Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,840 --> 00:01:59,720
Mujer: hola
2
00:02:36,840 --> 00:02:38,359
-Lo siento.
3
00:02:38,360 --> 00:02:39,920
¿Me permites entrar?
4
00:02:51,520 --> 00:02:52,999
-Hola.
-Oye.
5
00:02:53,000 --> 00:02:54,399
¿Estás listo para esta noche?
6
00:02:54,400 --> 00:02:56,879
Si.
Sí, debería ser divertido.
7
00:02:56,880 --> 00:02:59,719
Um. Alguna vez has hecho
algo como esto antes?
8
00:02:59,720 --> 00:03:01,639
No.
¿No?
9
00:03:01,640 --> 00:03:03,879
Sí es eso...
Lo he hecho algunas veces
10
00:03:03,880 --> 00:03:05,279
y es realmente genial
Me gusta...
11
00:03:05,280 --> 00:03:08,359
¿Algo pasa alguna vez?
12
00:03:08,360 --> 00:03:09,959
Oh, sí.
Si.
13
00:03:09,960 --> 00:03:11,639
Quiero decir, cada vez que lo hago,
Ha sido --
14
00:03:11,640 --> 00:03:13,799
como, algo ha sucedido.
15
00:03:13,800 --> 00:03:15,479
Suena espeluznante
16
00:03:15,480 --> 00:03:16,919
Solo será
un poco diferente.
17
00:03:16,920 --> 00:03:18,399
Um ...
18
00:03:18,400 --> 00:03:21,639
Oh, ella ha vuelto.
Hurra.
19
00:03:21,640 --> 00:03:23,919
Solo estamos esperando
para los otros chicos?
20
00:03:23,920 --> 00:03:26,319
Si.
Caroline me acaba de enviar un mensaje
21
00:03:26,320 --> 00:03:28,719
y dijo que estaba corriendo
un poco tarde.
22
00:03:28,720 --> 00:03:30,760
Bueno.
Aquí vamos.
23
00:03:36,640 --> 00:03:39,359
Ooh, creo que necesitabas ...
24
00:03:39,360 --> 00:03:43,919
apaga el audio del teléfono.
25
00:03:43,920 --> 00:03:48,919
Oh.
26
00:03:48,920 --> 00:03:52,599
Tienes que apagar
El audio del teléfono, creo.
27
00:03:52,600 --> 00:03:55,879
Tal vez mute - mute
en uno, o ...
28
00:03:55,880 --> 00:03:57,519
Aah ...
29
00:03:57,520 --> 00:03:59,919
Uh ...
Bueno.
30
00:03:59,920 --> 00:04:01,319
Si.
31
00:04:01,320 --> 00:04:03,199
Eso es bueno.
32
00:04:03,200 --> 00:04:05,359
Ahí está ella.
33
00:04:05,360 --> 00:04:07,399
Lo siento, ¿te importa si solo
enviar un correo electrónico realmente rápido?
34
00:04:07,400 --> 00:04:08,479
Oh.
Si, no, no
35
00:04:08,480 --> 00:04:09,759
Ve a por ello.
36
00:04:09,760 --> 00:04:11,280
Si.
37
00:04:19,440 --> 00:04:22,719
-Hola chicos.
-Hola.
-Hola.
38
00:04:22,720 --> 00:04:25,319
Cómo estás? Bien. ¿Cómo estás?
39
00:04:25,320 --> 00:04:26,599
Estoy nervioso.
40
00:04:26,600 --> 00:04:28,359
¿Qué hay para estar nervioso?
¿acerca de?
41
00:04:28,360 --> 00:04:30,639
Que va a estar bien.
Va a ser divertido.
42
00:04:30,640 --> 00:04:33,719
-Hola chicos.
-Radina!
43
00:04:33,720 --> 00:04:34,879
¡Hola!
¿Cómo estás?
44
00:04:34,880 --> 00:04:36,319
-Radina.
-Oh Dios mío.
45
00:04:36,320 --> 00:04:38,599
Tu cabello es tan hermoso
y rizado así
46
00:04:38,600 --> 00:04:39,759
-Gracias.
-Hola niña.
47
00:04:39,760 --> 00:04:42,439
Hola.
48
00:04:42,440 --> 00:04:43,999
Oh, es algo?
49
00:04:44,000 --> 00:04:45,479
Oh.
Ella esta tosiendo.
50
00:04:45,480 --> 00:04:46,919
Estoy bien chicos.
51
00:04:46,920 --> 00:04:48,879
No se permiten personas.
toser más.
52
00:04:48,880 --> 00:04:50,359
Esto es ridículo.
53
00:04:50,360 --> 00:04:52,759
Bueno, tienes que esconder una tos
con un pedo ahora
54
00:04:52,760 --> 00:04:54,439
en lugar del otro
alrededor.
55
00:04:54,440 --> 00:04:55,879
Es verdad.
56
00:04:55,880 --> 00:04:57,639
Mételo.
57
00:04:57,640 --> 00:04:59,479
-Oh, Caroline!
-¿Qué?
58
00:04:59,480 --> 00:05:01,759
¡Carolino!
59
00:05:01,760 --> 00:05:04,279
Caroline, hay algo.
en tu cara.
60
00:05:04,280 --> 00:05:07,239
A mis poros no les va bien
en encierro, entonces ...
61
00:05:07,240 --> 00:05:08,959
-Oh.
-Hola.
62
00:05:08,960 --> 00:05:11,639
-Hola, Pat!
-Hola, Pat.
63
00:05:11,640 --> 00:05:13,919
Preguntaste
si se queda adentro?
64
00:05:13,920 --> 00:05:16,039
No, no se queda adentro,
¿es usted?
65
00:05:16,040 --> 00:05:18,679
No no no no no.
Me gusta el sol
66
00:05:18,680 --> 00:05:20,039
Oh Pat
Tienes que tener cuidado.
67
00:05:20,040 --> 00:05:21,759
Me encanta
68
00:05:21,760 --> 00:05:23,360
Oh Dios mío. Guardarlo.
69
00:05:25,240 --> 00:05:28,200
-Eres tan coqueta!
-¡Oh Dios mío!
70
00:05:30,560 --> 00:05:34,519
Adiós papá.
71
00:05:34,520 --> 00:05:36,079
Amo a tu papa
72
00:05:36,080 --> 00:05:37,479
Deberías invitarlo esta noche.
73
00:05:37,480 --> 00:05:41,479
No creo que su corazon
podría manejarlo.
74
00:05:41,480 --> 00:05:43,639
Él es tan lindo.
Sin embargo, ha sido muy travieso.
75
00:05:43,640 --> 00:05:44,959
Solo sigue saliendo
y luego tengo que ...
76
00:05:44,960 --> 00:05:47,399
Tengo que
perseguirlo por la calle
77
00:05:47,400 --> 00:05:49,279
y yo soy como
"Papá, para!"
78
00:05:49,280 --> 00:05:52,000
Solo disculpame
por un segundo
79
00:05:54,480 --> 00:05:56,159
¿Se encuentra ella bien?
80
00:05:56,160 --> 00:05:58,839
Sí, ella está bien.
81
00:05:58,840 --> 00:06:01,679
Eh, no lo hace
mira bien
82
00:06:01,680 --> 00:06:03,799
Es una situación rara
no es asi
83
00:06:03,800 --> 00:06:06,599
Carolino:
Bueno, nunca deberían haber
Se mudaron juntos para el cierre.
84
00:06:06,600 --> 00:06:09,719
Si no conoces a una persona
en ese corto tiempo
85
00:06:09,720 --> 00:06:11,560
Bueno, ¿qué sabes?
86
00:06:15,200 --> 00:06:17,319
Radina
Oye.
87
00:06:17,320 --> 00:06:18,519
Oye.
88
00:06:18,520 --> 00:06:20,319
¿Estás bien?
Si.
89
00:06:20,320 --> 00:06:22,159
Dios mío, sí.
Totalmente bien.
90
00:06:22,160 --> 00:06:23,279
Es como cuando tenemos
un argumento,
91
00:06:23,280 --> 00:06:24,959
el solo va
Al dormitorio.
92
00:06:24,960 --> 00:06:27,199
Ahora tengo todo
este espacio
93
00:06:27,200 --> 00:06:29,279
Hola chicos.
Mira este.
94
00:06:29,280 --> 00:06:31,399
Esto seremos nosotros más tarde.
95
00:06:31,400 --> 00:06:33,879
Emma
No es divertido.
96
00:06:33,880 --> 00:06:35,599
Eso no me gusta
97
00:06:35,600 --> 00:06:38,559
Va a aparecer detrás de ti
Carolino.
98
00:06:38,560 --> 00:06:40,439
Caroline: Oh, cállate.
99
00:06:40,440 --> 00:06:41,719
-Emma.
-Espere.
100
00:06:41,720 --> 00:06:43,799
Espera, mira lo que hice.
Aférrate.
101
00:06:43,800 --> 00:06:45,640
Se tarda un poco.
102
00:06:47,360 --> 00:06:50,319
Esto es lo que está bloqueado
me llevó a
103
00:06:50,320 --> 00:06:52,279
Mira mira.
Soy yo.
104
00:06:52,280 --> 00:06:53,839
-¡Oh Dios mío!
-Tengo un gemelo.
105
00:06:53,840 --> 00:06:55,679
-Oh no.
-Hay dos de ustedes.
106
00:06:55,680 --> 00:06:58,959
Si no. Me puse solo
Entonces hice un amigo.
107
00:06:58,960 --> 00:07:01,079
Dios mío, muchachos,
Escuché de Teddy.
108
00:07:01,080 --> 00:07:02,759
En realidad va a
Estaré allí esta noche.
109
00:07:02,760 --> 00:07:05,039
Oh, él es? Espera.
¿En serio?
110
00:07:05,040 --> 00:07:06,679
Pensé que te daría
la cabeza en alto, Caroline.
111
00:07:06,680 --> 00:07:08,679
Sí, gracias por eso.
