Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,024 --> 00:00:21,225
Previously on Titans...
2
00:00:21,259 --> 00:00:23,161
Let him go.
3
00:00:24,762 --> 00:00:25,997
You did this.
4
00:00:25,998 --> 00:00:29,733
This whole journey you've
taken with your friends.
5
00:00:29,766 --> 00:00:31,835
Gar.
6
00:00:31,868 --> 00:00:33,868
You brought me
here, Rachel.
7
00:00:35,299 --> 00:00:37,441
It's all been to make
this moment happen.
8
00:00:38,443 --> 00:00:40,744
It's heartbreaking,
isn't it?
9
00:00:40,779 --> 00:00:44,682
Your purpose was to bring me
into your world.
10
00:00:44,715 --> 00:00:47,317
Let your heart break.
11
00:00:47,351 --> 00:00:49,753
You're a monster inside.
12
00:00:49,786 --> 00:00:51,755
A bringer of death.
13
00:00:51,789 --> 00:00:53,156
We have a solid plan.
14
00:00:53,191 --> 00:00:55,125
We shut this operation down
for good.
15
00:00:55,158 --> 00:00:56,627
Hank!
16
00:00:56,659 --> 00:00:58,195
No!
17
00:00:58,228 --> 00:01:00,131
You can nurse me
back to health.
18
00:01:00,164 --> 00:01:03,968
Two fractures, three concussions in
the last year, and a herniated disc.
19
00:01:04,001 --> 00:01:06,137
He should quit.
You both should.
20
00:01:06,170 --> 00:01:07,405
That's the plan.
21
00:01:07,438 --> 00:01:10,408
- And we will, right?
- As promised.
22
00:01:10,441 --> 00:01:13,009
I've been thinkin'
about San Francisco.
23
00:01:13,010 --> 00:01:14,045
Titans again.
24
00:01:14,078 --> 00:01:15,679
Titans are back, bitches!
25
00:01:15,680 --> 00:01:17,214
You're kind of an asshole,
aren't you, kid?
26
00:01:17,215 --> 00:01:18,810
Maybe it's time
for a do-over.
27
00:01:18,811 --> 00:01:21,885
If there's anything you need,
you let me know.
28
00:01:21,918 --> 00:01:23,718
On one condition.
29
00:01:25,456 --> 00:01:27,756
What is this place?
30
00:01:27,825 --> 00:01:28,825
Home.
31
00:01:36,834 --> 00:01:40,937
Got a triple venti mocha for Rochelle
and a small coffee for Dirk.
32
00:01:40,938 --> 00:01:41,970
Dick.
33
00:01:41,971 --> 00:01:44,075
Excuse me?
34
00:01:44,108 --> 00:01:45,343
Oh. Uh...
35
00:01:45,376 --> 00:01:48,212
- Never mind. Here.
- Nice.
36
00:01:48,245 --> 00:01:51,781
So, have you put any thought
into our name?
37
00:01:51,814 --> 00:01:53,685
What do you mean?
38
00:01:53,718 --> 00:01:56,953
Well, you, Hank, Dawn, and Donna
were the Titans.
39
00:01:56,986 --> 00:01:59,489
So, what are we?
The New Titans?
40
00:01:59,524 --> 00:02:02,959
- Titans 2.0?
- Titans: The Next Generation?
41
00:02:02,992 --> 00:02:04,295
You're not helping.
42
00:02:04,328 --> 00:02:06,039
Look, Rach, it doesn't
matter what you're called.
43
00:02:06,063 --> 00:02:08,532
It matters what you do. We're
training for whatever's next.
44
00:02:08,566 --> 00:02:10,366
There's never a shortage
of people out there
45
00:02:10,367 --> 00:02:12,068
who wanna screw things up
for the rest of us.
46
00:02:12,069 --> 00:02:14,371
You know what they say,
"All it takes for evil to succeed..."
47
00:02:14,372 --> 00:02:16,074
"Is for good men and women
to do nothing."
48
00:02:16,108 --> 00:02:20,243
That's Titans. Good men and
women not doing nothing.
49
00:02:20,277 --> 00:02:22,377
You could put that
on a T-shirt, Dirk.
50
00:02:30,587 --> 00:02:34,658
When I give the word, come
at me, and don't hold back.
51
00:02:34,692 --> 00:02:39,692
- Did you just nod?
- Yeah, got it. Just don't hold back.
52
00:02:40,163 --> 00:02:41,163
Go!
53
00:03:25,877 --> 00:03:27,846
- Fuck, man!
- You said don't hold back.
54
00:03:27,878 --> 00:03:29,979
What were you doing?
I was fucking blindfolded.
55
00:03:30,014 --> 00:03:32,181
You said, "Don't hold back."
56
00:03:32,182 --> 00:03:33,716
- Should I get the hose?
- What's goin' on?
57
00:03:33,717 --> 00:03:35,585
We did what you said,
the blindfold thing,
58
00:03:35,586 --> 00:03:37,754
- then he went nuts on me.
- He said, "Don't hold back."
59
00:03:37,756 --> 00:03:39,522
Then why do we even learn
to fight like this, man?
60
00:03:39,524 --> 00:03:41,424
Hey, it's idiotic.
We have eyes.
61
00:03:41,425 --> 00:03:43,427
In battle, anything
can be taken from you.
62
00:03:43,461 --> 00:03:48,164
Your hands...
63
00:03:48,199 --> 00:03:51,335
your feet...
64
00:03:51,368 --> 00:03:53,737
and your eyes.
65
00:03:53,771 --> 00:03:56,340
No matter what is taken, you
must be able to keep fighting.
66
00:03:56,373 --> 00:03:59,075
And win.
67
00:03:59,110 --> 00:04:00,311
All right, get changed.
68
00:04:00,312 --> 00:04:02,478
Attack scenarios in the
tech room in five minutes.
69
00:04:02,479 --> 00:04:04,479
Then breakfast.
70
00:04:06,217 --> 00:04:08,452
Yo, look, it's been
three months, man.
71
00:04:08,453 --> 00:04:10,019
When do I get to go back
to Gotham City?
