All language subtitles for Idiocracy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,341 --> 00:00:43,077 [MAN NARRATING] As the 21st century began, 2 00:00:43,144 --> 00:00:46,680 human evolution was at a turning point. 3 00:00:46,747 --> 00:00:51,685 Natural selection, the process by which the strongest, the smartest, 4 00:00:51,752 --> 00:00:55,423 the fastest reproduced in greater numbers than the rest, 5 00:00:55,489 --> 00:00:59,293 a process which had once favored the noblest traits of man, 6 00:00:59,360 --> 00:01:01,895 now began to favor different traits. 7 00:01:01,962 --> 00:01:03,831 [REPORTER] The Joey Buttafuoco case... 8 00:01:03,897 --> 00:01:05,937 Most science fiction of the day predicted 9 00:01:05,982 --> 00:01:07,768 a future that was more civilized... 10 00:01:07,835 --> 00:01:09,903 and more intelligent. 11 00:01:09,970 --> 00:01:14,007 But as time went on, things seemed to be heading in the opposite direction. 12 00:01:14,074 --> 00:01:16,076 A dumbing down. 13 00:01:16,144 --> 00:01:18,312 How did this happen? 14 00:01:18,379 --> 00:01:21,582 Evolution does not necessarily reward intelligence. 15 00:01:21,649 --> 00:01:24,318 With no natural predators to thin the herd, 16 00:01:24,385 --> 00:01:27,655 it began to simply reward those who reproduced the most... 17 00:01:27,721 --> 00:01:31,825 and left the intelligent to become an endangered species. 18 00:01:33,127 --> 00:01:37,498 Having kids is such an important decision. 19 00:01:37,565 --> 00:01:39,167 We're just waiting for the right time. 20 00:01:39,233 --> 00:01:41,569 It's not something you want to rush into, obviously. 21 00:01:41,635 --> 00:01:43,471 No way. 22 00:01:43,537 --> 00:01:46,039 Oh, shit, I'm pregnant again! 23 00:01:46,106 --> 00:01:49,109 Shit! I got too many damn kids! 24 00:01:49,177 --> 00:01:51,435 I thought you was on the pill or some shit! 25 00:01:51,480 --> 00:01:52,480 Hell, no! 26 00:01:52,580 --> 00:01:54,515 Shit! I must've been thinkin' of Brittany. 27 00:01:54,582 --> 00:01:56,784 Brittany? No, you didn't! 28 00:01:56,850 --> 00:02:00,087 There's no way we could have a child now. Mm-mm. 29 00:02:00,154 --> 00:02:02,156 Not with the market the way it is, no. 30 00:02:02,223 --> 00:02:04,525 God, no. That just wouldn't make any sense. 31 00:02:04,592 --> 00:02:07,595 Come on over here, bitch! He don't care about you! 32 00:02:07,661 --> 00:02:10,398 Yeah? Well, there must be somethin' he likes over here. 33 00:02:10,464 --> 00:02:13,634 - She don't mean nothin' to me, baby! - Clevon! 34 00:02:13,701 --> 00:02:16,770 Oh, shit. It wasn't me! It wasn't me! 35 00:02:16,837 --> 00:02:20,374 Well, we finally decided to have children, 36 00:02:20,441 --> 00:02:24,345 and I'm not pointing fingers, but it's not going well. 37 00:02:24,412 --> 00:02:26,347 And this is helping. 38 00:02:26,414 --> 00:02:29,717 I'm just saying that before I have in vitro, maybe you should be willing to... 39 00:02:29,783 --> 00:02:31,552 It's always me, right? 40 00:02:31,619 --> 00:02:35,155 Well, it's not my sperm count. 41 00:02:35,223 --> 00:02:37,791 Yeah! Yeah! I'm gonna fuck all y'all! 42 00:02:37,858 --> 00:02:39,693 That's my boy! 43 00:02:39,760 --> 00:02:41,929 Whoo! Whoo! 44 00:02:43,964 --> 00:02:45,766 Clevon is lucky to be alive. 45 00:02:45,833 --> 00:02:48,168 He attempted to jump a Jet Ski from a lake... 46 00:02:48,236 --> 00:02:51,605 into a swimming pool and impaled his crotch on an iron gate. 47 00:02:51,672 --> 00:02:53,792 But thanks to recent advances in stem cell research... 48 00:02:53,841 --> 00:02:56,777 and the fine work of Doctors Krinski and Altschuler, 49 00:02:56,844 --> 00:02:59,146 Clevon should regain full reproductive function. 50 00:02:59,213 --> 00:03:01,249 Get your hands off my junk! 51 00:03:05,453 --> 00:03:08,422 Unfortunately, Trevor passed away from a heart attack... 52 00:03:08,489 --> 00:03:10,658 while masturbating... 53 00:03:10,724 --> 00:03:13,961 to produce sperm for artificial insemination. 54 00:03:14,027 --> 00:03:15,863 But I have some eggs frozen, 55 00:03:15,929 --> 00:03:19,667 so just as soon as the right guy comes along, you know... 56 00:03:21,569 --> 00:03:23,771 [CLEVON SHOUTING] 57 00:03:23,837 --> 00:03:26,440 [NARRATOR] And so it went for generations, 58 00:03:26,507 --> 00:03:29,310 although few, if any, seemed to notice. 59 00:03:29,377 --> 00:03:35,283 But in the year 2005, in a military base just outside of Washington, D.C., 60 00:03:35,349 --> 00:03:39,353 a simple army librarian was unknowingly... 61 00:03:39,420 --> 00:03:43,324 about to change the entire course of human history. 62 00:03:43,391 --> 00:03:45,225 Come on, asshole! Go on! Take him to jail! 63 00:03:49,297 --> 00:03:51,131 Hey, Bauers. 64 00:03:51,198 --> 00:03:53,667 This is Peterson, your new replacement. 65 00:03:53,734 --> 00:03:57,538 - My what? I'm gettin' replaced? - Yeah, they didn't tell you? 66 00:03:57,605 --> 00:03:59,773 No. Some new assignment. 67 00:03:59,840 --> 00:04:02,175 They're being all weird and hush-hush about it. 68 00:04:02,242 --> 00:04:05,045 I don't want a new assignment. I tell Sergeant Metsler that every time. 69 00:04:05,112 --> 00:04:09,082 - I'm good at this. - Good at what? Sittin' on ass? 70 00:04:09,149 --> 00:04:11,785 No one ever comes in here. 71 00:04:11,852 --> 00:04:15,055 Yeah, I know. It's perfect for me. No one bothers me. I can't screw up. 72 00:04:15,122 --> 00:04:18,292 If I can just stay in here another eight years, I get my pension. 73 00:04:18,359 --> 00:04:21,495 I'm all set. Can you just get me out of this? 74 00:04:21,562 --> 00:04:24,332 No way. Not this time. It's coming from high up. 75 00:04:24,398 --> 00:04:28,202 Jesus. I don't understand. Why me? 76 00:04:28,269 --> 00:04:30,061 Every time Metsler says, "Lead, follow, or 77 00:04:30,106 --> 00:04:32,440 "get out of the way," I get out of the way. 78 00:04:32,506 --> 00:04:36,209 When he says that, you're not supposed to choose "get out of the way." 79 00:04:36,276 --> 00:04:40,381 It's supposed to embarrass you into leading or at least following. 80 00:04:40,448 --> 00:04:42,383 That doesn't embarrass me. 81 00:04:42,450 --> 00:04:44,385 Look, Joe. You don't have a choice. 82 00:04:44,452 --> 00:04:46,354 You're just gonna have to follow. 83 00:04:46,420 --> 00:04:48,822 Like, follow me upstairs, like, now. 84 00:04:48,889 --> 00:04:52,860 Right now? Shouldn't I train this guy? 85 00:04:52,926 --> 00:04:56,997 I think he can figure out how to sit on his ass and watch TV all day. Let's go. 86 00:05:04,204 --> 00:05:07,140 [MAN] Gentlemen, meet Joe Bauers, 87 00:05:07,207 --> 00:05:10,478 our first subject for the Human Hibernation Experiment. 88 00:05:10,544 --> 00:05:12,546 Now, as you know, throughout the years, 89 00:05:12,613 --> 00:05:15,015 many of our best pilots, soldiers and military leaders... 90 00:05:15,082 --> 00:05:17,322 often go their entire careers without ever seeing battle. 91 00:05:17,385 --> 00:05:22,122 With the Human Hibernation Project, we will be able to save our best men, 92 00:05:22,189 --> 00:05:25,325 frozen in their prime, for use when they are needed most. 93 00:05:25,393 --> 00:05:29,062 Joe, here, is not one of our best men. 94 00:05:29,129 --> 00:05:33,801 Mr. Bauers was chosen primarily for how remarkably average he is. 95 00:05:33,867 --> 00:05:38,606 Extremely average in every category. Remarkable, truly. 96 00:05:38,672 --> 00:05:41,509 The most average person in our entire armed forces. 97 00:05:41,575 --> 00:05:44,011 Additionally, he has no family, is unmarried, 98 00:05:44,077 --> 00:05:46,414 is an only child, and both parents are deceased, 99 00:05:46,480 --> 00:05:50,350 making him an ideal candidate, with no one to ask any nosy questions... 100 00:05:50,418 --> 00:05:52,420 should something go wrong with the experiment. 101 00:05:52,486 --> 00:05:54,898 We had a little less luck in finding a female 102 00:05:54,943 --> 00:05:57,024 researcher's dream within our ranks... 103 00:05:57,090 --> 00:06:01,161 and were forced to look into the private sector. 104 00:06:01,228 --> 00:06:04,832 This is Rita. Like Joe, she has no immediate family. 105 00:06:04,898 --> 00:06:07,768 Rita agreed to participate in this experiment... 106 00:06:07,835 --> 00:06:11,872 in exchange for dropping of certain criminal charges and a small fee. 107 00:06:11,939 --> 00:06:15,543 We did, however, have to come to an arrangement with her pimp, 108 00:06:15,609 --> 00:06:19,780 a gentleman who goes by the name Upgrayedd, which he spells thusly... 109 00:06:21,314 --> 00:06:25,653 With two D's, as he says, for a double dose of this pimping. 110 00:06:25,719 --> 00:06:27,921 Upgrayedd agreed to loan us Rita for exactly one year... 111 00:06:27,988 --> 00:06:31,224 and keep quiet on the matter, in exchange for certain leeways... 112 00:06:31,291 --> 00:06:34,595 with the local authorities in running his pimp game. 113 00:06:34,662 --> 00:06:38,899 First, however, there was the difficult challenge of gaining his trust. 114 00:06:40,100 --> 00:06:42,803 Collins, could we skip to the technicals, please? 115 00:06:42,870 --> 00:06:45,238 Sure. Let me just finish here. 116 00:06:45,305 --> 00:06:49,743 You see, a pimp's love is very different from that of a square. 117 00:06:49,810 --> 00:06:51,812 Collins! 118 00:06:53,146 --> 00:06:55,583 Fine. We'll move on. 119 00:06:55,649 --> 00:06:58,552 It is a fascinating world though. 120 00:07:11,431 --> 00:07:13,567 Jesus, Collins. 121 00:07:14,835 --> 00:07:17,905 Yeah, that's... [CLEARS THROAT] 122 00:07:19,172 --> 00:07:21,909 Anyway, the experiment in which these two subjects... 123 00:07:21,975 --> 00:07:24,011 are to be placed into a dry freeze... 124 00:07:24,077 --> 00:07:26,547 for exactly one year is set to begin tomorrow. 125 00:07:26,614 --> 00:07:28,916 As you know, this is highly classified. 126 00:07:28,982 --> 00:07:34,021 However, if successful, we believe humans can be stored indefinitely. 127 00:07:40,728 --> 00:07:44,231 So this is kinda crazy, huh? 128 00:07:44,297 --> 00:07:47,835 What unit are you with? Oh, I ain't in the service. 129 00:07:47,901 --> 00:07:50,938 Oh, private sector. Okay. 130 00:07:51,004 --> 00:07:55,475 So, uh, what do you do? A little of this, a little of that. 131 00:07:55,543 --> 00:07:57,878 Wow, that's great. 132 00:07:57,945 --> 00:08:00,748 You know, I really envy people that can make a living that way... 133 00:08:00,814 --> 00:08:02,950 Doing a little of this and a little of that. 134 00:08:03,016 --> 00:08:07,788 I, uh, had a neighbor, Glen. He used to make chainsaw sculptures, 135 00:08:07,855 --> 00:08:09,857 and then he'd sell 'em at the flea market. 136 00:08:09,923 --> 00:08:11,825 Yeah. 137 00:08:13,694 --> 00:08:16,697 So, uh, you an artist or somethin'? 138 00:08:17,865 --> 00:08:20,834 Uh, yeah. You do paintings or... 139 00:08:20,901 --> 00:08:23,537 - Yeah, paintings. - Okay, great. 140 00:08:24,972 --> 00:08:27,741 - Mm-hmm. - What do you paint mostly? 141 00:08:29,242 --> 00:08:33,814 I don't know, just... people and fruit and shit. 142 00:08:33,881 --> 00:08:39,119 Wow. Well, must be great to be able to make a living doing something you love. 143 00:08:39,186 --> 00:08:41,922 [SCOFFS] Yeah. It's not all it's cracked up to be. 144 00:08:41,989 --> 00:08:43,909 [DOOR OPENS] [COLLINS ] Who wants to go first? 145 00:08:43,954 --> 00:08:46,323 Me. 146 00:08:50,964 --> 00:08:54,334 [MACHINERY WHIRRING] What the f... Oh, hell, no. Uh-uh. 147 00:08:54,401 --> 00:08:57,951 Hey, no. You probably don't want to do that with the I.V.s attached and all. 148 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 What's the matter? 149 00:08:59,062 --> 00:09:01,408 Man, Upgrayedd didn't tell me they'd be putting me... 150 00:09:01,474 --> 00:09:03,410 in no damn coffin with tubes and shit! 151 00:09:03,476 --> 00:09:06,546 Oh, no, don't worry about it. It'll be safe. Trust me. 152 00:09:06,614 --> 00:09:08,315 Who's Upgrayedd? 153 00:09:08,381 --> 00:09:10,283 He's my boyfriend. 