All language subtitles for D.H.S01E08.Bad.Boys.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:01,293 Oh! 2 00:00:01,376 --> 00:00:03,170 Yeah. - Ah. 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,340 - Shit! 4 00:00:06,423 --> 00:00:07,466 - Holy shit. 5 00:00:08,634 --> 00:00:09,676 Maybe there was a bullet in there. 6 00:00:09,760 --> 00:00:11,929 - You're a bad man! 7 00:00:12,012 --> 00:00:13,931 Kev, chill out. - Who's the lunatic now? - Motherfucker! 8 00:00:14,014 --> 00:00:16,517 - No, no, no, no, no, no, no. - Oh, my God. 9 00:00:16,600 --> 00:00:18,227 - Josh, stop. This is bullshit! - No, buddy. 10 00:00:18,310 --> 00:00:20,354 - You're trying to fucking kill me! - What's your problem? 11 00:00:20,437 --> 00:00:22,481 I already apologized to you. 12 00:00:22,564 --> 00:00:24,942 - When? When did you apologize? - I thought I did. 13 00:00:25,025 --> 00:00:26,360 - Well... - You thought you apologized? 14 00:00:26,443 --> 00:00:29,446 - You know what? Maybe I would apologize to you 15 00:00:29,530 --> 00:00:31,448 if you gave me back my necklace! 16 00:00:31,532 --> 00:00:34,451 - There it is. There it is. You knew I took the necklace, 17 00:00:34,535 --> 00:00:36,828 so you tried to fucking kill me! - Hey. Hey, hey. 18 00:00:36,912 --> 00:00:39,331 - Just admit it, man! - Hey, Kev. Kev, Kev, Kev, Kev. Just chill out. 19 00:00:39,414 --> 00:00:40,958 We're all just goofing around. We're just having a little fun. 20 00:00:41,041 --> 00:00:43,335 Okay? Nobody got hurt. Nobody got hurt. - Oh... Oh, it was a goof. 21 00:00:43,418 --> 00:00:45,170 - Yeah, it's a goof. - Well, now that I know that, 22 00:00:45,254 --> 00:00:46,672 I guess I feel better. - All right. 23 00:00:46,755 --> 00:00:48,715 - Did you know it was a goof, Jordan? 24 00:00:48,799 --> 00:00:50,092 - You know what? I don't know, okay? 25 00:00:50,175 --> 00:00:51,510 It was... I-I don't know. - You don't know? 26 00:00:51,593 --> 00:00:53,595 - I'm staying out of it. Yeah. - Now you're staying out of it. 27 00:00:53,679 --> 00:00:54,805 - You know what? Okay. Everybody's tempers are 28 00:00:54,888 --> 00:00:56,306 a little hot right now. Maybe we could all just 29 00:00:56,390 --> 00:00:57,891 take a break, maybe take five. - Let's take a break. 30 00:00:57,975 --> 00:00:59,893 - We drink some water, we have some beef jerky, we just... 31 00:00:59,977 --> 00:01:02,437 We reconvene in a bit, okay? You cool? - I'm cool. I'm cool. 32 00:01:02,521 --> 00:01:04,022 I'm cool. Give... Come on. - Give him a hug, man. 33 00:01:04,106 --> 00:01:05,691 - Give me a hug. Give me a hug. - I don't... I don't... No. 34 00:01:05,774 --> 00:01:06,859 Come on. - I love you, man. 35 00:01:06,942 --> 00:01:08,026 - That's beautiful, right? - I love you. 36 00:01:08,110 --> 00:01:10,404 - How do you love me? How? - How? 37 00:01:10,487 --> 00:01:11,697 How does anybody love anybody? 38 00:01:13,323 --> 00:01:14,491 - What? 39 00:01:14,575 --> 00:01:18,078 - That's profound. - It's a good question. 40 00:01:21,623 --> 00:01:23,041 - We're gonna miss you, big guy. 41 00:01:23,125 --> 00:01:24,751 - I'll miss you, too, baby. 42 00:01:24,835 --> 00:01:27,171 - Now he's letting us see daytime as if we're free. 43 00:01:28,881 --> 00:01:31,508 - I never said you weren't allowed to leave. 44 00:01:31,592 --> 00:01:33,677 You got a little bit of imagination there, buddy. 45 00:01:33,760 --> 00:01:35,804 - Well, I remember my car used to be here, 46 00:01:35,888 --> 00:01:38,807 but now my car is at the bottom of a ravine. 47 00:01:38,891 --> 00:01:40,267 Guess I'm imagining that, too? 48 00:01:40,350 --> 00:01:42,686 - Yeah, well, you know, this is meth country. 