All language subtitles for Un.Beau.Soleil.Interieur.2017

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:35,750 --> 00:01:36,917 There. 3 00:01:42,542 --> 00:01:43,625 You cumming? 4 00:01:44,083 --> 00:01:45,125 Cum. 5 00:01:46,542 --> 00:01:47,583 Not cumming? 6 00:01:53,500 --> 00:01:55,208 You cum. Cum. 7 00:01:55,833 --> 00:01:57,917 I feel good, I'm good. 8 00:02:25,792 --> 00:02:26,833 Go on, cum. 9 00:02:28,125 --> 00:02:29,542 Go on. 10 00:02:29,667 --> 00:02:31,208 Come on... 11 00:02:33,125 --> 00:02:36,625 With your previous friend, did you cum fast? 12 00:02:48,500 --> 00:02:49,792 Honey. 13 00:02:51,708 --> 00:02:53,333 Please talk to me. 14 00:02:54,917 --> 00:02:56,125 Excuse me. 15 00:02:57,042 --> 00:02:58,958 Please, I'm sorry. 16 00:03:03,000 --> 00:03:04,042 Come. 17 00:03:33,292 --> 00:03:34,750 Talk tomorrow? 18 00:03:37,708 --> 00:03:38,917 See you Sunday? 19 00:03:59,417 --> 00:04:05,333 LET THE SUNSHINE IN 20 00:04:09,875 --> 00:04:11,333 Good day! 21 00:04:11,458 --> 00:04:13,625 - Good morning. - Shopping in the neighbourhood? 22 00:04:13,750 --> 00:04:16,208 - Good fish here. - Very. 23 00:04:16,333 --> 00:04:18,083 How are you doing? Well? 24 00:04:19,667 --> 00:04:22,500 - No. - Me too, same old story. 25 00:04:22,625 --> 00:04:24,583 We're never satisfied. 26 00:04:24,708 --> 00:04:26,417 It's never all at once. 27 00:04:26,542 --> 00:04:29,458 We want things to click, but they don't. 28 00:04:29,583 --> 00:04:32,417 So we satisfy our various desires 29 00:04:32,542 --> 00:04:35,458 in various manners and moments, but it never works. 30 00:04:36,208 --> 00:04:38,375 I'm glad I bumped into you. 31 00:04:38,500 --> 00:04:40,708 I was thinking of calling. 32 00:04:40,833 --> 00:04:44,750 I wanted to suggest something that might do you good. 33 00:04:45,208 --> 00:04:49,083 Mother, who died last year, left me a house in the Lot. 34 00:04:49,708 --> 00:04:51,958 Come some time, if you like. 35 00:04:52,083 --> 00:04:55,917 Whenever you want. You can come and go... 36 00:04:56,042 --> 00:04:58,208 Stay as long as you please. 37 00:04:58,333 --> 00:05:02,000 I don't think so. I'm not in great shape now. 38 00:05:03,917 --> 00:05:05,958 What's going on with you? 39 00:05:06,083 --> 00:05:07,458 As for me... 40 00:05:08,542 --> 00:05:10,208 - ...a young woman... - Hello, ma'am! 41 00:05:10,333 --> 00:05:11,500 What'll it be? 42 00:05:12,875 --> 00:05:15,083 So I'd like... 43 00:05:46,917 --> 00:05:48,792 You weren't going to call? 44 00:05:49,583 --> 00:05:51,125 Sorry, I couldn't. 45 00:05:53,292 --> 00:05:55,458 But I was waiting all weekend. 46 00:05:58,208 --> 00:05:59,917 I'm in love with you. 47 00:06:03,000 --> 00:06:04,917 Take care of me, a tiny bit. 48 00:06:05,958 --> 00:06:07,917 I can't always do what I want. 49 00:06:09,625 --> 00:06:11,292 Listen, this is too hard. 50 00:06:16,167 --> 00:06:19,083 When you say you'll call, just call. 51 00:06:19,208 --> 00:06:22,083 Or this thing won't last much longer. 52 00:06:22,875 --> 00:06:25,625 Dictatorship of the proletariat! 53 00:06:25,750 --> 00:06:27,375 Sorry, what was that? 54 00:06:27,875 --> 00:06:29,167 Say it again? 55 00:06:29,292 --> 00:06:31,917 I said "dictatorship of the proletariat". 56 00:06:32,458 --> 00:06:33,917 Does that annoy you? 57 00:06:35,833 --> 00:06:39,208 It's annoying if you can't laugh, but you can. 58 00:06:39,333 --> 00:06:46,667 No, you can't? 59 00:06:46,792 --> 00:06:48,292 Nice chair. 60 00:06:54,375 --> 00:06:56,250 Did you masturbate this weekend? 61 00:06:58,292 --> 00:07:00,250 - Did you? - Nope. 62 00:07:02,208 --> 00:07:03,667 You made love... 63 00:07:03,792 --> 00:07:05,375 I'm married. 64 00:07:08,250 --> 00:07:10,750 Or else, were there hookers? 65 00:07:15,667 --> 00:07:17,333 No ice cubes. 66 00:07:17,458 --> 00:07:20,583 Take that back. Bring two empty glasses. 67 00:07:22,375 --> 00:07:25,042 Not a large Perrier, a small one. 68 00:07:25,667 --> 00:07:27,458 Put it down there. 69 00:07:27,583 --> 00:07:30,375 I'll pour, then you can put it away. 70 00:07:32,125 --> 00:07:33,917 Good, now you got it. 71 00:07:38,375 --> 00:07:39,542 Excellent. 72 00:07:58,375 --> 00:08:00,375 I know Maxime well. 73 00:08:00,500 --> 00:08:02,375 Your new... 74 00:08:02,500 --> 00:08:03,625 Your new associate. 75 00:08:03,750 --> 00:08:05,417 Yes, of course I know. 76 00:08:06,500 --> 00:08:09,000 We merged the two galleries. 77 00:08:09,125 --> 00:08:10,292 I didn't know that. 78 00:08:11,042 --> 00:08:12,208 Anyway... 79 00:08:12,917 --> 00:08:16,208 I figured you knew her. In this milieu... 80 00:08:16,333 --> 00:08:19,750 And as a banker, you must know everyone. 81 00:08:20,917 --> 00:08:24,042 I knew her before she began at the gallery. 82 00:08:24,542 --> 00:08:26,417 I've known her for ages. 83 00:08:27,500 --> 00:08:30,625 You may not know, but she had a thing 84 00:08:30,750 --> 00:08:32,792 with your... ex... 85 00:08:34,458 --> 00:08:36,917 ex-husband, ex-spouse. 86 00:08:37,042 --> 00:08:39,875 With Mandelbaum. They had a thing. 87 00:08:40,583 --> 00:08:42,167 - What? - You didn't know? 88 00:08:42,292 --> 00:08:44,083 But when? 89 00:08:44,208 --> 00:08:45,833 You didn't know? 90 00:08:45,958 --> 00:08:47,708 I don't know when. 91 00:08:47,833 --> 00:08:51,125 No, come on... She had a thing with François? 92 00:08:52,333 --> 00:08:54,250 - Says who? - Says her. 93 00:08:55,042 --> 00:08:58,083 - When did she say that? - I don't know... 94 00:08:59,042 --> 00:09:00,708 About two years ago. 95 00:09:00,833 --> 00:09:03,458 At least. I can't remember. 96 00:09:04,417 --> 00:09:07,167 But, when... When I was with him, or after? 97 00:09:08,583 --> 00:09:10,958 I don't know. I'd say it was before. 98 00:09:13,333 --> 00:09:15,042 She'd have told me. 99 00:09:16,125 --> 00:09:17,167 Impossible. 100 00:09:17,292 --> 00:09:20,583 She said it so plainly, so simply... 101 00:09:20,708 --> 00:09:23,167 I don't know why she'd have lied. 102 00:09:24,583 --> 00:09:25,708 Does it bother you? 103 00:09:27,167 --> 00:09:30,500 I'm about to work with her. Yes, it bothers me. 104 00:09:32,750 --> 00:09:36,292 Working with her is an amazing opportunity. 105 00:09:37,083 --> 00:09:40,917 She'll show you internationally. It's wonderful. 106 00:09:41,042 --> 00:09:42,542 I don't know. 107 00:09:42,667 --> 00:09:43,792 Are you sure? 108 00:09:45,208 --> 00:09:47,708 That's impossible... You're wrong. 109 00:09:48,375 --> 00:09:49,667 It's impossible. 110 00:09:49,792 --> 00:09:53,000 She said so. I have no reason not to believe her. 111 00:09:53,125 --> 00:09:55,500 That's it. I think it's over now. 112 00:09:56,708 --> 00:09:58,208 Listen, I don't know... 113 00:09:58,708 --> 00:09:59,875 Maybe. 114 00:10:00,792 --> 00:10:03,292 I don't get it. It's... strange. 115 00:10:04,208 --> 00:10:06,708 It's unhealthy if it's true. You're sure? 116 00:10:06,833 --> 00:10:09,167 Yes. I shouldn't have told you. 117 00:10:09,292 --> 00:10:12,000 It's over now. No big deal at all. 118 00:10:15,583 --> 00:10:18,000 - Put away that bottle. - Sure. 119 00:10:18,125 --> 00:10:20,625 Now. Put the bottle away now. 120 00:10:21,083 --> 00:10:22,208 Yes, sir. 121 00:10:27,500 --> 00:10:30,375 Do you have any gluten-free olives? 122 00:10:30,875 --> 00:10:33,458 - Gluten-free olives? - Have any? 123 00:10:34,625 --> 00:10:36,333 - I'll go ask, sir. - Thanks. 124 00:10:36,875 --> 00:10:39,333 And bring me a cup of hot water. 125 00:10:40,500 --> 00:10:41,833 Without lemon. 126 00:10:41,958 --> 00:10:45,042 - Just very hot water, got it? - Yes, sir. 127 00:10:45,167 --> 00:10:46,458 Excellent. 128 00:10:51,708 --> 00:10:53,417 Why use that tone? 129 00:10:53,542 --> 00:10:54,875 He's nice. 130 00:10:56,250 --> 00:10:57,708 Are you into him? 131 00:10:59,417 --> 00:11:01,417 You found yourself quite a match. 132 00:11:03,292 --> 00:11:04,875 You're worth more. 133 00:11:07,125 --> 00:11:09,167 You don't know this but... 134 00:11:10,083 --> 00:11:11,625 I admire you. 135 00:11:11,750 --> 00:11:12,875 Really? 136 00:11:14,000 --> 00:11:15,042 Yes. 137 00:11:16,042 --> 00:11:17,125 I do. 138 00:11:17,875 --> 00:11:20,000 You're an amazing woman. 139 00:11:22,208 --> 00:11:23,792 This is it. 140 00:11:23,917 --> 00:11:27,708 There's a man in Paris who finds you extraordinary. 141 00:11:28,708 --> 00:11:31,417 It's simple. I'd like to be you. 142 00:11:31,542 --> 00:11:33,583 Yes, I would like to be you. 143 00:11:34,958 --> 00:11:36,083 It's true. 144 00:11:39,792 --> 00:11:43,333 You don't realise you do the best thing in the world. 145 00:11:45,625 --> 00:11:47,125 There's nothing better. 146 00:11:47,750 --> 00:11:49,833 Why, you don't like what you do? 147 00:11:49,958 --> 00:11:52,125 You never mention your work. 148 00:11:53,833 --> 00:11:56,083 Because it's not fulfilling. 149 00:11:57,167 --> 00:11:59,208 Being a banker isn't interesting? 150 00:12:02,375 --> 00:12:04,375 My job is alienating. 151 00:12:04,875 --> 00:12:07,792 You're lucky not to be alienated. 152 00:12:08,875 --> 00:12:11,083 My banker colleagues 153 00:12:11,208 --> 00:12:13,958 never read books, never go out. 154 00:12:15,583 --> 00:12:18,792 Lives limited to weekends in Normandy 155 00:12:18,917 --> 00:12:21,583 in little cottages with their families. 