All language subtitles for [SubtitleTools.com] Demoted. Movie. Fenix Movie ENG. War movie(240P)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,950 --> 00:01:13,960 [музыка] 2 00:01:13,960 --> 00:01:17,859 [музыка] командира взвода я уже наказал он у меня 3 00:01:17,859 --> 00:01:17,869 командира взвода я уже наказал он у меня 4 00:01:17,869 --> 00:01:20,499 командира взвода я уже наказал он у меня всю ночь в строю со взводом стоит и 5 00:01:20,499 --> 00:01:20,509 всю ночь в строю со взводом стоит и 6 00:01:20,509 --> 00:01:25,240 всю ночь в строю со взводом стоит и будет стоять понятно ливать не на ваши 7 00:01:25,240 --> 00:01:25,250 будет стоять понятно ливать не на ваши 8 00:01:25,250 --> 00:01:28,469 будет стоять понятно ливать не на ваши бумажки носишь факты товарищ комбат 9 00:01:28,469 --> 00:01:28,479 бумажки носишь факты товарищ комбат 10 00:01:28,479 --> 00:01:30,699 бумажки носишь факты товарищ комбат эти факты уже известные вследствие 11 00:01:30,699 --> 00:01:30,709 эти факты уже известные вследствие 12 00:01:30,709 --> 00:01:32,410 эти факты уже известные вследствие модели военного трибунала поэтому к нам 13 00:01:32,410 --> 00:01:32,420 модели военного трибунала поэтому к нам 14 00:01:32,420 --> 00:01:33,190 модели военного трибунала поэтому к нам сегодня прибыл 15 00:01:33,190 --> 00:01:33,200 сегодня прибыл 16 00:01:33,200 --> 00:01:35,109 сегодня прибыл следователь дивизионного трибунала что 17 00:01:35,109 --> 00:01:35,119 следователь дивизионного трибунала что 18 00:01:35,119 --> 00:01:36,760 следователь дивизионного трибунала что поместим этим разобраться правильно 19 00:01:36,760 --> 00:01:36,770 поместим этим разобраться правильно 20 00:01:36,770 --> 00:01:41,260 поместим этим разобраться правильно говорит мачехина так точно дерьмо и то 21 00:01:41,260 --> 00:01:41,270 говорит мачехина так точно дерьмо и то 22 00:01:41,270 --> 00:01:45,669 говорит мачехина так точно дерьмо и то не факт и вот пусть присылают свои 23 00:01:45,669 --> 00:01:45,679 не факт и вот пусть присылают свои 24 00:01:45,679 --> 00:01:48,479 не факт и вот пусть присылают свои заградотряда и согласно приказу номер 25 00:01:48,479 --> 00:01:48,489 заградотряда и согласно приказу номер 26 00:01:48,489 --> 00:01:50,309 заградотряда и согласно приказу номер 227 27 00:01:50,309 --> 00:01:50,319 227 28 00:01:50,319 --> 00:01:53,710 227 не моё это дело с ними разбираться мое 29 00:01:53,710 --> 00:01:53,720 не моё это дело с ними разбираться мое 30 00:01:53,720 --> 00:01:57,699 не моё это дело с ними разбираться мое дело воевать понял мы три километра с 31 00:01:57,699 --> 00:01:57,709 дело воевать понял мы три километра с 32 00:01:57,709 --> 00:01:59,889 дело воевать понял мы три километра с боями прошли от линии фронта заняли 2 33 00:01:59,889 --> 00:01:59,899 боями прошли от линии фронта заняли 2 34 00:01:59,899 --> 00:02:07,330 боями прошли от линии фронта заняли 2 господствующие высоты мы за родину 35 00:02:07,330 --> 00:02:07,340 господствующие высоты мы за родину 36 00:02:07,340 --> 00:02:10,869 господствующие высоты мы за родину да большие заслуги я даже сказал 37 00:02:10,869 --> 00:02:10,879 да большие заслуги я даже сказал 38 00:02:10,879 --> 00:02:13,660 да большие заслуги я даже сказал грандиозные вас наверное следовало бы 39 00:02:13,660 --> 00:02:13,670 грандиозные вас наверное следовало бы 40 00:02:13,670 --> 00:02:14,800 грандиозные вас наверное следовало бы представить к правительственной награде 41 00:02:14,800 --> 00:02:14,810 представить к правительственной награде 42 00:02:14,810 --> 00:02:17,430 представить к правительственной награде за такие успехи 43 00:02:17,430 --> 00:02:17,440 за такие успехи 44 00:02:17,440 --> 00:02:20,140 за такие успехи держите есть слепни вчерашние 45 00:02:20,140 --> 00:02:20,150 держите есть слепни вчерашние 46 00:02:20,150 --> 00:02:23,440 держите есть слепни вчерашние наступление а вернее сказать от 47 00:02:23,440 --> 00:02:23,450 наступление а вернее сказать от 48 00:02:23,450 --> 00:02:25,240 наступление а вернее сказать от вступления потому что взвод брошены на 49 00:02:25,240 --> 00:02:25,250 вступления потому что взвод брошены на 50 00:02:25,250 --> 00:02:26,949 вступления потому что взвод брошены на подавление огневой точке тоже не вылез 51 00:02:26,949 --> 00:02:26,959 подавление огневой точке тоже не вылез 52 00:02:26,959 --> 00:02:34,500 подавление огневой точке тоже не вылез из окопа присылаются мальчишек 53 00:02:34,500 --> 00:02:34,510 из окопа присылаются мальчишек 54 00:02:34,510 --> 00:02:37,600 из окопа присылаются мальчишек ну отделу солить их от страха и не повел 55 00:02:37,600 --> 00:02:37,610 ну отделу солить их от страха и не повел 56 00:02:37,610 --> 00:02:40,000 ну отделу солить их от страха и не повел взвод ну что мне его за это расстрелять 57 00:02:40,000 --> 00:02:40,010 взвод ну что мне его за это расстрелять 58 00:02:40,010 --> 00:02:43,449 взвод ну что мне его за это расстрелять в любом случае меры принять нужно но 59 00:02:43,449 --> 00:02:43,459 в любом случае меры принять нужно но 60 00:02:43,459 --> 00:02:45,699 в любом случае меры принять нужно но прямые меры что у меня 40 процентов от 61 00:02:45,699 --> 00:02:45,709 прямые меры что у меня 40 процентов от 62 00:02:45,709 --> 00:02:47,740 прямые меры что у меня 40 процентов от личного состава батальона кто воевать 63 00:02:47,740 --> 00:02:47,750 личного состава батальона кто воевать 64 00:02:47,750 --> 00:02:52,059 личного состава батальона кто воевать будет и что а то не может батальона себя 65 00:02:52,059 --> 00:02:52,069 будет и что а то не может батальона себя 66 00:02:52,069 --> 00:02:53,920 будет и что а то не может батальона себя весь хром держа вас никто и не просто 67 00:02:53,920 --> 00:02:53,930 весь хром держа вас никто и не просто 68 00:02:53,930 --> 00:02:55,539 весь хром держа вас никто и не просто держать весь фронт у вас под носом в 69 00:02:55,539 --> 00:02:55,549 держать весь фронт у вас под носом в 70 00:02:55,549 --> 00:02:57,729 держать весь фронт у вас под носом в батальоне моральное разложение трусость 71 00:02:57,729 --> 00:02:57,739 батальоне моральное разложение трусость 72 00:02:57,739 --> 00:02:59,410 батальоне моральное разложение трусость младший офицерский состав саботирует 73 00:02:59,410 --> 00:02:59,420 младший офицерский состав саботирует 74 00:02:59,420 --> 00:03:02,170 младший офицерский состав саботирует приказы положение угрожающее если вы 75 00:03:02,170 --> 00:03:02,180 приказы положение угрожающее если вы 76 00:03:02,180 --> 00:03:03,880 приказы положение угрожающее если вы товарищ комбат не примете надлежащих мер 77 00:03:03,880 --> 00:03:03,890 товарищ комбат не примете надлежащих мер 78 00:03:03,890 --> 00:03:05,559 товарищ комбат не примете надлежащих мер то товарищ следователь будет вынужден 79 00:03:05,559 --> 00:03:05,569 то товарищ следователь будет вынужден 80 00:03:05,569 --> 00:03:07,089 то товарищ следователь будет вынужден применить и к вам правильно понимает его 81 00:03:07,089 --> 00:03:07,099 применить и к вам правильно понимает его 82 00:03:07,099 --> 00:03:13,690 применить и к вам правильно понимает его исследователь так точно 83 00:03:17,320 --> 00:03:17,330 меры значит применить куда поведем 84 00:03:17,330 --> 00:03:36,020 меры значит применить куда поведем идемте быстрее 85 00:03:38,110 --> 00:03:38,120 [музыка] 86 00:03:38,120 --> 00:03:45,850 [музыка] направо хорошо она так разошелся 87 00:03:45,850 --> 00:03:45,860 направо хорошо она так разошелся 88 00:03:45,860 --> 00:03:47,380 направо хорошо она так разошелся выслуживаешься 89 00:03:47,380 --> 00:03:47,390 выслуживаешься 90 00:03:47,390 --> 00:03:50,270 выслуживаешься так ведь и на выгораживаю если этот 91 00:03:50,270 --> 00:03:50,280 так ведь и на выгораживаю если этот 92 00:03:50,280 --> 00:03:51,680 так ведь и на выгораживаю если этот сопляк водолею не останется и будет утра 93 00:03:51,680 --> 00:03:51,690 сопляк водолею не останется и будет утра 94 00:03:51,690 --> 00:03:57,910 сопляк водолею не останется и будет утра тебе крышка тебе тоже я устрою 95 00:04:08,340 --> 00:04:08,350 зло смирно . марш не 96 00:04:08,350 --> 00:04:13,080 зло смирно . марш не а тебя что команда смирно не касается 97 00:04:13,080 --> 00:04:13,090 а тебя что команда смирно не касается 98 00:04:13,090 --> 00:04:17,479 а тебя что команда смирно не касается команда смирно на всех взвод сфера 99 00:04:17,479 --> 00:04:17,489 команда смирно на всех взвод сфера 100 00:04:17,489 --> 00:04:27,650 команда смирно на всех взвод сфера ровно стоять куда бы топкеп стране 101 00:04:28,770 --> 00:04:28,780 распустил 102 00:04:28,780 --> 00:04:32,400 распустил завод не успел на фронт попасть уже у 103 00:04:32,400 --> 00:04:32,410 завод не успел на фронт попасть уже у 104 00:04:32,410 --> 00:04:35,750 завод не успел на фронт попасть уже у штаб забывает у тебя был какой приказ 105 00:04:35,750 --> 00:04:35,760 штаб забывает у тебя был какой приказ 106 00:04:35,760 --> 00:04:39,930 штаб забывает у тебя был какой приказ тебе был отдан приказ наступать а ты что 107 00:04:39,930 --> 00:04:39,940 тебе был отдан приказ наступать а ты что 108 00:04:39,940 --> 00:04:42,180 тебе был отдан приказ наступать а ты что атс тяжело сама копья 109 00:04:42,180 --> 00:04:42,190 атс тяжело сама копья 110 00:04:42,190 --> 00:04:45,600 атс тяжело сама копья как фамилия почему взвод не поднял 111 00:04:45,600 --> 00:04:45,610 как фамилия почему взвод не поднял 112 00:04:45,610 --> 00:04:48,870 как фамилия почему взвод не поднял сволочь я приказал своду ждать в окопах 113 00:04:48,870 --> 00:04:48,880 сволочь я приказал своду ждать в окопах 114 00:04:48,880 --> 00:04:53,190 сволочь я приказал своду ждать в окопах поддержке артиллерии поддержки поддержке 115 00:04:53,190 --> 00:04:53,200 поддержке артиллерии поддержки поддержке 116 00:04:53,200 --> 00:04:55,290 поддержке артиллерии поддержки поддержке артиллерии при организации атаки на 117 00:04:55,290 --> 00:04:55,300 артиллерии при организации атаки на 118 00:04:55,300 --> 00:04:58,410 артиллерии при организации атаки на укрепление противника перед действием 119 00:04:58,410 --> 00:04:58,420 укрепление противника перед действием 120 00:04:58,420 --> 00:05:01,320 укрепление противника перед действием пехоты должна пройти артиллерийская 121 00:05:01,320 --> 00:05:01,330 пехоты должна пройти артиллерийская 122 00:05:01,330 --> 00:05:02,760 пехоты должна пройти артиллерийская подготовка направлена на подавление 123 00:05:02,760 --> 00:05:02,770 подготовка направлена на подавление 124 00:05:02,770 --> 00:05:05,040 подготовка направлена на подавление пулеметных и артиллерийских средств 125 00:05:05,040 --> 00:05:05,050 пулеметных и артиллерийских средств 126 00:05:05,050 --> 00:05:08,580 пулеметных и артиллерийских средств противника так в уставе написано чтобы 127 00:05:08,580 --> 00:05:08,590 противника так в уставе написано чтобы 128 00:05:08,590 --> 00:05:10,830 противника так в уставе написано чтобы избежать неоправданных потерь личного 129 00:05:10,830 --> 00:05:10,840 избежать неоправданных потерь личного 130 00:05:10,840 --> 00:05:30,140 избежать неоправданных потерь личного состава 131 00:05:32,060 --> 00:05:32,070 черт 132 00:05:32,070 --> 00:05:39,050 черт зарежем товарищи бойцы 133 00:05:39,050 --> 00:05:39,060 зарежем товарищи бойцы 134 00:05:39,060 --> 00:05:41,430 зарежем товарищи бойцы любое неподчинение приказу командира 135 00:05:41,430 --> 00:05:41,440 любое неподчинение приказу командира 136 00:05:41,440 --> 00:05:42,379 любое неподчинение приказу командира батальона 137 00:05:42,379 --> 00:05:42,389 батальона 138 00:05:42,389 --> 00:05:45,420 батальона будет жестоко караться но не 139 00:05:45,420 --> 00:05:45,430 будет жестоко караться но не 140 00:05:45,430 --> 00:05:48,480 будет жестоко караться но не самоуправством на месте ваш командир 141 00:05:48,480 --> 00:05:48,490 самоуправством на месте ваш командир 142 00:05:48,490 --> 00:05:50,750 самоуправством на месте ваш командир взвода совершил военное преступление 143 00:05:50,750 --> 00:05:50,760 взвода совершил военное преступление 144 00:05:50,760 --> 00:05:52,379 взвода совершил военное преступление из-за трусости 145 00:05:52,379 --> 00:05:52,389 из-за трусости 146 00:05:52,389 --> 00:05:54,780 из-за трусости он саботировал приказ что расценивается 147 00:05:54,780 --> 00:05:54,790 он саботировал приказ что расценивается 148 00:05:54,790 --> 00:05:57,120 он саботировал приказ что расценивается как измена родине его дело будет 149 00:05:57,120 --> 00:05:57,130 как измена родине его дело будет 150 00:05:57,130 --> 00:05:59,850 как измена родине его дело будет рассматривать поеду и трибунал и решения 151 00:05:59,850 --> 00:05:59,860 рассматривать поеду и трибунал и решения 152 00:05:59,860 --> 00:06:03,030 рассматривать поеду и трибунал и решения будет однозначным раз стрелы позор для 153 00:06:03,030 --> 00:06:03,040 будет однозначным раз стрелы позор для 154 00:06:03,040 --> 00:06:03,740 будет однозначным раз стрелы позор для семьи 155 00:06:03,740 --> 00:06:03,750 семьи 156 00:06:03,750 --> 00:06:06,930 семьи предателя его мать и отец и все 157 00:06:06,930 --> 00:06:06,940 предателя его мать и отец и все 158 00:06:06,940 --> 00:06:08,190 предателя его мать и отец и все родственники где бы они не были до конца 159 00:06:08,190 --> 00:06:08,200 родственники где бы они не были до конца 160 00:06:08,200 --> 00:06:09,230 родственники где бы они не были до конца дней своих 161 00:06:09,230 --> 00:06:09,240 дней своих 162 00:06:09,240 --> 00:06:12,330 дней своих будут нести клеймом позора как 163 00:06:12,330 --> 00:06:12,340 будут нести клеймом позора как 164 00:06:12,340 --> 00:06:14,700 будут нести клеймом позора как родственники предателя родины и военного 165 00:06:14,700 --> 00:06:14,710 родственники предателя родины и военного 166 00:06:14,710 --> 00:06:18,800 родственники предателя родины и военного преступника это касается каждого из вас 167 00:06:18,800 --> 00:06:18,810 преступника это касается каждого из вас 168 00:06:18,810 --> 00:06:25,820 преступника это касается каждого из вас пальцы в тылу у вас тоже жены дети 169 00:06:25,820 --> 00:06:25,830 пальцы в тылу у вас тоже жены дети 170 00:06:25,830 --> 00:06:29,880 пальцы в тылу у вас тоже жены дети матери и они будут расплачиваться за 171 00:06:29,880 --> 00:06:29,890 матери и они будут расплачиваться за 172 00:06:29,890 --> 00:06:35,420 матери и они будут расплачиваться за вашу трусость и преступление помните 173 00:06:35,420 --> 00:06:35,430 вашу трусость и