,200
To stop you from
turning invisible again.
1703
01:13:44,202 --> 01:13:45,567
But I don't need it.
1704
01:13:45,569 --> 01:13:47,203
I don't need an antidote Mom.
1705
01:13:47,205 --> 01:13:49,739
I'm Invisible Sue now.
1706
01:13:49,741 --> 01:13:51,140
(LID SLAMS)
1707
01:13:51,142 --> 01:13:52,174
♪ Everybody ♪
1708
01:13:52,176 --> 01:13:53,476
♪ On the floor ♪
1709
01:13:53,478 --> 01:13:54,776
♪ Get moving on the floor ♪
1710
01:13:54,778 --> 01:13:56,445
♪ Now everybody ♪
1711
01:13:56,447 --> 01:13:57,679
♪ Everybody ♪
1712
01:13:57,681 --> 01:13:58,580
♪ Get standin' up ♪
1713
01:13:58,582 --> 01:13:59,649
♪ Now move ♪
1714
01:13:59,651 --> 01:14:00,450
- Hi.
- More punch please.
1715
01:14:00,452 --> 01:14:02,185
BARTENDER: Comin' up.
1716
01:14:02,187 --> 01:14:03,020
Hi.
1717
01:14:04,822 --> 01:14:06,455
I uh, nice music.
1718
01:14:06,457 --> 01:14:07,722
Do you feel like dancing?
1719
01:14:07,724 --> 01:14:10,493
Um, I don't really
know how to dance.
1720
01:14:10,495 --> 01:14:11,194
I do.
1721
01:14:11,196 --> 01:14:12,227
Come on.
1722
01:14:12,229 --> 01:14:13,061
♪ What you wanna be ♪
1723
01:14:13,063 --> 01:14:15,765
♪ 'Cause that's
the way we roll ♪
1724
01:14:15,767 --> 01:14:18,604
(ENGINE RUMBLING)
1725
01:14:21,538 --> 01:14:23,472
♪ That's the way roll ♪
1726
01:14:23,474 --> 01:14:25,040
MARIA: So, here we go.
1727
01:14:25,042 --> 01:14:28,578
You save Tobi and I'll
get Drill and his men.
1728
01:14:28,580 --> 01:14:31,179
♪ That's the way we are ♪
1729
01:14:31,181 --> 01:14:32,181
♪ Uh huh ♪
1730
01:14:32,183 --> 01:14:33,015
♪ Uh huh ♪
1731
01:14:33,017 --> 01:14:36,651
♪ Crazy the way we are ♪
1732
01:14:36,653 --> 01:14:40,556
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1733
01:14:40,558 --> 01:14:41,257
So what's the plan?
1734
01:14:41,259 --> 01:14:42,959
To recuse Tobi.
1735
01:14:42,961 --> 01:14:44,826
Are you sure you wanna
do that with the antidote?
1736
01:14:44,828 --> 01:14:46,161
No, listen.
1737
01:14:46,163 --> 01:14:47,629
We go in, find Lenia.
1738
01:14:47,631 --> 01:14:49,198
Now matter how she
looks now we try
1739
01:14:49,200 --> 01:14:51,534
to distract her until
I can get close.
1740
01:14:51,536 --> 01:14:52,901
Then I'll inject her with this
1741
01:14:52,903 --> 01:14:55,036
and hope it works
with Lenia as well.
1742
01:14:55,038 --> 01:14:57,073
ALFRED: May I add
that your mother said
1743
01:14:57,075 --> 01:14:59,575
nothing about the
antidote and Miss Lenia.
1744
01:14:59,577 --> 01:15:00,676
That's correct.
1745
01:15:00,678 --> 01:15:02,777
However, I changed the plan.
1746
01:15:02,779 --> 01:15:05,550
(UPBEAT MUSIC)
1747
01:15:09,821 --> 01:15:11,786
♪ Come on ♪
1748
01:15:11,788 --> 01:15:13,823
♪ Come on ♪
1749
01:15:13,825 --> 01:15:15,024
♪ Come on ♪
1750
01:15:15,026 --> 01:15:17,192
♪ Yeah you know
that's how we livin' ♪
1751
01:15:17,194 --> 01:15:22,201
(UPBEAT MUSIC)
(CROWD CHEERING)
1752
01:15:25,036 --> 01:15:25,868
♪ Come on ♪
1753
01:15:25,870 --> 01:15:27,035
♪ Let's go ♪
1754
01:15:27,037 --> 01:15:27,936
♪ Come on ♪
1755
01:15:27,938 --> 01:15:29,070
♪ Let's go ♪
1756
01:15:29,072 --> 01:15:29,905
♪ Come on ♪
1757
01:15:29,907 --> 01:15:31,106
♪ Let's go ♪
1758
01:15:31,108 --> 01:15:32,040
♪ Come on ♪
1759
01:15:32,042 --> 01:15:33,642
SUE: This can't be true.
1760
01:15:33,644 --> 01:15:36,611
ALFRED: Miss Sue, if
you permit me to say,
1761
01:15:36,613 --> 01:15:40,650
there are plenty
of fish in the sea.
1762
01:15:40,652 --> 01:15:41,816
I don't have a crush.
