All language subtitles for RuPauls.Drag.Race.All.Stars.Untucked.S05E07.WEBRip.480p-WOWRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,269 You're that girl I knew you were. 2 00:00:02,269 --> 00:00:04,137 You are a fucking shady bitch for doing that. 3 00:00:04,137 --> 00:00:05,405 Life's not fair. 4 00:00:05,405 --> 00:00:08,141 Well, I'll give you $10.000 if you let me stay. 5 00:00:08,141 --> 00:00:09,343 Fuck my drag, right? 6 00:00:09,343 --> 00:00:10,978 I'm coming for the crown. 7 00:00:10,978 --> 00:00:13,547 RuPaul: This is All Stars Untucked, 8 00:00:13,547 --> 00:00:16,183 an all-access pass to the competition 9 00:00:16,183 --> 00:00:18,185 where legendary queens are back 10 00:00:18,185 --> 00:00:20,787 to snatch a spot in the Drag Race Hall of Fame. 11 00:00:20,787 --> 00:00:22,489 It's a new game, 12 00:00:22,489 --> 00:00:27,027 and all the queens have the power, officially. 13 00:00:27,027 --> 00:00:30,530 Ru-veal yourself! 14 00:00:30,530 --> 00:00:33,734 And, girl, if you're not watching All Stars Untucked, 15 00:00:33,734 --> 00:00:36,203 you're only getting half the story. 16 00:00:37,404 --> 00:00:38,505 RuPaul: Thank you for coming 17 00:00:38,505 --> 00:00:41,074 to the Standup Comedy Smackdown. 18 00:00:41,074 --> 00:00:42,476 Whoo! 19 00:00:42,476 --> 00:00:45,145 Okay, that's a cut. Stage is clear.graphic 20 00:00:51,318 --> 00:00:54,354 I'm done with my set, I feel great, 21 00:00:54,354 --> 00:00:57,424 because I was under the most pressure in this challenge. 22 00:00:57,424 --> 00:00:59,326 I'm supposedly a comedy queen, 23 00:00:59,326 --> 00:01:03,697 so I had to deliver, and I feel like I did. 24 00:01:03,697 --> 00:01:06,633 I'm just really upset with myself, 25 00:01:06,633 --> 00:01:09,136 because I feel like I could have won this challenge, 26 00:01:09,136 --> 00:01:10,437 but I bombed. 27 00:01:10,437 --> 00:01:11,838 And now I feel like 28 00:01:11,838 --> 00:01:14,741 I'm gonna have to save myself with this runway. 29 00:01:14,741 --> 00:01:16,410 If I thought 30 00:01:16,410 --> 00:01:18,845 that I felt pressure before in this competition, 31 00:01:18,845 --> 00:01:22,182 oh, I feel the pressure now. 32 00:01:22,182 --> 00:01:24,651 Queens are walking. 33 00:01:24,651 --> 00:01:26,687 Re-po cameras to werkroom for de-drag. 34 00:01:26,687 --> 00:01:28,255 Copy. 35 00:01:29,589 --> 00:01:31,391 This is just-- We have to change. 36 00:01:31,391 --> 00:01:32,492 Yeah. 37 00:01:32,492 --> 00:01:34,761 Girl, Shea. 38 00:01:34,761 --> 00:01:37,464 Look my stomach is, like, still in knots 39 00:01:37,464 --> 00:01:38,699 because I, like, wrote, 40 00:01:38,699 --> 00:01:40,701 like, two-thirds of that this morning. 41 00:01:40,701 --> 00:01:42,903 Oh, I was watching you write it before your makeup. 42 00:01:42,903 --> 00:01:44,371 Ooh. 43 00:01:44,371 --> 00:01:46,840 But I love that puppet joke about me. 44 00:01:46,840 --> 00:01:48,442 I was, like, where is she going with this? 45 00:01:48,442 --> 00:01:52,079 Miz Cracker, she's a living, breathing puppet, you know? 46 00:01:52,079 --> 00:01:55,248 She's got this big head and these tiny little feet, 47 00:01:55,248 --> 00:01:57,884 and only becomes animated when you put your fist in her. 48 00:01:57,884 --> 00:01:59,353 [all laugh] 49 00:01:59,353 --> 00:02:02,322 Girl, whatever your instincts were, you did the right thing. 50 00:02:02,322 --> 00:02:03,724 Oof. 51 00:02:03,724 --> 00:02:05,492 Yeah, roasting Michelle in front of Michelle 52 00:02:05,492 --> 00:02:07,694 is the hardest thing. 53 00:02:07,694 --> 00:02:08,929 Yes. 54 00:02:08,929 --> 00:02:10,998 Because I feel like she's gonna, like, hit me. 55 00:02:10,998 --> 00:02:12,332 -Yeah! -You know what I mean? 56 00:02:12,332 --> 00:02:14,067 There's, like, no reaction. 