72
00:04:10,020 --> 00:04:12,555
Bruce doesn't think you're
ready yet, and neither do I.
73
00:04:12,556 --> 00:04:14,225
- I'm sorry, man. You blew your privileges.
- What?
74
00:04:14,227 --> 00:04:16,999
The Batmobile joyrides, the
motorcycle on the staircase...
75
00:04:17,000 --> 00:04:18,527
I was practicing
my tactical maneuvers.
76
00:04:18,528 --> 00:04:20,164
And those websites
you bookmarked?
77
00:04:20,165 --> 00:04:22,365
You know that's not what the
Batcomputer is used for.
78
00:04:22,399 --> 00:04:24,234
Oh, come on, man.
This gig is a waste of time!
79
00:04:24,235 --> 00:04:25,902
It's called training.
80
00:04:25,903 --> 00:04:27,703
And you know as well as I do,
it never stops.
81
00:04:27,704 --> 00:04:31,175
- But all we do is fight each other.
- Yeah, like equals.
82
00:04:31,209 --> 00:04:33,019
When you're fighting with
Batman, you're a sidekick.
83
00:04:33,043 --> 00:04:35,189
- There are no sidekicks in Titans.
- You're kidding, right?
84
00:04:35,213 --> 00:04:38,317
Because that's literally all
the Titans are, are sidekicks.
85
00:04:38,350 --> 00:04:41,052
I mean, it's practically the fucking motto.
Wonder Girl, Aqualad...
86
00:04:41,086 --> 00:04:43,654
You're thinking of the old Titans.
This is the new Titans.
87
00:04:43,687 --> 00:04:45,254
That was the whole point
when Donna and I
88
00:04:45,255 --> 00:04:46,689
put the team together
the first time.
89
00:04:46,690 --> 00:04:48,424
We're partners.
We have each other's backs.
90
00:04:48,425 --> 00:04:50,694
Yeah, well,
tell that to Tiger Boy.
91
00:04:52,831 --> 00:04:54,632
Okay, look,
here's the thing.
92
00:04:54,665 --> 00:04:56,935
I could actually use some
help with the others.
93
00:04:56,968 --> 00:04:59,637
They don't have
the experience you have.
94
00:04:59,670 --> 00:05:01,906
Yeah. Yeah, for sure.
95
00:05:01,939 --> 00:05:03,817
Have you noticed how they
sort of look up to you?
96
00:05:03,841 --> 00:05:07,110
Follow your lead? When you're
on point, they're on point.
97
00:05:07,144 --> 00:05:09,413
- When you're not?
- It's true.
98
00:05:09,447 --> 00:05:10,915
They need
your leadership, Jason.
99
00:05:10,949 --> 00:05:15,949
You need to set the tone. I'm
not Robin anymore. You are.
100
00:05:16,420 --> 00:05:18,122
Hey, wait.
101
00:05:18,154 --> 00:05:21,425
If I'm Robin...
102
00:05:21,459 --> 00:05:25,295
who are you?
103
00:05:25,329 --> 00:05:28,778
That's a good question.
104
00:05:46,651 --> 00:05:48,451
Security breach
in cell block two.
105
00:05:48,485 --> 00:05:50,120
Security breach
in cell block two.
106
00:05:50,154 --> 00:05:52,065
- Do you copy?
- All security personnel,
107
00:05:52,089 --> 00:05:54,826
report to cell block two.
This is not a drill.
108
00:05:54,858 --> 00:05:56,827
Repeat.
This is not a drill.
109
00:05:56,860 --> 00:05:58,971
We have a security
breach in cell block two.
110
00:05:58,995 --> 00:06:02,298
Is anybody there?
111
00:06:47,745 --> 00:06:52,382
Good. I
thought the fun was over.
112
00:06:52,415 --> 00:06:54,016
Please.
113
00:06:56,120 --> 00:06:59,290
Don't. Please.
114
00:06:59,322 --> 00:07:03,961
No!
115
00:07:11,435 --> 00:07:13,937
Whoa, whoa.
116
00:07:13,971 --> 00:07:15,507
All right. This is all right.
117
00:07:15,540 --> 00:07:19,211
- First thing, you stay calm.
- What am I supposed to do, like...
118
00:07:19,244 --> 00:07:24,580
Just pet her. Slow, firm strokes.
There you go.
119
00:07:24,581 --> 00:07:27,384
Good. Now you can
get her attention.
120
00:07:27,418 --> 00:07:30,420
Grab the reins
and turn her head.
121
00:07:30,454 --> 00:07:31,622
Look at you, cowboy.
122
00:07:31,656 --> 00:07:35,660
- Thanks, Hank.
- That's all you, Ellis.
123
00:07:35,692 --> 00:07:37,113
Yee-haw!
124
00:07:40,697 --> 00:07:43,300
You look really good out there.
125
00:07:43,334 --> 00:07:45,403
Mmm. You smell like a horse.
126
00:07:45,435 --> 00:07:47,337
Quiet.
The horses can hear you.
127
00:07:48,740 --> 00:07:50,273
Sure beats Georgetown.
128
00:07:50,274 --> 00:07:52,843
I was actually a little worried
you'd be bored out here.
129
00:07:52,877 --> 00:07:54,710
You're all the excitement
I need.
130
00:07:58,382 --> 00:07:59,716
I spoke to Dick today.
131
00:07:59,750 --> 00:08:03,153
- How is hero academy going?
- Pretty good, I guess.
132
00:08:03,187 --> 00:08:04,889
He wants us to come visit.
133
00:08:04,923 --> 00:08:08,324
- See the Tower and the city.
- We should.
134
00:08:08,358 --> 00:08:10,095
- Really?
- Yeah, why not?
135
00:08:10,127 --> 00:08:12,863
Isn't San Francisco
like a 24-hour party?
136
00:08:12,896 --> 00:08:14,399
You wanna put yourself
through that?
137
00:08:14,432 --> 00:08:17,536
You know the first thing
they teach you in recovery?
