Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,360 --> 00:00:05,149
URGENCIAS
2
00:00:05,250 --> 00:00:06,850
Previously on E. R.
3
00:00:12,794 --> 00:00:13,807
Okay.
4
00:00:13,808 --> 00:00:16,224
- Dr. Lockhart. Mr. Scanlon.
- Kerry.
5
00:00:16,525 --> 00:00:18,276
I'm mixing up some Ancef.
6
00:00:18,377 --> 00:00:19,914
I'm just gathering up supplies...
7
00:00:20,015 --> 00:00:22,843
Dubenko's working him hard
and my place is closer to the hospital.
8
00:00:23,144 --> 00:00:25,351
So sleeping over is a convenience.
9
00:00:25,552 --> 00:00:27,393
Not into research,
don't care about publishing.
10
00:00:27,394 --> 00:00:30,022
You'll be out looking for a job
in a couple years.
11
00:00:30,123 --> 00:00:32,258
You'll look back
and wish you'd stepped up.
12
00:00:32,359 --> 00:00:34,925
- How do you stand it?
- What?
13
00:00:34,926 --> 00:00:35,926
The responsibility.
14
00:00:37,006 --> 00:00:39,840
E. R. 11x15 "ALONE IN A CROWD"
Subtitles subXpacio
15
00:00:44,261 --> 00:00:45,805
- Slow down, buddy.
- Sorry, ma'am.
16
00:00:45,972 --> 00:00:47,088
Wait for me!
17
00:00:47,266 --> 00:00:49,224
Did he just call me "ma'am"?
18
00:00:49,395 --> 00:00:52,517
- Yeah.
- Because technically, I'm a "miss."
19
00:00:52,692 --> 00:00:54,603
Maybe you project maturity.
20
00:00:54,779 --> 00:00:56,191
Meaning I look old?
21
00:00:56,365 --> 00:00:57,445
No, you look beautiful.
22
00:00:57,617 --> 00:01:00,371
You look beautiful
and not a day over 16.
23
00:01:00,540 --> 00:01:04,076
Seriously, if you didn't know me,
would you think that I had a fifth grader?
24
00:01:04,254 --> 00:01:05,963
No, no.
25
00:01:06,383 --> 00:01:07,926
I could see you with a toddler.
26
00:01:08,094 --> 00:01:09,756
Oh, God.
27
00:01:09,931 --> 00:01:13,516
Sleep deprivation, diapers, teething.
28
00:01:13,687 --> 00:01:15,811
Been there, done that.
29
00:01:19,030 --> 00:01:21,569
Is that something you think
you might want again?
30
00:01:21,743 --> 00:01:23,286
Kids?
31
00:01:23,663 --> 00:01:25,039
You?
32
00:01:25,875 --> 00:01:29,958
I don't know. I can't really
imagine myself with an infant again.
33
00:01:36,561 --> 00:01:38,685
- Lucas, take it for five minutes.
- I hate you.
34
00:01:38,856 --> 00:01:41,693
Then Christopher can have it
for five minutes. Callie! Callie!
35
00:01:41,861 --> 00:01:44,354
- I got it!
- Will somebody-? Will you take that?
36
00:01:44,532 --> 00:01:46,241
- Yes. Hello?
- He won't let me have it!
37
00:01:46,410 --> 00:01:47,657
- You get it for five...
- Hi.
38
00:01:47,830 --> 00:01:49,954
- ...and then Christopher for five.
- Mom. Mom.
39
00:01:50,125 --> 00:01:52,000
- What?
- Can I go to Stacy's house?
40
00:01:52,170 --> 00:01:53,500
No. One of you-
41
00:01:53,673 --> 00:01:55,133
- Take the dog out.
- She said no.
42
00:01:55,301 --> 00:01:58,304
- She can be such a bitch.
- Here's your father. Come on. Come on.
43
00:01:58,473 --> 00:02:00,681
- We gotta go.
- My dad's here. I gotta go. Bye.
44
00:02:00,852 --> 00:02:03,310
Here we go. Here we go.
Take your coat.
45
00:02:03,482 --> 00:02:05,144
Okay? You got? You got?
46
00:02:05,319 --> 00:02:07,028
- Here, Mom.
- You got your trumpet?
47
00:02:07,197 --> 00:02:09,772
All right. Don't try
and sweet-talk your dad, okay?
48
00:02:09,952 --> 00:02:12,159
The answer is no.
Please close the door!
49
00:02:12,330 --> 00:02:14,823
Thank you! Have fun!
50
00:02:17,715 --> 00:02:19,294
- Hello?
- Hey, it's Pam.
51
00:02:19,468 --> 00:02:21,462
Hi, Pam.
52
00:02:23,016 --> 00:02:24,809
Can I call you right back?
Five minutes?
53
00:02:24,977 --> 00:02:27,933
- Okay. Great. Thanks so much. Bye.
- Bye.
54
00:02:45,806 --> 00:02:48,215
You know, I'm-
I'm really feeling okay now.
55
00:02:48,393 --> 00:02:51,812
- I- I just got a little dizzy.
- Pulse ox, 99 on 2 liters!
56
00:02:51,982 --> 00:02:54,938
- I just got a little dizzy is all.
- Got another call.
57
00:02:55,114 --> 00:02:56,692
Lower Wacker, MVC.
58
00:02:56,866 --> 00:02:58,777
- Lucky us.
- I think I'm gonna be okay...
59
00:02:58,953 --> 00:03:01,031
...so if you could just
take me back home.
60
00:03:01,207 --> 00:03:03,700
I really appreciate your coming...
61
00:03:03,878 --> 00:03:06,002
...and everything you've-
62
00:03:06,174 --> 00:03:07,634
Sir?
63
00:03:07,801 --> 00:03:08,833
Sir?
64
00:03:10,223 --> 00:03:11,338
Hi, I'm Dr. Kovac.
65
00:03:11,516 --> 00:03:12,597
- Hello.
- What happened?
66
00:03:12,769 --> 00:03:14,562
I- I don't know. I got a little dizzy.
67
00:03:14,731 --> 00:03:17,139
- I had too much coffee or-
- Aphasia and hemiparesis.
68
00:03:17,319 --> 00:03:19,027
Or maybe some kind of anxiety attack.
69
00:03:19,197 --> 00:03:20,740
- I- I-
- A little young for CVA.
70
00:03:20,907 --> 00:03:21,988
Is she hypertensive?
71
00:03:22,160 --> 00:03:25,163
- My dad actually had high blood pressure.
- Last BP, 128 over 76.
72
00:03:25,332 --> 00:03:26,447
- I don't.
- What's open?
73
00:03:26,626 --> 00:03:28,870
- Trauma 1.
- Ma'am, can you tell us your name?
74
00:03:29,047 --> 00:03:30,590
Yes. Ellie.
75
00:03:30,758 --> 00:03:32,669
- Sorry?
- My name is Ellie Shore.
76
00:03:33,388 --> 00:03:34,747
What did she say?
77
00:04:55,726 --> 00:04:57,632
See you later, Ray!
78
00:04:57,808 --> 00:04:59,882
- You heading in?
- Yeah.
79
00:05:00,058 --> 00:05:02,261
All right, all right. Okay. Wait up, guys.
80
00:05:02,432 --> 00:05:03,546
I'll give you a ride.
81
00:05:03,724 --> 00:05:05,714
I'm working tonight anyway.
82
00:05:06,431 --> 00:05:08,137
We were trying for opposite shifts.
83
00:05:08,598 --> 00:05:12,128
I had to make a switch.
We have a gig on Saturday. I'm sorry.
84
00:05:13,263 --> 00:05:15,632
Is it okay with you
if the guys stay here?
85
00:05:16,430 --> 00:05:17,756
Cool.
86
00:05:22,469 --> 00:05:23,748
Hi.
87
00:05:25,968 --> 00:05:27,958
You- You play anything?
88
00:05:28,718 --> 00:05:29,832
The viola.
89
00:05:38,132 --> 00:05:39,625
That's kind of bright in my eyes.
90
00:05:39,799 --> 00:05:42,204
- There's nothing wrong.
- Pupils, equal and reactive.
91
00:05:42,381 --> 00:05:46,042
- Nobody is listening to me. Am I slurring?
- Normal sinus on the monitor.
92
00:05:46,214 --> 00:05:48,453
- Is something wrong with my tongue?
- Facial droop.
93
00:05:48,630 --> 00:05:50,786
It does feel kind of numb.
94
00:05:50,963 --> 00:05:53,829
- Maybe I'm not talking loud enough.
- She's not hypoglycemic.
95
00:05:54,004 --> 00:05:55,792
- Normal rhythm, no murmur.
- Excuse me!
96
00:05:55,961 --> 00:05:58,449
Where am I?
97
00:05:59,961 --> 00:06:02,911
Ma'am, you're at a county hospital.
We're gonna take care of you.
98
00:06:03,085 --> 00:06:06,117
- County? Great.
- Can you squeeze my hand?
99
00:06:06,292 --> 00:06:10,699
Yeah. Look, I don't know what that
paramedic guy told you, but I'm fine.
100
00:06:10,875 --> 00:06:13,623
- Good grip.
- So you can just stop doing all this...
101
00:06:13,790 --> 00:06:16,159
...and just let me up and call me a cab...
102
00:06:16,331 --> 00:06:19,743
- ...and I'll be on my way.
