Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:35,750 --> 00:01:36,917
There.
3
00:01:42,542 --> 00:01:43,625
You cumming?
4
00:01:44,083 --> 00:01:45,125
Cum.
5
00:01:46,542 --> 00:01:47,583
Not cumming?
6
00:01:53,500 --> 00:01:55,208
You cum. Cum.
7
00:01:55,833 --> 00:01:57,917
I feel good, I'm good.
8
00:02:25,792 --> 00:02:26,833
Go on, cum.
9
00:02:28,125 --> 00:02:29,542
Go on.
10
00:02:29,667 --> 00:02:31,208
Come on...
11
00:02:33,125 --> 00:02:36,625
With your previous friend,
did you cum fast?
12
00:02:48,500 --> 00:02:49,792
Honey.
13
00:02:51,708 --> 00:02:53,333
Please talk to me.
14
00:02:54,917 --> 00:02:56,125
Excuse me.
15
00:02:57,042 --> 00:02:58,958
Please, I'm sorry.
16
00:03:03,000 --> 00:03:04,042
Come.
17
00:03:33,292 --> 00:03:34,750
Talk tomorrow?
18
00:03:37,708 --> 00:03:38,917
See you Sunday?
19
00:03:59,417 --> 00:04:05,333
LET THE SUNSHINE IN
20
00:04:09,875 --> 00:04:11,333
Good day!
21
00:04:11,458 --> 00:04:13,625
- Good morning.
- Shopping in the neighbourhood?
22
00:04:13,750 --> 00:04:16,208
- Good fish here.
- Very.
23
00:04:16,333 --> 00:04:18,083
How are you doing? Well?
24
00:04:19,667 --> 00:04:22,500
- No.
- Me too, same old story.
25
00:04:22,625 --> 00:04:24,583
We're never satisfied.
26
00:04:24,708 --> 00:04:26,417
It's never all at once.
27
00:04:26,542 --> 00:04:29,458
We want things to click,
but they don't.
28
00:04:29,583 --> 00:04:32,417
So we satisfy our various desires
29
00:04:32,542 --> 00:04:35,458
in various manners and moments,
but it never works.
30
00:04:36,208 --> 00:04:38,375
I'm glad I bumped into you.
31
00:04:38,500 --> 00:04:40,708
I was thinking of calling.
32
00:04:40,833 --> 00:04:44,750
I wanted to suggest something
that might do you good.
33
00:04:45,208 --> 00:04:49,083
Mother, who died last year,
left me a house in the Lot.
34
00:04:49,708 --> 00:04:51,958
Come some time, if you like.
35
00:04:52,083 --> 00:04:55,917
Whenever you want.
You can come and go...
36
00:04:56,042 --> 00:04:58,208
Stay as long as you please.
37
00:04:58,333 --> 00:05:02,000
I don't think so.
I'm not in great shape now.
38
00:05:03,917 --> 00:05:05,958
What's going on with you?
39
00:05:06,083 --> 00:05:07,458
As for me...
40
00:05:08,542 --> 00:05:10,208
- ...a young woman...
- Hello, ma'am!
41
00:05:10,333 --> 00:05:11,500
What'll it be?
42
00:05:12,875 --> 00:05:15,083
So I'd like...
43
00:05:46,917 --> 00:05:48,792
You weren't going to call?
44
00:05:49,583 --> 00:05:51,125
Sorry, I couldn't.
45
00:05:53,292 --> 00:05:55,458
But I was waiting all weekend.
46
00:05:58,208 --> 00:05:59,917
I'm in love with you.
47
00:06:03,000 --> 00:06:04,917
Take care of me, a tiny bit.
48
00:06:05,958 --> 00:06:07,917
I can't always do what I want.
49
00:06:09,625 --> 00:06:11,292
Listen, this is too hard.
50
00:06:16,167 --> 00:06:19,083
When you say you'll call, just call.
51
00:06:19,208 --> 00:06:22,083
Or this thing won't last much longer.
52
00:06:22,875 --> 00:06:25,625
Dictatorship of the proletariat!
53
00:06:25,750 --> 00:06:27,375
Sorry, what was that?
54
00:06:27,875 --> 00:06:29,167
Say it again?
55
00:06:29,292 --> 00:06:31,917
I said "dictatorship of the proletariat".
56
00:06:32,458 --> 00:06:33,917
Does that annoy you?
57
00:06:35,833 --> 00:06:39,208
It's annoying if you can't laugh,
but you can.
58
00:06:39,333 --> 00:06:46,667
No, you can't?
59
00:06:46,792 --> 00:06:48,292
Nice chair.
60
00:06:54,375 --> 00:06:56,250
Did you masturbate this weekend?
61
00:06:58,292 --> 00:07:00,250
- Did you?
- Nope.
62
00:07:02,208 --> 00:07:03,667
You made love...
63
00:07:03,792 --> 00:07:05,375
I'm married.
64
00:07:08,250 --> 00:07:10,750
Or else, were there hookers?
65
00:07:15,667 --> 00:07:17,333
No ice cubes.
66
00:07:17,458 --> 00:07:20,583
Take that back.
Bring two empty glasses.
67
00:07:22,375 --> 00:07:25,042
Not a large Perrier, a small one.
68
00:07:25,667 --> 00:07:27,458
Put it down there.
69
00:07:27,583 --> 00:07:30,375
I'll pour, then you can put it away.
70
00:07:32,125 --> 00:07:33,917
Good, now you got it.
71
00:07:38,375 --> 00:07:39,542
Excellent.
72
00:07:58,375 --> 00:08:00,375
I know Maxime well.
73
00:08:00,500 --> 00:08:02,375
Your new...
74
00:08:02,500 --> 00:08:03,625
Your new associate.
75
00:08:03,750 --> 00:08:05,417
Yes, of course I know.
76
00:08:06,500 --> 00:08:09,000
We merged the two galleries.
77
00:08:09,125 --> 00:08:10,292
I didn't know that.
78
00:08:11,042 --> 00:08:12,208
Anyway...
79
00:08:12,917 --> 00:08:16,208
I figured you knew her.
In this milieu...
80
00:08:16,333 --> 00:08:19,750
And as a banker,
you must know everyone.
81
00:08:20,917 --> 00:08:24,042
I knew her
before she began at the gallery.
82
00:08:24,542 --> 00:08:26,417
I've known her for ages.
83
00:08:27,500 --> 00:08:30,625
You may not know,
but she had a thing
84
00:08:30,750 --> 00:08:32,792
with your... ex...
85
00:08:34,458 --> 00:08:36,917
ex-husband, ex-spouse.
86
00:08:37,042 --> 00:08:39,875
With Mandelbaum. They had a thing.
87
00:08:40,583 --> 00:08:42,167
- What?
- You didn't know?
88
00:08:42,292 --> 00:08:44,083
But when?
89
00:08:44,208 --> 00:08:45,833
You didn't know?
90
00:08:45,958 --> 00:08:47,708
I don't know when.
91
00:08:47,833 --> 00:08:51,125
No, come on...
She had a thing with François?
92
00:08:52,333 --> 00:08:54,250
- Says who?
- Says her.
93
00:08:55,042 --> 00:08:58,083
- When did she say that?
- I don't know...
94
00:08:59,042 --> 00:09:00,708
About two years ago.
95
00:09:00,833 --> 00:09:03,458
At least. I can't remember.
96
00:09:04,417 --> 00:09:07,167
But, when...
When I was with him, or after?
97
00:09:08,583 --> 00:09:10,958
I don't know.
I'd say it was before.
98
00:09:13,333 --> 00:09:15,042
She'd have told me.
99
00:09:16,125 --> 00:09:17,167
Impossible.
100
00:09:17,292 --> 00:09:20,583
She said it so plainly, so simply...
101
00:09:20,708 --> 00:09:23,167
I don't know why she'd have lied.
102
00:09:24,583 --> 00:09:25,708
Does it bother you?
103
00:09:27,167 --> 00:09:30,500
I'm about to work with her.
Yes, it bothers me.
104
00:09:32,750 --> 00:09:36,292
Working with her
is an amazing opportunity.
105
00:09:37,083 --> 00:09:40,917
She'll show you internationally.
It's wonderful.
106
00:09:41,042 --> 00:09:42,542
I don't know.
107
00:09:42,667 --> 00:09:43,792
Are you sure?
108
00:09:45,208 --> 00:09:47,708
That's impossible... You're wrong.
109
00:09:48,375 --> 00:09:49,667
It's impossible.
110
00:09:49,792 --> 00:09:53,000
She said so.
I have no reason not to believe her.
111
00:09:53,125 --> 00:09:55,500
That's it.
I think it's over now.
112
00:09:56,708 --> 00:09:58,208
Listen, I don't know...
113
00:09:58,708 --> 00:09:59,875
Maybe.
114
00:10:00,792 --> 00:10:03,292
I don't get it. It's... strange.
115
00:10:04,208 --> 00:10:06,708
It's unhealthy if it's true.
You're sure?
116
00:10:06,833 --> 00:10:09,167
Yes. I shouldn't have told you.
117
00:10:09,292 --> 00:10:12,000
It's over now. No big deal at all.
118
00:10:15,583 --> 00:10:18,000
- Put away that bottle.
- Sure.
119
00:10:18,125 --> 00:10:20,625
Now. Put the bottle away now.
120
00:10:21,083 --> 00:10:22,208
Yes, sir.
121
00:10:27,500 --> 00:10:30,375
Do you have any gluten-free olives?
122
00:10:30,875 --> 00:10:33,458
- Gluten-free olives?
- Have any?
123
00:10:34,625 --> 00:10:36,333
- I'll go ask, sir.
- Thanks.
124
00:10:36,875 --> 00:10:39,333
And bring me a cup of hot water.
125
00:10:40,500 --> 00:10:41,833
Without lemon.
126
00:10:41,958 --> 00:10:45,042
- Just very hot water, got it?
- Yes, sir.
127
00:10:45,167 --> 00:10:46,458
Excellent.
128
00:10:51,708 --> 00:10:53,417
Why use that tone?
129
00:10:53,542 --> 00:10:54,875
He's nice.
130
00:10:56,250 --> 00:10:57,708
Are you into him?
131
00:10:59,417 --> 00:11:01,417
You found yourself quite a match.
132
00:11:03,292 --> 00:11:04,875
You're worth more.
133
00:11:07,125 --> 00:11:09,167
You don't know this but...
134
00:11:10,083 --> 00:11:11,625
I admire you.
135
00:11:11,750 --> 00:11:12,875
Really?
136
00:11:14,000 --> 00:11:15,042
Yes.
137
00:11:16,042 --> 00:11:17,125
I do.
138
00:11:17,875 --> 00:11:20,000
You're an amazing woman.
139
00:11:22,208 --> 00:11:23,792
This is it.
140
00:11:23,917 --> 00:11:27,708
There's a man in Paris
who finds you extraordinary.
141
00:11:28,708 --> 00:11:31,417
It's simple. I'd like to be you.
142
00:11:31,542 --> 00:11:33,583
Yes, I would like to be you.
143
00:11:34,958 --> 00:11:36,083
It's true.
144
00:11:39,792 --> 00:11:43,333
You don't realise
you do the best thing in the world.
145
00:11:45,625 --> 00:11:47,125
There's nothing better.
146
00:11:47,750 --> 00:11:49,833
Why, you don't like what you do?
147
00:11:49,958 --> 00:11:52,125
You never mention your work.
148
00:11:53,833 --> 00:11:56,083
Because it's not fulfilling.
149
00:11:57,167 --> 00:11:59,208
Being a banker isn't interesting?
150
00:12:02,375 --> 00:12:04,375
My job is alienating.
151
00:12:04,875 --> 00:12:07,792
You're lucky not to be alienated.
152
00:12:08,875 --> 00:12:11,083
My banker colleagues
153
00:12:11,208 --> 00:12:13,958
never read books, never go out.