преступление помните 174 00:06:35,430 --> 00:06:39,300 вашу трусость и преступление помните если еще хоть раз 175 00:06:45,060 --> 00:06:45,070 хоть одна сволочь я под этими вот самыми 176 00:06:45,070 --> 00:06:51,440 хоть одна сволочь я под этими вот самыми руками лично ясно 177 00:06:51,440 --> 00:06:51,450 руками лично ясно 178 00:06:51,450 --> 00:07:00,420 руками лично ясно [музыка] 179 00:07:32,210 --> 00:07:32,220 разжалованы пишется через с двумя н 180 00:07:32,220 --> 00:07:34,540 разжалованы пишется через с двумя н исправьте 181 00:07:34,540 --> 00:07:34,550 исправьте 182 00:07:34,550 --> 00:07:37,909 исправьте если у вас есть сомнения в написании 183 00:07:37,909 --> 00:07:37,919 если у вас есть сомнения в написании 184 00:07:37,919 --> 00:07:40,909 если у вас есть сомнения в написании какого-нибудь слова спросите меня вы 185 00:07:40,909 --> 00:07:40,919 какого-нибудь слова спросите меня вы 186 00:07:40,919 --> 00:07:42,290 какого-нибудь слова спросите меня вы только начинаете свою службу и вам 187 00:07:42,290 --> 00:07:42,300 только начинаете свою службу и вам 188 00:07:42,300 --> 00:07:46,240 только начинаете свою службу и вам нельзя делать ошибки не грамматические 189 00:07:46,240 --> 00:07:46,250 нельзя делать ошибки не грамматические 190 00:07:46,250 --> 00:07:49,059 нельзя делать ошибки не грамматические ни тем более политические 191 00:07:49,059 --> 00:07:49,069 ни тем более политические 192 00:07:49,069 --> 00:07:58,210 ни тем более политические товарищ младший лейтенант 193 00:08:03,790 --> 00:08:03,800 мы против самоуправство и перед законом 194 00:08:03,800 --> 00:08:10,890 мы против самоуправство и перед законом все равны и пехотинцы и вы и работники 195 00:08:10,890 --> 00:08:10,900 все равны и пехотинцы и вы и работники 196 00:08:10,900 --> 00:08:15,010 все равны и пехотинцы и вы и работники военного правосудие органов доставит 197 00:08:15,010 --> 00:08:15,020 военного правосудие органов доставит 198 00:08:15,020 --> 00:08:18,280 военного правосудие органов доставит разжалован ago штаб дивизии довести его 199 00:08:18,280 --> 00:08:18,290 разжалован ago штаб дивизии довести его 200 00:08:18,290 --> 00:08:20,290 разжалован ago штаб дивизии довести его дело до военного трибунала это результат 201 00:08:20,290 --> 00:08:20,300 дело до военного трибунала это результат 202 00:08:20,300 --> 00:08:23,050 дело до военного трибунала это результат вашей следственный работах батальоне 203 00:08:23,050 --> 00:08:23,060 вашей следственный работах батальоне 204 00:08:23,060 --> 00:08:29,700 вашей следственный работах батальоне ваша первое серьезное задание и потому 205 00:08:29,700 --> 00:08:29,710 ваша первое серьезное задание и потому 206 00:08:29,710 --> 00:08:32,080 ваша первое серьезное задание и потому как вы с ним справитесь старшие товарищи 207 00:08:32,080 --> 00:08:32,090 как вы с ним справитесь старшие товарищи 208 00:08:32,090 --> 00:08:35,080 как вы с ним справитесь старшие товарищи сделают вывод насколько вы политически 209 00:08:35,080 --> 00:08:35,090 сделают вывод насколько вы политически 210 00:08:35,090 --> 00:08:37,270 сделают вывод насколько вы политически грамотный будущий руководитель и 211 00:08:37,270 --> 00:08:37,280 грамотный будущий руководитель и 212 00:08:37,280 --> 00:08:39,339 грамотный будущий руководитель и насколько серьезные и ответственные 213 00:08:39,339 --> 00:08:39,349 насколько серьезные и ответственные 214 00:08:39,349 --> 00:08:41,279 насколько серьезные и ответственные партийные задания вам можно будет 215 00:08:41,279 --> 00:08:41,289 партийные задания вам можно будет 216 00:08:41,289 --> 00:08:45,060 партийные задания вам можно будет вручать оправдаю доверие 217 00:08:45,060 --> 00:08:45,070 вручать оправдаю доверие 218 00:08:45,070 --> 00:08:59,680 вручать оправдаю доверие [музыка] 219 00:09:16,259 --> 00:09:16,269 3 220 00:09:16,269 --> 00:09:22,090 3 да ни одна 221 00:09:49,030 --> 00:09:49,040 фактов я сторож посторожу тебя чтоб ты 222 00:09:49,040 --> 00:09:53,170 фактов я сторож посторожу тебя чтоб ты не воскрес ладно вам а на сиденье 223 00:09:53,170 --> 00:09:53,180 не воскрес ладно вам а на сиденье 224 00:09:53,180 --> 00:09:56,700 не воскрес ладно вам а на сиденье тбилиси я не шучу 225 00:09:56,700 --> 00:09:56,710 тбилиси я не шучу 226 00:09:56,710 --> 00:10:00,250 тбилиси я не шучу мне приказали охранять тебя до момента 227 00:10:00,250 --> 00:10:00,260 мне приказали охранять тебя до момента 228 00:10:00,260 --> 00:10:02,680 мне приказали охранять тебя до момента отправки штаб дивизии военный трибунал 229 00:10:02,680 --> 00:10:02,690 отправки штаб дивизии военный трибунал 230 00:10:02,690 --> 00:10:07,180 отправки штаб дивизии военный трибунал я приказы исполняю что сидение двигайся 231 00:10:07,180 --> 00:10:07,190 я приказы исполняю что сидение двигайся 232 00:10:07,190 --> 00:10:15,260 я приказы исполняю что сидение двигайся чтоб не не бегать за тобой 233 00:10:46,509 --> 00:10:46,519 рапорт младшего лейтенанта следственного 234 00:10:46,519 --> 00:10:48,120 рапорт младшего лейтенанта следственного дела 235 00:10:48,120 --> 00:10:48,130 дела 236 00:10:48,130 --> 00:10:56,079 дела 369 стрюкова деревья разжалованный уже 237 00:10:56,079 --> 00:10:56,089 369 стрюкова деревья разжалованный уже 238 00:10:56,089 --> 00:10:57,210 369 стрюкова деревья разжалованный уже лучше 239 00:10:57,210 --> 00:10:57,220 лучше 240 00:10:57,220 --> 00:11:00,430 лучше чтож теперь можно проводить 241 00:11:00,430 --> 00:11:00,440 чтож теперь можно проводить 242 00:11:00,440 --> 00:11:08,710 чтож теперь можно проводить арестованного расположение трибунала я 243 00:11:08,710 --> 00:11:08,720 арестованного расположение трибунала я 244 00:11:08,720 --> 00:11:16,950 арестованного расположение трибунала я думал надо вызвать машину на шину 245 00:11:16,950 --> 00:11:16,960 думал надо вызвать машину на шину 246 00:11:16,960 --> 00:11:20,790 думал надо вызвать машину на шину чтоб конвоировать летенант у бывшего 247 00:11:20,790 --> 00:11:20,800 чтоб конвоировать летенант у бывшего 248 00:11:20,800 --> 00:11:24,750 чтоб конвоировать летенант у бывшего лисина туда но вы видите ли если вам 249 00:11:24,750 --> 00:11:24,760 лисина туда но вы видите ли если вам 250 00:11:24,760 --> 00:11:26,340 лисина туда но вы видите ли если вам когда-нибудь доведется конвоировать 251 00:11:26,340 --> 00:11:26,350 когда-нибудь доведется конвоировать 252 00:11:26,350 --> 00:11:29,550 когда-нибудь доведется конвоировать командира дивизии вот тогда можете 253 00:11:29,550 --> 00:11:29,560 командира дивизии вот тогда можете 254 00:11:29,560 --> 00:11:33,540 командира дивизии вот тогда можете машина вызвать а пока пешком-пешком так 255 00:11:33,540 --> 00:11:33,550 машина вызвать а пока пешком-пешком так 256 00:11:33,550 --> 00:11:35,310 машина вызвать а пока пешком-пешком так я ведь в первый раз в этих местах я 257 00:11:35,310 --> 00:11:35,320 я ведь в первый раз в этих местах я 258 00:11:35,320 --> 00:11:38,880 я ведь в первый раз в этих местах я дойду прав там есть карта видите уже 259 00:11:38,880 --> 00:11:38,890 дойду прав там есть карта видите уже 260 00:11:38,890 --> 00:11:41,330 дойду прав там есть карта видите уже лучше оружием владелец это конечно 261 00:11:41,330 --> 00:11:41,340 лучше оружием владелец это конечно 262 00:11:41,340 --> 00:12:03,370 лучше оружием владелец это конечно просто я еще никогда понятно пойдемте 263 00:12:08,300 --> 00:12:08,310 в дивизию давно прибыли три дня назад на 264 00:12:08,310 --> 00:12:11,960 в дивизию давно прибыли три дня назад на передовой впервые до первый раз нет я 265 00:12:11,960 --> 00:12:11,970 передовой впервые до первый раз нет я 266 00:12:11,970 --> 00:12:13,940 передовой впервые до первый раз нет я вообще-то просился на фронт ну в 267 00:12:13,940 --> 00:12:13,950 вообще-то просился на фронт ну в 268 00:12:13,950 --> 00:12:14,810 вообще-то просился на фронт ну в действующие войска 269 00:12:14,810 --> 00:12:14,820 действующие войска 270 00:12:14,820 --> 00:12:17,480 действующие войска но райкома лксм рекомендовал меня в 271 00:12:17,480 --> 00:12:17,490 но райкома лксм рекомендовал меня в 272 00:12:17,490 --> 00:12:20,120 но райкома лксм рекомендовал меня в органы военные спецы и но ведь это тоже 273 00:12:20,120 --> 00:12:20,130 органы военные спецы и но ведь это тоже 274 00:12:20,130 --> 00:12:26,360 органы военные спецы и но ведь это тоже очень важно да это очень важно достаньте 275 00:12:26,360 --> 00:12:26,370 очень важно да это очень важно достаньте 276 00:12:26,370 --> 00:12:38,960 очень важно да это очень важно достаньте карт так это раппорт 277 00:12:45,290 --> 00:12:45,300 покажите где расположен штаб дивизии но 278 00:12:45,300 --> 00:12:53,569 покажите где расположен штаб дивизии но мы мы вот здесь а штаб вот значит нам 279 00:12:53,569 --> 00:12:53,579 мы мы вот здесь а штаб вот значит нам 280 00:12:53,579 --> 00:12:57,740 мы мы вот здесь а штаб вот значит нам сюда покажите направлении так вот в 281 00:12:57,740 --> 00:12:57,750 сюда покажите направлении так вот в 282 00:12:57,750 --> 00:12:59,210 сюда покажите направлении так вот в какую сторону вы сейчас поведете 283 00:12:59,210 --> 00:12:59,220 какую сторону вы сейчас поведете 284 00:12:59,220 --> 00:13:08,179 какую сторону вы сейчас поведете разжалован ago туда прекрасно через 285 00:13:08,179 --> 00:13:08,189 разжалован ago туда прекрасно через 286 00:13:08,189 --> 00:13:09,980 разжалован ago туда прекрасно через каких-нибудь 15 20 минут попадете в 287 00:13:09,980 --> 00:13:09,990 каких-нибудь 15 20 минут попадете в 288 00:13:09,990 --> 00:13:12,249 каких-нибудь 15 20 минут попадете в расположении немецких войск 289 00:13:12,249 --> 00:13:12,259 расположении немецких войск 290 00:13:12,259 --> 00:13:15,439 расположении немецких войск вы просите просто не сообразила это 291 00:13:15,439 --> 00:13:15,449 вы просите просто не сообразила это 292 00:13:15,449 --> 00:13:18,889 вы просите просто не сообразила это фронт товарищ следователь сегодня здесь 293 00:13:18,889 --> 00:13:18,899 фронт товарищ следователь сегодня здесь 294 00:13:18,899 --> 00:13:21,710 фронт товарищ следователь сегодня здесь немцы завтра нашей наоборот слоёный 295 00:13:21,710 --> 00:13:21,720 немцы завтра нашей наоборот слоёный 296 00:13:21,720 --> 00:13:26,329 немцы завтра нашей наоборот слоёный пирог они линия фронта учитывайте 297 00:13:26,329 --> 00:13:26,339 пирог они линия фронта учитывайте 298 00:13:26,339 --> 00:13:43,960 пирог они линия фронта учитывайте обстановку 2 следователя 299 00:13:47,000 --> 00:13:47,010 товарищ капитан разрешите обратиться не 300 00:13:47,010 --> 00:13:49,820 товарищ капитан разрешите обратиться не разрешаю снять портупею товарищ капитан 301 00:13:49,820 --> 00:13:49,830 разрешаю снять портупею товарищ капитан 302 00:13:49,830 --> 00:13:50,750 разрешаю снять портупею товарищ капитан разрешите идти 303 00:13:50,750 --> 00:13:50,760 разрешите идти 304 00:13:50,760 --> 00:13:54,700 разрешите идти идите слушалась вам сколько лет 305 00:13:54,700 --> 00:13:54,710 идите слушалась вам сколько лет 306 00:13:54,710 --> 00:13:56,870 идите слушалась вам сколько лет шестьдесят здесь в еще армию как попали 307 00:13:56,870 --> 00:13:56,880 шестьдесят здесь в еще армию как попали 308 00:13:56,880 --> 00:14:00,890 шестьдесят здесь в еще армию как попали и и попал из ополчения в батальоне есть 309 00:14:00,890 --> 00:14:00,900 и и попал из ополчения в батальоне есть 310 00:14:00,900 --> 00:14:02,900 и и попал из ополчения в батальоне есть кто-нибудь старше вас но за весь 311 00:14:02,900 --> 00:14:02,910 кто-нибудь старше вас но за весь 312 00:14:02,910 --> 00:14:06,830 кто-нибудь старше вас но за весь батальон не ручаюсь не знаю о моем моей 313 00:14:06,830 --> 00:14:06,840 батальон не ручаюсь не знаю о моем моей 314 00:14:06,840 --> 00:14:12,320 батальон не ручаюсь не знаю о моем моей роте нет не встречал хорошо разрешите не 315 00:14:12,320 --> 00:14:12,330 роте нет не встречал хорошо разрешите не 316 00:14:12,330 --> 00:14:18,940 роте нет не встречал хорошо разрешите не разрешаю достаньте карту дайте ему 317 00:14:26,930 --> 00:14:26,940 покажите где мы находимся вот здесь штаб 318 00:14:26,940 --> 00:14:31,250 покажите где мы находимся вот здесь штаб дивизии где-то вон там этапы по карте 319 00:14:31,250 --> 00:14:31,260 дивизии где-то вон там этапы по карте 320 00:14:31,260 --> 00:14:34,340 дивизии где-то вон там этапы по карте поняли да нет я эту карту на своем 321 00:14:34,340 --> 00:14:34,350 поняли да нет я эту карту на своем 322 00:14:34,350 --> 00:14:35,750 поняли да нет я эту карту на своем животе всю прополз 323 00:14:35,750 --> 00:14:35,760 животе всю прополз 324 00:14:35,760 --> 00:14:39,080 животе всю прополз зачем мне как замечательно разрешить 325 00:14:39,080 --> 00:14:39,090 зачем мне как замечательно разрешить 326 00:14:39,090 --> 00:14:42,100 зачем мне как замечательно разрешить этой будете конвоировать разжал иванова 327 00:14:42,100 --> 00:14:42,110 этой будете конвоировать разжал иванова 328 00:14:42,110 --> 00:14:44,930 этой будете конвоировать разжал иванова поет получите вход взводе на себя и 2 329 00:14:44,930 --> 00:14:44,940 поет получите вход взводе на себя и 2 330 00:14:44,940 --> 00:14:46,640 поет получите вход взводе на себя и 2 рядовых а я сообщу по связи в штаб 331 00:14:46,640 --> 00:14:46,650 рядовых а я сообщу по связи в штаб 332 00:14:46,650 --> 00:14:48,920 рядовых а я сообщу по связи в штаб дивизии чтобы уже вышли товарищ капитан 333 00:14:48,920 --> 00:14:48,930 дивизии чтобы уже вышли товарищ капитан 334 00:14:48,930 --> 00:14:52,010 дивизии чтобы уже вышли товарищ капитан я думаю что конвой разрешите обратиться 335 00:14:52,010 --> 00:14:52,020 я думаю что конвой разрешите обратиться 336 00:14:52,020 --> 00:14:55,370 я думаю что конвой разрешите обратиться лично 337 00:14:57,890 --> 00:14:57,900 хотя бы двух человек разрешите взять 338 00:14:57,900 --> 00:15:02,420 хотя бы двух человек разрешите взять одного достаточно но уже совсем старый а 339 00:15:02,420 --> 00:15:02,430 одного достаточно но уже совсем старый а 340 00:15:02,430 --> 00:15:08,910 одного достаточно но уже совсем старый а если наша нам захочется бежать значит 341 00:15:08,910 --> 00:15:08,920 если наша нам захочется бежать значит 342 00:15:08,920 --> 00:15:14,310 если наша нам захочется бежать значит сделайте так чтоб не захотел противном 343 00:15:14,310 --> 00:15:14,320 сделайте так чтоб не захотел противном 344 00:15:14,320 --> 00:15:18,870 сделайте так чтоб не захотел противном случае под