Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,500 --> 00:00:14,500
Faen!
2
00:00:25,791 --> 00:00:27,583
Helvete!
3
00:00:36,916 --> 00:00:39,666
Helvete! Kuk, altså!
4
00:00:39,750 --> 00:00:41,416
Mamma?
5
00:00:44,958 --> 00:00:46,708
Du.
6
00:00:47,625 --> 00:00:50,291
Har du sett engelskoppgaven min?
7
00:00:50,375 --> 00:00:52,208
Den ligger der borte.
8
00:00:52,291 --> 00:00:54,833
-Det var meg.
-Pappa er tyven.
9
00:00:54,916 --> 00:00:56,708
-Sorry, kompis.
-Det går fint.
10
00:00:56,791 --> 00:01:00,541
Jeg kunne ikke dy meg.
Jeg måtte ta en kikk.
11
00:01:00,833 --> 00:01:03,208
Det er blitt skikkelig bra.
12
00:01:03,291 --> 00:01:05,875
Engelsken din er ...
13
00:01:06,416 --> 00:01:08,666
Helt sånn voksen.
Proff.
14
00:01:08,750 --> 00:01:11,208
-Jeg kan også masse engelsk.
-Vet du hva?
15
00:01:13,208 --> 00:01:16,083
Når du blir like stor som Marius, -
16
00:01:16,166 --> 00:01:19,291
- blir du minst like god
som han i engelsk. Tenk på det.
17
00:01:23,625 --> 00:01:27,625
-Hvorfor står hun oppe på taket?
-Hun vil bare ha oppmerksomhet.
18
00:01:34,416 --> 00:01:35,708
Hva skjer?
19
00:01:35,791 --> 00:01:37,833
Det er Frida. Hun er på taket.
20
00:01:38,875 --> 00:01:40,041
Bare se.
21
00:01:41,791 --> 00:01:46,833
Er det så gøy oppå der?
Har hun ikke noe bedre å gjøre?
22
00:01:46,916 --> 00:01:49,625
Har hørt at hun går til psykolog.
23
00:01:49,708 --> 00:01:52,750
-Hun har prøvd å ta livet sitt før.
-Serr?
24
00:01:52,833 --> 00:01:54,833
-Kødder du?
-Det er sant.
25
00:01:54,916 --> 00:01:57,000
Ikke engang det klarte hun.
26
00:01:57,083 --> 00:01:59,333
Det er ikke morsomt!
27
00:01:59,416 --> 00:02:03,500
-Må være lov å kødde.
-Det er synd på henne.
28
00:02:05,250 --> 00:02:09,291
Hvorfor tar de med Cecilie ut dit?
Hva kan hun gjøre?
29
00:02:09,375 --> 00:02:12,125
De er kusiner. Kanskje derfor.
30
00:02:17,750 --> 00:02:22,708
OK, i dag skal vi begynne
å tenke litt på framtiden deres.
31
00:02:22,791 --> 00:02:25,791
For neste år
starter dere på videregående.
32
00:02:25,875 --> 00:02:30,125
Mange har sikkert tenkt litt på det
allerede. Det er fint.
33
00:02:30,208 --> 00:02:35,125
Dere må tenke på hvilken type
videregående og hvilke linjer -
34
00:02:35,208 --> 00:02:37,291
- dere ønsker å søke på.
35
00:02:38,000 --> 00:02:41,291
Dere må finne ut hva som kreves
for å komme inn ...
36
00:02:43,625 --> 00:02:47,333
-Frida, hva skal du?
-Ut.
37
00:02:47,416 --> 00:02:50,291
Nå har vi time.
38
00:02:50,833 --> 00:02:54,291
Jeg skal ikke på skole neste år,
så det er ingen vits.
39
00:02:54,375 --> 00:02:56,500
Klart du skal på skole.
40
00:02:56,583 --> 00:02:59,041
Nei, jeg skal reise.
41
00:02:59,125 --> 00:03:00,666
Vent. Frida!
42
00:03:01,583 --> 00:03:03,666
Hva faen var det?
43
00:03:04,541 --> 00:03:06,250
OK!
44
00:03:08,916 --> 00:03:10,708
Hør etter.
45
00:03:10,791 --> 00:03:13,083
Vi fortsetter der vi slapp.
46
00:03:13,166 --> 00:03:17,375
Jeg har med brosjyrer
som dere kan lese ...
47
00:03:59,291 --> 00:04:02,791
-Hvem skulle du gå med?
-Adrian.
48
00:04:02,875 --> 00:04:06,208
-Og du med ...?
-Elias.
49
00:04:09,166 --> 00:04:12,625
-Skoleballet, hvem skulle du gå med?
-Trym.
50
00:04:12,708 --> 00:04:14,500
OK, takk.
51
00:04:15,083 --> 00:04:16,750
Marius?
52
00:04:16,833 --> 00:04:19,208
Skoleballet, skulle du gå med Lea?
53
00:04:20,875 --> 00:04:25,333
Lea har blitt bedt
av både Kjetil og Marius.
54
00:04:25,416 --> 00:04:29,291
Gikk ikke dere sammen
på polonese-øvelsen nå?
55
00:04:29,375 --> 00:04:34,208
Jo, men forrige gang gikk jeg
med Kjetil og så med Marius nå.
56
00:04:35,125 --> 00:04:39,541
-Fint om du kunne bestemme deg.
-Jeg skal finne ut av det.
57
00:04:39,625 --> 00:04:42,250
Vi trenger det så vi kan få planlagt ...
58
00:04:42,333 --> 00:04:44,750
Slapp av! Hun sa
at hun skulle bestemme seg.
59
00:04:45,791 --> 00:04:49,041
Jeg slapper av, men det er ikke
så lett å planlegge et skoleball.
60
00:04:49,125 --> 00:04:50,958
Ikke så lett å velge heller.
61
00:04:51,041 --> 00:04:54,708
Tenk om hun rusher det
og velger feil?
62
00:04:54,791 --> 00:04:56,833
Bare si fra, OK?
63
00:05:14,041 --> 00:05:16,000
Yes, bare vent to sekunder.
64
00:05:33,625 --> 00:05:35,416
Faen!
65
00:06:05,958 --> 00:06:07,541
Hei.
66
00:06:26,666 --> 00:06:29,125
Hva skal jeg gjøre
etter oppgavene på ukeplanen?
67
00:06:29,208 --> 00:06:33,708
Nederst på ukeplanen står det ekstra
oppgaver dere kan gjøre -
68
00:06:33,791 --> 00:06:37,541
- hvis dere blir ferdig
med de obligatoriske.
69
00:06:43,000 --> 00:06:46,250
-Ja, Marius?
-Jeg har et forslag.
70
00:06:46,333 --> 00:06:47,625
OK?
71
00:06:47,666 --> 00:06:53,541
Siden dette er en viktig tid med tanke
på karakterer og videregående, -
72
00:06:53,625 --> 00:06:56,333
- tenkte jeg på studiegrupper.
73
00:06:56,750 --> 00:07:00,000
Jeg vet de i tiende hadde det i fjor.
74
00:07:01,291 --> 00:07:07,708
Man teamer opp to og to og hjelper
hverandre før prøver og innleveringer.
75
00:07:07,791 --> 00:07:10,958
Det er et fint forslag.
76
00:07:26,125 --> 00:07:28,416
Du skjønner hva jeg mener ...
77
00:07:28,541 --> 00:07:32,000
Marius? Har du to sekunder?
78
00:07:32,375 --> 00:07:35,958
Så fint du hadde tid til en kjapp prat.
79
00:07:38,833 --> 00:07:42,583
Du tok jo opp dette med studiegrupper.
80
00:07:42,625 --> 00:07:45,041
Det er et supert forslag.
81
00:07:45,125 --> 00:07:49,375
Jeg vet ikke hvordan vi skal gjøre det,
men jeg har tenkt at ...
82
00:07:49,750 --> 00:07:52,875
Det er én ting
jeg har lyst å spørre deg om ...
83
00:07:52,958 --> 00:07:57,500
Grunnen til at jeg har lyst til
å spørre akkurat deg, er fordi -
84
00:07:57,583 --> 00:08:02,208
- du uten tvil er
en ressursperson i klassen.
85
00:08:02,291 --> 00:08:07,083
-Jeg vet ikke.
-Jo, det må det være lov å si.
86
00:08:07,791 --> 00:08:10,750
Det jeg vil spørre deg om, er -
87
00:08:11,958 --> 00:08:15,333
- om du kunne være
på gruppe sammen med Frida.
88
00:08:18,708 --> 00:08:20,416
-Ja.
-Ja?
89
00:08:21,625 --> 00:08:23,291
Men ...
90
00:08:26,000 --> 00:08:28,625
De som gikk i tiende i fjor, -
91
00:08:28,666 --> 00:08:32,583
- valgte jo gruppe selv.
92
00:08:34,916 --> 00:08:37,083
Jeg vet at de gjorde det.
93
00:08:37,166 --> 00:08:40,583
Grunnen til at jeg spør om det, -
94
00:08:40,625 --> 00:08:44,791
- er at Frida er relativt ny i klassen.
95
00:08:44,875 --> 00:08:48,750
Du vet at hun sliter på skolen
og har hatt det vanskelig.
96
00:08:49,625 --> 00:08:54,000
Jeg tenkte at en studiegruppe med dere
ville være bra for henne.
97
00:08:54,083 --> 00:08:56,375
-Ja.
-OK?
98
00:08:56,500 --> 00:08:58,958
Bra, Marius.
99
00:08:59,041 --> 00:09:01,291
Tempo, gutta!
100
00:09:24,750 --> 00:09:27,250
Kom igjen, Trym!
101
00:09:28,791 --> 00:09:31,041
Blir ikke is om vinteren litt feil?
102
00:09:31,125 --> 00:09:34,625
Is blir aldri feil. Sånn er det bare.
103
00:09:35,625 --> 00:09:39,708
-Er det det beste i verden?
-Is? Ja ...
104
00:09:39,791 --> 00:09:42,000
Jeg tror det. Eller.
105
00:09:42,083 --> 00:09:43,958
Ikke bedre enn sex.
106
00:09:44,625 --> 00:09:46,708
Hva vet du om det?
107
00:09:48,000 --> 00:09:50,125
Du har heller ikke pult.
108
00:09:50,208 --> 00:09:54,416
-Jeg får pule før deg, da.
-Du tror det?
109
00:09:54,541 --> 00:09:57,500
-Tror ikke det. Sorry.
-Det tror jeg.
110
00:09:57,583 --> 00:10:01,541
-I hvert fall hvis du ender opp med Lea.
-Hva mener du?
111
00:10:01,625 --> 00:10:03,708
Altså ...
112
00:10:03,791 --> 00:10:06,875
Hun har sagt at hun vil vente.
Jeg hørte det av Samira.
113
00:10:07,625 --> 00:10:09,833
Jævla synd for deg.
114
00:10:09,916 --> 00:10:12,083
Hun venter jo på meg.
115
00:10:13,041 --> 00:10:17,208
-Jeg tror hun venter på Kjetil.
-Kjetil, ja.
116
00:10:17,291 --> 00:10:19,166
Bare vent. Jeg får henne.
117
00:10:19,250 --> 00:10:20,916
Yo, gutta.
118
00:10:21,000 --> 00:10:24,916
-Ring meg når det skjer.
-Skal det. "Hei, Trym ..."
119
00:10:25,000 --> 00:10:26,916
Hallo!
120
00:10:27,000 --> 00:10:29,041
Hei, gutta!
121
00:10:29,541 --> 00:10:31,333
Hva er det?
122
00:10:31,500 --> 00:10:33,000
Tenk på meg.
123
00:10:33,083 --> 00:10:34,916
Jeg skal liksom aldri pule.
124
00:10:37,041 --> 00:10:39,791
-Hva mener du?
-Fordi ...
125
00:10:39,875 --> 00:10:43,416
-Dere vet at jeg er muslim.
-Ja.
126
00:10:43,541 --> 00:10:46,291
Greia er at vi puler ikke.
127
00:10:50,250 --> 00:10:51,875
Men vi -
128
00:10:51,958 --> 00:10:53,750
- elsker!
129
00:10:54,666 --> 00:10:56,500
Make love!
