Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,950 --> 00:01:13,960
[музыка]
2
00:01:13,960 --> 00:01:17,859
[музыка]
командира взвода я уже наказал он у меня
3
00:01:17,859 --> 00:01:17,869
командира взвода я уже наказал он у меня
4
00:01:17,869 --> 00:01:20,499
командира взвода я уже наказал он у меня
всю ночь в строю со взводом стоит и
5
00:01:20,499 --> 00:01:20,509
всю ночь в строю со взводом стоит и
6
00:01:20,509 --> 00:01:25,240
всю ночь в строю со взводом стоит и
будет стоять понятно ливать не на ваши
7
00:01:25,240 --> 00:01:25,250
будет стоять понятно ливать не на ваши
8
00:01:25,250 --> 00:01:28,469
будет стоять понятно ливать не на ваши
бумажки носишь факты товарищ комбат
9
00:01:28,469 --> 00:01:28,479
бумажки носишь факты товарищ комбат
10
00:01:28,479 --> 00:01:30,699
бумажки носишь факты товарищ комбат
эти факты уже известные вследствие
11
00:01:30,699 --> 00:01:30,709
эти факты уже известные вследствие
12
00:01:30,709 --> 00:01:32,410
эти факты уже известные вследствие
модели военного трибунала поэтому к нам
13
00:01:32,410 --> 00:01:32,420
модели военного трибунала поэтому к нам
14
00:01:32,420 --> 00:01:33,190
модели военного трибунала поэтому к нам
сегодня прибыл
15
00:01:33,190 --> 00:01:33,200
сегодня прибыл
16
00:01:33,200 --> 00:01:35,109
сегодня прибыл
следователь дивизионного трибунала что
17
00:01:35,109 --> 00:01:35,119
следователь дивизионного трибунала что
18
00:01:35,119 --> 00:01:36,760
следователь дивизионного трибунала что
поместим этим разобраться правильно
19
00:01:36,760 --> 00:01:36,770
поместим этим разобраться правильно
20
00:01:36,770 --> 00:01:41,260
поместим этим разобраться правильно
говорит мачехина так точно дерьмо и то
21
00:01:41,260 --> 00:01:41,270
говорит мачехина так точно дерьмо и то
22
00:01:41,270 --> 00:01:45,669
говорит мачехина так точно дерьмо и то
не факт и вот пусть присылают свои
23
00:01:45,669 --> 00:01:45,679
не факт и вот пусть присылают свои
24
00:01:45,679 --> 00:01:48,479
не факт и вот пусть присылают свои
заградотряда и согласно приказу номер
25
00:01:48,479 --> 00:01:48,489
заградотряда и согласно приказу номер
26
00:01:48,489 --> 00:01:50,309
заградотряда и согласно приказу номер
227
27
00:01:50,309 --> 00:01:50,319
227
28
00:01:50,319 --> 00:01:53,710
227
не моё это дело с ними разбираться мое
29
00:01:53,710 --> 00:01:53,720
не моё это дело с ними разбираться мое
30
00:01:53,720 --> 00:01:57,699
не моё это дело с ними разбираться мое
дело воевать понял мы три километра с
31
00:01:57,699 --> 00:01:57,709
дело воевать понял мы три километра с
32
00:01:57,709 --> 00:01:59,889
дело воевать понял мы три километра с
боями прошли от линии фронта заняли 2
33
00:01:59,889 --> 00:01:59,899
боями прошли от линии фронта заняли 2
34
00:01:59,899 --> 00:02:07,330
боями прошли от линии фронта заняли 2
господствующие высоты мы за родину
35
00:02:07,330 --> 00:02:07,340
господствующие высоты мы за родину
36
00:02:07,340 --> 00:02:10,869
господствующие высоты мы за родину
да большие заслуги я даже сказал
37
00:02:10,869 --> 00:02:10,879
да большие заслуги я даже сказал
38
00:02:10,879 --> 00:02:13,660
да большие заслуги я даже сказал
грандиозные вас наверное следовало бы
39
00:02:13,660 --> 00:02:13,670
грандиозные вас наверное следовало бы
40
00:02:13,670 --> 00:02:14,800
грандиозные вас наверное следовало бы
представить к правительственной награде
41
00:02:14,800 --> 00:02:14,810
представить к правительственной награде
42
00:02:14,810 --> 00:02:17,430
представить к правительственной награде
за такие успехи
43
00:02:17,430 --> 00:02:17,440
за такие успехи
44
00:02:17,440 --> 00:02:20,140
за такие успехи
держите есть слепни вчерашние
45
00:02:20,140 --> 00:02:20,150
держите есть слепни вчерашние
46
00:02:20,150 --> 00:02:23,440
держите есть слепни вчерашние
наступление а вернее сказать от
47
00:02:23,440 --> 00:02:23,450
наступление а вернее сказать от
48
00:02:23,450 --> 00:02:25,240
наступление а вернее сказать от
вступления потому что взвод брошены на
49
00:02:25,240 --> 00:02:25,250
вступления потому что взвод брошены на
50
00:02:25,250 --> 00:02:26,949
вступления потому что взвод брошены на
подавление огневой точке тоже не вылез
51
00:02:26,949 --> 00:02:26,959
подавление огневой точке тоже не вылез
52
00:02:26,959 --> 00:02:34,500
подавление огневой точке тоже не вылез
из окопа присылаются мальчишек
53
00:02:34,500 --> 00:02:34,510
из окопа присылаются мальчишек
54
00:02:34,510 --> 00:02:37,600
из окопа присылаются мальчишек
ну отделу солить их от страха и не повел
55
00:02:37,600 --> 00:02:37,610
ну отделу солить их от страха и не повел
56
00:02:37,610 --> 00:02:40,000
ну отделу солить их от страха и не повел
взвод ну что мне его за это расстрелять
57
00:02:40,000 --> 00:02:40,010
взвод ну что мне его за это расстрелять
58
00:02:40,010 --> 00:02:43,449
взвод ну что мне его за это расстрелять
в любом случае меры принять нужно но
59
00:02:43,449 --> 00:02:43,459
в любом случае меры принять нужно но
60
00:02:43,459 --> 00:02:45,699
в любом случае меры принять нужно но
прямые меры что у меня 40 процентов от
61
00:02:45,699 --> 00:02:45,709
прямые меры что у меня 40 процентов от
62
00:02:45,709 --> 00:02:47,740
прямые меры что у меня 40 процентов от
личного состава батальона кто воевать
63
00:02:47,740 --> 00:02:47,750
личного состава батальона кто воевать
64
00:02:47,750 --> 00:02:52,059
личного состава батальона кто воевать
будет и что а то не может батальона себя
65
00:02:52,059 --> 00:02:52,069
будет и что а то не может батальона себя
66
00:02:52,069 --> 00:02:53,920
будет и что а то не может батальона себя
весь хром держа вас никто и не просто
67
00:02:53,920 --> 00:02:53,930
весь хром держа вас никто и не просто
68
00:02:53,930 --> 00:02:55,539
весь хром держа вас никто и не просто
держать весь фронт у вас под носом в
69
00:02:55,539 --> 00:02:55,549
держать весь фронт у вас под носом в
70
00:02:55,549 --> 00:02:57,729
держать весь фронт у вас под носом в
батальоне моральное разложение трусость
71
00:02:57,729 --> 00:02:57,739
батальоне моральное разложение трусость
72
00:02:57,739 --> 00:02:59,410
батальоне моральное разложение трусость
младший офицерский состав саботирует
73
00:02:59,410 --> 00:02:59,420
младший офицерский состав саботирует
74
00:02:59,420 --> 00:03:02,170
младший офицерский состав саботирует
приказы положение угрожающее если вы
75
00:03:02,170 --> 00:03:02,180
приказы положение угрожающее если вы
76
00:03:02,180 --> 00:03:03,880
приказы положение угрожающее если вы
товарищ комбат не примете надлежащих мер
77
00:03:03,880 --> 00:03:03,890
товарищ комбат не примете надлежащих мер
78
00:03:03,890 --> 00:03:05,559
товарищ комбат не примете надлежащих мер
то товарищ следователь будет вынужден
79
00:03:05,559 --> 00:03:05,569
то товарищ следователь будет вынужден
80
00:03:05,569 --> 00:03:07,089
то товарищ следователь будет вынужден
применить и к вам правильно понимает его
81
00:03:07,089 --> 00:03:07,099
применить и к вам правильно понимает его
82
00:03:07,099 --> 00:03:13,690
применить и к вам правильно понимает его
исследователь так точно
83
00:03:17,320 --> 00:03:17,330
меры значит применить куда поведем
84
00:03:17,330 --> 00:03:36,020
меры значит применить куда поведем
идемте быстрее
85
00:03:38,110 --> 00:03:38,120
[музыка]
86
00:03:38,120 --> 00:03:45,850
[музыка]
направо хорошо она так разошелся
87
00:03:45,850 --> 00:03:45,860
направо хорошо она так разошелся
88
00:03:45,860 --> 00:03:47,380
направо хорошо она так разошелся
выслуживаешься
89
00:03:47,380 --> 00:03:47,390
выслуживаешься
90
00:03:47,390 --> 00:03:50,270
выслуживаешься
так ведь и на выгораживаю если этот
91
00:03:50,270 --> 00:03:50,280
так ведь и на выгораживаю если этот
92
00:03:50,280 --> 00:03:51,680
так ведь и на выгораживаю если этот
сопляк водолею не останется и будет утра
93
00:03:51,680 --> 00:03:51,690
сопляк водолею не останется и будет утра
94
00:03:51,690 --> 00:03:57,910
сопляк водолею не останется и будет утра
тебе крышка тебе тоже я устрою
95
00:04:08,340 --> 00:04:08,350
зло смирно . марш не
96
00:04:08,350 --> 00:04:13,080
зло смирно . марш не
а тебя что команда смирно не касается
97
00:04:13,080 --> 00:04:13,090
а тебя что команда смирно не касается
98
00:04:13,090 --> 00:04:17,479
а тебя что команда смирно не касается
команда смирно на всех взвод сфера
99
00:04:17,479 --> 00:04:17,489
команда смирно на всех взвод сфера
100
00:04:17,489 --> 00:04:27,650
команда смирно на всех взвод сфера
ровно стоять куда бы топкеп стране
101
00:04:28,770 --> 00:04:28,780
распустил
102
00:04:28,780 --> 00:04:32,400
распустил
завод не успел на фронт попасть уже у
103
00:04:32,400 --> 00:04:32,410
завод не успел на фронт попасть уже у
104
00:04:32,410 --> 00:04:35,750
завод не успел на фронт попасть уже у
штаб забывает у тебя был какой приказ
105
00:04:35,750 --> 00:04:35,760
штаб забывает у тебя был какой приказ
106
00:04:35,760 --> 00:04:39,930
штаб забывает у тебя был какой приказ
тебе был отдан приказ наступать а ты что
107
00:04:39,930 --> 00:04:39,940
тебе был отдан приказ наступать а ты что
108
00:04:39,940 --> 00:04:42,180
тебе был отдан приказ наступать а ты что
атс тяжело сама копья
109
00:04:42,180 --> 00:04:42,190
атс тяжело сама копья
110
00:04:42,190 --> 00:04:45,600
атс тяжело сама копья
как фамилия почему взвод не поднял
111
00:04:45,600 --> 00:04:45,610
как фамилия почему взвод не поднял
112
00:04:45,610 --> 00:04:48,870
как фамилия почему взвод не поднял
сволочь я приказал своду ждать в окопах
113
00:04:48,870 --> 00:04:48,880
сволочь я приказал своду ждать в окопах
114
00:04:48,880 --> 00:04:53,190
сволочь я приказал своду ждать в окопах
поддержке артиллерии поддержки поддержке
115
00:04:53,190 --> 00:04:53,200
поддержке артиллерии поддержки поддержке
116
00:04:53,200 --> 00:04:55,290
поддержке артиллерии поддержки поддержке
артиллерии при организации атаки на
117
00:04:55,290 --> 00:04:55,300
артиллерии при организации атаки на
118
00:04:55,300 --> 00:04:58,410
артиллерии при организации атаки на
укрепление противника перед действием
119
00:04:58,410 --> 00:04:58,420
укрепление противника перед действием
120
00:04:58,420 --> 00:05:01,320
укрепление противника перед действием
пехоты должна пройти артиллерийская
121
00:05:01,320 --> 00:05:01,330
пехоты должна пройти артиллерийская
122
00:05:01,330 --> 00:05:02,760
пехоты должна пройти артиллерийская
подготовка направлена на подавление
123
00:05:02,760 --> 00:05:02,770
подготовка направлена на подавление
124
00:05:02,770 --> 00:05:05,040
подготовка направлена на подавление
пулеметных и артиллерийских средств
125
00:05:05,040 --> 00:05:05,050
пулеметных и артиллерийских средств
126
00:05:05,050 --> 00:05:08,580
пулеметных и артиллерийских средств
противника так в уставе написано чтобы
127
00:05:08,580 --> 00:05:08,590
противника так в уставе написано чтобы
128
00:05:08,590 --> 00:05:10,830
противника так в уставе написано чтобы
избежать неоправданных потерь личного
129
00:05:10,830 --> 00:05:10,840
избежать неоправданных потерь личного
130
00:05:10,840 --> 00:05:30,140
избежать неоправданных потерь личного
состава
131
00:05:32,060 --> 00:05:32,070
черт
132
00:05:32,070 --> 00:05:39,050
черт
зарежем товарищи бойцы
133
00:05:39,050 --> 00:05:39,060
зарежем товарищи бойцы
134
00:05:39,060 --> 00:05:41,430
зарежем товарищи бойцы
любое неподчинение приказу командира
135
00:05:41,430 --> 00:05:41,440
любое неподчинение приказу командира
136
00:05:41,440 --> 00:05:42,379
любое неподчинение приказу командира
батальона
137
00:05:42,379 --> 00:05:42,389
батальона
138
00:05:42,389 --> 00:05:45,420
батальона
будет жестоко караться но не
139
00:05:45,420 --> 00:05:45,430
будет жестоко караться но не
140
00:05:45,430 --> 00:05:48,480
будет жестоко караться но не
самоуправством на месте ваш командир
141
00:05:48,480 --> 00:05:48,490
самоуправством на месте ваш командир
142
00:05:48,490 --> 00:05:50,750
самоуправством на месте ваш командир
взвода совершил военное преступление
143
00:05:50,750 --> 00:05:50,760
взвода совершил военное преступление
144
00:05:50,760 --> 00:05:52,379
взвода совершил военное преступление
из-за трусости
145
00:05:52,379 --> 00:05:52,389
из-за трусости
146
00:05:52,389 --> 00:05:54,780
из-за трусости
он саботировал приказ что расценивается
147
00:05:54,780 --> 00:05:54,790
он саботировал приказ что расценивается
148
00:05:54,790 --> 00:05:57,120
он саботировал приказ что расценивается
как измена родине его дело будет
149
00:05:57,120 --> 00:05:57,130
как измена родине его дело будет
150
00:05:57,130 --> 00:05:59,850
как измена родине его дело будет
рассматривать поеду и трибунал и решения
151
00:05:59,850 --> 00:05:59,860
рассматривать поеду и трибунал и решения
152
00:05:59,860 --> 00:06:03,030
рассматривать поеду и трибунал и решения
будет однозначным раз стрелы позор для
153
00:06:03,030 --> 00:06:03,040
будет однозначным раз стрелы позор для
154
00:06:03,040 --> 00:06:03,740
будет однозначным раз стрелы позор для
семьи
155
00:06:03,740 --> 00:06:03,750
семьи
156
00:06:03,750 --> 00:06:06,930
семьи
предателя его мать и отец и все
157
00:06:06,930 --> 00:06:06,940
предателя его мать и отец и все
158
00:06:06,940 --> 00:06:08,190
предателя его мать и отец и все
родственники где бы они не были до конца
159
00:06:08,190 --> 00:06:08,200
родственники где бы они не были до конца
160
00:06:08,200 --> 00:06:09,230
родственники где бы они не были до конца
дней своих
161
00:06:09,230 --> 00:06:09,240
дней своих
162
00:06:09,240 --> 00:06:12,330
дней своих
будут нести клеймом позора как
163
00:06:12,330 --> 00:06:12,340
будут нести клеймом позора как
164
00:06:12,340 --> 00:06:14,700
будут нести клеймом позора как
родственники предателя родины и военного
165
00:06:14,700 --> 00:06:14,710
родственники предателя родины и военного
166
00:06:14,710 --> 00:06:18,800
родственники предателя родины и военного
преступника это касается каждого из вас
167
00:06:18,800 --> 00:06:18,810
преступника это касается каждого из вас
168
00:06:18,810 --> 00:06:25,820
преступника это касается каждого из вас
пальцы в тылу у вас тоже жены дети
169
00:06:25,820 --> 00:06:25,830
пальцы в тылу у вас тоже жены дети
170
00:06:25,830 --> 00:06:29,880
пальцы в тылу у вас тоже жены дети
матери и они будут расплачиваться за
171
00:06:29,880 --> 00:06:29,890
матери и они будут расплачиваться за
172
00:06:29,890 --> 00:06:35,420
матери и они будут расплачиваться за
вашу трусость и преступление помните
173
00:06:35,420 --> 00:06:35,430
вашу трусость и преступление помните
174
00:06:35,430 --> 00:06:39,300
вашу трусость и преступление помните