трибунал пойдете сами всего 345 00:15:18,870 --> 00:15:18,880 случае под трибунал пойдете сами всего 346 00:15:18,880 --> 00:15:19,380 случае под трибунал пойдете сами всего хорошего 347 00:15:19,380 --> 00:15:19,390 хорошего 348 00:15:19,390 --> 00:15:31,010 хорошего при виде тебя порядок товарищ 349 00:15:36,020 --> 00:15:36,030 чего стоим где хош взвод что ход взвод 350 00:15:36,030 --> 00:15:38,750 чего стоим где хош взвод что ход взвод где он там ну давай веди 351 00:15:38,750 --> 00:15:38,760 где он там ну давай веди 352 00:15:38,760 --> 00:15:43,460 где он там ну давай веди времени мало слушались 100 арестованы 353 00:15:43,460 --> 00:15:43,470 времени мало слушались 100 арестованы 354 00:15:43,470 --> 00:15:52,160 времени мало слушались 100 арестованы впереди и следа потом я пошли при 355 00:15:52,160 --> 00:15:52,170 впереди и следа потом я пошли при 356 00:15:52,170 --> 00:15:56,030 впереди и следа потом я пошли при попытке к бегству стреляю понятно это вы 357 00:15:56,030 --> 00:15:56,040 попытке к бегству стреляю понятно это вы 358 00:15:56,040 --> 00:15:59,570 попытке к бегству стреляю понятно это вы камнем у и тебе в общем прекратить 359 00:15:59,570 --> 00:15:59,580 камнем у и тебе в общем прекратить 360 00:15:59,580 --> 00:16:13,069 камнем у и тебе в общем прекратить разговоры слушаюсь 361 00:16:16,110 --> 00:16:16,120 ждите здесь 362 00:16:16,120 --> 00:16:26,759 ждите здесь следи за ним слушаюсь 363 00:16:31,049 --> 00:16:31,059 нам нужны пайки на сутки 1 офицерский 364 00:16:31,059 --> 00:16:35,210 нам нужны пайки на сутки 1 офицерский 2 передовых у меня здесь офицерских нет 365 00:16:35,210 --> 00:16:35,220 2 передовых у меня здесь офицерских нет 366 00:16:35,220 --> 00:16:38,809 2 передовых у меня здесь офицерских нет надо идти штабную землян ну так и дети 367 00:16:38,809 --> 00:16:38,819 надо идти штабную землян ну так и дети 368 00:16:38,819 --> 00:16:39,989 надо идти штабную землян ну так и дети быстро 369 00:16:39,989 --> 00:16:39,999 быстро 370 00:16:39,999 --> 00:16:43,829 быстро нас времени мало есть а что это над у 371 00:16:43,829 --> 00:16:43,839 нас времени мало есть а что это над у 372 00:16:43,839 --> 00:16:47,220 нас времени мало есть а что это над у нас а то цвета рубцы вроде непохоже 373 00:16:47,220 --> 00:16:47,230 нас а то цвета рубцы вроде непохоже 374 00:16:47,230 --> 00:16:48,470 нас а то цвета рубцы вроде непохоже разговорчики 375 00:16:48,470 --> 00:16:48,480 разговорчики 376 00:16:48,480 --> 00:16:52,069 разговорчики ты бы хоть покормил парами перед смертью 377 00:16:52,069 --> 00:16:52,079 ты бы хоть покормил парами перед смертью 378 00:16:52,079 --> 00:16:55,710 ты бы хоть покормил парами перед смертью кто сказал я сказала сюда смотри здесь 379 00:16:55,710 --> 00:16:55,720 кто сказал я сказала сюда смотри здесь 380 00:16:55,720 --> 00:17:00,660 кто сказал я сказала сюда смотри здесь а мог бы строки в животе по той горка 381 00:17:00,660 --> 00:17:00,670 а мог бы строки в животе по той горка 382 00:17:00,670 --> 00:17:04,049 а мог бы строки в животе по той горка лежать вон там видишь а я живой 383 00:17:04,049 --> 00:17:04,059 лежать вон там видишь а я живой 384 00:17:04,059 --> 00:17:07,139 лежать вон там видишь а я живой потому что этот парень сказал не вылазь 385 00:17:07,139 --> 00:17:07,149 потому что этот парень сказал не вылазь 386 00:17:07,149 --> 00:17:08,939 потому что этот парень сказал не вылазь из окопа пока artillery не ударит вот я 387 00:17:08,939 --> 00:17:08,949 из окопа пока artillery не ударит вот я 388 00:17:08,949 --> 00:17:11,429 из окопа пока artillery не ударит вот я и не вылез и глядишь чем черт не шутит 389 00:17:11,429 --> 00:17:11,439 и не вылез и глядишь чем черт не шутит 390 00:17:11,439 --> 00:17:13,889 и не вылез и глядишь чем черт не шутит до конца войны дойду а его завтра 391 00:17:13,889 --> 00:17:13,899 до конца войны дойду а его завтра 392 00:17:13,899 --> 00:17:17,010 до конца войны дойду а его завтра стреляет справедливо мы все они 393 00:17:17,010 --> 00:17:17,020 стреляет справедливо мы все они 394 00:17:17,020 --> 00:17:19,559 стреляет справедливо мы все они подчинились приказу я подчинился 395 00:17:19,559 --> 00:17:19,569 подчинились приказу я подчинился 396 00:17:19,569 --> 00:17:22,829 подчинились приказу я подчинился подсказал не дохни пока поживи вот ей 397 00:17:22,829 --> 00:17:22,839 подсказал не дохни пока поживи вот ей 398 00:17:22,839 --> 00:17:23,220 подсказал не дохни пока поживи вот ей живу 399 00:17:23,220 --> 00:17:23,230 живу 400 00:17:23,230 --> 00:17:25,529 живу поэтому я хочу чтобы он хорошо поет и 401 00:17:25,529 --> 00:17:25,539 поэтому я хочу чтобы он хорошо поет и 402 00:17:25,539 --> 00:17:27,269 поэтому я хочу чтобы он хорошо поет и чтобы ты его не обижал 403 00:17:27,269 --> 00:17:27,279 чтобы ты его не обижал 404 00:17:27,279 --> 00:17:29,960 чтобы ты его не обижал как вашего имени нет у меня фамилия 405 00:17:29,960 --> 00:17:29,970 как вашего имени нет у меня фамилия 406 00:17:29,970 --> 00:17:46,600 как вашего имени нет у меня фамилия положи командиру на парь поешь боец 407 00:17:49,090 --> 00:17:49,100 вы ешьте 408 00:17:49,100 --> 00:17:52,280 вы ешьте держи служб боец 409 00:17:52,280 --> 00:17:52,290 держи служб боец 410 00:17:52,290 --> 00:18:00,159 держи служб боец мне тоже принеси давай 411 00:18:27,150 --> 00:18:27,160 офицерский для рядовых зебры молоко 412 00:18:27,160 --> 00:18:46,680 офицерский для рядовых зебры молоко потерял живете 413 00:18:54,960 --> 00:18:54,970 [музыка] 414 00:18:54,970 --> 00:18:57,570 [музыка] ну-ка 415 00:18:57,570 --> 00:18:57,580 ну-ка 416 00:18:57,580 --> 00:19:07,320 ну-ка арестованы переди и следом шагом марш 417 00:19:09,070 --> 00:19:09,080 внедрив paris 418 00:19:09,080 --> 00:19:15,000 внедрив paris [музыка] 419 00:19:15,000 --> 00:19:15,010 [музыка] 420 00:19:15,010 --> 00:19:16,220 [музыка] [аплодисменты] 421 00:19:16,220 --> 00:19:16,230 [аплодисменты] 422 00:19:16,230 --> 00:19:50,419 [аплодисменты] [музыка] 423 00:19:52,410 --> 00:19:52,420 также команд разрешите обратиться 424 00:19:52,420 --> 00:19:54,240 также команд разрешите обратиться пытались связаться со штабом дивизии 425 00:19:54,240 --> 00:19:54,250 пытались связаться со штабом дивизии 426 00:19:54,250 --> 00:19:56,310 пытались связаться со штабом дивизии чтоб не отвечает пытайтесь дальше как 427 00:19:56,310 --> 00:19:56,320 чтоб не отвечает пытайтесь дальше как 428 00:19:56,320 --> 00:20:03,140 чтоб не отвечает пытайтесь дальше как свяжитесь доложить а этот где кто 429 00:20:03,140 --> 00:20:03,150 свяжитесь доложить а этот где кто 430 00:20:03,150 --> 00:20:08,520 свяжитесь доложить а этот где кто следователь have павел разжалован ого в 431 00:20:08,520 --> 00:20:08,530 следователь have павел разжалован ого в 432 00:20:08,530 --> 00:20:11,730 следователь have павел разжалован ого в штаб дивизии последний раз тебя 433 00:20:11,730 --> 00:20:11,740 штаб дивизии последний раз тебя 434 00:20:11,740 --> 00:20:13,280 штаб дивизии последний раз тебя выгораживаю 435 00:20:13,280 --> 00:20:13,290 выгораживаю 436 00:20:13,290 --> 00:20:15,450 выгораживаю следующий раз сам под конвоем туда 437 00:20:15,450 --> 00:20:15,460 следующий раз сам под конвоем туда 438 00:20:15,460 --> 00:20:21,590 следующий раз сам под конвоем туда отправить жалко парня 439 00:20:21,590 --> 00:20:21,600 отправить жалко парня 440 00:20:21,600 --> 00:20:24,640 отправить жалко парня сопляк 441 00:20:27,470 --> 00:20:27,480 жалко говоришь 442 00:20:27,480 --> 00:20:33,410 жалко говоришь себя пожалею а мне от чё мне уж какая 443 00:20:33,410 --> 00:20:33,420 себя пожалею а мне от чё мне уж какая 444 00:20:33,420 --> 00:20:43,380 себя пожалею а мне от чё мне уж какая разница 445 00:21:27,970 --> 00:21:27,980 стой я думаю налево нет прямых 446 00:21:27,980 --> 00:21:30,290 стой я думаю налево нет прямых правильно думаешь товарищ летяга на 447 00:21:30,290 --> 00:21:30,300 правильно думаешь товарищ летяга на 448 00:21:30,300 --> 00:21:46,290 правильно думаешь товарищ летяга на шагом марш пошли 449 00:22:03,480 --> 00:22:03,490 [музыка] 450 00:22:03,490 --> 00:22:08,910 [музыка] можно 451 00:22:44,490 --> 00:22:44,500 что соль остановка и отдых 452 00:22:44,500 --> 00:22:49,710 что соль остановка и отдых 10 минут рядовой да глаз не спускать с 453 00:22:49,710 --> 00:22:49,720 10 минут рядовой да глаз не спускать с 454 00:22:49,720 --> 00:22:52,470 10 минут рядовой да глаз не спускать с арестованного я из глаз не спускать 455 00:22:52,470 --> 00:22:52,480 арестованного я из глаз не спускать 456 00:22:52,480 --> 00:23:48,560 арестованного я из глаз не спускать скалистого я дойду булочка 457 00:23:55,170 --> 00:23:55,180 скажите 458 00:23:55,180 --> 00:23:58,930 скажите они меня там выслушают в трибунале они 459 00:23:58,930 --> 00:23:58,940 они меня там выслушают в трибунале они 460 00:23:58,940 --> 00:24:01,450 они меня там выслушают в трибунале они выслушают как все бою было почему солдат 461 00:24:01,450 --> 00:24:01,460 выслушают как все бою было почему солдат 462 00:24:01,460 --> 00:24:04,140 выслушают как все бою было почему солдат не павел до струшу 463 00:24:04,140 --> 00:24:04,150 не павел до струшу 464 00:24:04,150 --> 00:24:08,980 не павел до струшу я не струсил у меня взвод из 30 в строю 465 00:24:08,980 --> 00:24:08,990 я не струсил у меня взвод из 30 в строю 466 00:24:08,990 --> 00:24:14,500 я не струсил у меня взвод из 30 в строю 14 в окопах сидят я из команды вперед мы 467 00:24:14,500 --> 00:24:14,510 14 в окопах сидят я из команды вперед мы 468 00:24:14,510 --> 00:24:18,280 14 в окопах сидят я из команды вперед мы только голову подними мы все мы у немцев 469 00:24:18,280 --> 00:24:18,290 только голову подними мы все мы у немцев 470 00:24:18,290 --> 00:24:22,380 только голову подними мы все мы у немцев как на ладони они лупят по нам прицельно 471 00:24:22,380 --> 00:24:22,390 как на ладони они лупят по нам прицельно 472 00:24:22,390 --> 00:24:25,390 как на ладони они лупят по нам прицельно как мы можем высоту взять 14 бойцов с 473 00:24:25,390 --> 00:24:25,400 как мы можем высоту взять 14 бойцов с 474 00:24:25,400 --> 00:24:35,500 как мы можем высоту взять 14 бойцов с винтовками скажите как как 475 00:24:37,800 --> 00:24:37,810 никак 476 00:24:37,810 --> 00:24:39,810 никак тут нужно или артиллерии или обманный 477 00:24:39,810 --> 00:24:39,820 тут нужно или артиллерии или обманный 478 00:24:39,820 --> 00:24:42,780 тут нужно или артиллерии или обманный манёвр какой-то а мне просто приказали 479 00:24:42,780 --> 00:24:42,790 манёвр какой-то а мне просто приказали 480 00:24:42,790 --> 00:24:47,940 манёвр какой-то а мне просто приказали вперед этим все равно это все хочешь 481 00:24:47,940 --> 00:24:47,950 вперед этим все равно это все хочешь 482 00:24:47,950 --> 00:24:53,880 вперед этим все равно это все хочешь трибунал рассказать да ну попробуй они 483 00:24:53,880 --> 00:24:53,890 трибунал рассказать да ну попробуй они 484 00:24:53,890 --> 00:24:57,180 трибунал рассказать да ну попробуй они это прям этого внимания к ней слушают 485 00:24:57,180 --> 00:24:57,190 это прям этого внимания к ней слушают 486 00:24:57,190 --> 00:25:01,740 это прям этого внимания к ней слушают тебя не будут рапорт за читают их стенке 487 00:25:01,740 --> 00:25:01,750 тебя не будут рапорт за читают их стенке 488 00:25:01,750 --> 00:25:02,370 тебя не будут рапорт за читают их стенке поставят 489 00:25:02,370 --> 00:25:02,380 поставят 490 00:25:02,380 --> 00:25:06,000 поставят как стенки почему к стенке 491 00:25:06,000 --> 00:25:06,010 как стенки почему к стенке 492 00:25:06,010 --> 00:25:09,270 как стенки почему к стенке это же суд они должны разобраться пусть 493 00:25:09,270 --> 00:25:09,280 это же суд они должны разобраться пусть 494 00:25:09,280 --> 00:25:12,150 это же суд они должны разобраться пусть солдат моих вызовут они скажут со 495 00:25:12,150 --> 00:25:12,160 солдат моих вызовут они скажут со 496 00:25:12,160 --> 00:25:14,100 солдат моих вызовут они скажут со столицы парень не успеешь вот 497 00:25:14,100 --> 00:25:14,110 столицы парень не успеешь вот 498 00:25:14,110 --> 00:25:17,280 столицы парень не успеешь вот повзрослеть уже пора не будут они 499 00:25:17,280 --> 00:25:17,290 повзрослеть уже пора не будут они 500 00:25:17,290 --> 00:25:23,000 повзрослеть уже пора не будут они разбираться с тобой как-то не будут и 501 00:25:23,000 --> 00:25:23,010 разбираться с тобой как-то не будут и 502 00:25:23,010 --> 00:25:27,150 разбираться с тобой как-то не будут и расстреливать а зачем пусть лучше штрафа 503 00:25:27,150 --> 00:25:27,160 расстреливать а зачем пусть лучше штрафа 504 00:25:27,160 --> 00:25:27,930 расстреливать а зачем пусть лучше штрафа от меня отправят 505 00:25:27,930 --> 00:25:27,940 от меня отправят 506 00:25:27,940 --> 00:25:30,680 от меня отправят там хоть какой-то прок от меня будет у 507 00:25:30,680 --> 00:25:30,690 там хоть какой-то прок от меня будет у 508 00:25:30,690 --> 00:25:35,910 там хоть какой-то прок от меня будет у тебя тут дом удостоился женат какой-то 509 00:25:35,910 --> 00:25:35,920 тебя тут дом удостоился женат какой-то 510 00:25:35,920 --> 00:25:36,360 тебя тут дом удостоился женат какой-то мужчины 511 00:25:36,360 --> 00:25:36,370 мужчины 512 00:25:36,370 --> 00:25:39,570 мужчины целовался один раз это в школе на 513 00:25:39,570 --> 00:25:39,580 целовался один раз это в школе на 514 00:25:39,580 --> 00:25:43,430 целовался один раз это в школе на выпускном она мне parosh заехала больно 515 00:25:43,430 --> 00:25:43,440 выпускном она мне parosh заехала больно 516 00:25:43,440 --> 00:25:49,590 выпускном она мне parosh заехала больно девчонка боевой системой сказала что и 517 00:25:49,590 --> 00:25:49,600 девчонка боевой системой сказала что и 518 00:25:49,600 --> 00:25:54,590 девчонка боевой системой сказала что и вроде как правило у тебя устроюсь 519 00:26:06,110 --> 00:26:06,120 они узнают обо мне конечно узнает 520 00:26:06,120 --> 00:26:12,820 они узнают обо мне конечно узнает стыдно-то как 521 00:26:16,750 --> 00:26:16,760 я им напиши сейчас в отправьте им ладно 522 00:26:16,760 --> 00:26:17,970 я им напиши сейчас в отправьте им ладно ладно 523 00:26:17,970 --> 00:26:17,980 ладно 524 00:26:17,980 --> 00:26:42,850 ладно опиши 525 00:26:52,090 --> 00:26:52,100 я пока шел думал вы стрелять если что и 526 00:26:52,100 --> 00:26:57,710 я пока шел думал вы стрелять если что и если что понимаете если пою погибну я 527 00:26:57,710 --> 00:26:57,720 если что понимаете если пою погибну я 528 00:26:57,720 --> 00:26:59,539 