49 00:01:42,769 --> 00:01:45,439 Probably a couple of tweakers going for a joyride. 50 00:01:45,522 --> 00:01:47,232 - Ah, that's right. I forgot. - They'll be back. 51 00:01:47,316 --> 00:01:48,901 Tweakers love to drive. I keep forgetting. 52 00:01:48,984 --> 00:01:50,569 - I thought we were gonna be cool, baby. 53 00:01:50,652 --> 00:01:52,154 - Yeah. What about that? - I am cool. 54 00:01:52,237 --> 00:01:53,697 - Hey, look. 55 00:01:53,780 --> 00:01:55,532 I know this has been tough on you. 56 00:01:55,616 --> 00:01:57,492 You only got a couple days left. 57 00:01:57,576 --> 00:02:00,454 My advice, take as much wisdom as you can from this guy. 58 00:02:00,537 --> 00:02:01,997 - Mm. Yeah. - And just have some fun. 59 00:02:02,080 --> 00:02:04,249 - Thank you. Appreciate you, Josh. 60 00:02:04,333 --> 00:02:05,667 - See you, Kev. 61 00:02:05,751 --> 00:02:08,128 I love you, man. - I love you, too, man. 62 00:02:08,212 --> 00:02:10,339 Jordan. 63 00:02:10,422 --> 00:02:12,674 - Hey. 64 00:02:13,967 --> 00:02:15,511 - What the fuck was that? 65 00:02:23,644 --> 00:02:24,895 - Agent Hart. 66 00:02:24,978 --> 00:02:26,688 I want to tell you something. 67 00:02:26,772 --> 00:02:28,982 - I don't really feel like dealing with it, Coach Ron. 68 00:02:29,066 --> 00:02:32,986 - Look, look, I'm sorry about the live bullet, man. 69 00:02:33,070 --> 00:02:34,238 I really am. 70 00:02:35,280 --> 00:02:37,699 - That's all I wanted, man. 71 00:02:37,783 --> 00:02:39,660 All I wanted was an apology. 72 00:02:39,743 --> 00:02:41,662 - I know. - You saying that to me 73 00:02:41,745 --> 00:02:44,414 makes the world of difference. 74 00:02:44,498 --> 00:02:46,917 I'm sorry that I accused you of... 75 00:02:47,000 --> 00:02:49,628 of trying to kill me and other people. 76 00:02:49,711 --> 00:02:53,215 Now, give me a hug, man. Thank you. 77 00:02:53,298 --> 00:02:55,175 Thank you. - Uh, guys? 78 00:02:55,259 --> 00:02:58,011 - Yeah. - Who is that? 79 00:03:13,443 --> 00:03:15,070 - Holy shit. - Oh, shit! 80 00:03:19,324 --> 00:03:21,869 - Oh, shit! 81 00:03:21,952 --> 00:03:24,079 - Get inside! Come on! - What the fuck was that? 82 00:03:24,162 --> 00:03:25,873 - Now! Goddamn it! - Oh, shit! 83 00:03:25,956 --> 00:03:27,332 Oh, shit! 84 00:03:27,416 --> 00:03:29,334 It's a bomb! 85 00:03:31,253 --> 00:03:33,755 What the hell is happening? 86 00:03:33,839 --> 00:03:34,882 - Hey, Ron, I-I don't know this scene. 87 00:03:34,965 --> 00:03:37,134 Where is it in the script? 88 00:03:37,217 --> 00:03:38,886 - It is not in the fucking script! 89 00:03:38,969 --> 00:03:40,596 - No, no, no. Tell me you're kidding. 90 00:03:40,679 --> 00:03:41,972 Tell me that was just a stunt! 91 00:03:42,055 --> 00:03:44,183 That we did not just watch Josh Hartnett explode! 92 00:03:44,266 --> 00:03:46,768 - It is not a stunt! It is not in the script. 93 00:03:46,852 --> 00:03:48,729 Josh Hartnett is dead! 94 00:03:48,812 --> 00:03:51,106 Oh, God, I fucked up! 95 00:03:51,190 --> 00:03:52,733 I fucked up! 96 00:03:52,816 --> 00:03:54,109 - What the fuck is going on? - Shit. Okay. 97 00:03:54,193 --> 00:03:55,694 - What the fuck is going on? 98 00:03:55,777 --> 00:03:57,696 - Okay, Kevin, don't-don't be mad. 99 00:03:57,779 --> 00:04:00,157 Don't be mad, but this whole thing, 100 00:04:00,240 --> 00:04:02,159 aside from what just happened to Josh Hartnett, 101 00:04:02,242 --> 00:04:03,702 has-has been scripted. 102 00:04:03,785 --> 00:04:05,120 - What the fuck is that accent? 103 00:04:05,204 --> 00:04:06,788 - I was acting! I'm sorry! 