All language subtitles for Life.Below.Zero.S04E16.The.Thaw.Head.Above.Water.720p.NF.WEB-DL.x264-KangMus_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,500 --> 00:00:23,733 Running the loader, I got out, had to move something, 2 00:00:23,800 --> 00:00:26,733 came back and looked, and this is what I noticed. 3 00:00:27,767 --> 00:00:29,967 This is oil that's being blown up. 4 00:00:30,033 --> 00:00:31,667 How does oil get blown up? 5 00:00:31,733 --> 00:00:33,733 It has to come from down here in the engine. 6 00:00:33,800 --> 00:00:37,167 Looking down here, I'm concerned, is it the head gasket? 7 00:00:37,233 --> 00:00:39,500 And I looked to the back... No, it's not. 8 00:00:39,567 --> 00:00:41,867 A head gasket leak is gonna leak all the way around. 9 00:00:41,933 --> 00:00:43,267 This is being blown back. 10 00:00:43,333 --> 00:00:44,867 And blown up. 11 00:00:45,367 --> 00:00:47,333 So it's coming out of here, the turbo area. 12 00:00:47,400 --> 00:00:50,500 The seal is blown and it's just puking it out. 13 00:00:50,567 --> 00:00:52,900 It's gonna be going out my exhaust everywhere. 14 00:00:52,967 --> 00:00:56,800 This is the piece of machinery that's gonna get my runway fixed. 15 00:00:57,633 --> 00:00:59,467 [narrator] During the summer months in Kavik, 16 00:00:59,533 --> 00:01:02,900 Sue Aikens provides fuel, food, and bedding for bush pilots 17 00:01:02,967 --> 00:01:04,400 who are passing through the tundra. 18 00:01:05,800 --> 00:01:10,500 She is low on fuel, but a damaged runway has kept her supply from landing. 19 00:01:10,567 --> 00:01:12,200 Until she fixes the loader, 20 00:01:12,267 --> 00:01:14,800 she will be unable to sell fuel to clients, 21 00:01:14,867 --> 00:01:18,000 and each passing day is costing her crucial revenue. 22 00:01:19,633 --> 00:01:22,533 [Sue] This is too critical for me to make a mistake. 23 00:01:22,600 --> 00:01:25,433 If I make a mistake, it's gonna cost me the... 24 00:01:25,500 --> 00:01:28,500 The ability to land a fuel plane. I can't afford that. 25 00:01:29,500 --> 00:01:31,467 This has gotta get fixed. 26 00:01:31,533 --> 00:01:33,167 Once it does, I'm back in business. 27 00:01:33,233 --> 00:01:35,367 But until it is, I'm out of business. 28 00:01:36,567 --> 00:01:38,567 [theme music playing] 29 00:02:02,333 --> 00:02:04,167 Hey, Jordan, is that you? 30 00:02:04,300 --> 00:02:05,933 [Jordan over radio] Yeah, Sue, it is. 31 00:02:06,000 --> 00:02:07,533 Awesome sauce, buddy. 32 00:02:07,633 --> 00:02:10,633 Do you got my... Do you got George, er, my mechanic with you? 33 00:02:10,733 --> 00:02:11,833 [Jordan speaking] 34 00:02:11,900 --> 00:02:13,433 [Sue] Thanks a lot. I'll see you in a minute. 35 00:02:13,500 --> 00:02:16,433 That is Jordan bringing in the mechanic to help me work on the loaders, 36 00:02:16,567 --> 00:02:20,300 so I need to get the four-wheeler and go grab him. 37 00:02:20,367 --> 00:02:23,367 Get the trailer and grab him and... And start working. 38 00:02:24,700 --> 00:02:27,333 Is it gonna cost me money to bring a mechanic out here and pay him? 39 00:02:27,400 --> 00:02:28,400 Absolutely. 40 00:02:28,467 --> 00:02:32,233 But I can't do it on my own, and I have to have it done. 41 00:02:32,367 --> 00:02:35,733 It's gonna cost me less to have him show me how to do it correctly 42 00:02:35,800 --> 00:02:38,200 than it would be for me to go in blind, 43 00:02:38,267 --> 00:02:40,600 tearing things up that I have no business touching. 