All language subtitles for How.To.Fake.A.War.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,133 --> 00:00:57,133 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:57,324 --> 00:00:58,391 [COMPUTER CHIMES] 3 00:01:06,901 --> 00:01:09,036 Come on. 4 00:01:09,070 --> 00:01:10,337 - Simon. - SIMON: [OVER PHONE] Hello? 5 00:01:10,370 --> 00:01:13,808 Did you put the poster of Harry and the penguin in my office? 6 00:01:13,841 --> 00:01:16,676 - Yeah. Shall I... - Get it out! Thank you. 7 00:01:16,711 --> 00:01:18,678 That campaign was a complete disaster, 8 00:01:18,713 --> 00:01:21,716 and I don't need reminding that his image needs 9 00:01:21,749 --> 00:01:23,483 a complete overhaul. 10 00:01:23,517 --> 00:01:24,384 Uh, okay. 11 00:01:24,417 --> 00:01:26,087 And can someone please explain to Harry 12 00:01:26,120 --> 00:01:27,654 if he wants to be a humanitarian, 13 00:01:27,687 --> 00:01:29,623 he has to save humans, not penguins. 14 00:01:29,656 --> 00:01:30,657 I'll contact... 15 00:01:31,926 --> 00:01:33,527 [SIGHS] 16 00:01:34,796 --> 00:01:35,963 [CHUCKLES SOFTLY] 17 00:01:38,532 --> 00:01:41,635 REPORTER: WNN brings you this report on the orphan refugee crisis. 18 00:01:41,668 --> 00:01:43,738 Live from the Ukbar-Georgia border. 19 00:01:45,472 --> 00:01:46,774 We go to Mark Phillips. 20 00:01:46,808 --> 00:01:48,843 Where is this world's conscience? 21 00:01:56,818 --> 00:01:59,586 Matt, Kate. Kate. 22 00:01:59,619 --> 00:02:02,522 Stop talking. I've... I've had an idea. 23 00:02:02,556 --> 00:02:06,027 Top secret, but I've, uh, found a campaign to put Harry onto. 24 00:02:06,060 --> 00:02:08,428 There's a war in, um, 25 00:02:08,930 --> 00:02:10,832 Georgia and Ukbar, 26 00:02:10,865 --> 00:02:13,600 wherever the hell that is, that literally no one gives a shit about. 27 00:02:13,633 --> 00:02:17,038 It's got everything. Refugees, landmines, orphans, white people. 28 00:02:17,071 --> 00:02:19,040 So, I wanna put on a concert. 29 00:02:19,073 --> 00:02:21,876 The biggest peace concert the world has ever seen, bigger than Live 8, 30 00:02:21,909 --> 00:02:24,411 and we'll have Katy Perry, Ed Sheeran, 31 00:02:24,444 --> 00:02:27,581 Beyonce, and Harry topping the bill. 32 00:02:27,614 --> 00:02:29,583 This is gonna take him to the next level. 33 00:02:29,616 --> 00:02:31,018 What do you say? 34 00:02:31,052 --> 00:02:33,988 Do you wanna join me in changing the world? 35 00:02:34,021 --> 00:02:36,023 This is Matt from Dim Sum Now. 36 00:02:36,057 --> 00:02:38,726 Sorry, wrong number. Yeah, um, Matt from, yeah, 37 00:02:38,759 --> 00:02:41,695 can I have the pork dumplings 38 00:02:41,729 --> 00:02:44,397 and, um, some spring rolls? 39 00:02:44,431 --> 00:02:46,433 Thanks so much. Thank you. 40 00:02:51,205 --> 00:02:53,406 [PEOPLE SHOUTING ON VIDEO] 41 00:02:54,775 --> 00:02:56,543 [SIRENS WAILING] 42 00:03:04,584 --> 00:03:06,686 [CLAMORING] 43 00:03:06,721 --> 00:03:08,055 [INAUDIBLE] 44 00:03:10,958 --> 00:03:12,760 [CLAMORING] 45 00:03:13,127 --> 00:03:14,729 [INAUDIBLE] 46 00:03:32,046 --> 00:03:33,580 Okay, what time are we now? 47 00:03:33,613 --> 00:03:36,050 - SIMON: Five, four, three... - Hope! Hope! 48 00:03:36,083 --> 00:03:37,885 ...two, one. 49 00:03:37,919 --> 00:03:39,586 Cue hype woman. 50 00:03:39,619 --> 00:03:40,687 HYPE WOMAN: Harry! 51 00:03:40,721 --> 00:03:42,555 - CROWD: Hope! - Harry! 52 00:03:47,128 --> 00:03:50,630 Ladies and gentlemen, are you ready for some hope in your life? 53 00:03:50,664 --> 00:03:52,066 That's it, volunteers. 54 00:03:52,099 --> 00:03:54,802 HYPE WOMAN: The man, the myth, the legend, 55 00:03:54,835 --> 00:03:59,707 Harry Hope! 56 00:03:59,740 --> 00:04:01,776 HARRY: Beautiful people of London. 57 00:04:01,809 --> 00:04:04,477 In four days' time, 58 00:04:04,511 --> 00:04:06,747 the world will come together 59 00:04:06,781 --> 00:04:11,085 for the biggest peace gig known to mankind. 60 00:04:11,118 --> 00:04:14,688 - Whoo! - [CROWD CHEERING] 61 00:04:17,959 --> 00:04:19,860 The power of music will stop this war. 62 00:04:19,894 --> 00:04:24,799 The unifying power of music will stop this war! 63 00:04:24,832 --> 00:04:26,599 [CROWD CHEERING] 64 00:04:26,633 --> 00:04:28,002 KATE: Pump your fist. 65 00:04:31,604 --> 00:04:32,974 I call upon the leaders... 66 00:04:33,007 --> 00:04:36,509 I call upon the leaders of the world to tune in 67 00:04:36,543 --> 00:04:41,182 and listen to what four billion people have to say! 68 00:04:41,215 --> 00:04:42,883 - [CROWD CHEERING] - Yes! 69 00:04:42,917 --> 00:04:45,119 CROWD: [CHANTING] Stop the war! Stop the war! 70 00:04:45,152 --> 00:04:45,987 KATE: Let the volunteers rush the stage. 71 00:04:46,020 --> 00:04:47,188 No, no, no, let 'em in, let 'em in. 72 00:04:47,221 --> 00:04:49,790 Come on... Let them, it's fine. Come on, let them through. 73 00:04:49,824 --> 00:04:51,292 Come on, you, come, come. 74 00:04:51,325 --> 00:04:52,692 - You see, guys, it's... - Okay. 75 00:04:52,727 --> 00:04:54,195 It's not about me, it's... 76 00:04:57,597 --> 00:04:59,900 it's about... it's about these guys. 77 00:05:01,035 --> 00:05:03,304 You know, I'm... 78 00:05:03,337 --> 00:05:05,206 - I'm pretty much like the, uh... - Cut the ginger. 79 00:05:05,239 --> 00:05:07,908 Out my way. Okay, shh, I'm coming. 80 00:05:07,942 --> 00:05:09,642 I'm... I'm just the... 81 00:05:11,812 --> 00:05:14,647 You know how a duck flies and the head of it, 82 00:05:14,681 --> 00:05:15,750 - it migrates? - Yeah? 83 00:05:15,783 --> 00:05:18,618 - You ever played Duck Hunt before? - CROWD: Yeah! 84 00:05:18,651 --> 00:05:20,687 Kate, hijab hipster on your right. 85 00:05:20,721 --> 00:05:21,856 Got it, got it. 86 00:05:21,889 --> 00:05:23,290 HARRY: I'm not the dog, I'm the duck. 87 00:05:23,324 --> 00:05:26,060 MAN: He's not the dog, he's the duck! 88 00:05:26,093 --> 00:05:28,829 KATE: Three, two, one, off you go. 89 00:05:28,863 --> 00:05:29,897 Fuck off. 90 00:05:29,930 --> 00:05:31,298 SIMON: Ginger eliminated. 91 00:05:32,033 --> 00:05:34,601 - Go ahead. - Okay, sing a song. 92 00:05:35,668 --> 00:05:39,106 ♪ Hope is dope ♪ 93 00:05:39,140 --> 00:05:42,609 ♪ Hope is dope ♪ 94 00:05:42,642 --> 00:05:46,013 ♪ You can cope ♪ 95 00:05:46,047 --> 00:05:48,983 ♪ Hope is dope ♪ 96 00:05:49,016 --> 00:05:52,086 [RAPPING] ♪ I'm saying hope is dope Motherfucker, yeah ♪ 97 00:05:52,119 --> 00:05:54,621 ♪ I'm saying hope is dope Motherfucker, yeah ♪ 98 00:05:54,654 --> 00:05:56,991 ♪ I'm saying hope is dope Motherfucker, yeah ♪ 99 00:05:57,024 --> 00:05:59,592 ♪ I'm saying hope is dope Motherfucker, yeah ♪ 100 00:05:59,927 --> 00:06:01,694 Peace... 101 00:06:01,729 --> 00:06:05,800 Um... [CLEARS THROAT] Simon, my sister has arrived from... 102 00:06:05,833 --> 00:06:07,334 Throop in Dorset. 103 00:06:07,368 --> 00:06:09,837 Can you keep her occupied? I don't want to see her until after the concert. 104 00:06:09,870 --> 00:06:11,638 I could put her on the phones. 105 00:06:12,339 --> 00:06:13,640 Peace. 106 00:06:14,041 --> 00:06:15,209 No. 107 00:06:15,242 --> 00:06:17,644 - Envelope stuffing? - No. 108 00:06:17,978 --> 00:06:19,679 Coffee. 109 00:06:19,713 --> 00:06:21,949 Cold drinks. Maybe she can hold cold drinks. 110 00:06:21,982 --> 00:06:26,220 HARRY: Because we want to end this war! 111 00:06:26,253 --> 00:06:28,688 [CROWD CHEERING] 112 00:06:28,722 --> 00:06:30,991 MAN: Harry, Harry! It's a ceasefire! 113 00:06:31,025 --> 00:06:32,960 - REPORTER: The war is over. - [CROWD EXCLAIM] 114 00:06:32,993 --> 00:06:34,128 We now go live to Ukbar, 115 00:06:34,161 --> 00:06:37,765 where the governor is making the shock announcement. 116 00:06:37,798 --> 00:06:39,900 BORIS: The ceasefire between our two nations 117 00:06:39,934 --> 00:06:41,302 will come into effect. 118 00:06:42,336 --> 00:06:44,939 Make this go away. Just... just make it go away. 119 00:06:44,972 --> 00:06:46,774 Make peace go away? 120 00:06:46,807 --> 00:06:48,776 Yes. You make other things go away. 121 00:06:48,809 --> 00:06:50,010 Why can't you make this go away? 122 00:06:50,044 --> 00:06:52,246 This isn't a story, Harry, it's, um, 123 00:06:52,279 --> 00:06:55,216 two sovereign nations with armies. 124 00:06:55,249 --> 00:06:57,051 This is my chance at a Nobel Peace Prize! 125 00:06:57,084 --> 00:06:58,752 Both sides declared the ceasefire, Harry. 126 00:06:58,786 --> 00:07:02,223 I've got Grammys, BRITs, Tonys, Oscars! 127 00:07:02,256 --> 00:07:03,958 I... I wanna be a world leader! 128 00:07:03,991 --> 00:07:05,359 A global humanitarian! 129 00:07:05,392 --> 00:07:07,660 Mandela, Gandhi! 130 00:07:07,694 --> 00:07:10,397 I can't do that without stopping a war, Kate. This is my time! 131 00:07:10,431 --> 00:07:11,999 [WHISPERS] What are they talking about? 132 00:07:12,533 --> 00:07:14,001 SIMON: I've no idea. 133 00:07:14,034 --> 00:07:17,204 Hi! I'm Peggy. I'm Kate's sister. 134 00:07:17,238 --> 00:07:19,006 And her new PA. 135 00:07:19,907 --> 00:07:21,308 I'm Kate's PA. 136 00:07:22,977 --> 00:07:24,145 Oh. 137 00:07:25,913 --> 00:07:28,015 [WHISPERING] What are you looking at? 138 00:07:28,048 --> 00:07:29,216 Um, shall we get a coffee? 139 00:07:29,250 --> 00:07:30,718 Yeah, let's get a coffee. 140 00:07:33,988 --> 00:07:37,057 I've got four billion people waiting for peace, Kate. 141 00:07:37,091 --> 00:07:39,160 Four billion people waiting for peace! 142 00:07:39,193 --> 00:07:41,028 Why can't he wait until Saturday? 143 00:07:41,061 --> 00:07:43,931 Damn, after Saturday he can have all the peace he wants. 144 00:07:45,132 --> 00:07:46,200 [HARRY SIGHS] 145 00:07:46,233 --> 00:07:47,401 That's it. 146 00:07:48,802 --> 00:07:50,971 We don't need to call off the ceasefire, 147 00:07:51,005 --> 00:07:54,141 we just need a few more days of skirmishes. 148 00:07:54,175 --> 00:07:56,710 Just skirmishes on the border. 149 00:07:56,744 --> 00:07:58,112 I'm... I'm not following. 150 00:07:58,145 --> 00:08:00,181 We just need three more days of fake news coming out of Georgia, 151 00:08:00,214 --> 00:08:02,149 to make it look like the war's still on. 152 00:08:02,183 --> 00:08:04,285 Then you do the concert on Saturday, 153 00:08:04,318 --> 00:08:05,452 then we can have peace. 154 00:08:05,486 --> 00:08:07,054 - Thanks to me. - All thanks to you. 155 00:08:07,087 --> 00:08:08,255 Great! Good. 156 00:08:08,289 --> 00:08:09,757 You better get out there and get on it. 157 00:08:09,790 --> 00:08:11,258 - Sorry? - Georgia! 158 00:08:11,292 --> 00:08:13,894 I need you to go out there and start up some skirmishes, 159 00:08:13,928 --> 00:08:16,931 with CNN, BBC, all the major news outlets, 160 00:08:16,964 --> 00:08:18,465 whoever the hell you need to get. 161 00:08:18,499 --> 00:08:21,135 You're always saying that one image can change the world. 162 00:08:21,168 --> 00:08:23,804 And so... 163 00:08:23,837 --> 00:08:27,141 I want those screens filled with despair. 164 00:08:27,174 --> 00:08:28,909 Yeah. 165 00:08:28,943 --> 00:08:30,844 Yeah, you can't have hope without despair. 166 00:08:30,878 --> 00:08:32,746 Mmm. I'm testing that theory right now. 167 00:08:32,780 --> 00:08:35,015 Rape! Planes! 168 00:08:35,049 --> 00:08:36,250 Images of death! 169 00:08:36,283 --> 00:08:37,451 Dead kittens! 170 00:08:37,484 --> 00:08:38,919 The puppies that can't get adopted. 171 00:08:38,953 --> 00:08:40,454 Okay? Whatever the hell you need to do, 172 00:08:40,487 --> 00:08:42,056 just make it happen. 173 00:08:43,357 --> 00:08:44,491 Okay. 174 00:08:46,860 --> 00:08:48,762 Oh, and if you don't, you're fired. 175 00:08:50,097 --> 00:08:51,298 Why Japan? 176 00:08:51,332 --> 00:08:52,900 'Cause they meditate with the cows. 177 00:08:52,933 --> 00:08:54,768 Matt, hand all press liaison over to Marie. 178 00:08:54,802 --> 00:08:57,171 Simon, hand all artist liaison over to Ravier. 