если что понимаете если пою погибну я хоть одного немцы объявили танк вместе 529 00:26:59,539 --> 00:26:59,549 хоть одного немцы объявили танк вместе 530 00:26:59,549 --> 00:27:02,090 хоть одного немцы объявили танк вместе собой по дорогам так что вы действуете 531 00:27:02,090 --> 00:27:02,100 собой по дорогам так что вы действуете 532 00:27:02,100 --> 00:27:04,490 собой по дорогам так что вы действуете по обстоятельствам только письмо 533 00:27:04,490 --> 00:27:04,500 по обстоятельствам только письмо 534 00:27:04,500 --> 00:27:09,950 по обстоятельствам только письмо отправьте бежит собрался да только вы 535 00:27:09,950 --> 00:27:09,960 отправьте бежит собрался да только вы 536 00:27:09,960 --> 00:27:11,930 отправьте бежит собрался да только вы стреляете если попадете значит судьба 537 00:27:11,930 --> 00:27:11,940 стреляете если попадете значит судьба 538 00:27:11,940 --> 00:27:12,440 стреляете если попадете значит судьба так и 539 00:27:12,440 --> 00:27:12,450 так и 540 00:27:12,450 --> 00:27:15,379 так и а если нет доберусь до передовой дождусь 541 00:27:15,379 --> 00:27:15,389 а если нет доберусь до передовой дождусь 542 00:27:15,389 --> 00:27:21,730 а если нет доберусь до передовой дождусь бы это погибну стреляйте по тебе не буду 543 00:27:21,730 --> 00:27:21,740 бы это погибну стреляйте по тебе не буду 544 00:27:21,740 --> 00:27:26,360 бы это погибну стреляйте по тебе не буду хочешь бежать беги только ну да ладно 545 00:27:26,360 --> 00:27:26,370 хочешь бежать беги только ну да ладно 546 00:27:26,370 --> 00:27:29,419 хочешь бежать беги только ну да ладно твое дело если вы стрелять не будь то 547 00:27:29,419 --> 00:27:29,429 твое дело если вы стрелять не будь то 548 00:27:29,429 --> 00:27:31,789 твое дело если вы стрелять не будь то вас тоже под трибунал от этот они шмот 549 00:27:31,789 --> 00:27:31,799 вас тоже под трибунал от этот они шмот 550 00:27:31,799 --> 00:27:37,129 вас тоже под трибунал от этот они шмот дадут и меняю его и вот уж точно да что 551 00:27:37,129 --> 00:27:37,139 дадут и меняю его и вот уж точно да что 552 00:27:37,139 --> 00:27:39,560 дадут и меняю его и вот уж точно да что же такое тех не убил 553 00:27:39,560 --> 00:27:39,570 же такое тех не убил 554 00:27:39,570 --> 00:27:52,930 же такое тех не убил так вас убью она встать статья сказал 555 00:27:52,930 --> 00:27:52,940 так вас убью она встать статья сказал 556 00:27:52,940 --> 00:28:01,100 так вас убью она встать статья сказал сейчас оставьте сказал тебя по прибытии 557 00:28:01,100 --> 00:28:01,110 сейчас оставьте сказал тебя по прибытии 558 00:28:01,110 --> 00:28:03,860 сейчас оставьте сказал тебя по прибытии в штаб дивизии ты отправишься под арест 559 00:28:03,860 --> 00:28:03,870 в штаб дивизии ты отправишься под арест 560 00:28:03,870 --> 00:28:19,580 в штаб дивизии ты отправишься под арест до самого разбирательства и о чем бы ты 561 00:28:19,580 --> 00:28:19,590 до самого разбирательства и о чем бы ты 562 00:28:19,590 --> 00:28:42,680 до самого разбирательства и о чем бы ты с ним и сговорился что политрук он 563 00:28:42,680 --> 00:28:42,690 с ним и сговорился что политрук он 564 00:28:42,690 --> 00:28:48,649 с ним и сговорился что политрук он пожилой человек не то я тебя расстреляю 565 00:28:48,649 --> 00:28:48,659 пожилой человек не то я тебя расстреляю 566 00:28:48,659 --> 00:28:53,480 пожилой человек не то я тебя расстреляю за что я приказал не было никакого 567 00:28:53,480 --> 00:28:53,490 за что я приказал не было никакого 568 00:28:53,490 --> 00:28:55,520 за что я приказал не было никакого приказа 569 00:28:55,520 --> 00:28:55,530 приказа 570 00:28:55,530 --> 00:29:05,120 приказа а не понял товарищем finance мне 571 00:29:05,120 --> 00:29:05,130 а не понял товарищем finance мне 572 00:29:05,130 --> 00:29:07,280 а не понял товарищем finance мне приказали доставить арестованного штаб 573 00:29:07,280 --> 00:29:07,290 приказали доставить арестованного штаб 574 00:29:07,290 --> 00:29:09,320 приказали доставить арестованного штаб дивизии распоряжении трибунала и 575 00:29:09,320 --> 00:29:09,330 дивизии распоряжении трибунала и 576 00:29:09,330 --> 00:29:12,350 дивизии распоряжении трибунала и доставить его живым я это сделаю 577 00:29:12,350 --> 00:29:12,360 доставить его живым я это сделаю 578 00:29:12,360 --> 00:29:14,840 доставить его живым я это сделаю предлагаю продолжить движением на надо 579 00:29:14,840 --> 00:29:14,850 предлагаю продолжить движением на надо 580 00:29:14,850 --> 00:29:16,210 предлагаю продолжить движением на надо успеть до темна 581 00:29:16,210 --> 00:29:16,220 успеть до темна 582 00:29:16,220 --> 00:29:36,850 успеть до темна вот а кто но лучше шагом марш 583 00:29:37,240 --> 00:29:37,250 [аплодисменты] 584 00:29:37,250 --> 00:29:48,290 [аплодисменты] [музыка] 585 00:30:21,470 --> 00:30:21,480 это бывший немецкий госпиталь 586 00:30:21,480 --> 00:30:25,590 это бывший немецкий госпиталь куда нас привел мы движемся к штабу 587 00:30:25,590 --> 00:30:25,600 куда нас привел мы движемся к штабу 588 00:30:25,600 --> 00:30:28,610 куда нас привел мы движемся к штабу дивизии товарищ лейтенант через немцев 589 00:30:28,610 --> 00:30:28,620 дивизии товарищ лейтенант через немцев 590 00:30:28,620 --> 00:30:32,210 дивизии товарищ лейтенант через немцев тему немецком тылу 591 00:30:32,210 --> 00:30:32,220 тему немецком тылу 592 00:30:32,220 --> 00:30:35,250 тему немецком тылу ты рассказал что знаешь местность такое 593 00:30:35,250 --> 00:30:35,260 ты рассказал что знаешь местность такое 594 00:30:35,260 --> 00:30:44,600 ты рассказал что знаешь местность такое бывает вчера было их travel сегодня наша 595 00:30:47,580 --> 00:30:47,590 ты смотри какие инструменты что там 596 00:30:47,590 --> 00:30:52,830 ты смотри какие инструменты что там делаешь мародерству ешь о котором 597 00:30:52,830 --> 00:30:52,840 делаешь мародерству ешь о котором 598 00:30:52,840 --> 00:30:54,659 делаешь мародерству ешь о котором феерически сюда доберутся здесь ничего 599 00:30:54,659 --> 00:30:54,669 феерически сюда доберутся здесь ничего 600 00:30:54,669 --> 00:30:56,760 феерически сюда доберутся здесь ничего не останется от у ценные вещи финанс 601 00:30:56,760 --> 00:30:56,770 не останется от у ценные вещи финанс 602 00:30:56,770 --> 00:30:57,470 не останется от у ценные вещи финанс смотри 603 00:30:57,470 --> 00:30:57,480 смотри 604 00:30:57,480 --> 00:31:03,090 смотри отставить отставите сказал рядовой 605 00:31:03,090 --> 00:31:03,100 отставить отставите сказал рядовой 606 00:31:03,100 --> 00:31:06,380 отставить отставите сказал рядовой будете подчиняться приказу погостит и 607 00:31:06,380 --> 00:31:06,390 будете подчиняться приказу погостит и 608 00:31:06,390 --> 00:31:09,649 будете подчиняться приказу погостит и если вы сейчас же не подчинитесь приказу 609 00:31:09,649 --> 00:31:09,659 если вы сейчас же не подчинитесь приказу 610 00:31:09,659 --> 00:31:17,070 если вы сейчас же не подчинитесь приказу я стреляю только попробуй она пусти 611 00:31:17,070 --> 00:31:17,080 я стреляю только попробуй она пусти 612 00:31:17,080 --> 00:31:20,130 я стреляю только попробуй она пусти винтовку опусти пистолет она прикрутите 613 00:31:20,130 --> 00:31:20,140 винтовку опусти пистолет она прикрутите 614 00:31:20,140 --> 00:31:22,830 винтовку опусти пистолет она прикрутите его сейчас пристрелю к чертям собачьим 615 00:31:22,830 --> 00:31:22,840 его сейчас пристрелю к чертям собачьим 616 00:31:22,840 --> 00:31:24,600 его сейчас пристрелю к чертям собачьим не терять нечего это я тебя пристрелю 617 00:31:24,600 --> 00:31:24,610 не терять нечего это я тебя пристрелю 618 00:31:24,610 --> 00:31:27,919 не терять нечего это я тебя пристрелю ну давай попробуй опустить оружие оба 619 00:31:27,919 --> 00:31:27,929 ну давай попробуй опустить оружие оба 620 00:31:27,929 --> 00:31:32,750 ну давай попробуй опустить оружие оба опустите рассказал делать вам нечего 621 00:31:32,750 --> 00:31:32,760 опустите рассказал делать вам нечего 622 00:31:32,760 --> 00:31:36,210 опустите рассказал делать вам нечего сопляки надоели вы мне без году неделю 623 00:31:36,210 --> 00:31:36,220 сопляки надоели вы мне без году неделю 624 00:31:36,220 --> 00:31:39,299 сопляки надоели вы мне без году неделю на фронте постреляют они ты стрелял 625 00:31:39,299 --> 00:31:39,309 на фронте постреляют они ты стрелял 626 00:31:39,309 --> 00:31:41,940 на фронте постреляют они ты стрелял человека когда-нибудь не в бою быстро 627 00:31:41,940 --> 00:31:41,950 человека когда-нибудь не в бою быстро 628 00:31:41,950 --> 00:31:45,690 человека когда-нибудь не в бою быстро отвечает нет а ты нет но я два петуха 629 00:31:45,690 --> 00:31:45,700 отвечает нет а ты нет но я два петуха 630 00:31:45,700 --> 00:31:51,200 отвечает нет а ты нет но я два петуха спокойно постоять не можете 631 00:31:54,750 --> 00:31:54,760 надо идти уже время прекратить и 632 00:31:54,760 --> 00:31:57,260 надо идти уже время прекратить и мародерствовать я сказал прекратить и 633 00:31:57,260 --> 00:31:57,270 мародерствовать я сказал прекратить и 634 00:31:57,270 --> 00:31:59,940 мародерствовать я сказал прекратить и что люди на этот инструмент медицинский 635 00:31:59,940 --> 00:31:59,950 что люди на этот инструмент медицинский 636 00:31:59,950 --> 00:32:02,760 что люди на этот инструмент медицинский немецкие при найдется каком-нибудь нашем 637 00:32:02,760 --> 00:32:02,770 немецкие при найдется каком-нибудь нашем 638 00:32:02,770 --> 00:32:06,450 немецкие при найдется каком-нибудь нашем госпитале или в штаб сдадим резина мы до 639 00:32:06,450 --> 00:32:06,460 госпитале или в штаб сдадим резина мы до 640 00:32:06,460 --> 00:32:25,529 госпитале или в штаб сдадим резина мы до вечера штаб узкий 641 00:32:26,649 --> 00:32:26,659 лейтенант 642 00:32:26,659 --> 00:32:31,530 лейтенант ты два пальца в рот поглубже сунь 643 00:32:52,419 --> 00:32:52,429 перетока 644 00:32:52,429 --> 00:32:56,769 перетока а также луной с собой а это что это 645 00:32:56,769 --> 00:32:56,779 а также луной с собой а это что это 646 00:32:56,779 --> 00:33:05,680 а также луной с собой а это что это немецкая не наша она стоят далеко не 647 00:33:05,680 --> 00:33:05,690 немецкая не наша она стоят далеко не 648 00:33:05,690 --> 00:33:17,240 немецкая не наша она стоят далеко не уйдешь 649 00:33:58,670 --> 00:33:58,680 как это могло случиться виноват товариш 650 00:33:58,680 --> 00:34:05,020 как это могло случиться виноват товариш лейтенант это ты это ты его отпустил ты 651 00:34:05,020 --> 00:34:05,030 лейтенант это ты это ты его отпустил ты 652 00:34:05,030 --> 00:34:08,629 лейтенант это ты это ты его отпустил ты специально отдал ему оружия это ты его 653 00:34:08,629 --> 00:34:08,639 специально отдал ему оружия это ты его 654 00:34:08,639 --> 00:34:10,180 специально отдал ему оружия это ты его подговорил 655 00:34:10,180 --> 00:34:10,190 подговорил 656 00:34:10,190 --> 00:34:13,430 подговорил никак не товарищ лейтенант как мы сможем 657 00:34:13,430 --> 00:34:13,440 никак не товарищ лейтенант как мы сможем 658 00:34:13,440 --> 00:34:17,270 никак не товарищ лейтенант как мы сможем не у догнать гоняют вряд ли так тогда 659 00:34:17,270 --> 00:34:17,280 не у догнать гоняют вряд ли так тогда 660 00:34:17,280 --> 00:34:19,510 не у догнать гоняют вряд ли так тогда надо скорее двигаться штаб дивизии 661 00:34:19,510 --> 00:34:19,520 надо скорее двигаться штаб дивизии 662 00:34:19,520 --> 00:34:23,139 надо скорее двигаться штаб дивизии сообщил что сбежал преступник и тебя 663 00:34:23,139 --> 00:34:23,149 сообщил что сбежал преступник и тебя 664 00:34:23,149 --> 00:34:27,369 сообщил что сбежал преступник и тебя отправить под арест за измену родине 665 00:34:27,369 --> 00:34:27,379 отправить под арест за измену родине 666 00:34:27,379 --> 00:34:31,129 отправить под арест за измену родине за потерю боевого оружия за сговор с 667 00:34:31,129 --> 00:34:31,139 за потерю боевого оружия за сговор с 668 00:34:31,139 --> 00:34:35,419 за потерю боевого оружия за сговор с преступником часто тебе виновата вы 669 00:34:35,419 --> 00:34:35,429 преступником часто тебе виновата вы 670 00:34:35,429 --> 00:34:38,090 преступником часто тебе виновата вы решите над что виноват что виноват а 671 00:34:38,090 --> 00:34:38,100 решите над что виноват что виноват а 672 00:34:38,100 --> 00:34:40,940 решите над что виноват что виноват а если меня из-за тебя под трибунал ты 673 00:34:40,940 --> 00:34:40,950 если меня из-за тебя под трибунал ты 674 00:34:40,950 --> 00:34:42,800 если меня из-за тебя под трибунал ты тоже скажешь виноват ну такой уж моё 675 00:34:42,800 --> 00:34:42,810 тоже скажешь виноват ну такой уж моё 676 00:34:42,810 --> 00:34:45,710 тоже скажешь виноват ну такой уж моё солдатской доле виноваты все тут тебя 677 00:34:45,710 --> 00:34:45,720 солдатской доле виноваты все тут тебя 678 00:34:45,720 --> 00:34:48,080 солдатской доле виноваты все тут тебя тоже расстреляю верди к твоих родных 679 00:34:48,080 --> 00:34:48,090 тоже расстреляю верди к твоих родных 680 00:34:48,090 --> 00:34:51,980 тоже расстреляю верди к твоих родных всех по лагерь огонек я никого и я 681 00:34:51,980 --> 00:34:51,990 всех по лагерь огонек я никого и я 682 00:34:51,990 --> 00:34:52,820 всех по лагерь огонек я никого и я напишу рапорт 683 00:34:52,820 --> 00:34:52,830 напишу рапорт 684 00:34:52,830 --> 00:34:55,909 напишу рапорт я подробнее напишут к все был как выебал 685 00:34:55,909 --> 00:34:55,919 я подробнее напишут к все был как выебал 686 00:34:55,919 --> 00:34:58,460 я подробнее напишут к все был как выебал делили ментовку тем самым оставит 687 00:34:58,460 --> 00:34:58,470 делили ментовку тем самым оставит 688 00:34:58,470 --> 00:35:00,640 делили ментовку тем самым оставит арестованного без конвоя 689 00:35:00,640 --> 00:35:00,650 арестованного без конвоя 690 00:35:00,650 --> 00:35:02,740 арестованного без конвоя я 691 00:35:02,740 --> 00:35:02,750 я 692 00:35:02,750 --> 00:35:05,710 я я арестовываю вас я мог бы конечно на 693 00:35:05,710 --> 00:35:05,720 я арестовываю вас я мог бы конечно на 694 00:35:05,720 --> 00:35:08,650 я арестовываю вас я мог бы конечно на месте я вынимаю же не сохранить вам 695 00:35:08,650 --> 00:35:08,660 месте я вынимаю же не сохранить вам 696 00:35:08,660 --> 00:35:11,590 месте я вынимаю же не сохранить вам жизнь потому что сама сот ну как знаете 697 00:35:11,590 --> 00:35:11,600 жизнь потому что сама сот ну как знаете 698 00:35:11,600 --> 00:35:14,970 жизнь потому что сама сот ну как знаете это не метод 699 00:35:20,650 --> 00:35:20,660 почему молчите чего вытворить ничего 700 