138
00:08:17,569 --> 00:08:20,838
The world's not gonna change just
because you decided to get clean.
139
00:08:20,872 --> 00:08:22,406
It's not just that.
140
00:08:22,440 --> 00:08:25,701
I don't think a room full of
masks is what we need right now.
141
00:08:29,213 --> 00:08:33,451
Hey, Ellis's dad brought over,
like, 40 pounds of rib eye.
142
00:08:33,484 --> 00:08:35,886
Fresh cut.
143
00:08:35,919 --> 00:08:39,355
- Yeah?
- How's steak sound tonight?
144
00:08:39,389 --> 00:08:41,926
I don't know.
Are you cooking?
145
00:08:41,960 --> 00:08:43,995
- Yeah, I'm cooking.
- Mmm.
146
00:08:44,028 --> 00:08:46,263
Who else is gonna cook
around here? You?
147
00:08:49,600 --> 00:08:51,635
I'm good, Dawn.
148
00:08:51,668 --> 00:08:54,572
You don't have to
worry about me.
149
00:08:54,605 --> 00:08:55,654
I know.
150
00:09:20,164 --> 00:09:24,369
- Did you get any jellies?
- No one likes jellies.
151
00:09:24,402 --> 00:09:27,138
Maybe no one on Tamaran,
but humans love jellies.
152
00:09:27,172 --> 00:09:28,739
That's kind of
why we invented them.
153
00:09:28,773 --> 00:09:30,942
Oh, so now you're human.
Got it.
154
00:09:30,975 --> 00:09:34,410
I'm half human. And that
half really likes jellies.
155
00:09:34,445 --> 00:09:36,080
Did I miss anything?
156
00:09:36,114 --> 00:09:40,283
No sign of Shimmer. I don't know.
Maybe she's not gonna show.
157
00:09:40,317 --> 00:09:42,353
She'll show.
158
00:09:42,354 --> 00:09:45,524
I don't know. I'm starting to think
that Roy Harper's intel was wrong.
159
00:09:45,557 --> 00:09:49,193
Well, you're the one that said
Shimmer will do anything for money.
160
00:09:49,226 --> 00:09:51,095
- If that includes murder...
- It does.
161
00:09:51,129 --> 00:09:54,431
Then this is the place
those deals get done.
162
00:09:54,465 --> 00:09:56,533
So, it might
take a few weeks.
163
00:09:56,567 --> 00:09:58,401
Don't you ever get tired?
164
00:09:58,402 --> 00:09:59,402
Or impatient?
165
00:09:59,403 --> 00:10:01,306
- Or pissed off?
- Where I come from,
166
00:10:01,339 --> 00:10:04,241
- it doesn't really pay to get pissed off.
- So you like it better here?
167
00:10:04,275 --> 00:10:07,177
In this van? No. I do not like
it better here in this van.
168
00:10:07,211 --> 00:10:08,711
On Earth.
169
00:10:10,950 --> 00:10:14,918
It's nice to be in a place where people
are still figuring themselves out.
170
00:10:14,952 --> 00:10:17,554
So, Earth is kind of
like one big middle school?
171
00:10:17,587 --> 00:10:19,957
In a way. You're young,
172
00:10:19,990 --> 00:10:22,460
you're just starting out.
173
00:10:22,493 --> 00:10:24,595
But you're born with options.
174
00:10:24,629 --> 00:10:26,130
Right? You live with options.
175
00:10:26,163 --> 00:10:28,466
Sounds like you're thinking
of staying more permanently.
176
00:10:28,500 --> 00:10:32,703
I was thinking, after we wrapped,
I might head to Florida.
177
00:10:32,738 --> 00:10:36,006
I hear there's places where it
actually gets above 50 degrees.
178
00:10:36,039 --> 00:10:40,610
Hey, speaking of options, have
you heard anything from Dick?
179
00:10:40,644 --> 00:10:43,280
No. Have you?
180
00:10:43,315 --> 00:10:46,049
Nope. I keep thinking
he's gonna call
181
00:10:46,083 --> 00:10:50,154
and beg me to help with the
kids, but so far, nothin'.
182
00:10:50,187 --> 00:10:53,423
- You good with that?
- I'm great with that.
183
00:10:53,456 --> 00:10:55,157
I did my time in the Tower.
184
00:11:09,474 --> 00:11:11,609
- Welcome, sir.
- Keep it close.
185
00:11:11,642 --> 00:11:13,892
Yes, sir.
186
00:11:25,089 --> 00:11:28,558
"In all fighting,
the direct method
187
00:11:28,591 --> 00:11:30,360
may be used...
188
00:11:30,394 --> 00:11:32,197
but...
189
00:11:32,230 --> 00:11:35,399
indirect methods
will be needed
190
00:11:35,432 --> 00:11:39,470
in order to secure victory.
191
00:11:39,503 --> 00:11:42,052
As..."
192
00:12:22,479 --> 00:12:23,589
Come in.
193
00:12:25,750 --> 00:12:27,817
Thought you might
be hungry.
194
00:12:27,851 --> 00:12:30,320
Thanks.
195
00:12:30,354 --> 00:12:34,692
"The onset..."
196
00:12:34,725 --> 00:12:36,894
Gar.
197
00:12:36,927 --> 00:12:39,596
Did you want to come in?
198
00:12:39,629 --> 00:12:40,629
Sure.
199
00:12:45,769 --> 00:12:48,004
- You make this?
- Dick did.
200
00:12:48,038 --> 00:12:50,875
The crust is made
out of cauliflower.
201
00:12:50,908 --> 00:12:52,277
Why would somebody do that?
202
00:12:52,309 --> 00:12:55,212
If we hate eating, then we
have more time to train.
203
00:12:55,245 --> 00:12:57,548
Okay, so it's just not me.
He's totally obsessed, right?
204
00:12:57,581 --> 00:13:01,485
He's turning into Mr. Miyagi
before our very eyes.
205
00:13:01,518 --> 00:13:02,686
Good one.
206
00:13:02,720 --> 00:13:06,291
Have you noticed
the other thing?