179 00:08:57,204 --> 00:09:00,808 Rape, planes, images of murder, all the good stuff. 180 00:09:00,841 --> 00:09:03,410 For the next three days, we push the line that this war is still on. 181 00:09:03,444 --> 00:09:05,179 Well, who's handling this for us? 182 00:09:05,212 --> 00:09:06,347 We are. 183 00:09:06,380 --> 00:09:09,917 [LAUGHS] Yeah, we run red carpets and press junkets. 184 00:09:09,950 --> 00:09:11,452 What do we know about war? 185 00:09:12,353 --> 00:09:13,821 Enough to fake one. 186 00:09:29,536 --> 00:09:30,838 Hello. 187 00:09:30,871 --> 00:09:33,073 [ALL CHATTERING] 188 00:09:35,976 --> 00:09:37,778 PEGGY: Can I help with anything? 189 00:09:39,313 --> 00:09:40,414 Can I help? 190 00:09:42,182 --> 00:09:43,550 Can I help with anything? 191 00:09:43,584 --> 00:09:45,386 Of course, you're her new PA. 192 00:09:45,419 --> 00:09:48,455 Book us all flights. All of us to Tbilisi. 193 00:09:58,432 --> 00:09:59,466 Hello? 194 00:09:59,500 --> 00:10:00,934 Taxi! 195 00:10:04,471 --> 00:10:06,073 [WHISTLES] 196 00:10:06,106 --> 00:10:08,108 - [TIRES SCREECH] - Move back, move back. 197 00:10:20,187 --> 00:10:22,156 Uh, it's this way. This way. 198 00:10:23,590 --> 00:10:25,092 [PEGGY WHISTLES] 199 00:10:30,197 --> 00:10:32,266 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA] 200 00:10:37,404 --> 00:10:39,006 This is it, this is the gate. 201 00:10:39,473 --> 00:10:40,474 Come on! 202 00:10:41,375 --> 00:10:42,910 Guys, come on! 203 00:10:42,943 --> 00:10:45,312 Those two, uh, him and him. 204 00:10:46,013 --> 00:10:47,147 And that's yours. 205 00:10:47,181 --> 00:10:48,549 [INDISTINCT CHATTER] 206 00:10:48,582 --> 00:10:50,551 WOMAN: This place is really big. Have a nice flight. 207 00:10:50,584 --> 00:10:52,186 Thank you. 208 00:10:52,219 --> 00:10:54,388 KATE: He needs to go with this line for the news at 10:00. The ceasefire is... 209 00:10:54,421 --> 00:10:56,223 - Excuse me. - The ceasefire is... 210 00:10:56,256 --> 00:10:58,025 Miss, excuse me. 211 00:10:58,058 --> 00:11:00,394 Turn off your phone, please. Now. 212 00:11:00,427 --> 00:11:02,096 I'll call you when I land. 213 00:11:06,100 --> 00:11:07,968 [SEAT SQUEAKING] 214 00:11:10,070 --> 00:11:11,338 I've never been on a plane before. 215 00:11:11,372 --> 00:11:12,506 What are you doing? 216 00:11:12,539 --> 00:11:13,974 Trying to make this seat go back. 217 00:11:14,007 --> 00:11:15,542 What are you doing on the plane? 218 00:11:17,044 --> 00:11:18,112 Simon... 219 00:11:19,313 --> 00:11:20,514 Peggy's on the plane. 220 00:11:20,547 --> 00:11:21,648 Free peanuts. 221 00:11:21,682 --> 00:11:23,350 Why are you on the plane? 222 00:11:23,384 --> 00:11:24,585 You said to book us all flights. 223 00:11:24,618 --> 00:11:27,221 I said book us all flights. 224 00:11:27,254 --> 00:11:29,289 You went like that. I thought I was in the circle. 225 00:11:29,323 --> 00:11:30,457 Sit down. We are taking off. 226 00:11:30,491 --> 00:11:33,260 No, it was a clerical error. We don't want her with us. 227 00:11:33,293 --> 00:11:34,461 FLIGHT ATTENDANT: Sit down, please. 228 00:11:34,495 --> 00:11:36,096 - I've done it! - Can we stop it? 229 00:11:36,130 --> 00:11:37,464 FLIGHT ATTENDANT: Mister, please! 230 00:11:37,498 --> 00:11:39,466 SIMON: Oh, it's a disaster. 231 00:11:56,049 --> 00:11:57,418 Ooh, a shelf. 232 00:11:58,720 --> 00:12:00,387 Oh, you've got one too. 233 00:12:05,092 --> 00:12:06,693 Why are we going to Georgia? 234 00:12:06,728 --> 00:12:10,230 I am going to Georgia to shoot some documentary footage 235 00:12:10,264 --> 00:12:11,498 for the concert. 236 00:12:11,532 --> 00:12:13,701 You are going to go straight back home as soon as we land. 237 00:12:15,169 --> 00:12:17,204 Well, if there's anything you need... 238 00:12:17,237 --> 00:12:18,405 I need silence. 239 00:12:20,140 --> 00:12:21,442 This is crazy. 240 00:12:23,076 --> 00:12:26,246 Look, Kate knows exactly what she's doing. 241 00:12:26,280 --> 00:12:29,483 We're going to a warzone and I'm wearing slip-ons. 242 00:12:29,516 --> 00:12:31,985 Reports from the CIA suggest Ukbar 243 00:12:32,019 --> 00:12:34,221 may have already broken the ceasefire. 244 00:12:34,254 --> 00:12:35,422 WOMAN: Where's the evidence? 245 00:12:35,456 --> 00:12:39,159 Just a series of websites that have no credibility. 246 00:12:39,193 --> 00:12:42,062 MAN: We haven't seen any new images of war from the region. 247 00:12:47,568 --> 00:12:50,037 [RUMBLES] 248 00:12:50,070 --> 00:12:53,240 PILOT: [OVER PA] Ladies and gentlemen, welcome to Tugdidi Airport. 249 00:12:53,574 --> 00:12:55,476 Excuse me. 250 00:12:55,509 --> 00:12:56,677 Did he say Tugdidi Airport? 251 00:12:56,711 --> 00:12:59,480 FLIGHT ATTENDANT: We were diverted because of the crisis. 252 00:13:01,515 --> 00:13:03,217 Where's Tugdidi? 253 00:13:06,320 --> 00:13:08,155 [HORSE NEIGHS] 254 00:13:08,188 --> 00:13:10,390 SIMON: The CIA has quoted our BuzzFeed story. 255 00:13:10,424 --> 00:13:13,494 MATT: Yes. They've already fed it to Fox News. 256 00:13:13,527 --> 00:13:14,729 KATE: Our driver's in Tbilisi. 257 00:13:14,762 --> 00:13:16,563 How are we meant to get to Kazbegi now? 258 00:13:16,597 --> 00:13:18,265 We're meant to be on the frontline. 259 00:13:18,298 --> 00:13:19,466 SIMON: Well, Uber. 260 00:13:20,100 --> 00:13:21,134 MyTaxi. 261 00:13:22,169 --> 00:13:23,170 [KATE SIGHS] 262 00:13:24,505 --> 00:13:26,440 Urgh. Unbelievable. 263 00:13:28,509 --> 00:13:31,411 All the flights are grounded. I'm gonna have to stick with you guys. 264 00:13:31,445 --> 00:13:33,146 I can book her into a hotel 265 00:13:33,180 --> 00:13:34,681 until they start flying out again. 266 00:13:34,716 --> 00:13:36,483 You can stay here, can't you? 267 00:13:36,517 --> 00:13:38,085 Yeah? Be okay? 268 00:13:38,118 --> 00:13:39,286 Yeah? 269 00:13:41,255 --> 00:13:42,489 No, she'll have to come with us. 270 00:13:42,523 --> 00:13:43,758 - No, I can book her... - She's coming with me, 271 00:13:43,791 --> 00:13:45,058 where I can keep an eye on her. 272 00:13:45,092 --> 00:13:46,293 Don't tell Mum, okay? 273 00:13:46,326 --> 00:13:48,262 Ooh, it's just so exciting! 274 00:13:48,295 --> 00:13:51,331 Will one of you sort some bloody transport now? 275 00:13:51,365 --> 00:13:53,166 [CELL PHONE RINGS] 276 00:13:53,634 --> 00:13:55,469 Harry, hi. 277 00:13:55,502 --> 00:13:56,537 HARRY: Where the hell are you? 278 00:13:56,570 --> 00:13:58,405 Well, um, I don't know, 'cause we got diverted. 279 00:13:58,438 --> 00:14:00,541 We need images, Kate. Footage of the war. 280 00:14:00,574 --> 00:14:01,809 Stop pissing around. 281 00:14:01,843 --> 00:14:03,644 You have 96 hours to fix this. 282 00:14:03,677 --> 00:14:05,279 I only landed half an hour ago, so... 283 00:14:05,312 --> 00:14:07,114 If I don't get that Nobel Peace Prize, 284 00:14:07,147 --> 00:14:08,682 I will hold you personally responsible. 285 00:14:08,716 --> 00:14:10,117 Get it done! 286 00:14:10,150 --> 00:14:11,385 Now I have to go. 287 00:14:11,418 --> 00:14:13,320 I'm playing poker with the Dalai Lama 288 00:14:13,353 --> 00:14:14,756 - and he cheats like a... - [HORN HONKS] 289 00:14:17,859 --> 00:14:19,626 Well? 290 00:14:19,660 --> 00:14:21,562 - PEGGY: Auntie Kate? - [CAMERA CLICKS] 291 00:14:21,595 --> 00:14:24,231 Don't tell me you're taking a bloody selfie. 292 00:14:24,264 --> 00:14:26,099 - Auntie Kate? - What? 293 00:14:26,133 --> 00:14:30,504 Uh, this man here says he'll take us to Kazbegi for 300 lari. 294 00:14:30,537 --> 00:14:32,506 Is that a lot? It sounds like a lot. 295 00:14:33,407 --> 00:14:35,676 Uh, hello. Hello, hi. 296 00:14:36,577 --> 00:14:38,545 Hi. Uh, we need to go here. 297 00:14:39,479 --> 00:14:41,648 To the frontline, yeah? 298 00:14:41,682 --> 00:14:44,251 Um, I'll pay you. Me pay you. 299 00:14:44,284 --> 00:14:46,153 No, okay, well, tell him I'll pay him. 300 00:14:46,186 --> 00:14:48,589 I'll pay him 2,000 lari. 301 00:14:49,222 --> 00:14:52,092 2,000 laris. 302 00:14:52,827 --> 00:14:53,828 Yes? 303 00:14:54,494 --> 00:14:56,263 Okay, yes, he says yes, yes. 304 00:15:11,813 --> 00:15:13,347 KATE: When we get where we're going, Peggy, 305 00:15:13,380 --> 00:15:14,749 I want you to stay in the car. 306 00:15:16,183 --> 00:15:17,819 I'm gonna stay in the car too. 307 00:15:17,852 --> 00:15:19,252 I think I might too. 308 00:15:19,286 --> 00:15:20,454 - No, you're coming. - MATT: I don't want to. 309 00:15:20,487 --> 00:15:22,556 I think this is crazy. There, I said it. 310 00:15:22,589 --> 00:15:23,624 You'll do it because it's your job. 311 00:15:23,657 --> 00:15:26,226 I didn't sign up for going into a warzone, okay? 312 00:15:26,259 --> 00:15:28,730 We didn't even go to T in the Park because it's too dangerous. 313 00:15:28,763 --> 00:15:29,931 And now we're going to a frontline? 314 00:15:29,964 --> 00:15:31,498 Don't push me on this, Matt! 315 00:16:15,910 --> 00:16:18,378 Kate Hemmings, I'm Manu, the fixer. 316 00:16:18,412 --> 00:16:20,480 Manu. Simon Boggan. 317 00:16:20,514 --> 00:16:24,217 We were diverted to Tugdidi. Nightmare. 318 00:16:24,251 --> 00:16:26,821 Okay, what we need is, um, 319 00:16:27,387 --> 00:16:29,556 is footage of soldiers, 320 00:16:29,589 --> 00:16:32,392 if we can get some tanks or artillery moving, 321 00:16:32,426 --> 00:16:34,361 doesn't matter which way, we can edit round that. 322 00:16:34,394 --> 00:16:36,798 But what we need is kinetic images, 323 00:16:36,831 --> 00:16:39,332 uh, fog of war and all that. 324 00:16:39,366 --> 00:16:40,667 Distressed locals. 325 00:16:41,969 --> 00:16:45,238 The Ukbars, they pulled out since ceasefire. 326 00:16:45,272 --> 00:16:46,774 Oh, okay. 327 00:16:46,808 --> 00:16:48,009 What about the Georgian army? 328 00:16:48,042 --> 00:16:49,676 Well, they pulled back too. 329 00:16:49,711 --> 00:16:51,813 You know, the part of peace negotiation. 330 00:16:51,846 --> 00:16:53,280 Distressed locals? 331 00:17:03,690 --> 00:17:05,727 This is meant to be the... the frontline. 332 00:17:05,760 --> 00:17:07,561 You said yesterday this was the frontline. 333 00:17:07,594 --> 00:17:09,463 Well, it was. But then they called the ceasefire. 334 00:17:09,496 --> 00:17:11,531 Oh, this is a bloody disaster. 335 00:17:11,565 --> 00:17:12,734 Take us to the hotel. 336 00:17:22,542 --> 00:17:24,511 [KATE SIGHS] 337 00:17:24,544 --> 00:17:26,848 MANU: There's not many places to stay around here, 338 00:17:26,881 --> 00:17:29,616 so you have to stay in my cousin's rooms. 339 00:17:30,684 --> 00:17:33,054 This is the best hotel in Kazbegi. 340 00:17:33,087 --> 00:17:36,423 All rooms are booked, but I pulled some strings. 341 00:17:55,475 --> 00:17:58,545 MAN: We are booked up, but we have this. 342 00:17:59,412 --> 00:18:01,414 Okay. 343 00:18:01,448 --> 00:18:03,316 - Thank you. - You're welcome. 344 00:18:03,350 --> 00:18:05,019 And this one is for ladies. 345 00:18:10,958 --> 00:18:12,392 Drink? 346 00:18:13,995 --> 00:18:15,529 [BUBBLING] 347 00:18:16,563 --> 00:18:18,565 You're blowing bubbles. 348 00:18:18,598 --> 00:18:20,802 [LAUGHS] Yeah, I like bubbles. 349 00:18:21,869 --> 00:18:24,304 [CHUCKLES] You're cute. 350 00:18:30,677 --> 00:18:32,679 REPORTER: [ON TV] After today's reports of border skirmishes 351 00:18:32,713 --> 00:18:34,015 on the Georgian-Ukbar border, 352 00:18:34,048 --> 00:18:35,515 we now hear live from the governor. 353 00:18:35,549 --> 00:18:36,583 Yes! 354 00:18:37,885 --> 00:18:40,855 BORIS: Lies, lies, lies. 355 00:18:40,888 --> 00:18:44,658 The Internet is flooded with CIA lies. 356 00:18:44,691 --> 00:18:47,128 The CIA will not stop me 357 00:18:47,161 --> 00:18:49,831 from securing peace in our region. 358 00:18:54,035 --> 00:18:55,502 HARRY: What the fuck is going on? 359 00:18:55,535 --> 00:18:57,637 Boris is up for a Nobel Prize? 