130
00:10:56,583 --> 00:10:58,750
-Bullshit!
-Det er ikke det.
131
00:10:58,833 --> 00:11:00,708
Du prater bare piss.
132
00:11:00,791 --> 00:11:03,833
Det er ikke det.
Spør hvem som helst.
133
00:11:03,916 --> 00:11:06,416
-Whatever.
-Det er jo bedre.
134
00:11:06,791 --> 00:11:08,166
Hæ?
135
00:11:09,250 --> 00:11:12,500
Du der borte som spiser hamburger.
136
00:11:12,583 --> 00:11:15,291
Er det ikke mye bedre å elske
enn å bare pule?
137
00:11:15,375 --> 00:11:19,125
-Du trenger ikke svare.
-Hvorfor løper dere vekk?
138
00:11:19,208 --> 00:11:21,083
-Så jævlig flaut.
-Hva mener du?
139
00:12:46,083 --> 00:12:47,791
Vi er på gruppe.
140
00:12:49,916 --> 00:12:51,625
Vi er på gruppe!
141
00:12:51,708 --> 00:12:54,041
Vi er på en skole.
142
00:12:54,125 --> 00:12:59,708
Folk jobber og konsentrerer seg.
Du burde ikke rope sånn.
143
00:12:59,791 --> 00:13:01,666
Gidder du å åpne?
144
00:13:01,750 --> 00:13:02,875
Hvorfor det?
145
00:13:04,000 --> 00:13:06,625
Fordi jeg vil inn.
146
00:13:06,708 --> 00:13:08,541
Du vil ikke det.
147
00:13:12,458 --> 00:13:14,166
Nei vel.
148
00:13:14,625 --> 00:13:16,000
Da går jeg bare.
149
00:13:17,083 --> 00:13:18,791
Ja.
150
00:13:47,000 --> 00:13:48,750
Fy faen!
151
00:13:50,625 --> 00:13:52,625
Blir du sur?
152
00:13:52,708 --> 00:13:55,208
Ja, kanskje litt.
153
00:14:04,666 --> 00:14:06,250
Se der!
154
00:14:06,666 --> 00:14:08,500
Det visste jeg ikke.
155
00:14:08,583 --> 00:14:10,291
Wow.
156
00:14:10,375 --> 00:14:11,625
Hva da?
157
00:14:11,708 --> 00:14:13,750
At du er så glad i pikk.
158
00:14:17,458 --> 00:14:20,250
Har jeg gjort deg noe?
Hva er greia?
159
00:14:21,083 --> 00:14:25,250
Du er bare på gruppe med meg
fordi du ble bedt om det.
160
00:14:27,625 --> 00:14:29,416
Nei.
161
00:14:33,208 --> 00:14:34,666
Var det så morsomt?
162
00:14:34,750 --> 00:14:37,791
Jeg syns det er jævlig gøy
når folk juger.
163
00:14:38,666 --> 00:14:40,125
Kom igjen.
164
00:14:40,208 --> 00:14:44,166
Jeg slipper deg inn
hvis du innrømmer at du juger.
165
00:14:48,208 --> 00:14:50,125
OK, greit, så jugde jeg.
166
00:14:51,250 --> 00:14:54,625
Jeg ble bedt om det
ellers hadde jeg ikke vært her.
167
00:15:05,208 --> 00:15:07,041
Entré!
168
00:15:14,500 --> 00:15:16,750
Jeg ble litt glad nå.
169
00:15:18,083 --> 00:15:20,541
Altså, når du juger, -
170
00:15:21,583 --> 00:15:23,833
- betyr det at du ikke bare er kjedelig.
171
00:15:23,916 --> 00:15:27,375
Du vet ikke alt om meg.
172
00:15:28,416 --> 00:15:30,958
Jeg tror at du stort sett er -
173
00:15:31,041 --> 00:15:32,833
- en grei gutt.
174
00:15:32,916 --> 00:15:34,750
En som gjør -
175
00:15:35,416 --> 00:15:37,708
- det man burde gjøre.
176
00:15:37,791 --> 00:15:40,500
Du burde være litt mindre rappkjefta.
177
00:15:41,250 --> 00:15:43,125
Rappkjefta?
178
00:15:43,208 --> 00:15:47,416
Er ikke det sånn man sa
på 1950-tallet?
179
00:15:49,333 --> 00:15:53,333
Kanskje folk hadde giddet
å henge med deg frivillig.
180
00:15:53,875 --> 00:15:56,541
Du tror du vet alt om meg.
181
00:15:56,625 --> 00:15:58,250
Nei.
182
00:16:00,333 --> 00:16:02,833
Fortell meg noe, da.
183
00:16:02,916 --> 00:16:06,166
Fortell meg en av de crazy tingene
du driver med.
184
00:16:10,416 --> 00:16:13,833
Jeg gidder ikke
å liste opp sånt for deg her.
185
00:16:16,041 --> 00:16:18,750
-Du skjønner vel det?
-Ja, ja.
186
00:16:18,833 --> 00:16:22,958
For det blir jo en sykt lang liste.
187
00:16:23,458 --> 00:16:25,125
Herregud.
188
00:16:30,958 --> 00:16:34,958
Hvis du ikke kan si noe,
kan du ikke vise meg noe?
189
00:16:35,041 --> 00:16:37,041
Hva skulle det vært?
190
00:16:43,125 --> 00:16:44,875
Salami!
191
00:16:47,833 --> 00:16:49,625
Digg.
192
00:16:57,708 --> 00:16:59,625
Sånn, for eksempel.
193
00:17:39,708 --> 00:17:41,625
Au! Fuck!
194
00:17:42,875 --> 00:17:44,541
Sorry.
195
00:17:50,083 --> 00:17:53,958
Greit, bare slå.
Bare bli ferdig med det.
196
00:18:16,416 --> 00:18:18,875
Hallo. Har du med lader i dag?
197
00:18:19,958 --> 00:18:22,125
Ja. I sekken.
198
00:18:22,208 --> 00:18:23,625
Nederste rommet.
199
00:18:36,000 --> 00:18:37,875
Takk.
200
00:18:45,666 --> 00:18:50,666
Seriøst, det skjedde ikke.
Det skjedde ikke.
201
00:19:00,250 --> 00:19:02,250
Hva gjør du?
202
00:19:02,375 --> 00:19:04,416
Hva ser det ut som?
203
00:19:05,750 --> 00:19:09,375
-Vi har studiegruppe.
-Jeg gidder ikke.
204
00:19:09,458 --> 00:19:12,833
Seriøst, det der
kan du ikke fortelle noen.
205
00:19:12,916 --> 00:19:14,958
Jeg kan si hva jeg vil til hvem jeg vil.
206
00:19:15,041 --> 00:19:17,250
Nei, jeg mener det.
207
00:19:17,375 --> 00:19:19,541
Det mener jeg òg. Flytt deg!
208
00:19:19,625 --> 00:19:21,750
Jeg håper du skjønner det.
209
00:19:23,666 --> 00:19:27,208
-Hvem faen tror du at du er?
-Du kan ikke det.
210
00:19:27,333 --> 00:19:29,541
-Slipp meg ut!
-Drit i det!
211
00:19:31,375 --> 00:19:33,583
-Fuck off!
-Slapp av!
212
00:19:47,791 --> 00:19:50,458
Jævla psychobitch!
213
00:19:55,625 --> 00:20:00,333
Marius skulle bare hjelpe Frida
og være hyggelig.
214
00:20:00,416 --> 00:20:04,583
Det er tydeligvis ikke trygt.
Plutselig klikka det for henne.
215
00:20:04,625 --> 00:20:07,708
-Hun bare fløy på han.
-Hun bæder helt ...Åååå!
216
00:20:07,791 --> 00:20:11,125
Hun plukka opp en sekk
og slo ham i trynet.
217
00:20:11,208 --> 00:20:14,708
Hva skulle han gjøre?
Hun tok opp en sekk.
218
00:20:15,375 --> 00:20:17,333
Og bare ...
219
00:20:17,416 --> 00:20:20,166
-Rett i trynet.
-Det var ikke sånn.
220
00:20:20,250 --> 00:20:22,750
-Det var sånn.
-Det var enda verre.
221
00:20:22,833 --> 00:20:25,000
Hun tok opp sekken sånn ...
222
00:20:26,500 --> 00:20:28,541
Rett i trynet på han.
223
00:20:52,583 --> 00:20:54,208
Hva er problemet?
224
00:20:54,333 --> 00:20:57,916
Hva er det nå?
Du vet aldri hva hun finner på.
225
00:20:58,000 --> 00:21:00,625
Nå trekker dere sammen.
226
00:21:01,750 --> 00:21:03,541
Er dere klare?
227
00:21:03,625 --> 00:21:05,708
Vi retter oss opp i ryggen.
228
00:21:06,250 --> 00:21:10,208
-Også sier vi "Istid"!
-Istid!
229
00:21:14,750 --> 00:21:18,791
-Hvem har lagt ut den der?
-Vet ikke. Vi så den nå.
230
00:21:18,875 --> 00:21:22,666
-Dere vet det.
-Det er så mange som har delt den.
231
00:21:22,750 --> 00:21:26,458
Seriøst?
Det er jo ikke hyggelig mot Frida.
232
00:21:26,541 --> 00:21:31,166
Den var bare morsom
og ikke vondt ment.
233
00:21:31,250 --> 00:21:34,000
Alle har jo sett den.
234
00:21:34,083 --> 00:21:36,791
Seriøst, hvem la ut videoen?
235
00:21:36,875 --> 00:21:38,500
Vi vet ikke.
236
00:21:39,708 --> 00:21:41,958
Hvem har delt den?
237
00:21:42,750 --> 00:21:45,041
Mange.
238
00:21:45,125 --> 00:21:48,541
Hun har det jævla vanskelig.
Hun har prøvd å ta livet sitt.
239
00:22:01,583 --> 00:22:06,333
Den du ringer, kan ikke nås ...
240
00:22:08,708 --> 00:22:11,708
-Marius, det er din tur.
-Ja.
241
00:22:13,000 --> 00:22:16,791
Hvis du prøver å snu deg andre veien?
242
00:22:17,458 --> 00:22:20,625
Sånn. Og så ser du på det der.
243
00:22:23,000 --> 00:22:25,250
Så retter du deg opp litt.
244
00:22:29,500 --> 00:22:32,833
Og så var det fullt på kortet. Beklager.
245
00:22:51,625 --> 00:22:53,500
Sånn. Da er jeg klar.
246
00:22:53,583 --> 00:22:55,416
-Klar?
-Ja.
247
00:22:56,000 --> 00:22:58,416
Rett deg opp. Sånn. Bra.
248
00:22:58,500 --> 00:23:00,041
Så smiler vi.
249
00:23:00,125 --> 00:23:02,791
Skikkelig smil. Der, ja.
250
00:23:03,625 --> 00:23:06,041
Så prøver vi et med tenner.
251
00:23:49,666 --> 00:23:51,458
Hallo?
252
00:24:17,625 --> 00:24:20,166
Er det noen her?
253
00:24:58,500 --> 00:24:59,750
Nei, faen!
254
00:25:00,875 --> 00:25:02,041
Unnskyld! Sorry!
255
00:25:03,166 --> 00:25:05,166
Helvete!
256
00:25:05,541 --> 00:25:08,416
Frida, det var ikke meningen.
257
00:25:10,125 --> 00:25:12,750
Hva faen er det du driver med?
258
00:25:13,708 --> 00:25:17,541
-Jeg ringte på. Ingen svarte.
-Så går du rett inn?
259
00:25:17,625 --> 00:25:23,041
Faen ... Jeg trodde kanskje
du prøvde å ta livet ditt.
260
00:25:27,875 --> 00:25:29,833
Jeg bader.
261
00:25:32,541 --> 00:25:34,208
Ja.
262
00:25:36,541 --> 00:25:38,875
Jeg skal gå nå.
263
00:25:49,125 --> 00:25:52,833
Skal bare ha skoene mine.
De er ved verandaen.
264
00:26:22,625 --> 00:26:26,041
Du mener det, tirsdagsfylla?
Må passe seg.
265
00:26:27,041 --> 00:26:30,125
-Der er Marius!
