Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:03,002
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:09,477 --> 00:00:10,537
(SNARLS)
3
00:00:18,719 --> 00:00:19,789
(LAUGHS)
4
00:00:23,391 --> 00:00:26,061
Barbara. Always a pleasure.
5
00:00:26,060 --> 00:00:27,490
Hello, Arthur.
6
00:00:27,495 --> 00:00:28,885
Are the girls
ready for their sleepover?
7
00:00:28,896 --> 00:00:31,456
Girls! Becky's here.
8
00:00:31,465 --> 00:00:34,125
So, I've been working
with the bees, out back.
9
00:00:34,135 --> 00:00:36,165
I do that now.
10
00:00:36,170 --> 00:00:38,900
Beekeeping.
Jiving with the hive.
11
00:00:38,906 --> 00:00:40,306
Please, stop.
12
00:00:40,307 --> 00:00:42,407
-Bye, Dad.
-Bye, Mina's Dad.
13
00:00:42,410 --> 00:00:44,580
Bye, girls. Make good choices.
14
00:00:44,578 --> 00:00:47,008
You'd better beehive.
15
00:00:47,014 --> 00:00:49,754
(LAUGHS) Oh, bee humor.
16
00:00:49,750 --> 00:00:52,020
I should have
them back around noon
tomorrow.
17
00:00:52,019 --> 00:00:53,919
ARTHUR: Thanks, honey muffin?
18
00:00:53,921 --> 00:00:55,821
Ugh, I beg your pardon?
19
00:00:55,823 --> 00:00:58,323
-Honey muffin.
I made them myself...
-(CAR DOOR CLOSES)
20
00:00:58,325 --> 00:00:59,485
For you.
21
00:01:00,361 --> 00:01:02,261
Ugh, is that pet hair?
22
00:01:02,263 --> 00:01:04,103
I'm deathly allergic.
23
00:01:04,098 --> 00:01:07,698
But, you won't
beelieve the flavor. (LAUGHS)
24
00:01:07,701 --> 00:01:10,101
-Oh, bee humor.
-(CAR ENGINE STARTING)
25
00:01:10,771 --> 00:01:12,171
Nailed it.
26
00:01:12,173 --> 00:01:13,913
Hey, check
out this weird little gnome
27
00:01:13,908 --> 00:01:15,708
I got from Madam
Poloudori's shop.
28
00:01:15,709 --> 00:01:17,279
Isn't he perfect?
29
00:01:17,278 --> 00:01:18,878
What's that on its back?
30
00:01:18,879 --> 00:01:20,849
BECKY: Oh, he comes
with a backstory.
31
00:01:20,848 --> 00:01:23,548
"I look like a gnome
cap all in red.
32
00:01:23,551 --> 00:01:27,791
"But beware this deception
may it fill you with dread,
33
00:01:27,788 --> 00:01:30,958
"for friendly I'm not,
and hungry I be.
34
00:01:30,958 --> 00:01:36,298
"Danger.
Do not put this hat on!
Beware! Beware!"
35
00:01:36,297 --> 00:01:38,427
Aw, he comes with accessories.
36
00:01:38,432 --> 00:01:41,102
Hmm, where's
your little red cap, hmm?
37
00:01:41,102 --> 00:01:43,872
You are gonna heed
that warning, aren't you?
38
00:01:43,871 --> 00:01:47,211
You know, (STAMMERS)
with the dread and the danger.
39
00:01:47,208 --> 00:01:51,138
Ah! Madam Poloudori
just adds those tags
to drum up sales.
40
00:01:51,145 --> 00:01:52,975
(GIGGLING)
41
00:01:52,980 --> 00:01:56,580
Don't do it! Mina's Dad said
to make good choices.
42
00:01:56,584 --> 00:01:58,354
I can't watch.
43
00:02:01,655 --> 00:02:03,215
Hmm, nothing happened.
44
00:02:03,224 --> 00:02:04,394
BECKY: Lame.
45
00:02:07,728 --> 00:02:08,858
(CACKLES)
46
00:02:11,832 --> 00:02:14,172
Well, looks like it's
a boys' night tonight.
47
00:02:14,168 --> 00:02:17,168
You, me, and deez bees.
(LAUGHS)
48
00:02:17,171 --> 00:02:19,511
I am so lonely.
49
00:02:19,507 --> 00:02:22,507
-Should we be concerned?
-Eh, he'll be fine.