- Now squeeze with your right.
103
00:06:20,580 --> 00:06:22,287
What did you just do?
104
00:06:22,455 --> 00:06:25,618
- As hard as you can, squeeze.
- I ca-
105
00:06:26,287 --> 00:06:27,614
Anything?
106
00:06:27,787 --> 00:06:29,197
I ca-
107
00:06:31,453 --> 00:06:33,111
Was that my arm?
108
00:06:33,286 --> 00:06:35,952
- I didn't feel it or anything.
- Absent DTRs on the right.
109
00:06:36,118 --> 00:06:37,445
What's wrong with my arm?
110
00:06:37,618 --> 00:06:39,738
- What's wrong with my arm?
- Positive Babinski.
111
00:06:39,909 --> 00:06:42,444
Oh, God! Where's my leg?
My foot!
112
00:06:42,617 --> 00:06:43,990
Why can't I feel my-?
113
00:06:44,742 --> 00:06:47,489
- Miss! What are you-? Wait!
- Call Neuro and let's get a CT.
114
00:06:47,657 --> 00:06:49,280
What are you-? Those are my pants.
115
00:06:49,449 --> 00:06:50,941
Miss, please?
116
00:06:51,115 --> 00:06:53,650
Not my underwear! I'm not- Try to-
117
00:06:53,823 --> 00:06:56,440
- I'm not staying!
- Just try to relax, okay?
118
00:06:59,613 --> 00:07:02,563
Ma'am, I'm gonna put a catheter
into your bladder.
119
00:07:02,738 --> 00:07:05,521
There might be some discomfort
as it passes, okay?
120
00:07:11,985 --> 00:07:13,442
You do this every day off?
121
00:07:13,610 --> 00:07:14,771
Usually it's a 10K.
122
00:07:14,943 --> 00:07:16,933
Oh, so you're cutting me
some slack, right?
123
00:07:17,109 --> 00:07:19,099
Just keeping it fun.
You need to stop?
124
00:07:19,275 --> 00:07:21,064
No, I got another mile in me.
125
00:07:21,233 --> 00:07:23,140
How about a water break?
126
00:07:28,856 --> 00:07:31,391
- Want some?
- No, I'm good.
127
00:07:32,730 --> 00:07:34,554
You know it's been three months?
128
00:07:34,729 --> 00:07:36,766
Oh, yeah? Since what?
129
00:07:38,854 --> 00:07:40,927
What do you want to do
for dinner tonight?
130
00:07:41,104 --> 00:07:43,472
I don't know.
I don't feel much like going out. You?
131
00:07:43,644 --> 00:07:45,101
Not really.
132
00:07:45,935 --> 00:07:47,511
Race to the fountain?
133
00:07:47,685 --> 00:07:49,426
Winner cooks, loser cleans?
134
00:07:49,601 --> 00:07:50,631
You're on.
135
00:07:50,809 --> 00:07:51,887
Ready, set-
136
00:07:52,059 --> 00:07:53,256
- Hey.
- What?
137
00:07:54,017 --> 00:07:57,329
- Happy three-month anniversary.
- Hey!
138
00:08:00,630 --> 00:08:02,669
Dr. Pratt, my MVC
couple is ready to go home.
139
00:08:02,840 --> 00:08:05,164
Husband's got a broken foot.
Wife's eye is patched.
140
00:08:05,341 --> 00:08:07,417
Their car's totaled.
Get them a taxi voucher.
141
00:08:07,593 --> 00:08:10,261
- Where do I turn in my PPD results?
- Employee Health.
142
00:08:10,428 --> 00:08:14,009
Dr. Pratt, do you have any dating tips
for someone on a med student's budget?
143
00:08:14,180 --> 00:08:15,295
Yeah, don't bother.
144
00:08:15,473 --> 00:08:17,761
No, it's incredibly flattering.
That'd be great.
145
00:08:17,933 --> 00:08:19,841
I'll let you know who'll be attending.
146
00:08:20,018 --> 00:08:21,891
Okay. Thank you very much.
147
00:08:22,061 --> 00:08:23,258
Good news?
148
00:08:23,436 --> 00:08:26,105
We're being honored
at the Trauma Foundation dinner.
149
00:08:26,272 --> 00:08:27,303
Nice.
150
00:08:27,481 --> 00:08:31,311
Yeah, they're looking for an
outstanding senior resident to accept.
151
00:08:31,483 --> 00:08:32,646
So why tell me?
152
00:08:32,818 --> 00:08:35,438
Pratt, don't fish for compliments.
It doesn't become you.
153
00:08:35,611 --> 00:08:36,642
Eight p. m. on the 16th.
154
00:08:36,820 --> 00:08:39,986
Seven-minute PowerPoint presentation
with slides and video.
155
00:08:40,156 --> 00:08:43,274
- Cozying up with management again?
- Not in this lifetime.
156
00:08:43,450 --> 00:08:46,652
A bunch of us are meeting later
to celebrate Weaver going on vacation.
157
00:08:46,827 --> 00:08:49,531
- If third years are buying, I'm in.
- Well drinks only.
158
00:08:49,704 --> 00:08:52,573
Figure it'll help shore up support
for my chief-resident bid.
159
00:08:52,747 --> 00:08:53,992
Neela, what do you say?
160
00:08:54,165 --> 00:08:56,833
- Well, it beats going home.
- Is something wrong with home?
161
00:08:57,000 --> 00:08:58,458
Come on. We laugh, we bond.
162
00:08:58,626 --> 00:09:01,116
We do a little team building
with our ducklings here.
163
00:09:01,295 --> 00:09:03,002
- Sure.
- All right.
164
00:09:03,171 --> 00:09:04,415
Party on.
165
00:09:04,588 --> 00:09:06,913
What? The big kids aren't invited?
166
00:09:07,715 --> 00:09:11,249
It's like my lips are moving,
but nothing's coming out.
167
00:09:11,426 --> 00:09:14,343
- I don't feel sick. I don't feel anything.
- No carotid bruits.
168
00:09:14,512 --> 00:09:16,302
- I feel something.
- Platelets are good.
169
00:09:16,471 --> 00:09:18,843
- PT, PTT's normal.
- What do you think it is?
170
00:09:19,014 --> 00:09:21,220
- This is bad.
- Onset of symptoms is too quick...
171
00:09:21,391 --> 00:09:24,925
- ...for a tumor. Aneurysm or AVM?
- I'm healthy. I have three kids. I'm 35.
172
00:09:25,102 --> 00:09:28,434
- Could be a hypercoagulable state.
- The kids. Oh, my God.
173
00:09:28,604 --> 00:09:30,892
- The kids!
- CT's backed up. Neuro's on the way.
174
00:09:31,564 --> 00:09:33,355
- We have a name on her yet?
- Excuse me.
175
00:09:33,524 --> 00:09:34,722
- Ellie.
- I've gotta-
176
00:09:34,900 --> 00:09:37,022
- Close your eyes for a second.
- Wait a minute.
177
00:09:37,193 --> 00:09:40,395
I have to tell you something.
Somebody's got to pick up my kids.
178
00:09:40,570 --> 00:09:44,104
- Orbicularis oculi deficit.
- Call my husband and have him do it.
179
00:09:44,281 --> 00:09:46,190
- Think it's embolic?
- More than likely...
180
00:09:46,366 --> 00:09:47,824
- ...to the proximal MCA.
- Okay?
181
00:09:47,992 --> 00:09:49,533
Please?
182
00:09:51,369 --> 00:09:53,361
I think she wants to write something.
183
00:09:53,746 --> 00:09:54,943
Go ahead and let her try.
184
00:09:55,121 --> 00:09:56,663
So TPA could reverse it.
185
00:09:56,831 --> 00:09:59,202
If there's no bleed
and we're within three hours.
186
00:09:59,374 --> 00:10:01,829
But no one knows
how long she's been down.
187
00:10:02,001 --> 00:10:04,207
Ellie, can you hear me?
188
00:10:04,378 --> 00:10:06,749
Yes, yes, yes. I can hear you.
His name is Dan.
189
00:10:06,921 --> 00:10:08,877
- This is his number.
- You had a stroke.
190
00:10:09,047 --> 00:10:12,878
- Tell him he needs to take the kids.
- It's impossible to express language.
191
00:10:13,050 --> 00:10:16,465
So while you might be able
to understand us...
192
00:10:18,887 --> 00:10:22,219
...we definitely won't be able
to understand you.
193
00:10:23,056 --> 00:10:24,883
That's not what I wrote.
194
00:10:25,224 --> 00:10:27,596
- What did you do?
- Neuro's not coming without a CT.
195
00:10:27,768 --> 00:10:29,096
That's not what I wrote!
196
00:10:29,269 --> 00:10:32,055
We're trying to figure out
what type of stroke you had...
197
00:10:32,229 --> 00:10:34,351
- ...so that we can treat it.
- I had a stroke?
198
00:10:34,522 --> 00:10:36,561
See if you can track down
any family members.
199
00:10:36,732 --> 00:10:38,439
That's impossible.
200
00:10:38,608 --> 00:10:40,933
Old people get strokes. I mean,
whatever this is...
201
00:10:41,110 --> 00:10:43,018
...it's just temporary.
202
00:10:43,570 --> 00:10:45,396
It has to be.
203
00:10:48,531 --> 00:10:50,737
- Hey.
- Hi, what's up?