154
00:12:15,583 --> 00:12:18,792
Lives limited to weekends in Normandy
155
00:12:18,917 --> 00:12:21,583
in little cottages with their families.
156
00:12:22,958 --> 00:12:25,042
Uninteresting bourgeois types.
157
00:12:27,500 --> 00:12:28,917
Not like you.
158
00:12:33,208 --> 00:12:34,792
Find it funny?
159
00:12:37,917 --> 00:12:40,083
So what in life interests you?
160
00:12:41,125 --> 00:12:43,125
Life's pleasures.
161
00:12:46,792 --> 00:12:48,542
The beauties of this world.
162
00:12:52,083 --> 00:12:54,125
The gentleness of this world.
163
00:12:59,583 --> 00:13:02,458
Touch this. It's a little swollen.
164
00:13:02,958 --> 00:13:05,375
Don't worry. It's soft flannel.
165
00:13:10,417 --> 00:13:13,125
I'll answer the question
you're not asking.
166
00:13:14,167 --> 00:13:16,083
I'll never leave my wife.
167
00:13:17,083 --> 00:13:19,667
You're charming,
but my wife is extraordinary.
168
00:13:21,625 --> 00:13:25,250
A pain at times, even exhausting,
but extraordinary.
169
00:13:26,125 --> 00:13:28,500
But you charm the pants off me.
170
00:13:29,167 --> 00:13:31,917
If we play it smart, it can be nice.
171
00:13:32,042 --> 00:13:33,250
Very nice.
172
00:13:37,375 --> 00:13:38,750
Your hot water.
173
00:14:09,792 --> 00:14:11,458
I'll stop by my office.
174
00:14:14,458 --> 00:14:17,125
I feel like walking. Take my car.
175
00:14:18,000 --> 00:14:20,250
My driver can drop you anywhere.
176
00:14:45,250 --> 00:14:47,000
Thanks a lot, sir.
177
00:14:47,125 --> 00:14:48,875
Thanks a real, real lot.
178
00:14:50,125 --> 00:14:51,417
Have a nice day, bye.
179
00:14:51,542 --> 00:14:52,875
Thanks, bye.
180
00:14:54,000 --> 00:14:55,042
Thanks.
181
00:15:18,375 --> 00:15:20,333
It's just not feasible.
182
00:15:23,083 --> 00:15:26,500
Being a backstreet lover
is just unbearable.
183
00:15:29,542 --> 00:15:30,875
Am I with him?
184
00:15:31,833 --> 00:15:35,333
Am I with him? Am I not?
I don't know.
185
00:15:38,292 --> 00:15:39,625
I'm tired.
186
00:15:44,167 --> 00:15:45,625
I'm tired.
187
00:15:47,958 --> 00:15:49,458
Is this my life?
188
00:15:52,667 --> 00:15:54,875
I want to find a love.
189
00:15:55,000 --> 00:15:56,625
One real love.
190
00:15:58,417 --> 00:16:00,708
I'm running into a wall anyway.
191
00:16:02,042 --> 00:16:04,583
Why couldn't it be different for once?
192
00:16:05,833 --> 00:16:07,792
Why, why, Why?
193
00:16:09,875 --> 00:16:11,500
I don't get it.
194
00:17:33,833 --> 00:17:37,625
I'm thrilled you're joining me
at the gallery.
195
00:17:38,833 --> 00:17:40,917
I'll take good care of you.
196
00:17:42,042 --> 00:17:43,792
I'll do everything I can.
197
00:17:43,917 --> 00:17:45,875
Whatever it takes. You'll see.
198
00:17:47,667 --> 00:17:49,875
You're a great artist, you know.
199
00:17:51,375 --> 00:17:54,708
Excuse me, can I ask something?
200
00:17:54,833 --> 00:17:56,500
Of course, go ahead.
201
00:17:58,083 --> 00:18:00,792
I'm very embarrassed, but...
202
00:18:02,583 --> 00:18:04,125
I'm sorry...
203
00:18:07,042 --> 00:18:09,083
- Really, I...
- Just say it.
204
00:18:09,208 --> 00:18:11,125
Just say it.
205
00:18:11,250 --> 00:18:13,917
Go on.
If there's something, say it.
206
00:18:14,958 --> 00:18:16,250
Please.
207
00:18:16,833 --> 00:18:18,083
Tell me.
208
00:18:19,667 --> 00:18:21,208
So I'll tell you.
209
00:18:23,833 --> 00:18:26,750
Excuse me... it's very difficult.
210
00:18:26,875 --> 00:18:28,833
I'm incredibly embarrassed.
211
00:18:30,125 --> 00:18:31,667
I'm really sorry.
212
00:18:34,083 --> 00:18:35,125
Say it.
213
00:18:39,542 --> 00:18:40,625
Listen...
214
00:18:41,583 --> 00:18:43,542
This is ridiculous.
215
00:18:43,667 --> 00:18:45,750
It doesn't concern me.
216
00:18:45,875 --> 00:18:49,625
If I don't say it,
it'll spoil things between us.
217
00:18:50,292 --> 00:18:51,375
That's it.
218
00:18:51,500 --> 00:18:53,583
Go on... say it.
219
00:18:53,708 --> 00:18:55,875
Yes, so I'll say it...
220
00:18:56,000 --> 00:18:58,625
or it won't be good for work.
221
00:18:58,750 --> 00:19:02,208
Sorry to question something
of no concern to me.
222
00:19:03,875 --> 00:19:05,083
Listen...
223
00:19:07,375 --> 00:19:11,083
I heard someone say... that...
224
00:19:11,750 --> 00:19:14,667
you had a thing...
225
00:19:14,792 --> 00:19:16,583
with François Mandelbaum.
226
00:19:20,667 --> 00:19:21,958
Listen, no.
227
00:19:23,375 --> 00:19:25,292
But why not in the future?
228
00:19:28,375 --> 00:19:30,917
You know who told me that?
229
00:19:31,042 --> 00:19:32,792
Vincent Briot.
230
00:19:32,917 --> 00:19:34,250
The banker?
231
00:20:20,167 --> 00:20:22,083
I'm sick of the nightly grind.
232
00:20:24,667 --> 00:20:26,333
That's the theatre.
233
00:20:26,458 --> 00:20:28,000
It's what makes it tough.
234
00:20:30,125 --> 00:20:32,083
One-time audiences don't see it.
235
00:20:35,000 --> 00:20:36,542
But the nightly grind is tough.
236
00:20:38,000 --> 00:20:39,625
Good evening.
Sorry to bother you.
237
00:20:39,750 --> 00:20:42,250
Congratulations.
You were amazing.
238
00:20:43,417 --> 00:20:46,083
It's my second time.
I'm just as moved.
239
00:20:46,958 --> 00:20:50,208
Your take on the role is... so modern.
240
00:20:50,333 --> 00:20:51,833
So personal, I think.
241
00:20:51,958 --> 00:20:53,792
- Thanks!
- Thank you.
242
00:20:53,917 --> 00:20:55,500
Bravo. I'll be back.
243
00:20:56,375 --> 00:20:57,875
He's great, isn't he?
244
00:21:01,792 --> 00:21:03,208
Thank you.
245
00:21:07,792 --> 00:21:09,708
It could be personal.
246
00:21:09,833 --> 00:21:11,417
My own problem.
247
00:21:13,167 --> 00:21:15,708
Maybe I'm tired of the daily grind.
248
00:21:15,833 --> 00:21:17,625
Hence, the nightly grind.
249
00:21:18,625 --> 00:21:19,958
For a personal reason.
250
00:21:21,750 --> 00:21:23,542
My daily grind is a pain.
251
00:21:24,917 --> 00:21:26,375
Your daily grind?
252
00:21:26,833 --> 00:21:28,042
Yeah, my daily grind.
253
00:21:30,000 --> 00:21:31,083
My life.
254
00:21:32,958 --> 00:21:34,208
Meaning?
255
00:21:34,875 --> 00:21:36,333
My life these days.
256
00:21:37,292 --> 00:21:39,292
My current daily grind is a pain.
257
00:21:40,042 --> 00:21:42,000
So it's the fact that...
258
00:21:42,542 --> 00:21:45,917
you don't know what to do
all day long,
259
00:21:46,042 --> 00:21:49,125
that your days are
empty and meaningless?
260
00:21:49,250 --> 00:21:50,958
No...
261
00:21:51,083 --> 00:21:53,083
My everyday life at the moment...
262
00:21:53,208 --> 00:21:54,625
it's like...
263
00:21:57,083 --> 00:21:58,417
it's weighing on me.
264
00:22:00,542 --> 00:22:02,958
My wife and I are breaking up, so...
265
00:22:04,958 --> 00:22:06,958
My life is lacking in desire.
266
00:22:08,542 --> 00:22:10,333
Anyway, it'll come back.
267
00:22:10,458 --> 00:22:12,833
I can have desire elsewhere
than in my life.
268
00:22:16,792 --> 00:22:19,208
"Elsewhere" meaning... where?
269
00:22:19,792 --> 00:22:20,958
The unknown.
270
00:22:22,083 --> 00:22:23,167
The unknown?
271
00:22:25,875 --> 00:22:28,125
Does your life bore you?
272
00:22:28,250 --> 00:22:30,583
No, I never get bored.
273
00:22:30,708 --> 00:22:33,708
I can become a houseplant. Never bored.
274
00:22:36,125 --> 00:22:37,708
I drink a lot,
275
00:22:37,833 --> 00:22:39,667
which causes intermediary states.
276
00:22:42,167 --> 00:22:43,625
Except when I lose it.
277
00:22:44,708 --> 00:22:46,292
One word is all it takes.
278
00:22:48,958 --> 00:22:50,500
It can get a little...
279
00:22:51,917 --> 00:22:53,042
violent.
280
00:22:55,833 --> 00:22:57,042
Meaning?
281
00:22:57,167 --> 00:22:58,375
At home.
282
00:23:07,583 --> 00:23:08,792
Truth is...
283
00:23:11,250 --> 00:23:13,625
only I know it's over with my wife.
284
00:23:17,417 --> 00:23:19,292
I'm leaving, but only I know.
285
00:23:28,750 --> 00:23:31,208
I let things get toxic out of cowardice.
286
00:23:38,542 --> 00:23:39,667
Yep...
287
00:23:43,333 --> 00:23:44,833
I'll let it get toxic.
288
00:23:45,917 --> 00:23:48,042
I can't tell her it's over.
289
00:23:50,250 --> 00:23:52,042
I'm afraid of what it'll trigger.
290
00:23:52,875 --> 00:23:54,917
But are things really over?
291
00:23:55,042 --> 00:23:56,250
I dunno...
292
00:23:59,167 --> 00:24:02,000
So I'm not in control right now.
293
00:24:04,042 --> 00:24:06,208
Of course, meeting you
294
00:24:06,333 --> 00:24:07,708
is part of the picture.
295
00:24:11,250 --> 00:24:14,000
Are we eating or not? Are you hungry?
296
00:24:14,708 --> 00:24:19,125
We... It's up to you.
You hungry? Want to eat?
297
00:24:19,250 --> 00:24:20,542
I'm a little hungry, yes
298
00:24:21,417 --> 00:24:23,208
Weren't we supposed to eat?
299
00:24:23,833 --> 00:24:25,958
To talk about our project?
300
00:24:27,917 --> 00:24:31,292
I don't know...
The stuff you bring up is so...
301
00:24:32,750 --> 00:24:34,625
intimate, that suddenly...
302
00:24:36,792 --> 00:24:39,125
You unsettled me.
I didn't expect that.
303
00:24:40,083 --> 00:24:41,625
I didn't know either.
304
00:24:41,750 --> 00:24:43,375
I was just asking if...
305
00:24:44,833 --> 00:24:46,750
Yes, let's go have dinner.
306
00:24:47,250 --> 00:24:49,417
To talk.
Wasn't that the plan?