57 00:02:14,067 --> 00:02:15,168 I think I've been a little harsh tonight, 58 00:02:15,168 --> 00:02:16,370 but you know what? 59 00:02:16,370 --> 00:02:18,305 This ain't RuPaul Best Friend Race. 60 00:02:18,305 --> 00:02:19,773 Michelle already won that. 61 00:02:19,773 --> 00:02:22,442 [all laugh] 62 00:02:22,442 --> 00:02:23,710 She's just all like, 63 00:02:23,710 --> 00:02:25,679 I'll catch you the parking lot after this, bitch. 64 00:02:25,679 --> 00:02:27,347 Right. I'll meet you outside. 65 00:02:27,347 --> 00:02:29,249 The signs say shit about Michelle. 66 00:02:32,085 --> 00:02:33,787 I'm just really proud of all of us. 67 00:02:33,787 --> 00:02:35,489 I mean, Cracker, I'm not really proud of you, 68 00:02:35,489 --> 00:02:36,857 because you do this all the time anyways. 69 00:02:36,857 --> 00:02:39,826 You fucking crushed that shit, bitch. 70 00:02:39,826 --> 00:02:41,695 I guess I'm like Shea Couleé's music, 71 00:02:41,695 --> 00:02:43,630 because nobody listens to me, do you know what I'm saying? 72 00:02:43,630 --> 00:02:46,066 [all laugh] 73 00:02:46,066 --> 00:02:47,768 That challenge was so difficult, 74 00:02:47,768 --> 00:02:49,202 like, to read the crowd and everything. 75 00:02:49,202 --> 00:02:52,472 Because, like, I felt so confident in my set 76 00:02:52,472 --> 00:02:54,041 -before I went up there. -Yeah. 77 00:02:54,041 --> 00:02:56,076 And, like, I just feel like 78 00:02:56,076 --> 00:02:58,311 it didn't go the way I wanted it to. 79 00:02:58,311 --> 00:03:02,215 I feel bad for Blair, because Jane Krakowski and Ross 80 00:03:02,215 --> 00:03:04,885 told her she was a shoo-in for the win. 81 00:03:04,885 --> 00:03:07,454 Ross Mathews is so gay, 82 00:03:07,454 --> 00:03:10,924 the only thing higher than his voice is his estrogen level. 83 00:03:10,924 --> 00:03:13,460 -Aah, this is good! -Thanks! 84 00:03:13,460 --> 00:03:16,029 I had so much fun. They were cackling. 85 00:03:16,029 --> 00:03:19,933 So I think you should watch out, girl. 86 00:03:19,933 --> 00:03:23,036 Even though all of us are competitors, 87 00:03:23,036 --> 00:03:24,337 Blair and I are friends, 88 00:03:24,337 --> 00:03:25,372 and there's part of me 89 00:03:25,372 --> 00:03:27,140 that wanted to see her do a great show. 90 00:03:27,140 --> 00:03:28,675 I almost feel, like, a little frustrated, 91 00:03:28,675 --> 00:03:30,243 because, like, I felt like I was guided 92 00:03:30,243 --> 00:03:32,245 with my, like, talk with Ross and Jane. 93 00:03:32,245 --> 00:03:34,247 They were like, "Oh, we love these roasty things. 94 00:03:34,247 --> 00:03:35,782 Like, it's really funny coming from you." 95 00:03:35,782 --> 00:03:37,584 And then they just kind of were, like-- 96 00:03:37,584 --> 00:03:38,552 the judges were not kind of, like, 97 00:03:38,552 --> 00:03:39,886 loving their being roasted. 98 00:03:39,886 --> 00:03:41,388 And I was like, y'all told me that these were good! 99 00:03:41,388 --> 00:03:45,859 I mean, the jokes were good on paper, 100 00:03:45,859 --> 00:03:48,528 but Blair was not delivering. 101 00:03:48,528 --> 00:03:51,965 On one joke, her punch line was on the other page. 102 00:03:51,965 --> 00:03:54,501 She literally set the joke up, 103 00:03:54,501 --> 00:03:56,369 and then there was, like, this awkward pause 104 00:03:56,369 --> 00:03:58,705 where she's, like, ch-ch-ch, 105 00:03:58,705 --> 00:04:00,807 punch line. 106 00:04:00,807 --> 00:04:03,143 Well, one of my problems is that I had nails on. 107 00:04:03,143 --> 00:04:05,145 I had that paper. 108 00:04:05,145 --> 00:04:06,413 Uh-huh. 109 00:04:06,413 --> 00:04:07,681 And I was, like, okay, wear a, like, smaller nail 110 00:04:07,681 --> 00:04:10,350 to make sure that that doesn't become a problem. 111 00:04:10,350 --> 00:04:12,986 But my nails got in the way. 112 00:04:12,986 --> 00:04:15,355 We'll change your drag name to Paige Turner. 