если еще хоть раз
175
00:06:45,060 --> 00:06:45,070
хоть одна сволочь я под этими вот самыми
176
00:06:45,070 --> 00:06:51,440
хоть одна сволочь я под этими вот самыми
руками лично ясно
177
00:06:51,440 --> 00:06:51,450
руками лично ясно
178
00:06:51,450 --> 00:07:00,420
руками лично ясно
[музыка]
179
00:07:32,210 --> 00:07:32,220
разжалованы пишется через с двумя н
180
00:07:32,220 --> 00:07:34,540
разжалованы пишется через с двумя н
исправьте
181
00:07:34,540 --> 00:07:34,550
исправьте
182
00:07:34,550 --> 00:07:37,909
исправьте
если у вас есть сомнения в написании
183
00:07:37,909 --> 00:07:37,919
если у вас есть сомнения в написании
184
00:07:37,919 --> 00:07:40,909
если у вас есть сомнения в написании
какого-нибудь слова спросите меня вы
185
00:07:40,909 --> 00:07:40,919
какого-нибудь слова спросите меня вы
186
00:07:40,919 --> 00:07:42,290
какого-нибудь слова спросите меня вы
только начинаете свою службу и вам
187
00:07:42,290 --> 00:07:42,300
только начинаете свою службу и вам
188
00:07:42,300 --> 00:07:46,240
только начинаете свою службу и вам
нельзя делать ошибки не грамматические
189
00:07:46,240 --> 00:07:46,250
нельзя делать ошибки не грамматические
190
00:07:46,250 --> 00:07:49,059
нельзя делать ошибки не грамматические
ни тем более политические
191
00:07:49,059 --> 00:07:49,069
ни тем более политические
192
00:07:49,069 --> 00:07:58,210
ни тем более политические
товарищ младший лейтенант
193
00:08:03,790 --> 00:08:03,800
мы против самоуправство и перед законом
194
00:08:03,800 --> 00:08:10,890
мы против самоуправство и перед законом
все равны и пехотинцы и вы и работники
195
00:08:10,890 --> 00:08:10,900
все равны и пехотинцы и вы и работники
196
00:08:10,900 --> 00:08:15,010
все равны и пехотинцы и вы и работники
военного правосудие органов доставит
197
00:08:15,010 --> 00:08:15,020
военного правосудие органов доставит
198
00:08:15,020 --> 00:08:18,280
военного правосудие органов доставит
разжалован ago штаб дивизии довести его
199
00:08:18,280 --> 00:08:18,290
разжалован ago штаб дивизии довести его
200
00:08:18,290 --> 00:08:20,290
разжалован ago штаб дивизии довести его
дело до военного трибунала это результат
201
00:08:20,290 --> 00:08:20,300
дело до военного трибунала это результат
202
00:08:20,300 --> 00:08:23,050
дело до военного трибунала это результат
вашей следственный работах батальоне
203
00:08:23,050 --> 00:08:23,060
вашей следственный работах батальоне
204
00:08:23,060 --> 00:08:29,700
вашей следственный работах батальоне
ваша первое серьезное задание и потому
205
00:08:29,700 --> 00:08:29,710
ваша первое серьезное задание и потому
206
00:08:29,710 --> 00:08:32,080
ваша первое серьезное задание и потому
как вы с ним справитесь старшие товарищи
207
00:08:32,080 --> 00:08:32,090
как вы с ним справитесь старшие товарищи
208
00:08:32,090 --> 00:08:35,080
как вы с ним справитесь старшие товарищи
сделают вывод насколько вы политически
209
00:08:35,080 --> 00:08:35,090
сделают вывод насколько вы политически
210
00:08:35,090 --> 00:08:37,270
сделают вывод насколько вы политически
грамотный будущий руководитель и
211
00:08:37,270 --> 00:08:37,280
грамотный будущий руководитель и
212
00:08:37,280 --> 00:08:39,339
грамотный будущий руководитель и
насколько серьезные и ответственные
213
00:08:39,339 --> 00:08:39,349
насколько серьезные и ответственные
214
00:08:39,349 --> 00:08:41,279
насколько серьезные и ответственные
партийные задания вам можно будет
215
00:08:41,279 --> 00:08:41,289
партийные задания вам можно будет
216
00:08:41,289 --> 00:08:45,060
партийные задания вам можно будет
вручать оправдаю доверие
217
00:08:45,060 --> 00:08:45,070
вручать оправдаю доверие
218
00:08:45,070 --> 00:08:59,680
вручать оправдаю доверие
[музыка]
219
00:09:16,259 --> 00:09:16,269
3
220
00:09:16,269 --> 00:09:22,090
3
да ни одна
221
00:09:49,030 --> 00:09:49,040
фактов я сторож посторожу тебя чтоб ты
222
00:09:49,040 --> 00:09:53,170
фактов я сторож посторожу тебя чтоб ты
не воскрес ладно вам а на сиденье
223
00:09:53,170 --> 00:09:53,180
не воскрес ладно вам а на сиденье
224
00:09:53,180 --> 00:09:56,700
не воскрес ладно вам а на сиденье
тбилиси я не шучу
225
00:09:56,700 --> 00:09:56,710
тбилиси я не шучу
226
00:09:56,710 --> 00:10:00,250
тбилиси я не шучу
мне приказали охранять тебя до момента
227
00:10:00,250 --> 00:10:00,260
мне приказали охранять тебя до момента
228
00:10:00,260 --> 00:10:02,680
мне приказали охранять тебя до момента
отправки штаб дивизии военный трибунал
229
00:10:02,680 --> 00:10:02,690
отправки штаб дивизии военный трибунал
230
00:10:02,690 --> 00:10:07,180
отправки штаб дивизии военный трибунал
я приказы исполняю что сидение двигайся
231
00:10:07,180 --> 00:10:07,190
я приказы исполняю что сидение двигайся
232
00:10:07,190 --> 00:10:15,260
я приказы исполняю что сидение двигайся
чтоб не не бегать за тобой
233
00:10:46,509 --> 00:10:46,519
рапорт младшего лейтенанта следственного
234
00:10:46,519 --> 00:10:48,120
рапорт младшего лейтенанта следственного
дела
235
00:10:48,120 --> 00:10:48,130
дела
236
00:10:48,130 --> 00:10:56,079
дела
369 стрюкова деревья разжалованный уже
237
00:10:56,079 --> 00:10:56,089
369 стрюкова деревья разжалованный уже
238
00:10:56,089 --> 00:10:57,210
369 стрюкова деревья разжалованный уже
лучше
239
00:10:57,210 --> 00:10:57,220
лучше
240
00:10:57,220 --> 00:11:00,430
лучше
чтож теперь можно проводить
241
00:11:00,430 --> 00:11:00,440
чтож теперь можно проводить
242
00:11:00,440 --> 00:11:08,710
чтож теперь можно проводить
арестованного расположение трибунала я
243
00:11:08,710 --> 00:11:08,720
арестованного расположение трибунала я
244
00:11:08,720 --> 00:11:16,950
арестованного расположение трибунала я
думал надо вызвать машину на шину
245
00:11:16,950 --> 00:11:16,960
думал надо вызвать машину на шину
246
00:11:16,960 --> 00:11:20,790
думал надо вызвать машину на шину
чтоб конвоировать летенант у бывшего
247
00:11:20,790 --> 00:11:20,800
чтоб конвоировать летенант у бывшего
248
00:11:20,800 --> 00:11:24,750
чтоб конвоировать летенант у бывшего
лисина туда но вы видите ли если вам
249
00:11:24,750 --> 00:11:24,760
лисина туда но вы видите ли если вам
250
00:11:24,760 --> 00:11:26,340
лисина туда но вы видите ли если вам
когда-нибудь доведется конвоировать
251
00:11:26,340 --> 00:11:26,350
когда-нибудь доведется конвоировать
252
00:11:26,350 --> 00:11:29,550
когда-нибудь доведется конвоировать
командира дивизии вот тогда можете
253
00:11:29,550 --> 00:11:29,560
командира дивизии вот тогда можете
254
00:11:29,560 --> 00:11:33,540
командира дивизии вот тогда можете
машина вызвать а пока пешком-пешком так
255
00:11:33,540 --> 00:11:33,550
машина вызвать а пока пешком-пешком так
256
00:11:33,550 --> 00:11:35,310
машина вызвать а пока пешком-пешком так
я ведь в первый раз в этих местах я
257
00:11:35,310 --> 00:11:35,320
я ведь в первый раз в этих местах я
258
00:11:35,320 --> 00:11:38,880
я ведь в первый раз в этих местах я
дойду прав там есть карта видите уже
259
00:11:38,880 --> 00:11:38,890
дойду прав там есть карта видите уже
260
00:11:38,890 --> 00:11:41,330
дойду прав там есть карта видите уже
лучше оружием владелец это конечно
261
00:11:41,330 --> 00:11:41,340
лучше оружием владелец это конечно
262
00:11:41,340 --> 00:12:03,370
лучше оружием владелец это конечно
просто я еще никогда понятно пойдемте
263
00:12:08,300 --> 00:12:08,310
в дивизию давно прибыли три дня назад на
264
00:12:08,310 --> 00:12:11,960
в дивизию давно прибыли три дня назад на
передовой впервые до первый раз нет я
265
00:12:11,960 --> 00:12:11,970
передовой впервые до первый раз нет я
266
00:12:11,970 --> 00:12:13,940
передовой впервые до первый раз нет я
вообще-то просился на фронт ну в
267
00:12:13,940 --> 00:12:13,950
вообще-то просился на фронт ну в
268
00:12:13,950 --> 00:12:14,810
вообще-то просился на фронт ну в
действующие войска
269
00:12:14,810 --> 00:12:14,820
действующие войска
270
00:12:14,820 --> 00:12:17,480
действующие войска
но райкома лксм рекомендовал меня в
271
00:12:17,480 --> 00:12:17,490
но райкома лксм рекомендовал меня в
272
00:12:17,490 --> 00:12:20,120
но райкома лксм рекомендовал меня в
органы военные спецы и но ведь это тоже
273
00:12:20,120 --> 00:12:20,130
органы военные спецы и но ведь это тоже
274
00:12:20,130 --> 00:12:26,360
органы военные спецы и но ведь это тоже
очень важно да это очень важно достаньте
275
00:12:26,360 --> 00:12:26,370
очень важно да это очень важно достаньте
276
00:12:26,370 --> 00:12:38,960
очень важно да это очень важно достаньте
карт так это раппорт
277
00:12:45,290 --> 00:12:45,300
покажите где расположен штаб дивизии но
278
00:12:45,300 --> 00:12:53,569
покажите где расположен штаб дивизии но
мы мы вот здесь а штаб вот значит нам
279
00:12:53,569 --> 00:12:53,579
мы мы вот здесь а штаб вот значит нам
280
00:12:53,579 --> 00:12:57,740
мы мы вот здесь а штаб вот значит нам
сюда покажите направлении так вот в
281
00:12:57,740 --> 00:12:57,750
сюда покажите направлении так вот в
282
00:12:57,750 --> 00:12:59,210
сюда покажите направлении так вот в
какую сторону вы сейчас поведете
283
00:12:59,210 --> 00:12:59,220
какую сторону вы сейчас поведете
284
00:12:59,220 --> 00:13:08,179
какую сторону вы сейчас поведете
разжалован ago туда прекрасно через
285
00:13:08,179 --> 00:13:08,189
разжалован ago туда прекрасно через
286
00:13:08,189 --> 00:13:09,980
разжалован ago туда прекрасно через
каких-нибудь 15 20 минут попадете в
287
00:13:09,980 --> 00:13:09,990
каких-нибудь 15 20 минут попадете в
288
00:13:09,990 --> 00:13:12,249
каких-нибудь 15 20 минут попадете в
расположении немецких войск
289
00:13:12,249 --> 00:13:12,259
расположении немецких войск
290
00:13:12,259 --> 00:13:15,439
расположении немецких войск
вы просите просто не сообразила это
291
00:13:15,439 --> 00:13:15,449
вы просите просто не сообразила это
292
00:13:15,449 --> 00:13:18,889
вы просите просто не сообразила это
фронт товарищ следователь сегодня здесь
293
00:13:18,889 --> 00:13:18,899
фронт товарищ следователь сегодня здесь
294
00:13:18,899 --> 00:13:21,710
фронт товарищ следователь сегодня здесь
немцы завтра нашей наоборот слоёный
295
00:13:21,710 --> 00:13:21,720
немцы завтра нашей наоборот слоёный
296
00:13:21,720 --> 00:13:26,329
немцы завтра нашей наоборот слоёный
пирог они линия фронта учитывайте
297
00:13:26,329 --> 00:13:26,339
пирог они линия фронта учитывайте
298
00:13:26,339 --> 00:13:43,960
пирог они линия фронта учитывайте
обстановку 2 следователя
299
00:13:47,000 --> 00:13:47,010
товарищ капитан разрешите обратиться не
300
00:13:47,010 --> 00:13:49,820
товарищ капитан разрешите обратиться не
разрешаю снять портупею товарищ капитан
301
00:13:49,820 --> 00:13:49,830
разрешаю снять портупею товарищ капитан
302
00:13:49,830 --> 00:13:50,750
разрешаю снять портупею товарищ капитан
разрешите идти
303
00:13:50,750 --> 00:13:50,760
разрешите идти
304
00:13:50,760 --> 00:13:54,700
разрешите идти
идите слушалась вам сколько лет
305
00:13:54,700 --> 00:13:54,710
идите слушалась вам сколько лет
306
00:13:54,710 --> 00:13:56,870
идите слушалась вам сколько лет
шестьдесят здесь в еще армию как попали
307
00:13:56,870 --> 00:13:56,880
шестьдесят здесь в еще армию как попали
308
00:13:56,880 --> 00:14:00,890
шестьдесят здесь в еще армию как попали
и и попал из ополчения в батальоне есть
309
00:14:00,890 --> 00:14:00,900
и и попал из ополчения в батальоне есть
310
00:14:00,900 --> 00:14:02,900
и и попал из ополчения в батальоне есть
кто-нибудь старше вас но за весь
311
00:14:02,900 --> 00:14:02,910
кто-нибудь старше вас но за весь
312
00:14:02,910 --> 00:14:06,830
кто-нибудь старше вас но за весь
батальон не ручаюсь не знаю о моем моей
313
00:14:06,830 --> 00:14:06,840
батальон не ручаюсь не знаю о моем моей
314
00:14:06,840 --> 00:14:12,320
батальон не ручаюсь не знаю о моем моей
роте нет не встречал хорошо разрешите не
315
00:14:12,320 --> 00:14:12,330
роте нет не встречал хорошо разрешите не
316
00:14:12,330 --> 00:14:18,940
роте нет не встречал хорошо разрешите не
разрешаю достаньте карту дайте ему
317
00:14:26,930 --> 00:14:26,940
покажите где мы находимся вот здесь штаб
318
00:14:26,940 --> 00:14:31,250
покажите где мы находимся вот здесь штаб
дивизии где-то вон там этапы по карте
319
00:14:31,250 --> 00:14:31,260
дивизии где-то вон там этапы по карте
320
00:14:31,260 --> 00:14:34,340
дивизии где-то вон там этапы по карте
поняли да нет я эту карту на своем
321
00:14:34,340 --> 00:14:34,350
поняли да нет я эту карту на своем
322
00:14:34,350 --> 00:14:35,750
поняли да нет я эту карту на своем
животе всю прополз
323
00:14:35,750 --> 00:14:35,760
животе всю прополз
324
00:14:35,760 --> 00:14:39,080
животе всю прополз
зачем мне как замечательно разрешить
325
00:14:39,080 --> 00:14:39,090
зачем мне как замечательно разрешить
326
00:14:39,090 --> 00:14:42,100
зачем мне как замечательно разрешить
этой будете конвоировать разжал иванова
327
00:14:42,100 --> 00:14:42,110
этой будете конвоировать разжал иванова
328
00:14:42,110 --> 00:14:44,930
этой будете конвоировать разжал иванова
поет получите вход взводе на себя и 2
329
00:14:44,930 --> 00:14:44,940
поет получите вход взводе на себя и 2
330
00:14:44,940 --> 00:14:46,640
поет получите вход взводе на себя и 2
рядовых а я сообщу по связи в штаб
331
00:14:46,640 --> 00:14:46,650
рядовых а я сообщу по связи в штаб
332
00:14:46,650 --> 00:14:48,920
рядовых а я сообщу по связи в штаб
дивизии чтобы уже вышли товарищ капитан
333
00:14:48,920 --> 00:14:48,930
дивизии чтобы уже вышли товарищ капитан
334
00:14:48,930 --> 00:14:52,010
дивизии чтобы уже вышли товарищ капитан
я думаю что конвой разрешите обратиться
335
00:14:52,010 --> 00:14:52,020
я думаю что конвой разрешите обратиться
336
00:14:52,020 --> 00:14:55,370
я думаю что конвой разрешите обратиться
лично
337
00:14:57,890 --> 00:14:57,900
хотя бы двух человек разрешите взять
338
00:14:57,900 --> 00:15:02,420
хотя бы двух человек разрешите взять
одного достаточно но уже совсем старый а
339
00:15:02,420 --> 00:15:02,430
одного достаточно но уже совсем старый а
340
00:15:02,430 --> 00:15:08,910
одного достаточно но уже совсем старый а
если наша нам захочется бежать значит
341
00:15:08,910 --> 00:15:08,920
если наша нам захочется бежать значит
342
00:15:08,920 --> 00:15:14,310
если наша нам захочется бежать значит
сделайте так чтоб не захотел противном
343
00:15:14,310 --> 00:15:14,320
сделайте так чтоб не захотел противном
344
00:15:14,320 --> 00:15:18,870
сделайте так чтоб не захотел противном
случае под трибунал пойдете сами всего
345
00:15:18,870 --> 00:15:18,880