44 00:02:41,300 --> 00:02:44,767 The importance of the loader is to straighten the runway out, 45 00:02:44,833 --> 00:02:47,333 flatten it out again, take out the whooptees, 46 00:02:47,400 --> 00:02:49,967 and repair the water damage. 47 00:02:50,033 --> 00:02:52,600 In order for my fuel plane to arrive, 48 00:02:52,667 --> 00:02:55,700 the loader has to do work on it and fix it. 49 00:02:55,767 --> 00:02:57,633 If it's not running, I'm not getting fuel. 50 00:02:57,700 --> 00:03:00,100 If I'm not getting fuel, I'm out of business. 51 00:03:00,167 --> 00:03:01,300 -Hey, buddy. -Hey. 52 00:03:01,367 --> 00:03:02,800 -[Sue] How you doing? -Pretty good, pretty good. 53 00:03:02,867 --> 00:03:04,933 All right. Thanks for saving my bacon on this one. 54 00:03:05,000 --> 00:03:07,033 Yeah, no problem, no problem at all. 55 00:03:07,100 --> 00:03:11,433 But, er, yeah, I mean I'm looking at it, I mean I can see, 56 00:03:11,500 --> 00:03:14,667 you know, and like talking to you on the phone, I agree on what it is. 57 00:03:14,733 --> 00:03:16,267 But like for me when I was telling you... 58 00:03:16,333 --> 00:03:18,300 There's so many other parts attached to it. 59 00:03:18,367 --> 00:03:21,167 What I'm... I can tell you how to make bread really well, 60 00:03:21,233 --> 00:03:24,267 but telling you what to take apart, what if I, like I told you. 61 00:03:24,333 --> 00:03:26,933 What if I break a seal and I don't have the right part? 62 00:03:27,000 --> 00:03:28,433 I mean, there's too many other things 63 00:03:28,500 --> 00:03:29,667 -I might do wrong. -Yup. 64 00:03:29,733 --> 00:03:32,833 Well, we, we were able to find a turbo and a seal kit and everything 65 00:03:32,900 --> 00:03:35,367 -that we should need, so... -Awesome sauce. Awesome sauce. 66 00:03:39,633 --> 00:03:43,600 Well, you see where he bounces, those are all areas I need to fix. 67 00:03:43,667 --> 00:03:45,267 It's not level. 68 00:03:45,333 --> 00:03:46,600 And it doesn't look bad now, 69 00:03:46,667 --> 00:03:49,933 but Lake Aikens over here just flooded out the runway. 70 00:03:50,400 --> 00:03:51,733 It's really way too soft... 71 00:03:51,800 --> 00:03:52,800 -[George] Yeah. -...for aeroplanes yet. 72 00:03:52,867 --> 00:03:57,233 But let's... Let's hit it and see what we gotta do, get our day started. 73 00:03:57,300 --> 00:03:58,633 All right. 74 00:04:03,933 --> 00:04:06,900 [Glenn] There's always lots to see out here. 75 00:04:06,967 --> 00:04:09,000 There's also just a lot to learn. 76 00:04:18,433 --> 00:04:19,567 Look at this lake. 77 00:04:20,533 --> 00:04:21,700 It's starting to break up. 78 00:04:21,767 --> 00:04:23,867 There's more and more open water. 79 00:04:23,933 --> 00:04:25,667 You can't walk on the ice any more. 80 00:04:26,267 --> 00:04:28,433 This time of year, when you have to cross water, 81 00:04:28,500 --> 00:04:30,967 sometimes you don't have a choice, you gotta go through it. 82 00:04:31,467 --> 00:04:32,967 But you can't stay in that ice water too long, 83 00:04:33,033 --> 00:04:36,200 that's about 32 degrees where that ice is melting into the water. 84 00:04:36,800 --> 00:04:40,267 Down that valley, about ten miles from here I've got a canoe. 85 00:04:40,600 --> 00:04:43,767 I left it over there three years ago, the last time I used it. 86 00:04:43,833 --> 00:04:45,833 If I can get to that canoe, I can use it this spring 87 00:04:45,900 --> 00:04:47,867 to get around some lakes up in that area. 88 00:04:47,933 --> 00:04:50,033 I have to cross a lot of land between here and the canoe. 