All language subtitles for 208 Friends Like These 2-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,261 --> 00:01:03,561
Here he comes.
2
00:01:03,561 --> 00:01:06,001
That's Palmer, all right.
3
00:01:06,001 --> 00:01:08,461
No doubt about it.
4
00:01:08,461 --> 00:01:12,901
There's the watch.
Are you sure it's the victim's?
5
00:01:12,901 --> 00:01:18,381
Yes. The jeweller brought it
when he saw our appeal on the news.
6
00:01:20,761 --> 00:01:23,701
The rest is just the haggling.
7
00:01:28,381 --> 00:01:33,461
Who interviewed the boys who found
the victim? Tony Speed.
8
00:01:33,461 --> 00:01:39,421
Did he tell them that we think
a bottle was inserted in her mouth?
9
00:01:39,421 --> 00:01:44,621
DS Speed wouldn't reveal that.
No-one outside the police'd know.
10
00:01:46,321 --> 00:01:49,821
Then how do those boys
know about it?
11
00:01:51,261 --> 00:01:55,321
I saw them re-enact it
outside that cafe.
12
00:01:55,321 --> 00:02:01,641
He pretended to choke
on a sauce bottle. Who?
The smaller lad. Ben Quayle?
13
00:02:01,641 --> 00:02:09,861
You know those sweets, teeth made
of sugar? He put one of those in
his mouth, like the victim's teeth.
14
00:02:09,861 --> 00:02:13,401
He re-enacted the whole thing,
everything.
15
00:02:13,401 --> 00:02:20,741
They discovered the body, they saw
the scene. They've thought about
nothing else for a week!
16
00:02:20,741 --> 00:02:25,341
They'll have pieced it together!
Not the bottle.
17
00:02:25,341 --> 00:02:30,821
Interview them again. Because they
were play-acting? You didn't see it.
18
00:02:30,821 --> 00:02:36,341
I've seen THIS. Palmer's committed
a previous assault with the same MO.
19
00:02:36,341 --> 00:02:41,181
His alibi's fallen apart
and he had the watch.
20
00:02:41,181 --> 00:02:46,641
You weren't there! This is
a long way from forensic pathology!
21
00:02:46,641 --> 00:02:50,901
It's one of those cases, Sam,
that's so emotive.
22
00:02:50,901 --> 00:02:57,081
I didn't come for counselling! It's
what I saw. What you THINK you saw.
23
00:02:57,081 --> 00:03:02,561
Oh, I imagined it(?) You may have
misinterpreted it... Rubbish!
24
00:03:02,561 --> 00:03:07,101
Sam, thank you for your information
and we'll look into it.
25
00:03:08,321 --> 00:03:10,881
You mean you'll screen it out.
26
00:03:10,881 --> 00:03:14,141
We will fit it
into the overall picture.
27
00:03:54,481 --> 00:03:59,561
He in there? Yep. Why do I talk
to scum like him for a living?
28
00:03:59,561 --> 00:04:06,021
Do you want me for this? Because
I said I'd talk to the two lads.
No. Thanks.
29
00:04:06,021 --> 00:04:09,981
Oh, and, Speedy...
the super wants a word.
30
00:04:20,201 --> 00:04:22,201
Sir?
31
00:04:22,201 --> 00:04:24,181
Yeah. Tony...
32
00:04:25,821 --> 00:04:29,801
The lads who discovered
the victim... Yeah?
33
00:04:30,841 --> 00:04:33,241
Any chance they're responsible?
34
00:04:33,241 --> 00:04:35,221
Any chance they're responsible? No.
35
00:04:35,221 --> 00:04:43,181
There's no evidence. Another kid
confirmed they were with him at the
time of death. Is that solid? What?
36
00:04:43,181 --> 00:04:48,741
Kids don't always tell the truth,
but they're not BAD kids, not evil.
37
00:04:48,741 --> 00:04:52,941
..Where's all this coming from,
anyway, sir?
38
00:04:52,941 --> 00:04:58,401
Dr Ryan saw them fooling around.
They seemed to re-enact the murder.
39
00:04:58,401 --> 00:05:00,861
Oh, well... Oh, well, WHAT?
40
00:05:02,961 --> 00:05:05,281
Perhaps she made a mistake.
41
00:05:26,701 --> 00:05:32,221
You're Ben, aren't you? Cor,
I'm famous! So, are you in the job?
42
00:05:32,221 --> 00:05:37,821
I work with the police, yeah. I'm
joining the police, in a few years.
43
00:05:37,821 --> 00:05:42,841
There's too many robbings and
crimes. I want to help stop them.
44
00:05:43,941 --> 00:05:50,941
Before you can join the police,
Ben, you need to deal with
anything wrong you might have done,
45
00:05:50,941 --> 00:05:56,241
sort things out. Oh, don't worry.
When you join, it's not just a job,
46
00:05:56,241 --> 00:06:00,861
it's like a brotherhood.
It's like...you're on an upper.
47
00:06:03,461 --> 00:06:07,461
Anyway, me and you,
we're mates now, aren't we?
48
00:06:13,361 --> 00:06:16,701
How did you get the watch?
I found it.
49
00:06:16,701 --> 00:06:21,301
Where?
In the toilets at the back of a pub.
50
00:06:21,301 --> 00:06:26,201
Palmer, you're a terrible liar.
I'm not lying!
51
00:06:26,201 --> 00:06:31,241
You gave Lyndon O'Connor as an
alibi. He was with me. He denies it.
52
00:06:31,241 --> 00:06:33,841
HE'S lying! Why?
