Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,105 --> 00:01:53,436
lt's him.
2
00:01:56,910 --> 00:01:59,504
-She worked for Oxford.
-Yes. Hilary Rule.
3
00:02:00,847 --> 00:02:02,246
Thank you.
4
00:02:07,787 --> 00:02:11,518
-He's just a writer!
-And what does he just write?
5
00:02:15,528 --> 00:02:19,965
Would you mind if l moved around?
l feel like she should be moving...
6
00:02:20,266 --> 00:02:21,290
Fine.
7
00:02:23,870 --> 00:02:26,430
-He's just a writer!-And what does he just write?
8
00:02:27,106 --> 00:02:29,700
-l'd like to ask him to dinner.-So he wants to meet me.
9
00:02:31,344 --> 00:02:33,403
Daddy, he's just a friend!
10
00:02:33,713 --> 00:02:36,341
Not all journalistsare potential assassins.
11
00:02:36,549 --> 00:02:39,347
You know very well l never
grant interviews.
12
00:02:39,886 --> 00:02:42,013
Henry says it would be bad
for my health.
13
00:02:44,691 --> 00:02:48,422
Your book is nearly ready.
Dave's finding his feet...
14
00:02:48,695 --> 00:02:51,755
This will be a world wide coup
for him.
15
00:02:52,632 --> 00:02:54,429
And if you're clever...
16
00:02:54,701 --> 00:02:57,568
you can get him to writeexactly what you want.
17
00:03:07,180 --> 00:03:10,047
l'm putting on so much weight
casting this play.
18
00:03:10,717 --> 00:03:13,845
Every agent in town has been
wining and dining me.
19
00:03:15,221 --> 00:03:19,590
You look not good. You should have
the liver. Pump the iron.
20
00:03:19,859 --> 00:03:21,759
l never sleep very well
in the lead up to a play.
21
00:03:22,095 --> 00:03:24,120
l just eat and brood.
22
00:03:25,498 --> 00:03:27,432
Well, there are some
strong candidates.
23
00:03:28,067 --> 00:03:30,627
-Who was the one you liked?
-What's her name?
24
00:03:30,870 --> 00:03:32,098
Hilary Rule.
25
00:03:32,372 --> 00:03:34,169
She was good, l thought.
26
00:03:35,642 --> 00:03:37,633
-Attractively young?
-Well, she's in the average.
27
00:03:37,944 --> 00:03:41,710
She's very unexperienced. We could
go for a real name, if you wanted.
28
00:03:42,215 --> 00:03:45,048
l thought the reason we were
holding up this spot...
29
00:03:45,351 --> 00:03:49,014
-was to find someone new.
-Let's see her with the American.
30
00:03:49,489 --> 00:03:52,720
He's got a strong presence,
he could easily overpower her.
31
00:03:52,925 --> 00:03:54,984
He looked great today,
l thought.
32
00:03:55,194 --> 00:03:56,661
Even better in the flesh
than in that movie.
33
00:03:56,963 --> 00:03:58,521
He's coming!
34
00:03:59,098 --> 00:04:00,463
Turn that off!
35
00:04:00,733 --> 00:04:02,223
You don't call this music
a rise?
36
00:04:02,502 --> 00:04:03,696
He hates that stuff!
37
00:04:30,463 --> 00:04:33,159
-Josie's had a baby!
-Josie?
38
00:04:34,901 --> 00:04:37,961
Oh, your sister!
And how is she?
39
00:04:38,371 --> 00:04:42,398
Ghastly! As predicted.
Post natal maniac depression.
40
00:04:42,742 --> 00:04:44,903
She's unloaded that
on mom and dad.
41
00:04:45,945 --> 00:04:48,436
Shit, You don't want
to hear all this stuff.
42
00:04:48,781 --> 00:04:51,648
Go away, you two,
and get on with it.
43
00:04:54,420 --> 00:04:55,910
l have to run again.
44
00:04:58,658 --> 00:05:00,649
Do you think it's a good sign?
45
00:05:00,993 --> 00:05:04,690
Well, they may want to try
you acting with Robin Grange.
46
00:05:11,104 --> 00:05:13,800
He was incredible
in that film, wasn't he?
47
00:05:16,008 --> 00:05:18,943
-What's he doing over here?
-He's gotta a cue-in.
48
00:05:19,245 --> 00:05:21,907
He was down, used to be home
after that he's been said that...
49
00:05:22,215 --> 00:05:24,615
Life theater is what
you wanted to do right now.
50
00:05:24,884 --> 00:05:26,374
You're not right
about you, are you?
51
00:05:30,490 --> 00:05:31,514
Felix.
52
00:05:31,958 --> 00:05:35,086
You don't think that
they suspect anything, do you?
53
00:05:35,561 --> 00:05:38,257
-l mean, about us.
-l'm certain they don't.
54
00:05:40,933 --> 00:05:48,169
You know, l was thinking.
l could get you another flat.
55
00:05:49,342 --> 00:05:51,310
Right. You want me to be
like a kept woman.
56
00:05:51,911 --> 00:05:53,674
To be your mistress,
is that what you want?
57
00:05:53,946 --> 00:05:56,938
-l never insulted you, we know it.
-What do you want me to say?
58
00:05:58,017 --> 00:06:00,042
l want us to be official, out in
the open. lt's just that...
59
00:06:00,286 --> 00:06:06,088
lt's awkward. The walls are so thin!
They must hear everything.
60
00:06:07,026 --> 00:06:09,221
We know the solution.
61
00:06:16,402 --> 00:06:19,963
You know l went to the country last
weekend. To the cottage.
62
00:06:21,307 --> 00:06:24,299
Elena and l were standing
at the edge of a cliff.
63
00:06:24,610 --> 00:06:27,738
She suddenly turned to me
and she said...
64
00:06:28,047 --> 00:06:33,781
''Now is your chance.''
''Push me over.''
65
00:06:37,690 --> 00:06:41,091
The terrible thing was, the thought
had already crossed my mind.
66
00:06:47,366 --> 00:06:49,698
lt's Daddy, finally.
67
00:07:07,720 --> 00:07:11,087
-Who's winning?
-United. Boring.
68
00:07:11,524 --> 00:07:13,788
All these messages, Felix.
69
00:07:13,993 --> 00:07:16,018
l had no idea
when you'd be home.
70
00:07:16,229 --> 00:07:19,289
-l did say l'd be casting.
-Danny, Manimoto.
71
00:07:19,599 --> 00:07:22,432
You never know how they're
gonna go on these sessions.
72
00:07:22,635 --> 00:07:25,661
-Quite exhausting, actually.
-Especially when they go late.
73
00:07:30,843 --> 00:07:34,006
-l learned a Debussy, dad.
-Give me ten minutes, sweetheart.
74
00:07:44,991 --> 00:07:47,789
l hate waiting around, not
knowing when to start dinner.
75
00:07:48,127 --> 00:07:49,651
You know with casting sessions
there is no timing.
76
00:07:50,029 --> 00:07:53,897
l know how long they last!
l've seen you through 11 plays.
77
00:07:54,600 --> 00:07:56,568
You didn't call because
you were with her.
78
00:08:01,340 --> 00:08:05,834
This is your family, Felix.
You're destroying it.
79
00:08:12,018 --> 00:08:13,918
Robin, Hilary.
80
00:08:14,754 --> 00:08:17,120
Hi, l saw you yesterday.
You were great.
81
00:08:18,257 --> 00:08:19,918
Just forget we're here.
82
00:08:20,293 --> 00:08:23,285
-Liz told you the scene, didn't she?
-Scene 6, page 24.
83
00:08:26,198 --> 00:08:29,395
-l'm sort of nervous.
-Don't l know it...
84
00:08:29,669 --> 00:08:31,500
lt's like two big brothers taking
notes while you go to the john.
85
00:08:31,804 --> 00:08:34,432
Try sitting on the couch.
Snuggle up.
86
00:08:35,107 --> 00:08:36,734
lt's a moment of intimacy.
87
00:08:39,378 --> 00:08:41,369
He's a great man,
remember.
88
00:08:41,681 --> 00:08:44,741
Hey, l'm a disciple. He's a God,
as far as l'm concerned.
89
00:08:45,084 --> 00:08:47,075
But he has his human vanities.
90
00:08:47,853 --> 00:08:49,343
Kiss his ass, you mean.
91
00:08:50,089 --> 00:08:52,387
No, that's not a responsible thing.
92
00:08:52,725 --> 00:08:55,819
But don't try to impress him.Neither bump him as equal.
93
00:08:56,195 --> 00:09:00,359
Your father is no mere mortal.
Then again, neither is his daughter.
94
00:09:26,692 --> 00:09:29,684
Jean and lan, remember they
split up last Christmas.
95
00:09:29,996 --> 00:09:32,658
Jean plummeted and fell
for a rock star.
96
00:09:33,065 --> 00:09:35,659
What's going on? There's
some kind of mass neurosis?
97
00:09:36,035 --> 00:09:38,003
Male menopause.
98
00:09:38,270 --> 00:09:40,261
Women are about that as
more often than not
99
00:09:40,606 --> 00:09:42,938
Did you know what l was thinkingcoming here tonight?
100
00:09:44,777 --> 00:09:48,508
You two are almost the only
constant in my life.
101
00:09:48,781 --> 00:09:50,681
-Hello?
-So you for us, Humphrey.
102
00:09:50,983 --> 00:09:53,508
l don't count.Miserable old bachelor.
103
00:09:54,186 --> 00:09:56,313
-Miss Right still eludes me.-lt's for you.
104
00:09:56,689 --> 00:09:59,089
Thank you.
Hello?
105
00:09:59,825 --> 00:10:01,656
l know l shouldn't
ring you home.
106
00:10:01,961 --> 00:10:03,929
l just had to tell you
l got the part.
107
00:10:04,230 --> 00:10:09,099
Good. Thanks for letting me know.
Goodbye.
108
00:10:19,545 --> 00:10:23,914
-You didn't even try to save it.
-l'm so bored being golley.
109
00:10:24,417 --> 00:10:26,146
Stupid woman.
110
00:10:26,686 --> 00:10:28,313
What time will you
be home tonight?
111
00:10:28,688 --> 00:10:30,679
l'll try not to be too late,
but it's difficult.
112
00:10:31,791 --> 00:10:34,692
You can't even make time to
discuss breaking up your family.
113
00:10:35,094 --> 00:10:36,789
You can't even
make time for that!
114
00:10:53,946 --> 00:10:57,746
Well, l suppose you're wondering
why l summoned you here today.
115
00:11:00,786 --> 00:11:04,244
l knew when l read it,
we had a superlative play...
116
00:11:07,960 --> 00:11:10,588
l now know we have
a cast to match.
117
00:11:10,863 --> 00:11:12,956
And we a director.
118
00:11:17,503 --> 00:11:23,169
Thank you. l concur with
the endearing lack of false modesty...
119
00:11:23,409 --> 00:11:24,740
that is my trademark.
120
00:11:25,678 --> 00:11:27,373
Now, ''The Hit Man''.
121
00:11:28,280 --> 00:11:31,147
lt's a complex and
demanding play...
122
00:11:31,450 --> 00:11:35,511
a moral fable for our morally
and ambiguous times.
123
00:11:36,222 --> 00:11:42,889
The house of a great Jewish
scholar, assassined at the gate...
124
00:11:44,463 --> 00:11:48,832
The wife, disabled by a bullet
meant for her husband...
125
00:11:50,770 --> 00:11:53,170
The daughter, greatly loved...
126
00:11:53,506 --> 00:11:55,997
and greatly loving
her adoptive parents.
127
00:12:03,983 --> 00:12:06,076
-Don't stop dancing!-l am!