00:35:20,660 --> 00:35:23,080 почему молчите чего вытворить ничего теперь все в порядке что значит теперь 701 00:35:23,080 --> 00:35:23,090 теперь все в порядке что значит теперь 702 00:35:23,090 --> 00:35:31,350 теперь все в порядке что значит теперь все в порядке так пошли летенант куда 703 00:35:31,350 --> 00:35:31,360 все в порядке так пошли летенант куда 704 00:35:31,360 --> 00:35:35,070 все в порядке так пошли летенант куда что привезли я не пойду 705 00:35:35,070 --> 00:35:35,080 что привезли я не пойду 706 00:35:35,080 --> 00:35:38,380 что привезли я не пойду без арестованного не я пойду ну как 707 00:35:38,380 --> 00:35:38,390 без арестованного не я пойду ну как 708 00:35:38,390 --> 00:35:56,910 без арестованного не я пойду ну как знаешь тогда я пойду один 709 00:36:00,040 --> 00:36:00,050 послушай послушайте 710 00:36:00,050 --> 00:36:54,440 послушай послушайте я к вам обращаюсь товарищ подождите 711 00:37:15,579 --> 00:37:15,589 не трогай 712 00:37:15,589 --> 00:37:19,450 не трогай зеленый спросил так ты такое вообще 713 00:37:19,450 --> 00:37:19,460 зеленый спросил так ты такое вообще 714 00:37:19,460 --> 00:37:23,670 зеленый спросил так ты такое вообще парте залью 715 00:37:43,250 --> 00:37:43,260 пошевеливайся а почему один партизанить 716 00:37:43,260 --> 00:37:47,120 пошевеливайся а почему один партизанить где все твои 717 00:38:58,940 --> 00:38:58,950 зачем ты на меня напал 718 00:38:58,950 --> 00:39:03,620 зачем ты на меня напал разве не видно что наш мне без разницы 719 00:39:03,620 --> 00:39:03,630 разве не видно что наш мне без разницы 720 00:39:03,630 --> 00:39:13,599 разве не видно что наш мне без разницы чей ты сиди и молчи 721 00:39:18,509 --> 00:39:18,519 жир ты какой поганый и воняет 722 00:39:18,519 --> 00:39:25,360 жир ты какой поганый и воняет я никакого скормят 723 00:39:46,099 --> 00:39:46,109 кстати а вон там за лесом могут быть 724 00:39:46,109 --> 00:39:50,630 кстати а вон там за лесом могут быть немцы конечно могут мы вступаем они 725 00:39:50,630 --> 00:39:50,640 немцы конечно могут мы вступаем они 726 00:39:50,640 --> 00:39:53,630 немцы конечно могут мы вступаем они отступают мы отступаем они наступают так 727 00:39:53,630 --> 00:39:53,640 отступают мы отступаем они наступают так 728 00:39:53,640 --> 00:39:55,420 отступают мы отступаем они наступают так и топчемся на одном месте 729 00:39:55,420 --> 00:39:55,430 и топчемся на одном месте 730 00:39:55,430 --> 00:39:58,789 и топчемся на одном месте уж там лучше до вечера ждать можно 731 00:39:58,789 --> 00:39:58,799 уж там лучше до вечера ждать можно 732 00:39:58,799 --> 00:40:01,069 уж там лучше до вечера ждать можно подождать но ты торопишься к своему 733 00:40:01,069 --> 00:40:01,079 подождать но ты торопишься к своему 734 00:40:01,079 --> 00:40:03,259 подождать но ты торопишься к своему трибунал не надо да 735 00:40:03,259 --> 00:40:03,269 трибунал не надо да 736 00:40:03,269 --> 00:40:07,509 трибунал не надо да тороплюсь и торопился я долг выполняю 737 00:40:07,509 --> 00:40:07,519 тороплюсь и торопился я долг выполняю 738 00:40:07,519 --> 00:40:10,670 тороплюсь и торопился я долг выполняю хорошо выполняешь вел 1кк расстрелу 739 00:40:10,670 --> 00:40:10,680 хорошо выполняешь вел 1кк расстрелу 740 00:40:10,680 --> 00:40:14,559 хорошо выполняешь вел 1кк расстрелу теперь двое приведешь кого твоих и 741 00:40:14,559 --> 00:40:14,569 теперь двое приведешь кого твоих и 742 00:40:14,569 --> 00:40:20,959 теперь двое приведешь кого твоих и почему на стрелку суд разберется сам же 743 00:40:20,959 --> 00:40:20,969 почему на стрелку суд разберется сам же 744 00:40:20,969 --> 00:40:23,599 почему на стрелку суд разберется сам же говорю за утерю боевого оружия расстрел 745 00:40:23,599 --> 00:40:23,609 говорю за утерю боевого оружия расстрел 746 00:40:23,609 --> 00:40:26,450 говорю за утерю боевого оружия расстрел ну да разберется твое ты либо на меняю 747 00:40:26,450 --> 00:40:26,460 ну да разберется твое ты либо на меняю 748 00:40:26,460 --> 00:40:28,789 ну да разберется твое ты либо на меняю себя ведешь про стрелу с чего вы взяли 749 00:40:28,789 --> 00:40:28,799 себя ведешь про стрелу с чего вы взяли 750 00:40:28,799 --> 00:40:33,370 себя ведешь про стрелу с чего вы взяли что меня расстреляют трибунал это суд 751 00:40:33,370 --> 00:40:33,380 что меня расстреляют трибунал это суд 752 00:40:33,380 --> 00:40:36,049 что меня расстреляют трибунал это суд это атлас kombat без суда и следствия 753 00:40:36,049 --> 00:40:36,059 это атлас kombat без суда и следствия 754 00:40:36,059 --> 00:40:37,160 это атлас kombat без суда и следствия всех расстреливать 755 00:40:37,160 --> 00:40:37,170 всех расстреливать 756 00:40:37,170 --> 00:40:39,950 всех расстреливать а там все по справедливости там можно в 757 00:40:39,950 --> 00:40:39,960 а там все по справедливости там можно в 758 00:40:39,960 --> 00:40:45,950 а там все по справедливости там можно в свое оправдание выступить можно ведь все 759 00:40:45,950 --> 00:40:45,960 свое оправдание выступить можно ведь все 760 00:40:45,960 --> 00:40:48,709 свое оправдание выступить можно ведь все равно расстреляют не я в рапорте все 761 00:40:48,709 --> 00:40:48,719 равно расстреляют не я в рапорте все 762 00:40:48,719 --> 00:40:51,440 равно расстреляют не я в рапорте все напишу подробно как все было как вы это 763 00:40:51,440 --> 00:40:51,450 напишу подробно как все было как вы это 764 00:40:51,450 --> 00:40:55,519 напишу подробно как все было как вы это все ты же офицер ты пиши только не 765 00:40:55,519 --> 00:40:55,529 все ты же офицер ты пиши только не 766 00:40:55,529 --> 00:40:57,780 все ты же офицер ты пиши только не поможет 767 00:40:57,780 --> 00:40:57,790 поможет 768 00:40:57,790 --> 00:41:01,420 поможет можешь перекусить 769 00:41:04,690 --> 00:41:04,700 рядовой приказываю сделать привал 770 00:41:04,700 --> 00:41:09,230 рядовой приказываю сделать привал развести костер выполнять слушаюсь все 771 00:41:09,230 --> 00:41:09,240 развести костер выполнять слушаюсь все 772 00:41:09,240 --> 00:41:13,499 развести костер выполнять слушаюсь все равно раз стреляет 773 00:41:16,649 --> 00:41:16,659 найдем лейтенант для костра место по 774 00:41:16,659 --> 00:41:28,290 найдем лейтенант для костра место по душе 775 00:42:56,730 --> 00:42:56,740 я пойду 776 00:42:56,740 --> 00:43:02,200 я пойду [музыка] 777 00:43:07,460 --> 00:43:07,470 никуда не пущу что я тебя зря кормил 778 00:43:07,470 --> 00:43:10,579 никуда не пущу что я тебя зря кормил что значит не пустишь 779 00:43:11,610 --> 00:43:11,620 мне надо я пойду 780 00:43:11,620 --> 00:43:13,430 мне надо я пойду [музыка] 781 00:43:13,430 --> 00:43:13,440 [музыка] 782 00:43:13,440 --> 00:43:14,260 [музыка] на правой 783 00:43:14,260 --> 00:43:14,270 на правой 784 00:43:14,270 --> 00:43:25,240 на правой [музыка] 785 00:43:31,730 --> 00:43:31,740 [аплодисменты] 786 00:43:31,740 --> 00:43:41,490 [аплодисменты] я буду 787 00:44:11,160 --> 00:44:11,170 поставь банку 788 00:44:11,170 --> 00:44:17,070 поставь банку чтобы подогрелась 789 00:44:23,970 --> 00:44:23,980 поближе как бы предвидеть у меня еще 790 00:44:23,980 --> 00:44:30,830 поближе как бы предвидеть у меня еще есть хлеб 791 00:44:32,280 --> 00:44:32,290 сала кусок 792 00:44:32,290 --> 00:44:34,680 сала кусок папиросу то можно вас попросить товарищ 793 00:44:34,680 --> 00:44:34,690 папиросу то можно вас попросить товарищ 794 00:44:34,690 --> 00:44:44,610 папиросу то можно вас попросить товарищ лейтенант говорить а чего это вы на фон 795 00:44:44,610 --> 00:44:44,620 лейтенант говорить а чего это вы на фон 796 00:44:44,620 --> 00:44:50,580 лейтенант говорить а чего это вы на фон пошли уже по возрасту не положен очень 797 00:44:50,580 --> 00:44:50,590 пошли уже по возрасту не положен очень 798 00:44:50,590 --> 00:44:56,160 пошли уже по возрасту не положен очень долго сидеть я по получению похож дети 799 00:44:56,160 --> 00:44:56,170 долго сидеть я по получению похож дети 800 00:44:56,170 --> 00:45:00,180 долго сидеть я по получению похож дети есть нет ли кого у меня нет чё они 801 00:45:00,180 --> 00:45:00,190 есть нет ли кого у меня нет чё они 802 00:45:00,190 --> 00:45:06,250 есть нет ли кого у меня нет чё они погибли или пропали без вести 803 00:45:09,980 --> 00:45:09,990 я могу попросить через управление чтобы 804 00:45:09,990 --> 00:45:12,440 я могу попросить через управление чтобы их поискали о чем ты можешь попросить 805 00:45:12,440 --> 00:45:12,450 их поискали о чем ты можешь попросить 806 00:45:12,450 --> 00:45:15,559 их поискали о чем ты можешь попросить тебе сама у жить-то стал и шаг я не 807 00:45:15,559 --> 00:45:15,569 тебе сама у жить-то стал и шаг я не 808 00:45:15,569 --> 00:45:18,770 тебе сама у жить-то стал и шаг я не виноват а разжалованы которую ты вел 809 00:45:18,770 --> 00:45:18,780 виноват а разжалованы которую ты вел 810 00:45:18,780 --> 00:45:22,400 виноват а разжалованы которую ты вел иного то есть я думаю не там разберутся 811 00:45:22,400 --> 00:45:22,410 иного то есть я думаю не там разберутся 812 00:45:22,410 --> 00:45:26,599 иного то есть я думаю не там разберутся у тебя рапорт по шиг и когда 813 00:45:26,599 --> 00:45:26,609 у тебя рапорт по шиг и когда 814 00:45:26,609 --> 00:45:30,799 у тебя рапорт по шиг и когда рапорт писать ты уже и приговор вынес 815 00:45:30,799 --> 00:45:30,809 рапорт писать ты уже и приговор вынес 816 00:45:30,809 --> 00:45:34,400 рапорт писать ты уже и приговор вынес мера пресечения назначил 2 tennant так 817 00:45:34,400 --> 00:45:34,410 мера пресечения назначил 2 tennant так 818 00:45:34,410 --> 00:45:38,690 мера пресечения назначил 2 tennant так это я должен это служба меня такие 819 00:45:38,690 --> 00:45:38,700 это я должен это служба меня такие 820 00:45:38,700 --> 00:45:50,059 это я должен это служба меня такие обязанности откуда вы знаете что у меня 821 00:45:50,059 --> 00:45:50,069 обязанности откуда вы знаете что у меня 822 00:45:50,069 --> 00:45:55,420 обязанности откуда вы знаете что у меня планшетке рапорт я много чего знает 823 00:45:55,420 --> 00:45:55,430 планшетке рапорт я много чего знает 824 00:45:55,430 --> 00:46:02,589 планшетке рапорт я много чего знает усталости горите над банка не скачет 825 00:46:02,589 --> 00:46:02,599 усталости горите над банка не скачет 826 00:46:02,599 --> 00:46:10,130 усталости горите над банка не скачет поставить другой стороной 827 00:46:14,779 --> 00:46:14,789 что вот если все-таки трибунал маме что 828 00:46:14,789 --> 00:46:17,019 что вот если все-таки трибунал маме что напишут что я преступник 829 00:46:17,019 --> 00:46:17,029 напишут что я преступник 830 00:46:17,029 --> 00:46:22,269 напишут что я преступник конечно пишет обязательно напишет и 831 00:47:58,930 --> 00:47:58,940 все 832 00:47:58,940 --> 00:48:17,660 все костер затушил хожу прошли 833 00:48:23,260 --> 00:48:23,270 ну что старая цена 834 00:48:23,270 --> 00:48:27,230 ну что старая цена сыночком и пришел я говорила бабе 835 00:48:27,230 --> 00:48:27,240 сыночком и пришел я говорила бабе 836 00:48:27,240 --> 00:48:29,359 сыночком и пришел я говорила бабе рогозин и лешенька придет вам покажу 837 00:48:29,359 --> 00:48:29,369 рогозин и лешенька придет вам покажу 838 00:48:29,369 --> 00:48:32,839 рогозин и лешенька придет вам покажу такой адам она змея кино стоял вас 839 00:48:32,839 --> 00:48:32,849 такой адам она змея кино стоял вас 840 00:48:32,849 --> 00:48:37,539 такой адам она змея кино стоял вас кивала командир спросила накинуть начала 841 00:48:37,539 --> 00:48:37,549 кивала командир спросила накинуть начала 842 00:48:37,549 --> 00:48:41,780 кивала командир спросила накинуть начала за нос так я думаю лешенька был здесь 843 00:48:41,780 --> 00:48:41,790 за нос так я думаю лешенька был здесь 844 00:48:41,790 --> 00:48:44,240 за нос так я думаю лешенька был здесь ходил юлил клонился к тебе ricki white 845 00:48:44,240 --> 00:48:44,250 ходил юлил клонился к тебе ricki white 846 00:48:44,250 --> 00:49:30,870 ходил юлил клонился к тебе ricki white она так 847 00:49:35,910 --> 00:49:35,920 меня с кем-то путаете сержика мою 848 00:49:35,920 --> 00:49:39,370 меня с кем-то путаете сержика мою как ушел гражданскую так и не была тебя 849 00:49:39,370 --> 00:49:39,380 как ушел гражданскую так и не была тебя 850 00:49:39,380 --> 00:49:59,230 как ушел гражданскую так и не была тебя везти что 851 00:49:59,230 --> 00:49:59,240 везти что 852 00:49:59,240 --> 00:50:10,030 везти что вернуться должён bless немцу шлет боже 853 00:50:10,030 --> 00:50:10,040 вернуться должён bless немцу шлет боже 854 00:50:10,040 --> 00:50:11,160 вернуться должён bless немцу шлет боже мой 855 00:50:11,160 --> 00:50:11,170 мой 856 00:50:11,170 --> 00:50:17,470 мой григорьев сын помню помню с такой картой 857 00:50:17,470 --> 00:50:17,480 григорьев сын помню помню с такой картой 858 00:50:17,480 --> 00:50:23,010 григорьев сын помню помню с такой картой такой косолапый то еще дразнил его 859 00:50:25,680 --> 00:50:25,690 пойдем 860 00:50:25,690 --> 00:50:28,280 пойдем он не ревнивый 861 00:50:28,280 --> 00:50:28,290 он не ревнивый 862 00:50:28,290 --> 00:50:31,290 он не ревнивый идем к тому 863 00:50:31,290 --> 00:50:31,300 идем к тому 864 00:50:31,300 --> 00:50:36,120 идем к тому атоны как раз все в дом не dirt 865 00:50:36,120 --> 00:50:36,130 атоны как раз все в дом не dirt 866 00:50:36,130 --> 00:50:38,890 атоны как раз все в дом не dirt на улице застудиться может до тебя 867 00:50:38,890 --> 00:50:38,900 на улице застудиться может до тебя 868 00:50:38,900 --> 00:50:43,680 на улице застудиться может до тебя послушать пойдет 869 00:50:45,690 --> 00:50:45,700 петруша 870 00:50:45,700 --> 00:50:48,010 петруша [музыка] 871 00:50:48,010 --> 00:50:48,020 [музыка] 872 00:50:48,020 --> 00:50:50,160 [музыка] родной поэтому 873 00:50:50,160 --> 00:50:50,170 родной поэтому 874 00:50:50,170 --> 00:51:01,030 родной поэтому [музыка] 875 00:51:05,980 --> 00:51:05,990 материк по 5 без воды айза малафья снег 876 00:51:05,990 --> 00:51:09,280 материк по 5 без воды айза малафья снег и всегда упрямый бы а на старости лет 877 00:51:09,280 --> 00:51:09,290 и всегда упрямый бы а на старости лет 878 00:51:09,290 --> 00:51:10,030 и всегда упрямый бы а на старости лет так совсем 879 00:51:10,030 --> 00:51:10,040 так совсем 880 00:51:10,040 --> 00:51:14,010 так совсем спорить и сводит к каабе звали 881 00:51:14,010 --> 00:51:14,020 спорить и сводит к каабе звали 882 00:51:14,020 --> 00:51:27,420 спорить и сводит к каабе звали дивайн совсем кто это с ним немцы 883 00:51:27,420 --> 00:51:27,430 дивайн совсем кто это