204
00:10:50,908 --> 00:10:53,528
I'm just down on a surgical consult.
205
00:10:54,118 --> 00:10:56,655
Did I, by any chance,
leave a watch at your place?
206
00:10:56,828 --> 00:10:58,239
Yeah, it's in my locker.
207
00:10:58,413 --> 00:11:00,820
Abby, do you still need that cath UA
on Mrs. Russell?
208
00:11:00,998 --> 00:11:03,120
No. Clean catch. Negative dip.
209
00:11:05,751 --> 00:11:08,419
I brought in some lunch
if maybe you'd wanna...
210
00:11:08,586 --> 00:11:10,578
- ...meet up in the break room.
- Actually...
211
00:11:10,754 --> 00:11:12,912
...I was thinking that maybe
we shouldn't be...
212
00:11:13,089 --> 00:11:15,758
...quite so together here.
213
00:11:16,842 --> 00:11:19,248
- I thought everybody knows.
- I didn't tell anybody.
214
00:11:20,594 --> 00:11:22,088
Except maybe one person. You?
215
00:11:23,137 --> 00:11:24,964
- No.
- So, good.
216
00:11:27,223 --> 00:11:29,548
Your sofa getting much action
these days?
217
00:11:29,725 --> 00:11:31,931
- What?
- Living with Ray is- How can I put it?
218
00:11:32,102 --> 00:11:33,679
Loud, messy and a bit crowded.
219
00:11:33,853 --> 00:11:37,386
- I told you to take time moving out.
- It wasn't any better at your place.
220
00:11:37,730 --> 00:11:38,761
Who's next?
221
00:11:38,939 --> 00:11:40,433
Six-year-old with wrist pain.
222
00:11:43,109 --> 00:11:44,686
Is there a Clayton Davis?
223
00:11:44,860 --> 00:11:46,058
Over here.
224
00:11:46,236 --> 00:11:49,022
- You Clayton?
- I'm Tucker, his big brother.
225
00:11:49,196 --> 00:11:51,603
He's got a bump on his head.
Show her.
226
00:11:52,281 --> 00:11:54,320
This hurts too.
227
00:11:54,491 --> 00:11:56,151
How did all this happen, Clayton?
228
00:11:56,326 --> 00:11:57,867
He fell off the kitchen counter.
229
00:11:58,035 --> 00:12:00,442
- And who are you?
- She's our sister, Bridget.
230
00:12:00,620 --> 00:12:01,948
Whole family's here, huh?
231
00:12:02,121 --> 00:12:03,579
My dad went to get some coffee.
232
00:12:03,747 --> 00:12:05,206
I can take Clayton in for now.
233
00:12:05,373 --> 00:12:08,243
But before he can be treated,
your father has to sign forms.
234
00:12:09,167 --> 00:12:10,994
- I'll go find him.
- Okay.
235
00:12:12,545 --> 00:12:16,292
So, young man, what were you doing
on top of the kitchen counter?
236
00:12:16,464 --> 00:12:18,290
Reaching for a bowl.
237
00:12:18,465 --> 00:12:19,959
We were hungry.
238
00:12:20,133 --> 00:12:22,374
Let me find out where to go.
239
00:12:24,678 --> 00:12:27,215
Hi. My neighbor
was brought here earlier.
240
00:12:27,388 --> 00:12:30,590
I have her kids with me.
Her name is Ellie Shore.
241
00:12:30,765 --> 00:12:34,014
Okay, okay. If by some chance
this is a stroke...
242
00:12:34,184 --> 00:12:36,852
...it's minor. It has to be.
I can think. I can hear.
243
00:12:37,019 --> 00:12:38,513
- I can feel.
- CT's ready for her.
244
00:12:38,687 --> 00:12:41,687
- Put on a monitor. Suction the secretion.
- Am I drooling?
245
00:12:41,856 --> 00:12:44,642
Yeah, I am. I'm drooling.
246
00:12:45,149 --> 00:12:47,474
- This'll make you more comfortable.
- She's smiling.
247
00:12:47,651 --> 00:12:51,315
Maybe that means it's not so bad.
She's a nurse. Maybe she doesn't know.
248
00:12:51,487 --> 00:12:54,059
Okay, Ellie, I'm gonna look
in your mouth. All right?
249
00:12:54,239 --> 00:12:56,811
She's a doctor.
She's not smiling as much.
250
00:12:56,990 --> 00:12:59,113
Maybe she's just more serious.
251
00:12:59,284 --> 00:13:00,658
- No gag reflex.
- Maybe not.
252
00:13:00,826 --> 00:13:04,905
- Muscles are weak on the right.
- Now this one. He is gorgeous.
253
00:13:05,079 --> 00:13:07,652
- What is he? Six-four, 6'5"?
- Tube her to be safe?
254
00:13:07,831 --> 00:13:10,499
Ellie, we're gonna have to
put a tube in your throat...
255
00:13:10,666 --> 00:13:12,290
...to protect your airway.
256
00:13:12,459 --> 00:13:13,490
Can they come in?
257
00:13:13,668 --> 00:13:16,075
- Okay, just for a minute.
- Ellie, your kids are here.
258
00:13:16,253 --> 00:13:17,581
They are?
259
00:13:24,634 --> 00:13:26,672
She can hear you better
if you stand there.
260
00:13:27,010 --> 00:13:29,547
- Why?
- Because your mom is having trouble...
261
00:13:29,720 --> 00:13:31,463
...moving the right side of her body.
262
00:13:31,638 --> 00:13:33,215
Hi, guys!
263
00:13:33,389 --> 00:13:35,511
Don't be scared, okay?
264
00:13:35,682 --> 00:13:38,303
Is that why her face looks funny?
265
00:13:39,018 --> 00:13:40,476
- Is she dying?
- No.
266
00:13:40,644 --> 00:13:42,683
- No, she's not.
- Honey, Mommy's not dying.
267
00:13:42,854 --> 00:13:45,344
- She's gonna be fine.
- When did you see her last?
268
00:13:45,522 --> 00:13:47,313
Right after school. She was fine.
269
00:13:51,943 --> 00:13:53,401
You should take them outside.
270
00:13:53,903 --> 00:13:55,978
- Why is she doing that?
- Well, we just-
271
00:13:56,154 --> 00:13:58,276
We need to help her breathing.
She'll be fine.
272
00:13:58,447 --> 00:14:00,570
Come on. Let the doctors
take care of your mom.
273
00:14:00,740 --> 00:14:02,364
- Let's go. Come on.
- Mommy.
274
00:14:05,869 --> 00:14:08,703
- Push the etomidate and sux.
- You're going to sleep now.
275
00:14:08,871 --> 00:14:11,539
When you wake up,
you'll be breathing with a ventilator.
276
00:14:14,486 --> 00:14:15,897
Oh, God.
277
00:14:16,072 --> 00:14:18,396
Am I dead? Is this it?
278
00:14:18,741 --> 00:14:20,484
Is this death?
279
00:14:21,368 --> 00:14:23,859
No, something's wrong.
280
00:14:24,539 --> 00:14:27,742
I can't open my eyes. I can't move.
281
00:14:28,667 --> 00:14:30,707
Somebody help me.
282
00:14:33,005 --> 00:14:35,841
There's no evidence of hemorrhage,
so it's probably a clot.
283
00:14:36,300 --> 00:14:37,415
It's too late for TPA?
284
00:14:37,593 --> 00:14:40,345
It can cause brain bleed
if it's done after three hours.
285
00:14:40,512 --> 00:14:43,300
If her kids saw her a few hours ago...
286
00:14:43,474 --> 00:14:44,672
...had a rig ride...
287
00:14:44,851 --> 00:14:46,724
...ER assessment...
288
00:14:46,894 --> 00:14:48,472
It's too close
to take a chance.
289
00:14:48,646 --> 00:14:50,520
Well, what are our other options?
290
00:14:50,690 --> 00:14:53,311
Well, hope that collateral flow
can develop.
291
00:14:53,484 --> 00:14:55,357
Get her into physical therapy.
292
00:14:55,527 --> 00:14:59,775
With a major stroke like this, her chances
of a meaningful recovery aren't good.
293
00:15:00,282 --> 00:15:02,359
The only other option is the MERCI.
294
00:15:02,535 --> 00:15:03,863
The what?
295
00:15:04,037 --> 00:15:05,945
It's a catheter-retrieval system.
296
00:15:06,121 --> 00:15:08,364
It takes you into the brain
through an artery...
297
00:15:08,541 --> 00:15:10,534
...and allows you to
corkscrew the clot out.
298
00:15:10,710 --> 00:15:12,537
And it reverses
the stroke completely?
299
00:15:13,087 --> 00:15:15,163
It's not without risks.
300
00:15:15,757 --> 00:15:17,832
Oh, God! Oh, God! I'm blind!
301
00:15:18,008 --> 00:15:21,176
I can't breathe! Help me!
Please, someone!
302
00:15:21,346 --> 00:15:22,721
Please, someone!
303
00:15:22,888 --> 00:15:24,513
- Do something, please!
- On my count.
304
00:15:24,682 --> 00:15:26,924
- Someone! Can't anybody hear me?
- One, two, three.
305
00:15:27,935 --> 00:15:30,936
Help me. Please, God. Help me!
306
00:15:34,066 --> 00:15:35,810
Hey, can I ask you a question?
307
00:15:35,985 --> 00:15:37,396
Yeah.