128
00:12:06,385 --> 00:12:08,876
No, you're not. l'd bebaffled to dance with you.
129
00:12:09,155 --> 00:12:11,214
You're the curtest dancerl've ever seen.
130
00:12:11,757 --> 00:12:14,726
-Make your hips move!-l am moving my hips!
131
00:12:20,332 --> 00:12:22,664
You are the counterpoint
to the other lovers...
132
00:12:23,135 --> 00:12:24,602
The young and...
133
00:12:25,671 --> 00:12:28,697
how shall l put it?
Ageless.
134
00:12:29,108 --> 00:12:30,507
Thank you.
135
00:12:30,810 --> 00:12:33,802
Will David betray his mission
and risk dishonour...
136
00:12:34,079 --> 00:12:36,707
over that uniquely human
thing called love?
137
00:12:37,349 --> 00:12:39,647
What is honour when
it comes down to it?
138
00:12:39,919 --> 00:12:42,080
Just another relative
human value.
139
00:12:42,655 --> 00:12:45,590
Honour is irrelevant, isn't it?
Basically, he's a killer.
140
00:12:45,791 --> 00:12:49,454
A killer with a conscience. l mean,
it's his moral duty to kill you.
141
00:12:49,728 --> 00:12:51,889
Morality has got nothing
to do with it...
142
00:12:52,198 --> 00:12:54,166
Look, if you see your country
occupied, thousands murdered...
143
00:12:54,466 --> 00:12:58,527
while the rest of them are herded
into camps, and ghettos...
144
00:12:58,804 --> 00:13:01,364
l think you might consider it
your moral duty.
145
00:13:01,974 --> 00:13:04,067
You're not defending
terrorrism, surely...
146
00:13:05,477 --> 00:13:10,608
That good or bad are relative,
is all l'm saying.
147
00:13:10,883 --> 00:13:13,044
Take your character, Theo.
From my vantage point...
148
00:13:13,319 --> 00:13:15,412
he deserves to have his head
blown the fuck off.
149
00:13:45,184 --> 00:13:48,085
l think if my children were killed
l'd be capable of everything.
150
00:13:48,454 --> 00:13:51,082
Dear old Todd doesn't agree.
He's still sulky.
151
00:13:51,590 --> 00:13:53,353
l'd better go cheer him up.
Speaking of which...
152
00:13:53,893 --> 00:13:56,521
What's up with Felix?
He looks like shit.
153
00:13:56,996 --> 00:14:00,864
lt might me a minor matter of
extra marital nature.
154
00:14:01,533 --> 00:14:03,694
-l wouldn't know.
-l thought he was...
155
00:14:03,969 --> 00:14:07,871
-Mr. Family Man.
-Homo erectus desperatus.
156
00:14:08,240 --> 00:14:11,141
The eternal itch. lt happens
to us all sooner or later.
157
00:14:12,044 --> 00:14:17,710
l think Theo is the best character
in a modern play l've ever read.
158
00:14:17,983 --> 00:14:21,350
-Even if he deserves to be shot.
-lt's a good part.
159
00:14:21,687 --> 00:14:24,178
lt's a great part. He basically
carries the whole play.
160
00:14:24,823 --> 00:14:27,348
-lt's truly great casting.
-Thank you.
161
00:14:29,428 --> 00:14:32,761
-What can l get you?
-A large gin and tonic.
162
00:14:33,098 --> 00:14:35,726
A large gin and tonic
for the lady.
163
00:14:36,568 --> 00:14:38,160
He still looks miserable.
164
00:14:38,904 --> 00:14:41,338
Any chance to get my part
enlarged l've got to take.
165
00:14:42,007 --> 00:14:43,304
See you later.
166
00:14:45,044 --> 00:14:47,774
-Hey, Felix. How are you doing?
-Fine, fine.
167
00:14:48,280 --> 00:14:50,748
Just wanted you to know
l would have killed for this part.
168
00:14:51,283 --> 00:14:53,444
-l'm glad that was unnecessary.
-lt's true though, l mean...
169
00:14:53,786 --> 00:14:55,549
those scenes
with me and Rachel...
170
00:14:55,888 --> 00:14:59,517
She's great, Hilary, isn't she?
She's a real find.
171
00:15:00,960 --> 00:15:04,589
You know what l mean, the tension,
the suspense at the end...
172
00:15:04,930 --> 00:15:07,262
l have really fallen for it.
l get to grab that gun, it's like...
173
00:15:08,467 --> 00:15:10,662
Man, it's some climax.
174
00:15:11,036 --> 00:15:13,470
British audiences are suspicious
of happy endings.
175
00:15:13,772 --> 00:15:16,935
-Americans are just the opposite.
-We don't trust happiness.
176
00:15:17,276 --> 00:15:19,574
Why, you think it's gonna be
taken away or something?
177
00:15:20,546 --> 00:15:22,343
Or have too high a price.
178
00:16:30,416 --> 00:16:31,542
Morning!
179
00:16:32,751 --> 00:16:34,548
Daddy, what did you do
with your hair?
180
00:16:34,820 --> 00:16:37,084
Danny, quick. Come and look
at daddy's hair!
181
00:16:37,456 --> 00:16:39,117
He tried to cut it!
lt looks gross!
182
00:16:39,425 --> 00:16:41,222
-l'm on the toilet!
-Well, hurry up, then.
183
00:16:47,533 --> 00:16:50,127
She's always had a wild temper,but now she's gone crazy!
184
00:16:51,370 --> 00:16:55,602
lf l leave, l'm afraid she might
damage herself as a revenge.
185
00:16:56,575 --> 00:16:59,271
That's terrible.
That's just impossible.
186
00:17:00,846 --> 00:17:03,474
Oh, sorry! Will you be long?
l've got an interview.
187
00:17:03,782 --> 00:17:05,215
Just a couple of minutes.
188
00:17:06,418 --> 00:17:09,353
Careful, Samson lost his power
when Delilah cut his hair.
189
00:17:11,657 --> 00:17:13,420
l'll be seeing you
on Saturday, Felix!
190
00:17:13,926 --> 00:17:15,689
-Saturday?
-lt's her birthday.
191
00:17:15,994 --> 00:17:18,690
l'm sorry, Serena,
it's just impossible!
192
00:17:20,766 --> 00:17:22,427
l think there'll be
a playwright's conference.
193
00:17:22,634 --> 00:17:23,692
We can get away for that.
194
00:17:24,369 --> 00:17:27,099
lt's just two nights and it's not
till the end of the month.
195
00:17:27,473 --> 00:17:29,168
l just can't stand
much more of this.
196
00:17:33,145 --> 00:17:42,110
l know. l know. l'll change things.
Somehow l'll do it.
197
00:17:43,689 --> 00:17:46,658
-How do l look?
-A little bit younger.
198
00:17:47,726 --> 00:17:50,286
-A little bit.
-lf you chop down that nose...
199
00:17:56,468 --> 00:17:58,698
-Humphrey, what a surprise!
-Elena...
200
00:18:00,305 --> 00:18:01,829
Come on in!
201
00:18:02,574 --> 00:18:05,304
l promise not to stay. Just a few
words with the great man.
202
00:18:06,211 --> 00:18:08,406
He's not here.
l thought he was with you.
203
00:18:09,581 --> 00:18:11,344
Well, that was the idea.
204
00:18:11,750 --> 00:18:14,344
He had a few things to work out
with Robin Grange.
205
00:18:14,620 --> 00:18:15,848
l thought he'd be back by now.
206
00:18:16,255 --> 00:18:18,280
-Never mind! l won't keep you...
-No, stay!
207
00:18:18,991 --> 00:18:21,050
Let's have a drink.
He'll be back soon.
208
00:18:21,426 --> 00:18:22,757
l'd love to.
209
00:18:23,262 --> 00:18:25,196
-lt appeals to you, doesn't it?
-What?
210
00:18:26,231 --> 00:18:29,530
-Playing an assassin.
-Yeah, l could be a killer...
211
00:18:30,035 --> 00:18:31,229
lt's a living.
212
00:18:31,837 --> 00:18:34,897
-Actually, set ups are my line.
-Excuse me...
213
00:18:35,874 --> 00:18:38,775
-you're Robin Grange, aren't you?
-Last time l looked.
214
00:18:40,245 --> 00:18:43,646
lt's just that l loved
your last movie...
215
00:18:44,116 --> 00:18:47,085
especially the part when you wrote
your phone number on her leg...
216
00:18:49,221 --> 00:18:51,746
lt's just my friend bet me that
l wouldn't dare ask.
217
00:18:52,157 --> 00:18:53,886
Well, tell your friend
she just lost the bet.
218
00:18:59,331 --> 00:19:01,629
Now promise me
you'll never wash this off.
219
00:19:01,934 --> 00:19:03,094
No chance.
220
00:19:04,636 --> 00:19:05,398
Thank you.
221
00:19:09,608 --> 00:19:12,543
-What did you write?
-My phone number.
222
00:19:16,848 --> 00:19:19,078
-Oh, Christ!
-What's the matter?
223
00:19:19,618 --> 00:19:21,142
l'll be a minute.
224
00:19:25,357 --> 00:19:28,952
Hilary?
You're not alone, are you?
225
00:19:29,361 --> 00:19:31,921
Felix, don't worry.
There isn't any danger.
226
00:19:32,331 --> 00:19:34,629
-ls Serena with you?
-Yes.
227
00:19:35,934 --> 00:19:38,061
l'll see you tomorrow.
l love you.
228
00:19:43,008 --> 00:19:46,375
-Songs of your youth, Todd?
-Never out of date.
229
00:19:48,480 --> 00:19:50,311
Do l detect a boyfriend,
by any chance?
230
00:19:50,782 --> 00:19:54,013
Afraid so. He's checking out to see
l'm not getting out to any mischief.
231
00:19:54,853 --> 00:19:55,842
And are you?
232
00:19:57,222 --> 00:19:59,213
Not tonight.
233
00:20:10,068 --> 00:20:12,730
He knows where l live.
l'll never be safe now.
234
00:20:17,042 --> 00:20:19,567
l'm sorry, Elena.
l've been discussing things.
235
00:20:19,945 --> 00:20:21,503
Getting on well with Robin?
236
00:20:22,014 --> 00:20:26,246
-He's got some good ideas.
-l won't keep you long.
237
00:20:26,985 --> 00:20:30,182
l have a meeting with Michael
after rehearsal.
238
00:20:30,722 --> 00:20:34,852
lt seems the audiences from Macular
Deception are not picking up.
239
00:20:35,160 --> 00:20:37,628
He's wondering if we can't
advance the opening date.
240
00:20:37,996 --> 00:20:40,226
We're not under enough
pressure as it is?
241
00:20:40,799 --> 00:20:44,235
l got a strategy and
l think it could work...
242
00:20:44,503 --> 00:20:47,063
lt can involve a lot more
of dedication...
243
00:20:49,875 --> 00:20:52,366
-What have you found out?
-Very little.
244
00:20:52,744 --> 00:20:55,872
A man rented the apartment for him
several weeks before he arrived.
245
00:20:56,148 --> 00:20:57,308
A man?
246
00:20:57,616 --> 00:21:00,084
-A student, she thought.-She's never seen him again?
247
00:21:01,653 --> 00:21:03,621
Here, l have a new scene
between you and Hilary...
248
00:21:03,955 --> 00:21:06,753
Rachel, which changes the
dialogue in following scene.
249
00:21:07,059 --> 00:21:10,187
-Great.
-You traced? You' ve ever traced?
250
00:21:10,462 --> 00:21:12,657
-You've traced the account?
-lt states all about...