с ним немцы 884 00:51:27,430 --> 00:51:32,760 дивайн совсем кто это с ним немцы немцы не возвращались совсем ушли и 885 00:51:32,760 --> 00:51:32,770 немцы не возвращались совсем ушли и 886 00:51:32,770 --> 00:51:34,620 немцы не возвращались совсем ушли и сыночек мой сними 887 00:51:34,620 --> 00:51:34,630 сыночек мой сними 888 00:51:34,630 --> 00:51:38,980 сыночек мой сними наш советский командир приходил хороший 889 00:51:38,980 --> 00:51:38,990 наш советский командир приходил хороший 890 00:51:38,990 --> 00:51:43,030 наш советский командир приходил хороший такой молодой веселый спрашивает кто 891 00:51:43,030 --> 00:51:43,040 такой молодой веселый спрашивает кто 892 00:51:43,040 --> 00:51:47,070 такой молодой веселый спрашивает кто приложить на старость любы 893 00:51:50,340 --> 00:51:50,350 как начало натаскивать кивает и кивают 894 00:51:50,350 --> 00:51:53,200 как начало натаскивать кивает и кивают столик войску класса ступор сыночка нашу 895 00:51:53,200 --> 00:51:53,210 столик войску класса ступор сыночка нашу 896 00:51:53,210 --> 00:52:13,060 столик войску класса ступор сыночка нашу скажут вот все уши а он никак домой ты 897 00:52:13,060 --> 00:52:13,070 скажут вот все уши а он никак домой ты 898 00:52:13,070 --> 00:52:13,720 скажут вот все уши а он никак домой ты скажи 899 00:52:13,720 --> 00:52:13,730 скажи 900 00:52:13,730 --> 00:52:18,550 скажи петрушек я не петруша county послушны 901 00:52:18,550 --> 00:52:18,560 петрушек я не петруша county послушны 902 00:52:18,560 --> 00:52:25,859 петрушек я не петруша county послушны у тебя будет побаивался 903 00:52:28,010 --> 00:52:28,020 игрушек 904 00:52:28,020 --> 00:52:33,480 игрушек сюда 905 00:52:55,230 --> 00:52:55,240 картошек горячие прямо с печки 906 00:52:55,240 --> 00:52:58,560 картошек горячие прямо с печки давно наш офицер то был айда вещах 907 00:52:58,560 --> 00:52:58,570 давно наш офицер то был айда вещах 908 00:52:58,570 --> 00:53:01,960 давно наш офицер то был айда вещах рогозин табаки валом лопата есть и есть 909 00:53:01,960 --> 00:53:01,970 рогозин табаки валом лопата есть и есть 910 00:53:01,970 --> 00:53:07,530 рогозин табаки валом лопата есть и есть а зачем тебе нужна лопата 911 00:53:07,530 --> 00:53:07,540 а зачем тебе нужна лопата 912 00:53:07,540 --> 00:53:15,269 а зачем тебе нужна лопата как скажешь катка принесу 913 00:53:17,290 --> 00:53:17,300 стой 914 00:53:17,300 --> 00:53:20,810 стой в чего следы между 915 00:53:20,810 --> 00:53:20,820 в чего следы между 916 00:53:20,820 --> 00:53:23,190 в чего следы между а если этого 917 00:53:23,190 --> 00:53:23,200 а если этого 918 00:53:23,200 --> 00:53:26,040 а если этого а ну за мной 919 00:53:27,300 --> 00:53:27,310 да 920 00:53:27,310 --> 00:53:29,210 да это вот 921 00:53:29,210 --> 00:53:29,220 это вот 922 00:53:29,220 --> 00:53:34,500 это вот каталог 923 00:53:47,560 --> 00:53:47,570 [аплодисменты] 924 00:53:47,570 --> 00:53:58,260 [аплодисменты] [музыка] 925 00:54:08,470 --> 00:54:08,480 кто-то у тебя погода и как знак 926 00:54:08,480 --> 00:54:22,579 кто-то у тебя погода и как знак [музыка] 927 00:54:25,650 --> 00:54:25,660 вот теперь сразу стрелять больше ты 928 00:54:25,660 --> 00:54:26,549 вот теперь сразу стрелять больше ты никуда не сбежишь 929 00:54:26,549 --> 00:54:26,559 никуда не сбежишь 930 00:54:26,559 --> 00:54:28,949 никуда не сбежишь конвой не конвой мне теперь без разницы 931 00:54:28,949 --> 00:54:28,959 конвой не конвой мне теперь без разницы 932 00:54:28,959 --> 00:54:31,799 конвой не конвой мне теперь без разницы за попытку тексту расстрел на месте без 933 00:54:31,799 --> 00:54:31,809 за попытку тексту расстрел на месте без 934 00:54:31,809 --> 00:54:45,979 за попытку тексту расстрел на месте без суда и следствия на месте ясно тебе 935 00:54:48,900 --> 00:54:48,910 больше лисёнок не берите грех на душу не 936 00:54:48,910 --> 00:54:56,039 больше лисёнок не берите грех на душу не стреляете у женщин она тебе никто нам не 937 00:54:56,039 --> 00:54:56,049 стреляете у женщин она тебе никто нам не 938 00:54:56,049 --> 00:55:03,410 стреляете у женщин она тебе никто нам не а почему она называет тебя женихом 939 00:55:14,650 --> 00:55:14,660 кто его повесил даже или немцы нашей сын 940 00:55:14,660 --> 00:55:17,800 кто его повесил даже или немцы нашей сын и его старосты было фашистов а жена с 941 00:55:17,800 --> 00:55:17,810 и его старосты было фашистов а жена с 942 00:55:17,810 --> 00:55:28,500 и его старосты было фашистов а жена с ума сошла я повторяю кто она тебе да и 943 00:55:28,500 --> 00:55:28,510 ума сошла я повторяю кто она тебе да и 944 00:55:28,510 --> 00:55:34,930 ума сошла я повторяю кто она тебе да и как земля таких идиотов носит 945 00:55:41,410 --> 00:55:41,420 все их носит первые 946 00:55:41,420 --> 00:56:01,870 все их носит первые тело 947 00:56:04,120 --> 00:56:04,130 я пойду 948 00:56:04,130 --> 00:56:09,050 я пойду не нагулялся еще вы меня простите если 949 00:56:09,050 --> 00:56:09,060 не нагулялся еще вы меня простите если 950 00:56:09,060 --> 00:56:12,320 не нагулялся еще вы меня простите если можете дает у могу 951 00:56:12,320 --> 00:56:12,330 можете дает у могу 952 00:56:12,330 --> 00:56:14,510 можете дает у могу что что воду не прошел если подчиняться 953 00:56:14,510 --> 00:56:14,520 что что воду не прошел если подчиняться 954 00:56:14,520 --> 00:56:17,140 что что воду не прошел если подчиняться не хочешь и ради не пошел служить а 955 00:56:17,140 --> 00:56:17,150 не хочешь и ради не пошел служить а 956 00:56:17,150 --> 00:56:26,540 не хочешь и ради не пошел служить а подчиняться никому тут подчиняться моя 957 00:56:26,540 --> 00:56:26,550 подчиняться никому тут подчиняться моя 958 00:56:26,550 --> 00:56:45,680 подчиняться никому тут подчиняться моя жизнь сами юрист решусь 959 00:56:50,089 --> 00:56:50,099 прощай сволочь а ну стой 960 00:56:50,099 --> 00:56:55,069 прощай сволочь а ну стой что я сказал ты думаешь я шучу тут у бы 961 00:56:55,069 --> 00:56:55,079 что я сказал ты думаешь я шучу тут у бы 962 00:56:55,079 --> 00:56:58,219 что я сказал ты думаешь я шучу тут у бы что тебя все можно да вы поможете него 963 00:56:58,219 --> 00:56:58,229 что тебя все можно да вы поможете него 964 00:56:58,229 --> 00:57:12,620 что тебя все можно да вы поможете него что власть не ставит а он устоять что 965 00:57:12,620 --> 00:57:12,630 что власть не ставит а он устоять что 966 00:57:12,630 --> 00:57:16,750 что власть не ставит а он устоять что что наехать 967 00:57:16,750 --> 00:57:16,760 что наехать 968 00:57:16,760 --> 00:57:23,070 что наехать [музыка] 969 00:57:36,280 --> 00:57:36,290 [музыка] 970 00:57:36,290 --> 00:57:36,890 [музыка] над 971 00:57:36,890 --> 00:57:36,900 над 972 00:57:36,900 --> 00:57:39,700 над [музыка] 973 00:57:39,700 --> 00:57:39,710 [музыка] 974 00:57:39,710 --> 00:57:43,730 [музыка] до вылета 975 00:57:45,860 --> 00:57:45,870 вас не задет 976 00:57:45,870 --> 00:57:48,359 вас не задет [музыка] 977 00:57:48,359 --> 00:57:48,369 [музыка] 978 00:57:48,369 --> 00:57:50,420 [музыка] потерпи батюшки 979 00:57:50,420 --> 00:57:50,430 потерпи батюшки 980 00:57:50,430 --> 00:57:57,630 потерпи батюшки [музыка] 981 00:57:57,630 --> 00:57:57,640 [музыка] 982 00:57:57,640 --> 00:58:01,839 [музыка] ногу целился капель сволочь 983 00:58:01,839 --> 00:58:01,849 ногу целился капель сволочь 984 00:58:01,849 --> 00:58:13,200 ногу целился капель сволочь фашист успокойся я помогу дома кожи 985 00:58:15,160 --> 00:58:15,170 терпи терпи 986 00:58:15,170 --> 00:58:22,160 терпи терпи да 987 00:58:49,529 --> 00:58:49,539 я вам 100 раз говорю не надо за нами 988 00:58:49,539 --> 00:58:55,289 я вам 100 раз говорю не надо за нами this возвращайтесь домой с ты его не 989 00:58:55,289 --> 00:58:55,299 this возвращайтесь домой с ты его не 990 00:58:55,299 --> 00:58:55,829 this возвращайтесь домой с ты его не видал 991 00:58:55,829 --> 00:58:55,839 видал 992 00:58:55,839 --> 00:59:00,239 видал нет вот заладила доставьте этого 993 00:59:00,239 --> 00:59:00,249 нет вот заладила доставьте этого 994 00:59:00,249 --> 00:59:07,559 нет вот заладила доставьте этого решительно то пойдемте тут дрезина надо 995 00:59:07,559 --> 00:59:07,569 решительно то пойдемте тут дрезина надо 996 00:59:07,569 --> 00:59:10,520 решительно то пойдемте тут дрезина надо поднять 997 00:59:33,349 --> 00:59:33,359 иннервируемых она не работает оставь 998 00:59:33,359 --> 00:59:39,630 иннервируемых она не работает оставь дырочки как девчонка нюни распустил 999 00:59:39,630 --> 00:59:39,640 дырочки как девчонка нюни распустил 1000 00:59:39,640 --> 00:59:42,630 дырочки как девчонка нюни распустил ее было жутко а мог бы уже на передовой 1001 00:59:42,630 --> 00:59:42,640 ее было жутко а мог бы уже на передовой 1002 00:59:42,640 --> 00:59:46,500 ее было жутко а мог бы уже на передовой быть мог бы мог бы что тут золой друг 1003 00:59:46,500 --> 00:59:46,510 быть мог бы мог бы что тут золой друг 1004 00:59:46,510 --> 00:59:50,010 быть мог бы мог бы что тут золой друг мог бы 1005 00:59:52,740 --> 00:59:52,750 есть вещи которые намного сильнее нас с 1006 00:59:52,750 --> 00:59:56,590 есть вещи которые намного сильнее нас с тобой парень 1007 00:59:58,810 --> 00:59:58,820 в смерти 1008 00:59:58,820 --> 01:00:02,170 в смерти я тоже об этом думал да нет я не смерти 1009 01:00:02,170 --> 01:00:02,180 я тоже об этом думал да нет я не смерти 1010 01:00:02,180 --> 01:00:13,240 я тоже об этом думал да нет я не смерти я говорю о жизни иногда на 1011 01:00:32,430 --> 01:00:32,440 померить нетрудно в этой жизни 1012 01:00:32,440 --> 01:00:35,040 померить нетрудно в этой жизни сделает жизнь 1013 01:00:35,040 --> 01:00:35,050 сделает жизнь 1014 01:00:35,050 --> 01:00:37,490 сделает жизнь что-то 1015 01:00:37,490 --> 01:00:37,500 что-то 1016 01:00:37,500 --> 01:00:43,410 что-то сложнее или трудней не помню вы знаете 1017 01:00:43,410 --> 01:00:43,420 сложнее или трудней не помню вы знаете 1018 01:00:43,420 --> 01:00:45,680 сложнее или трудней не помню вы знаете такие стихи 1019 01:00:45,680 --> 01:00:45,690 такие стихи 1020 01:00:45,690 --> 01:00:48,900 такие стихи отец-то желаю тебя planar еще до войны 1021 01:00:48,900 --> 01:00:48,910 отец-то желаю тебя planar еще до войны 1022 01:00:48,910 --> 01:01:11,380 отец-то желаю тебя planar еще до войны сугробе замерз выпивал ай да ты не стой 1023 01:01:17,110 --> 01:01:17,120 кривовато бы вода не спущу 1024 01:01:17,120 --> 01:01:18,380 кривовато бы вода не спущу [музыка] 1025 01:01:18,380 --> 01:01:18,390 [музыка] 1026 01:01:18,390 --> 01:01:24,370 [музыка] или 1027 01:01:37,799 --> 01:01:37,809 элиста 1028 01:01:37,809 --> 01:01:42,190 элиста в сирии него 1029 01:01:42,190 --> 01:01:42,200 в сирии него 1030 01:01:42,200 --> 01:01:45,339 в сирии него [музыка] 1031 01:01:45,339 --> 01:01:45,349 [музыка] 1032 01:01:45,349 --> 01:01:48,920 [музыка] а у этого синего 1033 01:01:48,920 --> 01:01:48,930 а у этого синего 1034 01:01:48,930 --> 01:01:54,190 а у этого синего [музыка] 1035 01:02:13,360 --> 01:02:13,370 belle 1036 01:02:13,370 --> 01:02:21,910 belle apple и и да корабель 1037 01:03:10,630 --> 01:03:10,640 [музыка] 1038 01:03:10,640 --> 01:03:11,360 [музыка] [аплодисменты] 1039 01:03:11,360 --> 01:03:11,370 [аплодисменты] 1040 01:03:11,370 --> 01:03:24,680 [аплодисменты] [музыка] 1041 01:03:51,420 --> 01:03:51,430 вот мы и пришли наконец то давай иди 1042 01:03:51,430 --> 01:04:17,780 вот мы и пришли наконец то давай иди докладывай сам знаю а почему часовых нет 1043 01:04:19,680 --> 01:04:19,690 [аплодисменты] 1044 01:04:19,690 --> 01:04:26,099 [аплодисменты] твою мать 1045 01:04:33,090 --> 01:04:33,100 страшно тебе 1046 01:04:33,100 --> 01:04:36,390 страшно тебе [музыка] 1047 01:04:36,390 --> 01:04:36,400 [музыка] 1048 01:04:36,400 --> 01:04:40,380 [музыка] страшно вот тут бояться нечего так что 1049 01:04:40,380 --> 01:04:40,390 страшно вот тут бояться нечего так что 1050 01:04:40,390 --> 01:04:42,350 страшно вот тут бояться нечего так что не дрейфь лежи спокойно 1051 01:04:42,350 --> 01:04:42,360 не дрейфь лежи спокойно 1052 01:04:42,360 --> 01:04:43,730 не дрейфь лежи спокойно [музыка] 1053 01:04:43,730 --> 01:04:43,740 [музыка] 1054 01:04:43,740 --> 01:04:55,400 [музыка] смерть большое облегчение что ничего 1055 01:04:55,400 --> 01:04:55,410 смерть большое облегчение что ничего 1056 01:04:55,410 --> 01:05:06,060 смерть большое облегчение что ничего [музыка] 1057 01:05:07,210 --> 01:05:07,220 [музыка] 1058 01:05:07,220 --> 01:05:12,070 [музыка] там никого нет за вчера еще тут стояли 1059 01:05:12,070 --> 01:05:12,080 там никого нет за вчера еще тут стояли 1060 01:05:12,080 --> 01:05:18,170 там никого нет за вчера еще тут стояли что же делать лишь так держит лишь 1061 01:05:18,170 --> 01:05:18,180 что же делать лишь так держит лишь 1062 01:05:18,180 --> 01:05:23,240 что же делать лишь так держит лишь теперь этот штаб а может нам обратно 1063 01:05:23,240 --> 01:05:23,250 теперь этот штаб а может нам обратно 1064 01:05:23,250 --> 01:05:24,250 теперь этот штаб а может нам обратно пойти 1065 01:05:24,250 --> 01:05:24,260 пойти 1066 01:05:24,260 --> 01:05:31,300 пойти с ним или без него все дети здесь так 1067 01:05:31,300 --> 01:05:31,310 с ним или без него все дети здесь так 1068 01:05:31,310 --> 01:05:32,240 с ним или без него все дети здесь так что 1069 01:05:32,240 --> 01:05:32,250 что 1070 01:05:32,250 --> 01:05:45,510 что трибунала нет нет 1071 01:06:14,760 --> 01:06:14,770 не выходи тебя застрелил сколько у тебя 1072 01:06:14,770 --> 01:06:19,880 не выходи тебя застрелил сколько у тебя бойцов бойцов а вот они где мои бойцы 1073 01:06:19,880 --> 01:06:19,890 бойцов бойцов а вот они где мои бойцы 1074 01:06:19,890 --> 01:06:24,960 бойцов бойцов а вот они где мои бойцы крови тикают утром было 11 а сейчас 1075 01:06:24,960 --> 01:06:24,970 крови тикают утром было 11 а сейчас 1076 01:06:24,970 --> 01:06:29,640 крови тикают утром было 11 а сейчас семеро осталось можно должны были 1077 01:06:29,640 --> 01:06:29,650 семеро осталось можно должны были 1078 01:06:29,650 --> 01:06:33,750 семеро осталось можно должны были эвакуировать должны никому не теперь что 1079 01:06:33,750 --> 01:06:33,760 эвакуировать должны никому не теперь что 1080 01:06:33,760 --> 01:06:37,800 эвакуировать должны никому не теперь что должны собрались и все только спирта 1081 01:06:37,800 --> 01:06:37,810 должны собрались и все только спирта 1082 01:06:37,810 --> 01:06:52,950 должны собрались и все только спирта сдавили что ты успокойся мило и тут - не 1083 01:06:52,950 --> 01:06:52,960 сдавили что ты успокойся