156 00:12:22,958 --> 00:12:25,042 Uninteresting bourgeois types. 157 00:12:27,500 --> 00:12:28,917 Not like you. 158 00:12:33,208 --> 00:12:34,792 Find it funny? 159 00:12:37,917 --> 00:12:40,083 So what in life interests you? 160 00:12:41,125 --> 00:12:43,125 Life's pleasures. 161 00:12:46,792 --> 00:12:48,542 The beauties of this world. 162 00:12:52,083 --> 00:12:54,125 The gentleness of this world. 163 00:12:59,583 --> 00:13:02,458 Touch this. It's a little swollen. 164 00:13:02,958 --> 00:13:05,375 Don't worry. It's soft flannel. 165 00:13:10,417 --> 00:13:13,125 I'll answer the question you're not asking. 166 00:13:14,167 --> 00:13:16,083 I'll never leave my wife. 167 00:13:17,083 --> 00:13:19,667 You're charming, but my wife is extraordinary. 168 00:13:21,625 --> 00:13:25,250 A pain at times, even exhausting, but extraordinary. 169 00:13:26,125 --> 00:13:28,500 But you charm the pants off me. 170 00:13:29,167 --> 00:13:31,917 If we play it smart, it can be nice. 171 00:13:32,042 --> 00:13:33,250 Very nice. 172 00:13:37,375 --> 00:13:38,750 Your hot water. 173 00:14:09,792 --> 00:14:11,458 I'll stop by my office. 174 00:14:14,458 --> 00:14:17,125 I feel like walking. Take my car. 175 00:14:18,000 --> 00:14:20,250 My driver can drop you anywhere. 176 00:14:45,250 --> 00:14:47,000 Thanks a lot, sir. 177 00:14:47,125 --> 00:14:48,875 Thanks a real, real lot. 178 00:14:50,125 --> 00:14:51,417 Have a nice day, bye. 179 00:14:51,542 --> 00:14:52,875 Thanks, bye. 180 00:14:54,000 --> 00:14:55,042 Thanks. 181 00:15:18,375 --> 00:15:20,333 It's just not feasible. 182 00:15:23,083 --> 00:15:26,500 Being a backstreet lover is just unbearable. 183 00:15:29,542 --> 00:15:30,875 Am I with him? 184 00:15:31,833 --> 00:15:35,333 Am I with him? Am I not? I don't know. 185 00:15:38,292 --> 00:15:39,625 I'm tired. 186 00:15:44,167 --> 00:15:45,625 I'm tired. 187 00:15:47,958 --> 00:15:49,458 Is this my life? 188 00:15:52,667 --> 00:15:54,875 I want to find a love. 189 00:15:55,000 --> 00:15:56,625 One real love. 190 00:15:58,417 --> 00:16:00,708 I'm running into a wall anyway. 191 00:16:02,042 --> 00:16:04,583 Why couldn't it be different for once? 192 00:16:05,833 --> 00:16:07,792 Why, why, Why? 193 00:16:09,875 --> 00:16:11,500 I don't get it. 194 00:17:33,833 --> 00:17:37,625 I'm thrilled you're joining me at the gallery. 195 00:17:38,833 --> 00:17:40,917 I'll take good care of you. 196 00:17:42,042 --> 00:17:43,792 I'll do everything I can. 197 00:17:43,917 --> 00:17:45,875 Whatever it takes. You'll see. 198 00:17:47,667 --> 00:17:49,875 You're a great artist, you know. 199 00:17:51,375 --> 00:17:54,708 Excuse me, can I ask something? 200 00:17:54,833 --> 00:17:56,500 Of course, go ahead. 201 00:17:58,083 --> 00:18:00,792 I'm very embarrassed, but... 202 00:18:02,583 --> 00:18:04,125 I'm sorry... 203 00:18:07,042 --> 00:18:09,083 - Really, I... - Just say it. 204 00:18:09,208 --> 00:18:11,125 Just say it. 205 00:18:11,250 --> 00:18:13,917 Go on. If there's something, say it. 206 00:18:14,958 --> 00:18:16,250 Please. 207 00:18:16,833 --> 00:18:18,083 Tell me. 208 00:18:19,667 --> 00:18:21,208 So I'll tell you. 209 00:18:23,833 --> 00:18:26,750 Excuse me... it's very difficult. 210 00:18:26,875 --> 00:18:28,833 I'm incredibly embarrassed. 211 00:18:30,125 --> 00:18:31,667 I'm really sorry. 212 00:18:34,083 --> 00:18:35,125 Say it. 213 00:18:39,542 --> 00:18:40,625 Listen... 214 00:18:41,583 --> 00:18:43,542 This is ridiculous. 215 00:18:43,667 --> 00:18:45,750 It doesn't concern me. 216 00:18:45,875 --> 00:18:49,625 If I don't say it, it'll spoil things between us. 217 00:18:50,292 --> 00:18:51,375 That's it. 218 00:18:51,500 --> 00:18:53,583 Go on... say it. 219 00:18:53,708 --> 00:18:55,875 Yes, so I'll say it... 220 00:18:56,000 --> 00:18:58,625 or it won't be good for work. 221 00:18:58,750 --> 00:19:02,208 Sorry to question something of no concern to me. 222 00:19:03,875 --> 00:19:05,083 Listen... 223 00:19:07,375 --> 00:19:11,083 I heard someone say... that... 224 00:19:11,750 --> 00:19:14,667 you had a thing... 225 00:19:14,792 --> 00:19:16,583 with François Mandelbaum. 226 00:19:20,667 --> 00:19:21,958 Listen, no. 227 00:19:23,375 --> 00:19:25,292 But why not in the future? 228 00:19:28,375 --> 00:19:30,917 You know who told me that? 229 00:19:31,042 --> 00:19:32,792 Vincent Briot. 230 00:19:32,917 --> 00:19:34,250 The banker? 231 00:20:20,167 --> 00:20:22,083 I'm sick of the nightly grind. 232 00:20:24,667 --> 00:20:26,333 That's the theatre. 233 00:20:26,458 --> 00:20:28,000 It's what makes it tough. 234 00:20:30,125 --> 00:20:32,083 One-time audiences don't see it. 235 00:20:35,000 --> 00:20:36,542 But the nightly grind is tough. 236 00:20:38,000 --> 00:20:39,625 Good evening. Sorry to bother you. 237 00:20:39,750 --> 00:20:42,250 Congratulations. You were amazing. 238 00:20:43,417 --> 00:20:46,083 It's my second time. I'm just as moved. 239 00:20:46,958 --> 00:20:50,208 Your take on the role is... so modern. 240 00:20:50,333 --> 00:20:51,833 So personal, I think. 241 00:20:51,958 --> 00:20:53,792 - Thanks! - Thank you. 242 00:20:53,917 --> 00:20:55,500 Bravo. I'll be back. 243 00:20:56,375 --> 00:20:57,875 He's great, isn't he? 244 00:21:01,792 --> 00:21:03,208 Thank you. 245 00:21:07,792 --> 00:21:09,708 It could be personal. 246 00:21:09,833 --> 00:21:11,417 My own problem. 247 00:21:13,167 --> 00:21:15,708 Maybe I'm tired of the daily grind. 248 00:21:15,833 --> 00:21:17,625 Hence, the nightly grind. 249 00:21:18,625 --> 00:21:19,958 For a personal reason. 250 00:21:21,750 --> 00:21:23,542 My daily grind is a pain. 251 00:21:24,917 --> 00:21:26,375 Your daily grind? 252 00:21:26,833 --> 00:21:28,042 Yeah, my daily grind. 253 00:21:30,000 --> 00:21:31,083 My life. 254 00:21:32,958 --> 00:21:34,208 Meaning? 255 00:21:34,875 --> 00:21:36,333 My life these days. 256 00:21:37,292 --> 00:21:39,292 My current daily grind is a pain. 257 00:21:40,042 --> 00:21:42,000 So it's the fact that... 258 00:21:42,542 --> 00:21:45,917 you don't know what to do all day long, 259 00:21:46,042 --> 00:21:49,125 that your days are empty and meaningless? 260 00:21:49,250 --> 00:21:50,958 No... 261 00:21:51,083 --> 00:21:53,083 My everyday life at the moment... 262 00:21:53,208 --> 00:21:54,625 it's like... 263 00:21:57,083 --> 00:21:58,417 it's weighing on me. 264 00:22:00,542 --> 00:22:02,958 My wife and I are breaking up, so... 265 00:22:04,958 --> 00:22:06,958 My life is lacking in desire. 266 00:22:08,542 --> 00:22:10,333 Anyway, it'll come back. 267 00:22:10,458 --> 00:22:12,833 I can have desire elsewhere than in my life. 268 00:22:16,792 --> 00:22:19,208 "Elsewhere" meaning... where? 269 00:22:19,792 --> 00:22:20,958 The unknown. 270 00:22:22,083 --> 00:22:23,167 The unknown? 271 00:22:25,875 --> 00:22:28,125 Does your life bore you? 272 00:22:28,250 --> 00:22:30,583 No, I never get bored. 273 00:22:30,708 --> 00:22:33,708 I can become a houseplant. Never bored. 274 00:22:36,125 --> 00:22:37,708 I drink a lot, 275 00:22:37,833 --> 00:22:39,667 which causes intermediary states. 276 00:22:42,167 --> 00:22:43,625 Except when I lose it. 277 00:22:44,708 --> 00:22:46,292 One word is all it takes. 278 00:22:48,958 --> 00:22:50,500 It can get a little... 279 00:22:51,917 --> 00:22:53,042 violent. 280 00:22:55,833 --> 00:22:57,042 Meaning? 281 00:22:57,167 --> 00:22:58,375 At home. 282 00:23:07,583 --> 00:23:08,792 Truth is... 283 00:23:11,250 --> 00:23:13,625 only I know it's over with my wife. 284 00:23:17,417 --> 00:23:19,292 I'm leaving, but only I know. 285 00:23:28,750 --> 00:23:31,208 I let things get toxic out of cowardice. 286 00:23:38,542 --> 00:23:39,667 Yep... 287 00:23:43,333 --> 00:23:44,833 I'll let it get toxic. 288 00:23:45,917 --> 00:23:48,042 I can't tell her it's over. 289 00:23:50,250 --> 00:23:52,042 I'm afraid of what it'll trigger. 290 00:23:52,875 --> 00:23:54,917 But are things really over? 291 00:23:55,042 --> 00:23:56,250 I dunno... 292 00:23:59,167 --> 00:24:02,000 So I'm not in control right now. 293 00:24:04,042 --> 00:24:06,208 Of course, meeting you 294 00:24:06,333 --> 00:24:07,708 is part of the picture. 295 00:24:11,250 --> 00:24:14,000 Are we eating or not? Are you hungry? 296 00:24:14,708 --> 00:24:19,125 We... It's up to you. You hungry? Want to eat? 297 00:24:19,250 --> 00:24:20,542 I'm a little hungry, yes 298 00:24:21,417 --> 00:24:23,208 Weren't we supposed to eat? 299 00:24:23,833 --> 00:24:25,958 To talk about our project? 300 00:24:27,917 --> 00:24:31,292 I don't know... The stuff you bring up is so... 301 00:24:32,750 --> 00:24:34,625 intimate, that suddenly... 302 00:24:36,792 --> 00:24:39,125 You unsettled me. I didn't expect that. 303 00:24:40,083 --> 00:24:41,625 I didn't know either. 304 00:24:41,750 --> 00:24:43,375 I was just asking if... 305 00:24:44,833 --> 00:24:46,750 Yes, let's go have dinner. 306 00:24:47,250 --> 00:24:49,417 To talk. Wasn't that the plan? 307 00:24:49,542 --> 00:24:51,333 And we already are talking. 308 00:24:53,500 --> 00:24:54,833 But... 309 00:24:55,750 --> 00:24:59,708 I just wanted to say that my personal stuff... 310 00:25:00,667 --> 00:25:01,958 doesn't... 311 00:25:03,667 --> 00:25:07,375 doesn't matter more than the fact that we're meeting. 