251
00:21:13,065 --> 00:21:17,866
-l like this guy.
-You get off on him, don't you?
252
00:21:18,236 --> 00:21:21,296
l told you l was a mercenary
heart. l'd do anything for money.
253
00:21:21,640 --> 00:21:24,700
-Anything legal.
-Not necessarily.
254
00:21:31,116 --> 00:21:32,549
You're all right?
255
00:21:34,019 --> 00:21:37,386
Yeah...
l'm just tired, that's all.
256
00:21:39,558 --> 00:21:43,927
-lt's a nerve-wracking time.
-But there's no tension in you.
257
00:21:44,296 --> 00:21:46,628
There's no guilt.
258
00:22:01,613 --> 00:22:02,841
Felix!
259
00:22:05,851 --> 00:22:06,909
Cheers.
260
00:22:11,022 --> 00:22:13,081
lt's your marriage, isn't it?
261
00:22:15,260 --> 00:22:17,387
You know that
fear is a gold fish bowl...
262
00:22:18,029 --> 00:22:19,963
and you have looked pretty
beat up lately.
263
00:22:23,435 --> 00:22:25,403
What are people saying?
264
00:22:26,538 --> 00:22:28,733
Word is you wanna leave your wife
for another woman...
265
00:22:29,040 --> 00:22:31,975
and now all hell's breaking loose.
They say your wife...
266
00:22:32,310 --> 00:22:36,713
-My wife is blameless.
-l'm sure she is.
267
00:22:41,586 --> 00:22:44,020
lt's the classic Beneau plot.
268
00:22:45,490 --> 00:22:47,287
Two people that could be
happy together...
269
00:22:47,592 --> 00:22:49,355
but only at the expense
of the third.
270
00:22:49,828 --> 00:22:51,659
l said l was a mercenary
at heart.
271
00:22:55,000 --> 00:22:56,262
What?
272
00:22:57,436 --> 00:22:59,802
l said l was a mercenary.
273
00:23:02,941 --> 00:23:04,636
And what does that mean?
274
00:23:06,812 --> 00:23:10,680
-l could seduce your wife.
-Are you crazy?
275
00:23:11,917 --> 00:23:13,578
l'm dead serious.
276
00:23:16,988 --> 00:23:20,287
-For Christ's sake.
-lt'd give you some space.
277
00:23:20,725 --> 00:23:23,455
l'm not in the mood for playing
games. l'll see you tomorrow.
278
00:23:24,596 --> 00:23:26,257
Felix!
279
00:23:28,567 --> 00:23:29,829
Think about it.
280
00:23:43,949 --> 00:23:45,814
-How are you?
-Hi.
281
00:23:47,085 --> 00:23:50,248
Are you looking for Hilary? l think
she and Serena went to a club.
282
00:23:50,755 --> 00:23:55,658
-You want to come in?
-No, l don't, thanks.
283
00:24:11,776 --> 00:24:14,040
l'm surprised you bothered
to come home.
284
00:24:16,882 --> 00:24:20,045
l haven't seen her tonight,
l promise you.
285
00:24:21,052 --> 00:24:26,046
ls she great in bed?
-Elena...
286
00:24:26,658 --> 00:24:28,319
the company's in trouble
financially...
287
00:24:28,593 --> 00:24:30,959
-you've heard Humphrey...
-l was great too, once.
288
00:24:32,264 --> 00:24:34,494
At least you made me
feel that way.
289
00:24:37,102 --> 00:24:41,129
But it's hard to remember. When
you won't touch me anymore.
290
00:24:42,073 --> 00:24:44,405
l'm like a piece of furniture.
291
00:24:45,577 --> 00:24:49,513
So Felix, what am l supposed to
do to feel like a woman again?
292
00:24:49,848 --> 00:24:52,646
Shall l get a lover?
Why don't you talk to me?
293
00:24:53,018 --> 00:24:55,418
Because whenever l try,
you get upset.
294
00:24:55,754 --> 00:24:59,747
-Upset? l'm fucking mad!
-We're both tired.
295
00:25:00,125 --> 00:25:02,252
We've been drinking.
This isn't the best time!
296
00:25:02,594 --> 00:25:05,392
When is the best time?
When l'm asleep?
297
00:25:05,830 --> 00:25:08,060
And for you to say you're going
to walk out on us?
298
00:25:08,400 --> 00:25:10,265
Leaving me to cope with three
heart broken children...
299
00:25:10,502 --> 00:25:12,629
ls that the best time?
ls it? ls it?
300
00:25:13,071 --> 00:25:14,368
Listen, you'll wake the children!
301
00:25:14,739 --> 00:25:17,173
Fine! Then they will see
what you're really like.
302
00:25:17,809 --> 00:25:21,142
l've done everything for you.
Moved to your own country...
303
00:25:21,780 --> 00:25:23,941
built a home for you,
then you could write.
304
00:25:24,215 --> 00:25:26,706
-Elena!
-Leave me alone!
305
00:25:27,485 --> 00:25:28,975
Elena!
306
00:25:30,155 --> 00:25:32,885
-Shit!
-What's happening?
307
00:25:33,325 --> 00:25:35,316
lt will be the security people.
Can you get it, darling?
308
00:25:36,595 --> 00:25:38,927
-Help me!
-Elena!
309
00:25:51,810 --> 00:25:53,243
-What's going on here?-What's happening?
310
00:25:53,645 --> 00:25:56,011
-lt's fine. She's upset, that's all.
-What are you doing?
311
00:25:56,915 --> 00:25:59,145
l'm her husband, it's all right.
lt's all under control.
312
00:25:59,384 --> 00:26:00,476
Are you sure you're all right?
313
00:26:09,427 --> 00:26:12,055
Mommy's all right.
She's just tired, that's all.
314
00:26:12,497 --> 00:26:15,295
Mirrie, take Jessie back to bed.
Danny, go to bed.
315
00:26:31,583 --> 00:26:33,778
Women are definitely
the unstable sex.
316
00:26:34,285 --> 00:26:37,584
-We all have our ups and downs.
-Where will you be staying?
317
00:26:37,956 --> 00:26:40,584
At the conference?
ln a hotel.
318
00:26:41,660 --> 00:26:46,563
Five star luxury fifteen England's
greatest living playwright!
319
00:26:49,901 --> 00:26:51,664
Can l call you there?
320
00:26:52,037 --> 00:26:55,234
lf the house burns down or
if Mom needs to get hold of you?
321
00:26:56,274 --> 00:26:58,003
Because l'm the only men...
322
00:26:58,777 --> 00:27:01,302
and l have to deal with
three hysterical females.
323
00:27:06,518 --> 00:27:10,386
You can always call me.
Anytime.
324
00:27:11,423 --> 00:27:13,721
l suppose it would be
pretty boring for Mom.
325
00:27:17,162 --> 00:27:18,959
l thought she was going there.
326
00:27:21,099 --> 00:27:22,589
Why is that?
327
00:27:23,134 --> 00:27:27,662
Then you could have some time
together. The two of you.
328
00:27:33,278 --> 00:27:34,939
Would you like a drink?
329
00:27:37,949 --> 00:27:39,678
You're taking her, aren't you?
330
00:27:42,821 --> 00:27:44,618
Aren't you?
331
00:27:45,590 --> 00:27:46,716
No.
332
00:27:50,628 --> 00:27:52,323
l'll go alone, Elena.
333
00:27:54,699 --> 00:27:56,860
Why did we go to a pub?
334
00:28:07,879 --> 00:28:10,473
-Hilary?.
-Hello, darling.
335
00:28:11,015 --> 00:28:15,816
You're going to be very
disappointed, and l'm sorry.
336
00:28:16,688 --> 00:28:20,385
l don't think l'm going to be ableto take you to the conference.
337
00:28:22,961 --> 00:28:27,898
Danny asked me and l had to tell
him l was going alone.
338
00:28:31,069 --> 00:28:35,699
l had to promise,
l can't lie to him.
339
00:28:36,040 --> 00:28:37,530
lf l start lying to the kids...
340
00:28:38,109 --> 00:28:40,634
-You see?
-Yes, l see.
341
00:28:41,146 --> 00:28:45,742
Can't tell you how terrible it is
l'm trapped in a nightmare.
342
00:28:46,518 --> 00:28:48,748
We can't go on like this, Felix.
343
00:28:51,456 --> 00:28:54,789
l'm not going to see you.
344
00:28:55,560 --> 00:28:58,154
Privately l mean,
until you've made a decision.
345
00:28:58,496 --> 00:29:00,987
-You don't mean that.
-lt's not fair to her either.
346
00:29:01,466 --> 00:29:04,833
-l'll call you from there.
-Don't call me...
347
00:29:05,737 --> 00:29:09,002
or contact me, unless it's
to tell me you're moving out.
348
00:29:13,144 --> 00:29:17,843
You gave him the elbow!
Oh, brilliant!
349
00:29:18,416 --> 00:29:20,976
Tough is the only way to play.
350
00:29:22,787 --> 00:29:25,278
-Care to drink?
-Yeah.
351
00:30:13,037 --> 00:30:14,664
-Robin?
-Yeah?
352
00:30:16,307 --> 00:30:18,275
Can we have a chat
at lunch time?
353
00:30:18,543 --> 00:30:19,942
Sure.
354
00:30:29,287 --> 00:30:32,586
-You still love her?
-Of course, it's been 14 years.
355
00:30:34,492 --> 00:30:36,483
The last thing l want is
for her to be hurt.
356
00:30:37,095 --> 00:30:38,562
She wouldn't be.
357
00:30:39,497 --> 00:30:42,057
Anyway, it's an impossible idea
l've thought about it all night.
358
00:30:43,334 --> 00:30:45,393
There is no way she's going
to have a casual relationship...
359
00:30:46,704 --> 00:30:48,797
or a one-night-stand.
You don't know Elena!
360
00:30:50,708 --> 00:30:53,108
This wouldn't be
a casual relationship.
361
00:30:54,345 --> 00:30:57,473
-What would it be?
-A proper love affair.
362
00:30:58,650 --> 00:31:03,246
She'd get bored of me after
a while, that's easily arranged...
363
00:31:03,588 --> 00:31:05,317
But at least she'd get
her confidence back.
364
00:31:09,093 --> 00:31:11,891
lt sounds so cold-blooded.
365
00:31:12,230 --> 00:31:14,164
l look at it as
a compassionate way out.
366
00:31:14,499 --> 00:31:17,059
She's gonna see that leaving you
isn't the end of the world.
367
00:31:18,803 --> 00:31:22,569
-What will be in it for you?
-There's gonna be expenses, but...
368
00:31:23,942 --> 00:31:26,968
Basically, l just see this
as doing a favor for a friend.
369
00:31:27,412 --> 00:31:30,438
l've seen her picture,
she's a beautiful woman.
370
00:31:31,182 --> 00:31:33,377
This isn't exactly gonna
be a chore, you know.
371
00:31:37,755 --> 00:31:39,655
The whole thing is absurd.
372
00:31:39,991 --> 00:31:42,551
Maybe someday you'll be
out there to pay the favor.
373
00:32:12,824 --> 00:32:15,520
She's definitely out. Dentist.
l double-checked.
374
00:32:21,165 --> 00:32:22,427
Come on.
375
00:32:40,251 --> 00:32:41,548
That's Elena's cat.
376
00:32:47,025 --> 00:32:50,188
Show me the bedroom first.
l wanna see her clothes.
377
00:32:50,828 --> 00:32:51,852
This way.
378
00:32:54,532 --> 00:32:56,193
She still thinks we have
an ideal marriage.
379
00:32:57,035 --> 00:33:00,129
-l did too, in a way, until...
-Till you met Hilary.