360 00:18:57,671 --> 00:18:59,774 That's the exact opposite of what I asked you to do! 361 00:18:59,807 --> 00:19:01,008 Well, we're working on it. 362 00:19:01,042 --> 00:19:03,010 I'm about to have a seaweed wrap 363 00:19:03,044 --> 00:19:05,345 with fucking Hilary Clinton! Naked! 364 00:19:07,647 --> 00:19:08,716 Is that her? 365 00:19:08,749 --> 00:19:10,017 She's gone for nachos. 366 00:19:10,051 --> 00:19:12,419 That's how committed I am to this concert, 367 00:19:12,452 --> 00:19:13,520 and you're just screwing about? 368 00:19:13,553 --> 00:19:14,722 Okay, well look, 369 00:19:14,755 --> 00:19:17,657 this situation is more complicated than we first thought. 370 00:19:17,691 --> 00:19:18,860 I don't give a fuck about that! 371 00:19:18,893 --> 00:19:20,527 I'm your universe, Kate! 372 00:19:20,560 --> 00:19:22,897 Obey my physics! 373 00:19:22,930 --> 00:19:24,866 What? I didn't understand that. 374 00:19:24,899 --> 00:19:26,834 Spin whatever you need to spin, all right? 375 00:19:26,868 --> 00:19:29,704 Just, just undermine this ceasefire and stop Boris! 376 00:19:29,737 --> 00:19:31,404 - Okay. - 78 hours, Kate. 377 00:19:31,438 --> 00:19:32,840 78 hours! 378 00:19:32,874 --> 00:19:34,108 Oh, God. 379 00:19:34,141 --> 00:19:35,575 Nachos. 380 00:19:35,609 --> 00:19:37,011 Oh, my God, yum. 381 00:19:37,778 --> 00:19:38,846 Bye. 382 00:19:42,950 --> 00:19:44,517 There are no budget caps. 383 00:19:44,551 --> 00:19:46,020 We just need to think big. 384 00:19:46,053 --> 00:19:47,654 Big like Kanye big. 385 00:19:47,687 --> 00:19:49,556 PEGGY: Oh, sorry, sorry, excuse me, excuse me, 386 00:19:49,589 --> 00:19:51,591 - I really need to pee! - [CELL PHONE RINGING] 387 00:19:51,625 --> 00:19:53,761 - Ugh, it's Harry, again. - Ugh! 388 00:19:53,794 --> 00:19:55,629 PEGGY: It's a bit awkward with everyone in here. 389 00:19:55,662 --> 00:19:56,797 - What shall I say? - Cut the call. 390 00:19:56,831 --> 00:19:58,431 We've never cut the call from Harry. 391 00:19:58,465 --> 00:19:59,834 Cut the call. 392 00:19:59,867 --> 00:20:03,037 PEGGY: Oh, guys, I really don't think I can go while you're in here. 393 00:20:03,070 --> 00:20:04,705 Mind if I sing? 394 00:20:04,739 --> 00:20:06,140 Just to distract myself? 395 00:20:06,173 --> 00:20:07,407 I really need to go. 396 00:20:07,440 --> 00:20:09,744 We just need an iconic video clip, no more than 30 seconds, 397 00:20:09,777 --> 00:20:12,113 that says war, conflict, genocide. 398 00:20:12,146 --> 00:20:14,949 [HUMMING "RIDE OF THE VALKYRIES"] 399 00:20:19,954 --> 00:20:22,555 [HUMMING CONTINUES] 400 00:20:26,861 --> 00:20:28,763 - [URINATING] - I have an idea. 401 00:20:28,796 --> 00:20:29,897 PEGGY: It's working! 402 00:20:31,065 --> 00:20:33,067 [INDISTINCT SHOUTING] 403 00:20:36,636 --> 00:20:38,139 KATE: More smoke here. 404 00:20:42,176 --> 00:20:45,079 Cry, cry, like, [MIMICS CRYING] cry. 405 00:20:46,280 --> 00:20:48,481 Cry, cry. 406 00:20:51,886 --> 00:20:53,653 More smoke, more smoke. 407 00:20:54,188 --> 00:20:56,023 [INDISTINCT CHATTER] 408 00:20:58,926 --> 00:21:00,493 SIMON: Where's the dead kids? 409 00:21:00,527 --> 00:21:01,862 Where are the dead kids? 410 00:21:03,898 --> 00:21:05,498 KATE: And cut! 411 00:21:06,200 --> 00:21:07,634 That was good. 412 00:21:09,937 --> 00:21:11,205 Very good, very good. 413 00:21:11,238 --> 00:21:13,074 SIMON: That was brilliant, well done. 414 00:21:13,107 --> 00:21:14,108 KATE: Very good. 415 00:21:14,976 --> 00:21:16,077 Okay, great. 416 00:21:16,110 --> 00:21:18,145 Um, what are we doing again? 417 00:21:19,679 --> 00:21:20,915 Backdrop visuals. 418 00:21:21,481 --> 00:21:23,483 Backdrop visuals? Cool. 419 00:21:26,020 --> 00:21:27,687 Okay, Manu? 420 00:21:27,722 --> 00:21:29,090 - Yes, I'm here. - Ah. 421 00:21:29,123 --> 00:21:30,725 We're gonna go again. We're gonna go for the explosion now, okay? 422 00:21:30,758 --> 00:21:32,226 Okay. [SPEAKING GEORGIAN] 423 00:21:32,259 --> 00:21:34,561 [IN ENGLISH] Okay, action, and cue explosion! 424 00:21:34,594 --> 00:21:35,896 [MANU SPEAKING GEORGIAN] 425 00:21:37,098 --> 00:21:38,899 Cue explosion! 426 00:21:38,933 --> 00:21:40,567 [CRACKER BURSTS] 427 00:21:41,302 --> 00:21:43,738 [ROOSTER CROWING] 428 00:21:43,771 --> 00:21:45,605 That was pathetic. 429 00:21:45,638 --> 00:21:46,841 Um, yeah. 430 00:21:46,874 --> 00:21:48,142 Um, Kate... 431 00:21:50,878 --> 00:21:53,080 - can I ask you a question? - Is it annoying? 432 00:21:54,647 --> 00:21:56,784 Okay, an observation. 433 00:21:56,817 --> 00:21:59,253 Are we sure that when we're at Harry's concert 434 00:21:59,286 --> 00:22:01,322 and he's singing, that we want everyone 435 00:22:01,355 --> 00:22:03,690 to see an elderly lady being blown to bits? 436 00:22:06,894 --> 00:22:08,329 Simon, Peggy's asking questions. 437 00:22:08,362 --> 00:22:09,662 Manu. 438 00:22:12,033 --> 00:22:12,867 Get off me. 439 00:22:12,900 --> 00:22:14,201 Look, maybe you should wait in the car. 440 00:22:14,235 --> 00:22:15,403 I'm not going to the car! 441 00:22:15,436 --> 00:22:18,139 Look, Kate doesn't want you here, no one wants you here. 442 00:22:18,172 --> 00:22:21,008 Hey, hey, she can help me if she likes. 443 00:22:21,042 --> 00:22:22,209 Well, she'll screw it up. 444 00:22:22,243 --> 00:22:23,676 [TUTS] Come on, she'll be fine. 445 00:22:25,312 --> 00:22:27,580 KATE: Really big, you know, woo. 446 00:22:27,614 --> 00:22:29,250 I mean, it's gotta be scary stuff. 447 00:22:31,352 --> 00:22:33,287 Right. 448 00:22:33,320 --> 00:22:35,622 - Come on, this is gonna be the one. - This is it. 449 00:22:35,655 --> 00:22:37,291 - All right. - Sorry. Aah... 450 00:22:37,324 --> 00:22:40,027 - Good thinking, Peggy, good thinking. - Oh, nice. 451 00:22:40,061 --> 00:22:42,029 KATE: You can never have enough dynamite. 452 00:22:42,063 --> 00:22:44,131 PEGGY: Thank you. You can just put it behind. 453 00:22:44,832 --> 00:22:45,866 Okay, great. 454 00:22:49,970 --> 00:22:51,305 KATE: Okay, this is gonna be great. 455 00:22:51,338 --> 00:22:52,773 It is gonna be fantastic. 456 00:22:52,807 --> 00:22:54,742 - Ready? - Ready. 457 00:22:54,775 --> 00:22:57,078 You know what Kate says about you, don't you? 458 00:22:57,111 --> 00:22:58,712 - What does she say? - Fuck all. 459 00:22:58,746 --> 00:22:59,780 Ugh, these are too small for me. 460 00:22:59,814 --> 00:23:01,382 Right, that's it. 461 00:23:01,415 --> 00:23:03,117 You do the clapperboard. 462 00:23:04,684 --> 00:23:06,686 Take one. Great. 463 00:23:06,720 --> 00:23:11,258 Okay, so, one, two, three, 464 00:23:11,292 --> 00:23:13,027 cue explosion! 465 00:23:13,060 --> 00:23:14,728 [EXPLOSION] 466 00:23:15,695 --> 00:23:17,231 [PEGGY LAUGHS] 467 00:23:18,032 --> 00:23:19,100 So good! 468 00:23:19,133 --> 00:23:20,935 Certainly know how to pack a punch. 469 00:23:21,335 --> 00:23:22,837 KATE: Well done! 470 00:23:24,405 --> 00:23:25,706 Oh, wow. 471 00:23:26,340 --> 00:23:27,640 Oh, wow. 472 00:23:29,043 --> 00:23:30,744 That was great. 473 00:23:31,479 --> 00:23:32,880 - Great. - So, uh, good news. 474 00:23:32,913 --> 00:23:34,281 Uh, Manu's cousin, 475 00:23:34,315 --> 00:23:37,084 he's just agreed to drive Peggy across the border, 476 00:23:37,118 --> 00:23:40,855 to Azerbaijan, where she can get a flight home via Turkey. 477 00:23:41,455 --> 00:23:43,424 Great news, right? 478 00:23:43,457 --> 00:23:45,793 Uh, yeah, yeah, yeah. Thanks, Simon, thanks. 479 00:23:47,461 --> 00:23:48,829 PEGGY: Yeah, great. 480 00:23:59,306 --> 00:24:00,875 SIMON: Think we got some great footage. 481 00:24:00,908 --> 00:24:02,977 Very exciting. Very exciting. 482 00:24:13,187 --> 00:24:14,555 It's quite good, 'cause what you see is 483 00:24:14,588 --> 00:24:17,224 sort of, that look of fear in her eyes just before she explodes. 484 00:24:17,258 --> 00:24:18,325 KATE: Mmm. 485 00:24:18,359 --> 00:24:20,761 I was wondering whether we should make that, like, 486 00:24:20,794 --> 00:24:22,730 more of a tear in her eye just before... 487 00:24:22,763 --> 00:24:24,865 - Can you do that? - Yeah, you can do that, yeah. 488 00:24:26,867 --> 00:24:28,435 [EXHALES] 489 00:24:31,372 --> 00:24:33,340 - Hmm. - Mmm. 490 00:24:33,374 --> 00:24:36,911 KATE: Can you put a bit more blood around the temples, 491 00:24:36,944 --> 00:24:38,345 or would that be too much, do you think? 492 00:24:38,379 --> 00:24:39,780 No, no, I think the more blood the better. 493 00:24:39,813 --> 00:24:41,348 'Cause, like, the end of the day, 494 00:24:41,382 --> 00:24:43,317 you want people to puke, if, if you can get them to. 495 00:24:45,853 --> 00:24:46,854 Ow! 496 00:24:52,259 --> 00:24:54,694 Simon booked me a flight, home. 497 00:24:56,497 --> 00:24:59,233 Can you make that child's legs a bit shorter then? 498 00:24:59,266 --> 00:25:00,467 Well, like, then they look littler 499 00:25:00,501 --> 00:25:01,802 and they look more vulnerable, 500 00:25:01,835 --> 00:25:03,737 - so when they get blown up, it looks better. - Of course, yeah. 501 00:25:03,771 --> 00:25:05,773 So I guess this is bye. 502 00:25:15,049 --> 00:25:16,917 [MATT AND PEGGY SHOUTING] 503 00:25:17,985 --> 00:25:19,186 PEGGY: Oh, yeah! 504 00:25:21,388 --> 00:25:23,457 700 hits and that's, what? 505 00:25:23,490 --> 00:25:25,025 How has that happened already? 506 00:25:25,059 --> 00:25:27,127 Well, it's because the content is disgusting. 507 00:25:28,195 --> 00:25:29,964 PEGGY: Yeah, right there! 508 00:25:29,997 --> 00:25:31,398 SIMON: Look at the comments. 509 00:25:32,566 --> 00:25:35,536 The United Nations has failed to secure the region. 510 00:25:35,569 --> 00:25:38,973 Now, Harry Hope could be the only chance of peace. 511 00:25:40,274 --> 00:25:41,442 Simon... 512 00:25:42,176 --> 00:25:44,078 [SNORING] 513 00:26:19,113 --> 00:26:22,082 This is the weirdest music video ever. 514 00:26:23,150 --> 00:26:24,785 What are you talking about? 515 00:26:26,287 --> 00:26:28,289 The video we're shooting. 516 00:26:29,556 --> 00:26:31,392 The music video. 517 00:26:31,425 --> 00:26:33,127 [LAUGHS] 518 00:26:33,160 --> 00:26:35,429 Has no one told you yet? 519 00:26:35,462 --> 00:26:37,464 We're not making a music video. 520 00:26:37,498 --> 00:26:39,533 We're making fake news. 521 00:26:39,566 --> 00:26:41,502 We're making it look like the war's still going on, 522 00:26:41,535 --> 00:26:43,904 so there's a reason to have the peace concert. 523 00:26:45,005 --> 00:26:47,241 Everything Harry does is fake. 524 00:26:48,142 --> 00:26:49,543 How do you not know that? 525 00:26:51,345 --> 00:26:52,880 Sorry, what? 526 00:26:54,648 --> 00:26:56,350 Are you serious? 527 00:26:56,383 --> 00:26:58,018 He's not even American. 528 00:26:59,953 --> 00:27:01,355 He's from Barking. 529 00:27:09,563 --> 00:27:11,565 Georgian wine is amazing. 530 00:27:11,598 --> 00:27:13,267 I need to talk to you. 531 00:27:13,967 --> 00:27:15,135 Okay. 532 00:27:15,169 --> 00:27:16,470 I know. 533 00:27:18,906 --> 00:27:20,307 Why couldn't you tell me? 534 00:27:21,942 --> 00:27:23,644 Were you ever gonna tell me? 535 00:27:23,677 --> 00:27:26,480 Well, um, it involves other people. 536 00:27:26,513 --> 00:27:28,849 - When were you gonna tell me then? - When the time was right. 537 00:27:32,186 --> 00:27:33,153 Are you okay with it? 538 00:27:33,187 --> 00:27:35,956 Yes, of course I'm okay with it. I'm not a kid. 539 00:27:35,989 --> 00:27:38,092 What I'm not okay with is everyone else knowing 540 00:27:38,125 --> 00:27:39,460 and not me, and then I look like an idiot! 541 00:27:39,493 --> 00:27:40,928 No, of course. 542 00:27:43,197 --> 00:27:44,365 I'm shocked. 543 00:27:45,299 --> 00:27:46,467 Disappointed. 