312 00:25:08,125 --> 00:25:11,417 Everything is still open and possible, but... 313 00:25:12,000 --> 00:25:13,042 But? 314 00:25:17,083 --> 00:25:18,458 In fact, 315 00:25:18,583 --> 00:25:22,292 I suggest that we go out to dinner. 316 00:25:22,417 --> 00:25:24,458 Have some drinks. 317 00:25:24,583 --> 00:25:26,500 Yes... yes. 318 00:25:31,833 --> 00:25:32,875 Thank you. 319 00:26:20,458 --> 00:26:22,125 Can I drop you off? 320 00:26:22,250 --> 00:26:23,417 - Sure. - Yes? 321 00:27:12,375 --> 00:27:13,500 So... 322 00:27:18,625 --> 00:27:19,708 So... 323 00:27:30,750 --> 00:27:32,250 I feel like we said nothing. 324 00:27:32,375 --> 00:27:34,333 We got nowhere. 325 00:27:39,333 --> 00:27:41,083 I'm just tired. 326 00:27:44,708 --> 00:27:46,542 We said things... 327 00:27:48,375 --> 00:27:50,125 then we said the opposite. 328 00:27:57,000 --> 00:27:58,292 I'm off tomorrow. 329 00:27:58,917 --> 00:28:00,333 We can go see a movie. 330 00:28:01,417 --> 00:28:02,833 Well... 331 00:28:05,542 --> 00:28:06,625 I'll call you. 332 00:28:07,917 --> 00:28:09,208 So... 333 00:28:10,042 --> 00:28:11,125 See you tomorrow. 334 00:28:12,625 --> 00:28:14,625 I'll call you when I wake up and will go to the cinema. 335 00:28:14,750 --> 00:28:15,833 I don't know. 336 00:28:15,958 --> 00:28:18,667 So I'll call you and we'll see. 337 00:28:18,792 --> 00:28:21,417 I don't know if you should bother calling. 338 00:28:24,500 --> 00:28:28,667 Park so we can talk about it for a minute. 339 00:28:29,375 --> 00:28:32,542 No use beating around the bush for hours. 340 00:28:32,667 --> 00:28:33,833 Whatever you say. 341 00:28:38,292 --> 00:28:40,792 Let's not meet again. It's going nowhere. 342 00:28:45,625 --> 00:28:47,250 What is that face? 343 00:28:48,667 --> 00:28:52,125 I feel like a spurned lover, that's why. 344 00:28:52,792 --> 00:28:54,292 And you don't get it. 345 00:28:57,542 --> 00:28:59,167 Sol... 346 00:28:59,292 --> 00:29:01,542 I don't understand... 347 00:29:02,542 --> 00:29:06,625 how you can feel like a spurned lover. 348 00:29:06,750 --> 00:29:08,125 Seriously, 349 00:29:08,250 --> 00:29:09,625 I don't get it. 350 00:29:09,750 --> 00:29:13,250 You said no use meeting again, it's going nowhere. 351 00:29:13,375 --> 00:29:14,750 - Yes, I said that. - Yes? 352 00:29:14,875 --> 00:29:16,333 And you don't see why? 353 00:29:16,458 --> 00:29:17,875 No really... 354 00:29:18,000 --> 00:29:21,667 I said it but... don't listen to everything I say. 355 00:29:21,792 --> 00:29:23,625 - Really? - I see. 356 00:29:27,250 --> 00:29:28,333 So there. 357 00:29:31,083 --> 00:29:32,542 So there, so there. 358 00:29:34,167 --> 00:29:35,625 Fine. 359 00:29:38,125 --> 00:29:41,917 I feel you just want me to get out of this car. 360 00:29:42,500 --> 00:29:44,083 I'm not in any rush. 361 00:29:44,208 --> 00:29:45,958 Not for you to leave. 362 00:29:46,083 --> 00:29:47,542 Listen, I'm sorry, 363 00:29:48,083 --> 00:29:51,750 but I really feel the only thing you want 364 00:29:51,875 --> 00:29:53,708 is that I leave this car. 365 00:29:53,833 --> 00:29:55,167 Nope. 366 00:29:55,292 --> 00:29:58,125 So you want me to go or stay longer? 367 00:29:58,250 --> 00:30:00,167 I want you to stay. 368 00:30:00,292 --> 00:30:02,708 Then come in for half an hour. 369 00:30:02,833 --> 00:30:03,958 You have your daughter! 370 00:30:04,083 --> 00:30:06,167 No, she's at her father's. 371 00:30:06,625 --> 00:30:08,125 For a week. 372 00:30:32,875 --> 00:30:35,083 - I'd like a drink. - Sure. 373 00:30:43,958 --> 00:30:45,458 I don't have much. 374 00:30:48,500 --> 00:30:49,542 I've got nothing. 375 00:30:53,542 --> 00:30:54,833 Just this. 376 00:30:54,958 --> 00:30:56,000 Is this OK? 377 00:31:27,292 --> 00:31:28,958 What do you want me to say? 378 00:31:30,708 --> 00:31:31,917 I don't know. 379 00:31:33,958 --> 00:31:35,167 What I'm feeling? 380 00:31:38,708 --> 00:31:39,917 You say it. 381 00:31:41,333 --> 00:31:42,375 No... 382 00:31:44,792 --> 00:31:45,875 No. 383 00:31:46,542 --> 00:31:47,958 Definitely not. 384 00:31:49,042 --> 00:31:50,458 So why should I? 385 00:31:52,000 --> 00:31:53,208 I don't know. 386 00:31:54,458 --> 00:31:55,792 How about you? 387 00:31:57,208 --> 00:31:58,792 Could you do it? 388 00:32:00,208 --> 00:32:01,917 Are you capable of saying it? 389 00:32:03,125 --> 00:32:04,667 Would you know what to say? 390 00:32:06,417 --> 00:32:07,458 Yes, I think so. 391 00:32:11,083 --> 00:32:12,625 But I'd feel too naked. 392 00:32:14,125 --> 00:32:15,500 At the mercy of... 393 00:32:26,042 --> 00:32:28,167 - Will you show me out? - Sure. 394 00:33:00,583 --> 00:33:01,917 That feels good. 395 00:33:19,833 --> 00:33:21,667 Sometimes there's no need to talk. 396 00:33:26,042 --> 00:33:27,292 So what do you want? 397 00:33:27,875 --> 00:33:29,292 For me to stay or go? 398 00:33:30,250 --> 00:33:31,750 For you to stay. 399 00:33:44,417 --> 00:33:46,167 I couldn't bear it anymore. 400 00:33:46,708 --> 00:33:49,750 It feels so good to stop all that talking. 401 00:33:51,042 --> 00:33:52,875 I thought it would never end. 402 00:33:55,500 --> 00:33:57,333 It's nice when it ends. 403 00:34:03,375 --> 00:34:05,208 I'll shut your security door. 404 00:34:11,667 --> 00:34:12,750 Where to? 405 00:34:13,750 --> 00:34:15,167 Where to? 406 00:34:15,292 --> 00:34:18,125 - You mean what room? - Yes. 407 00:34:21,958 --> 00:34:24,042 There? Come. 408 00:34:25,625 --> 00:34:26,917 Beautiful room, Isabelle. 409 00:34:42,042 --> 00:34:43,208 Talk tomorrow? 410 00:34:44,167 --> 00:34:45,375 Yes. 411 00:35:06,417 --> 00:35:07,875 Wonderful. 412 00:35:13,417 --> 00:35:15,833 If we see each other again, can we not make love? 413 00:35:24,667 --> 00:35:26,542 We shouldn't have slept together. 414 00:35:35,292 --> 00:35:36,625 Just listened to music. 415 00:35:42,333 --> 00:35:45,958 This isn't a love thing. There was ambiguity, no love. 416 00:35:49,250 --> 00:35:53,292 Why did I bring up my life? To show off? To seduce you? 417 00:35:55,333 --> 00:35:56,958 But this isn't a love thing. 418 00:36:44,958 --> 00:36:48,583 I just got in from Brazil and felt like banging you. 419 00:36:49,542 --> 00:36:50,625 I'm a strange guy. 420 00:36:51,417 --> 00:36:53,875 Maybe you are, but I'm busy. 421 00:36:54,000 --> 00:36:57,208 You're not funny. Your offer doesn't interest me. 422 00:36:57,750 --> 00:36:59,458 You didn't used to say that. 423 00:37:01,667 --> 00:37:03,292 Were you crying? 424 00:37:03,417 --> 00:37:04,458 I'm tired. 425 00:37:07,042 --> 00:37:10,625 You won't like this, but I'll say it anyway. 426 00:37:10,750 --> 00:37:12,292 Crying is for maids. 427 00:37:12,917 --> 00:37:14,125 And monkeys. 428 00:37:14,250 --> 00:37:16,042 You know what happens next? 429 00:37:16,917 --> 00:37:18,667 You open that door, 430 00:37:19,833 --> 00:37:22,750 you leave and you never come back. 431 00:37:23,542 --> 00:37:24,875 I'll open it for you. 432 00:37:27,333 --> 00:37:29,625 - Leave now. - I thought... 433 00:37:29,750 --> 00:37:33,042 Stop thinking. Don't ever come back here. 434 00:37:33,167 --> 00:37:34,875 I want the last word! 435 00:37:35,000 --> 00:37:38,417 I want the last word like in a tacky bedroom farce? 436 00:37:38,542 --> 00:37:40,000 You're a scumbag! 437 00:37:48,000 --> 00:37:49,458 Good morning! 438 00:37:49,583 --> 00:37:52,792 Well, I'll be! Same place as last time. 439 00:37:53,417 --> 00:37:54,792 I hope you're well. 440 00:37:54,917 --> 00:37:58,208 Or better, or at least getting by. 441 00:37:58,917 --> 00:38:02,208 I thought of two things since the last time. 442 00:38:02,333 --> 00:38:03,917 I thought of two things. 443 00:38:04,042 --> 00:38:06,833 I have two proposals, both decent. 444 00:38:07,417 --> 00:38:10,125 First, it would make me happy 445 00:38:10,250 --> 00:38:14,000 if we had dinner sometime soon whenever suits you. 446 00:38:14,708 --> 00:38:16,167 The second thing, 447 00:38:16,792 --> 00:38:18,917 I'm re-inviting you to the Lot. 448 00:38:19,042 --> 00:38:22,583 Next weekend, or the 24th-25th. 449 00:38:23,333 --> 00:38:26,542 Excellent contemporary art festival in the region. 450 00:38:26,667 --> 00:38:30,542 Now that the house is fixed up, more welcoming... 451 00:38:30,667 --> 00:38:32,625 I'll send my chambermaid 452 00:38:32,750 --> 00:38:35,583 so we're not sullied by household chores. 453 00:38:35,708 --> 00:38:38,542 I'll spend the week, or part of it. 454 00:38:38,667 --> 00:38:42,292 You spend as long as you want, if you like. 455 00:38:42,417 --> 00:38:44,375 That's very kind of you... 456 00:38:44,958 --> 00:38:46,375 Mathieu. 457 00:38:46,500 --> 00:38:48,708 Are you feeling better? 458 00:38:48,833 --> 00:38:50,375 Yes, I'm OK. 459 00:38:50,500 --> 00:38:51,625 How about you? 460 00:38:52,583 --> 00:38:55,458 Without getting into details, yes, yes... 461 00:38:57,250 --> 00:39:01,458 I'm happy to hear you're better. You mean a lot to me. 462 00:39:01,583 --> 00:39:02,792 That's nice. 463 00:39:03,917 --> 00:39:05,958 Think over my propositions. 464 00:39:06,083 --> 00:39:07,542 I'll let you call. 465 00:39:08,458 --> 00:39:09,792 Remember to! 466 00:39:09,917 --> 00:39:10,958 I promise! 467 00:39:14,917 --> 00:39:16,083 DOWNSTAIRS 468 00:39:16,208 --> 00:39:17,250 Yes? 469 00:39:18,458 --> 00:39:19,625 What? 470 00:39:21,667 --> 00:39:23,042 I can't hear. 471 00:39:23,167 --> 00:39:25,208 There's no reception. 