154 00:09:11,685 --> 00:09:13,721 Man, how do you know this shit's safe? 155 00:09:13,787 --> 00:09:15,689 These guys know what they're doing. Don't worry. 156 00:09:15,756 --> 00:09:18,458 They've tested it on dogs and everything. 157 00:09:18,525 --> 00:09:21,106 What happens is, the drugs will kick in, we drift off to 158 00:09:21,152 --> 00:09:23,597 sleep, we wake up in a year, you'll be paintin' again. 159 00:09:23,664 --> 00:09:25,766 It'll be fine. All right. 160 00:09:25,833 --> 00:09:29,770 Upgrayedd. That's an interesting name. Is he Dutch? 161 00:09:31,038 --> 00:09:34,407 See, 'cause I knew this, uh, Dutch exchange student. 162 00:09:34,474 --> 00:09:35,976 His name was Untgrad. 163 00:09:36,043 --> 00:09:38,078 Okay, my niggas, we're almost set here. 164 00:09:38,145 --> 00:09:41,048 Just go ahead and lie down. Relax. 165 00:09:42,215 --> 00:09:45,118 [EQUIPMENT BEEPING] 166 00:09:50,323 --> 00:09:52,092 See you in a year. 167 00:09:52,159 --> 00:09:54,928 [NARRATOR] The Human Hibernation Project... 168 00:09:54,995 --> 00:09:57,965 was one of the army's most ambitious experiments... 169 00:09:58,031 --> 00:10:00,934 and one of its most secretive. 170 00:10:01,001 --> 00:10:03,603 But it was not immune from human error. 171 00:10:06,306 --> 00:10:08,241 Freeze! 172 00:10:08,308 --> 00:10:10,210 [GROANS] 173 00:10:16,784 --> 00:10:20,587 Soon after Collins's arrest and the massive scandal that followed, 174 00:10:20,654 --> 00:10:23,490 the base was closed. 175 00:10:23,556 --> 00:10:28,228 It hadn't even been a year, and the entire project was simply forgotten. 176 00:10:30,597 --> 00:10:34,334 Things looked bleak for Joe, but they were even worse for mankind. 177 00:10:34,401 --> 00:10:37,871 As Joe and Rita lay dormant, the years passed, 178 00:10:37,938 --> 00:10:41,975 and mankind became stupider at a frightening rate. 179 00:10:50,483 --> 00:10:54,521 Some had high hopes that genetic engineering... 180 00:10:54,587 --> 00:10:56,623 would correct this trend in evolution. 181 00:10:56,690 --> 00:10:59,693 But sadly, the greatest minds and resources... 182 00:10:59,760 --> 00:11:04,732 were focused on conquering hair loss and prolonging erections. 183 00:11:04,798 --> 00:11:07,300 [ORANGUTAN CHATTERING] 184 00:11:07,367 --> 00:11:12,706 Meanwhile, the population exploded, and intelligence continued to decline... 185 00:11:12,773 --> 00:11:17,510 until humanity was incapable of solving even its most basic problems. 186 00:11:17,577 --> 00:11:22,682 Like garbage, which had been stacked for centuries with no plan whatsoever, 187 00:11:22,750 --> 00:11:27,554 leading to the Great Garbage Avalanche of 2505, 188 00:11:27,620 --> 00:11:32,926 which would set in motion the events that would change the world forever. 189 00:11:32,993 --> 00:11:36,063 [BACKUP WARNING BEEPING] 190 00:12:07,094 --> 00:12:09,797 Hold on. [MAN ON TV] Next, on The Violence Channel, 191 00:12:09,863 --> 00:12:12,132 an all-new Ow! My Balls! 192 00:12:18,338 --> 00:12:20,740 [SCREAMING] 193 00:12:24,511 --> 00:12:28,548 All right. [CHUCKLING ] - [BEEPING] 194 00:12:28,615 --> 00:12:30,851 [SNARLING] [SCREAMING] 195 00:12:30,918 --> 00:12:33,386 [CHUCKLING] 196 00:12:33,453 --> 00:12:35,355 [GROANS] 197 00:12:35,422 --> 00:12:37,891 [MAN WATCHING TV] That guy got hit in the balls. 198 00:12:37,958 --> 00:12:40,693 Ow, my balls! 199 00:12:40,760 --> 00:12:44,464 [GROANS] [MAN ON TV SCREAMING] 200 00:12:44,531 --> 00:12:46,499 Huh? 201 00:12:46,566 --> 00:12:49,536 [GROANING] 202 00:12:49,602 --> 00:12:54,107 [TV: TIRES SQUEALING, MAN SCREAMING ] [MAN WATCHING TV LAUGHS] 203 00:12:54,174 --> 00:12:56,844 [JOE] Where's... Hold on. Shut up! 204 00:12:59,479 --> 00:13:01,414 [MAN LAUGHING] 205 00:13:01,481 --> 00:13:03,383 [TIRES SQUEALING] 206 00:13:09,122 --> 00:13:11,558 - Where's Officer Collins? - Shut up! 207 00:13:11,624 --> 00:13:15,262 [MAN ON TV] Next week on Ow! My Balls!, Hormel goes to Paris! 208 00:13:15,328 --> 00:13:20,033 - Are we on base? - I'm gonna base your ass on my fist. 209 00:13:20,100 --> 00:13:23,703 In your face, ass! Shut up. 210 00:13:23,770 --> 00:13:25,839 I'm sorry. It's just... Where am I? 211 00:13:25,906 --> 00:13:28,208 Shut up! I told you already! 212 00:13:28,275 --> 00:13:30,177 [FLUSHES] 213 00:13:35,415 --> 00:13:38,585 Yeah! Wouldn't shut up! 214 00:13:38,651 --> 00:13:40,320 Come in here and not shut up. 215 00:13:40,387 --> 00:13:44,024 Yeah, you were like, "I'm not shuttin' up," and I was like... 216 00:13:59,106 --> 00:14:01,474 [NARRATOR] Unaware of what year it was, 217 00:14:01,541 --> 00:14:04,544 Joe wandered the streets, desperate for help. 218 00:14:04,611 --> 00:14:07,047 But the English language had deteriorated... 219 00:14:07,114 --> 00:14:12,319 into a hybrid of hillbilly, valley girl, inner-city slang and various grunts. 220 00:14:12,385 --> 00:14:15,923 Joe was able to understand them, [INDISTINCT] 221 00:14:15,989 --> 00:14:19,259 But when he spoke in an ordinary voice, 222 00:14:19,326 --> 00:14:22,062 he sounded pompous and faggy to them. 223 00:14:38,211 --> 00:14:41,548 [MAN ON P.A.] Paging Doc... [SLURRING] 224 00:14:45,085 --> 00:14:48,255 Report to, uh... 225 00:14:48,321 --> 00:14:52,659 Dr. Lueboo, 226 00:14:52,725 --> 00:14:54,061 uh, report. 227 00:14:54,127 --> 00:14:56,997 Your floor... Your floor is now clean. [BEEPING] 228 00:14:57,064 --> 00:14:59,266 Your floor... Your floor is now clean. 229 00:14:59,332 --> 00:15:01,734 Your floor... Your floor is now clean. 230 00:15:01,801 --> 00:15:07,074 Hi, uh, I was in an army experiment, and I'm not feeling so well. 231 00:15:07,140 --> 00:15:09,742 I think it might have been the drugs they had me on. 232 00:15:09,809 --> 00:15:11,945 I've been hallucinating. 233 00:15:12,012 --> 00:15:14,447 My head is just killin' me. 234 00:15:14,514 --> 00:15:17,584 My-My-My joints are all achy and I... 235 00:15:19,286 --> 00:15:21,354 Is this a hospital or... 236 00:15:21,421 --> 00:15:24,480 Actually, I don't even know where I am. 237 00:15:24,525 --> 00:15:25,558 [BEEPS] 238 00:15:25,625 --> 00:15:28,465 [ELECTRONIC VOICE] Please proceed to the diagnostic area on the right, 239 00:15:28,510 --> 00:15:32,365 - and have a healthy day! - Oh. Thanks. 240 00:15:32,432 --> 00:15:34,201 Thank you! 241 00:15:45,312 --> 00:15:49,416 Uh, 'scuse me. I think this might be Gatorade or somethin'. 242 00:15:49,482 --> 00:15:51,615 I was just looking for some regular water. 243 00:15:51,660 --> 00:15:52,660 Water? 244 00:15:52,752 --> 00:15:55,588 - Yeah. - You mean like in the toilet? What for? 245 00:15:55,655 --> 00:15:58,491 You know, just to drink. 246 00:16:00,493 --> 00:16:02,729 [LAUGHING] 247 00:16:02,795 --> 00:16:06,633 [CONTINUES LAUGHING] 248 00:16:06,699 --> 00:16:09,259 ♪♪ [ELECTRONIC TUNE] [ELECTRONIC VOICE] You've got hepatitis! 249 00:16:09,304 --> 00:16:11,371 Oh, is someone not feeling well? 250 00:16:11,438 --> 00:16:15,108 Your illness is very important to us. 251 00:16:15,175 --> 00:16:18,178 [MAN] Next. - [ELECTRONIC VOICE] Welcome to the Healthmaster Inferno, 252 00:16:18,245 --> 00:16:20,485 powered by Jormi Technology. Uh, this goes in your mouth. 253 00:16:20,530 --> 00:16:25,868 This one goes in your ear. And this one goes in your butt. 254 00:16:28,521 --> 00:16:29,789 Come on. 255 00:16:29,856 --> 00:16:32,659 - Hurry up, asshole! - Come on! 256 00:16:34,461 --> 00:16:36,696 [BEEPING] Shit. Hang on a second. 257 00:16:38,565 --> 00:16:40,967 This one... No. 258 00:16:41,034 --> 00:16:42,835 - Hey, come on. - Uh... 259 00:16:42,902 --> 00:16:46,239 - Hurry up! - This one. This one goes in your mouth. 260 00:16:48,575 --> 00:16:50,477 Come on! 261 00:16:55,982 --> 00:16:57,663 [ELECTRONIC VOICE] Thank you for waiting. 262 00:16:57,708 --> 00:16:59,119 Dr. Lexus will be with you shortly. 263 00:17:04,657 --> 00:17:07,394 That's a weird misprint. 264 00:17:08,795 --> 00:17:12,532 Hey. How's it hang, ese? 265 00:17:12,599 --> 00:17:16,469 Yeah. Right. Well, not so good, you know. 266 00:17:16,536 --> 00:17:19,539 I don't really know what's going on, but I'm seein' things. 267 00:17:19,606 --> 00:17:22,575 I think it might be because of these drugs the army put me on. 268 00:17:22,642 --> 00:17:26,213 But if you could, uh, just get me well enough to get back to base... 269 00:17:26,279 --> 00:17:29,182 Right. Kick ass. 270 00:17:29,249 --> 00:17:32,352 Well, don't wanna sound like a dick or nothin', 271 00:17:32,419 --> 00:17:35,288 but, uh, it says on your chart that you're fucked up. 272 00:17:35,355 --> 00:17:38,958 You talk like a fag, and your shit's all retarded. 273 00:17:39,025 --> 00:17:43,396 What I'd do is just like, like, you know, 274 00:17:43,463 --> 00:17:46,833 like, you know what I mean? Like... [CHUCKLES] 275 00:17:46,899 --> 00:17:51,171 No, I'm serious here. - [ CHUCKLES] Don't worry, scrot. 276 00:17:51,238 --> 00:17:54,407 Now there are plenty of 'tards out there living really kick-ass lives. 277 00:17:54,474 --> 00:17:57,844 My first wife was 'tarded. She's a pilot now. 278 00:17:57,910 --> 00:18:01,914 I need for you to be serious for a second here, okay? I need help. 279 00:18:01,981 --> 00:18:03,650 There's that fag talk we talked about. 280 00:18:03,716 --> 00:18:07,687 All right, so that'll be... this many dollars. 281 00:18:07,754 --> 00:18:11,791 And if you could just go ahead and, like, put your tattoo in that shit. 282 00:18:11,858 --> 00:18:15,795 That's weird. This thing has the same misprint as that magazine. 283 00:18:15,862 --> 00:18:20,032 - What are the odds of... - Where's your tattoo? Tattoo? 284 00:18:20,099 --> 00:18:22,802 Why don't you have this? 285 00:18:25,605 --> 00:18:27,474 Oh, God. 286 00:18:30,177 --> 00:18:32,579 - Where's your tattoo? - Oh, my God. 287 00:18:32,645 --> 00:18:35,282 Why come you don't have a tattoo? 288 00:18:36,816 --> 00:18:39,819 [JOE] Oh, my God! You're not unscannable, are you? 289 00:18:41,053 --> 00:18:43,356 Oh, my God! 290 00:18:43,423 --> 00:18:46,793 - You're unscannable. - [ALARM WAILING] 291 00:18:46,859 --> 00:18:49,762 - Unscannable! - No! No, you don't understand! 292 00:18:49,829 --> 00:18:52,432 You gotta let me talk to someone in the army! Wait a second. 293 00:18:52,499 --> 00:18:55,268 They're all dead. Everybody I know's dead! 294 00:18:55,335 --> 00:18:57,204 Oh, my God! Oh! 295 00:18:57,270 --> 00:18:59,239 - [SCREAMING] - [SCREAMING] 296 00:18:59,306 --> 00:19:02,442 - No! Stop! Calm down! - Calm down! Calm down! 297 00:19:02,509 --> 00:19:04,711 - How'd this happen? - How did it happen? 298 00:19:04,777 --> 00:19:08,047 - [ALARM CONTINUES] - Your floor is now clean. 299 00:19:08,114 --> 00:19:10,450 Your floor is now clean. 300 00:19:30,703 --> 00:19:34,707 [NARRATOR] Joe had awakened to a world in crisis. 301 00:19:34,774 --> 00:19:38,177 The economy was in a state of deep neglect. 302 00:19:38,245 --> 00:19:41,681 A great dust bowl had ravaged food supplies. 303 00:19:41,748 --> 00:19:46,653 And the number one movie in the country was called Ass. 304 00:19:46,719 --> 00:19:48,321 [ALL LAUGHING] 305 00:19:48,388 --> 00:19:51,424 And that's all it was for 90 minutes. 306 00:19:51,491 --> 00:19:53,626 [MOVIE: FARTING] 307 00:19:53,693 --> 00:19:58,765 It won eight Oscars that year, including best screenplay. 308 00:20:02,802 --> 00:20:05,905 [ELECTRONIC VOICE] Enjoy your Extra Big-Ass Fries. 309 00:20:05,972 --> 00:20:09,175 You didn't gimme no fries. I got an empty box. 310 00:20:09,242 --> 00:20:12,044 Would you like another Extra Big-Ass Fries? 311 00:20:12,111 --> 00:20:13,846 I said I didn't get any. 312 00:20:13,913 --> 00:20:16,353 [ELECTRONIC VOICE] Thank you. Your account has been charged. 313 00:20:16,398 --> 00:20:17,850 Your balance is zero. 314 00:20:17,917 --> 00:20:21,421 What? Oh, no. No! Please come back when you can afford to make a purchase. 315 00:20:21,488 --> 00:20:23,290 [BEEPING] I'm sorry you're having trouble. 316 00:20:23,356 --> 00:20:25,992 Come on! My kids are starvin'. I'm sorry you're having trouble. 