380
00:33:01,839 --> 00:33:05,502
l'm sorry. lt's just hard to
keep secrets from actors...
381
00:33:05,977 --> 00:33:07,842
They just gossip the other parts,
as Todd says.
382
00:33:12,283 --> 00:33:14,080
Her clothes are in this cupboard.
There.
383
00:33:20,792 --> 00:33:24,319
This must be hidden from Elena.
Always. Do you understand?
384
00:33:27,432 --> 00:33:31,425
And Hilary must never be told.
lf she found out that would be it.
385
00:33:33,471 --> 00:33:38,033
She's a bit conservative.
Old-fashioned, even.
386
00:33:39,010 --> 00:33:41,604
l'm gonna have to know
all her interests...
387
00:33:41,913 --> 00:33:45,041
l wanna know her tastes
in music, art...
388
00:33:45,349 --> 00:33:47,749
l want to know what restaurants
she eats, where does she shop...
389
00:33:49,554 --> 00:33:52,182
-ls this her side of the bed?
-Yes.
390
00:33:57,261 --> 00:33:58,694
Well, she likes classic music...
391
00:34:01,666 --> 00:34:03,998
Debussy and Dvorak.
392
00:34:06,604 --> 00:34:09,038
-This is one of her favorites.
-Then put it on.
393
00:34:22,854 --> 00:34:26,881
-She's very romantic.
-She's practical with the family.
394
00:34:34,398 --> 00:34:37,765
-ls this one of yours?
-No, this is one of Elena's.
395
00:34:38,202 --> 00:34:39,863
She's a writer too?
396
00:34:40,171 --> 00:34:41,832
Well, she never
finished anything.
397
00:34:42,140 --> 00:34:44,131
Maybe l'll have to read that
later.
398
00:34:48,246 --> 00:34:49,975
For God's sake.
399
00:34:55,419 --> 00:34:59,048
The worst thing is...
She's done nothing wrong.
400
00:34:59,590 --> 00:35:01,524
Nothing to deserve all this.
401
00:35:01,826 --> 00:35:03,691
She's been the perfect,
classic wife, in fact.
402
00:35:05,730 --> 00:35:08,756
l'm sure l feel for her the same
way l did on our wedding day.
403
00:35:53,311 --> 00:35:57,509
What am l gonna call you?
How's Felix?
404
00:36:00,017 --> 00:36:06,650
You don't look like Felix.
How about Albert?
405
00:36:28,479 --> 00:36:30,572
-Nice books.
-Thanks.
406
00:36:33,017 --> 00:36:34,279
Shit!
407
00:37:00,077 --> 00:37:03,672
You jump away from the table,
Audrey's drink spills...
408
00:37:03,948 --> 00:37:08,385
Todd and Rachel jump up,
off and go fetch her pills.
409
00:37:08,786 --> 00:37:10,481
Can l talk to you
after the rehearsal?
410
00:37:10,955 --> 00:37:14,413
lt's about the party tonight.
411
00:37:14,759 --> 00:37:17,227
l have to take Elena.
412
00:37:18,529 --> 00:37:21,692
-Both of you in the same room...
-What are you saying?
413
00:37:22,133 --> 00:37:24,101
l couldn't handle it,
l'm sorry.
414
00:37:27,371 --> 00:37:28,303
There can be
a hint of tenderness.
415
00:37:28,639 --> 00:37:30,766
-l'll wipe the wine off her bosom.
-Don't tap the bosom...the lap.
416
00:37:31,475 --> 00:37:34,535
l haven't had sex for 15 years!l'm screaming for it.
417
00:37:35,212 --> 00:37:37,112
You're a man of principle!
418
00:37:37,415 --> 00:37:40,578
Todd assured us he's workingdiligently on his character.
419
00:37:47,525 --> 00:37:49,993
All theatric people have
a fling with the incestuous.
420
00:37:50,227 --> 00:37:53,890
Don't let them bore you. But do
encourage them to gossip...
421
00:37:54,198 --> 00:37:57,793
and report back!
Delvene you know.
422
00:37:58,202 --> 00:38:03,469
-And Liz, our casting consultant.
-Nice to meet you.
423
00:38:03,774 --> 00:38:06,538
-l'll get you a drink.
-That's a gorgeous necklace.
424
00:38:06,811 --> 00:38:08,836
-Thank you.
-From you husband, am l right?
425
00:38:09,146 --> 00:38:12,479
-You're right.
-An endangered species, husbands.
426
00:38:12,717 --> 00:38:16,847
lt's been so long since l had
one, the word alone sets me off.
427
00:38:17,154 --> 00:38:19,588
l come all mushy and moody.
You forget about the bad bits.
428
00:38:19,890 --> 00:38:22,620
l don't. l have nightmares
about the bad bits.
429
00:38:22,927 --> 00:38:24,326
lt's the little things l miss.
430
00:38:24,628 --> 00:38:27,096
My last one was very good
at giving small and costly gifts.
431
00:38:27,398 --> 00:38:29,889
He'd get them mail ordered
and put them on my credit card.
432
00:38:30,368 --> 00:38:33,269
Surrender without struggle,
to resist is futile.
433
00:38:33,671 --> 00:38:36,105
-l'm not resisting.
-Do you hear that?
434
00:38:36,440 --> 00:38:39,967
l have the author's wife in my
power to do with her what l will.
435
00:38:40,344 --> 00:38:43,541
-Shall l hold her to ransom?
-lntroduce her to me, barbarian.
436
00:38:44,148 --> 00:38:47,242
This is lovely Elena,
wife of Felix.
437
00:38:47,752 --> 00:38:49,413
Misterious and unknowable.
438
00:38:49,887 --> 00:38:55,655
This is the lovely and misterious
Robin Grange, who plays David...
439
00:38:56,327 --> 00:39:01,060
How does he conceive these plots?
Do you talk for hours in bed?
440
00:39:01,332 --> 00:39:03,630
-Oh no, it's not like that.
-Of course not!
441
00:39:04,001 --> 00:39:07,198
That's not what do they at the bed
time in the best regulated families.
442
00:39:08,005 --> 00:39:12,032
Felix is an observer. He's
watching you right now, Todd...
443
00:39:12,276 --> 00:39:14,176
axing your lines as we speak.
444
00:39:14,779 --> 00:39:17,976
Todd, Robin!
Come and meet our producer.
445
00:39:18,215 --> 00:39:19,876
The Almighty awaits.
446
00:39:20,918 --> 00:39:24,547
You have to excuse my friend.
lt's nice meeting you.
447
00:39:25,156 --> 00:39:26,555
lt's nice to have met you.
448
00:39:29,860 --> 00:39:32,624
Even if he didn't take his weight
on his elbows.
449
00:39:33,130 --> 00:39:35,394
l wouldn't mind ifhe left his socks on.
450
00:39:40,571 --> 00:39:43,165
How are you doing?
l heard you got sick last night.
451
00:39:43,474 --> 00:39:47,274
-How was the party?.
-lt was good.
452
00:39:47,545 --> 00:39:49,479
Nice to see Felix
relaxed for a change.
453
00:39:50,214 --> 00:39:53,377
l met his wife.
They were really going for her.
454
00:39:54,585 --> 00:39:56,610
-l'm glad you're feeling better.
-Thanks.
455
00:40:25,115 --> 00:40:26,548
Elena?
456
00:40:29,420 --> 00:40:31,980
What a nice surprise.
Somebody l know.
457
00:40:32,490 --> 00:40:35,357
Apart from the theather crowd,
l don't know a soul in this town.
458
00:40:36,227 --> 00:40:38,195
-Did you enjoy it?
-Very much.
459
00:40:38,529 --> 00:40:40,929
Me too. l came right from
rehearsal.
460
00:40:42,166 --> 00:40:44,327
-So, are you alone?
-Yes.
461
00:40:45,836 --> 00:40:47,463
Can l take you out
for a cup of coffee?
462
00:40:50,274 --> 00:40:51,263
Yes, thank you.
463
00:41:00,284 --> 00:41:02,275
Music is my way
of winding down.
464
00:41:02,686 --> 00:41:04,278
l'm a tough audience
after rehearsal...
465
00:41:04,355 --> 00:41:06,289
the lines just roam around
in your head.
466
00:41:07,291 --> 00:41:09,691
-Humphrey seems pleased.
-That's good.
467
00:41:10,961 --> 00:41:12,690
Don't tell anyone, but with
this play and that director...
468
00:41:12,930 --> 00:41:16,058
l don't think we can lose.
So you're into theater?
469
00:41:18,936 --> 00:41:21,097
l did a bit of playwrighting
once.
470
00:41:22,172 --> 00:41:24,072
And then you blew it
marrying a playwright?
471
00:41:26,610 --> 00:41:31,047
-You haven't given up, have you?
-l still do bits and pieces.
472
00:41:31,682 --> 00:41:36,210
Next time you write, don't give it
to Felix, bring it to me.
473
00:41:37,888 --> 00:41:39,685
l haven't seen you around
rehearsal lately.
474
00:41:40,424 --> 00:41:43,018
l don't think Felix
likes me to, you know.
475
00:41:43,394 --> 00:41:45,123
He hasn't been there much,
either.
476
00:41:45,663 --> 00:41:48,723
You should come sometime. lt's
a lot of fun. lt's a madhouse...
477
00:41:49,033 --> 00:41:50,466
But it's a lot of fun.
478
00:41:50,801 --> 00:41:55,170
lt would be nice to see a
different face. Nice for me.
479
00:42:14,959 --> 00:42:17,484
Felix? Come on in!
480
00:42:18,295 --> 00:42:21,264
l got a few minutes, l dropped
the kids at their tennis lesson.
481
00:42:22,833 --> 00:42:25,927
-A cup of coffee or something?
-No, thanks.
482
00:42:30,674 --> 00:42:37,341
-l said there would be expenses.
-l see.
483
00:42:38,349 --> 00:42:40,943
You don't want some coffee?
l could make some breakfast.
484
00:42:43,187 --> 00:42:45,417
l'm leaving town
for three days...
485
00:42:45,856 --> 00:42:48,450
l thought it would be a good
chance for you to see Elena.
486
00:42:49,426 --> 00:42:50,984
-When? -Next weekend.
487
00:42:51,228 --> 00:42:52,422
Playwright's Conference.
488
00:42:54,665 --> 00:42:57,031
You two kind of met the other
night at the pub.
489
00:43:03,140 --> 00:43:06,803
Robin's told me all about you.
Looking forward to see your play.
490
00:43:08,412 --> 00:43:12,143
Annabel's been doing some
secretarial work for me lately.
491
00:43:14,151 --> 00:43:16,483
You shouldn't be leaving things
like this lying around your desk.
492
00:43:16,787 --> 00:43:19,051
You shouldn't be pointing it
to me. lt could be loaded.
493
00:43:19,423 --> 00:43:21,152
You are dangerous.
494
00:43:24,528 --> 00:43:27,725
-ls that thing real?
-Why? You want to borrow it?
495
00:43:29,800 --> 00:43:32,132
What the fuck are you
doing with one of these?
496
00:43:32,403 --> 00:43:33,961
Makes me feel butch.
497
00:43:35,372 --> 00:43:39,775
l'm gonna have to see Elena
again before you leave.
498
00:43:54,124 --> 00:43:56,718
-You missed rehearsal.
-l didn't come for that.
499
00:43:57,695 --> 00:43:59,856
Not this time.
l'm waiting for Felix.
500
00:44:00,364 --> 00:44:02,298
-You look beautiful.
-Thank you.
501
00:44:02,599 --> 00:44:04,965
-Where are you heading?
-The new Stoppard play.
502
00:44:05,235 --> 00:44:07,066
Right, it's the big first night.