113 00:04:15,355 --> 00:04:16,957 No, I know her. 114 00:04:16,957 --> 00:04:19,526 I know, like, three of 'em. 115 00:04:19,526 --> 00:04:20,927 [chuckles] 116 00:04:20,927 --> 00:04:23,163 You know what? I'm happy with what I did. 117 00:04:23,163 --> 00:04:25,499 And I also think that this is not the last time 118 00:04:25,499 --> 00:04:27,501 that I'm gonna do, like, comedy. 119 00:04:27,501 --> 00:04:30,103 Because that was exciting. 120 00:04:30,103 --> 00:04:32,072 It was exciting. 121 00:04:32,072 --> 00:04:34,941 And of course if I ever do a set like this, 122 00:04:34,941 --> 00:04:37,077 I'm gonna memorize it. 123 00:04:37,077 --> 00:04:39,412 Mm-hmm. 124 00:04:39,412 --> 00:04:42,048 I'm really proud of myself. Not gonna lie. 125 00:04:42,048 --> 00:04:45,218 I think I was strong in my own right, 126 00:04:45,218 --> 00:04:48,188 but I felt, like, a little stronger in rehearsal. 127 00:04:48,188 --> 00:04:52,259 A lot stronger in rehearsal. 128 00:04:52,259 --> 00:04:54,728 You should be very proud of yourself. 129 00:04:54,728 --> 00:04:56,196 I am. 130 00:04:56,196 --> 00:04:58,465 This could be my last challenge, and it's scary. 131 00:04:58,465 --> 00:05:00,467 But I have to push through. 132 00:05:00,467 --> 00:05:03,370 I wanna make it to the top three so badly. 133 00:05:04,704 --> 00:05:05,672 I'm determined.end act 134 00:05:12,979 --> 00:05:14,848 How are you ladies feeling about this runway? 135 00:05:15,515 --> 00:05:17,217 I'm really excited. 136 00:05:17,217 --> 00:05:18,652 What are you wearing, Cracker? 137 00:05:18,652 --> 00:05:20,487 I'm wearing this outfit 138 00:05:20,487 --> 00:05:24,224 that doctors used to wear in the 13th century. 139 00:05:24,224 --> 00:05:26,593 And then it tears away into, like, Death herself. 140 00:05:26,593 --> 00:05:28,562 Oh, so she's doing a Ru-veal. 141 00:05:28,562 --> 00:05:29,796 Yep. 142 00:05:29,796 --> 00:05:34,134 I was in such a dark place when I came here. 143 00:05:34,134 --> 00:05:36,570 I was, like, I'm just gonna come as Death. 144 00:05:36,570 --> 00:05:38,872 I've had so much happen to me this year. 145 00:05:38,872 --> 00:05:42,843 I have sat by my partner's bed while he was in the hospital. 146 00:05:42,843 --> 00:05:45,245 I have watched my mother go blind. 147 00:05:45,245 --> 00:05:47,581 A flood ruined all of my childhood possessions 148 00:05:47,581 --> 00:05:48,815 in my apartment. 149 00:05:48,815 --> 00:05:50,884 The fact that I'm in the top four 150 00:05:50,884 --> 00:05:53,887 proves that no matter how beat-up I feel, 151 00:05:53,887 --> 00:05:55,755 I know I can push through. 152 00:05:57,991 --> 00:06:00,660 10 minutes. 153 00:06:00,660 --> 00:06:02,963 Yo, I'm a freak. 154 00:06:02,963 --> 00:06:06,233 Shut up! Juju! 155 00:06:06,233 --> 00:06:07,634 Y'all challenged me, didn't you? 156 00:06:07,634 --> 00:06:08,835 You look impeccable. 157 00:06:11,137 --> 00:06:12,973 I know my look is bomb-biggety, all right? 158 00:06:12,973 --> 00:06:14,975 My look is killer. 159 00:06:14,975 --> 00:06:16,876 I am a freak. 160 00:06:16,876 --> 00:06:18,278 How about that? You like that? 161 00:06:18,278 --> 00:06:19,646 Do you like my freak? 162 00:06:19,646 --> 00:06:22,048 Because I like my freak, 163 00:06:22,048 --> 00:06:24,651 and I'm so happy we got to wear this. 164 00:06:24,651 --> 00:06:26,820 Because if we didn't, I would wear it 165 00:06:26,820 --> 00:06:28,855 to the supermarket 166 00:06:28,855 --> 00:06:31,391 and shop for canned beans. 167 00:06:31,391 --> 00:06:32,726 How about this? 168 00:06:32,726 --> 00:06:34,728 [imitating Valentina] I'd like to keep it on please. 169 00:06:34,728 --> 00:06:36,229 Shut up! 170 00:06:36,229 --> 00:06:37,230 [laughs] 171 00:06:38,665 --> 00:06:39,899 Walking! 