307
00:24:49,542 --> 00:24:51,333
And we already are talking.
308
00:24:53,500 --> 00:24:54,833
But...
309
00:24:55,750 --> 00:24:59,708
I just wanted to say
that my personal stuff...
310
00:25:00,667 --> 00:25:01,958
doesn't...
311
00:25:03,667 --> 00:25:07,375
doesn't matter more
than the fact that we're meeting.
312
00:25:08,125 --> 00:25:11,417
Everything is still
open and possible, but...
313
00:25:12,000 --> 00:25:13,042
But?
314
00:25:17,083 --> 00:25:18,458
In fact,
315
00:25:18,583 --> 00:25:22,292
I suggest that we go out to dinner.
316
00:25:22,417 --> 00:25:24,458
Have some drinks.
317
00:25:24,583 --> 00:25:26,500
Yes... yes.
318
00:25:31,833 --> 00:25:32,875
Thank you.
319
00:26:20,458 --> 00:26:22,125
Can I drop you off?
320
00:26:22,250 --> 00:26:23,417
- Sure.
- Yes?
321
00:27:12,375 --> 00:27:13,500
So...
322
00:27:18,625 --> 00:27:19,708
So...
323
00:27:30,750 --> 00:27:32,250
I feel like we said nothing.
324
00:27:32,375 --> 00:27:34,333
We got nowhere.
325
00:27:39,333 --> 00:27:41,083
I'm just tired.
326
00:27:44,708 --> 00:27:46,542
We said things...
327
00:27:48,375 --> 00:27:50,125
then we said the opposite.
328
00:27:57,000 --> 00:27:58,292
I'm off tomorrow.
329
00:27:58,917 --> 00:28:00,333
We can go see a movie.
330
00:28:01,417 --> 00:28:02,833
Well...
331
00:28:05,542 --> 00:28:06,625
I'll call you.
332
00:28:07,917 --> 00:28:09,208
So...
333
00:28:10,042 --> 00:28:11,125
See you tomorrow.
334
00:28:12,625 --> 00:28:14,625
I'll call you when I wake up
and will go to the cinema.
335
00:28:14,750 --> 00:28:15,833
I don't know.
336
00:28:15,958 --> 00:28:18,667
So I'll call you and we'll see.
337
00:28:18,792 --> 00:28:21,417
I don't know
if you should bother calling.
338
00:28:24,500 --> 00:28:28,667
Park so we can talk about it
for a minute.
339
00:28:29,375 --> 00:28:32,542
No use beating around
the bush for hours.
340
00:28:32,667 --> 00:28:33,833
Whatever you say.
341
00:28:38,292 --> 00:28:40,792
Let's not meet again.
It's going nowhere.
342
00:28:45,625 --> 00:28:47,250
What is that face?
343
00:28:48,667 --> 00:28:52,125
I feel like a spurned lover, that's why.
344
00:28:52,792 --> 00:28:54,292
And you don't get it.
345
00:28:57,542 --> 00:28:59,167
Sol...
346
00:28:59,292 --> 00:29:01,542
I don't understand...
347
00:29:02,542 --> 00:29:06,625
how you can feel like a spurned lover.
348
00:29:06,750 --> 00:29:08,125
Seriously,
349
00:29:08,250 --> 00:29:09,625
I don't get it.
350
00:29:09,750 --> 00:29:13,250
You said no use meeting again,
it's going nowhere.
351
00:29:13,375 --> 00:29:14,750
- Yes, I said that.
- Yes?
352
00:29:14,875 --> 00:29:16,333
And you don't see why?
353
00:29:16,458 --> 00:29:17,875
No really...
354
00:29:18,000 --> 00:29:21,667
I said it but...
don't listen to everything I say.
355
00:29:21,792 --> 00:29:23,625
- Really?
- I see.
356
00:29:27,250 --> 00:29:28,333
So there.
357
00:29:31,083 --> 00:29:32,542
So there, so there.
358
00:29:34,167 --> 00:29:35,625
Fine.
359
00:29:38,125 --> 00:29:41,917
I feel you just want me
to get out of this car.
360
00:29:42,500 --> 00:29:44,083
I'm not in any rush.
361
00:29:44,208 --> 00:29:45,958
Not for you to leave.
362
00:29:46,083 --> 00:29:47,542
Listen, I'm sorry,
363
00:29:48,083 --> 00:29:51,750
but I really feel the only thing you want
364
00:29:51,875 --> 00:29:53,708
is that I leave this car.
365
00:29:53,833 --> 00:29:55,167
Nope.
366
00:29:55,292 --> 00:29:58,125
So you want me to go or stay longer?
367
00:29:58,250 --> 00:30:00,167
I want you to stay.
368
00:30:00,292 --> 00:30:02,708
Then come in for half an hour.
369
00:30:02,833 --> 00:30:03,958
You have your daughter!
370
00:30:04,083 --> 00:30:06,167
No, she's at her father's.
371
00:30:06,625 --> 00:30:08,125
For a week.
372
00:30:32,875 --> 00:30:35,083
- I'd like a drink.
- Sure.
373
00:30:43,958 --> 00:30:45,458
I don't have much.
374
00:30:48,500 --> 00:30:49,542
I've got nothing.
375
00:30:53,542 --> 00:30:54,833
Just this.
376
00:30:54,958 --> 00:30:56,000
Is this OK?
377
00:31:27,292 --> 00:31:28,958
What do you want me to say?
378
00:31:30,708 --> 00:31:31,917
I don't know.
379
00:31:33,958 --> 00:31:35,167
What I'm feeling?
380
00:31:38,708 --> 00:31:39,917
You say it.
381
00:31:41,333 --> 00:31:42,375
No...
382
00:31:44,792 --> 00:31:45,875
No.
383
00:31:46,542 --> 00:31:47,958
Definitely not.
384
00:31:49,042 --> 00:31:50,458
So why should I?
385
00:31:52,000 --> 00:31:53,208
I don't know.
386
00:31:54,458 --> 00:31:55,792
How about you?
387
00:31:57,208 --> 00:31:58,792
Could you do it?
388
00:32:00,208 --> 00:32:01,917
Are you capable of saying it?
389
00:32:03,125 --> 00:32:04,667
Would you know what to say?
390
00:32:06,417 --> 00:32:07,458
Yes, I think so.
391
00:32:11,083 --> 00:32:12,625
But I'd feel too naked.
392
00:32:14,125 --> 00:32:15,500
At the mercy of...
393
00:32:26,042 --> 00:32:28,167
- Will you show me out?
- Sure.
394
00:33:00,583 --> 00:33:01,917
That feels good.
395
00:33:19,833 --> 00:33:21,667
Sometimes there's no need to talk.
396
00:33:26,042 --> 00:33:27,292
So what do you want?
397
00:33:27,875 --> 00:33:29,292
For me to stay or go?
398
00:33:30,250 --> 00:33:31,750
For you to stay.
399
00:33:44,417 --> 00:33:46,167
I couldn't bear it anymore.
400
00:33:46,708 --> 00:33:49,750
It feels so good
to stop all that talking.
401
00:33:51,042 --> 00:33:52,875
I thought it would never end.
402
00:33:55,500 --> 00:33:57,333
It's nice when it ends.
403
00:34:03,375 --> 00:34:05,208
I'll shut your security door.
404
00:34:11,667 --> 00:34:12,750
Where to?
405
00:34:13,750 --> 00:34:15,167
Where to?
406
00:34:15,292 --> 00:34:18,125
- You mean what room?
- Yes.
407
00:34:21,958 --> 00:34:24,042
There? Come.
408
00:34:25,625 --> 00:34:26,917
Beautiful room, Isabelle.
409
00:34:42,042 --> 00:34:43,208
Talk tomorrow?
410
00:34:44,167 --> 00:34:45,375
Yes.
411
00:35:06,417 --> 00:35:07,875
Wonderful.
412
00:35:13,417 --> 00:35:15,833
If we see each other again,
can we not make love?
413
00:35:24,667 --> 00:35:26,542
We shouldn't have slept together.
414
00:35:35,292 --> 00:35:36,625
Just listened to music.
415
00:35:42,333 --> 00:35:45,958
This isn't a love thing.
There was ambiguity, no love.
416
00:35:49,250 --> 00:35:53,292
Why did I bring up my life?
To show off? To seduce you?
417
00:35:55,333 --> 00:35:56,958
But this isn't a love thing.
418
00:36:44,958 --> 00:36:48,583
I just got in from Brazil
and felt like banging you.
419
00:36:49,542 --> 00:36:50,625
I'm a strange guy.
420
00:36:51,417 --> 00:36:53,875
Maybe you are, but I'm busy.
421
00:36:54,000 --> 00:36:57,208
You're not funny.
Your offer doesn't interest me.
422
00:36:57,750 --> 00:36:59,458
You didn't used to say that.
423
00:37:01,667 --> 00:37:03,292
Were you crying?
424
00:37:03,417 --> 00:37:04,458
I'm tired.
425
00:37:07,042 --> 00:37:10,625
You won't like this,
but I'll say it anyway.
426
00:37:10,750 --> 00:37:12,292
Crying is for maids.
427
00:37:12,917 --> 00:37:14,125
And monkeys.
428
00:37:14,250 --> 00:37:16,042
You know what happens next?
429
00:37:16,917 --> 00:37:18,667
You open that door,
430
00:37:19,833 --> 00:37:22,750
you leave and you never come back.
431
00:37:23,542 --> 00:37:24,875
I'll open it for you.
432
00:37:27,333 --> 00:37:29,625
- Leave now.
- I thought...
433
00:37:29,750 --> 00:37:33,042
Stop thinking.
Don't ever come back here.
434
00:37:33,167 --> 00:37:34,875
I want the last word!
435
00:37:35,000 --> 00:37:38,417
I want the last word
like in a tacky bedroom farce?
436
00:37:38,542 --> 00:37:40,000
You're a scumbag!
437
00:37:48,000 --> 00:37:49,458
Good morning!
438
00:37:49,583 --> 00:37:52,792
Well, I'll be!
Same place as last time.
439
00:37:53,417 --> 00:37:54,792
I hope you're well.
440
00:37:54,917 --> 00:37:58,208
Or better, or at least getting by.
441
00:37:58,917 --> 00:38:02,208
I thought of two things
since the last time.
442
00:38:02,333 --> 00:38:03,917
I thought of two things.
443
00:38:04,042 --> 00:38:06,833
I have two proposals, both decent.
444
00:38:07,417 --> 00:38:10,125
First, it would make me happy
445
00:38:10,250 --> 00:38:14,000
if we had dinner sometime soon
whenever suits you.
446
00:38:14,708 --> 00:38:16,167
The second thing,
447
00:38:16,792 --> 00:38:18,917
I'm re-inviting you to the Lot.
448
00:38:19,042 --> 00:38:22,583
Next weekend, or the 24th-25th.
449
00:38:23,333 --> 00:38:26,542
Excellent contemporary art festival
in the region.
450
00:38:26,667 --> 00:38:30,542
Now that the house is fixed up,
more welcoming...
451
00:38:30,667 --> 00:38:32,625
I'll send my chambermaid
452
00:38:32,750 --> 00:38:35,583
so we're not sullied
by household chores.
453
00:38:35,708 --> 00:38:38,542
I'll spend the week, or part of it.
454
00:38:38,667 --> 00:38:42,292
You spend as long as you want,
if you like.
455
00:38:42,417 --> 00:38:44,375
That's very kind of you...
456
00:38:44,958 --> 00:38:46,375
Mathieu.
457
00:38:46,500 --> 00:38:48,708
Are you feeling better?
458
00:38:48,833 --> 00:38:50,375
Yes, I'm OK.
459
00:38:50,500 --> 00:38:51,625
How about you?
460
00:38:52,583 --> 00:38:55,458
Without getting into details, yes, yes...
461
00:38:57,250 --> 00:39:01,458
I'm happy to hear you're better.