472 00:39:25,333 --> 00:39:26,542 I'll call you back. 473 00:39:28,333 --> 00:39:29,667 So... 474 00:39:31,250 --> 00:39:32,292 You regret it. 475 00:39:36,792 --> 00:39:37,958 Yes, I regret it. 476 00:39:40,792 --> 00:39:42,625 But meeting you was unique. 477 00:39:42,750 --> 00:39:44,250 Nothing like you before. 478 00:39:44,833 --> 00:39:46,417 And nothing like you after. 479 00:39:48,458 --> 00:39:51,167 Hooking up and regretting it the next day, 480 00:39:51,292 --> 00:39:53,708 God knows it happens often. 481 00:39:53,833 --> 00:39:56,167 It's always easy to fix, but not with you. 482 00:39:59,125 --> 00:40:01,000 I regret it happened like this. 483 00:40:04,417 --> 00:40:06,167 This isn't a love thing. 484 00:40:06,292 --> 00:40:08,000 I wish we'd hung out a little. 485 00:40:09,000 --> 00:40:11,125 Let things happen naturally. 486 00:40:11,250 --> 00:40:12,458 Or not happen. 487 00:40:12,583 --> 00:40:14,333 But I felt bad afterwards. 488 00:40:15,375 --> 00:40:16,542 I regretted it. 489 00:40:18,917 --> 00:40:20,417 How did you feel after? 490 00:40:21,500 --> 00:40:24,250 - What did you think? - Was I happy? 491 00:40:24,375 --> 00:40:26,333 Yeah, how did you feel? 492 00:40:27,875 --> 00:40:29,083 I felt good. 493 00:40:31,292 --> 00:40:32,542 Listen... 494 00:40:33,125 --> 00:40:34,792 you regret it and I don't. 495 00:40:35,792 --> 00:40:38,917 Once you decide "it's not a love thing", 496 00:40:39,792 --> 00:40:42,333 you can't backtrack like nothing happened. 497 00:40:42,458 --> 00:40:44,958 If you regret it, you regret it. 498 00:40:45,083 --> 00:40:47,667 We can't backtrack and pretend nothing happened. 499 00:40:50,542 --> 00:40:53,750 We can't meet up again as if nothing happened. 500 00:40:55,417 --> 00:40:56,458 Best to stop it now. 501 00:40:57,667 --> 00:41:00,458 I like everything that lies ahead of us. 502 00:41:02,208 --> 00:41:03,583 Not at all. 503 00:41:03,708 --> 00:41:05,292 It happened. It's behind us. 504 00:41:06,000 --> 00:41:07,167 Too fast. 505 00:41:09,083 --> 00:41:11,083 No time to see what hit me. 506 00:41:13,875 --> 00:41:15,500 We spoiled everything. 507 00:41:16,542 --> 00:41:20,708 Whatever was going to happen is over, and I like what lies ahead of us. 508 00:41:22,208 --> 00:41:23,792 But now there's nothing. 509 00:41:26,125 --> 00:41:27,167 Maybe not. 510 00:41:29,875 --> 00:41:31,583 Maybe there still is a future. 511 00:41:32,875 --> 00:41:34,375 A second chance. 512 00:41:35,375 --> 00:41:38,417 Yes, of course. First time is taken care of. 513 00:41:39,500 --> 00:41:41,042 And so there's... 514 00:41:41,167 --> 00:41:43,750 a before the second time? 515 00:41:43,875 --> 00:41:46,125 First time is over with, right? 516 00:41:47,750 --> 00:41:49,625 So there will still be 517 00:41:50,333 --> 00:41:51,542 a before after? 518 00:41:56,500 --> 00:41:57,875 No, it's over. 519 00:41:58,583 --> 00:42:00,167 There's no other solution. 520 00:42:02,250 --> 00:42:03,292 I agree. 521 00:42:05,042 --> 00:42:07,250 I thought you wanted to see me again. 522 00:42:07,792 --> 00:42:09,750 You said... You... 523 00:42:12,208 --> 00:42:15,458 You surprise me. I didn't think you'd agree. 524 00:42:15,583 --> 00:42:17,792 You're crazy. I said I agree. 525 00:42:18,417 --> 00:42:19,958 OK, fine then! 526 00:42:20,625 --> 00:42:23,917 Anyway, there are no other solutions. 527 00:42:27,625 --> 00:42:28,917 I'll be going. 528 00:42:31,375 --> 00:42:33,167 I promised to bring home a pizza. 529 00:42:38,375 --> 00:42:39,583 Long live family. 530 00:42:41,167 --> 00:42:42,375 Long live family. 531 00:42:50,458 --> 00:42:51,500 Yes? 532 00:42:53,208 --> 00:42:56,292 Yes. Can I call you back in a few minutes? 533 00:42:57,000 --> 00:42:58,208 I'm busy. 534 00:43:01,375 --> 00:43:03,958 How long till you call him back? 535 00:43:04,083 --> 00:43:05,917 I told him a few minutes. 536 00:43:06,042 --> 00:43:07,333 A few minutes? 537 00:43:11,417 --> 00:43:13,792 What are you doing tonight? In a few minutes? 538 00:43:17,667 --> 00:43:21,792 There's a play tonight... Oh, you can't, you told him, "In a few minutes." 539 00:43:29,875 --> 00:43:31,125 I don't know. 540 00:43:37,375 --> 00:43:38,833 Should I say something? 541 00:43:44,542 --> 00:43:45,667 It's up to you. 542 00:43:47,458 --> 00:43:48,667 Up to me. 543 00:43:53,042 --> 00:43:54,875 Is it a problem if I keep quiet? 544 00:43:55,000 --> 00:43:56,292 Nope, it's not. 545 00:45:00,083 --> 00:45:02,083 How are you, sir? 546 00:45:02,208 --> 00:45:03,417 Are you well? 547 00:45:05,542 --> 00:45:06,750 Meaning? 548 00:45:08,500 --> 00:45:10,250 I ask because I'm not well, 549 00:45:10,375 --> 00:45:12,958 so I was wondering if you were. 550 00:45:16,917 --> 00:45:19,667 I don't want to say banalities. I want us... 551 00:45:20,500 --> 00:45:21,875 to talk... 552 00:45:23,042 --> 00:45:24,833 To know if you're happy. 553 00:45:28,750 --> 00:45:30,292 It's not easy. 554 00:45:36,667 --> 00:45:38,042 I'm going home. 555 00:45:40,917 --> 00:45:43,042 I'm fed up. My day was... 556 00:45:43,167 --> 00:45:44,542 very tough. 557 00:45:46,792 --> 00:45:48,333 Want some music? 558 00:45:49,167 --> 00:45:50,708 Or silence, maybe? 559 00:45:52,917 --> 00:45:53,958 How about you? 560 00:45:55,292 --> 00:45:56,917 We can put on some music. 561 00:45:58,708 --> 00:46:01,667 I'll put on public radio. It'll do us good. 562 00:47:26,167 --> 00:47:27,667 I choose the moment. 563 00:47:28,208 --> 00:47:30,250 Every day, I choose a moment. 564 00:47:30,375 --> 00:47:32,167 A panel a day? 565 00:47:32,292 --> 00:47:34,125 - Yes, every day. - Really? 566 00:47:34,250 --> 00:47:36,125 I contemplate it, 567 00:47:36,250 --> 00:47:39,542 I look at the sky and choose a moment. 568 00:47:40,458 --> 00:47:43,000 Sometimes I only had... 569 00:47:43,125 --> 00:47:46,708 10 minutes, because the sky was changing fast. 570 00:47:46,833 --> 00:47:48,667 The weather conditions. 571 00:47:48,792 --> 00:47:53,208 At most I had forty minutes 572 00:47:53,333 --> 00:47:56,375 with a calmer sky that didn't move so much. 573 00:47:56,500 --> 00:48:00,167 Oh, really? So that's your daily rule? 574 00:48:00,292 --> 00:48:05,083 Yes, it was really important that I didn't miss a day. 575 00:48:06,667 --> 00:48:09,333 I think this one is more luminous. 576 00:48:09,458 --> 00:48:14,500 Oh, yes, but I don't know if this one is more graceful... 577 00:48:34,542 --> 00:48:36,000 Good evening, Isabelle. 578 00:48:40,792 --> 00:48:42,292 Good evening, Isabelle. 579 00:48:44,250 --> 00:48:45,750 How about a drink? 580 00:48:45,875 --> 00:48:47,125 I'd love one. 581 00:48:47,250 --> 00:48:48,417 What? 582 00:48:49,500 --> 00:48:51,125 Perrier, if you find any. 583 00:48:51,625 --> 00:48:53,000 Good evening, Isabelle. 584 00:49:07,250 --> 00:49:08,500 Thank you. 585 00:49:41,417 --> 00:49:43,667 - Yes? - Isabelle, I'm sad. 586 00:49:50,667 --> 00:49:53,333 I can't talk. I'm on the other line. 587 00:49:54,375 --> 00:49:57,292 Can I call tomorrow? Are you free for lunch? 588 00:50:15,958 --> 00:50:18,292 - Yes... - I'm really sad. 589 00:50:19,708 --> 00:50:23,333 We can't throw this away like old dishwater. 590 00:50:38,708 --> 00:50:39,792 I'll be right back. 591 00:51:01,542 --> 00:51:03,792 With the banker, know what made me cum? 592 00:51:03,917 --> 00:51:06,125 - Money? - Not money. 593 00:51:07,458 --> 00:51:09,583 Thinking that he was a bastard. 594 00:51:10,625 --> 00:51:11,958 An old bastard. 595 00:51:13,250 --> 00:51:16,708 I'd think "He's a bastard" and I'd cum. 596 00:51:17,583 --> 00:51:19,625 Or I imagined him with a whore. 597 00:51:20,292 --> 00:51:21,917 Or with his wife. 598 00:51:22,625 --> 00:51:24,958 So ugly with her lifeless face. 599 00:51:25,083 --> 00:51:26,625 A real cadaver. 600 00:51:26,750 --> 00:51:29,708 Him fucking her out of pity made me cum. 601 00:51:30,375 --> 00:51:32,667 Just sordid things like that. 602 00:51:36,583 --> 00:51:38,875 Thinking "bastard" was enough. 603 00:51:39,000 --> 00:51:40,583 At least at first... 604 00:51:41,625 --> 00:51:44,875 I'd concentrate and think "What a bastard"... 605 00:51:46,042 --> 00:51:47,750 and I'd have an orgasm. 606 00:51:49,417 --> 00:51:53,167 I didn't need more. It was true, so it was easy. 607 00:51:53,625 --> 00:51:56,750 Fantasies always have an element of truth. 608 00:51:56,875 --> 00:51:59,417 But I swear, Ariane, it worked. 609 00:51:59,542 --> 00:52:01,500 At least at first. Afterwards... 610 00:52:03,458 --> 00:52:04,625 a lot less. 611 00:52:04,750 --> 00:52:07,667 Some things... I can't even tell you. 612 00:52:09,292 --> 00:52:11,125 In fact he was a real shit. 613 00:52:12,500 --> 00:52:13,875 It got unbearable. 614 00:52:16,875 --> 00:52:19,583 I don't think I'll get through this. 615 00:52:22,000 --> 00:52:24,792 It's like my love life is behind me. 616 00:52:24,917 --> 00:52:26,292 It's all over. 617 00:52:27,625 --> 00:52:30,208 It's all over. There's nothing left. 618 00:52:30,958 --> 00:52:33,125 That's nonsense... 619 00:52:33,750 --> 00:52:36,250 - Aren't you in love with your actor? - Yes, well... 620 00:52:37,042 --> 00:52:38,542 I don't know. 621 00:52:39,250 --> 00:52:40,792 There's a real problem. 