317 00:20:26,058 --> 00:20:28,428 [BUZZES] 318 00:20:28,495 --> 00:20:30,963 This should help you calm down. 319 00:20:31,030 --> 00:20:34,000 Please come back when you can afford to make a purchase. 320 00:20:34,066 --> 00:20:39,306 Your kids are starving. Carl's Jr. Believes no child should go hungry. 321 00:20:39,372 --> 00:20:41,981 You are an unfit mother. Your children will 322 00:20:42,026 --> 00:20:44,377 be placed in the custody of Carl's Jr. 323 00:20:44,444 --> 00:20:47,547 Carl's Jr. "Fuck you. I'm eating." 324 00:20:48,881 --> 00:20:50,683 Welcome to Carl's Jr. 325 00:20:50,750 --> 00:20:54,354 Would you like to try our Extra Big-Ass Taco, 326 00:20:54,421 --> 00:20:56,989 now with more molecules? 327 00:20:57,056 --> 00:21:00,126 Hey! Is this particular individual the unfit mother? 328 00:21:00,174 --> 00:21:01,174 Me? No. 329 00:21:01,219 --> 00:21:04,297 Okay. This particular individual is unscannable. 330 00:21:07,600 --> 00:21:09,840 Listen, I can explain, okay? I was in an army experiment. 331 00:21:12,772 --> 00:21:15,442 Wait a second. There's the other pod from the army experiment. 332 00:21:15,508 --> 00:21:17,744 There was a girl. She was from the same experiment. 333 00:21:17,810 --> 00:21:20,069 Yeah, that's enough of your bullshit, sir. 334 00:21:20,114 --> 00:21:21,114 [GROANING] 335 00:21:21,213 --> 00:21:23,773 [NARRATOR] Joe was arrested for not paying his hospital bill... 336 00:21:23,818 --> 00:21:26,919 and not having his U.P.C. tattoo. 337 00:21:26,986 --> 00:21:32,325 He would soon discover that in the future, justice was not only blind... 338 00:21:32,392 --> 00:21:36,228 but had become rather retarded as well. 339 00:21:36,295 --> 00:21:39,332 You shut up! Now... [CLEARS THROAT] 340 00:21:40,867 --> 00:21:43,736 I'm fixin' to commensurate this trial here. 341 00:21:43,803 --> 00:21:48,441 We gonna see if we can't come up with a verdict up in here. 342 00:21:48,508 --> 00:21:52,679 Now, since y'all say you ain't got no money, 343 00:21:52,745 --> 00:21:56,182 we have "proprietarily" obtained for you... 344 00:21:56,248 --> 00:22:00,052 one of them court-appointed lawyers. 345 00:22:00,119 --> 00:22:05,191 So, put your hands together and give it up for Frito Pendejo. 346 00:22:05,257 --> 00:22:07,126 You're my lawyer? 347 00:22:07,193 --> 00:22:11,498 Says here you, uh, robbed a hospital? 348 00:22:11,564 --> 00:22:14,000 Why'd you do that? Yeah. I'm not guilty. 349 00:22:14,066 --> 00:22:16,836 That's not what the other lawyer said. What do you mean what the... 350 00:22:16,903 --> 00:22:19,005 Listen, you gotta get me on the stand, okay? 351 00:22:19,071 --> 00:22:22,108 I can explain everything. We can take 'em to your house, show 'em the pod. 352 00:22:22,174 --> 00:22:24,444 Shut up! Shut up! Shut up! 353 00:22:24,511 --> 00:22:27,914 Now, prosecutor, why you think he done it? 354 00:22:27,980 --> 00:22:31,083 Okay, number one, Your Honor, just look at him. 355 00:22:31,150 --> 00:22:33,653 [ALL LAUGHING] 356 00:22:33,720 --> 00:22:36,723 He talks like a fag too. [LAUGHING CONTINUES] 357 00:22:36,789 --> 00:22:40,593 And "B," we've got all this, like, evidence... 358 00:22:40,660 --> 00:22:43,630 of how, like, this guy didn't even pay at the hospital. 359 00:22:43,696 --> 00:22:46,599 And I heard that he doesn't even have his tattoo. 360 00:22:46,666 --> 00:22:49,001 - [CROWD GRUMBLING] - I know! 361 00:22:49,068 --> 00:22:52,605 And I'm all, "You've gotta be shittin' me." But check this out, man. 362 00:22:52,672 --> 00:22:55,542 Judge should be like, "Guilty." Peace. 363 00:22:55,608 --> 00:22:58,411 [CROWD CHEERING] 364 00:23:00,713 --> 00:23:03,950 - Objection! - What are you objectifyin' on? 365 00:23:04,016 --> 00:23:06,453 Come on. Just get me on the stand. Okay. 366 00:23:07,386 --> 00:23:10,156 - Um, Your Honor? - Hmm? 367 00:23:10,222 --> 00:23:12,024 I object... 368 00:23:12,091 --> 00:23:16,228 that this guy also broke my apartment to shit. 369 00:23:16,295 --> 00:23:18,330 - Yeah. - What? 370 00:23:18,397 --> 00:23:20,762 And you know what else? I object that he's 371 00:23:20,807 --> 00:23:22,935 not gonna have any money to pay me... 372 00:23:23,002 --> 00:23:26,272 after he pays back all the money he stole from the hospital! 373 00:23:26,338 --> 00:23:28,240 Don't say I stole. You're my lawyer. 374 00:23:28,307 --> 00:23:30,276 And I object. 375 00:23:30,342 --> 00:23:34,246 I object that he interrupted me while I was watching Ow! My Balls! 376 00:23:34,313 --> 00:23:38,885 [ALL BOOING] - That is not okay! And I rest my case! 377 00:23:38,951 --> 00:23:41,353 Your Honor, I'm pretty sure we have a mistrial here, sir. 378 00:23:41,420 --> 00:23:44,791 I'm gonna mistrial my foot up your ass, you don't shut up. - [ALL LAUGHING] 379 00:23:44,857 --> 00:23:47,460 - Please, listen. - "Please, listen." 380 00:23:47,527 --> 00:23:49,295 - [ALL LAUGHING] - I didn't steal anything. 381 00:23:49,361 --> 00:23:51,197 I was part of an army experiment... 382 00:23:51,263 --> 00:23:54,333 [NARRATOR] Joe stated his case logically and passionately, 383 00:23:54,400 --> 00:23:59,539 but his perceived effeminate voice only drew big gales of stupid laughter. 384 00:23:59,606 --> 00:24:01,307 - Guilty! - [CROWD CHEERING] 385 00:24:01,373 --> 00:24:06,112 Without adequate legal representation, Joe was given a stiff sentence. 386 00:24:06,178 --> 00:24:10,883 Meanwhile, Rita had awakened to find that the world's oldest profession... 387 00:24:10,950 --> 00:24:15,154 was a lot easier when the world is populated by morons. 388 00:24:15,221 --> 00:24:17,095 [FEMALE VOICE] Welcome to AOL, Time Warner, 389 00:24:17,140 --> 00:24:18,891 Taco Bell, U.S. Government long distance. 390 00:24:18,958 --> 00:24:21,327 Please say the name of the person you wish to call. 391 00:24:21,393 --> 00:24:23,195 Upgrayedd. 392 00:24:24,463 --> 00:24:28,968 There are 9,726 listings for Upgrayedd. 393 00:24:29,035 --> 00:24:31,403 Please deposit $2,000 to begin connection. 394 00:24:31,470 --> 00:24:33,305 Man, what? Oh, yeah, baby. 395 00:24:33,372 --> 00:24:35,875 Hey, look, can you just... Can you wait a second, please? 396 00:24:35,942 --> 00:24:40,513 Oh, yeah, baby. I can wait so good. 397 00:24:41,380 --> 00:24:43,482 Really? 398 00:24:44,717 --> 00:24:47,119 Think, uh... You think maybe you could wait a day? 399 00:24:47,186 --> 00:24:49,188 Baby, I can wait two days. 400 00:24:49,255 --> 00:24:53,960 Huh. That's good, 'cause I charge by the hour. 401 00:24:54,026 --> 00:24:57,897 Oh, yeah? Well, you gonna be glad you waited, baby. 402 00:24:57,964 --> 00:24:59,966 Thank you very much, young man. 403 00:25:02,234 --> 00:25:03,870 What the fuck? 404 00:25:03,936 --> 00:25:06,606 Goddamn, shit's changed in a year. 405 00:25:08,507 --> 00:25:10,543 What are we doin' here? 406 00:25:10,610 --> 00:25:13,012 Okay, sir, we're engaged in procuring your tattoo. 407 00:25:16,115 --> 00:25:19,185 [ELECTRONIC VOICE] Welcome to the Identity Processing Program of America. 408 00:25:19,251 --> 00:25:23,990 Please insert your forearm into the forearm receptacle. 409 00:25:25,024 --> 00:25:27,093 Thank you. [MECHANICAL WHIRRING] 410 00:25:27,159 --> 00:25:30,997 Please speak your name as it appears on your current federal identity card... 411 00:25:31,063 --> 00:25:34,500 Document number G24L8. I'm not sure if... 412 00:25:34,567 --> 00:25:38,671 You have entered the name "Not Sure." Is this correct, Not Sure? 413 00:25:38,738 --> 00:25:40,707 No, it's not correct. [DINGS] 414 00:25:40,773 --> 00:25:44,310 Thank you. "Not" is correct. Is "Sure" correct? 415 00:25:44,376 --> 00:25:46,613 No, it's not. My name is Joe... [BEEPING] 416 00:25:46,679 --> 00:25:48,559 You've already confirmed your first name is Not. 417 00:25:48,604 --> 00:25:52,118 Please confirm your last name, "Sure." My... 418 00:25:52,184 --> 00:25:54,321 My last name is not Sure. [DINGS] 419 00:25:54,387 --> 00:25:57,656 - Thank you, Not Sure. - No. What I mean is my name is Joe. 420 00:25:57,723 --> 00:26:00,293 Confirmation is complete. Please wait while 421 00:26:00,338 --> 00:26:02,895 I tattoo your new identity on your arm. 422 00:26:04,831 --> 00:26:07,867 Wait a second. Can we start over? Can I cancel this? - [BUZZING] 423 00:26:07,934 --> 00:26:10,302 Can we cancel this and just go back to the beginning? 424 00:26:10,369 --> 00:26:13,740 They're gonna tat... Ow. Could I speak to your supervisor? 425 00:26:13,806 --> 00:26:16,843 - Ow! - Please hold still for your photograph. 426 00:26:18,510 --> 00:26:21,948 - [WHIRRING] - [BEEPING] 427 00:26:26,352 --> 00:26:28,921 Oh, that's fuckin' great. 428 00:26:31,390 --> 00:26:33,325 Okay, sir, 429 00:26:33,392 --> 00:26:37,664 now we will begin to proceed to obtain your I.Q. and "apitude" tests. 430 00:26:37,730 --> 00:26:39,899 What for? 431 00:26:39,966 --> 00:26:44,203 Okay, sir, this is to figure out what your "aptude's" good at... 432 00:26:44,270 --> 00:26:49,375 and get you a jail job while you're being a particular individual in jail. 433 00:26:49,441 --> 00:26:52,511 [ELECTRONIC VOICE] If you have one bucket that holds two gallons... 434 00:26:52,578 --> 00:26:55,014 and another bucket that holds five gallons, 435 00:26:55,081 --> 00:26:57,950 how many buckets do you have? 436 00:26:59,952 --> 00:27:01,688 Two? 437 00:27:01,754 --> 00:27:03,890 Thank you. 438 00:27:11,698 --> 00:27:14,600 ♪ Lord, I wonder what's the matter ♪ 439 00:27:14,667 --> 00:27:17,169 ♪ Time, you know, with time ♪ 440 00:27:17,236 --> 00:27:20,973 ♪ It seems like the hours Oh, everything done changed ♪ 441 00:27:21,040 --> 00:27:23,776 ♪ But I hold up my hand ♪ 442 00:27:23,843 --> 00:27:27,046 ♪ Lord, I'm tryin' to make you understand ♪ 443 00:27:30,349 --> 00:27:33,786 ♪ Lord, you know, uh, everybody... they tell me ♪ 444 00:27:33,853 --> 00:27:36,723 ♪ Somebody done hoodooed the hoodoo man ♪ 445 00:27:39,325 --> 00:27:41,660 ♪ Now you know I buzzed your bell this mornin' ♪ 446 00:27:41,728 --> 00:27:44,864 ♪ Baby, you had your elevator running slow ♪ - 'Too. 447 00:27:44,931 --> 00:27:48,634 ♪ I buzzed your bell little girl, to take me up on the third floor ♪ 448 00:27:48,701 --> 00:27:51,370 ♪ But I hold up my hand ♪ 449 00:27:51,437 --> 00:27:56,743 ♪ Lord, I'm trying to make you understand ♪ 450 00:27:56,809 --> 00:27:58,878 [NO AUDIBLE DIALOGUE] ♪ Lord, you know, uh ♪ 451 00:27:58,945 --> 00:28:01,413 ♪ They tells the baby ♪ 452 00:28:01,480 --> 00:28:04,951 ♪ That somebody done hoodooed the hoodoo man ♪ [LAUGHS] 453 00:28:05,017 --> 00:28:08,154 ♪ Lookee here, baby ♪♪ 454 00:28:08,220 --> 00:28:10,990 [NARRATOR] Desperate and scared, 455 00:28:11,057 --> 00:28:13,960 Joe used his superior intelligence... 456 00:28:14,026 --> 00:28:16,829 to come up with the best escape plan he could think of. 457 00:28:16,896 --> 00:28:22,735 Hi. Excuse me. I'm actually supposed to be getting out of prison today, sir. 458 00:28:23,736 --> 00:28:25,938 Yeah. 459 00:28:26,005 --> 00:28:28,975 You're in the wrong line, dumb ass. Over there. 460 00:28:29,041 --> 00:28:32,244 I'm sorry. I am being a big dumb ass. Sorry. 461 00:28:32,311 --> 00:28:34,113 Hey, uh, let this dumb ass through. 462 00:28:35,714 --> 00:28:37,850 [BEEPING] 463 00:28:41,020 --> 00:28:43,655 [WARNING BUZZER BUZZING] 464 00:28:43,722 --> 00:28:45,825 [DOOR CLOSES] 465 00:28:51,063 --> 00:28:53,800 'Too. Yeah. Got it. 466 00:28:53,866 --> 00:28:56,068 [BEEPING] 467 00:28:56,135 --> 00:28:58,742 Uh, yeah, I don't see you in here. So, 468 00:28:58,787 --> 00:29:01,640 you're gonna have to, uh, stay in prison. 469 00:29:01,707 --> 00:29:03,575 Could you check again? 470 00:29:03,642 --> 00:29:06,779 'Cause, I was, you know... I was definitely in prison, okay? 471 00:29:06,846 --> 00:29:10,917 I got sat on my face and everything. Maybe check those files back there? 472 00:29:17,389 --> 00:29:21,693 [ALARM BLARING] [ELECTRONIC VOICE] "Excape." "Excape." 473 00:29:21,760 --> 00:29:24,430 "Excape." "Excape." 474 00:29:24,496 --> 00:29:28,234 "Excape." "Excape." 