You mean a lot to me.
462
00:39:01,583 --> 00:39:02,792
That's nice.
463
00:39:03,917 --> 00:39:05,958
Think over my propositions.
464
00:39:06,083 --> 00:39:07,542
I'll let you call.
465
00:39:08,458 --> 00:39:09,792
Remember to!
466
00:39:09,917 --> 00:39:10,958
I promise!
467
00:39:14,917 --> 00:39:16,083
DOWNSTAIRS
468
00:39:16,208 --> 00:39:17,250
Yes?
469
00:39:18,458 --> 00:39:19,625
What?
470
00:39:21,667 --> 00:39:23,042
I can't hear.
471
00:39:23,167 --> 00:39:25,208
There's no reception.
472
00:39:25,333 --> 00:39:26,542
I'll call you back.
473
00:39:28,333 --> 00:39:29,667
So...
474
00:39:31,250 --> 00:39:32,292
You regret it.
475
00:39:36,792 --> 00:39:37,958
Yes, I regret it.
476
00:39:40,792 --> 00:39:42,625
But meeting you was unique.
477
00:39:42,750 --> 00:39:44,250
Nothing like you before.
478
00:39:44,833 --> 00:39:46,417
And nothing like you after.
479
00:39:48,458 --> 00:39:51,167
Hooking up and regretting it
the next day,
480
00:39:51,292 --> 00:39:53,708
God knows it happens often.
481
00:39:53,833 --> 00:39:56,167
It's always easy to fix,
but not with you.
482
00:39:59,125 --> 00:40:01,000
I regret it happened like this.
483
00:40:04,417 --> 00:40:06,167
This isn't a love thing.
484
00:40:06,292 --> 00:40:08,000
I wish we'd hung out a little.
485
00:40:09,000 --> 00:40:11,125
Let things happen naturally.
486
00:40:11,250 --> 00:40:12,458
Or not happen.
487
00:40:12,583 --> 00:40:14,333
But I felt bad afterwards.
488
00:40:15,375 --> 00:40:16,542
I regretted it.
489
00:40:18,917 --> 00:40:20,417
How did you feel after?
490
00:40:21,500 --> 00:40:24,250
- What did you think?
- Was I happy?
491
00:40:24,375 --> 00:40:26,333
Yeah, how did you feel?
492
00:40:27,875 --> 00:40:29,083
I felt good.
493
00:40:31,292 --> 00:40:32,542
Listen...
494
00:40:33,125 --> 00:40:34,792
you regret it and I don't.
495
00:40:35,792 --> 00:40:38,917
Once you decide
"it's not a love thing",
496
00:40:39,792 --> 00:40:42,333
you can't backtrack
like nothing happened.
497
00:40:42,458 --> 00:40:44,958
If you regret it, you regret it.
498
00:40:45,083 --> 00:40:47,667
We can't backtrack
and pretend nothing happened.
499
00:40:50,542 --> 00:40:53,750
We can't meet up again
as if nothing happened.
500
00:40:55,417 --> 00:40:56,458
Best to stop it now.
501
00:40:57,667 --> 00:41:00,458
I like everything that lies ahead of us.
502
00:41:02,208 --> 00:41:03,583
Not at all.
503
00:41:03,708 --> 00:41:05,292
It happened. It's behind us.
504
00:41:06,000 --> 00:41:07,167
Too fast.
505
00:41:09,083 --> 00:41:11,083
No time to see what hit me.
506
00:41:13,875 --> 00:41:15,500
We spoiled everything.
507
00:41:16,542 --> 00:41:20,708
Whatever was going to happen is over,
and I like what lies ahead of us.
508
00:41:22,208 --> 00:41:23,792
But now there's nothing.
509
00:41:26,125 --> 00:41:27,167
Maybe not.
510
00:41:29,875 --> 00:41:31,583
Maybe there still is a future.
511
00:41:32,875 --> 00:41:34,375
A second chance.
512
00:41:35,375 --> 00:41:38,417
Yes, of course.
First time is taken care of.
513
00:41:39,500 --> 00:41:41,042
And so there's...
514
00:41:41,167 --> 00:41:43,750
a before the second time?
515
00:41:43,875 --> 00:41:46,125
First time is over with, right?
516
00:41:47,750 --> 00:41:49,625
So there will still be
517
00:41:50,333 --> 00:41:51,542
a before after?
518
00:41:56,500 --> 00:41:57,875
No, it's over.
519
00:41:58,583 --> 00:42:00,167
There's no other solution.
520
00:42:02,250 --> 00:42:03,292
I agree.
521
00:42:05,042 --> 00:42:07,250
I thought you wanted to see me again.
522
00:42:07,792 --> 00:42:09,750
You said... You...
523
00:42:12,208 --> 00:42:15,458
You surprise me.
I didn't think you'd agree.
524
00:42:15,583 --> 00:42:17,792
You're crazy. I said I agree.
525
00:42:18,417 --> 00:42:19,958
OK, fine then!
526
00:42:20,625 --> 00:42:23,917
Anyway, there are no other solutions.
527
00:42:27,625 --> 00:42:28,917
I'll be going.
528
00:42:31,375 --> 00:42:33,167
I promised to bring home a pizza.
529
00:42:38,375 --> 00:42:39,583
Long live family.
530
00:42:41,167 --> 00:42:42,375
Long live family.
531
00:42:50,458 --> 00:42:51,500
Yes?
532
00:42:53,208 --> 00:42:56,292
Yes. Can I call you back
in a few minutes?
533
00:42:57,000 --> 00:42:58,208
I'm busy.
534
00:43:01,375 --> 00:43:03,958
How long till you call him back?
535
00:43:04,083 --> 00:43:05,917
I told him a few minutes.
536
00:43:06,042 --> 00:43:07,333
A few minutes?
537
00:43:11,417 --> 00:43:13,792
What are you doing tonight?
In a few minutes?
538
00:43:17,667 --> 00:43:21,792
There's a play tonight... Oh, you can't,
you told him, "In a few minutes."
539
00:43:29,875 --> 00:43:31,125
I don't know.
540
00:43:37,375 --> 00:43:38,833
Should I say something?
541
00:43:44,542 --> 00:43:45,667
It's up to you.
542
00:43:47,458 --> 00:43:48,667
Up to me.
543
00:43:53,042 --> 00:43:54,875
Is it a problem if I keep quiet?
544
00:43:55,000 --> 00:43:56,292
Nope, it's not.
545
00:45:00,083 --> 00:45:02,083
How are you, sir?
546
00:45:02,208 --> 00:45:03,417
Are you well?
547
00:45:05,542 --> 00:45:06,750
Meaning?
548
00:45:08,500 --> 00:45:10,250
I ask because I'm not well,
549
00:45:10,375 --> 00:45:12,958
so I was wondering if you were.
550
00:45:16,917 --> 00:45:19,667
I don't want to say banalities.
I want us...
551
00:45:20,500 --> 00:45:21,875
to talk...
552
00:45:23,042 --> 00:45:24,833
To know if you're happy.
553
00:45:28,750 --> 00:45:30,292
It's not easy.
554
00:45:36,667 --> 00:45:38,042
I'm going home.
555
00:45:40,917 --> 00:45:43,042
I'm fed up. My day was...
556
00:45:43,167 --> 00:45:44,542
very tough.
557
00:45:46,792 --> 00:45:48,333
Want some music?
558
00:45:49,167 --> 00:45:50,708
Or silence, maybe?
559
00:45:52,917 --> 00:45:53,958
How about you?
560
00:45:55,292 --> 00:45:56,917
We can put on some music.
561
00:45:58,708 --> 00:46:01,667
I'll put on public radio.
It'll do us good.
562
00:47:26,167 --> 00:47:27,667
I choose the moment.
563
00:47:28,208 --> 00:47:30,250
Every day, I choose a moment.
564
00:47:30,375 --> 00:47:32,167
A panel a day?
565
00:47:32,292 --> 00:47:34,125
- Yes, every day.
- Really?
566
00:47:34,250 --> 00:47:36,125
I contemplate it,
567
00:47:36,250 --> 00:47:39,542
I look at the sky and choose a moment.
568
00:47:40,458 --> 00:47:43,000
Sometimes I only had...
569
00:47:43,125 --> 00:47:46,708
10 minutes,
because the sky was changing fast.
570
00:47:46,833 --> 00:47:48,667
The weather conditions.
571
00:47:48,792 --> 00:47:53,208
At most I had forty minutes
572
00:47:53,333 --> 00:47:56,375
with a calmer sky
that didn't move so much.
573
00:47:56,500 --> 00:48:00,167
Oh, really?
So that's your daily rule?
574
00:48:00,292 --> 00:48:05,083
Yes, it was really important
that I didn't miss a day.
575
00:48:06,667 --> 00:48:09,333
I think this one is more luminous.
576
00:48:09,458 --> 00:48:14,500
Oh, yes, but I don't know
if this one is more graceful...
577
00:48:34,542 --> 00:48:36,000
Good evening, Isabelle.
578
00:48:40,792 --> 00:48:42,292
Good evening, Isabelle.
579
00:48:44,250 --> 00:48:45,750
How about a drink?
580
00:48:45,875 --> 00:48:47,125
I'd love one.
581
00:48:47,250 --> 00:48:48,417
What?
582
00:48:49,500 --> 00:48:51,125
Perrier, if you find any.
583
00:48:51,625 --> 00:48:53,000
Good evening, Isabelle.
584
00:49:07,250 --> 00:49:08,500
Thank you.
585
00:49:41,417 --> 00:49:43,667
- Yes?
- Isabelle, I'm sad.
586
00:49:50,667 --> 00:49:53,333
I can't talk.
I'm on the other line.
587
00:49:54,375 --> 00:49:57,292
Can I call tomorrow?
Are you free for lunch?
588
00:50:15,958 --> 00:50:18,292
- Yes...
- I'm really sad.
589
00:50:19,708 --> 00:50:23,333
We can't throw this away
like old dishwater.
590
00:50:38,708 --> 00:50:39,792
I'll be right back.
591
00:51:01,542 --> 00:51:03,792
With the banker,
know what made me cum?
592
00:51:03,917 --> 00:51:06,125
- Money?
- Not money.
593
00:51:07,458 --> 00:51:09,583
Thinking that he was a bastard.
594
00:51:10,625 --> 00:51:11,958
An old bastard.
595
00:51:13,250 --> 00:51:16,708
I'd think "He's a bastard"
and I'd cum.
596
00:51:17,583 --> 00:51:19,625
Or I imagined him with a whore.
597
00:51:20,292 --> 00:51:21,917
Or with his wife.
598
00:51:22,625 --> 00:51:24,958
So ugly with her lifeless face.
599
00:51:25,083 --> 00:51:26,625
A real cadaver.
600
00:51:26,750 --> 00:51:29,708
Him fucking her out of pity
made me cum.
601
00:51:30,375 --> 00:51:32,667
Just sordid things like that.
602
00:51:36,583 --> 00:51:38,875
Thinking "bastard" was enough.
603
00:51:39,000 --> 00:51:40,583
At least at first...
604
00:51:41,625 --> 00:51:44,875
I'd concentrate
and think "What a bastard"...
605
00:51:46,042 --> 00:51:47,750
and I'd have an orgasm.
606
00:51:49,417 --> 00:51:53,167
I didn't need more.
It was true, so it was easy.
607
00:51:53,625 --> 00:51:56,750
Fantasies always have
an element of truth.
608
00:51:56,875 --> 00:51:59,417
But I swear, Ariane, it worked.
609
00:51:59,542 --> 00:52:01,500
At least at first. Afterwards...
610
00:52:03,458 --> 00:52:04,625
a lot less.
611
00:52:04,750 --> 00:52:07,667
Some things... I can't even tell you.
612
00:52:09,292 --> 00:52:11,125
In fact he was a real shit.
613
00:52:12,500 --> 00:52:13,875
It got unbearable.