-Hei, Marius.
266
00:26:30,208 --> 00:26:33,416
Snakker om sola, så skinner den.
Kom og si hei.
267
00:26:33,958 --> 00:26:36,458
Vi lager sushi. Bli med.
268
00:26:36,541 --> 00:26:40,333
Nei, jeg spiser senere.
Dere skal få holde på uten meg.
269
00:26:40,416 --> 00:26:42,708
Har du slått deg?
270
00:26:42,791 --> 00:26:44,625
Hva er det?
271
00:26:44,708 --> 00:26:48,208
-Jeg falt på isen ved busskuret.
-Få se, da.
272
00:26:49,333 --> 00:26:52,875
Det er ikke noe ille.
Det var ikke vondt.
273
00:26:52,958 --> 00:26:57,083
Pål har skrytt av
hvor flink du er blitt i engelsk.
274
00:26:57,166 --> 00:27:01,000
Kanskje du har slått det
ut av hodet ditt?
275
00:27:02,000 --> 00:27:05,416
Nei, jeg tror det meste er på plass.
Det var ikke så hardt.
276
00:27:05,500 --> 00:27:08,250
"So you still understand us?"
277
00:27:08,375 --> 00:27:11,375
"Yes, I understand you perfectly."
278
00:27:12,083 --> 00:27:15,583
Det der er ingenting.
Dere skal høre ordforrådet han har.
279
00:27:15,625 --> 00:27:18,750
Hva var det ordet jeg ikke kom på
som du kunne?
280
00:27:18,833 --> 00:27:22,000
-Lysekrone?
-Ja?
281
00:27:22,083 --> 00:27:23,958
"Chandelier."
282
00:27:29,541 --> 00:27:35,041
OK, hva heter "tørketrommel"?
Det hadde kommet godt med.
283
00:27:35,625 --> 00:27:37,458
Du kan det?
284
00:27:37,541 --> 00:27:38,625
Ja.
285
00:27:38,666 --> 00:27:42,125
-"Tumble dryer."
-Veldig bra.
286
00:27:42,208 --> 00:27:43,625
OK.
287
00:27:43,666 --> 00:27:48,166
-Jordbruk.
-Her våknet bonden vår!
288
00:27:48,250 --> 00:27:50,416
-OK, kom igjen da.
-Kan du det?
289
00:27:50,500 --> 00:27:52,166
"Agriculture."
290
00:27:54,958 --> 00:27:56,750
Overtale.
291
00:27:57,958 --> 00:27:59,875
"Persuade."
292
00:27:59,958 --> 00:28:01,875
Stillas.
293
00:28:02,416 --> 00:28:04,250
Den er vanskelig!
294
00:28:04,375 --> 00:28:06,041
"Scaffolding."
295
00:28:06,833 --> 00:28:08,166
Aksjemegler?
296
00:28:08,250 --> 00:28:10,208
"Stock broker."
297
00:28:10,333 --> 00:28:12,000
Køyeseng?
298
00:28:12,083 --> 00:28:14,000
"Bunk bed."
299
00:28:29,125 --> 00:28:34,000
Og på en CV har vi også
det som heter "annen erfaring."
300
00:28:34,083 --> 00:28:38,041
Der kan du skrive
om noe du har gjort -
301
00:28:38,125 --> 00:28:42,750
- eller noe du har erfart,
som et tillegg til alt det andre.
302
00:28:43,708 --> 00:28:45,541
Ja, Frida?
303
00:28:46,125 --> 00:28:50,500
Hvis jeg har erfart
at noen bryter seg inn hos meg -
304
00:28:50,583 --> 00:28:54,916
- og kommer inn på badet
der jeg ligger naken i badekaret.
305
00:28:55,333 --> 00:28:58,125
Er det noe jeg kan skrive der?
306
00:28:58,208 --> 00:29:00,916
Nei, det blir noe litt annet.
307
00:29:01,000 --> 00:29:06,000
Det de er ute etter her,
er arbeidserfaring.
308
00:29:07,166 --> 00:29:11,083
Da tror jeg vi har vært gjennom
det viktigste.
309
00:29:15,791 --> 00:29:17,958
Hva faen er greia di?
310
00:29:18,041 --> 00:29:22,125
-Hva mener du?
-Jeg er ingen jævla kikker!
311
00:29:22,208 --> 00:29:25,125
-Nei vel ...
-Nei. Så gi faen!
312
00:29:27,416 --> 00:29:29,166
Ja.
313
00:29:31,500 --> 00:29:33,750
-Ja.
-Yes.
314
00:29:34,416 --> 00:29:36,208
Men ...
315
00:29:36,333 --> 00:29:38,250
Jeg lurte på en ting.
316
00:29:40,750 --> 00:29:43,208
Hva synes du?
317
00:29:45,083 --> 00:29:46,833
Hæ?
318
00:29:47,541 --> 00:29:51,458
Du så meg naken, liksom.
Jeg bare -
319
00:29:51,833 --> 00:29:55,500
- lurte på om du synes jeg så bra ut.
320
00:29:55,583 --> 00:29:57,250
Eller ikke.
321
00:29:58,875 --> 00:30:00,708
Bra?
322
00:30:01,875 --> 00:30:04,791
Jeg vet ikke. Det jeg så ...
323
00:30:04,875 --> 00:30:06,666
Det var jo ...
324
00:30:07,541 --> 00:30:11,375
Jeg vet ikke. Jeg så ikke så nøye.
325
00:30:13,833 --> 00:30:16,375
Kan vi gi oss nå, vær så snill?
326
00:30:16,458 --> 00:30:21,583
Greit. Det er bare du
som bryter deg inn, men ...
327
00:30:28,416 --> 00:30:30,083
Greit.
328
00:30:30,916 --> 00:30:34,666
Unnskyld, OK?
Unnskyld for ... alt.
329
00:30:35,625 --> 00:30:38,625
Men kan vi bare gi oss nå?
330
00:30:38,666 --> 00:30:40,166
Jeg mener det.
331
00:30:40,250 --> 00:30:41,625
Ja.
332
00:30:41,708 --> 00:30:43,625
Ja.
333
00:30:47,208 --> 00:30:49,625
Men jeg må jo se deg naken, da.
334
00:30:50,375 --> 00:30:52,041
Hæ?
335
00:30:52,125 --> 00:30:55,833
Du fikk se meg naken,
da må jeg se deg naken.
336
00:30:55,916 --> 00:30:58,000
Nei. Det skjer ikke.
337
00:31:00,208 --> 00:31:02,041
Alt av?
338
00:31:02,458 --> 00:31:05,500
Ja, det er jo det som er naken.
339
00:31:13,666 --> 00:31:15,500
Kom igjen, da.
340
00:31:15,583 --> 00:31:17,625
Ja, greit.
341
00:31:21,875 --> 00:31:23,625
Den?
342
00:31:24,166 --> 00:31:26,000
Skru av.
343
00:31:26,583 --> 00:31:28,333
Greit.
344
00:31:51,458 --> 00:31:55,791
Hva tenkte du egentlig
du skulle gjøre?
345
00:31:55,875 --> 00:31:59,000
Hvis du fant meg død i badekaret?
346
00:31:59,958 --> 00:32:01,708
Jeg vet ikke.
347
00:32:02,250 --> 00:32:05,000
Jeg håpet på å komme før det.
348
00:32:12,416 --> 00:32:15,166
Jeg står ikke naken lenge.
349
00:32:15,625 --> 00:32:18,125
Du trenger ikke.
350
00:32:22,000 --> 00:32:25,583
Hvor dust tror du jeg er, egentlig?
351
00:32:25,625 --> 00:32:28,458
Jeg tror ikke du er dust.
352
00:32:28,541 --> 00:32:30,333
Så bra.
353
00:33:00,958 --> 00:33:05,583
Hvem tror du hadde vunnet
hvis vi to hadde slåss?
354
00:33:06,000 --> 00:33:07,875
Du?
355
00:33:13,166 --> 00:33:15,333
Hvis alt var lov, da.
356
00:33:15,666 --> 00:33:18,250
Og du var sykt forbanna.
357
00:33:18,375 --> 00:33:20,750
Og det var kamp på liv og død.
358
00:33:20,833 --> 00:33:23,875
Hvem av oss to hadde overlevd?
359
00:33:23,958 --> 00:33:27,000
Begge, håper jeg.
360
00:33:29,125 --> 00:33:30,916
Begge?
361
00:33:32,708 --> 00:33:35,250
Er du sikker på det?
362
00:33:35,375 --> 00:33:37,041
Jeg vet ikke.
363
00:33:37,666 --> 00:33:39,416
Er du sikker?
364
00:33:42,250 --> 00:33:43,625
Au!
365
00:33:43,666 --> 00:33:47,541
Få se hvor sterk du er, da.
366
00:33:47,625 --> 00:33:50,916
-Har du blitt voldsmann? Hva skjer?
-Nei.
367
00:33:51,000 --> 00:33:54,541
Jeg skjønner ikke.
Hva er det egentlig?
368
00:33:54,625 --> 00:33:59,333
Jeg er bare litt rastløs.
Har ikke trent.
369
00:33:59,416 --> 00:34:00,708
Bare det.
370
00:34:02,500 --> 00:34:04,750
Skal vi fortsette, eller?
371
00:34:05,500 --> 00:34:07,208
Ja.
372
00:34:28,416 --> 00:34:31,333
Skal du gjøre deg klar snart?
373
00:34:31,416 --> 00:34:33,250
-Ja.
-Bra.
374
00:34:42,250 --> 00:34:44,083
Faen!
375
00:35:04,625 --> 00:35:07,375
Marius, jeg går og kjører ut bilen.
376
00:35:07,458 --> 00:35:09,250
Ja da.
377
00:36:04,250 --> 00:36:06,083
Faen!
378
00:37:00,125 --> 00:37:04,041
Marius! Kommer du, eller?
379
00:37:04,541 --> 00:37:06,375
Ja da.
380
00:39:07,000 --> 00:39:08,750
Ha det.
381
00:39:22,625 --> 00:39:24,750
Er det meg du ser etter?
382
00:39:28,041 --> 00:39:29,208
Nei.
383
00:39:31,333 --> 00:39:33,041
OK.
384
00:39:42,250 --> 00:39:46,416
Det så mer ut som
at det var du som så etter meg.
385
00:39:49,041 --> 00:39:53,416
Jeg måtte jo se hvordan du så ut
i den kondomdrakten.
386
00:39:53,500 --> 00:39:57,000
-Hva syns du, da?
-Den så trang ut.
387
00:40:04,958 --> 00:40:08,041
Skal du bare stå der, eller?
388
00:40:15,041 --> 00:40:17,500
-Høyt, altså.
-Ja.
389
00:40:19,625 --> 00:40:23,375
Å, fy faen!
Du kan ikke gjøre sånn!
390
00:40:24,166 --> 00:40:27,083
Ikke keen på en svømmetur nå,
kjenner jeg.
391
00:40:27,166 --> 00:40:30,375
Man angrer jo aldri på et bad, da.
392
00:40:35,875 --> 00:40:38,958
Skal vi svømme om kapp?
393
00:40:39,041 --> 00:40:40,750
Hva mener du?
394
00:41:19,083 --> 00:41:21,375
Er du klar?
395
00:41:29,416 --> 00:41:32,625
En, to ...
396
00:41:32,708 --> 00:41:34,541
Tre!
397
00:42:04,875 --> 00:42:06,833
-Ja da!
-Faen, altså.
398
00:42:09,791 --> 00:42:11,500
Grattis, da.
399
00:42:15,666 --> 00:42:17,458
Faen!
400
00:42:17,791 --> 00:42:19,583
Du lot meg vinne.
401
00:42:20,583 --> 00:42:22,333
Ja.
402
00:42:22,958 --> 00:42:27,541
-Ellers hadde jeg knust deg.
-Da gjør vi det igjen.
403
00:42:27,625 --> 00:42:29,000
OK.
404
00:42:29,083 --> 00:42:31,666
Nå skal vi være under vann.
405
00:42:32,666 --> 00:42:36,500
-Under vann helt bort dit?
-Halvveis, minst.