1763
01:15:41,818 --> 01:15:43,652
APP: No, of course you don't.
1764
01:15:43,654 --> 01:15:44,954
ALFRED: No one claimed that.
1765
01:15:44,956 --> 01:15:46,821
All of a sudden you two agree?
1766
01:15:46,823 --> 01:15:50,058
Okay, you don't have a crush.
1767
01:15:50,060 --> 01:15:51,694
No I don't.
1768
01:15:51,696 --> 01:15:52,994
Let's get going.
1769
01:15:52,996 --> 01:15:53,829
I'll look for Lenia.
1770
01:15:53,831 --> 01:15:56,602
(UPBEAT MUSIC)
1771
01:15:57,568 --> 01:15:58,567
♪ Let's go ♪
1772
01:15:58,569 --> 01:15:59,200
♪ Let's go ♪
1773
01:15:59,202 --> 01:16:00,035
♪ Let's ♪
1774
01:16:00,037 --> 01:16:00,802
♪ Let's ♪
1775
01:16:00,804 --> 01:16:01,637
♪ Let's go ♪
1776
01:16:01,639 --> 01:16:05,074
♪ Come on ♪
1777
01:16:05,076 --> 01:16:09,110
♪ Come on ♪
1778
01:16:09,112 --> 01:16:10,579
♪ Come on ♪
1779
01:16:10,581 --> 01:16:11,213
♪ Let's go ♪
1780
01:16:11,215 --> 01:16:12,048
♪ Come on ♪
1781
01:16:12,050 --> 01:16:12,981
♪ Let's go ♪
1782
01:16:12,983 --> 01:16:13,816
♪ Come on ♪
1783
01:16:13,818 --> 01:16:14,749
♪ Let's go ♪
1784
01:16:14,751 --> 01:16:15,750
♪ Come on ♪
1785
01:16:15,752 --> 01:16:16,886
♪ Come on ♪
1786
01:16:16,888 --> 01:16:19,056
♪ Come on ♪
1787
01:16:19,957 --> 01:16:22,758
Excuse me, Mr. Goblin?
1788
01:16:22,760 --> 01:16:23,692
What?
1789
01:16:23,694 --> 01:16:24,860
Do you wanna request a song?
1790
01:16:24,862 --> 01:16:26,262
Yeah, exactly.
1791
01:16:26,264 --> 01:16:28,664
Here, on my phone please.
1792
01:16:28,666 --> 01:16:29,865
Is this a smartphone?
1793
01:16:29,867 --> 01:16:30,799
APP: Yeah.
1794
01:16:30,801 --> 01:16:32,334
Just push the yellow button.
1795
01:16:32,336 --> 01:16:35,003
(MR. GOBLIN GROANING)
(ELECTRICITY CRACKLING)
1796
01:16:35,005 --> 01:16:35,838
Idiot.
1797
01:16:35,840 --> 01:16:38,710
(UPBEAT MUSIC)
1798
01:16:39,376 --> 01:16:42,110
Sue, I'm in position.
1799
01:16:42,112 --> 01:16:44,280
How's it goin' down there?
1800
01:16:44,282 --> 01:16:45,347
SUE: I don't know.
1801
01:16:45,349 --> 01:16:46,781
Anyone could be Lenia.
1802
01:16:46,783 --> 01:16:48,150
How am I gonna recognize her?
1803
01:16:48,152 --> 01:16:49,285
♪ Let's go ♪
1804
01:16:49,287 --> 01:16:51,657
♪ Come on ♪
1805
01:16:53,190 --> 01:16:54,155
Hi.
1806
01:16:54,157 --> 01:16:55,658
Hi.
1807
01:16:55,660 --> 01:16:56,959
Are you lost?
1808
01:16:56,961 --> 01:16:58,393
What do you want?
1809
01:16:58,395 --> 01:17:00,663
I just wanna know
what's going on with you.
1810
01:17:00,665 --> 01:17:02,397
Yeah, good I guess.
1811
01:17:02,399 --> 01:17:05,634
♪ We had just enough ♪
1812
01:17:05,636 --> 01:17:06,668
Oh.
1813
01:17:06,670 --> 01:17:07,736
That, yes.
1814
01:17:07,738 --> 01:17:08,370
Cool.
1815
01:17:08,372 --> 01:17:09,237
And?
1816
01:17:09,239 --> 01:17:10,705
Did you two already?
1817
01:17:10,707 --> 01:17:11,641
No, we haven't.
1818
01:17:11,643 --> 01:17:14,343
And actually why should
I tell you anything?
1819
01:17:14,345 --> 01:17:17,879
♪ Lovely you are ♪
1820
01:17:17,881 --> 01:17:20,117
(GROANING)
1821
01:17:25,355 --> 01:17:30,362
(UPBEAT MUSIC)
(KIDS CHEERING)
1822
01:17:32,362 --> 01:17:35,231
♪ Oo oo oo oo oo oo ♪
1823
01:17:35,233 --> 01:17:37,767
What's wrong with you?
1824
01:17:37,769 --> 01:17:38,701
Eileen.
1825
01:17:38,703 --> 01:17:42,073
She acts like she
doesn't even know me.