475 00:29:31,037 --> 00:29:33,605 ♪ Come back ♪ 476 00:29:33,672 --> 00:29:36,208 ♪ Oh, baby, come back ♪ 477 00:29:38,644 --> 00:29:40,779 ♪ Come back ♪ 478 00:29:40,847 --> 00:29:43,215 ♪ Oh, baby... ♪♪ 479 00:29:45,651 --> 00:29:47,386 [MAN] The Masturbation Network. 480 00:29:47,453 --> 00:29:51,123 Keepin' America 'batin' for 300 years. 481 00:29:51,190 --> 00:29:53,826 And now, Sweet Bang Tube. [SQUEAKING ON TV] 482 00:29:53,893 --> 00:29:56,878 Oh, yeah, give me some. Cut me a piece. 483 00:29:56,923 --> 00:29:58,797 [SQUEAKING CONTINUES] 484 00:29:58,865 --> 00:30:00,833 Oh, yeah, that's... [KNOCKING] 485 00:30:00,900 --> 00:30:02,835 Go away! 'Batin'! 486 00:30:02,902 --> 00:30:04,803 [KNOCKING CONTINUES] 487 00:30:04,871 --> 00:30:07,106 Damn it. 488 00:30:07,173 --> 00:30:09,876 [KNOCKING] All right. 489 00:30:11,643 --> 00:30:14,680 Hey. Hey, get out of here. Hey, get out of here! 490 00:30:14,746 --> 00:30:18,951 No, wait, listen. You let me, an innocent man, get thrown in jail. 491 00:30:19,018 --> 00:30:22,454 So? Shut up, 'cause you broke my house. 492 00:30:22,521 --> 00:30:25,424 Hey, I could have you disbarred... disbarred... for what you did to me. 493 00:30:25,491 --> 00:30:28,260 Then maybe you'd go to jail for not havin' any money. 494 00:30:28,327 --> 00:30:30,362 Oh, really? 495 00:30:30,429 --> 00:30:33,866 Yeah, really. Now, look. Okay, here's the deal. 496 00:30:33,933 --> 00:30:35,834 I've been thinking. It's been 500 years. 497 00:30:35,902 --> 00:30:38,905 Someone has to have invented a way to travel back in time by now. 498 00:30:38,971 --> 00:30:42,008 You know, I think they were pretty close even in my day. You know? 499 00:30:42,074 --> 00:30:44,010 With Einstein and guys like that? Uh-huh. 500 00:30:44,076 --> 00:30:46,578 - You know, scientists? You know? - Uh. 501 00:30:47,980 --> 00:30:49,882 A time machine, for time travel. 502 00:30:49,949 --> 00:30:52,551 Do they have one? What? 503 00:30:54,887 --> 00:30:56,889 [TIRES SQUEALING, CAR CRASHING IN DISTANCE] 504 00:30:56,956 --> 00:31:00,927 Jesus. I knew that was too much to hope for. 505 00:31:01,928 --> 00:31:03,996 No, no, they got a time machine. 506 00:31:04,063 --> 00:31:06,032 They do? Yeah. 507 00:31:06,098 --> 00:31:08,034 Are-Are-Are you sure? Yeah. 508 00:31:08,100 --> 00:31:09,521 Can it get me back to 2005? 509 00:31:09,566 --> 00:31:11,938 Oh, yeah, but it's, like, really expensive. 510 00:31:12,004 --> 00:31:15,307 And it breaks all the time 'cause some smart guy made it a long time ago. 511 00:31:15,374 --> 00:31:17,643 I don't care. Just get me there, okay? 512 00:31:17,709 --> 00:31:19,178 Well... Please! 513 00:31:19,245 --> 00:31:22,481 Listen, I... I... I "supersize" with you, 514 00:31:22,548 --> 00:31:25,484 but didn't you go to jail for not havin' enough money? 515 00:31:25,551 --> 00:31:29,721 Okay, how about this? You get me to the time machine, and when I get back... 516 00:31:29,788 --> 00:31:31,657 I open a savings account in your name. 517 00:31:31,723 --> 00:31:34,460 That way, 500 years later, it'll be worth billions. 518 00:31:34,526 --> 00:31:35,894 Billions! 'Cause? 519 00:31:35,962 --> 00:31:38,965 'Cause of the interest, it'll be worth billions of dollars. 520 00:31:39,031 --> 00:31:41,700 - Oh, I... I like money. - Yeah. 521 00:31:41,767 --> 00:31:44,603 - How many billions? - Like, 10. 522 00:31:44,670 --> 00:31:47,974 Yeah, suck one. Time machine costs, like, 20. 523 00:31:48,040 --> 00:31:50,876 Yeah? Okay. Uh, 30, Frito. 524 00:31:50,943 --> 00:31:54,180 Thirty billion dollars. 525 00:31:54,246 --> 00:31:58,717 Thirty billion. So if you gave me 30 billion, 526 00:31:58,784 --> 00:32:00,819 and the time machine's 20... 527 00:32:00,886 --> 00:32:02,854 What's the minus of 30 and 20? 528 00:32:02,921 --> 00:32:05,657 Uh, it's, uh... it's 80, Frito. 529 00:32:05,724 --> 00:32:08,360 It's $80 billion. That's a mighty big minus, isn't it? 530 00:32:08,427 --> 00:32:12,064 Yeah. I like money though. - [ MAN] Police! Open the door! 531 00:32:12,131 --> 00:32:14,731 [BANGING ON DOOR] - We're looking for an "excaped" individual. 532 00:32:14,776 --> 00:32:17,166 This particular individual's name is Not Sure. 533 00:32:17,211 --> 00:32:18,211 Eighty billion. 534 00:32:18,270 --> 00:32:22,208 Oh, um, he... He's... somewhere else. 535 00:32:22,274 --> 00:32:23,687 You got something I can wear? 536 00:32:23,732 --> 00:32:26,645 Yeah. There's Pro-Wear on the top, assorted in the middle. 537 00:32:26,712 --> 00:32:29,192 [POLICEMAN] A Coke machine in the vicinity caught his tattoo. 538 00:32:29,237 --> 00:32:31,683 Seemed to be heading for this particular "domistile." 539 00:32:31,750 --> 00:32:34,253 [BANGING] Okay, sir, we're comin' in. 540 00:32:34,320 --> 00:32:36,588 - No, you can't come in. - Can too! 541 00:32:36,655 --> 00:32:38,857 Come on! All right, let's go get my billions. 542 00:32:38,924 --> 00:32:40,993 [BANGING CONTINUES] 543 00:32:41,060 --> 00:32:45,197 Oh, okay, one more thing. We gotta go find this girl, Rita, first, okay? 544 00:32:45,264 --> 00:32:48,100 Is she bangin'? Yeah, sure, she is. 545 00:32:48,167 --> 00:32:50,036 That wasn't really part of the deal. 546 00:32:50,102 --> 00:32:54,040 Okay, I'll, uh, throw in another couple billion, all right? I like money. 547 00:32:54,106 --> 00:32:57,276 Okay, her pod's up here on the right. She shouldn't be far away, I hope. 548 00:32:57,343 --> 00:33:02,081 Mmm, girl. Oh, yeah? So when we gonna do it? 549 00:33:02,148 --> 00:33:05,517 'Cause you been chargin' me by the hour, and it's been, like, three days. 550 00:33:05,584 --> 00:33:09,755 Oh, yeah. Soon, baby, soon. Hey, you know what? 551 00:33:09,821 --> 00:33:12,324 Why don't you come back tomorrow? 552 00:33:12,391 --> 00:33:15,194 Yeah, yeah, baby, yeah! Yeah? 553 00:33:15,261 --> 00:33:18,364 When I finally utilize you, you gonna be paying me. 554 00:33:18,430 --> 00:33:22,034 That's right. Whatever you say, sir. 555 00:33:22,101 --> 00:33:24,603 - Hey, you still on the clock! - Yeah, girl. 556 00:33:24,670 --> 00:33:27,773 Thank you! Rita! 557 00:33:27,839 --> 00:33:31,810 Rita! It's me, Joe, from the experiment. Get in the car! Come on. 558 00:33:31,877 --> 00:33:34,180 Oh, yeah! What the hell, man? 559 00:33:34,246 --> 00:33:36,148 Just get in the car. I'll explain everything. 560 00:33:36,215 --> 00:33:38,684 Where we going? Just get in the car. 561 00:33:38,750 --> 00:33:41,087 Trust me. What happened to those army guys? 562 00:33:43,822 --> 00:33:46,458 [SIREN BLARING] Wait a minute. You got cops after you? 563 00:33:46,525 --> 00:33:50,162 Yeah. And you made me get in the car? I got two strikes, asshole! 564 00:33:50,229 --> 00:33:52,598 Frito, take a right here. Right, right! 565 00:33:52,664 --> 00:33:54,700 Into that dust storm, Frito. 566 00:34:00,872 --> 00:34:02,941 [JOE] They must have just forgotten about us. 567 00:34:03,008 --> 00:34:06,612 [RITA] It's been 500 years? Oh, hell, no! 568 00:34:06,678 --> 00:34:10,882 Upgrayedd is gonna kill me! He gets mad when I'm a day late with his money! 569 00:34:10,949 --> 00:34:13,085 So, you owe your boyfriend money? 570 00:34:13,152 --> 00:34:15,621 Well, yeah, he's sort of my manager too. 571 00:34:15,687 --> 00:34:19,625 You know, he helps me sell the paintings and shit. 572 00:34:19,691 --> 00:34:22,105 Look, Rita, you gotta understand that. 573 00:34:22,150 --> 00:34:24,930 Upgrayedd's been dead for a long time now. 574 00:34:24,996 --> 00:34:27,196 Yeah, man, but you said there was a time machine, right? 575 00:34:27,241 --> 00:34:28,241 Yeah. 576 00:34:28,333 --> 00:34:31,470 Yeah, there's a time machine now that can take us back to the past, 577 00:34:31,537 --> 00:34:33,972 but there was no time machine back then, so... 578 00:34:34,039 --> 00:34:37,109 Upgrayedd don't care where the time machine is. Now, then, last week... 579 00:34:37,176 --> 00:34:39,778 He will find a way to come get his money! 580 00:34:39,846 --> 00:34:42,154 All I'm saying is you don't have to worry about it... 581 00:34:42,199 --> 00:34:43,199 You know what? 582 00:34:43,282 --> 00:34:45,965 Last time you told me not to worry was 500 goddamn years ago... 583 00:34:46,011 --> 00:34:48,554 when you were trying to tell me to get into some coffin. 584 00:34:48,620 --> 00:34:51,020 Look, Rita, I don't know how this happened, okay? - [BUZZING] 585 00:34:51,065 --> 00:34:54,315 But I'm doing everything I can to get us back there, okay? I promise you. 586 00:34:54,361 --> 00:34:57,696 [ELECTRONIC VOICE] You are harboring a fugitive by the name of Not Sure. 587 00:34:57,763 --> 00:35:01,467 Please, pull over and wait for the police to incarcerate your passenger. 588 00:35:01,533 --> 00:35:04,278 Hell, no. You know what? Let me outta here. Thank you for your help. 589 00:35:04,324 --> 00:35:07,023 If you don't have one of these, they're gonna throw you in jail. 590 00:35:07,068 --> 00:35:09,969 You don't want to get thrown in the jails here. I've been in them. 591 00:35:10,015 --> 00:35:12,711 They're bad. You're better off being with us, as bad as that sounds. 592 00:35:12,778 --> 00:35:15,304 What are you doing? Why are we slowing down? 593 00:35:15,349 --> 00:35:16,715 Turned off my battery. 594 00:35:21,086 --> 00:35:24,723 Look, how far is it? Can we just take a cab or something? 595 00:35:24,790 --> 00:35:28,494 [MACHINE-GUN FIRE] 596 00:35:28,560 --> 00:35:29,728 Oh, shit. 597 00:35:35,967 --> 00:35:37,669 [EXPLOSION] 598 00:35:37,736 --> 00:35:40,306 Oh! Oh, shit! 599 00:35:40,372 --> 00:35:42,674 - [CHEERING] - Yeah! 600 00:35:42,741 --> 00:35:46,178 What the hell's wrong with you? That's your car. 601 00:35:47,313 --> 00:35:51,049 [FRITO] Oh, hell, yeah! He's on fire! 602 00:35:51,116 --> 00:35:52,851 Come on! Let's get out of here. 603 00:36:02,361 --> 00:36:04,430 [RITA] Hey, how much farther is it? 604 00:36:05,764 --> 00:36:08,567 Uh, it's, like, far. 605 00:36:08,634 --> 00:36:12,037 Man, I could really go for a Starbucks, you know? 606 00:36:12,103 --> 00:36:15,707 Yeah, well, I really don't think we have time for a hand job, Joe. 607 00:36:18,810 --> 00:36:21,313 ♪ Better than Superman Faster than an airplane ♪ 608 00:36:21,380 --> 00:36:24,483 Man, he don't seem too bright. You sure he knows where he's going? 609 00:36:24,550 --> 00:36:26,885 I sure hope so. He's our only chance. 610 00:36:26,952 --> 00:36:30,522 ♪ And fuckin' inflexible ♪ - How'd you hook up with this guy, anyway? 611 00:36:30,589 --> 00:36:34,926 He's my lawyer. And he's not a very good one either. 612 00:36:34,993 --> 00:36:37,429 [JOE] He's a goddamned idiot. 613 00:36:37,496 --> 00:36:42,434 There's a shuttle down in the Costco. It'll drop us right by the time machine. 614 00:37:00,619 --> 00:37:04,323 Jesus Christ. Oh, look. One more thing. 615 00:37:04,390 --> 00:37:07,926 He thinks he's gonna get billions of dollars if he takes us there. 616 00:37:07,993 --> 00:37:12,197 So if he mentions anything about a savings account, just play along, okay? 617 00:37:12,264 --> 00:37:14,065 Yeah, what if this time machine don't work? 618 00:37:14,132 --> 00:37:17,569 Then I'll spend the rest of my life trying to fix it. 619 00:37:22,207 --> 00:37:27,813 Welcome to Costco. I love you. Welcome to Costco. I love you. 620 00:37:29,014 --> 00:37:31,350 Welcome to Costco. I love you. 621 00:37:31,417 --> 00:37:33,251 [GOATS BLEATING] [DUCK QUACKING] 622 00:37:33,319 --> 00:37:37,323 Shuttle's down there in electronics, about an hour from here. 623 00:37:45,123 --> 00:37:48,043 [RITA] We've been walking forever. You sure you know where you're going? 624 00:37:48,088 --> 00:37:51,069 Yeah, I know this place pretty good. I went to law school here. 625 00:37:51,136 --> 00:37:53,204 In Costco? 626 00:37:53,271 --> 00:37:55,674 Yeah. I couldn't believe it myself. 627 00:37:55,741 --> 00:37:59,478 Luckily, my dad was an alumnus and pulled some strings. 628 00:38:00,779 --> 00:38:03,682 Hey, come on, Joe. I already told you, 629 00:38:03,749 --> 00:38:06,818 we'd all like a hand job, but we don't have time for it. 630 00:38:16,562 --> 00:38:18,430 [WOMAN] Hey, baby, wanna go out? 631 00:38:18,497 --> 00:38:21,066 Wanna go out, honey? 