All language subtitles for Psychobitch.2019.NORWEGIAN.1080p.WEB.h264-WASTE[EtHD]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,500 --> 00:00:14,500 Faen! 2 00:00:25,791 --> 00:00:27,583 Helvete! 3 00:00:36,916 --> 00:00:39,666 Helvete! Kuk, altså! 4 00:00:39,750 --> 00:00:41,416 Mamma? 5 00:00:44,958 --> 00:00:46,708 Du. 6 00:00:47,625 --> 00:00:50,291 Har du sett engelskoppgaven min? 7 00:00:50,375 --> 00:00:52,208 Den ligger der borte. 8 00:00:52,291 --> 00:00:54,833 -Det var meg. -Pappa er tyven. 9 00:00:54,916 --> 00:00:56,708 -Sorry, kompis. -Det går fint. 10 00:00:56,791 --> 00:01:00,541 Jeg kunne ikke dy meg. Jeg måtte ta en kikk. 11 00:01:00,833 --> 00:01:03,208 Det er blitt skikkelig bra. 12 00:01:03,291 --> 00:01:05,875 Engelsken din er ... 13 00:01:06,416 --> 00:01:08,666 Helt sånn voksen. Proff. 14 00:01:08,750 --> 00:01:11,208 -Jeg kan også masse engelsk. -Vet du hva? 15 00:01:13,208 --> 00:01:16,083 Når du blir like stor som Marius, - 16 00:01:16,166 --> 00:01:19,291 - blir du minst like god som han i engelsk. Tenk på det. 17 00:01:23,625 --> 00:01:27,625 -Hvorfor står hun oppe på taket? -Hun vil bare ha oppmerksomhet. 18 00:01:34,416 --> 00:01:35,708 Hva skjer? 19 00:01:35,791 --> 00:01:37,833 Det er Frida. Hun er på taket. 20 00:01:38,875 --> 00:01:40,041 Bare se. 21 00:01:41,791 --> 00:01:46,833 Er det så gøy oppå der? Har hun ikke noe bedre å gjøre? 22 00:01:46,916 --> 00:01:49,625 Har hørt at hun går til psykolog. 23 00:01:49,708 --> 00:01:52,750 -Hun har prøvd å ta livet sitt før. -Serr? 24 00:01:52,833 --> 00:01:54,833 -Kødder du? -Det er sant. 25 00:01:54,916 --> 00:01:57,000 Ikke engang det klarte hun. 26 00:01:57,083 --> 00:01:59,333 Det er ikke morsomt! 27 00:01:59,416 --> 00:02:03,500 -Må være lov å kødde. -Det er synd på henne. 28 00:02:05,250 --> 00:02:09,291 Hvorfor tar de med Cecilie ut dit? Hva kan hun gjøre? 29 00:02:09,375 --> 00:02:12,125 De er kusiner. Kanskje derfor. 30 00:02:17,750 --> 00:02:22,708 OK, i dag skal vi begynne å tenke litt på framtiden deres. 31 00:02:22,791 --> 00:02:25,791 For neste år starter dere på videregående. 32 00:02:25,875 --> 00:02:30,125 Mange har sikkert tenkt litt på det allerede. Det er fint. 33 00:02:30,208 --> 00:02:35,125 Dere må tenke på hvilken type videregående og hvilke linjer - 34 00:02:35,208 --> 00:02:37,291 - dere ønsker å søke på. 35 00:02:38,000 --> 00:02:41,291 Dere må finne ut hva som kreves for å komme inn ... 36 00:02:43,625 --> 00:02:47,333 -Frida, hva skal du? -Ut. 37 00:02:47,416 --> 00:02:50,291 Nå har vi time. 38 00:02:50,833 --> 00:02:54,291 Jeg skal ikke på skole neste år, så det er ingen vits. 39 00:02:54,375 --> 00:02:56,500 Klart du skal på skole. 40 00:02:56,583 --> 00:02:59,041 Nei, jeg skal reise. 41 00:02:59,125 --> 00:03:00,666 Vent. Frida! 42 00:03:01,583 --> 00:03:03,666 Hva faen var det? 43 00:03:04,541 --> 00:03:06,250 OK! 44 00:03:08,916 --> 00:03:10,708 Hør etter. 45 00:03:10,791 --> 00:03:13,083 Vi fortsetter der vi slapp. 46 00:03:13,166 --> 00:03:17,375 Jeg har med brosjyrer som dere kan lese ... 47 00:03:59,291 --> 00:04:02,791 -Hvem skulle du gå med? -Adrian. 48 00:04:02,875 --> 00:04:06,208 -Og du med ...? -Elias. 49 00:04:09,166 --> 00:04:12,625 -Skoleballet, hvem skulle du gå med? -Trym. 50 00:04:12,708 --> 00:04:14,500 OK, takk. 51 00:04:15,083 --> 00:04:16,750 Marius? 52 00:04:16,833 --> 00:04:19,208 Skoleballet, skulle du gå med Lea? 53 00:04:20,875 --> 00:04:25,333 Lea har blitt bedt av både Kjetil og Marius. 54 00:04:25,416 --> 00:04:29,291 Gikk ikke dere sammen på polonese-øvelsen nå? 55 00:04:29,375 --> 00:04:34,208 Jo, men forrige gang gikk jeg med Kjetil og så med Marius nå. 56 00:04:35,125 --> 00:04:39,541 -Fint om du kunne bestemme deg. -Jeg skal finne ut av det. 57 00:04:39,625 --> 00:04:42,250 Vi trenger det så vi kan få planlagt ... 58 00:04:42,333 --> 00:04:44,750 Slapp av! Hun sa at hun skulle bestemme seg. 59 00:04:45,791 --> 00:04:49,041 Jeg slapper av, men det er ikke så lett å planlegge et skoleball. 60 00:04:49,125 --> 00:04:50,958 Ikke så lett å velge heller. 61 00:04:51,041 --> 00:04:54,708 Tenk om hun rusher det og velger feil? 62 00:04:54,791 --> 00:04:56,833 Bare si fra, OK? 63 00:05:14,041 --> 00:05:16,000 Yes, bare vent to sekunder. 64 00:05:33,625 --> 00:05:35,416 Faen! 65 00:06:05,958 --> 00:06:07,541 Hei. 66 00:06:26,666 --> 00:06:29,125 Hva skal jeg gjøre etter oppgavene på ukeplanen? 67 00:06:29,208 --> 00:06:33,708 Nederst på ukeplanen står det ekstra oppgaver dere kan gjøre - 68 00:06:33,791 --> 00:06:37,541 - hvis dere blir ferdig med de obligatoriske. 69 00:06:43,000 --> 00:06:46,250 -Ja, Marius? -Jeg har et forslag. 70 00:06:46,333 --> 00:06:47,625 OK? 71 00:06:47,666 --> 00:06:53,541 Siden dette er en viktig tid med tanke på karakterer og videregående, - 72 00:06:53,625 --> 00:06:56,333 - tenkte jeg på studiegrupper. 73 00:06:56,750 --> 00:07:00,000 Jeg vet de i tiende hadde det i fjor. 74 00:07:01,291 --> 00:07:07,708 Man teamer opp to og to og hjelper hverandre før prøver og innleveringer. 75 00:07:07,791 --> 00:07:10,958 Det er et fint forslag. 76 00:07:26,125 --> 00:07:28,416 Du skjønner hva jeg mener ... 77 00:07:28,541 --> 00:07:32,000 Marius? Har du to sekunder? 78 00:07:32,375 --> 00:07:35,958 Så fint du hadde tid til en kjapp prat. 79 00:07:38,833 --> 00:07:42,583 Du tok jo opp dette med studiegrupper. 80 00:07:42,625 --> 00:07:45,041 Det er et supert forslag. 81 00:07:45,125 --> 00:07:49,375 Jeg vet ikke hvordan vi skal gjøre det, men jeg har tenkt at ... 82 00:07:49,750 --> 00:07:52,875 Det er én ting jeg har lyst å spørre deg om ... 83 00:07:52,958 --> 00:07:57,500 Grunnen til at jeg har lyst til å spørre akkurat deg, er fordi - 84 00:07:57,583 --> 00:08:02,208 - du uten tvil er en ressursperson i klassen. 85 00:08:02,291 --> 00:08:07,083 -Jeg vet ikke. -Jo, det må det være lov å si. 86 00:08:07,791 --> 00:08:10,750 Det jeg vil spørre deg om, er - 87 00:08:11,958 --> 00:08:15,333 - om du kunne være på gruppe sammen med Frida. 88 00:08:18,708 --> 00:08:20,416 -Ja. -Ja? 89 00:08:21,625 --> 00:08:23,291 Men ... 90 00:08:26,000 --> 00:08:28,625 De som gikk i tiende i fjor, - 91 00:08:28,666 --> 00:08:32,583 - valgte jo gruppe selv. 92 00:08:34,916 --> 00:08:37,083 Jeg vet at de gjorde det. 93 00:08:37,166 --> 00:08:40,583 Grunnen til at jeg spør om det, - 94 00:08:40,625 --> 00:08:44,791 - er at Frida er relativt ny i klassen. 95 00:08:44,875 --> 00:08:48,750 Du vet at hun sliter på skolen og har hatt det vanskelig. 96 00:08:49,625 --> 00:08:54,000 Jeg tenkte at en studiegruppe med dere ville være bra for henne. 97 00:08:54,083 --> 00:08:56,375 -Ja. -OK? 98 00:08:56,500 --> 00:08:58,958 Bra, Marius. 99 00:08:59,041 --> 00:09:01,291 Tempo, gutta! 100 00:09:24,750 --> 00:09:27,250 Kom igjen, Trym! 101 00:09:28,791 --> 00:09:31,041 Blir ikke is om vinteren litt feil? 102 00:09:31,125 --> 00:09:34,625 Is blir aldri feil. Sånn er det bare. 103 00:09:35,625 --> 00:09:39,708 -Er det det beste i verden? -Is? Ja ... 104 00:09:39,791 --> 00:09:42,000 Jeg tror det. Eller. 105 00:09:42,083 --> 00:09:43,958 Ikke bedre enn sex. 106 00:09:44,625 --> 00:09:46,708 Hva vet du om det? 107 00:09:48,000 --> 00:09:50,125 Du har heller ikke pult. 108 00:09:50,208 --> 00:09:54,416 -Jeg får pule før deg, da. -Du tror det? 109 00:09:54,541 --> 00:09:57,500 -Tror ikke det. Sorry. -Det tror jeg. 110 00:09:57,583 --> 00:10:01,541 -I hvert fall hvis du ender opp med Lea. -Hva mener du? 111 00:10:01,625 --> 00:10:03,708 Altså ... 112 00:10:03,791 --> 00:10:06,875 Hun har sagt at hun vil vente. Jeg hørte det av Samira. 113 00:10:07,625 --> 00:10:09,833 Jævla synd for deg. 114 00:10:09,916 --> 00:10:12,083 Hun venter jo på meg. 115 00:10:13,041 --> 00:10:17,208 -Jeg tror hun venter på Kjetil. -Kjetil, ja. 116 00:10:17,291 --> 00:10:19,166 Bare vent. Jeg får henne. 117 00:10:19,250 --> 00:10:20,916 Yo, gutta. 118 00:10:21,000 --> 00:10:24,916 -Ring meg når det skjer. -Skal det. "Hei, Trym ..." 119 00:10:25,000 --> 00:10:26,916 Hallo! 120 00:10:27,000 --> 00:10:29,041 Hei, gutta! 121 00:10:29,541 --> 00:10:31,333 Hva er det? 122 00:10:31,500 --> 00:10:33,000 Tenk på meg. 123 00:10:33,083 --> 00:10:34,916 Jeg skal liksom aldri pule. 124 00:10:37,041 --> 00:10:39,791 -Hva mener du? -Fordi ... 125 00:10:39,875 --> 00:10:43,416 -Dere vet at jeg er muslim. -Ja. 126 00:10:43,541 --> 00:10:46,291 Greia er at vi puler ikke. 127 00:10:50,250 --> 00:10:51,875 Men vi - 128 00:10:51,958 --> 00:10:53,750 - elsker! 