207
00:13:06,292 --> 00:13:07,292
What other thing?
208
00:13:07,293 --> 00:13:09,192
He's always trying to be
extra nice to me.
209
00:13:10,327 --> 00:13:14,431
- Yeah.
- I guess he's trying to make up for...
210
00:13:14,465 --> 00:13:15,731
- Killing you.
- Yeah.
211
00:13:15,732 --> 00:13:16,700
Hmm.
212
00:13:16,701 --> 00:13:20,801
- Is it working?
- Not really.
213
00:13:23,541 --> 00:13:25,408
This feels good. I...
214
00:13:25,409 --> 00:13:26,810
We haven't talked like this
in a while.
215
00:13:26,811 --> 00:13:30,048
Yeah. Well, my fault.
216
00:13:30,081 --> 00:13:33,951
- It's all good.
- No, it's not.
217
00:13:33,985 --> 00:13:36,086
I feel different.
218
00:13:36,120 --> 00:13:39,923
Like I'm not the same person
I used to be.
219
00:13:39,956 --> 00:13:42,125
None of us are.
220
00:13:42,159 --> 00:13:43,692
Have you talked to Dick
about it?
221
00:13:43,693 --> 00:13:44,695
God, no.
222
00:13:44,729 --> 00:13:46,398
- You probably should.
- I can't.
223
00:13:46,431 --> 00:13:50,668
It's so important to him that
we stay strong, you know?
224
00:13:50,701 --> 00:13:54,038
Especially me.
I'm his A student.
225
00:13:54,072 --> 00:13:56,474
I can't let him down
like that.
226
00:13:56,508 --> 00:14:01,508
Are you worried that he's
gonna think you're a failure?
227
00:14:02,246 --> 00:14:04,846
I'm worried he's gonna
think he's a failure.
228
00:14:07,951 --> 00:14:11,960
- God, I miss Kory.
- Me, too.
229
00:14:11,961 --> 00:14:13,323
Road trip?
230
00:14:13,357 --> 00:14:16,159
I think that would be
highly unrecommended.
231
00:14:17,326 --> 00:14:19,126
What's that?
232
00:14:25,971 --> 00:14:30,971
Pull the
vehicle to the side of the road.
233
00:15:01,873 --> 00:15:04,418
...live at a
downtown car chase in a stolen vehicle.
234
00:15:04,442 --> 00:15:09,442
Police seem to have
the suspect cornered.
235
00:15:10,148 --> 00:15:11,447
Freeze!
236
00:15:13,049 --> 00:15:15,552
Freeze! Ahh!
237
00:15:21,357 --> 00:15:22,398
Now it looks
like the suspect...
238
00:15:22,399 --> 00:15:23,759
Who the hell is that?
239
00:15:23,760 --> 00:15:26,041
A total badass.
240
00:15:34,605 --> 00:15:36,683
The suspect
does appear to be female,
241
00:15:36,707 --> 00:15:40,311
she's got silver hair. She does seem to
be injured, we're not sure how badly...
242
00:15:40,345 --> 00:15:42,279
Get down
on the ground!
243
00:15:42,312 --> 00:15:45,649
Freeze!
244
00:15:45,683 --> 00:15:49,683
Watch for it...
Not sure where she thinks she's...
245
00:15:52,222 --> 00:15:54,924
So this all fits the legal
definition of collusion.
246
00:15:58,095 --> 00:15:59,662
Oh, my.
Okay. Did you see that?
247
00:15:59,663 --> 00:16:00,797
I absolutely did...
248
00:16:00,798 --> 00:16:02,399
I'll be back.
249
00:16:02,400 --> 00:16:04,400
...suspect actually jumped
from the roof of the parking garage.
250
00:16:04,402 --> 00:16:06,331
Now, that's seven stories...
251
00:16:33,464 --> 00:16:36,000
You were really good out there
with Ellis today.
252
00:16:36,033 --> 00:16:38,600
He's really getting the hang
of those horses.
253
00:16:38,602 --> 00:16:41,871
You know, he's been clean
almost five weeks.
254
00:16:41,905 --> 00:16:45,109
No relapses.
255
00:16:45,143 --> 00:16:46,977
You don't seem happy.
256
00:16:47,010 --> 00:16:50,280
His friends...
257
00:16:50,315 --> 00:16:52,149
if that's what
we're gonna call 'em,
258
00:16:52,182 --> 00:16:55,452
are startin' to slither out
of the woodwork.
259
00:16:55,486 --> 00:16:57,655
Trying to get him
to party with them again.
260
00:16:57,688 --> 00:17:00,091
Should he stay here
for a few days?
261
00:17:00,124 --> 00:17:01,458
No.
262
00:17:01,493 --> 00:17:06,130
He's gonna have to learn to
deal with it on his own.
263
00:17:06,163 --> 00:17:09,564
We can't do it for him.
264
00:17:13,037 --> 00:17:15,673
You know how proud
I am of you?
265
00:17:15,707 --> 00:17:18,343
And what you're doing
to change his life?
266
00:17:18,375 --> 00:17:21,011
You're a hero to him.
You know that, right?
267
00:17:21,045 --> 00:17:24,414
He's the one
doing all the work.
268
00:17:24,449 --> 00:17:26,916
- I'm just coaching him from the sidelines.
- No.
269
00:17:26,951 --> 00:17:29,153
I think this might be
your thing.
270
00:17:29,186 --> 00:17:33,458
I think helping kids
might be your best skill.
271
00:17:33,490 --> 00:17:36,026
- I got other skills.
- You do?
272
00:17:36,027 --> 00:17:37,626
- Greater skills.
- No.
273
00:17:37,627 --> 00:17:38,627
Yeah.
274
00:17:39,963 --> 00:17:43,064
- Really?
- Watch this.
275
00:18:55,105 --> 00:18:57,205
What the hell?
276
00:19:12,021 --> 00:19:15,922
Yo, go check the fuse box.
277
00:19:31,375 --> 00:19:34,825
What the fuck was that?
278
00:20:18,623 --> 00:20:21,025
Please, don't kill me.