632 00:38:27,839 --> 00:38:30,576 Shuttle comes every few minutes. Shouldn't be long. 633 00:38:30,642 --> 00:38:34,380 - Do I got time to use the bathroom? - [LAUGHING] 634 00:38:34,446 --> 00:38:36,515 [IMITATES FARTING, CHUCKLES] 635 00:38:36,582 --> 00:38:39,351 [FRITO] Uh, the toilet. Be right back. 636 00:38:40,185 --> 00:38:42,654 Yeah, back that thing up. 637 00:38:42,721 --> 00:38:44,923 Hey, you mind if I pound on that, Joe? What? 638 00:38:44,990 --> 00:38:46,892 I like having sex with chicks. Yeah? 639 00:38:46,958 --> 00:38:48,927 Yeah. I think everybody does, Frito. 640 00:38:48,994 --> 00:38:52,498 Not like I do. Like when you get it like this, sideways. 641 00:38:52,564 --> 00:38:55,000 Then you just, like, back it up. And then you... 642 00:38:55,066 --> 00:38:57,403 - That's real good. - Then you... Oh, yeah! 643 00:38:57,469 --> 00:38:59,638 Stop! You're gonna get us caught, okay? 644 00:38:59,705 --> 00:39:01,745 [ALARM BLARING] [ELECTRONIC VOICE] Warning! Warning! 645 00:39:01,790 --> 00:39:04,142 Costco has detected a dangerous fugitive in aisle 16,702. 646 00:39:04,209 --> 00:39:06,645 Hey! What about Rita? We can't just leave her here. 647 00:39:06,712 --> 00:39:09,114 I don't care. Come on! 648 00:39:09,180 --> 00:39:13,552 [SIRENS WAILING] - Oh, shit. Wait a second. What are we gonna do? 649 00:39:13,619 --> 00:39:15,554 Wait, okay, I know. Here's what we do. 650 00:39:15,621 --> 00:39:17,907 We go to the time machine, then when I get back 651 00:39:17,953 --> 00:39:20,292 to the past, I tell her not to do the experiment. 652 00:39:20,359 --> 00:39:22,279 Then she won't even be here. That'll work, right? 653 00:39:22,324 --> 00:39:24,989 Uh... No, wait. [ELECTRONIC VOICE] Please stand clear of the doors. 654 00:39:25,034 --> 00:39:27,933 She already is here. That must mean I didn't go back in time, right? 655 00:39:27,999 --> 00:39:30,836 Uh... No, wait, hold on. It just means I haven't done it yet. 656 00:39:30,902 --> 00:39:33,735 Okay, so I go back and I tell her not to do the experiment. 657 00:39:33,781 --> 00:39:36,587 Then I won't have to do it either because she won't be here. 658 00:39:36,633 --> 00:39:39,135 Then I won't have to come back and save her, right? I... 659 00:39:39,180 --> 00:39:41,847 - But then, wait. Why am I still here? - Uh... 660 00:39:41,913 --> 00:39:44,049 Goddamn, how does this time travel work? 661 00:39:44,115 --> 00:39:47,886 Please stand clear. - [POLICEMAN ] Freeze! Hands up! Don't move! 662 00:39:47,953 --> 00:39:50,756 Put your hands up! Don't move! Freeze! 663 00:40:00,866 --> 00:40:03,969 Look, if you guys are taking me back to that jail, 664 00:40:04,035 --> 00:40:06,905 just go ahead and shoot me, 'cause there's no way... 665 00:40:06,972 --> 00:40:10,241 Ow! Fuck! Ow! Ow! 666 00:40:10,308 --> 00:40:14,746 - What? - Ow! Ow. Ow. Ow. 667 00:40:14,813 --> 00:40:16,782 [POLICEMAN] What? [SPRAYING] 668 00:40:16,848 --> 00:40:19,084 [JOE] Ow! God! Hey, stop! Damn it. 669 00:40:21,119 --> 00:40:24,823 [JOE] What is this? [POLICEMAN] Okay, sir, this is the White House. 670 00:40:24,890 --> 00:40:27,292 What are we doing at the White House? What? 671 00:40:27,358 --> 00:40:29,695 [SPRAYING] Ow! Ow! Goddamn! 672 00:40:29,761 --> 00:40:33,164 [NARRATOR] It turned out the results of Joe's I.Q. test... 673 00:40:33,231 --> 00:40:37,335 had caught the attention of the highest levels of government. 674 00:40:37,402 --> 00:40:41,640 Okay, wait a minute. I'm the smartest guy in the world? Says who? 675 00:40:41,707 --> 00:40:43,909 The I.Q. test you took in prison. 676 00:40:43,975 --> 00:40:46,645 You got the highest score in history. Brought to you by Carl's Jr. 677 00:40:46,712 --> 00:40:49,748 Yeah, dumb ass, you're even smarter than President Camacho. 678 00:40:49,815 --> 00:40:52,551 That's how come he's making you secretary of interior. 679 00:40:52,618 --> 00:40:54,620 Okay, so who are you? 680 00:40:54,686 --> 00:40:56,555 I'm the secretary of energy. 681 00:40:56,622 --> 00:40:59,190 He won a contest. Got to be a cabinet member. 682 00:40:59,257 --> 00:41:03,194 I'm the secretary of state. Brought to you by Carl's Jr. 683 00:41:03,261 --> 00:41:06,498 - Why do you keep saying that? - 'Cause they pay me every time I do. 684 00:41:06,565 --> 00:41:08,375 It's a really good way to make money. 685 00:41:08,420 --> 00:41:10,468 You're so smart, why don't you know that? 686 00:41:10,536 --> 00:41:12,070 [ALL CHUCKLING] 687 00:41:12,137 --> 00:41:14,873 He's the secretary of defense. Hi. 688 00:41:14,940 --> 00:41:18,009 And, uh, funbags over there is the attorney general. 689 00:41:18,076 --> 00:41:20,411 [WHISPERS] Hi. 690 00:41:20,478 --> 00:41:22,681 And that's the secretary of education. 691 00:41:24,750 --> 00:41:28,019 He's kinda stupid, but he's President Camacho's stepbrother. 692 00:41:28,086 --> 00:41:30,288 Still, he does a pretty good job, eh? 693 00:41:30,355 --> 00:41:33,992 You know, I think there's been some kind of mistake, 694 00:41:34,059 --> 00:41:37,663 'cause the test I took was real, real easy. 695 00:41:37,729 --> 00:41:41,767 I'm not the smartest guy in the world. Okay? 696 00:41:46,071 --> 00:41:49,908 Okay, even if that were true, I can't be the secretary of the interior. 697 00:41:49,975 --> 00:41:51,498 I don't even know what it is. 698 00:41:51,543 --> 00:41:53,478 [SECRETARY OF STATE] You better find out. 699 00:41:53,545 --> 00:41:56,514 - Sit down. It's President Camacho. - Hey, hey, hey, yo, 700 00:41:56,582 --> 00:42:00,586 I gotta take care of some "bidness," baby, so I need y'all to wait outside. 701 00:42:00,652 --> 00:42:05,724 [NARRATOR] Dwayne Elizondo Camacho, five-time Ultimate Smackdown Champion, 702 00:42:05,791 --> 00:42:09,628 porn superstar, and president of the United States... 703 00:42:09,695 --> 00:42:13,298 had called a special summit with the smartest man in the world. 704 00:42:13,364 --> 00:42:15,967 - So you smart, huh? - No, no. 705 00:42:19,337 --> 00:42:22,641 - I thought your head would be bigger. - [MUTTERING] 706 00:42:25,476 --> 00:42:27,713 Goddamn. 707 00:42:27,779 --> 00:42:30,215 It look like a peanut. [ALL LAUGHING] 708 00:42:30,281 --> 00:42:32,150 Let's get you sworn in. 709 00:42:40,325 --> 00:42:43,161 ♪♪ [ROCK INSTRUMENTAL] 710 00:42:47,098 --> 00:42:50,435 [ANNOUNCER] Ladies and gentlemen, the president of America! 711 00:42:50,501 --> 00:42:52,704 [CROWD CHEERING] 712 00:42:53,972 --> 00:42:56,608 [ANNOUNCER] President Camacho! 713 00:42:57,508 --> 00:43:00,278 [LAUGHING] Shut up. 714 00:43:00,345 --> 00:43:04,449 Shut up. Sit your monkey ass down. ♪♪ [ENDS] 715 00:43:04,515 --> 00:43:06,117 Chill out. 716 00:43:10,355 --> 00:43:11,857 Shit. 717 00:43:14,125 --> 00:43:17,328 I know shit's bad right now with all that starvin' bullshit. 718 00:43:17,395 --> 00:43:22,067 And the dust storms. And we runnin' out of French fries and burrito coverings. 719 00:43:22,133 --> 00:43:23,635 [MAN] Yeah! 720 00:43:23,689 --> 00:43:24,689 But I got a solution. 721 00:43:24,734 --> 00:43:26,705 That's what you said last time, dipshit! 722 00:43:26,772 --> 00:43:28,740 I got a solution. You're a dick! 723 00:43:28,807 --> 00:43:31,342 South Carolina, "whassup?" [ALL CHEERING] 724 00:43:38,784 --> 00:43:42,087 That's what I thought! 725 00:43:44,923 --> 00:43:48,193 Now, I understand everyone's shit's emotional right now, 726 00:43:48,259 --> 00:43:50,829 but listen up. 727 00:43:50,896 --> 00:43:53,699 I got a three-point plan to fix everything. 728 00:43:53,765 --> 00:43:55,200 [MAN] Break it down, Camacho! 729 00:43:55,266 --> 00:44:00,571 Number one, we got this guy, Not Sure. 730 00:44:00,638 --> 00:44:05,510 Number two, he's got a higher I.Q. than any man alive. - [CHEERING] 731 00:44:05,576 --> 00:44:09,881 And number three, he's gonna fix everything. [APPLAUSE] 732 00:44:09,948 --> 00:44:13,218 I give you my word as president. 733 00:44:13,284 --> 00:44:15,854 He'll fix the problems with all the dead crops. 734 00:44:15,921 --> 00:44:18,389 He's gonna make 'em grow again. 735 00:44:18,456 --> 00:44:19,672 Crops? 736 00:44:19,717 --> 00:44:23,494 And that ain't all. ♪ I give you my word ♪ 737 00:44:23,561 --> 00:44:25,363 ♪♪ [ELECTRIC GUITAR] 738 00:44:25,430 --> 00:44:28,700 ♪ He's gonna fix the dust storms too ♪ 739 00:44:30,401 --> 00:44:32,938 ♪ I give you my word ♪ 740 00:44:33,004 --> 00:44:36,641 ♪ He's gonna fix the "ecomony" ♪ 741 00:44:36,708 --> 00:44:38,609 ♪♪ [ELECTRIC GUITAR CONTINUES] 742 00:44:38,676 --> 00:44:41,446 ♪ And he's so smart ♪ 743 00:44:41,512 --> 00:44:46,718 ♪ He's gonna do it all in one week ♪ - [CROWD CHEERING] 744 00:44:46,785 --> 00:44:48,397 [NARRATOR] President Camacho stood 745 00:44:48,442 --> 00:44:50,321 before the world and promised everyone... 746 00:44:50,388 --> 00:44:54,159 that Joe would solve all their problems. 747 00:44:54,225 --> 00:44:58,329 He would not only end the dust bowl and heal the economy, 748 00:44:58,396 --> 00:45:01,199 but he would cure acne and carsickness as well. 749 00:45:01,266 --> 00:45:03,601 And if he didn't, 750 00:45:03,668 --> 00:45:06,004 President Camacho made another promise. 751 00:45:06,071 --> 00:45:09,808 He would kick Joe's smart balls all the way up to the roof of his smart mouth. 752 00:45:09,875 --> 00:45:14,112 And then, he would throw his brainy ass back in jail. - [SHOUTING] 753 00:45:18,416 --> 00:45:20,786 I should, uh, be honest with you, Mr. President. 754 00:45:20,852 --> 00:45:22,954 I don't know how to be secretary of anything. 755 00:45:23,021 --> 00:45:24,581 I mean, I've never even voted, actually. 756 00:45:24,626 --> 00:45:27,425 I don't know what the secretary of the interior even is. 757 00:45:27,492 --> 00:45:32,130 Come on, scrot. Don't be a pussy. It beats jail, don't it? 758 00:45:32,197 --> 00:45:36,701 Besides, you do a kick-ass job, 759 00:45:36,768 --> 00:45:38,970 you get a full presidential pardon. 760 00:45:39,037 --> 00:45:40,939 No jail time. [LAUGHING] Yeah? 761 00:45:41,006 --> 00:45:44,675 Fuck, yeah! Now gimme a beer. 762 00:45:44,742 --> 00:45:46,945 And get you one too. 763 00:45:48,713 --> 00:45:51,116 [LAUGHING] 764 00:45:52,717 --> 00:45:54,752 Shit! [LAUGHING] 765 00:45:54,820 --> 00:45:57,422 Hold on, vato! 766 00:45:57,488 --> 00:45:59,257 Whoo! [ENGINE REVVING] 767 00:45:59,324 --> 00:46:02,360 [LAUGHING] 768 00:46:19,777 --> 00:46:21,980 - Do somethin' smart. - Yeah. 769 00:46:23,348 --> 00:46:26,918 Uh, okay. Uh... 770 00:46:26,985 --> 00:46:30,188 - I'll, uh... - [DOOR OPENS] 771 00:46:30,255 --> 00:46:33,758 - Hey, we found that lawyer you wanted. - Oh, okay. Great, thanks. 772 00:46:33,825 --> 00:46:38,930 Uh, right now, I'm going to, uh, you know, confer with my counsel. 773 00:46:38,997 --> 00:46:40,765 You understand? So I'll be right back. 774 00:46:40,832 --> 00:46:44,202 Gotta go, uh, work on some crop stuff, get that taken care of. 775 00:46:44,269 --> 00:46:47,674 Hopefully get it worked out by the time we get back here. 776 00:46:47,719 --> 00:46:49,040 Sounds pretty smart. 777 00:46:49,107 --> 00:46:51,242 Wait here, okay? Wait there. 778 00:46:51,309 --> 00:46:54,112 Dude, this is trepidatious. You got me a room at the White House. 779 00:46:54,179 --> 00:46:56,247 Everyone gets laid at the White House. Everyone. 780 00:46:56,314 --> 00:46:57,849 Yeah? Yeah. 781 00:46:57,916 --> 00:46:59,543 I'm real glad you're happy to be here, 782 00:46:59,588 --> 00:47:01,846 Frito, but I brought you here to help me. 783 00:47:01,892 --> 00:47:04,292 I don't know the first thing about growin' 784 00:47:04,338 --> 00:47:06,524 crops, much less the goddamn "ecomony." 785 00:47:06,591 --> 00:47:08,626 Econ-Economy. 786 00:47:08,693 --> 00:47:11,562 Let's see. Growin' crops... 787 00:47:11,629 --> 00:47:15,366 No, I just need you to tell me how to get to the time machine. 788 00:47:15,433 --> 00:47:19,737 Oh, that's easy. You go down by the museum and stuff. 