622 00:52:41,667 --> 00:52:44,375 Why did I leave François? 623 00:52:44,500 --> 00:52:45,583 François? 624 00:52:45,708 --> 00:52:47,375 - François? - Well, François... François... 625 00:52:47,500 --> 00:52:49,458 François adored you. 626 00:52:49,583 --> 00:52:51,750 You have a child. That counts. 627 00:52:51,875 --> 00:52:52,958 Then... 628 00:52:53,083 --> 00:52:55,292 He supported you in your work. That counts, too. 629 00:52:56,208 --> 00:52:57,833 But yes, of course. 630 00:52:58,958 --> 00:53:02,083 You know he called me? 631 00:53:02,208 --> 00:53:03,792 - Really? - Yes. 632 00:53:05,750 --> 00:53:08,417 We met, he came over... 633 00:53:09,792 --> 00:53:10,833 Did it go well? 634 00:53:10,958 --> 00:53:12,917 Yeah, he spent the night. 635 00:53:14,708 --> 00:53:16,958 - And so? - We made love. 636 00:53:20,042 --> 00:53:21,292 And it was... 637 00:53:21,417 --> 00:53:25,000 The next morning, I thought I was so happy, 638 00:53:25,125 --> 00:53:26,833 that I was so lucky, 639 00:53:26,958 --> 00:53:29,875 that my life was extraordinary! 640 00:53:31,167 --> 00:53:34,167 The next day, I realised it was the opposite. 641 00:53:34,625 --> 00:53:36,250 There we go again. 642 00:53:42,667 --> 00:53:45,083 We met, we spoke... 643 00:53:45,792 --> 00:53:49,417 for a while, but it was the talk of two depressed people 644 00:53:49,875 --> 00:53:52,792 who met, who loved, but who can't... 645 00:53:52,917 --> 00:53:55,625 Not together, not separately... 646 00:53:57,583 --> 00:53:59,583 They don't want to cause pain. 647 00:53:59,708 --> 00:54:02,167 They shield each other. They lie. 648 00:54:02,417 --> 00:54:05,917 They play it safe, in case they find no one else. 649 00:54:08,625 --> 00:54:10,583 They are doomed to stay together. 650 00:54:10,750 --> 00:54:13,792 He asked me to go on vacation with him. 651 00:54:14,333 --> 00:54:15,875 Come to Corsica. 652 00:54:16,000 --> 00:54:17,333 We rented a house. 653 00:54:17,458 --> 00:54:19,625 I'm going to work this summer. 654 00:54:20,458 --> 00:54:21,500 Anyway... 655 00:54:21,625 --> 00:54:24,833 - You make me speak, but say nothing. - Like what? 656 00:54:24,958 --> 00:54:27,542 I don't know. How are you? Are you well? 657 00:54:28,417 --> 00:54:29,917 I'm good. 658 00:54:30,208 --> 00:54:33,208 Pascal and I get along better and better. In every way. 659 00:54:36,583 --> 00:54:38,000 In every way. 660 00:54:38,875 --> 00:54:40,167 In every way. 661 00:54:42,292 --> 00:54:44,583 Think I don't know what that means? 662 00:54:45,625 --> 00:54:46,833 Yeah, right! 663 00:54:47,625 --> 00:54:48,958 In every way. 664 00:54:50,208 --> 00:54:51,500 In every way. 665 00:55:10,750 --> 00:55:11,917 Isabelle? 666 00:55:17,083 --> 00:55:18,125 Isabelle? 667 00:55:19,750 --> 00:55:20,917 I'm here. 668 00:55:58,000 --> 00:55:59,042 François. 669 00:55:59,167 --> 00:56:00,333 Yes, what? 670 00:56:01,208 --> 00:56:02,500 What was that? 671 00:56:05,042 --> 00:56:06,750 That's not you. 672 00:56:07,458 --> 00:56:09,875 It is. I swear, it is. 673 00:56:10,125 --> 00:56:11,417 No, it's not natural. 674 00:56:11,833 --> 00:56:13,167 It doesn't suit you. 675 00:56:13,583 --> 00:56:15,458 Like you're watching someone do it. 676 00:56:15,875 --> 00:56:17,208 Not at all. 677 00:56:17,333 --> 00:56:20,333 Like you're repeating something you saw. 678 00:56:22,333 --> 00:56:23,958 That's how I see it. 679 00:56:24,083 --> 00:56:25,833 Not natural. Fake. 680 00:56:32,708 --> 00:56:34,000 I need to be alone. 681 00:56:34,500 --> 00:56:36,167 I'm sorry, excuse me. 682 00:56:38,875 --> 00:56:39,917 I can't. 683 00:57:36,750 --> 00:57:39,417 CONTEMPORARY ART FESTIVAL 684 00:57:44,083 --> 00:57:45,458 Beautiful, isn't it? 685 00:57:47,875 --> 00:57:49,000 Gorgeous. 686 00:57:49,292 --> 00:57:51,333 - Isn't it? It's gorgeous. - Yes. 687 00:57:57,292 --> 00:58:00,875 The countryside is beautiful. Look at that house. 688 00:58:02,000 --> 00:58:03,042 Where? 689 00:58:03,250 --> 00:58:06,083 - Oh, yes. - My lawyer had a country house. 690 00:58:06,208 --> 00:58:07,542 Maybe it's visible. 691 00:58:09,583 --> 00:58:11,750 When we still had our house in the Gard, 692 00:58:12,708 --> 00:58:15,458 my wife and I paid him a visit. 693 00:58:19,417 --> 00:58:21,083 It's so peaceful. 694 00:58:24,208 --> 00:58:26,667 You have to be crazy to cram onto a beach. 695 00:58:27,167 --> 00:58:29,958 I always liked these hilly landscapes. 696 00:58:30,292 --> 00:58:32,333 We want to buy around here, too. 697 00:58:33,167 --> 00:58:35,667 Really? It's nice here. Bravo! 698 00:58:36,667 --> 00:58:37,708 Bravo! 699 00:58:38,250 --> 00:58:39,750 As for us, 700 00:58:40,167 --> 00:58:42,833 we go to the coast and we sail. 701 00:58:44,417 --> 00:58:46,417 We rent a boat, 702 00:58:46,542 --> 00:58:48,667 invite some friends and travel. 703 00:58:49,500 --> 00:58:51,750 We stay at sea for a few days. 704 00:58:52,333 --> 00:58:54,750 Or else we stop in empty inlets. 705 00:58:56,000 --> 00:58:57,292 There's no one. 706 00:58:58,083 --> 00:58:59,208 It's Wild. 707 00:59:00,042 --> 00:59:01,708 We've done it for years. 708 00:59:03,250 --> 00:59:04,417 How lucky. 709 00:59:04,583 --> 00:59:06,917 - It's very pleasant. - Look up there! 710 00:59:07,042 --> 00:59:09,750 A flock of wild geese coming down. 711 00:59:09,958 --> 00:59:11,667 Now is the moment. 712 00:59:21,500 --> 00:59:25,125 What fascinates me is that this landscape is nothing. 713 00:59:25,250 --> 00:59:28,333 Shapes, colours, a sunbeam. 714 00:59:28,500 --> 00:59:31,875 Yet it becomes part of us and does us good. 715 00:59:32,333 --> 00:59:34,000 It's totally intact. 716 00:59:34,125 --> 00:59:37,083 It's rare. Nature that looks like nature. 717 00:59:37,292 --> 00:59:40,583 All this makes me wonder about something. 718 00:59:40,792 --> 00:59:45,083 Would a 17th-century peasant who wakes up to all his chores, 719 00:59:45,292 --> 00:59:48,875 be as attuned to this beauty as we are? 720 00:59:49,292 --> 00:59:51,083 I don't agree at all. 721 00:59:51,333 --> 00:59:54,000 - With what? - It's a bad question. 722 00:59:54,125 --> 00:59:57,375 - You ask it wrong. - Yes, we know, we know! 723 00:59:57,667 --> 01:00:00,083 It's all yours, all of it! 724 01:00:01,208 --> 01:00:03,625 Earth, sky, mountains! 725 01:00:03,750 --> 01:00:06,000 Everything, the libraries, too! 726 01:00:07,292 --> 01:00:09,875 Don't worry. We won't steal anything. 727 01:00:10,500 --> 01:00:13,833 Even the birds! The birds are yours, too. 728 01:00:13,958 --> 01:00:16,875 They're leaving now, but they'll be back! 729 01:00:17,083 --> 01:00:19,250 Don't worry, it's all yours! 730 01:00:19,375 --> 01:00:21,167 All of it is yours! 731 01:00:21,375 --> 01:00:23,167 Everything, everything! 732 01:00:23,375 --> 01:00:24,708 Everything! 733 01:00:28,625 --> 01:00:29,958 Are you all right? 734 01:00:30,250 --> 01:00:32,250 The landscapes are yours, too. 735 01:00:36,125 --> 01:00:38,000 Did you go out on the walk? 736 01:00:38,917 --> 01:00:40,750 Yes, we were freezing. 737 01:00:41,917 --> 01:00:43,625 It's ice-cold here, too. 738 01:00:46,375 --> 01:00:48,000 You got out of it. 739 01:00:49,583 --> 01:00:51,542 I stayed at the hotel bar. 740 01:00:52,125 --> 01:00:54,083 With the reporter from Limoges. 741 01:01:00,125 --> 01:01:02,292 You know, country landscapes... 742 01:01:03,208 --> 01:01:05,833 what I like above all is watching people. 743 01:01:09,500 --> 01:01:11,083 Are you in love now? 744 01:01:13,417 --> 01:01:14,458 No. 745 01:01:15,792 --> 01:01:17,667 When not in love, what do you do? 746 01:01:18,833 --> 01:01:20,208 I do nothing. 747 01:01:21,542 --> 01:01:23,292 No sex? Nothing at all? 748 01:01:23,542 --> 01:01:24,583 Nothing. 749 01:01:25,417 --> 01:01:26,792 That must be hard. 750 01:01:27,333 --> 01:01:29,667 It can last... a long time. 751 01:01:31,375 --> 01:01:32,583 I know. 752 01:01:33,667 --> 01:01:36,708 Even when it's long, you never allow yourself 753 01:01:36,833 --> 01:01:38,708 something a little wild? 754 01:01:43,792 --> 01:01:46,208 Making love is better when you're in love. 755 01:01:46,333 --> 01:01:50,625 But it's good to let yourself go, then pick up the routine. 756 01:01:50,833 --> 01:01:52,333 I don't let myself go. 757 01:01:54,292 --> 01:01:56,042 It can do you good. 758 01:01:56,375 --> 01:01:59,125 You're not in love, you let yourself go, 759 01:01:59,750 --> 01:02:01,542 you meet a waiter, 760 01:02:02,083 --> 01:02:03,833 a scientific researcher, 761 01:02:04,292 --> 01:02:06,917 a dentist, a puppeteer, 762 01:02:07,917 --> 01:02:09,458 - or an artist! - Right! 763 01:02:09,917 --> 01:02:11,042 I'm going. 764 01:02:13,542 --> 01:02:15,792 I'm taking the train at 7 am. 765 01:02:16,542 --> 01:02:18,750 - Are you coming? - Yes. 766 01:05:22,458 --> 01:05:23,625 He dances well. 767 01:05:28,000 --> 01:05:30,750 I'm sorry if I hurt you the last time. 768 01:05:32,042 --> 01:05:33,208 I'm off. 769 01:05:34,125 --> 01:05:35,208 Listen, I... 770 01:05:36,583 --> 01:05:38,833 We tried... Anyway. 771 01:05:46,708 --> 01:05:51,125 Well, it may not be the right time. I have something to ask. 772 01:05:51,417 --> 01:05:52,958 Can I have the keys? 773 01:05:55,375 --> 01:05:56,833 I don't believe it. 774 01:05:57,417 --> 01:05:58,833 I won't keep them. 775 01:05:58,958 --> 01:06:01,875 And remember, you gave them to me. 776 01:06:02,000 --> 01:06:03,750 I know that, François. 