мило и тут - не 1084 01:06:52,960 --> 01:06:58,109 сдавили что ты успокойся мило и тут - не что случилось то-то продвинулся штаб 1085 01:06:58,109 --> 01:06:58,119 что случилось то-то продвинулся штаб 1086 01:06:58,119 --> 01:07:02,520 что случилось то-то продвинулся штаб перебросили перед нами дротик белели 1087 01:07:02,520 --> 01:07:02,530 перебросили перед нами дротик белели 1088 01:07:02,530 --> 01:07:05,220 перебросили перед нами дротик белели занятиях блиндажи и ждать подхода первых 1089 01:07:05,220 --> 01:07:05,230 занятиях блиндажи и ждать подхода первых 1090 01:07:05,230 --> 01:07:09,400 занятиях блиндажи и ждать подхода первых частей и госпиталь старые 1091 01:07:09,400 --> 01:07:09,410 частей и госпиталь старые 1092 01:07:09,410 --> 01:07:13,670 частей и госпиталь старые сутки ждем 1093 01:07:19,319 --> 01:07:19,329 ты-то кто доктор или сестра я раньше 1094 01:07:19,329 --> 01:07:20,220 ты-то кто доктор или сестра я раньше хирургом было 1095 01:07:20,220 --> 01:07:20,230 хирургом было 1096 01:07:20,230 --> 01:07:24,770 хирургом было а теперь эти 1097 01:07:24,770 --> 01:07:24,780 а теперь эти 1098 01:07:24,780 --> 01:07:31,910 а теперь эти спирт только задним root root shoot 1099 01:07:31,910 --> 01:07:31,920 спирт только задним root root shoot 1100 01:07:31,920 --> 01:07:37,680 спирт только задним root root shoot каждый день ты не плачь кто из них живое 1101 01:07:37,680 --> 01:07:37,690 каждый день ты не плачь кто из них живое 1102 01:07:37,690 --> 01:07:46,270 каждый день ты не плачь кто из них живое то покажи 1103 01:07:50,180 --> 01:07:50,190 [музыка] 1104 01:07:50,190 --> 01:07:51,330 [музыка] этот все 1105 01:07:51,330 --> 01:07:51,340 этот все 1106 01:07:51,340 --> 01:07:52,750 этот все [музыка] 1107 01:07:52,750 --> 01:07:52,760 [музыка] 1108 01:07:52,760 --> 01:07:54,990 [музыка] а 1109 01:08:02,930 --> 01:08:02,940 [музыка] 1110 01:08:02,940 --> 01:08:06,920 [музыка] тоже все 1111 01:08:09,050 --> 01:08:09,060 этот шум мой 1112 01:08:09,060 --> 01:08:16,829 этот шум мой [музыка] 1113 01:08:19,559 --> 01:08:19,569 и этот еще жив помоги мне что ты хочешь 1114 01:08:19,569 --> 01:08:20,129 и этот еще жив помоги мне что ты хочешь делать 1115 01:08:20,129 --> 01:08:20,139 делать 1116 01:08:20,139 --> 01:08:23,820 делать вынести живых на свежий воздух это их 1117 01:08:23,820 --> 01:08:23,830 вынести живых на свежий воздух это их 1118 01:08:23,830 --> 01:08:26,939 вынести живых на свежий воздух это их дышать ты ничем нельзя и вместе с 1119 01:08:26,939 --> 01:08:26,949 дышать ты ничем нельзя и вместе с 1120 01:08:26,949 --> 01:09:01,990 дышать ты ничем нельзя и вместе с трупами давай давай 1121 01:09:05,360 --> 01:09:05,370 наш полевую ранения 1122 01:09:05,370 --> 01:09:10,160 наш полевую ранения сквозное где это тебя так шампунь doctor 1123 01:09:10,160 --> 01:09:10,170 сквозное где это тебя так шампунь doctor 1124 01:09:10,170 --> 01:09:19,420 сквозное где это тебя так шампунь doctor я что не хотят теперь будешь крошку дай 1125 01:09:21,829 --> 01:09:21,839 ну-ка давай сразу залпом чтобы глаза не 1126 01:09:21,839 --> 01:09:35,510 ну-ка давай сразу залпом чтобы глаза не жечь молодец а этого ты не видел куда он 1127 01:09:35,510 --> 01:09:35,520 жечь молодец а этого ты не видел куда он 1128 01:09:35,520 --> 01:09:46,410 жечь молодец а этого ты не видел куда он делся 1129 01:09:50,470 --> 01:09:50,480 милая ты не знаешь где можно сами с 1130 01:09:50,480 --> 01:09:55,170 милая ты не знаешь где можно сами с лошадью найти раненых надо вывести 1131 01:09:55,170 --> 01:09:55,180 лошадью найти раненых надо вывести 1132 01:09:55,180 --> 01:09:58,240 лошадью найти раненых надо вывести одни score sheet 1133 01:09:58,240 --> 01:09:58,250 одни score sheet 1134 01:09:58,250 --> 01:10:01,840 одни score sheet да мы и сами впряжёмся было бы во что до 1135 01:10:01,840 --> 01:10:01,850 да мы и сами впряжёмся было бы во что до 1136 01:10:01,850 --> 01:10:03,730 да мы и сами впряжёмся было бы во что до пят и в соседнее село на 1137 01:10:03,730 --> 01:10:03,740 пят и в соседнее село на 1138 01:10:03,740 --> 01:10:07,570 пят и в соседнее село на там были сани и лошадь но тут ей далеко 1139 01:10:07,570 --> 01:10:07,580 там были сани и лошадь но тут ей далеко 1140 01:10:07,580 --> 01:10:11,710 там были сани и лошадь но тут ей далеко это как шли то далек а по вере жгута 1141 01:10:11,710 --> 01:10:11,720 это как шли то далек а по вере жгута 1142 01:10:11,720 --> 01:10:15,330 это как шли то далек а по вере жгута близко так я сама не приволоку 1143 01:10:15,330 --> 01:10:15,340 близко так я сама не приволоку 1144 01:10:15,340 --> 01:10:20,530 близко так я сама не приволоку скажи петруши пусть сама пойдет петраш 1145 01:10:20,530 --> 01:10:20,540 скажи петруши пусть сама пойдет петраш 1146 01:10:20,540 --> 01:10:25,360 скажи петруши пусть сама пойдет петраш ты болен ты уж подожди милая подожди мы 1147 01:10:25,360 --> 01:10:25,370 ты болен ты уж подожди милая подожди мы 1148 01:10:25,370 --> 01:10:37,300 ты болен ты уж подожди милая подожди мы сейчас что-нибудь придумаем 1149 01:10:40,540 --> 01:10:40,550 товарищи тина в раненые в подвале надо 1150 01:10:40,550 --> 01:10:41,230 товарищи тина в раненые в подвале надо их вывести 1151 01:10:41,230 --> 01:10:41,240 их вывести 1152 01:10:41,240 --> 01:10:47,920 их вывести со не нужны помогите где штаты искать не 1153 01:10:47,920 --> 01:10:47,930 со не нужны помогите где штаты искать не 1154 01:10:47,930 --> 01:10:50,670 со не нужны помогите где штаты искать не знаю его перебросили еще вчера утром 1155 01:10:50,670 --> 01:10:50,680 знаю его перебросили еще вчера утром 1156 01:10:50,680 --> 01:10:56,020 знаю его перебросили еще вчера утром куда ближе к передовой а почему они нас 1157 01:10:56,020 --> 01:10:56,030 куда ближе к передовой а почему они нас 1158 01:10:56,030 --> 01:10:59,500 куда ближе к передовой а почему они нас не подумали и что у нас не будут искать 1159 01:10:59,500 --> 01:10:59,510 не подумали и что у нас не будут искать 1160 01:10:59,510 --> 01:11:03,670 не подумали и что у нас не будут искать нет не будут ни вас ни меня ни вас ни 1161 01:11:03,670 --> 01:11:03,680 нет не будут ни вас ни меня ни вас ни 1162 01:11:03,680 --> 01:11:07,900 нет не будут ни вас ни меня ни вас ни меня ты специально нас длинным путём 1163 01:11:07,900 --> 01:11:07,910 меня ты специально нас длинным путём 1164 01:11:07,910 --> 01:11:12,430 меня ты специально нас длинным путём павел дальше кино это фронт stadt ребра 1165 01:11:12,430 --> 01:11:12,440 павел дальше кино это фронт stadt ребра 1166 01:11:12,440 --> 01:11:15,520 павел дальше кино это фронт stadt ребра свой постоянно с места на место как все 1167 01:11:15,520 --> 01:11:15,530 свой постоянно с места на место как все 1168 01:11:15,530 --> 01:11:27,140 свой постоянно с места на место как все по дурацки получается а как же трибунал 1169 01:11:30,540 --> 01:11:30,550 ну потому что либо наук куда же мы на 1170 01:11:30,550 --> 01:11:34,530 ну потому что либо наук куда же мы на войне без трибунал это пойдемте товарищ 1171 01:11:34,530 --> 01:11:34,540 войне без трибунал это пойдемте товарищ 1172 01:11:34,540 --> 01:11:40,010 войне без трибунал это пойдемте товарищ лейтенант там рамен им надо помочь 1173 01:12:20,629 --> 01:12:20,639 иванов мы 1174 01:12:20,639 --> 01:12:25,069 иванов мы товарищ комбриг обознался иванов 1175 01:12:25,069 --> 01:12:25,079 товарищ комбриг обознался иванов 1176 01:12:25,079 --> 01:12:27,370 товарищ комбриг обознался иванов я творю михалыч 1177 01:12:27,370 --> 01:12:27,380 я творю михалыч 1178 01:12:27,380 --> 01:12:30,760 я творю михалыч то есть не только в лицо ну и со спины 1179 01:12:30,760 --> 01:12:30,770 то есть не только в лицо ну и со спины 1180 01:12:30,770 --> 01:12:36,300 то есть не только в лицо ну и со спины узнать приедет на нет у него было чисто 1181 01:12:36,300 --> 01:12:36,310 узнать приедет на нет у него было чисто 1182 01:12:36,310 --> 01:12:39,460 узнать приедет на нет у него было чисто бреду так не разговаривай другое жилое 1183 01:12:39,460 --> 01:12:39,470 бреду так не разговаривай другое жилое 1184 01:12:39,470 --> 01:12:58,160 бреду так не разговаривай другое жилое кавычками помолчал бы то лучше 1185 01:13:02,270 --> 01:13:02,280 так пойдем столь петров саня но думать 1186 01:13:02,280 --> 01:13:06,320 так пойдем столь петров саня но думать белая петруша не может с тобой вон 1187 01:13:06,320 --> 01:13:06,330 белая петруша не может с тобой вон 1188 01:13:06,330 --> 01:13:17,240 белая петруша не может с тобой вон лейтенанта идет пойдем-пойдем-пойдем 1189 01:13:20,330 --> 01:13:20,340 так пойдем что погодите а что раненый 1190 01:13:20,340 --> 01:13:23,930 так пойдем что погодите а что раненый говорил про то что вы комбриг braided он 1191 01:13:23,930 --> 01:13:23,940 говорил про то что вы комбриг braided он 1192 01:13:23,940 --> 01:13:25,250 говорил про то что вы комбриг braided он перепутал с кем-то 1193 01:13:25,250 --> 01:13:25,260 перепутал с кем-то 1194 01:13:25,260 --> 01:13:29,300 перепутал с кем-то да нет мне имя послышалось владимир 1195 01:13:29,300 --> 01:13:29,310 да нет мне имя послышалось владимир 1196 01:13:29,310 --> 01:13:31,240 да нет мне имя послышалось владимир михайлович 1197 01:13:31,240 --> 01:13:31,250 михайлович 1198 01:13:31,250 --> 01:13:35,210 михайлович обознался что же вы владимир михайлович 1199 01:13:35,210 --> 01:13:35,220 обознался что же вы владимир михайлович 1200 01:13:35,220 --> 01:13:44,580 обознался что же вы владимир михайлович по чужим документам живет 1201 01:13:47,729 --> 01:13:47,739 ну повернулся пожрал быстро 1202 01:13:47,739 --> 01:13:50,280 ну повернулся пожрал быстро тут люди от ран умирает он допрос 1203 01:13:50,280 --> 01:13:50,290 тут люди от ран умирает он допрос 1204 01:13:50,290 --> 01:13:56,280 тут люди от ран умирает он допрос устраивает шагом выполнять задание у 1205 01:13:56,280 --> 01:13:56,290 устраивает шагом выполнять задание у 1206 01:13:56,290 --> 01:14:00,340 устраивает шагом выполнять задание у тебя 2 часа чтоб туда и обратно быстро 1207 01:14:00,340 --> 01:14:00,350 тебя 2 часа чтоб туда и обратно быстро 1208 01:14:00,350 --> 01:14:04,540 тебя 2 часа чтоб туда и обратно быстро [музыка] 1209 01:14:08,799 --> 01:14:08,809 пройдемте доктор там еще живые остались 1210 01:14:08,809 --> 01:14:12,230 пройдемте доктор там еще живые остались пойдем-те тапочкам реками 1211 01:14:12,230 --> 01:14:12,240 пойдем-те тапочкам реками 1212 01:14:12,240 --> 01:14:17,770 пойдем-те тапочкам реками [музыка] 1213 01:14:18,160 --> 01:14:18,170 [аплодисменты] 1214 01:14:18,170 --> 01:14:21,240 [аплодисменты] [музыка] 1215 01:14:21,240 --> 01:14:21,250 [музыка] 1216 01:14:21,250 --> 01:14:39,080 [музыка] [аплодисменты] 1217 01:14:47,370 --> 01:14:47,380 я но 1218 01:14:47,380 --> 01:14:50,640 я но и 1219 01:14:53,290 --> 01:14:53,300 [музыка] 1220 01:14:53,300 --> 01:14:56,250 [музыка] да и отволочь 1221 01:14:56,250 --> 01:14:56,260 да и отволочь 1222 01:14:56,260 --> 01:15:00,060 да и отволочь [музыка] 1223 01:15:02,060 --> 01:15:02,070 я 1224 01:15:02,070 --> 01:15:04,390 я ты его знаешь о 1225 01:15:04,390 --> 01:15:04,400 ты его знаешь о 1226 01:15:04,400 --> 01:15:09,169 ты его знаешь о [музыка] 1227 01:15:22,890 --> 01:15:22,900 спас нашу бригаду из окружении вывел 1228 01:15:22,900 --> 01:15:24,709 спас нашу бригаду из окружении вывел [аплодисменты] 1229 01:15:24,709 --> 01:15:24,719 [аплодисменты] 1230 01:15:24,719 --> 01:15:28,250 [аплодисменты] ему ноги целовать готова были а 1231 01:15:28,250 --> 01:15:28,260 ему ноги целовать готова были а 1232 01:15:28,260 --> 01:15:30,740 ему ноги целовать готова были а командования 1233 01:15:30,740 --> 01:15:30,750 командования 1234 01:15:30,750 --> 01:15:33,070 командования 1 1235 01:15:33,070 --> 01:15:33,080 1 1236 01:15:33,080 --> 01:15:37,570 1 вступили значит предатели нас 1237 01:15:37,570 --> 01:15:37,580 вступили значит предатели нас 1238 01:15:37,580 --> 01:15:39,630 вступили значит предатели нас расформировали 1239 01:15:39,630 --> 01:15:39,640 расформировали 1240 01:15:39,640 --> 01:15:48,520 расформировали cola куда его под трибунал 1241 01:15:49,830 --> 01:15:49,840 как он выжил то 1242 01:15:49,840 --> 01:16:00,590 как он выжил то [музыка] 1243 01:16:01,510 --> 01:16:01,520 а 1244 01:16:01,520 --> 01:16:05,900 а [музыка] 1245 01:16:12,710 --> 01:16:12,720 она меня 1246 01:16:12,720 --> 01:16:17,890 она меня ну 1247 01:16:35,899 --> 01:16:35,909 of that иметь шанс а вот сюда 1248 01:16:35,909 --> 01:16:40,070 of that иметь шанс а вот сюда это 1249 01:16:43,520 --> 01:16:43,530 поешь не медали 1250 01:16:43,530 --> 01:16:49,510 поешь не медали сыночка он ведь я не ушел 1251 01:16:50,990 --> 01:16:51,000 сыночка вы его 1252 01:16:51,000 --> 01:16:56,920 сыночка вы его и видали алешенька зовут 1253 01:16:56,920 --> 01:16:56,930 и видали алешенька зовут 1254 01:16:56,930 --> 01:17:03,220 и видали алешенька зовут он с вами 1255 01:17:13,400 --> 01:17:13,410 ну что сервис 1256 01:17:13,410 --> 01:17:17,860 ну что сервис терплю по тебе маленечко может вы 1257 01:17:17,860 --> 01:17:17,870 терплю по тебе маленечко может вы 1258 01:17:17,870 --> 01:17:19,730 терплю по тебе маленечко может вы командир и вытащить нас из этой 1259 01:17:19,730 --> 01:17:19,740 командир и вытащить нас из этой 1260 01:17:19,740 --> 01:17:26,530 командир и вытащить нас из этой переделки не командира рядовой 1261 01:17:26,530 --> 01:17:26,540 переделки не командира рядовой 1262 01:17:26,540 --> 01:17:37,520 переделки не командира рядовой ну а я думаю что командир 1263 01:17:46,700 --> 01:17:46,710 там немцы 1264 01:17:46,710 --> 01:17:51,890 там немцы человек пятнадцать отсюда идут от него 1265 01:17:51,890 --> 01:17:51,900 человек пятнадцать отсюда идут от него 1266 01:17:51,900 --> 01:17:55,400 человек пятнадцать отсюда идут от него на спаде золотуха уходи it надо ну 1267 01:17:55,400 --> 01:17:55,410 на спаде золотуха уходи it надо ну 1268 01:17:55,410 --> 01:18:00,220 на спаде золотуха уходи it надо ну скорей а мы-то уйдем они как-то они 1269 01:18:00,220 --> 01:18:00,230 скорей а мы-то уйдем они как-то они 1270 01:18:00,230 --> 01:18:02,650 скорей а мы-то уйдем они как-то они перестрелять всех ты же умеешь 1271 01:18:02,650 --> 01:18:02,660 перестрелять всех ты же умеешь 1272 01:18:02,660 --> 01:18:07,360 перестрелять всех ты же умеешь техника у них есть нет то только солдаты 1273 01:18:07,360 --> 01:18:07,370 техника у них есть нет то только солдаты 1274 01:18:07,370 --> 01:18:11,920 техника у них есть нет то