1826
01:17:43,840 --> 01:17:46,875
She's like so mean and nasty.
1827
01:17:46,877 --> 01:17:48,910
Sounds just like Eileen.
1828
01:17:48,912 --> 01:17:50,748
No, it's not Eileen.
1829
01:17:51,849 --> 01:17:53,783
♪ We were flyin' free ♪
1830
01:17:53,785 --> 01:17:55,418
♪ Virtual reality ♪
1831
01:17:55,420 --> 01:17:57,386
♪ We crash kicked the ground ♪
1832
01:17:57,388 --> 01:17:59,454
♪ This burn is on
this silver town ♪
1833
01:17:59,456 --> 01:18:03,058
♪ 10,000 miles away
headin' for the cave ♪
1834
01:18:03,060 --> 01:18:05,360
♪ You had had had to go ♪
1835
01:18:05,362 --> 01:18:06,962
♪ And we were happy go lucky ♪
1836
01:18:06,964 --> 01:18:08,200
Hey everyone?
1837
01:18:09,099 --> 01:18:10,966
Eileen is Lenia.
1838
01:18:10,968 --> 01:18:11,901
You understand?
1839
01:18:11,903 --> 01:18:12,767
This keeps gettin' better.
1840
01:18:12,769 --> 01:18:14,003
Momma?
1841
01:18:14,005 --> 01:18:15,370
Momma, can you hear me?
1842
01:18:15,372 --> 01:18:16,306
Where are you?
1843
01:18:16,308 --> 01:18:19,745
Mom, we could really
use your help here.
1844
01:18:20,745 --> 01:18:23,713
♪ When we were happy
go and lucky go ♪
1845
01:18:23,715 --> 01:18:24,746
♪ Lucky ♪
1846
01:18:24,748 --> 01:18:25,481
♪ Lucky ♪
1847
01:18:25,483 --> 01:18:26,816
APP: Lenia's men are here.
1848
01:18:26,818 --> 01:18:28,049
They're going after Tobi.
1849
01:18:28,051 --> 01:18:30,085
(UPBEAT MUSIC)
1850
01:18:30,087 --> 01:18:33,923
♪ We could never go back again ♪
1851
01:18:33,925 --> 01:18:35,391
♪ I see you ♪
1852
01:18:35,393 --> 01:18:37,793
I've locked the doors but
that won't stop them for long.
1853
01:18:37,795 --> 01:18:38,994
SUE: We can't wait.
1854
01:18:38,996 --> 01:18:40,795
Bet he will have
his own dance floor.
1855
01:18:40,797 --> 01:18:42,364
(UPBEAT MUSIC)
1856
01:18:42,366 --> 01:18:43,798
Can you see her?
1857
01:18:43,800 --> 01:18:45,735
Yeah, I see her.
1858
01:18:45,737 --> 01:18:47,503
SUE: I'll try my
best to get Tobi.
1859
01:18:47,505 --> 01:18:51,073
I need fog, lots of
fog to confuse Lenia.
1860
01:18:51,075 --> 01:18:52,743
Give it all you got.
1861
01:18:53,911 --> 01:18:54,877
APP: Oh.
1862
01:18:54,879 --> 01:18:57,780
(UPBEAT MUSIC)
(KIDS CHEERING)
1863
01:18:57,782 --> 01:18:58,914
TOBI: What's going on?
1864
01:18:58,916 --> 01:18:59,781
Sue?
1865
01:18:59,783 --> 01:19:01,316
SUE: Tobi, hurry.
1866
01:19:01,318 --> 01:19:02,151
Come with me.
1867
01:19:02,153 --> 01:19:02,985
Leave me alone.
1868
01:19:02,987 --> 01:19:03,819
What do you want?
1869
01:19:03,821 --> 01:19:04,820
We need to leave.
1870
01:19:04,822 --> 01:19:06,888
Eileen is not Eileen.
1871
01:19:06,890 --> 01:19:07,893
She's Lenia.
1872
01:19:09,861 --> 01:19:10,526
She took my blood.
1873
01:19:10,528 --> 01:19:11,960
Please trust me.
1874
01:19:11,962 --> 01:19:14,062
Why should I believe
a word you say?
1875
01:19:14,064 --> 01:19:16,867
(UPBEAT MUSIC)
1876
01:19:17,769 --> 01:19:22,741
(NECK CRACKING)
(UPBEAT MUSIC)
1877
01:19:28,813 --> 01:19:30,012
Tobi please!
1878
01:19:30,014 --> 01:19:31,547
I'm sorry for what
I said to you.
1879
01:19:31,549 --> 01:19:35,017
I was angry and I didn't
know who to trust anymore.
1880
01:19:35,019 --> 01:19:36,951
It was a huge mistake.
1881
01:19:36,953 --> 01:19:38,320
I need you.
1882
01:19:38,322 --> 01:19:39,989
We can't do it without you.
1883
01:19:39,991 --> 01:19:41,856
Oh, look at you two.
1884
01:19:41,858 --> 01:19:43,793
How sweet, but this time there
1885
01:19:43,795 --> 01:19:45,561
- will be no happily ever after.