172 00:06:43,069 --> 00:06:44,871 Lip sync assassin is on-site. 173 00:06:44,871 --> 00:06:47,240 Copy that. Standing by to receive. 174 00:06:47,240 --> 00:06:49,142 Hi, honey. 175 00:06:49,142 --> 00:06:51,544 They call me the lip sync assassin 176 00:06:51,544 --> 00:06:52,746 'cause I can entertain. 177 00:06:52,746 --> 00:06:54,080 I can drag. 178 00:06:54,080 --> 00:06:56,783 Couldn't get rid of a girl that fast. 179 00:06:56,783 --> 00:06:59,219 Get ready! 180 00:06:59,219 --> 00:07:00,820 Bye. 181 00:07:02,155 --> 00:07:04,658 Glad to be back, 182 00:07:04,658 --> 00:07:07,193 even if it is for a little second or two. 183 00:07:07,193 --> 00:07:09,629 [laughs] 184 00:07:09,629 --> 00:07:13,667 My track record lip syncing, I never lost one. 185 00:07:13,667 --> 00:07:15,268 So fuck my drag, right? 186 00:07:15,268 --> 00:07:18,271 [laughs] 187 00:07:18,271 --> 00:07:20,840 And I really believe I didn't lose All Stars 3. 188 00:07:20,840 --> 00:07:22,909 I won on the inside. 189 00:07:22,909 --> 00:07:25,612 Like, I truly won myself. 190 00:07:25,612 --> 00:07:28,315 You know, but I lost that one. 191 00:07:28,315 --> 00:07:32,252 [laughs] 192 00:07:32,252 --> 00:07:34,554 Yeah, so I think I'll finish this wig. 193 00:07:34,554 --> 00:07:36,823 And the bad, sad part about it is I probably ain't-- 194 00:07:36,823 --> 00:07:39,326 I'm not even gonna wear it, probably. 195 00:07:39,326 --> 00:07:41,027 I just don't know what I'm gonna do, 196 00:07:41,027 --> 00:07:43,663 so I'm just trying to get things ready 197 00:07:43,663 --> 00:07:46,633 so I can start painting 198 00:07:46,633 --> 00:07:50,670 and listen to this music some more. [laughs] 199 00:07:50,670 --> 00:07:53,173 So...get out. 200 00:07:53,173 --> 00:07:56,643 [laughs] 201 00:07:56,643 --> 00:07:58,812 Yes. 202 00:08:03,149 --> 00:08:05,852 RuPaul: Based on the judges' critiques, 203 00:08:05,852 --> 00:08:08,755 I've made some decisions. 204 00:08:08,755 --> 00:08:10,757 Miz Cracker, con-drag-ulations. 205 00:08:10,757 --> 00:08:13,360 You're the top All Star of the week. 206 00:08:13,360 --> 00:08:17,130 Now, ladies, if you're not the top All Star, 207 00:08:17,130 --> 00:08:18,598 you're in the bottom. 208 00:08:19,699 --> 00:08:21,468 Thank you, ladies. You may leave the stage.end act / graphic 209 00:08:32,412 --> 00:08:33,880 I kept drinking water, because, like, 210 00:08:33,880 --> 00:08:35,382 I keep getting black lipstick all over my teeth. 211 00:08:35,682 --> 00:08:37,684 I'm sure that my teeth were, like, covered during my critiques. 212 00:08:39,419 --> 00:08:41,521 Oh, this is the hardest challenge. 213 00:08:42,055 --> 00:08:44,224 You know what I would have differently for myself 214 00:08:44,224 --> 00:08:45,892 was to be off-book. 215 00:08:45,892 --> 00:08:47,827 -Mm-hmm. -Yeah. 216 00:08:47,827 --> 00:08:49,496 How did you feel about what they said about your set? 217 00:08:49,496 --> 00:08:54,100 I really enjoyed what Ross and Jane had to say. 218 00:08:54,100 --> 00:08:55,368 Your POV right now 219 00:08:55,368 --> 00:09:00,940 is working out that loss against Sasha Velour. 220 00:09:00,940 --> 00:09:02,976 By opening up your heart and your vulnerability, 221 00:09:02,976 --> 00:09:05,078 we were able to laugh with you, 222 00:09:05,078 --> 00:09:08,548 and it was really beautiful to see. 223 00:09:08,548 --> 00:09:13,319 Their critiques and compliments were really encouraging, 224 00:09:13,319 --> 00:09:14,954 and I'm really grateful for that. 225 00:09:14,954 --> 00:09:16,189 Because, you know, 226 00:09:16,189 --> 00:09:18,725 comedy is something that I'm not comfortable with. 227 00:09:18,725 --> 00:09:20,794 I didn't disagree with what they said. 228 00:09:20,794 --> 00:09:23,730 But, like, I wanna go back up there right now 229 00:09:23,730 --> 00:09:25,131 and show you that I can do it. 230 00:09:25,131 --> 00:09:26,499 You know, it's like-- it's like-- 231 00:09:26,499 --> 00:09:28,668 Right, put your notepad down and go up there and do it. 232 00:09:28,668 --> 00:09:30,103 I was like, well, I'm right here on the stage for you. 233 00:09:30,103 --> 00:09:31,171 I was, like, can I start over? 234 00:09:31,171 --> 00:09:32,539 I'm proud of the fact that I did it, 235 00:09:32,539 --> 00:09:35,075 but I'm also, like, angry, because I know I can do better. 