544 00:27:48,102 --> 00:27:49,570 How did you find out? 545 00:27:50,404 --> 00:27:51,405 Matt. 546 00:27:53,708 --> 00:27:54,942 Matt? 547 00:27:55,609 --> 00:27:57,311 How does he know? 548 00:27:57,344 --> 00:27:59,079 You can't keep it from him, can you? 549 00:28:00,547 --> 00:28:03,117 You're making fake news for Harry, 550 00:28:03,150 --> 00:28:04,651 he's the one pointing the camera, 551 00:28:04,685 --> 00:28:07,856 - of course he knows. - Oh. [LAUGHS] 552 00:28:09,656 --> 00:28:10,924 I thought I was being useful 553 00:28:10,958 --> 00:28:12,092 but actually I was being an idiot! 554 00:28:12,126 --> 00:28:13,961 You're worse than Mum! 555 00:28:23,604 --> 00:28:24,972 [SIMON CLEARS THROAT] 556 00:28:27,408 --> 00:28:30,444 I could've actually been helpful. 557 00:28:30,477 --> 00:28:33,313 You never gave me the chance and now I'm going home tomorrow. 558 00:28:35,149 --> 00:28:37,384 If you wanna stay, I can cancel the flights. 559 00:28:39,653 --> 00:28:41,155 Really? 560 00:28:43,023 --> 00:28:44,258 I can stay? 561 00:28:45,159 --> 00:28:46,427 You're not messing? 562 00:28:50,330 --> 00:28:51,398 Okay. 563 00:28:53,500 --> 00:28:56,403 Well, if you have any more secrets, now's your chance. 564 00:28:57,604 --> 00:28:59,072 [CHUCKLES] 565 00:28:59,106 --> 00:29:00,708 [KNOCK ON GLASS] 566 00:29:00,742 --> 00:29:02,710 You have to see this. 567 00:29:03,410 --> 00:29:05,979 Come on. Quick! 568 00:29:12,085 --> 00:29:15,155 REPORTER: Following the distressing images coming out of Georgia... 569 00:29:15,189 --> 00:29:16,290 Yes! 570 00:29:16,323 --> 00:29:18,492 Let's hear what the governor of Ukbar has to say... 571 00:29:18,525 --> 00:29:20,194 live on WNN. 572 00:29:22,596 --> 00:29:26,233 I would like to apologize to those 573 00:29:26,266 --> 00:29:30,070 who lost loved ones in today's tragedy. 574 00:29:30,103 --> 00:29:34,742 This war's entirely the fault of the Ukbar army. 575 00:29:34,776 --> 00:29:36,043 No... 576 00:29:36,076 --> 00:29:38,512 BORIS: I take full responsibility 577 00:29:38,545 --> 00:29:42,282 and I promise to pay reparations to the families. 578 00:29:42,316 --> 00:29:45,519 Please see this not as an act of war 579 00:29:45,552 --> 00:29:48,055 but a stumble towards peace. 580 00:29:48,088 --> 00:29:52,192 Now I'll read the names of the dead. 581 00:29:52,226 --> 00:29:53,594 Oh, come on! 582 00:29:53,627 --> 00:29:56,363 Laza Lazarask... 583 00:29:56,396 --> 00:29:57,431 Joseph Manchava... 584 00:29:57,464 --> 00:30:01,001 Wait, so he's apologizing for the story we faked? 585 00:30:04,338 --> 00:30:05,672 Something that literally never happened? 586 00:30:05,707 --> 00:30:07,274 Is this how it works? 587 00:30:10,377 --> 00:30:12,479 - [PEOPLE GROAN] - Shit! 588 00:30:12,513 --> 00:30:14,716 He's played the doves card. How can we top the doves card? 589 00:30:17,819 --> 00:30:21,655 Well, he's asking for forgiveness 590 00:30:21,688 --> 00:30:23,590 for something we invented, 591 00:30:25,526 --> 00:30:28,095 so let's do something unforgivable. 592 00:30:31,231 --> 00:30:36,069 Oh, this... is great. 593 00:30:43,143 --> 00:30:44,278 Oh... 594 00:30:44,311 --> 00:30:46,580 Oh, this is great. 595 00:30:49,817 --> 00:30:52,052 Simon, get them some drinks. 596 00:30:53,120 --> 00:30:54,588 Quick, quick. Come on. 597 00:30:56,189 --> 00:30:57,591 SIMON: Freezing up here. 598 00:30:58,726 --> 00:31:00,260 All right, hold it. 599 00:31:00,294 --> 00:31:01,796 Okay, and blood. 600 00:31:08,135 --> 00:31:10,805 Where the hell did you get this from? 601 00:31:10,838 --> 00:31:14,074 A farmer used to do it back in Trefon to scare off the kids. 602 00:31:15,910 --> 00:31:17,277 With actual people? 603 00:31:17,311 --> 00:31:18,645 No! 604 00:31:18,679 --> 00:31:20,347 Cats and dogs, you freak. 605 00:31:25,619 --> 00:31:26,553 PEGGY: Yeah, great. 606 00:31:26,587 --> 00:31:28,288 All right, I need more lights, more lamps. 607 00:31:28,322 --> 00:31:31,158 MANU: Okay, okay. [SPEAKING GEORGIAN] 608 00:31:33,728 --> 00:31:35,295 KATE: [IN ENGLISH] Okay, good. Great. 609 00:31:35,329 --> 00:31:36,396 Great stuff. 610 00:31:39,901 --> 00:31:41,234 Oh, thank you. 611 00:31:42,904 --> 00:31:45,238 This is great. Thank you. 612 00:31:48,575 --> 00:31:50,344 You know, I'm pleased you got on that plane. 613 00:31:51,713 --> 00:31:53,347 - Really? - Yeah. 614 00:31:53,380 --> 00:31:55,482 I want you to teach me how to do it. 615 00:31:55,515 --> 00:31:56,918 I... I wanna come and work with you 616 00:31:56,951 --> 00:31:58,452 and I wanna learn everything. 617 00:32:01,455 --> 00:32:04,658 Well, you need to be ruthless 618 00:32:04,691 --> 00:32:06,627 and keep your eye on the prize at all times 619 00:32:06,660 --> 00:32:08,763 even when everyone else is losing their bottle. 620 00:32:10,597 --> 00:32:12,332 Okay. Ruthless, 621 00:32:12,366 --> 00:32:13,500 eyes on the prize. 622 00:32:13,533 --> 00:32:14,601 Got it. 623 00:32:15,535 --> 00:32:17,270 - Anything else? - Gloves. 624 00:32:18,305 --> 00:32:19,874 Gloves. Got it. 625 00:32:21,375 --> 00:32:22,944 No, go and get me my gloves. 626 00:32:22,977 --> 00:32:24,411 Oh. [LAUGHS] 627 00:32:24,879 --> 00:32:25,880 Okay. 628 00:32:28,916 --> 00:32:30,785 [PEGGY WHISTLING] 629 00:32:40,995 --> 00:32:43,330 [CHATTERING IN FOREIGN LANGUAGE] 630 00:32:54,441 --> 00:32:56,711 KATE: You know, I'm pleased you got on that plane. 631 00:32:57,477 --> 00:32:59,312 [KATE LAUGHING] 632 00:33:00,715 --> 00:33:02,717 [BOTH LAUGHING] 633 00:33:06,821 --> 00:33:08,321 I wanna come and work with you, 634 00:33:08,355 --> 00:33:10,457 and I wanna learn everything. 635 00:33:15,997 --> 00:33:17,364 Cheers. 636 00:33:26,673 --> 00:33:28,810 DOCTOR: Good news, the tumor is gone. 637 00:34:09,349 --> 00:34:11,384 Oh, oh, thank God! 638 00:34:12,419 --> 00:34:13,620 Hi, hello! 639 00:34:13,653 --> 00:34:15,388 Hi! I'm lost! 640 00:34:15,422 --> 00:34:17,290 Do you know the way out? 641 00:34:17,324 --> 00:34:18,458 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 642 00:34:18,492 --> 00:34:19,794 [IN ENGLISH] Can you help me? 643 00:34:20,962 --> 00:34:22,764 [GUNSHOT ECHOES] 644 00:34:24,531 --> 00:34:25,733 What was that? 645 00:34:26,734 --> 00:34:28,002 Rifle shots. 646 00:34:30,037 --> 00:34:31,538 It's just hunters. 647 00:34:33,875 --> 00:34:36,010 - [GUNSHOTS] - [SCREAMING] 648 00:34:44,118 --> 00:34:45,652 Rolling. 649 00:34:45,685 --> 00:34:47,889 - Can they make some noises? - More noise, please! 650 00:34:47,922 --> 00:34:49,056 [MANU SPEAKING GEORGIAN] 651 00:34:49,090 --> 00:34:50,457 SIMON: [IN ENGLISH] More pain, like you're crucified! 652 00:34:50,490 --> 00:34:51,558 [GROANS] 653 00:34:51,591 --> 00:34:54,694 - [GUNSHOT] - What was that? 654 00:34:54,729 --> 00:34:56,496 I'm gonna go get some stills. 655 00:35:00,067 --> 00:35:01,434 [PEGGY PANTING] 656 00:35:09,442 --> 00:35:11,645 Oh, there you are! 657 00:35:11,678 --> 00:35:12,880 Where have you been? 658 00:35:12,914 --> 00:35:15,817 [BREATHLESSLY] Getting your bloody gloves. 659 00:35:15,850 --> 00:35:18,052 Why did it take so long? 660 00:35:18,085 --> 00:35:19,653 Did you not hear the gunshots? 661 00:35:19,686 --> 00:35:21,421 If I can't trust you to go to the car, 662 00:35:21,454 --> 00:35:22,656 I can't trust you to do anything. 663 00:35:22,689 --> 00:35:23,858 Yes, I did hear them! 664 00:35:23,891 --> 00:35:26,994 Can't you hear me trying to bloody tell you something? 665 00:35:27,028 --> 00:35:29,629 Don't speak to me like that! 666 00:35:29,663 --> 00:35:30,798 I was frightened! 667 00:35:30,832 --> 00:35:32,800 You weren't as frightened as me! 668 00:35:33,633 --> 00:35:35,402 I think I was! 669 00:35:35,435 --> 00:35:37,071 How could you possibly be more frightened than me 670 00:35:37,104 --> 00:35:38,605 when I was the one being shot at? 671 00:35:38,638 --> 00:35:40,074 Because I'm your mum! 672 00:35:41,008 --> 00:35:43,510 - You're her mum? - [GUNSHOT] 673 00:35:43,543 --> 00:35:44,879 - SIMON: Matt! - [WHISPERS] My mum. 674 00:35:44,912 --> 00:35:45,980 SIMON: Matt! 675 00:35:47,114 --> 00:35:49,583 - [GUNSHOT] - [SIMON SCREAMING] 676 00:35:50,051 --> 00:35:51,886 Fuck! Run! 677 00:35:51,919 --> 00:35:53,553 Run! Run! 678 00:35:53,587 --> 00:35:57,457 Run, run, run, run, run, run! Run! 679 00:35:57,490 --> 00:35:59,426 [ALL SCREAMING] 680 00:36:10,838 --> 00:36:12,039 [GUNSHOTS] 681 00:36:17,477 --> 00:36:18,578 We're gonna die. 682 00:36:18,612 --> 00:36:19,780 There's meant to be a ceasefire, 683 00:36:19,814 --> 00:36:20,948 they're not allowed to be shooting! 684 00:36:20,982 --> 00:36:23,784 You're the one telling everyone the ceasefire's over! 685 00:36:23,818 --> 00:36:25,887 This is all your fault! 686 00:36:25,920 --> 00:36:27,154 SIMON: Matt is dead! 687 00:36:27,188 --> 00:36:28,890 They shot me in the arm. 688 00:36:28,923 --> 00:36:31,491 Okay, well, we need to surrender. We need to surrender. 689 00:36:31,524 --> 00:36:32,860 You, you go out there and you, 690 00:36:32,894 --> 00:36:35,196 you tell them that we're British 691 00:36:35,229 --> 00:36:36,663 - and that we're very important. - [GUNSHOT] 692 00:36:36,696 --> 00:36:39,200 [YELPS] And they need to look after us. 693 00:36:39,233 --> 00:36:41,035 No! No, no, no, no. No. 694 00:36:41,068 --> 00:36:42,770 - No. - [GUNSHOTS] 695 00:36:42,803 --> 00:36:44,071 No. 696 00:36:49,542 --> 00:36:50,644 Hello? 697 00:36:50,677 --> 00:36:54,715 We are British women and we, we'd love to surrender. 698 00:37:00,254 --> 00:37:01,822 - [GUNSHOTS] - Oh! 699 00:37:02,689 --> 00:37:03,891 [CRYING] 700 00:37:04,992 --> 00:37:06,928 [SCREAMS] That's my arm! 701 00:37:07,762 --> 00:37:08,963 [GUNSHOTS] 702 00:37:08,996 --> 00:37:10,630 I'm getting you out of here! 703 00:37:17,738 --> 00:37:18,839 [GUNSHOTS] 704 00:37:20,975 --> 00:37:22,944 I can't believe you're my mum. 705 00:37:27,982 --> 00:37:29,250 [GUNSHOTS] 706 00:37:29,283 --> 00:37:30,751 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 707 00:37:32,153 --> 00:37:33,687 [BOTH SCREAM] 708 00:37:49,036 --> 00:37:51,038 [GASPING] 709 00:38:02,682 --> 00:38:04,251 [BOTH GASPING] 710 00:38:12,159 --> 00:38:14,195 [PANTING] 711 00:38:16,330 --> 00:38:18,132 Oh, I'm so cold. 712 00:38:19,133 --> 00:38:21,068 Freezing. 713 00:38:21,102 --> 00:38:24,071 [SHIVERING, STUTTERS] Clo... clo... 714 00:38:24,105 --> 00:38:27,141 Clothes off, off, off, off. 715 00:38:27,375 --> 00:38:28,843 Why? 716 00:38:29,676 --> 00:38:32,313 [STUTTERS] 717 00:38:32,346 --> 00:38:36,250 - Hypo... thermia. - Oh, it's freezing. 718 00:38:43,257 --> 00:38:44,759 [PEGGY GROANS] 719 00:38:44,792 --> 00:38:47,328 Oh, God, I'm so sorry. Oh, I'm so... 720 00:38:47,361 --> 00:38:49,964 [COW MOOS] 721 00:38:54,268 --> 00:38:59,073 [STUTTERING] She... warm. 722 00:39:05,046 --> 00:39:10,284 [STUTTERING] She's... wa... 723 00:39:11,385 --> 00:39:12,619 Warm. 724 00:39:23,931 --> 00:39:25,299 Shh... 725 00:39:25,332 --> 00:39:26,599 Shh... 726 00:39:32,106 --> 00:39:33,606 KATE: Careful! 727 00:39:33,640 --> 00:39:35,608 Careful. It's got horns. 728 00:39:43,117 --> 00:39:44,952 [PEGGY SIGHING] 729 00:39:46,220 --> 00:39:49,824 There's no fucking way I'm cuddling a cow. 730 00:39:52,793 --> 00:39:58,032 Can't we just cut her open like in... "Star Wars"? 731 00:39:58,799 --> 00:40:00,334 [COW MOOS] 732 00:40:05,106 --> 00:40:07,607 Oh, God. Oh, no. 733 00:40:13,180 --> 00:40:14,348 [GRUNTS] 734 00:40:15,316 --> 00:40:16,350 Ugh. 735 00:40:16,383 --> 00:40:18,219 - [COW FARTS] - [GROANS] 736 00:40:25,025 --> 00:40:26,127 Ugh! 737 00:40:28,729 --> 00:40:29,763 [SIGHS] 738 00:40:32,466 --> 00:40:33,968 Is it true? 739 00:40:36,203 --> 00:40:38,172 Your mum and dad are your parents, 740 00:40:38,205 --> 00:40:39,340 that's all you need to know. 741 00:40:41,842 --> 00:40:43,878 - What happened? - [SIGHS] 742 00:40:43,911 --> 00:40:45,279 I'll never replace your mum. 743 00:40:45,312 --> 00:40:47,781 I know that. 744 00:40:47,815 --> 00:40:50,251 You... you'd be a terrible mum. 745 00:40:57,291 --> 00:40:58,959 What happened then? 746 00:41:00,327 --> 00:41:02,796 Who's my biological dad? 747 00:41:05,299 --> 00:41:06,467 [EXHALES] 748 00:41:06,500 --> 00:41:08,736 He was a seasonal worker... 