- Hey, no!
1886
01:19:45,563 --> 01:19:47,896
Let go of him you evil hag.
1887
01:19:47,898 --> 01:19:49,397
Or what?
1888
01:19:49,399 --> 01:19:51,066
You'll become invisible?
1889
01:19:51,068 --> 01:19:52,901
Oh, I'm so afraid Hartmann!
1890
01:19:52,903 --> 01:19:54,436
Do you see what I can do?
1891
01:19:54,438 --> 01:19:56,437
I'm way more powerful than you.
1892
01:19:56,439 --> 01:19:58,973
(EERIE MUSIC)
1893
01:19:58,975 --> 01:20:02,911
(CROWD GASPS)
(UPBEAT MUSIC)
1894
01:20:02,913 --> 01:20:03,748
Susanna?
1895
01:20:04,916 --> 01:20:08,150
APP: Sue, Lenia's men
just broke through the doors.
1896
01:20:08,152 --> 01:20:09,185
They're everywhere.
1897
01:20:09,187 --> 01:20:10,218
MAN: Keep right!
1898
01:20:10,220 --> 01:20:11,553
It's now or never.
1899
01:20:11,555 --> 01:20:12,487
SUE: Hey Lenia?
1900
01:20:12,489 --> 01:20:13,923
You think you have power?
1901
01:20:13,925 --> 01:20:16,592
You need more than that
to be a super hero.
1902
01:20:16,594 --> 01:20:17,828
Tobi, now!
1903
01:20:18,962 --> 01:20:20,596
(LENIA SCREAMS)
1904
01:20:20,598 --> 01:20:21,931
Sue, now!
1905
01:20:21,933 --> 01:20:23,464
(LENIA GROANS)
1906
01:20:23,466 --> 01:20:24,299
Game over.
1907
01:20:24,301 --> 01:20:27,602
(LENIA GROANS)
1908
01:20:27,604 --> 01:20:28,436
Sue!
1909
01:20:28,438 --> 01:20:31,209
(DRAMATIC MUSIC)
1910
01:20:32,242 --> 01:20:35,080
(KIDS CHATTERING)
1911
01:20:42,620 --> 01:20:44,790
MAN: Clear, the left.
1912
01:20:46,523 --> 01:20:49,057
And that was the
show Invisible Sue
1913
01:20:49,059 --> 01:20:51,627
and her mysterious
sidekick Tobi.
1914
01:20:51,629 --> 01:20:54,332
(CROWD CHEERING)
1915
01:20:56,600 --> 01:20:58,633
(KNOCKING)
1916
01:20:58,635 --> 01:21:00,002
EILEEN: Hello?
1917
01:21:00,004 --> 01:21:00,939
Help!
1918
01:21:02,038 --> 01:21:02,871
Hello!
1919
01:21:02,873 --> 01:21:03,905
Help!
1920
01:21:03,907 --> 01:21:04,573
Anyone there?
1921
01:21:04,575 --> 01:21:05,641
Eileen?
1922
01:21:05,643 --> 01:21:06,642
EILEEN: Miss Gunnarsson,
I'm in the bathroom.
1923
01:21:06,644 --> 01:21:07,543
It's me, Eileen.
1924
01:21:07,545 --> 01:21:10,482
(TRIUMPHANT MUSIC)
1925
01:21:13,917 --> 01:21:16,151
(APP GASPING)
1926
01:21:16,153 --> 01:21:18,020
(APP LAUGHS)
1927
01:21:18,022 --> 01:21:20,959
(TRIUMPHANT MUSIC)
1928
01:21:39,277 --> 01:21:41,142
Kaya, darling?
1929
01:21:41,144 --> 01:21:44,549
Your mother asked me
to come pick you up.
1930
01:21:46,550 --> 01:21:47,452
Who's that?
1931
01:21:48,653 --> 01:21:51,523
Um, that's our
uh, music teacher.
1932
01:21:53,991 --> 01:21:54,623
(APP'S TONGUE CLICKS)
1933
01:21:54,625 --> 01:21:56,027
Drank too much.
1934
01:21:57,495 --> 01:22:01,329
Okay then, maybe we should
take her to the hospital.
1935
01:22:01,331 --> 01:22:04,001
(CART RATTLING)
1936
01:22:05,670 --> 01:22:07,503
Check out the wheel
of her wheelchair.
1937
01:22:07,505 --> 01:22:08,337
Look familiar?
1938
01:22:08,339 --> 01:22:10,705
(TENSE MUSIC)
1939
01:22:10,707 --> 01:22:13,042
Like on the
video from the lab.
1940
01:22:13,044 --> 01:22:14,276
(TENSE MUSIC)
1941
01:22:14,278 --> 01:22:15,710
Are you okay?
1942
01:22:15,712 --> 01:22:17,612
Do you need help?
1943
01:22:17,614 --> 01:22:20,449
Um, we forgot something
back at the swimming pool?
1944
01:22:20,451 --> 01:22:22,284
(SUE GROANING)
1945
01:22:22,286 --> 01:22:23,953
KAYA'S AUNT: Was
she drinking too?
1946
01:22:23,955 --> 01:22:25,620
Uh, no, no.