614
00:52:16,875 --> 00:52:19,583
I don't think I'll get through this.
615
00:52:22,000 --> 00:52:24,792
It's like my love life is behind me.
616
00:52:24,917 --> 00:52:26,292
It's all over.
617
00:52:27,625 --> 00:52:30,208
It's all over.
There's nothing left.
618
00:52:30,958 --> 00:52:33,125
That's nonsense...
619
00:52:33,750 --> 00:52:36,250
- Aren't you in love with your actor?
- Yes, well...
620
00:52:37,042 --> 00:52:38,542
I don't know.
621
00:52:39,250 --> 00:52:40,792
There's a real problem.
622
00:52:41,667 --> 00:52:44,375
Why did I leave François?
623
00:52:44,500 --> 00:52:45,583
François?
624
00:52:45,708 --> 00:52:47,375
- François?
- Well, François... François...
625
00:52:47,500 --> 00:52:49,458
François adored you.
626
00:52:49,583 --> 00:52:51,750
You have a child. That counts.
627
00:52:51,875 --> 00:52:52,958
Then...
628
00:52:53,083 --> 00:52:55,292
He supported you in your work.
That counts, too.
629
00:52:56,208 --> 00:52:57,833
But yes, of course.
630
00:52:58,958 --> 00:53:02,083
You know he called me?
631
00:53:02,208 --> 00:53:03,792
- Really?
- Yes.
632
00:53:05,750 --> 00:53:08,417
We met, he came over...
633
00:53:09,792 --> 00:53:10,833
Did it go well?
634
00:53:10,958 --> 00:53:12,917
Yeah, he spent the night.
635
00:53:14,708 --> 00:53:16,958
- And so?
- We made love.
636
00:53:20,042 --> 00:53:21,292
And it was...
637
00:53:21,417 --> 00:53:25,000
The next morning,
I thought I was so happy,
638
00:53:25,125 --> 00:53:26,833
that I was so lucky,
639
00:53:26,958 --> 00:53:29,875
that my life was extraordinary!
640
00:53:31,167 --> 00:53:34,167
The next day,
I realised it was the opposite.
641
00:53:34,625 --> 00:53:36,250
There we go again.
642
00:53:42,667 --> 00:53:45,083
We met, we spoke...
643
00:53:45,792 --> 00:53:49,417
for a while, but it was the talk
of two depressed people
644
00:53:49,875 --> 00:53:52,792
who met, who loved,
but who can't...
645
00:53:52,917 --> 00:53:55,625
Not together, not separately...
646
00:53:57,583 --> 00:53:59,583
They don't want to cause pain.
647
00:53:59,708 --> 00:54:02,167
They shield each other. They lie.
648
00:54:02,417 --> 00:54:05,917
They play it safe,
in case they find no one else.
649
00:54:08,625 --> 00:54:10,583
They are doomed to stay together.
650
00:54:10,750 --> 00:54:13,792
He asked me to go on vacation with him.
651
00:54:14,333 --> 00:54:15,875
Come to Corsica.
652
00:54:16,000 --> 00:54:17,333
We rented a house.
653
00:54:17,458 --> 00:54:19,625
I'm going to work this summer.
654
00:54:20,458 --> 00:54:21,500
Anyway...
655
00:54:21,625 --> 00:54:24,833
- You make me speak, but say nothing.
- Like what?
656
00:54:24,958 --> 00:54:27,542
I don't know. How are you?
Are you well?
657
00:54:28,417 --> 00:54:29,917
I'm good.
658
00:54:30,208 --> 00:54:33,208
Pascal and I get along better and better.
In every way.
659
00:54:36,583 --> 00:54:38,000
In every way.
660
00:54:38,875 --> 00:54:40,167
In every way.
661
00:54:42,292 --> 00:54:44,583
Think I don't know what that means?
662
00:54:45,625 --> 00:54:46,833
Yeah, right!
663
00:54:47,625 --> 00:54:48,958
In every way.
664
00:54:50,208 --> 00:54:51,500
In every way.
665
00:55:10,750 --> 00:55:11,917
Isabelle?
666
00:55:17,083 --> 00:55:18,125
Isabelle?
667
00:55:19,750 --> 00:55:20,917
I'm here.
668
00:55:58,000 --> 00:55:59,042
François.
669
00:55:59,167 --> 00:56:00,333
Yes, what?
670
00:56:01,208 --> 00:56:02,500
What was that?
671
00:56:05,042 --> 00:56:06,750
That's not you.
672
00:56:07,458 --> 00:56:09,875
It is. I swear, it is.
673
00:56:10,125 --> 00:56:11,417
No, it's not natural.
674
00:56:11,833 --> 00:56:13,167
It doesn't suit you.
675
00:56:13,583 --> 00:56:15,458
Like you're watching someone do it.
676
00:56:15,875 --> 00:56:17,208
Not at all.
677
00:56:17,333 --> 00:56:20,333
Like you're repeating
something you saw.
678
00:56:22,333 --> 00:56:23,958
That's how I see it.
679
00:56:24,083 --> 00:56:25,833
Not natural. Fake.
680
00:56:32,708 --> 00:56:34,000
I need to be alone.
681
00:56:34,500 --> 00:56:36,167
I'm sorry, excuse me.
682
00:56:38,875 --> 00:56:39,917
I can't.
683
00:57:36,750 --> 00:57:39,417
CONTEMPORARY ART FESTIVAL
684
00:57:44,083 --> 00:57:45,458
Beautiful, isn't it?
685
00:57:47,875 --> 00:57:49,000
Gorgeous.
686
00:57:49,292 --> 00:57:51,333
- Isn't it? It's gorgeous.
- Yes.
687
00:57:57,292 --> 00:58:00,875
The countryside is beautiful.
Look at that house.
688
00:58:02,000 --> 00:58:03,042
Where?
689
00:58:03,250 --> 00:58:06,083
- Oh, yes.
- My lawyer had a country house.
690
00:58:06,208 --> 00:58:07,542
Maybe it's visible.
691
00:58:09,583 --> 00:58:11,750
When we still had our house in the Gard,
692
00:58:12,708 --> 00:58:15,458
my wife and I paid him a visit.
693
00:58:19,417 --> 00:58:21,083
It's so peaceful.
694
00:58:24,208 --> 00:58:26,667
You have to be crazy
to cram onto a beach.
695
00:58:27,167 --> 00:58:29,958
I always liked these hilly landscapes.
696
00:58:30,292 --> 00:58:32,333
We want to buy around here, too.
697
00:58:33,167 --> 00:58:35,667
Really? It's nice here. Bravo!
698
00:58:36,667 --> 00:58:37,708
Bravo!
699
00:58:38,250 --> 00:58:39,750
As for us,
700
00:58:40,167 --> 00:58:42,833
we go to the coast and we sail.
701
00:58:44,417 --> 00:58:46,417
We rent a boat,
702
00:58:46,542 --> 00:58:48,667
invite some friends and travel.
703
00:58:49,500 --> 00:58:51,750
We stay at sea for a few days.
704
00:58:52,333 --> 00:58:54,750
Or else we stop in empty inlets.
705
00:58:56,000 --> 00:58:57,292
There's no one.
706
00:58:58,083 --> 00:58:59,208
It's Wild.
707
00:59:00,042 --> 00:59:01,708
We've done it for years.
708
00:59:03,250 --> 00:59:04,417
How lucky.
709
00:59:04,583 --> 00:59:06,917
- It's very pleasant.
- Look up there!
710
00:59:07,042 --> 00:59:09,750
A flock of wild geese coming down.
711
00:59:09,958 --> 00:59:11,667
Now is the moment.
712
00:59:21,500 --> 00:59:25,125
What fascinates me
is that this landscape is nothing.
713
00:59:25,250 --> 00:59:28,333
Shapes, colours, a sunbeam.
714
00:59:28,500 --> 00:59:31,875
Yet it becomes part of us
and does us good.
715
00:59:32,333 --> 00:59:34,000
It's totally intact.
716
00:59:34,125 --> 00:59:37,083
It's rare.
Nature that looks like nature.
717
00:59:37,292 --> 00:59:40,583
All this makes me wonder
about something.
718
00:59:40,792 --> 00:59:45,083
Would a 17th-century peasant
who wakes up to all his chores,
719
00:59:45,292 --> 00:59:48,875
be as attuned to this beauty
as we are?
720
00:59:49,292 --> 00:59:51,083
I don't agree at all.
721
00:59:51,333 --> 00:59:54,000
- With what?
- It's a bad question.
722
00:59:54,125 --> 00:59:57,375
- You ask it wrong.
- Yes, we know, we know!
723
00:59:57,667 --> 01:00:00,083
It's all yours, all of it!
724
01:00:01,208 --> 01:00:03,625
Earth, sky, mountains!
725
01:00:03,750 --> 01:00:06,000
Everything, the libraries, too!
726
01:00:07,292 --> 01:00:09,875
Don't worry.
We won't steal anything.
727
01:00:10,500 --> 01:00:13,833
Even the birds!
The birds are yours, too.
728
01:00:13,958 --> 01:00:16,875
They're leaving now,
but they'll be back!
729
01:00:17,083 --> 01:00:19,250
Don't worry, it's all yours!
730
01:00:19,375 --> 01:00:21,167
All of it is yours!
731
01:00:21,375 --> 01:00:23,167
Everything, everything!
732
01:00:23,375 --> 01:00:24,708
Everything!
733
01:00:28,625 --> 01:00:29,958
Are you all right?
734
01:00:30,250 --> 01:00:32,250
The landscapes are yours, too.
735
01:00:36,125 --> 01:00:38,000
Did you go out on the walk?
736
01:00:38,917 --> 01:00:40,750
Yes, we were freezing.
737
01:00:41,917 --> 01:00:43,625
It's ice-cold here, too.
738
01:00:46,375 --> 01:00:48,000
You got out of it.
739
01:00:49,583 --> 01:00:51,542
I stayed at the hotel bar.
740
01:00:52,125 --> 01:00:54,083
With the reporter from Limoges.
741
01:01:00,125 --> 01:01:02,292
You know, country landscapes...
742
01:01:03,208 --> 01:01:05,833
what I like above all is watching people.
743
01:01:09,500 --> 01:01:11,083
Are you in love now?
744
01:01:13,417 --> 01:01:14,458
No.
745
01:01:15,792 --> 01:01:17,667
When not in love, what do you do?
746
01:01:18,833 --> 01:01:20,208
I do nothing.
747
01:01:21,542 --> 01:01:23,292
No sex? Nothing at all?
748
01:01:23,542 --> 01:01:24,583
Nothing.
749
01:01:25,417 --> 01:01:26,792
That must be hard.
750
01:01:27,333 --> 01:01:29,667
It can last... a long time.
751
01:01:31,375 --> 01:01:32,583
I know.
752
01:01:33,667 --> 01:01:36,708
Even when it's long,
you never allow yourself
753
01:01:36,833 --> 01:01:38,708
something a little wild?
754
01:01:43,792 --> 01:01:46,208
Making love is better
when you're in love.
755
01:01:46,333 --> 01:01:50,625
But it's good to let yourself go,
then pick up the routine.
756
01:01:50,833 --> 01:01:52,333
I don't let myself go.
757
01:01:54,292 --> 01:01:56,042
It can do you good.
758
01:01:56,375 --> 01:01:59,125
You're not in love,
you let yourself go,
759
01:01:59,750 --> 01:02:01,542
you meet a waiter,
760
01:02:02,083 --> 01:02:03,833
a scientific researcher,
761
01:02:04,292 --> 01:02:06,917
a dentist, a puppeteer,
762
01:02:07,917 --> 01:02:09,458
- or an artist!
- Right!
763
01:02:09,917 --> 01:02:11,042
I'm going.
764
01:02:13,542 --> 01:02:15,792
I'm taking the train at 7 am.