53
00:06:33,841 --> 00:06:38,801
Some of these lads wouldn't know
the truth if it punched them!
54
00:06:38,801 --> 00:06:41,941
So...which pub was it?
55
00:06:41,941 --> 00:06:44,601
The Crow. By the washbasin.
56
00:06:44,601 --> 00:06:47,141
When did you find it? Yesterday.
57
00:06:47,141 --> 00:06:51,481
- Same day we picked you up?
- Yes.
58
00:06:51,481 --> 00:06:55,541
You didn't tell us then.
I didn't know whose it was then!
59
00:06:59,961 --> 00:07:02,481
It's Percy Pervert!
60
00:07:02,481 --> 00:07:07,541
I'm not listening. I'm going.
Go on. No-one wants you, anyway.
61
00:07:07,541 --> 00:07:12,441
Even your mum don't want you.
She does. She wants me.
62
00:07:12,441 --> 00:07:17,081
So where IS she?
And your dad's a flasher. He's not!
63
00:07:17,081 --> 00:07:20,641
He is, and so are you. I'm off.
64
00:07:20,641 --> 00:07:24,681
We've written to your auntie,
telling her. What?
65
00:07:24,681 --> 00:07:28,221
YOU know. No, I don't! Ben...!
66
00:07:28,221 --> 00:07:34,221
What did you call me?! I mean, Easy.
What have you been telling her?
67
00:07:34,221 --> 00:07:38,261
That you're a pervert. Leave it.
68
00:07:38,261 --> 00:07:44,101
I might not send it. I MIGHT JUST
WRITE IT ON THE WALL ON YOUR HOUSE!
69
00:07:44,101 --> 00:07:49,641
You can't do that! I might write it
everywhere! People have to know!
70
00:07:49,641 --> 00:07:52,681
SHUT UP!! I HAVEN'T DONE ANYTHING!!
71
00:07:52,681 --> 00:07:54,921
Percy Pervert! Percy Pervert!
72
00:07:54,921 --> 00:07:57,981
YOU'RE A NUTTER, YOU ARE!
73
00:07:57,981 --> 00:08:02,261
You what?
I said you're a nutter!
74
00:08:05,261 --> 00:08:09,681
What do you do with a bell-end
like this?! Get off!
75
00:08:12,121 --> 00:08:14,721
Whatever you do, wherever you go,
76
00:08:14,721 --> 00:08:17,321
you'll NEVER get us off your back!
77
00:08:17,321 --> 00:08:20,061
Pack it in!
78
00:08:28,541 --> 00:08:31,261
What about the letter?! Are you OK?
79
00:08:32,641 --> 00:08:34,661
Come on.
80
00:08:34,661 --> 00:08:36,681
HE SOBS
81
00:08:48,581 --> 00:08:52,201
Dr Ryan! ..Tony.
82
00:08:57,821 --> 00:09:05,341
He called me a nutter, Sonny!
Pervy's dead! He's not a perv.
It's something we made up. Sonny...
83
00:09:05,341 --> 00:09:12,381
My name's NOT Sonny, it's Kelvin!
Sonny and Easy - Punishment Squad -
WE made it up!
84
00:09:12,381 --> 00:09:20,341
I don't want to hear that again!
Anything I do now, it's for real!
You get me?! Kelvin... Kelv...
85
00:09:20,341 --> 00:09:22,621
Kelvin!
86
00:09:34,381 --> 00:09:39,861
So you went straight from the pub
to the jewellers? Yes.
87
00:09:39,861 --> 00:09:43,561
How did you get there? C11 bus.
88
00:09:43,561 --> 00:09:48,261
- Which stop?
- Hollis Road.
- See anyone you knew?
89
00:09:48,261 --> 00:09:52,001
No. Wait long for the bus? 5 minutes.
90
00:09:52,001 --> 00:09:56,341
When did you get on it?
..I don't know.
91
00:09:56,341 --> 00:09:58,741
Put - a - time - to - it.
92
00:10:00,461 --> 00:10:04,201
I dunno, about... Yes?
93
00:10:06,561 --> 00:10:11,601
Look, just cos I got the watch,
doesn't mean I took a pop at her.
94
00:10:11,601 --> 00:10:15,781
Whoever took the watch from her -
that's who you want.
95
00:10:15,781 --> 00:10:22,701
I'm sick of this! If you're gonna
charge me, I want a lawyer!
If not, I wanna go home!
96
00:10:22,701 --> 00:10:24,221
HE KNOCKS
97
00:10:24,221 --> 00:10:25,701
Yes.
98
00:10:25,701 --> 00:10:29,181
Can I have a word, sir?
Yes, sure.
99
00:10:33,681 --> 00:10:39,201
Not at work today? When I go in
Saturdays, I get a day off in lieu.
100
00:10:39,201 --> 00:10:44,761
Seems like a nice office. Yeah.
I thought we could have lunch.
101
00:10:44,761 --> 00:10:49,801
Oh, there's some left! And perhaps
a glass of wine. At lunchtime?
102
00:10:49,801 --> 00:10:55,041
It's not unheard of. I've got to
decorate. ..Have you seen Trevor?
103
00:10:55,041 --> 00:11:00,081
Yeah. When's he coming to do
my shelves? I didn't ask him.
104
00:11:00,081 --> 00:11:05,241
He's been very unavailable. Well,
the greasepaint... The actresses.
105
00:11:05,241 --> 00:11:09,761
He hasn't said anything to me
about actresses. No?
106
00:11:09,761 --> 00:11:13,801
..Is a drink completely
out of the question?