случае под трибунал пойдете сами всего
346
00:15:18,880 --> 00:15:19,380
случае под трибунал пойдете сами всего
хорошего
347
00:15:19,380 --> 00:15:19,390
хорошего
348
00:15:19,390 --> 00:15:31,010
хорошего
при виде тебя порядок товарищ
349
00:15:36,020 --> 00:15:36,030
чего стоим где хош взвод что ход взвод
350
00:15:36,030 --> 00:15:38,750
чего стоим где хош взвод что ход взвод
где он там ну давай веди
351
00:15:38,750 --> 00:15:38,760
где он там ну давай веди
352
00:15:38,760 --> 00:15:43,460
где он там ну давай веди
времени мало слушались 100 арестованы
353
00:15:43,460 --> 00:15:43,470
времени мало слушались 100 арестованы
354
00:15:43,470 --> 00:15:52,160
времени мало слушались 100 арестованы
впереди и следа потом я пошли при
355
00:15:52,160 --> 00:15:52,170
впереди и следа потом я пошли при
356
00:15:52,170 --> 00:15:56,030
впереди и следа потом я пошли при
попытке к бегству стреляю понятно это вы
357
00:15:56,030 --> 00:15:56,040
попытке к бегству стреляю понятно это вы
358
00:15:56,040 --> 00:15:59,570
попытке к бегству стреляю понятно это вы
камнем у и тебе в общем прекратить
359
00:15:59,570 --> 00:15:59,580
камнем у и тебе в общем прекратить
360
00:15:59,580 --> 00:16:13,069
камнем у и тебе в общем прекратить
разговоры слушаюсь
361
00:16:16,110 --> 00:16:16,120
ждите здесь
362
00:16:16,120 --> 00:16:26,759
ждите здесь
следи за ним слушаюсь
363
00:16:31,049 --> 00:16:31,059
нам нужны пайки на сутки 1 офицерский
364
00:16:31,059 --> 00:16:35,210
нам нужны пайки на сутки 1 офицерский
2 передовых у меня здесь офицерских нет
365
00:16:35,210 --> 00:16:35,220
2 передовых у меня здесь офицерских нет
366
00:16:35,220 --> 00:16:38,809
2 передовых у меня здесь офицерских нет
надо идти штабную землян ну так и дети
367
00:16:38,809 --> 00:16:38,819
надо идти штабную землян ну так и дети
368
00:16:38,819 --> 00:16:39,989
надо идти штабную землян ну так и дети
быстро
369
00:16:39,989 --> 00:16:39,999
быстро
370
00:16:39,999 --> 00:16:43,829
быстро
нас времени мало есть а что это над у
371
00:16:43,829 --> 00:16:43,839
нас времени мало есть а что это над у
372
00:16:43,839 --> 00:16:47,220
нас времени мало есть а что это над у
нас а то цвета рубцы вроде непохоже
373
00:16:47,220 --> 00:16:47,230
нас а то цвета рубцы вроде непохоже
374
00:16:47,230 --> 00:16:48,470
нас а то цвета рубцы вроде непохоже
разговорчики
375
00:16:48,470 --> 00:16:48,480
разговорчики
376
00:16:48,480 --> 00:16:52,069
разговорчики
ты бы хоть покормил парами перед смертью
377
00:16:52,069 --> 00:16:52,079
ты бы хоть покормил парами перед смертью
378
00:16:52,079 --> 00:16:55,710
ты бы хоть покормил парами перед смертью
кто сказал я сказала сюда смотри здесь
379
00:16:55,710 --> 00:16:55,720
кто сказал я сказала сюда смотри здесь
380
00:16:55,720 --> 00:17:00,660
кто сказал я сказала сюда смотри здесь
а мог бы строки в животе по той горка
381
00:17:00,660 --> 00:17:00,670
а мог бы строки в животе по той горка
382
00:17:00,670 --> 00:17:04,049
а мог бы строки в животе по той горка
лежать вон там видишь а я живой
383
00:17:04,049 --> 00:17:04,059
лежать вон там видишь а я живой
384
00:17:04,059 --> 00:17:07,139
лежать вон там видишь а я живой
потому что этот парень сказал не вылазь
385
00:17:07,139 --> 00:17:07,149
потому что этот парень сказал не вылазь
386
00:17:07,149 --> 00:17:08,939
потому что этот парень сказал не вылазь
из окопа пока artillery не ударит вот я
387
00:17:08,939 --> 00:17:08,949
из окопа пока artillery не ударит вот я
388
00:17:08,949 --> 00:17:11,429
из окопа пока artillery не ударит вот я
и не вылез и глядишь чем черт не шутит
389
00:17:11,429 --> 00:17:11,439
и не вылез и глядишь чем черт не шутит
390
00:17:11,439 --> 00:17:13,889
и не вылез и глядишь чем черт не шутит
до конца войны дойду а его завтра
391
00:17:13,889 --> 00:17:13,899
до конца войны дойду а его завтра
392
00:17:13,899 --> 00:17:17,010
до конца войны дойду а его завтра
стреляет справедливо мы все они
393
00:17:17,010 --> 00:17:17,020
стреляет справедливо мы все они
394
00:17:17,020 --> 00:17:19,559
стреляет справедливо мы все они
подчинились приказу я подчинился
395
00:17:19,559 --> 00:17:19,569
подчинились приказу я подчинился
396
00:17:19,569 --> 00:17:22,829
подчинились приказу я подчинился
подсказал не дохни пока поживи вот ей
397
00:17:22,829 --> 00:17:22,839
подсказал не дохни пока поживи вот ей
398
00:17:22,839 --> 00:17:23,220
подсказал не дохни пока поживи вот ей
живу
399
00:17:23,220 --> 00:17:23,230
живу
400
00:17:23,230 --> 00:17:25,529
живу
поэтому я хочу чтобы он хорошо поет и
401
00:17:25,529 --> 00:17:25,539
поэтому я хочу чтобы он хорошо поет и
402
00:17:25,539 --> 00:17:27,269
поэтому я хочу чтобы он хорошо поет и
чтобы ты его не обижал
403
00:17:27,269 --> 00:17:27,279
чтобы ты его не обижал
404
00:17:27,279 --> 00:17:29,960
чтобы ты его не обижал
как вашего имени нет у меня фамилия
405
00:17:29,960 --> 00:17:29,970
как вашего имени нет у меня фамилия
406
00:17:29,970 --> 00:17:46,600
как вашего имени нет у меня фамилия
положи командиру на парь поешь боец
407
00:17:49,090 --> 00:17:49,100
вы ешьте
408
00:17:49,100 --> 00:17:52,280
вы ешьте
держи служб боец
409
00:17:52,280 --> 00:17:52,290
держи служб боец
410
00:17:52,290 --> 00:18:00,159
держи служб боец
мне тоже принеси давай
411
00:18:27,150 --> 00:18:27,160
офицерский для рядовых зебры молоко
412
00:18:27,160 --> 00:18:46,680
офицерский для рядовых зебры молоко
потерял живете
413
00:18:54,960 --> 00:18:54,970
[музыка]
414
00:18:54,970 --> 00:18:57,570
[музыка]
ну-ка
415
00:18:57,570 --> 00:18:57,580
ну-ка
416
00:18:57,580 --> 00:19:07,320
ну-ка
арестованы переди и следом шагом марш
417
00:19:09,070 --> 00:19:09,080
внедрив paris
418
00:19:09,080 --> 00:19:15,000
внедрив paris
[музыка]
419
00:19:15,000 --> 00:19:15,010
[музыка]
420
00:19:15,010 --> 00:19:16,220
[музыка]
[аплодисменты]
421
00:19:16,220 --> 00:19:16,230
[аплодисменты]
422
00:19:16,230 --> 00:19:50,419
[аплодисменты]
[музыка]
423
00:19:52,410 --> 00:19:52,420
также команд разрешите обратиться
424
00:19:52,420 --> 00:19:54,240
также команд разрешите обратиться
пытались связаться со штабом дивизии
425
00:19:54,240 --> 00:19:54,250
пытались связаться со штабом дивизии
426
00:19:54,250 --> 00:19:56,310
пытались связаться со штабом дивизии
чтоб не отвечает пытайтесь дальше как
427
00:19:56,310 --> 00:19:56,320
чтоб не отвечает пытайтесь дальше как
428
00:19:56,320 --> 00:20:03,140
чтоб не отвечает пытайтесь дальше как
свяжитесь доложить а этот где кто
429
00:20:03,140 --> 00:20:03,150
свяжитесь доложить а этот где кто
430
00:20:03,150 --> 00:20:08,520
свяжитесь доложить а этот где кто
следователь have павел разжалован ого в
431
00:20:08,520 --> 00:20:08,530
следователь have павел разжалован ого в
432
00:20:08,530 --> 00:20:11,730
следователь have павел разжалован ого в
штаб дивизии последний раз тебя
433
00:20:11,730 --> 00:20:11,740
штаб дивизии последний раз тебя
434
00:20:11,740 --> 00:20:13,280
штаб дивизии последний раз тебя
выгораживаю
435
00:20:13,280 --> 00:20:13,290
выгораживаю
436
00:20:13,290 --> 00:20:15,450
выгораживаю
следующий раз сам под конвоем туда
437
00:20:15,450 --> 00:20:15,460
следующий раз сам под конвоем туда
438
00:20:15,460 --> 00:20:21,590
следующий раз сам под конвоем туда
отправить жалко парня
439
00:20:21,590 --> 00:20:21,600
отправить жалко парня
440
00:20:21,600 --> 00:20:24,640
отправить жалко парня
сопляк
441
00:20:27,470 --> 00:20:27,480
жалко говоришь
442
00:20:27,480 --> 00:20:33,410
жалко говоришь
себя пожалею а мне от чё мне уж какая
443
00:20:33,410 --> 00:20:33,420
себя пожалею а мне от чё мне уж какая
444
00:20:33,420 --> 00:20:43,380
себя пожалею а мне от чё мне уж какая
разница
445
00:21:27,970 --> 00:21:27,980
стой я думаю налево нет прямых
446
00:21:27,980 --> 00:21:30,290
стой я думаю налево нет прямых
правильно думаешь товарищ летяга на
447
00:21:30,290 --> 00:21:30,300
правильно думаешь товарищ летяга на
448
00:21:30,300 --> 00:21:46,290
правильно думаешь товарищ летяга на
шагом марш пошли
449
00:22:03,480 --> 00:22:03,490
[музыка]
450
00:22:03,490 --> 00:22:08,910
[музыка]
можно
451
00:22:44,490 --> 00:22:44,500
что соль остановка и отдых
452
00:22:44,500 --> 00:22:49,710
что соль остановка и отдых
10 минут рядовой да глаз не спускать с
453
00:22:49,710 --> 00:22:49,720
10 минут рядовой да глаз не спускать с
454
00:22:49,720 --> 00:22:52,470
10 минут рядовой да глаз не спускать с
арестованного я из глаз не спускать
455
00:22:52,470 --> 00:22:52,480
арестованного я из глаз не спускать
456
00:22:52,480 --> 00:23:48,560
арестованного я из глаз не спускать
скалистого я дойду булочка
457
00:23:55,170 --> 00:23:55,180
скажите
458
00:23:55,180 --> 00:23:58,930
скажите
они меня там выслушают в трибунале они
459
00:23:58,930 --> 00:23:58,940
они меня там выслушают в трибунале они
460
00:23:58,940 --> 00:24:01,450
они меня там выслушают в трибунале они
выслушают как все бою было почему солдат
461
00:24:01,450 --> 00:24:01,460
выслушают как все бою было почему солдат
462
00:24:01,460 --> 00:24:04,140
выслушают как все бою было почему солдат
не павел до струшу
463
00:24:04,140 --> 00:24:04,150
не павел до струшу
464
00:24:04,150 --> 00:24:08,980
не павел до струшу
я не струсил у меня взвод из 30 в строю
465
00:24:08,980 --> 00:24:08,990
я не струсил у меня взвод из 30 в строю
466
00:24:08,990 --> 00:24:14,500
я не струсил у меня взвод из 30 в строю
14 в окопах сидят я из команды вперед мы
467
00:24:14,500 --> 00:24:14,510
14 в окопах сидят я из команды вперед мы
468
00:24:14,510 --> 00:24:18,280
14 в окопах сидят я из команды вперед мы
только голову подними мы все мы у немцев
469
00:24:18,280 --> 00:24:18,290
только голову подними мы все мы у немцев
470
00:24:18,290 --> 00:24:22,380
только голову подними мы все мы у немцев
как на ладони они лупят по нам прицельно
471
00:24:22,380 --> 00:24:22,390
как на ладони они лупят по нам прицельно
472
00:24:22,390 --> 00:24:25,390
как на ладони они лупят по нам прицельно
как мы можем высоту взять 14 бойцов с
473
00:24:25,390 --> 00:24:25,400
как мы можем высоту взять 14 бойцов с
474
00:24:25,400 --> 00:24:35,500
как мы можем высоту взять 14 бойцов с
винтовками скажите как как
475
00:24:37,800 --> 00:24:37,810
никак
476
00:24:37,810 --> 00:24:39,810
никак
тут нужно или артиллерии или обманный
477
00:24:39,810 --> 00:24:39,820
тут нужно или артиллерии или обманный
478
00:24:39,820 --> 00:24:42,780
тут нужно или артиллерии или обманный
манёвр какой-то а мне просто приказали
479
00:24:42,780 --> 00:24:42,790
манёвр какой-то а мне просто приказали
480
00:24:42,790 --> 00:24:47,940
манёвр какой-то а мне просто приказали
вперед этим все равно это все хочешь
481
00:24:47,940 --> 00:24:47,950
вперед этим все равно это все хочешь
482
00:24:47,950 --> 00:24:53,880
вперед этим все равно это все хочешь
трибунал рассказать да ну попробуй они
483
00:24:53,880 --> 00:24:53,890
трибунал рассказать да ну попробуй они
484
00:24:53,890 --> 00:24:57,180
трибунал рассказать да ну попробуй они
это прям этого внимания к ней слушают
485
00:24:57,180 --> 00:24:57,190
это прям этого внимания к ней слушают
486
00:24:57,190 --> 00:25:01,740
это прям этого внимания к ней слушают
тебя не будут рапорт за читают их стенке
487
00:25:01,740 --> 00:25:01,750
тебя не будут рапорт за читают их стенке
488
00:25:01,750 --> 00:25:02,370
тебя не будут рапорт за читают их стенке
поставят
489
00:25:02,370 --> 00:25:02,380
поставят
490
00:25:02,380 --> 00:25:06,000
поставят
как стенки почему к стенке
491
00:25:06,000 --> 00:25:06,010
как стенки почему к стенке
492
00:25:06,010 --> 00:25:09,270
как стенки почему к стенке
это же суд они должны разобраться пусть
493
00:25:09,270 --> 00:25:09,280
это же суд они должны разобраться пусть
494
00:25:09,280 --> 00:25:12,150
это же суд они должны разобраться пусть
солдат моих вызовут они скажут со
495
00:25:12,150 --> 00:25:12,160
солдат моих вызовут они скажут со
496
00:25:12,160 --> 00:25:14,100
солдат моих вызовут они скажут со
столицы парень не успеешь вот
497
00:25:14,100 --> 00:25:14,110
столицы парень не успеешь вот
498
00:25:14,110 --> 00:25:17,280
столицы парень не успеешь вот
повзрослеть уже пора не будут они
499
00:25:17,280 --> 00:25:17,290
повзрослеть уже пора не будут они
500
00:25:17,290 --> 00:25:23,000
повзрослеть уже пора не будут они
разбираться с тобой как-то не будут и
501
00:25:23,000 --> 00:25:23,010
разбираться с тобой как-то не будут и
502
00:25:23,010 --> 00:25:27,150
разбираться с тобой как-то не будут и
расстреливать а зачем пусть лучше штрафа
503
00:25:27,150 --> 00:25:27,160
расстреливать а зачем пусть лучше штрафа
504
00:25:27,160 --> 00:25:27,930
расстреливать а зачем пусть лучше штрафа
от меня отправят
505
00:25:27,930 --> 00:25:27,940
от меня отправят
506
00:25:27,940 --> 00:25:30,680
от меня отправят
там хоть какой-то прок от меня будет у
507
00:25:30,680 --> 00:25:30,690
там хоть какой-то прок от меня будет у
508
00:25:30,690 --> 00:25:35,910
там хоть какой-то прок от меня будет у
тебя тут дом удостоился женат какой-то
509
00:25:35,910 --> 00:25:35,920
тебя тут дом удостоился женат какой-то
510
00:25:35,920 --> 00:25:36,360
тебя тут дом удостоился женат какой-то
мужчины
511
00:25:36,360 --> 00:25:36,370
мужчины
512
00:25:36,370 --> 00:25:39,570
мужчины
целовался один раз это в школе на
513
00:25:39,570 --> 00:25:39,580
целовался один раз это в школе на
514
00:25:39,580 --> 00:25:43,430
целовался один раз это в школе на
выпускном она мне parosh заехала больно
515
00:25:43,430 --> 00:25:43,440
выпускном она мне parosh заехала больно
516
00:25:43,440 --> 00:25:49,590
выпускном она мне parosh заехала больно
девчонка боевой системой сказала что и
517
00:25:49,590 --> 00:25:49,600
девчонка боевой системой сказала что и
518
00:25:49,600 --> 00:25:54,590
девчонка боевой системой сказала что и
вроде как правило у тебя устроюсь
519
00:26:06,110 --> 00:26:06,120
они узнают обо мне конечно узнает
520
00:26:06,120 --> 00:26:12,820
они узнают обо мне конечно узнает
стыдно-то как
521
00:26:16,750 --> 00:26:16,760
я им напиши сейчас в отправьте им ладно
522
00:26:16,760 --> 00:26:17,970
я им напиши сейчас в отправьте им ладно
ладно
523
00:26:17,970 --> 00:26:17,980
ладно
524
00:26:17,980 --> 00:26:42,850
ладно
опиши
525
00:26:52,090 --> 00:26:52,100
я пока шел думал вы стрелять если что и
526
00:26:52,100 --> 00:26:57,710
я пока шел думал вы стрелять если что и
если что понимаете если пою погибну я
527
00:26:57,710 --> 00:26:57,720
если что понимаете если пою погибну я
528
00:26:57,720 --> 00:26:59,539
если что понимаете если пою погибну я