308
00:15:38,530 --> 00:15:40,985
Did you ever ask Luka about his kids?
309
00:15:41,449 --> 00:15:44,569
One time, I think. Yeah. Why?
310
00:15:44,744 --> 00:15:45,906
I don't know.
311
00:15:46,078 --> 00:15:47,573
Sometimes I think-
312
00:15:48,539 --> 00:15:49,571
Is she crying?
313
00:15:51,459 --> 00:15:53,452
Heart rate's up to 130.
BP's 170 over 92.
314
00:15:53,628 --> 00:15:55,870
- We have to get her to the ER.
- What's going on?
315
00:15:56,422 --> 00:15:58,748
- When did we tube her?
- About 10 minutes ago.
316
00:15:58,925 --> 00:16:00,918
Ellie, it's all right.
We're gonna help you.
317
00:16:01,094 --> 00:16:04,297
The etomidate wore off before the sux.
She's conscious but paralyzed.
318
00:16:04,472 --> 00:16:06,880
- Okay, coming through!
- What's the story?
319
00:16:07,058 --> 00:16:10,427
- Non-violent demonstration got violent.
- Protestors went nuts downtown.
320
00:16:10,603 --> 00:16:12,264
That kid the cop beat up last week.
321
00:16:12,439 --> 00:16:14,016
This one got tear gas to the face.
322
00:16:14,190 --> 00:16:16,942
I was just picking up my grandma's
medicine at the pharmacy.
323
00:16:17,110 --> 00:16:20,443
Crush injury, second-degree burns,
multiple minor lacs coming in behind.
324
00:16:20,614 --> 00:16:22,440
Mob torched cars, broke a lot of glass?
325
00:16:22,615 --> 00:16:24,193
Good vitals after four of morphine.
326
00:16:24,367 --> 00:16:26,360
I feel pretty bad.
Could I get some more?
327
00:16:26,536 --> 00:16:29,407
Yeah. As soon as we make sure
you're actually hurting, dude.
328
00:16:29,581 --> 00:16:31,240
Did he just withhold pain meds?
329
00:16:31,416 --> 00:16:33,871
I think it's safe to remove him
from our shortlist.
330
00:16:34,043 --> 00:16:36,036
Too late. He's officially applied.
331
00:16:36,212 --> 00:16:38,205
- What about Nichol?
- Talks too much.
332
00:16:38,381 --> 00:16:40,789
- Pattengill?
- I don't know. Skilled but aloof.
333
00:16:40,968 --> 00:16:44,336
We're in trouble. The pickings
for next year's chief resident are slim.
334
00:16:44,512 --> 00:16:47,300
- We're gonna have to look elsewhere.
- What about Pratt?
335
00:16:47,474 --> 00:16:49,016
Susan, he's the best we've got.
336
00:16:49,184 --> 00:16:50,975
With some serious caveats.
337
00:16:52,145 --> 00:16:55,645
Med students and interns already
go to him with their questions.
338
00:16:55,982 --> 00:16:57,477
Doesn't make him a leader.
339
00:16:59,444 --> 00:17:01,353
- Oh, God! Oh, God!
- Need some help here.
340
00:17:01,530 --> 00:17:03,190
She's tachycardic and hypertensive.
341
00:17:03,365 --> 00:17:05,487
- Sedative wore off before the paralytic.
- Help!
342
00:17:05,658 --> 00:17:06,822
Get her to curtain two.
343
00:17:06,994 --> 00:17:09,152
- What-? What are they saying?
- She's panicking.
344
00:17:09,329 --> 00:17:11,702
- Help! Help me.
- I don't want to snow her too much.
345
00:17:11,874 --> 00:17:14,625
- We need to follow serial neural exams.
- Help me. Why-?
346
00:17:14,793 --> 00:17:17,628
Help me! Why isn't anybody
doing anything?
347
00:17:17,796 --> 00:17:20,334
- I swear to God, I'm losing it!
- Fent's on board.
348
00:17:20,507 --> 00:17:23,295
- I swear to God, I'm losing it!
- Ellie, it's okay.
349
00:17:23,469 --> 00:17:26,138
What you are feeling
is a normal side effect.
350
00:17:26,305 --> 00:17:28,178
We gave you a narcotic called fentanyl...
351
00:17:28,348 --> 00:17:30,637
...that'll help ease your discomfort.
352
00:17:30,809 --> 00:17:33,514
It'll make you dizzy at first,
but it'll help calm you.
353
00:17:33,687 --> 00:17:35,016
- Okay?
- What is that stuff?
354
00:17:35,189 --> 00:17:38,355
When the medication wears off,
you'll be able to open your eyes again.
355
00:17:38,525 --> 00:17:40,020
Because it is good.
356
00:17:40,194 --> 00:17:41,356
Really good.
357
00:17:41,695 --> 00:17:44,233
Dr. Lockhart,
a moment of your time?
358
00:17:44,406 --> 00:17:46,233
It's okay. We got this.
359
00:17:47,409 --> 00:17:48,738
Neuro checks q. 10 minutes.
360
00:17:48,911 --> 00:17:51,033
Do you remember our
abdominal wound yesterday?
361
00:17:51,205 --> 00:17:53,363
- Guess what we found during surgery.
- Liver lac?
362
00:17:53,540 --> 00:17:55,035
- Guess again.
- Spleen?
363
00:17:55,209 --> 00:17:57,415
Condom full of cocaine,
lodged in the jejunum.
364
00:17:57,586 --> 00:18:00,540
Knife nicked the bag,
releasing coke into the peritoneum.
365
00:18:00,714 --> 00:18:03,632
- Explains the sympathetic overdrive.
- Totally fantastic case.
366
00:18:03,801 --> 00:18:05,045
If you write it up today...
367
00:18:05,219 --> 00:18:07,756
...there's a chance to get it
into next month's issues.
368
00:18:07,929 --> 00:18:09,258
If Trauma doesn't bite...
369
00:18:09,431 --> 00:18:11,720
- ...Annals of Emergency Medicine.
- You want me to?
370
00:18:11,892 --> 00:18:14,134
Us. I'll help you.
It'll only take a couple hours.
371
00:18:14,312 --> 00:18:15,805
I'm- I'm working.
372
00:18:15,979 --> 00:18:17,889
I'll talk to your superior.
373
00:18:18,065 --> 00:18:20,105
They're prepping my thyroidectomy.
Gotta go.
374
00:18:20,276 --> 00:18:22,981
- I'm sorry, but-
- What intern doesn't want to publish?
375
00:18:23,154 --> 00:18:26,736
- Of course, I want to get published-
- Then it'd be idiotic to pass this up.
376
00:18:26,907 --> 00:18:28,236
- Right.
- Okay.
377
00:18:28,409 --> 00:18:30,318
My office at 7.
378
00:18:33,038 --> 00:18:36,074
Your distal radius and ulna are fine.
379
00:18:36,250 --> 00:18:37,875
What's that mean?
380
00:18:38,043 --> 00:18:40,416
I don't think his wrist is broken.
381
00:18:40,921 --> 00:18:42,914
You still hungry, Clayton?
382
00:18:43,299 --> 00:18:44,579
We never ate.
383
00:18:44,926 --> 00:18:46,585
We were making dinner when he fell.
384
00:18:47,094 --> 00:18:50,427
So you were both helping out,
were you? How very grown-up.
385
00:18:51,140 --> 00:18:52,468
Hey, this is my dad.
386
00:18:52,641 --> 00:18:54,433
- Hey.
- Hey, how's he doing?
387
00:18:54,602 --> 00:18:55,764
How's he doing?
388
00:18:55,936 --> 00:18:58,606
His neuro exam is normal.
389
00:18:58,772 --> 00:19:00,315
Looks like a mild concussion.
390
00:19:00,483 --> 00:19:02,974
He'll need observation at home
over the next 24 hours.
391
00:19:03,444 --> 00:19:05,603
The wrist is probably just sprained...
392
00:19:05,780 --> 00:19:08,615
...but we'll get an x-ray just to be sure.
393
00:19:08,783 --> 00:19:10,158
Well, whatever you need to do.
394
00:19:12,703 --> 00:19:14,447
Have you been drinking, Mr. Davis?
395
00:19:15,706 --> 00:19:17,450
I had a beer.
396
00:19:18,125 --> 00:19:20,451
I'll arrange for the children
to get food trays...
397
00:19:20,628 --> 00:19:22,585
...while we're waiting on Radiology.
398
00:19:23,214 --> 00:19:24,958
- Thanks.
- Okay.
399
00:19:26,008 --> 00:19:29,212
Dr. Pratt, I have a case involving
a 6-year-old with a sprained wrist.
400
00:19:29,387 --> 00:19:32,056
- Father appears to have been drinking.
- Present to Morris.
401
00:19:32,223 --> 00:19:35,343
- I'd rather present to you.
- I've got six med students in my face...
402
00:19:35,518 --> 00:19:39,101
...every time I turn around.
I'm not the only third year on the floor.
403
00:19:42,859 --> 00:19:45,776
Left side still works. Sort of.
404
00:19:46,362 --> 00:19:48,320
That's a good sign.
405
00:19:48,490 --> 00:19:50,364
Try to write again.
406
00:19:51,492 --> 00:19:52,987
Come on.
407
00:19:53,495 --> 00:19:55,951
Move. Do it.