129 00:10:54,666 --> 00:10:56,500 Make love! 130 00:10:56,583 --> 00:10:58,750 -Bullshit! -Det er ikke det. 131 00:10:58,833 --> 00:11:00,708 Du prater bare piss. 132 00:11:00,791 --> 00:11:03,833 Det er ikke det. Spør hvem som helst. 133 00:11:03,916 --> 00:11:06,416 -Whatever. -Det er jo bedre. 134 00:11:06,791 --> 00:11:08,166 Hæ? 135 00:11:09,250 --> 00:11:12,500 Du der borte som spiser hamburger. 136 00:11:12,583 --> 00:11:15,291 Er det ikke mye bedre å elske enn å bare pule? 137 00:11:15,375 --> 00:11:19,125 -Du trenger ikke svare. -Hvorfor løper dere vekk? 138 00:11:19,208 --> 00:11:21,083 -Så jævlig flaut. -Hva mener du? 139 00:12:46,083 --> 00:12:47,791 Vi er på gruppe. 140 00:12:49,916 --> 00:12:51,625 Vi er på gruppe! 141 00:12:51,708 --> 00:12:54,041 Vi er på en skole. 142 00:12:54,125 --> 00:12:59,708 Folk jobber og konsentrerer seg. Du burde ikke rope sånn. 143 00:12:59,791 --> 00:13:01,666 Gidder du å åpne? 144 00:13:01,750 --> 00:13:02,875 Hvorfor det? 145 00:13:04,000 --> 00:13:06,625 Fordi jeg vil inn. 146 00:13:06,708 --> 00:13:08,541 Du vil ikke det. 147 00:13:12,458 --> 00:13:14,166 Nei vel. 148 00:13:14,625 --> 00:13:16,000 Da går jeg bare. 149 00:13:17,083 --> 00:13:18,791 Ja. 150 00:13:47,000 --> 00:13:48,750 Fy faen! 151 00:13:50,625 --> 00:13:52,625 Blir du sur? 152 00:13:52,708 --> 00:13:55,208 Ja, kanskje litt. 153 00:14:04,666 --> 00:14:06,250 Se der! 154 00:14:06,666 --> 00:14:08,500 Det visste jeg ikke. 155 00:14:08,583 --> 00:14:10,291 Wow. 156 00:14:10,375 --> 00:14:11,625 Hva da? 157 00:14:11,708 --> 00:14:13,750 At du er så glad i pikk. 158 00:14:17,458 --> 00:14:20,250 Har jeg gjort deg noe? Hva er greia? 159 00:14:21,083 --> 00:14:25,250 Du er bare på gruppe med meg fordi du ble bedt om det. 160 00:14:27,625 --> 00:14:29,416 Nei. 161 00:14:33,208 --> 00:14:34,666 Var det så morsomt? 162 00:14:34,750 --> 00:14:37,791 Jeg syns det er jævlig gøy når folk juger. 163 00:14:38,666 --> 00:14:40,125 Kom igjen. 164 00:14:40,208 --> 00:14:44,166 Jeg slipper deg inn hvis du innrømmer at du juger. 165 00:14:48,208 --> 00:14:50,125 OK, greit, så jugde jeg. 166 00:14:51,250 --> 00:14:54,625 Jeg ble bedt om det ellers hadde jeg ikke vært her. 167 00:15:05,208 --> 00:15:07,041 Entré! 168 00:15:14,500 --> 00:15:16,750 Jeg ble litt glad nå. 169 00:15:18,083 --> 00:15:20,541 Altså, når du juger, - 170 00:15:21,583 --> 00:15:23,833 - betyr det at du ikke bare er kjedelig. 171 00:15:23,916 --> 00:15:27,375 Du vet ikke alt om meg. 172 00:15:28,416 --> 00:15:30,958 Jeg tror at du stort sett er - 173 00:15:31,041 --> 00:15:32,833 - en grei gutt. 174 00:15:32,916 --> 00:15:34,750 En som gjør - 175 00:15:35,416 --> 00:15:37,708 - det man burde gjøre. 176 00:15:37,791 --> 00:15:40,500 Du burde være litt mindre rappkjefta. 177 00:15:41,250 --> 00:15:43,125 Rappkjefta? 178 00:15:43,208 --> 00:15:47,416 Er ikke det sånn man sa på 1950-tallet? 179 00:15:49,333 --> 00:15:53,333 Kanskje folk hadde giddet å henge med deg frivillig. 180 00:15:53,875 --> 00:15:56,541 Du tror du vet alt om meg. 181 00:15:56,625 --> 00:15:58,250 Nei. 182 00:16:00,333 --> 00:16:02,833 Fortell meg noe, da. 183 00:16:02,916 --> 00:16:06,166 Fortell meg en av de crazy tingene du driver med. 184 00:16:10,416 --> 00:16:13,833 Jeg gidder ikke å liste opp sånt for deg her. 185 00:16:16,041 --> 00:16:18,750 -Du skjønner vel det? -Ja, ja. 186 00:16:18,833 --> 00:16:22,958 For det blir jo en sykt lang liste. 187 00:16:23,458 --> 00:16:25,125 Herregud. 188 00:16:30,958 --> 00:16:34,958 Hvis du ikke kan si noe, kan du ikke vise meg noe? 189 00:16:35,041 --> 00:16:37,041 Hva skulle det vært? 190 00:16:43,125 --> 00:16:44,875 Salami! 191 00:16:47,833 --> 00:16:49,625 Digg. 192 00:16:57,708 --> 00:16:59,625 Sånn, for eksempel. 193 00:17:39,708 --> 00:17:41,625 Au! Fuck! 194 00:17:42,875 --> 00:17:44,541 Sorry. 195 00:17:50,083 --> 00:17:53,958 Greit, bare slå. Bare bli ferdig med det. 196 00:18:16,416 --> 00:18:18,875 Hallo. Har du med lader i dag? 197 00:18:19,958 --> 00:18:22,125 Ja. I sekken. 198 00:18:22,208 --> 00:18:23,625 Nederste rommet. 199 00:18:36,000 --> 00:18:37,875 Takk. 200 00:18:45,666 --> 00:18:50,666 Seriøst, det skjedde ikke. Det skjedde ikke. 201 00:19:00,250 --> 00:19:02,250 Hva gjør du? 202 00:19:02,375 --> 00:19:04,416 Hva ser det ut som? 203 00:19:05,750 --> 00:19:09,375 -Vi har studiegruppe. -Jeg gidder ikke. 204 00:19:09,458 --> 00:19:12,833 Seriøst, det der kan du ikke fortelle noen. 205 00:19:12,916 --> 00:19:14,958 Jeg kan si hva jeg vil til hvem jeg vil. 206 00:19:15,041 --> 00:19:17,250 Nei, jeg mener det. 207 00:19:17,375 --> 00:19:19,541 Det mener jeg òg. Flytt deg! 208 00:19:19,625 --> 00:19:21,750 Jeg håper du skjønner det. 209 00:19:23,666 --> 00:19:27,208 -Hvem faen tror du at du er? -Du kan ikke det. 210 00:19:27,333 --> 00:19:29,541 -Slipp meg ut! -Drit i det! 211 00:19:31,375 --> 00:19:33,583 -Fuck off! -Slapp av! 212 00:19:47,791 --> 00:19:50,458 Jævla psychobitch! 213 00:19:55,625 --> 00:20:00,333 Marius skulle bare hjelpe Frida og være hyggelig. 214 00:20:00,416 --> 00:20:04,583 Det er tydeligvis ikke trygt. Plutselig klikka det for henne. 215 00:20:04,625 --> 00:20:07,708 -Hun bare fløy på han. -Hun bæder helt ...Åååå! 216 00:20:07,791 --> 00:20:11,125 Hun plukka opp en sekk og slo ham i trynet. 217 00:20:11,208 --> 00:20:14,708 Hva skulle han gjøre? Hun tok opp en sekk. 218 00:20:15,375 --> 00:20:17,333 Og bare ... 219 00:20:17,416 --> 00:20:20,166 -Rett i trynet. -Det var ikke sånn. 220 00:20:20,250 --> 00:20:22,750 -Det var sånn. -Det var enda verre. 221 00:20:22,833 --> 00:20:25,000 Hun tok opp sekken sånn ... 222 00:20:26,500 --> 00:20:28,541 Rett i trynet på han. 223 00:20:52,583 --> 00:20:54,208 Hva er problemet? 224 00:20:54,333 --> 00:20:57,916 Hva er det nå? Du vet aldri hva hun finner på. 225 00:20:58,000 --> 00:21:00,625 Nå trekker dere sammen. 226 00:21:01,750 --> 00:21:03,541 Er dere klare? 227 00:21:03,625 --> 00:21:05,708 Vi retter oss opp i ryggen. 228 00:21:06,250 --> 00:21:10,208 -Også sier vi "Istid"! -Istid! 229 00:21:14,750 --> 00:21:18,791 -Hvem har lagt ut den der? -Vet ikke. Vi så den nå. 230 00:21:18,875 --> 00:21:22,666 -Dere vet det. -Det er så mange som har delt den. 231 00:21:22,750 --> 00:21:26,458 Seriøst? Det er jo ikke hyggelig mot Frida. 232 00:21:26,541 --> 00:21:31,166 Den var bare morsom og ikke vondt ment. 233 00:21:31,250 --> 00:21:34,000 Alle har jo sett den. 234 00:21:34,083 --> 00:21:36,791 Seriøst, hvem la ut videoen? 235 00:21:36,875 --> 00:21:38,500 Vi vet ikke. 236 00:21:39,708 --> 00:21:41,958 Hvem har delt den? 237 00:21:42,750 --> 00:21:45,041 Mange. 238 00:21:45,125 --> 00:21:48,541 Hun har det jævla vanskelig. Hun har prøvd å ta livet sitt. 239 00:22:01,583 --> 00:22:06,333 Den du ringer, kan ikke nås ... 240 00:22:08,708 --> 00:22:11,708 -Marius, det er din tur. -Ja. 241 00:22:13,000 --> 00:22:16,791 Hvis du prøver å snu deg andre veien? 242 00:22:17,458 --> 00:22:20,625 Sånn. Og så ser du på det der. 243 00:22:23,000 --> 00:22:25,250 Så retter du deg opp litt. 244 00:22:29,500 --> 00:22:32,833 Og så var det fullt på kortet. Beklager. 245 00:22:51,625 --> 00:22:53,500 Sånn. Da er jeg klar. 246 00:22:53,583 --> 00:22:55,416 -Klar? -Ja. 247 00:22:56,000 --> 00:22:58,416 Rett deg opp. Sånn. Bra. 248 00:22:58,500 --> 00:23:00,041 Så smiler vi. 249 00:23:00,125 --> 00:23:02,791 Skikkelig smil. Der, ja. 250 00:23:03,625 --> 00:23:06,041 Så prøver vi et med tenner. 251 00:23:49,666 --> 00:23:51,458 Hallo? 252 00:24:17,625 --> 00:24:20,166 Er det noen her? 253 00:24:58,500 --> 00:24:59,750 Nei, faen! 254 00:25:00,875 --> 00:25:02,041 Unnskyld! Sorry! 255 00:25:03,166 --> 00:25:05,166 Helvete! 256 00:25:05,541 --> 00:25:08,416 Frida, det var ikke meningen. 257 00:25:10,125 --> 00:25:12,750 Hva faen er det du driver med? 258 00:25:13,708 --> 00:25:17,541 -Jeg ringte på. Ingen svarte. -Så går du rett inn? 259 00:25:17,625 --> 00:25:23,041 Faen ... Jeg trodde kanskje du prøvde å ta livet ditt. 260 00:25:27,875 --> 00:25:29,833 Jeg bader. 261 00:25:32,541 --> 00:25:34,208 Ja. 262 00:25:36,541 --> 00:25:38,875 Jeg skal gå nå. 263 00:25:49,125 --> 00:25:52,833 Skal bare ha skoene mine. De er ved verandaen. 