107
00:11:13,801 --> 00:11:18,821
That bad, eh? I don't have any in.
I only drink on special occasions.
108
00:11:18,821 --> 00:11:21,901
Like the coming of the night(!) Yes.
109
00:11:21,901 --> 00:11:28,321
Anyway, it's the company
you came for, not the alcohol,
and certainly not the food!
110
00:11:48,421 --> 00:11:50,881
CHILDREN SNIGGER
111
00:12:03,301 --> 00:12:08,321
CHILDREN CHANT:
Lyndon's got no trousers!
Lyndon is a pervert!
112
00:12:08,321 --> 00:12:12,361
Lyndon's got no trousers!
Lyndon is a pervert!
113
00:12:12,361 --> 00:12:17,361
Lyndon's got no trousers!
Lyndon is a pervert!
114
00:12:17,361 --> 00:12:22,661
Lyndon's got no trousers!
Lyndon is a pervert!
115
00:12:26,511 --> 00:12:28,491
Good timing.
116
00:12:34,731 --> 00:12:36,791
I won't.
117
00:12:36,791 --> 00:12:41,431
That's a serious face, Peter.
It's a serious business.
118
00:12:41,431 --> 00:12:47,431
I feel like I used to
when I had tell someone
about the death of a relative.
119
00:12:47,431 --> 00:12:49,931
It can't be that bad. No?
120
00:12:55,171 --> 00:13:00,091
DS Speed tells me you've been
talking to our witnesses.
121
00:13:02,191 --> 00:13:04,231
I have.
122
00:13:04,231 --> 00:13:06,211
Why?
123
00:13:06,211 --> 00:13:13,211
They need help. They're getting it.
I told you what I saw
and you didn't take it seriously.
124
00:13:13,211 --> 00:13:15,871
I did. Your statement is on file.
125
00:13:15,871 --> 00:13:18,391
File 13, don't they call it?
126
00:13:18,391 --> 00:13:24,871
Sam, we have to prioritise.
We can't pull those boys in
because someone saw them...
127
00:13:24,871 --> 00:13:27,971
It wasn't just someone! I saw them.
128
00:13:27,971 --> 00:13:34,511
This case could be screwed up
because you've decided
to become an amateur detective!
129
00:13:34,511 --> 00:13:42,011
I don't tell you how people have
died! You're not an expert! You're
no expert on murder inquiries! No...
130
00:13:42,011 --> 00:13:47,871
You're interfering! Only because I
saw them in action and YOU didn't!
131
00:13:47,871 --> 00:13:50,331
They're dangerous!
132
00:13:50,331 --> 00:13:57,491
Today they were bullying a boy!
There are lots of bullies.
It doesn't make them murderers.
133
00:13:57,491 --> 00:14:04,991
The rules governing talking to
juveniles are a minefield, and you
BLUNDER in, contaminating evidence!
134
00:14:04,991 --> 00:14:10,531
If they ever DID get to trial, our
case would be crushed thanks to you.
135
00:14:10,531 --> 00:14:14,971
But you're NOT making a case
against them!
136
00:14:14,971 --> 00:14:16,971
Look...
137
00:14:21,091 --> 00:14:28,211
..if I ignore what you've done,
it would look like
it's because you and me are...
138
00:14:29,931 --> 00:14:36,651
What will you do? Make a complaint
to the Chief Constable.
Are you serious? Yes.
139
00:14:36,651 --> 00:14:38,991
I could lose my job.
140
00:14:38,991 --> 00:14:43,031
I've already sent the coroner a fax.
What?
141
00:14:43,031 --> 00:14:48,191
You crossed that line, Sam.
I thought I could trust you.
142
00:14:48,191 --> 00:14:49,851
Sorry.
143
00:14:52,431 --> 00:14:55,211
DOOR SLAMS
Shit!
144
00:15:25,151 --> 00:15:28,311
Answer the phone, Trevor, please!
145
00:15:51,971 --> 00:15:55,191
Morning.
Morning.
146
00:15:55,191 --> 00:16:01,211
No cracks about musicals or blowing
of imaginary trombones.
Who, me(?)
147
00:16:01,211 --> 00:16:06,231
She's gone home. She was playing
away, as it were. Lives in London.
148
00:16:06,231 --> 00:16:08,951
And...I saw your sister last night.
149
00:16:08,951 --> 00:16:10,971
And?
150
00:16:10,971 --> 00:16:14,151
Wyn and I are friends, that's all.
151
00:16:14,151 --> 00:16:22,071
Like us. Well, I hope we really are
friends, Trevor, because I'll need
all the support you can give. Why?
152
00:16:22,071 --> 00:16:24,591
I think I might be suspended.
153
00:16:28,131 --> 00:16:33,191
Dad, I've stopped seeing Kelvin.
I've heard that before. I know.
154
00:16:33,191 --> 00:16:39,211
You're right. He's a liar.
He said his brother kept peace
on the streets
155
00:16:39,211 --> 00:16:44,231
and we had to take over while he
was in prison... Did you lie to me?
156
00:16:44,231 --> 00:16:45,771
No...
157
00:16:45,771 --> 00:16:50,371
Dad! I'm doing what you wanted!
No, Dad...!
158
00:16:50,371 --> 00:16:54,411
These boys were the ones that found
the victim? Yes.
159
00:16:54,411 --> 00:17:01,911
Wasn't the murder more than
12 hours before that? They returned
to the body. People do. OK.
160
00:17:01,911 --> 00:17:06,991
But these boys aren't even
suspects, right? They should be!