408
00:19:56,414 --> 00:19:57,825
Come on. Move.
409
00:19:57,999 --> 00:20:00,205
- Twitch, jerk, anything.
- Your heart rate's down.
410
00:20:00,376 --> 00:20:01,705
Fentanyl must agree with you.
411
00:20:03,004 --> 00:20:04,547
Damn it!
412
00:20:07,509 --> 00:20:10,676
- You okay in there?
- The tube in my throat hurts.
413
00:20:10,845 --> 00:20:13,004
I can't pee by myself. Can't walk.
414
00:20:13,181 --> 00:20:15,851
Yeah, you got some gorgeous kids.
415
00:20:16,351 --> 00:20:19,886
- Is she talking to me?
- I cannot believe you've had three.
416
00:20:20,063 --> 00:20:23,017
- You look great.
- Okay, you've seen my stretch mark.
417
00:20:23,191 --> 00:20:26,192
- You're not talking to me.
- They're in our family room right now.
418
00:20:26,361 --> 00:20:29,030
- They're hanging in there, okay?
- Can't they wait here?
419
00:20:29,197 --> 00:20:31,735
I mean, who's- Who's watching?
Have they eaten?
420
00:20:31,908 --> 00:20:33,948
Has their father come yet?
421
00:20:34,244 --> 00:20:36,735
Dear God, what is that?
422
00:20:36,913 --> 00:20:38,705
Y es. Pretty stinky, huh?
423
00:20:41,251 --> 00:20:43,492
Welcome to my world. I'll be right back.
424
00:20:46,131 --> 00:20:48,835
Hey, Mrs. Lacy. How are you doing?
425
00:20:49,927 --> 00:20:52,928
Okay, let's put this up.
426
00:20:53,096 --> 00:20:54,804
Watch your leg.
427
00:20:56,058 --> 00:21:01,479
And let's get you
out of this thing, okay?
428
00:21:01,647 --> 00:21:03,389
There you go.
429
00:21:04,942 --> 00:21:06,484
Must have been 500 people there.
430
00:21:06,652 --> 00:21:10,649
Add police presence, throw a bottle.
All of a sudden there's looting going on.
431
00:21:10,822 --> 00:21:13,527
Not me. What are the odds
I'd have gotten hit, you know?
432
00:21:13,700 --> 00:21:16,535
Eyes are pretty irritated.
Can you follow my finger?
433
00:21:17,370 --> 00:21:19,079
That tear gas is some nasty stuff.
434
00:21:19,498 --> 00:21:21,123
Did you get a TV out of the deal?
435
00:21:21,417 --> 00:21:23,540
I told you, I was just walking by.
All right?
436
00:21:25,587 --> 00:21:27,247
Extraocular movements intact.
437
00:21:27,506 --> 00:21:29,380
Running errands for granny
during a riot.
438
00:21:29,550 --> 00:21:31,542
- No septal hematoma.
- You don't believe me?
439
00:21:32,178 --> 00:21:35,132
Put it this way, dude.
We've heard it all before. Right, Chuny?
440
00:21:36,765 --> 00:21:38,758
Heart rate's down to 90 after a liter.
441
00:21:38,934 --> 00:21:42,267
All right. Keep him in PO. D5, half of
125. Let's get Plastics down here.
442
00:21:42,437 --> 00:21:44,596
We're gonna do a CAT scan
to define your injury.
443
00:21:44,773 --> 00:21:46,565
Then we'll send you to OR for repair.
444
00:21:46,734 --> 00:21:48,062
Okay, thanks.
445
00:21:51,655 --> 00:21:52,900
That guy's full of crap.
446
00:21:53,073 --> 00:21:56,916
Don't sweat it. I couldn't spot
the con artists until my second year.
447
00:22:08,184 --> 00:22:09,595
I don't know the rest.
448
00:22:09,569 --> 00:22:12,771
Heart rate's still up.
Did you give her more fent yet?
449
00:22:12,946 --> 00:22:15,401
- Oh, yeah. More of that.
- Not yet. Twenty-five mics?
450
00:22:15,573 --> 00:22:16,902
- Yeah.
- No wedding ring.
451
00:22:17,075 --> 00:22:19,529
Husband on his way.
Can't do anything without consent.
452
00:22:19,701 --> 00:22:21,575
Sexy accent too.
Wonder where he's from.
453
00:22:21,744 --> 00:22:23,701
Neighbor tracked him down.
He's on his way.
454
00:22:23,871 --> 00:22:27,535
- Feeling any better, Ellie?
- What big strong hands you have.
455
00:22:27,707 --> 00:22:30,992
It's pathetic. This guy touches me,
and my heart races.
456
00:22:31,168 --> 00:22:34,750
- What am I, 14?
- BP, 127 over 77.
457
00:22:35,921 --> 00:22:38,079
Actually, it's pounding now.
458
00:22:39,090 --> 00:22:42,625
- Okay, this isn't so good.
- Heart rate's 240.
459
00:22:42,802 --> 00:22:45,422
- What's happening?
- Looks like SVT. Get the crash cart.
460
00:22:45,595 --> 00:22:48,382
She's hemodynamically stable.
Try meds. Six of adenosine.
461
00:22:48,556 --> 00:22:52,089
- I'm getting dizzy. It's hard to breathe.
- Is it related to her stroke?
462
00:22:52,266 --> 00:22:55,516
No. If her atrium doesn't beat properly,
there can be pooling of blood.
463
00:22:55,686 --> 00:22:58,058
- She threw a clot, it went to her brain?
- Yeah.
464
00:22:58,230 --> 00:23:01,099
I can't take this.
465
00:23:02,441 --> 00:23:05,774
Adenosine pushed at 18:57.
466
00:23:05,944 --> 00:23:08,399
Ellie, this is gonna
slow your heart down.
467
00:23:08,571 --> 00:23:11,524
You may feel discomfort.
But only for a few seconds, okay?
468
00:23:11,698 --> 00:23:13,239
Oh, God!
469
00:23:29,587 --> 00:23:31,744
- What's happening?
- Are you her husband?
470
00:23:31,921 --> 00:23:33,380
- Yes.
- Back on SVT.
471
00:23:33,547 --> 00:23:36,713
Right now she's in an abnormal heart
rhythm. We're trying to fix it.
472
00:23:36,883 --> 00:23:39,918
We believe something similar
may have happened before.
473
00:23:40,093 --> 00:23:42,667
It would've allowed a clot to
form, move to her brain...
474
00:23:42,846 --> 00:23:45,515
- ...causing the stroke.
- She had a stroke?
475
00:23:45,681 --> 00:23:47,590
I need the rhythm strip.
476
00:23:50,726 --> 00:23:53,643
- Double the dosage?
- Wait. It's atrial flutter.
477
00:23:53,812 --> 00:23:56,054
Two-to-one block.
Adenosine won't convert that.
478
00:23:56,231 --> 00:23:58,602
- Twenty milligrams Diltiazem?
- Slow IV push.
479
00:23:58,774 --> 00:24:00,398
Can you tell me what's happening?
480
00:24:00,567 --> 00:24:03,520
Ellie, I'm so sorry.
I know this was painful...
481
00:24:03,694 --> 00:24:07,063
...but this drug allowed us to
figure out your heart problem.
482
00:24:07,239 --> 00:24:11,188
Now we can give you the proper
medication. This one won't hurt, okay?
483
00:24:11,909 --> 00:24:13,817
- Is she awake?
- We can't be sure.
484
00:24:13,994 --> 00:24:15,867
But she has had
spontaneous eye movement.
485
00:24:16,037 --> 00:24:17,744
Sinus rhythm at 76.
486
00:24:19,873 --> 00:24:22,031
It's okay. You can come closer.
487
00:24:24,835 --> 00:24:26,412
Honey?
488
00:24:27,879 --> 00:24:30,583
- Ellie, can you hear me?
- You're here.
489
00:24:30,757 --> 00:24:32,131
Sir?
490
00:24:32,591 --> 00:24:34,417
No, don't cry.
491
00:24:35,176 --> 00:24:36,290
No, no.
492
00:24:36,469 --> 00:24:39,504
There's a procedure we want
to try called clot extraction.
493
00:24:39,679 --> 00:24:42,347
- Dan?
- A catheter is inserted into the groin...
494
00:24:42,514 --> 00:24:45,219
- ...and threaded up in the brain.
- The clot's identified...
495
00:24:45,392 --> 00:24:48,013
- ...then a retrieval system pulls it out.
- How you doing?
496
00:24:48,186 --> 00:24:50,806
- If it works, the stroke can be reversed.
- If it doesn't?
497
00:24:50,979 --> 00:24:54,762
There are certain risks involved.
Infection and complications...
498
00:24:54,940 --> 00:24:57,941
- ...that may lead to coma or death.
- Your heart's back to normal.
499
00:24:58,110 --> 00:24:59,769
- So she's not in a coma now?
- No, no.
500
00:24:59,944 --> 00:25:02,613
The stroke affected the
language center of her brain.
501
00:25:02,779 --> 00:25:05,815
So she can see and hear,
but she cannot communicate.
502
00:25:06,407 --> 00:25:08,945
Do you want us to go ahead
with the procedure?
503
00:25:09,118 --> 00:25:11,525
- Say yes.
- What happens if we don't do it?
504
00:25:11,703 --> 00:25:16,280
Well, her heart condition is treated,
but she won't improve neurologically.