264 00:26:22,625 --> 00:26:26,041 Du mener det, tirsdagsfylla? Må passe seg. 265 00:26:27,041 --> 00:26:30,125 -Der er Marius! -Hei, Marius. 266 00:26:30,208 --> 00:26:33,416 Snakker om sola, så skinner den. Kom og si hei. 267 00:26:33,958 --> 00:26:36,458 Vi lager sushi. Bli med. 268 00:26:36,541 --> 00:26:40,333 Nei, jeg spiser senere. Dere skal få holde på uten meg. 269 00:26:40,416 --> 00:26:42,708 Har du slått deg? 270 00:26:42,791 --> 00:26:44,625 Hva er det? 271 00:26:44,708 --> 00:26:48,208 -Jeg falt på isen ved busskuret. -Få se, da. 272 00:26:49,333 --> 00:26:52,875 Det er ikke noe ille. Det var ikke vondt. 273 00:26:52,958 --> 00:26:57,083 Pål har skrytt av hvor flink du er blitt i engelsk. 274 00:26:57,166 --> 00:27:01,000 Kanskje du har slått det ut av hodet ditt? 275 00:27:02,000 --> 00:27:05,416 Nei, jeg tror det meste er på plass. Det var ikke så hardt. 276 00:27:05,500 --> 00:27:08,250 "So you still understand us?" 277 00:27:08,375 --> 00:27:11,375 "Yes, I understand you perfectly." 278 00:27:12,083 --> 00:27:15,583 Det der er ingenting. Dere skal høre ordforrådet han har. 279 00:27:15,625 --> 00:27:18,750 Hva var det ordet jeg ikke kom på som du kunne? 280 00:27:18,833 --> 00:27:22,000 -Lysekrone? -Ja? 281 00:27:22,083 --> 00:27:23,958 "Chandelier." 282 00:27:29,541 --> 00:27:35,041 OK, hva heter "tørketrommel"? Det hadde kommet godt med. 283 00:27:35,625 --> 00:27:37,458 Du kan det? 284 00:27:37,541 --> 00:27:38,625 Ja. 285 00:27:38,666 --> 00:27:42,125 -"Tumble dryer." -Veldig bra. 286 00:27:42,208 --> 00:27:43,625 OK. 287 00:27:43,666 --> 00:27:48,166 -Jordbruk. -Her våknet bonden vår! 288 00:27:48,250 --> 00:27:50,416 -OK, kom igjen da. -Kan du det? 289 00:27:50,500 --> 00:27:52,166 "Agriculture." 290 00:27:54,958 --> 00:27:56,750 Overtale. 291 00:27:57,958 --> 00:27:59,875 "Persuade." 292 00:27:59,958 --> 00:28:01,875 Stillas. 293 00:28:02,416 --> 00:28:04,250 Den er vanskelig! 294 00:28:04,375 --> 00:28:06,041 "Scaffolding." 295 00:28:06,833 --> 00:28:08,166 Aksjemegler? 296 00:28:08,250 --> 00:28:10,208 "Stock broker." 297 00:28:10,333 --> 00:28:12,000 Køyeseng? 298 00:28:12,083 --> 00:28:14,000 "Bunk bed." 299 00:28:29,125 --> 00:28:34,000 Og på en CV har vi også det som heter "annen erfaring." 300 00:28:34,083 --> 00:28:38,041 Der kan du skrive om noe du har gjort - 301 00:28:38,125 --> 00:28:42,750 - eller noe du har erfart, som et tillegg til alt det andre. 302 00:28:43,708 --> 00:28:45,541 Ja, Frida? 303 00:28:46,125 --> 00:28:50,500 Hvis jeg har erfart at noen bryter seg inn hos meg - 304 00:28:50,583 --> 00:28:54,916 - og kommer inn på badet der jeg ligger naken i badekaret. 305 00:28:55,333 --> 00:28:58,125 Er det noe jeg kan skrive der? 306 00:28:58,208 --> 00:29:00,916 Nei, det blir noe litt annet. 307 00:29:01,000 --> 00:29:06,000 Det de er ute etter her, er arbeidserfaring. 308 00:29:07,166 --> 00:29:11,083 Da tror jeg vi har vært gjennom det viktigste. 309 00:29:15,791 --> 00:29:17,958 Hva faen er greia di? 310 00:29:18,041 --> 00:29:22,125 -Hva mener du? -Jeg er ingen jævla kikker! 311 00:29:22,208 --> 00:29:25,125 -Nei vel ... -Nei. Så gi faen! 312 00:29:27,416 --> 00:29:29,166 Ja. 313 00:29:31,500 --> 00:29:33,750 -Ja. -Yes. 314 00:29:34,416 --> 00:29:36,208 Men ... 315 00:29:36,333 --> 00:29:38,250 Jeg lurte på en ting. 316 00:29:40,750 --> 00:29:43,208 Hva synes du? 317 00:29:45,083 --> 00:29:46,833 Hæ? 318 00:29:47,541 --> 00:29:51,458 Du så meg naken, liksom. Jeg bare - 319 00:29:51,833 --> 00:29:55,500 - lurte på om du synes jeg så bra ut. 320 00:29:55,583 --> 00:29:57,250 Eller ikke. 321 00:29:58,875 --> 00:30:00,708 Bra? 322 00:30:01,875 --> 00:30:04,791 Jeg vet ikke. Det jeg så ... 323 00:30:04,875 --> 00:30:06,666 Det var jo ... 324 00:30:07,541 --> 00:30:11,375 Jeg vet ikke. Jeg så ikke så nøye. 325 00:30:13,833 --> 00:30:16,375 Kan vi gi oss nå, vær så snill? 326 00:30:16,458 --> 00:30:21,583 Greit. Det er bare du som bryter deg inn, men ... 327 00:30:28,416 --> 00:30:30,083 Greit. 328 00:30:30,916 --> 00:30:34,666 Unnskyld, OK? Unnskyld for ... alt. 329 00:30:35,625 --> 00:30:38,625 Men kan vi bare gi oss nå? 330 00:30:38,666 --> 00:30:40,166 Jeg mener det. 331 00:30:40,250 --> 00:30:41,625 Ja. 332 00:30:41,708 --> 00:30:43,625 Ja. 333 00:30:47,208 --> 00:30:49,625 Men jeg må jo se deg naken, da. 334 00:30:50,375 --> 00:30:52,041 Hæ? 335 00:30:52,125 --> 00:30:55,833 Du fikk se meg naken, da må jeg se deg naken. 336 00:30:55,916 --> 00:30:58,000 Nei. Det skjer ikke. 337 00:31:00,208 --> 00:31:02,041 Alt av? 338 00:31:02,458 --> 00:31:05,500 Ja, det er jo det som er naken. 339 00:31:13,666 --> 00:31:15,500 Kom igjen, da. 340 00:31:15,583 --> 00:31:17,625 Ja, greit. 341 00:31:21,875 --> 00:31:23,625 Den? 342 00:31:24,166 --> 00:31:26,000 Skru av. 343 00:31:26,583 --> 00:31:28,333 Greit. 344 00:31:51,458 --> 00:31:55,791 Hva tenkte du egentlig du skulle gjøre? 345 00:31:55,875 --> 00:31:59,000 Hvis du fant meg død i badekaret? 346 00:31:59,958 --> 00:32:01,708 Jeg vet ikke. 347 00:32:02,250 --> 00:32:05,000 Jeg håpet på å komme før det. 348 00:32:12,416 --> 00:32:15,166 Jeg står ikke naken lenge. 349 00:32:15,625 --> 00:32:18,125 Du trenger ikke. 350 00:32:22,000 --> 00:32:25,583 Hvor dust tror du jeg er, egentlig? 351 00:32:25,625 --> 00:32:28,458 Jeg tror ikke du er dust. 352 00:32:28,541 --> 00:32:30,333 Så bra. 353 00:33:00,958 --> 00:33:05,583 Hvem tror du hadde vunnet hvis vi to hadde slåss? 354 00:33:06,000 --> 00:33:07,875 Du? 355 00:33:13,166 --> 00:33:15,333 Hvis alt var lov, da. 356 00:33:15,666 --> 00:33:18,250 Og du var sykt forbanna. 357 00:33:18,375 --> 00:33:20,750 Og det var kamp på liv og død. 358 00:33:20,833 --> 00:33:23,875 Hvem av oss to hadde overlevd? 359 00:33:23,958 --> 00:33:27,000 Begge, håper jeg. 360 00:33:29,125 --> 00:33:30,916 Begge? 361 00:33:32,708 --> 00:33:35,250 Er du sikker på det? 362 00:33:35,375 --> 00:33:37,041 Jeg vet ikke. 363 00:33:37,666 --> 00:33:39,416 Er du sikker? 364 00:33:42,250 --> 00:33:43,625 Au! 365 00:33:43,666 --> 00:33:47,541 Få se hvor sterk du er, da. 366 00:33:47,625 --> 00:33:50,916 -Har du blitt voldsmann? Hva skjer? -Nei. 367 00:33:51,000 --> 00:33:54,541 Jeg skjønner ikke. Hva er det egentlig? 368 00:33:54,625 --> 00:33:59,333 Jeg er bare litt rastløs. Har ikke trent. 369 00:33:59,416 --> 00:34:00,708 Bare det. 370 00:34:02,500 --> 00:34:04,750 Skal vi fortsette, eller? 371 00:34:05,500 --> 00:34:07,208 Ja. 372 00:34:28,416 --> 00:34:31,333 Skal du gjøre deg klar snart? 373 00:34:31,416 --> 00:34:33,250 -Ja. -Bra. 374 00:34:42,250 --> 00:34:44,083 Faen! 375 00:35:04,625 --> 00:35:07,375 Marius, jeg går og kjører ut bilen. 376 00:35:07,458 --> 00:35:09,250 Ja da. 377 00:36:04,250 --> 00:36:06,083 Faen! 378 00:37:00,125 --> 00:37:04,041 Marius! Kommer du, eller? 379 00:37:04,541 --> 00:37:06,375 Ja da. 380 00:39:07,000 --> 00:39:08,750 Ha det. 381 00:39:22,625 --> 00:39:24,750 Er det meg du ser etter? 382 00:39:28,041 --> 00:39:29,208 Nei. 383 00:39:31,333 --> 00:39:33,041 OK. 384 00:39:42,250 --> 00:39:46,416 Det så mer ut som at det var du som så etter meg. 385 00:39:49,041 --> 00:39:53,416 Jeg måtte jo se hvordan du så ut i den kondomdrakten. 386 00:39:53,500 --> 00:39:57,000 -Hva syns du, da? -Den så trang ut. 387 00:40:04,958 --> 00:40:08,041 Skal du bare stå der, eller? 388 00:40:15,041 --> 00:40:17,500 -Høyt, altså. -Ja. 389 00:40:19,625 --> 00:40:23,375 Å, fy faen! Du kan ikke gjøre sånn! 390 00:40:24,166 --> 00:40:27,083 Ikke keen på en svømmetur nå, kjenner jeg. 391 00:40:27,166 --> 00:40:30,375 Man angrer jo aldri på et bad, da. 392 00:40:35,875 --> 00:40:38,958 Skal vi svømme om kapp? 393 00:40:39,041 --> 00:40:40,750 Hva mener du? 394 00:41:19,083 --> 00:41:21,375 Er du klar? 395 00:41:29,416 --> 00:41:32,625 En, to ... 396 00:41:32,708 --> 00:41:34,541 Tre! 397 00:42:04,875 --> 00:42:06,833 -Ja da! -Faen, altså. 398 00:42:09,791 --> 00:42:11,500 Grattis, da. 399 00:42:15,666 --> 00:42:17,458 Faen! 400 00:42:17,791 --> 00:42:19,583 Du lot meg vinne. 401 00:42:20,583 --> 00:42:22,333 Ja. 402 00:42:22,958 --> 00:42:27,541 -Ellers hadde jeg knust deg. -Da gjør vi det igjen. 403 00:42:27,625 --> 00:42:29,000 OK. 404 00:42:29,083 --> 00:42:31,666 Nå skal vi være under vann. 405 00:42:32,666 --> 00:42:36,500 -Under vann helt bort dit? -Halvveis, minst. 406 00:42:36,958 --> 00:42:40,625 OK, du begynner å endre på reglene for å vinne? 