765
01:02:16,542 --> 01:02:18,750
- Are you coming?
- Yes.
766
01:05:22,458 --> 01:05:23,625
He dances well.
767
01:05:28,000 --> 01:05:30,750
I'm sorry if I hurt you the last time.
768
01:05:32,042 --> 01:05:33,208
I'm off.
769
01:05:34,125 --> 01:05:35,208
Listen, I...
770
01:05:36,583 --> 01:05:38,833
We tried... Anyway.
771
01:05:46,708 --> 01:05:51,125
Well, it may not be the right time.
I have something to ask.
772
01:05:51,417 --> 01:05:52,958
Can I have the keys?
773
01:05:55,375 --> 01:05:56,833
I don't believe it.
774
01:05:57,417 --> 01:05:58,833
I won't keep them.
775
01:05:58,958 --> 01:06:01,875
And remember, you gave them to me.
776
01:06:02,000 --> 01:06:03,750
I know that, François.
777
01:06:04,000 --> 01:06:05,292
Why do you need them?
778
01:06:05,833 --> 01:06:07,125
For someone else?
779
01:06:08,000 --> 01:06:10,042
You found someone "natural"?
780
01:06:10,792 --> 01:06:12,583
I hope he's a good guy-
781
01:06:13,125 --> 01:06:14,958
I worry about Cécile.
782
01:06:15,083 --> 01:06:16,208
Meaning?
783
01:06:16,458 --> 01:06:18,333
She tells me things.
784
01:06:18,458 --> 01:06:19,500
Really?
785
01:06:20,125 --> 01:06:23,375
So in fact, I won't, no...
786
01:06:23,958 --> 01:06:26,708
In fact, I think I'll keep the keys.
787
01:06:26,917 --> 01:06:28,750
Doesn't my daughter live here?
788
01:06:29,167 --> 01:06:32,042
- And I still own half of this apartment.
- Alright...
789
01:06:32,208 --> 01:06:34,167
- Even more than half.
- Yeah, sure...
790
01:06:34,667 --> 01:06:37,250
When Cécile comes over, she talks.
791
01:06:37,375 --> 01:06:40,083
She says that you cry almost every night.
792
01:06:40,583 --> 01:06:42,708
You cry and she sees you cry.
793
01:06:43,083 --> 01:06:46,042
Is that healthy for a 10 year old?
794
01:06:46,333 --> 01:06:47,958
Your life is not my business,
795
01:06:48,625 --> 01:06:51,125
but what's not good for her
concerns me.
796
01:06:51,250 --> 01:06:53,708
I'll keep the keys
for reassurance.
797
01:06:53,833 --> 01:06:56,250
- Give them to me.
- I don't have them.
798
01:07:15,333 --> 01:07:17,208
See that guy again?
799
01:07:17,708 --> 01:07:19,625
We came back to Paris together.
800
01:07:23,667 --> 01:07:25,542
- There you go.
- And?
801
01:07:26,417 --> 01:07:29,750
I came back with him
and we're still together.
802
01:07:32,625 --> 01:07:34,167
I'm jealous.
803
01:07:35,000 --> 01:07:36,042
You live with him?
804
01:07:37,750 --> 01:07:40,708
We met 3 weeks ago.
We don't live together.
805
01:07:40,958 --> 01:07:42,542
But you're together?
806
01:07:43,333 --> 01:07:44,375
Yes!
807
01:07:45,750 --> 01:07:49,167
Sorry to ask,
but why did he fall in love with you?
808
01:07:50,375 --> 01:07:52,875
No idea. It's not for me to say.
809
01:07:53,417 --> 01:07:57,000
I understand that he fell in love.
810
01:07:57,208 --> 01:07:59,167
It's the opposite I don't get.
811
01:08:00,042 --> 01:08:01,708
- Why?
- Come now.
812
01:08:02,083 --> 01:08:04,208
Sorry to ask,
do the two of you ever talk?
813
01:08:05,333 --> 01:08:06,417
Yes.
814
01:08:06,708 --> 01:08:07,833
A lot.
815
01:08:08,292 --> 01:08:11,500
Does he understand
how our profession works?
816
01:08:12,375 --> 01:08:15,417
I don't know...
What does it change?
817
01:08:15,625 --> 01:08:18,417
Nothing.
Sorry, I agree with you.
818
01:08:18,625 --> 01:08:20,875
So what do you talk about?
819
01:08:22,042 --> 01:08:23,250
Lots of things.
820
01:08:25,292 --> 01:08:26,625
Anyway, we talk.
821
01:08:28,792 --> 01:08:30,792
Do you do things together?
822
01:08:30,917 --> 01:08:32,833
See each other's friends?
823
01:08:33,375 --> 01:08:34,417
No.
824
01:08:36,208 --> 01:08:39,250
- Never?
- It hasn't happened yet.
825
01:08:39,625 --> 01:08:41,667
We usually hang out at my place.
826
01:08:42,042 --> 01:08:44,000
We take walks...
827
01:08:45,917 --> 01:08:47,000
It won't last.
828
01:08:47,750 --> 01:08:51,625
No couple can stay in a bubble
without a social environment.
829
01:08:52,000 --> 01:08:53,292
Does he have friends?
830
01:08:54,292 --> 01:08:55,375
Yes.
831
01:08:55,583 --> 01:08:57,625
Why doesn't he introduce you?
832
01:09:00,125 --> 01:09:04,042
I don't know.
Maybe he's afraid I won't be interested.
833
01:09:05,625 --> 01:09:08,292
Maybe he wouldn't feel comfortable.
834
01:09:09,458 --> 01:09:11,958
Or maybe they'd be uncomfortable.
835
01:09:12,417 --> 01:09:14,042
Or he'd feel divided.
836
01:09:14,750 --> 01:09:17,000
They're two different milieus.
837
01:09:18,125 --> 01:09:20,917
Sometimes you're not comfortable.
838
01:09:21,125 --> 01:09:23,458
I understand what you have to offer.
839
01:09:23,958 --> 01:09:25,292
So explain.
840
01:09:25,833 --> 01:09:28,333
Why do you say what I have to offer?
841
01:09:29,125 --> 01:09:33,000
It's obvious. You offer a legitimacy
he'd never have had.
842
01:09:33,250 --> 01:09:37,375
But besides his exoticism
and having some fun...
843
01:09:37,792 --> 01:09:40,083
Sure, OK, that's great.
844
01:09:40,458 --> 01:09:44,375
Have fun,
enjoy it in the meantime, but...
845
01:09:45,250 --> 01:09:48,167
trust me, take some distance
or you'll suffer.
846
01:09:48,417 --> 01:09:50,958
He'll never give you what you need.
847
01:09:52,833 --> 01:09:54,208
Why not?
848
01:09:54,875 --> 01:09:56,667
Trust me, you'll see.
849
01:09:57,083 --> 01:10:00,250
Have fun, enjoy.
He never sees your friends?
850
01:10:03,625 --> 01:10:05,792
We met only 3 weeks ago.
851
01:10:06,250 --> 01:10:10,500
Who knows if either of us
will want it to last?
852
01:10:11,458 --> 01:10:13,583
How does he get by? On welfare?
853
01:10:16,500 --> 01:10:18,667
I don't know. I didn't ask.
854
01:10:19,208 --> 01:10:22,167
Meet someone from your milieu
or it'll never work.
855
01:10:22,500 --> 01:10:23,667
Same old story.
856
01:10:23,792 --> 01:10:26,708
You'll just have your work to get by.
857
01:10:27,667 --> 01:10:28,750
But...
858
01:10:29,917 --> 01:10:31,000
You want more.
859
01:10:32,083 --> 01:10:33,792
You're entitled to more.
860
01:10:36,958 --> 01:10:39,708
You want to be happy, don't you?
861
01:10:40,958 --> 01:10:42,042
Of course.
862
01:10:43,125 --> 01:10:44,500
What's his name?
863
01:10:47,250 --> 01:10:48,333
Sylvain.
864
01:10:49,167 --> 01:10:51,042
Did you introduce your daughter to him?
865
01:10:52,250 --> 01:10:54,167
Your own milieu, trust me.
866
01:10:54,417 --> 01:10:59,583
- It can't work...
- I'm not happy with those people, Fabrice.
867
01:11:01,125 --> 01:11:03,458
You figure me wrong.
868
01:11:03,583 --> 01:11:06,042
OK, you want something new.
869
01:11:06,292 --> 01:11:08,542
And it's normal that he's into you.
870
01:11:09,500 --> 01:11:11,083
It's you I don't get.
871
01:11:11,333 --> 01:11:13,208
Live it but don't believe in it too much.
872
01:11:13,458 --> 01:11:16,667
How do you live something
with someone
873
01:11:17,625 --> 01:11:18,958
without believing it?
874
01:11:19,083 --> 01:11:20,417
Don't get involved.
875
01:11:21,583 --> 01:11:25,792
Anyway, I wouldn't bet one cent
on that relationship.
876
01:11:26,958 --> 01:11:29,667
Did he go to school? High school grad?
877
01:11:30,250 --> 01:11:32,000
Yes he graduated high school.
878
01:11:33,917 --> 01:11:35,583
You're incredible.
879
01:11:36,875 --> 01:11:39,083
To love, I need to admire.
880
01:11:39,542 --> 01:11:42,958
Sure, I could go fall in love
with a hair dresser
881
01:11:43,208 --> 01:11:44,958
but I wouldn't live with her.
882
01:11:45,417 --> 01:11:47,625
I could possibly sleep with her.
883
01:11:48,208 --> 01:11:49,250
That's all.
884
01:11:52,625 --> 01:11:54,208
Goodbye, thanks.
885
01:12:01,833 --> 01:12:04,042
Nice parka. It suits you.
886
01:12:06,375 --> 01:12:07,667
- Ciao!
- Ciao.
887
01:12:20,083 --> 01:12:21,542
Sylvain, where are you?
888
01:12:24,000 --> 01:12:25,708
I need to see you now.
889
01:12:27,458 --> 01:12:29,333
I have things to tell you,
I have...
890
01:12:30,458 --> 01:12:32,250
Specific questions
891
01:12:33,000 --> 01:12:35,458
to ask about us, our commitment.
892
01:12:46,542 --> 01:12:49,083
Why don't we see your friends together?
893
01:12:49,417 --> 01:12:52,083
Why don't you ever come see mine?
894
01:12:54,667 --> 01:12:58,333
Fabrice says your being with me
gives you a legitimacy.
895
01:13:02,208 --> 01:13:05,125
He said to have fun with you,
but not to believe.
896
01:13:07,458 --> 01:13:09,708
To meet someone from my "milieu".
897
01:13:10,083 --> 01:13:12,375
He asked if we saw friends, I said no.
898
01:13:15,125 --> 01:13:16,792
He said it wouldn't last.
899
01:13:17,750 --> 01:13:18,875
So let's stop.
900
01:13:20,625 --> 01:13:21,875
I don't want that.
901
01:13:22,667 --> 01:13:24,208
So stop hurting me.
902
01:13:24,958 --> 01:13:26,458
That's not nice.
903
01:13:27,875 --> 01:13:29,500
He hurt you, so you hurt me.
904
01:13:29,958 --> 01:13:31,333
How dumb of you.
905
01:13:33,458 --> 01:13:35,958
How can a smart girl like you do that?
906
01:13:37,500 --> 01:13:39,583
Truth is, you're like them.
907
01:13:39,792 --> 01:13:41,667
- No. I'm not like them.
- You are!
908
01:13:41,958 --> 01:13:43,167
No!
909
01:13:44,208 --> 01:13:45,500
Yes, you are.
910
01:13:46,708 --> 01:13:49,208
Stay with them.
I'll stay with my friends.
911
01:13:49,625 --> 01:13:51,083
So you see?
912
01:13:51,583 --> 01:13:53,750
He was right to tell me that.
913
01:13:54,125 --> 01:13:56,708
What did you answer when he said that?