236 00:09:35,075 --> 00:09:36,176 Yeah. 237 00:09:36,176 --> 00:09:37,444 You know? And it's kind of like, damn, 238 00:09:37,444 --> 00:09:39,913 because it's like, ugh, I wanted this to win so bad. 239 00:09:39,913 --> 00:09:41,781 Like, I wanted this win. 240 00:09:41,781 --> 00:09:44,350 I tell myself every day I'm going to win, exclamation point. 241 00:09:44,350 --> 00:09:47,587 Now, was this week the strongest for me? No. 242 00:09:47,587 --> 00:09:49,489 I hit a little bit of a rocky moment. 243 00:09:49,489 --> 00:09:51,057 But if I don't go home, 244 00:09:51,057 --> 00:09:54,427 I promise I'll come back with a vengeance next week. 245 00:09:54,427 --> 00:09:56,629 Wait. Who's gonna be the lip sync assassin? 246 00:09:56,629 --> 00:09:58,231 [gasps] I hope it's Tammie Brown. 247 00:09:58,231 --> 00:09:59,532 -Pandora Box. -Oh, girl. 248 00:09:59,532 --> 00:10:01,301 -Wait, did you say Tammie Brown? -Yes. 249 00:10:01,301 --> 00:10:02,669 I would truly like that. 250 00:10:02,669 --> 00:10:04,437 I would actually love that so much. 251 00:10:04,437 --> 00:10:07,474 I don't know how I'm gonna lip sync in this song. 252 00:10:08,608 --> 00:10:11,444 The lip sync is Reba McEntire's Fancy. 253 00:10:11,444 --> 00:10:13,680 It has 29.000 words. 254 00:10:13,680 --> 00:10:15,882 We are giving it to Jesus. 255 00:10:15,882 --> 00:10:19,452 They were like, "Cracker won." 256 00:10:19,452 --> 00:10:23,456 And I was just all like, oh, fuck, I'm the bottom. 257 00:10:23,456 --> 00:10:24,724 And then I was just all like 258 00:10:24,724 --> 00:10:27,293 well, at least I don't have to do that lip sync. 259 00:10:27,293 --> 00:10:28,895 -I hate your stupid ass. -[laughs] 260 00:10:28,895 --> 00:10:31,130 That's a five-minute warning on voting. 261 00:10:36,102 --> 00:10:39,272 I'm just gonna take a breather real quick. 262 00:10:41,541 --> 00:10:43,510 You guys have anything else you wanna say 263 00:10:43,510 --> 00:10:44,677 before we have to go vote? 264 00:10:48,147 --> 00:10:50,116 I just wanna say I love you guys. 265 00:10:50,116 --> 00:10:51,684 Me, too. 266 00:10:51,684 --> 00:10:55,154 [sighs] I am not gonna pick my lipstick. 267 00:10:55,154 --> 00:10:56,589 I won't pick mine, either. 268 00:10:56,589 --> 00:10:57,624 And I don't expect you to, and you're not gonna pick yours. 269 00:10:57,624 --> 00:10:58,758 Y'all, we all agree 270 00:10:58,758 --> 00:11:00,093 that we wouldn't be eliminating ourselves. 271 00:11:00,093 --> 00:11:01,995 -Mm-mm. -This is really hard. 272 00:11:01,995 --> 00:11:03,463 -This is really hard. -It's really hard. 273 00:11:03,463 --> 00:11:04,797 And I don't feel safe. 274 00:11:04,797 --> 00:11:05,932 -Mm-mm. -No. 275 00:11:05,932 --> 00:11:07,333 -Because we're not. -We're not. 276 00:11:07,333 --> 00:11:08,701 I know! 277 00:11:08,701 --> 00:11:10,737 This can't be the end. 278 00:11:10,737 --> 00:11:14,374 Sitting here next to Blair, I can feel her energy, 279 00:11:14,374 --> 00:11:18,211 and I can feel this huge desire to stay. 280 00:11:18,211 --> 00:11:21,748 I know how hard I've worked to get here, 281 00:11:21,748 --> 00:11:24,384 and I know how hard Blair has. 282 00:11:24,384 --> 00:11:29,155 So to think about voting for her is really painful. 