1947
01:22:25,622 --> 01:22:27,388
Allergic reaction.
1948
01:22:27,390 --> 01:22:32,397
(ENGINE REVVING)
(DRAMATIC MUSIC)
1949
01:22:39,703 --> 01:22:42,737
ALFRED: Miss Sue, I just
placed an emergency call.
1950
01:22:42,739 --> 01:22:44,205
You should run.
1951
01:22:44,207 --> 01:22:47,077
The water's destroyed my system.
1952
01:22:49,980 --> 01:22:51,012
MARIA: Sue!
1953
01:22:51,014 --> 01:22:51,679
Mom?
1954
01:22:51,681 --> 01:22:53,015
MARIA: Sue.
1955
01:22:53,017 --> 01:22:54,016
Mom.
1956
01:22:54,018 --> 01:22:55,383
TOBI: Sue, no, no.
1957
01:22:55,385 --> 01:22:56,618
Come on, come on.
1958
01:22:56,620 --> 01:22:57,585
SUE: Mom!
1959
01:22:57,587 --> 01:22:59,989
I'm tired of playing games.
1960
01:22:59,991 --> 01:23:02,691
You must be wondering
what's going on.
1961
01:23:02,693 --> 01:23:05,526
Yes, I ordered
Lenia to keep an eye
1962
01:23:05,528 --> 01:23:09,700
on your mother in order
to get her hands on NT26D.
1963
01:23:11,068 --> 01:23:12,735
I also had your mother
kidnapped when it was clear
1964
01:23:12,737 --> 01:23:16,038
that the serum had this
wonderful side effect.
1965
01:23:16,040 --> 01:23:17,071
MARIA: Sue!
1966
01:23:17,073 --> 01:23:18,108
There.
1967
01:23:19,010 --> 01:23:21,776
Now that we've
explained all that,
1968
01:23:21,778 --> 01:23:25,580
I'd be very happy if you'd
all just get into the car.
1969
01:23:25,582 --> 01:23:26,483
Understood?
1970
01:23:28,085 --> 01:23:29,120
Now.
1971
01:23:31,488 --> 01:23:33,422
Uh, but why?
1972
01:23:33,424 --> 01:23:35,391
Darling, you think Drill can
1973
01:23:35,393 --> 01:23:38,229
do all that but
not me, a cripple?
1974
01:23:40,430 --> 01:23:42,032
Profit and healing.
1975
01:23:43,200 --> 01:23:45,133
That's a great combination.
1976
01:23:45,135 --> 01:23:47,638
(TENSE MUSIC)
1977
01:23:51,041 --> 01:23:52,074
Get the children.
1978
01:23:52,076 --> 01:23:53,042
Secure them.
1979
01:23:53,044 --> 01:23:54,642
MAN: Block all the exits,
1980
01:23:54,644 --> 01:23:56,645
and get this thing out of here.
1981
01:23:56,647 --> 01:23:57,478
I just said!
1982
01:23:57,480 --> 01:23:58,347
SUE: No!
1983
01:23:58,349 --> 01:23:59,380
Let me go!
1984
01:23:59,382 --> 01:24:00,115
- Sue!
- Okay, enough now.
1985
01:24:00,117 --> 01:24:01,115
Sue!
1986
01:24:01,117 --> 01:24:01,749
Get in.
1987
01:24:01,751 --> 01:24:02,683
We're going nowhere.
1988
01:24:02,685 --> 01:24:05,122
The NT26D has been destroyed.
1989
01:24:07,724 --> 01:24:10,526
My dear child,
you're smart enough
1990
01:24:10,528 --> 01:24:13,494
to know not all
NT26D was destroyed.
1991
01:24:13,496 --> 01:24:16,000
(TENSE MUSIC)
1992
01:24:17,334 --> 01:24:19,067
Exactly.
1993
01:24:19,069 --> 01:24:21,837
It's running through your veins.
1994
01:24:21,839 --> 01:24:25,074
My backup insurance
plan, your blood.
1995
01:24:25,076 --> 01:24:27,379
(TENSE MUSIC)
1996
01:24:34,184 --> 01:24:36,084
You let my parents
and my friends
1997
01:24:36,086 --> 01:24:38,152
go right now or
you'll regret it.
1998
01:24:38,154 --> 01:24:39,821
(TENSE MUSIC)
1999
01:24:39,823 --> 01:24:42,825
You're braver and
smarter then I thought.
2000
01:24:42,827 --> 01:24:48,065
But you should think about
your next steps very carefully.
2001
01:24:48,866 --> 01:24:51,100
If you inject that antidote,
2002
01:24:51,102 --> 01:24:53,368
you won't be Invisible
Sue any longer.
2003
01:24:53,370 --> 01:24:54,802
No Sue, don't do it!
2004
01:24:54,804 --> 01:24:58,475
All of your super
hero powers will vanish.
2005
01:25:00,411 --> 01:25:05,082
And you will just be this
little unremarkable Susanna.
2006
01:25:08,251 --> 01:25:11,221
(DRAMATIC MUSIC)
2007
01:25:17,661 --> 01:25:19,261
(SUE GROANS)
2008
01:25:19,263 --> 01:25:24,269
(DRAMATIC MUSIC)
(SUE GASPING)
2009
01:25:26,903 --> 01:25:29,506
That was a big mistake child.