161
00:17:06,991 --> 00:17:09,871
Well, I would keep quiet about that.
162
00:17:14,051 --> 00:17:20,191
If you're lucky, you'll just get
a warning not to get too involved.
163
00:17:20,191 --> 00:17:23,991
Next one's prepped, boss.
164
00:17:28,251 --> 00:17:35,771
Which would also be my advice.
Don't throw your career away over
one case, Sam. It's not worth it.
165
00:18:25,071 --> 00:18:27,591
Suspected suicide by hanging.
166
00:18:43,171 --> 00:18:46,191
You're an evil bastard, you are.
167
00:18:46,191 --> 00:18:48,091
Me?!
168
00:18:48,091 --> 00:18:53,511
You made me do all that stuff!
I only done it cos you made me!
169
00:19:40,391 --> 00:19:42,911
Have you got change for 50p?
170
00:19:45,671 --> 00:19:48,671
Where's your friend? What friend?
171
00:19:48,671 --> 00:19:51,431
I thought you two were inseparable.
172
00:19:52,971 --> 00:19:56,911
Right, which one's best?
..This one?
173
00:19:59,171 --> 00:20:02,211
That's crap. Try that one.
174
00:20:02,211 --> 00:20:04,871
Did Lyndon like this one?
175
00:20:06,851 --> 00:20:10,831
Aren't you going to show me
how to play it?
176
00:20:15,271 --> 00:20:17,331
Kelvin...
177
00:20:17,331 --> 00:20:22,371
you know I work with the police.
Yeah, but you're not one.
178
00:20:22,371 --> 00:20:26,411
If you want to talk about
Lyndon's death... He died.
179
00:20:26,411 --> 00:20:31,391
Or Millicent Lockwood's...
I don't HAVE to talk to you!
180
00:20:33,911 --> 00:20:41,431
We've checked the outlets for the
piping cord she was tied up with.
And? Nothing. It's off the boil.
181
00:20:41,431 --> 00:20:47,391
Squeeze Palmer.
We'll have to re-arrest him.
OK, but the clock is ticking.
182
00:20:47,972 --> 00:20:51,032
Hello, Ben. Are your parents home?
183
00:20:51,032 --> 00:20:55,572
They're out. Er, what do you want?
I want to help you.
184
00:20:55,572 --> 00:21:02,552
People don't mean it when they say
that. I mean it. They mean
they want to find out my secrets.
185
00:21:02,552 --> 00:21:05,752
I think I know your secrets.
186
00:21:09,912 --> 00:21:13,912
I've stopped doing bad things.
I've given that up.
187
00:21:13,912 --> 00:21:16,472
Kelvin used to lead me into that.
188
00:21:16,472 --> 00:21:20,432
Like nicking stuff from shops -
it was stupid.
189
00:21:22,152 --> 00:21:26,192
Childish. I thought you meant
more serious things.
190
00:21:26,192 --> 00:21:30,232
Like what? Pushing people around?
Like bullying, yes.
191
00:21:30,232 --> 00:21:34,812
Oh, no. Lyndon was in on it.
He didn't seem to be.
192
00:21:34,812 --> 00:21:37,592
He was. It was a game, that's all.
193
00:21:38,672 --> 00:21:44,192
You know, if a person experiences
or does something very bad,
194
00:21:44,192 --> 00:21:49,712
they won't be the same again until
they tell someone about it. I know.
195
00:21:49,712 --> 00:21:54,492
I've learnt my lesson. I'm going
to work hard, join the police.
196
00:21:54,492 --> 00:21:57,672
That's for the future. I've started.
197
00:21:57,672 --> 00:22:03,112
It's Kelvin I feel sorry for - he's
not got the brains. He had a gun...
198
00:22:03,112 --> 00:22:08,652
Kelvin had a gun? Yes. He said he'd
kill me if I didn't do what he said.
199
00:22:08,652 --> 00:22:15,732
He scared me into doing wrong.
Then I found out - it wasn't
a real gun, it was a replica!
200
00:22:15,732 --> 00:22:17,732
What a prat!
201
00:22:19,452 --> 00:22:21,812
I hate him now...
202
00:22:21,812 --> 00:22:24,272
cos he tricked me.
203
00:22:26,612 --> 00:22:29,392
DOOR OPENS
204
00:22:32,152 --> 00:22:37,712
I've come to ask your son some
questions. Journalist, are you?
205
00:22:37,712 --> 00:22:42,972
He's in trouble... Get out.
He needs to talk to someone.
206
00:22:42,972 --> 00:22:46,672
Are you going or do I throw you out?
207
00:22:46,672 --> 00:22:51,132
Yeah, you'd better go.
My dad's on a short fuse.
208
00:22:58,072 --> 00:23:00,572
Yeah, and don't come back!
209
00:23:11,512 --> 00:23:15,592
I don't want trouble.
I like a peaceful life.
210
00:23:15,592 --> 00:23:20,712
Mr Palmer, if you have information,
it's in your interest to tell us.
211
00:23:20,712 --> 00:23:24,832
And I want to get out of here.
The information.
212
00:23:24,832 --> 00:23:31,392
Some people you don't mind
grassing up, but there's others
you NEVER grass up...
213
00:23:31,392 --> 00:23:35,812
never.
Barry Stokes is one of them.
214
00:23:35,812 --> 00:23:38,512
Barry Stokes gave me the watch.
215
00:23:38,512 --> 00:23:42,812
We've wasted a lot of time
on your stories. It's the truth!
216
00:23:42,812 --> 00:23:46,612
It had better be. It is.