Un poco tarde.
112
00:07:08,680 --> 00:07:10,479
Tengo esta mierda en mi cara.
113
00:07:10,480 --> 00:07:12,559
¿Has visto su
¿Publicaciones de Instagram?
114
00:07:12,560 --> 00:07:14,999
El de Ginny.
o el otro con Ginny?
115
00:07:15,000 --> 00:07:17,599
O el primero
con Ginny?
116
00:07:17,600 --> 00:07:19,999
La casa de sus padres es como,
una mansión.
117
00:07:20,000 --> 00:07:21,479
Caroline: Él es muy diferente ahora.
Me gusta...
118
00:07:21,480 --> 00:07:24,799
Bueno, es ella.
Ella es tan jodidamente dolorosa, muchachos.
119
00:07:24,800 --> 00:07:27,719
Nunca los pondrías juntos
porque Teddy es todo lo contrario.
120
00:07:27,720 --> 00:07:29,359
Bueno, puedes tener, como,
tres conversaciones
121
00:07:29,360 --> 00:07:31,159
con ella en rotación
Y eso es todo.
122
00:07:31,160 --> 00:07:34,359
Y definitivamente la he visto
como marcas falsas de manos color canela.
123
00:07:34,360 --> 00:07:35,399
Como ... ¡Hola, Teddy!
124
00:07:35,400 --> 00:07:37,559
-¡Hola Teddy!
-¡Hola!
125
00:07:37,560 --> 00:07:39,159
-Oye.
-Hey amigo.
126
00:07:39,160 --> 00:07:40,479
-Oye.
-Hola, Ginny.
127
00:07:40,480 --> 00:07:41,679
-¿Cómo te va, chicos?
-Oye, Ginny.
128
00:07:41,680 --> 00:07:43,799
Lo hiciste.
¿Cómo te va?
129
00:07:43,800 --> 00:07:45,919
Oh. Ginebra y tónica allí.
130
00:07:45,920 --> 00:07:47,399
Eres elegante ahora.
131
00:07:47,400 --> 00:07:49,079
Cuarentena
realmente te ha hecho bien.
132
00:07:49,080 --> 00:07:50,319
Teddy: Oh, es delicioso.
Aférrate.
133
00:07:50,320 --> 00:07:52,599
Entraré adentro
La señal es ...
134
00:07:52,600 --> 00:07:56,239
Sí, solo viviendo la vida
en la piscina.
135
00:07:56,240 --> 00:07:59,239
-Oh no.
-Oh vamos.
136
00:07:59,240 --> 00:08:01,839
-¡Adiós, Ginny!
-¡Adiós!
137
00:08:01,840 --> 00:08:03,199
Oh Dios mío.
138
00:08:03,200 --> 00:08:05,279
¿Vienes solo, Ted?
139
00:08:05,280 --> 00:08:07,159
Uh si.
Cosas de chico grande.
140
00:08:07,160 --> 00:08:09,039
Estoy solo
contigo mucho.
141
00:08:09,040 --> 00:08:11,639
-Aw.
-Usted tiene un pequeño hombre-bollo en marcha.
142
00:08:11,640 --> 00:08:13,879
Carolino:
¿Cuándo conseguiste un bollo de hombre?
143
00:08:13,880 --> 00:08:17,119
Creo que es un nudo
De la corona.
144
00:08:17,120 --> 00:08:18,559
¿Te doy?
un pequeño recorrido por?
145
00:08:18,560 --> 00:08:20,559
Sí, por favor. Espera.
146
00:08:20,560 --> 00:08:22,559
Mira a este chico.
147
00:08:22,560 --> 00:08:24,479
Oh.
148
00:08:24,480 --> 00:08:26,999
-Muy espeluznante.
-Tan espeluznante.
149
00:08:27,000 --> 00:08:28,239
Si, que mierda?
150
00:08:28,240 --> 00:08:29,879
Literalmente
no tengo ni puta idea
151
00:08:29,880 --> 00:08:31,759
qué tan cerca está esta cosa.
Sí, veamos el ...
152
00:08:31,760 --> 00:08:35,079
¿Eso es un bar detrás de ti?
153
00:08:35,080 --> 00:08:38,999
Si.
Sí lo es.
154
00:08:39,000 --> 00:08:41,079
La jodida cosa mas dura
no se está follando
155
00:08:41,080 --> 00:08:44,239
delante de su papá
Hay mucho alcohol aquí,
156
00:08:44,240 --> 00:08:46,799
y sí, no es exactamente
como si pudiera sacar
157
00:08:46,800 --> 00:08:48,839
Ted rojo de los '99 días.
158
00:08:48,840 --> 00:08:50,319
Oh, Ted rojo.
159
00:08:50,320 --> 00:08:52,919
Pero es raro estar con ella
y sus padres
160
00:08:52,920 --> 00:08:55,279
Tienen estas reglas raras,
me gusta --
161
00:08:55,280 --> 00:08:59,039
como, no Pornhub
en el comedor y ...
162
00:08:59,040 --> 00:09:00,839
¿Cómo estás sobreviviendo? Apenas.
163
00:09:00,840 --> 00:09:02,399
Apenas.
Soy un hombre al límite.
164
00:09:02,400 --> 00:09:03,719
Soy un hombre al límite.
165
00:09:03,720 --> 00:09:05,719
Ted, ¿cómo te sientes?
acerca de esta noche?
166
00:09:05,720 --> 00:09:07,399
¿Tienes tu artículo? Yo sí.
167
00:09:07,400 --> 00:09:09,079
Sí, sí, lo tengo.
168
00:09:09,080 --> 00:09:10,879
Bro, así de serio es
Estoy tomando esta maldita cosa.
169
00:09:10,880 --> 00:09:13,239
Me fui a casa para ...
Rompí la cuarentena
170
00:09:13,240 --> 00:09:14,839
para ir a buscar esto, así que ...
171
00:09:14,840 --> 00:09:16,999
¿Tú?
Estoy diciendo.
172
00:09:17,000 --> 00:09:19,880
Haré esto tan atmosférico
como puedo.
173
00:09:23,360 --> 00:09:26,239
-Oh.
-Guau. Oh Dios mío.
174
00:09:26,240 --> 00:09:28,399
Jodidamente espeluznante.
¿Lo oyes?
175
00:09:28,400 --> 00:09:30,039
Si.
Si.
176
00:09:30,040 --> 00:09:33,439
Entonces, básicamente, fue ...
son mis nan's, pero yo jodidamente
177
00:09:33,440 --> 00:09:36,199
Literalmente odio esto,
porque mi hermano
178
00:09:36,200 --> 00:09:37,559
él solía ser
una pequeña mierda correcta.
179
00:09:37,560 --> 00:09:39,279
Iría y lo escondería
la casa,
180
00:09:39,280 --> 00:09:42,279
y solía asustar
la mierda fuera de mí
181
00:09:42,280 --> 00:09:43,959
Yo realmente solía llorar.
182
00:09:43,960 --> 00:09:46,879
Para ser honesto, cuando escucho
esa música, es um ...
183
00:09:46,880 --> 00:09:48,159
¡Oh!
Es jodidamente horrible.
184
00:09:48,160 --> 00:09:49,879
Es horrible.
Entonces, esto ... esto es suyo.
185
00:09:49,880 --> 00:09:52,239
Dios lo bendiga.
Si está jugando, ten cuidado.
186
00:09:52,240 --> 00:09:54,799
Eso es muy espeluznante. Lo siento.
Es decir...
187
00:09:54,800 --> 00:09:55,919
¿No estás esperando
¿lo?
188
00:09:55,920 --> 00:09:57,079
Estoy un poco nervioso.
189
00:09:57,080 --> 00:09:59,399
Estoy absolutamente
cagando aquí
190
00:09:59,400 --> 00:10:00,599
¿Por qué?
191
00:10:00,600 --> 00:10:01,679
Yo realmente no
querer hacerlo.
192
00:10:01,680 --> 00:10:03,759
Estará bien.
193
00:10:03,760 --> 00:10:05,159
La mujer es amiga mía,
194
00:10:05,160 --> 00:10:06,879
entonces ella lo hizo
Un montón de veces para mí.
195
00:10:06,880 --> 00:10:09,279
Ella tipo de guía
todos a través de eso.
196
00:10:09,280 --> 00:10:11,079
Solo tienes que
sigue sus instrucciones.
197
00:10:11,080 --> 00:10:13,479
Solo porfavor,
Ella es una amiga mía.
198
00:10:13,480 --> 00:10:14,799
No es que no piense
lo harías,
199
00:10:14,800 --> 00:10:16,239
pero por favor tómalo en serio
aunque,
200
00:10:16,240 --> 00:10:18,079
y ser respetuoso
201
00:10:18,080 --> 00:10:20,119
Hablando en serio,
202
00:10:20,120 --> 00:10:22,479
y no socavar
todo lo que acabas de decir
203
00:10:22,480 --> 00:10:24,719
pero podemos hacer un, eh ...
pequeño disparo descarado
204
00:10:24,720 --> 00:10:26,559
cada vez
ella dice "astroplane".
205
00:10:26,560 --> 00:10:28,679
¡Si!
Es mi juego!
206
00:10:28,680 --> 00:10:30,239
Plano astral.
207
00:10:30,240 --> 00:10:32,599
Plano astral.
No "astro".
208
00:10:32,600 --> 00:10:34,599
"Astral". Botella de vodka aquí mismo.
209
00:10:34,600 --> 00:10:36,239
Solo no la dejes ver.
210
00:10:36,240 --> 00:10:37,999
No sé si ella estará o--
como, genial con eso.
211
00:10:38,000 --> 00:10:39,879
Oh, mientras ustedes
están matando tus hígados,
212
00:10:39,880 --> 00:10:41,319
Voy a beber agua, eso es solo ...
213
00:10:41,320 --> 00:10:43,439
si vamos a hacer los disparos
hazlo un poco ...