914
01:13:59,000 --> 01:14:01,042
- Nothing.
- You said nothing.
915
01:14:02,208 --> 01:14:03,625
No, I said nothing.
916
01:14:04,083 --> 01:14:05,292
Too bad for you.
917
01:14:05,417 --> 01:14:06,708
What could I say?
918
01:14:07,500 --> 01:14:11,833
Maybe you could say,
"Stop badmouthing the man I love."
919
01:14:15,125 --> 01:14:16,667
He said something awful.
920
01:14:16,792 --> 01:14:19,083
- Don't say it.
- It's bad for him.
921
01:14:19,208 --> 01:14:21,917
He said he could love a hair dresser...
922
01:14:22,042 --> 01:14:23,958
Who is he? What does he do?
923
01:14:24,792 --> 01:14:26,542
Listen... He has a gallery.
924
01:14:26,833 --> 01:14:28,083
A gallery.
925
01:14:30,333 --> 01:14:32,417
So he's smart.
He should understand.
926
01:14:35,958 --> 01:14:37,958
Look how worked up it gets you.
927
01:14:39,542 --> 01:14:40,667
Look at you.
928
01:14:43,458 --> 01:14:44,708
Why stay with them?
929
01:14:48,083 --> 01:14:49,583
Come to me, Isabelle.
930
01:14:50,625 --> 01:14:51,875
Come to me.
931
01:15:35,958 --> 01:15:37,625
I feel good with you.
932
01:15:38,625 --> 01:15:39,708
Me too.
933
01:15:39,833 --> 01:15:40,917
Really?
934
01:15:41,208 --> 01:15:42,250
Of course.
935
01:15:42,667 --> 01:15:44,583
But I didn't know if you...
936
01:15:44,917 --> 01:15:47,000
I know, that's my problem.
937
01:15:47,292 --> 01:15:48,875
No one knows what I think.
938
01:15:53,625 --> 01:15:55,708
It's nice to hold your hand.
939
01:15:57,208 --> 01:15:59,542
I'm glad you gave it to me.
940
01:16:12,958 --> 01:16:15,083
This matters to me a lot.
941
01:16:20,208 --> 01:16:21,542
I have to go.
942
01:16:22,042 --> 01:16:24,042
Or I'll do something stupid.
943
01:16:24,917 --> 01:16:27,208
Want to come over for 5 minutes?
944
01:16:27,333 --> 01:16:30,417
It's close. 10 minutes. I'll make tea.
945
01:16:32,625 --> 01:16:34,333
It's not a good idea.
946
01:16:35,708 --> 01:16:38,625
I want to stop jumping into things.
947
01:16:40,125 --> 01:16:43,083
So why did you kiss me?
I don't get it.
948
01:16:45,167 --> 01:16:46,750
You took my hand.
949
01:16:48,583 --> 01:16:50,083
So I kiss you.
950
01:16:52,875 --> 01:16:55,833
- So it's to be polite.
- No.
951
01:16:57,917 --> 01:16:59,458
How can you say that?
952
01:17:03,625 --> 01:17:05,167
I won't rush things.
953
01:17:05,292 --> 01:17:08,542
Stay with me.
Please.
954
01:17:10,583 --> 01:17:13,833
Please, stay a little longer with me.
955
01:17:14,125 --> 01:17:16,083
It's meaningless, otherwise.
956
01:17:17,750 --> 01:17:19,500
I understand your reaction.
957
01:17:20,667 --> 01:17:24,417
But if you give me an ultimatum,
I'll shut down.
958
01:17:25,542 --> 01:17:27,167
Lockdown mode.
959
01:17:31,500 --> 01:17:33,833
I'm taking my kids on vacation.
960
01:17:35,833 --> 01:17:38,250
We'll meet in a month,
if you're still here.
961
01:17:45,083 --> 01:17:47,042
I like what's happening between us.
962
01:17:49,667 --> 01:17:53,917
You see the space
that goes from here to here.
963
01:17:57,042 --> 01:18:01,875
I like it when you speak like this,
softly, into my ear.
964
01:18:04,458 --> 01:18:05,583
I feel good.
965
01:18:14,833 --> 01:18:16,250
I don't know what to say.
966
01:18:18,708 --> 01:18:20,375
I'd like...
967
01:18:25,458 --> 01:18:28,500
And at the same time, no.
I mean, not me...
968
01:18:50,917 --> 01:18:52,167
Enough.
969
01:18:54,083 --> 01:18:55,792
You're a good man, David.
970
01:19:01,167 --> 01:19:02,667
What good does it do?
971
01:19:02,833 --> 01:19:05,208
Yes, it's important.
972
01:19:15,167 --> 01:19:17,292
- Goodbye.
- David!
973
01:19:18,125 --> 01:19:19,417
We'll meet again?
974
01:19:20,708 --> 01:19:21,917
I don't think so.
975
01:19:33,542 --> 01:19:35,958
How could I have believed in it?
976
01:20:18,292 --> 01:20:21,375
The only thing
you have to be careful about
977
01:20:22,250 --> 01:20:26,167
is not to pick up
any emotional interference.
978
01:20:27,167 --> 01:20:30,000
Because you're vulnerable
in that domain.
979
01:20:32,250 --> 01:20:36,000
I also get the impression
you've recently undergone...
980
01:20:37,125 --> 01:20:39,000
a period...
981
01:20:39,833 --> 01:20:42,250
which was like being in limbo.
982
01:20:43,167 --> 01:20:44,667
Not an easy time.
983
01:20:46,708 --> 01:20:51,292
Repercussion-wise, however,
I think we're progressively
984
01:20:51,917 --> 01:20:54,083
sweeping all of that away.
985
01:20:56,042 --> 01:20:59,250
That's exactly how
I'd tend to see things now.
986
01:21:02,875 --> 01:21:04,000
In another light,
987
01:21:04,125 --> 01:21:08,083
I'd evoke manifestations
that are artistic,
988
01:21:08,542 --> 01:21:10,417
creative, etc.
989
01:21:12,000 --> 01:21:14,167
I like your synthetic mind.
990
01:21:15,375 --> 01:21:17,750
The way you feel things,
991
01:21:18,125 --> 01:21:19,458
see things,
992
01:21:19,583 --> 01:21:22,208
analyse them deep within yourself.
993
01:21:23,542 --> 01:21:27,458
We'll have to see how things play out.
994
01:21:30,083 --> 01:21:34,250
Painting may have
a certain importance for you.
995
01:21:34,875 --> 01:21:36,458
That's what I feel.
996
01:21:39,250 --> 01:21:41,792
We'll have to explore that later.
997
01:21:44,542 --> 01:21:46,958
To begin with, I'd like to know
998
01:21:47,792 --> 01:21:52,833
if these elements speak to you,
on the whole.
999
01:21:54,542 --> 01:21:56,208
For me, it's important.
1000
01:21:57,750 --> 01:21:59,375
I'd like them to.
1001
01:22:02,000 --> 01:22:06,625
In which case
I'll keep examining things in detail.
1002
01:22:08,625 --> 01:22:10,333
Now I'm supposed to react?
1003
01:22:10,958 --> 01:22:12,292
That's right.
1004
01:22:12,417 --> 01:22:15,333
To what I just heard.
Right?
1005
01:22:15,875 --> 01:22:17,333
- That's right.
- Yeah, that's right.
1006
01:22:17,708 --> 01:22:19,208
That's exactly it.
1007
01:22:19,875 --> 01:22:23,333
The most obvious thing,
to save you from...
1008
01:22:23,625 --> 01:22:25,750
You just mentioned painting...
1009
01:22:26,792 --> 01:22:29,333
I'm an artist. It's my life.
1010
01:22:29,458 --> 01:22:30,542
That's it.
1011
01:22:31,042 --> 01:22:33,458
So you got that right.
1012
01:22:36,167 --> 01:22:37,333
Sol...
1013
01:22:39,833 --> 01:22:42,167
Honestly, the question is...
1014
01:22:53,083 --> 01:22:55,458
It's my emotional relationships that...
1015
01:22:57,125 --> 01:22:59,125
...keep obsessing me.
1016
01:23:02,625 --> 01:23:05,292
Last year I met someone who really...
1017
01:23:06,292 --> 01:23:08,625
...who had an effect on me.
1018
01:23:09,042 --> 01:23:11,458
Here, I have some pictures.
1019
01:23:13,792 --> 01:23:16,125
- I shall see.
- And so...
1020
01:23:16,833 --> 01:23:20,667
There's another person
I want to bring up.
1021
01:23:21,292 --> 01:23:24,667
I have no pictures.
He just came into my life.
1022
01:23:24,792 --> 01:23:26,667
- It's not a problem.
- I'd like to know if...
1023
01:23:26,792 --> 01:23:28,000
So him...
1024
01:23:30,375 --> 01:23:33,583
He's the one
who came into my life last year.
1025
01:23:35,250 --> 01:23:36,375
All right.
1026
01:23:38,333 --> 01:23:40,917
- It must not have been easy...
- No.
1027
01:23:44,667 --> 01:23:46,375
Probably even a little...
1028
01:23:46,917 --> 01:23:48,417
...devastating.
1029
01:23:48,875 --> 01:23:50,792
Yes, but fulfilling, too.
1030
01:23:51,000 --> 01:23:53,125
But I don't know if it's over.
1031
01:23:54,500 --> 01:23:56,208
How old is the other person?
1032
01:23:56,458 --> 01:23:59,292
He's fifty, but I don't have a photo.
1033
01:23:59,583 --> 01:24:02,083
And nothing's happened with him.
1034
01:24:02,500 --> 01:24:04,125
I don't know...
1035
01:24:06,375 --> 01:24:09,167
You have to help
because I don't know.
1036
01:24:13,833 --> 01:24:16,042
This one will bounce back.
1037
01:24:16,625 --> 01:24:18,000
With a new mindset.
1038
01:24:19,083 --> 01:24:23,333
He may see things differently,
with newfound maturity.
1039
01:24:26,167 --> 01:24:28,625
It's the feeling I get.
1040
01:24:29,917 --> 01:24:31,875
He'll try to make contact again.
1041
01:24:33,417 --> 01:24:36,667
Problem is, he can be on the borderline.
1042
01:24:38,583 --> 01:24:44,833
He has to be careful
not to go off on something...
1043
01:24:47,417 --> 01:24:51,875
- I think he can bring fulfilment.
- Yes.
1044
01:24:52,083 --> 01:24:55,417
But you have to be careful
with his mood swings.
1045
01:24:56,250 --> 01:25:00,250
Because that's...
that's the impression I get.
1046
01:25:01,917 --> 01:25:04,292
Because it can make him...
1047
01:25:06,833 --> 01:25:07,875
Go off.
1048
01:25:09,333 --> 01:25:11,250
He goes off easily.
1049
01:25:15,375 --> 01:25:17,000
It's true that...
1050
01:25:19,333 --> 01:25:21,208
You're going to see him again.
1051
01:25:21,917 --> 01:25:23,042
Really?
1052
01:25:25,625 --> 01:25:29,250
You'll see him again.
You'll have news of him.
1053
01:25:30,208 --> 01:25:31,917
He'll resurface.
1054
01:25:32,250 --> 01:25:34,458
He'll shine in his profession.
1055
01:25:34,667 --> 01:25:37,917
He'll do something that's not bad.
1056
01:25:38,375 --> 01:25:42,250
You'll have news of him.
He'll want to see you again.
1057
01:25:44,458 --> 01:25:47,667
That day, I suggest
you don't close the door on him.
1058
01:25:48,542 --> 01:25:50,250
See what he has to say.
1059
01:25:51,167 --> 01:25:52,667
How he behaves.
1060
01:25:53,833 --> 01:25:56,292
Pardon the expression but...
1061
01:25:58,583 --> 01:26:01,917
Will he try to "reset the table"?
1062
01:26:02,333 --> 01:26:04,542
I'd say... yes, he will.