407 00:42:41,250 --> 00:42:44,791 -Ja, er det et problem? -Nei da. 408 00:42:44,875 --> 00:42:46,875 Så bra. 409 00:42:50,250 --> 00:42:54,916 -Skal vi starte under vannet? -Ja, så teller jeg til tre under vann. 410 00:42:55,625 --> 00:42:57,416 OK. 411 00:43:21,375 --> 00:43:23,500 Hallo? 412 00:43:23,583 --> 00:43:25,500 Kan dere flytte dere til side? 413 00:43:25,916 --> 00:43:27,166 Hei! 414 00:43:27,250 --> 00:43:29,958 Vi skal ha trening her nå. 415 00:43:39,958 --> 00:43:42,041 -Der er du, ja. -Yes. 416 00:43:53,125 --> 00:43:55,000 Du ... 417 00:43:55,083 --> 00:43:58,416 Kan ikke du få han til å spille for oss? 418 00:43:58,500 --> 00:44:01,416 -Hvorfor det? -Vi trenger ventemusikk. 419 00:44:13,791 --> 00:44:15,583 -Hei. -Hei. 420 00:44:16,208 --> 00:44:19,791 Kunne du være så snill å gjøre oss en liten tjeneste? 421 00:44:20,416 --> 00:44:22,375 Å spille litt for oss? 422 00:44:22,458 --> 00:44:24,750 Nei, jeg må gå nå. 423 00:44:24,833 --> 00:44:27,625 -Bare én låt? -Nei, jeg kan ikke. 424 00:44:28,625 --> 00:44:30,500 Greit. 425 00:44:32,791 --> 00:44:36,375 Hva faen? Er det det beste du klarer? 426 00:44:38,416 --> 00:44:40,625 -Hei. -Hei. 427 00:44:41,541 --> 00:44:44,583 Du får 10 kroner hvis du spiller. 428 00:44:46,958 --> 00:44:49,583 Jeg skal ha 100. 429 00:44:51,333 --> 00:44:54,333 -Du får 20. -Nei. 100. 430 00:44:54,416 --> 00:44:58,000 Det er det det koster. Jeg er god, skjønner du. 431 00:44:58,333 --> 00:45:00,166 Du er god, ja. 432 00:45:00,250 --> 00:45:03,541 Jeg har faktisk fått 2000 en gang for å spille. 433 00:45:04,750 --> 00:45:06,625 -Wow. -Ja. 434 00:45:06,708 --> 00:45:09,500 Hvor mye er lua di verdt? 100? 435 00:45:09,583 --> 00:45:10,875 Få lua! 436 00:45:10,958 --> 00:45:14,666 -Du får den tilbake hvis du spiller. -Frida ... 437 00:45:14,750 --> 00:45:16,166 -Kom igjen. -Ja, kom igjen! 438 00:45:16,250 --> 00:45:18,583 -Få lua. -Gi ham lua. 439 00:45:18,625 --> 00:45:21,500 Vil du ikke ha musikk nå? 440 00:45:21,583 --> 00:45:23,416 Jo, men ... 441 00:45:23,500 --> 00:45:24,916 Hva faen? 442 00:45:25,000 --> 00:45:26,916 Må du være dust? 443 00:45:27,000 --> 00:45:29,125 Må du være grei? 444 00:45:30,500 --> 00:45:32,708 Han er ti, liksom. 445 00:45:34,708 --> 00:45:36,708 Få lua, da! Drit i det! 446 00:45:37,000 --> 00:45:39,208 -Få lua! -Slipp! 447 00:45:39,333 --> 00:45:42,125 -Gi faen! -Du ødelegger den! 448 00:45:42,208 --> 00:45:44,875 -Du tok den, så drit i. -Slipp! 449 00:45:44,958 --> 00:45:46,000 Gi faen! 450 00:45:46,416 --> 00:45:48,250 Slipp den! 451 00:46:34,416 --> 00:46:37,333 Er det sant at du skal reise neste år? 452 00:46:37,416 --> 00:46:39,125 Kanskje. 453 00:46:39,958 --> 00:46:43,625 Jeg tenkte litt på det da du sa det. 454 00:46:44,541 --> 00:46:46,625 Hadde vært digg, da. 455 00:46:49,125 --> 00:46:50,791 Ja. 456 00:46:51,500 --> 00:46:54,500 Nei, hit. Hallo! India. 457 00:46:54,833 --> 00:46:57,541 De har jo hellige kuer der. 458 00:46:57,625 --> 00:47:01,250 Du liker jo kuer òg, så det passer fint. 459 00:47:01,791 --> 00:47:05,625 -Er det noe galt i det? -Nei. 460 00:47:06,333 --> 00:47:08,041 Nei ... 461 00:47:08,625 --> 00:47:12,125 Kan jo hende at kuer er mye kuuulere enn jeg tror. 462 00:47:16,083 --> 00:47:18,125 Den var seriøst dårlig. 463 00:47:20,166 --> 00:47:22,375 Fikk deg til å le, da. 464 00:47:22,458 --> 00:47:26,458 -Nei. -Jeg ser jo at du smiler. 465 00:47:26,916 --> 00:47:29,500 -Jeg gjør ikke det. -Ikke det, nei! 466 00:47:30,041 --> 00:47:33,416 Nå var det like før bad-ass-imaget ditt røyk. 467 00:47:33,500 --> 00:47:35,666 Nå må du passe på. 468 00:48:09,083 --> 00:48:10,625 Hallo? 469 00:48:15,625 --> 00:48:17,250 Fy faen! 470 00:48:34,625 --> 00:48:36,333 Kom igjen! 471 00:48:38,958 --> 00:48:40,958 Kom igjen! 472 00:48:41,041 --> 00:48:42,791 Jeg gir meg. 473 00:48:50,041 --> 00:48:53,541 Kan jeg spørre deg om en ting? 474 00:48:54,708 --> 00:48:56,125 Ja. 475 00:49:01,250 --> 00:49:03,041 Hvorfor - 476 00:49:03,500 --> 00:49:06,458 - ville du ta livet ditt, egentlig? 477 00:49:11,166 --> 00:49:13,791 Jeg vet egentlig ikke helt, så ... 478 00:49:15,500 --> 00:49:17,250 Nei? 479 00:49:20,625 --> 00:49:23,916 Alle vil jo liksom vite grunnen. 480 00:49:25,250 --> 00:49:28,000 Hvordan og hvorfor du gjorde det? 481 00:49:28,083 --> 00:49:30,875 Hvem slo deg da du var liten? 482 00:49:37,625 --> 00:49:40,041 Det er jo ikke bare én ting. 483 00:49:40,583 --> 00:49:42,583 Jeg skjønner det. 484 00:50:00,166 --> 00:50:01,958 Noen ganger - 485 00:50:03,208 --> 00:50:06,500 - kunne jeg ønske at det bare var én ting. 486 00:50:07,416 --> 00:50:10,500 Det hadde vært sykt mye enklere. 487 00:50:13,250 --> 00:50:17,958 Bare si sånn: "Onkelen min drikker og slår meg." 488 00:50:18,625 --> 00:50:22,000 Egentlig er det bare veldig rotete. 489 00:50:23,791 --> 00:50:26,000 Mest av alt - 490 00:50:26,083 --> 00:50:29,458 - begynte jeg å tenke at jeg var dårlig. 491 00:50:29,541 --> 00:50:33,208 Eller mislykket, mer enn alle andre. 492 00:50:41,833 --> 00:50:44,791 Jeg synes ikke at du er mislykket. 493 00:50:47,958 --> 00:50:50,958 Altså, du slo meg jo i svømming. 494 00:50:52,125 --> 00:50:53,875 Dust! 495 00:50:55,458 --> 00:51:00,041 Men jeg synes ikke du er mislykket uansett. 496 00:51:00,750 --> 00:51:04,083 Du er annerledes, på en bra måte. 497 00:51:05,458 --> 00:51:07,416 Du er ... kul. 498 00:51:10,583 --> 00:51:12,625 "Kuuul." 499 00:51:12,666 --> 00:51:15,041 -Som ei ku? -Ja. 500 00:51:21,500 --> 00:51:23,875 Jeg skal vise deg en video. 501 00:51:23,958 --> 00:51:25,750 OK. 502 00:51:27,416 --> 00:51:30,125 Som viser hvor kule kuer faktisk er. 503 00:51:31,083 --> 00:51:32,875 Se nå. 504 00:51:48,166 --> 00:51:50,875 -Sykt bra dansemoves, da. -Ja. 505 00:51:52,875 --> 00:51:56,833 Litt ute av takt, bare, men ellers er det bra. 506 00:51:59,666 --> 00:52:02,541 Du, har du prøvd det en gang? 507 00:52:03,333 --> 00:52:06,750 -Hva da? -Danse ute av takt. 508 00:52:07,458 --> 00:52:09,375 Nei, jeg tror ikke det. 509 00:52:09,625 --> 00:52:12,750 OK, først danser vi til denne. 510 00:52:13,500 --> 00:52:15,916 Så holder vi beaten, - 511 00:52:16,000 --> 00:52:19,666 - og etter hvert skal jeg bytte sang. 512 00:52:20,500 --> 00:52:23,333 Og så må vi beholde tempoet til sangen. 513 00:52:23,416 --> 00:52:26,625 Så vi skal danse til denne hele tiden, holde rytmen? 514 00:52:30,375 --> 00:52:32,500 Kom igjen! 515 00:52:43,583 --> 00:52:45,583 OK? Og så bytter jeg. 516 00:52:53,958 --> 00:52:55,750 Faen! 517 00:52:57,375 --> 00:53:00,791 Jeg kom helt ut av det. Vi prøver igjen. 518 00:53:06,375 --> 00:53:08,916 Nå skal vi klare det. 519 00:53:17,166 --> 00:53:19,000 Og så bytte. 520 00:53:29,083 --> 00:53:32,500 Vent litt. Jeg må bare tenke på den andre. 521 00:53:32,583 --> 00:53:35,791 OK, tenk på den andre. 522 00:53:47,666 --> 00:53:48,833 Ja! 523 00:53:53,208 --> 00:53:55,916 -Ja! -Nå har vi den! 524 00:53:58,000 --> 00:53:59,875 Er vi som de kuene nå? 525 00:54:20,333 --> 00:54:22,083 Kom! 526 00:54:25,583 --> 00:54:27,458 Hallo? 527 00:54:27,541 --> 00:54:29,458 Er det noen der? 528 00:54:31,791 --> 00:54:33,666 Hallo? 529 00:54:44,250 --> 00:54:45,708 Å, faen! 530 00:54:45,791 --> 00:54:47,666 Den er låst. 531 00:54:50,000 --> 00:54:54,000 Drit i det der, da! Det er vakta. 532 00:54:54,916 --> 00:54:57,000 Ja, hva er planen din, da? 533 00:54:57,750 --> 00:54:59,625 Hoppe ned? 534 00:55:03,333 --> 00:55:06,458 Det må jo finnes en annen vei ned her. 535 00:55:08,625 --> 00:55:10,625 Det er åpent. 536 00:55:20,416 --> 00:55:23,125 -Trenger du hjelp? -Nei, det går bra. 537 00:55:29,500 --> 00:55:30,750 Faen! 538 00:55:30,833 --> 00:55:32,791 Ja, vi løper ut! Kom! 539 00:55:39,541 --> 00:55:41,041 Hei! 540 00:57:17,875 --> 00:57:19,750 Hva holder dere på med? 541 00:57:19,833 --> 00:57:21,791 Hold deg her. 542 00:57:21,875 --> 00:57:23,208 Stopp! 543 00:57:23,333 --> 00:57:25,708 Vent! Kom tilbake! 544 00:57:31,708 --> 00:57:34,666 Hvordan kom dere inn på skolen? 545 00:57:34,750 --> 00:57:37,416 -Det var åpent. -Det var åpent? 546 00:57:38,041 --> 00:57:40,250 Hva heter du? 547 00:57:40,375 --> 00:57:42,166 Eh ... Martin. 548 00:57:42,625 --> 00:57:44,375 Martin? 549 00:57:45,416 --> 00:57:47,625 Har du legitimasjon, "Martin"? 550 00:57:47,666 --> 00:57:50,000 -Nei. -Ingen legitimasjon? 551 00:57:50,083 --> 00:57:51,750 Du heter jo ikke Martin. 