214
00:10:43,440 --> 00:10:46,159
Quiero decir, realmente no puedo hacer eso
con una cerveza
215
00:10:46,160 --> 00:10:47,799
Muy bien, vamos, eh ...
hagamos un tiro chicos.
216
00:10:47,800 --> 00:10:49,479
Para nosotros.
Es jodidamente bueno verte.
217
00:10:49,480 --> 00:10:51,119
Aquí, toma una foto.
218
00:10:51,120 --> 00:10:53,079
Trajo a este chico de vuelta.
219
00:10:53,080 --> 00:10:55,159
Aww.¿A qué debemos brindar?
220
00:10:55,160 --> 00:10:56,479
A, eh ...
221
00:10:56,480 --> 00:10:58,199
una feliz - feliz sesión
222
00:10:58,200 --> 00:10:59,919
Sí, fantasmagóricos felices.
223
00:10:59,920 --> 00:11:01,719
Felices fantasmas
224
00:11:01,720 --> 00:11:03,479
Bien, todos, entren.
225
00:11:03,480 --> 00:11:05,319
Tres dos uno.
226
00:11:05,320 --> 00:11:06,879
Salud.
Salud.
227
00:11:06,880 --> 00:11:08,880
Animo amigos.
228
00:11:10,320 --> 00:11:14,119
Whoa Oh, ella solo me envió un mensaje de texto.
229
00:11:14,120 --> 00:11:16,399
¿Cómo se llama cuando tú,
como enviar algo
230
00:11:16,400 --> 00:11:18,079
¿alguna cosa?
Telepatía.
231
00:11:18,080 --> 00:11:20,119
¿Te envió un mensaje de texto?
con telepatía?
232
00:11:20,120 --> 00:11:21,639
Tele-- Telethapy?
233
00:11:21,640 --> 00:11:24,639
Entonces, ella realmente me envió un mensaje de texto.
234
00:11:24,640 --> 00:11:26,279
Oh.
Con el teléfono. ¿Qué está diciendo?
235
00:11:26,280 --> 00:11:28,639
Ella está en la sala de espera. Oh.
236
00:11:28,640 --> 00:11:29,959
¡Asustado!
237
00:11:29,960 --> 00:11:31,479
¿Por qué me haces hacer esto?
238
00:11:31,480 --> 00:11:33,639
¿No podemos simplemente hacer, como,
No lo sé.
239
00:11:33,640 --> 00:11:35,079
¿Un juego de mesa o algo así?
240
00:11:35,080 --> 00:11:36,839
Radina
No va a pasar nada.
241
00:11:36,840 --> 00:11:38,119
¡Exactamente!
242
00:11:38,120 --> 00:11:40,639
¡Oh, teddy!
243
00:11:40,640 --> 00:11:42,199
Teddy, mantén eso cerrado, por favor.
244
00:11:42,200 --> 00:11:43,999
Muy bien, la dejaré entrar.
¿Todos listos?
245
00:11:44,000 --> 00:11:45,199
-Si.
-No.
246
00:11:45,200 --> 00:11:46,519
Hagámoslo.
247
00:11:46,520 --> 00:11:48,359
¡Decir ah!
Bromeo.
248
00:11:48,360 --> 00:11:50,959
Haley: por favor. Recuerda,
sean respetuosos, todos.
249
00:11:50,960 --> 00:11:53,279
La dejaré entrar a la habitación.
250
00:11:53,280 --> 00:11:54,439
Hola seylan
251
00:11:54,440 --> 00:11:55,479
Hola.
¿Puedes escucharme?
252
00:11:55,480 --> 00:11:56,879
-Si.
-Hola.
253
00:11:56,880 --> 00:11:58,759
Hola haley
¿Como estas?
254
00:11:58,760 --> 00:12:00,959
Hola a todos. Mucho gusto.
255
00:12:00,960 --> 00:12:02,399
Estoy encantado de conocerte también.
256
00:12:02,400 --> 00:12:04,599
Muchas gracias
por invitarme
257
00:12:04,600 --> 00:12:05,839
Tengo que confesar
258
00:12:05,840 --> 00:12:08,519
Nunca he hecho esto
antes sobre Zoom.
259
00:12:08,520 --> 00:12:11,679
Entonces, será nuevo para todos
de nosotros, lo que debería ser divertido.
260
00:12:11,680 --> 00:12:15,559
Um ... ahora, ¿Haley mencionó a
¿te gustan los objetos disparadores?
261
00:12:15,560 --> 00:12:18,079
Eso es algo
podrías tener, um ...
262
00:12:18,080 --> 00:12:20,039
eso está estrechamente conectado
con alguien
263
00:12:20,040 --> 00:12:22,399
que tal vez quieras
para hablar esta noche
264
00:12:22,400 --> 00:12:24,279
Todos ustedes tienen algo?
-Si.
265
00:12:24,280 --> 00:12:25,919
-Bueno.
-Sí.
-Puedo preguntar - Lo siento.
266
00:12:25,920 --> 00:12:28,599
¿Puedo hacer una pregunta?
Si mi pa ...
267
00:12:28,600 --> 00:12:32,119
mis abuelos
soy chino y yo soy inglés
268
00:12:32,120 --> 00:12:34,279
y no hablo chino
eso significa
269
00:12:34,280 --> 00:12:36,879
que no podré
para comunicarse con ellos?
270
00:12:36,880 --> 00:12:38,239
No, en absoluto.
271
00:12:38,240 --> 00:12:40,079
No hay lenguaje
en el plano astral,
272
00:12:40,080 --> 00:12:42,719
entonces si quieren
para comunicarme contigo,
273
00:12:42,720 --> 00:12:44,879
entonces dejarán
tú entiendes.
274
00:12:44,880 --> 00:12:47,039
De acuerdo, esto puede sonar
realmente tonto,
275
00:12:47,040 --> 00:12:50,199
pero puedo potencialmente
contactar a una mascota muerta?
276
00:12:50,200 --> 00:12:51,839
Si. Absolutamente.
277
00:12:51,840 --> 00:12:53,479
Como dije, en el astral
avión, no hay lenguaje.
278
00:12:53,480 --> 00:12:55,439
Si tienes en cuenta
que las leyes son diferentes
279
00:12:55,440 --> 00:12:57,079
de lo que están aquí,
280
00:12:57,080 --> 00:13:00,159
para que puedas
hablar con una mascota
281
00:13:00,160 --> 00:13:03,319
Sí, absolutamente. ¿Podemos encender estos ahora?
282
00:13:03,320 --> 00:13:04,799
Si.
Adelante, enciende tus velas.
283
00:13:04,800 --> 00:13:07,079
Sí. La vela va a ser
nuestro enfoque rector
284
00:13:07,080 --> 00:13:08,719
y va a
alentar el espíritu
285
00:13:08,720 --> 00:13:11,639
Les dará casi
un faro para venir hacia
286
00:13:11,640 --> 00:13:14,079
Entonces, lo que te quiero
buscar a
287
00:13:14,080 --> 00:13:17,839
son el tipo de respuesta
para que puedas obtener del espíritu,
288
00:13:17,840 --> 00:13:20,999
y podría ser un nombre
o una cara
289
00:13:21,000 --> 00:13:23,079
una imagen que viene
en tu mente
290
00:13:23,080 --> 00:13:25,039
pero también puede ser
cosas físicas
291
00:13:25,040 --> 00:13:26,999
como si pudieras escuchar un golpe
292
00:13:27,000 --> 00:13:30,439
o puedes ver
la luz de la vela parpadea.
293
00:13:30,440 --> 00:13:35,159
Puedes sentir un toque, sentir
presión sobre tu cuerpo en alguna parte.
294
00:13:35,160 --> 00:13:37,999
Ese es el tipo de cosas
que quiero que tengas cuidado
295
00:13:38,000 --> 00:13:40,879
Muy rápido, antes de comenzar,
¿Cómo se llamaba ese avión?
296
00:13:40,880 --> 00:13:42,279
El plano astral.
297
00:13:42,280 --> 00:13:43,599
Oh, cierto, cierto.
298
00:13:43,600 --> 00:13:46,079
Entonces, porque estamos haciendo esto
sobre Zoom,
299
00:13:46,080 --> 00:13:49,399
lo que significa es que
somos un poco menos
300
00:13:49,400 --> 00:13:51,079
protegido
de lo que podríamos haber sido,
301
00:13:51,080 --> 00:13:54,519
entonces es muy importante
que respetas a los espíritus
302
00:13:54,520 --> 00:13:55,999
y se respetan el uno al otro.
303
00:13:56,000 --> 00:13:57,319
¿Alguien se siente preocupado?
304
00:13:57,320 --> 00:13:59,079
Alguien...
305
00:13:59,080 --> 00:14:01,159
Alguien se siente un poco
¿vulnerable?
306
00:14:01,160 --> 00:14:03,359
Sí, Emma y Caroline.
Bueno.
307
00:14:03,360 --> 00:14:05,359
Entonces, déjame hablarte rápidamente
a través de un proceso
308
00:14:05,360 --> 00:14:06,959
que puedes hacer en cualquier momento
309
00:14:06,960 --> 00:14:09,159
y normalmente, estaríamos
en círculo, tomados de la mano,
310
00:14:09,160 --> 00:14:10,679
con una vela en el centro
311
00:14:10,680 --> 00:14:12,359
Porque todos somos ...
312
00:14:12,360 --> 00:14:13,639
no en el mismo lugar
313
00:14:13,640 --> 00:14:15,039
Iremos a
Visualiza el círculo.
314
00:14:15,040 --> 00:14:16,559
Vamos a visualizar
Nosotros mismos
315
00:14:16,560 --> 00:14:17,879
rompiendo ese círculo
316
00:14:17,880 --> 00:14:19,559
y luego como
una precaución extra
317
00:14:19,560 --> 00:14:23,279
Me gustaría que visualizaras un cordón
o una soga alrededor de tu cintura
318
00:14:23,280 --> 00:14:25,879
eso es líder
hacia tu puerta de entrada,
319
00:14:25,880 --> 00:14:28,239
y luego visualízate
cortar con
320
00:14:28,240 --> 00:14:29,679
un cuchillo o tijeras
lo que quieras.