89 00:04:50,100 --> 00:04:52,167 I can't take the canoe I have here in camp with me. 90 00:04:52,433 --> 00:04:55,500 But if I can walk up there, get to my canoe where I left it three years ago, 91 00:04:55,567 --> 00:04:57,333 I'll be able to travel downstream with it, 92 00:04:57,400 --> 00:04:59,233 I'll be able to get into some other lakes up there, 93 00:04:59,300 --> 00:05:01,367 I'll be able to use that canoe to go hunting and fishing 94 00:05:01,433 --> 00:05:03,400 in an area that I can't normally get to. 95 00:05:04,100 --> 00:05:05,133 But it's gonna be hard, 96 00:05:05,200 --> 00:05:07,267 because the river's not gonna be frozen any more. 97 00:05:07,333 --> 00:05:09,167 I'm not gonna be able to walk across the ice. 98 00:05:09,233 --> 00:05:10,733 I'm gonna have to cross through the water. 99 00:05:11,733 --> 00:05:14,467 [narrator] Glenn Villeneuve relies on the animals that surround him 100 00:05:14,533 --> 00:05:18,167 in the Brooks Range for the meat and protein he needs to survive. 101 00:05:18,533 --> 00:05:20,667 Recovering his canoe will open up access 102 00:05:20,733 --> 00:05:22,700 to new hunting and fishing grounds. 103 00:05:22,767 --> 00:05:25,733 But melting river ice will force him to swim across the creek, 104 00:05:25,800 --> 00:05:30,400 and he must condition his body to be able to withstand the frigid and deadly waters. 105 00:05:31,367 --> 00:05:34,800 What I'm gonna do today, I'm gonna walk out here into the water, 106 00:05:34,933 --> 00:05:37,667 and I'm just gonna practise spending time in cold water. 107 00:05:37,733 --> 00:05:38,967 Let my body acclimate to it. 108 00:05:39,033 --> 00:05:40,567 Let my body get used to it. 109 00:06:08,267 --> 00:06:11,000 [deep breathing] An average person, if they're submerged in ice water, 110 00:06:11,067 --> 00:06:14,567 they're unconscious or dead within about 15 minutes. 111 00:06:14,633 --> 00:06:17,633 But you can train your mind. You can endure a lot. 112 00:06:17,700 --> 00:06:19,133 It's amazing what you can do. 113 00:06:27,767 --> 00:06:29,267 It's a little chilly in here. 114 00:06:31,067 --> 00:06:33,167 It's very therapeutic, though. 115 00:06:33,433 --> 00:06:37,567 When you focus the energy of your mind, it's amazing what you can do. 116 00:06:37,633 --> 00:06:39,433 That ice is really cold. 117 00:06:43,033 --> 00:06:47,967 Each time I go in, I can stay a little longer, training myself. 118 00:06:49,367 --> 00:06:50,400 Whew. 119 00:06:50,467 --> 00:06:52,100 I'm gonna go in and warm up. 120 00:07:00,533 --> 00:07:04,200 [teeth chattering] I can't believe I'm shivering at 105 degrees. 121 00:07:05,200 --> 00:07:06,800 That's amazing. What is it right now? 122 00:07:06,867 --> 00:07:12,967 It's 112. 112 degrees, and I got goose bumps and I'm shivering. 123 00:07:15,700 --> 00:07:17,900 If I had never done this, 124 00:07:17,967 --> 00:07:20,333 and I got up to that river and I tried crossing, 125 00:07:20,467 --> 00:07:23,367 I wouldn't know what I could and couldn't do. 126 00:07:24,933 --> 00:07:28,567 But by doing this, I see how my body reacts 127 00:07:28,633 --> 00:07:31,467 and what it takes to warm back up. 128 00:07:32,667 --> 00:07:34,700 And it takes a long time to warm back up. 129 00:07:35,233 --> 00:07:36,700 [shivering] 130 00:07:38,067 --> 00:07:42,667 I can mentally make myself endure the water for a long time, 131 00:07:42,733 --> 00:07:45,367 but it's after I get out that I have more problems. 132 00:07:45,500 --> 00:07:47,133 So I have to be careful. 133 00:07:47,700 --> 00:07:50,067 I didn't get killed, I didn't drown, I didn't freeze to death. 134 00:07:50,133 --> 00:07:51,767 It was a success. 