749 00:41:10,237 --> 00:41:11,872 on Hopkins Farm. 750 00:41:13,807 --> 00:41:15,109 I was 15. 751 00:41:16,043 --> 00:41:17,411 It was one night, 752 00:41:19,046 --> 00:41:20,281 in a barn. 753 00:41:21,949 --> 00:41:25,319 By the time I realized I was pregnant, he was gone. 754 00:41:26,187 --> 00:41:27,788 What happened then? 755 00:41:30,491 --> 00:41:32,293 I had to tell my mum. 756 00:41:35,863 --> 00:41:36,964 Which was awful. 757 00:41:38,065 --> 00:41:39,867 The worst day of my life. 758 00:41:39,900 --> 00:41:42,469 And so my mum, sort of, took over. 759 00:41:42,503 --> 00:41:44,205 She made up the story. 760 00:41:44,238 --> 00:41:47,808 She put a cushion under her clothes 761 00:41:47,841 --> 00:41:49,910 and I was sent away for a few months. 762 00:41:51,445 --> 00:41:53,047 When you were born, 763 00:41:56,083 --> 00:41:58,052 Mum came and that was it. 764 00:42:01,522 --> 00:42:03,357 It must've been awful for you. 765 00:42:07,161 --> 00:42:08,362 It was. 766 00:42:11,265 --> 00:42:12,433 It was. 767 00:42:15,536 --> 00:42:17,171 I've never done this with... 768 00:42:18,572 --> 00:42:19,807 my other mum. 769 00:42:22,109 --> 00:42:23,944 What should I call you now? 770 00:42:24,511 --> 00:42:25,746 Bollocks. 771 00:42:27,214 --> 00:42:29,316 [COW URINATING] 772 00:42:33,254 --> 00:42:35,256 [THUNDER RUMBLING] 773 00:42:44,999 --> 00:42:46,267 Oh, thank you. 774 00:42:48,068 --> 00:42:49,470 That's great, thank you. 775 00:42:52,072 --> 00:42:53,240 Thank you. 776 00:42:55,576 --> 00:43:00,047 Oh, yeah, once these are dry, we can set off. 777 00:43:00,080 --> 00:43:02,216 - There are no streetlights. - We need to get out of here. 778 00:43:03,951 --> 00:43:05,252 It's pitch back out there. 779 00:43:05,286 --> 00:43:07,087 We'll have to wait until morning. 780 00:43:09,356 --> 00:43:11,992 Okay, tomorrow we can walk around 781 00:43:12,026 --> 00:43:14,094 and we can find somewhere with Internet, 782 00:43:14,128 --> 00:43:15,062 we'll get hold of Manu 783 00:43:15,095 --> 00:43:16,997 and he can get us the hell out of Georgia. 784 00:43:17,031 --> 00:43:18,032 KATE: Hmm. 785 00:43:18,465 --> 00:43:20,167 Excuse me, um, 786 00:43:20,200 --> 00:43:22,269 do you have an iPhone 8 charger? 787 00:43:24,238 --> 00:43:25,839 'Cause mine's run out of battery. 788 00:43:31,178 --> 00:43:34,048 No, of course not. It's a silly question. 789 00:43:34,081 --> 00:43:36,350 Just wondered. 790 00:43:39,453 --> 00:43:40,954 Ugh. 791 00:43:40,988 --> 00:43:43,223 [INDISTINCT COMMENTARY OVER SPEAKERS] 792 00:43:43,257 --> 00:43:44,892 [CROWD CHEERING] 793 00:43:48,062 --> 00:43:50,364 [SPEAKING GEORGIAN] Goal! 794 00:43:50,397 --> 00:43:52,366 KATE: "I am deeply sorry 795 00:43:53,901 --> 00:43:57,871 to have to tell you that there's been an accident 796 00:43:58,539 --> 00:44:01,342 and Matt has been shot 797 00:44:02,343 --> 00:44:05,079 whilst taking stills 798 00:44:05,112 --> 00:44:06,947 - for our latest campaign." - [SIGHS SOFTLY] 799 00:44:06,980 --> 00:44:08,115 What? 800 00:44:08,982 --> 00:44:10,017 It's just... 801 00:44:10,050 --> 00:44:11,518 - Go on, what? - I dunno. 802 00:44:11,552 --> 00:44:14,121 Well, I'm in the middle of it, so... 803 00:44:14,655 --> 00:44:16,090 [SIGHS] 804 00:44:16,123 --> 00:44:18,125 Why not make it sound like he was brave? 805 00:44:18,158 --> 00:44:20,961 This is stressful enough without notes. 806 00:44:20,994 --> 00:44:22,363 [TYPING] 807 00:44:23,964 --> 00:44:26,300 I dunno. If it was me, I'd like you to tell Mum 808 00:44:26,333 --> 00:44:29,002 that I died doing something brave. 809 00:44:30,037 --> 00:44:32,106 - Don't say that. - Well... 810 00:44:34,141 --> 00:44:36,009 You said his parents were proud, right? 811 00:44:36,043 --> 00:44:37,644 Hmm. 812 00:44:37,678 --> 00:44:39,413 So, why not give them one last thing 813 00:44:39,446 --> 00:44:40,614 to be proud of him for? 814 00:44:42,616 --> 00:44:43,617 Here. 815 00:44:48,122 --> 00:44:51,558 "On a film shoot 816 00:44:51,592 --> 00:44:55,295 in a forest in Georgia, 817 00:44:55,329 --> 00:45:01,068 Matt and his team got caught in firefight. 818 00:45:04,037 --> 00:45:06,708 [GUNSHOTS] 819 00:45:06,741 --> 00:45:10,644 He was the only one not to panic. 820 00:45:14,548 --> 00:45:16,250 One by one, 821 00:45:16,283 --> 00:45:19,486 he made sure all of us were safe, 822 00:45:21,588 --> 00:45:24,224 but then he realized 823 00:45:24,258 --> 00:45:28,328 the six-year-old refugee girl was still in danger. 824 00:45:28,362 --> 00:45:33,367 Despite all of us saying it was too dangerous to go back, 825 00:45:33,400 --> 00:45:35,569 begging him to stay. 826 00:45:35,602 --> 00:45:39,173 Yes, despite us begging him to stay, 827 00:45:39,206 --> 00:45:41,308 Matt ran to rescue the child." 828 00:45:43,243 --> 00:45:44,244 No. 829 00:45:45,245 --> 00:45:46,413 "Children. 830 00:45:51,185 --> 00:45:55,022 Once Matt was sure they were safe, 831 00:45:55,055 --> 00:45:57,691 he allowed his injuries to take hold of him... 832 00:46:01,261 --> 00:46:02,396 and he died. 833 00:46:07,534 --> 00:46:09,303 [EXPLOSION IN DISTANCE] 834 00:46:09,336 --> 00:46:10,637 His last words were..." 835 00:46:11,706 --> 00:46:14,742 Tell Mum and Dad I love them 836 00:46:14,776 --> 00:46:16,210 and I'm sorry. 837 00:46:16,243 --> 00:46:17,244 PEGGY: No. 838 00:46:20,581 --> 00:46:24,084 MATT: Tell Mum and Dad and Peggy and Kate 839 00:46:24,117 --> 00:46:26,019 I love them, 840 00:46:26,053 --> 00:46:27,521 and thank you for everything. 841 00:46:28,823 --> 00:46:32,025 Oh, that's a great story. 842 00:46:32,693 --> 00:46:33,994 I know. 843 00:46:34,929 --> 00:46:37,297 It's a shame to waste it on the parents. 844 00:46:51,311 --> 00:46:52,546 It's a great story. 845 00:46:54,548 --> 00:46:56,083 [CELL PHONE CHIMES] 846 00:46:56,851 --> 00:46:59,086 Yeah. Yeah, Harry? 847 00:46:59,721 --> 00:47:01,154 Yeah, where are you? 848 00:47:01,856 --> 00:47:03,357 Okay, stay right where you are. 849 00:47:03,390 --> 00:47:05,292 I'm coming to you, yeah? 850 00:47:05,325 --> 00:47:08,095 Oh, we've got complete control of the story. 851 00:47:08,128 --> 00:47:10,597 Oh, yeah. Okay, bye. 852 00:47:12,867 --> 00:47:15,703 The nation mourns the passing of Matt Townsley. 853 00:47:15,737 --> 00:47:18,438 WNN is at the family home, to hear Harry Hope 854 00:47:18,472 --> 00:47:20,173 pay tribute to this brave young man now. 855 00:47:20,207 --> 00:47:21,843 Good evening, ladies and gentlemen. 856 00:47:21,876 --> 00:47:23,811 May I present Veronica Townsley 857 00:47:23,845 --> 00:47:26,446 and rock legend Harry Hope. 858 00:47:26,480 --> 00:47:30,284 Listen, he was... he was so selfless. He was. 859 00:47:30,317 --> 00:47:32,085 It was typical of the Matt that I knew 860 00:47:32,119 --> 00:47:34,488 that he died helping others. 861 00:47:34,521 --> 00:47:36,323 That's why in 48 hours 862 00:47:36,356 --> 00:47:39,426 we're putting on the world's biggest concert for peace. 863 00:47:39,459 --> 00:47:41,796 We need it now more than ever. 864 00:47:41,829 --> 00:47:44,298 Don't do it for me, do it for Matt. 865 00:47:44,331 --> 00:47:45,532 Mathaniel. 866 00:47:46,099 --> 00:47:48,468 He always smelled of rose 867 00:47:48,502 --> 00:47:50,337 and he looks like Terrence Howard, look at him. 868 00:47:50,370 --> 00:47:53,440 He's got green eyes that you can get lost in. 869 00:47:53,473 --> 00:47:55,843 He's got Caucasian eyes on a black body, that's rare. 870 00:47:55,877 --> 00:47:57,477 Do it for him. 871 00:47:57,511 --> 00:47:59,814 [COMPUTER CHIMES] 872 00:47:59,847 --> 00:48:02,750 What's he saying? What's he saying? 873 00:48:04,451 --> 00:48:05,753 He says he can't get a car to us, 874 00:48:05,787 --> 00:48:07,120 they've closed the roads, 875 00:48:07,154 --> 00:48:09,356 but if we follow the river south to Bagero, 876 00:48:09,389 --> 00:48:11,558 there's a UNICEF camp, 877 00:48:11,592 --> 00:48:13,293 and he'll arrange transport for us from there. 878 00:48:13,327 --> 00:48:15,629 - Okay. - [SIGHS] 879 00:48:15,662 --> 00:48:17,431 Okay, we can set off tomorrow morning 880 00:48:17,464 --> 00:48:20,267 and get you back to Throop in Dorset 881 00:48:20,868 --> 00:48:22,636 and the farm, 882 00:48:22,669 --> 00:48:25,238 and you can forget about all this. 883 00:48:25,807 --> 00:48:26,808 Great. 884 00:48:28,776 --> 00:48:30,344 Mathaniel Townsley: 885 00:48:30,377 --> 00:48:33,547 journalist, humanitarian, hero. 886 00:48:34,615 --> 00:48:36,216 [SNORING] 887 00:48:38,385 --> 00:48:40,687 JOURNALIST: Mr. Governor, why was Mathaniel shot 888 00:48:40,722 --> 00:48:42,589 when he was trying to save children? 889 00:48:42,623 --> 00:48:44,157 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 890 00:48:44,191 --> 00:48:47,494 What kind of journalist wears a military uniform? 891 00:48:48,395 --> 00:48:49,630 He's a spy. 892 00:48:50,732 --> 00:48:53,166 REPORTER: Alleged war criminal Matt Townsley 893 00:48:53,200 --> 00:48:54,802 is accused of torture and murder, 894 00:48:54,836 --> 00:48:56,938 as shocking pictures emerge on the Internet. 895 00:48:56,971 --> 00:48:59,807 [CHATTERING IN UKBARIAN] 896 00:49:01,809 --> 00:49:03,044 [SNORING] 897 00:49:03,077 --> 00:49:04,879 JOURNALIST: Mr. Hope, Matt Townsley worked for you. 898 00:49:04,912 --> 00:49:06,246 Why was he out there? 899 00:49:06,279 --> 00:49:08,448 Harry, no. No. No. 900 00:49:08,482 --> 00:49:10,752 Okay, that's top secret and, um, 901 00:49:10,785 --> 00:49:13,286 I'm not at liberty to divulge that type of information. 902 00:49:13,320 --> 00:49:15,322 Was he spying on the Ukbar military? 903 00:49:15,355 --> 00:49:16,724 - Yep! - No. 904 00:49:16,758 --> 00:49:18,793 All right, don't forget, people, 905 00:49:18,826 --> 00:49:21,194 best concert that you ever gonna see, 906 00:49:21,228 --> 00:49:22,362 in two days. 907 00:49:22,396 --> 00:49:24,398 - [SNORING] - For peace, right? 908 00:49:26,366 --> 00:49:29,536 Again, this spy is concrete evidence 909 00:49:29,569 --> 00:49:32,439 of British efforts to undermine our state. 910 00:49:33,975 --> 00:49:36,176 The ceasefire is over. 911 00:49:37,544 --> 00:49:40,647 Ukbar is at war with Georgia. 912 00:49:41,415 --> 00:49:42,817 [CELL PHONE RINGING] 913 00:49:51,558 --> 00:49:53,527 [SIGHS] Harry. 914 00:49:53,560 --> 00:49:54,829 What the hell have you done, Kate? 915 00:49:54,862 --> 00:49:56,329 You started World War III! 916 00:49:56,363 --> 00:49:59,399 What? No, I was just on the toilet. 917 00:49:59,433 --> 00:50:00,968 I said skirmishes! 918 00:50:01,002 --> 00:50:03,670 You know what a skirmish is, don't you? A skirmish? 919 00:50:03,705 --> 00:50:05,740 Skirmish? Can you stop saying "skirmish"? 920 00:50:05,773 --> 00:50:07,441 That story that you put out about Matt? 921 00:50:07,474 --> 00:50:09,944 Now America is sending troops into Georgia. 922 00:50:09,977 --> 00:50:12,013 - What are you talking about? - Ground troops! 923 00:50:12,046 --> 00:50:14,749 Boots on the ground! It's a full-scale invasion! 924 00:50:14,782 --> 00:50:16,718 And the Europeans are on the other side. 925 00:50:16,751 --> 00:50:18,920 That's Americans and British, 926 00:50:18,953 --> 00:50:21,856 husbands and sons, all fighting! 927 00:50:21,889 --> 00:50:23,791 Nobody wants a peace concert anymore! 928 00:50:23,825 --> 00:50:25,392 Everybody wants to win! 929 00:50:25,425 --> 00:50:26,493 PEGGY: Kate! 930 00:50:26,526 --> 00:50:28,695 I'll never win a Nobel Prize now! 931 00:50:28,730 --> 00:50:30,998 - Come quick! - Kate! Where you going? 932 00:50:31,032 --> 00:50:32,632 You have fucked up my life, 933 00:50:32,666 --> 00:50:34,234 and now I'm gonna fuck yours! 