50
00:02:22,510 --> 00:02:24,910
(GNOME CACKLES DISTANTLY)
51
00:02:24,912 --> 00:02:26,312
(GASPS)
52
00:02:26,313 --> 00:02:29,013
Why would you buy
something so horrible?
53
00:02:29,016 --> 00:02:30,676
I'm really into gnomes
right now.
54
00:02:30,684 --> 00:02:32,994
A red cap
is basically the same thing.
Right?
55
00:02:32,987 --> 00:02:34,747
BECKY: (ECHOING)
Red cap, red cap, red cap...
56
00:02:34,755 --> 00:02:35,985
(CACKLES)
57
00:02:36,857 --> 00:02:37,987
Mina!
58
00:02:39,460 --> 00:02:42,330
Geez! Always
with the dramatic exits.
59
00:02:42,329 --> 00:02:43,659
(CHUCKLES) Fluffy.
60
00:02:45,766 --> 00:02:46,926
(GRUNTS)
61
00:02:50,037 --> 00:02:51,367
(HISSING)
62
00:02:51,372 --> 00:02:52,502
Mina...
63
00:02:53,707 --> 00:02:54,767
(GRUNTING)
64
00:02:55,543 --> 00:02:56,613
(GROWLS)
65
00:02:58,279 --> 00:02:59,709
(GROANING)
66
00:02:59,713 --> 00:03:02,883
Ooh, mosquitoes
are getting big this year.
67
00:03:04,718 --> 00:03:05,918
(LAUGHS)
68
00:03:10,324 --> 00:03:12,224
So, what's the plan
for tonight?
69
00:03:12,226 --> 00:03:15,686
Uh, the usual.
Jammies, makeovers,
the latest hot gossip.
70
00:03:15,696 --> 00:03:18,226
And then, we marathon
all four films in
71
00:03:18,232 --> 00:03:21,672
the critically-acclaimed
and Oscar-nominated
Gnome quadrilogy.
72
00:03:21,669 --> 00:03:23,739
BOTH: Ugh, Becky.
73
00:03:23,737 --> 00:03:25,737
Hey, I'm allowed
to have a hobby.
74
00:03:25,739 --> 00:03:27,469
(CACKLING)
(GASPS)
75
00:03:28,409 --> 00:03:29,469
(ROARS)
76
00:03:30,744 --> 00:03:32,644
(GROANING)
77
00:03:34,748 --> 00:03:37,418
(LAUGHS)
78
00:03:37,418 --> 00:03:41,088
Whoa! You weren't kidding
when you said you were
into gnomes now.
79
00:03:41,088 --> 00:03:43,988
MINA: When you go
hard on something,
you go all out.
80
00:03:43,991 --> 00:03:45,161
Gnome clock,
81
00:03:45,159 --> 00:03:46,589
gnome toiletries...
82
00:03:46,594 --> 00:03:48,794
Are these gnome-chucks?
83
00:03:50,097 --> 00:03:51,797
Gnomes make me happy.
84
00:03:52,733 --> 00:03:54,433
BOTH: You're so weird.
85
00:03:54,435 --> 00:03:56,095
-(DOOR CLOSES)
-Hmm...
86
00:03:59,440 --> 00:04:00,640
(BLOWS RASPBERRY)
87
00:04:01,275 --> 00:04:02,765
Hmm...
88
00:04:02,776 --> 00:04:04,436
(HUMMING)
89
00:04:07,781 --> 00:04:09,851
(LAUGHS)
90
00:04:09,850 --> 00:04:11,250
(GASPS)
(SPEAKS GIBBERISH)
91
00:04:12,119 --> 00:04:13,189
(GRUNTS)
92
00:04:13,854 --> 00:04:15,024
(LAUGHING)
93
00:04:17,524 --> 00:04:18,594
(GRUNTS)
94
00:04:21,629 --> 00:04:23,629
(SLAMS REPEATEDLY)
95
00:04:23,631 --> 00:04:25,901
(PANTING) Ya!
96
00:04:25,899 --> 00:04:29,299
(CHUCKLES)
"Jiving with the hive."
(SPITS)
97
00:04:33,807 --> 00:04:34,867
(GROANING)
98
00:04:36,410 --> 00:04:37,510
(BABBLING)
99
00:04:39,280 --> 00:04:40,510
(HISSING)
100
00:04:43,917 --> 00:04:46,147
(SPEAKING GIBBERISH)
101
00:04:46,153 --> 00:04:48,423
-Mina's in trouble!