хоть одного немцы объявили танк вместе
529
00:26:59,539 --> 00:26:59,549
хоть одного немцы объявили танк вместе
530
00:26:59,549 --> 00:27:02,090
хоть одного немцы объявили танк вместе
собой по дорогам так что вы действуете
531
00:27:02,090 --> 00:27:02,100
собой по дорогам так что вы действуете
532
00:27:02,100 --> 00:27:04,490
собой по дорогам так что вы действуете
по обстоятельствам только письмо
533
00:27:04,490 --> 00:27:04,500
по обстоятельствам только письмо
534
00:27:04,500 --> 00:27:09,950
по обстоятельствам только письмо
отправьте бежит собрался да только вы
535
00:27:09,950 --> 00:27:09,960
отправьте бежит собрался да только вы
536
00:27:09,960 --> 00:27:11,930
отправьте бежит собрался да только вы
стреляете если попадете значит судьба
537
00:27:11,930 --> 00:27:11,940
стреляете если попадете значит судьба
538
00:27:11,940 --> 00:27:12,440
стреляете если попадете значит судьба
так и
539
00:27:12,440 --> 00:27:12,450
так и
540
00:27:12,450 --> 00:27:15,379
так и
а если нет доберусь до передовой дождусь
541
00:27:15,379 --> 00:27:15,389
а если нет доберусь до передовой дождусь
542
00:27:15,389 --> 00:27:21,730
а если нет доберусь до передовой дождусь
бы это погибну стреляйте по тебе не буду
543
00:27:21,730 --> 00:27:21,740
бы это погибну стреляйте по тебе не буду
544
00:27:21,740 --> 00:27:26,360
бы это погибну стреляйте по тебе не буду
хочешь бежать беги только ну да ладно
545
00:27:26,360 --> 00:27:26,370
хочешь бежать беги только ну да ладно
546
00:27:26,370 --> 00:27:29,419
хочешь бежать беги только ну да ладно
твое дело если вы стрелять не будь то
547
00:27:29,419 --> 00:27:29,429
твое дело если вы стрелять не будь то
548
00:27:29,429 --> 00:27:31,789
твое дело если вы стрелять не будь то
вас тоже под трибунал от этот они шмот
549
00:27:31,789 --> 00:27:31,799
вас тоже под трибунал от этот они шмот
550
00:27:31,799 --> 00:27:37,129
вас тоже под трибунал от этот они шмот
дадут и меняю его и вот уж точно да что
551
00:27:37,129 --> 00:27:37,139
дадут и меняю его и вот уж точно да что
552
00:27:37,139 --> 00:27:39,560
дадут и меняю его и вот уж точно да что
же такое тех не убил
553
00:27:39,560 --> 00:27:39,570
же такое тех не убил
554
00:27:39,570 --> 00:27:52,930
же такое тех не убил
так вас убью она встать статья сказал
555
00:27:52,930 --> 00:27:52,940
так вас убью она встать статья сказал
556
00:27:52,940 --> 00:28:01,100
так вас убью она встать статья сказал
сейчас оставьте сказал тебя по прибытии
557
00:28:01,100 --> 00:28:01,110
сейчас оставьте сказал тебя по прибытии
558
00:28:01,110 --> 00:28:03,860
сейчас оставьте сказал тебя по прибытии
в штаб дивизии ты отправишься под арест
559
00:28:03,860 --> 00:28:03,870
в штаб дивизии ты отправишься под арест
560
00:28:03,870 --> 00:28:19,580
в штаб дивизии ты отправишься под арест
до самого разбирательства и о чем бы ты
561
00:28:19,580 --> 00:28:19,590
до самого разбирательства и о чем бы ты
562
00:28:19,590 --> 00:28:42,680
до самого разбирательства и о чем бы ты
с ним и сговорился что политрук он
563
00:28:42,680 --> 00:28:42,690
с ним и сговорился что политрук он
564
00:28:42,690 --> 00:28:48,649
с ним и сговорился что политрук он
пожилой человек не то я тебя расстреляю
565
00:28:48,649 --> 00:28:48,659
пожилой человек не то я тебя расстреляю
566
00:28:48,659 --> 00:28:53,480
пожилой человек не то я тебя расстреляю
за что я приказал не было никакого
567
00:28:53,480 --> 00:28:53,490
за что я приказал не было никакого
568
00:28:53,490 --> 00:28:55,520
за что я приказал не было никакого
приказа
569
00:28:55,520 --> 00:28:55,530
приказа
570
00:28:55,530 --> 00:29:05,120
приказа
а не понял товарищем finance мне
571
00:29:05,120 --> 00:29:05,130
а не понял товарищем finance мне
572
00:29:05,130 --> 00:29:07,280
а не понял товарищем finance мне
приказали доставить арестованного штаб
573
00:29:07,280 --> 00:29:07,290
приказали доставить арестованного штаб
574
00:29:07,290 --> 00:29:09,320
приказали доставить арестованного штаб
дивизии распоряжении трибунала и
575
00:29:09,320 --> 00:29:09,330
дивизии распоряжении трибунала и
576
00:29:09,330 --> 00:29:12,350
дивизии распоряжении трибунала и
доставить его живым я это сделаю
577
00:29:12,350 --> 00:29:12,360
доставить его живым я это сделаю
578
00:29:12,360 --> 00:29:14,840
доставить его живым я это сделаю
предлагаю продолжить движением на надо
579
00:29:14,840 --> 00:29:14,850
предлагаю продолжить движением на надо
580
00:29:14,850 --> 00:29:16,210
предлагаю продолжить движением на надо
успеть до темна
581
00:29:16,210 --> 00:29:16,220
успеть до темна
582
00:29:16,220 --> 00:29:36,850
успеть до темна
вот а кто но лучше шагом марш
583
00:29:37,240 --> 00:29:37,250
[аплодисменты]
584
00:29:37,250 --> 00:29:48,290
[аплодисменты]
[музыка]
585
00:30:21,470 --> 00:30:21,480
это бывший немецкий госпиталь
586
00:30:21,480 --> 00:30:25,590
это бывший немецкий госпиталь
куда нас привел мы движемся к штабу
587
00:30:25,590 --> 00:30:25,600
куда нас привел мы движемся к штабу
588
00:30:25,600 --> 00:30:28,610
куда нас привел мы движемся к штабу
дивизии товарищ лейтенант через немцев
589
00:30:28,610 --> 00:30:28,620
дивизии товарищ лейтенант через немцев
590
00:30:28,620 --> 00:30:32,210
дивизии товарищ лейтенант через немцев
тему немецком тылу
591
00:30:32,210 --> 00:30:32,220
тему немецком тылу
592
00:30:32,220 --> 00:30:35,250
тему немецком тылу
ты рассказал что знаешь местность такое
593
00:30:35,250 --> 00:30:35,260
ты рассказал что знаешь местность такое
594
00:30:35,260 --> 00:30:44,600
ты рассказал что знаешь местность такое
бывает вчера было их travel сегодня наша
595
00:30:47,580 --> 00:30:47,590
ты смотри какие инструменты что там
596
00:30:47,590 --> 00:30:52,830
ты смотри какие инструменты что там
делаешь мародерству ешь о котором
597
00:30:52,830 --> 00:30:52,840
делаешь мародерству ешь о котором
598
00:30:52,840 --> 00:30:54,659
делаешь мародерству ешь о котором
феерически сюда доберутся здесь ничего
599
00:30:54,659 --> 00:30:54,669
феерически сюда доберутся здесь ничего
600
00:30:54,669 --> 00:30:56,760
феерически сюда доберутся здесь ничего
не останется от у ценные вещи финанс
601
00:30:56,760 --> 00:30:56,770
не останется от у ценные вещи финанс
602
00:30:56,770 --> 00:30:57,470
не останется от у ценные вещи финанс
смотри
603
00:30:57,470 --> 00:30:57,480
смотри
604
00:30:57,480 --> 00:31:03,090
смотри
отставить отставите сказал рядовой
605
00:31:03,090 --> 00:31:03,100
отставить отставите сказал рядовой
606
00:31:03,100 --> 00:31:06,380
отставить отставите сказал рядовой
будете подчиняться приказу погостит и
607
00:31:06,380 --> 00:31:06,390
будете подчиняться приказу погостит и
608
00:31:06,390 --> 00:31:09,649
будете подчиняться приказу погостит и
если вы сейчас же не подчинитесь приказу
609
00:31:09,649 --> 00:31:09,659
если вы сейчас же не подчинитесь приказу
610
00:31:09,659 --> 00:31:17,070
если вы сейчас же не подчинитесь приказу
я стреляю только попробуй она пусти
611
00:31:17,070 --> 00:31:17,080
я стреляю только попробуй она пусти
612
00:31:17,080 --> 00:31:20,130
я стреляю только попробуй она пусти
винтовку опусти пистолет она прикрутите
613
00:31:20,130 --> 00:31:20,140
винтовку опусти пистолет она прикрутите
614
00:31:20,140 --> 00:31:22,830
винтовку опусти пистолет она прикрутите
его сейчас пристрелю к чертям собачьим
615
00:31:22,830 --> 00:31:22,840
его сейчас пристрелю к чертям собачьим
616
00:31:22,840 --> 00:31:24,600
его сейчас пристрелю к чертям собачьим
не терять нечего это я тебя пристрелю
617
00:31:24,600 --> 00:31:24,610
не терять нечего это я тебя пристрелю
618
00:31:24,610 --> 00:31:27,919
не терять нечего это я тебя пристрелю
ну давай попробуй опустить оружие оба
619
00:31:27,919 --> 00:31:27,929
ну давай попробуй опустить оружие оба
620
00:31:27,929 --> 00:31:32,750
ну давай попробуй опустить оружие оба
опустите рассказал делать вам нечего
621
00:31:32,750 --> 00:31:32,760
опустите рассказал делать вам нечего
622
00:31:32,760 --> 00:31:36,210
опустите рассказал делать вам нечего
сопляки надоели вы мне без году неделю
623
00:31:36,210 --> 00:31:36,220
сопляки надоели вы мне без году неделю
624
00:31:36,220 --> 00:31:39,299
сопляки надоели вы мне без году неделю
на фронте постреляют они ты стрелял
625
00:31:39,299 --> 00:31:39,309
на фронте постреляют они ты стрелял
626
00:31:39,309 --> 00:31:41,940
на фронте постреляют они ты стрелял
человека когда-нибудь не в бою быстро
627
00:31:41,940 --> 00:31:41,950
человека когда-нибудь не в бою быстро
628
00:31:41,950 --> 00:31:45,690
человека когда-нибудь не в бою быстро
отвечает нет а ты нет но я два петуха
629
00:31:45,690 --> 00:31:45,700
отвечает нет а ты нет но я два петуха
630
00:31:45,700 --> 00:31:51,200
отвечает нет а ты нет но я два петуха
спокойно постоять не можете
631
00:31:54,750 --> 00:31:54,760
надо идти уже время прекратить и
632
00:31:54,760 --> 00:31:57,260
надо идти уже время прекратить и
мародерствовать я сказал прекратить и
633
00:31:57,260 --> 00:31:57,270
мародерствовать я сказал прекратить и
634
00:31:57,270 --> 00:31:59,940
мародерствовать я сказал прекратить и
что люди на этот инструмент медицинский
635
00:31:59,940 --> 00:31:59,950
что люди на этот инструмент медицинский
636
00:31:59,950 --> 00:32:02,760
что люди на этот инструмент медицинский
немецкие при найдется каком-нибудь нашем
637
00:32:02,760 --> 00:32:02,770
немецкие при найдется каком-нибудь нашем
638
00:32:02,770 --> 00:32:06,450
немецкие при найдется каком-нибудь нашем
госпитале или в штаб сдадим резина мы до
639
00:32:06,450 --> 00:32:06,460
госпитале или в штаб сдадим резина мы до
640
00:32:06,460 --> 00:32:25,529
госпитале или в штаб сдадим резина мы до
вечера штаб узкий
641
00:32:26,649 --> 00:32:26,659
лейтенант
642
00:32:26,659 --> 00:32:31,530
лейтенант
ты два пальца в рот поглубже сунь
643
00:32:52,419 --> 00:32:52,429
перетока
644
00:32:52,429 --> 00:32:56,769
перетока
а также луной с собой а это что это
645
00:32:56,769 --> 00:32:56,779
а также луной с собой а это что это
646
00:32:56,779 --> 00:33:05,680
а также луной с собой а это что это
немецкая не наша она стоят далеко не
647
00:33:05,680 --> 00:33:05,690
немецкая не наша она стоят далеко не
648
00:33:05,690 --> 00:33:17,240
немецкая не наша она стоят далеко не
уйдешь
649
00:33:58,670 --> 00:33:58,680
как это могло случиться виноват товариш
650
00:33:58,680 --> 00:34:05,020
как это могло случиться виноват товариш
лейтенант это ты это ты его отпустил ты
651
00:34:05,020 --> 00:34:05,030
лейтенант это ты это ты его отпустил ты
652
00:34:05,030 --> 00:34:08,629
лейтенант это ты это ты его отпустил ты
специально отдал ему оружия это ты его
653
00:34:08,629 --> 00:34:08,639
специально отдал ему оружия это ты его
654
00:34:08,639 --> 00:34:10,180
специально отдал ему оружия это ты его
подговорил
655
00:34:10,180 --> 00:34:10,190
подговорил
656
00:34:10,190 --> 00:34:13,430
подговорил
никак не товарищ лейтенант как мы сможем
657
00:34:13,430 --> 00:34:13,440
никак не товарищ лейтенант как мы сможем
658
00:34:13,440 --> 00:34:17,270
никак не товарищ лейтенант как мы сможем
не у догнать гоняют вряд ли так тогда
659
00:34:17,270 --> 00:34:17,280
не у догнать гоняют вряд ли так тогда
660
00:34:17,280 --> 00:34:19,510
не у догнать гоняют вряд ли так тогда
надо скорее двигаться штаб дивизии
661
00:34:19,510 --> 00:34:19,520
надо скорее двигаться штаб дивизии
662
00:34:19,520 --> 00:34:23,139
надо скорее двигаться штаб дивизии
сообщил что сбежал преступник и тебя
663
00:34:23,139 --> 00:34:23,149
сообщил что сбежал преступник и тебя
664
00:34:23,149 --> 00:34:27,369
сообщил что сбежал преступник и тебя
отправить под арест за измену родине
665
00:34:27,369 --> 00:34:27,379
отправить под арест за измену родине
666
00:34:27,379 --> 00:34:31,129
отправить под арест за измену родине
за потерю боевого оружия за сговор с
667
00:34:31,129 --> 00:34:31,139
за потерю боевого оружия за сговор с
668
00:34:31,139 --> 00:34:35,419
за потерю боевого оружия за сговор с
преступником часто тебе виновата вы
669
00:34:35,419 --> 00:34:35,429
преступником часто тебе виновата вы
670
00:34:35,429 --> 00:34:38,090
преступником часто тебе виновата вы
решите над что виноват что виноват а
671
00:34:38,090 --> 00:34:38,100
решите над что виноват что виноват а
672
00:34:38,100 --> 00:34:40,940
решите над что виноват что виноват а
если меня из-за тебя под трибунал ты
673
00:34:40,940 --> 00:34:40,950
если меня из-за тебя под трибунал ты
674
00:34:40,950 --> 00:34:42,800
если меня из-за тебя под трибунал ты
тоже скажешь виноват ну такой уж моё
675
00:34:42,800 --> 00:34:42,810
тоже скажешь виноват ну такой уж моё
676
00:34:42,810 --> 00:34:45,710
тоже скажешь виноват ну такой уж моё
солдатской доле виноваты все тут тебя
677
00:34:45,710 --> 00:34:45,720
солдатской доле виноваты все тут тебя
678
00:34:45,720 --> 00:34:48,080
солдатской доле виноваты все тут тебя
тоже расстреляю верди к твоих родных
679
00:34:48,080 --> 00:34:48,090
тоже расстреляю верди к твоих родных
680
00:34:48,090 --> 00:34:51,980
тоже расстреляю верди к твоих родных
всех по лагерь огонек я никого и я
681
00:34:51,980 --> 00:34:51,990
всех по лагерь огонек я никого и я
682
00:34:51,990 --> 00:34:52,820
всех по лагерь огонек я никого и я
напишу рапорт
683
00:34:52,820 --> 00:34:52,830
напишу рапорт
684
00:34:52,830 --> 00:34:55,909
напишу рапорт
я подробнее напишут к все был как выебал
685
00:34:55,909 --> 00:34:55,919
я подробнее напишут к все был как выебал
686
00:34:55,919 --> 00:34:58,460
я подробнее напишут к все был как выебал
делили ментовку тем самым оставит
687
00:34:58,460 --> 00:34:58,470
делили ментовку тем самым оставит
688
00:34:58,470 --> 00:35:00,640
делили ментовку тем самым оставит
арестованного без конвоя
689
00:35:00,640 --> 00:35:00,650
арестованного без конвоя
690
00:35:00,650 --> 00:35:02,740
арестованного без конвоя
я
691
00:35:02,740 --> 00:35:02,750
я
692
00:35:02,750 --> 00:35:05,710
я
я арестовываю вас я мог бы конечно на
693
00:35:05,710 --> 00:35:05,720
я арестовываю вас я мог бы конечно на
694
00:35:05,720 --> 00:35:08,650
я арестовываю вас я мог бы конечно на
месте я вынимаю же не сохранить вам
695
00:35:08,650 --> 00:35:08,660
месте я вынимаю же не сохранить вам
696
00:35:08,660 --> 00:35:11,590
месте я вынимаю же не сохранить вам
жизнь потому что сама сот ну как знаете
697
00:35:11,590 --> 00:35:11,600
жизнь потому что сама сот ну как знаете
698
00:35:11,600 --> 00:35:14,970
жизнь потому что сама сот ну как знаете
это не метод
699
00:35:20,650 --> 00:35:20,660
почему молчите чего вытворить ничего
700
00:35:20,660 --> 00:35:23,080