321
00:14:29,680 --> 00:14:31,079
Solo haz un real
para ti,
322
00:14:31,080 --> 00:14:33,039
y eso cortará
la conexión
323
00:14:33,040 --> 00:14:34,639
con el reino espiritual.
324
00:14:34,640 --> 00:14:39,879
Bueno. Um, voy a encender
algunos tonos isocrónicos,
325
00:14:39,880 --> 00:14:42,239
y ellos solo
ayuda a nuestra energía
326
00:14:42,240 --> 00:14:45,479
para unir las vibraciones
del reino espiritual.
327
00:14:45,480 --> 00:14:50,599
Bueno.
Ahora cierra los ojos.
328
00:14:50,600 --> 00:14:54,200
Y me gustas solo
para visualizar ese círculo.
329
00:15:01,840 --> 00:15:03,879
Mierda, ¿qué estás haciendo?
330
00:15:03,880 --> 00:15:07,199
Ya basta, mierda.
331
00:15:07,200 --> 00:15:09,560
Lo siento chicas.
332
00:15:15,120 --> 00:15:16,519
Oye.
333
00:15:16,520 --> 00:15:17,839
¿Qué?
334
00:15:17,840 --> 00:15:21,479
Osito de peluche.
335
00:15:21,480 --> 00:15:23,679
-Ted
-Lo siento, Ted tiene que irse.
336
00:15:23,680 --> 00:15:25,719
Adiós, ¿hablas en serio?
337
00:15:25,720 --> 00:15:27,399
-Guau.
-¿Se acaba de ir?
338
00:15:27,400 --> 00:15:30,399
Qué puta mochila, es una perra.
339
00:15:30,400 --> 00:15:32,559
En el lapso de
como dos minutos
340
00:15:32,560 --> 00:15:34,279
Seylan
Escucha, no te preocupes.
341
00:15:34,280 --> 00:15:36,079
No dejemos que esto nos afecte.
342
00:15:36,080 --> 00:15:38,159
Solo mantengamos nuestro enfoque.
343
00:15:38,160 --> 00:15:41,599
Um, obviamente, no estamos aquí
físicamente juntos,
344
00:15:41,600 --> 00:15:46,279
pero no hay razón para que el espíritu
no puede comunicarse con nosotros
345
00:15:46,280 --> 00:15:47,679
a través de Internet.
346
00:15:47,680 --> 00:15:49,919
Sobre el canal
de comunicación,
347
00:15:49,920 --> 00:15:51,919
todos podríamos estar poseídos.
348
00:15:51,920 --> 00:15:53,479
Ahora --
-¿Poseído?
349
00:15:53,480 --> 00:15:55,239
No te asustes con esa palabra.
350
00:15:55,240 --> 00:15:58,639
Eso solo significa que el espíritu
se comunica a través de nosotros
351
00:15:58,640 --> 00:16:00,239
Se llama "poseído",
pero eso no
352
00:16:00,240 --> 00:16:02,439
tiene que ser algo negativo
Solo tenlo en cuenta.
353
00:16:02,440 --> 00:16:08,399
Ahora me gustaría, por favor.
para visualizar un círculo
354
00:16:08,400 --> 00:16:11,919
Visualícenos todos juntos
en la habitación
355
00:16:11,920 --> 00:16:14,279
sentado en un círculo
356
00:16:14,280 --> 00:16:18,279
y solo vamos a gentilmente
unir las manos entre sí.
357
00:16:18,280 --> 00:16:22,879
Espíritu, te invitamos
para usarnos para pasar
358
00:16:22,880 --> 00:16:26,519
en cualquier comunicación
Es posible que usted tenga.
359
00:16:26,520 --> 00:16:30,199
¿Hay alguien ahi?
Por favor, adelante.
360
00:16:30,200 --> 00:16:31,799
Y todos juntos.
361
00:16:31,800 --> 00:16:36,839
Todos: ¿Hay alguien ahí?
Por favor, adelante.
362
00:16:36,840 --> 00:16:40,879
Bueno.
363
00:16:40,880 --> 00:16:45,959
Ahora, quiero que me digas si
cualquier cosa te viene a la mente.
364
00:16:45,960 --> 00:16:49,639
Quizás un nombre, una cara.
365
00:16:49,640 --> 00:16:51,840
Si escuchas algún sonido.
366
00:16:54,600 --> 00:16:59,559
Radina, no quiero
ponerte nervioso, pero ...
367
00:16:59,560 --> 00:17:02,719
alguien puede algo
pasando justo detrás.
368
00:17:02,720 --> 00:17:05,879
Haley: si, parece una luz
moviendose.
369
00:17:05,880 --> 00:17:08,479
Si. Pero me estoy dando cuenta
algo en el medio.
370
00:17:08,480 --> 00:17:10,279
Probablemente solo un reflejo
de algo.
371
00:17:10,280 --> 00:17:12,559
Hay una luz en mi refrigerador.
Um ...
372
00:17:12,560 --> 00:17:14,399
Sin embargo, se está moviendo.
373
00:17:14,400 --> 00:17:15,999
Esto, esto es algo
diferente.
374
00:17:16,000 --> 00:17:18,719
Era una luz que era estática.
Y ahora se está moviendo.
375
00:17:18,720 --> 00:17:19,879
-Se está moviendo bastante.
-Si.
376
00:17:19,880 --> 00:17:22,679
-No me gusta
-Oh, creo -
377
00:17:22,680 --> 00:17:23,919
Oh, espera.
Espere.
378
00:17:23,920 --> 00:17:26,759
Puedo hacerlo un tercer ojo.
379
00:17:26,760 --> 00:17:29,040
Bueno,
ahora está en su cara.
380
00:17:32,000 --> 00:17:34,359
¿Qué fue eso?
381
00:17:34,360 --> 00:17:36,079
-Haley, ¿fuiste tú?
-No lo fue.
382
00:17:36,080 --> 00:17:38,879
No hice nada
383
00:17:38,880 --> 00:17:40,519
Lo hizo --
¿Todos escucharon eso?
384
00:17:40,520 --> 00:17:43,439
Lo escuché.
Escuché algo.
385
00:17:43,440 --> 00:17:44,919
Bueno,
vamos a escuchar
386
00:17:44,920 --> 00:17:48,719
Um, espíritu, si lo estás intentando
para darnos una señal,
387
00:17:48,720 --> 00:17:51,280
por favor llamar
una vez más.
388
00:17:59,360 --> 00:18:02,199
Mierda.
389
00:18:02,200 --> 00:18:05,479
Oh, lo siento mucho
Esa debe ser mi entrega.
390
00:18:05,480 --> 00:18:07,319
Lo siento mucho.
Vuelvo en un segundo.
391
00:18:07,320 --> 00:18:09,119
Oh.
392
00:18:09,120 --> 00:18:10,999
-¡Oh!
-¡¿Qué?!
393
00:18:11,000 --> 00:18:15,479
Caroline: Dios mío, lo siento.
"Ese es mi Ocado".
394
00:18:15,480 --> 00:18:18,039
"Lo siento, mi entrega de comida es
llegado."
395
00:18:18,040 --> 00:18:20,559
Me estoy haciendo un ruido.
Um ...
396
00:18:20,560 --> 00:18:23,799
Estoy obteniendo berenjenas
Um ...
397
00:18:23,800 --> 00:18:27,079
un frasco de tahini
398
00:18:27,080 --> 00:18:29,919
Es alguien mas
conseguir algo?
399
00:18:29,920 --> 00:18:31,799
No, solo escucho a mi vecino
vecinos
400
00:18:31,800 --> 00:18:33,880
-¿Está volviendo?
-¿Donde esta ella?
401
00:18:39,640 --> 00:18:42,480
Su casa es un poco espeluznante
en la oscuridad.
402
00:18:53,520 --> 00:18:55,360
Seylan?
403
00:18:57,160 --> 00:18:58,399
¿Le pagamos a ella, Haley?
404
00:18:58,400 --> 00:19:00,999
-Oh, ahí está ella.
-Ella está de vuelta.
405
00:19:01,000 --> 00:19:02,839
Hola chicos.
Lo siento mucho.
406
00:19:02,840 --> 00:19:04,479
Lo siento lo siento,
lo siento lo siento.
407
00:19:04,480 --> 00:19:06,639
Se suponía que llegaría
antes de nuestra sesión,
408
00:19:06,640 --> 00:19:08,639
Lamento mucho eso.
409
00:19:08,640 --> 00:19:10,759
Podemos volver
a donde estábamos?
410
00:19:10,760 --> 00:19:12,599
Si.
411
00:19:12,600 --> 00:19:16,279
Entonces, concentrémonos
un poco más.
412
00:19:16,280 --> 00:19:20,759
¿Alguien se está poniendo un nombre,
¿quizás?
413
00:19:20,760 --> 00:19:22,599
Oh. Oh. Ooh. ¿Alguien vio eso?
414
00:19:22,600 --> 00:19:24,759
Bueno,
¿lo que acaba de suceder?
415
00:19:24,760 --> 00:19:28,319
Sentí una mano
en mi ... en mi hombro.
416
00:19:28,320 --> 00:19:30,080
Jemma:
417
00:19:32,880 --> 00:19:34,919
- Jemma?
418
00:19:34,920 --> 00:19:37,519
-Jemma, ¿estás bien?
-¿Qué era?
419
00:19:37,520 --> 00:19:40,879
Dios mío, Dios mío
Dios mío, Dios mío.
420
00:19:40,880 --> 00:19:42,720
Algo acaba de tocar mi cuello.
421
00:19:46,920 --> 00:19:49,440
Jemma, ¿quieres venir?
y nos hablas?
422
00:19:51,240 --> 00:19:53,080
Um ...