406
00:42:36,958 --> 00:42:40,625
OK, du begynner å endre
på reglene for å vinne?
407
00:42:41,250 --> 00:42:44,791
-Ja, er det et problem?
-Nei da.
408
00:42:44,875 --> 00:42:46,875
Så bra.
409
00:42:50,250 --> 00:42:54,916
-Skal vi starte under vannet?
-Ja, så teller jeg til tre under vann.
410
00:42:55,625 --> 00:42:57,416
OK.
411
00:43:21,375 --> 00:43:23,500
Hallo?
412
00:43:23,583 --> 00:43:25,500
Kan dere flytte dere til side?
413
00:43:25,916 --> 00:43:27,166
Hei!
414
00:43:27,250 --> 00:43:29,958
Vi skal ha trening her nå.
415
00:43:39,958 --> 00:43:42,041
-Der er du, ja.
-Yes.
416
00:43:53,125 --> 00:43:55,000
Du ...
417
00:43:55,083 --> 00:43:58,416
Kan ikke du få han til å spille for oss?
418
00:43:58,500 --> 00:44:01,416
-Hvorfor det?
-Vi trenger ventemusikk.
419
00:44:13,791 --> 00:44:15,583
-Hei.
-Hei.
420
00:44:16,208 --> 00:44:19,791
Kunne du være så snill
å gjøre oss en liten tjeneste?
421
00:44:20,416 --> 00:44:22,375
Å spille litt for oss?
422
00:44:22,458 --> 00:44:24,750
Nei, jeg må gå nå.
423
00:44:24,833 --> 00:44:27,625
-Bare én låt?
-Nei, jeg kan ikke.
424
00:44:28,625 --> 00:44:30,500
Greit.
425
00:44:32,791 --> 00:44:36,375
Hva faen?
Er det det beste du klarer?
426
00:44:38,416 --> 00:44:40,625
-Hei.
-Hei.
427
00:44:41,541 --> 00:44:44,583
Du får 10 kroner hvis du spiller.
428
00:44:46,958 --> 00:44:49,583
Jeg skal ha 100.
429
00:44:51,333 --> 00:44:54,333
-Du får 20.
-Nei. 100.
430
00:44:54,416 --> 00:44:58,000
Det er det det koster.
Jeg er god, skjønner du.
431
00:44:58,333 --> 00:45:00,166
Du er god, ja.
432
00:45:00,250 --> 00:45:03,541
Jeg har faktisk fått 2000
en gang for å spille.
433
00:45:04,750 --> 00:45:06,625
-Wow.
-Ja.
434
00:45:06,708 --> 00:45:09,500
Hvor mye er lua di verdt? 100?
435
00:45:09,583 --> 00:45:10,875
Få lua!
436
00:45:10,958 --> 00:45:14,666
-Du får den tilbake hvis du spiller.
-Frida ...
437
00:45:14,750 --> 00:45:16,166
-Kom igjen.
-Ja, kom igjen!
438
00:45:16,250 --> 00:45:18,583
-Få lua.
-Gi ham lua.
439
00:45:18,625 --> 00:45:21,500
Vil du ikke ha musikk nå?
440
00:45:21,583 --> 00:45:23,416
Jo, men ...
441
00:45:23,500 --> 00:45:24,916
Hva faen?
442
00:45:25,000 --> 00:45:26,916
Må du være dust?
443
00:45:27,000 --> 00:45:29,125
Må du være grei?
444
00:45:30,500 --> 00:45:32,708
Han er ti, liksom.
445
00:45:34,708 --> 00:45:36,708
Få lua, da! Drit i det!
446
00:45:37,000 --> 00:45:39,208
-Få lua!
-Slipp!
447
00:45:39,333 --> 00:45:42,125
-Gi faen!
-Du ødelegger den!
448
00:45:42,208 --> 00:45:44,875
-Du tok den, så drit i.
-Slipp!
449
00:45:44,958 --> 00:45:46,000
Gi faen!
450
00:45:46,416 --> 00:45:48,250
Slipp den!
451
00:46:34,416 --> 00:46:37,333
Er det sant at du skal reise neste år?
452
00:46:37,416 --> 00:46:39,125
Kanskje.
453
00:46:39,958 --> 00:46:43,625
Jeg tenkte litt på det da du sa det.
454
00:46:44,541 --> 00:46:46,625
Hadde vært digg, da.
455
00:46:49,125 --> 00:46:50,791
Ja.
456
00:46:51,500 --> 00:46:54,500
Nei, hit. Hallo! India.
457
00:46:54,833 --> 00:46:57,541
De har jo hellige kuer der.
458
00:46:57,625 --> 00:47:01,250
Du liker jo kuer òg, så det passer fint.
459
00:47:01,791 --> 00:47:05,625
-Er det noe galt i det?
-Nei.
460
00:47:06,333 --> 00:47:08,041
Nei ...
461
00:47:08,625 --> 00:47:12,125
Kan jo hende at kuer er
mye kuuulere enn jeg tror.
462
00:47:16,083 --> 00:47:18,125
Den var seriøst dårlig.
463
00:47:20,166 --> 00:47:22,375
Fikk deg til å le, da.
464
00:47:22,458 --> 00:47:26,458
-Nei.
-Jeg ser jo at du smiler.
465
00:47:26,916 --> 00:47:29,500
-Jeg gjør ikke det.
-Ikke det, nei!
466
00:47:30,041 --> 00:47:33,416
Nå var det like før
bad-ass-imaget ditt røyk.
467
00:47:33,500 --> 00:47:35,666
Nå må du passe på.
468
00:48:09,083 --> 00:48:10,625
Hallo?
469
00:48:15,625 --> 00:48:17,250
Fy faen!
470
00:48:34,625 --> 00:48:36,333
Kom igjen!
471
00:48:38,958 --> 00:48:40,958
Kom igjen!
472
00:48:41,041 --> 00:48:42,791
Jeg gir meg.
473
00:48:50,041 --> 00:48:53,541
Kan jeg spørre deg om en ting?
474
00:48:54,708 --> 00:48:56,125
Ja.
475
00:49:01,250 --> 00:49:03,041
Hvorfor -
476
00:49:03,500 --> 00:49:06,458
- ville du ta livet ditt, egentlig?
477
00:49:11,166 --> 00:49:13,791
Jeg vet egentlig ikke helt, så ...
478
00:49:15,500 --> 00:49:17,250
Nei?
479
00:49:20,625 --> 00:49:23,916
Alle vil jo liksom vite grunnen.
480
00:49:25,250 --> 00:49:28,000
Hvordan og hvorfor du gjorde det?
481
00:49:28,083 --> 00:49:30,875
Hvem slo deg da du var liten?
482
00:49:37,625 --> 00:49:40,041
Det er jo ikke bare én ting.
483
00:49:40,583 --> 00:49:42,583
Jeg skjønner det.
484
00:50:00,166 --> 00:50:01,958
Noen ganger -
485
00:50:03,208 --> 00:50:06,500
- kunne jeg ønske
at det bare var én ting.
486
00:50:07,416 --> 00:50:10,500
Det hadde vært sykt mye enklere.
487
00:50:13,250 --> 00:50:17,958
Bare si sånn:
"Onkelen min drikker og slår meg."
488
00:50:18,625 --> 00:50:22,000
Egentlig er det bare veldig rotete.
489
00:50:23,791 --> 00:50:26,000
Mest av alt -
490
00:50:26,083 --> 00:50:29,458
- begynte jeg å tenke at jeg var dårlig.
491
00:50:29,541 --> 00:50:33,208
Eller mislykket, mer enn alle andre.
492
00:50:41,833 --> 00:50:44,791
Jeg synes ikke at du er mislykket.
493
00:50:47,958 --> 00:50:50,958
Altså, du slo meg jo i svømming.
494
00:50:52,125 --> 00:50:53,875
Dust!
495
00:50:55,458 --> 00:51:00,041
Men jeg synes ikke
du er mislykket uansett.
496
00:51:00,750 --> 00:51:04,083
Du er annerledes, på en bra måte.
497
00:51:05,458 --> 00:51:07,416
Du er ... kul.
498
00:51:10,583 --> 00:51:12,625
"Kuuul."
499
00:51:12,666 --> 00:51:15,041
-Som ei ku?
-Ja.
500
00:51:21,500 --> 00:51:23,875
Jeg skal vise deg en video.
501
00:51:23,958 --> 00:51:25,750
OK.
502
00:51:27,416 --> 00:51:30,125
Som viser hvor kule kuer faktisk er.
503
00:51:31,083 --> 00:51:32,875
Se nå.
504
00:51:48,166 --> 00:51:50,875
-Sykt bra dansemoves, da.
-Ja.
505
00:51:52,875 --> 00:51:56,833
Litt ute av takt, bare,
men ellers er det bra.
506
00:51:59,666 --> 00:52:02,541
Du, har du prøvd det en gang?
507
00:52:03,333 --> 00:52:06,750
-Hva da?
-Danse ute av takt.
508
00:52:07,458 --> 00:52:09,375
Nei, jeg tror ikke det.
509
00:52:09,625 --> 00:52:12,750
OK, først danser vi til denne.
510
00:52:13,500 --> 00:52:15,916
Så holder vi beaten, -
511
00:52:16,000 --> 00:52:19,666
- og etter hvert skal jeg bytte sang.
512
00:52:20,500 --> 00:52:23,333
Og så må vi beholde tempoet til sangen.
513
00:52:23,416 --> 00:52:26,625
Så vi skal danse til denne hele tiden,
holde rytmen?
514
00:52:30,375 --> 00:52:32,500
Kom igjen!
515
00:52:43,583 --> 00:52:45,583
OK? Og så bytter jeg.
516
00:52:53,958 --> 00:52:55,750
Faen!
517
00:52:57,375 --> 00:53:00,791
Jeg kom helt ut av det.
Vi prøver igjen.
518
00:53:06,375 --> 00:53:08,916
Nå skal vi klare det.
519
00:53:17,166 --> 00:53:19,000
Og så bytte.
520
00:53:29,083 --> 00:53:32,500
Vent litt.
Jeg må bare tenke på den andre.
521
00:53:32,583 --> 00:53:35,791
OK, tenk på den andre.
522
00:53:47,666 --> 00:53:48,833
Ja!
523
00:53:53,208 --> 00:53:55,916
-Ja!
-Nå har vi den!
524
00:53:58,000 --> 00:53:59,875
Er vi som de kuene nå?
525
00:54:20,333 --> 00:54:22,083
Kom!
526
00:54:25,583 --> 00:54:27,458
Hallo?
527
00:54:27,541 --> 00:54:29,458
Er det noen der?
528
00:54:31,791 --> 00:54:33,666
Hallo?
529
00:54:44,250 --> 00:54:45,708
Å, faen!
530
00:54:45,791 --> 00:54:47,666
Den er låst.
531
00:54:50,000 --> 00:54:54,000
Drit i det der, da!
Det er vakta.
532
00:54:54,916 --> 00:54:57,000
Ja, hva er planen din, da?
533
00:54:57,750 --> 00:54:59,625
Hoppe ned?
534
00:55:03,333 --> 00:55:06,458
Det må jo finnes en annen vei ned her.
535
00:55:08,625 --> 00:55:10,625
Det er åpent.
536
00:55:20,416 --> 00:55:23,125
-Trenger du hjelp?
-Nei, det går bra.
537
00:55:29,500 --> 00:55:30,750
Faen!
538
00:55:30,833 --> 00:55:32,791
Ja, vi løper ut! Kom!
539
00:55:39,541 --> 00:55:41,041
Hei!
540
00:57:17,875 --> 00:57:19,750
Hva holder dere på med?
541
00:57:19,833 --> 00:57:21,791
Hold deg her.
542
00:57:21,875 --> 00:57:23,208
Stopp!
543
00:57:23,333 --> 00:57:25,708
Vent! Kom tilbake!
544
00:57:31,708 --> 00:57:34,666
Hvordan kom dere inn på skolen?
545
00:57:34,750 --> 00:57:37,416
-Det var åpent.
-Det var åpent?
546
00:57:38,041 --> 00:57:40,250
Hva heter du?
547
00:57:40,375 --> 00:57:42,166
Eh ... Martin.
548
00:57:42,625 --> 00:57:44,375
Martin?