552 00:57:55,250 --> 00:57:57,250 Kom igjen da! 553 00:58:25,791 --> 00:58:27,541 Fy faen! 554 00:58:27,916 --> 00:58:29,791 Herregud. 555 00:58:29,875 --> 00:58:32,833 Det der er det sjukeste jeg har vært med på. 556 00:58:32,916 --> 00:58:35,000 Ja. 557 00:58:43,583 --> 00:58:45,625 Ja, men, du ... 558 00:58:48,833 --> 00:58:52,000 Jeg skal egentlig den veien, jeg, så ... 559 00:58:56,375 --> 00:58:58,125 Ja? 560 00:58:59,458 --> 00:59:01,583 Jeg skal jo egentlig dit. 561 00:59:03,791 --> 00:59:05,583 Ja. 562 00:59:05,625 --> 00:59:07,416 Men ... 563 00:59:07,708 --> 00:59:09,583 Vi snakkes, da? 564 00:59:09,625 --> 00:59:10,875 Ja. 565 00:59:23,166 --> 00:59:24,708 Møøøø! 566 00:59:25,958 --> 00:59:27,875 Møøøø! 567 00:59:37,166 --> 00:59:38,916 Mooo! 568 00:59:40,041 --> 00:59:41,833 Møøøø! 569 01:00:03,791 --> 01:00:06,625 Unnskyld. Jeg legger det bare her, jeg. 570 01:00:06,666 --> 01:00:09,375 -Ja. Takk. -Sånn. 571 01:00:11,333 --> 01:00:15,375 -Har du lagt deg, eller? -Ja. Jeg var litt trøtt og sliten ... 572 01:00:15,458 --> 01:00:17,541 Å. Du er ikke dårlig? 573 01:00:17,625 --> 01:00:20,333 -Nei. -Du ser innmari varm ut. 574 01:00:20,416 --> 01:00:21,916 Det går fint. 575 01:00:22,000 --> 01:00:26,541 -Herregud, du er jo helt svett jo! -Nei, jeg har det fint, jeg. 576 01:00:26,625 --> 01:00:29,958 -Har du sovet med åpne vinduer, eller? -Nei, de har vært lukka. 577 01:00:30,041 --> 01:00:33,791 Her trekker det faktisk skikkelig, det blåser rett inn. 578 01:00:33,875 --> 01:00:36,333 -Mamma ... -Pål, kan ikke du komme hit litt? 579 01:00:36,416 --> 01:00:39,208 -Jeg skal bare be ham se på det. -Må han se på det nå? 580 01:00:39,333 --> 01:00:45,041 Du, kjenn langs vinduet der. Det er iskaldt akkurat der hvor han sover. 581 01:00:45,125 --> 01:00:47,000 -Er du blitt syk? -Kjenn der. 582 01:00:47,083 --> 01:00:48,750 Nei, egentlig ikke. 583 01:00:49,583 --> 01:00:52,791 -Dette er ikke så farlig. -Jeg syntes det var så kaldt der, jeg. 584 01:00:52,875 --> 01:00:56,416 -Her, vet du, her er det kaldt. -Der er det, vet du. 585 01:00:56,500 --> 01:01:00,875 -Hva driver dere med? -Det er så kaldt på rommet til Marius. 586 01:01:00,958 --> 01:01:04,416 -Er du kald? -Det må vi ta nå. Du kan ikke fryse ... 587 01:01:04,500 --> 01:01:05,708 Ja, men hallo! 588 01:01:23,958 --> 01:01:24,916 Bø! 589 01:01:25,000 --> 01:01:26,416 Fy faen! 590 01:01:27,625 --> 01:01:29,375 -Unnskyld. -Nei, det går bra. 591 01:01:32,125 --> 01:01:33,833 Ja, men si det da! 592 01:01:34,916 --> 01:01:36,458 Ja ... 593 01:01:36,541 --> 01:01:39,041 Ja, det som er, er at ... 594 01:01:39,125 --> 01:01:42,916 Jeg har veldig lyst til å gå på skoleball med deg. 595 01:01:43,000 --> 01:01:44,750 -Ja? -Ja. 596 01:01:44,833 --> 01:01:46,958 Ja, så bra. 597 01:01:47,875 --> 01:01:49,541 Ja, ble du glad? 598 01:01:49,625 --> 01:01:51,958 -Ja, veldig. -Så bra. 599 01:01:54,041 --> 01:01:58,666 Sånt kan vi ikke ha noe av. Vi kan ikke ha det sånn - 600 01:01:58,750 --> 01:02:01,875 - at folk kommer hit om kveldene og driver med vold og hærverk. 601 01:02:01,958 --> 01:02:04,666 Hvis noen har sett noen ting, må dere si fra - 602 01:02:04,750 --> 01:02:07,750 - enten til meg eller til inspektør. 603 01:02:07,833 --> 01:02:12,250 Da lar vi det være, og så kan dere fortsette med egenprosjektet. 604 01:02:19,250 --> 01:02:21,375 Ja, klokka er ett, så ... 605 01:02:21,500 --> 01:02:23,125 Bare gå, du. 606 01:03:48,708 --> 01:03:50,500 Jeg ble litt sånn - 607 01:03:50,583 --> 01:03:52,666 - dårlig nå egentlig, jeg. 608 01:03:52,750 --> 01:03:54,708 Å ja. 609 01:03:54,791 --> 01:03:56,541 Ja, men ble du syk? 610 01:03:57,791 --> 01:04:01,000 Jeg vet ikke. Tror det var pizzaen. 611 01:04:01,083 --> 01:04:02,875 Ble bare litt sånn ... 612 01:04:04,291 --> 01:04:06,125 Små-uggen. 613 01:04:07,333 --> 01:04:09,208 Så kjipt. 614 01:04:09,291 --> 01:04:11,541 Ja, det er dritt, men ... 615 01:04:11,625 --> 01:04:14,500 -Det går bra liksom? -Ja. Eller ... 616 01:04:14,583 --> 01:04:16,958 Ble skikkelig sånn uggen. 617 01:04:19,833 --> 01:04:23,416 Tror nesten at jeg bare burde tusle hjemover. 618 01:04:23,541 --> 01:04:24,541 Ja ja. 619 01:04:37,791 --> 01:04:39,583 Marius? 620 01:04:45,541 --> 01:04:49,250 Du kan ikke gå hjem alene når du er syk. 621 01:04:49,333 --> 01:04:50,708 Jeg kan godt følge deg. 622 01:04:51,250 --> 01:04:54,708 Å? Ja, men du trenger ikke det. 623 01:04:54,791 --> 01:04:56,875 Jo, jeg har lyst. 624 01:04:58,291 --> 01:05:00,041 Ja vel. 625 01:05:04,666 --> 01:05:06,291 Men - 626 01:05:06,375 --> 01:05:08,125 - bor ikke du - 627 01:05:08,750 --> 01:05:10,625 - egentlig dit? 628 01:05:11,291 --> 01:05:13,208 Jo. Selvfølgelig. 629 01:05:14,375 --> 01:05:18,166 -Jeg er helt surrete. -Uff da. Det er ikke bra. 630 01:05:18,250 --> 01:05:21,000 Håper det går over snart. 631 01:05:21,083 --> 01:05:24,250 Ja, jeg får bare gå hjem og legge meg. 632 01:05:25,166 --> 01:05:26,500 Hallo! 633 01:05:26,583 --> 01:05:30,666 Dette blir siste øvelse vi får for polonese før ballet. 634 01:05:32,166 --> 01:05:34,416 På selve dagen skal vi gå ... 635 01:05:38,416 --> 01:05:43,416 Og så starter vi polonesen her og går ... 636 01:05:43,541 --> 01:05:48,625 Der skal familie og venner stå og ta bilder, så det er viktig å smile. 637 01:05:52,958 --> 01:05:59,500 Vi deler parene bortest, og så går vi i en sirkel. 638 01:06:06,666 --> 01:06:11,000 Men dette kan dere. Vi har gått igjennom dette ofte. 639 01:06:14,375 --> 01:06:17,916 Vi gleder oss veldig og håper dere gjør det. 640 01:06:18,000 --> 01:06:21,583 Kan vi gå med sko inne i gymsalen? 641 01:06:21,625 --> 01:06:25,291 Vi har tatt det opp med rektor og ledelsen ... 642 01:06:47,875 --> 01:06:51,041 Hallo. Vi starter nå. 643 01:06:51,125 --> 01:06:53,833 Ja, dere får ha det gøy, da. 644 01:06:53,916 --> 01:06:57,333 Det er siste øving før ballet, så du burde være med. 645 01:06:57,416 --> 01:07:01,791 Det er en viss sjanse for at jeg dropper hele det fantastiske ballet. 646 01:07:01,875 --> 01:07:06,000 Det er obligatorisk. Du må være med, hvis ikke får du fravær. 647 01:07:06,083 --> 01:07:09,125 Fravær? Shit! Fuck! Faen! 648 01:07:09,208 --> 01:07:11,375 Takk som sier det. 649 01:07:11,500 --> 01:07:15,583 Jeg visste jo ikke at ball var et fag. 650 01:07:18,375 --> 01:07:22,625 -Jeg sa jo krokan. Du hørte vel det. -Du burde sagt ifra før. 651 01:07:22,708 --> 01:07:27,625 -Jeg sier det nå! -Du har spist nesten hele isen. 652 01:07:29,125 --> 01:07:30,291 Fy faen! 653 01:07:30,375 --> 01:07:32,875 Det er forskjell på - 654 01:07:32,958 --> 01:07:36,416 - krokan og føkkings mandler! 655 01:07:37,000 --> 01:07:39,375 Er du fortsatt sjuk, eller? 656 01:07:39,500 --> 01:07:42,625 Nei, slapp av. Det går fint. 657 01:07:48,625 --> 01:07:50,291 Hallo? 658 01:07:50,416 --> 01:07:53,041 Jeg fikk feil strø, OK? 659 01:07:59,375 --> 01:08:03,541 Han er bare sur fordi han ikke får lov til å pule Lea. 660 01:08:05,416 --> 01:08:07,208 Ha det. 661 01:08:17,208 --> 01:08:19,000 Du ... 662 01:08:22,708 --> 01:08:26,291 Jeg ser at det er noe som plager deg. 663 01:08:31,791 --> 01:08:33,666 Det er bare det at ... 664 01:08:37,125 --> 01:08:40,166 Du kommer til å tenke at jeg er helt rar. 665 01:08:41,125 --> 01:08:42,708 Aldri. 666 01:08:42,791 --> 01:08:44,583 Skjerp deg. Fortell meg. 667 01:08:47,958 --> 01:08:49,958 Altså, greia er at ... 668 01:08:53,333 --> 01:08:55,541 Jeg sover jævla dårlig om da'n. 669 01:08:55,625 --> 01:08:58,625 Jeg bare stresser med alt, liksom. 670 01:08:59,500 --> 01:09:03,125 Med skole og trening og ... 671 01:09:04,291 --> 01:09:08,166 Hallo. Det er ti minutter til butikken stenger. Kom igjen. 672 01:09:09,375 --> 01:09:11,833 -Ja, kom! -Jeg kommer. 673 01:09:14,750 --> 01:09:18,375 Yo, er du sikker på at det ikke er noe annet? 674 01:09:18,500 --> 01:09:19,333 Ja. 675 01:09:42,750 --> 01:09:45,166 Jeg ... synes du er så fin. 676 01:09:48,875 --> 01:09:50,583 Men det er du òg, da. 677 01:09:55,166 --> 01:09:57,916 Marius, nå er de andre her! 678 01:10:00,583 --> 01:10:05,208 -Jeg skal bare skifte, så kommer jeg. -Jeg bare går ned. 679 01:10:06,583 --> 01:10:09,625 -Det var fint. -Se på Catrine! 680 01:10:09,666 --> 01:10:12,291 Hun er datteren til Karsten og Grete. 681 01:10:12,375 --> 01:10:15,125 Guri, hun likner! Kjempefin. 682 01:10:15,208 --> 01:10:17,833 -Skolebildene har kommet. -Ja, Marius! 