279
00:20:21,057 --> 00:20:23,595
Where's your phone?
280
00:20:23,627 --> 00:20:25,997
This is 911.
What's your emergency?
281
00:20:26,030 --> 00:20:33,202
Um... There's a meth lab
at 2751 Hollister Lane.
282
00:20:33,203 --> 00:20:36,973
It's being run by...
283
00:20:37,007 --> 00:20:40,344
Three complete dipshits...
284
00:20:40,377 --> 00:20:43,882
Three complete dipshits, so...
285
00:20:43,914 --> 00:20:48,752
You better have someone come down and
arrest us. Thank you for your time.
286
00:20:48,787 --> 00:20:53,586
Your mother would be
very proud.
287
00:21:16,146 --> 00:21:17,497
How long?
288
00:21:25,021 --> 00:21:26,221
A month.
289
00:21:49,380 --> 00:21:52,884
Where were you?
290
00:21:52,916 --> 00:21:57,288
There's a meth lab where
Ellis' friends used to cook.
291
00:21:57,320 --> 00:22:01,125
Used to?
292
00:22:01,157 --> 00:22:04,394
Not after tonight.
293
00:22:04,428 --> 00:22:06,830
God damn it, Dawn.
294
00:22:06,865 --> 00:22:09,767
- You could've been killed.
- I'm always careful, you know that.
295
00:22:09,800 --> 00:22:12,703
Goin' out by yourself
like that?
296
00:22:12,737 --> 00:22:15,138
I know what I'm doing.
297
00:22:15,172 --> 00:22:19,376
We had an agreement.
298
00:22:19,410 --> 00:22:22,246
We have no future
with Hawk and Dove.
299
00:22:22,278 --> 00:22:26,218
No marriage, no kids, no life.
300
00:22:26,250 --> 00:22:31,250
We got lucky for a while, and then
that luck stopped, so we stopped.
301
00:22:33,457 --> 00:22:37,057
It's just too dangerous.
302
00:22:41,665 --> 00:22:46,036
Too dangerous for you.
303
00:22:46,069 --> 00:22:47,739
What?
304
00:22:47,771 --> 00:22:52,771
We became Hawk and Dove to
deal with pain. Our pain.
305
00:22:53,210 --> 00:22:55,980
And it worked.
306
00:22:56,013 --> 00:22:59,349
But then, it wasn't enough for
you, and you found other ways.
307
00:22:59,383 --> 00:23:01,885
- You're wrong.
- Am I?
308
00:23:01,920 --> 00:23:05,221
That's why I went alone, so that
you wouldn't risk a relapse.
309
00:23:05,256 --> 00:23:06,857
Oh, I see.
310
00:23:06,891 --> 00:23:10,761
So, you were doing me a favor sneaking
out behind my back like that.
311
00:23:10,795 --> 00:23:14,833
- Maybe I was.
- Bullshit, Dawn!
312
00:23:14,865 --> 00:23:17,434
You were in a coma for a month.
313
00:23:17,468 --> 00:23:20,203
You got to sleep through it,
but I didn't.
314
00:23:20,204 --> 00:23:25,204
I had to sit by your side, wondering if
you were gonna die, every fucking day.
315
00:23:27,045 --> 00:23:32,045
Being Hawk and Dove
was dangerous for both of us.
316
00:23:32,415 --> 00:23:34,685
I stopped,
317
00:23:34,719 --> 00:23:39,356
but if you can't...
318
00:23:39,390 --> 00:23:43,259
we're done.
319
00:23:51,769 --> 00:23:55,405
- Ellis?
- Hey, you okay?
320
00:23:55,439 --> 00:23:59,788
What's wrong with him?
321
00:24:01,378 --> 00:24:02,814
- Oh, my God!
- No. No, no!
322
00:24:02,846 --> 00:24:07,846
- We gotta go.
- Ellis! No! We have to help him!
323
00:24:42,753 --> 00:24:44,521
- Hank?
- We got trouble.
324
00:24:44,555 --> 00:24:47,025
Dawn and I just got a visit
from Dr. Light.
325
00:24:47,057 --> 00:24:49,727
- Are you okay?
- We are.
326
00:24:49,760 --> 00:24:52,328
There was a kid
we were helping...
327
00:24:52,363 --> 00:24:53,530
He wasn't so lucky.
328
00:24:53,564 --> 00:24:55,065
You sure
it was Dr. Light?
329
00:24:55,066 --> 00:24:56,700
Just saw a kid burn up
from the inside out.
330
00:24:56,701 --> 00:24:57,935
I'm pretty sure
it was him.
331
00:24:57,969 --> 00:25:01,438
All right, I'm sorry.
It's just...
332
00:25:01,439 --> 00:25:02,806
I thought
he was still in prison.
333
00:25:02,807 --> 00:25:05,174
I guess
he paroled himself.
334
00:25:05,209 --> 00:25:06,377
This is bad.
335
00:25:06,411 --> 00:25:08,746
- No shit.
- You guys should come here.
336
00:25:08,779 --> 00:25:11,380
We should get together
to figure this out.
337
00:25:16,453 --> 00:25:19,653
Okay. We're on our way.
338
00:25:36,347 --> 00:25:38,509
Access denied.
339
00:25:38,541 --> 00:25:42,291
Going somewhere?
340
00:25:49,319 --> 00:25:51,519
We need to talk.
341
00:25:53,624 --> 00:25:55,826
You can't keep me here
against my will.
342
00:25:55,859 --> 00:25:58,195
- It's kidnapping.
- Call it a precaution.
343
00:25:58,229 --> 00:26:00,797
I saw what you could do
out there on the street,
344
00:26:00,798 --> 00:26:02,333
and it looked like
you might need some help.
345
00:26:02,334 --> 00:26:05,536
- Better safe than sorry.
- So you brought me here unconscious?
346
00:26:05,568 --> 00:26:07,237
You can leave
whenever you want.
347
00:26:07,270 --> 00:26:08,538
Great.
348
00:26:08,571 --> 00:26:10,907
They're still out there.