Where is Stokes?
217
00:23:46,612 --> 00:23:53,072
Park Hall Prison, doing 18 months.
He trades stuff in prison.
He gives me stuff,
218
00:23:53,072 --> 00:23:59,132
I sell it, give the money
to his missus. Someone gave him
the watch for some snout.
219
00:24:00,852 --> 00:24:03,152
Tell the police.
220
00:24:03,152 --> 00:24:06,752
I can't.
Can't you talk privately to Ross?
221
00:24:06,752 --> 00:24:11,792
I'll need a lot more hard evidence
before I can do that.
222
00:24:11,792 --> 00:24:16,832
The boy knows I saw the cord.
He'll have got rid of it by now.
223
00:24:16,832 --> 00:24:21,972
If I tell Peter and it isn't there,
I'll look even worse in his eyes.
224
00:24:23,032 --> 00:24:28,032
I KNOW Ben Quayle is involved in
the killing of Millicent Lockwood.
225
00:24:28,032 --> 00:24:30,532
IF it's the same cord.
226
00:24:33,412 --> 00:24:40,852
I want to go back to the body,
Trevor. I want to make absolutely
sure we've missed nothing.
227
00:24:44,892 --> 00:24:50,912
"Dr Samantha Ryan
is to cease all investigations
into suspicious deaths
228
00:24:50,912 --> 00:24:55,932
"pending the results of
a police enquiry into her conduct."
229
00:24:55,932 --> 00:24:58,392
You can't go back to the body.
230
00:25:08,652 --> 00:25:10,692
I can't...
231
00:25:10,692 --> 00:25:12,892
but YOU can.
232
00:25:17,392 --> 00:25:22,392
It's not my approach to make
the evidence fit the theory.
233
00:25:22,392 --> 00:25:25,072
There'll be no question of that.
234
00:25:51,832 --> 00:25:57,372
There was a great deal of blood
here, from injuries in the mouth.
235
00:25:59,952 --> 00:26:03,972
Trevor, I saw that boy
accurately recreate it.
236
00:26:03,972 --> 00:26:06,352
It was chilling.
237
00:26:09,092 --> 00:26:11,132
OK.
238
00:26:11,132 --> 00:26:13,672
Let's go over the bruising.
239
00:26:13,672 --> 00:26:17,612
The butt of a handgun -
what do you think?
240
00:26:20,212 --> 00:26:22,672
Blunt instrument, Sam.
241
00:26:23,712 --> 00:26:26,192
Can't say more than that.
242
00:26:28,692 --> 00:26:31,672
FOOTBALL ON TV
243
00:26:52,392 --> 00:26:55,952
Kelvin!
Are you in that shower again?!
244
00:26:59,872 --> 00:27:04,912
It looks like some jewellery that's
been removed violently. A bracelet?
245
00:27:04,912 --> 00:27:10,112
It was a watch. Could have been
a bracelet. Look at the patterns.
246
00:27:10,112 --> 00:27:14,372
They were made
by an expandable watchstrap.
247
00:27:14,372 --> 00:27:15,932
You can't necessarily say...
248
00:27:15,932 --> 00:27:19,812
They recovered her watch, OK?! OK!
249
00:27:19,812 --> 00:27:21,792
It's a watch.
250
00:27:25,052 --> 00:27:27,532
What about these abrasions?
251
00:27:29,012 --> 00:27:31,652
They're clearer than they were.
252
00:27:31,652 --> 00:27:34,292
She's been scratched by something.
253
00:27:34,292 --> 00:27:37,652
There are some I didn't see before.
254
00:27:37,652 --> 00:27:39,792
Look.
255
00:27:41,052 --> 00:27:43,552
They're letters.
256
00:27:44,712 --> 00:27:46,752
"E...Z..."
257
00:27:46,752 --> 00:27:49,152
It's a name.
258
00:27:49,152 --> 00:27:53,832
Ee-Zee. It's the nickname
one of the boys calls himself!
259
00:27:53,832 --> 00:27:56,892
And these lines?
You can't include some
260
00:27:56,892 --> 00:28:02,372
and discount the others. Maybe they
were made to obliterate the letters.
261
00:28:04,452 --> 00:28:05,692
CLICK!
262
00:28:24,890 --> 00:28:29,030
Yep, OK. And...
Have you seen who's here?
263
00:28:33,270 --> 00:28:35,830
OK, I'll handle it. OK.
264
00:28:40,470 --> 00:28:43,090
Can we talk sensibly? Yes.
265
00:28:43,090 --> 00:28:49,130
About the case? Sam! What if I told
you I know more about those boys?
Oh, no!
266
00:28:49,130 --> 00:28:52,670
I've got vital information
about your case.
267
00:28:52,670 --> 00:28:59,190
Just act like a rational person.
I'm not rational?!
Admit you're wrong. I'm not!
268
00:28:59,190 --> 00:29:07,230
I'm sorry. Look... When I report
to the Chief Constable I don't want
to have to incriminate you further.
269
00:29:07,230 --> 00:29:13,750
So you're being a bastard to me
for my own good? Yes...
That's all I need to know.
270
00:29:16,910 --> 00:29:21,450
Well, I wasn't expecting you.
You look nice.
Thank you(!)
271
00:29:21,450 --> 00:29:25,490
Have you seen Sam?
You've come to discuss my sister?
272
00:29:25,490 --> 00:29:30,670
No. I've come to take you out.
And we might discuss your sister.
273
00:29:30,670 --> 00:29:34,930
I'm already going out.
Oh.