777 01:06:04,000 --> 01:06:05,292 Why do you need them? 778 01:06:05,833 --> 01:06:07,125 For someone else? 779 01:06:08,000 --> 01:06:10,042 You found someone "natural"? 780 01:06:10,792 --> 01:06:12,583 I hope he's a good guy- 781 01:06:13,125 --> 01:06:14,958 I worry about Cécile. 782 01:06:15,083 --> 01:06:16,208 Meaning? 783 01:06:16,458 --> 01:06:18,333 She tells me things. 784 01:06:18,458 --> 01:06:19,500 Really? 785 01:06:20,125 --> 01:06:23,375 So in fact, I won't, no... 786 01:06:23,958 --> 01:06:26,708 In fact, I think I'll keep the keys. 787 01:06:26,917 --> 01:06:28,750 Doesn't my daughter live here? 788 01:06:29,167 --> 01:06:32,042 - And I still own half of this apartment. - Alright... 789 01:06:32,208 --> 01:06:34,167 - Even more than half. - Yeah, sure... 790 01:06:34,667 --> 01:06:37,250 When Cécile comes over, she talks. 791 01:06:37,375 --> 01:06:40,083 She says that you cry almost every night. 792 01:06:40,583 --> 01:06:42,708 You cry and she sees you cry. 793 01:06:43,083 --> 01:06:46,042 Is that healthy for a 10 year old? 794 01:06:46,333 --> 01:06:47,958 Your life is not my business, 795 01:06:48,625 --> 01:06:51,125 but what's not good for her concerns me. 796 01:06:51,250 --> 01:06:53,708 I'll keep the keys for reassurance. 797 01:06:53,833 --> 01:06:56,250 - Give them to me. - I don't have them. 798 01:07:15,333 --> 01:07:17,208 See that guy again? 799 01:07:17,708 --> 01:07:19,625 We came back to Paris together. 800 01:07:23,667 --> 01:07:25,542 - There you go. - And? 801 01:07:26,417 --> 01:07:29,750 I came back with him and we're still together. 802 01:07:32,625 --> 01:07:34,167 I'm jealous. 803 01:07:35,000 --> 01:07:36,042 You live with him? 804 01:07:37,750 --> 01:07:40,708 We met 3 weeks ago. We don't live together. 805 01:07:40,958 --> 01:07:42,542 But you're together? 806 01:07:43,333 --> 01:07:44,375 Yes! 807 01:07:45,750 --> 01:07:49,167 Sorry to ask, but why did he fall in love with you? 808 01:07:50,375 --> 01:07:52,875 No idea. It's not for me to say. 809 01:07:53,417 --> 01:07:57,000 I understand that he fell in love. 810 01:07:57,208 --> 01:07:59,167 It's the opposite I don't get. 811 01:08:00,042 --> 01:08:01,708 - Why? - Come now. 812 01:08:02,083 --> 01:08:04,208 Sorry to ask, do the two of you ever talk? 813 01:08:05,333 --> 01:08:06,417 Yes. 814 01:08:06,708 --> 01:08:07,833 A lot. 815 01:08:08,292 --> 01:08:11,500 Does he understand how our profession works? 816 01:08:12,375 --> 01:08:15,417 I don't know... What does it change? 817 01:08:15,625 --> 01:08:18,417 Nothing. Sorry, I agree with you. 818 01:08:18,625 --> 01:08:20,875 So what do you talk about? 819 01:08:22,042 --> 01:08:23,250 Lots of things. 820 01:08:25,292 --> 01:08:26,625 Anyway, we talk. 821 01:08:28,792 --> 01:08:30,792 Do you do things together? 822 01:08:30,917 --> 01:08:32,833 See each other's friends? 823 01:08:33,375 --> 01:08:34,417 No. 824 01:08:36,208 --> 01:08:39,250 - Never? - It hasn't happened yet. 825 01:08:39,625 --> 01:08:41,667 We usually hang out at my place. 826 01:08:42,042 --> 01:08:44,000 We take walks... 827 01:08:45,917 --> 01:08:47,000 It won't last. 828 01:08:47,750 --> 01:08:51,625 No couple can stay in a bubble without a social environment. 829 01:08:52,000 --> 01:08:53,292 Does he have friends? 830 01:08:54,292 --> 01:08:55,375 Yes. 831 01:08:55,583 --> 01:08:57,625 Why doesn't he introduce you? 832 01:09:00,125 --> 01:09:04,042 I don't know. Maybe he's afraid I won't be interested. 833 01:09:05,625 --> 01:09:08,292 Maybe he wouldn't feel comfortable. 834 01:09:09,458 --> 01:09:11,958 Or maybe they'd be uncomfortable. 835 01:09:12,417 --> 01:09:14,042 Or he'd feel divided. 836 01:09:14,750 --> 01:09:17,000 They're two different milieus. 837 01:09:18,125 --> 01:09:20,917 Sometimes you're not comfortable. 838 01:09:21,125 --> 01:09:23,458 I understand what you have to offer. 839 01:09:23,958 --> 01:09:25,292 So explain. 840 01:09:25,833 --> 01:09:28,333 Why do you say what I have to offer? 841 01:09:29,125 --> 01:09:33,000 It's obvious. You offer a legitimacy he'd never have had. 842 01:09:33,250 --> 01:09:37,375 But besides his exoticism and having some fun... 843 01:09:37,792 --> 01:09:40,083 Sure, OK, that's great. 844 01:09:40,458 --> 01:09:44,375 Have fun, enjoy it in the meantime, but... 845 01:09:45,250 --> 01:09:48,167 trust me, take some distance or you'll suffer. 846 01:09:48,417 --> 01:09:50,958 He'll never give you what you need. 847 01:09:52,833 --> 01:09:54,208 Why not? 848 01:09:54,875 --> 01:09:56,667 Trust me, you'll see. 849 01:09:57,083 --> 01:10:00,250 Have fun, enjoy. He never sees your friends? 850 01:10:03,625 --> 01:10:05,792 We met only 3 weeks ago. 851 01:10:06,250 --> 01:10:10,500 Who knows if either of us will want it to last? 852 01:10:11,458 --> 01:10:13,583 How does he get by? On welfare? 853 01:10:16,500 --> 01:10:18,667 I don't know. I didn't ask. 854 01:10:19,208 --> 01:10:22,167 Meet someone from your milieu or it'll never work. 855 01:10:22,500 --> 01:10:23,667 Same old story. 856 01:10:23,792 --> 01:10:26,708 You'll just have your work to get by. 857 01:10:27,667 --> 01:10:28,750 But... 858 01:10:29,917 --> 01:10:31,000 You want more. 859 01:10:32,083 --> 01:10:33,792 You're entitled to more. 860 01:10:36,958 --> 01:10:39,708 You want to be happy, don't you? 861 01:10:40,958 --> 01:10:42,042 Of course. 862 01:10:43,125 --> 01:10:44,500 What's his name? 863 01:10:47,250 --> 01:10:48,333 Sylvain. 864 01:10:49,167 --> 01:10:51,042 Did you introduce your daughter to him? 865 01:10:52,250 --> 01:10:54,167 Your own milieu, trust me. 866 01:10:54,417 --> 01:10:59,583 - It can't work... - I'm not happy with those people, Fabrice. 867 01:11:01,125 --> 01:11:03,458 You figure me wrong. 868 01:11:03,583 --> 01:11:06,042 OK, you want something new. 869 01:11:06,292 --> 01:11:08,542 And it's normal that he's into you. 870 01:11:09,500 --> 01:11:11,083 It's you I don't get. 871 01:11:11,333 --> 01:11:13,208 Live it but don't believe in it too much. 872 01:11:13,458 --> 01:11:16,667 How do you live something with someone 873 01:11:17,625 --> 01:11:18,958 without believing it? 874 01:11:19,083 --> 01:11:20,417 Don't get involved. 875 01:11:21,583 --> 01:11:25,792 Anyway, I wouldn't bet one cent on that relationship. 876 01:11:26,958 --> 01:11:29,667 Did he go to school? High school grad? 877 01:11:30,250 --> 01:11:32,000 Yes he graduated high school. 878 01:11:33,917 --> 01:11:35,583 You're incredible. 879 01:11:36,875 --> 01:11:39,083 To love, I need to admire. 880 01:11:39,542 --> 01:11:42,958 Sure, I could go fall in love with a hair dresser 881 01:11:43,208 --> 01:11:44,958 but I wouldn't live with her. 882 01:11:45,417 --> 01:11:47,625 I could possibly sleep with her. 883 01:11:48,208 --> 01:11:49,250 That's all. 884 01:11:52,625 --> 01:11:54,208 Goodbye, thanks. 885 01:12:01,833 --> 01:12:04,042 Nice parka. It suits you. 886 01:12:06,375 --> 01:12:07,667 - Ciao! - Ciao. 887 01:12:20,083 --> 01:12:21,542 Sylvain, where are you? 888 01:12:24,000 --> 01:12:25,708 I need to see you now. 889 01:12:27,458 --> 01:12:29,333 I have things to tell you, I have... 890 01:12:30,458 --> 01:12:32,250 Specific questions 891 01:12:33,000 --> 01:12:35,458 to ask about us, our commitment. 892 01:12:46,542 --> 01:12:49,083 Why don't we see your friends together? 893 01:12:49,417 --> 01:12:52,083 Why don't you ever come see mine? 894 01:12:54,667 --> 01:12:58,333 Fabrice says your being with me gives you a legitimacy. 895 01:13:02,208 --> 01:13:05,125 He said to have fun with you, but not to believe. 896 01:13:07,458 --> 01:13:09,708 To meet someone from my "milieu". 897 01:13:10,083 --> 01:13:12,375 He asked if we saw friends, I said no. 898 01:13:15,125 --> 01:13:16,792 He said it wouldn't last. 899 01:13:17,750 --> 01:13:18,875 So let's stop. 900 01:13:20,625 --> 01:13:21,875 I don't want that. 901 01:13:22,667 --> 01:13:24,208 So stop hurting me. 902 01:13:24,958 --> 01:13:26,458 That's not nice. 903 01:13:27,875 --> 01:13:29,500 He hurt you, so you hurt me. 904 01:13:29,958 --> 01:13:31,333 How dumb of you. 905 01:13:33,458 --> 01:13:35,958 How can a smart girl like you do that? 906 01:13:37,500 --> 01:13:39,583 Truth is, you're like them. 907 01:13:39,792 --> 01:13:41,667 - No. I'm not like them. - You are! 908 01:13:41,958 --> 01:13:43,167 No! 909 01:13:44,208 --> 01:13:45,500 Yes, you are. 910 01:13:46,708 --> 01:13:49,208 Stay with them. I'll stay with my friends. 911 01:13:49,625 --> 01:13:51,083 So you see? 912 01:13:51,583 --> 01:13:53,750 He was right to tell me that. 913 01:13:54,125 --> 01:13:56,708 What did you answer when he said that? 914 01:13:59,000 --> 01:14:01,042 - Nothing. - You said nothing. 915 01:14:02,208 --> 01:14:03,625 No, I said nothing. 916 01:14:04,083 --> 01:14:05,292 Too bad for you. 917 01:14:05,417 --> 01:14:06,708 What could I say? 918 01:14:07,500 --> 01:14:11,833 Maybe you could say, "Stop badmouthing the man I love." 919 01:14:15,125 --> 01:14:16,667 He said something awful. 920 01:14:16,792 --> 01:14:19,083 - Don't say it. - It's bad for him. 921 01:14:19,208 --> 01:14:21,917 He said he could love a hair dresser... 