349
00:26:10,942 --> 00:26:13,877
And if I could find you,
so can they.
350
00:26:13,911 --> 00:26:18,816
It's pretty clear
you're running from someone.
351
00:26:18,849 --> 00:26:21,317
Do you wanna tell me who?
352
00:26:21,352 --> 00:26:23,788
- No.
- Okay.
353
00:26:23,820 --> 00:26:26,557
Let's start with who you are.
354
00:26:26,590 --> 00:26:29,693
- You got a name?
- Like you haven't gone through my stuff.
355
00:26:29,727 --> 00:26:31,228
I haven't.
356
00:26:31,229 --> 00:26:33,998
Look, there are a lot of ways
I could find out who you are.
357
00:26:34,031 --> 00:26:36,533
But I'd rather
you just tell me.
358
00:26:36,534 --> 00:26:38,000
The less you people know,
the better.
359
00:26:38,001 --> 00:26:39,835
You don't need to
worry about us.
360
00:26:39,836 --> 00:26:41,037
We can take care
of ourselves.
361
00:26:41,038 --> 00:26:43,640
Yeah, what the hell
is this place anyway?
362
00:26:43,641 --> 00:26:45,075
This is a place
where people like you
363
00:26:45,076 --> 00:26:47,378
can learn how to be the best
version of who you are.
364
00:26:47,412 --> 00:26:51,715
And you can do it without
being afraid for your life.
365
00:26:54,417 --> 00:26:57,018
Boy, are you deluded.
366
00:26:58,556 --> 00:27:01,159
Bringing me here
was a big mistake.
367
00:27:01,192 --> 00:27:02,960
He'll kill you
and everyone else
368
00:27:02,961 --> 00:27:05,194
in this place
just to get to me.
369
00:27:05,229 --> 00:27:07,665
Who? Who is he?
370
00:27:07,699 --> 00:27:12,699
The more you know, the more
trouble it makes for all of us.
371
00:27:13,237 --> 00:27:15,105
Now...
372
00:27:15,140 --> 00:27:19,375
are you gonna
let me outta here?
373
00:27:31,323 --> 00:27:34,092
You know, they did write
music after 1979.
374
00:27:34,125 --> 00:27:36,993
They didn't just crank out "We
Are Family" and call it quits.
375
00:27:36,994 --> 00:27:39,163
Mmm. They should have.
376
00:27:39,196 --> 00:27:40,765
Can we please
dip a toe into the '80s?
377
00:27:40,798 --> 00:27:45,798
Just five minutes of Madonna,
that's all I need.
378
00:27:48,471 --> 00:27:49,773
Hm.
379
00:27:49,807 --> 00:27:52,109
That's it.
Tonight's a bust.
380
00:27:52,143 --> 00:27:56,097
She ain't showin'.
Let's get tacos.
381
00:28:02,186 --> 00:28:04,455
So what do you think
is going on out there?
382
00:28:04,489 --> 00:28:07,791
He's probably just trying
to find out who she is.
383
00:28:07,825 --> 00:28:09,193
He's giving her a sell job.
384
00:28:09,227 --> 00:28:11,395
That's what he does, 'cause
he can't resist a stray.
385
00:28:11,429 --> 00:28:15,097
I mean, I knew he'd be bringing
in new people. I just...
386
00:28:15,098 --> 00:28:16,700
I guess I didn't think
it'd be so soon.
387
00:28:16,701 --> 00:28:18,802
We don't even know
if we can trust her.
388
00:28:18,803 --> 00:28:20,403
Hell, we don't even know
what the fuck she is.
389
00:28:20,404 --> 00:28:23,406
What she is,
is a person who needs help.
390
00:28:23,440 --> 00:28:27,244
Or is she a person?
391
00:28:27,278 --> 00:28:29,213
How did she
survive the jump?
392
00:28:29,247 --> 00:28:30,580
So, you think
she's a metahuman?
393
00:28:30,614 --> 00:28:33,250
Yeah, or an alien, like Kory.
394
00:28:33,284 --> 00:28:36,054
Well, if she was like Kory, those
cops wouldn't be alive right now.
395
00:28:36,086 --> 00:28:38,355
She can fight, all right.
I'll give her that.
396
00:28:38,390 --> 00:28:39,957
Whoever she is,
she's had training.
397
00:28:39,990 --> 00:28:41,826
Did you guys see her eye?
398
00:28:41,858 --> 00:28:43,260
When Dick was changing
the bandage?
399
00:28:43,294 --> 00:28:46,029
- What about it?
- It was gone.
400
00:28:46,064 --> 00:28:48,965
- But the wound had already healed.
- Are you serious?
401
00:28:50,669 --> 00:28:53,938
She's been here one hour, and you
guys are already obsessed with her.
402
00:28:53,971 --> 00:28:55,406
She's a freak.
403
00:28:55,440 --> 00:28:57,741
- Look, my vote is we kick her ass out.
- Okay, wait.
404
00:28:57,775 --> 00:28:59,076
Who says we even get a vote?
405
00:28:59,109 --> 00:29:01,112
Who says she even
wants to stay?
406
00:29:01,144 --> 00:29:02,747
Look, it's hard to believe,
407
00:29:02,748 --> 00:29:05,748
but maybe her idea of paradise isn't
sharing a bathroom with you, Jason.
408
00:29:08,385 --> 00:29:12,046
I know how we can find
out exactly who she is.
409
00:29:20,030 --> 00:29:22,330
Is she gone?
410
00:29:23,034 --> 00:29:25,668
She's in her room.
411
00:29:25,669 --> 00:29:27,571
Sounds like
she's staying.
412
00:29:27,605 --> 00:29:30,775
Maybe not. She's pretty
intent on leaving.
413
00:29:30,807 --> 00:29:35,779
Do we get a vote?
414
00:29:35,813 --> 00:29:37,847
Look, I know
it seems uncomfortable,
415
00:29:37,882 --> 00:29:41,118
the idea of a stranger
joining our...
416
00:29:41,152 --> 00:29:43,819
family. But you guys
have to trust that I know...