2010
01:25:30,741 --> 01:25:32,176
Yeah, it was.
2011
01:25:35,179 --> 01:25:35,814
Old bag.
2012
01:25:36,880 --> 01:25:37,913
(SUE GROANS)
2013
01:25:37,915 --> 01:25:39,181
(DRAMATIC MUSIC)
2014
01:25:39,183 --> 01:25:40,214
Hey, hey!
2015
01:25:40,216 --> 01:25:40,852
Hey!
2016
01:25:41,919 --> 01:25:44,552
Guard, I'm going backwards!
2017
01:25:44,554 --> 01:25:45,553
(WHEELCHAIR CLATTERING)
2018
01:25:45,555 --> 01:25:49,258
(SIREN WAILING)
(DRAMATIC MUSIC)
2019
01:25:49,260 --> 01:25:49,892
Sue!
2020
01:25:49,894 --> 01:25:50,892
Invisible Sue okay?
2021
01:25:50,894 --> 01:25:52,628
(SIRENS WAILING)
(DRAMATIC MUSIC)
2022
01:25:52,630 --> 01:25:53,465
Kaya!
2023
01:25:54,732 --> 01:25:55,897
I called the police!
2024
01:25:55,899 --> 01:25:59,200
(DRAMATIC MUSIC)
2025
01:25:59,202 --> 01:26:00,768
Sue, sue?
2026
01:26:00,770 --> 01:26:02,404
Sue.
2027
01:26:02,406 --> 01:26:03,638
MARIA: Are you okay?
2028
01:26:03,640 --> 01:26:04,640
CHRISTOPHER: Sue?
2029
01:26:04,642 --> 01:26:05,908
Oh Kaya.
2030
01:26:05,910 --> 01:26:11,116
(DRAMATIC MUSIC)
(ALL SPEAKING FAINTLY)
2031
01:26:23,359 --> 01:26:24,560
Sue, sue?
2032
01:26:24,562 --> 01:26:25,393
Sue?
2033
01:26:25,395 --> 01:26:26,227
Sue?
2034
01:26:26,229 --> 01:26:27,262
What's wrong?
2035
01:26:27,264 --> 01:26:27,896
TOBI: Sue?
2036
01:26:27,898 --> 01:26:29,263
KAYA: Sue?
2037
01:26:29,265 --> 01:26:30,132
CHRISTOPHER: We
need an ambulance fast!
2038
01:26:30,134 --> 01:26:34,639
(ALL SPEAKING FAINTLY)
(TENSE MUSIC)
2039
01:26:39,242 --> 01:26:42,511
(BIRDS CHIRPING)
2040
01:26:42,513 --> 01:26:43,512
SUE: Dad?
2041
01:26:43,514 --> 01:26:44,748
Good morning.
2042
01:26:45,748 --> 01:26:46,815
Hm.
2043
01:26:46,817 --> 01:26:48,249
Uh, drink this.
2044
01:26:48,251 --> 01:26:50,787
(BIRDS CHIRPING)
2045
01:27:01,465 --> 01:27:03,498
What happened?
2046
01:27:03,500 --> 01:27:06,634
You fell down the
stairs at school.
2047
01:27:06,636 --> 01:27:09,771
It was some scene, everyone
running around crazy.
2048
01:27:09,773 --> 01:27:13,778
We brought you over to
your friend Kaya's house.
2049
01:27:14,944 --> 01:27:16,811
You're lying.
2050
01:27:16,813 --> 01:27:19,647
Just stretchin' the truth.
2051
01:27:19,649 --> 01:27:21,316
Don't let him mess with you.
2052
01:27:21,318 --> 01:27:24,018
Your dad's making
up stories again.
2053
01:27:24,020 --> 01:27:26,554
Dad, come on that's not funny.
2054
01:27:26,556 --> 01:27:31,325
As soon as you're strong
enough, we want all the details.
2055
01:27:31,327 --> 01:27:32,727
Every single one.
2056
01:27:32,729 --> 01:27:33,561
Really?
2057
01:27:33,563 --> 01:27:34,396
Everything?
2058
01:27:34,398 --> 01:27:35,800
Yes, all of it.
2059
01:27:36,733 --> 01:27:39,571
(PHONE VIBRATING)
2060
01:27:40,437 --> 01:27:41,669
The police?
2061
01:27:41,671 --> 01:27:44,472
They probably want the
whole truth as well.
2062
01:27:44,474 --> 01:27:47,508
(PHONE VIBRATING)
2063
01:27:47,510 --> 01:27:48,744
Hello, this is Christopher.
2064
01:27:48,746 --> 01:27:51,346
(FOOTSTEPS RECEDING)
2065
01:27:51,348 --> 01:27:52,047
SUE: Mom?
2066
01:27:52,049 --> 01:27:53,283
Hm?
2067
01:27:55,919 --> 01:27:57,886
Lenia was right.
2068
01:27:57,888 --> 01:27:59,657
I've lost everything.