423
00:19:56,040 --> 00:19:58,719
Solo trata de preguntar
Algunas preguntas, Jemma.
424
00:19:58,720 --> 00:20:02,960
Sinceramente, la presión sobre
mi cuello es casi insoportable
425
00:20:07,120 --> 00:20:09,679
Quieres llamar
y preguntar quién es
426
00:20:09,680 --> 00:20:12,720
Tal vez un nombre pueda venir
en tu cabeza, o ...
427
00:20:15,960 --> 00:20:17,800
¿Hola?
428
00:20:19,680 --> 00:20:21,879
Esta ahí...
429
00:20:21,880 --> 00:20:23,680
¿Hay alguien ahí?
430
00:20:29,120 --> 00:20:30,599
Oh.
431
00:20:30,600 --> 00:20:33,359
El nombre de Jack me viene a la mente.
432
00:20:33,360 --> 00:20:35,279
Bueno.
433
00:20:35,280 --> 00:20:37,519
Eso es bueno.
434
00:20:37,520 --> 00:20:40,839
¿Conoces a alguien llamado
Jack, ¿quién pasó?
435
00:20:40,840 --> 00:20:42,680
Si.
436
00:20:45,800 --> 00:20:47,840
Un niño de la escuela.
437
00:20:52,080 --> 00:20:54,079
Fue muy amable
para mí una vez
438
00:20:54,080 --> 00:20:56,999
Me abrí la cabeza ...
439
00:20:57,000 --> 00:20:58,920
y él, como, me recogió.
440
00:21:05,520 --> 00:21:07,640
Se ahorcó.
441
00:21:13,480 --> 00:21:15,960
Escucha, Jemma,
Quiero que tu
442
00:21:18,800 --> 00:21:21,319
¿A dónde fue Seylan?
443
00:21:21,320 --> 00:21:23,439
Radina: Podría ser
Una mala conexión.
444
00:21:23,440 --> 00:21:26,519
-Tú, eh ... Llámala, Haley.
-Si.
445
00:21:26,520 --> 00:21:28,479
Jemma - Jemma,
¿Estás bien?
446
00:21:28,480 --> 00:21:30,080
Haley: ¿Estás bien, Jemma?
447
00:21:36,480 --> 00:21:38,239
Caroline: Dios mío. Haley: ¿Qué?
448
00:21:38,240 --> 00:21:40,919
Perra
No.
449
00:21:40,920 --> 00:21:45,439
-No lo hiciste.
-Oh no.
450
00:21:45,440 --> 00:21:46,879
-Oh Dios mío.
-Jemma.
451
00:21:46,880 --> 00:21:49,439
Inventaste eso?
452
00:21:49,440 --> 00:21:51,079
Jemma, eres un psicópata.
453
00:21:51,080 --> 00:21:53,279
Jemma:
No pasaba nada.
454
00:21:53,280 --> 00:21:55,159
Jemma, te creí.
455
00:21:55,160 --> 00:21:56,799
Lo siento, lo siento mucho.
456
00:21:56,800 --> 00:21:58,679
Simplemente no había nada
dicho eso.
457
00:21:58,680 --> 00:22:02,040
En realidad pensé que eras
va a morir
458
00:22:02,960 --> 00:22:05,639
¿Hemos tenido noticias de Seylan?
459
00:22:05,640 --> 00:22:07,359
Sí, ella está bien?
¿Que pasó?
460
00:22:07,360 --> 00:22:08,639
Ni siquiera vi
que pasó.
461
00:22:08,640 --> 00:22:12,279
Su internet se fue.
Voy a orinar
462
00:22:12,280 --> 00:22:15,640
Caroline: si. Yo podría,
También, en realidad.
463
00:22:16,840 --> 00:22:19,439
Voy a ser aplastado
si continuamos con esto.
464
00:22:19,440 --> 00:22:21,280
Un poco de agua.
465
00:22:53,880 --> 00:22:57,640
Listo, Haley?
Sí.
466
00:23:03,560 --> 00:23:05,400
Oh espera.
467
00:23:07,600 --> 00:23:10,519
Estoy sintiendo algo ...
468
00:23:10,520 --> 00:23:12,239
tensión.
469
00:23:12,240 --> 00:23:15,880
Pero, un nombre es solo
se me ocurre.
470
00:23:18,640 --> 00:23:20,480
Haley
471
00:23:22,760 --> 00:23:25,599
Haley
472
00:23:25,600 --> 00:23:26,759
Haley!
473
00:23:26,760 --> 00:23:28,679
Vete a la mierda, Jemma.
474
00:23:28,680 --> 00:23:30,479
-Oh.
-Oh.
475
00:23:30,480 --> 00:23:31,959
Haley simplemente no puede divertirse.
476
00:23:31,960 --> 00:23:34,479
No lo estas tomando
en serio como te lo pedí.
477
00:23:34,480 --> 00:23:35,999
Callate.
Estoy tan aburrido de esto.
478
00:23:36,000 --> 00:23:37,439
Oh Dios mío.
479
00:23:37,440 --> 00:23:40,439
Por qué tenemos que hacer esto
esta noche chicos?
480
00:23:40,440 --> 00:23:42,960
¿Sabes qué, Jemma?
Nadie - ¡Ah!
481
00:23:49,600 --> 00:23:50,919
H-Haley, ¿qué está pasando?
482
00:23:50,920 --> 00:23:52,680
Oh joder
483
00:23:54,880 --> 00:23:56,720
Haley
484
00:23:58,080 --> 00:24:00,119
Haley: creo que hay
algo aqui.
485
00:24:00,120 --> 00:24:01,799
Haley, deja de joder,
Por favor.
486
00:24:01,800 --> 00:24:03,759
Lo juro, no fue ...
Mira.
487
00:24:03,760 --> 00:24:07,199
Yo - tenemos
seguir.
488
00:24:07,200 --> 00:24:09,839
-No.
-Por favor --
489
00:24:09,840 --> 00:24:11,599
Nos conectamos con algo.
Tenemos que seguir adelante.
490
00:24:11,600 --> 00:24:13,879
Tenemos que hablar con eso.
Voy a llamar
491
00:24:13,880 --> 00:24:15,999
No. No. ¿Hay alguien aquí?
492
00:24:16,000 --> 00:24:18,199
¿Alguien quiere
¿para hablar conmigo?
493
00:24:18,200 --> 00:24:20,239
Apaga las luces Haley, sinceramente, si muero,
494
00:24:20,240 --> 00:24:21,799
En realidad voy a
Yo te persigo.
495
00:24:21,800 --> 00:24:23,440
Shh Sólo escucha. Shh!
496
00:24:33,440 --> 00:24:35,119
Escuché algo.
497
00:24:35,120 --> 00:24:36,879
Enciende tus micrófonos.
498
00:24:36,880 --> 00:24:39,240
Debería estar bajo configuración.
499
00:24:58,200 --> 00:25:00,000
¿Hay alguien aqui?
500
00:25:36,160 --> 00:25:38,480
Carolino:
No me gusta esto
501
00:26:15,400 --> 00:26:17,120
Haley
502
00:26:24,600 --> 00:26:26,039
¿Qué fue eso?
503
00:26:26,040 --> 00:26:27,639
Escuché algo.
504
00:26:27,640 --> 00:26:30,440
Eso no estaba en mi casa.
505
00:26:35,400 --> 00:26:37,039
Carolino.
506
00:26:37,040 --> 00:26:40,119
Carolino.
Tienes que ir a verlo.
507
00:26:40,120 --> 00:26:41,519
Emma: no hagas eso.
508
00:26:41,520 --> 00:26:43,360
Esa es una idea estúpida.
509
00:26:48,080 --> 00:26:50,480
Probablemente no haya nada allí.
Está bien.
510
00:27:12,120 --> 00:27:14,080
¿Papá?
511
00:27:24,080 --> 00:27:25,680
Radina: ¿Qué es eso?
512
00:28:03,200 --> 00:28:05,919
Probablemente no sea nada.
513
00:28:05,920 --> 00:28:07,559
Ten cuidado.
514
00:28:07,560 --> 00:28:09,039
Haley
Caroline, llévanos.
515
00:28:09,040 --> 00:28:10,720
Haley: esta bien.
516
00:28:19,760 --> 00:28:23,799
Adelante, Caroline.
Está bien.
517
00:28:23,800 --> 00:28:25,720
Estará bien.
518
00:28:29,840 --> 00:28:34,600
Carolino:
519
00:28:38,440 --> 00:28:40,599
No no.
520
00:28:40,600 --> 00:28:42,320
Qué estás haciendo,
¿Carolino?
521
00:28:47,920 --> 00:28:50,640
Carolino,
¿Qué estás haciendo?
522
00:29:12,680 --> 00:29:13,999
Haley
Que va a estar bien.
523
00:29:14,000 --> 00:29:16,159
Adelante, Caroline.
Está bien.
524
00:29:16,160 --> 00:29:18,520
Está bien.
Estaban aquí.
525
00:29:28,880 --> 00:29:30,920
Emma:
Graba lo que ves.
526
00:29:39,120 --> 00:29:42,439
¿Ves algo?
527
00:29:42,440 --> 00:29:45,399
-¿Qué es esa cosa?
-Nada, solo se está enfocando.
528
00:29:45,400 --> 00:29:47,839
Caroline: No hay nada ahí.
Está bien.
529
00:29:47,840 --> 00:29:49,519
Mira mira.
530
00:29:49,520 --> 00:29:53,399
-Caroline, vuelve.
-Qué mierda fue eso?
531
00:29:53,400 --> 00:29:56,319
-Qué mierda fue eso?
-No veo nada.
532
00:29:56,320 --> 00:29:59,680
Caroline, baja.
Carolino.
533
00:30:00,600 --> 00:30:02,039
Haley: No te asustes.
No te asustes.
534
00:30:02,040 --> 00:30:03,799
-¿Qué era?
-Qué mierda fue eso?
535
00:30:03,800 --> 00:30:05,039
Definitivamente solo
ví algo.