922 01:14:22,042 --> 01:14:23,958 Who is he? What does he do? 923 01:14:24,792 --> 01:14:26,542 Listen... He has a gallery. 924 01:14:26,833 --> 01:14:28,083 A gallery. 925 01:14:30,333 --> 01:14:32,417 So he's smart. He should understand. 926 01:14:35,958 --> 01:14:37,958 Look how worked up it gets you. 927 01:14:39,542 --> 01:14:40,667 Look at you. 928 01:14:43,458 --> 01:14:44,708 Why stay with them? 929 01:14:48,083 --> 01:14:49,583 Come to me, Isabelle. 930 01:14:50,625 --> 01:14:51,875 Come to me. 931 01:15:35,958 --> 01:15:37,625 I feel good with you. 932 01:15:38,625 --> 01:15:39,708 Me too. 933 01:15:39,833 --> 01:15:40,917 Really? 934 01:15:41,208 --> 01:15:42,250 Of course. 935 01:15:42,667 --> 01:15:44,583 But I didn't know if you... 936 01:15:44,917 --> 01:15:47,000 I know, that's my problem. 937 01:15:47,292 --> 01:15:48,875 No one knows what I think. 938 01:15:53,625 --> 01:15:55,708 It's nice to hold your hand. 939 01:15:57,208 --> 01:15:59,542 I'm glad you gave it to me. 940 01:16:12,958 --> 01:16:15,083 This matters to me a lot. 941 01:16:20,208 --> 01:16:21,542 I have to go. 942 01:16:22,042 --> 01:16:24,042 Or I'll do something stupid. 943 01:16:24,917 --> 01:16:27,208 Want to come over for 5 minutes? 944 01:16:27,333 --> 01:16:30,417 It's close. 10 minutes. I'll make tea. 945 01:16:32,625 --> 01:16:34,333 It's not a good idea. 946 01:16:35,708 --> 01:16:38,625 I want to stop jumping into things. 947 01:16:40,125 --> 01:16:43,083 So why did you kiss me? I don't get it. 948 01:16:45,167 --> 01:16:46,750 You took my hand. 949 01:16:48,583 --> 01:16:50,083 So I kiss you. 950 01:16:52,875 --> 01:16:55,833 - So it's to be polite. - No. 951 01:16:57,917 --> 01:16:59,458 How can you say that? 952 01:17:03,625 --> 01:17:05,167 I won't rush things. 953 01:17:05,292 --> 01:17:08,542 Stay with me. Please. 954 01:17:10,583 --> 01:17:13,833 Please, stay a little longer with me. 955 01:17:14,125 --> 01:17:16,083 It's meaningless, otherwise. 956 01:17:17,750 --> 01:17:19,500 I understand your reaction. 957 01:17:20,667 --> 01:17:24,417 But if you give me an ultimatum, I'll shut down. 958 01:17:25,542 --> 01:17:27,167 Lockdown mode. 959 01:17:31,500 --> 01:17:33,833 I'm taking my kids on vacation. 960 01:17:35,833 --> 01:17:38,250 We'll meet in a month, if you're still here. 961 01:17:45,083 --> 01:17:47,042 I like what's happening between us. 962 01:17:49,667 --> 01:17:53,917 You see the space that goes from here to here. 963 01:17:57,042 --> 01:18:01,875 I like it when you speak like this, softly, into my ear. 964 01:18:04,458 --> 01:18:05,583 I feel good. 965 01:18:14,833 --> 01:18:16,250 I don't know what to say. 966 01:18:18,708 --> 01:18:20,375 I'd like... 967 01:18:25,458 --> 01:18:28,500 And at the same time, no. I mean, not me... 968 01:18:50,917 --> 01:18:52,167 Enough. 969 01:18:54,083 --> 01:18:55,792 You're a good man, David. 970 01:19:01,167 --> 01:19:02,667 What good does it do? 971 01:19:02,833 --> 01:19:05,208 Yes, it's important. 972 01:19:15,167 --> 01:19:17,292 - Goodbye. - David! 973 01:19:18,125 --> 01:19:19,417 We'll meet again? 974 01:19:20,708 --> 01:19:21,917 I don't think so. 975 01:19:33,542 --> 01:19:35,958 How could I have believed in it? 976 01:20:18,292 --> 01:20:21,375 The only thing you have to be careful about 977 01:20:22,250 --> 01:20:26,167 is not to pick up any emotional interference. 978 01:20:27,167 --> 01:20:30,000 Because you're vulnerable in that domain. 979 01:20:32,250 --> 01:20:36,000 I also get the impression you've recently undergone... 980 01:20:37,125 --> 01:20:39,000 a period... 981 01:20:39,833 --> 01:20:42,250 which was like being in limbo. 982 01:20:43,167 --> 01:20:44,667 Not an easy time. 983 01:20:46,708 --> 01:20:51,292 Repercussion-wise, however, I think we're progressively 984 01:20:51,917 --> 01:20:54,083 sweeping all of that away. 985 01:20:56,042 --> 01:20:59,250 That's exactly how I'd tend to see things now. 986 01:21:02,875 --> 01:21:04,000 In another light, 987 01:21:04,125 --> 01:21:08,083 I'd evoke manifestations that are artistic, 988 01:21:08,542 --> 01:21:10,417 creative, etc. 989 01:21:12,000 --> 01:21:14,167 I like your synthetic mind. 990 01:21:15,375 --> 01:21:17,750 The way you feel things, 991 01:21:18,125 --> 01:21:19,458 see things, 992 01:21:19,583 --> 01:21:22,208 analyse them deep within yourself. 993 01:21:23,542 --> 01:21:27,458 We'll have to see how things play out. 994 01:21:30,083 --> 01:21:34,250 Painting may have a certain importance for you. 995 01:21:34,875 --> 01:21:36,458 That's what I feel. 996 01:21:39,250 --> 01:21:41,792 We'll have to explore that later. 997 01:21:44,542 --> 01:21:46,958 To begin with, I'd like to know 998 01:21:47,792 --> 01:21:52,833 if these elements speak to you, on the whole. 999 01:21:54,542 --> 01:21:56,208 For me, it's important. 1000 01:21:57,750 --> 01:21:59,375 I'd like them to. 1001 01:22:02,000 --> 01:22:06,625 In which case I'll keep examining things in detail. 1002 01:22:08,625 --> 01:22:10,333 Now I'm supposed to react? 1003 01:22:10,958 --> 01:22:12,292 That's right. 1004 01:22:12,417 --> 01:22:15,333 To what I just heard. Right? 1005 01:22:15,875 --> 01:22:17,333 - That's right. - Yeah, that's right. 1006 01:22:17,708 --> 01:22:19,208 That's exactly it. 1007 01:22:19,875 --> 01:22:23,333 The most obvious thing, to save you from... 1008 01:22:23,625 --> 01:22:25,750 You just mentioned painting... 1009 01:22:26,792 --> 01:22:29,333 I'm an artist. It's my life. 1010 01:22:29,458 --> 01:22:30,542 That's it. 1011 01:22:31,042 --> 01:22:33,458 So you got that right. 1012 01:22:36,167 --> 01:22:37,333 Sol... 1013 01:22:39,833 --> 01:22:42,167 Honestly, the question is... 1014 01:22:53,083 --> 01:22:55,458 It's my emotional relationships that... 1015 01:22:57,125 --> 01:22:59,125 ...keep obsessing me. 1016 01:23:02,625 --> 01:23:05,292 Last year I met someone who really... 1017 01:23:06,292 --> 01:23:08,625 ...who had an effect on me. 1018 01:23:09,042 --> 01:23:11,458 Here, I have some pictures. 1019 01:23:13,792 --> 01:23:16,125 - I shall see. - And so... 1020 01:23:16,833 --> 01:23:20,667 There's another person I want to bring up. 1021 01:23:21,292 --> 01:23:24,667 I have no pictures. He just came into my life. 1022 01:23:24,792 --> 01:23:26,667 - It's not a problem. - I'd like to know if... 1023 01:23:26,792 --> 01:23:28,000 So him... 1024 01:23:30,375 --> 01:23:33,583 He's the one who came into my life last year. 1025 01:23:35,250 --> 01:23:36,375 All right. 1026 01:23:38,333 --> 01:23:40,917 - It must not have been easy... - No. 1027 01:23:44,667 --> 01:23:46,375 Probably even a little... 1028 01:23:46,917 --> 01:23:48,417 ...devastating. 1029 01:23:48,875 --> 01:23:50,792 Yes, but fulfilling, too. 1030 01:23:51,000 --> 01:23:53,125 But I don't know if it's over. 1031 01:23:54,500 --> 01:23:56,208 How old is the other person? 1032 01:23:56,458 --> 01:23:59,292 He's fifty, but I don't have a photo. 1033 01:23:59,583 --> 01:24:02,083 And nothing's happened with him. 1034 01:24:02,500 --> 01:24:04,125 I don't know... 1035 01:24:06,375 --> 01:24:09,167 You have to help because I don't know. 1036 01:24:13,833 --> 01:24:16,042 This one will bounce back. 1037 01:24:16,625 --> 01:24:18,000 With a new mindset. 1038 01:24:19,083 --> 01:24:23,333 He may see things differently, with newfound maturity. 1039 01:24:26,167 --> 01:24:28,625 It's the feeling I get. 1040 01:24:29,917 --> 01:24:31,875 He'll try to make contact again. 1041 01:24:33,417 --> 01:24:36,667 Problem is, he can be on the borderline. 1042 01:24:38,583 --> 01:24:44,833 He has to be careful not to go off on something... 1043 01:24:47,417 --> 01:24:51,875 - I think he can bring fulfilment. - Yes. 1044 01:24:52,083 --> 01:24:55,417 But you have to be careful with his mood swings. 1045 01:24:56,250 --> 01:25:00,250 Because that's... that's the impression I get. 1046 01:25:01,917 --> 01:25:04,292 Because it can make him... 1047 01:25:06,833 --> 01:25:07,875 Go off. 1048 01:25:09,333 --> 01:25:11,250 He goes off easily. 1049 01:25:15,375 --> 01:25:17,000 It's true that... 1050 01:25:19,333 --> 01:25:21,208 You're going to see him again. 1051 01:25:21,917 --> 01:25:23,042 Really? 1052 01:25:25,625 --> 01:25:29,250 You'll see him again. You'll have news of him. 1053 01:25:30,208 --> 01:25:31,917 He'll resurface. 1054 01:25:32,250 --> 01:25:34,458 He'll shine in his profession. 1055 01:25:34,667 --> 01:25:37,917 He'll do something that's not bad. 1056 01:25:38,375 --> 01:25:42,250 You'll have news of him. He'll want to see you again. 1057 01:25:44,458 --> 01:25:47,667 That day, I suggest you don't close the door on him. 1058 01:25:48,542 --> 01:25:50,250 See what he has to say. 1059 01:25:51,167 --> 01:25:52,667 How he behaves. 1060 01:25:53,833 --> 01:25:56,292 Pardon the expression but... 1061 01:25:58,583 --> 01:26:01,917 Will he try to "reset the table"? 1062 01:26:02,333 --> 01:26:04,542 I'd say... yes, he will. 1063 01:26:05,292 --> 01:26:08,875 But is he the perfect person for you? 1064 01:26:09,458 --> 01:26:10,667 No. 1065 01:26:11,542 --> 01:26:13,417 Is he your future, 1066 01:26:13,583 --> 01:26:17,333 with whom you'll walk down the great road of life? 1067 01:26:17,792 --> 01:26:19,292 No, I don't think so. 1068 01:26:21,000 --> 01:26:23,292 Something else is coming. 