All language subtitles for Gai dimanche.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,368 --> 00:00:38,789 FUN SUNDAY! 2 00:00:55,639 --> 00:00:58,892 You two down here again? Beat it! 3 00:00:59,059 --> 00:01:01,770 - Come on, quick! - Honestly! 4 00:01:10,904 --> 00:01:12,906 No time to even get dressed. 5 00:01:23,500 --> 00:01:25,711 You seen my shoes? 6 00:01:25,836 --> 00:01:27,087 Here! 7 00:01:42,394 --> 00:01:45,439 I have an idea. We�ll go out to the country. 8 00:01:45,605 --> 00:01:47,357 You got any money? 9 00:01:48,608 --> 00:01:50,110 Leave it to me. 10 00:01:50,277 --> 00:01:52,613 We�ll go to the country, and we�ll have money. 11 00:01:59,911 --> 00:02:02,706 - Not that one. - Why not? 12 00:02:07,502 --> 00:02:08,962 Look. 13 00:02:09,588 --> 00:02:11,590 Come see, quick. 14 00:02:11,715 --> 00:02:13,592 This one�s not bad. 15 00:02:40,369 --> 00:02:42,537 Look how pretty this one is. 16 00:02:43,664 --> 00:02:45,832 It�s nice. - Just what we need. 17 00:02:50,337 --> 00:02:52,172 So what�ll it be? 18 00:02:52,798 --> 00:02:54,883 How much for the day? 19 00:02:55,133 --> 00:02:56,676 Two hundred francs. 20 00:02:57,886 --> 00:02:59,262 All right. 21 00:02:59,388 --> 00:03:01,306 Paid up front! 22 00:03:03,016 --> 00:03:05,852 I can�t let customers go off without paying. 23 00:03:06,061 --> 00:03:07,854 Sure, we�ll pay up front. 24 00:03:07,979 --> 00:03:09,231 Of course. 25 00:03:09,606 --> 00:03:11,525 It�s money you want? 26 00:03:11,650 --> 00:03:13,443 As soon as possible. 27 00:03:13,694 --> 00:03:15,946 Coming right up. 28 00:03:16,154 --> 00:03:17,739 Good. 29 00:03:18,031 --> 00:03:20,867 There are seven gallons of gas in the tank. 30 00:03:21,076 --> 00:03:24,454 That�s 50 francs, plus 200 makes 250. 31 00:03:24,579 --> 00:03:26,623 - How much? - 250. 32 00:03:29,876 --> 00:03:31,378 Just a minute. 33 00:03:36,049 --> 00:03:37,426 Forget it. 34 00:03:37,551 --> 00:03:39,177 Listen, guys. 35 00:03:39,970 --> 00:03:42,889 I�ll take 200 just to help you out. 36 00:03:43,014 --> 00:03:44,599 See ya. 37 00:03:50,397 --> 00:03:52,065 Good-bye! 38 00:04:04,077 --> 00:04:05,495 Hey, boss! 39 00:04:08,248 --> 00:04:10,208 How do you stop that? 40 00:04:19,926 --> 00:04:22,471 Visit the chateaux, enjoy an outdoor lunch. 41 00:04:22,596 --> 00:04:25,015 Step right up. Enjoy this fine weather. 42 00:04:25,140 --> 00:04:27,726 Just 35 francs. 43 00:04:27,976 --> 00:04:30,771 A visit to the chateaux, a pleasant drive, 44 00:04:30,896 --> 00:04:33,732 an outdoor lunch, and the local attractions, 45 00:04:33,857 --> 00:04:35,901 all for a set price of... 46 00:04:36,443 --> 00:04:38,570 Just 35 francs. Step right up. 47 00:04:38,695 --> 00:04:42,365 Only a few spots left. Step right up. 48 00:04:44,284 --> 00:04:47,496 - Visit the chateaux... - Just 35 francs. 49 00:04:49,039 --> 00:04:50,665 An outdoor lunch. 50 00:04:51,708 --> 00:04:53,835 Thirty-five francs. 51 00:04:54,961 --> 00:04:56,797 Just 35 francs! 52 00:04:56,922 --> 00:05:00,759 Visit the chateaux and enjoy a pleasant drive. 53 00:05:04,554 --> 00:05:06,306 Just 35 francs. 54 00:05:09,476 --> 00:05:13,230 Visit the chateaux! Enjoy an outdoor lunch! 55 00:05:13,355 --> 00:05:16,733 Still a few spots left! Just 35 francs! 56 00:05:16,858 --> 00:05:19,569 Just 35 francs, outdoor lunch included! 57 00:05:25,825 --> 00:05:30,121 Just 35 francs! Step right up! 58 00:05:30,288 --> 00:05:33,166 Visit the chateaux, enjoy an outdoor lunch. 59 00:05:33,333 --> 00:05:35,752 Step right up! Only 35 francs! 60 00:05:49,099 --> 00:05:50,934 When do we leave? 61 00:05:59,526 --> 00:06:02,779 I wonder how they manage to get customers. 62 00:06:09,828 --> 00:06:12,205 Stay here and watch the Englishman. 63 00:06:12,330 --> 00:06:13,665 I�ll be right back. 64 00:06:15,875 --> 00:06:19,838 Blue tickets... red tickets... 