549
00:57:45,416 --> 00:57:47,625
Har du legitimasjon, "Martin"?
550
00:57:47,666 --> 00:57:50,000
-Nei.
-Ingen legitimasjon?
551
00:57:50,083 --> 00:57:51,750
Du heter jo ikke Martin.
552
00:57:55,250 --> 00:57:57,250
Kom igjen da!
553
00:58:25,791 --> 00:58:27,541
Fy faen!
554
00:58:27,916 --> 00:58:29,791
Herregud.
555
00:58:29,875 --> 00:58:32,833
Det der er det sjukeste
jeg har vært med på.
556
00:58:32,916 --> 00:58:35,000
Ja.
557
00:58:43,583 --> 00:58:45,625
Ja, men, du ...
558
00:58:48,833 --> 00:58:52,000
Jeg skal egentlig den veien, jeg, så ...
559
00:58:56,375 --> 00:58:58,125
Ja?
560
00:58:59,458 --> 00:59:01,583
Jeg skal jo egentlig dit.
561
00:59:03,791 --> 00:59:05,583
Ja.
562
00:59:05,625 --> 00:59:07,416
Men ...
563
00:59:07,708 --> 00:59:09,583
Vi snakkes, da?
564
00:59:09,625 --> 00:59:10,875
Ja.
565
00:59:23,166 --> 00:59:24,708
Møøøø!
566
00:59:25,958 --> 00:59:27,875
Møøøø!
567
00:59:37,166 --> 00:59:38,916
Mooo!
568
00:59:40,041 --> 00:59:41,833
Møøøø!
569
01:00:03,791 --> 01:00:06,625
Unnskyld. Jeg legger det bare her, jeg.
570
01:00:06,666 --> 01:00:09,375
-Ja. Takk.
-Sånn.
571
01:00:11,333 --> 01:00:15,375
-Har du lagt deg, eller?
-Ja. Jeg var litt trøtt og sliten ...
572
01:00:15,458 --> 01:00:17,541
Å. Du er ikke dårlig?
573
01:00:17,625 --> 01:00:20,333
-Nei.
-Du ser innmari varm ut.
574
01:00:20,416 --> 01:00:21,916
Det går fint.
575
01:00:22,000 --> 01:00:26,541
-Herregud, du er jo helt svett jo!
-Nei, jeg har det fint, jeg.
576
01:00:26,625 --> 01:00:29,958
-Har du sovet med åpne vinduer, eller?
-Nei, de har vært lukka.
577
01:00:30,041 --> 01:00:33,791
Her trekker det faktisk skikkelig,
det blåser rett inn.
578
01:00:33,875 --> 01:00:36,333
-Mamma ...
-Pål, kan ikke du komme hit litt?
579
01:00:36,416 --> 01:00:39,208
-Jeg skal bare be ham se på det.
-Må han se på det nå?
580
01:00:39,333 --> 01:00:45,041
Du, kjenn langs vinduet der. Det er
iskaldt akkurat der hvor han sover.
581
01:00:45,125 --> 01:00:47,000
-Er du blitt syk?
-Kjenn der.
582
01:00:47,083 --> 01:00:48,750
Nei, egentlig ikke.
583
01:00:49,583 --> 01:00:52,791
-Dette er ikke så farlig.
-Jeg syntes det var så kaldt der, jeg.
584
01:00:52,875 --> 01:00:56,416
-Her, vet du, her er det kaldt.
-Der er det, vet du.
585
01:00:56,500 --> 01:01:00,875
-Hva driver dere med?
-Det er så kaldt på rommet til Marius.
586
01:01:00,958 --> 01:01:04,416
-Er du kald?
-Det må vi ta nå. Du kan ikke fryse ...
587
01:01:04,500 --> 01:01:05,708
Ja, men hallo!
588
01:01:23,958 --> 01:01:24,916
Bø!
589
01:01:25,000 --> 01:01:26,416
Fy faen!
590
01:01:27,625 --> 01:01:29,375
-Unnskyld.
-Nei, det går bra.
591
01:01:32,125 --> 01:01:33,833
Ja, men si det da!
592
01:01:34,916 --> 01:01:36,458
Ja ...
593
01:01:36,541 --> 01:01:39,041
Ja, det som er, er at ...
594
01:01:39,125 --> 01:01:42,916
Jeg har veldig lyst til
å gå på skoleball med deg.
595
01:01:43,000 --> 01:01:44,750
-Ja?
-Ja.
596
01:01:44,833 --> 01:01:46,958
Ja, så bra.
597
01:01:47,875 --> 01:01:49,541
Ja, ble du glad?
598
01:01:49,625 --> 01:01:51,958
-Ja, veldig.
-Så bra.
599
01:01:54,041 --> 01:01:58,666
Sånt kan vi ikke ha noe av.
Vi kan ikke ha det sånn -
600
01:01:58,750 --> 01:02:01,875
- at folk kommer hit om kveldene
og driver med vold og hærverk.
601
01:02:01,958 --> 01:02:04,666
Hvis noen har sett noen ting,
må dere si fra -
602
01:02:04,750 --> 01:02:07,750
- enten til meg eller til inspektør.
603
01:02:07,833 --> 01:02:12,250
Da lar vi det være, og så kan dere
fortsette med egenprosjektet.
604
01:02:19,250 --> 01:02:21,375
Ja, klokka er ett, så ...
605
01:02:21,500 --> 01:02:23,125
Bare gå, du.
606
01:03:48,708 --> 01:03:50,500
Jeg ble litt sånn -
607
01:03:50,583 --> 01:03:52,666
- dårlig nå egentlig, jeg.
608
01:03:52,750 --> 01:03:54,708
Å ja.
609
01:03:54,791 --> 01:03:56,541
Ja, men ble du syk?
610
01:03:57,791 --> 01:04:01,000
Jeg vet ikke.
Tror det var pizzaen.
611
01:04:01,083 --> 01:04:02,875
Ble bare litt sånn ...
612
01:04:04,291 --> 01:04:06,125
Små-uggen.
613
01:04:07,333 --> 01:04:09,208
Så kjipt.
614
01:04:09,291 --> 01:04:11,541
Ja, det er dritt, men ...
615
01:04:11,625 --> 01:04:14,500
-Det går bra liksom?
-Ja. Eller ...
616
01:04:14,583 --> 01:04:16,958
Ble skikkelig sånn uggen.
617
01:04:19,833 --> 01:04:23,416
Tror nesten at jeg bare
burde tusle hjemover.
618
01:04:23,541 --> 01:04:24,541
Ja ja.
619
01:04:37,791 --> 01:04:39,583
Marius?
620
01:04:45,541 --> 01:04:49,250
Du kan ikke gå hjem alene
når du er syk.
621
01:04:49,333 --> 01:04:50,708
Jeg kan godt følge deg.
622
01:04:51,250 --> 01:04:54,708
Å? Ja, men du trenger ikke det.
623
01:04:54,791 --> 01:04:56,875
Jo, jeg har lyst.
624
01:04:58,291 --> 01:05:00,041
Ja vel.
625
01:05:04,666 --> 01:05:06,291
Men -
626
01:05:06,375 --> 01:05:08,125
- bor ikke du -
627
01:05:08,750 --> 01:05:10,625
- egentlig dit?
628
01:05:11,291 --> 01:05:13,208
Jo. Selvfølgelig.
629
01:05:14,375 --> 01:05:18,166
-Jeg er helt surrete.
-Uff da. Det er ikke bra.
630
01:05:18,250 --> 01:05:21,000
Håper det går over snart.
631
01:05:21,083 --> 01:05:24,250
Ja, jeg får bare gå hjem og legge meg.
632
01:05:25,166 --> 01:05:26,500
Hallo!
633
01:05:26,583 --> 01:05:30,666
Dette blir siste øvelse vi får
for polonese før ballet.
634
01:05:32,166 --> 01:05:34,416
På selve dagen skal vi gå ...
635
01:05:38,416 --> 01:05:43,416
Og så starter vi polonesen her
og går ...
636
01:05:43,541 --> 01:05:48,625
Der skal familie og venner stå
og ta bilder, så det er viktig å smile.
637
01:05:52,958 --> 01:05:59,500
Vi deler parene bortest,
og så går vi i en sirkel.
638
01:06:06,666 --> 01:06:11,000
Men dette kan dere.
Vi har gått igjennom dette ofte.
639
01:06:14,375 --> 01:06:17,916
Vi gleder oss veldig
og håper dere gjør det.
640
01:06:18,000 --> 01:06:21,583
Kan vi gå med sko inne i gymsalen?
641
01:06:21,625 --> 01:06:25,291
Vi har tatt det opp med rektor
og ledelsen ...
642
01:06:47,875 --> 01:06:51,041
Hallo. Vi starter nå.
643
01:06:51,125 --> 01:06:53,833
Ja, dere får ha det gøy, da.
644
01:06:53,916 --> 01:06:57,333
Det er siste øving før ballet,
så du burde være med.
645
01:06:57,416 --> 01:07:01,791
Det er en viss sjanse for at jeg dropper
hele det fantastiske ballet.
646
01:07:01,875 --> 01:07:06,000
Det er obligatorisk.
Du må være med, hvis ikke får du fravær.
647
01:07:06,083 --> 01:07:09,125
Fravær? Shit! Fuck! Faen!
648
01:07:09,208 --> 01:07:11,375
Takk som sier det.
649
01:07:11,500 --> 01:07:15,583
Jeg visste jo ikke at ball var et fag.
650
01:07:18,375 --> 01:07:22,625
-Jeg sa jo krokan. Du hørte vel det.
-Du burde sagt ifra før.
651
01:07:22,708 --> 01:07:27,625
-Jeg sier det nå!
-Du har spist nesten hele isen.
652
01:07:29,125 --> 01:07:30,291
Fy faen!
653
01:07:30,375 --> 01:07:32,875
Det er forskjell på -
654
01:07:32,958 --> 01:07:36,416
- krokan og føkkings mandler!
655
01:07:37,000 --> 01:07:39,375
Er du fortsatt sjuk, eller?
656
01:07:39,500 --> 01:07:42,625
Nei, slapp av. Det går fint.
657
01:07:48,625 --> 01:07:50,291
Hallo?
658
01:07:50,416 --> 01:07:53,041
Jeg fikk feil strø, OK?
659
01:07:59,375 --> 01:08:03,541
Han er bare sur
fordi han ikke får lov til å pule Lea.
660
01:08:05,416 --> 01:08:07,208
Ha det.
661
01:08:17,208 --> 01:08:19,000
Du ...
662
01:08:22,708 --> 01:08:26,291
Jeg ser at det er noe som plager deg.
663
01:08:31,791 --> 01:08:33,666
Det er bare det at ...
664
01:08:37,125 --> 01:08:40,166
Du kommer til å tenke
at jeg er helt rar.
665
01:08:41,125 --> 01:08:42,708
Aldri.
666
01:08:42,791 --> 01:08:44,583
Skjerp deg. Fortell meg.
667
01:08:47,958 --> 01:08:49,958
Altså, greia er at ...
668
01:08:53,333 --> 01:08:55,541
Jeg sover jævla dårlig om da'n.
669
01:08:55,625 --> 01:08:58,625
Jeg bare stresser med alt, liksom.
670
01:08:59,500 --> 01:09:03,125
Med skole og trening og ...
671
01:09:04,291 --> 01:09:08,166
Hallo. Det er ti minutter
til butikken stenger. Kom igjen.
672
01:09:09,375 --> 01:09:11,833
-Ja, kom!
-Jeg kommer.
673
01:09:14,750 --> 01:09:18,375
Yo, er du sikker på
at det ikke er noe annet?
674
01:09:18,500 --> 01:09:19,333
Ja.
675
01:09:42,750 --> 01:09:45,166
Jeg ... synes du er så fin.
676
01:09:48,875 --> 01:09:50,583
Men det er du òg, da.
677
01:09:55,166 --> 01:09:57,916
Marius, nå er de andre her!
678
01:10:00,583 --> 01:10:05,208
-Jeg skal bare skifte, så kommer jeg.
-Jeg bare går ned.
679
01:10:06,583 --> 01:10:09,625
-Det var fint.