почему молчите чего вытворить ничего
теперь все в порядке что значит теперь
701
00:35:23,080 --> 00:35:23,090
теперь все в порядке что значит теперь
702
00:35:23,090 --> 00:35:31,350
теперь все в порядке что значит теперь
все в порядке так пошли летенант куда
703
00:35:31,350 --> 00:35:31,360
все в порядке так пошли летенант куда
704
00:35:31,360 --> 00:35:35,070
все в порядке так пошли летенант куда
что привезли я не пойду
705
00:35:35,070 --> 00:35:35,080
что привезли я не пойду
706
00:35:35,080 --> 00:35:38,380
что привезли я не пойду
без арестованного не я пойду ну как
707
00:35:38,380 --> 00:35:38,390
без арестованного не я пойду ну как
708
00:35:38,390 --> 00:35:56,910
без арестованного не я пойду ну как
знаешь тогда я пойду один
709
00:36:00,040 --> 00:36:00,050
послушай послушайте
710
00:36:00,050 --> 00:36:54,440
послушай послушайте
я к вам обращаюсь товарищ подождите
711
00:37:15,579 --> 00:37:15,589
не трогай
712
00:37:15,589 --> 00:37:19,450
не трогай
зеленый спросил так ты такое вообще
713
00:37:19,450 --> 00:37:19,460
зеленый спросил так ты такое вообще
714
00:37:19,460 --> 00:37:23,670
зеленый спросил так ты такое вообще
парте залью
715
00:37:43,250 --> 00:37:43,260
пошевеливайся а почему один партизанить
716
00:37:43,260 --> 00:37:47,120
пошевеливайся а почему один партизанить
где все твои
717
00:38:58,940 --> 00:38:58,950
зачем ты на меня напал
718
00:38:58,950 --> 00:39:03,620
зачем ты на меня напал
разве не видно что наш мне без разницы
719
00:39:03,620 --> 00:39:03,630
разве не видно что наш мне без разницы
720
00:39:03,630 --> 00:39:13,599
разве не видно что наш мне без разницы
чей ты сиди и молчи
721
00:39:18,509 --> 00:39:18,519
жир ты какой поганый и воняет
722
00:39:18,519 --> 00:39:25,360
жир ты какой поганый и воняет
я никакого скормят
723
00:39:46,099 --> 00:39:46,109
кстати а вон там за лесом могут быть
724
00:39:46,109 --> 00:39:50,630
кстати а вон там за лесом могут быть
немцы конечно могут мы вступаем они
725
00:39:50,630 --> 00:39:50,640
немцы конечно могут мы вступаем они
726
00:39:50,640 --> 00:39:53,630
немцы конечно могут мы вступаем они
отступают мы отступаем они наступают так
727
00:39:53,630 --> 00:39:53,640
отступают мы отступаем они наступают так
728
00:39:53,640 --> 00:39:55,420
отступают мы отступаем они наступают так
и топчемся на одном месте
729
00:39:55,420 --> 00:39:55,430
и топчемся на одном месте
730
00:39:55,430 --> 00:39:58,789
и топчемся на одном месте
уж там лучше до вечера ждать можно
731
00:39:58,789 --> 00:39:58,799
уж там лучше до вечера ждать можно
732
00:39:58,799 --> 00:40:01,069
уж там лучше до вечера ждать можно
подождать но ты торопишься к своему
733
00:40:01,069 --> 00:40:01,079
подождать но ты торопишься к своему
734
00:40:01,079 --> 00:40:03,259
подождать но ты торопишься к своему
трибунал не надо да
735
00:40:03,259 --> 00:40:03,269
трибунал не надо да
736
00:40:03,269 --> 00:40:07,509
трибунал не надо да
тороплюсь и торопился я долг выполняю
737
00:40:07,509 --> 00:40:07,519
тороплюсь и торопился я долг выполняю
738
00:40:07,519 --> 00:40:10,670
тороплюсь и торопился я долг выполняю
хорошо выполняешь вел 1кк расстрелу
739
00:40:10,670 --> 00:40:10,680
хорошо выполняешь вел 1кк расстрелу
740
00:40:10,680 --> 00:40:14,559
хорошо выполняешь вел 1кк расстрелу
теперь двое приведешь кого твоих и
741
00:40:14,559 --> 00:40:14,569
теперь двое приведешь кого твоих и
742
00:40:14,569 --> 00:40:20,959
теперь двое приведешь кого твоих и
почему на стрелку суд разберется сам же
743
00:40:20,959 --> 00:40:20,969
почему на стрелку суд разберется сам же
744
00:40:20,969 --> 00:40:23,599
почему на стрелку суд разберется сам же
говорю за утерю боевого оружия расстрел
745
00:40:23,599 --> 00:40:23,609
говорю за утерю боевого оружия расстрел
746
00:40:23,609 --> 00:40:26,450
говорю за утерю боевого оружия расстрел
ну да разберется твое ты либо на меняю
747
00:40:26,450 --> 00:40:26,460
ну да разберется твое ты либо на меняю
748
00:40:26,460 --> 00:40:28,789
ну да разберется твое ты либо на меняю
себя ведешь про стрелу с чего вы взяли
749
00:40:28,789 --> 00:40:28,799
себя ведешь про стрелу с чего вы взяли
750
00:40:28,799 --> 00:40:33,370
себя ведешь про стрелу с чего вы взяли
что меня расстреляют трибунал это суд
751
00:40:33,370 --> 00:40:33,380
что меня расстреляют трибунал это суд
752
00:40:33,380 --> 00:40:36,049
что меня расстреляют трибунал это суд
это атлас kombat без суда и следствия
753
00:40:36,049 --> 00:40:36,059
это атлас kombat без суда и следствия
754
00:40:36,059 --> 00:40:37,160
это атлас kombat без суда и следствия
всех расстреливать
755
00:40:37,160 --> 00:40:37,170
всех расстреливать
756
00:40:37,170 --> 00:40:39,950
всех расстреливать
а там все по справедливости там можно в
757
00:40:39,950 --> 00:40:39,960
а там все по справедливости там можно в
758
00:40:39,960 --> 00:40:45,950
а там все по справедливости там можно в
свое оправдание выступить можно ведь все
759
00:40:45,950 --> 00:40:45,960
свое оправдание выступить можно ведь все
760
00:40:45,960 --> 00:40:48,709
свое оправдание выступить можно ведь все
равно расстреляют не я в рапорте все
761
00:40:48,709 --> 00:40:48,719
равно расстреляют не я в рапорте все
762
00:40:48,719 --> 00:40:51,440
равно расстреляют не я в рапорте все
напишу подробно как все было как вы это
763
00:40:51,440 --> 00:40:51,450
напишу подробно как все было как вы это
764
00:40:51,450 --> 00:40:55,519
напишу подробно как все было как вы это
все ты же офицер ты пиши только не
765
00:40:55,519 --> 00:40:55,529
все ты же офицер ты пиши только не
766
00:40:55,529 --> 00:40:57,780
все ты же офицер ты пиши только не
поможет
767
00:40:57,780 --> 00:40:57,790
поможет
768
00:40:57,790 --> 00:41:01,420
поможет
можешь перекусить
769
00:41:04,690 --> 00:41:04,700
рядовой приказываю сделать привал
770
00:41:04,700 --> 00:41:09,230
рядовой приказываю сделать привал
развести костер выполнять слушаюсь все
771
00:41:09,230 --> 00:41:09,240
развести костер выполнять слушаюсь все
772
00:41:09,240 --> 00:41:13,499
развести костер выполнять слушаюсь все
равно раз стреляет
773
00:41:16,649 --> 00:41:16,659
найдем лейтенант для костра место по
774
00:41:16,659 --> 00:41:28,290
найдем лейтенант для костра место по
душе
775
00:42:56,730 --> 00:42:56,740
я пойду
776
00:42:56,740 --> 00:43:02,200
я пойду
[музыка]
777
00:43:07,460 --> 00:43:07,470
никуда не пущу что я тебя зря кормил
778
00:43:07,470 --> 00:43:10,579
никуда не пущу что я тебя зря кормил
что значит не пустишь
779
00:43:11,610 --> 00:43:11,620
мне надо я пойду
780
00:43:11,620 --> 00:43:13,430
мне надо я пойду
[музыка]
781
00:43:13,430 --> 00:43:13,440
[музыка]
782
00:43:13,440 --> 00:43:14,260
[музыка]
на правой
783
00:43:14,260 --> 00:43:14,270
на правой
784
00:43:14,270 --> 00:43:25,240
на правой
[музыка]
785
00:43:31,730 --> 00:43:31,740
[аплодисменты]
786
00:43:31,740 --> 00:43:41,490
[аплодисменты]
я буду
787
00:44:11,160 --> 00:44:11,170
поставь банку
788
00:44:11,170 --> 00:44:17,070
поставь банку
чтобы подогрелась
789
00:44:23,970 --> 00:44:23,980
поближе как бы предвидеть у меня еще
790
00:44:23,980 --> 00:44:30,830
поближе как бы предвидеть у меня еще
есть хлеб
791
00:44:32,280 --> 00:44:32,290
сала кусок
792
00:44:32,290 --> 00:44:34,680
сала кусок
папиросу то можно вас попросить товарищ
793
00:44:34,680 --> 00:44:34,690
папиросу то можно вас попросить товарищ
794
00:44:34,690 --> 00:44:44,610
папиросу то можно вас попросить товарищ
лейтенант говорить а чего это вы на фон
795
00:44:44,610 --> 00:44:44,620
лейтенант говорить а чего это вы на фон
796
00:44:44,620 --> 00:44:50,580
лейтенант говорить а чего это вы на фон
пошли уже по возрасту не положен очень
797
00:44:50,580 --> 00:44:50,590
пошли уже по возрасту не положен очень
798
00:44:50,590 --> 00:44:56,160
пошли уже по возрасту не положен очень
долго сидеть я по получению похож дети
799
00:44:56,160 --> 00:44:56,170
долго сидеть я по получению похож дети
800
00:44:56,170 --> 00:45:00,180
долго сидеть я по получению похож дети
есть нет ли кого у меня нет чё они
801
00:45:00,180 --> 00:45:00,190
есть нет ли кого у меня нет чё они
802
00:45:00,190 --> 00:45:06,250
есть нет ли кого у меня нет чё они
погибли или пропали без вести
803
00:45:09,980 --> 00:45:09,990
я могу попросить через управление чтобы
804
00:45:09,990 --> 00:45:12,440
я могу попросить через управление чтобы
их поискали о чем ты можешь попросить
805
00:45:12,440 --> 00:45:12,450
их поискали о чем ты можешь попросить
806
00:45:12,450 --> 00:45:15,559
их поискали о чем ты можешь попросить
тебе сама у жить-то стал и шаг я не
807
00:45:15,559 --> 00:45:15,569
тебе сама у жить-то стал и шаг я не
808
00:45:15,569 --> 00:45:18,770
тебе сама у жить-то стал и шаг я не
виноват а разжалованы которую ты вел
809
00:45:18,770 --> 00:45:18,780
виноват а разжалованы которую ты вел
810
00:45:18,780 --> 00:45:22,400
виноват а разжалованы которую ты вел
иного то есть я думаю не там разберутся
811
00:45:22,400 --> 00:45:22,410
иного то есть я думаю не там разберутся
812
00:45:22,410 --> 00:45:26,599
иного то есть я думаю не там разберутся
у тебя рапорт по шиг и когда
813
00:45:26,599 --> 00:45:26,609
у тебя рапорт по шиг и когда
814
00:45:26,609 --> 00:45:30,799
у тебя рапорт по шиг и когда
рапорт писать ты уже и приговор вынес
815
00:45:30,799 --> 00:45:30,809
рапорт писать ты уже и приговор вынес
816
00:45:30,809 --> 00:45:34,400
рапорт писать ты уже и приговор вынес
мера пресечения назначил 2 tennant так
817
00:45:34,400 --> 00:45:34,410
мера пресечения назначил 2 tennant так
818
00:45:34,410 --> 00:45:38,690
мера пресечения назначил 2 tennant так
это я должен это служба меня такие
819
00:45:38,690 --> 00:45:38,700
это я должен это служба меня такие
820
00:45:38,700 --> 00:45:50,059
это я должен это служба меня такие
обязанности откуда вы знаете что у меня
821
00:45:50,059 --> 00:45:50,069
обязанности откуда вы знаете что у меня
822
00:45:50,069 --> 00:45:55,420
обязанности откуда вы знаете что у меня
планшетке рапорт я много чего знает
823
00:45:55,420 --> 00:45:55,430
планшетке рапорт я много чего знает
824
00:45:55,430 --> 00:46:02,589
планшетке рапорт я много чего знает
усталости горите над банка не скачет
825
00:46:02,589 --> 00:46:02,599
усталости горите над банка не скачет
826
00:46:02,599 --> 00:46:10,130
усталости горите над банка не скачет
поставить другой стороной
827
00:46:14,779 --> 00:46:14,789
что вот если все-таки трибунал маме что
828
00:46:14,789 --> 00:46:17,019
что вот если все-таки трибунал маме что
напишут что я преступник
829
00:46:17,019 --> 00:46:17,029
напишут что я преступник
830
00:46:17,029 --> 00:46:22,269
напишут что я преступник
конечно пишет обязательно напишет и
831
00:47:58,930 --> 00:47:58,940
все
832
00:47:58,940 --> 00:48:17,660
все
костер затушил хожу прошли
833
00:48:23,260 --> 00:48:23,270
ну что старая цена
834
00:48:23,270 --> 00:48:27,230
ну что старая цена
сыночком и пришел я говорила бабе
835
00:48:27,230 --> 00:48:27,240
сыночком и пришел я говорила бабе
836
00:48:27,240 --> 00:48:29,359
сыночком и пришел я говорила бабе
рогозин и лешенька придет вам покажу
837
00:48:29,359 --> 00:48:29,369
рогозин и лешенька придет вам покажу
838
00:48:29,369 --> 00:48:32,839
рогозин и лешенька придет вам покажу
такой адам она змея кино стоял вас
839
00:48:32,839 --> 00:48:32,849
такой адам она змея кино стоял вас
840
00:48:32,849 --> 00:48:37,539
такой адам она змея кино стоял вас
кивала командир спросила накинуть начала
841
00:48:37,539 --> 00:48:37,549
кивала командир спросила накинуть начала
842
00:48:37,549 --> 00:48:41,780
кивала командир спросила накинуть начала
за нос так я думаю лешенька был здесь
843
00:48:41,780 --> 00:48:41,790
за нос так я думаю лешенька был здесь
844
00:48:41,790 --> 00:48:44,240
за нос так я думаю лешенька был здесь
ходил юлил клонился к тебе ricki white
845
00:48:44,240 --> 00:48:44,250
ходил юлил клонился к тебе ricki white
846
00:48:44,250 --> 00:49:30,870
ходил юлил клонился к тебе ricki white
она так
847
00:49:35,910 --> 00:49:35,920
меня с кем-то путаете сержика мою
848
00:49:35,920 --> 00:49:39,370
меня с кем-то путаете сержика мою
как ушел гражданскую так и не была тебя
849
00:49:39,370 --> 00:49:39,380
как ушел гражданскую так и не была тебя
850
00:49:39,380 --> 00:49:59,230
как ушел гражданскую так и не была тебя
везти что
851
00:49:59,230 --> 00:49:59,240
везти что
852
00:49:59,240 --> 00:50:10,030
везти что
вернуться должён bless немцу шлет боже
853
00:50:10,030 --> 00:50:10,040
вернуться должён bless немцу шлет боже
854
00:50:10,040 --> 00:50:11,160
вернуться должён bless немцу шлет боже
мой
855
00:50:11,160 --> 00:50:11,170
мой
856
00:50:11,170 --> 00:50:17,470
мой
григорьев сын помню помню с такой картой
857
00:50:17,470 --> 00:50:17,480
григорьев сын помню помню с такой картой
858
00:50:17,480 --> 00:50:23,010
григорьев сын помню помню с такой картой
такой косолапый то еще дразнил его
859
00:50:25,680 --> 00:50:25,690
пойдем
860
00:50:25,690 --> 00:50:28,280
пойдем
он не ревнивый
861
00:50:28,280 --> 00:50:28,290
он не ревнивый
862
00:50:28,290 --> 00:50:31,290
он не ревнивый
идем к тому
863
00:50:31,290 --> 00:50:31,300
идем к тому
864
00:50:31,300 --> 00:50:36,120
идем к тому
атоны как раз все в дом не dirt
865
00:50:36,120 --> 00:50:36,130
атоны как раз все в дом не dirt
866
00:50:36,130 --> 00:50:38,890
атоны как раз все в дом не dirt
на улице застудиться может до тебя
867
00:50:38,890 --> 00:50:38,900
на улице застудиться может до тебя
868
00:50:38,900 --> 00:50:43,680
на улице застудиться может до тебя
послушать пойдет
869
00:50:45,690 --> 00:50:45,700
петруша
870
00:50:45,700 --> 00:50:48,010
петруша
[музыка]
871
00:50:48,010 --> 00:50:48,020
[музыка]
872
00:50:48,020 --> 00:50:50,160
[музыка]
родной поэтому
873
00:50:50,160 --> 00:50:50,170
родной поэтому
874
00:50:50,170 --> 00:51:01,030
родной поэтому
[музыка]
875
00:51:05,980 --> 00:51:05,990
материк по 5 без воды айза малафья снег
876
00:51:05,990 --> 00:51:09,280
материк по 5 без воды айза малафья снег
и всегда упрямый бы а на старости лет
877
00:51:09,280 --> 00:51:09,290
и всегда упрямый бы а на старости лет
878
00:51:09,290 --> 00:51:10,030
и всегда упрямый бы а на старости лет
так совсем
879
00:51:10,030 --> 00:51:10,040
так совсем
880
00:51:10,040 --> 00:51:14,010
так совсем
спорить и сводит к каабе звали
881
00:51:14,010 --> 00:51:14,020
спорить и сводит к каабе звали
882
00:51:14,020 --> 00:51:27,420
спорить и сводит к каабе звали
дивайн совсем кто это с ним немцы
883
00:51:27,420 --> 00:51:27,430
дивайн совсем кто это с ним немцы
884
00:51:27,430 --> 00:51:32,760