683 01:10:17,916 --> 01:10:21,750 Du vil sikkert se bildet av Lea, hvor hadde vi det? 684 01:10:21,833 --> 01:10:23,875 Det, og det ... 685 01:10:23,958 --> 01:10:25,750 Der! 686 01:10:28,541 --> 01:10:32,208 Utrolig vakker date du har fått deg. 687 01:10:32,291 --> 01:10:34,875 Kjempefint bilde, Lea. 688 01:10:34,958 --> 01:10:37,916 Hvor var vi? Her var Catrine. 689 01:10:42,083 --> 01:10:44,416 Du sitter den veien, du? 690 01:10:45,833 --> 01:10:51,166 Det var på grunn av såret. Jeg måtte sitte den veien, det ble for tydelig. 691 01:10:51,250 --> 01:10:54,791 -Du skiller deg bra ut. -Det gjør du. 692 01:10:54,875 --> 01:10:57,625 Er det så bra da? Er ikke det litt dumt? 693 01:10:58,208 --> 01:11:01,666 Alle andre sitter en vei, og så er det en som ... 694 01:11:01,750 --> 01:11:03,708 Sa hun unnskyld i det hele tatt? 695 01:11:04,833 --> 01:11:07,250 -Ja. -Hva var det for noe? 696 01:11:07,333 --> 01:11:11,291 -Om Frida sa unnskyld. -Hva skulle Frida si unnskyld for? 697 01:11:11,375 --> 01:11:13,791 For hun slo jo Marius. 698 01:11:16,291 --> 01:11:19,708 Var det såret der at Frida slo deg? 699 01:11:19,791 --> 01:11:22,541 Ja, det var helt sjukt. 700 01:11:22,625 --> 01:11:26,083 Det er ikke verdens undergang, det går fint. 701 01:11:26,625 --> 01:11:31,291 -Men det får jo konsekvenser. -Konsekvenser? 702 01:11:31,291 --> 01:11:35,291 At du må sitte andre veien og skjule halve ansiktet ditt. 703 01:11:35,500 --> 01:11:39,000 -Herregud! -Det var da voldsomt? 704 01:11:39,083 --> 01:11:43,708 Det spiller vel ingen rolle om jeg sitter med hodet vendt hit eller dit? 705 01:11:44,541 --> 01:11:49,250 -Ingen vil jo se det. -Jeg ser det nå da. 706 01:11:49,333 --> 01:11:54,625 Skal du bestille alle portrettene og henge dem på rekke og rad på veggen? 707 01:11:55,500 --> 01:11:57,791 Nei. Tenkte meg det. 708 01:12:01,291 --> 01:12:03,291 Vi stikker. 709 01:12:42,125 --> 01:12:44,416 Hallo, hva skjer? 710 01:12:47,541 --> 01:12:52,208 -Jeg ser at det er noe. -Ja, han gikk jo bare. 711 01:12:53,000 --> 01:12:54,666 Hvorfor det? 712 01:12:54,750 --> 01:12:57,583 Jeg vet ikke. Han pleier ikke være så sur. 713 01:12:57,625 --> 01:13:01,291 -Vet du hva som skjer med ham? -Nei. 714 01:13:01,375 --> 01:13:04,791 Dere vet hva som er greia, sant? 715 01:13:09,250 --> 01:13:11,125 Marius, det er Lea. 716 01:13:12,291 --> 01:13:14,666 -Ja? -Åpner du? 717 01:13:17,250 --> 01:13:19,083 Ja. 718 01:13:20,833 --> 01:13:23,000 Bare to sekunder. 719 01:13:34,500 --> 01:13:36,208 Vi kan godt gjøre det. 720 01:13:36,291 --> 01:13:38,125 Hvis du vil. 721 01:13:40,625 --> 01:13:41,916 Hva da? 722 01:13:52,000 --> 01:13:53,833 Vi trenger ikke det. 723 01:13:53,916 --> 01:13:55,250 Jeg vil. 724 01:13:55,333 --> 01:13:57,083 Jeg har lyst. 725 01:13:58,625 --> 01:14:01,166 Jeg vil bare at du skal være glad. 726 01:14:27,208 --> 01:14:29,000 Men altså ... 727 01:14:32,541 --> 01:14:34,791 Trym skal spille nå ... 728 01:14:37,333 --> 01:14:41,625 Kan vi ikke bare vente da? Bare ta det senere? 729 01:15:10,666 --> 01:15:12,250 Hei! 730 01:15:12,333 --> 01:15:15,375 Jeg har kjøpt stor pose og formfett. 731 01:16:09,708 --> 01:16:11,541 Lea, vent! 732 01:16:36,916 --> 01:16:38,791 Trym, Trym ...! 733 01:16:38,875 --> 01:16:41,125 Du var jævlig flink. 734 01:16:41,208 --> 01:16:43,916 -Du var det. -Hvor lenge har du gått på piano? 735 01:16:44,000 --> 01:16:47,375 -Ti år. -Går på piano? 736 01:16:47,500 --> 01:16:51,583 -Du tar pianotimer. -Ja, da går du jo på piano. 737 01:16:52,000 --> 01:16:55,583 Hvorfor vil du ikke ha sex med Lea? 738 01:16:56,291 --> 01:16:59,541 Hvorfor vil du ikke ha sex med Lea? 739 01:16:59,625 --> 01:17:01,958 Hører du deg selv nå? 740 01:17:02,041 --> 01:17:05,708 Lea tror du ikke liker henne lenger. 741 01:17:05,791 --> 01:17:07,625 Hva faen? 742 01:17:07,666 --> 01:17:09,041 Gjør du det? 743 01:17:09,333 --> 01:17:11,083 Ja, selvfølgelig. 744 01:17:12,500 --> 01:17:17,291 Er det så jævla rart hun tror det når du avviser henne på den måten? 745 01:17:17,375 --> 01:17:21,916 -Hva snakker du om? -Du ville ikke pule henne. 746 01:17:22,000 --> 01:17:23,833 Trym skulle jo spille. 747 01:17:23,916 --> 01:17:29,291 "Trym skulle spille"? Er det han du skal pule, eller? 748 01:17:29,375 --> 01:17:31,916 -Hallo! -Faen, det var på dassen, OK? 749 01:17:32,000 --> 01:17:34,083 -Ja? -Ja. 750 01:17:34,166 --> 01:17:35,791 Hva er problemet? 751 01:17:35,875 --> 01:17:38,625 Er det forbudt å synes at det er litt - 752 01:17:38,708 --> 01:17:42,208 - rart å pule på den dassen her? 753 01:17:42,291 --> 01:17:45,375 -Er det den eneste grunnen? -Ja. 754 01:17:45,500 --> 01:17:47,125 Selvfølgelig. 755 01:17:47,583 --> 01:17:50,208 Det var jo Lea som ville vente. 756 01:17:50,291 --> 01:17:52,250 Ikke nå mer. 757 01:17:52,333 --> 01:17:53,708 Nei, OK. 758 01:17:53,791 --> 01:17:55,708 Så bra da. 759 01:17:55,791 --> 01:17:57,625 Ja. 760 01:17:57,666 --> 01:18:00,125 Jeg er alene hjemme, så ... 761 01:18:03,041 --> 01:18:06,750 Jeg har byttet lakener, så alt er rent. 762 01:18:06,833 --> 01:18:10,625 Skal vi se ... Det er musikk der hvis dere trenger det. 763 01:18:11,125 --> 01:18:12,500 Hallo! 764 01:18:12,583 --> 01:18:16,250 -Skal dere ha hjelp? -Herregud, skjerp deg. Gå ut! 765 01:18:16,333 --> 01:18:18,083 OK. 766 01:18:18,166 --> 01:18:19,916 Jeez. 767 01:18:23,666 --> 01:18:25,625 Er ikke dette litt sånn - 768 01:18:25,666 --> 01:18:27,375 - rart? 769 01:18:27,500 --> 01:18:30,666 Det er greit for meg. Hvis du vil da. 770 01:18:34,083 --> 01:18:35,875 -Ja. -Kult. 771 01:18:45,875 --> 01:18:47,750 Kos dere. 772 01:18:49,166 --> 01:18:50,958 Det går bra. 773 01:18:53,041 --> 01:18:54,708 Hallo! 774 01:18:54,791 --> 01:18:56,000 Hei. 775 01:18:56,083 --> 01:18:58,541 -Her lukter det vafler. -Ja. 776 01:18:59,791 --> 01:19:04,625 -Før middag? -Ikke skyld på meg. Cecilies idé. 777 01:19:04,708 --> 01:19:06,500 Sorry. 778 01:19:08,541 --> 01:19:11,041 -Sulten? -Stopp! 779 01:19:12,041 --> 01:19:13,666 Går det bra? 780 01:19:13,750 --> 01:19:15,500 Ja, ja. 781 01:19:15,583 --> 01:19:18,166 -Det gjør ikke vondt? -Nei, nei. 782 01:19:18,250 --> 01:19:20,041 Det går bra. 783 01:19:23,000 --> 01:19:25,583 Tror du de gjør det ennå? 784 01:19:25,625 --> 01:19:27,916 Vi må jo høre da! 785 01:19:29,333 --> 01:19:32,083 Jeg tror ikke de gjør det. 786 01:19:35,041 --> 01:19:39,041 -Herregud, det der er privat! -Vi hører jo ingenting. 787 01:19:39,125 --> 01:19:43,041 -Jeg tror ikke de gjør det. 788 01:19:43,083 --> 01:19:45,791 -Det er sikkert bare så jævlig dårlig. 789 01:19:45,958 --> 01:19:49,291 La dem være i fred. Det er privat. 790 01:19:54,916 --> 01:19:56,500 Hysj! 791 01:20:06,916 --> 01:20:09,666 -De puler! -Kom igjen, Trym. 792 01:20:13,875 --> 01:20:15,916 Gutten er blitt stor! 793 01:20:20,250 --> 01:20:22,875 Lea, detaljer, nå. Var det deilig? 794 01:20:22,958 --> 01:20:24,583 Hva skjedde? 795 01:20:24,625 --> 01:20:26,958 -Det gikk greit. -Var han god? 796 01:20:27,041 --> 01:20:30,291 Det hørtes bedre ut enn bare greit. 797 01:20:30,375 --> 01:20:32,916 Fikk du orgasme? 798 01:20:33,000 --> 01:20:35,583 Noen der inne fikk i hvert fall orgasme. 799 01:20:48,041 --> 01:20:49,500 Hva faen? 800 01:20:50,166 --> 01:20:53,625 -Var det vondt? -Dyttet du henne? 801 01:20:54,125 --> 01:20:55,916 Hva faen er problemet ditt? 802 01:20:56,916 --> 01:20:58,666 Hun bare dyttet meg. 803 01:20:58,958 --> 01:21:00,958 Var det hardt? Fikk du vondt? 804 01:21:01,041 --> 01:21:03,500 Litt, men det går bra. 805 01:21:03,583 --> 01:21:07,416 -Du ble ikke redd? -Nei, nei. 806 01:21:07,541 --> 01:21:10,291 Det er vel egentlig henne det er mest synd på. 807 01:21:10,375 --> 01:21:12,625 Ja, det er jeg enig i. 808 01:21:13,333 --> 01:21:15,708 Hvem er det synd på? 809 01:21:17,916 --> 01:21:22,750 Det er bare en jente på skolen som dyttet meg litt. 810 01:21:22,833 --> 01:21:27,375 Hvorfor er det synd på henne hvis hun dyttet deg? 811 01:21:27,500 --> 01:21:31,708 Fordi hun er litt sånn syk inni hodet sitt, så ... 812 01:21:32,666 --> 01:21:34,833 Da forstår jeg. 813 01:21:34,916 --> 01:21:37,041 Ja, han sitter her. 814 01:21:40,000 --> 01:21:42,000 Hva? Hærverk? 815 01:22:01,541 --> 01:22:05,625 Dette er absolutt ikke den Marius'en jeg kjenner til vanlig. 816 01:22:05,666 --> 01:22:09,916 Jeg trodde ikke det var sant når vakta kjente deg igjen på klassebildet. 