-Se på Catrine!
680
01:10:09,666 --> 01:10:12,291
Hun er datteren til Karsten og Grete.
681
01:10:12,375 --> 01:10:15,125
Guri, hun likner! Kjempefin.
682
01:10:15,208 --> 01:10:17,833
-Skolebildene har kommet.
-Ja, Marius!
683
01:10:17,916 --> 01:10:21,750
Du vil sikkert se bildet av Lea,
hvor hadde vi det?
684
01:10:21,833 --> 01:10:23,875
Det, og det ...
685
01:10:23,958 --> 01:10:25,750
Der!
686
01:10:28,541 --> 01:10:32,208
Utrolig vakker date du har fått deg.
687
01:10:32,291 --> 01:10:34,875
Kjempefint bilde, Lea.
688
01:10:34,958 --> 01:10:37,916
Hvor var vi?
Her var Catrine.
689
01:10:42,083 --> 01:10:44,416
Du sitter den veien, du?
690
01:10:45,833 --> 01:10:51,166
Det var på grunn av såret. Jeg måtte
sitte den veien, det ble for tydelig.
691
01:10:51,250 --> 01:10:54,791
-Du skiller deg bra ut.
-Det gjør du.
692
01:10:54,875 --> 01:10:57,625
Er det så bra da?
Er ikke det litt dumt?
693
01:10:58,208 --> 01:11:01,666
Alle andre sitter en vei,
og så er det en som ...
694
01:11:01,750 --> 01:11:03,708
Sa hun unnskyld i det hele tatt?
695
01:11:04,833 --> 01:11:07,250
-Ja.
-Hva var det for noe?
696
01:11:07,333 --> 01:11:11,291
-Om Frida sa unnskyld.
-Hva skulle Frida si unnskyld for?
697
01:11:11,375 --> 01:11:13,791
For hun slo jo Marius.
698
01:11:16,291 --> 01:11:19,708
Var det såret der at Frida slo deg?
699
01:11:19,791 --> 01:11:22,541
Ja, det var helt sjukt.
700
01:11:22,625 --> 01:11:26,083
Det er ikke verdens undergang,
det går fint.
701
01:11:26,625 --> 01:11:31,291
-Men det får jo konsekvenser.
-Konsekvenser?
702
01:11:31,291 --> 01:11:35,291
At du må sitte andre veien
og skjule halve ansiktet ditt.
703
01:11:35,500 --> 01:11:39,000
-Herregud!
-Det var da voldsomt?
704
01:11:39,083 --> 01:11:43,708
Det spiller vel ingen rolle om jeg
sitter med hodet vendt hit eller dit?
705
01:11:44,541 --> 01:11:49,250
-Ingen vil jo se det.
-Jeg ser det nå da.
706
01:11:49,333 --> 01:11:54,625
Skal du bestille alle portrettene og
henge dem på rekke og rad på veggen?
707
01:11:55,500 --> 01:11:57,791
Nei. Tenkte meg det.
708
01:12:01,291 --> 01:12:03,291
Vi stikker.
709
01:12:42,125 --> 01:12:44,416
Hallo, hva skjer?
710
01:12:47,541 --> 01:12:52,208
-Jeg ser at det er noe.
-Ja, han gikk jo bare.
711
01:12:53,000 --> 01:12:54,666
Hvorfor det?
712
01:12:54,750 --> 01:12:57,583
Jeg vet ikke.
Han pleier ikke være så sur.
713
01:12:57,625 --> 01:13:01,291
-Vet du hva som skjer med ham?
-Nei.
714
01:13:01,375 --> 01:13:04,791
Dere vet hva som er greia, sant?
715
01:13:09,250 --> 01:13:11,125
Marius, det er Lea.
716
01:13:12,291 --> 01:13:14,666
-Ja?
-Åpner du?
717
01:13:17,250 --> 01:13:19,083
Ja.
718
01:13:20,833 --> 01:13:23,000
Bare to sekunder.
719
01:13:34,500 --> 01:13:36,208
Vi kan godt gjøre det.
720
01:13:36,291 --> 01:13:38,125
Hvis du vil.
721
01:13:40,625 --> 01:13:41,916
Hva da?
722
01:13:52,000 --> 01:13:53,833
Vi trenger ikke det.
723
01:13:53,916 --> 01:13:55,250
Jeg vil.
724
01:13:55,333 --> 01:13:57,083
Jeg har lyst.
725
01:13:58,625 --> 01:14:01,166
Jeg vil bare at du skal være glad.
726
01:14:27,208 --> 01:14:29,000
Men altså ...
727
01:14:32,541 --> 01:14:34,791
Trym skal spille nå ...
728
01:14:37,333 --> 01:14:41,625
Kan vi ikke bare vente da?
Bare ta det senere?
729
01:15:10,666 --> 01:15:12,250
Hei!
730
01:15:12,333 --> 01:15:15,375
Jeg har kjøpt stor pose og formfett.
731
01:16:09,708 --> 01:16:11,541
Lea, vent!
732
01:16:36,916 --> 01:16:38,791
Trym, Trym ...!
733
01:16:38,875 --> 01:16:41,125
Du var jævlig flink.
734
01:16:41,208 --> 01:16:43,916
-Du var det.
-Hvor lenge har du gått på piano?
735
01:16:44,000 --> 01:16:47,375
-Ti år.
-Går på piano?
736
01:16:47,500 --> 01:16:51,583
-Du tar pianotimer.
-Ja, da går du jo på piano.
737
01:16:52,000 --> 01:16:55,583
Hvorfor vil du ikke ha sex med Lea?
738
01:16:56,291 --> 01:16:59,541
Hvorfor vil du ikke ha sex med Lea?
739
01:16:59,625 --> 01:17:01,958
Hører du deg selv nå?
740
01:17:02,041 --> 01:17:05,708
Lea tror du ikke liker henne lenger.
741
01:17:05,791 --> 01:17:07,625
Hva faen?
742
01:17:07,666 --> 01:17:09,041
Gjør du det?
743
01:17:09,333 --> 01:17:11,083
Ja, selvfølgelig.
744
01:17:12,500 --> 01:17:17,291
Er det så jævla rart hun tror det
når du avviser henne på den måten?
745
01:17:17,375 --> 01:17:21,916
-Hva snakker du om?
-Du ville ikke pule henne.
746
01:17:22,000 --> 01:17:23,833
Trym skulle jo spille.
747
01:17:23,916 --> 01:17:29,291
"Trym skulle spille"?
Er det han du skal pule, eller?
748
01:17:29,375 --> 01:17:31,916
-Hallo!
-Faen, det var på dassen, OK?
749
01:17:32,000 --> 01:17:34,083
-Ja?
-Ja.
750
01:17:34,166 --> 01:17:35,791
Hva er problemet?
751
01:17:35,875 --> 01:17:38,625
Er det forbudt å synes at det er litt -
752
01:17:38,708 --> 01:17:42,208
- rart å pule på den dassen her?
753
01:17:42,291 --> 01:17:45,375
-Er det den eneste grunnen?
-Ja.
754
01:17:45,500 --> 01:17:47,125
Selvfølgelig.
755
01:17:47,583 --> 01:17:50,208
Det var jo Lea som ville vente.
756
01:17:50,291 --> 01:17:52,250
Ikke nå mer.
757
01:17:52,333 --> 01:17:53,708
Nei, OK.
758
01:17:53,791 --> 01:17:55,708
Så bra da.
759
01:17:55,791 --> 01:17:57,625
Ja.
760
01:17:57,666 --> 01:18:00,125
Jeg er alene hjemme, så ...
761
01:18:03,041 --> 01:18:06,750
Jeg har byttet lakener, så alt er rent.
762
01:18:06,833 --> 01:18:10,625
Skal vi se ...
Det er musikk der hvis dere trenger det.
763
01:18:11,125 --> 01:18:12,500
Hallo!
764
01:18:12,583 --> 01:18:16,250
-Skal dere ha hjelp?
-Herregud, skjerp deg. Gå ut!
765
01:18:16,333 --> 01:18:18,083
OK.
766
01:18:18,166 --> 01:18:19,916
Jeez.
767
01:18:23,666 --> 01:18:25,625
Er ikke dette litt sånn -
768
01:18:25,666 --> 01:18:27,375
- rart?
769
01:18:27,500 --> 01:18:30,666
Det er greit for meg.
Hvis du vil da.
770
01:18:34,083 --> 01:18:35,875
-Ja.
-Kult.
771
01:18:45,875 --> 01:18:47,750
Kos dere.
772
01:18:49,166 --> 01:18:50,958
Det går bra.
773
01:18:53,041 --> 01:18:54,708
Hallo!
774
01:18:54,791 --> 01:18:56,000
Hei.
775
01:18:56,083 --> 01:18:58,541
-Her lukter det vafler.
-Ja.
776
01:18:59,791 --> 01:19:04,625
-Før middag?
-Ikke skyld på meg. Cecilies idé.
777
01:19:04,708 --> 01:19:06,500
Sorry.
778
01:19:08,541 --> 01:19:11,041
-Sulten?
-Stopp!
779
01:19:12,041 --> 01:19:13,666
Går det bra?
780
01:19:13,750 --> 01:19:15,500
Ja, ja.
781
01:19:15,583 --> 01:19:18,166
-Det gjør ikke vondt?
-Nei, nei.
782
01:19:18,250 --> 01:19:20,041
Det går bra.
783
01:19:23,000 --> 01:19:25,583
Tror du de gjør det ennå?
784
01:19:25,625 --> 01:19:27,916
Vi må jo høre da!
785
01:19:29,333 --> 01:19:32,083
Jeg tror ikke de gjør det.
786
01:19:35,041 --> 01:19:39,041
-Herregud, det der er privat!
-Vi hører jo ingenting.
787
01:19:39,125 --> 01:19:43,041
-Jeg tror ikke de gjør det.
788
01:19:43,083 --> 01:19:45,791
-Det er sikkert bare så jævlig dårlig.
789
01:19:45,958 --> 01:19:49,291
La dem være i fred.
Det er privat.
790
01:19:54,916 --> 01:19:56,500
Hysj!
791
01:20:06,916 --> 01:20:09,666
-De puler!
-Kom igjen, Trym.
792
01:20:13,875 --> 01:20:15,916
Gutten er blitt stor!
793
01:20:20,250 --> 01:20:22,875
Lea, detaljer, nå.
Var det deilig?
794
01:20:22,958 --> 01:20:24,583
Hva skjedde?
795
01:20:24,625 --> 01:20:26,958
-Det gikk greit.
-Var han god?
796
01:20:27,041 --> 01:20:30,291
Det hørtes bedre ut enn bare greit.
797
01:20:30,375 --> 01:20:32,916
Fikk du orgasme?
798
01:20:33,000 --> 01:20:35,583
Noen der inne fikk i hvert fall orgasme.
799
01:20:48,041 --> 01:20:49,500
Hva faen?
800
01:20:50,166 --> 01:20:53,625
-Var det vondt?
-Dyttet du henne?
801
01:20:54,125 --> 01:20:55,916
Hva faen er problemet ditt?
802
01:20:56,916 --> 01:20:58,666
Hun bare dyttet meg.
803
01:20:58,958 --> 01:21:00,958
Var det hardt?
Fikk du vondt?
804
01:21:01,041 --> 01:21:03,500
Litt, men det går bra.
805
01:21:03,583 --> 01:21:07,416
-Du ble ikke redd?
-Nei, nei.
806
01:21:07,541 --> 01:21:10,291
Det er vel egentlig henne
det er mest synd på.
807
01:21:10,375 --> 01:21:12,625
Ja, det er jeg enig i.
808
01:21:13,333 --> 01:21:15,708
Hvem er det synd på?
809
01:21:17,916 --> 01:21:22,750
Det er bare en jente på skolen
som dyttet meg litt.
810
01:21:22,833 --> 01:21:27,375
Hvorfor er det synd på henne
hvis hun dyttet deg?
811
01:21:27,500 --> 01:21:31,708
Fordi hun er litt sånn syk
inni hodet sitt, så ...
812
01:21:32,666 --> 01:21:34,833
Da forstår jeg.
813
01:21:34,916 --> 01:21:37,041
Ja, han sitter her.