505
00:25:16,456 --> 00:25:19,125
- But she won't die.
- No, Dan. Listen to what he's saying.
506
00:25:19,291 --> 00:25:20,786
This other thing might fix me.
507
00:25:22,544 --> 00:25:24,951
- How long can she live like this?
- I can't live this way.
508
00:25:25,129 --> 00:25:26,789
Indefinitely.
509
00:25:30,591 --> 00:25:32,169
I don't know what to do.
510
00:25:32,343 --> 00:25:34,668
You do. Remember when
we talked about your cousin?
511
00:25:34,845 --> 00:25:37,762
The one in the wreck? I said
I'd rather die than live that way?
512
00:25:37,930 --> 00:25:40,468
- She's not a vegetable, right?
- This is worse, Dan!
513
00:25:40,641 --> 00:25:42,763
I'm aware! I don't get to be brain-dead!
514
00:25:42,934 --> 00:25:46,184
- We can't do this without your consent.
- What about my consent?
515
00:25:46,354 --> 00:25:49,389
I consent, damn it!
I consent! I consent!
516
00:25:49,564 --> 00:25:52,564
- Is that what's best?
- Dan, have some balls.
517
00:25:52,733 --> 00:25:56,314
- If you love me, don't leave me like this.
- There's a chance she'll come out.
518
00:25:56,485 --> 00:25:59,356
Please, this once, hear me.
519
00:25:59,530 --> 00:26:01,189
Oh, my God.
520
00:26:01,364 --> 00:26:04,530
Ellie? Ellie?
521
00:26:05,159 --> 00:26:08,194
Give consent, please.
522
00:26:10,747 --> 00:26:12,324
Okay.
523
00:26:21,088 --> 00:26:22,498
Mr. Davis?
524
00:26:22,672 --> 00:26:24,664
- Sir?
- Yeah?
525
00:26:26,133 --> 00:26:28,006
Clayton's on his way back from X-ray.
526
00:26:28,176 --> 00:26:31,176
You'll be glad to know there
doesn't appear to be a fracture.
527
00:26:31,344 --> 00:26:32,423
That's good.
528
00:26:32,804 --> 00:26:35,805
What I'd like to do
is splint Clayton's wrist...
529
00:26:35,973 --> 00:26:38,926
...and have you bring him back
in a week to get rechecked.
530
00:26:39,101 --> 00:26:40,642
Oh, all right.
531
00:26:41,185 --> 00:26:44,387
- Where are the children?
- I had to take Bridget to the bathroom.
532
00:26:46,398 --> 00:26:48,722
So we about done here?
533
00:26:48,900 --> 00:26:52,481
Yes. I've already written Clayton's
discharge orders. Did you drive?
534
00:26:52,652 --> 00:26:55,818
- You might want to bring the car around.
- No, we took the el.
535
00:26:56,905 --> 00:26:58,945
I can give you a taxi voucher
if you'd like.
536
00:26:59,116 --> 00:27:00,906
Yeah, taxi!
537
00:27:02,159 --> 00:27:03,190
Sure.
538
00:27:05,036 --> 00:27:07,526
Excuse me. I'll be right back.
539
00:27:10,123 --> 00:27:12,199
- Morris?
- What up?
540
00:27:12,375 --> 00:27:15,375
Six-year-old, negative x-ray,
point tenderness at the scaphoid...
541
00:27:15,544 --> 00:27:17,666
...splinted, RICE, follow-up in a week.
542
00:27:17,837 --> 00:27:18,868
Say no more.
543
00:27:20,881 --> 00:27:23,289
There seems to be a strange
family dynamic.
544
00:27:23,467 --> 00:27:25,506
What? You talking
physical or sexual abuse?
545
00:27:25,677 --> 00:27:30,171
Neither. I'm not sure, actually. What I do
know is that the father has had a beer.
546
00:27:30,346 --> 00:27:32,469
Breaking news:
Having a brew isn't a crime.
547
00:27:32,640 --> 00:27:35,047
We got a board full
of real patients, Neela.
548
00:27:36,685 --> 00:27:39,768
- Ever been up to Neuroradiology before?
- Nope.
549
00:27:40,354 --> 00:27:43,437
- Medford seems like a solid doc.
- I hear he's the best.
550
00:27:43,606 --> 00:27:45,894
I hear he's screwing a med student.
551
00:27:47,443 --> 00:27:49,234
Excuse me.
Which suite for Dr. Medford?
552
00:27:49,403 --> 00:27:52,853
- Room A. Down the hall on your right.
- Thank you.
553
00:27:56,240 --> 00:27:58,813
- Ellie Shore.
- Doctor's on his way.
554
00:28:01,078 --> 00:28:04,031
Ellie, we have to go back
downstairs now, okay?
555
00:28:04,205 --> 00:28:06,244
- Wait. You're leaving?
- Dr. Medford's team...
556
00:28:06,415 --> 00:28:08,739
- ...is gonna take good care of you.
- But I...
557
00:28:08,916 --> 00:28:10,873
- I don't know these people.
- Ellie?
558
00:28:11,043 --> 00:28:13,036
- They're strangers.
- I'm Dr. Medford.
559
00:28:13,212 --> 00:28:15,168
We're going to clean
the top of your leg...
560
00:28:15,338 --> 00:28:17,330
...at the site
where the catheter will pass.
561
00:28:17,506 --> 00:28:20,257
And I'm Martha.
I'll be shaving part of your pubic hair.
562
00:28:20,425 --> 00:28:21,966
Fantastic.
563
00:28:30,599 --> 00:28:34,216
- Hi.
- Oh, there you are. Come on in.
564
00:28:35,853 --> 00:28:37,929
I pulled the chart.
565
00:28:38,272 --> 00:28:39,813
Good.
566
00:28:41,065 --> 00:28:43,306
Do you like burgers?
567
00:28:43,900 --> 00:28:46,687
I thought we could do this over food.
568
00:28:46,861 --> 00:28:48,818
- You mean now?
- Yeah.
569
00:28:49,655 --> 00:28:52,608
- Yeah. Here. Put this on.
- Well...
570
00:28:52,782 --> 00:28:56,115
- There's a good place down the street.
- I'm not actually that hungry.
571
00:28:56,285 --> 00:28:58,158
That looks good on you.
572
00:28:58,328 --> 00:29:00,236
Okay? Shall we?
573
00:29:00,412 --> 00:29:01,955
Okay.
574
00:29:07,126 --> 00:29:10,292
- We any closer?
- I'd say-
575
00:29:10,462 --> 00:29:14,708
- Another couple of hours?
- Yeah. Well...
576
00:29:15,049 --> 00:29:17,753
...we can start with the first course,
skip to the last...
577
00:29:17,926 --> 00:29:19,799
...finish with the main.
578
00:29:20,844 --> 00:29:23,002
Or we could just order.
579
00:29:24,472 --> 00:29:28,635
- Chicago. The number for Tiny's Pizza.
- Okay, now, that's spooky.
580
00:29:31,477 --> 00:29:34,561
What do you think?
Large pepperoni and mushroom?
581
00:29:35,188 --> 00:29:36,812
I think I love you.
582
00:29:36,981 --> 00:29:40,314
I would like to place an order
for delivery, please.
583
00:29:40,484 --> 00:29:41,978
Brat.
584
00:29:42,944 --> 00:29:44,319
- Any nerve damage?
- Nope.
585
00:29:44,487 --> 00:29:46,811
Wound's been copiously irrigated,
Ancef on board...
586
00:29:46,988 --> 00:29:49,942
...Plastics and OMF both consulted,
waiting on an OR to open up.
587
00:29:50,116 --> 00:29:53,152
- Good deal.
- This is Irene, Kevin's grandmother.
588
00:29:53,327 --> 00:29:55,864
She's a diabetic.
She needed her insulin this afternoon.
589
00:29:56,037 --> 00:30:00,116
My grandson's a good boy. Why you
got to accuse him of stealing TVs?
590
00:30:00,290 --> 00:30:03,872
- Excuse me?
- He's not a thief. He goes to college.
591
00:30:04,627 --> 00:30:07,461
- I was kidding, Pratt.
- No, man, you weren't kidding.
592
00:30:08,338 --> 00:30:10,910
Whatever, dude.
I'm sorry if you took offense.
593
00:30:12,674 --> 00:30:15,758
Morris, get in here.
594
00:30:24,391 --> 00:30:27,096
- Yeah?
- What the hell was that all about?
595
00:30:27,269 --> 00:30:30,185
He was part of a mob
that was gassed by the cops...
596
00:30:30,354 --> 00:30:32,844
...after breaking into
a bunch of storefronts.
597
00:30:33,023 --> 00:30:34,516
You accused that kid of looting?
598
00:30:34,690 --> 00:30:36,931
It ain't a stretch.
Guys come in all the time...
599
00:30:37,109 --> 00:30:40,026
...with stories about sick grannies.
Half the time, it's bogus.
600
00:30:40,195 --> 00:30:42,650
You can't make assumptions
about every black kid here.
601
00:30:42,822 --> 00:30:46,320
- This coming from you, huh?
- Yes, this coming from me!
602
00:30:46,491 --> 00:30:48,897
Now I want you to go and apologize
to those people...
603
00:30:49,076 --> 00:30:50,486
- ...like you mean it.
- What?
604
00:30:50,660 --> 00:30:52,618
Just do it.