817 01:22:10,000 --> 01:22:13,041 Ja, skal du si noe? 818 01:22:14,375 --> 01:22:16,583 Hva er det å si? 819 01:22:19,916 --> 01:22:21,750 Si det du sa til meg. 820 01:22:29,625 --> 01:22:32,291 Jeg kan si det. 821 01:22:32,375 --> 01:22:34,125 Skal jeg si det? 822 01:22:35,208 --> 01:22:37,875 Det var jo sånn - 823 01:22:37,958 --> 01:22:44,666 - at det var hun ... Frida, som har det litt psykisk tøft. 824 01:22:46,333 --> 01:22:51,916 Det var hun som gjorde dette rett og slett, og som dro Marius med på det. 825 01:22:52,000 --> 01:22:53,833 Var det ikke det? 826 01:22:54,375 --> 01:23:00,541 Stemmer det? For vi vet at det var en jente som var med også. 827 01:23:04,291 --> 01:23:06,666 Du, nå må du svare. 828 01:23:07,375 --> 01:23:09,166 Jeg nikker. 829 01:23:09,250 --> 01:23:11,416 Ja, det var Frida. OK? 830 01:23:11,541 --> 01:23:13,791 OK. Fint. 831 01:23:16,791 --> 01:23:19,916 Så jeg måtte jo si fra litt, - 832 01:23:20,000 --> 01:23:23,916 - men jeg tror i hvert fall vi har reddet karakterene dine. 833 01:23:24,958 --> 01:23:29,041 Så får vi ta alt det andre etter hvert og håpe at det ordner seg. 834 01:23:29,416 --> 01:23:35,041 Jeg synes det må sies at det er veldig bra hvordan du har tatt dette, Marius. 835 01:23:35,125 --> 01:23:37,583 Du angrer på det du har gjort. 836 01:23:37,625 --> 01:23:42,958 Det er ikke alle som hadde evnet å gå i seg selv på den måten. 837 01:23:43,041 --> 01:23:45,000 Herregud, pappa! 838 01:23:45,916 --> 01:23:48,750 -Jeg har tystet og gjort hærverk. -Du har ikke tystet. 839 01:23:49,125 --> 01:23:54,041 Jeg har jo det. Og da er kanskje ikke skryt det man burde komme med nå. 840 01:23:54,125 --> 01:23:56,000 Var det skryt? 841 01:23:56,083 --> 01:23:59,541 -Du skryter jo av alt jeg gjør. -Nei, det gjør jeg ikke. 842 01:23:59,625 --> 01:24:01,208 Jo, du gjør det. 843 01:24:02,083 --> 01:24:04,500 -Det er ganske sjukt. -Marius! 844 01:24:04,833 --> 01:24:07,916 Det er ikke bra å få skryt hele jævla tiden. 845 01:24:08,000 --> 01:24:10,250 Nei, jeg forstår jo det. 846 01:24:10,916 --> 01:24:13,250 Ja? Så flott, da. 847 01:24:20,250 --> 01:24:25,416 Du har jo rett i det. Det er ikke bra å få skryt hele tida. 848 01:24:26,625 --> 01:24:31,083 Jeg så det ikke på den måten. Det er bra at du påpeker det. 849 01:24:31,166 --> 01:24:34,625 -Det er imponerende voksent av deg. -Faen i helvete, nå skryter du igjen! 850 01:24:34,708 --> 01:24:37,583 Hører du ikke det? 851 01:24:42,500 --> 01:24:48,333 Jeg mente bare å si at du så noe som ikke jeg så. Det var ikke meningen å ... 852 01:24:48,416 --> 01:24:50,250 Er det mulig?! 853 01:25:27,583 --> 01:25:29,083 Kristoffer? 854 01:25:29,166 --> 01:25:32,041 -Kan jeg gå på do? -Ja. 855 01:25:52,500 --> 01:25:54,166 Hei. 856 01:25:55,375 --> 01:25:57,833 -Du ... -Ikke ta på meg! 857 01:25:59,000 --> 01:26:02,166 Kan vi snakke bare i to sekunder? 858 01:26:04,291 --> 01:26:06,000 Ja. 859 01:26:06,708 --> 01:26:09,000 Hva er det du skal si? 860 01:26:10,291 --> 01:26:11,875 Altså ... 861 01:26:13,833 --> 01:26:18,666 At du sladret og at du er jævlig feig og ... 862 01:26:19,291 --> 01:26:22,208 Det vet jeg jo fra før av, så ... 863 01:26:24,291 --> 01:26:26,166 Det er så lett for deg. 864 01:26:27,291 --> 01:26:30,125 Tydeligvis jævlig vanskelig for deg, 865 01:26:31,125 --> 01:26:32,875 Ja. 866 01:26:32,958 --> 01:26:35,666 Kanskje det, men nå er ikke jeg sånn som deg. 867 01:26:35,750 --> 01:26:38,875 Jeg kan ikke bare fly rundt og være ... 868 01:26:41,166 --> 01:26:43,083 Hva da? 869 01:26:43,750 --> 01:26:46,000 Psycho? Eller? 870 01:26:47,166 --> 01:26:49,041 Ja. 871 01:26:49,125 --> 01:26:53,041 Det er jo faen meg det du vil være òg. 872 01:26:53,125 --> 01:26:54,875 "Vil være"? 873 01:26:56,875 --> 01:26:58,833 Ja, er det ikke det? 874 01:26:59,583 --> 01:27:01,125 Nei. 875 01:27:01,208 --> 01:27:05,166 Nei? Vet du hva? Det er jo faen meg akkurat det du vil! 876 01:27:05,791 --> 01:27:11,041 Du har lyst til å være hun der som ingen skjønner, som har det dritt og mørkt. 877 01:27:11,125 --> 01:27:13,208 Fy faen, for no' jævla piss det er! 878 01:27:13,291 --> 01:27:15,625 Du har lyst til å være hun der - 879 01:27:15,666 --> 01:27:20,416 - som alle synes synd på, som er sur og sint og rar hele tida. 880 01:27:20,541 --> 01:27:25,958 Du digger å være annerledes. Du digger å være føkkings psychobitch. 881 01:27:36,291 --> 01:27:39,583 Altså, du kunne jo prøvd å være normal. 882 01:27:39,625 --> 01:27:41,500 Se hvor lett det er i forhold. 883 01:27:43,166 --> 01:27:45,750 Normal? Det er jo det du er, ikke sant? 884 01:27:47,708 --> 01:27:49,125 Ja. 885 01:27:49,208 --> 01:27:54,500 -Jeg kan ikke drite i alt, som deg. -Du kan ikke drite i noe! 886 01:28:03,375 --> 01:28:06,500 Det er jo bare sånn du er. 887 01:28:10,416 --> 01:28:13,333 Du tør ikke snakke til meg engang! 888 01:28:14,916 --> 01:28:16,291 Hallo! 889 01:28:16,375 --> 01:28:19,833 -Nå må du lære deg å holde deg unna. -Du må holde litt mer kjeft. 890 01:28:20,583 --> 01:28:23,833 -Har du glemt å ta pilla di i dag? -Ja, det har jeg. 891 01:28:23,916 --> 01:28:26,750 Den må du ta. Han er ikke forelsket i deg. 892 01:28:26,833 --> 01:28:30,541 Det er litt rart, for han driver og kysser på meg. 893 01:28:30,625 --> 01:28:32,000 Nå kan du gå! 894 01:28:32,083 --> 01:28:34,833 Slipp! 895 01:28:35,333 --> 01:28:36,916 Ikke!! 896 01:28:44,208 --> 01:28:46,000 Slapp av, da. 897 01:28:55,291 --> 01:28:57,208 Faen, altså! 898 01:29:03,250 --> 01:29:05,000 Gå bort. 899 01:29:06,208 --> 01:29:07,958 Ikke! 900 01:31:02,625 --> 01:31:04,625 Ja, det går bra. 901 01:31:05,166 --> 01:31:07,208 Ja, du er helt sikker på det? 902 01:31:07,291 --> 01:31:11,625 For jeg kan òg avslutte og ta det i morgen tidlig, men ... 903 01:31:11,708 --> 01:31:14,708 Nei, men det går fint. 904 01:31:14,791 --> 01:31:19,208 Fordi ... Cecilie er her, og vi spiser vafler, så ... 905 01:31:19,291 --> 01:31:23,333 Å! Nei, så koselig, da. Ja, men det er fint. 906 01:31:23,416 --> 01:31:28,250 -Da har vi løst det. -Ja. OK. Ha det. 907 01:31:41,041 --> 01:31:43,625 Kom til ro. 908 01:31:44,166 --> 01:31:46,416 Nå har vi noe - 909 01:31:46,541 --> 01:31:49,625 - veldig trist og alvorlig å fortelle dere. 910 01:31:49,666 --> 01:31:53,000 Det er grunnen til at jeg har med helsesøster, Tone. 911 01:31:53,083 --> 01:31:56,958 Jeg kan kanskje bare si det med en gang. 912 01:31:58,666 --> 01:32:03,625 I går fikk vi beskjed om - 913 01:32:03,708 --> 01:32:07,666 - at Frida hadde forsøkt å ta sitt eget liv. 914 01:32:09,375 --> 01:32:13,083 Det som er viktig å si, er at det gikk bra. 915 01:32:13,166 --> 01:32:16,166 Hun klarte det heldigvis ikke. 916 01:32:16,666 --> 01:32:19,666 Men det er jo veldig vondt - 917 01:32:19,750 --> 01:32:23,875 - å tenke på at Frida har hatt det så vanskelig. 918 01:32:23,958 --> 01:32:27,333 Jeg tenker at det er viktig at vi bruker tid sammen i dag - 919 01:32:27,416 --> 01:32:31,166 - og snakker om hvordan vi egentlig har det. 920 01:32:32,333 --> 01:32:38,208 Det som jeg tenker er litt fint, da, er at både Frida og moren ... 921 01:33:21,583 --> 01:33:26,250 Det er de som tør å åpne seg, som er de ... 922 01:33:26,958 --> 01:33:31,333 Marius, bare kom og sett deg på en stol her. 923 01:33:31,416 --> 01:33:33,166 Gjør plass til ham. 924 01:33:34,708 --> 01:33:38,250 Vi har bare så vidt begynt å snakke sammen. 925 01:33:38,916 --> 01:33:42,875 Trym, kan ikke du si det du sa en gang til, fordi det var så fint. 926 01:33:42,958 --> 01:33:45,041 Jeg sa - 927 01:33:45,125 --> 01:33:49,791 - at det er de som tør å snakke om hvordan de har det, som er de tøffeste. 928 01:33:50,958 --> 01:33:55,333 Det å kunne lufte det som kan være vondt og vanskelig, - 929 01:33:55,416 --> 01:33:58,500 - det kan også være veldig bra. 930 01:34:00,416 --> 01:34:03,166 Ofte når jeg er trist og lei meg, - 931 01:34:03,250 --> 01:34:06,625 - blir det jo bare verre hvis jeg ikke prater med noen om det. 932 01:34:07,875 --> 01:34:12,500 Da er det jo veldig fint å kunne si det her nå, ikke sant? 933 01:34:14,000 --> 01:34:16,500 Jeg gikk til en psykolog en gang, - 934 01:34:16,583 --> 01:34:21,750 - og jeg vurderer å gjøre det mer, for det var deilig på en måte. 935 01:34:22,333 --> 01:34:25,125 Jeg synes også det er veldig bra at det ikke er - 936 01:34:25,208 --> 01:34:28,208 - så stort press at gutter heller ikke skal snakke om følelser. 937 01:34:28,666 --> 01:34:32,833 Det tenker jeg også. Det er faktisk veldig viktig. 