1069 01:26:24,333 --> 01:26:28,917 It will be a lot meatier, weightier. 1070 01:26:30,167 --> 01:26:32,042 Sturdier, too. 1071 01:26:32,792 --> 01:26:34,208 That's what I feel. 1072 01:26:37,583 --> 01:26:39,833 I'll tell you about the other person. 1073 01:26:43,583 --> 01:26:47,000 You'll see the one in the picture again. 1074 01:26:48,167 --> 01:26:50,417 There will be others, I'm telling you. 1075 01:26:51,000 --> 01:26:52,667 - Oh, yes! - Others? 1076 01:26:53,417 --> 01:26:57,000 Other people who show up on your doorstep. 1077 01:27:00,667 --> 01:27:03,958 I wonder if you're going to meet someone 1078 01:27:04,333 --> 01:27:06,750 who's an actor or in that domain. 1079 01:27:07,250 --> 01:27:08,500 You'll see. 1080 01:27:09,708 --> 01:27:12,292 You attract people like that. 1081 01:27:12,583 --> 01:27:14,250 People like that? 1082 01:27:14,458 --> 01:27:15,625 Yes, yes. 1083 01:27:15,750 --> 01:27:16,792 That's fine. 1084 01:27:16,917 --> 01:27:19,000 Actors, stuff like that. 1085 01:27:20,125 --> 01:27:22,292 There's one you'll re-attract. 1086 01:27:23,583 --> 01:27:26,583 I think he has dark hair, to start with. 1087 01:27:27,000 --> 01:27:30,792 And it's something that will also be... 1088 01:27:32,667 --> 01:27:33,833 Fusional. 1089 01:27:36,042 --> 01:27:38,208 Less unbalanced than this one. 1090 01:27:38,875 --> 01:27:41,792 This is a bit disjointed. It's not easy. 1091 01:27:43,292 --> 01:27:44,708 At some point, 1092 01:27:44,833 --> 01:27:49,167 you may be fed up with the disjointedness. 1093 01:27:50,000 --> 01:27:52,708 That's why I say something new is coming, 1094 01:27:53,458 --> 01:27:57,083 to help you understand that deep down, 1095 01:27:58,958 --> 01:28:00,500 your future is perhaps 1096 01:28:00,625 --> 01:28:03,042 more in that direction than with him. 1097 01:28:04,708 --> 01:28:05,958 Yes, so... 1098 01:28:06,792 --> 01:28:09,125 Even if I have a future elsewhere, 1099 01:28:09,250 --> 01:28:10,625 with someone else, 1100 01:28:11,833 --> 01:28:14,875 I don't lose him entirely, do I? 1101 01:28:15,667 --> 01:28:17,125 He's not easy. 1102 01:28:17,750 --> 01:28:20,208 He won't accept being just a friend, 1103 01:28:20,875 --> 01:28:22,667 unless it evolves into something else. 1104 01:28:23,417 --> 01:28:26,125 Just see how it goes. 1105 01:28:26,583 --> 01:28:27,875 So the other one... 1106 01:28:28,792 --> 01:28:30,542 The other one is 50? 1107 01:28:30,667 --> 01:28:32,333 Yes, and no photo. 1108 01:28:32,500 --> 01:28:34,958 Want to know his name? Marc. 1109 01:28:35,333 --> 01:28:36,375 Carry on. 1110 01:28:37,083 --> 01:28:40,542 He works in a museum. I met him in... 1111 01:28:41,125 --> 01:28:42,667 in a professional context. 1112 01:28:43,042 --> 01:28:45,083 Yeah, and I... 1113 01:28:45,208 --> 01:28:46,708 That's what I was saying. 1114 01:28:47,125 --> 01:28:49,875 You need people out of the ordinary. 1115 01:28:51,000 --> 01:28:52,583 There may also be... 1116 01:28:53,458 --> 01:28:57,333 someone who's a bit of an adventurer... 1117 01:28:58,542 --> 01:29:00,500 ...who comes into your life. 1118 01:29:03,125 --> 01:29:05,583 Or a messenger. 1119 01:29:09,208 --> 01:29:12,917 Someone who experiences things with his faith. 1120 01:29:13,917 --> 01:29:15,417 Someone authentic. 1121 01:29:17,250 --> 01:29:19,042 You need someone authentic. 1122 01:29:20,208 --> 01:29:22,042 From what I see, 1123 01:29:22,167 --> 01:29:23,583 you need something authentic. 1124 01:29:23,708 --> 01:29:26,250 It can be the one from the museum. 1125 01:29:26,417 --> 01:29:28,708 This one is pretty brilliant. 1126 01:29:29,833 --> 01:29:32,292 In what I'm channelling... 1127 01:29:34,917 --> 01:29:38,042 ...without abusing it, he can use it. 1128 01:29:38,625 --> 01:29:40,708 Without abusing it, he uses it. 1129 01:29:40,833 --> 01:29:41,875 Meaning? 1130 01:29:42,083 --> 01:29:43,667 I mean, his brilliant side. 1131 01:29:45,208 --> 01:29:46,583 He can use it. 1132 01:29:47,833 --> 01:29:49,667 He's an important man. 1133 01:29:50,667 --> 01:29:52,458 He represents something. 1134 01:29:53,292 --> 01:29:54,958 But watch out... 1135 01:29:56,333 --> 01:29:58,583 Watch out, because I think this man... 1136 01:29:58,917 --> 01:30:01,125 is in a period of transition 1137 01:30:01,417 --> 01:30:03,083 emotionally, as well. 1138 01:30:04,333 --> 01:30:05,500 You're there... 1139 01:30:06,250 --> 01:30:11,667 but you can't be a woman who is used like a transitionalist element, 1140 01:30:12,333 --> 01:30:15,208 to help him cross to the other bank. 1141 01:30:15,958 --> 01:30:18,625 You must be careful of that. 1142 01:30:19,042 --> 01:30:20,083 How? 1143 01:30:22,167 --> 01:30:24,292 You mustn't be used by him. 1144 01:30:26,083 --> 01:30:27,125 Because“. 1145 01:30:27,625 --> 01:30:32,375 I get the impression he's a man who can have whims. 1146 01:30:33,375 --> 01:30:35,458 Attractive whims. 1147 01:30:35,958 --> 01:30:37,542 Tics, yes tics. 1148 01:30:38,333 --> 01:30:40,708 So you, you fall in love... 1149 01:30:41,542 --> 01:30:44,833 OK, all right, but what do I do after? 1150 01:30:45,208 --> 01:30:48,708 That's all fine, but I don't want to be used. 1151 01:30:49,458 --> 01:30:56,042 I'm not just an individual used as a crutch, or a cane, 1152 01:30:56,167 --> 01:30:59,917 to help people cross from one bank to another. 1153 01:31:00,542 --> 01:31:02,083 It's not possible. 1154 01:31:03,875 --> 01:31:06,292 Because, pardon the expression... 1155 01:31:09,000 --> 01:31:13,083 you mustn't come out of it bruised and battered. 1156 01:31:13,208 --> 01:31:16,375 Because he feasts on you... 1157 01:31:17,667 --> 01:31:19,750 feeling good, etc. 1158 01:31:20,000 --> 01:31:22,500 And then, pardon the expression, 1159 01:31:23,958 --> 01:31:27,792 I finished feasting, and now what? 1160 01:31:30,083 --> 01:31:33,042 - So for example, the one who's 50... - Go on. 1161 01:31:35,833 --> 01:31:38,792 I don't think he's the love of your life. 1162 01:31:39,833 --> 01:31:41,250 Yes, I doubt it. 1163 01:31:43,125 --> 01:31:44,625 I think... 1164 01:31:45,083 --> 01:31:47,875 the love of your life is someone else. 1165 01:31:48,958 --> 01:31:52,417 So as of now, you're not shielded. 1166 01:31:53,542 --> 01:31:55,208 Which is better. 1167 01:31:55,417 --> 01:32:00,625 You're still going to be in a position to meet other people. 1168 01:32:01,042 --> 01:32:03,167 Who will reveal themselves. 1169 01:32:03,542 --> 01:32:05,625 Be... "open". 1170 01:32:08,250 --> 01:32:09,417 But... 1171 01:32:12,208 --> 01:32:15,083 AFB/Way, he's going to... 1172 01:32:15,833 --> 01:32:18,042 I won't lose him. He'll be back. 1173 01:32:18,375 --> 01:32:22,167 Yes, which doesn't mean nothing will happen before. 1174 01:32:23,042 --> 01:32:24,667 He'll come back... 1175 01:32:25,542 --> 01:32:28,792 And you have this 50-year-old man waving hello. 1176 01:32:29,250 --> 01:32:31,083 Let them come. "Open". 1177 01:32:32,917 --> 01:32:35,792 Don't get yourself all in a stew. 1178 01:32:35,917 --> 01:32:38,167 It serves no purpose whatsoever. 1179 01:32:38,750 --> 01:32:40,708 Live what you have to live. 1180 01:32:41,000 --> 01:32:44,292 Take care of yourself, don't fall into traps. 1181 01:32:44,875 --> 01:32:46,708 That's all I ask of you. 1182 01:32:47,167 --> 01:32:50,208 Because the 50 year old is... 1183 01:32:50,667 --> 01:32:52,042 He's a trap. 1184 01:32:53,417 --> 01:32:55,000 Because he's a mirage. 1185 01:32:55,958 --> 01:33:00,250 You can show me another picture once he resurfaces. 1186 01:33:01,125 --> 01:33:05,875 We'll waste no time, kill two birds with one stone. 1187 01:33:08,000 --> 01:33:12,083 I'm persuaded I'm right about this 50 year old. 1188 01:33:13,208 --> 01:33:15,917 I see you with people better than him, 1189 01:33:17,250 --> 01:33:20,875 with more charisma, more depth, more... 1190 01:33:21,000 --> 01:33:22,750 You'll have plenty of that. 1191 01:33:23,542 --> 01:33:25,833 You'll see, my actor will reappear. 1192 01:33:28,000 --> 01:33:30,792 If I were you, I wouldn't torture myself. 1193 01:33:31,625 --> 01:33:33,458 Take care of what is essential for you. 1194 01:33:33,583 --> 01:33:35,458 It's you that matters. 1195 01:33:37,083 --> 01:33:41,417 Me, my work, and I take care of my business. 1196 01:33:42,042 --> 01:33:43,667 I let things happen. 1197 01:33:45,250 --> 01:33:47,583 I don't take care of the rest. 1198 01:33:49,000 --> 01:33:52,625 I try to find a beautiful sun within. 1199 01:33:53,625 --> 01:33:55,875 That's all I ask of you. 1200 01:33:57,375 --> 01:33:59,250 All right, so... 1201 01:33:59,375 --> 01:34:02,708 the idea is that I come back here 1202 01:34:03,500 --> 01:34:05,000 once... 1203 01:34:07,042 --> 01:34:09,708 once the other one comes back. 1204 01:34:10,208 --> 01:34:11,292 Is that it? 1205 01:34:11,667 --> 01:34:14,292 And you, in the meantime, you're "open". 1206 01:34:15,750 --> 01:34:16,792 Open. 1207 01:34:16,917 --> 01:34:18,417 That's all I ask of you. 1208 01:34:19,000 --> 01:34:20,125 Open. 1209 01:34:21,305 --> 01:35:21,334 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 80581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.