104 00:04:06,872 --> 00:04:09,208 I'm not from Chicago! I'm from Essex! 105 00:04:09,291 --> 00:04:11,502 Claude Van De Velde wanted you at your most authentic, 106 00:04:11,585 --> 00:04:14,129 so he-he hid a bunch of cameras in here 107 00:04:14,213 --> 00:04:16,673 to film us playing roles, doing the stunts, all of it. 108 00:04:16,757 --> 00:04:18,717 But whatever just happened wasn't part of it, 109 00:04:18,800 --> 00:04:20,427 which is fucking insane, Ron! 110 00:04:20,511 --> 00:04:22,888 For fuck's sake! - For fuck's sake? 111 00:04:22,971 --> 00:04:24,598 That's what you want to say to me? 112 00:04:24,681 --> 00:04:26,058 For fuck's sake?! 113 00:04:34,066 --> 00:04:37,236 - Talk in your regular voice. - All right, that... 114 00:04:37,319 --> 00:04:39,196 No, I've lost it now. I'm in my head! 115 00:04:39,279 --> 00:04:41,907 - Who does that?! Who does this to somebody? 116 00:04:43,992 --> 00:04:45,410 Shit! 117 00:04:45,494 --> 00:04:46,662 Fuck! 118 00:04:54,127 --> 00:04:56,755 Oh, shit. You okay? 119 00:04:56,839 --> 00:05:00,175 - Oh, God, I'm such a fucking idiot. 120 00:05:00,259 --> 00:05:02,636 What was I thinking? - What the hell was that, man? 121 00:05:02,719 --> 00:05:04,221 - You want to know what the hell is going on? 122 00:05:04,304 --> 00:05:05,806 - You're goddamn right I want to know what's going on. 123 00:05:05,889 --> 00:05:07,224 - I bought some drugs. 124 00:05:07,307 --> 00:05:09,643 I sold them to the wrong people. 125 00:05:09,726 --> 00:05:11,395 - What? - And Rodrigo got mad at me. 126 00:05:11,478 --> 00:05:12,980 And we got into a fight, 127 00:05:13,063 --> 00:05:14,731 and then I accidentally killed him. 128 00:05:14,815 --> 00:05:15,983 - So you did kill Rodrigo! - Yeah. 129 00:05:16,066 --> 00:05:17,776 - I told you he fucking killed him. 130 00:05:17,860 --> 00:05:20,237 - Yeah, that necklace? That necklace was his necklace. 131 00:05:20,320 --> 00:05:22,322 I'm a horrible person. 132 00:05:22,406 --> 00:05:24,241 I'm going straight to hell. 133 00:05:24,324 --> 00:05:25,784 - You're goddamn right you're going to hell. 134 00:05:25,868 --> 00:05:27,744 - Oh. Claude! - Where are you going? 135 00:05:27,828 --> 00:05:29,079 - Where are you going, Ron? - Claude! 136 00:05:29,162 --> 00:05:32,666 Claude, if you're watching, you call the cops right now. 137 00:05:32,749 --> 00:05:34,501 You call the fucking cops. 138 00:05:34,585 --> 00:05:36,503 - Señor Wilcox! 139 00:05:36,587 --> 00:05:38,213 - Oh, shit! 140 00:05:38,297 --> 00:05:40,257 - My nephew Rodrigo's body washed up 141 00:05:40,340 --> 00:05:43,510 four miles due south of here! 142 00:05:43,594 --> 00:05:45,345 A coincidence, no? 143 00:05:45,429 --> 00:05:49,600 I'm gonna give you two minutes, exactly dos minutos 144 00:05:49,683 --> 00:05:52,144 to bring your ass out here and face me like a man! 145 00:05:52,227 --> 00:05:54,396 If not, I'm gonna set fire to the building 146 00:05:54,479 --> 00:05:56,440 and burn you like a chicharrón. 147 00:05:58,317 --> 00:06:00,068 - Snap out of it! 148 00:06:00,152 --> 00:06:01,820 - I can't. It's over. 149 00:06:01,904 --> 00:06:03,572 - Listen, you motherfucker. 150 00:06:03,655 --> 00:06:06,158 This is why men shouldn't be left in charge of anything! 151 00:06:06,241 --> 00:06:08,660 My career is just now becoming the thing 152 00:06:08,744 --> 00:06:11,955 that I have worked my entire life towards! 153 00:06:12,039 --> 00:06:14,541 And I'm not dying because of you, you fucking idiot! 