503
00:44:07,438 --> 00:44:11,499
Elena, l'm sorry. A snag's come
up in act 2 and it's urgent.
504
00:44:11,709 --> 00:44:14,405
l have to work with Humphrey.
l won't be able to make it.
505
00:44:17,081 --> 00:44:19,948
l'm sorry. ls it too late?
Can you call someone else?
506
00:44:20,417 --> 00:44:22,715
-Well, it starts in half an hour.
-l'll go.
507
00:44:23,053 --> 00:44:25,613
l mean, l am done here
for the night.
508
00:44:26,156 --> 00:44:29,057
-Unless you have someone else.
-l haven't.
509
00:44:29,460 --> 00:44:33,521
l've never seen a Stoppard play
before and l've always wanted to.
510
00:44:34,765 --> 00:44:37,495
l've got a jacket over there.
We can still make it in time.
511
00:44:40,571 --> 00:44:43,438
Do you mind? l'm sorry.
l'll see you later.
512
00:44:49,546 --> 00:44:52,777
-We can fix this tomorrow.
-l hate first nights anyway.
513
00:44:53,751 --> 00:44:56,811
-ls Elena going alone?
-Robin is going with her.
514
00:44:59,056 --> 00:45:01,149
Let her deal
with a handsome actor.
515
00:45:01,725 --> 00:45:03,750
-l think l'd better warn you.
-What?
516
00:45:04,061 --> 00:45:06,723
l think l know why our friend
left Hollywood.
517
00:45:07,898 --> 00:45:11,390
The word is, the head of
the studio doing ''Frontline''...
518
00:45:11,668 --> 00:45:14,102
caught him in bed with his wife.
He went berserk.
519
00:45:14,872 --> 00:45:17,670
Robin decided it might be a good
idea to leave town for a while.
520
00:45:21,378 --> 00:45:23,073
My guess is
everybody drinks this.
521
00:45:23,380 --> 00:45:25,712
But l refuse to go back there
if l'm wrong.
522
00:45:25,983 --> 00:45:29,578
Robin is one of the leads inFelix's new play.
523
00:45:29,920 --> 00:45:31,251
What sort of roleare you playing?
524
00:45:31,688 --> 00:45:35,215
Basically, l'm a hit man in a play
about politics and morality...
525
00:45:35,726 --> 00:45:39,127
-lt will end up being about love.
-Let's drink to that.
526
00:45:43,133 --> 00:45:47,160
l can make some mean expresso.
But l bet Felix is waiting for you.
527
00:45:47,471 --> 00:45:49,939
l'd better get back.
For the baby-sitter.
528
00:45:50,674 --> 00:45:53,404
Thank you for a great night.
You know how to get out of here?
529
00:45:54,711 --> 00:45:57,703
Lock your door. A beautiful
woman like you, out on your own.
530
00:45:58,882 --> 00:46:01,680
Don't worry. This is dear
Old England, you know.
531
00:46:02,352 --> 00:46:04,411
You can never be
too careful, Elena.
532
00:46:13,730 --> 00:46:18,190
Hello, Elena? lt's Robin Grange.
l'm sorry about all this noise.
533
00:46:19,036 --> 00:46:21,334
There's a Finzi concert tomorrow
in the Modern Series.
534
00:46:21,538 --> 00:46:23,597
-l thought you might want to go.
-Oh yes, l would.
535
00:46:24,007 --> 00:46:26,339
l can't go today.We're in rehearsal.
536
00:46:26,643 --> 00:46:30,272
-l wanted to make sure you knew.
-Thanks for the thought.
537
00:46:39,857 --> 00:46:42,758
Let's do a run through of your
new lines to the front of the scene.
538
00:46:43,327 --> 00:46:44,885
You lot can break for lunch.
539
00:46:47,998 --> 00:46:49,898
Mind if l go over some scenes
with Hilary?
540
00:46:51,034 --> 00:46:52,934
Away with you, young things.
541
00:46:54,171 --> 00:46:57,470
lf Theo reminds Audrey that Moshi
is in the garden waiting...
542
00:46:57,708 --> 00:47:00,438
l think it makes the transition
easier if she were first...
543
00:47:01,912 --> 00:47:04,676
Anyway, you don't need
to hear it now.
544
00:47:18,128 --> 00:47:23,725
Sometimes you seem so cold
it's like l don't even know you.
545
00:47:24,034 --> 00:47:27,162
Maybe you don't.
Maybe there's nothing to know.
546
00:47:29,706 --> 00:47:32,675
-You live a charmed life.
-Why?
547
00:47:33,076 --> 00:47:36,603
How many beautiful young actresses
you know have an Oxford degree?
548
00:47:37,314 --> 00:47:39,544
lt didn't just fall
into my lap, you know.
549
00:47:40,150 --> 00:47:43,176
Then out of Drama School into the
hottest theater company in town....
550
00:47:43,720 --> 00:47:47,383
That is pretty charmed to me.
We were obviously fated.
551
00:47:48,625 --> 00:47:50,718
Fated to do what?
552
00:47:51,094 --> 00:47:55,758
After dinner, we go back to have
a skip conference at my apartment.
553
00:47:56,366 --> 00:47:58,960
Stolen flowers, we could get
some really cheap wine...
554
00:47:59,236 --> 00:48:02,205
knick-knack and make love
watching some dirty videos.
555
00:48:03,106 --> 00:48:07,133
-You should be so lucky!
-All right, no videos.
556
00:48:36,106 --> 00:48:39,769
-lsn't this out of your territory?
-But it's the best bread in town...
557
00:48:40,043 --> 00:48:41,704
And l'm planning
a private pic nic...
558
00:48:41,945 --> 00:48:43,810
being the first nice day
around here in months.
559
00:48:44,681 --> 00:48:47,673
-What are you up to?
-Shopping. Mainly for the children.
560
00:48:48,018 --> 00:48:51,317
-Felix is away.
-Right, he's at the conference.
561
00:48:51,621 --> 00:48:53,589
So how come you're not
rehearsing?
562
00:48:53,991 --> 00:48:56,960
Cause my co-star Hilary Rule has
gone away for a couple of days...
563
00:48:57,227 --> 00:48:58,660
and nobody seems
to know where.
564
00:49:03,200 --> 00:49:06,328
Listen, l'm tired of eating alone.
565
00:49:07,437 --> 00:49:09,530
Your kids are still
in school, right?
566
00:49:11,541 --> 00:49:13,065
What do you say?
567
00:49:16,413 --> 00:49:17,675
Why not?
568
00:49:20,017 --> 00:49:23,043
This is to the first decent
day in months!
569
00:49:32,362 --> 00:49:36,128
-l've looked for you everywhere!
-l've been here waiting for you!
570
00:49:36,466 --> 00:49:38,661
-So you're ready?
-Ready for what?
571
00:49:39,736 --> 00:49:41,761
Remember what we decided
this morning.
572
00:49:45,375 --> 00:49:46,933
Ready for what?
573
00:49:47,210 --> 00:49:49,735
For me to drive you home...
slowly.
574
00:49:49,980 --> 00:49:51,880
l can't let you in.
575
00:49:52,816 --> 00:49:55,148
Why? Have your friends have me
vetoed or something?
576
00:50:02,726 --> 00:50:05,559
Enough already.
Todd! Delvene!
577
00:50:06,229 --> 00:50:07,719
This is good.
578
00:50:11,368 --> 00:50:14,269
-How was the conference?
-Hell.
579
00:50:14,604 --> 00:50:16,299
That's too bad.
l had a great weekend.
580
00:50:18,175 --> 00:50:22,111
Here's a copy of all my expenses.
l don't mind taxes returned.
581
00:50:27,250 --> 00:50:29,343
So, are you going
to the Drama Awards?
582
00:50:29,719 --> 00:50:31,653
Yes, l'm presenting one.
583
00:50:38,028 --> 00:50:40,121
You're not getting
cold feet, are you?
584
00:50:45,035 --> 00:50:49,995
-You can pull out. lt's not late.
-You were spying on me!
585
00:50:50,307 --> 00:50:55,267
Henry always takes down the
car numbers that parked outside.
586
00:50:55,645 --> 00:50:58,512
Well, you needn't worry.
My virtue is still intact.
587
00:51:00,517 --> 00:51:02,747
lt's very good.
Pace is just right.
588
00:51:10,393 --> 00:51:13,521
Humphrey Beale, Felix Webb.
The old team back in action.
589
00:51:13,864 --> 00:51:16,731
And for the OTC. Tell me
something about this new project.
590
00:51:17,167 --> 00:51:22,230
Humphrey has this constant feel
that theater is entertainment.
591
00:51:22,873 --> 00:51:24,397
l've been looking for you.
592
00:51:29,479 --> 00:51:30,571
Let's get out of here.
593
00:51:30,947 --> 00:51:34,439
...the intelectual respectability
beloved of the Olivier Committee.
594
00:51:35,919 --> 00:51:37,944
But this is a very
controversial subject.
595
00:51:38,255 --> 00:51:40,052
What kind of audience reaction
you're expecting?
596
00:51:41,158 --> 00:51:43,524
Well, awestruck, l hope.
597
00:51:43,927 --> 00:51:46,395
We're free.
We've escaped.
598
00:51:47,564 --> 00:51:49,225
-Don't you hate these events?
-Yes!
599
00:51:49,733 --> 00:51:52,725
Everybody's always looking over
your shoulder to see...
600
00:51:52,969 --> 00:51:54,527
if there's someone more important
they should be talking to.
601
00:51:54,804 --> 00:51:56,066
-Right? -Of course.
602
00:51:57,340 --> 00:52:00,707
And Felix gets invited to so
many of them these days.
603
00:52:01,578 --> 00:52:03,409
At least you get some time
together at home.
604
00:52:04,014 --> 00:52:08,178
Not really, no.
He's a workaholic.
605
00:52:09,553 --> 00:52:11,145
Goes from one play to the next.
606
00:52:11,922 --> 00:52:14,049
He's doing a screenplay
for Paramount, after this.
607
00:52:16,059 --> 00:52:19,961
-What's it called?
-''Sound and Fury''.
608
00:52:29,339 --> 00:52:32,433
Can l tell you something?
609
00:52:32,509 --> 00:52:35,444
The only reason l came here
today was to see you.
610
00:52:40,317 --> 00:52:42,217
You're gonna have to ask usto leave, right?
611
00:52:42,519 --> 00:52:44,146
Luncheon is served, sir.
612
00:52:46,356 --> 00:52:51,191
Do you mind
what l said?
613
00:52:53,330 --> 00:52:57,096
No, but Felix must be
waiting for me.
614
00:52:58,902 --> 00:53:01,393
l'd better go back on my own.
615
00:53:21,424 --> 00:53:23,551
l'm not used to drinking
in the afternoon.
616
00:53:24,527 --> 00:53:27,963
-lt's awful, isn't it?
-l rather enjoyed it.
617
00:53:44,447 --> 00:53:45,209
lt's for me.
618
00:53:46,383 --> 00:53:51,286
Hello?
Mom, it's for you.
619
00:53:54,791 --> 00:53:58,727
-lt's me. How are you doing?
-Hello, l'm fine.
620
00:53:59,763 --> 00:54:01,560
Listen, do you want to have
dinner with me tomorrow?
621
00:54:01,998 --> 00:54:04,023
Well, l'm not sure when l...
You know...
622
00:54:04,334 --> 00:54:08,430
-l'll call back at a better time.
-All right. Thank you. Bye.
623
00:54:14,344 --> 00:54:17,438
ls Hilary there?
lt's Robin Grange.
624
00:54:18,248 --> 00:54:19,613
That was Jean Deacon.