только солдаты как они идут строем цепочкой гуськом 1275 01:18:11,920 --> 01:18:11,930 как они идут строем цепочкой гуськом 1276 01:18:11,930 --> 01:18:15,560 как они идут строем цепочкой гуськом медленно оглядывается и говорят этих 1277 01:18:15,560 --> 01:18:15,570 медленно оглядывается и говорят этих 1278 01:18:15,570 --> 01:18:20,209 медленно оглядывается и говорят этих давай concave может они мимо пройдут 1279 01:18:20,209 --> 01:18:20,219 давай concave может они мимо пройдут 1280 01:18:20,219 --> 01:18:23,020 давай concave может они мимо пройдут незамеченными от вряд ли 1281 01:18:23,020 --> 01:18:23,030 незамеченными от вряд ли 1282 01:18:23,030 --> 01:18:27,560 незамеченными от вряд ли скорее всего к своим пробираются как вы 1283 01:18:27,560 --> 01:18:27,570 скорее всего к своим пробираются как вы 1284 01:18:27,570 --> 01:18:31,370 скорее всего к своим пробираются как вы здесь река по-другому не пройти только 1285 01:18:31,370 --> 01:18:31,380 здесь река по-другому не пройти только 1286 01:18:31,380 --> 01:18:38,200 здесь река по-другому не пройти только через нас к сколько у нас живых бойцов 1287 01:18:42,800 --> 01:18:42,810 кто может держать оружие я могу если на 1288 01:18:42,810 --> 01:18:46,729 кто может держать оружие я могу если на крыше вот перевернете я готов хорошо 1289 01:18:46,729 --> 01:18:46,739 крыше вот перевернете я готов хорошо 1290 01:18:46,739 --> 01:18:47,620 крыше вот перевернете я готов хорошо иванов 1291 01:18:47,620 --> 01:18:47,630 иванов 1292 01:18:47,630 --> 01:18:49,220 иванов я тоже товарищ комбриг и 1293 01:18:49,220 --> 01:18:49,230 я тоже товарищ комбриг и 1294 01:18:49,230 --> 01:18:56,430 я тоже товарищ комбриг и а 1295 01:18:56,860 --> 01:18:56,870 [аплодисменты] 1296 01:18:56,870 --> 01:19:05,820 [аплодисменты] [музыка] 1297 01:19:06,380 --> 01:19:06,390 [музыка] 1298 01:19:06,390 --> 01:19:09,460 [музыка] [аплодисменты] 1299 01:19:09,460 --> 01:19:09,470 [аплодисменты] 1300 01:19:09,470 --> 01:19:15,880 [аплодисменты] доктор ты вот что самое главное сидеть 1301 01:19:15,880 --> 01:19:15,890 доктор ты вот что самое главное сидеть 1302 01:19:15,890 --> 01:19:17,010 доктор ты вот что самое главное сидеть тихо 1303 01:19:17,010 --> 01:19:17,020 тихо 1304 01:19:17,020 --> 01:19:20,510 тихо чтобы самой выжить и раненых сохранить 1305 01:19:20,510 --> 01:19:20,520 чтобы самой выжить и раненых сохранить 1306 01:19:20,520 --> 01:19:24,280 чтобы самой выжить и раненых сохранить так что когда начнется сиди тихо поняла 1307 01:19:24,280 --> 01:19:24,290 так что когда начнется сиди тихо поняла 1308 01:19:24,290 --> 01:19:26,510 так что когда начнется сиди тихо поняла стреляет только крайнем случае когда 1309 01:19:26,510 --> 01:19:26,520 стреляет только крайнем случае когда 1310 01:19:26,520 --> 01:19:28,460 стреляет только крайнем случае когда другого выхода не будет 1311 01:19:28,460 --> 01:19:28,470 другого выхода не будет 1312 01:19:28,470 --> 01:19:31,100 другого выхода не будет но если что двигайся вон в том 1313 01:19:31,100 --> 01:19:31,110 но если что двигайся вон в том 1314 01:19:31,110 --> 01:19:32,750 но если что двигайся вон в том направлении вдоль реки 1315 01:19:32,750 --> 01:19:32,760 направлении вдоль реки 1316 01:19:32,760 --> 01:19:37,890 направлении вдоль реки ясно хорошо и ставочка брик спасибо 1317 01:19:37,890 --> 01:19:37,900 ясно хорошо и ставочка брик спасибо 1318 01:19:37,900 --> 01:19:45,010 ясно хорошо и ставочка брик спасибо да пока не за что 1319 01:19:48,100 --> 01:19:48,110 тебя как зовут-то по in 1 3 рано и про 1320 01:19:48,110 --> 01:19:51,460 тебя как зовут-то по in 1 3 рано и про имя 1321 01:19:56,379 --> 01:19:56,389 софья борисовна 1322 01:19:56,389 --> 01:19:58,449 софья борисовна и вот часов горизонты последний патрон 1323 01:19:58,449 --> 01:19:58,459 и вот часов горизонты последний патрон 1324 01:19:58,459 --> 01:20:01,140 и вот часов горизонты последний патрон ты не трать ладно 1325 01:20:01,140 --> 01:20:01,150 ты не трать ладно 1326 01:20:01,150 --> 01:20:10,210 ты не трать ладно [музыка] 1327 01:20:14,320 --> 01:20:14,330 [музыка] 1328 01:20:14,330 --> 01:20:22,720 [музыка] [аплодисменты] 1329 01:20:30,650 --> 01:20:30,660 ну что 1330 01:20:30,660 --> 01:20:33,490 ну что задачу понял говорил товарищ комбриг 1331 01:20:33,490 --> 01:20:33,500 задачу понял говорил товарищ комбриг 1332 01:20:33,500 --> 01:20:36,410 задачу понял говорил товарищ комбриг держись бар только держись 1333 01:20:36,410 --> 01:20:36,420 держись бар только держись 1334 01:20:36,420 --> 01:20:45,580 держись бар только держись есть держаться скоро появится 1335 01:20:46,410 --> 01:20:46,420 [аплодисменты] 1336 01:20:46,420 --> 01:20:48,180 [аплодисменты] [музыка] 1337 01:20:48,180 --> 01:20:48,190 [музыка] 1338 01:20:48,190 --> 01:20:51,930 [музыка] 15 говоришь не стреляя похождений выйдет 1339 01:20:51,930 --> 01:20:51,940 15 говоришь не стреляя похождений выйдет 1340 01:20:51,940 --> 01:20:55,860 15 говоришь не стреляя похождений выйдет хорошо понял а как ваша фамилия товарищ 1341 01:20:55,860 --> 01:20:55,870 хорошо понял а как ваша фамилия товарищ 1342 01:20:55,870 --> 01:20:56,160 хорошо понял а как ваша фамилия товарищ комбриг 1343 01:20:56,160 --> 01:20:56,170 комбриг 1344 01:20:56,170 --> 01:21:00,990 комбриг а тебя зачем если вдруг выживем я бы под 1345 01:21:00,990 --> 01:21:01,000 а тебя зачем если вдруг выживем я бы под 1346 01:21:01,000 --> 01:21:05,040 а тебя зачем если вдруг выживем я бы под трибунал меня отдашь что наоборот 1347 01:21:05,040 --> 01:21:05,050 трибунал меня отдашь что наоборот 1348 01:21:05,050 --> 01:21:06,900 трибунал меня отдашь что наоборот ты сначала 1349 01:21:06,900 --> 01:21:06,910 ты сначала 1350 01:21:06,910 --> 01:21:10,370 ты сначала выживай сабля а потом рассуждать будешь 1351 01:21:10,370 --> 01:21:10,380 выживай сабля а потом рассуждать будешь 1352 01:21:10,380 --> 01:21:12,750 выживай сабля а потом рассуждать будешь глаза не закрывай а когда стрелять 1353 01:21:12,750 --> 01:21:12,760 глаза не закрывай а когда стрелять 1354 01:21:12,760 --> 01:21:21,899 глаза не закрывай а когда стрелять начнешь 1355 01:21:26,819 --> 01:21:26,829 ну как-то и а терпишь терпелив спасибо . 1356 01:21:26,829 --> 01:21:30,169 ну как-то и а терпишь терпелив спасибо . брик но хватит пирожках ко мне обращался 1357 01:21:30,169 --> 01:21:30,179 брик но хватит пирожках ко мне обращался 1358 01:21:30,179 --> 01:21:34,469 брик но хватит пирожках ко мне обращался никак не обращался вот только надо так и 1359 01:21:34,469 --> 01:21:34,479 никак не обращался вот только надо так и 1360 01:21:34,479 --> 01:21:35,189 никак не обращался вот только надо так и продолжай 1361 01:21:35,189 --> 01:21:35,199 продолжай 1362 01:21:35,199 --> 01:21:41,009 продолжай а это правда что что вы комбриг когда 1363 01:21:41,009 --> 01:21:41,019 а это правда что что вы комбриг когда 1364 01:21:41,019 --> 01:21:43,609 а это правда что что вы комбриг когда правда было сейчас нет 1365 01:21:43,609 --> 01:21:43,619 правда было сейчас нет 1366 01:21:43,619 --> 01:21:48,049 правда было сейчас нет вы тоже списали да нет я бы не посмел 1367 01:21:48,049 --> 01:21:48,059 вы тоже списали да нет я бы не посмел 1368 01:21:48,059 --> 01:21:50,240 вы тоже списали да нет я бы не посмел 41 год к 1369 01:21:50,240 --> 01:21:50,250 41 год к 1370 01:21:50,250 --> 01:21:54,380 41 год к все еще дурную были воевать никто не 1371 01:21:54,380 --> 01:21:54,390 все еще дурную были воевать никто не 1372 01:21:54,390 --> 01:21:57,290 все еще дурную были воевать никто не умел никто ничего толком проводили знает 1373 01:21:57,290 --> 01:21:57,300 умел никто ничего толком проводили знает 1374 01:21:57,300 --> 01:22:02,760 умел никто ничего толком проводили знает все такие же как ты сейчас очумела 1375 01:22:05,500 --> 01:22:05,510 так вас помиловали 1376 01:22:05,510 --> 01:22:11,600 так вас помиловали такого это меня к стенке поставили 1377 01:22:12,860 --> 01:22:12,870 и 1378 01:22:12,870 --> 01:22:15,860 и [музыка] 1379 01:22:15,860 --> 01:22:15,870 [музыка] 1380 01:22:15,870 --> 01:22:18,700 [музыка] и тут рук налет 1381 01:22:18,700 --> 01:22:18,710 и тут рук налет 1382 01:22:18,710 --> 01:22:24,180 и тут рук налет они к кто куда тут уж не до расстрела 1383 01:22:24,180 --> 01:22:24,190 они к кто куда тут уж не до расстрела 1384 01:22:24,190 --> 01:22:27,360 они к кто куда тут уж не до расстрела кругом огонь и дым меня ранило 1385 01:22:27,360 --> 01:22:27,370 кругом огонь и дым меня ранило 1386 01:22:27,370 --> 01:22:30,310 кругом огонь и дым меня ранило бегу сам не зная куда делась в одну 1387 01:22:30,310 --> 01:22:30,320 бегу сам не зная куда делась в одну 1388 01:22:30,320 --> 01:22:33,940 бегу сам не зная куда делась в одну сторону в другую поборов нет документов 1389 01:22:33,940 --> 01:22:33,950 сторону в другую поборов нет документов 1390 01:22:33,950 --> 01:22:37,930 сторону в другую поборов нет документов нет вот такой как ты сейчас своих стал 1391 01:22:37,930 --> 01:22:37,940 нет вот такой как ты сейчас своих стал 1392 01:22:37,940 --> 01:22:42,430 нет вот такой как ты сейчас своих стал бояться больше чем немцев погибнуть 1393 01:22:42,430 --> 01:22:42,440 бояться больше чем немцев погибнуть 1394 01:22:42,440 --> 01:22:43,600 бояться больше чем немцев погибнуть хотел бою скорее 1395 01:22:43,600 --> 01:22:43,610 хотел бою скорее 1396 01:22:43,610 --> 01:22:48,220 хотел бою скорее и все а где ты и где передавая как 1397 01:22:48,220 --> 01:22:48,230 и все а где ты и где передавая как 1398 01:22:48,230 --> 01:22:52,740 и все а где ты и где передавая как разберёшь трупов много наших было я 1399 01:22:52,740 --> 01:22:52,750 разберёшь трупов много наших было я 1400 01:22:52,750 --> 01:22:58,450 разберёшь трупов много наших было я подобрал чей-то документы иду от раны 1401 01:22:58,450 --> 01:22:58,460 подобрал чей-то документы иду от раны 1402 01:22:58,460 --> 01:23:02,430 подобрал чей-то документы иду от раны сознание потерял коснулся на подводе 1403 01:23:02,430 --> 01:23:02,440 сознание потерял коснулся на подводе 1404 01:23:02,440 --> 01:23:06,870 сознание потерял коснулся на подводе привезли меня в госпиталь прифронтовой 1405 01:23:06,870 --> 01:23:06,880 привезли меня в госпиталь прифронтовой 1406 01:23:06,880 --> 01:23:11,260 привезли меня в госпиталь прифронтовой под чужим именем и по тем документам я 1407 01:23:11,260 --> 01:23:11,270 под чужим именем и по тем документам я 1408 01:23:11,270 --> 01:23:14,140 под чужим именем и по тем документам я подумал как бы не назвали так как на 1409 01:23:14,140 --> 01:23:14,150 подумал как бы не назвали так как на 1410 01:23:14,150 --> 01:23:16,380 подумал как бы не назвали так как на фронт отправили 1411 01:23:16,380 --> 01:23:16,390 фронт отправили 1412 01:23:16,390 --> 01:23:22,240 фронт отправили рядовые говорения и долго живут 1413 01:23:25,640 --> 01:23:25,650 ну вот получается у кого как кто не 1414 01:23:25,650 --> 01:23:28,850 ну вот получается у кого как кто не живет а кто не как умереть не может то 1415 01:23:28,850 --> 01:23:28,860 живет а кто не как умереть не может то 1416 01:23:28,860 --> 01:23:32,380 живет а кто не как умереть не может то есть да какой из меня боец с любовью 1417 01:23:32,380 --> 01:23:32,390 есть да какой из меня боец с любовью 1418 01:23:32,390 --> 01:23:39,890 есть да какой из меня боец с любовью почти оценки сарай пули всем я влетают 1419 01:23:39,890 --> 01:23:39,900 почти оценки сарай пули всем я влетают 1420 01:23:39,900 --> 01:23:44,060 почти оценки сарай пули всем я влетают два года уже вот и подумал передать виды 1421 01:23:44,060 --> 01:23:44,070 два года уже вот и подумал передать виды 1422 01:23:44,070 --> 01:23:47,350 два года уже вот и подумал передать виды трибуналом если тебе штрафбат дадут 1423 01:23:47,350 --> 01:23:47,360 трибуналом если тебе штрафбат дадут 1424 01:23:47,360 --> 01:23:51,920 трибуналом если тебе штрафбат дадут повоюешь еще глядишь и выживешь если к 1425 01:23:51,920 --> 01:23:51,930 повоюешь еще глядишь и выживешь если к 1426 01:23:51,930 --> 01:23:53,990 повоюешь еще глядишь и выживешь если к расстрелу при говорятся думаю стану с 1427 01:23:53,990 --> 01:23:54,000 расстрелу при говорятся думаю стану с 1428 01:23:54,000 --> 01:23:56,590 расстрелу при говорятся думаю стану с тобой рядом какая им разница сколько 1429 01:23:56,590 --> 01:23:56,600 тобой рядом какая им разница сколько 1430 01:23:56,600 --> 01:24:00,710 тобой рядом какая им разница сколько дураков на тот свет отправлять а тут 1431 01:24:00,710 --> 01:24:00,720 дураков на тот свет отправлять а тут 1432 01:24:00,720 --> 01:24:02,810 дураков на тот свет отправлять а тут видишь какая штука с трибуналом то вышла 1433 01:24:02,810 --> 01:24:02,820 видишь какая штука с трибуналом то вышла 1434 01:24:02,820 --> 01:24:10,439 видишь какая штука с трибуналом то вышла снова вам он от меня убежал 1435 01:24:48,570 --> 01:24:48,580 спокойно спокойно 1436 01:24:48,580 --> 01:24:52,960 спокойно спокойно не стреляй 1437 01:24:54,400 --> 01:24:54,410 да 1438 01:24:54,410 --> 01:24:57,350 да на 1439 01:25:04,400 --> 01:25:04,410 [музыка] 1440 01:25:04,410 --> 01:25:05,790 [музыка] [аплодисменты] 1441 01:25:05,790 --> 01:25:05,800 [аплодисменты] 1442 01:25:05,800 --> 01:25:20,620 [аплодисменты] [музыка] 1443 01:25:37,210 --> 01:25:37,220 [музыка] 1444 01:25:37,220 --> 01:25:43,870 [музыка] [аплодисменты] 1445 01:26:06,770 --> 01:26:06,780 [музыка] 1446 01:26:06,780 --> 01:26:13,470 [музыка] [аплодисменты] 1447 01:26:46,500 --> 01:26:46,510 [музыка] 1448 01:26:46,510 --> 01:26:47,660 [музыка] [аплодисменты] 1449 01:26:47,660 --> 01:26:47,670 [аплодисменты] 1450 01:26:47,670 --> 01:27:06,459 [аплодисменты] [музыка] 1451 01:27:10,340 --> 01:27:10,350 о 1452 01:27:10,350 --> 01:27:16,640 о [музыка] 1453 01:27:16,640 --> 01:27:16,650 [музыка] 1454 01:28:44,810 --> 01:28:44,820 spirit of владимир иванович 1455 01:28:44,820 --> 01:28:48,709 spirit of владимир иванович это родственники 1456 01:30:05,570 --> 01:30:05,580 [музыка] 1457 01:30:05,580 --> 01:30:09,700 [музыка] [аплодисменты] 1458 01:30:09,700 --> 01:30:09,710 [аплодисменты] 1459 01:30:09,710 --> 01:30:42,890 [аплодисменты] [музыка] 1460 01:30:42,890 --> 01:30:42,900 [музыка] 1461 01:30:42,900 --> 01:30:44,060 [музыка] [аплодисменты] 1462 01:30:44,060 --> 01:30:44,070 [аплодисменты] 1463 01:30:44,070 --> 01:30:47,840 [аплодисменты] [музыка] 1464 01:30:47,840 --> 01:30:47,850 [музыка] 1465 01:30:47,850 --> 01:31:05,490 [музыка] [аплодисменты] 177483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.