283 00:11:29,155 --> 00:11:32,892 This is hard for all of us. 284 00:11:35,495 --> 00:11:39,699 I just had to pick somebody, 285 00:11:39,699 --> 00:11:44,904 and it wasn't gonna be me, you know? 286 00:11:44,904 --> 00:11:46,306 [sniffles] 287 00:11:46,306 --> 00:11:48,374 And I was just kind of like, fuck, 288 00:11:48,374 --> 00:11:49,742 Anybody I pick is gonna be-- 289 00:11:49,742 --> 00:11:51,578 Devastated. 290 00:11:51,578 --> 00:11:55,114 Yeah, and I'm devastated that I even had to pick it. 291 00:11:55,114 --> 00:11:57,116 Thank you. 292 00:11:57,116 --> 00:11:59,385 And I just, like-- 293 00:11:59,385 --> 00:12:02,388 I saw Blair walk out, 294 00:12:02,388 --> 00:12:04,724 and she was just as devastated as we are. 295 00:12:04,724 --> 00:12:06,793 And I'm just, like, I wanted to give her a hug, 296 00:12:06,793 --> 00:12:12,298 but I couldn't because you know what I did. 297 00:12:12,298 --> 00:12:14,400 Like, what the fuck am I supposed to do, 298 00:12:14,400 --> 00:12:17,503 hug the girl that I just, like... [sniffles] 299 00:12:17,503 --> 00:12:19,305 -You know what I mean? -Yeah. 300 00:12:19,305 --> 00:12:21,574 Like, that's so fucking shady. 301 00:12:21,574 --> 00:12:24,844 And we all want it so badly, 302 00:12:24,844 --> 00:12:27,080 and it's like I know exactly what she feels 303 00:12:27,080 --> 00:12:29,482 when she's sitting there explaining to me, like, 304 00:12:29,482 --> 00:12:32,986 this is--like, "I want more, I can't stop." 305 00:12:32,986 --> 00:12:35,321 And I get it, because I'm sitting right there 306 00:12:35,321 --> 00:12:37,957 and you're sitting right there saying the same fucking thing. 307 00:12:37,957 --> 00:12:40,159 So what am I supposed to do? 308 00:12:40,159 --> 00:12:43,396 And now I'm just wondering who Cracker picked. 309 00:12:45,932 --> 00:12:46,933 Because you don't-- you can't tell. 310 00:12:46,933 --> 00:12:48,334 You don't know. 311 00:12:51,371 --> 00:12:52,705 All right. 312 00:12:52,705 --> 00:12:53,840 Love you. 313 00:12:53,840 --> 00:12:55,642 I love you, too, baby. 314 00:12:55,642 --> 00:12:58,077 I love you. 315 00:12:58,077 --> 00:13:00,313 All right, let's get the top All Star on deck. 316 00:13:00,313 --> 00:13:02,548 Lip sync assassin to the main stage. 317 00:13:02,548 --> 00:13:03,883 Copy. 318 00:13:09,022 --> 00:13:11,824 Coming in today as a lip sync assassin, 319 00:13:11,824 --> 00:13:14,594 I feel like a veteran, honey. 320 00:13:14,594 --> 00:13:16,329 I feel like a boss bitch. 321 00:13:16,329 --> 00:13:20,033 You know, like I'm the one to beat. [laughs] 322 00:13:20,033 --> 00:13:22,235 And it's not tooting my own horn. 323 00:13:22,235 --> 00:13:24,237 It's just my track record speaks for itself, 324 00:13:24,237 --> 00:13:27,774 and everybody knows what I can do on the stage. 325 00:13:30,543 --> 00:13:34,447 It is time to lip sync for my legacy. 326 00:13:34,447 --> 00:13:36,916 Girl, all the words in the English language 327 00:13:36,916 --> 00:13:38,584 are in this song, 328 00:13:38,584 --> 00:13:41,621 but I am not gonna let that take me down. 329 00:13:41,621 --> 00:13:45,224 Because I let go of $10.000 last week, 330 00:13:45,224 --> 00:13:47,627 and I'm about to pick it back up again. 331 00:13:47,627 --> 00:13:48,761 I'm determined. 332 00:13:48,761 --> 00:13:51,097 I put a little spit on my shoes. 333 00:13:51,097 --> 00:13:52,932 I'm, like, we about to do this.end act 334 00:13:55,601 --> 00:13:57,270 RuPaul: The time has come... 335 00:13:57,270 --> 00:13:58,538 to lip sync... 336 00:13:59,138 --> 00:14:02,341 for your legacy! 337 00:14:03,676 --> 00:14:07,346 Miz Cracker, you're a winner, baby. 338 00:14:08,748 --> 00:14:12,251 Which queen have you chosen to get the chop? 339 00:14:13,553 --> 00:14:16,456 The lipstick I chose belongs to Blair. 