2069
01:28:00,823 --> 01:28:02,624
ALFRED: If you
will permit me,
2070
01:28:02,626 --> 01:28:04,793
you have not lost anything.
2071
01:28:04,795 --> 01:28:05,927
Alfred?
2072
01:28:05,929 --> 01:28:08,629
ALFRED: Miss Sue, we are
incredibly proud of you.
2073
01:28:08,631 --> 01:28:09,463
(MARIA CHUCKLES)
2074
01:28:09,465 --> 01:28:10,899
App fixed it for you.
2075
01:28:10,901 --> 01:28:13,035
(SUE SIGHS)
2076
01:28:13,037 --> 01:28:14,272
It's yours now.
2077
01:28:16,907 --> 01:28:19,477
(GENTLE MUSIC)
2078
01:28:22,578 --> 01:28:24,378
SUE: Mom?
2079
01:28:24,380 --> 01:28:26,515
You can open your present now.
2080
01:28:26,517 --> 01:28:29,319
(GENTLE MUSIC)
2081
01:28:35,059 --> 01:28:35,891
Oh.
2082
01:28:35,893 --> 01:28:38,462
(GENTLE MUSIC)
2083
01:28:43,767 --> 01:28:45,566
Thank you, Sue.
2084
01:28:45,568 --> 01:28:48,339
(GENTLE MUSIC)
2085
01:28:51,407 --> 01:28:52,473
SUE: Alfred is right.
2086
01:28:52,475 --> 01:28:54,875
I haven't lost anything.
2087
01:28:54,877 --> 01:28:57,678
Maybe I'm not
Invisible Sue anymore,
2088
01:28:57,680 --> 01:29:00,115
but I am Sue Hartmann.
2089
01:29:00,117 --> 01:29:04,119
I have the coolest parents,
an ingenious holograph Alfred,
2090
01:29:04,121 --> 01:29:06,655
and App and Tobi too of course.
2091
01:29:06,657 --> 01:29:08,522
The best friends in the world.
2092
01:29:08,524 --> 01:29:11,328
(GENTLE MUSIC)
2093
01:29:18,434 --> 01:29:23,440
(SIREN WAILING)
(GENTLE MUSIC)
2094
01:29:25,408 --> 01:29:27,476
So, I just got an
incredibly long message
2095
01:29:27,478 --> 01:29:28,810
from Eileen in my voicemail.
2096
01:29:28,812 --> 01:29:29,744
You too?
2097
01:29:29,746 --> 01:29:30,978
My voicemail is full
2098
01:29:30,980 --> 01:29:34,115
of hysterical stories
about her doppelganger.
2099
01:29:34,117 --> 01:29:36,418
(KAYA LAUGHS)
(TOBI LAUGHS)
2100
01:29:36,420 --> 01:29:39,120
I actually feel sorry for her.
2101
01:29:39,122 --> 01:29:42,524
Because of all of her
lying and bullying,
2102
01:29:42,526 --> 01:29:43,725
everyone thinks she invented
2103
01:29:43,727 --> 01:29:46,128
all those stories
just to get attention.
2104
01:29:46,130 --> 01:29:47,862
Nobody believes her.
2105
01:29:47,864 --> 01:29:50,164
This time for once,
she's telling the truth.
2106
01:29:50,166 --> 01:29:52,736
(GENTLE MUSIC)
2107
01:29:58,075 --> 01:30:03,081
(SIREN WAILING)
(GENTLE MUSIC)
2108
01:30:10,019 --> 01:30:10,852
(SUE GAGS)
2109
01:30:10,854 --> 01:30:11,953
(SUE VOMITS)
2110
01:30:11,955 --> 01:30:12,788
Ugh!
2111
01:30:12,790 --> 01:30:14,121
Disgusting!
2112
01:30:14,123 --> 01:30:16,191
ALFRED: With all
due respect Miss Sue,
2113
01:30:16,193 --> 01:30:17,592
your mother's
antidote does not seem
2114
01:30:17,594 --> 01:30:22,097
to be as effective as
she would like it to be.
2115
01:30:22,099 --> 01:30:23,868
Give me your hands.
2116
01:30:27,438 --> 01:30:28,739
Everyone beware!
2117
01:30:29,840 --> 01:30:32,473
Here come the fantastic three!
2118
01:30:32,475 --> 01:30:34,609
ALL: The fantastic three!