934 00:50:36,070 --> 00:50:38,472 Limo driver, pull over and give me some head. 935 00:50:38,505 --> 00:50:40,474 [PEGGY CHEERING] 936 00:50:40,507 --> 00:50:42,576 No! No, no, no. 937 00:50:42,609 --> 00:50:44,779 No, no, no! 938 00:50:45,345 --> 00:50:46,748 No, no! 939 00:50:48,950 --> 00:50:51,551 No, no, no! No! 940 00:50:51,585 --> 00:50:53,520 [PEGGY CONTINUES CHEERING] 941 00:50:53,553 --> 00:50:55,790 No, I can't start a war! 942 00:50:56,556 --> 00:50:57,792 No. 943 00:50:57,825 --> 00:51:00,027 This is great though, this is exactly what we wanted! 944 00:51:00,061 --> 00:51:02,395 KATE: Hello! Hi! No, no, no. 945 00:51:02,429 --> 00:51:03,497 Hi. Hello. 946 00:51:03,530 --> 00:51:04,999 [SPEAKING UKBARIAN] 947 00:51:05,032 --> 00:51:06,701 KATE: [IN ENGLISH] There's been a bit of a mix-up. 948 00:51:06,734 --> 00:51:08,035 [SPEAKING UKBARIAN] 949 00:51:08,069 --> 00:51:10,004 There's actually no war going on. 950 00:51:10,037 --> 00:51:11,105 [SPEAKING UKBARIAN] 951 00:51:11,139 --> 00:51:13,975 So you're not needed. Do you mind turning around? 952 00:51:14,008 --> 00:51:15,642 - Turn around now. - [SPEAKS UKBARIAN] 953 00:51:15,675 --> 00:51:17,310 Do you speak English? 954 00:51:17,344 --> 00:51:18,478 He doesn't even speak English. 955 00:51:18,512 --> 00:51:20,480 [SPEAKING UKBARIAN] 956 00:51:22,449 --> 00:51:24,484 Ah, thank you. 957 00:51:24,518 --> 00:51:27,454 Hello. Finally, someone in charge. 958 00:51:27,487 --> 00:51:29,757 Well, there's been, um, a bit of a mix-up basically, 959 00:51:29,791 --> 00:51:30,892 and just a clerical error! 960 00:51:30,925 --> 00:51:32,760 [SCREAMING] 961 00:51:34,962 --> 00:51:36,296 [SPEAKING UKBARIAN] 962 00:51:40,001 --> 00:51:41,836 KATE: It's okay, come on. 963 00:51:41,869 --> 00:51:42,937 Over here. 964 00:51:43,938 --> 00:51:44,972 Come on. 965 00:51:54,715 --> 00:51:56,316 I only sent an email. 966 00:51:57,484 --> 00:51:59,586 - We sent an email. - This is ridiculous. 967 00:51:59,619 --> 00:52:01,621 - This should not be allowed to happen. - [MUSIC PLAYS ON PHONE] 968 00:52:01,655 --> 00:52:03,456 Someone should be checking this kind of stuff. 969 00:52:03,490 --> 00:52:05,026 It's ridiculous this can happen. 970 00:52:07,728 --> 00:52:10,564 - [MUSIC PLAYING ON LAPTOP] - [SPEAKING GEORGIAN] 971 00:52:23,610 --> 00:52:24,611 Wow. 972 00:52:25,612 --> 00:52:27,347 [INDISTINCT CHATTER] 973 00:52:42,596 --> 00:52:44,464 KATE: Oh, now what? 974 00:52:47,902 --> 00:52:49,904 Oh... what do they want? 975 00:52:53,107 --> 00:52:55,442 Oh. 976 00:52:55,475 --> 00:52:59,080 - I think they think you're some kind of leader. - Oh, my gosh. 977 00:52:59,113 --> 00:53:00,647 [SPEAKING GEORGIAN] 978 00:53:04,484 --> 00:53:05,720 PEGGY: Um... 979 00:53:06,653 --> 00:53:08,588 So... Sorry, what? 980 00:53:08,622 --> 00:53:10,657 BOY: He says you've made him feel very happy, 981 00:53:10,690 --> 00:53:12,093 and he will fight for you. 982 00:53:12,760 --> 00:53:14,095 [IN GEORGIAN] 983 00:53:14,128 --> 00:53:16,463 Oh, no, no, no, no. [CHUCKLES] 984 00:53:16,496 --> 00:53:17,865 No, there's no war, 985 00:53:17,899 --> 00:53:20,835 so go back to farming 986 00:53:20,868 --> 00:53:22,569 or whatever it is you do. 987 00:53:24,171 --> 00:53:25,773 [SPEAKING GEORGIAN] 988 00:53:29,877 --> 00:53:31,578 [MAN REPLIES IN GEORGIAN] 989 00:53:31,611 --> 00:53:34,547 BOY 2: [IN ENGLISH] No, he says you're the chosen leader of the Georgian resistance. 990 00:53:36,017 --> 00:53:38,152 KATE: Well, I... I'm... 991 00:53:38,185 --> 00:53:40,721 I'm not the leader of the resistance, 992 00:53:40,755 --> 00:53:43,124 I just handle publicity and events. 993 00:53:43,157 --> 00:53:44,792 - Um... - [PEGGY CHUCKLES] 994 00:53:46,093 --> 00:53:48,930 But... see you later. 995 00:53:48,963 --> 00:53:50,798 [CHUCKLES AWKWARDLY] 996 00:53:50,831 --> 00:53:52,565 - Help me get down. - Yeah. 997 00:53:52,599 --> 00:53:54,601 - See you in a bit. [CHUCKLES] - Thank you. 998 00:53:54,634 --> 00:53:55,937 Thank you so much. 999 00:53:55,970 --> 00:53:57,805 - Thank you! - Right. 1000 00:53:59,040 --> 00:54:01,175 Run, run, run. Run. 1001 00:54:01,208 --> 00:54:02,944 [INDISTINCT CHATTER] 1002 00:54:02,977 --> 00:54:04,779 PEGGY: Thank you so much. 1003 00:54:13,687 --> 00:54:15,723 Ah, I hope Manu is true to his word, 1004 00:54:15,756 --> 00:54:17,792 - because if we get to Bagero and he's not there... - [MEN SHOUTING] 1005 00:54:17,825 --> 00:54:19,093 ...I don't know how we're gonna get out of here. 1006 00:54:19,126 --> 00:54:20,694 Oh, Kate. 1007 00:54:20,728 --> 00:54:22,462 - Kate. - Huh? 1008 00:54:23,097 --> 00:54:25,465 Oh, for God's sake! 1009 00:54:30,037 --> 00:54:32,073 - Shoo! - Er, Kate. Kate. 1010 00:54:32,106 --> 00:54:33,808 - Shoo! - Kate! 1011 00:54:33,841 --> 00:54:34,875 Shoo! Shoo! 1012 00:54:34,909 --> 00:54:38,980 Kate... they could be... 1013 00:54:39,013 --> 00:54:42,049 I dunno, they could be kind of useful. 1014 00:54:42,083 --> 00:54:44,684 You know, we might be able to use them. 1015 00:54:44,719 --> 00:54:46,686 They'll know the way to Bagero. 1016 00:54:49,622 --> 00:54:51,826 - Bagero! - Bagero? 1017 00:54:52,927 --> 00:54:54,295 Fast, take us there. 1018 00:54:54,328 --> 00:54:55,528 Yes. 1019 00:54:55,863 --> 00:54:56,931 Great. 1020 00:55:02,036 --> 00:55:05,006 We're watching this very dangerous situation unfold 1021 00:55:05,039 --> 00:55:08,142 as US and European troops prepare for all-out war. 1022 00:55:11,644 --> 00:55:12,913 - Harry. - HARRY: Where the hell are you? 1023 00:55:12,947 --> 00:55:14,248 Listen, I know you sacked me 1024 00:55:14,281 --> 00:55:16,217 and told me to go and die in a fire, 1025 00:55:16,250 --> 00:55:19,086 but listen, I have an idea that might interest you. 1026 00:55:21,989 --> 00:55:23,690 I know where Kate is. 1027 00:55:23,724 --> 00:55:25,092 [IN UKBARIAN] 1028 00:55:28,829 --> 00:55:31,899 RUSSIAN PRESIDENT: You were told not to start World War III! 1029 00:55:31,932 --> 00:55:34,068 - It's Harry Hope, sir. - Who do you think I am? 1030 00:55:34,101 --> 00:55:35,703 - The pop star? - [BOTH GRUNT] 1031 00:55:37,772 --> 00:55:39,740 - Mr. Hope. - HARRY: Hi, Boris. 1032 00:55:39,774 --> 00:55:43,344 I have some information about a propaganda campaign against you. 1033 00:55:43,377 --> 00:55:46,914 Now, I don't know who they're working for, but, uh, 1034 00:55:46,947 --> 00:55:49,283 I do have their names and last location. 1035 00:55:49,316 --> 00:55:51,118 Why are you telling me this? 1036 00:55:51,152 --> 00:55:52,153 If you can stop them, 1037 00:55:52,186 --> 00:55:55,222 perhaps we can both have the peace that we want. 1038 00:55:55,256 --> 00:55:59,126 I give her to you and in return, we declare peace together. 1039 00:55:59,160 --> 00:56:01,929 - Go on. - Her name is Kate Hemming. 1040 00:56:01,962 --> 00:56:05,232 She's outside a town called Telavi in Georgia. 1041 00:56:05,266 --> 00:56:08,102 I think a few years of POW would do her good. 1042 00:56:09,669 --> 00:56:11,305 Thank you, Mr. Hope. 1043 00:56:11,338 --> 00:56:13,274 I loved your last album. 1044 00:56:13,307 --> 00:56:14,341 [CHUCKLES] 1045 00:56:14,375 --> 00:56:15,876 But not the new one. 1046 00:56:19,646 --> 00:56:21,315 Get me the Georgians on the phone. 1047 00:56:21,348 --> 00:56:23,350 [TELEPHONE RINGING] 1048 00:56:23,384 --> 00:56:25,119 [IN GEORGIAN] 1049 00:56:43,170 --> 00:56:45,840 PEGGY: I've suddenly got a massive wave of deja vu. 1050 00:56:45,873 --> 00:56:47,607 - This place seems really familiar. - KATE: Hmm? 1051 00:56:48,175 --> 00:56:50,111 Oh, gosh, I'm exhausted. 1052 00:56:50,144 --> 00:56:52,146 I could murder a cup of tea. [GRUNTS] 1053 00:56:53,147 --> 00:56:54,782 [MAN SHOUTS IN UKBARIAN] 1054 00:56:54,815 --> 00:56:57,818 - PEGGY: Oh... - Oh, God, we're in a warzone. 1055 00:56:57,852 --> 00:56:59,787 What are you doing? Um... 1056 00:57:01,922 --> 00:57:03,757 Wh... Um... 1057 00:57:05,426 --> 00:57:06,827 Hello. 1058 00:57:06,861 --> 00:57:08,262 Um, can we get past, please? 1059 00:57:08,295 --> 00:57:10,064 We're trying to head to Bagero. 1060 00:57:10,097 --> 00:57:11,899 I think they think we're trying to attack them. 1061 00:57:11,932 --> 00:57:14,034 [SPEAKING UKBARIAN] 1062 00:57:15,903 --> 00:57:18,172 Stop, stop, stop! Stop talking, everyone. 1063 00:57:18,205 --> 00:57:19,206 Stop. 1064 00:57:19,907 --> 00:57:20,908 Hi. 1065 00:57:22,910 --> 00:57:24,078 Do you speak English? 1066 00:57:24,945 --> 00:57:25,980 No? 1067 00:57:26,013 --> 00:57:28,215 Hi. I'm, um... 1068 00:57:28,249 --> 00:57:33,888 I'm the leader, uh, of the Georgian resistance. 1069 00:57:34,889 --> 00:57:38,826 So... queen, if you will. 1070 00:57:38,859 --> 00:57:43,297 These people are my men, and they will do as I say. 1071 00:57:43,330 --> 00:57:46,167 - [SPEAKING GEORGIAN] - No! Please, I'm doing my leader thing! 1072 00:57:46,200 --> 00:57:47,468 [MAN SHOUTS IN UKBARIAN] 1073 00:57:47,501 --> 00:57:50,070 - [CLAMORING] - We really need to get to Bagero, 1074 00:57:50,104 --> 00:57:54,141 so if we put down our weapons and declare peace, 1075 00:57:54,175 --> 00:57:55,376 would you kindly let us pass, please? 1076 00:57:55,409 --> 00:57:57,444 It's really quite urgent. 1077 00:57:57,478 --> 00:57:59,780 I'm the leader and I declare peace. 1078 00:57:59,813 --> 00:58:01,448 - Peace. - Peace. [YELPS] 1079 00:58:01,482 --> 00:58:03,284 No! I declare peace. 1080 00:58:03,317 --> 00:58:04,952 Put down your fucking guns. 1081 00:58:04,985 --> 00:58:07,221 Put your guns down and your hands up. 1082 00:58:07,254 --> 00:58:09,456 Gun... Put your bloody... Put it on the fucking floor. 1083 00:58:09,490 --> 00:58:11,158 Great. Hands up! 1084 00:58:11,192 --> 00:58:12,359 Hands up! 1085 00:58:12,393 --> 00:58:13,661 Guns down, hands up! 1086 00:58:13,693 --> 00:58:16,696 See? It's a ceasefire. They're gonna let us past. It's fine. 1087 00:58:17,231 --> 00:58:18,732 Great. 1088 00:58:18,766 --> 00:58:21,402 There, it's a ceasefire. 1089 00:58:21,435 --> 00:58:22,836 How difficult was that? 1090 00:58:26,106 --> 00:58:27,741 [SOLDIERS SPEAKING INDISTINCTLY] 1091 00:58:32,546 --> 00:58:34,882 [INDISTINCT SHOUTS AND CHATTER] 1092 00:58:37,952 --> 00:58:40,921 I think we confused peace with surrender, you know? 1093 00:58:42,423 --> 00:58:44,992 Can you not tell your mum about this? 1094 00:58:45,025 --> 00:58:46,193 She doesn't even know that I'm here. 1095 00:58:47,895 --> 00:58:49,797 You said she agreed to let you come to the concert. 1096 00:58:49,830 --> 00:58:50,864 Yeah, I lied. 1097 00:58:52,099 --> 00:58:55,035 - Dear God. - Yeah, I was ruthless. 1098 00:58:55,069 --> 00:58:58,939 Anyway, you're my mum and you said it was okay. 1099 00:59:11,986 --> 00:59:13,220 [INDISTINCT CHATTER] 1100 00:59:15,089 --> 00:59:16,156 What are they doing? 1101 00:59:17,224 --> 00:59:18,459 Bite my blindfold. 1102 00:59:18,492 --> 00:59:19,827 [PEGGY GRUNTING] 1103 00:59:22,563 --> 00:59:23,797 That's it. 1104 00:59:26,433 --> 00:59:28,068 PEGGY: Let me see. Let me see. 1105 00:59:28,535 --> 00:59:30,004 Oh, come on. 1106 00:59:31,205 --> 00:59:33,040 [GRUNTS] 1107 00:59:33,073 --> 00:59:36,410 - Oh, what? - They're playing football with the Georgians. 1108 00:59:36,443 --> 00:59:39,847 It... It's like that game the British and the Germans played in World War I. 1109 00:59:39,880 --> 00:59:42,049 This is it. This is the photo that can stop the war. 1110 00:59:42,082 --> 00:59:42,916 We need to get it online. 1111 00:59:42,950 --> 00:59:44,485 We can fake this, we can fake a peace. 1112 00:59:44,518 --> 00:59:45,886 Why didn't they ask us to play? 1113 00:59:45,919 --> 00:59:47,288 If we can fake a war, we can fake a peace. 1114 00:59:47,321 --> 00:59:49,156 - Where's your camera? - PEGGY: I don't have a camera. 