340 00:14:16,456 --> 00:14:19,025 [sniffles] 341 00:14:19,025 --> 00:14:20,393 [cries] 342 00:14:20,393 --> 00:14:21,861 Blair St. Clair, 343 00:14:21,861 --> 00:14:27,834 you are and will always be an All Star. 344 00:14:33,573 --> 00:14:38,611 Now sashay away. 345 00:14:46,552 --> 00:14:49,856 And just like that... 346 00:14:49,856 --> 00:14:51,858 it all comes to an end. 347 00:14:53,826 --> 00:14:55,862 It's so hard... 348 00:14:55,862 --> 00:14:58,698 to almost make it into the top three. 349 00:15:09,809 --> 00:15:12,979 I just don't want this to end. 350 00:15:18,284 --> 00:15:19,919 Hello, darling. 351 00:15:19,919 --> 00:15:21,020 Hi. 352 00:15:21,020 --> 00:15:24,190 How are you, sweetheart? 353 00:15:24,190 --> 00:15:26,626 I know this was emotional. 354 00:15:26,626 --> 00:15:28,194 Are you okay? 355 00:15:28,194 --> 00:15:32,098 I'm really devastated, just in general, 356 00:15:32,098 --> 00:15:34,734 but I'm really proud of myself. 357 00:15:34,734 --> 00:15:36,769 Like, I'm an All Star, and I showed that I'm an All Star. 358 00:15:36,769 --> 00:15:39,172 [sighs] It just really sucks, 359 00:15:39,172 --> 00:15:42,575 like, with how much, like, I love and breathe this. 360 00:15:42,575 --> 00:15:44,744 And I pushed myself, 361 00:15:44,744 --> 00:15:48,548 but, like, almost to the extent of, like, too hard, 362 00:15:48,548 --> 00:15:50,183 and then I freaked myself out a little bit. 363 00:15:52,318 --> 00:15:54,120 Sometimes your number's just up. 364 00:15:54,120 --> 00:15:55,288 Yeah. 365 00:15:55,288 --> 00:15:57,390 That doesn't take anything away from you. 366 00:15:57,390 --> 00:15:59,992 You have come so far. 367 00:15:59,992 --> 00:16:01,327 Yeah. 368 00:16:01,327 --> 00:16:02,762 From where you went in your season 369 00:16:02,762 --> 00:16:05,865 to where you landed on this season... 370 00:16:05,865 --> 00:16:07,400 -It's amazing. -That is no small feat, honey. 371 00:16:07,400 --> 00:16:08,401 No. 372 00:16:08,401 --> 00:16:10,002 You went to top four. 373 00:16:10,002 --> 00:16:12,572 Yeah, which is really amazing. 374 00:16:12,572 --> 00:16:13,573 That's huge. 375 00:16:15,641 --> 00:16:17,977 I'm so proud of all the work you've done, honestly. 376 00:16:17,977 --> 00:16:19,145 Thank you. I'm proud of me, too. 377 00:16:19,145 --> 00:16:20,479 Good. Remember that. 378 00:16:20,479 --> 00:16:21,948 I will, I will, I promise. 379 00:16:21,948 --> 00:16:23,182 -Thank you. -Thank you so much, Michelle. 380 00:16:23,182 --> 00:16:24,450 -Bye, baby. -Bye. 381 00:16:26,652 --> 00:16:29,422 Oh. [sighs] 382 00:16:31,691 --> 00:16:35,528 Well, I'm not a winner, winner, chicken dinner. 383 00:16:39,498 --> 00:16:43,236 It just really sucks 384 00:16:43,236 --> 00:16:47,874 to be so close to something you want so bad. 385 00:16:47,874 --> 00:16:49,609 I didn't get to be this close on my season, 386 00:16:49,609 --> 00:16:51,444 and I put so much work into it 387 00:16:51,444 --> 00:16:53,145 to get this close on an All Stars season. 388 00:16:55,114 --> 00:16:56,883 But, like, this time, I don't feel like a failure. 389 00:16:56,883 --> 00:16:58,417 I just... 390 00:16:58,417 --> 00:17:03,189 I just wanted to walk that runway one last time. 391 00:17:03,189 --> 00:17:06,225 It's really... 392 00:17:06,225 --> 00:17:07,960 It's just really hard. 393 00:17:09,896 --> 00:17:12,965 Oh, that feels much better. 394 00:17:12,965 --> 00:17:15,434 Better to be a boy again. 395 00:17:17,370 --> 00:17:18,938 Hi, Blair. 396 00:17:18,938 --> 00:17:21,707 I know if you're seeing this you're a little disappointed. 397 00:17:21,707 --> 00:17:22,708 You've been eliminated. 398 00:17:22,708 --> 00:17:24,043 Oh, thanks, Mom. 399 00:17:24,043 --> 00:17:25,311 But don't let that get you down. 400 00:17:25,311 --> 00:17:26,612 First of all, it must mean 401 00:17:26,612 --> 00:17:27,980 it's one heck of a show, 402 00:17:27,980 --> 00:17:30,116 that they've already eliminated you. 403 00:17:30,116 --> 00:17:34,687 So congratulations to the other queens who are going forward. 