625
00:54:19,916 --> 00:54:22,783
You know Jean. She wants me to
go out with her tomorrow evening.
626
00:54:24,421 --> 00:54:26,651
Her husband is away,
he's on business.
627
00:54:27,057 --> 00:54:28,115
You should have said yes.
628
00:54:28,625 --> 00:54:35,053
l didn't know if l...
Maybe l will.
629
00:54:40,203 --> 00:54:43,366
That was great. We have gone
through everything, haven't we?
630
00:54:44,107 --> 00:54:45,631
Not quite everything.
631
00:54:47,544 --> 00:54:49,603
l'm afraid that's not allowed.
632
00:54:50,313 --> 00:54:54,249
-We're two of a kind.
-We're completely different.
633
00:54:54,684 --> 00:54:56,675
-Complementary.
-Opposite.
634
00:54:57,053 --> 00:54:58,645
-Opposites attract.
-Opposites repel.
635
00:55:00,924 --> 00:55:01,754
Leave it.
636
00:55:06,529 --> 00:55:08,793
-Hello? -Hilary?
637
00:55:09,599 --> 00:55:10,827
lt's you.
638
00:55:11,134 --> 00:55:14,069
-What was that?
-Nothing.
639
00:55:14,671 --> 00:55:18,198
-Were you asleep?
-We're not talking, remember?.
640
00:55:19,542 --> 00:55:22,739
-Please, stop it.
-What's wrong?
641
00:55:23,146 --> 00:55:25,011
lt's just Serena.
She's being a pain.
642
00:55:25,815 --> 00:55:29,979
l can't bear not being
able to see you.
643
00:55:30,286 --> 00:55:32,652
-We've been through all this.
-You sound as if you don't care.
644
00:55:34,324 --> 00:55:37,225
-Of course l do.
-l'm definitely moving out.
645
00:55:38,194 --> 00:55:40,685
-When?
-As soon as the play opens.
646
00:55:43,066 --> 00:55:48,129
-Listen, l should go.
-Why?
647
00:55:48,905 --> 00:55:52,363
-You know why. Serena, l'm coming!
-You haven't answered.
648
00:55:52,909 --> 00:55:55,173
Let me think about it
and l'll tell you tomorrow.
649
00:56:00,784 --> 00:56:02,649
l guess that wasn't your agent.
650
00:56:03,186 --> 00:56:06,451
You had a narrow escape. l was
about to kick you in the balls.
651
00:56:07,390 --> 00:56:10,450
Funny how your stuff's grown
in the play.
652
00:56:13,096 --> 00:56:15,564
You're more than Delvene now.
653
00:56:17,167 --> 00:56:21,604
Felix and that script.
He just can't let go.
654
00:56:23,440 --> 00:56:25,237
l guess it's a lot
like his marriage.
655
00:56:25,742 --> 00:56:27,403
lt's his security blanket.
656
00:56:31,448 --> 00:56:34,417
-Do you know Elena?
-No.
657
00:56:35,852 --> 00:56:38,116
-l do.
-Do you?
658
00:56:39,022 --> 00:56:41,582
l take her out a bit.
659
00:56:43,393 --> 00:56:47,193
-How is she like?
-Everyone loves her.
660
00:56:47,997 --> 00:56:49,931
She's a little crazy
right now, but...
661
00:56:50,333 --> 00:56:53,598
these long relationships all
have their ups and downs...
662
00:56:53,903 --> 00:56:57,395
They're in a down right now, but
l'm sure they'll pull through.
663
00:57:15,325 --> 00:57:17,225
Look at me.
664
00:57:17,694 --> 00:57:18,956
lt's all right.
665
00:58:17,253 --> 00:58:19,118
All right.
666
00:58:20,757 --> 00:58:25,126
-l'm in love with someone.
-The phantom caller.
667
00:58:25,862 --> 00:58:30,822
l shouldn't have let things
go so far.
668
00:58:33,469 --> 00:58:34,663
lt was fun.
669
00:58:38,074 --> 00:58:39,735
You are very beautiful.
670
00:58:42,211 --> 00:58:46,238
-And you're very dangerous.
-You are.
671
00:58:50,453 --> 00:58:52,785
l like playing with matches.
672
00:59:00,797 --> 00:59:05,063
-There's something l gotta know.
-What?
673
00:59:07,904 --> 00:59:11,635
You prefer like this...
674
00:59:14,043 --> 00:59:15,533
or like that?
675
00:59:18,047 --> 00:59:19,446
Nice.
676
00:59:24,621 --> 00:59:26,418
No, l...
677
00:59:30,827 --> 00:59:32,852
Robin, please go.
678
00:59:37,000 --> 00:59:38,433
Next time.
679
00:59:43,940 --> 00:59:46,170
Oh, God.
680
01:00:39,228 --> 01:00:42,561
l came this way on purpose, but
l wanted you to see my place.
681
01:00:44,567 --> 01:00:45,795
l'd like to.
682
01:00:47,603 --> 01:00:53,303
-Say hi to sleepy Albert.
-How do you do, Albert?
683
01:00:54,010 --> 01:00:55,534
You're lovely.
684
01:00:57,914 --> 01:01:01,008
What happens to you when your
master goes back to America?
685
01:01:03,186 --> 01:01:05,086
l'm not going back.
686
01:01:08,391 --> 01:01:10,825
How about l fix us some drinks?
You want to pick a record?
687
01:01:13,463 --> 01:01:14,794
Wait here, Albert.
688
01:01:50,366 --> 01:01:52,300
lt's my favorite music.
689
01:01:52,602 --> 01:01:56,868
We're two of a kind, you and l.
We find the same things important.
690
01:01:58,107 --> 01:02:01,304
-We're both exiles.
-Exiles...
691
01:02:04,113 --> 01:02:08,982
-How did you and Felix meet?
-ln Rome, at a writers conference.
692
01:02:09,385 --> 01:02:12,377
He just had his first play
produced.
693
01:02:13,656 --> 01:02:18,184
You are a lot prettier than him.
And a whole lot nicer than me.
694
01:02:19,695 --> 01:02:21,788
lt's true.
695
01:02:22,298 --> 01:02:24,425
lt's about time we got in
the subject of you.
696
01:02:24,667 --> 01:02:26,999
lt's not easy because
you always try to avoid it.
697
01:02:31,941 --> 01:02:40,713
Elena, l know about Felix
and Hilary Rule.
698
01:02:43,119 --> 01:02:45,815
l've got to work
with her everyday.
699
01:02:46,122 --> 01:02:51,253
They're not the most discreet
of lovers. lt's this open secret.
700
01:02:57,066 --> 01:03:00,229
Now that l've got to know you...
701
01:03:03,239 --> 01:03:05,537
lt's just so unbelievable.
702
01:03:27,063 --> 01:03:28,894
lt's late.
703
01:03:29,232 --> 01:03:32,633
You're tired.
Let me take you home.
704
01:03:33,736 --> 01:03:37,069
-l'll get a taxi.
-l'm not letting you go alone.
705
01:04:20,182 --> 01:04:23,276
Did you know it's common knowledge
about you and Hilary Rule?
706
01:04:27,189 --> 01:04:31,023
lt must be hard for her, everyone
knowing why she was cast.
707
01:04:52,081 --> 01:04:54,879
l know this is awkward, but canyou make it today, lunchtime?
708
01:04:56,319 --> 01:05:00,050
-One o'clock?Yes. Good. Bye.
709
01:05:21,077 --> 01:05:25,571
These things are so real. They're
exactly the same way as mine.
710
01:05:27,316 --> 01:05:29,648
-l tried calling you Tuesday night.
-You did.
711
01:05:30,786 --> 01:05:34,085
-l mustn't have let my machine on.
-Where were you?
712
01:05:35,992 --> 01:05:38,290
Somewhere as good as home.
713
01:05:42,531 --> 01:05:43,793
You've got a visitor.
714
01:06:01,784 --> 01:06:03,376
l had to see you.
715
01:06:05,321 --> 01:06:07,448
l'm breaking my own rules,
aren't l?
716
01:06:09,025 --> 01:06:10,993
l've missed you.
l've been going crazy.
717
01:06:11,660 --> 01:06:15,323
Me too. You don't know
how crazy l've been.
718
01:06:17,900 --> 01:06:20,164
-Careful.
-What's that?
719
01:06:21,103 --> 01:06:22,536
After you had gone,
l had to do something.
720
01:06:24,206 --> 01:06:26,265
Did Serena get that part
she went for?
721
01:06:27,076 --> 01:06:31,035
That's a drag. l know
how much she wanted it.
722
01:06:32,114 --> 01:06:34,241
Be sure to tell her l said
''Hang in there'', ok?
723
01:06:42,425 --> 01:06:44,393
-You didn't say he'd been around.
-Didn't l?
724
01:06:47,029 --> 01:06:51,329
-We had a retrieve.
-Tuesday night, was it?
725
01:06:53,169 --> 01:06:55,569
l bet he tried, the bastard.
726
01:06:57,206 --> 01:07:00,801
-Did he?
-Oh, Felix...
727
01:07:03,779 --> 01:07:05,872
Actually, he told me
he knows Elena.
728
01:07:09,151 --> 01:07:12,882
-What did he say?
-He takes her out a bit.
729
01:07:13,856 --> 01:07:15,915
He likes her a lot.
730
01:07:22,765 --> 01:07:25,199
l'm not needed
until four o'clock.
731
01:07:33,375 --> 01:07:34,774
All yours, Grange.
732
01:07:53,195 --> 01:07:55,026
ls anybody here?
733
01:08:19,722 --> 01:08:23,852
The doors are locked.Everybody's gone.
734
01:08:26,595 --> 01:08:28,529
-lt's just the two of us.
-Robin?
735
01:08:38,707 --> 01:08:41,733
You're not an actor,
you're a magician.
736
01:08:42,077 --> 01:08:44,705
That's what actors are.
We're weavers of spells.
737
01:08:51,587 --> 01:08:53,452
lt's scary being on stage.
738
01:08:55,524 --> 01:08:57,856
l want you to help me rehearse
my toughest scene.
739
01:08:58,294 --> 01:09:00,694
What was she doing there?
She was meeting someone.
740
01:09:01,897 --> 01:09:03,990
-Robin, it must be him.
-l guess.
741
01:09:05,234 --> 01:09:07,566
-Are you pleased?
-ln a way.
742
01:09:10,306 --> 01:09:13,503
Wouldn't it help if there were
something going on with him?
743
01:09:22,017 --> 01:09:25,783
-What happened when he came here?
-What do you mean?
744
01:09:28,657 --> 01:09:31,592
l told you, it was just work.
We went through the script.
745
01:09:33,629 --> 01:09:36,530
-He moved in on you, didn't he?
-lf we don't trust each other...
746
01:09:36,832 --> 01:09:37,992
lt's him l don't trust.
747
01:09:38,334 --> 01:09:39,995
Don't lay it on me, because
l can't deal with it right now.
748
01:09:42,104 --> 01:09:44,231
l'm desperate to interview
your father...
749
01:09:45,374 --> 01:09:47,239
but there's something else
l want more.
750
01:09:47,843 --> 01:09:49,242
What is that?
751
01:09:51,480 --> 01:09:52,344
You.
752
01:09:54,984 --> 01:09:56,076
You see...
753
01:09:59,622 --> 01:10:05,390
l wasn't raised on love.
Love was never mentioned.
754
01:10:06,695 --> 01:10:08,253
lt didn't exist.
755
01:10:11,267 --> 01:10:15,829
And when it hit me, it was like
l was a stranger in my land.
756
01:10:21,343 --> 01:10:23,675
l don't know what
l'm doing anymore.