135 00:07:54,200 --> 00:07:56,900 [Andy] My general theory is, the more things you can do, 136 00:07:56,967 --> 00:07:58,033 the more things you can do. 137 00:07:58,100 --> 00:08:00,233 And that's kind of my way of living out here. 138 00:08:10,200 --> 00:08:14,967 So I'm looking for a tree that, er, has very few branches at the lower end. 139 00:08:15,067 --> 00:08:18,767 I want my lumber to be as free of knots as possible. 140 00:08:21,500 --> 00:08:24,300 I'm kinda thinking this one here might be pretty good. 141 00:08:24,800 --> 00:08:29,000 I decided I wanted to start a new project that would teach me some new skills, 142 00:08:29,067 --> 00:08:33,033 and, erm, I decided I wanted to try and build a skin-on-frame kayak. 143 00:08:33,100 --> 00:08:36,600 I can, er, take it back to Ford Lake, I can paddle around on the lake, 144 00:08:36,700 --> 00:08:41,467 go shoot muskrats, hunt ducks, and just paddle around a lot easier out on 145 00:08:41,533 --> 00:08:44,800 a windy lake in a kayak rather than a big canoe. 146 00:08:44,867 --> 00:08:48,067 They're pretty easy to build with just local materials on hand, 147 00:08:48,200 --> 00:08:51,533 so my plan is to just go knock down a dead spruce tree, 148 00:08:51,600 --> 00:08:53,267 take it over to the sawmill, 149 00:08:53,333 --> 00:08:56,333 erm, cut it up into the pieces I need 150 00:08:56,400 --> 00:08:59,033 and then use some hand tools to shape the pieces. 151 00:09:01,733 --> 00:09:04,000 Hope my kayak's a whole lot lighter than this. 152 00:09:04,100 --> 00:09:05,733 [panting, laughing] 153 00:09:08,567 --> 00:09:09,567 Phew! 154 00:09:09,633 --> 00:09:12,467 I should be able to put, build the whole kayak out of this one log. 155 00:09:13,833 --> 00:09:17,200 And I wanna try and not cut through the grain too bad. 156 00:09:17,267 --> 00:09:22,333 I want the cuts to be pretty parallel to the grain, natural grain of the wood. 157 00:09:25,633 --> 00:09:27,467 Everybody's got a set of skills 158 00:09:27,533 --> 00:09:30,033 or something that kind of drives them in their life. 159 00:09:30,100 --> 00:09:31,667 For me, it's building. 160 00:09:32,867 --> 00:09:36,167 For me, it's learning new skills and new techniques. 161 00:09:36,233 --> 00:09:38,800 I like the idea of, once I learn how to do this, 162 00:09:38,867 --> 00:09:42,567 I could go into the woods with, er, maybe a draw knife and a pocket knife, 163 00:09:42,633 --> 00:09:44,833 and if I had to, I could build something like this 164 00:09:44,900 --> 00:09:46,900 to get me from point A to point B. 165 00:09:47,900 --> 00:09:49,267 [saw buzzing] 166 00:09:52,633 --> 00:09:56,000 All right, I got all the lumber I need milled up and planed 167 00:09:56,067 --> 00:09:59,500 so that I can start building my nice little recovery kayak. 168 00:09:59,567 --> 00:10:02,300 It's gonna be about 10-foot long, made from a tree 169 00:10:02,367 --> 00:10:05,467 that my dogs been pissing on all winter long. 170 00:10:09,367 --> 00:10:14,000 The whole, er, design on kayaks is that it's designed to flex. 171 00:10:14,067 --> 00:10:17,467 So there's nothing glued, there's nothing screwed or nailed. 172 00:10:17,767 --> 00:10:20,033 So when you're in rough conditions, 173 00:10:20,100 --> 00:10:22,567 everything on the entire boat can flex and move. 174 00:10:22,633 --> 00:10:24,600 So you're not gonna break things. 175 00:10:25,867 --> 00:10:28,233 One thing about steaming, you always have to work fast 176 00:10:28,300 --> 00:10:29,633 when you're doing steaming too. 177 00:10:29,700 --> 00:10:31,833 So it's almost like making my own piece of plywood, 178 00:10:31,900 --> 00:10:33,800 but I'm not having to go to the store and buy the plywood. 