154 00:06:14,625 --> 00:06:16,543 - Well, we-we're all gonna die! 155 00:06:18,295 --> 00:06:20,130 - Hey. Hey. - Oh, shit. 156 00:06:20,214 --> 00:06:21,673 - What the fuck, man? 157 00:06:21,757 --> 00:06:24,259 Everybody got to calm the fuck down! 158 00:06:24,343 --> 00:06:25,719 - They're all blanks. 159 00:06:25,802 --> 00:06:27,304 - Hey, hey, look at me. 160 00:06:27,387 --> 00:06:28,764 - Don't hit me. - What? I'm not gonna hit you. 161 00:06:28,847 --> 00:06:32,017 Look, when I first walked through that door, 162 00:06:32,100 --> 00:06:34,186 you told me, you said, "Kevin," 163 00:06:34,269 --> 00:06:36,605 you said, "An action hero is not in here." 164 00:06:36,688 --> 00:06:38,732 You said, "It's not in here." - Uh-huh. 165 00:06:38,815 --> 00:06:40,651 - You said that it's here. 166 00:06:40,734 --> 00:06:42,402 It's in your heart. 167 00:06:42,486 --> 00:06:45,030 Now, granted, you done made some mistakes. 168 00:06:45,113 --> 00:06:47,032 And one of those mistakes involved murdering the nephew 169 00:06:47,115 --> 00:06:48,659 of some kind of a drug lord. 170 00:06:48,742 --> 00:06:51,203 - Oh, God! - Okay, hey, hey. Hey, man. 171 00:06:51,286 --> 00:06:53,121 - I killed... - I'm not trying 172 00:06:53,205 --> 00:06:55,207 to fucking upset you, man. Listen. 173 00:06:55,290 --> 00:06:56,917 I know that you know... 174 00:06:57,000 --> 00:06:59,837 I know that you know that there's an action hero in there. 175 00:06:59,920 --> 00:07:01,421 And I know that a true action hero 176 00:07:01,505 --> 00:07:04,091 is-is-is tough, is confident, 177 00:07:04,174 --> 00:07:06,635 and they're unfazed by the minor details 178 00:07:06,718 --> 00:07:08,679 that disrupt your average layperson. 179 00:07:08,762 --> 00:07:12,474 They will take responsibility for their shit. 180 00:07:12,558 --> 00:07:14,893 You go out there, and you tell the truth, man. 181 00:07:14,977 --> 00:07:16,436 Tell the fucking truth! 182 00:07:16,520 --> 00:07:19,398 Say Rodrigo's death... say it was an accident. 183 00:07:19,481 --> 00:07:21,650 Say it was a fucking accident, and give them... 184 00:07:21,733 --> 00:07:23,068 give them this. 185 00:07:23,151 --> 00:07:26,154 Here, you give them this, say you want to make things right. 186 00:07:26,238 --> 00:07:27,865 - I'm gonna make it right. - That's all you got to do. 187 00:07:27,948 --> 00:07:30,158 Say, "I want to make it right. I'm sorry. I fucked up." 188 00:07:30,242 --> 00:07:31,994 - I fucked up. - "I want to tell the truth." 189 00:07:32,077 --> 00:07:33,620 - Want to tell the truth. - That's it. 190 00:07:33,704 --> 00:07:35,789 - I-I made a mistake. - Okay, listen. 191 00:07:35,873 --> 00:07:38,750 All you got to do is be the action hero 192 00:07:38,834 --> 00:07:41,378 that you want to see in the world. 193 00:07:42,921 --> 00:07:46,633 - Thank you. Thank you. 194 00:07:46,717 --> 00:07:48,093 - Tell the truth, man. 195 00:07:54,057 --> 00:07:56,059 - That was amazing. 196 00:08:00,606 --> 00:08:02,941 - Amigos, amigos. 197 00:08:03,025 --> 00:08:04,276 Peace. Peace. 198 00:08:04,359 --> 00:08:06,028 - Paz. Paz. Paz. 199 00:08:06,111 --> 00:08:08,447 - Paz. - Paz, paz, paz. 200 00:08:08,530 --> 00:08:11,033 - Holy shit, I think it's actually working. 201 00:08:11,116 --> 00:08:13,410 Kevin, did you just save our lives? 202 00:08:13,493 --> 00:08:14,828 - No. 203 00:08:14,912 --> 00:08:18,415 I just know that being the hero means owning up to your mistakes. 204 00:08:18,498 --> 00:08:21,376 I had to learn the same thing in my life. 205 00:08:21,460 --> 00:08:24,671 I'm just glad that Ron can learn the same thing, too. 206 00:08:28,884 --> 00:08:30,802 Oh, shit! 15442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.