536
00:30:05,040 --> 00:30:06,639
Tienes que llamar a Seylan.
Llama a Seylan.
537
00:30:06,640 --> 00:30:08,599
Sí, sí. Cálmese.
Cálmese.
538
00:30:08,600 --> 00:30:10,719
La voy a llamar.
La voy a llamar.
539
00:30:10,720 --> 00:30:12,360
La estoy llamando.
540
00:30:22,200 --> 00:30:25,119
Haley, ¿qué haces?
541
00:30:25,120 --> 00:30:27,680
Haley Haley
542
00:30:30,920 --> 00:30:33,439
Haley
¿Ves eso?
543
00:30:33,440 --> 00:30:35,639
¿No que?
544
00:30:35,640 --> 00:30:37,720
No puedo ver nada?
545
00:30:39,960 --> 00:30:41,800
No está ahí.
546
00:30:46,000 --> 00:30:47,440
Haley, ¿qué pasa?
547
00:30:53,120 --> 00:30:54,640
Me miró
548
00:30:57,800 --> 00:30:59,560
No.
549
00:31:29,760 --> 00:31:33,559
Carolino:
¿Que es eso?
550
00:31:33,560 --> 00:31:35,760
Que mierda
551
00:31:41,280 --> 00:31:42,639
¿Qué demonios, chicos?
552
00:31:42,640 --> 00:31:45,559
Esto ya no es gracioso.
Deja de mear.
553
00:31:45,560 --> 00:31:47,879
Llama a Seylan.
554
00:31:47,880 --> 00:31:49,840
Está sonando, está sonando.
Está sonando.
555
00:31:51,960 --> 00:31:54,159
Seylan: Hola, Seylan?
556
00:31:54,160 --> 00:31:55,479
H-Haley?
557
00:31:55,480 --> 00:31:56,799
Haley, ¿eres tú?
558
00:31:56,800 --> 00:31:58,399
Lo siento mucho.
Lo siento mucho.
559
00:31:58,400 --> 00:32:00,439
Mi internet --
es un poco de un -
560
00:32:00,440 --> 00:32:01,879
Lo siento, no he podido
para que funcione
561
00:32:01,880 --> 00:32:03,879
¿Cómo te va? Hemos tenido algunos ...
562
00:32:03,880 --> 00:32:06,279
Hemos tenido algunos interesantes
experiencias.
563
00:32:06,280 --> 00:32:08,079
Acabamos de ...
Caroline está un poco asustada
564
00:32:08,080 --> 00:32:10,559
así que solo esperamos
Puedes hablarnos.
565
00:32:10,560 --> 00:32:11,919
Bueno. Si.
No hay problema.
566
00:32:11,920 --> 00:32:12,999
Quiero decir, es ... es ...
es bueno
567
00:32:13,000 --> 00:32:14,559
que has tenido una experiencia
568
00:32:14,560 --> 00:32:16,359
Para eso estamos aquí.
Lo siento mucho
569
00:32:16,360 --> 00:32:18,039
que no he estado allí
para atravesarlo contigo
570
00:32:18,040 --> 00:32:19,919
pero ¿pueden los demás escucharme? Sí, pueden escucharte.
571
00:32:19,920 --> 00:32:21,439
Ellos pueden oirte. Oh, me pueden escuchar.
Bueno.
572
00:32:21,440 --> 00:32:22,879
Escuchen chicos, no se preocupen.
573
00:32:22,880 --> 00:32:25,239
Por lo que sólo --
Mantengamos la calma.
574
00:32:25,240 --> 00:32:26,799
Probablemente sea solo ...
575
00:32:26,800 --> 00:32:28,879
solo alguien intentando
para transmitir un mensaje.
576
00:32:28,880 --> 00:32:31,879
Jemma, nos estabas diciendo
sobre tu amigo Jack.
577
00:32:31,880 --> 00:32:35,159
Entonces, parece bastante probable
que es el
578
00:32:35,160 --> 00:32:40,199
¿Has intentado preguntar?
si es Jack?
579
00:32:40,200 --> 00:32:43,319
No lo sé. Jemma, ¿tenemos
trató de preguntar si es Jack?
580
00:32:43,320 --> 00:32:45,320
Eh ...
581
00:32:47,680 --> 00:32:49,319
Caroline: Jemma!
582
00:32:49,320 --> 00:32:51,719
Jemma: lo siento.
583
00:32:51,720 --> 00:32:53,359
Jack no es real.
584
00:32:53,360 --> 00:32:55,959
¿Que esta pasando?
Espera, Jack no es real.
585
00:32:55,960 --> 00:32:58,559
Jemma lo inventó.
586
00:32:58,560 --> 00:33:01,599
Jack no ...
Jack no existe o ...
587
00:33:01,600 --> 00:33:04,279
o Jack existe.
Ella simplemente no lo escuchó?
588
00:33:04,280 --> 00:33:06,680
No, Jack no.
existe en absoluto.
589
00:33:08,480 --> 00:33:10,279
Miren chicos, yo ...
590
00:33:10,280 --> 00:33:12,279
Te dije que no faltases al respeto
los espíritus.
591
00:33:12,280 --> 00:33:16,679
Esto, esto no es bueno.
Esto no está bien.
592
00:33:16,680 --> 00:33:19,959
Quiero decir, básicamente, si ...
inventando una persona
593
00:33:19,960 --> 00:33:21,719
eso no existe
básicamente hemos
594
00:33:21,720 --> 00:33:24,959
convocó a un espíritu falso.
595
00:33:24,960 --> 00:33:29,439
Si inventaste a esta persona,
usted - usted básicamente creó -
596
00:33:29,440 --> 00:33:31,519
Imagina, como,
creaste una máscara,
597
00:33:31,520 --> 00:33:34,879
así que ahora puede venir cualquier cosa
a través y usa esa máscara.
598
00:33:34,880 --> 00:33:36,439
Nosotros no sabemos
lo que podría ser
599
00:33:36,440 --> 00:33:37,639
Entonces ... quiero decir, si tenemos suerte,
es solo que
600
00:33:37,640 --> 00:33:39,079
Es solo otro espíritu.
601
00:33:39,080 --> 00:33:41,399
Pero que si --
¿Y si no tenemos suerte?
602
00:33:41,400 --> 00:33:45,919
H-Haley, pregúntale qué pasa si
No tenemos suerte.
603
00:33:45,920 --> 00:33:47,799
¿Y si no tenemos suerte?
Seylan?
604
00:33:47,800 --> 00:33:50,239
Um ...
605
00:33:50,240 --> 00:33:52,279
Podría ser algo ...
606
00:33:52,280 --> 00:33:53,959
demoníaco.
607
00:33:53,960 --> 00:33:56,079
Mira, quiero decir, básicamente,
Jemma ha enviado
608
00:33:56,080 --> 00:33:59,279
una invitación,
Una invitación abierta.
609
00:33:59,280 --> 00:34:00,679
Necesitamos cerrar esto.
610
00:34:00,680 --> 00:34:02,639
Necesitamos que --
Como te dije.
611
00:34:02,640 --> 00:34:06,679
Necesitamos agradecer a los espíritus
y cerrarlo
612
00:34:06,680 --> 00:34:09,479
y no olvides eso
visualizando esa cuerda.
613
00:34:09,480 --> 00:34:11,839
¿Bueno?
Entonces, um ...
614
00:34:11,840 --> 00:34:16,119
espíritu, por favor danos
un golpe para "sí"
615
00:34:16,120 --> 00:34:18,279
y dos golpes por "no".
616
00:34:18,280 --> 00:34:19,999
Preguntemos: "¿Tienes
un mensaje para nosotros?
617
00:34:20,000 --> 00:34:24,199
después de las tres.
Entonces, uno, dos, tres.
618
00:34:24,200 --> 00:34:26,920
Todas:
¿Tienes un mensaje para nosotros?
619
00:34:28,680 --> 00:34:30,239
Mi luz se acaba de encender.
620
00:34:30,240 --> 00:34:31,679
De acuerdo, Haley, eso es genial.
621
00:34:31,680 --> 00:34:33,039
Vamos a estar bien.
622
00:34:33,040 --> 00:34:34,479
Um ...
623
00:34:34,480 --> 00:34:35,999
Probemos otra pregunta.
624
00:34:36,000 --> 00:34:37,519
Um ...
625
00:34:37,520 --> 00:34:41,039
todos juntos, preguntemos
"¿Eres un amigo?"
626
00:34:41,040 --> 00:34:44,839
Uno dos tres.
627
00:34:44,840 --> 00:34:47,800
Todos: ¿Eres un amigo?
628
00:34:48,720 --> 00:34:52,039
Aah!
629
00:34:52,040 --> 00:34:53,719
Seylan?
¿Estás ahí?
630
00:34:53,720 --> 00:34:55,279
Emma:
¿Qué demonios está pasando?
631
00:34:55,280 --> 00:34:56,879
Vuelve a llamarla.
Vuelve a llamarla ahora.
632
00:34:56,880 --> 00:34:59,319
Mierda.
Joder, ella no contesta.
633
00:34:59,320 --> 00:35:01,159
Bueno. Bueno.
634
00:35:01,160 --> 00:35:03,319
qué hacemos? qué hacemos?
qué hacemos? qué hacemos?
635
00:35:03,320 --> 00:35:05,319
¿Qué hacemos? Solo un segundo.
Sé lo que tengo que hacer.
636
00:35:05,320 --> 00:35:08,079
Bien, solo tenemos que hacer el -
la cosa de la cuerda y -
637
00:35:08,080 --> 00:35:10,919
y tenemos que ser educados
al espíritu
638
00:35:10,920 --> 00:35:12,999
No sabes
¡Qué estás haciendo! ¡Cállate, Jemma!
639
00:35:13,000 --> 00:35:15,279
Solo cállate la boca
por un segundo!