757
01:10:30,486 --> 01:10:31,510
lt's all right.
758
01:10:36,325 --> 01:10:37,917
lt's ok.
759
01:11:31,313 --> 01:11:35,044
We'd better go.
When are they coming back?
760
01:11:35,784 --> 01:11:37,217
We still have ten minutes.
761
01:11:42,424 --> 01:11:46,690
l hate the thought of you being
married. l'm not even jealous.
762
01:11:47,463 --> 01:11:48,828
Well, you needn't be.
763
01:11:50,833 --> 01:11:52,528
You still love Felix?
764
01:11:59,408 --> 01:12:00,739
Yes.
765
01:12:02,711 --> 01:12:09,014
l have loved him.
l have loved him very much.
766
01:12:10,586 --> 01:12:12,144
But...
767
01:12:14,523 --> 01:12:16,855
l don't know.
Something's happened.
768
01:12:18,026 --> 01:12:19,926
You got me,
that's what happened.
769
01:12:21,130 --> 01:12:25,464
l need to see you everyday.
l don't mind you care for Felix.
770
01:12:27,269 --> 01:12:30,636
That's a lie.
l still care and a lot.
771
01:12:31,840 --> 01:12:32,829
Right.
772
01:12:33,809 --> 01:12:38,542
l want to give you fair warning.
l want you for me.
773
01:12:40,449 --> 01:12:42,940
lt's gonna have
to be your choice.
774
01:12:44,553 --> 01:12:47,113
l'm willing to wait.
775
01:12:58,967 --> 01:13:01,697
-Where are you going tonight?
-To see a play.
776
01:13:04,306 --> 01:13:06,365
-The essay is great.
-Thanks.
777
01:13:08,110 --> 01:13:11,136
-What play is it?
-An Oscar Wilde.
778
01:13:14,616 --> 01:13:18,450
-You look really good.
-Thank you.
779
01:13:23,826 --> 01:13:26,761
So, what are you doing,
Miss Kasparov.
780
01:13:27,062 --> 01:13:29,292
-Move the knight.
-You're so annoying.
781
01:13:29,565 --> 01:13:32,363
-You'll lose the rook.
-l'm off now.
782
01:13:33,368 --> 01:13:35,199
How long has the casserole
been in?
783
01:13:35,604 --> 01:13:38,004
-Almost an hour.
-Half an hour more should do.
784
01:13:38,740 --> 01:13:40,708
-What time will you be back?
-You'll be asleep.
785
01:13:41,043 --> 01:13:43,671
But l'll kiss you goodnight.
Bye, Danny.
786
01:13:49,952 --> 01:13:53,718
-Why aren't you going, daddy?
-l have to work.
787
01:13:59,528 --> 01:14:02,326
-Who's she going with?
-Just a friend.
788
01:14:02,664 --> 01:14:05,462
-Man or woman?
-You're so 'naif sometimes.
789
01:14:06,468 --> 01:14:09,301
-lt's naive.
-Now listen, you three.
790
01:14:10,939 --> 01:14:13,669
lt's a long time since your mother
had an opportunity to go out.
791
01:14:15,310 --> 01:14:17,744
Now you're older, she can.
792
01:14:21,517 --> 01:14:24,111
Poor Daddy.
ls it awful for you?
793
01:14:29,057 --> 01:14:31,321
lt's good for people to have
some space.
794
01:14:31,627 --> 01:14:33,288
l'm not naive, am l?
795
01:14:34,363 --> 01:14:38,697
No, darling.
You're not naive.
796
01:14:40,002 --> 01:14:42,300
-Sorry, l'm late.
-What's the matter?
797
01:14:43,338 --> 01:14:47,365
l'll be all right.
Shouldn't we go? lt'll start soon.
798
01:14:47,976 --> 01:14:50,001
We got a minute. Come on here.
l want to show you something.
799
01:14:55,117 --> 01:14:57,017
Ladies and gentlemen...
800
01:14:57,286 --> 01:15:00,847
can l present you the author of
the play we're about to read?
801
01:15:01,189 --> 01:15:02,850
This is Elena Webb.
802
01:15:07,696 --> 01:15:10,392
lt is very important that a writer
sees her work performed.
803
01:15:24,246 --> 01:15:25,713
Quickly, it's Daddy!
804
01:15:31,019 --> 01:15:32,486
Breakfast?
Wonderful!
805
01:15:35,757 --> 01:15:38,624
You're all sweaten.
And you haven't shaved.
806
01:15:39,561 --> 01:15:42,792
Never on Sundays!
807
01:15:44,666 --> 01:15:45,928
Coffee.
808
01:15:46,702 --> 01:15:48,226
No, dad. Come and have it
upstairs with mom.
809
01:15:49,004 --> 01:15:51,529
-Come on, we made it especially.
-For both of you.
810
01:15:56,511 --> 01:15:59,241
-Mommy, wake up.
-Breakfast is served.
811
01:16:00,515 --> 01:16:04,144
All right.
812
01:16:04,453 --> 01:16:06,944
You overslept and Danny's
friends are coming to lunch.
813
01:16:07,289 --> 01:16:10,053
-Put it on the chair.
-Sit here, daddy.
814
01:16:11,860 --> 01:16:14,351
-Come on, you two.
-Aren't you staying to talk to us?
815
01:16:14,630 --> 01:16:16,257
We've got stuff to do.
816
01:16:18,900 --> 01:16:20,697
That's the worst part, isn't it?
817
01:16:21,970 --> 01:16:23,938
But they know
we both love them.
818
01:16:24,373 --> 01:16:27,809
They're old enough to understand
if it's explained to them.
819
01:16:32,247 --> 01:16:37,549
-l've got some explaining to do.
-l think l guessed.
820
01:16:39,655 --> 01:16:42,180
Something extraordinary
has happened, Felix.
821
01:16:45,827 --> 01:16:48,728
Something that 2 months ago
l thought it was impossible.
822
01:16:50,065 --> 01:16:52,966
And you know him.
That's strange too.
823
01:16:53,669 --> 01:16:55,603
lt's Robin Grange, the actor.
824
01:16:58,640 --> 01:16:59,766
Did you guess?
825
01:17:01,376 --> 01:17:03,810
l wasn't sure.
826
01:17:05,414 --> 01:17:08,781
lt's unbelievable! That the same
thing should've happened to me...
827
01:17:12,421 --> 01:17:14,685
Are you really happy?
828
01:17:15,090 --> 01:17:19,026
l can understand now you and
Hilary. l never thought l would.
829
01:17:24,700 --> 01:17:26,600
You haven't known him long.
830
01:17:27,502 --> 01:17:34,908
Felix, l didn't do this on the
rebound or to make you jealous.
831
01:17:35,277 --> 01:17:36,710
lt just happened.
832
01:17:40,248 --> 01:17:41,510
You can leave, Felix...
833
01:17:41,983 --> 01:17:45,885
and start a new home
with Hilary.
834
01:17:50,559 --> 01:17:52,925
Robin's talking about
getting married.
835
01:17:53,295 --> 01:17:57,561
-What? -Don't worry.
836
01:17:58,800 --> 01:18:01,564
lt's still too early to learn
if it's going to last, l know that.
837
01:18:02,003 --> 01:18:04,437
He can come here sometimes when
the children have got to know him.
838
01:18:11,213 --> 01:18:13,704
He'd never be
a substitute father.
839
01:18:28,563 --> 01:18:32,397
No one's managed an assassination
attempt over ten years.
840
01:18:33,435 --> 01:18:37,565
Excuse me, Robin. Do you mind if
l do this last bit sitting down.
841
01:18:37,773 --> 01:18:39,297
l think it will be less
melodramatic.
842
01:18:39,508 --> 01:18:40,998
You could try.
843
01:18:41,343 --> 01:18:43,174
We don't want the stage
littered with bodies.
844
01:18:43,678 --> 01:18:45,509
Take a little bit further back.
845
01:18:48,917 --> 01:18:53,320
There's a gun pointing at your
head. lf you shoot me...
846
01:18:54,089 --> 01:18:57,183
you will be killed.
l see no point in that.
847
01:19:08,103 --> 01:19:09,400
lt works.
848
01:19:22,851 --> 01:19:24,443
You forgot your watch.
849
01:19:29,858 --> 01:19:31,450
Can l ask you something?
850
01:19:32,594 --> 01:19:35,290
Why did you change the ending
and have David killed?
851
01:19:37,532 --> 01:19:41,332
l think he would get his
justice served.
852
01:19:43,338 --> 01:19:45,499
People like him always
get away with things.
853
01:19:47,242 --> 01:19:49,836
-You don't like him, do you?
-No, not much.
854
01:19:51,246 --> 01:19:53,544
Although l know he's a great
friend of yours.
855
01:19:54,082 --> 01:19:58,712
He's good to work with.
Anyway, you casted him.
856
01:19:58,987 --> 01:20:01,182
l never thought of you
as a merited actress.
857
01:20:01,556 --> 01:20:04,650
You're in some sort of off stage
relationship with him too.
858
01:20:04,926 --> 01:20:06,894
-You know what l think?
-What?
859
01:20:07,195 --> 01:20:08,662
You resent him being
with Elena.
860
01:20:09,231 --> 01:20:12,496
He's so transparent! l don't know
why you encourage him.
861
01:20:12,934 --> 01:20:14,868
l'll stop speaking to him
if that's what you want.
862
01:20:15,237 --> 01:20:17,364
-ls it?
-l don't know what l want.
863
01:20:25,413 --> 01:20:33,787
Dogs are taken for walks. Perhaps
that's what l have become. A dog.
864
01:20:38,026 --> 01:20:39,857
Lips, the teeth,
the tip of the tongue.
865
01:20:40,161 --> 01:20:41,856
Lips, the teeth,
the tip of the tongue.
866
01:20:46,735 --> 01:20:51,263
Audacious intents now.58 to 1 for England.
867
01:20:51,640 --> 01:20:53,801
Middle of the afternoon sessionon a long, long way...
868
01:20:54,142 --> 01:20:56,576
from that West lndianin a total of 492.
869
01:21:38,920 --> 01:21:40,148
Robin.
870
01:21:40,555 --> 01:21:43,353
You've been avoiding me.
l'm having withdrawal symptons.
871
01:21:43,658 --> 01:21:46,092
-Please.
-You are too, admit it.
872
01:21:46,428 --> 01:21:50,159
Get out of here.
We're only a minute.
873
01:21:50,465 --> 01:21:53,992
-l just came by to wish you luck.
-l'm gonna need it.
874
01:21:54,836 --> 01:21:57,498
l've never been so nervous
in all my life.
875
01:21:57,872 --> 01:22:00,636
-You're gonna be great!
-How are you feeling?
876
01:22:01,943 --> 01:22:03,433
Actually,
l'm feeling pretty weird.
877
01:22:05,113 --> 01:22:08,412
-How so?
-l think l'm in love.
878
01:22:09,317 --> 01:22:12,548
-Rubbish!
-l wouldn't lie, baby.
879
01:22:13,355 --> 01:22:15,653
-Remember, we're two of a kind.
-Opposites.
880
01:22:15,957 --> 01:22:17,356
-Opposites attract.
-Opposites repel.
881
01:22:17,659 --> 01:22:19,286
lt's not even you, silly!
882
01:22:21,930 --> 01:22:25,696
-lt's Elena Webb.
-Are you serious?
883
01:22:26,034 --> 01:22:27,831
Never been more serious
in my whole life.
884
01:22:30,005 --> 01:22:36,808
That's wonderful.
Really.
885
01:22:41,649 --> 01:22:45,710
l'm visiting with my co-star.
And l'm outta here.