-Wait, I don't follow.
102
00:04:48,422 --> 00:04:49,822
Ah! Help!
103
00:04:49,823 --> 00:04:51,323
We're coming, Mina!
104
00:04:53,093 --> 00:04:54,933
MAN:
The Joy of Cooking People.
105
00:04:54,928 --> 00:04:57,158
How To Cook Your Early Teen.
106
00:04:57,164 --> 00:05:00,004
The first step when preparing is to frighten it.
107
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
A good five seconds of heart-pumping fear should do the trick.
108
00:05:03,003 --> 00:05:04,073
(GASPS)
109
00:05:05,172 --> 00:05:06,742
(YELPS)
110
00:05:06,740 --> 00:05:09,010
-Becky!
-What? What is it?
111
00:05:09,009 --> 00:05:11,839
Your red cap just moved.
(STAMMERS) I saw it move.
112
00:05:11,845 --> 00:05:13,675
MINA: Didn't we leave
that doll upstairs?
113
00:05:13,681 --> 00:05:15,111
He just wanted
to hang out with us.
114
00:05:15,115 --> 00:05:17,715
(SHUDDERING)
I'm gonna sit over here.
115
00:05:18,786 --> 00:05:20,286
So, what are we looking at?
116
00:05:20,287 --> 00:05:22,417
(GRUNTING)
117
00:05:22,423 --> 00:05:24,663
-CHESTER: A garden gnome?
-(HISSING)
118
00:05:24,658 --> 00:05:25,758
(BOTH SCREAMING)
119
00:05:25,759 --> 00:05:27,189
What is that thing?
120
00:05:27,194 --> 00:05:29,194
(BABBLING)
121
00:05:29,196 --> 00:05:31,196
HAROLD: Bunnicula says it's a red cap. A people eater.
122
00:05:31,198 --> 00:05:33,498
And it's planning to eat Mina and her friends.
123
00:05:33,500 --> 00:05:36,500
Wait, wait.
It wants to eat Mina?
124
00:05:36,503 --> 00:05:37,703
And her friends.
125
00:05:37,705 --> 00:05:39,095
Hmm.
126
00:05:39,106 --> 00:05:41,606
(BABBLING)
127
00:05:41,608 --> 00:05:44,278
HAROLD: He says we need
to get the hat
off of the red cap
128
00:05:44,278 --> 00:05:46,208
in order to seal
him back up again.
129
00:05:46,213 --> 00:05:48,613
What do you mean, we?
Just go in there,
and do it already.
130
00:05:51,018 --> 00:05:53,288
Oh, right. Vampire 101...
131
00:05:53,287 --> 00:05:56,657
He can't enter
a house without being
invited in first.
132
00:05:56,657 --> 00:05:57,957
Mina's in trouble!
133
00:05:59,059 --> 00:06:00,389
MAN: Step number two.
134
00:06:00,394 --> 00:06:01,864
Let them marinate a few minutes
135
00:06:01,862 --> 00:06:04,032
in the uncertainty of their safety.
136
00:06:08,068 --> 00:06:09,398
(SCREAMING)
137
00:06:09,403 --> 00:06:12,073
-Marsha...
-It's taunting me.
138
00:06:13,240 --> 00:06:14,970
BOTH: Cuckoo.
139
00:06:14,975 --> 00:06:16,735
Harold, give me a boost.
140
00:06:16,744 --> 00:06:17,944
(DOOR BELL RINGING)
141
00:06:18,579 --> 00:06:20,079
Huh?
142
00:06:20,080 --> 00:06:21,880
Oh, you're Mina's pets.
143
00:06:21,882 --> 00:06:23,582
How'd you get
all the way over here?
144
00:06:23,584 --> 00:06:26,024
-(WHISPERING) That's not Mina.
-Look.
145
00:06:26,019 --> 00:06:27,319
(SINGING)
146
00:06:29,390 --> 00:06:30,690
She has to let us in.
147
00:06:30,691 --> 00:06:32,321
Turn up the charm.
148
00:06:33,260 --> 00:06:34,760
Oh, I'm deathly allergic.
149
00:06:34,762 --> 00:06:36,162
(SNEEZES)
150
00:06:37,598 --> 00:06:40,268
MAN: Step three. Season to taste.
151
00:06:40,267 --> 00:06:42,827
Do you guys smell
Bayou Sprinkle?