дивайн совсем кто это с ним немцы
немцы не возвращались совсем ушли и
885
00:51:32,760 --> 00:51:32,770
немцы не возвращались совсем ушли и
886
00:51:32,770 --> 00:51:34,620
немцы не возвращались совсем ушли и
сыночек мой сними
887
00:51:34,620 --> 00:51:34,630
сыночек мой сними
888
00:51:34,630 --> 00:51:38,980
сыночек мой сними
наш советский командир приходил хороший
889
00:51:38,980 --> 00:51:38,990
наш советский командир приходил хороший
890
00:51:38,990 --> 00:51:43,030
наш советский командир приходил хороший
такой молодой веселый спрашивает кто
891
00:51:43,030 --> 00:51:43,040
такой молодой веселый спрашивает кто
892
00:51:43,040 --> 00:51:47,070
такой молодой веселый спрашивает кто
приложить на старость любы
893
00:51:50,340 --> 00:51:50,350
как начало натаскивать кивает и кивают
894
00:51:50,350 --> 00:51:53,200
как начало натаскивать кивает и кивают
столик войску класса ступор сыночка нашу
895
00:51:53,200 --> 00:51:53,210
столик войску класса ступор сыночка нашу
896
00:51:53,210 --> 00:52:13,060
столик войску класса ступор сыночка нашу
скажут вот все уши а он никак домой ты
897
00:52:13,060 --> 00:52:13,070
скажут вот все уши а он никак домой ты
898
00:52:13,070 --> 00:52:13,720
скажут вот все уши а он никак домой ты
скажи
899
00:52:13,720 --> 00:52:13,730
скажи
900
00:52:13,730 --> 00:52:18,550
скажи
петрушек я не петруша county послушны
901
00:52:18,550 --> 00:52:18,560
петрушек я не петруша county послушны
902
00:52:18,560 --> 00:52:25,859
петрушек я не петруша county послушны
у тебя будет побаивался
903
00:52:28,010 --> 00:52:28,020
игрушек
904
00:52:28,020 --> 00:52:33,480
игрушек
сюда
905
00:52:55,230 --> 00:52:55,240
картошек горячие прямо с печки
906
00:52:55,240 --> 00:52:58,560
картошек горячие прямо с печки
давно наш офицер то был айда вещах
907
00:52:58,560 --> 00:52:58,570
давно наш офицер то был айда вещах
908
00:52:58,570 --> 00:53:01,960
давно наш офицер то был айда вещах
рогозин табаки валом лопата есть и есть
909
00:53:01,960 --> 00:53:01,970
рогозин табаки валом лопата есть и есть
910
00:53:01,970 --> 00:53:07,530
рогозин табаки валом лопата есть и есть
а зачем тебе нужна лопата
911
00:53:07,530 --> 00:53:07,540
а зачем тебе нужна лопата
912
00:53:07,540 --> 00:53:15,269
а зачем тебе нужна лопата
как скажешь катка принесу
913
00:53:17,290 --> 00:53:17,300
стой
914
00:53:17,300 --> 00:53:20,810
стой
в чего следы между
915
00:53:20,810 --> 00:53:20,820
в чего следы между
916
00:53:20,820 --> 00:53:23,190
в чего следы между
а если этого
917
00:53:23,190 --> 00:53:23,200
а если этого
918
00:53:23,200 --> 00:53:26,040
а если этого
а ну за мной
919
00:53:27,300 --> 00:53:27,310
да
920
00:53:27,310 --> 00:53:29,210
да
это вот
921
00:53:29,210 --> 00:53:29,220
это вот
922
00:53:29,220 --> 00:53:34,500
это вот
каталог
923
00:53:47,560 --> 00:53:47,570
[аплодисменты]
924
00:53:47,570 --> 00:53:58,260
[аплодисменты]
[музыка]
925
00:54:08,470 --> 00:54:08,480
кто-то у тебя погода и как знак
926
00:54:08,480 --> 00:54:22,579
кто-то у тебя погода и как знак
[музыка]
927
00:54:25,650 --> 00:54:25,660
вот теперь сразу стрелять больше ты
928
00:54:25,660 --> 00:54:26,549
вот теперь сразу стрелять больше ты
никуда не сбежишь
929
00:54:26,549 --> 00:54:26,559
никуда не сбежишь
930
00:54:26,559 --> 00:54:28,949
никуда не сбежишь
конвой не конвой мне теперь без разницы
931
00:54:28,949 --> 00:54:28,959
конвой не конвой мне теперь без разницы
932
00:54:28,959 --> 00:54:31,799
конвой не конвой мне теперь без разницы
за попытку тексту расстрел на месте без
933
00:54:31,799 --> 00:54:31,809
за попытку тексту расстрел на месте без
934
00:54:31,809 --> 00:54:45,979
за попытку тексту расстрел на месте без
суда и следствия на месте ясно тебе
935
00:54:48,900 --> 00:54:48,910
больше лисёнок не берите грех на душу не
936
00:54:48,910 --> 00:54:56,039
больше лисёнок не берите грех на душу не
стреляете у женщин она тебе никто нам не
937
00:54:56,039 --> 00:54:56,049
стреляете у женщин она тебе никто нам не
938
00:54:56,049 --> 00:55:03,410
стреляете у женщин она тебе никто нам не
а почему она называет тебя женихом
939
00:55:14,650 --> 00:55:14,660
кто его повесил даже или немцы нашей сын
940
00:55:14,660 --> 00:55:17,800
кто его повесил даже или немцы нашей сын
и его старосты было фашистов а жена с
941
00:55:17,800 --> 00:55:17,810
и его старосты было фашистов а жена с
942
00:55:17,810 --> 00:55:28,500
и его старосты было фашистов а жена с
ума сошла я повторяю кто она тебе да и
943
00:55:28,500 --> 00:55:28,510
ума сошла я повторяю кто она тебе да и
944
00:55:28,510 --> 00:55:34,930
ума сошла я повторяю кто она тебе да и
как земля таких идиотов носит
945
00:55:41,410 --> 00:55:41,420
все их носит первые
946
00:55:41,420 --> 00:56:01,870
все их носит первые
тело
947
00:56:04,120 --> 00:56:04,130
я пойду
948
00:56:04,130 --> 00:56:09,050
я пойду
не нагулялся еще вы меня простите если
949
00:56:09,050 --> 00:56:09,060
не нагулялся еще вы меня простите если
950
00:56:09,060 --> 00:56:12,320
не нагулялся еще вы меня простите если
можете дает у могу
951
00:56:12,320 --> 00:56:12,330
можете дает у могу
952
00:56:12,330 --> 00:56:14,510
можете дает у могу
что что воду не прошел если подчиняться
953
00:56:14,510 --> 00:56:14,520
что что воду не прошел если подчиняться
954
00:56:14,520 --> 00:56:17,140
что что воду не прошел если подчиняться
не хочешь и ради не пошел служить а
955
00:56:17,140 --> 00:56:17,150
не хочешь и ради не пошел служить а
956
00:56:17,150 --> 00:56:26,540
не хочешь и ради не пошел служить а
подчиняться никому тут подчиняться моя
957
00:56:26,540 --> 00:56:26,550
подчиняться никому тут подчиняться моя
958
00:56:26,550 --> 00:56:45,680
подчиняться никому тут подчиняться моя
жизнь сами юрист решусь
959
00:56:50,089 --> 00:56:50,099
прощай сволочь а ну стой
960
00:56:50,099 --> 00:56:55,069
прощай сволочь а ну стой
что я сказал ты думаешь я шучу тут у бы
961
00:56:55,069 --> 00:56:55,079
что я сказал ты думаешь я шучу тут у бы
962
00:56:55,079 --> 00:56:58,219
что я сказал ты думаешь я шучу тут у бы
что тебя все можно да вы поможете него
963
00:56:58,219 --> 00:56:58,229
что тебя все можно да вы поможете него
964
00:56:58,229 --> 00:57:12,620
что тебя все можно да вы поможете него
что власть не ставит а он устоять что
965
00:57:12,620 --> 00:57:12,630
что власть не ставит а он устоять что
966
00:57:12,630 --> 00:57:16,750
что власть не ставит а он устоять что
что наехать
967
00:57:16,750 --> 00:57:16,760
что наехать
968
00:57:16,760 --> 00:57:23,070
что наехать
[музыка]
969
00:57:36,280 --> 00:57:36,290
[музыка]
970
00:57:36,290 --> 00:57:36,890
[музыка]
над
971
00:57:36,890 --> 00:57:36,900
над
972
00:57:36,900 --> 00:57:39,700
над
[музыка]
973
00:57:39,700 --> 00:57:39,710
[музыка]
974
00:57:39,710 --> 00:57:43,730
[музыка]
до вылета
975
00:57:45,860 --> 00:57:45,870
вас не задет
976
00:57:45,870 --> 00:57:48,359
вас не задет
[музыка]
977
00:57:48,359 --> 00:57:48,369
[музыка]
978
00:57:48,369 --> 00:57:50,420
[музыка]
потерпи батюшки
979
00:57:50,420 --> 00:57:50,430
потерпи батюшки
980
00:57:50,430 --> 00:57:57,630
потерпи батюшки
[музыка]
981
00:57:57,630 --> 00:57:57,640
[музыка]
982
00:57:57,640 --> 00:58:01,839
[музыка]
ногу целился капель сволочь
983
00:58:01,839 --> 00:58:01,849
ногу целился капель сволочь
984
00:58:01,849 --> 00:58:13,200
ногу целился капель сволочь
фашист успокойся я помогу дома кожи
985
00:58:15,160 --> 00:58:15,170
терпи терпи
986
00:58:15,170 --> 00:58:22,160
терпи терпи
да
987
00:58:49,529 --> 00:58:49,539
я вам 100 раз говорю не надо за нами
988
00:58:49,539 --> 00:58:55,289
я вам 100 раз говорю не надо за нами
this возвращайтесь домой с ты его не
989
00:58:55,289 --> 00:58:55,299
this возвращайтесь домой с ты его не
990
00:58:55,299 --> 00:58:55,829
this возвращайтесь домой с ты его не
видал
991
00:58:55,829 --> 00:58:55,839
видал
992
00:58:55,839 --> 00:59:00,239
видал
нет вот заладила доставьте этого
993
00:59:00,239 --> 00:59:00,249
нет вот заладила доставьте этого
994
00:59:00,249 --> 00:59:07,559
нет вот заладила доставьте этого
решительно то пойдемте тут дрезина надо
995
00:59:07,559 --> 00:59:07,569
решительно то пойдемте тут дрезина надо
996
00:59:07,569 --> 00:59:10,520
решительно то пойдемте тут дрезина надо
поднять
997
00:59:33,349 --> 00:59:33,359
иннервируемых она не работает оставь
998
00:59:33,359 --> 00:59:39,630
иннервируемых она не работает оставь
дырочки как девчонка нюни распустил
999
00:59:39,630 --> 00:59:39,640
дырочки как девчонка нюни распустил
1000
00:59:39,640 --> 00:59:42,630
дырочки как девчонка нюни распустил
ее было жутко а мог бы уже на передовой
1001
00:59:42,630 --> 00:59:42,640
ее было жутко а мог бы уже на передовой
1002
00:59:42,640 --> 00:59:46,500
ее было жутко а мог бы уже на передовой
быть мог бы мог бы что тут золой друг
1003
00:59:46,500 --> 00:59:46,510
быть мог бы мог бы что тут золой друг
1004
00:59:46,510 --> 00:59:50,010
быть мог бы мог бы что тут золой друг
мог бы
1005
00:59:52,740 --> 00:59:52,750
есть вещи которые намного сильнее нас с
1006
00:59:52,750 --> 00:59:56,590
есть вещи которые намного сильнее нас с
тобой парень
1007
00:59:58,810 --> 00:59:58,820
в смерти
1008
00:59:58,820 --> 01:00:02,170
в смерти
я тоже об этом думал да нет я не смерти
1009
01:00:02,170 --> 01:00:02,180
я тоже об этом думал да нет я не смерти
1010
01:00:02,180 --> 01:00:13,240
я тоже об этом думал да нет я не смерти
я говорю о жизни иногда на
1011
01:00:32,430 --> 01:00:32,440
померить нетрудно в этой жизни
1012
01:00:32,440 --> 01:00:35,040
померить нетрудно в этой жизни
сделает жизнь
1013
01:00:35,040 --> 01:00:35,050
сделает жизнь
1014
01:00:35,050 --> 01:00:37,490
сделает жизнь
что-то
1015
01:00:37,490 --> 01:00:37,500
что-то
1016
01:00:37,500 --> 01:00:43,410
что-то
сложнее или трудней не помню вы знаете
1017
01:00:43,410 --> 01:00:43,420
сложнее или трудней не помню вы знаете
1018
01:00:43,420 --> 01:00:45,680
сложнее или трудней не помню вы знаете
такие стихи
1019
01:00:45,680 --> 01:00:45,690
такие стихи
1020
01:00:45,690 --> 01:00:48,900
такие стихи
отец-то желаю тебя planar еще до войны
1021
01:00:48,900 --> 01:00:48,910
отец-то желаю тебя planar еще до войны
1022
01:00:48,910 --> 01:01:11,380
отец-то желаю тебя planar еще до войны
сугробе замерз выпивал ай да ты не стой
1023
01:01:17,110 --> 01:01:17,120
кривовато бы вода не спущу
1024
01:01:17,120 --> 01:01:18,380
кривовато бы вода не спущу
[музыка]
1025
01:01:18,380 --> 01:01:18,390
[музыка]
1026
01:01:18,390 --> 01:01:24,370
[музыка]
или
1027
01:01:37,799 --> 01:01:37,809
элиста
1028
01:01:37,809 --> 01:01:42,190
элиста
в сирии него
1029
01:01:42,190 --> 01:01:42,200
в сирии него
1030
01:01:42,200 --> 01:01:45,339
в сирии него
[музыка]
1031
01:01:45,339 --> 01:01:45,349
[музыка]
1032
01:01:45,349 --> 01:01:48,920
[музыка]
а у этого синего
1033
01:01:48,920 --> 01:01:48,930
а у этого синего
1034
01:01:48,930 --> 01:01:54,190
а у этого синего
[музыка]
1035
01:02:13,360 --> 01:02:13,370
belle
1036
01:02:13,370 --> 01:02:21,910
belle
apple и и да корабель
1037
01:03:10,630 --> 01:03:10,640
[музыка]
1038
01:03:10,640 --> 01:03:11,360
[музыка]
[аплодисменты]
1039
01:03:11,360 --> 01:03:11,370
[аплодисменты]
1040
01:03:11,370 --> 01:03:24,680
[аплодисменты]
[музыка]
1041
01:03:51,420 --> 01:03:51,430
вот мы и пришли наконец то давай иди
1042
01:03:51,430 --> 01:04:17,780
вот мы и пришли наконец то давай иди
докладывай сам знаю а почему часовых нет
1043
01:04:19,680 --> 01:04:19,690
[аплодисменты]
1044
01:04:19,690 --> 01:04:26,099
[аплодисменты]
твою мать
1045
01:04:33,090 --> 01:04:33,100
страшно тебе
1046
01:04:33,100 --> 01:04:36,390
страшно тебе
[музыка]
1047
01:04:36,390 --> 01:04:36,400
[музыка]
1048
01:04:36,400 --> 01:04:40,380
[музыка]
страшно вот тут бояться нечего так что
1049
01:04:40,380 --> 01:04:40,390
страшно вот тут бояться нечего так что
1050
01:04:40,390 --> 01:04:42,350
страшно вот тут бояться нечего так что
не дрейфь лежи спокойно
1051
01:04:42,350 --> 01:04:42,360
не дрейфь лежи спокойно
1052
01:04:42,360 --> 01:04:43,730
не дрейфь лежи спокойно
[музыка]
1053
01:04:43,730 --> 01:04:43,740
[музыка]
1054
01:04:43,740 --> 01:04:55,400
[музыка]
смерть большое облегчение что ничего
1055
01:04:55,400 --> 01:04:55,410
смерть большое облегчение что ничего
1056
01:04:55,410 --> 01:05:06,060
смерть большое облегчение что ничего
[музыка]
1057
01:05:07,210 --> 01:05:07,220
[музыка]
1058
01:05:07,220 --> 01:05:12,070
[музыка]
там никого нет за вчера еще тут стояли
1059
01:05:12,070 --> 01:05:12,080
там никого нет за вчера еще тут стояли
1060
01:05:12,080 --> 01:05:18,170
там никого нет за вчера еще тут стояли
что же делать лишь так держит лишь
1061
01:05:18,170 --> 01:05:18,180
что же делать лишь так держит лишь
1062
01:05:18,180 --> 01:05:23,240
что же делать лишь так держит лишь
теперь этот штаб а может нам обратно
1063
01:05:23,240 --> 01:05:23,250
теперь этот штаб а может нам обратно
1064
01:05:23,250 --> 01:05:24,250
теперь этот штаб а может нам обратно
пойти
1065
01:05:24,250 --> 01:05:24,260
пойти
1066
01:05:24,260 --> 01:05:31,300
пойти
с ним или без него все дети здесь так
1067
01:05:31,300 --> 01:05:31,310
с ним или без него все дети здесь так
1068
01:05:31,310 --> 01:05:32,240
с ним или без него все дети здесь так
что
1069
01:05:32,240 --> 01:05:32,250
что
1070
01:05:32,250 --> 01:05:45,510
что
трибунала нет нет
1071
01:06:14,760 --> 01:06:14,770
не выходи тебя застрелил сколько у тебя
1072
01:06:14,770 --> 01:06:19,880
не выходи тебя застрелил сколько у тебя
бойцов бойцов а вот они где мои бойцы
1073
01:06:19,880 --> 01:06:19,890
бойцов бойцов а вот они где мои бойцы
1074
01:06:19,890 --> 01:06:24,960
бойцов бойцов а вот они где мои бойцы
крови тикают утром было 11 а сейчас
1075
01:06:24,960 --> 01:06:24,970
крови тикают утром было 11 а сейчас
1076
01:06:24,970 --> 01:06:29,640
крови тикают утром было 11 а сейчас
семеро осталось можно должны были
1077
01:06:29,640 --> 01:06:29,650
семеро осталось можно должны были
1078
01:06:29,650 --> 01:06:33,750
семеро осталось можно должны были
эвакуировать должны никому не теперь что
1079
01:06:33,750 --> 01:06:33,760
эвакуировать должны никому не теперь что
1080
01:06:33,760 --> 01:06:37,800
эвакуировать должны никому не теперь что
должны собрались и все только спирта
1081
01:06:37,800 --> 01:06:37,810
должны собрались и все только спирта
1082
01:06:37,810 --> 01:06:52,950
должны собрались и все только спирта
сдавили что ты успокойся мило и тут - не
1083
01:06:52,950 --> 01:06:52,960
сдавили что ты успокойся мило и тут - не
1084