605
00:30:56,331 --> 00:30:57,955
Well done.
606
00:30:59,250 --> 00:31:02,949
Yeah, well, guy's an idiot. Anyway.
607
00:31:03,128 --> 00:31:05,797
Hey, Pratt. Carter and Kovac
think you should apply...
608
00:31:05,964 --> 00:31:08,833
- ...for the chief-residency position.
- What about you?
609
00:31:09,716 --> 00:31:13,166
If I see more of what I just saw, I
could be persuaded. Are you interested?
610
00:31:14,386 --> 00:31:15,964
Thank you.
611
00:31:16,138 --> 00:31:17,596
But no.
612
00:31:19,974 --> 00:31:22,464
She had what's called an embolic stroke.
613
00:31:22,642 --> 00:31:24,681
It's something that can
happen to anyone.
614
00:31:24,852 --> 00:31:28,055
- Even kids?
- Usually not kids.
615
00:31:28,397 --> 00:31:30,223
She's in Neuroradiology now.
616
00:31:30,398 --> 00:31:32,272
So she, like, stays this way forever?
617
00:31:32,817 --> 00:31:35,817
Maybe, but she could also
recover. Be just fine again.
618
00:31:35,985 --> 00:31:37,645
Can you fix her or not?
619
00:31:37,820 --> 00:31:39,611
We're gonna try.
620
00:31:39,780 --> 00:31:42,697
But for now, just-
Just be here for each other.
621
00:31:43,283 --> 00:31:45,488
Send her your love
and good thoughts, okay?
622
00:31:46,076 --> 00:31:50,488
I called my mom a bitch today.
623
00:31:51,955 --> 00:31:54,707
I'm sure she knows
you didn't mean that.
624
00:31:56,417 --> 00:31:58,291
- Is she all by herself?
- No, no.
625
00:31:58,460 --> 00:32:02,443
I'm gonna actually go now
and check on her. Okay?
626
00:32:04,408 --> 00:32:07,324
Lucas was 8 pounds, 4 ounces.
627
00:32:07,493 --> 00:32:10,742
Christopher, 9 pounds, 1 ounce.
628
00:32:10,912 --> 00:32:13,829
This is good. Stay focused.
Stay alert, and I'll stay connected.
629
00:32:13,998 --> 00:32:16,748
Gonna be a little burning
at the top of your leg.
630
00:32:18,250 --> 00:32:21,250
- How's she doing?
- Putting guide ports in the femoral artery.
631
00:32:21,419 --> 00:32:24,787
- Erin, 9 pounds, 11 ounces.
- Nineteen-gauge single-wall needle.
632
00:32:24,963 --> 00:32:27,334
Haven't been the same since.
633
00:32:28,340 --> 00:32:31,424
Wonder if they can do a tummy tuck
while they're at it.
634
00:32:31,592 --> 00:32:33,750
Thought you might
want to see a familiar face.
635
00:32:33,927 --> 00:32:35,207
Hey.
636
00:32:35,387 --> 00:32:39,798
Okay, so I was thinking I would start
by maybe gathering some data...
637
00:32:39,973 --> 00:32:42,095
- ...on body stuffing-
- Two mineral waters...
638
00:32:42,266 --> 00:32:44,721
- ...and a couple of burgers? Medium okay?
- Sure. Sure.
639
00:32:44,893 --> 00:32:48,474
Yeah, two medium burgers
and we'll share a basket of fries.
640
00:32:48,645 --> 00:32:50,103
You got it.
641
00:32:50,605 --> 00:32:52,264
Thank you.
642
00:32:52,439 --> 00:32:56,021
- Are- Are you from here originally?
- Pardon me?
643
00:32:56,192 --> 00:32:59,773
I don't know. I detected a hint
of Minnesotan in your accent.
644
00:32:59,944 --> 00:33:03,146
Yes. Yeah, I mostly grew up
in Saint Paul...
645
00:33:03,321 --> 00:33:07,365
...but I've lived all over the place.
Anyway, in terms of the paper-
646
00:33:07,533 --> 00:33:09,857
Introduction, case summary, discussion.
647
00:33:10,034 --> 00:33:11,860
That's all there is to it.
648
00:33:12,869 --> 00:33:15,442
Do you-? Do you like foreign films?
649
00:33:19,123 --> 00:33:23,535
Something's in me.
Actually in my brain right now.
650
00:33:23,710 --> 00:33:25,867
Feels funny. Kind of hollow.
651
00:33:26,045 --> 00:33:29,247
Ellie, we're gonna take some pictures
of arteries in your brain. Okay?
652
00:33:29,422 --> 00:33:32,291
- Lonely.
- Catheter is in the internal carotid.
653
00:33:32,466 --> 00:33:35,300
- Let's go for it.
- Injecting the dye.
654
00:33:35,759 --> 00:33:37,882
Should be a defect in the MCA.
655
00:33:38,053 --> 00:33:40,424
God, I'm bored.
656
00:33:44,015 --> 00:33:46,552
- That the occlusion?
- M-one.
657
00:33:46,725 --> 00:33:50,140
- Proximal middle cerebral artery.
- Yeah, completely blocked by the clot.
658
00:33:50,311 --> 00:33:55,018
- Maybe I'm tired of talking to myself.
- Ellie, the clot's where we thought it was.
659
00:33:55,189 --> 00:33:57,596
- It prevents flow to the brain...
- Maybe just let go.
660
00:33:57,774 --> 00:34:03,312
- ...controlling language, motor function.
- Maybe just let go.
661
00:34:16,795 --> 00:34:19,829
- So, what time do you wanna get up?
- Six.
662
00:34:21,005 --> 00:34:22,748
How about 5, and we work in a run?
663
00:34:24,173 --> 00:34:26,081
You're relentless.
664
00:34:26,257 --> 00:34:27,964
Just committed.
665
00:34:37,678 --> 00:34:39,753
- Good night.
- Good night.
666
00:34:49,058 --> 00:34:50,551
- Shut up.
- I'm serious.
667
00:34:50,726 --> 00:34:52,515
Morris is applying for chief resident.
668
00:34:52,684 --> 00:34:55,718
He is an unethical, talentless dolt
surrounded by sycophants.
669
00:34:55,894 --> 00:34:58,728
Well, maybe he should forget
resident and run for president.
670
00:34:58,896 --> 00:35:00,886
- Pratt should get the job.
- Need any coffee?
671
00:35:01,063 --> 00:35:02,177
Mr. Davis?
672
00:35:02,355 --> 00:35:04,891
Where are your children?
I didn't see them outside.
673
00:35:05,064 --> 00:35:07,139
Mr. Davis, wait.
674
00:35:07,315 --> 00:35:09,058
You're supposed to be with your kids.
675
00:35:09,233 --> 00:35:11,852
Clayton's got a concussion.
He needs to be monitored.
676
00:35:12,025 --> 00:35:14,729
- Hey, wait up, man.
- You need to stay with Clayton tonight.
677
00:35:14,902 --> 00:35:17,023
I ain't got no kids.
678
00:35:17,194 --> 00:35:20,359
The oldest one gave me 7 bucks
and told me to pretend.
679
00:35:20,529 --> 00:35:21,939
- That's all.
- Pretend what?
680
00:35:23,530 --> 00:35:25,023
That they was mine.
681
00:35:28,032 --> 00:35:29,573
Memories.
682
00:35:30,241 --> 00:35:31,900
Blended.
683
00:35:32,534 --> 00:35:36,196
Folding like water.
684
00:35:37,703 --> 00:35:39,361
Lake.
685
00:35:39,870 --> 00:35:42,027
That smell.
686
00:35:42,622 --> 00:35:44,494
Sun block?
687
00:35:45,164 --> 00:35:46,871
Jasmine.
688
00:35:47,873 --> 00:35:49,367
Happy.
689
00:35:49,541 --> 00:35:51,331
All of us.
690
00:35:51,499 --> 00:35:52,910
Wet.
691
00:35:53,084 --> 00:35:54,708
Kids.
692
00:35:54,877 --> 00:35:56,535
Noisy.
693
00:35:56,710 --> 00:35:58,749
Messy.
694
00:35:58,920 --> 00:36:00,745
Love.
695
00:36:02,046 --> 00:36:03,704
You.
696
00:36:04,588 --> 00:36:08,797
There are only two available social
workers tonight for six hospitals?
697
00:36:09,382 --> 00:36:12,500
Well, can you try a 911 page then?
698
00:36:12,842 --> 00:36:15,757
Please. Neela Rasgotra,
County Hospital ER. Thank you.
699
00:36:15,926 --> 00:36:18,498
If the kid had the smarts
to hire someone as his dad...
700
00:36:18,678 --> 00:36:21,214
...he's gonna be responsible
monitoring the concussion.
701
00:36:21,387 --> 00:36:23,379
Yeah, but why would he
lie about his father?
702
00:36:23,555 --> 00:36:27,550
Maybe his real folks aren't such prizes.
Maybe he didn't want them to know.
703
00:36:27,722 --> 00:36:30,129
He filled out the form.
Think the address is correct?
704
00:36:30,307 --> 00:36:33,721
- It's a real street. Crappy neighborhood.
- Phone's disconnected.
705
00:36:33,892 --> 00:36:37,057
Twenty-two-years old, multiple GSWs
to the abdomen. BP, 90 palp.
706
00:36:37,227 --> 00:36:38,637
Pulse ox, 97 on 10 liters.