152
00:06:44,004 --> 00:06:45,744
He's seasoning them.
153
00:06:45,739 --> 00:06:47,509
Mina. (GROANS)
154
00:06:48,342 --> 00:06:50,082
Ugh. Useless.
155
00:06:50,077 --> 00:06:51,777
Mina's doomed.
156
00:06:51,779 --> 00:06:54,679
Harold, give me an update.
What's the gnome doing now?
157
00:06:54,681 --> 00:06:57,081
Well, the handsome gnome
just declared his love
158
00:06:57,084 --> 00:06:58,624
for the beautiful space-witch
gnome,
159
00:06:58,619 --> 00:07:00,619
but the space-witch gnome
is actually in love
160
00:07:00,621 --> 00:07:02,451
with his best friend,
the gnome detective.
And get this!
161
00:07:02,456 --> 00:07:04,256
The gnome detective
has been in love
with the astronaut gnome
162
00:07:04,258 --> 00:07:05,918
this whole time!
163
00:07:05,926 --> 00:07:07,756
I just hope the astronaut
gnome recognizes
164
00:07:07,761 --> 00:07:09,801
his true love
before it's too late.
165
00:07:09,797 --> 00:07:13,267
The red cap, Harold,
not the movie.
166
00:07:13,267 --> 00:07:14,897
You had one job...
167
00:07:14,902 --> 00:07:16,802
I have no idea what I'm doing.
168
00:07:16,804 --> 00:07:19,404
Where could he have gone now?
169
00:07:19,406 --> 00:07:23,036
MAN: And the final step before enjoying your hard-earned meal...
170
00:07:23,043 --> 00:07:24,713
Prepping the kitchen.
171
00:07:24,711 --> 00:07:26,711
You want that oven at a good baking temperature.
172
00:07:26,713 --> 00:07:29,113
Don't want to overheat that early teen.
173
00:07:29,116 --> 00:07:31,446
350 degrees ought to do it.
174
00:07:31,452 --> 00:07:32,882
Is the oven big enough?
175
00:07:32,886 --> 00:07:35,216
These are growing girls, after all.
176
00:07:35,222 --> 00:07:36,492
Perfect.
177
00:07:36,490 --> 00:07:37,820
-(SQUEAKING)
-Shiny.
178
00:07:38,392 --> 00:07:40,292
(KISSING)
179
00:07:40,294 --> 00:07:43,664
Set up something a little fancier for yourself. You deserve it.
180
00:07:43,664 --> 00:07:45,664
How romantic.
181
00:07:45,666 --> 00:07:47,126
-(SIGHS)
-We still have
a few more minutes
182
00:07:47,134 --> 00:07:49,474
before the oven is pre-heated.
Any ideas?
183
00:07:49,470 --> 00:07:52,340
Well, you know,
it's weird how Bunnicula
has no trouble
184
00:07:52,339 --> 00:07:54,609
getting around
the Orlock Apartments.
185
00:07:54,608 --> 00:07:58,908
Even though it's
like a bunch of little houses
inside of one big house.
186
00:07:58,912 --> 00:08:01,152
Well, if Bunnicula
had a tiny house,
187
00:08:01,148 --> 00:08:03,448
maybe he could use
it to get inside somehow.
188
00:08:03,450 --> 00:08:06,150
CHESTER: A tiny house,
within a house?
189
00:08:06,153 --> 00:08:07,593
You asked for new ideas.
190
00:08:09,289 --> 00:08:10,819
Oh, come on!
191
00:08:10,824 --> 00:08:13,594
Ah! First the doll
moving around,
192
00:08:13,594 --> 00:08:14,694
and now this?
193
00:08:16,363 --> 00:08:19,703
So, maybe the house
is a little haunted.
194
00:08:19,700 --> 00:08:22,270
Oh, this is horrible.
I can't watch.
195
00:08:22,269 --> 00:08:24,369
-(CLATTERING)
-Wait. What's that sound?
196
00:08:24,371 --> 00:08:26,101
(PANTING)
197
00:08:26,106 --> 00:08:29,266
Using Harold's dog house
to gain entry
into Becky's house?
198
00:08:29,276 --> 00:08:31,376
A tiny house... Brilliant!
199
00:08:31,378 --> 00:08:33,808
(CHARGES)
200
00:08:33,814 --> 00:08:36,684
-(ALL GASP)
-Okay, so it's a lot haunted.