It's an office thing.
274
00:29:34,930 --> 00:29:38,050
DOORBELL
Maybe some other time?
275
00:29:42,070 --> 00:29:45,050
Hi!
MAN: Hello.
276
00:29:45,050 --> 00:29:50,570
I'm surprised Kelvin's talked to you.
He won't talk to me. ..Stop it!
277
00:29:50,570 --> 00:29:54,750
I wish they could grow up
and talk to me.
278
00:29:55,810 --> 00:29:59,830
Pack it in!
You know my nerves are shot!
279
00:29:59,830 --> 00:30:02,130
Where is Kelvin?
280
00:30:02,130 --> 00:30:06,170
He's run off. Run off?
He's done it before.
281
00:30:06,170 --> 00:30:11,090
Have you told the police?
He'll be back. Aren't you worried?
282
00:30:11,090 --> 00:30:15,790
He's 15! I was off at 15,
totally out of control.
283
00:30:15,790 --> 00:30:22,810
Some traumatic things have happened
to him recently. He's discovered
a murder. Lyndon's dead...
284
00:30:22,810 --> 00:30:27,850
Don't you worry about Kelvin. He's
like his mum - tough as an old boot.
285
00:30:27,850 --> 00:30:31,890
Do you know where he might be?
Steve'll know.
286
00:30:31,890 --> 00:30:35,610
Steve?
Kelvin's brother, Steven Abbott.
287
00:30:35,610 --> 00:30:40,990
They've got different dads.
He tells Steven everything.
288
00:30:42,670 --> 00:30:49,670
Sorry, Trevor. Problems with
our suspect. Claims he got
the victim's watch from a prisoner,
289
00:30:49,670 --> 00:30:54,750
but the prisoner isn't having it.
So what have you got for me?
290
00:30:54,750 --> 00:31:01,790
More photographs of Millicent
Lockwood's injuries. Someone may
have scratched some letters on her.
291
00:31:01,790 --> 00:31:09,290
"E-Z." Dr Ryan didn't say.
No. Decomposition can show up light
abrasions that weren't seen earlier.
292
00:31:09,290 --> 00:31:16,810
Someone's scratched letters on her
stomach? One of the boys' nickname
is Easy. Did Dr Ryan tell you? Yes.
293
00:31:16,810 --> 00:31:21,610
What do you think?
They could also be random abrasions.
294
00:31:21,610 --> 00:31:26,210
Viewed from that angle,
it could be "N...W..." Possibly.
295
00:31:26,210 --> 00:31:31,050
You can't come up with something
more definite? No. OK.
296
00:31:35,050 --> 00:31:39,550
Police? No.
Social worker? No.
297
00:31:39,550 --> 00:31:43,890
Then who are you? And how did you
get a visiting order?
298
00:31:43,890 --> 00:31:46,830
Kelvin - he found a body.
299
00:31:46,830 --> 00:31:50,450
I am the pathologist
working on the case.
300
00:31:50,450 --> 00:31:55,630
And the deputy governor is a friend
of mine. So what's Kelvin to you?
301
00:31:55,630 --> 00:32:00,330
I talked to him - a little,
and I like him.
302
00:32:01,410 --> 00:32:09,650
I know he's run away from home, and
I know that a friend of his, Lyndon
O'Connor, just killed himself.
303
00:32:11,250 --> 00:32:14,130
Always was a loser.
304
00:32:14,130 --> 00:32:20,930
Suicide can be contagious.
Your brother discovered
the victim of a horrific murder.
305
00:32:20,930 --> 00:32:26,090
No child can hold that in.
It's like a bomb in the brain.
306
00:32:26,090 --> 00:32:32,690
Soon it will explode
and it could destroy him...
unless someone helps him first.
307
00:32:32,690 --> 00:32:35,450
Now where is he, Steve?
308
00:32:37,890 --> 00:32:44,370
There's some garages on the estate.
One of 'em's mine. Number 17.
He's got a key.
309
00:32:44,370 --> 00:32:46,890
Thank you.
310
00:32:53,010 --> 00:33:00,510
What did Rachel say about the
photos? The marks only read "E-Z"
to someone who wants to see "Ee-Zee".
311
00:33:00,510 --> 00:33:06,670
Is that what you said? She knows it.
They're sure Palmer's the killer.
312
00:33:06,670 --> 00:33:11,090
You've done your bit.
Don't get more involved.
313
00:33:11,090 --> 00:33:18,750
Have they charged him? Not yet.
They're taking their time, aren't
they? It all turns on the watch.
314
00:33:18,750 --> 00:33:24,310
Palmer's insisting he got it from
someone doing time in Park Hall.
315
00:33:24,310 --> 00:33:28,950
Trevor, Kelvin's brother
is in Park Hall. Sam!
316
00:33:28,950 --> 00:33:34,010
If the watch came from that prison,
Kelvin took it there. No! Yes!
317
00:33:34,010 --> 00:33:41,930
The police aren't connecting Steven
and Kelvin because they've got
different surnames. Phone Selway!
318
00:33:41,930 --> 00:33:46,710
Where are you going?
To find Kelvin Price!
319
00:34:05,810 --> 00:34:07,770
Kelvin!
320
00:34:08,790 --> 00:34:10,790
Kelvin!
321
00:35:02,010 --> 00:35:04,070
Kelvin!
322
00:35:04,070 --> 00:35:07,090
I need to talk to you!
323
00:35:07,090 --> 00:35:09,610
Kelvin!
324
00:35:09,610 --> 00:35:12,150
Oi, that's MY bike!