179 00:10:33,867 --> 00:10:36,733 I'm just going out, cutting a tree down to the sizes I want, 180 00:10:36,800 --> 00:10:40,333 bending it, gluing it, making my own laminate. 181 00:10:41,033 --> 00:10:42,333 Got this steamed. 182 00:10:42,400 --> 00:10:45,800 Put it in the... The form to get it started bending. 183 00:10:45,867 --> 00:10:49,800 And, er, let that dry up overnight, cure up really good. 184 00:10:49,867 --> 00:10:53,267 By the end of the day tomorrow, I'm hoping that this starts to look like a kayak. 185 00:10:53,667 --> 00:10:55,967 Right now, it's just a bunch of wood on a table. 186 00:11:01,400 --> 00:11:03,533 [Chip] Good luck is opportunity meeting preparedness. 187 00:11:03,667 --> 00:11:06,433 If you're prepared, and then you have the opportunity to do it, 188 00:11:06,500 --> 00:11:08,267 you're probably gonna have what they call good luck. 189 00:11:22,767 --> 00:11:25,567 It's er, springtime here in Kiwalik. 190 00:11:25,633 --> 00:11:28,100 And er, basically this is gonna be underwater. 191 00:11:28,800 --> 00:11:30,767 This place goes underwater a couple times a year. 192 00:11:30,833 --> 00:11:32,667 Usually in the spring, during the spring break-up 193 00:11:32,733 --> 00:11:34,500 when the ice jams and the water floods up behind it. 194 00:11:34,567 --> 00:11:37,167 And then again in the fall, when storm surges come through. 195 00:11:37,233 --> 00:11:38,233 Break-up's imminent. 196 00:11:38,300 --> 00:11:39,867 It's gonna be coming along here in the next week or so. 197 00:11:40,033 --> 00:11:44,300 And we wanna go up here on the, erm, tundra, and put our tents up there. 198 00:11:44,533 --> 00:11:46,633 And then if this place does get washed, everything will be safe. 199 00:11:46,933 --> 00:11:49,300 And, er, when the women are done repairing 200 00:11:49,367 --> 00:11:51,233 the few repairs they need to make to the tent, 201 00:11:51,300 --> 00:11:54,067 and, er, they load everything onto the sled, 202 00:11:54,133 --> 00:11:55,667 I'll take the sled and I'll drive it up there 203 00:11:55,733 --> 00:11:57,267 and I'll come back here and I'll pick up the tent, 204 00:11:57,333 --> 00:12:00,233 and we'll take it over there and we'll pop that sucker into place. 205 00:12:03,600 --> 00:12:06,533 [Agnes] It's gonna be a change of the season here soon. 206 00:12:06,600 --> 00:12:10,200 And you have to try to get all your stuff hauled and moved while you can. 207 00:12:10,267 --> 00:12:12,733 Because once all the ice and water starts coming down, 208 00:12:12,800 --> 00:12:16,500 there's no crossing the river, and there's no accessing this campsite. 209 00:12:16,567 --> 00:12:19,800 So what we're doing is planning for the next couple weeks, 210 00:12:19,867 --> 00:12:22,000 and the next month. 211 00:12:22,067 --> 00:12:24,000 [Chip] The ladies are making up some loads to move. 212 00:12:24,100 --> 00:12:26,300 While they're doing that, instead of getting down there 213 00:12:26,367 --> 00:12:28,633 and getting in their way and being a... An extra thumb, 214 00:12:28,767 --> 00:12:30,333 I figured I'd just go get a load of wood, 215 00:12:30,400 --> 00:12:32,400 'cause that's something else that's gonna be unavailable here 216 00:12:32,467 --> 00:12:33,667 shortly when this floods. 217 00:12:38,567 --> 00:12:40,267 We're not gonna be able to access fuel. 218 00:12:40,333 --> 00:12:43,267 And we use probably a log, log-and-a-half a day for just cooking 219 00:12:43,467 --> 00:12:45,633 and cleaning, and er, keeping warm and stuff. 