01:06:52,960 --> 01:06:58,109
сдавили что ты успокойся мило и тут - не
что случилось то-то продвинулся штаб
1085
01:06:58,109 --> 01:06:58,119
что случилось то-то продвинулся штаб
1086
01:06:58,119 --> 01:07:02,520
что случилось то-то продвинулся штаб
перебросили перед нами дротик белели
1087
01:07:02,520 --> 01:07:02,530
перебросили перед нами дротик белели
1088
01:07:02,530 --> 01:07:05,220
перебросили перед нами дротик белели
занятиях блиндажи и ждать подхода первых
1089
01:07:05,220 --> 01:07:05,230
занятиях блиндажи и ждать подхода первых
1090
01:07:05,230 --> 01:07:09,400
занятиях блиндажи и ждать подхода первых
частей и госпиталь старые
1091
01:07:09,400 --> 01:07:09,410
частей и госпиталь старые
1092
01:07:09,410 --> 01:07:13,670
частей и госпиталь старые
сутки ждем
1093
01:07:19,319 --> 01:07:19,329
ты-то кто доктор или сестра я раньше
1094
01:07:19,329 --> 01:07:20,220
ты-то кто доктор или сестра я раньше
хирургом было
1095
01:07:20,220 --> 01:07:20,230
хирургом было
1096
01:07:20,230 --> 01:07:24,770
хирургом было
а теперь эти
1097
01:07:24,770 --> 01:07:24,780
а теперь эти
1098
01:07:24,780 --> 01:07:31,910
а теперь эти
спирт только задним root root shoot
1099
01:07:31,910 --> 01:07:31,920
спирт только задним root root shoot
1100
01:07:31,920 --> 01:07:37,680
спирт только задним root root shoot
каждый день ты не плачь кто из них живое
1101
01:07:37,680 --> 01:07:37,690
каждый день ты не плачь кто из них живое
1102
01:07:37,690 --> 01:07:46,270
каждый день ты не плачь кто из них живое
то покажи
1103
01:07:50,180 --> 01:07:50,190
[музыка]
1104
01:07:50,190 --> 01:07:51,330
[музыка]
этот все
1105
01:07:51,330 --> 01:07:51,340
этот все
1106
01:07:51,340 --> 01:07:52,750
этот все
[музыка]
1107
01:07:52,750 --> 01:07:52,760
[музыка]
1108
01:07:52,760 --> 01:07:54,990
[музыка]
а
1109
01:08:02,930 --> 01:08:02,940
[музыка]
1110
01:08:02,940 --> 01:08:06,920
[музыка]
тоже все
1111
01:08:09,050 --> 01:08:09,060
этот шум мой
1112
01:08:09,060 --> 01:08:16,829
этот шум мой
[музыка]
1113
01:08:19,559 --> 01:08:19,569
и этот еще жив помоги мне что ты хочешь
1114
01:08:19,569 --> 01:08:20,129
и этот еще жив помоги мне что ты хочешь
делать
1115
01:08:20,129 --> 01:08:20,139
делать
1116
01:08:20,139 --> 01:08:23,820
делать
вынести живых на свежий воздух это их
1117
01:08:23,820 --> 01:08:23,830
вынести живых на свежий воздух это их
1118
01:08:23,830 --> 01:08:26,939
вынести живых на свежий воздух это их
дышать ты ничем нельзя и вместе с
1119
01:08:26,939 --> 01:08:26,949
дышать ты ничем нельзя и вместе с
1120
01:08:26,949 --> 01:09:01,990
дышать ты ничем нельзя и вместе с
трупами давай давай
1121
01:09:05,360 --> 01:09:05,370
наш полевую ранения
1122
01:09:05,370 --> 01:09:10,160
наш полевую ранения
сквозное где это тебя так шампунь doctor
1123
01:09:10,160 --> 01:09:10,170
сквозное где это тебя так шампунь doctor
1124
01:09:10,170 --> 01:09:19,420
сквозное где это тебя так шампунь doctor
я что не хотят теперь будешь крошку дай
1125
01:09:21,829 --> 01:09:21,839
ну-ка давай сразу залпом чтобы глаза не
1126
01:09:21,839 --> 01:09:35,510
ну-ка давай сразу залпом чтобы глаза не
жечь молодец а этого ты не видел куда он
1127
01:09:35,510 --> 01:09:35,520
жечь молодец а этого ты не видел куда он
1128
01:09:35,520 --> 01:09:46,410
жечь молодец а этого ты не видел куда он
делся
1129
01:09:50,470 --> 01:09:50,480
милая ты не знаешь где можно сами с
1130
01:09:50,480 --> 01:09:55,170
милая ты не знаешь где можно сами с
лошадью найти раненых надо вывести
1131
01:09:55,170 --> 01:09:55,180
лошадью найти раненых надо вывести
1132
01:09:55,180 --> 01:09:58,240
лошадью найти раненых надо вывести
одни score sheet
1133
01:09:58,240 --> 01:09:58,250
одни score sheet
1134
01:09:58,250 --> 01:10:01,840
одни score sheet
да мы и сами впряжёмся было бы во что до
1135
01:10:01,840 --> 01:10:01,850
да мы и сами впряжёмся было бы во что до
1136
01:10:01,850 --> 01:10:03,730
да мы и сами впряжёмся было бы во что до
пят и в соседнее село на
1137
01:10:03,730 --> 01:10:03,740
пят и в соседнее село на
1138
01:10:03,740 --> 01:10:07,570
пят и в соседнее село на
там были сани и лошадь но тут ей далеко
1139
01:10:07,570 --> 01:10:07,580
там были сани и лошадь но тут ей далеко
1140
01:10:07,580 --> 01:10:11,710
там были сани и лошадь но тут ей далеко
это как шли то далек а по вере жгута
1141
01:10:11,710 --> 01:10:11,720
это как шли то далек а по вере жгута
1142
01:10:11,720 --> 01:10:15,330
это как шли то далек а по вере жгута
близко так я сама не приволоку
1143
01:10:15,330 --> 01:10:15,340
близко так я сама не приволоку
1144
01:10:15,340 --> 01:10:20,530
близко так я сама не приволоку
скажи петруши пусть сама пойдет петраш
1145
01:10:20,530 --> 01:10:20,540
скажи петруши пусть сама пойдет петраш
1146
01:10:20,540 --> 01:10:25,360
скажи петруши пусть сама пойдет петраш
ты болен ты уж подожди милая подожди мы
1147
01:10:25,360 --> 01:10:25,370
ты болен ты уж подожди милая подожди мы
1148
01:10:25,370 --> 01:10:37,300
ты болен ты уж подожди милая подожди мы
сейчас что-нибудь придумаем
1149
01:10:40,540 --> 01:10:40,550
товарищи тина в раненые в подвале надо
1150
01:10:40,550 --> 01:10:41,230
товарищи тина в раненые в подвале надо
их вывести
1151
01:10:41,230 --> 01:10:41,240
их вывести
1152
01:10:41,240 --> 01:10:47,920
их вывести
со не нужны помогите где штаты искать не
1153
01:10:47,920 --> 01:10:47,930
со не нужны помогите где штаты искать не
1154
01:10:47,930 --> 01:10:50,670
со не нужны помогите где штаты искать не
знаю его перебросили еще вчера утром
1155
01:10:50,670 --> 01:10:50,680
знаю его перебросили еще вчера утром
1156
01:10:50,680 --> 01:10:56,020
знаю его перебросили еще вчера утром
куда ближе к передовой а почему они нас
1157
01:10:56,020 --> 01:10:56,030
куда ближе к передовой а почему они нас
1158
01:10:56,030 --> 01:10:59,500
куда ближе к передовой а почему они нас
не подумали и что у нас не будут искать
1159
01:10:59,500 --> 01:10:59,510
не подумали и что у нас не будут искать
1160
01:10:59,510 --> 01:11:03,670
не подумали и что у нас не будут искать
нет не будут ни вас ни меня ни вас ни
1161
01:11:03,670 --> 01:11:03,680
нет не будут ни вас ни меня ни вас ни
1162
01:11:03,680 --> 01:11:07,900
нет не будут ни вас ни меня ни вас ни
меня ты специально нас длинным путём
1163
01:11:07,900 --> 01:11:07,910
меня ты специально нас длинным путём
1164
01:11:07,910 --> 01:11:12,430
меня ты специально нас длинным путём
павел дальше кино это фронт stadt ребра
1165
01:11:12,430 --> 01:11:12,440
павел дальше кино это фронт stadt ребра
1166
01:11:12,440 --> 01:11:15,520
павел дальше кино это фронт stadt ребра
свой постоянно с места на место как все
1167
01:11:15,520 --> 01:11:15,530
свой постоянно с места на место как все
1168
01:11:15,530 --> 01:11:27,140
свой постоянно с места на место как все
по дурацки получается а как же трибунал
1169
01:11:30,540 --> 01:11:30,550
ну потому что либо наук куда же мы на
1170
01:11:30,550 --> 01:11:34,530
ну потому что либо наук куда же мы на
войне без трибунал это пойдемте товарищ
1171
01:11:34,530 --> 01:11:34,540
войне без трибунал это пойдемте товарищ
1172
01:11:34,540 --> 01:11:40,010
войне без трибунал это пойдемте товарищ
лейтенант там рамен им надо помочь
1173
01:12:20,629 --> 01:12:20,639
иванов мы
1174
01:12:20,639 --> 01:12:25,069
иванов мы
товарищ комбриг обознался иванов
1175
01:12:25,069 --> 01:12:25,079
товарищ комбриг обознался иванов
1176
01:12:25,079 --> 01:12:27,370
товарищ комбриг обознался иванов
я творю михалыч
1177
01:12:27,370 --> 01:12:27,380
я творю михалыч
1178
01:12:27,380 --> 01:12:30,760
я творю михалыч
то есть не только в лицо ну и со спины
1179
01:12:30,760 --> 01:12:30,770
то есть не только в лицо ну и со спины
1180
01:12:30,770 --> 01:12:36,300
то есть не только в лицо ну и со спины
узнать приедет на нет у него было чисто
1181
01:12:36,300 --> 01:12:36,310
узнать приедет на нет у него было чисто
1182
01:12:36,310 --> 01:12:39,460
узнать приедет на нет у него было чисто
бреду так не разговаривай другое жилое
1183
01:12:39,460 --> 01:12:39,470
бреду так не разговаривай другое жилое
1184
01:12:39,470 --> 01:12:58,160
бреду так не разговаривай другое жилое
кавычками помолчал бы то лучше
1185
01:13:02,270 --> 01:13:02,280
так пойдем столь петров саня но думать
1186
01:13:02,280 --> 01:13:06,320
так пойдем столь петров саня но думать
белая петруша не может с тобой вон
1187
01:13:06,320 --> 01:13:06,330
белая петруша не может с тобой вон
1188
01:13:06,330 --> 01:13:17,240
белая петруша не может с тобой вон
лейтенанта идет пойдем-пойдем-пойдем
1189
01:13:20,330 --> 01:13:20,340
так пойдем что погодите а что раненый
1190
01:13:20,340 --> 01:13:23,930
так пойдем что погодите а что раненый
говорил про то что вы комбриг braided он
1191
01:13:23,930 --> 01:13:23,940
говорил про то что вы комбриг braided он
1192
01:13:23,940 --> 01:13:25,250
говорил про то что вы комбриг braided он
перепутал с кем-то
1193
01:13:25,250 --> 01:13:25,260
перепутал с кем-то
1194
01:13:25,260 --> 01:13:29,300
перепутал с кем-то
да нет мне имя послышалось владимир
1195
01:13:29,300 --> 01:13:29,310
да нет мне имя послышалось владимир
1196
01:13:29,310 --> 01:13:31,240
да нет мне имя послышалось владимир
михайлович
1197
01:13:31,240 --> 01:13:31,250
михайлович
1198
01:13:31,250 --> 01:13:35,210
михайлович
обознался что же вы владимир михайлович
1199
01:13:35,210 --> 01:13:35,220
обознался что же вы владимир михайлович
1200
01:13:35,220 --> 01:13:44,580
обознался что же вы владимир михайлович
по чужим документам живет
1201
01:13:47,729 --> 01:13:47,739
ну повернулся пожрал быстро
1202
01:13:47,739 --> 01:13:50,280
ну повернулся пожрал быстро
тут люди от ран умирает он допрос
1203
01:13:50,280 --> 01:13:50,290
тут люди от ран умирает он допрос
1204
01:13:50,290 --> 01:13:56,280
тут люди от ран умирает он допрос
устраивает шагом выполнять задание у
1205
01:13:56,280 --> 01:13:56,290
устраивает шагом выполнять задание у
1206
01:13:56,290 --> 01:14:00,340
устраивает шагом выполнять задание у
тебя 2 часа чтоб туда и обратно быстро
1207
01:14:00,340 --> 01:14:00,350
тебя 2 часа чтоб туда и обратно быстро
1208
01:14:00,350 --> 01:14:04,540
тебя 2 часа чтоб туда и обратно быстро
[музыка]
1209
01:14:08,799 --> 01:14:08,809
пройдемте доктор там еще живые остались
1210
01:14:08,809 --> 01:14:12,230
пройдемте доктор там еще живые остались
пойдем-те тапочкам реками
1211
01:14:12,230 --> 01:14:12,240
пойдем-те тапочкам реками
1212
01:14:12,240 --> 01:14:17,770
пойдем-те тапочкам реками
[музыка]
1213
01:14:18,160 --> 01:14:18,170
[аплодисменты]
1214
01:14:18,170 --> 01:14:21,240
[аплодисменты]
[музыка]
1215
01:14:21,240 --> 01:14:21,250
[музыка]
1216
01:14:21,250 --> 01:14:39,080
[музыка]
[аплодисменты]
1217
01:14:47,370 --> 01:14:47,380
я но
1218
01:14:47,380 --> 01:14:50,640
я но
и
1219
01:14:53,290 --> 01:14:53,300
[музыка]
1220
01:14:53,300 --> 01:14:56,250
[музыка]
да и отволочь
1221
01:14:56,250 --> 01:14:56,260
да и отволочь
1222
01:14:56,260 --> 01:15:00,060
да и отволочь
[музыка]
1223
01:15:02,060 --> 01:15:02,070
я
1224
01:15:02,070 --> 01:15:04,390
я
ты его знаешь о
1225
01:15:04,390 --> 01:15:04,400
ты его знаешь о
1226
01:15:04,400 --> 01:15:09,169
ты его знаешь о
[музыка]
1227
01:15:22,890 --> 01:15:22,900
спас нашу бригаду из окружении вывел
1228
01:15:22,900 --> 01:15:24,709
спас нашу бригаду из окружении вывел
[аплодисменты]
1229
01:15:24,709 --> 01:15:24,719
[аплодисменты]
1230
01:15:24,719 --> 01:15:28,250
[аплодисменты]
ему ноги целовать готова были а
1231
01:15:28,250 --> 01:15:28,260
ему ноги целовать готова были а
1232
01:15:28,260 --> 01:15:30,740
ему ноги целовать готова были а
командования
1233
01:15:30,740 --> 01:15:30,750
командования
1234
01:15:30,750 --> 01:15:33,070
командования
1
1235
01:15:33,070 --> 01:15:33,080
1
1236
01:15:33,080 --> 01:15:37,570
1
вступили значит предатели нас
1237
01:15:37,570 --> 01:15:37,580
вступили значит предатели нас
1238
01:15:37,580 --> 01:15:39,630
вступили значит предатели нас
расформировали
1239
01:15:39,630 --> 01:15:39,640
расформировали
1240
01:15:39,640 --> 01:15:48,520
расформировали
cola куда его под трибунал
1241
01:15:49,830 --> 01:15:49,840
как он выжил то
1242
01:15:49,840 --> 01:16:00,590
как он выжил то
[музыка]
1243
01:16:01,510 --> 01:16:01,520
а
1244
01:16:01,520 --> 01:16:05,900
а
[музыка]
1245
01:16:12,710 --> 01:16:12,720
она меня
1246
01:16:12,720 --> 01:16:17,890
она меня
ну
1247
01:16:35,899 --> 01:16:35,909
of that иметь шанс а вот сюда
1248
01:16:35,909 --> 01:16:40,070
of that иметь шанс а вот сюда
это
1249
01:16:43,520 --> 01:16:43,530
поешь не медали
1250
01:16:43,530 --> 01:16:49,510
поешь не медали
сыночка он ведь я не ушел
1251
01:16:50,990 --> 01:16:51,000
сыночка вы его
1252
01:16:51,000 --> 01:16:56,920
сыночка вы его
и видали алешенька зовут
1253
01:16:56,920 --> 01:16:56,930
и видали алешенька зовут
1254
01:16:56,930 --> 01:17:03,220
и видали алешенька зовут
он с вами
1255
01:17:13,400 --> 01:17:13,410
ну что сервис
1256
01:17:13,410 --> 01:17:17,860
ну что сервис
терплю по тебе маленечко может вы
1257
01:17:17,860 --> 01:17:17,870
терплю по тебе маленечко может вы
1258
01:17:17,870 --> 01:17:19,730
терплю по тебе маленечко может вы
командир и вытащить нас из этой
1259
01:17:19,730 --> 01:17:19,740
командир и вытащить нас из этой
1260
01:17:19,740 --> 01:17:26,530
командир и вытащить нас из этой
переделки не командира рядовой
1261
01:17:26,530 --> 01:17:26,540
переделки не командира рядовой
1262
01:17:26,540 --> 01:17:37,520
переделки не командира рядовой
ну а я думаю что командир
1263
01:17:46,700 --> 01:17:46,710
там немцы
1264
01:17:46,710 --> 01:17:51,890
там немцы
человек пятнадцать отсюда идут от него
1265
01:17:51,890 --> 01:17:51,900
человек пятнадцать отсюда идут от него
1266
01:17:51,900 --> 01:17:55,400
человек пятнадцать отсюда идут от него
на спаде золотуха уходи it надо ну
1267
01:17:55,400 --> 01:17:55,410
на спаде золотуха уходи it надо ну
1268
01:17:55,410 --> 01:18:00,220
на спаде золотуха уходи it надо ну
скорей а мы-то уйдем они как-то они
1269
01:18:00,220 --> 01:18:00,230
скорей а мы-то уйдем они как-то они
1270
01:18:00,230 --> 01:18:02,650
скорей а мы-то уйдем они как-то они
перестрелять всех ты же умеешь
1271
01:18:02,650 --> 01:18:02,660
перестрелять всех ты же умеешь
1272
01:18:02,660 --> 01:18:07,360
перестрелять всех ты же умеешь
техника у них есть нет то только солдаты
1273
01:18:07,360 --> 01:18:07,370
техника у них есть нет то только солдаты
1274
01:18:07,370 --> 01:18:11,920
техника у них есть нет то только солдаты