938 01:34:34,333 --> 01:34:39,958 Før så var det sånn at jeg ikke ville at folk skulle vite om jeg hadde det kjipt. 939 01:34:40,041 --> 01:34:43,041 Men det er ganske dumt, så jeg sluttet med det. 940 01:34:43,125 --> 01:34:47,333 -Har jeg det kjipt nå, så sier jeg det. -Så bra. 941 01:34:47,416 --> 01:34:48,625 Fy faen ... 942 01:34:52,250 --> 01:34:55,416 Er det om å gjøre å ha det verst mulig nå plutselig? 943 01:34:55,500 --> 01:34:58,333 -Nei. -Det virker jo litt sånn, da. 944 01:34:59,125 --> 01:35:05,500 Det som er viktig i dag, er at vi er litt åpne om hvordan vi har det. 945 01:35:06,375 --> 01:35:10,000 Du burde prøve det. Det virker som du sliter litt. 946 01:35:10,666 --> 01:35:12,666 Sliter? Er ikke det bra, da? 947 01:35:12,750 --> 01:35:15,666 Nå synes jeg vi skal roe oss litt ned. 948 01:35:15,750 --> 01:35:19,583 Er det dårlig å ha det dårlig, eller er det bra? 949 01:35:19,625 --> 01:35:23,666 Det er jo det. Folk sitter her og sier de har det dårlig, - 950 01:35:23,750 --> 01:35:26,416 - for det er riktig og bra å si nå. 951 01:35:26,500 --> 01:35:29,333 -Skjerp deg. -Skal jeg skjerpe meg? 952 01:35:29,416 --> 01:35:33,208 Du hadde sikkert sagt du knuller sauer hvis det ga deg kred. 953 01:35:33,333 --> 01:35:37,875 -Hva faen er greia nå? -Greia mi? Hva er greia di? 954 01:35:37,958 --> 01:35:41,541 Hvorfor blir du sur hver gang vi snakker sammen? 955 01:35:41,625 --> 01:35:44,250 Jeg skjønner ikke greia di! 956 01:35:45,375 --> 01:35:48,583 -Hva skjer med ham? -Jeg vet ikke. 957 01:36:00,583 --> 01:36:03,833 Skal jeg kjøre deg til trening? 958 01:36:09,708 --> 01:36:11,541 Du ... 959 01:36:12,875 --> 01:36:14,958 Er det det med - 960 01:36:15,041 --> 01:36:17,583 - hun Frida du tenker på? 961 01:36:30,083 --> 01:36:35,708 Jeg skjønner at du synes det er kjempevanskelig. Jeg skjønner det godt. 962 01:36:37,000 --> 01:36:40,125 Med alt som har skjedd og ... 963 01:36:40,875 --> 01:36:45,208 Det å tenke at dette er din feil, må du bare ikke gjøre. 964 01:36:46,458 --> 01:36:48,666 -Det er jo det. -Nei. 965 01:36:51,125 --> 01:36:54,708 Det er veldig kompliserte greier, altså. 966 01:36:54,791 --> 01:36:59,625 Det er mange grunner til at hun er sånn og gjør sånn som hun gjør. 967 01:37:02,041 --> 01:37:04,375 Det har ingenting med deg å gjøre. 968 01:37:04,458 --> 01:37:06,416 -Jo. -Nei. 969 01:37:07,500 --> 01:37:09,875 Hun er syk, Marius. 970 01:37:13,458 --> 01:37:17,625 Jeg synes du skal komme deg ut i sporet og få luftet tankene litt. 971 01:37:17,708 --> 01:37:21,250 Det hjelper ikke med en jævla skitur! Jeg har dårlig samvittighet, OK? 972 01:37:21,375 --> 01:37:26,500 -Men det trenger du ikke å ha. -Jo. Kan jeg bare få være litt i fred? 973 01:37:28,083 --> 01:37:32,500 -Jeg prøver bare å hjelpe deg. -Men jeg vil ikke ha det! 974 01:37:32,583 --> 01:37:35,416 Skjønner du ikke det? Jeg vil ikke ha mer av det. 975 01:37:35,500 --> 01:37:37,208 Kan du gå? 976 01:37:38,458 --> 01:37:40,041 Ja, men ... 977 01:37:40,125 --> 01:37:43,750 Jeg skal ligge her og ha det jævlig. Skjønner du det? 978 01:37:43,833 --> 01:37:45,875 -Ut! -Jeg kan hjelpe deg. 979 01:37:45,958 --> 01:37:47,791 Ut! 980 01:37:48,583 --> 01:37:52,166 Men, faen, er det mulig? Ut! 981 01:37:53,500 --> 01:37:55,750 Pell deg til helvete vekk! 982 01:37:56,458 --> 01:37:58,250 Ut! 983 01:38:05,041 --> 01:38:07,041 Skihælvete.. 984 01:38:08,458 --> 01:38:10,458 Faen. 985 01:38:15,958 --> 01:38:17,958 Jævla dritt! 986 01:38:53,500 --> 01:38:55,250 Hei. 987 01:38:56,625 --> 01:38:58,583 Ikke ... Nei, gå. 988 01:38:58,625 --> 01:39:00,666 Ut! Gå ut! 989 01:39:00,750 --> 01:39:04,125 -Vent litt. Kan vi snakke i to sekunder? -Gå! Nei! 990 01:39:04,208 --> 01:39:06,250 -Ut! -Vent, da. 991 01:39:06,375 --> 01:39:09,000 Alvorlig talt, kom igjen. Nei, kom deg ut. 992 01:39:09,333 --> 01:39:11,166 For faen i helvete, vent! 993 01:39:17,041 --> 01:39:19,625 Jeg er ikke redd for å ringe politiet, altså. 994 01:39:21,958 --> 01:39:24,125 Nei, så gjør det, da. 995 01:39:24,208 --> 01:39:26,500 Ja, er det det du vil? 996 01:39:28,708 --> 01:39:30,000 Nei, men ... 997 01:39:30,083 --> 01:39:31,875 Ja, vær så god. 998 01:39:34,375 --> 01:39:36,583 Hun kommer til å gjøre det. 999 01:39:37,250 --> 01:39:40,208 -Ja vel. -Jeg gidder ikke å stoppe henne, så ... 1000 01:39:42,000 --> 01:39:43,875 Det driter jeg i. 1001 01:39:44,375 --> 01:39:47,083 Er du blitt så jævlig tøff nå plutselig? 1002 01:39:47,166 --> 01:39:50,000 Marius, kan ikke du bare gå? 1003 01:39:51,250 --> 01:39:55,583 Vi holdt faktisk på med noe her. Kan ikke du bare stikke? 1004 01:39:55,625 --> 01:39:58,833 -Hva da? Prøve kjoler eller? -Ja. 1005 01:40:03,000 --> 01:40:06,750 Jeg trodde ikke du skulle på ballet. 1006 01:40:06,833 --> 01:40:11,625 Jeg trodde liksom at du skulle ut og reise og sånn. 1007 01:40:12,375 --> 01:40:14,958 Skulle ikke du til India og se på de kuene ... 1008 01:40:15,041 --> 01:40:17,375 Stopp! Gå - 1009 01:40:18,000 --> 01:40:19,625 - vekk! Gå! 1010 01:40:19,916 --> 01:40:22,166 Jeg er forelsket i deg. 1011 01:40:23,750 --> 01:40:25,916 Nei, det er du ikke. 1012 01:40:26,625 --> 01:40:27,916 -Jo. -Nei. 1013 01:40:28,000 --> 01:40:30,375 -Jo, jeg mener det. -Nei! 1014 01:40:34,541 --> 01:40:36,416 Jeg mener det. 1015 01:40:51,083 --> 01:40:53,375 Jeg er ikke forelsket i deg. 1016 01:41:02,541 --> 01:41:05,625 Du har én sjanse til hvis du vil gå nå. 1017 01:41:08,000 --> 01:41:09,791 Hallo? 1018 01:41:12,333 --> 01:41:14,000 Mener du det? 1019 01:41:16,833 --> 01:41:18,625 Ja. 1020 01:41:48,041 --> 01:41:49,833 Du ... 1021 01:42:00,250 --> 01:42:02,166 Mamma? 1022 01:42:02,250 --> 01:42:04,333 Ikke gå. 1023 01:42:34,625 --> 01:42:36,083 Hva skjer? 1024 01:42:36,166 --> 01:42:37,875 Nei, jeg vet ikke helt. 1025 01:42:39,000 --> 01:42:40,250 Hva skjer? 1026 01:42:40,375 --> 01:42:42,833 Lea er ganske sånn redd nå. 1027 01:42:44,583 --> 01:42:45,833 Hvorfor det? 1028 01:42:45,916 --> 01:42:49,375 Fordi du oppfører deg rart, hvis jeg kan si det sånn. 1029 01:42:49,458 --> 01:42:51,958 Er Lea liksom redd for Marius? 1030 01:42:52,041 --> 01:42:53,875 Det er faktisk ikke morsomt. 1031 01:42:53,958 --> 01:42:57,833 Du er dritsur og skal slåss med Trym, så får hun alle spørsmålene etterpå. 1032 01:42:57,916 --> 01:43:03,166 "Hva skjer med Marius?" Hvor gøy er det, liksom? 1033 01:43:04,916 --> 01:43:08,666 Jeg har sagt unnskyld til Trym. Vi har skværet opp. 1034 01:43:08,750 --> 01:43:12,541 Hva med å si unnskyld til Lea? Du oppførte deg helt jævlig. 1035 01:43:12,625 --> 01:43:15,583 Jævlig? Det var jo nydelig! 1036 01:43:15,625 --> 01:43:21,875 Hvis det er nydelig at Lea kanskje ikke vil gå på ball med ham lenger, så! 1037 01:43:21,958 --> 01:43:24,208 Få snakke med henne, da. 1038 01:43:24,333 --> 01:43:28,625 Hva skal du si? At du har oppført deg "nydelig"? 1039 01:43:28,666 --> 01:43:30,083 Nei. 1040 01:43:30,166 --> 01:43:31,708 Hva faen? 1041 01:43:32,458 --> 01:43:34,333 Hallo! 1042 01:43:34,875 --> 01:43:38,416 Jeg tror Lea trenger å høre at du skal skjerpe deg. 1043 01:43:39,791 --> 01:43:41,625 Ja. 1044 01:43:51,750 --> 01:43:54,333 Jeg ville bare si - 1045 01:43:55,125 --> 01:43:57,208 - unnskyld for at jeg - 1046 01:43:57,333 --> 01:43:59,666 - oppførte meg som en drittsekk. 1047 01:44:24,541 --> 01:44:26,916 Ja! Jævlig klar! 1048 01:44:33,916 --> 01:44:36,791 Velkommen til skoleball 2019! 1049 01:44:41,375 --> 01:44:44,500 Dere ser helt fantastiske ut, alle sammen. 1050 01:44:45,916 --> 01:44:51,041 Her inne venter familie og venner på å se dere så flotte og fine som dere er. 1051 01:44:52,625 --> 01:44:54,916 Så da gjør vi sånn som vi har øvd på. 1052 01:44:55,000 --> 01:44:57,041 Nå først går vi inn dit for polonesen. 1053 01:44:57,125 --> 01:45:02,083 Etter det går vi opp på kantina for mat og enda mer festing. 1054 01:46:27,458 --> 01:46:29,083 Du. 1055 01:47:11,333 --> 01:47:14,083 ... Marius, bare stopp, vær så snill. 1056 01:47:27,125 --> 01:47:28,583 Møøøø! 1057 01:47:30,000 --> 01:47:31,750 Møøøø! 1058 01:47:36,208 --> 01:47:38,250 Møøøø! 1059 01:47:41,875 --> 01:47:43,708 Møøøø! 1060 01:47:48,458 --> 01:47:50,333 Mø! 1061 01:48:04,625 --> 01:48:05,750 Møøøø! 1062 01:48:06,166 --> 01:48:07,916 Møøøø! 1063 01:48:09,500 --> 01:48:11,500 Møøøø! 1064 01:48:14,250 --> 01:48:16,250 Møøøø! 73605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.