1115 00:59:49,189 --> 00:59:51,025 - KATE: Get your camera. - I don't have a camera! 1116 00:59:51,058 --> 00:59:53,260 He's got a phone. Excuse me? 1117 00:59:53,294 --> 00:59:56,363 PEGGY: Can you cut our hands free? Cut our hands free. 1118 00:59:56,397 --> 00:59:59,500 KATE: I... If you can take photos and put them online, I'll pay you. 1119 00:59:59,533 --> 01:00:01,035 BOY: Okay. KATE: I'll pay you millions. 1120 01:00:01,068 --> 01:00:02,303 Millions. You'll be a millionaire. 1121 01:00:02,336 --> 01:00:04,371 - [CAMERA CLICKING] - Oh, Jesus fucking Christ, this is it! 1122 01:00:04,405 --> 01:00:06,974 Get the photo. Fuck, this is some kind of fucking torture. 1123 01:00:07,007 --> 01:00:09,043 - [INJURED MAN GROANING] - Did you get it? 1124 01:00:09,076 --> 01:00:12,880 That's wonderful. Did you get it? Show me, show me. 1125 01:00:12,913 --> 01:00:14,948 Yes, that's it. That's the image that's gonna stop the war. 1126 01:00:14,982 --> 01:00:16,283 They'll demand peace. 1127 01:00:16,317 --> 01:00:19,386 So... so tweet it. Hashtag "Ukbar soldiers 1128 01:00:19,420 --> 01:00:21,555 "heal world in... in... in..." 1129 01:00:21,588 --> 01:00:22,623 - Where are we? - Kazbegi. 1130 01:00:22,656 --> 01:00:26,493 "Kazbegi." Er, hashtag "peace," hashtag "no war." 1131 01:00:26,527 --> 01:00:28,595 Send it. Have you sent it? 1132 01:00:29,229 --> 01:00:31,332 Yeah? Yeah? 1133 01:00:31,365 --> 01:00:33,867 - No reception. - [PEGGY AND KATE GROAN] 1134 01:00:33,901 --> 01:00:35,602 [IN GEORGIAN] 1135 01:00:47,381 --> 01:00:49,149 [IN UKBARIAN] 1136 01:00:51,218 --> 01:00:52,619 [JET ENGINE ROARING] 1137 01:00:57,257 --> 01:00:58,859 [MEN CLAMORING] 1138 01:01:06,667 --> 01:01:10,471 No, no, no, no, the phone! No! 1139 01:01:10,504 --> 01:01:12,306 - PEGGY: Kate! - The phone! 1140 01:01:12,339 --> 01:01:14,141 Kate! 1141 01:01:14,174 --> 01:01:15,976 - Over there! - KATE: Out my way! 1142 01:01:19,146 --> 01:01:21,382 I'll pay you. I'll pay you from England. 1143 01:01:21,415 --> 01:01:23,584 - Just give it to me. I'm quite well off. - Keep it in her hand. 1144 01:01:23,617 --> 01:01:26,120 - [EXPLOSION] - Oh, no! 1145 01:01:26,153 --> 01:01:27,521 Where's the phone? 1146 01:01:32,993 --> 01:01:34,561 [GRUNTING] 1147 01:01:36,964 --> 01:01:39,400 - [EXPLOSION] - Kate, come on, this way. 1148 01:01:40,501 --> 01:01:41,502 Okay. 1149 01:01:44,638 --> 01:01:46,440 Oh, yeah. 1150 01:01:46,473 --> 01:01:48,575 - Oh, yeah. - KATE: Yeah, here it goes, it's coming. 1151 01:01:48,609 --> 01:01:51,044 - You have to rub it really hard. - MAN: Huh? 1152 01:01:51,078 --> 01:01:54,014 - Can you feel it? - Yeah, yeah, yeah, it's coming. 1153 01:01:54,047 --> 01:01:55,416 - PEGGY: Oh, I can feel mine. - Ooh! [MOANING] 1154 01:01:55,449 --> 01:01:57,251 Ah! I've done it! Okay. 1155 01:01:57,284 --> 01:01:59,153 - [KATE EXCLAIMING] - Come on. Okay. 1156 01:02:00,988 --> 01:02:03,424 - Yeah, get the phone. - [BOTH PANTING] 1157 01:02:06,093 --> 01:02:07,361 - Okay. - [SPEAKING UKBARIAN] 1158 01:02:07,394 --> 01:02:08,629 [PEGGY SHRIEKS] 1159 01:02:13,200 --> 01:02:16,003 Put the gun down! Put it down now! 1160 01:02:17,538 --> 01:02:18,539 And fuck off! 1161 01:02:20,140 --> 01:02:22,176 Get in the car. Sorry. 1162 01:02:22,209 --> 01:02:23,310 Okay. 1163 01:02:27,214 --> 01:02:28,482 Go, go, go, go, go, go. 1164 01:02:36,356 --> 01:02:39,359 Oh, God, it's in bloody gobbledygook. 1165 01:02:39,393 --> 01:02:40,728 If I can just upload this photo 1166 01:02:40,762 --> 01:02:42,496 and then send it to The Guardian 1167 01:02:42,529 --> 01:02:44,298 and The New York Times, 1168 01:02:44,331 --> 01:02:46,066 and we'll get it published in a few hours, 1169 01:02:46,099 --> 01:02:47,735 maybe before the fighting starts. 1170 01:02:47,769 --> 01:02:49,102 I'm gonna fake this piece. 1171 01:02:49,136 --> 01:02:51,305 We can turn this around, we can get the concert back on with this. 1172 01:02:51,338 --> 01:02:52,606 - [GUNSHOT] - [KATE GASPS] 1173 01:02:52,639 --> 01:02:54,241 What the fuck? 1174 01:02:55,175 --> 01:02:57,712 [TIRES SCREECH] 1175 01:02:57,745 --> 01:03:00,113 - Was that... Was that a person? That was a person. - Keep shooting. 1176 01:03:00,147 --> 01:03:02,015 - At what? - At the soldier. 1177 01:03:03,217 --> 01:03:04,752 Do you think it killed him? 1178 01:03:04,786 --> 01:03:06,353 - We killed him. - He's a soldier, it doesn't count. 1179 01:03:06,386 --> 01:03:07,421 This is war, okay? 1180 01:03:07,454 --> 01:03:09,323 Everyone knows it's okay to kill soldiers in a war. 1181 01:03:09,356 --> 01:03:10,725 - That's what they're there for. - Really? 1182 01:03:10,758 --> 01:03:11,860 We're not stopping at anything, okay? 1183 01:03:11,893 --> 01:03:13,795 We're gonna fake that peace and get that concert on. 1184 01:03:13,828 --> 01:03:15,162 Okay. 1185 01:03:15,195 --> 01:03:16,396 You know, I think you can do this job. 1186 01:03:16,430 --> 01:03:17,464 I love this job. 1187 01:03:17,498 --> 01:03:18,565 I think you might be better than me. 1188 01:03:19,801 --> 01:03:21,535 - Watch out, watch out. - [SHRIEKS] 1189 01:03:26,306 --> 01:03:28,242 [PEGGY GROANING] 1190 01:03:50,765 --> 01:03:52,533 [KATE GROANING] 1191 01:04:10,183 --> 01:04:11,719 [BOTH GRUNTING] 1192 01:04:14,454 --> 01:04:16,356 No. No, the phone. 1193 01:04:16,390 --> 01:04:18,125 - No, leave it, leave it! It's gone, it's gone! - Get off. 1194 01:04:18,158 --> 01:04:20,193 - I can get it, I can get it. - It's gone. 1195 01:04:21,461 --> 01:04:23,798 Why didn't you look where you were going? 1196 01:04:23,831 --> 01:04:25,332 I was trying to get us out safely. 1197 01:04:25,365 --> 01:04:27,234 That phone was gonna stop the war. 1198 01:04:27,267 --> 01:04:29,403 That... That phone was going to save the concert. 1199 01:04:29,436 --> 01:04:30,738 What have I got now? What have I got? 1200 01:04:30,772 --> 01:04:32,172 - We can still try and... - I've got nothing. 1201 01:04:32,205 --> 01:04:33,841 No, you've ruined my life! 1202 01:04:34,909 --> 01:04:36,410 [KATE SOBS] 1203 01:04:39,613 --> 01:04:40,614 Fuck. 1204 01:04:52,860 --> 01:04:54,361 [KATE GROANING] 1205 01:05:08,843 --> 01:05:10,745 Wait. Which way? 1206 01:05:13,347 --> 01:05:14,514 Which way did we... 1207 01:05:15,917 --> 01:05:17,551 Which way should we... 1208 01:05:17,584 --> 01:05:19,453 Oh, no, I... I can't. 1209 01:05:19,486 --> 01:05:22,556 I can't fucking take this anymore! 1210 01:05:22,589 --> 01:05:25,158 Oh, fu... Ow, ow, ow! 1211 01:05:25,192 --> 01:05:27,227 Ow, ow! 1212 01:05:27,260 --> 01:05:28,362 Ow! 1213 01:05:30,330 --> 01:05:31,598 Oh. [BLOWS] 1214 01:05:33,233 --> 01:05:35,602 I'm sorry, I'm sorry. 1215 01:05:35,636 --> 01:05:38,372 I'm sorry I said you ruined my life. 1216 01:05:38,405 --> 01:05:39,874 - It's okay. - No. 1217 01:05:40,842 --> 01:05:42,576 I didn't mean it. 1218 01:05:42,609 --> 01:05:44,478 It's just, this has been my whole life. 1219 01:05:44,511 --> 01:05:47,180 I've... I've sacrificed everything. 1220 01:05:48,215 --> 01:05:49,249 No, you haven't. 1221 01:05:50,084 --> 01:05:52,452 I have. I've started World War III. 1222 01:05:52,486 --> 01:05:54,789 It's not that bad. 1223 01:05:54,822 --> 01:05:56,623 You know, I know it's hard for you to understand, 1224 01:05:56,657 --> 01:05:58,592 because you've lived in the same fucking village all your life, 1225 01:05:58,625 --> 01:05:59,827 but this is my life! 1226 01:06:00,895 --> 01:06:03,430 Without my job, I have nothing. 1227 01:06:08,301 --> 01:06:09,436 You have me. 1228 01:06:13,775 --> 01:06:14,776 Come here. 1229 01:06:22,917 --> 01:06:24,251 I love you. 1230 01:06:31,525 --> 01:06:32,592 Don't move. 1231 01:06:35,997 --> 01:06:39,299 Kate, there's a gun in my face. 1232 01:06:40,001 --> 01:06:41,201 Me, too. 1233 01:06:43,004 --> 01:06:44,438 Glad it's not just me, then. 1234 01:06:46,606 --> 01:06:48,408 [REPORTERS CLAMORING] 1235 01:06:48,442 --> 01:06:50,845 BORIS: [OVER PHONE] The soldiers have captured Kate Hemmings. 1236 01:06:50,878 --> 01:06:53,014 The handover is in 12 hours. 1237 01:06:53,047 --> 01:06:55,783 HARRY: [CHUCKLES] Great! I'm coming over for the photo op. 1238 01:06:57,517 --> 01:06:58,986 I'm gonna nail this piece! 1239 01:07:01,288 --> 01:07:03,623 Hey, Boris, I'm in Georgia. 1240 01:07:04,391 --> 01:07:05,459 See you soon. 1241 01:07:24,912 --> 01:07:26,446 [INDISTINCT CHATTER] 1242 01:07:36,758 --> 01:07:38,658 - [GRUNTS] - KATE: Okay. 1243 01:07:38,692 --> 01:07:40,027 Thank you, thank you. 1244 01:07:40,061 --> 01:07:42,662 - This way, please. - Er, where are we? 1245 01:07:42,696 --> 01:07:46,067 - [CHUCKLES] This is Borgero. - Ah. 1246 01:07:46,100 --> 01:07:49,536 - Oh, okay. - The most heavily defended part of our border. 1247 01:07:49,569 --> 01:07:51,638 Over there, this is Ukbar. 1248 01:07:52,572 --> 01:07:53,573 Let's go. 1249 01:08:06,353 --> 01:08:07,955 PEGGY: What is going on? 1250 01:08:07,989 --> 01:08:10,958 Let's just do as they say. Maybe we can get out of here, okay? 1251 01:08:10,992 --> 01:08:14,729 [GROANS] I wish we could stop this war, 1252 01:08:14,762 --> 01:08:19,066 you know, not for Boris or for Harry or for anyone, 1253 01:08:19,100 --> 01:08:23,403 just 'cause it's the right thing to do. 1254 01:08:23,436 --> 01:08:25,907 And that's what got me so excited about the peace concert. 1255 01:08:27,775 --> 01:08:30,443 Well, now you realize what it's really all about, 1256 01:08:30,477 --> 01:08:33,080 just egos and money. 1257 01:08:33,114 --> 01:08:36,383 Why do we have to wait for them to tell us what to do? 1258 01:08:36,416 --> 01:08:37,952 Well, because they've chained us to a chair. 1259 01:08:37,985 --> 01:08:40,687 - No, I mean in life. - Oh. 1260 01:08:40,721 --> 01:08:44,558 Why can't we just stop the war for us? 1261 01:08:45,659 --> 01:08:47,394 We're the ones doing all the work. 1262 01:08:48,628 --> 01:08:50,064 Why can't we just... 1263 01:08:51,665 --> 01:08:53,567 work for ourselves for a change? 1264 01:08:57,705 --> 01:08:59,707 SOLDIER: The generals have confirmed your identity. 1265 01:08:59,740 --> 01:09:01,075 Oh, thank God. 1266 01:09:01,108 --> 01:09:03,044 We're gonna give you to the Ukbars 1267 01:09:03,077 --> 01:09:05,713 in exchange for four paratroopers they've taken prisoner. 1268 01:09:06,848 --> 01:09:08,448 - What? - I know. 1269 01:09:08,481 --> 01:09:09,549 Great news. 1270 01:09:12,619 --> 01:09:15,388 Can... Can we talk about this? We need to talk about this. 1271 01:09:15,422 --> 01:09:17,591 - Kate! - KATE: Oh, Manu! Manu, you need to help us! 1272 01:09:17,624 --> 01:09:19,126 - MANU: I'll try to talk to someone. - Please do something! 1273 01:09:19,160 --> 01:09:20,127 They're handing us over to the Ukbars. 1274 01:09:20,161 --> 01:09:22,763 MANU: Don't be afraid, Kate! Don't be afraid. 1275 01:09:23,630 --> 01:09:24,765 Just her. 1276 01:09:25,498 --> 01:09:26,666 You stay here. 1277 01:09:26,701 --> 01:09:28,169 They wouldn't give us anything for you. 1278 01:09:28,202 --> 01:09:29,837 No, no, Kate. 1279 01:09:29,871 --> 01:09:32,405 - Go, stay with Manu. Stay with Manu. - No. Kate! 1280 01:09:36,010 --> 01:09:36,844 We'll get you home, Peggy. 1281 01:09:36,878 --> 01:09:38,846 I'm not going anywhere without Kate. 1282 01:09:40,447 --> 01:09:41,481 What's going on? 1283 01:09:41,514 --> 01:09:42,682 [CAMERAS CLICKING] 1284 01:09:42,717 --> 01:09:44,151 What's he doing here? 1285 01:09:44,185 --> 01:09:45,019 HARRY: Oh, what the... Hey, come on. 1286 01:09:45,052 --> 01:09:46,854 Harry, I'm Kate Hemmings's daughter. 1287 01:09:46,888 --> 01:09:47,922 Whoa, whoa, whoa! 1288 01:09:47,955 --> 01:09:49,589 Kate Hemming ain't got no daughter. 