417
00:29:43,820 --> 00:29:46,222
I think it's a great idea.
418
00:29:46,256 --> 00:29:47,959
Really?
419
00:29:47,991 --> 00:29:49,461
It's what you do.
420
00:29:49,493 --> 00:29:52,396
Face it, Dick, you can't resist
a bird with a broken wing.
421
00:29:52,430 --> 00:29:55,599
- I wouldn't say I can't.
- Come on. You helped me. You helped Gar.
422
00:29:55,634 --> 00:29:58,802
- I didn't help Jason.
- Can anyone help Jason?
423
00:30:00,705 --> 00:30:04,107
This is the reason you
restarted Titans, isn't it?
424
00:30:04,142 --> 00:30:09,712
So people like us and her,
whoever she is, can have a home.
425
00:30:09,713 --> 00:30:12,282
- This is different, Rachel.
- How?
426
00:30:12,317 --> 00:30:13,950
When you came to me,
you wanted help.
427
00:30:13,951 --> 00:30:15,385
She doesn't.
428
00:30:15,419 --> 00:30:17,188
Hmm.
429
00:30:17,221 --> 00:30:20,124
Maybe she doesn't know it.
430
00:30:20,157 --> 00:30:21,893
Or can't admit it.
431
00:30:21,925 --> 00:30:24,929
It's pretty obvious
she needs help.
432
00:30:24,961 --> 00:30:29,267
That's what you do best.
You're good at it.
433
00:30:29,299 --> 00:30:31,435
I'm not sure
if it's the right thing to do.
434
00:30:31,469 --> 00:30:36,269
I don't think
you have a choice.
435
00:30:50,555 --> 00:30:53,723
So, what is the deal
with you and Shimmer, anyway?
436
00:30:53,758 --> 00:30:54,758
- "The deal"?
- Yeah.
437
00:30:54,759 --> 00:30:56,461
Why are you so desperate
to take her down?
438
00:30:56,493 --> 00:31:01,493
Hmm. Well, first, her name is Shimmer.
That's just annoying.
439
00:31:01,633 --> 00:31:06,633
Well, it is your lucky day.
Look who just showed.
440
00:31:10,141 --> 00:31:12,843
- She actually shimmers.
- Yeah.
441
00:31:12,876 --> 00:31:14,144
Huh.
442
00:31:14,178 --> 00:31:17,178
Selinda Flinders, we're
taking you into custody.
443
00:31:19,150 --> 00:31:21,684
Don't make this
harder than it has to be.
444
00:31:21,719 --> 00:31:25,769
But that's what I do, love.
445
00:31:28,960 --> 00:31:33,160
- I'll go high.
- I'll go low.
446
00:31:48,878 --> 00:31:50,981
Really?
447
00:31:51,000 --> 00:31:53,414
Couldn't resist.
448
00:32:09,732 --> 00:32:10,934
Bruce Wayne.
449
00:32:10,968 --> 00:32:13,171
How did I know
you'd be awake?
450
00:32:13,203 --> 00:32:15,071
Is everything all right?
451
00:32:15,105 --> 00:32:17,708
Got kind of
a weird situation.
452
00:32:17,740 --> 00:32:18,876
Found this young woman,
453
00:32:18,910 --> 00:32:21,945
and she's in trouble.
Someone's trying to kill her.
454
00:32:21,979 --> 00:32:24,015
But she's special, Bruce.
455
00:32:24,048 --> 00:32:27,417
You and me kind of special.
456
00:32:27,451 --> 00:32:29,386
I think
she can heal herself.
457
00:32:29,420 --> 00:32:32,789
- Where is she now?
- Here, in the Tower.
458
00:32:32,823 --> 00:32:34,724
She doesn't wanna stay.
459
00:32:34,758 --> 00:32:36,826
You didn't wanna stay either.
460
00:32:36,861 --> 00:32:40,596
Not at first.
461
00:32:40,631 --> 00:32:42,467
How long did it take?
462
00:32:42,500 --> 00:32:45,336
- A long time.
- I don't have a long time.
463
00:32:45,369 --> 00:32:48,205
- Do you know why I stayed?
- I think so.
464
00:32:48,239 --> 00:32:50,474
It's hard to be angry
in a vacuum.
465
00:32:50,508 --> 00:32:54,845
I provided a target
and a focus for your rage.
466
00:32:54,878 --> 00:32:58,215
I became a tangible enemy.
467
00:32:58,249 --> 00:33:00,684
I was mad at fate
and death.
468
00:33:00,719 --> 00:33:04,188
But those are just concepts.
You're a person.
469
00:33:04,221 --> 00:33:06,022
More or less.
470
00:33:06,057 --> 00:33:08,727
Well, she's a tougher case
than me.
471
00:33:08,759 --> 00:33:12,997
- She's scared. Really scared.
- Do you know who she is?
472
00:33:13,029 --> 00:33:15,165
She doesn't
want me to know.
473
00:33:15,199 --> 00:33:17,201
Well, there are
ways to find out.
474
00:33:17,234 --> 00:33:18,702
Yeah, I know.
475
00:33:18,737 --> 00:33:20,872
And I haven't put nine trackers
in her, either.
476
00:33:20,905 --> 00:33:23,074
I know that's your thing,
but it's not mine.
477
00:33:23,106 --> 00:33:25,042
It's not about
"my thing" or "your thing."
478
00:33:25,076 --> 00:33:27,913
You can't make an informed
decision without information.
479
00:33:27,945 --> 00:33:30,648
That's the point. I'm not
sure it is my decision.
480
00:33:30,682 --> 00:33:33,851
You adopted me when I was a kid.
She's an adult.
481
00:33:33,884 --> 00:33:35,219
Still.
482
00:33:35,252 --> 00:33:37,655
You said she's scared
and in trouble.
483
00:33:37,689 --> 00:33:41,392
That's no frame of mind for anyone
to make life or death choices.
484
00:33:41,425 --> 00:33:44,762
We keep her there
till she can make them,
485
00:33:44,796 --> 00:33:49,066
and then make sure
they're the right ones.