201
00:08:36,683 --> 00:08:40,123
-I'm going home.
-Oh, no, Marsha,
you got to stay.
202
00:08:40,120 --> 00:08:42,350
You never spend
the whole night at sleepovers.
203
00:08:42,356 --> 00:08:44,216
-We'll protect you.
-Yeah.
204
00:08:44,224 --> 00:08:46,864
We haven't even gotten
to the shirtless gnome
scene yet.
205
00:08:46,860 --> 00:08:49,060
-Shirtless gnome scene?
-That's the spirit.
206
00:08:49,062 --> 00:08:50,732
Gnome abs await.
207
00:08:50,731 --> 00:08:53,571
-(CRASHING)
-(COUGHS)
208
00:08:53,567 --> 00:08:54,727
Whoo-hoo!
209
00:08:55,903 --> 00:08:57,073
Ha-ha!
210
00:08:57,070 --> 00:08:59,000
You think you gnome me?
211
00:08:59,006 --> 00:09:01,506
Gnome more Mr. Nice Guy.
212
00:09:01,508 --> 00:09:04,908
Uh, I'm starting to see
why you like gnomes so much.
213
00:09:04,912 --> 00:09:06,752
(HUMMING)
(GASPS)
214
00:09:06,747 --> 00:09:08,677
(ON TV)
You threaten my family...
215
00:09:08,682 --> 00:09:12,122
Gnome way I'm gonna let you hurt the people I love.
216
00:09:12,819 --> 00:09:14,249
(YELLS)
217
00:09:14,254 --> 00:09:15,894
(GASPING)
218
00:09:18,258 --> 00:09:19,588
(SHUDDERS)
219
00:09:19,593 --> 00:09:20,893
(SIGHS)
220
00:09:20,894 --> 00:09:24,104
(GASPS)
Gnomes, leave me alone!
221
00:09:24,097 --> 00:09:27,767
(SOBBING)
Why won't the gnomes
leave me alone?
222
00:09:27,768 --> 00:09:28,998
(CRYING)
223
00:09:30,003 --> 00:09:31,703
BOTH: Cuckoo.
224
00:09:31,705 --> 00:09:32,765
Argh!
225
00:09:34,007 --> 00:09:36,107
-(SCREAMS)
-(GROWLING)
226
00:09:37,878 --> 00:09:39,008
(GASPS)
227
00:09:40,213 --> 00:09:41,353
Bunnicula!
228
00:09:42,583 --> 00:09:43,853
(CACKLES)
229
00:09:44,685 --> 00:09:45,745
Huh?
230
00:09:47,287 --> 00:09:48,787
(SCREAMS)
231
00:09:48,789 --> 00:09:51,489
I'm deathly allergic!
Shoo, shoo! (SNEEZING)
232
00:09:53,760 --> 00:09:56,560
Phew. (CHUCKLES)
Whoo-hoo!
233
00:09:56,563 --> 00:09:59,033
-(DIAL TONE)
-BARBARA: Aha. Hmm.
234
00:09:59,032 --> 00:10:00,302
Hello, Arthur.
235
00:10:00,300 --> 00:10:02,600
Barbara! What's all the buzz?
236
00:10:02,603 --> 00:10:04,473
(CHUCKLES) Bee humor.
237
00:10:04,471 --> 00:10:06,201
Yes, yes, of course.
238
00:10:06,206 --> 00:10:08,066
Your daughter's pets
somehow found their way
into my home.
239
00:10:08,075 --> 00:10:10,135
-If you could come...
-(DOORBELL RINGING)
240
00:10:10,143 --> 00:10:11,713
-(BEES BUZZING)
-Arthur?
241
00:10:11,712 --> 00:10:12,882
For you.
242
00:10:14,314 --> 00:10:16,154
Did you grow a beard?
243
00:10:17,117 --> 00:10:18,217
What beard?
244
00:10:19,152 --> 00:10:20,752
(SCREAMING)
245
00:10:20,754 --> 00:10:24,394
The bees! This is beetrayal.
246
00:10:24,391 --> 00:10:26,891
Ow! Bee humor.
247
00:10:26,893 --> 00:10:28,293
(ARTHUR GROANING)
248
00:10:28,295 --> 00:10:31,795
Ugh. Sleepover's over.
Thanks, Dad.
249
00:10:31,798 --> 00:10:33,398
ARTHUR: Ow!
17069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.