1289 01:09:49,623 --> 01:09:51,192 Yes, she does, and it's me. 1290 01:09:51,225 --> 01:09:53,493 And she's just been taken prisoner by the Georgian army to give to the Ukbars 1291 01:09:53,526 --> 01:09:54,862 in exchange for some paratroopers, 1292 01:09:54,896 --> 01:09:56,696 so you need to do something about it now! 1293 01:09:56,731 --> 01:10:00,167 Oh! You really are her daughter, huh? 1294 01:10:00,201 --> 01:10:03,436 [CHUCKLES] Look at you. Like a splitting image of her. 1295 01:10:03,470 --> 01:10:04,571 You need to do something about it. 1296 01:10:04,604 --> 01:10:06,207 She's going to no-man's-land. 1297 01:10:06,240 --> 01:10:07,909 I'm not gonna help her. 1298 01:10:07,942 --> 01:10:09,944 I'm the one who sold her at the border. 1299 01:10:12,713 --> 01:10:14,749 - Oh! Argh! - [CAMERAS CLICKING] 1300 01:10:14,782 --> 01:10:17,550 - My fur is on the ground. I'm not a barn animal! - JOURNALIST: Hostage exchange! 1301 01:10:17,584 --> 01:10:18,819 JOURNALIST 2: It's happening! 1302 01:10:18,853 --> 01:10:20,988 Y'all just gonna let Pippi Longstocking kick me in the face 1303 01:10:21,022 --> 01:10:22,790 and you ain't gonna do nothing about it? 1304 01:10:22,823 --> 01:10:23,724 Okay, fine. 1305 01:10:23,758 --> 01:10:26,093 When I get you Pepper Ann... Pepper Ann! 1306 01:10:26,127 --> 01:10:27,128 Pepper Ann! 1307 01:10:28,561 --> 01:10:30,064 PEGGY: Kate. Kate! 1308 01:10:37,238 --> 01:10:38,538 [SIGHS] 1309 01:10:40,540 --> 01:10:41,709 [VEHICLE DOOR CLOSES] 1310 01:11:01,561 --> 01:11:03,697 [METAL DETECTOR CHIRPING] 1311 01:11:19,981 --> 01:11:21,983 [CROWD MURMURING] 1312 01:11:55,216 --> 01:11:57,584 [METAL DETECTORS BEEPING RAPIDLY] 1313 01:12:30,351 --> 01:12:31,719 Is that... 1314 01:12:38,959 --> 01:12:40,761 Is that Boris? 1315 01:12:41,028 --> 01:12:42,229 It is! 1316 01:12:48,736 --> 01:12:49,937 Kate Hemmings? 1317 01:12:52,873 --> 01:12:54,842 This is all my fault. 1318 01:12:54,875 --> 01:12:56,844 I'm so sorry. 1319 01:12:56,877 --> 01:12:59,747 I'm the one who's been planting fake news. 1320 01:12:59,780 --> 01:13:02,016 Matt Townsley, he worked for me. 1321 01:13:02,049 --> 01:13:04,385 He wasn't a spy. He worked for me. 1322 01:13:04,418 --> 01:13:06,153 We both did publicity together. 1323 01:13:06,187 --> 01:13:09,990 I... I don't work for MI6 or the CIA, 1324 01:13:10,024 --> 01:13:14,795 I... I... I... I work for my own PR company, Cube. 1325 01:13:14,829 --> 01:13:16,330 Um, you might've heard of it. 1326 01:13:17,865 --> 01:13:20,367 No? It's boutique size. 1327 01:13:22,036 --> 01:13:25,706 We just needed a few more days of war stories to... 1328 01:13:26,673 --> 01:13:29,376 [SIGHS] to not disrupt our pathetic concert. 1329 01:13:30,411 --> 01:13:31,979 You worked for Harry Hope. 1330 01:13:32,012 --> 01:13:34,248 - Mm. - You do all this for him. 1331 01:13:36,117 --> 01:13:37,118 Mm. 1332 01:13:39,019 --> 01:13:40,788 Okay. 1333 01:13:40,821 --> 01:13:42,022 You work for me now. 1334 01:13:42,056 --> 01:13:44,859 You make me famous as Harry Hope. 1335 01:13:44,892 --> 01:13:46,026 Yes. 1336 01:13:46,060 --> 01:13:47,995 You work for me now. You make me famous. 1337 01:13:48,562 --> 01:13:50,663 I want to be like Gandhi, 1338 01:13:51,298 --> 01:13:54,268 Mandela or the Kardashians. 1339 01:13:54,301 --> 01:13:55,302 All the West must know me. 1340 01:13:55,336 --> 01:13:57,972 Well, the only way to do that is to stop a war. 1341 01:13:58,005 --> 01:13:59,340 [SCOFFS] 1342 01:13:59,373 --> 01:14:01,709 This is what I have been trying to do, 1343 01:14:01,742 --> 01:14:04,311 but you keep screwing it up for me. 1344 01:14:04,345 --> 01:14:06,981 Mm. Let's try it now. 1345 01:14:07,014 --> 01:14:09,283 - What? - We can stop the war, right now. 1346 01:14:09,316 --> 01:14:11,684 - How? - With the right image, you can do anything. 1347 01:14:11,719 --> 01:14:12,987 One picture can stop the war. 1348 01:14:14,421 --> 01:14:17,358 So, what's the image? 1349 01:14:17,391 --> 01:14:20,728 Social networking think I'm the leader of the Georgian resistance, 1350 01:14:20,761 --> 01:14:23,998 so... so you get your men to train their guns on me. 1351 01:14:24,031 --> 01:14:25,199 I'm gonna kneel actually, I'm gonna kneel. 1352 01:14:26,467 --> 01:14:28,335 [CROWD CLAMORING] 1353 01:14:34,141 --> 01:14:36,210 Kate's brokering the ceasefire with Boris and the Georgians 1354 01:14:36,243 --> 01:14:37,878 and she's gonna be the one to stop the war. 1355 01:14:37,912 --> 01:14:39,013 What? 1356 01:14:43,083 --> 01:14:44,385 That's the image. 1357 01:14:44,418 --> 01:14:47,454 Yeah. Then you step between me and the guns. 1358 01:14:47,488 --> 01:14:51,392 You help me up, we hold hands, and raise them in the air, together. 1359 01:14:52,326 --> 01:14:53,961 Be the hero this war needs. 1360 01:14:58,032 --> 01:14:59,166 Put your guns on her. 1361 01:14:59,200 --> 01:15:00,868 [GUNS COCKING] 1362 01:15:13,914 --> 01:15:16,850 That two-faced, conniving bitch! 1363 01:15:18,352 --> 01:15:19,753 Give me that! 1364 01:15:19,787 --> 01:15:22,256 - Hey, relax, man. - [GRUNTING] Thanks, mate! 1365 01:15:22,289 --> 01:15:23,791 - [WOMAN YELPS] - MAN: Hey! 1366 01:15:24,592 --> 01:15:27,394 Well, I guess the jig is up, huh? 1367 01:15:27,428 --> 01:15:28,929 Excuse me, gentlemen. [GRUNTS] 1368 01:15:31,465 --> 01:15:32,733 [GRUNTS] 1369 01:15:34,501 --> 01:15:36,403 MANU: Hey! Stop! 1370 01:15:36,437 --> 01:15:38,138 Harry, stop! 1371 01:15:38,172 --> 01:15:39,940 That's a minefield! 1372 01:15:39,974 --> 01:15:41,408 Wait for me, you fuck... 1373 01:15:42,142 --> 01:15:43,277 Wait for me! 1374 01:15:44,378 --> 01:15:45,813 Don't do anything without... 1375 01:15:47,314 --> 01:15:48,549 - Wait for me! - Picture. 1376 01:15:48,582 --> 01:15:49,883 [CAMERAS CLICKING] 1377 01:15:49,917 --> 01:15:51,118 Don't smile too much. 1378 01:15:55,456 --> 01:15:57,358 Don't shoot anything without me! 1379 01:15:57,391 --> 01:15:58,826 Wait for me! 1380 01:15:58,859 --> 01:15:59,927 Wait for me! 1381 01:16:05,199 --> 01:16:06,333 Don't take another pic... 1382 01:16:07,067 --> 01:16:08,335 [CROWD GASPS] 1383 01:16:12,306 --> 01:16:13,907 BORIS: Was that... 1384 01:16:13,941 --> 01:16:15,209 Was that Harry Hope? 1385 01:16:18,445 --> 01:16:19,446 Yeah. 1386 01:16:20,981 --> 01:16:22,149 Oh, my God. 1387 01:16:24,351 --> 01:16:25,586 He's dead. 1388 01:16:25,619 --> 01:16:27,221 Harry Hope is dead? 1389 01:16:30,424 --> 01:16:33,193 Son of a bitch literally photobombed me. 1390 01:16:34,128 --> 01:16:35,429 [CROWD MURMURING] 1391 01:16:39,967 --> 01:16:42,936 PEGGY: [OVER EARPIECE] Harry Hope dedicated his life to securing peace. 1392 01:16:42,970 --> 01:16:46,140 Harry Hope dedicated his life to securing peace. 1393 01:16:46,173 --> 01:16:48,108 PEGGY: No one person did more to... 1394 01:16:48,142 --> 01:16:49,176 BORIS: No one person... 1395 01:16:49,209 --> 01:16:50,477 ...bring attention to our region. 1396 01:16:50,511 --> 01:16:53,080 ...did more to bring attention to our region. 1397 01:16:53,113 --> 01:16:55,983 In Harry's memory, I declare a ceasefire. 1398 01:16:56,016 --> 01:16:59,320 BORIS: And in Harry's memory, I declare 1399 01:16:59,353 --> 01:17:01,322 a ceasefire! 1400 01:17:01,355 --> 01:17:04,258 - [CROWD CHEERING] - [KATE SPEAKS INDISTINCTLY] 1401 01:17:07,161 --> 01:17:10,964 And promise lifelong peace 1402 01:17:10,998 --> 01:17:13,967 - between our two countries! - [CROWD ROARING] 1403 01:17:15,969 --> 01:17:19,973 Harry sacrificed his life 1404 01:17:20,007 --> 01:17:21,041 for peace. 1405 01:17:22,476 --> 01:17:23,610 It gives me 1406 01:17:24,411 --> 01:17:27,114 great honor to accept 1407 01:17:27,147 --> 01:17:29,083 on his behalf, 1408 01:17:29,116 --> 01:17:31,952 the Nobel Prize for Peace, 1409 01:17:31,985 --> 01:17:34,588 for Harry Hope, posthumously. 1410 01:17:35,189 --> 01:17:36,557 Tears. 1411 01:17:36,590 --> 01:17:38,392 [CROWD CHEERING] 1412 01:17:41,495 --> 01:17:43,630 Turn. 1413 01:17:43,664 --> 01:17:46,900 Tactile body language, tactile body language. 1414 01:17:50,003 --> 01:17:51,505 Music. 1415 01:17:51,538 --> 01:17:54,575 [CAPTIVATING MUSIC PLAYING] 1416 01:17:54,608 --> 01:17:57,044 ♪ Somebody's crying, Lord ♪ 1417 01:17:57,077 --> 01:17:58,212 Flag. 1418 01:17:58,245 --> 01:18:01,115 ♪ Kumbaya ♪ 1419 01:18:01,148 --> 01:18:02,149 Yeah! 1420 01:18:02,950 --> 01:18:04,051 Yeah! 1421 01:18:05,285 --> 01:18:08,122 Yeah! Yeah! 1422 01:18:08,155 --> 01:18:10,657 ♪ Somebody's crying ♪ 1423 01:18:10,691 --> 01:18:12,059 Yeah! 1424 01:18:12,092 --> 01:18:15,529 ♪ Kumbaya ♪ 1425 01:18:15,562 --> 01:18:18,966 ♪ Somebody's praying, Lord ♪ 1426 01:18:18,999 --> 01:18:22,136 ♪ Kumbaya... ♪ 1427 01:18:25,639 --> 01:18:27,674 That's it. I'm done. I quit this job. 1428 01:18:27,709 --> 01:18:29,576 - What? No, I'm just getting started. - No, I mean it. 1429 01:18:29,610 --> 01:18:31,645 No, no, no, I wanna go back to Throop in Dorset. 1430 01:18:31,678 --> 01:18:35,649 I wanna have chickens, and... and weave... 1431 01:18:35,682 --> 01:18:38,585 Do stuff with my hands, herb gardens, clay. 1432 01:18:38,619 --> 01:18:40,421 PEGGY: I'm not going back to Throop. 1433 01:18:40,454 --> 01:18:41,955 I'm doing this forever. 1434 01:18:41,989 --> 01:18:43,390 [SCOFFS] What are you talking about? 1435 01:18:43,424 --> 01:18:45,325 You saw what happened to Harry. 1436 01:18:45,359 --> 01:18:47,027 I didn't see it, I did it. 1437 01:18:48,562 --> 01:18:50,297 Sorry, what? 1438 01:18:50,330 --> 01:18:51,632 Yeah, I sent him over the landmine. 1439 01:18:54,101 --> 01:18:55,202 You did what? 1440 01:18:55,870 --> 01:18:57,237 They had a gun to your head. 1441 01:18:57,271 --> 01:18:58,605 I had to do something. 1442 01:18:58,639 --> 01:19:02,443 So I told him you were signing the peace treaty, and he flipped. 1443 01:19:02,476 --> 01:19:04,344 And I knew it wouldn't stop anything. 1444 01:19:04,378 --> 01:19:07,448 Oh, God, you set him up? 1445 01:19:07,481 --> 01:19:10,083 Initiative, initiative, initiative. 1446 01:19:10,117 --> 01:19:11,318 What have I done to you? 1447 01:19:11,351 --> 01:19:12,686 Oh, relax. 1448 01:19:12,720 --> 01:19:15,355 - The concert still went ahead, didn't it? - [CELL PHONE RINGING] 1449 01:19:18,625 --> 01:19:20,360 Peggy Hemmings. 1450 01:19:20,394 --> 01:19:23,765 Hi! Hi, yeah, thank you. 1451 01:19:23,798 --> 01:19:25,499 - It's the White House. - What? 1452 01:19:25,532 --> 01:19:27,267 Oh, yeah. 1453 01:19:27,301 --> 01:19:28,402 Oh, thank you. 1454 01:19:28,435 --> 01:19:29,704 - Yeah, that's really flattering. - Let me talk to them. 1455 01:19:29,737 --> 01:19:32,506 No, I'm not interested, I'm not doing this stuff anymore. 1456 01:19:32,539 --> 01:19:33,741 They're offering us a job. 1457 01:19:33,775 --> 01:19:36,143 Oh, yeah, no, we're really proud of that campaign, thank you. 1458 01:19:36,176 --> 01:19:37,644 Is it another campaign? 1459 01:19:37,678 --> 01:19:39,680 - Oh, no, we... Of course... - What are they saying about the campaign? 1460 01:19:39,714 --> 01:19:41,615 ...we'd love to be part of the president's house. 1461 01:19:41,648 --> 01:19:44,351 KATE: We could go to Dorset for a... a couple of weeks, 1462 01:19:44,384 --> 01:19:47,789 and then... Or a week, a weekend, 1463 01:19:47,822 --> 01:19:50,190 and then we'd go for a few hours, 1464 01:19:50,224 --> 01:19:53,460 and then we'll, er, get the plane to Washington D.C. 1465 01:19:53,494 --> 01:19:55,462 PEGGY: [CHUCKLES] We're going to Hawaii. 1466 01:19:55,496 --> 01:19:56,597 Have you been to Hawaii? 1467 01:19:57,664 --> 01:19:59,433 Get a nice tan. 1468 01:19:59,466 --> 01:20:01,134 KATE: The White House. 1469 01:20:01,836 --> 01:20:03,537 That's exciting. 1470 01:20:03,570 --> 01:20:05,606 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1471 01:20:13,895 --> 01:20:18,895 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 103321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.