789 00:47:19,804 --> 00:47:21,839 It's, like... It's, like, by the museum, 790 00:47:21,907 --> 00:47:24,509 sort of, but, well, actually, not really. 791 00:47:24,575 --> 00:47:29,114 More like... But on the street. You go, um... Wait. Let me start over. 792 00:47:29,180 --> 00:47:31,049 Okay, you know where the time machine is? 793 00:47:31,116 --> 00:47:34,085 Hey. Just draw me a map, okay? 794 00:47:34,152 --> 00:47:36,988 You still want the money? 795 00:47:37,055 --> 00:47:39,790 Oh. If I had some money and a room at the White House, 796 00:47:39,857 --> 00:47:43,036 I would be like, "It's mine, all night!" 797 00:47:43,081 --> 00:47:44,729 Listen. Cut it out! 798 00:47:44,795 --> 00:47:47,798 Listen, I told these people that you were smart, okay? 799 00:47:47,865 --> 00:47:50,035 - So act smart! - Smart like you? 800 00:47:50,101 --> 00:47:51,873 [WITH EFFEMINATE VOICE ] "Oh, I gotta go" 801 00:47:51,918 --> 00:47:53,604 to the time machine. I wanna go home." 802 00:47:53,671 --> 00:47:56,474 - I don't talk like that. - "I don't talk like that." 803 00:47:56,541 --> 00:47:58,643 Shit, I thought there was two of you. 804 00:47:58,709 --> 00:48:00,478 [LAUGHS] See? 805 00:48:00,545 --> 00:48:03,181 [SECRETARY OF DEFENSE] Doesn't look that big, is it? 806 00:48:03,248 --> 00:48:06,451 Okay. Let's go take a look at those crops. 807 00:48:06,517 --> 00:48:10,488 Especially the ones, uh, you know, out around the museum area. 808 00:48:12,057 --> 00:48:14,926 All right? Hey, come on! 809 00:48:16,727 --> 00:48:21,266 Now, you either lead, follow, or get out of the way. All right? 810 00:48:21,332 --> 00:48:24,802 Whoa. Did you just make that up? 811 00:48:24,869 --> 00:48:27,772 Yes, I did. Now look, 812 00:48:27,838 --> 00:48:30,475 I also need help finding this girl named Rita, like, immediately, 813 00:48:30,541 --> 00:48:32,400 and Frito will give you a hand with it. 814 00:48:32,445 --> 00:48:33,445 Why? 815 00:48:34,745 --> 00:48:39,784 Well, because, uh, you know, she'd be an essential... integral... asset, 816 00:48:39,850 --> 00:48:44,689 you know, for our team, for us to, you know, utilize. 817 00:48:46,457 --> 00:48:50,295 [ALL LAUGHING] 818 00:48:51,329 --> 00:48:54,265 Utilize her! Utilize her! 819 00:48:54,332 --> 00:48:56,567 [SECRETARY OF STATE] Utilize! 820 00:48:56,634 --> 00:48:59,737 [LAUGHING] - Hey, uh, but you're gonna bring her here, right? 821 00:48:59,804 --> 00:49:02,540 Oh, yeah. Butt first! 822 00:49:02,607 --> 00:49:04,509 [ALL LAUGHING] 823 00:49:04,575 --> 00:49:07,312 [SECRETARY OF DEFENSE ] Utilize her! Okay. 824 00:49:13,118 --> 00:49:16,454 Dang! May I approach your benches? 825 00:49:22,093 --> 00:49:24,762 Uh, yeah. This sucks pretty bad. 826 00:49:24,829 --> 00:49:27,632 Frito, why don't you come over here and, uh, take a look at this? 827 00:49:27,698 --> 00:49:31,269 Come on. Hustle over here, buddy. I wanna figure this out. 828 00:49:31,336 --> 00:49:35,073 See, uh, just not a lot of moisture. Have you got the map? 829 00:49:35,140 --> 00:49:37,208 Oh, yeah. Discreetly. 830 00:49:41,446 --> 00:49:44,215 It's right there. I see it. I see it. 831 00:49:44,282 --> 00:49:46,884 Stand up with me. 832 00:49:46,951 --> 00:49:50,888 Yo, Mr. Secretary Not Sure. They found that whore you wanted. 833 00:49:50,955 --> 00:49:53,991 Hey, that may be how you refer to women in the future, but come on. 834 00:49:54,059 --> 00:49:58,363 No, sir. Turns out she charged some guy a lotta money and didn't put out. 835 00:49:58,429 --> 00:50:00,531 Don't worry though. We'll get her out... 836 00:50:00,598 --> 00:50:03,901 on a work-release whorin' license as long as you're doin' her. 837 00:50:03,968 --> 00:50:07,205 Get your hands off me. What do you think I'm gonna do, run through the field? 838 00:50:07,272 --> 00:50:09,740 What the fuck are you all starin' at? 839 00:50:09,807 --> 00:50:11,742 Joe? That's Not Sure, ma'am. 840 00:50:11,809 --> 00:50:15,780 - Secretary Not Sure. - Secretary? Secretary of what? 841 00:50:15,846 --> 00:50:20,418 Say, would you guys mind if we had a little moment together? Alone? 842 00:50:20,485 --> 00:50:25,090 You know, in the bushes? 843 00:50:26,691 --> 00:50:28,626 Oh, man. 844 00:50:29,694 --> 00:50:33,198 [ALL LAUGHING] 845 00:50:37,050 --> 00:50:38,050 Fuck her, Joe! 846 00:50:38,095 --> 00:50:40,871 Hey, you want us to come along, make sure she puts out? 847 00:50:40,938 --> 00:50:42,940 No, thanks. I can handle it. Yeah. 848 00:50:43,007 --> 00:50:46,277 I thought you was in jail. How'd you get to be the secretary of interior? 849 00:50:46,344 --> 00:50:48,646 Just keep walking. I'll explain everything. 850 00:50:57,355 --> 00:50:59,424 Okay. Get ready to run. 851 00:51:01,892 --> 00:51:04,362 What? Oh, goddamn it. 852 00:51:04,429 --> 00:51:07,398 Way to go, Frito. You know what? Just make a run for it anyways. 853 00:51:07,465 --> 00:51:09,367 We'll ask for directions on the way. 854 00:51:09,434 --> 00:51:12,770 No way. I spent the last two days looking for it. It ain't easy to find. 855 00:51:12,837 --> 00:51:15,906 Damn it. I can't go back to jail, and I sure can't solve these problems. 856 00:51:15,973 --> 00:51:18,976 All's I know is I better find Upgrayedd before he finds me. 857 00:51:19,043 --> 00:51:22,480 Listen to me. Upgrayedd cannot find you, okay? It's impossible! 858 00:51:22,547 --> 00:51:25,350 Oh, yeah? Yeah! And even if Upgrayedd... 859 00:51:25,416 --> 00:51:27,518 could somehow magically travel through time, 860 00:51:27,585 --> 00:51:31,021 we got secret service guys with huge guns protecting us, okay? 861 00:51:31,088 --> 00:51:32,957 So don't worry. You're safe. 862 00:51:33,023 --> 00:51:36,194 And you know what? It's none of my business, but when we get back, 863 00:51:36,261 --> 00:51:39,101 you and Upgrayedd should seriously think about couples counseling, okay? 864 00:51:39,146 --> 00:51:41,263 And you should also think about maybe finding 865 00:51:41,308 --> 00:51:43,468 an art manager who's not also your boyfriend. 866 00:51:43,534 --> 00:51:47,672 Hey! She's not puttin' out? 867 00:51:47,738 --> 00:51:51,976 Uh, no, she is. We, uh... We already did it. 868 00:51:52,042 --> 00:51:54,579 Yeah. He was great. 869 00:51:56,714 --> 00:52:00,418 Okay. Hey, a couple of us guys were wonderin', uh, 870 00:52:00,485 --> 00:52:02,520 if we'd go family-style on her. 871 00:52:05,089 --> 00:52:08,593 Uh, yeah, probably not right now. 872 00:52:08,659 --> 00:52:12,830 We should focus on the crops. So let's get back to work. Maybe later. 873 00:52:19,170 --> 00:52:20,838 What the hell is this? 874 00:52:23,808 --> 00:52:27,678 Tastes like Gatorade. - [RITA ] Is that that Brawndo stuff? 875 00:52:27,745 --> 00:52:31,516 [JOE] They're watering crops with a sports drink? 876 00:52:33,117 --> 00:52:35,953 [NARRATOR] Brawndo the Thirst Mutilator had come to replace water... 877 00:52:36,020 --> 00:52:38,223 virtually everywhere. 878 00:52:38,289 --> 00:52:40,525 Water, the basic component of all life, 879 00:52:40,591 --> 00:52:43,594 had been deemed a threat to Brawndo's profit margin. 880 00:52:43,661 --> 00:52:47,298 The solution came during the budget crisis of 2330... 881 00:52:47,365 --> 00:52:52,102 when the Brawndo Corporation simply bought the F.D.A... 882 00:52:52,169 --> 00:52:53,638 and the F.C.C... 883 00:52:53,704 --> 00:52:56,040 enabling them to say, do and sell... 884 00:52:56,106 --> 00:52:57,942 anything they wanted. 885 00:53:03,113 --> 00:53:05,750 Joe didn't know any of this, 886 00:53:05,816 --> 00:53:09,854 but he did see a problem that he might actually be able to solve. 887 00:53:09,920 --> 00:53:14,459 [INDISTINCT] With his options running out, Joe took a bold step. 888 00:53:14,525 --> 00:53:16,827 He would not get out of the way. 889 00:53:16,894 --> 00:53:19,630 This time, he would lead. 890 00:53:19,697 --> 00:53:21,766 For the last time, I'm pretty sure... 891 00:53:21,832 --> 00:53:24,902 what's killing the crops is this Brawndo stuff. 892 00:53:24,969 --> 00:53:27,738 But Brawndo's got what plants crave. It's got electrolytes. 893 00:53:27,805 --> 00:53:29,874 So wait a minute. What you're saying... 894 00:53:29,940 --> 00:53:33,778 is that you want us to put water on the crops. 895 00:53:33,844 --> 00:53:36,847 - Yes. - Water. Like out the toilet? 896 00:53:36,914 --> 00:53:39,110 Well, I mean, it doesn't have to be out of 897 00:53:39,155 --> 00:53:41,051 the toilet, but, yeah, that's the idea. 898 00:53:41,118 --> 00:53:44,622 - But Brawndo's got what plants crave. - It's got electrolytes. 899 00:53:44,689 --> 00:53:46,491 Okay, look. 900 00:53:46,557 --> 00:53:50,194 The plants aren't growing, so I'm pretty sure that the Brawndo's not working. 901 00:53:50,261 --> 00:53:54,932 Now, I'm no botanist, but I do know that if you put water on plants, they grow. 902 00:53:54,999 --> 00:53:58,803 Well, I've never seen no plants grow out of no toilet. 903 00:53:58,869 --> 00:54:02,139 Hey, that's good. You sure you ain't the smartest guy in the world? 904 00:54:02,206 --> 00:54:06,176 [CHUCKLING] - You wanna solve this problem. I wanna get my pardon. 905 00:54:06,243 --> 00:54:10,315 So why don't we just try it, okay, and not worry about what plants crave? 906 00:54:10,381 --> 00:54:12,783 Brawndo's got what plants crave. 907 00:54:12,850 --> 00:54:15,486 - Goddamn it. - Yeah, it's got electrolytes. 908 00:54:15,553 --> 00:54:18,088 What are electrolytes? Do you even know? 909 00:54:18,155 --> 00:54:20,858 It's what they use to make Brawndo. 910 00:54:20,925 --> 00:54:23,594 Yeah, but why do they use them to make Brawndo? 911 00:54:23,661 --> 00:54:26,364 'Cause Brawndo's got electrolytes. 912 00:54:29,266 --> 00:54:33,771 [NARRATOR] After several hours, Joe finally gave up on logic and reason... 913 00:54:33,838 --> 00:54:36,974 and simply told the cabinet that he could talk to plants... 914 00:54:37,041 --> 00:54:39,644 and that they wanted water. 915 00:54:40,678 --> 00:54:43,013 He made believers out of everyone. 916 00:54:43,080 --> 00:54:46,817 Joe didn't know it, but the beloved electrolytes... 917 00:54:46,884 --> 00:54:50,788 were salts that had been building up in the topsoil over the decades, 918 00:54:50,855 --> 00:54:53,558 killing plants and leading to the dust bowl. 919 00:54:53,624 --> 00:54:56,747 As secretary of the interior, Joe ordered 920 00:54:56,792 --> 00:54:59,430 all crops to be switched to water, 921 00:54:59,497 --> 00:55:04,735 promising that, over time, plants would grow and the dust bowl would end. 922 00:55:04,802 --> 00:55:08,806 He was on the fast track to a full presidential pardon. 923 00:55:08,873 --> 00:55:12,042 - Or so it seemed. - [ALL SHOUTING] 924 00:55:13,243 --> 00:55:17,214 Man, I hope somethin' grows fast. 925 00:55:17,281 --> 00:55:19,183 Yeah. So we can haul our ass back home. 926 00:55:19,249 --> 00:55:22,887 Man. You really think those people would have starved to death? 927 00:55:24,355 --> 00:55:29,093 I don't know. I mean, how did the world ever get like this? 928 00:55:29,159 --> 00:55:33,063 You know things are bad when they're comin' to me for answers. 929 00:55:33,130 --> 00:55:35,138 It's a weird feeling being smarter than everyone. 930 00:55:35,183 --> 00:55:36,183 Mm-hmm. 931 00:55:36,233 --> 00:55:38,569 - I'm not used to it. - Yeah. Me neither. 932 00:55:41,038 --> 00:55:42,952 You think Einstein walked around thinkin' 933 00:55:42,997 --> 00:55:44,675 everyone was a bunch of dumb shits? 934 00:55:44,742 --> 00:55:47,478 Yeah. Hadn't thought of that. 935 00:55:47,545 --> 00:55:51,682 - Now you know why he built that bomb. - Yeah. 936 00:55:54,118 --> 00:55:56,320 Hey, Joe, listen. Those cops... 937 00:55:56,387 --> 00:55:58,589 Oh, hey. I'm sorry about that. No. No. 938 00:55:58,656 --> 00:56:01,859 They said that you got me a pardon. 939 00:56:01,926 --> 00:56:05,662 You know, if you hadn't done that, I'd still be in jail right now, so... 940 00:56:06,196 --> 00:56:08,833 I guess I owe you one. 941 00:56:11,035 --> 00:56:14,639 You know, you don't have to sleep on the floor if you don't want to. 942 00:56:15,906 --> 00:56:20,177 Oh. No. I'm... I'm all right. Yeah. 943 00:56:20,244 --> 00:56:24,348 Besides, you know, I don't think Upgrayedd would be too happy about that. 944 00:56:24,415 --> 00:56:26,050 You in bed with a stranger. 