486
00:33:49,099 --> 00:33:51,067
Okay, here's what
I have to know.
487
00:33:51,102 --> 00:33:54,137
Would you do it again?
488
00:33:54,172 --> 00:33:56,239
Take me in...
489
00:33:56,240 --> 00:34:00,840
devote all that time and trouble for
someone that just wants to leave?
490
00:34:04,080 --> 00:34:08,380
I would do everything
exactly the same.
491
00:34:23,201 --> 00:34:26,436
I'm sorry.
I'm gonna need the rope.
492
00:34:26,471 --> 00:34:30,041
No worries, love.
I'll be seeing you again.
493
00:34:30,074 --> 00:34:35,074
Doubt it. And seriously,
change the name.
494
00:34:39,115 --> 00:34:40,217
Hey, I gotta take this.
495
00:34:40,251 --> 00:34:41,751
Meet you at the taco truck?
496
00:34:41,784 --> 00:34:43,420
Yeah. What do you want?
497
00:34:43,454 --> 00:34:46,090
Surprise me.
Just not chicken.
498
00:34:46,123 --> 00:34:48,059
Or pork.
499
00:34:48,092 --> 00:34:52,092
- Or veggie.
- Beef tacos. You got it.
500
00:35:01,038 --> 00:35:05,038
Hello, Ms. Koriand'r.
501
00:35:11,114 --> 00:35:14,114
Surprised to see me?
502
00:35:16,454 --> 00:35:19,356
What are you doing here?
503
00:35:19,389 --> 00:35:21,492
I was expecting
more enthusiasm.
504
00:35:21,525 --> 00:35:23,960
After all, I came
a long way just for you.
505
00:35:23,994 --> 00:35:27,197
Who else did they send?
506
00:35:27,231 --> 00:35:30,034
Just me.
507
00:35:30,067 --> 00:35:32,235
They should have sent more.
508
00:35:35,505 --> 00:35:40,306
Sorry about that,
Your Highness.
509
00:35:43,213 --> 00:35:44,714
- Chicken burrito?
- That's me.
510
00:35:44,715 --> 00:35:47,918
Chicken taco.
There you go.
511
00:35:47,952 --> 00:35:51,054
Kory?
512
00:35:54,826 --> 00:35:58,302
- Hey.
- Hey, it's Dawn. We have a problem.
513
00:36:09,340 --> 00:36:10,774
Figured you'd be gone.
514
00:36:10,775 --> 00:36:12,040
You said
you were buying coffee.
515
00:36:12,041 --> 00:36:14,276
I like coffee.
516
00:36:14,277 --> 00:36:17,014
Good. We got
something in common.
517
00:36:27,592 --> 00:36:28,693
You're going
the wrong way.
518
00:36:28,726 --> 00:36:30,260
The BART station's
back there.
519
00:36:30,293 --> 00:36:32,295
We're not going
to Embarcadero.
520
00:36:32,329 --> 00:36:35,166
- We're going to Glen Park.
- Why?
521
00:36:35,199 --> 00:36:38,903
So I can drive around and see
if we're being followed.
522
00:36:38,936 --> 00:36:43,840
You didn't need to do this.
I'm fine on foot.
523
00:36:43,873 --> 00:36:45,143
- Right.
- I am.
524
00:36:45,177 --> 00:36:48,413
I couldn't let you just
walk out the front door.
525
00:36:48,445 --> 00:36:50,748
You sure you won't stay?
526
00:36:50,780 --> 00:36:52,782
I'm sure.
527
00:36:52,815 --> 00:36:53,917
Okay, look.
528
00:36:53,918 --> 00:36:55,285
Probably shouldn't have
just picked you up
529
00:36:55,286 --> 00:36:57,254
off the street
and taken you in.
530
00:36:57,255 --> 00:36:58,655
I overstepped.
531
00:36:58,688 --> 00:37:00,092
You think?
532
00:37:00,125 --> 00:37:03,760
What you do has to be
your own decision, obviously.
533
00:37:03,793 --> 00:37:06,597
But?
534
00:37:06,630 --> 00:37:09,333
Each of those kids has something
special, just like you.
535
00:37:09,367 --> 00:37:14,367
But they've learned that being
special and alone doesn't work.
536
00:37:15,706 --> 00:37:18,175
I'm teaching them
to have each other's back.
537
00:37:18,208 --> 00:37:21,278
I could teach you, too.
538
00:37:21,311 --> 00:37:26,311
That's it. I'm done.
Sales pitch over.
539
00:37:39,695 --> 00:37:41,030
Hang on.
540
00:37:41,065 --> 00:37:42,899
Here.
541
00:37:42,900 --> 00:37:43,901
What's that for?
542
00:37:43,902 --> 00:37:46,237
My number's in the contacts,
just in case.
543
00:37:46,269 --> 00:37:48,840
No.
544
00:37:48,873 --> 00:37:53,873
I know you don't think you need
it, but when you do, call me.
545
00:37:57,614 --> 00:38:01,751
Will you at least
give me your name?
546
00:38:01,784 --> 00:38:03,920
Rose.
547
00:38:03,954 --> 00:38:08,125
Nice to meet you, Rose.
548
00:38:08,159 --> 00:38:10,126
And, Rose?
549
00:38:10,161 --> 00:38:13,931
You can keep
the letter opener.
550
00:38:13,963 --> 00:38:15,014
Thanks.
551
00:38:19,036 --> 00:38:20,385
Get down!
552
00:38:35,052 --> 00:38:37,152
What was that?
553
00:38:44,195 --> 00:38:46,262
Come on.
554
00:38:46,297 --> 00:38:48,230
Come on.
555
00:38:48,231 --> 00:38:49,399
Match identified.
556
00:38:49,400 --> 00:38:51,969
"Rose Wilson."
557
00:38:52,003 --> 00:38:55,402
And that's her dad,
Slade Wilson.
558
00:38:58,342 --> 00:39:02,146
No fucking way.
559
00:39:02,179 --> 00:39:04,447
What?
560
00:39:07,083 --> 00:39:08,884
Deathstroke.
41234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.