1063
01:26:05,292 --> 01:26:08,875
But is he the perfect person for you?
1064
01:26:09,458 --> 01:26:10,667
No.
1065
01:26:11,542 --> 01:26:13,417
Is he your future,
1066
01:26:13,583 --> 01:26:17,333
with whom you'll walk down
the great road of life?
1067
01:26:17,792 --> 01:26:19,292
No, I don't think so.
1068
01:26:21,000 --> 01:26:23,292
Something else is coming.
1069
01:26:24,333 --> 01:26:28,917
It will be a lot meatier,
weightier.
1070
01:26:30,167 --> 01:26:32,042
Sturdier, too.
1071
01:26:32,792 --> 01:26:34,208
That's what I feel.
1072
01:26:37,583 --> 01:26:39,833
I'll tell you about the other person.
1073
01:26:43,583 --> 01:26:47,000
You'll see the one in the picture again.
1074
01:26:48,167 --> 01:26:50,417
There will be others, I'm telling you.
1075
01:26:51,000 --> 01:26:52,667
- Oh, yes!
- Others?
1076
01:26:53,417 --> 01:26:57,000
Other people
who show up on your doorstep.
1077
01:27:00,667 --> 01:27:03,958
I wonder if you're going to meet someone
1078
01:27:04,333 --> 01:27:06,750
who's an actor or in that domain.
1079
01:27:07,250 --> 01:27:08,500
You'll see.
1080
01:27:09,708 --> 01:27:12,292
You attract people like that.
1081
01:27:12,583 --> 01:27:14,250
People like that?
1082
01:27:14,458 --> 01:27:15,625
Yes, yes.
1083
01:27:15,750 --> 01:27:16,792
That's fine.
1084
01:27:16,917 --> 01:27:19,000
Actors, stuff like that.
1085
01:27:20,125 --> 01:27:22,292
There's one you'll re-attract.
1086
01:27:23,583 --> 01:27:26,583
I think he has dark hair, to start with.
1087
01:27:27,000 --> 01:27:30,792
And it's something that will also be...
1088
01:27:32,667 --> 01:27:33,833
Fusional.
1089
01:27:36,042 --> 01:27:38,208
Less unbalanced than this one.
1090
01:27:38,875 --> 01:27:41,792
This is a bit disjointed. It's not easy.
1091
01:27:43,292 --> 01:27:44,708
At some point,
1092
01:27:44,833 --> 01:27:49,167
you may be fed up with the disjointedness.
1093
01:27:50,000 --> 01:27:52,708
That's why I say something new is coming,
1094
01:27:53,458 --> 01:27:57,083
to help you understand that deep down,
1095
01:27:58,958 --> 01:28:00,500
your future is perhaps
1096
01:28:00,625 --> 01:28:03,042
more in that direction than with him.
1097
01:28:04,708 --> 01:28:05,958
Yes, so...
1098
01:28:06,792 --> 01:28:09,125
Even if I have a future elsewhere,
1099
01:28:09,250 --> 01:28:10,625
with someone else,
1100
01:28:11,833 --> 01:28:14,875
I don't lose him entirely, do I?
1101
01:28:15,667 --> 01:28:17,125
He's not easy.
1102
01:28:17,750 --> 01:28:20,208
He won't accept being just a friend,
1103
01:28:20,875 --> 01:28:22,667
unless it evolves into something else.
1104
01:28:23,417 --> 01:28:26,125
Just see how it goes.
1105
01:28:26,583 --> 01:28:27,875
So the other one...
1106
01:28:28,792 --> 01:28:30,542
The other one is 50?
1107
01:28:30,667 --> 01:28:32,333
Yes, and no photo.
1108
01:28:32,500 --> 01:28:34,958
Want to know his name? Marc.
1109
01:28:35,333 --> 01:28:36,375
Carry on.
1110
01:28:37,083 --> 01:28:40,542
He works in a museum. I met him in...
1111
01:28:41,125 --> 01:28:42,667
in a professional context.
1112
01:28:43,042 --> 01:28:45,083
Yeah, and I...
1113
01:28:45,208 --> 01:28:46,708
That's what I was saying.
1114
01:28:47,125 --> 01:28:49,875
You need people out of the ordinary.
1115
01:28:51,000 --> 01:28:52,583
There may also be...
1116
01:28:53,458 --> 01:28:57,333
someone who's a bit of
an adventurer...
1117
01:28:58,542 --> 01:29:00,500
...who comes into your life.
1118
01:29:03,125 --> 01:29:05,583
Or a messenger.
1119
01:29:09,208 --> 01:29:12,917
Someone who experiences things
with his faith.
1120
01:29:13,917 --> 01:29:15,417
Someone authentic.
1121
01:29:17,250 --> 01:29:19,042
You need someone authentic.
1122
01:29:20,208 --> 01:29:22,042
From what I see,
1123
01:29:22,167 --> 01:29:23,583
you need something authentic.
1124
01:29:23,708 --> 01:29:26,250
It can be the one from the museum.
1125
01:29:26,417 --> 01:29:28,708
This one is pretty brilliant.
1126
01:29:29,833 --> 01:29:32,292
In what I'm channelling...
1127
01:29:34,917 --> 01:29:38,042
...without abusing it,
he can use it.
1128
01:29:38,625 --> 01:29:40,708
Without abusing it, he uses it.
1129
01:29:40,833 --> 01:29:41,875
Meaning?
1130
01:29:42,083 --> 01:29:43,667
I mean, his brilliant side.
1131
01:29:45,208 --> 01:29:46,583
He can use it.
1132
01:29:47,833 --> 01:29:49,667
He's an important man.
1133
01:29:50,667 --> 01:29:52,458
He represents something.
1134
01:29:53,292 --> 01:29:54,958
But watch out...
1135
01:29:56,333 --> 01:29:58,583
Watch out, because I think this man...
1136
01:29:58,917 --> 01:30:01,125
is in a period of transition
1137
01:30:01,417 --> 01:30:03,083
emotionally, as well.
1138
01:30:04,333 --> 01:30:05,500
You're there...
1139
01:30:06,250 --> 01:30:11,667
but you can't be a woman who is used
like a transitionalist element,
1140
01:30:12,333 --> 01:30:15,208
to help him cross to the other bank.
1141
01:30:15,958 --> 01:30:18,625
You must be careful of that.
1142
01:30:19,042 --> 01:30:20,083
How?
1143
01:30:22,167 --> 01:30:24,292
You mustn't be used by him.
1144
01:30:26,083 --> 01:30:27,125
Because“.
1145
01:30:27,625 --> 01:30:32,375
I get the impression he's a man
who can have whims.
1146
01:30:33,375 --> 01:30:35,458
Attractive whims.
1147
01:30:35,958 --> 01:30:37,542
Tics, yes tics.
1148
01:30:38,333 --> 01:30:40,708
So you, you fall in love...
1149
01:30:41,542 --> 01:30:44,833
OK, all right,
but what do I do after?
1150
01:30:45,208 --> 01:30:48,708
That's all fine,
but I don't want to be used.
1151
01:30:49,458 --> 01:30:56,042
I'm not just an individual
used as a crutch, or a cane,
1152
01:30:56,167 --> 01:30:59,917
to help people cross
from one bank to another.
1153
01:31:00,542 --> 01:31:02,083
It's not possible.
1154
01:31:03,875 --> 01:31:06,292
Because, pardon the expression...
1155
01:31:09,000 --> 01:31:13,083
you mustn't come out of it
bruised and battered.
1156
01:31:13,208 --> 01:31:16,375
Because he feasts on you...
1157
01:31:17,667 --> 01:31:19,750
feeling good, etc.
1158
01:31:20,000 --> 01:31:22,500
And then, pardon the expression,
1159
01:31:23,958 --> 01:31:27,792
I finished feasting, and now what?
1160
01:31:30,083 --> 01:31:33,042
- So for example, the one who's 50...
- Go on.
1161
01:31:35,833 --> 01:31:38,792
I don't think
he's the love of your life.
1162
01:31:39,833 --> 01:31:41,250
Yes, I doubt it.
1163
01:31:43,125 --> 01:31:44,625
I think...
1164
01:31:45,083 --> 01:31:47,875
the love of your life is someone else.
1165
01:31:48,958 --> 01:31:52,417
So as of now, you're not shielded.
1166
01:31:53,542 --> 01:31:55,208
Which is better.
1167
01:31:55,417 --> 01:32:00,625
You're still going to be
in a position to meet other people.
1168
01:32:01,042 --> 01:32:03,167
Who will reveal themselves.
1169
01:32:03,542 --> 01:32:05,625
Be... "open".
1170
01:32:08,250 --> 01:32:09,417
But...
1171
01:32:12,208 --> 01:32:15,083
AFB/Way, he's going to...
1172
01:32:15,833 --> 01:32:18,042
I won't lose him. He'll be back.
1173
01:32:18,375 --> 01:32:22,167
Yes, which doesn't mean
nothing will happen before.
1174
01:32:23,042 --> 01:32:24,667
He'll come back...
1175
01:32:25,542 --> 01:32:28,792
And you have this 50-year-old man
waving hello.
1176
01:32:29,250 --> 01:32:31,083
Let them come. "Open".
1177
01:32:32,917 --> 01:32:35,792
Don't get yourself all in a stew.
1178
01:32:35,917 --> 01:32:38,167
It serves no purpose whatsoever.
1179
01:32:38,750 --> 01:32:40,708
Live what you have to live.
1180
01:32:41,000 --> 01:32:44,292
Take care of yourself,
don't fall into traps.
1181
01:32:44,875 --> 01:32:46,708
That's all I ask of you.
1182
01:32:47,167 --> 01:32:50,208
Because the 50 year old is...
1183
01:32:50,667 --> 01:32:52,042
He's a trap.
1184
01:32:53,417 --> 01:32:55,000
Because he's a mirage.
1185
01:32:55,958 --> 01:33:00,250
You can show me another picture
once he resurfaces.
1186
01:33:01,125 --> 01:33:05,875
We'll waste no time,
kill two birds with one stone.
1187
01:33:08,000 --> 01:33:12,083
I'm persuaded I'm right
about this 50 year old.
1188
01:33:13,208 --> 01:33:15,917
I see you with people better than him,
1189
01:33:17,250 --> 01:33:20,875
with more charisma, more depth,
more...
1190
01:33:21,000 --> 01:33:22,750
You'll have plenty of that.
1191
01:33:23,542 --> 01:33:25,833
You'll see, my actor will reappear.
1192
01:33:28,000 --> 01:33:30,792
If I were you,
I wouldn't torture myself.
1193
01:33:31,625 --> 01:33:33,458
Take care of what is
essential for you.
1194
01:33:33,583 --> 01:33:35,458
It's you that matters.
1195
01:33:37,083 --> 01:33:41,417
Me, my work,
and I take care of my business.
1196
01:33:42,042 --> 01:33:43,667
I let things happen.
1197
01:33:45,250 --> 01:33:47,583
I don't take care of the rest.
1198
01:33:49,000 --> 01:33:52,625
I try to find a beautiful sun within.
1199
01:33:53,625 --> 01:33:55,875
That's all I ask of you.
1200
01:33:57,375 --> 01:33:59,250
All right, so...
1201
01:33:59,375 --> 01:34:02,708
the idea is that I come back here
1202
01:34:03,500 --> 01:34:05,000
once...
1203
01:34:07,042 --> 01:34:09,708
once the other one comes back.
1204
01:34:10,208 --> 01:34:11,292
Is that it?
1205
01:34:11,667 --> 01:34:14,292
And you,
in the meantime, you're "open".
1206
01:34:15,750 --> 01:34:16,792
Open.
1207
01:34:16,917 --> 01:34:18,417
That's all I ask of you.
1208
01:34:19,000 --> 01:34:20,125
Open.
1209
01:34:21,305 --> 01:35:21,334
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
80581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.