945 00:56:27,752 --> 00:56:30,120 - [SNICKERS] - Yeah. 946 00:56:30,187 --> 00:56:32,990 [LAUGHING] 947 00:56:33,057 --> 00:56:34,959 I know. I know. 948 00:56:35,025 --> 00:56:36,794 [LAUGHING CONTINUES] 949 00:56:36,861 --> 00:56:41,932 [JOE] Yeah. Oh, boy. 950 00:56:49,807 --> 00:56:52,510 Oh, shit. It's Upgrayedd. 951 00:56:52,577 --> 00:56:55,012 [JOE] Oh, shit. It's not Upgrayedd. 952 00:56:55,079 --> 00:56:57,515 [NARRATOR] Given enough time, Joe's plan might have worked. 953 00:56:57,582 --> 00:56:59,817 But when the Brawndo stock suddenly dropped to zero, 954 00:56:59,884 --> 00:57:02,319 leaving half the population unemployed, 955 00:57:02,386 --> 00:57:06,256 dumb, angry mobs took to the streets, rioting and looting... 956 00:57:06,323 --> 00:57:08,325 and screaming for Joe's head. 957 00:57:08,392 --> 00:57:10,961 An emergency cabinet meeting was called... 958 00:57:11,028 --> 00:57:13,564 with the C.E.O. of the Brawndo Corporation. 959 00:57:13,631 --> 00:57:15,966 How come nobody's buying Brawndo the Thirst Mutilator? 960 00:57:16,033 --> 00:57:18,536 Aw, shit. Half the country works for Brawndo. 961 00:57:18,603 --> 00:57:21,054 Not anymore! The stock has dropped to zero, and the 962 00:57:21,100 --> 00:57:23,411 computer did that auto-layoff thing to everybody. 963 00:57:23,456 --> 00:57:24,456 We're all unemployed! 964 00:57:24,568 --> 00:57:26,310 You think that makes the "ecomony" suck? 965 00:57:26,376 --> 00:57:27,632 Why is this happening? 966 00:57:27,677 --> 00:57:30,548 I think it's because we switched to water, but... 967 00:57:30,615 --> 00:57:33,150 - You mean this is all your fault? - What? 968 00:57:33,217 --> 00:57:35,294 Yeah, this is your fault. This shit started 969 00:57:35,339 --> 00:57:37,121 happening when we switched to water! 970 00:57:37,187 --> 00:57:39,067 Brought to you by Carl's Jr. Brought to you 971 00:57:39,112 --> 00:57:40,991 by Carl's Jr. Brought to you by Carl's Jr. 972 00:57:43,694 --> 00:57:45,630 [ANNOUNCER] Fox News. 973 00:57:48,766 --> 00:57:51,936 He tried taking water from toilets, 974 00:57:52,002 --> 00:57:55,873 but it's Secretary Not Sure who finds himself in the toilet now. 975 00:57:55,940 --> 00:57:57,908 And as history pulls down its pants... 976 00:57:57,975 --> 00:58:01,245 and prepares to lower its ass on Not Sure's head, 977 00:58:01,311 --> 00:58:05,349 it will be Daddy Justice who will be crapping on him this time. 978 00:58:05,415 --> 00:58:09,754 We now go live to Violence Channel correspondent Formica Davis... 979 00:58:09,820 --> 00:58:13,691 at the Extreme Court with highlights on today's trial. 980 00:58:16,126 --> 00:58:20,364 Thank you, Velveeta. Well, it started off boring and slow... 981 00:58:20,430 --> 00:58:24,068 with Not Sure trying to bullshit everyone with a bunch of smart talk. 982 00:58:24,134 --> 00:58:28,172 [WITH EFFEMINATE VOICE] Blah, blah, blah. You gotta believe me! 983 00:58:28,238 --> 00:58:30,407 [NORMAL VOICE] That part of the trial sucked. 984 00:58:30,474 --> 00:58:33,177 But then, the chief "J" just went off. 985 00:58:33,243 --> 00:58:35,179 He said, "Man, whatever." 986 00:58:35,245 --> 00:58:37,982 The guy's guilty as shit. We all know that." 987 00:58:38,048 --> 00:58:41,786 And he sentenced his ass to one night of Rehabilitation. 988 00:58:41,852 --> 00:58:44,488 Hey, rehabilitation? One night? 989 00:58:44,555 --> 00:58:46,456 Doesn't sound so bad. 990 00:58:46,523 --> 00:58:48,392 Not so bad, huh? 991 00:58:48,458 --> 00:58:51,729 Here's some highlights from last week's Rehabilitation. 992 00:58:51,796 --> 00:58:54,164 [CROWD CHEERING] 993 00:58:55,600 --> 00:58:57,702 [ENGINE REVVING] 994 00:59:02,873 --> 00:59:05,843 [FORMICA] And who could forget that wonderful finish... 995 00:59:05,910 --> 00:59:08,445 by Rehab Officer Tylenol Jones? 996 00:59:08,512 --> 00:59:12,316 [CHUCKLING] And tomorrow night looks even more better. 997 00:59:12,382 --> 00:59:16,754 Word is that Beef Supreme himself might come out of retirement. 998 00:59:16,821 --> 00:59:19,690 Wow. Thank you, Formica. 999 00:59:21,091 --> 00:59:24,028 So you think you can escape again like you did last time? 1000 00:59:24,094 --> 00:59:26,931 No. They pretty much fixed that. How? 1001 00:59:26,997 --> 00:59:29,299 They chained me to a big rock. 1002 00:59:30,768 --> 00:59:32,637 [RITA] Oh. Yeah. 1003 00:59:32,703 --> 00:59:35,039 Look, Rita, get Frito. 1004 00:59:35,105 --> 00:59:38,208 Get him to take you back to the time machine without me. Don't wait. 1005 00:59:38,275 --> 00:59:42,279 No. You could have split on me before, but you didn't. 1006 00:59:42,346 --> 00:59:45,783 Look, you wanna pay me back? Just go back, okay? 1007 00:59:45,850 --> 00:59:48,585 Tell people to read books. 1008 00:59:48,653 --> 00:59:50,788 Tell people to stay in school, you know. 1009 00:59:50,855 --> 00:59:54,358 Tell people to just use their brains or something. 1010 00:59:54,424 --> 00:59:57,628 I think maybe the world got like this because of people like me. 1011 00:59:57,695 --> 01:00:02,332 I never did anything with my life. At least you were an artist, you know? 1012 01:00:02,399 --> 01:00:05,035 So just go back and... [ GUARD] Visit's over! 1013 01:00:07,972 --> 01:00:11,375 And Rita, whatever you do, keep painting, okay? 1014 01:00:13,077 --> 01:00:14,979 Good luck, Joe. 1015 01:00:20,317 --> 01:00:22,052 [GROANS] 1016 01:00:22,119 --> 01:00:25,089 [ANNOUNCER] Okay, that's five down and one more to go. 1017 01:00:25,155 --> 01:00:28,859 Are you ready for a monster-truck duel to the death? 1018 01:00:28,926 --> 01:00:32,496 Yeah! Let's give it up for the Guitar Army. 1019 01:00:32,562 --> 01:00:34,598 ♪♪ [ROCK] 1020 01:00:34,665 --> 01:00:36,633 [ANNOUNCER] Okay, we're gonna do this shit. 1021 01:00:36,701 --> 01:00:39,870 But first, to lead us in our Natural Anthem, 1022 01:00:39,937 --> 01:00:44,675 the star of Ow! My Balls! Hormel Chavez! 1023 01:00:44,742 --> 01:00:47,845 Thank you. Thank you. 1024 01:00:47,912 --> 01:00:52,883 [MAN] Hey! Come here! ♪ Oh, say can you see ♪ 1025 01:00:52,950 --> 01:00:56,420 Come here! ♪ By the dawn's early light ♪ 1026 01:00:56,486 --> 01:00:58,488 [GROANS] [ANNOUNCER ] Right in the balls! 1027 01:00:58,555 --> 01:01:03,460 [ALL LAUGHING] - That's just how that shit went on TV! 1028 01:01:03,527 --> 01:01:07,832 [ANNOUNCER] This execution is brought to you by Brawndo the Thirst Mutilator. 1029 01:01:07,898 --> 01:01:09,800 After you've killed someone... [KNOCKING] 1030 01:01:09,867 --> 01:01:11,769 Your body needs electrolytes. Yeah. 1031 01:01:11,836 --> 01:01:15,139 So, my car's out front... 1032 01:01:15,205 --> 01:01:17,574 whenever you want me to take you... 1033 01:01:17,641 --> 01:01:19,810 to the time machine. 1034 01:01:19,877 --> 01:01:21,946 Thanks, Frito. 1035 01:01:22,012 --> 01:01:24,081 Yeah. [ANNOUNCER] I can't hear you! 1036 01:01:24,148 --> 01:01:27,351 That's a real bummer about Joe, huh? 1037 01:01:27,417 --> 01:01:30,154 [ANNOUNCER] I can't hear you! Yeah. 1038 01:01:30,220 --> 01:01:35,793 Oh! Can you turn this up? I love Rehabilitation. 1039 01:01:47,304 --> 01:01:51,742 [ANNOUNCER] Okay. Let's meet our rehabilitation officers for tonight. 1040 01:01:51,809 --> 01:01:55,112 With a combined record of 62 kills, 1041 01:01:55,179 --> 01:02:00,050 please welcome Vinny Mawumba in the Dildozer! 1042 01:02:05,890 --> 01:02:11,628 And his brother Bobby Mawumba in the Ass Blaster! 1043 01:02:11,695 --> 01:02:13,697 I get a truck too, right? 1044 01:02:13,764 --> 01:02:16,566 Yeah. Here it comes. 1045 01:02:16,633 --> 01:02:19,169 [ENGINE SPUTTERING] 1046 01:02:21,471 --> 01:02:24,374 [GUARDS CHUCKLING] 1047 01:02:26,210 --> 01:02:28,145 Get in. 1048 01:02:32,682 --> 01:02:35,052 You still got the chain attached. 1049 01:02:37,254 --> 01:02:39,824 - [GUARD] Door won't shut. - What about the chain? 1050 01:02:39,890 --> 01:02:41,758 We could break it. No. He could escape. 1051 01:02:41,826 --> 01:02:45,462 I got an idea. Let's put it in the trunk. Yeah. That'll work. 1052 01:02:49,033 --> 01:02:52,636 [GUARD] Who's smart now? - [ANNOUNCER ] Let's bring out our criminal. 1053 01:02:52,702 --> 01:02:55,940 He tried to ruin the country by pouring toilet water on crops. 1054 01:02:56,006 --> 01:02:58,342 He cost millions of people their jobs. 1055 01:02:58,408 --> 01:03:01,912 Let's get ready to rehabilitate Not Sure! 1056 01:03:03,513 --> 01:03:07,251 [ALL LAUGHING] 1057 01:03:13,924 --> 01:03:16,293 Never would have guessed this is how I was gonna die. 1058 01:03:16,360 --> 01:03:19,263 [ANNOUNCER] Are you ready for some car-on-car action? 1059 01:03:19,329 --> 01:03:21,265 Yes. 1060 01:03:22,299 --> 01:03:25,202 I can't watch this. This is... 1061 01:03:25,269 --> 01:03:29,907 This is gonna be so sad. I hope I don't cry. 1062 01:03:31,708 --> 01:03:35,645 Holy shit! Frito, come here! Look! 1063 01:03:35,712 --> 01:03:38,082 He was right. The water... it worked. 1064 01:03:38,148 --> 01:03:40,918 Frito, can you get me over there? 1065 01:03:41,718 --> 01:03:43,653 Yes. 1066 01:03:43,720 --> 01:03:46,823 No, you fuckin' moron. To the Rehabilitation place. 1067 01:03:46,891 --> 01:03:49,026 Uh, this way. Yeah! 1068 01:03:53,563 --> 01:03:55,465 Come on, Frito. Hurry! 1069 01:03:55,532 --> 01:03:58,568 [ANNOUNCER] And now the dude that everybody came here to see, 1070 01:03:58,635 --> 01:04:02,272 Yeah! The only undefeated officer ever in history, 1071 01:04:02,339 --> 01:04:05,876 coming out of retirement just to pound Not Sure's ass, 1072 01:04:05,943 --> 01:04:11,048 driving the biggest, hugest correctional vehicle ever built in history... 1073 01:04:11,115 --> 01:04:15,052 Bigger than the Dildozer, bigger than the Ass Blaster, 1074 01:04:15,119 --> 01:04:19,023 bigger and huger than everything ever before in history... 1075 01:04:19,089 --> 01:04:22,159 The brand-new Assdozer! 1076 01:04:22,226 --> 01:04:24,995 - Give it up for Beef Supreme! - ♪♪ [ROCK] 1077 01:04:28,465 --> 01:04:30,367 Oh! 1078 01:04:36,406 --> 01:04:38,342 Oh! 1079 01:04:52,656 --> 01:04:55,993 [ANNOUNCER] Oh, shit. I think it was too big, huh? 1080 01:04:56,060 --> 01:04:58,695 We seem to be "experimenting"... 1081 01:04:58,762 --> 01:05:01,932 some "techmological" differences, 1082 01:05:01,999 --> 01:05:03,934 so, uh, shit. 1083 01:05:04,001 --> 01:05:07,571 Frito, look! 1084 01:05:07,637 --> 01:05:09,706 It's working everywhere! Huh. 1085 01:05:09,773 --> 01:05:14,044 [ANNOUNCER] Well, shit. That's a big pile of rocks. 1086 01:05:14,111 --> 01:05:17,114 Kinda reminds me of this one time that I was... Man. 1087 01:05:17,181 --> 01:05:19,383 Hey! Oh, oh, okay. 1088 01:05:19,449 --> 01:05:21,889 Get this shit started! We're gonna start without Beef Supreme. 1089 01:05:21,934 --> 01:05:25,605 Let the rehabilitation begin! 1090 01:05:34,999 --> 01:05:37,501 - [ENGINE STALLS] - Oh, shit. 1091 01:05:37,567 --> 01:05:40,504 Come on. Come on. [ENGINE CRANKING] 1092 01:05:40,570 --> 01:05:43,173 [RITA] Come on, Frito. Hurry! 1093 01:05:45,809 --> 01:05:48,445 - Oh! - [ENGINE STARTS] 1094 01:05:53,083 --> 01:05:54,651 Goddamn it. 1095 01:05:57,087 --> 01:06:01,058 - Yeah! - Jesus, that was close. 1096 01:06:03,460 --> 01:06:06,430 Mr. President! Mr. President, I need to talk to you. 1097 01:06:06,496 --> 01:06:08,696 You gotta stop this thing. He was right about the water. 1098 01:06:08,741 --> 01:06:11,735 We passed some crops on the way here. They're growing. 1099 01:06:11,801 --> 01:06:13,637 I didn't see no crops. 1100 01:06:14,904 --> 01:06:16,473 [ANNOUNCER] They're circling around. 1101 01:06:16,540 --> 01:06:19,209 They're gonna do the Malachi Crunch on him! 1102 01:06:21,778 --> 01:06:24,337 This is an illegal move, okay? So don't tell nobody. 