325
00:35:12,150 --> 00:35:15,130
Stop! We need...
326
00:35:29,010 --> 00:35:31,230
Kelvin!
327
00:35:31,230 --> 00:35:34,950
I just want to talk to you!
328
00:35:34,950 --> 00:35:37,770
Please, Kelvin!
329
00:36:18,230 --> 00:36:21,310
WHIMPERING
330
00:36:24,790 --> 00:36:26,770
Kelvin?
331
00:36:34,590 --> 00:36:37,050
Are you all right?
332
00:36:44,550 --> 00:36:47,470
I know what you and Ben did, Kelvin.
333
00:36:47,470 --> 00:36:50,570
I wish I could go back in time.
334
00:36:50,570 --> 00:36:55,550
I wanna wake up and do that day
again, but different.
335
00:36:55,550 --> 00:36:57,610
All right.
336
00:36:57,610 --> 00:37:02,790
All right. When I see it in my head,
it was like someone else did it...
337
00:37:02,790 --> 00:37:05,230
but it was me.
338
00:37:06,270 --> 00:37:08,630
I'm a bad person.
339
00:37:10,430 --> 00:37:12,970
It's me who should be dead.
340
00:37:16,330 --> 00:37:19,290
HE SOBS
I'm sorry.
341
00:37:20,270 --> 00:37:22,610
It's all right.
342
00:37:23,670 --> 00:37:25,710
Ssh, now.
343
00:37:25,710 --> 00:37:27,790
Come on.
344
00:37:27,790 --> 00:37:30,250
It's all right.
345
00:37:32,070 --> 00:37:34,670
Ssshh...
346
00:37:37,830 --> 00:37:41,910
What is going on?
This is Kelvin Price.
347
00:37:41,910 --> 00:37:48,910
I can see that. Why is he here?
He's ready to confess to
the murder of Millicent Lockwood.
348
00:37:48,910 --> 00:37:51,910
Is that right, Kelvin?
349
00:37:52,334 --> 00:37:55,674
Can you look after him a minute,
please?
350
00:37:58,094 --> 00:38:03,494
What ARE you doing? He's in danger
of harming himself. I'll harm YOU!
351
00:38:03,494 --> 00:38:09,014
I had to... This case is buggered!
We might not even get it to court!
352
00:38:09,014 --> 00:38:13,454
If he'd killed himself,
there'd be no court case to answer!
353
00:38:14,534 --> 00:38:19,454
Kelvin, come on. Let's send someone
to find your mum.
354
00:38:25,954 --> 00:38:27,414
Ben.
355
00:38:29,814 --> 00:38:32,434
Hello, Ben. Hi.
356
00:38:32,434 --> 00:38:36,654
You were involved in the death
of Millicent Lockwood. No!
357
00:38:36,654 --> 00:38:40,014
I'll slaughter you...
Mr Quayle...
358
00:38:40,014 --> 00:38:42,734
I gave him everything
and now this!
359
00:38:42,734 --> 00:38:45,974
- Mr Quayle, outside.
- You've shamed me!
360
00:38:45,974 --> 00:38:50,094
You've shamed your mother!
AND YOU'VE SHAMED YOURSELF!
361
00:38:50,094 --> 00:38:53,214
Ben, do you know what happens now?
No.
362
00:38:53,214 --> 00:38:57,234
It wasn't him.
It wasn't you, was it, Ben?
363
00:38:57,234 --> 00:38:58,954
No.
364
00:38:58,954 --> 00:39:01,474
We'll take you to the police station.
365
00:39:01,474 --> 00:39:07,794
Can't we sort it out, man-to-man?
I'm arresting you
on suspicion of murder.
366
00:39:07,794 --> 00:39:13,334
He's USELESS!!
I've done my best with him.
Smoke?
367
00:39:13,334 --> 00:39:18,494
He doesn't work at school, just
won't do it. I wash my hands of him.
368
00:39:18,494 --> 00:39:22,994
HE SHOULD ROT IN HELL
FOR THE TROUBLE HE'S GIVEN ME!!
369
00:39:31,634 --> 00:39:34,154
Is this happening to Kelvin Price?
370
00:39:34,154 --> 00:39:36,514
Should it be?
371
00:39:37,674 --> 00:39:39,734
Yeah.
372
00:39:39,734 --> 00:39:45,814
He gets inside your head. He's got
this...this power over people.
373
00:39:54,614 --> 00:39:58,094
If you're not in a crew,
you're nothing.
374
00:39:58,094 --> 00:40:03,434
Me and Ben was the hard core.
You have the hard core and the code.
375
00:40:03,434 --> 00:40:06,494
What's that? They're like rules.
376
00:40:06,494 --> 00:40:09,934
Like after a job,
you wash your clothes.
377
00:40:09,934 --> 00:40:14,494
But the big thing is loyalty.
You back each other up,
378
00:40:14,494 --> 00:40:18,034
cos if you don't,
where will you be, then?
379
00:40:18,034 --> 00:40:23,454
And if anyone crosses you, you can
front 'em up. You can hit 'em back.
380
00:40:23,454 --> 00:40:29,694
OK. So how do we get from that to
Mrs Lockwood? That's the stupidity.
381
00:40:29,694 --> 00:40:34,754
A few days before, Ben had played
with her dog. Before she died? Yes.
382
00:40:34,754 --> 00:40:42,134
The dog got this stick and Ben held
the other end, and he swung the dog
around... By the stick?
383
00:40:42,134 --> 00:40:47,394
And the old lady told him he was
a halfwit. And he didn't like that?