814
01:21:40,000 --> 01:21:42,000
Hva? Hærverk?
815
01:22:01,541 --> 01:22:05,625
Dette er absolutt ikke
den Marius'en jeg kjenner til vanlig.
816
01:22:05,666 --> 01:22:09,916
Jeg trodde ikke det var sant når vakta
kjente deg igjen på klassebildet.
817
01:22:10,000 --> 01:22:13,041
Ja, skal du si noe?
818
01:22:14,375 --> 01:22:16,583
Hva er det å si?
819
01:22:19,916 --> 01:22:21,750
Si det du sa til meg.
820
01:22:29,625 --> 01:22:32,291
Jeg kan si det.
821
01:22:32,375 --> 01:22:34,125
Skal jeg si det?
822
01:22:35,208 --> 01:22:37,875
Det var jo sånn -
823
01:22:37,958 --> 01:22:44,666
- at det var hun ... Frida,
som har det litt psykisk tøft.
824
01:22:46,333 --> 01:22:51,916
Det var hun som gjorde dette rett
og slett, og som dro Marius med på det.
825
01:22:52,000 --> 01:22:53,833
Var det ikke det?
826
01:22:54,375 --> 01:23:00,541
Stemmer det? For vi vet at det var
en jente som var med også.
827
01:23:04,291 --> 01:23:06,666
Du, nå må du svare.
828
01:23:07,375 --> 01:23:09,166
Jeg nikker.
829
01:23:09,250 --> 01:23:11,416
Ja, det var Frida.
OK?
830
01:23:11,541 --> 01:23:13,791
OK. Fint.
831
01:23:16,791 --> 01:23:19,916
Så jeg måtte jo si fra litt, -
832
01:23:20,000 --> 01:23:23,916
- men jeg tror i hvert fall
vi har reddet karakterene dine.
833
01:23:24,958 --> 01:23:29,041
Så får vi ta alt det andre etter hvert
og håpe at det ordner seg.
834
01:23:29,416 --> 01:23:35,041
Jeg synes det må sies at det er veldig
bra hvordan du har tatt dette, Marius.
835
01:23:35,125 --> 01:23:37,583
Du angrer på det du har gjort.
836
01:23:37,625 --> 01:23:42,958
Det er ikke alle som hadde evnet
å gå i seg selv på den måten.
837
01:23:43,041 --> 01:23:45,000
Herregud, pappa!
838
01:23:45,916 --> 01:23:48,750
-Jeg har tystet og gjort hærverk.
-Du har ikke tystet.
839
01:23:49,125 --> 01:23:54,041
Jeg har jo det. Og da er kanskje ikke
skryt det man burde komme med nå.
840
01:23:54,125 --> 01:23:56,000
Var det skryt?
841
01:23:56,083 --> 01:23:59,541
-Du skryter jo av alt jeg gjør.
-Nei, det gjør jeg ikke.
842
01:23:59,625 --> 01:24:01,208
Jo, du gjør det.
843
01:24:02,083 --> 01:24:04,500
-Det er ganske sjukt.
-Marius!
844
01:24:04,833 --> 01:24:07,916
Det er ikke bra å få skryt
hele jævla tiden.
845
01:24:08,000 --> 01:24:10,250
Nei, jeg forstår jo det.
846
01:24:10,916 --> 01:24:13,250
Ja?
Så flott, da.
847
01:24:20,250 --> 01:24:25,416
Du har jo rett i det.
Det er ikke bra å få skryt hele tida.
848
01:24:26,625 --> 01:24:31,083
Jeg så det ikke på den måten.
Det er bra at du påpeker det.
849
01:24:31,166 --> 01:24:34,625
-Det er imponerende voksent av deg.
-Faen i helvete, nå skryter du igjen!
850
01:24:34,708 --> 01:24:37,583
Hører du ikke det?
851
01:24:42,500 --> 01:24:48,333
Jeg mente bare å si at du så noe som
ikke jeg så. Det var ikke meningen å ...
852
01:24:48,416 --> 01:24:50,250
Er det mulig?!
853
01:25:27,583 --> 01:25:29,083
Kristoffer?
854
01:25:29,166 --> 01:25:32,041
-Kan jeg gå på do?
-Ja.
855
01:25:52,500 --> 01:25:54,166
Hei.
856
01:25:55,375 --> 01:25:57,833
-Du ...
-Ikke ta på meg!
857
01:25:59,000 --> 01:26:02,166
Kan vi snakke bare i to sekunder?
858
01:26:04,291 --> 01:26:06,000
Ja.
859
01:26:06,708 --> 01:26:09,000
Hva er det du skal si?
860
01:26:10,291 --> 01:26:11,875
Altså ...
861
01:26:13,833 --> 01:26:18,666
At du sladret
og at du er jævlig feig og ...
862
01:26:19,291 --> 01:26:22,208
Det vet jeg jo fra før av, så ...
863
01:26:24,291 --> 01:26:26,166
Det er så lett for deg.
864
01:26:27,291 --> 01:26:30,125
Tydeligvis jævlig vanskelig for deg,
865
01:26:31,125 --> 01:26:32,875
Ja.
866
01:26:32,958 --> 01:26:35,666
Kanskje det,
men nå er ikke jeg sånn som deg.
867
01:26:35,750 --> 01:26:38,875
Jeg kan ikke bare fly rundt og være ...
868
01:26:41,166 --> 01:26:43,083
Hva da?
869
01:26:43,750 --> 01:26:46,000
Psycho? Eller?
870
01:26:47,166 --> 01:26:49,041
Ja.
871
01:26:49,125 --> 01:26:53,041
Det er jo faen meg det du vil være òg.
872
01:26:53,125 --> 01:26:54,875
"Vil være"?
873
01:26:56,875 --> 01:26:58,833
Ja, er det ikke det?
874
01:26:59,583 --> 01:27:01,125
Nei.
875
01:27:01,208 --> 01:27:05,166
Nei? Vet du hva? Det er
jo faen meg akkurat det du vil!
876
01:27:05,791 --> 01:27:11,041
Du har lyst til å være hun der som ingen
skjønner, som har det dritt og mørkt.
877
01:27:11,125 --> 01:27:13,208
Fy faen, for no' jævla piss det er!
878
01:27:13,291 --> 01:27:15,625
Du har lyst til å være hun der -
879
01:27:15,666 --> 01:27:20,416
- som alle synes synd på,
som er sur og sint og rar hele tida.
880
01:27:20,541 --> 01:27:25,958
Du digger å være annerledes.
Du digger å være føkkings psychobitch.
881
01:27:36,291 --> 01:27:39,583
Altså, du kunne jo prøvd å være normal.
882
01:27:39,625 --> 01:27:41,500
Se hvor lett det er i forhold.
883
01:27:43,166 --> 01:27:45,750
Normal? Det er jo det du er, ikke sant?
884
01:27:47,708 --> 01:27:49,125
Ja.
885
01:27:49,208 --> 01:27:54,500
-Jeg kan ikke drite i alt, som deg.
-Du kan ikke drite i noe!
886
01:28:03,375 --> 01:28:06,500
Det er jo bare sånn du er.
887
01:28:10,416 --> 01:28:13,333
Du tør ikke snakke til meg engang!
888
01:28:14,916 --> 01:28:16,291
Hallo!
889
01:28:16,375 --> 01:28:19,833
-Nå må du lære deg å holde deg unna.
-Du må holde litt mer kjeft.
890
01:28:20,583 --> 01:28:23,833
-Har du glemt å ta pilla di i dag?
-Ja, det har jeg.
891
01:28:23,916 --> 01:28:26,750
Den må du ta.
Han er ikke forelsket i deg.
892
01:28:26,833 --> 01:28:30,541
Det er litt rart,
for han driver og kysser på meg.
893
01:28:30,625 --> 01:28:32,000
Nå kan du gå!
894
01:28:32,083 --> 01:28:34,833
Slipp!
895
01:28:35,333 --> 01:28:36,916
Ikke!!
896
01:28:44,208 --> 01:28:46,000
Slapp av, da.
897
01:28:55,291 --> 01:28:57,208
Faen, altså!
898
01:29:03,250 --> 01:29:05,000
Gå bort.
899
01:29:06,208 --> 01:29:07,958
Ikke!
900
01:31:02,625 --> 01:31:04,625
Ja, det går bra.
901
01:31:05,166 --> 01:31:07,208
Ja, du er helt sikker på det?
902
01:31:07,291 --> 01:31:11,625
For jeg kan òg avslutte
og ta det i morgen tidlig, men ...
903
01:31:11,708 --> 01:31:14,708
Nei, men det går fint.
904
01:31:14,791 --> 01:31:19,208
Fordi ... Cecilie er her,
og vi spiser vafler, så ...
905
01:31:19,291 --> 01:31:23,333
Å! Nei, så koselig, da.
Ja, men det er fint.
906
01:31:23,416 --> 01:31:28,250
-Da har vi løst det.
-Ja. OK. Ha det.
907
01:31:41,041 --> 01:31:43,625
Kom til ro.
908
01:31:44,166 --> 01:31:46,416
Nå har vi noe -
909
01:31:46,541 --> 01:31:49,625
- veldig trist og alvorlig
å fortelle dere.
910
01:31:49,666 --> 01:31:53,000
Det er grunnen til
at jeg har med helsesøster, Tone.
911
01:31:53,083 --> 01:31:56,958
Jeg kan kanskje bare si det
med en gang.
912
01:31:58,666 --> 01:32:03,625
I går fikk vi beskjed om -
913
01:32:03,708 --> 01:32:07,666
- at Frida hadde forsøkt
å ta sitt eget liv.
914
01:32:09,375 --> 01:32:13,083
Det som er viktig å si,
er at det gikk bra.
915
01:32:13,166 --> 01:32:16,166
Hun klarte det heldigvis ikke.
916
01:32:16,666 --> 01:32:19,666
Men det er jo veldig vondt -
917
01:32:19,750 --> 01:32:23,875
- å tenke på at Frida
har hatt det så vanskelig.
918
01:32:23,958 --> 01:32:27,333
Jeg tenker at det er viktig
at vi bruker tid sammen i dag -
919
01:32:27,416 --> 01:32:31,166
- og snakker om
hvordan vi egentlig har det.
920
01:32:32,333 --> 01:32:38,208
Det som jeg tenker er litt fint, da,
er at både Frida og moren ...
921
01:33:21,583 --> 01:33:26,250
Det er de som tør å åpne seg,
som er de ...
922
01:33:26,958 --> 01:33:31,333
Marius, bare kom og sett deg
på en stol her.
923
01:33:31,416 --> 01:33:33,166
Gjør plass til ham.
924
01:33:34,708 --> 01:33:38,250
Vi har bare så vidt begynt
å snakke sammen.
925
01:33:38,916 --> 01:33:42,875
Trym, kan ikke du si det du sa
en gang til, fordi det var så fint.
926
01:33:42,958 --> 01:33:45,041
Jeg sa -
927
01:33:45,125 --> 01:33:49,791
- at det er de som tør å snakke om
hvordan de har det, som er de tøffeste.
928
01:33:50,958 --> 01:33:55,333
Det å kunne lufte det som kan være
vondt og vanskelig, -
929
01:33:55,416 --> 01:33:58,500
- det kan også være veldig bra.
930
01:34:00,416 --> 01:34:03,166
Ofte når jeg er trist og lei meg, -
931
01:34:03,250 --> 01:34:06,625
- blir det jo bare verre
hvis jeg ikke prater med noen om det.
932
01:34:07,875 --> 01:34:12,500
Da er det jo veldig fint
å kunne si det her nå, ikke sant?
933
01:34:14,000 --> 01:34:16,500
Jeg gikk til en psykolog en gang, -
934
01:34:16,583 --> 01:34:21,750
- og jeg vurderer å gjøre det mer,
for det var deilig på en måte.
935
01:34:22,333 --> 01:34:25,125
Jeg synes også det er veldig bra
at det ikke er -
936
01:34:25,208 --> 01:34:28,208
- så stort press at gutter heller ikke
skal snakke om følelser.
937
01:34:28,666 --> 01:34:32,833
Det tenker jeg også.
Det er faktisk veldig viktig.