1103 01:06:24,382 --> 01:06:25,382 Oh! 1104 01:06:46,103 --> 01:06:49,106 [ANNOUNCER] So, uh... So the winner is, uh... 1105 01:06:50,807 --> 01:06:53,241 [ANNOUNCER] You gotta be shittin' me. 1106 01:06:53,286 --> 01:06:54,286 Did he win? 1107 01:06:56,880 --> 01:06:59,183 Uh-oh. Look. 1108 01:07:01,051 --> 01:07:04,754 [ANNOUNCER] Holy shit! It's Beef Supreme! 1109 01:07:04,821 --> 01:07:07,457 ♪♪ [ROCK] 1110 01:07:12,096 --> 01:07:13,830 [ANNOUNCER] Beef Supreme! Yeah! Yeah! 1111 01:07:13,897 --> 01:07:18,202 Hey, Frito. Frito, you remember those crops we saw off the road... 1112 01:07:18,268 --> 01:07:21,037 right by the Starbucks? Uh-huh. 1113 01:07:21,105 --> 01:07:25,209 Hey. Wanna make some money? I like money. 1114 01:07:39,389 --> 01:07:43,593 Hey, um, the, uh... the main screen is malfunctioning, 1115 01:07:43,660 --> 01:07:46,330 and they gonna need you outside immediately. 1116 01:07:49,466 --> 01:07:52,536 There's a bunch of whores in the hallway. 1117 01:07:55,772 --> 01:07:58,275 Come on, Frito. Hurry. 1118 01:07:59,243 --> 01:08:01,345 Can't believe you like money too. 1119 01:08:01,411 --> 01:08:04,080 We should hang out. Totally. 1120 01:08:29,306 --> 01:08:31,375 [ANNOUNCER] He's behind the truck! 1121 01:08:33,377 --> 01:08:36,280 - Yes! Yes! - [MOUTHING WORDS] 1122 01:08:37,547 --> 01:08:39,583 He's behind the fucking truck! He's over there! 1123 01:08:39,649 --> 01:08:41,751 [ANNOUNCER] Behind the truck, stupid! 1124 01:08:52,028 --> 01:08:53,697 Look! 1125 01:08:55,965 --> 01:08:59,569 Shit. That's a good deal. 1126 01:08:59,636 --> 01:09:04,140 - [FRITO] Extra foam. - I got a bunch of money too. 1127 01:09:04,208 --> 01:09:06,776 Forgot what it was for. Huh. 1128 01:09:07,977 --> 01:09:11,948 - You think it was for lattes? - Yeah. Probably. 1129 01:09:12,015 --> 01:09:15,225 [FRITO] You like money and sex? You're trippin' me out. 1130 01:09:15,270 --> 01:09:16,353 What the fuck? 1131 01:09:18,388 --> 01:09:20,724 Yeah! Yeah! 1132 01:09:30,334 --> 01:09:34,271 Just hold on, okay? Everyone just take it easy, okay? - [CROWD BOOING] 1133 01:09:34,338 --> 01:09:36,340 Can I just say something here? 1134 01:09:38,608 --> 01:09:41,678 I don't even know what I'm guilty of here. 1135 01:09:41,745 --> 01:09:45,649 I never said that I was the smartest person on earth. You people did. 1136 01:09:45,715 --> 01:09:49,386 I didn't know that you'd lose your jobs and all your money, 1137 01:09:49,453 --> 01:09:51,721 and I'm very sorry that that happened. 1138 01:09:51,788 --> 01:09:53,723 But I'm tellin' you, 1139 01:09:53,790 --> 01:09:56,260 if you put water on the crops, it might actually... 1140 01:09:56,326 --> 01:09:59,263 No, it will work. I promise you! 1141 01:09:59,329 --> 01:10:03,867 You just have to believe me. I just wanted to help you. That's all. 1142 01:10:03,933 --> 01:10:08,772 So you can try and shoot me. You can try and run me over, whatever. 1143 01:10:08,838 --> 01:10:12,409 But I just want you to ask yourselves one question first. 1144 01:10:13,510 --> 01:10:16,045 Do you really want to live in a world... 1145 01:10:16,112 --> 01:10:19,683 where you try to blow up the one person that's tryin' to help you? 1146 01:10:26,155 --> 01:10:30,360 [ALL LAUGHING] 1147 01:10:30,427 --> 01:10:32,729 Hold on. Just hold on. 1148 01:10:45,742 --> 01:10:47,811 [INDISTINCT] 1149 01:10:53,149 --> 01:10:56,420 Oh, man. That was great. 1150 01:10:56,486 --> 01:11:00,223 Hey, was I wearing pants when we went in there? 1151 01:11:00,290 --> 01:11:03,593 Shit. What do I look like, a pants goblin? 1152 01:11:03,660 --> 01:11:07,096 Wait. This reminds me of something. 1153 01:11:07,163 --> 01:11:09,799 Uh, "Rehabil... Rehabilate..." 1154 01:11:09,866 --> 01:11:10,866 "Rehabilation." 1155 01:11:10,973 --> 01:11:13,370 Why do you keep trying to read that word? 1156 01:11:13,437 --> 01:11:16,906 - You a fag? - I'll fag your face! 1157 01:11:25,615 --> 01:11:28,652 - Come on, Frito. - Yeah. I don't think so. 1158 01:11:29,986 --> 01:11:32,522 Oh, yeah. 1159 01:12:13,897 --> 01:12:18,402 This guy just got his ass a pardon! 1160 01:12:18,468 --> 01:12:22,071 [ALL CHEERING] 1161 01:12:26,410 --> 01:12:28,244 [LAUGHING] Yeah! 1162 01:12:28,311 --> 01:12:31,415 ♪♪ [ROCK] 1163 01:12:42,559 --> 01:12:45,995 Man, Rita. I mean, I don't know what to say. 1164 01:12:46,062 --> 01:12:49,298 You saved my life. No one's ever done anything like that for me. 1165 01:12:49,365 --> 01:12:51,267 Yeah, well, 1166 01:12:51,334 --> 01:12:54,370 you were looking out for the whole world so, you know, 1167 01:12:54,438 --> 01:12:57,346 I thought someone should look out for you too. 1168 01:12:57,391 --> 01:12:58,391 Thanks. 1169 01:12:59,843 --> 01:13:02,345 I can't believe I'm even saying this, but... 1170 01:13:02,412 --> 01:13:04,313 even though these people tried to kill me, 1171 01:13:04,380 --> 01:13:06,889 you know, I think I'm actually gonna kinda miss 'em. 1172 01:13:06,934 --> 01:13:07,934 Yeah. 1173 01:13:07,984 --> 01:13:10,820 Frito... he's gonna give us a ride back to the time machine. 1174 01:13:10,887 --> 01:13:14,123 I just, uh... I hope he's okay to drive. 1175 01:13:15,625 --> 01:13:18,862 It's you. Oh, man, I really love your show. 1176 01:13:18,928 --> 01:13:21,264 Thank you so much. 1177 01:13:21,330 --> 01:13:26,503 - Uh, Joe, I'm not going. - What? 1178 01:13:28,237 --> 01:13:32,208 I had some pretty bad habits back there that I don't want to fall into again. 1179 01:13:32,275 --> 01:13:34,210 Maybe it's time I got a new start. 1180 01:13:34,277 --> 01:13:38,448 Besides, they offered me a pretty good job at Starbucks here. 1181 01:13:38,515 --> 01:13:41,117 I'm gonna be a C.E.O. At Starbucks? 1182 01:13:41,184 --> 01:13:44,053 Yeah. Yeah? You're still gonna paint though, right? 1183 01:13:45,855 --> 01:13:49,258 Yeah. Sure. 1184 01:13:49,325 --> 01:13:51,060 I guess this is good-bye then. 1185 01:13:52,929 --> 01:13:55,131 [CAMACHO] Hey, hey, hey, hey! 1186 01:13:55,198 --> 01:13:59,569 I got a couple presidential decrees to make! 1187 01:13:59,636 --> 01:14:03,940 Not Sure, get your ass up here, wherever you is. 1188 01:14:04,007 --> 01:14:06,409 [CROWD CHEERING] 1189 01:14:06,476 --> 01:14:08,612 Let me get that little peanut head up here. 1190 01:14:08,678 --> 01:14:11,481 Yo. Yo. [LAUGHS] 1191 01:14:11,548 --> 01:14:13,517 I have decided... 1192 01:14:13,583 --> 01:14:16,319 to make this man... 1193 01:14:16,385 --> 01:14:19,188 The man who solved all our problems... 1194 01:14:20,557 --> 01:14:23,292 I have decided to make him... 1195 01:14:23,359 --> 01:14:25,595 my new vice president. 1196 01:14:25,662 --> 01:14:28,064 [ALL CHEERING] 1197 01:14:28,131 --> 01:14:31,501 Mr. President, thanks. That's real cool of you, sir, 1198 01:14:31,568 --> 01:14:35,371 - but I can't accept it, sir. - What? Why? 1199 01:14:35,438 --> 01:14:40,243 - You know, I gotta get home. - But we still got all these problems. 1200 01:14:40,309 --> 01:14:43,412 Look, you know, you're just gonna have to solve 'em yourselves. 1201 01:14:43,479 --> 01:14:45,982 - How? - Think about it, you know? 1202 01:14:46,049 --> 01:14:49,152 You're just gonna have to figure it out like we did with the crops. 1203 01:14:49,218 --> 01:14:51,516 But how are we gonna figure out about the 1204 01:14:51,561 --> 01:14:53,790 garbage "ambulanches" and the "comony"? 1205 01:14:53,857 --> 01:14:59,696 And what about the nuc... "nucular" reactor in Florida? 1206 01:14:59,763 --> 01:15:02,231 It's broke and leaky and something's happening. 1207 01:15:02,298 --> 01:15:07,771 - I thought it was in Georgia. - Georgia's in Florida, dumb ass. 1208 01:15:07,837 --> 01:15:10,874 Hey. Hey, I know. Let's put toilet water on it. Huh? 1209 01:15:10,940 --> 01:15:14,110 - Yeah! - Good, good. That's a good idea. 1210 01:15:14,177 --> 01:15:16,746 [MINISTER OF DEFENSE] Like we did on the crops. Come on, vato. 1211 01:15:16,813 --> 01:15:19,282 Hey, you can't leave. 1212 01:15:19,348 --> 01:15:25,221 Whatever happened to all that "lead, follow, or get outta the way" shit, huh? 1213 01:15:36,099 --> 01:15:40,570 I guess I just can't get outta the way anymore, can I? You know what? 1214 01:15:40,637 --> 01:15:43,439 - Forget about the time machine. - Yeah! 1215 01:15:43,506 --> 01:15:46,109 [ALL CHEERING] 1216 01:15:47,476 --> 01:15:50,980 That ride sucks anyways. 1217 01:15:51,047 --> 01:15:53,116 Ride? 1218 01:15:56,653 --> 01:15:59,088 [MALE VOICE] Welcome to the Time Masheen. 1219 01:15:59,155 --> 01:16:03,760 We are going to take you back, first to the year 1939... 1220 01:16:03,827 --> 01:16:06,229 when Charlie Chaplin and his evil Nazi regime... 1221 01:16:06,295 --> 01:16:09,398 enslaved Europe and tried to take over the world. 1222 01:16:09,465 --> 01:16:12,168 So you knew this thing was just a ride the whole time? 1223 01:16:12,235 --> 01:16:15,739 Yeah. You thought you could really travel through time, huh? 1224 01:16:15,805 --> 01:16:18,241 - Yeah, I guess I did. - Yeah. 1225 01:16:18,307 --> 01:16:21,277 For the smartest guy in the world, you're pretty dumb sometimes. 1226 01:16:21,344 --> 01:16:26,315 - So why didn't you tell us? - 'Cause I like money. I'm sorry. 1227 01:16:26,382 --> 01:16:30,219 But if it's not a real time machine, there wouldn't have been any money. 1228 01:16:30,286 --> 01:16:33,690 You know, 'cause I can't go back in time and open a savings account. 1229 01:16:33,757 --> 01:16:36,826 Uh, uh, uh... 1230 01:16:36,893 --> 01:16:39,763 Yeah. Don't worry about it. It's okay. 1231 01:16:41,130 --> 01:16:43,199 Well, I guess we're stuck here. 1232 01:16:43,266 --> 01:16:48,471 [MALE VOICE] But then an even greater force emerged... the "UN." 1233 01:16:48,537 --> 01:16:52,541 And the "UN" un-nazied the world forever. 1234 01:16:52,608 --> 01:16:56,545 [NARRATOR] And so, after serving a short term as vice president, 1235 01:16:56,612 --> 01:16:59,816 Joe was elected the president of America. 1236 01:16:59,883 --> 01:17:02,118 Frito became vice president, 1237 01:17:02,185 --> 01:17:05,288 and Rita, the former prostitute, became first lady. 1238 01:17:05,354 --> 01:17:08,958 Today I step into the shoes of a great man, 1239 01:17:09,025 --> 01:17:13,329 a man by the name of Dwayne Elizondo... 1240 01:17:13,396 --> 01:17:17,366 Mountain Dew Herbert Camacho. 1241 01:17:17,433 --> 01:17:21,637 [NARRATOR] Under President Not Sure's leadership, a new era dawned. 1242 01:17:21,705 --> 01:17:25,574 You know, there was a time in this country... 1243 01:17:25,641 --> 01:17:29,913 when smart people were considered cool. 1244 01:17:29,979 --> 01:17:32,982 Well, maybe not cool, but smart people did things... 1245 01:17:33,049 --> 01:17:37,153 like build ships and pyramids, and they even went to the moon. 1246 01:17:37,220 --> 01:17:38,788 [MAN] Yeah! 1247 01:17:40,924 --> 01:17:45,028 And there was a time in this country, a long time ago, 1248 01:17:45,094 --> 01:17:47,563 when reading wasn't just for fags... 1249 01:17:47,630 --> 01:17:49,999 and neither was writing. 1250 01:17:50,066 --> 01:17:54,137 People wrote books and movies, movies that had stories... 1251 01:17:54,203 --> 01:17:58,607 so you cared whose ass it was and why it was farting. 1252 01:17:58,674 --> 01:18:02,178 And I believe that time can come again! 1253 01:18:02,245 --> 01:18:04,147 [ALL CHEERING] 1254 01:18:14,023 --> 01:18:17,727 [ALL CHANTING] Not Sure, Not Sure, Not Sure! 1255 01:18:21,364 --> 01:18:23,532 [NARRATOR] Joe and Rita had three children, 1256 01:18:23,599 --> 01:18:26,302 the three smartest kids in the world. 1257 01:18:27,370 --> 01:18:29,906 Vice President Frito took eight wives... 1258 01:18:29,973 --> 01:18:32,441 and had a total of 32 kids... 1259 01:18:32,508 --> 01:18:35,912 Thirty-two of the dumbest kids ever to walk the earth. 1260 01:18:41,050 --> 01:18:44,353 Okay, so maybe Joe didn't save mankind, 1261 01:18:44,420 --> 01:18:46,823 but he got the ball rolling, 1262 01:18:46,890 --> 01:18:50,794 and that's pretty good for an average guy. 1263 01:23:50,659 --> 01:23:53,329 I'm gonna go find this ho. 97766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.