886
01:22:46,888 --> 01:22:48,856
Felix, what are you doing?
887
01:22:52,761 --> 01:22:54,353
l'll see you later.
888
01:23:01,436 --> 01:23:02,767
Good luck for tonight.
889
01:23:25,760 --> 01:23:30,288
-What was all that about?
-lt looks like a lovers' tiff.
890
01:23:32,901 --> 01:23:34,596
Beginners on stage, please.
891
01:23:36,604 --> 01:23:40,700
Step forward, please.Ready to slide curtains.
892
01:23:54,489 --> 01:23:56,787
Sometimes you're so coldit's like l don't even know you!
893
01:23:57,926 --> 01:24:01,259
Maybe not. Maybe there'snothing to know.
894
01:24:01,830 --> 01:24:04,958
Why do you treat me like that?You keep shutting me out.
895
01:24:05,533 --> 01:24:07,364
Why do you want toget it all of me?
896
01:24:07,735 --> 01:24:10,033
There are things you shouldn'tknow. Did you think of that?
897
01:24:10,405 --> 01:24:12,635
All l want to know is how you'refeeling. ls it too much to ask?
898
01:24:12,941 --> 01:24:15,375
-You know how l feel!-No, l don't!
899
01:24:15,643 --> 01:24:18,407
How should l, if you don'teven say if you love me!
900
01:24:18,880 --> 01:24:22,338
l wasn't raised on love.Love was never mentioned to me.
901
01:24:22,684 --> 01:24:24,242
Love didn't exist!
902
01:24:25,587 --> 01:24:28,613
And when it did, it was likea stranger in my own head!
903
01:24:29,090 --> 01:24:31,422
l don't know whatl'm doing anymore!
904
01:24:34,529 --> 01:24:37,293
So who am l dealing with here?An impostor?.
905
01:24:38,099 --> 01:24:40,659
l have a good thing with you.
906
01:24:40,869 --> 01:24:42,097
Why would l blow my chancesby blowing my cover?.
907
01:24:42,370 --> 01:24:43,701
You sound like a spy.
908
01:24:44,205 --> 01:24:45,832
l always lovedthose kind of stories.
909
01:24:47,342 --> 01:24:53,542
-Actually, we're very different.
-We're complementary.
910
01:24:54,149 --> 01:24:56,617
-Opposites.
-Opposites attract.
911
01:24:56,885 --> 01:24:58,477
They also repel.
912
01:25:13,735 --> 01:25:15,362
Miss Rule, this is your call.
913
01:25:18,740 --> 01:25:20,435
Are you ready foryour walk, Audrey?.
914
01:25:20,975 --> 01:25:24,172
l haven't walked for 15 years,my dear, as you well know.
915
01:25:24,746 --> 01:25:27,772
-She's in a bad mood, l'm afraid.
-64, go.
916
01:25:28,583 --> 01:25:31,552
-She's got a bitter nature.-Dogs are taken for walks...
917
01:25:32,253 --> 01:25:35,780
-l think l have become one.-What do you prefer me to use?
918
01:25:36,324 --> 01:25:38,952
A roll, perhaps? Take me fora rock and roll...
919
01:25:41,229 --> 01:25:44,596
l was a very good dancer once.
So was Theo.
920
01:25:45,200 --> 01:25:47,168
l've seen the pictures.
921
01:25:49,270 --> 01:25:53,036
Perhaps you should takehim to the ball of the new year.
922
01:26:09,991 --> 01:26:13,552
l think it's a mistake.
lt sets a precedent.
923
01:26:13,828 --> 01:26:18,788
This time, my girl, l don't agree.
l've survived over the dedication.
924
01:26:19,200 --> 01:26:23,830
Seeing him will show l trust
her judgement.
925
01:26:24,205 --> 01:26:26,901
l will worry for you.
926
01:26:36,050 --> 01:26:40,817
So to sum up, man must transcend
his war like instincts.
927
01:26:41,990 --> 01:26:46,427
Abandon the ancient pursuit of
moral ends by imoral means.
928
01:26:47,395 --> 01:26:49,761
The energy and resources thusreleased will able our species...
929
01:26:49,998 --> 01:26:52,057
-Oh, God.
-to evolve.
930
01:26:52,367 --> 01:26:55,530
But this requires a leadership
of an exceptional kind.
931
01:27:00,475 --> 01:27:03,638
lt also requires a ruthless
intolerance of subversion...
932
01:27:04,812 --> 01:27:08,680
and terrorrism.
933
01:27:12,186 --> 01:27:16,145
No one's managed an assassination
attempt in over 10 years.
934
01:27:16,824 --> 01:27:19,657
l must warn you l've activated
the alarm already...
935
01:27:19,961 --> 01:27:22,521
and there's a gun pointed
at your head...
936
01:27:22,964 --> 01:27:26,661
lf you shoot me,you will be killed.
937
01:27:27,635 --> 01:27:30,001
l see no point in that.
938
01:27:31,939 --> 01:27:33,998
No!
939
01:27:45,687 --> 01:27:51,421
You mustn't feel too bad.
940
01:27:52,427 --> 01:27:56,386
ln the conflict between
idealism and love...
941
01:27:56,698 --> 01:28:00,896
it is only appropriate that
idealism should triumph.
942
01:28:13,314 --> 01:28:17,307
-Are you all right?
-What the fuck. l'm fine!
943
01:28:26,494 --> 01:28:29,054
Author!
944
01:29:07,068 --> 01:29:08,865
What the hell
was all that about?
945
01:29:09,370 --> 01:29:11,338
The whole thing was a little
bit strained for him, you know.
946
01:29:11,973 --> 01:29:14,771
lt's the start of a new play.
He's allowed to few nuts.
947
01:29:34,929 --> 01:29:40,993
-There he is!
-How are you, boy?
948
01:29:42,303 --> 01:29:45,898
-Truly wonderful!
-Congratulations! lt was fabulous.
949
01:29:46,908 --> 01:29:50,674
Found it very promising. Describes
him as a serious psycopath.
950
01:29:51,012 --> 01:29:52,980
Felix, it was positively ruling!
951
01:29:55,116 --> 01:29:57,311
My sister saw
Antonio Harman Jones...
952
01:29:57,785 --> 01:30:00,253
Felix, it was so good l cried.
953
01:30:01,522 --> 01:30:04,218
My father said it is
gonna be a classic.
954
01:30:04,792 --> 01:30:06,521
You were right about changin
g the finish. Congratulations!
955
01:30:10,865 --> 01:30:13,231
lt's good, Felix.
956
01:30:13,534 --> 01:30:15,229
lt's your best.
957
01:30:22,677 --> 01:30:24,372
Are you all right?
958
01:30:26,013 --> 01:30:28,948
He's an actor.
He'll have to go away.
959
01:30:29,951 --> 01:30:33,352
Well, then l'll have to find
another lover!
960
01:30:36,991 --> 01:30:39,789
-Excellent.
-Felix, it was brilliant.
961
01:30:40,261 --> 01:30:42,491
You'd better go in there.
She's a bit overwhelmed.
962
01:30:43,865 --> 01:30:45,332
Excuse me.
963
01:31:13,327 --> 01:31:15,261
Hollywood's lossis London's gain.
964
01:31:15,530 --> 01:31:18,363
Robin Grange, who isgorgeous...
965
01:31:18,633 --> 01:31:24,003
blew this audience members' socksand mobbed sky high.
966
01:31:25,072 --> 01:31:27,472
lt's all turning out perfectly,
isn't it?
967
01:31:28,643 --> 01:31:31,806
-What? -Conveniently for us.
968
01:31:32,246 --> 01:31:34,373
Don't you think?
969
01:31:36,651 --> 01:31:38,778
l think it's about time you two
are formerly introduced.
970
01:31:39,520 --> 01:31:41,511
Hilary Rule, Elena Webb.
971
01:31:41,923 --> 01:31:44,221
-You were very good.
-Thank you.
972
01:31:44,959 --> 01:31:46,756
Something strange
happened tonight.
973
01:31:47,128 --> 01:31:50,120
Some schmuck got into my
dressing room and stole my gun.
974
01:31:50,932 --> 01:31:53,867
lt was the one from my last movie
that Marty gave me as a souvenir.
975
01:31:54,435 --> 01:31:56,528
lt's a dummy gun,
it's got dummy bullets...
976
01:31:57,939 --> 01:32:01,170
-But still.
-You'd better tell security.
977
01:32:04,278 --> 01:32:06,678
Anyway,
l'd like to make a toast...
978
01:32:06,948 --> 01:32:08,813
Ladies and gentlemen,
can l have your attention, please?
979
01:32:09,150 --> 01:32:10,447
l need to make a toast.
980
01:32:12,019 --> 01:32:16,786
To a man who l think l can safely
call one of my closest friends.
981
01:32:17,858 --> 01:32:20,850
To a man who's mainly responsible
for this evening success...
982
01:32:21,796 --> 01:32:23,354
To Felix Webb.
983
01:32:36,077 --> 01:32:39,513
Something else l'd like to say
on a personal note.
984
01:32:39,847 --> 01:32:42,680
There's something l feel
that l need to share.
985
01:32:43,684 --> 01:32:46,710
Felix's been comissioned by
Paramount to write a new movie...
986
01:32:47,788 --> 01:32:50,484
and tonight he promised me
the lead.
987
01:32:58,265 --> 01:32:59,926
l want to tell you, in front of
these handful of witnesses.
988
01:33:00,134 --> 01:33:04,195
You try to renegate this promise
there's gonna be hell to pay.
989
01:33:15,449 --> 01:33:20,011
All right, enough of the hype.
Now for the really big stuff.
990
01:33:21,022 --> 01:33:23,684
Elena's been writing a play of
her own for the last few years.
991
01:33:24,458 --> 01:33:29,259
Robin gave it to the director of
Royal Court. lt's been accepted.
992
01:33:30,531 --> 01:33:32,726
-That's fantastic.
-lt's wonderful.
993
01:33:33,034 --> 01:33:35,832
-Who's the director?
-We'll talk about it.
994
01:33:36,537 --> 01:33:39,768
There's a role in it for me too,
if it's ok with the author.
995
01:33:40,107 --> 01:33:41,938
You don't mean the son?
996
01:33:43,277 --> 01:33:47,441
Robin, you always think
you can play everyone...
997
01:33:48,082 --> 01:33:50,016
You're completely wrong for it.
998
01:33:50,918 --> 01:33:54,479
l mean, he needs to be really
powerfully built, rough...
999
01:33:54,822 --> 01:33:57,916
and l know the actor for it.
Sorry.
1000
01:34:25,786 --> 01:34:28,414
Tom Ford for''A Night in Wyoming''.
1001
01:34:28,856 --> 01:34:32,189
-Hurry up, you're missing it!-Get your ass into gear!
1002
01:34:32,793 --> 01:34:34,454
l'm coming.
l'm coming.
1003
01:34:34,795 --> 01:34:37,161
Peter Williams for''The Legend of Johnny War''.
1004
01:34:43,304 --> 01:34:46,137
Robin Grange for
''Sound and Fury''.
1005
01:34:47,308 --> 01:34:48,536
There's mommy!
1006
01:34:50,845 --> 01:34:53,712
John Frances for''Painting with Light''.
1007
01:35:01,322 --> 01:35:03,415
And the winner is...
1008
01:35:05,726 --> 01:35:08,889
Robin Grange for
''Sound and Fury''.
1009
01:35:32,586 --> 01:35:34,918
-Felix!
-Yes.
1010
01:35:36,023 --> 01:35:39,151
-He won.
-Right.
1011
01:35:39,460 --> 01:35:42,987
-Congratulations.
-Thanks.
82715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.