938
01:34:34,333 --> 01:34:39,958
Før så var det sånn at jeg ikke ville at
folk skulle vite om jeg hadde det kjipt.
939
01:34:40,041 --> 01:34:43,041
Men det er ganske dumt,
så jeg sluttet med det.
940
01:34:43,125 --> 01:34:47,333
-Har jeg det kjipt nå, så sier jeg det.
-Så bra.
941
01:34:47,416 --> 01:34:48,625
Fy faen ...
942
01:34:52,250 --> 01:34:55,416
Er det om å gjøre
å ha det verst mulig nå plutselig?
943
01:34:55,500 --> 01:34:58,333
-Nei.
-Det virker jo litt sånn, da.
944
01:34:59,125 --> 01:35:05,500
Det som er viktig i dag, er at vi er
litt åpne om hvordan vi har det.
945
01:35:06,375 --> 01:35:10,000
Du burde prøve det.
Det virker som du sliter litt.
946
01:35:10,666 --> 01:35:12,666
Sliter? Er ikke det bra, da?
947
01:35:12,750 --> 01:35:15,666
Nå synes jeg vi skal roe oss litt ned.
948
01:35:15,750 --> 01:35:19,583
Er det dårlig å ha det dårlig,
eller er det bra?
949
01:35:19,625 --> 01:35:23,666
Det er jo det. Folk sitter her
og sier de har det dårlig, -
950
01:35:23,750 --> 01:35:26,416
- for det er riktig og bra å si nå.
951
01:35:26,500 --> 01:35:29,333
-Skjerp deg.
-Skal jeg skjerpe meg?
952
01:35:29,416 --> 01:35:33,208
Du hadde sikkert sagt du knuller sauer
hvis det ga deg kred.
953
01:35:33,333 --> 01:35:37,875
-Hva faen er greia nå?
-Greia mi? Hva er greia di?
954
01:35:37,958 --> 01:35:41,541
Hvorfor blir du sur
hver gang vi snakker sammen?
955
01:35:41,625 --> 01:35:44,250
Jeg skjønner ikke greia di!
956
01:35:45,375 --> 01:35:48,583
-Hva skjer med ham?
-Jeg vet ikke.
957
01:36:00,583 --> 01:36:03,833
Skal jeg kjøre deg til trening?
958
01:36:09,708 --> 01:36:11,541
Du ...
959
01:36:12,875 --> 01:36:14,958
Er det det med -
960
01:36:15,041 --> 01:36:17,583
- hun Frida du tenker på?
961
01:36:30,083 --> 01:36:35,708
Jeg skjønner at du synes det er
kjempevanskelig. Jeg skjønner det godt.
962
01:36:37,000 --> 01:36:40,125
Med alt som har skjedd og ...
963
01:36:40,875 --> 01:36:45,208
Det å tenke at dette er din feil,
må du bare ikke gjøre.
964
01:36:46,458 --> 01:36:48,666
-Det er jo det.
-Nei.
965
01:36:51,125 --> 01:36:54,708
Det er veldig kompliserte greier, altså.
966
01:36:54,791 --> 01:36:59,625
Det er mange grunner til at hun er sånn
og gjør sånn som hun gjør.
967
01:37:02,041 --> 01:37:04,375
Det har ingenting med deg å gjøre.
968
01:37:04,458 --> 01:37:06,416
-Jo.
-Nei.
969
01:37:07,500 --> 01:37:09,875
Hun er syk, Marius.
970
01:37:13,458 --> 01:37:17,625
Jeg synes du skal komme deg ut i sporet
og få luftet tankene litt.
971
01:37:17,708 --> 01:37:21,250
Det hjelper ikke med en jævla skitur!
Jeg har dårlig samvittighet, OK?
972
01:37:21,375 --> 01:37:26,500
-Men det trenger du ikke å ha.
-Jo. Kan jeg bare få være litt i fred?
973
01:37:28,083 --> 01:37:32,500
-Jeg prøver bare å hjelpe deg.
-Men jeg vil ikke ha det!
974
01:37:32,583 --> 01:37:35,416
Skjønner du ikke det?
Jeg vil ikke ha mer av det.
975
01:37:35,500 --> 01:37:37,208
Kan du gå?
976
01:37:38,458 --> 01:37:40,041
Ja, men ...
977
01:37:40,125 --> 01:37:43,750
Jeg skal ligge her
og ha det jævlig. Skjønner du det?
978
01:37:43,833 --> 01:37:45,875
-Ut!
-Jeg kan hjelpe deg.
979
01:37:45,958 --> 01:37:47,791
Ut!
980
01:37:48,583 --> 01:37:52,166
Men, faen, er det mulig? Ut!
981
01:37:53,500 --> 01:37:55,750
Pell deg til helvete vekk!
982
01:37:56,458 --> 01:37:58,250
Ut!
983
01:38:05,041 --> 01:38:07,041
Skihælvete..
984
01:38:08,458 --> 01:38:10,458
Faen.
985
01:38:15,958 --> 01:38:17,958
Jævla dritt!
986
01:38:53,500 --> 01:38:55,250
Hei.
987
01:38:56,625 --> 01:38:58,583
Ikke ... Nei, gå.
988
01:38:58,625 --> 01:39:00,666
Ut! Gå ut!
989
01:39:00,750 --> 01:39:04,125
-Vent litt. Kan vi snakke i to sekunder?
-Gå! Nei!
990
01:39:04,208 --> 01:39:06,250
-Ut!
-Vent, da.
991
01:39:06,375 --> 01:39:09,000
Alvorlig talt, kom igjen.
Nei, kom deg ut.
992
01:39:09,333 --> 01:39:11,166
For faen i helvete, vent!
993
01:39:17,041 --> 01:39:19,625
Jeg er ikke redd
for å ringe politiet, altså.
994
01:39:21,958 --> 01:39:24,125
Nei, så gjør det, da.
995
01:39:24,208 --> 01:39:26,500
Ja, er det det du vil?
996
01:39:28,708 --> 01:39:30,000
Nei, men ...
997
01:39:30,083 --> 01:39:31,875
Ja, vær så god.
998
01:39:34,375 --> 01:39:36,583
Hun kommer til å gjøre det.
999
01:39:37,250 --> 01:39:40,208
-Ja vel.
-Jeg gidder ikke å stoppe henne, så ...
1000
01:39:42,000 --> 01:39:43,875
Det driter jeg i.
1001
01:39:44,375 --> 01:39:47,083
Er du blitt så jævlig tøff nå plutselig?
1002
01:39:47,166 --> 01:39:50,000
Marius, kan ikke du bare gå?
1003
01:39:51,250 --> 01:39:55,583
Vi holdt faktisk på med noe her.
Kan ikke du bare stikke?
1004
01:39:55,625 --> 01:39:58,833
-Hva da? Prøve kjoler eller?
-Ja.
1005
01:40:03,000 --> 01:40:06,750
Jeg trodde ikke du skulle på ballet.
1006
01:40:06,833 --> 01:40:11,625
Jeg trodde liksom
at du skulle ut og reise og sånn.
1007
01:40:12,375 --> 01:40:14,958
Skulle ikke du til India
og se på de kuene ...
1008
01:40:15,041 --> 01:40:17,375
Stopp! Gå -
1009
01:40:18,000 --> 01:40:19,625
- vekk! Gå!
1010
01:40:19,916 --> 01:40:22,166
Jeg er forelsket i deg.
1011
01:40:23,750 --> 01:40:25,916
Nei, det er du ikke.
1012
01:40:26,625 --> 01:40:27,916
-Jo.
-Nei.
1013
01:40:28,000 --> 01:40:30,375
-Jo, jeg mener det.
-Nei!
1014
01:40:34,541 --> 01:40:36,416
Jeg mener det.
1015
01:40:51,083 --> 01:40:53,375
Jeg er ikke forelsket i deg.
1016
01:41:02,541 --> 01:41:05,625
Du har én sjanse til
hvis du vil gå nå.
1017
01:41:08,000 --> 01:41:09,791
Hallo?
1018
01:41:12,333 --> 01:41:14,000
Mener du det?
1019
01:41:16,833 --> 01:41:18,625
Ja.
1020
01:41:48,041 --> 01:41:49,833
Du ...
1021
01:42:00,250 --> 01:42:02,166
Mamma?
1022
01:42:02,250 --> 01:42:04,333
Ikke gå.
1023
01:42:34,625 --> 01:42:36,083
Hva skjer?
1024
01:42:36,166 --> 01:42:37,875
Nei, jeg vet ikke helt.
1025
01:42:39,000 --> 01:42:40,250
Hva skjer?
1026
01:42:40,375 --> 01:42:42,833
Lea er ganske sånn redd nå.
1027
01:42:44,583 --> 01:42:45,833
Hvorfor det?
1028
01:42:45,916 --> 01:42:49,375
Fordi du oppfører deg rart,
hvis jeg kan si det sånn.
1029
01:42:49,458 --> 01:42:51,958
Er Lea liksom redd for Marius?
1030
01:42:52,041 --> 01:42:53,875
Det er faktisk ikke morsomt.
1031
01:42:53,958 --> 01:42:57,833
Du er dritsur og skal slåss med Trym,
så får hun alle spørsmålene etterpå.
1032
01:42:57,916 --> 01:43:03,166
"Hva skjer med Marius?"
Hvor gøy er det, liksom?
1033
01:43:04,916 --> 01:43:08,666
Jeg har sagt unnskyld til Trym.
Vi har skværet opp.
1034
01:43:08,750 --> 01:43:12,541
Hva med å si unnskyld til Lea?
Du oppførte deg helt jævlig.
1035
01:43:12,625 --> 01:43:15,583
Jævlig? Det var jo nydelig!
1036
01:43:15,625 --> 01:43:21,875
Hvis det er nydelig at Lea kanskje ikke
vil gå på ball med ham lenger, så!
1037
01:43:21,958 --> 01:43:24,208
Få snakke med henne, da.
1038
01:43:24,333 --> 01:43:28,625
Hva skal du si?
At du har oppført deg "nydelig"?
1039
01:43:28,666 --> 01:43:30,083
Nei.
1040
01:43:30,166 --> 01:43:31,708
Hva faen?
1041
01:43:32,458 --> 01:43:34,333
Hallo!
1042
01:43:34,875 --> 01:43:38,416
Jeg tror Lea trenger å høre
at du skal skjerpe deg.
1043
01:43:39,791 --> 01:43:41,625
Ja.
1044
01:43:51,750 --> 01:43:54,333
Jeg ville bare si -
1045
01:43:55,125 --> 01:43:57,208
- unnskyld for at jeg -
1046
01:43:57,333 --> 01:43:59,666
- oppførte meg som en drittsekk.
1047
01:44:24,541 --> 01:44:26,916
Ja! Jævlig klar!
1048
01:44:33,916 --> 01:44:36,791
Velkommen til skoleball 2019!
1049
01:44:41,375 --> 01:44:44,500
Dere ser helt fantastiske ut,
alle sammen.
1050
01:44:45,916 --> 01:44:51,041
Her inne venter familie og venner på
å se dere så flotte og fine som dere er.
1051
01:44:52,625 --> 01:44:54,916
Så da gjør vi sånn som vi har øvd på.
1052
01:44:55,000 --> 01:44:57,041
Nå først går vi inn dit for polonesen.
1053
01:44:57,125 --> 01:45:02,083
Etter det går vi opp på kantina
for mat og enda mer festing.
1054
01:46:27,458 --> 01:46:29,083
Du.
1055
01:47:11,333 --> 01:47:14,083
... Marius, bare stopp, vær så snill.
1056
01:47:27,125 --> 01:47:28,583
Møøøø!
1057
01:47:30,000 --> 01:47:31,750
Møøøø!
1058
01:47:36,208 --> 01:47:38,250
Møøøø!
1059
01:47:41,875 --> 01:47:43,708
Møøøø!
1060
01:47:48,458 --> 01:47:50,333
Mø!
1061
01:48:04,625 --> 01:48:05,750
Møøøø!
1062
01:48:06,166 --> 01:48:07,916
Møøøø!
1063
01:48:09,500 --> 01:48:11,500
Møøøø!
1064
01:48:14,250 --> 01:48:16,250
Møøøø!
73605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.