220 00:12:45,967 --> 00:12:47,367 I need to go get a nice stack of logs. 221 00:12:47,433 --> 00:12:49,800 I need to make sure that erm, we're gonna be ready for break-up. 222 00:12:49,867 --> 00:12:52,200 The more firewood I can get, the better off we are. 223 00:12:57,100 --> 00:12:58,367 Caribou. 224 00:13:00,167 --> 00:13:03,833 It's always good to see caribou, but I think they busted me. 225 00:13:03,900 --> 00:13:05,900 The lead female right there is already running. 226 00:13:07,433 --> 00:13:09,233 Oh, well. It's always good to see 'em. 227 00:13:09,300 --> 00:13:10,367 I like seeing caribou around. 228 00:13:10,567 --> 00:13:13,767 Some days I'm out to get 'em, some days I'm not. 229 00:13:13,867 --> 00:13:17,067 But when this river decides to give out and this whole lagoon is flooded over, 230 00:13:17,133 --> 00:13:19,600 you know, that's gonna be the end of getting firewood. 231 00:13:19,800 --> 00:13:22,367 And getting firewood is more important than getting caribou. 232 00:13:22,433 --> 00:13:24,467 So onto the firewood. 233 00:13:35,633 --> 00:13:38,600 [narrator] To prepare for break-up along the Kiwalik River, 234 00:13:38,667 --> 00:13:41,200 Chip must secure firewood for camp. 235 00:13:41,267 --> 00:13:43,467 But with the river ice melting quickly, 236 00:13:43,533 --> 00:13:45,433 he has limited time to gather the wood 237 00:13:45,500 --> 00:13:48,100 before flooding makes the resource unavailable. 238 00:13:49,167 --> 00:13:52,467 Hmm. Looks like I got wood. Lotta good wood, too. 239 00:13:54,400 --> 00:13:56,867 I'm here to whip up the chainsaw and knock these, 240 00:13:56,933 --> 00:13:58,800 er, pieces into manageable sizes. 241 00:14:00,233 --> 00:14:02,100 Tie 'em on down and get back home. 242 00:14:03,633 --> 00:14:04,933 I just kind of have an order of things 243 00:14:05,000 --> 00:14:06,900 that I know I need to do, and I get with it. 244 00:14:06,967 --> 00:14:08,333 Nobody tells me jack shit. 245 00:14:08,400 --> 00:14:09,667 They don't tell me anything to do, 246 00:14:09,733 --> 00:14:11,300 they don't tell me where to go or how to get there, 247 00:14:11,367 --> 00:14:13,167 or what to do once I'm there. 248 00:14:13,233 --> 00:14:14,933 Good to be my own boss out here. 249 00:14:15,767 --> 00:14:18,600 What's important is making sure we've got ourselves moved up to high ground, 250 00:14:19,400 --> 00:14:23,100 and that we have ourselves enough firewood to stay warm and dry up there. 251 00:14:23,167 --> 00:14:25,400 We're gonna do it one step at a time. But we're getting there. 252 00:14:29,467 --> 00:14:31,767 [Andy] Everything I own out here, I use as a tool. 253 00:14:31,833 --> 00:14:33,533 It's all about function and form. 254 00:14:48,567 --> 00:14:51,133 [narrator] In Eagle, Andy is building a kayak 255 00:14:51,200 --> 00:14:54,267 that will allow him to access new resources in the lakes 256 00:14:54,333 --> 00:14:56,800 and streams that stem from the Yukon River. 257 00:14:56,900 --> 00:14:59,267 But the waters are swift and deadly, 258 00:14:59,333 --> 00:15:01,733 and building a stable boat is critical. 259 00:15:01,867 --> 00:15:05,300 Yesterday, I got the basic deck work done on the... On the boat, 260 00:15:05,367 --> 00:15:07,833 so I've got my deck form now. 261 00:15:07,900 --> 00:15:12,000 And, er, I'm just finishing putting the last stringer in. 262 00:15:12,133 --> 00:15:13,433 Deck stringer. 263 00:15:15,667 --> 00:15:19,767 And I drive the pegs in at two angles like this, 264 00:15:19,833 --> 00:15:22,600 and that locks, locks it into where it can't separate. 