65 00:06:30,473 --> 00:06:31,850 Watch this. 66 00:06:32,434 --> 00:06:34,519 Blue tickets, all aboard! 67 00:06:34,644 --> 00:06:36,730 Blue tickets, all aboard! 68 00:07:41,252 --> 00:07:43,129 Let�s get going! 69 00:07:51,680 --> 00:07:53,390 It�s a lovely day, my friends. 70 00:07:53,640 --> 00:07:56,226 We�ll visit the chateaux, walk in the woods, 71 00:07:56,434 --> 00:07:58,520 enjoy lunch outdoors, and much, much more, 72 00:07:58,645 --> 00:08:00,855 all for a set price of 35 francs. 73 00:08:01,106 --> 00:08:03,441 Sorry to start off with the worst part, 74 00:08:03,566 --> 00:08:05,402 but we don�t give credit. 75 00:08:05,610 --> 00:08:07,195 Sir, time to cough up. 76 00:08:07,779 --> 00:08:10,448 But I paid at the agency this morning. 77 00:08:14,786 --> 00:08:17,664 Louis, you didn�t pay. 78 00:08:22,585 --> 00:08:26,339 He�s not the only one. Hands up if you haven�t paid! 79 00:08:26,673 --> 00:08:27,924 Who hasn�t paid? 80 00:08:28,049 --> 00:08:30,051 Mommy didn�t pay. 81 00:08:33,888 --> 00:08:35,890 Don�t blame me. 82 00:08:36,015 --> 00:08:38,101 Hey, stop that! 83 00:08:38,309 --> 00:08:39,686 Dear God! 84 00:08:41,021 --> 00:08:43,523 Do what the owner did. One, two. 85 00:08:45,942 --> 00:08:47,360 Wait. 86 00:10:47,272 --> 00:10:51,192 ONE WAY 87 00:11:16,509 --> 00:11:18,636 Over there you can make out... 88 00:11:22,515 --> 00:11:24,267 And over here... 89 00:11:26,561 --> 00:11:27,645 That way... 90 00:12:08,853 --> 00:12:11,272 THE CHEERFUL ABODE RESTAURANT AND HOSTEL 91 00:12:16,444 --> 00:12:18,029 Enough! 92 00:12:23,409 --> 00:12:24,911 Watch them. 93 00:12:41,261 --> 00:12:45,098 Hello, boss. There�s a dozen or so in our group. 94 00:12:45,265 --> 00:12:47,266 Could we eat here? 95 00:12:49,769 --> 00:12:53,982 How about some nice chicken and rice? 96 00:12:54,857 --> 00:12:58,444 Some nice chicken and rice. - Chicken and rice? 97 00:13:00,488 --> 00:13:03,533 Can you do that for, say... 6.50? 98 00:13:05,326 --> 00:13:08,162 7.50, on one condition: 99 00:13:08,287 --> 00:13:09,789 You serve. 100 00:13:09,956 --> 00:13:11,874 - We serve? - You! 101 00:13:12,000 --> 00:13:13,876 Very well, very well. 102 00:13:20,633 --> 00:13:22,135 Go! 103 00:13:43,197 --> 00:13:44,866 There you are. 104 00:13:46,617 --> 00:13:48,870 There�s not much there. 105 00:13:49,078 --> 00:13:50,955 For 7.50... 106 00:14:00,256 --> 00:14:01,758 Is that all? 107 00:14:03,009 --> 00:14:04,802 For 7.50... 108 00:14:06,054 --> 00:14:09,223 You serve while I distract them. 109 00:14:45,551 --> 00:14:47,178 Carry on. 110 00:14:49,055 --> 00:14:50,890 Watch this. 111 00:15:15,164 --> 00:15:17,166 Bravo! Amazing! 112 00:15:17,291 --> 00:15:18,960 Very good! 113 00:15:19,752 --> 00:15:21,337 Watch carefully. 114 00:15:24,674 --> 00:15:26,759 - Which hand? - This one. 115 00:15:26,884 --> 00:15:28,928 No... this one. 116 00:15:29,762 --> 00:15:32,723 - Wonderful! - He�s amazing! 117 00:15:35,143 --> 00:15:36,602 This hand. 118 00:15:40,565 --> 00:15:42,900 Now watch this. 119 00:16:13,598 --> 00:16:16,601 Something awful has happened. 120 00:16:20,855 --> 00:16:22,356 Here. 121 00:16:22,648 --> 00:16:25,067 Take those to the kitchen. 122 00:16:25,193 --> 00:16:27,028 Something awful. 123 00:16:27,153 --> 00:16:28,905 The rice is cooked, 124 00:16:29,030 --> 00:16:31,991 but the chicken escaped, 125 00:16:32,366 --> 00:16:34,202 and I can�t catch it. 126 00:16:37,872 --> 00:16:41,709 Hey, the rice is ready, but we can�t catch the chicken! 127 00:17:11,197 --> 00:17:12,657 One moment. 128 00:17:21,666 --> 00:17:24,126 Eat the rice. We can�t catch the chicken. 129 00:20:08,582 --> 00:20:10,209 Look here... 130 00:20:14,880 --> 00:20:16,507 Over there... 131 00:20:24,557 --> 00:20:26,058 Up there... 132 00:20:26,559 --> 00:20:27,643 Down there... 133 00:20:58,591 --> 00:21:00,593 Restored and Digitized by... 8387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.