707
00:36:38,811 --> 00:36:40,138
- What's open?
- Trauma One.
708
00:36:40,311 --> 00:36:42,433
- Dr. Lewis?
- Ask Pratt.
709
00:36:42,813 --> 00:36:44,353
- Dr. Pratt.
- Yeah?
710
00:36:44,521 --> 00:36:47,189
Attendings are unavailable.
I need to leave. An emergency.
711
00:36:47,356 --> 00:36:49,810
- Do I have permission to go?
- What kind of emergency?
712
00:36:49,982 --> 00:36:52,553
Well, I had a patient earlier,
an entire family...
713
00:36:52,733 --> 00:36:54,523
...and I'm very concerned about them.
714
00:36:54,692 --> 00:36:58,273
There are no available social workers.
And all I have is an address on Duluth.
715
00:36:58,444 --> 00:37:00,565
Well, we're pretty well
caught up here. So go.
716
00:37:00,736 --> 00:37:03,308
But take Ray with you.
Duluth's a rough neighborhood.
717
00:37:09,990 --> 00:37:11,318
Hello?
718
00:37:12,657 --> 00:37:14,566
Oh, hi.
719
00:37:16,993 --> 00:37:18,866
- Wait. What time is it there?
- Who is it?
720
00:37:19,036 --> 00:37:20,908
I can barely hear you.
721
00:37:22,495 --> 00:37:24,154
Oh, you just got that?
722
00:37:24,329 --> 00:37:27,779
Yeah, I thought you could use
some ceftriaxone.
723
00:37:30,332 --> 00:37:32,406
Not much. Just working.
724
00:37:37,835 --> 00:37:39,577
Where are you going?
725
00:37:42,086 --> 00:37:45,085
- See you at work.
- John? Are you there?
726
00:37:48,755 --> 00:37:50,249
Hey, can I call you right back?
727
00:37:51,382 --> 00:37:53,373
- Look, I'm sorry.
- Who was it?
728
00:37:53,549 --> 00:37:56,916
It was stupid, it was rude and I'm sorry.
Can we go back inside?
729
00:37:57,092 --> 00:38:00,009
Is this a diversion for you
until she comes back to the States?
730
00:38:00,178 --> 00:38:01,919
- It's freezing here.
- Go back inside.
731
00:38:02,094 --> 00:38:04,844
Hey. I had a baby with her.
What am I supposed to do?
732
00:38:05,012 --> 00:38:07,218
Cut her out of my life
because I'm with you?
733
00:38:07,389 --> 00:38:08,585
Are you with me?
734
00:38:09,431 --> 00:38:11,090
Can we just please go back inside?
735
00:38:12,765 --> 00:38:15,255
Don't- Come on, don't walk away.
736
00:38:16,142 --> 00:38:18,762
Okay. So that's it?
One phone call and you're gone, huh?
737
00:38:18,935 --> 00:38:20,842
One phone call?
738
00:38:21,310 --> 00:38:22,425
You were in bed with me.
739
00:38:22,603 --> 00:38:25,306
You could've mentioned that between
"hi" and the weather.
740
00:38:25,479 --> 00:38:26,937
We spend every night together.
741
00:38:27,105 --> 00:38:30,020
We enjoy each other's
company. We have fun.
742
00:38:32,606 --> 00:38:35,357
All right. I know what you
want me to say and-
743
00:38:35,775 --> 00:38:37,102
And I can't say it, okay?
744
00:38:41,944 --> 00:38:43,023
I'm sorry.
745
00:38:44,695 --> 00:38:47,185
Well, at least you're honest.
746
00:38:48,614 --> 00:38:51,696
- Look, it doesn't mean that we-
- Yeah, it does.
747
00:38:53,282 --> 00:38:54,941
Wendall.
748
00:38:58,951 --> 00:39:00,741
Fluoro on.
749
00:39:01,285 --> 00:39:03,028
Torquing clockwise.
750
00:39:03,203 --> 00:39:06,155
- Injecting.
- Cross your fingers.
751
00:39:07,830 --> 00:39:12,489
One, two, three...
752
00:39:12,665 --> 00:39:14,288
- Ten cc's in.
- ...four.
753
00:39:14,457 --> 00:39:16,993
- Think you got it?
- Pulling back.
754
00:39:24,086 --> 00:39:26,789
- Got it.
- Beautiful.
755
00:39:26,962 --> 00:39:28,290
Fully re-canulized.
756
00:39:28,463 --> 00:39:31,213
No fragments in the distal branches.
757
00:39:31,381 --> 00:39:33,004
Wide open.
758
00:39:33,465 --> 00:39:35,124
Wake up, Ellie.
759
00:39:35,299 --> 00:39:37,586
Good tidal volume.
Can we get her off the vent?
760
00:39:37,758 --> 00:39:39,999
I'm not sure. If we extubate,
it may be better...
761
00:39:40,176 --> 00:39:42,381
...to do it in the ER just to be safe.
762
00:39:42,552 --> 00:39:44,757
442. That's it.
763
00:39:45,761 --> 00:39:47,220
Yeah.
764
00:40:05,145 --> 00:40:07,385
- Who is it?
- Tucker, it's Dr. Rasgotra...
765
00:40:07,562 --> 00:40:09,387
...from the hospital.
766
00:40:12,981 --> 00:40:14,889
Hey, buddy. Your folks around?
767
00:40:16,733 --> 00:40:18,605
Get up, you guys.
768
00:40:18,775 --> 00:40:20,150
Get up.
769
00:40:21,567 --> 00:40:23,725
Come on. Get up.
They're gonna take us now.
770
00:40:23,902 --> 00:40:25,443
- What for?
- Tucker.
771
00:40:25,611 --> 00:40:27,318
Wake up, Clayton.
772
00:40:27,487 --> 00:40:30,605
Remember? I told you they'd
split us up if they found out.
773
00:40:30,780 --> 00:40:33,187
- Get your coats on.
- Tucker, where are your parents?
774
00:40:33,948 --> 00:40:35,192
There's just my mom.
775
00:40:35,365 --> 00:40:37,117
In there.
776
00:40:45,791 --> 00:40:47,201
Hello?
777
00:40:47,375 --> 00:40:49,166
Ms. Davis?
778
00:41:01,718 --> 00:41:03,461
Oh, God.
779
00:41:15,435 --> 00:41:16,929
She got sick.
780
00:41:17,103 --> 00:41:18,597
A week ago.
781
00:41:24,024 --> 00:41:27,723
- Hey.
- Hey. Pull up a stool, guys.
782
00:41:27,902 --> 00:41:30,308
- How come no one's here yet?
- Come on. I'm someone.
783
00:41:30,487 --> 00:41:33,155
Come on, senior residents don't bite.
Not this one anyway.
784
00:41:33,322 --> 00:41:35,397
Barkeep, we got some
thirsty students here.
785
00:41:35,573 --> 00:41:37,565
- I'll have a beer.
- Me too. Light.
786
00:41:37,741 --> 00:41:40,658
- Me three.
- Vodka, neat.
787
00:41:40,827 --> 00:41:43,495
I like the way you think, Jane.
What? No interns?
788
00:41:43,662 --> 00:41:46,781
Doctors Barnett and Rasgotra
had some patient follow-up thing.
789
00:41:46,956 --> 00:41:48,615
- Where's Abby?
- Right here.
790
00:41:48,790 --> 00:41:51,363
- Oh, hey. Hi. Sit down.
- Hi.
791
00:41:51,542 --> 00:41:54,376
Where have you been?
I feel like I haven't seen you all shift.
792
00:41:54,544 --> 00:41:55,706
Around.
793
00:41:55,878 --> 00:41:58,000
Morris, what's this all about?
794
00:41:58,171 --> 00:42:00,662
In a word, mentoring.
795
00:42:00,840 --> 00:42:02,250
Is Dr. Pratt coming?
796
00:42:02,424 --> 00:42:04,630
He better be. He's splitting the bill.
797
00:42:29,192 --> 00:42:31,184
all night as they close up to seven.
798
00:42:31,360 --> 00:42:35,736
Gordon inbounds to Hinkley. Hinkley
brings it up across the half court...
799
00:42:38,781 --> 00:42:42,694
Ellie? I want you to take
a deep breath, okay?
800
00:42:42,867 --> 00:42:45,867
Tidal volume's 1200
with an excellent NIF.
801
00:42:46,036 --> 00:42:47,316
You ready?
802
00:42:47,495 --> 00:42:48,526
Yeah.
803
00:42:50,581 --> 00:42:54,031
Okay, I'm gonna pull this tube out now.
804
00:42:54,542 --> 00:42:55,620
Deep breath in.
805
00:42:56,751 --> 00:42:58,625
And out.
806
00:43:04,548 --> 00:43:06,706
Don't worry. That'll stop.
807
00:43:12,845 --> 00:43:16,545
Okay. Okay, let's sit her up.
808
00:43:29,982 --> 00:43:32,104
Want to try and say something?
809
00:43:35,443 --> 00:43:37,352
Thank you.
810
00:43:40,405 --> 00:43:42,812
Hey.
811
00:44:02,928 --> 00:44:05,987
Ripped by subXpacio and TusSeries
812
00:44:31,980 --> 00:44:34,056
Subtitles by SDI Media Group
813
00:44:34,232 --> 00:44:36,730
[ENGLISH]
63067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.