384
00:40:47,394 --> 00:40:49,574
No.
385
00:40:53,594 --> 00:40:56,634
Where did this lot come from?!
386
00:40:56,634 --> 00:40:59,714
Hide your face. Go on, get down.
387
00:40:59,714 --> 00:41:02,254
Just go straight through.
388
00:41:04,554 --> 00:41:08,234
Get away from the car!
389
00:41:08,234 --> 00:41:10,494
ANGRY SHOUTING
390
00:41:12,334 --> 00:41:17,534
We were really pumped up. After the
fight with the lad in the garages?
391
00:41:17,534 --> 00:41:22,834
Stewart, yeah. After
we'd beaten him, we felt invincible.
392
00:41:22,834 --> 00:41:30,234
So when we meet the old lady,
it was like, "No-one should call us
halfwits and get away with it!"
393
00:41:30,234 --> 00:41:34,274
So we jumped her.
Ben's got this key round his neck,
394
00:41:34,274 --> 00:41:37,474
and he uses the string to tie her up.
395
00:41:37,474 --> 00:41:40,154
She didn't struggle?
396
00:41:40,154 --> 00:41:42,194
No...
397
00:41:42,194 --> 00:41:44,674
cos I held her...
398
00:41:44,674 --> 00:41:47,694
from the front, like that.
399
00:41:49,034 --> 00:41:51,374
So you helped him?
400
00:41:53,794 --> 00:41:55,874
Yeah.
401
00:41:55,874 --> 00:42:02,174
Neither was capable of it
individually, but together
they could do anything.
402
00:42:02,174 --> 00:42:06,154
"..We'll tie her up
and teach her a lesson."
403
00:42:07,274 --> 00:42:09,794
But then, Ben...
404
00:42:09,794 --> 00:42:13,174
he picked up this broken bottle...
405
00:42:14,814 --> 00:42:18,814
He's mad, that bloke.
What did he do?
406
00:42:21,554 --> 00:42:24,014
He stuck it in her mouth.
407
00:42:25,674 --> 00:42:28,294
She was saying stupid things. Like?
408
00:42:28,294 --> 00:42:33,334
"What would your father think
if he knew what you was doing?"
409
00:42:33,334 --> 00:42:37,734
And he says to me,
"Shall we do her, Sonny?"
410
00:42:37,734 --> 00:42:41,394
"Shall we do her, Sonny?
Shall we do her?"
411
00:42:41,394 --> 00:42:44,594
So what did you say?
412
00:42:44,594 --> 00:42:47,294
I said, "Yeah."
413
00:42:47,294 --> 00:42:51,754
It was like I pressed a switch
cos he really went off
414
00:42:51,754 --> 00:42:54,054
and he hit her...
415
00:42:55,074 --> 00:42:57,354
..and I hit her.
416
00:42:57,354 --> 00:43:00,654
Are you sure? You both hit her?
417
00:43:03,074 --> 00:43:05,474
I wish I hadn't.
418
00:43:06,934 --> 00:43:10,894
Why did you go back to the body
the next day?
419
00:43:11,974 --> 00:43:16,174
I wanted to make sure
I hadn't dreamed it all.
420
00:43:17,994 --> 00:43:20,054
But I hadn't.
421
00:43:20,054 --> 00:43:24,254
Her head was smashed,
there was blood everywhere.
422
00:43:24,254 --> 00:43:28,474
I was hoping she wouldn't be there,
but she was...
423
00:43:30,314 --> 00:43:31,874
OK.
424
00:43:31,874 --> 00:43:34,254
Thank you, Kelvin.
425
00:43:40,954 --> 00:43:42,994
Look, Sam...
426
00:43:42,994 --> 00:43:44,994
What?
427
00:43:47,194 --> 00:43:50,234
Nothing I can say can...
428
00:43:50,234 --> 00:43:52,274
No.
429
00:43:52,274 --> 00:43:54,334
It can't.
430
00:44:45,114 --> 00:44:48,154
BARRAGE OF QUESTIONS
FROM REPORTERS
431
00:44:48,154 --> 00:44:52,234
Following the murder
of Millicent Lockwood,
432
00:44:52,234 --> 00:45:00,094
two juveniles have been arrested
and have been charged with
her murder. You will understand...
433
00:45:00,094 --> 00:45:03,334
ANGRY SHOUTS FROM CROWD
434
00:45:25,974 --> 00:45:28,394
SIREN WAILS
435
00:45:47,734 --> 00:45:51,734
I could come in with you,
show solidarity.
436
00:45:51,734 --> 00:45:56,794
No, thanks. Then you'll know where
I'll be. What will you have? Whisky.
437
00:45:56,794 --> 00:45:59,354
OK. A double. Right. Twice.
438
00:45:59,354 --> 00:46:01,854
I'll line 'em up.
439
00:46:36,154 --> 00:46:40,154
I'll, er...wait here for you.
There's no need.
440
00:46:40,154 --> 00:46:43,674
I'd like to. Please.
441
00:46:46,474 --> 00:46:48,994
It's a free country...
442
00:46:48,994 --> 00:46:51,154
I hear.
443
00:47:10,974 --> 00:47:18,194
♪ Testator Silens
444
00:47:18,194 --> 00:47:26,514
♪ Costestes e Spiritum
445
00:47:26,514 --> 00:47:39,994
♪ Silentium
446
00:47:41,634 --> 00:47:49,514
♪ Angeli Silens... ♪
447
00:47:50,834 --> 00:47:53,874
Subtitles by BBC - 1997
37768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.