640
00:35:15,280 --> 00:35:18,159
Imagina una cuerda. Imagina la cuerda
alrededor de tu cintura
641
00:35:18,160 --> 00:35:19,479
cuerda alrededor de su cintura.
642
00:35:19,480 --> 00:35:21,319
Bueno.
Lo siento espíritu.
643
00:35:21,320 --> 00:35:23,079
Lo siento si
te confundimos
644
00:35:23,080 --> 00:35:25,479
Solo repite después de mí.
Lo siento si te confundimos.
645
00:35:25,480 --> 00:35:28,079
Todas:
Lo siento si te confundimos.
646
00:35:28,080 --> 00:35:30,519
Um, imagina la cuerda
a tu puerta
647
00:35:30,520 --> 00:35:32,799
y entonces solo estamos
voy a cortar la soga
648
00:35:32,800 --> 00:35:36,679
¿Bueno? Ok, imagina
Estamos cortando la cuerda.
649
00:35:36,680 --> 00:35:40,279
Bueno.
Voy a llamar de nuevo.
650
00:35:40,280 --> 00:35:42,120
¿Hay alguien aquí?
651
00:35:44,200 --> 00:35:47,999
Y luego, um, abre tus ojos
y apaga las velas
652
00:35:48,000 --> 00:35:49,599
y eso se romperá
el círculo.
653
00:35:49,600 --> 00:35:51,319
Ya apagué mi vela.
654
00:35:51,320 --> 00:35:53,199
Está bien.
Está bien.
655
00:35:53,200 --> 00:35:55,239
Solo recuerda, ella dijo que era
solo para guiarlos allí,
656
00:35:55,240 --> 00:35:56,680
entonces está bien.
657
00:36:05,560 --> 00:36:07,239
Salud.
658
00:36:07,240 --> 00:36:12,639
Carolino:
Que mierda
659
00:36:12,640 --> 00:36:16,919
Eso fue...
Fue emocionante.
660
00:36:16,920 --> 00:36:18,919
Oh Dios mío.
Estoy tan caliente.
661
00:36:18,920 --> 00:36:20,999
Huelo mal.
662
00:36:21,000 --> 00:36:22,519
Estoy muy sudoroso
663
00:36:22,520 --> 00:36:25,999
Oh Dios mío.
Uf.
664
00:36:26,000 --> 00:36:28,999
Chicos, que
qué mierda fue eso?
665
00:36:29,000 --> 00:36:31,760
-Oh Dios.
-Nunca más.
666
00:36:36,360 --> 00:36:39,439
Radina
estas en el baño
667
00:36:39,440 --> 00:36:41,959
Tal vez.
668
00:36:41,960 --> 00:36:44,479
Pánico Wee.
669
00:36:44,480 --> 00:36:46,999
Chicos, no voy a ninguna parte
solo después de lo que acaba de suceder.
670
00:36:47,000 --> 00:36:48,879
Cállate.
671
00:36:48,880 --> 00:36:51,200
¿Estás bien, Caroline?
672
00:36:52,640 --> 00:36:54,039
Maldito infierno.
Eso me sorprendió.
673
00:36:54,040 --> 00:36:57,920
Ugh
674
00:37:01,000 --> 00:37:03,919
Chicos, literalmente no voy
dormir esta noche ahora
675
00:37:03,920 --> 00:37:06,439
Tipos locos.
Maldito infierno.
676
00:37:06,440 --> 00:37:08,039
Emma, tu vaso.
677
00:37:08,040 --> 00:37:10,319
Lo juro por Dios.
No hice nada
678
00:37:10,320 --> 00:37:13,639
Esa fue una cara.
679
00:37:13,640 --> 00:37:16,039
Espera hasta que Teddy oiga
sobre esto.
680
00:37:16,040 --> 00:37:18,239
Solo esta sentado ahi
comiendo su chino
681
00:37:18,240 --> 00:37:19,759
Y casi hemos muerto.
682
00:37:19,760 --> 00:37:21,879
Jemma: Dios mío.
No puedo esperar para contarle a Teddy.
683
00:37:21,880 --> 00:37:23,399
Él va a ser como
todo nervioso.
684
00:37:23,400 --> 00:37:25,559
Él regresará y solo estamos
va a ser como
685
00:37:25,560 --> 00:37:28,439
"Compañero, acabas de
se perdió una tormenta ".
686
00:37:28,440 --> 00:37:30,879
Radina: Chicos, ¿alguien vio?
¿Allen saliendo?
687
00:37:30,880 --> 00:37:35,039
Él dejó su teléfono.
688
00:37:35,040 --> 00:37:36,319
Dónde está...
689
00:37:36,320 --> 00:37:38,759
Radina, se ha ido
a la tienda que hacer ...
690
00:37:38,760 --> 00:37:41,759
Quizás esté en casa de su hermano.
691
00:37:41,760 --> 00:37:43,400
Aquí, llámalo.
692
00:37:46,640 --> 00:37:49,679
Mierda. En realidad he terminado
toda la botella de vino.
693
00:37:49,680 --> 00:37:52,119
Um ...
chicos, creo que me voy a ir ...
694
00:37:52,120 --> 00:37:56,439
Esto ha sido, um ...
695
00:37:56,440 --> 00:37:58,119
Emma, mi amor.
696
00:37:58,120 --> 00:38:00,239
Adiós querida, te amo.
697
00:38:00,240 --> 00:38:01,759
Adiós. Despedida.
Hasta la vista.
698
00:38:01,760 --> 00:38:03,919
Hasta luego. Adiós, Haley.
699
00:38:03,920 --> 00:38:06,079
Adiós chicas.
Hasta la próxima.
700
00:38:06,080 --> 00:38:09,239
Puedes decir adios
a Radina por mi, por favor?
701
00:38:09,240 --> 00:38:11,079
Um ...
Sí, quiero decir
702
00:38:11,080 --> 00:38:12,959
tal vez deberíamos esperar
hasta que ella regrese.
703
00:38:12,960 --> 00:38:14,679
Oh no,
Creo que me voy a ir.
704
00:38:14,680 --> 00:38:16,279
Creo que me voy a ir.
705
00:38:16,280 --> 00:38:17,839
¿Carolino?
706
00:38:17,840 --> 00:38:20,719
¡Adiós!
707
00:38:20,720 --> 00:38:23,479
¡Carolino!
708
00:38:23,480 --> 00:38:25,119
Oh, ahí está ella.
709
00:38:25,120 --> 00:38:28,359
Caroline. Hola, amigo.
710
00:38:28,360 --> 00:38:30,639
Caroline. ¿Tiene su audio encendido?
711
00:38:30,640 --> 00:38:32,079
¿Carolino?
712
00:38:32,080 --> 00:38:34,399
Creo que sí.
Si.
713
00:38:34,400 --> 00:38:36,679
Hola amigo.
714
00:38:36,680 --> 00:38:40,319
Oh espera. No es esto
su fondo?
715
00:38:40,320 --> 00:38:42,199
Oh si. Tienes razón.
Si.
716
00:38:42,200 --> 00:38:44,240
Voy a llamarla.
717
00:38:49,360 --> 00:38:51,239
¿Qué fue eso?
718
00:38:51,240 --> 00:38:53,159
Caroline, ¿puedes?
nos escuchas, cariño?
719
00:38:53,160 --> 00:38:54,799
Creo que su computadora portátil simplemente se cayó.
720
00:38:54,800 --> 00:38:58,199
Caroline, voy a llamarla.
721
00:38:58,200 --> 00:39:01,119
Emma: que ...
722
00:39:01,120 --> 00:39:02,799
Whoa!
Whoa!
723
00:39:02,800 --> 00:39:06,199
Emma!
Emma, apaga los filtros.
724
00:39:06,200 --> 00:39:08,000
Venga.
725
00:39:14,360 --> 00:39:16,320
Emma
726
00:39:19,960 --> 00:39:22,159
Hola, soy Caroline.
No me dejes un mensaje.
727
00:39:22,160 --> 00:39:24,480
Enviame un mensaje
como una persona normal
728
00:39:26,960 --> 00:39:30,000
Emma
729
00:39:33,840 --> 00:39:38,399
Emma: Aah!
730
00:39:38,400 --> 00:39:40,160
Mierda.
731
00:39:47,080 --> 00:39:48,519
¿Qué estás haciendo?
732
00:39:48,520 --> 00:39:49,880
Jemma: no lo hagas.
733
00:39:57,200 --> 00:39:59,640
Emma?
Haley: esta bien.
Está bien.
734
00:40:06,000 --> 00:40:07,359
Emma, se fue.
Venga.
735
00:40:07,360 --> 00:40:11,399
Emma:
736
00:40:11,400 --> 00:40:14,279
Emma?
Emma, vete.
737
00:40:14,280 --> 00:40:15,799
Emma, vete
de eso allí ahora mismo!
738
00:40:15,800 --> 00:40:18,960
Emma, necesitas salir
de allí ahora mismo!
739
00:40:20,400 --> 00:40:23,519
Emma!
Emma, vete!
740
00:40:23,520 --> 00:40:26,079
Emma, ¿qué fue eso?
741
00:40:26,080 --> 00:40:27,920
Joder, joder, joder.
742
00:40:29,880 --> 00:40:32,239
¿Estás bien?
743
00:40:32,240 --> 00:40:35,200
Emma? Emma, necesitas conseguir
fuera de allí.
744
00:40:41,880 --> 00:40:45,799
Emma
Emma
745
00:40:45,800 --> 00:40:47,640
No no
Vuelve allí.
746
00:40:56,640 --> 00:40:58,199
¡Sal!
747
00:40:58,200 --> 00:41:01,279
Emma! ¡Emma, Emma, Emma, Emma!
748
00:41:01,280 --> 00:41:05,320
Emma!
Emma!
749
00:41:12,960 --> 00:41:14,479
Emma, habla con nosotros.
Emma, habla con nosotros.
750
00:41:14,480 --> 00:41:16,440
Emma, habla con nosotros.
751
00:41:20,640 --> 00:41:22,439
Emma, ¿qué fue eso?