как они идут строем цепочкой гуськом
1275
01:18:11,920 --> 01:18:11,930
как они идут строем цепочкой гуськом
1276
01:18:11,930 --> 01:18:15,560
как они идут строем цепочкой гуськом
медленно оглядывается и говорят этих
1277
01:18:15,560 --> 01:18:15,570
медленно оглядывается и говорят этих
1278
01:18:15,570 --> 01:18:20,209
медленно оглядывается и говорят этих
давай concave может они мимо пройдут
1279
01:18:20,209 --> 01:18:20,219
давай concave может они мимо пройдут
1280
01:18:20,219 --> 01:18:23,020
давай concave может они мимо пройдут
незамеченными от вряд ли
1281
01:18:23,020 --> 01:18:23,030
незамеченными от вряд ли
1282
01:18:23,030 --> 01:18:27,560
незамеченными от вряд ли
скорее всего к своим пробираются как вы
1283
01:18:27,560 --> 01:18:27,570
скорее всего к своим пробираются как вы
1284
01:18:27,570 --> 01:18:31,370
скорее всего к своим пробираются как вы
здесь река по-другому не пройти только
1285
01:18:31,370 --> 01:18:31,380
здесь река по-другому не пройти только
1286
01:18:31,380 --> 01:18:38,200
здесь река по-другому не пройти только
через нас к сколько у нас живых бойцов
1287
01:18:42,800 --> 01:18:42,810
кто может держать оружие я могу если на
1288
01:18:42,810 --> 01:18:46,729
кто может держать оружие я могу если на
крыше вот перевернете я готов хорошо
1289
01:18:46,729 --> 01:18:46,739
крыше вот перевернете я готов хорошо
1290
01:18:46,739 --> 01:18:47,620
крыше вот перевернете я готов хорошо
иванов
1291
01:18:47,620 --> 01:18:47,630
иванов
1292
01:18:47,630 --> 01:18:49,220
иванов
я тоже товарищ комбриг и
1293
01:18:49,220 --> 01:18:49,230
я тоже товарищ комбриг и
1294
01:18:49,230 --> 01:18:56,430
я тоже товарищ комбриг и
а
1295
01:18:56,860 --> 01:18:56,870
[аплодисменты]
1296
01:18:56,870 --> 01:19:05,820
[аплодисменты]
[музыка]
1297
01:19:06,380 --> 01:19:06,390
[музыка]
1298
01:19:06,390 --> 01:19:09,460
[музыка]
[аплодисменты]
1299
01:19:09,460 --> 01:19:09,470
[аплодисменты]
1300
01:19:09,470 --> 01:19:15,880
[аплодисменты]
доктор ты вот что самое главное сидеть
1301
01:19:15,880 --> 01:19:15,890
доктор ты вот что самое главное сидеть
1302
01:19:15,890 --> 01:19:17,010
доктор ты вот что самое главное сидеть
тихо
1303
01:19:17,010 --> 01:19:17,020
тихо
1304
01:19:17,020 --> 01:19:20,510
тихо
чтобы самой выжить и раненых сохранить
1305
01:19:20,510 --> 01:19:20,520
чтобы самой выжить и раненых сохранить
1306
01:19:20,520 --> 01:19:24,280
чтобы самой выжить и раненых сохранить
так что когда начнется сиди тихо поняла
1307
01:19:24,280 --> 01:19:24,290
так что когда начнется сиди тихо поняла
1308
01:19:24,290 --> 01:19:26,510
так что когда начнется сиди тихо поняла
стреляет только крайнем случае когда
1309
01:19:26,510 --> 01:19:26,520
стреляет только крайнем случае когда
1310
01:19:26,520 --> 01:19:28,460
стреляет только крайнем случае когда
другого выхода не будет
1311
01:19:28,460 --> 01:19:28,470
другого выхода не будет
1312
01:19:28,470 --> 01:19:31,100
другого выхода не будет
но если что двигайся вон в том
1313
01:19:31,100 --> 01:19:31,110
но если что двигайся вон в том
1314
01:19:31,110 --> 01:19:32,750
но если что двигайся вон в том
направлении вдоль реки
1315
01:19:32,750 --> 01:19:32,760
направлении вдоль реки
1316
01:19:32,760 --> 01:19:37,890
направлении вдоль реки
ясно хорошо и ставочка брик спасибо
1317
01:19:37,890 --> 01:19:37,900
ясно хорошо и ставочка брик спасибо
1318
01:19:37,900 --> 01:19:45,010
ясно хорошо и ставочка брик спасибо
да пока не за что
1319
01:19:48,100 --> 01:19:48,110
тебя как зовут-то по in 1 3 рано и про
1320
01:19:48,110 --> 01:19:51,460
тебя как зовут-то по in 1 3 рано и про
имя
1321
01:19:56,379 --> 01:19:56,389
софья борисовна
1322
01:19:56,389 --> 01:19:58,449
софья борисовна
и вот часов горизонты последний патрон
1323
01:19:58,449 --> 01:19:58,459
и вот часов горизонты последний патрон
1324
01:19:58,459 --> 01:20:01,140
и вот часов горизонты последний патрон
ты не трать ладно
1325
01:20:01,140 --> 01:20:01,150
ты не трать ладно
1326
01:20:01,150 --> 01:20:10,210
ты не трать ладно
[музыка]
1327
01:20:14,320 --> 01:20:14,330
[музыка]
1328
01:20:14,330 --> 01:20:22,720
[музыка]
[аплодисменты]
1329
01:20:30,650 --> 01:20:30,660
ну что
1330
01:20:30,660 --> 01:20:33,490
ну что
задачу понял говорил товарищ комбриг
1331
01:20:33,490 --> 01:20:33,500
задачу понял говорил товарищ комбриг
1332
01:20:33,500 --> 01:20:36,410
задачу понял говорил товарищ комбриг
держись бар только держись
1333
01:20:36,410 --> 01:20:36,420
держись бар только держись
1334
01:20:36,420 --> 01:20:45,580
держись бар только держись
есть держаться скоро появится
1335
01:20:46,410 --> 01:20:46,420
[аплодисменты]
1336
01:20:46,420 --> 01:20:48,180
[аплодисменты]
[музыка]
1337
01:20:48,180 --> 01:20:48,190
[музыка]
1338
01:20:48,190 --> 01:20:51,930
[музыка]
15 говоришь не стреляя похождений выйдет
1339
01:20:51,930 --> 01:20:51,940
15 говоришь не стреляя похождений выйдет
1340
01:20:51,940 --> 01:20:55,860
15 говоришь не стреляя похождений выйдет
хорошо понял а как ваша фамилия товарищ
1341
01:20:55,860 --> 01:20:55,870
хорошо понял а как ваша фамилия товарищ
1342
01:20:55,870 --> 01:20:56,160
хорошо понял а как ваша фамилия товарищ
комбриг
1343
01:20:56,160 --> 01:20:56,170
комбриг
1344
01:20:56,170 --> 01:21:00,990
комбриг
а тебя зачем если вдруг выживем я бы под
1345
01:21:00,990 --> 01:21:01,000
а тебя зачем если вдруг выживем я бы под
1346
01:21:01,000 --> 01:21:05,040
а тебя зачем если вдруг выживем я бы под
трибунал меня отдашь что наоборот
1347
01:21:05,040 --> 01:21:05,050
трибунал меня отдашь что наоборот
1348
01:21:05,050 --> 01:21:06,900
трибунал меня отдашь что наоборот
ты сначала
1349
01:21:06,900 --> 01:21:06,910
ты сначала
1350
01:21:06,910 --> 01:21:10,370
ты сначала
выживай сабля а потом рассуждать будешь
1351
01:21:10,370 --> 01:21:10,380
выживай сабля а потом рассуждать будешь
1352
01:21:10,380 --> 01:21:12,750
выживай сабля а потом рассуждать будешь
глаза не закрывай а когда стрелять
1353
01:21:12,750 --> 01:21:12,760
глаза не закрывай а когда стрелять
1354
01:21:12,760 --> 01:21:21,899
глаза не закрывай а когда стрелять
начнешь
1355
01:21:26,819 --> 01:21:26,829
ну как-то и а терпишь терпелив спасибо .
1356
01:21:26,829 --> 01:21:30,169
ну как-то и а терпишь терпелив спасибо .
брик но хватит пирожках ко мне обращался
1357
01:21:30,169 --> 01:21:30,179
брик но хватит пирожках ко мне обращался
1358
01:21:30,179 --> 01:21:34,469
брик но хватит пирожках ко мне обращался
никак не обращался вот только надо так и
1359
01:21:34,469 --> 01:21:34,479
никак не обращался вот только надо так и
1360
01:21:34,479 --> 01:21:35,189
никак не обращался вот только надо так и
продолжай
1361
01:21:35,189 --> 01:21:35,199
продолжай
1362
01:21:35,199 --> 01:21:41,009
продолжай
а это правда что что вы комбриг когда
1363
01:21:41,009 --> 01:21:41,019
а это правда что что вы комбриг когда
1364
01:21:41,019 --> 01:21:43,609
а это правда что что вы комбриг когда
правда было сейчас нет
1365
01:21:43,609 --> 01:21:43,619
правда было сейчас нет
1366
01:21:43,619 --> 01:21:48,049
правда было сейчас нет
вы тоже списали да нет я бы не посмел
1367
01:21:48,049 --> 01:21:48,059
вы тоже списали да нет я бы не посмел
1368
01:21:48,059 --> 01:21:50,240
вы тоже списали да нет я бы не посмел
41 год к
1369
01:21:50,240 --> 01:21:50,250
41 год к
1370
01:21:50,250 --> 01:21:54,380
41 год к
все еще дурную были воевать никто не
1371
01:21:54,380 --> 01:21:54,390
все еще дурную были воевать никто не
1372
01:21:54,390 --> 01:21:57,290
все еще дурную были воевать никто не
умел никто ничего толком проводили знает
1373
01:21:57,290 --> 01:21:57,300
умел никто ничего толком проводили знает
1374
01:21:57,300 --> 01:22:02,760
умел никто ничего толком проводили знает
все такие же как ты сейчас очумела
1375
01:22:05,500 --> 01:22:05,510
так вас помиловали
1376
01:22:05,510 --> 01:22:11,600
так вас помиловали
такого это меня к стенке поставили
1377
01:22:12,860 --> 01:22:12,870
и
1378
01:22:12,870 --> 01:22:15,860
и
[музыка]
1379
01:22:15,860 --> 01:22:15,870
[музыка]
1380
01:22:15,870 --> 01:22:18,700
[музыка]
и тут рук налет
1381
01:22:18,700 --> 01:22:18,710
и тут рук налет
1382
01:22:18,710 --> 01:22:24,180
и тут рук налет
они к кто куда тут уж не до расстрела
1383
01:22:24,180 --> 01:22:24,190
они к кто куда тут уж не до расстрела
1384
01:22:24,190 --> 01:22:27,360
они к кто куда тут уж не до расстрела
кругом огонь и дым меня ранило
1385
01:22:27,360 --> 01:22:27,370
кругом огонь и дым меня ранило
1386
01:22:27,370 --> 01:22:30,310
кругом огонь и дым меня ранило
бегу сам не зная куда делась в одну
1387
01:22:30,310 --> 01:22:30,320
бегу сам не зная куда делась в одну
1388
01:22:30,320 --> 01:22:33,940
бегу сам не зная куда делась в одну
сторону в другую поборов нет документов
1389
01:22:33,940 --> 01:22:33,950
сторону в другую поборов нет документов
1390
01:22:33,950 --> 01:22:37,930
сторону в другую поборов нет документов
нет вот такой как ты сейчас своих стал
1391
01:22:37,930 --> 01:22:37,940
нет вот такой как ты сейчас своих стал
1392
01:22:37,940 --> 01:22:42,430
нет вот такой как ты сейчас своих стал
бояться больше чем немцев погибнуть
1393
01:22:42,430 --> 01:22:42,440
бояться больше чем немцев погибнуть
1394
01:22:42,440 --> 01:22:43,600
бояться больше чем немцев погибнуть
хотел бою скорее
1395
01:22:43,600 --> 01:22:43,610
хотел бою скорее
1396
01:22:43,610 --> 01:22:48,220
хотел бою скорее
и все а где ты и где передавая как
1397
01:22:48,220 --> 01:22:48,230
и все а где ты и где передавая как
1398
01:22:48,230 --> 01:22:52,740
и все а где ты и где передавая как
разберёшь трупов много наших было я
1399
01:22:52,740 --> 01:22:52,750
разберёшь трупов много наших было я
1400
01:22:52,750 --> 01:22:58,450
разберёшь трупов много наших было я
подобрал чей-то документы иду от раны
1401
01:22:58,450 --> 01:22:58,460
подобрал чей-то документы иду от раны
1402
01:22:58,460 --> 01:23:02,430
подобрал чей-то документы иду от раны
сознание потерял коснулся на подводе
1403
01:23:02,430 --> 01:23:02,440
сознание потерял коснулся на подводе
1404
01:23:02,440 --> 01:23:06,870
сознание потерял коснулся на подводе
привезли меня в госпиталь прифронтовой
1405
01:23:06,870 --> 01:23:06,880
привезли меня в госпиталь прифронтовой
1406
01:23:06,880 --> 01:23:11,260
привезли меня в госпиталь прифронтовой
под чужим именем и по тем документам я
1407
01:23:11,260 --> 01:23:11,270
под чужим именем и по тем документам я
1408
01:23:11,270 --> 01:23:14,140
под чужим именем и по тем документам я
подумал как бы не назвали так как на
1409
01:23:14,140 --> 01:23:14,150
подумал как бы не назвали так как на
1410
01:23:14,150 --> 01:23:16,380
подумал как бы не назвали так как на
фронт отправили
1411
01:23:16,380 --> 01:23:16,390
фронт отправили
1412
01:23:16,390 --> 01:23:22,240
фронт отправили
рядовые говорения и долго живут
1413
01:23:25,640 --> 01:23:25,650
ну вот получается у кого как кто не
1414
01:23:25,650 --> 01:23:28,850
ну вот получается у кого как кто не
живет а кто не как умереть не может то
1415
01:23:28,850 --> 01:23:28,860
живет а кто не как умереть не может то
1416
01:23:28,860 --> 01:23:32,380
живет а кто не как умереть не может то
есть да какой из меня боец с любовью
1417
01:23:32,380 --> 01:23:32,390
есть да какой из меня боец с любовью
1418
01:23:32,390 --> 01:23:39,890
есть да какой из меня боец с любовью
почти оценки сарай пули всем я влетают
1419
01:23:39,890 --> 01:23:39,900
почти оценки сарай пули всем я влетают
1420
01:23:39,900 --> 01:23:44,060
почти оценки сарай пули всем я влетают
два года уже вот и подумал передать виды
1421
01:23:44,060 --> 01:23:44,070
два года уже вот и подумал передать виды
1422
01:23:44,070 --> 01:23:47,350
два года уже вот и подумал передать виды
трибуналом если тебе штрафбат дадут
1423
01:23:47,350 --> 01:23:47,360
трибуналом если тебе штрафбат дадут
1424
01:23:47,360 --> 01:23:51,920
трибуналом если тебе штрафбат дадут
повоюешь еще глядишь и выживешь если к
1425
01:23:51,920 --> 01:23:51,930
повоюешь еще глядишь и выживешь если к
1426
01:23:51,930 --> 01:23:53,990
повоюешь еще глядишь и выживешь если к
расстрелу при говорятся думаю стану с
1427
01:23:53,990 --> 01:23:54,000
расстрелу при говорятся думаю стану с
1428
01:23:54,000 --> 01:23:56,590
расстрелу при говорятся думаю стану с
тобой рядом какая им разница сколько
1429
01:23:56,590 --> 01:23:56,600
тобой рядом какая им разница сколько
1430
01:23:56,600 --> 01:24:00,710
тобой рядом какая им разница сколько
дураков на тот свет отправлять а тут
1431
01:24:00,710 --> 01:24:00,720
дураков на тот свет отправлять а тут
1432
01:24:00,720 --> 01:24:02,810
дураков на тот свет отправлять а тут
видишь какая штука с трибуналом то вышла
1433
01:24:02,810 --> 01:24:02,820
видишь какая штука с трибуналом то вышла
1434
01:24:02,820 --> 01:24:10,439
видишь какая штука с трибуналом то вышла
снова вам он от меня убежал
1435
01:24:48,570 --> 01:24:48,580
спокойно спокойно
1436
01:24:48,580 --> 01:24:52,960
спокойно спокойно
не стреляй
1437
01:24:54,400 --> 01:24:54,410
да
1438
01:24:54,410 --> 01:24:57,350
да
на
1439
01:25:04,400 --> 01:25:04,410
[музыка]
1440
01:25:04,410 --> 01:25:05,790
[музыка]
[аплодисменты]
1441
01:25:05,790 --> 01:25:05,800
[аплодисменты]
1442
01:25:05,800 --> 01:25:20,620
[аплодисменты]
[музыка]
1443
01:25:37,210 --> 01:25:37,220
[музыка]
1444
01:25:37,220 --> 01:25:43,870
[музыка]
[аплодисменты]
1445
01:26:06,770 --> 01:26:06,780
[музыка]
1446
01:26:06,780 --> 01:26:13,470
[музыка]
[аплодисменты]
1447
01:26:46,500 --> 01:26:46,510
[музыка]
1448
01:26:46,510 --> 01:26:47,660
[музыка]
[аплодисменты]
1449
01:26:47,660 --> 01:26:47,670
[аплодисменты]
1450
01:26:47,670 --> 01:27:06,459
[аплодисменты]
[музыка]
1451
01:27:10,340 --> 01:27:10,350
о
1452
01:27:10,350 --> 01:27:16,640
о
[музыка]
1453
01:27:16,640 --> 01:27:16,650
[музыка]
1454
01:28:44,810 --> 01:28:44,820
spirit of владимир иванович
1455
01:28:44,820 --> 01:28:48,709
spirit of владимир иванович
это родственники
1456
01:30:05,570 --> 01:30:05,580
[музыка]
1457
01:30:05,580 --> 01:30:09,700
[музыка]
[аплодисменты]
1458
01:30:09,700 --> 01:30:09,710
[аплодисменты]
1459
01:30:09,710 --> 01:30:42,890
[аплодисменты]
[музыка]
1460
01:30:42,890 --> 01:30:42,900
[музыка]
1461
01:30:42,900 --> 01:30:44,060
[музыка]
[аплодисменты]
1462
01:30:44,060 --> 01:30:44,070
[аплодисменты]
1463
01:30:44,070 --> 01:30:47,840
[аплодисменты]
[музыка]
1464
01:30:47,840 --> 01:30:47,850
[музыка]
1465
01:30:47,850 --> 01:31:05,490
[музыка]
[аплодисменты]
177483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.