2119
01:30:34,611 --> 01:30:37,614
(TRIUMPHANT MUSIC)
2120
01:31:45,882 --> 01:31:46,714
♪ Run runnin' ♪
2121
01:31:46,716 --> 01:31:50,552
♪ Run runnin' ♪
2122
01:31:50,554 --> 01:31:51,619
♪ Run runnin' ♪
2123
01:31:51,621 --> 01:31:55,289
♪ Runnin' runnin' ♪
2124
01:31:55,291 --> 01:31:56,624
♪ Try to beat us ♪
2125
01:31:56,626 --> 01:32:00,128
♪ Try to hold us down ♪
2126
01:32:00,130 --> 01:32:01,061
♪ Try to fight us ♪
2127
01:32:01,063 --> 01:32:04,598
♪ You can stop us now ♪
2128
01:32:04,600 --> 01:32:05,667
♪ Way over ♪
2129
01:32:05,669 --> 01:32:09,570
♪ We are sane ♪
2130
01:32:09,572 --> 01:32:10,672
♪ You're the young blood ♪
2131
01:32:10,674 --> 01:32:13,807
♪ We are sane ♪
2132
01:32:13,809 --> 01:32:14,642
♪ Runnin' ♪
2133
01:32:14,644 --> 01:32:15,276
♪ We're runnin' ♪
2134
01:32:15,278 --> 01:32:16,311
♪ We're runnin' ♪
2135
01:32:16,313 --> 01:32:18,646
♪ We're runnin' ♪
2136
01:32:18,648 --> 01:32:19,280
♪ Runnin' ♪
2137
01:32:19,282 --> 01:32:20,315
♪ We're runnin' ♪
2138
01:32:20,317 --> 01:32:23,218
♪ We're runnin' ♪
2139
01:32:23,220 --> 01:32:27,789
♪ We're the heroes
of a new generation ♪
2140
01:32:27,791 --> 01:32:32,761
♪ We're the heroes
of a new generation ♪
2141
01:32:32,763 --> 01:32:37,632
♪ Heroes of the new generation ♪
2142
01:32:37,634 --> 01:32:42,102
♪ Heroes of the new generation ♪
2143
01:32:42,104 --> 01:32:45,574
(SINGER HUMMING)
2144
01:32:45,576 --> 01:32:46,874
♪ Heroes ♪
2145
01:32:46,876 --> 01:32:49,647
(SINGER HUMMING)
2146
01:32:51,614 --> 01:32:52,681
♪ Runnin' ♪
2147
01:32:52,683 --> 01:32:53,347
♪ We're runnin' ♪
2148
01:32:53,349 --> 01:32:54,214
♪ We're runnin' ♪
2149
01:32:54,216 --> 01:32:56,618
♪ We're runnin' ♪
2150
01:32:56,620 --> 01:32:57,651
♪ Try to find us ♪
2151
01:32:57,653 --> 01:33:01,056
♪ Try to slow us down ♪
2152
01:33:01,058 --> 01:33:02,222
♪ Try to catch us ♪
2153
01:33:02,224 --> 01:33:05,694
♪ Or you can stop us now ♪
2154
01:33:05,696 --> 01:33:07,728
♪ Haven't they told you never ♪
2155
01:33:07,730 --> 01:33:11,199
♪ To underestimate the powers ♪
2156
01:33:11,201 --> 01:33:15,070
♪ Of someone you don't know ♪
2157
01:33:15,072 --> 01:33:15,904
♪ Runnin' ♪
2158
01:33:15,906 --> 01:33:16,737
♪ We're runnin' ♪
2159
01:33:16,739 --> 01:33:17,705
♪ We're runnin' ♪
2160
01:33:17,707 --> 01:33:19,740
♪ Pitch dark as we see clear ♪
2161
01:33:19,742 --> 01:33:20,374
♪ Runnin' ♪
2162
01:33:20,376 --> 01:33:21,610
♪ We're runnin' ♪
2163
01:33:21,612 --> 01:33:22,343
♪ We're runnin' ♪
2164
01:33:22,345 --> 01:33:23,378
♪ We won't stop ♪
2165
01:33:23,380 --> 01:33:24,678
♪ No we can't stop ♪
2166
01:33:24,680 --> 01:33:25,312
♪ Runnin' ♪
2167
01:33:25,314 --> 01:33:26,280
♪ We're runnin' ♪
2168
01:33:26,282 --> 01:33:27,415
♪ Runnin' we're runnin' ♪
2169
01:33:27,417 --> 01:33:29,183
♪ And we're runnin' 'cause
the enemies are near ♪
2170
01:33:29,185 --> 01:33:30,017
♪ Runnin' ♪
2171
01:33:30,019 --> 01:33:30,985
♪ We're runnin' ♪
2172
01:33:30,987 --> 01:33:32,219
♪ Runnin' we're runnin' ♪
2173
01:33:32,221 --> 01:33:36,357
♪ We're running
'til we're winning ♪
2174
01:33:36,359 --> 01:33:40,995
♪ Heroes of the new generation ♪
2175
01:33:40,997 --> 01:33:45,700
♪ Heroes of the new generation ♪
2176
01:33:45,702 --> 01:33:50,271
♪ Heroes of the new generation ♪
2177
01:33:50,273 --> 01:33:54,178
♪ Heroes of the new generation ♪
2178
01:33:55,077 --> 01:33:57,848
(SINGER HUMMING)
2179
01:33:58,782 --> 01:33:59,880
♪ Heroes ♪
2180
01:33:59,882 --> 01:34:02,720
(SINGER HUMMING)
2181
01:34:03,353 --> 01:34:05,656
♪ Heroes ♪
2182
01:34:08,692 --> 01:34:11,629
(TRIUMPHANT MUSIC)
2183
01:34:45,062 --> 01:34:47,898
(DRAMATIC MUSIC)
2184
01:34:47,900 --> 01:34:52,900
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2184
01:34:53,305 --> 01:35:53,912
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
140987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.