752
00:41:22,440 --> 00:41:24,440
Emma, Emma, Emma.
753
00:41:26,280 --> 00:41:27,599
Emma
Está bien.
754
00:41:27,600 --> 00:41:29,480
Está bien.
Estamos aquí, estamos aquí.
755
00:41:31,000 --> 00:41:32,879
Estará bien.
Estará bien.
756
00:41:32,880 --> 00:41:34,679
Sólo sal.
757
00:41:34,680 --> 00:41:36,319
Vas a salir
de la casa, ¿de acuerdo?
758
00:41:36,320 --> 00:41:38,239
Iremos
Haley
759
00:41:38,240 --> 00:41:39,879
Sí, nos vamos
Todos lo estamos haciendo.
760
00:41:39,880 --> 00:41:41,719
Radina
761
00:41:41,720 --> 00:41:44,679
Radina Radina, tenemos que conseguir
fuera de casa.
762
00:41:44,680 --> 00:41:47,479
Radina!
Radina!
763
00:41:47,480 --> 00:41:49,119
Radina, Radina, Radina.
764
00:41:49,120 --> 00:41:51,440
Radina, ¿qué?
765
00:41:53,480 --> 00:41:55,319
Allen! Allen!
766
00:41:55,320 --> 00:41:56,759
¡Oh Dios mío!
767
00:41:56,760 --> 00:41:57,919
¡Mierda!
768
00:41:57,920 --> 00:42:00,880
¡Correr! ¡Correr!
769
00:42:18,320 --> 00:42:21,119
¿Carolino?
770
00:42:21,120 --> 00:42:24,239
Carolino.
771
00:42:24,240 --> 00:42:27,280
No entiendo
lo que ella dijo.
772
00:42:30,600 --> 00:42:33,799
¡Carolino!
773
00:42:33,800 --> 00:42:36,240
¡Carolino!
774
00:42:38,960 --> 00:42:41,919
¡Oh Dios mío!
775
00:42:41,920 --> 00:42:44,039
¡Ayuadame!
776
00:42:44,040 --> 00:42:46,600
¡No! ¡No!
777
00:42:59,800 --> 00:43:01,800
Llamaré a Seylan.
778
00:43:04,080 --> 00:43:07,159
Haley
779
00:43:07,160 --> 00:43:09,039
Haley! ¡No!
¡Basta, Haley!
780
00:43:09,040 --> 00:43:11,679
Haley, esto es todo.
tu culpa! No es mi culpa!
781
00:43:11,680 --> 00:43:13,319
Este es tu jodido ...
782
00:43:13,320 --> 00:43:14,879
¡Cállate!
783
00:43:14,880 --> 00:43:16,960
¡Para! Te dije que fueras
784
00:43:19,120 --> 00:43:21,759
Haley Haley
785
00:43:21,760 --> 00:43:24,480
Haley
¡Cállate!
786
00:43:26,400 --> 00:43:28,520
Haley
787
00:43:36,840 --> 00:43:38,880
Haley
788
00:43:43,080 --> 00:43:44,920
Haley!
789
00:43:47,880 --> 00:43:50,679
¿Hola?
790
00:43:50,680 --> 00:43:54,239
No.
791
00:43:54,240 --> 00:44:01,479
No.
792
00:44:01,480 --> 00:44:04,759
Oh Dios mío.
¿Qué haces Jemma?
793
00:44:04,760 --> 00:44:05,999
Jemma, ¿a dónde vas?
794
00:44:06,000 --> 00:44:07,719
Emma, ya vuelvo. ¡No!
795
00:44:07,720 --> 00:44:09,239
Escúchame.
Estarás bien.Jemma, ¿qué estás haciendo?
796
00:44:09,240 --> 00:44:11,599
No te vayas, por favor.
Jemma, por favor no te vayas.
797
00:44:11,600 --> 00:44:13,479
Emma, estarás bien. ¡Emma!
798
00:44:13,480 --> 00:44:14,959
Emma, estarás bien!
799
00:44:14,960 --> 00:44:17,400
Por favor no te vayas!
800
00:44:44,720 --> 00:44:46,960
Osito de peluche.
801
00:44:58,680 --> 00:45:00,239
¿Te atrapé?
802
00:45:00,240 --> 00:45:01,999
Lamento haber tardado tanto, hombre.
803
00:45:02,000 --> 00:45:03,879
Fue mas largo
de lo que pensamos
804
00:45:03,880 --> 00:45:05,999
Maldito infierno.
¿Te hiciste un tatuaje?
805
00:45:06,000 --> 00:45:08,679
Teddy, vete.
Sal de tu casa.
806
00:45:08,680 --> 00:45:10,639
OK ahora,
¿Donde está todo el mundo?
807
00:45:10,640 --> 00:45:13,079
Oh, vamos, muchachos.
808
00:45:13,080 --> 00:45:14,759
Deja de esconderte,
ustedes perras gordas.
809
00:45:14,760 --> 00:45:17,119
Salga.
Teddy, por favor.
810
00:45:17,120 --> 00:45:18,919
Oh, vete a la mierda.
Ustedes se están molestando.
811
00:45:18,920 --> 00:45:20,639
Qué ha pasado.
Venga. Dime.
812
00:45:20,640 --> 00:45:22,999
Oh.
813
00:45:23,000 --> 00:45:24,919
Teddy, sal. Espera un segundo.
814
00:45:24,920 --> 00:45:27,079
Es solo un corte de energía.
Sucede literalmente
815
00:45:27,080 --> 00:45:28,639
todo el tiempo
en el país.
816
00:45:28,640 --> 00:45:30,359
Bien, aquí vamos.
¿Estás listo?
817
00:45:30,360 --> 00:45:33,439
Vamos a morir. Voilà.
Volveremos a la acción.
818
00:45:33,440 --> 00:45:35,079
Teddy, Teddy.
819
00:45:35,080 --> 00:45:36,919
Oh mi...
Aférrate.
820
00:45:36,920 --> 00:45:38,479
Tengo que ir a buscar
el viejo, um ...
821
00:45:38,480 --> 00:45:40,799
Como lo llamas
La caja.
822
00:45:40,800 --> 00:45:43,519
Uh, Seylan
Fue un personaje interesante.
823
00:45:43,520 --> 00:45:45,040
Por favor.
824
00:45:48,320 --> 00:45:51,000
Sal.
Teddy, vete!
825
00:46:07,920 --> 00:46:10,519
No pares! No pares!
826
00:46:10,520 --> 00:46:14,079
Ginny!
Maldito infierno.
827
00:46:14,080 --> 00:46:16,279
Ginny!
Aah!
828
00:46:16,280 --> 00:46:21,039
Ginny!
Aah!
829
00:46:21,040 --> 00:46:23,079
Ginny!
830
00:46:23,080 --> 00:46:24,760
¡No!
831
00:46:30,000 --> 00:46:32,999
¡No! Aah!
Sal por favor.
832
00:46:33,000 --> 00:46:36,439
¡Hay alguien ahí!
¡Por favor!
833
00:46:36,440 --> 00:46:40,559
¡No! ¡No!
834
00:46:40,560 --> 00:46:42,200
Teddy, vete!
835
00:46:45,200 --> 00:46:47,720
Vas a morir
si no me escuchas
836
00:46:54,080 --> 00:46:56,040
Teddy, corre.
837
00:47:02,160 --> 00:47:11,200
♪♪
838
00:47:14,320 --> 00:47:16,240
Creo que está aquí
839
00:47:31,560 --> 00:47:33,080
Aah!
840
00:47:38,000 --> 00:47:40,559
¿Osito de peluche?
841
00:47:40,560 --> 00:47:42,400
¿Osito de peluche?
842
00:47:49,560 --> 00:47:51,119
¿Puedes oír eso?
843
00:47:51,120 --> 00:47:52,399
Osito de peluche.
844
00:47:52,400 --> 00:47:55,160
Teddy, vete.
845
00:48:08,920 --> 00:48:11,000
Que mierda
846
00:48:18,200 --> 00:48:19,919
Teddy, despierta.
847
00:48:19,920 --> 00:48:22,119
Teddy, levántate!
¡Moverse!
848
00:48:22,120 --> 00:48:25,119
¿Puedes escucharme?
849
00:48:25,120 --> 00:48:28,159
Osito de peluche.
Teddy, respóndeme!
850
00:48:28,160 --> 00:48:31,399
¡Osito de peluche!
851
00:48:31,400 --> 00:48:34,919
¡No!
852
00:48:34,920 --> 00:48:37,079
Teddy, despierta!
853
00:48:37,080 --> 00:48:42,760
No.
854
00:48:45,400 --> 00:48:48,160
¡No! No.
855
00:48:52,960 --> 00:48:54,919
No.
856
00:48:54,920 --> 00:48:59,800
Osito de peluche.
857
00:49:23,720 --> 00:49:25,480
Oh!
858
00:50:43,560 --> 00:50:47,360
Jemma:
859
00:50:59,720 --> 00:51:01,840
Emma
860
00:51:21,640 --> 00:51:23,880
Haley
861
00:51:42,040 --> 00:51:44,920
Ugh
862
00:52:00,080 --> 00:52:02,160
Aah!
863
00:52:05,960 --> 00:52:07,840
¡A la mierda!
864
00:52:36,000 --> 00:52:37,039
Mierda.
865
00:52:37,040 --> 00:52:38,800
Joder, joder, joder.
866
00:53:09,920 --> 00:53:12,079
Aah!
867
00:53:12,080 --> 00:53:13,959
¡Mierda! Haley
868
00:53:13,960 --> 00:53:16,680
Haley!
869
00:53:25,440 --> 00:53:27,360
Tenemos que salir, Haley.
870
00:53:30,520 --> 00:53:32,120
Necesitamos irnos.
871
00:53:37,280 --> 00:53:39,280
Shh, shh
872
00:53:47,520 --> 00:53:49,400
¿Has visto algo?
60449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.