404 00:17:34,687 --> 00:17:37,723 You were eliminated mid-season Season 10, 405 00:17:37,723 --> 00:17:38,991 and look at all the things 406 00:17:38,991 --> 00:17:41,527 you have gone forward and accomplished. 407 00:17:41,527 --> 00:17:43,296 You will do great things. 408 00:17:43,296 --> 00:17:45,631 They eliminated you first time around. 409 00:17:45,631 --> 00:17:49,302 They didn't know the depth of your talent, 410 00:17:49,302 --> 00:17:52,405 your beauty, your kindness, your compassion. 411 00:17:52,405 --> 00:17:55,641 Eliminated you second time, All Stars, 412 00:17:55,641 --> 00:17:57,276 oh, well, shame on them. 413 00:17:57,276 --> 00:17:58,644 Time to move forward. 414 00:17:58,644 --> 00:17:59,912 We're so proud of you. 415 00:17:59,912 --> 00:18:01,080 Your family loves you, 416 00:18:01,080 --> 00:18:02,682 the whole world loves you. 417 00:18:02,682 --> 00:18:06,586 So embrace the love today from all over the world 418 00:18:06,586 --> 00:18:09,522 and know how proud we are of you 419 00:18:09,522 --> 00:18:11,290 and can't wait to see you. 420 00:18:12,959 --> 00:18:17,163 That's just such a Mama St. Clair thing to say, 421 00:18:17,163 --> 00:18:20,733 of, like, don't forget 422 00:18:20,733 --> 00:18:24,170 about all the people in the world who love you. 423 00:18:24,170 --> 00:18:27,740 That's so sweet. 424 00:18:27,740 --> 00:18:29,075 Mm. 425 00:18:29,075 --> 00:18:31,377 Somehow, even though I didn't win this time around 426 00:18:31,377 --> 00:18:33,145 and it really hurts... 427 00:18:35,948 --> 00:18:38,985 I'm gonna be okay. 428 00:18:38,985 --> 00:18:44,056 I may be down right now, but I'm certainly not out. 429 00:18:46,659 --> 00:18:50,129 Last time, I left feeling empty inside. 430 00:18:50,129 --> 00:18:51,831 [sighs] 431 00:18:51,831 --> 00:18:54,233 But this time, I feel full. 432 00:18:54,233 --> 00:18:56,669 Don't forget me, werkroom. 433 00:18:58,204 --> 00:19:02,008 And always let me be your star. 434 00:19:02,008 --> 00:19:04,010 [laughs] 435 00:19:07,013 --> 00:19:08,681 I've grown in this competition 436 00:19:08,681 --> 00:19:10,349 more than I even thought I was going to. 437 00:19:10,349 --> 00:19:14,020 I mean, I have conquered Snatch Game. 438 00:19:14,020 --> 00:19:18,024 I've pushed myself through improv challenges. 439 00:19:18,024 --> 00:19:22,361 I'm leaving this competition as an even stronger person, 440 00:19:22,361 --> 00:19:25,731 even more dedicated, 441 00:19:25,731 --> 00:19:28,667 and I'm ready to go take on the world. 442 00:19:28,667 --> 00:19:32,304 [sighs] Well, I do declare, 443 00:19:32,304 --> 00:19:34,740 this is not the last of Blair St. Clair. 444 00:19:34,740 --> 00:19:36,075 [laughs] 445 00:19:38,110 --> 00:19:40,112 That is wheels up on Blair St. Clair. 446 00:19:40,112 --> 00:19:41,714 Copy. 447 00:19:41,714 --> 00:19:43,349 Stage lights down. 448 00:19:43,349 --> 00:19:45,251 Okay, that's a wrap.graphic 449 00:22:00,586 --> 00:22:04,757 ♪ I am American, American, American ♪ 450 00:22:04,757 --> 00:22:07,493 ♪ I am American, American ♪ 451 00:22:07,493 --> 00:22:08,827 ♪ The red, white, and blue ♪ 452 00:22:08,827 --> 00:22:12,598 ♪ I am American, American, American ♪ 453 00:22:12,598 --> 00:22:15,534 ♪ I am American, American ♪ 454 00:22:15,534 --> 00:22:17,002 ♪ Just like you, too ♪ 455 00:22:17,002 --> 00:22:20,606 ♪ Am-Am-Am-Am-American, American, American ♪ 456 00:22:20,606 --> 00:22:23,442 ♪ I am American, American ♪ 457 00:22:23,442 --> 00:22:24,677 ♪ The red, white, and blue ♪ 458 00:22:24,677 --> 00:22:27,513 ♪ I am American, American ♪ 459 00:22:27,513 --> 00:22:30,583 ♪ Just like you, too ♪ 32994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.