265 00:15:22,667 --> 00:15:26,333 If you just drive 'em in straight, then... Then the joint can come apart. 266 00:15:26,400 --> 00:15:30,200 So this is kind of the... The fun part of it right now 267 00:15:30,267 --> 00:15:32,900 is getting the shape of the boat the way you want it. 268 00:15:33,033 --> 00:15:36,233 The whole design behind these skin boats is that they're very flexible. 269 00:15:36,300 --> 00:15:38,800 The strength isn't in materials, 270 00:15:38,867 --> 00:15:43,333 the strength is collectively in all of the joints 271 00:15:43,400 --> 00:15:46,933 and the fact that the joints can move and flex under pressure. 272 00:15:47,367 --> 00:15:51,500 So a boat is very seldom in flat, calm water all the time. 273 00:15:51,567 --> 00:15:53,233 There's always wave action, 274 00:15:53,300 --> 00:15:57,200 there's wind forces on you, your bodyweight in it. 275 00:15:57,300 --> 00:16:00,767 So the boat has to be able to move and flex with the waves. 276 00:16:00,900 --> 00:16:05,033 You can see I have all my... My mortises done for the ribs. 277 00:16:05,100 --> 00:16:08,733 Basically, the ribs are gonna go down into here like this. 278 00:16:08,800 --> 00:16:10,500 And then they'll... They'll come up, 279 00:16:10,567 --> 00:16:12,167 there'll be a sharp bend right here, 280 00:16:12,233 --> 00:16:14,333 it'll come across to the keel, 281 00:16:14,400 --> 00:16:19,533 back down and then a sharp bend back down to the, er, to the other side. 282 00:16:19,967 --> 00:16:24,000 After I get the keel on, I'll be spending the rest of the day getting my ribs done. 283 00:16:24,067 --> 00:16:27,500 If I can get to the point at the end of the day where I have all the ribs in 284 00:16:27,567 --> 00:16:31,633 and maybe start putting my, my stringers in, erm, 285 00:16:31,700 --> 00:16:33,467 I'll feel pretty good about it. 286 00:16:33,533 --> 00:16:36,633 This is a very ancient technique of building. 287 00:16:36,700 --> 00:16:38,767 I'm gonna be using a few more modern tools 288 00:16:38,833 --> 00:16:40,833 and maybe a few modern materials, 289 00:16:40,900 --> 00:16:42,800 but the theory's the same. 290 00:16:42,900 --> 00:16:45,467 You know, if I learn how to build these boats, 291 00:16:45,533 --> 00:16:48,067 I can go anywhere in the country or anywhere in the world. 292 00:16:48,133 --> 00:16:50,700 Grab a couple pieces of wood, and find some material, 293 00:16:50,767 --> 00:16:54,800 and make a boat that I can go surfing with or paddle the river. 294 00:16:54,867 --> 00:16:57,167 So it's just a really practical skill and... 295 00:16:57,233 --> 00:16:59,667 And hopefully it'll be really beautiful too. 296 00:16:59,733 --> 00:17:00,933 Kind of a work of art. 297 00:17:05,267 --> 00:17:08,233 [Sue] I'm so used to the way I do things that I don't see them as difficult. 298 00:17:08,300 --> 00:17:09,833 It's just the way it is for me. 299 00:17:21,533 --> 00:17:22,833 Where... Where do you start? 300 00:17:22,900 --> 00:17:24,300 [George] We're gonna pull the oil return line 301 00:17:24,367 --> 00:17:26,200 and the oil feed line that feeds your seal. 302 00:17:26,267 --> 00:17:28,000 That's pretty much what this is. 303 00:17:28,067 --> 00:17:31,567 [narrator] To repair her runway and get fuel for clients into camp, 304 00:17:31,633 --> 00:17:33,800 Sue must get her loader up and running. 305 00:17:33,867 --> 00:17:37,400 She has flown in a mechanic from Prudhoe Bay to help with the fix, 306 00:17:37,467 --> 00:17:41,767 but every moment without fuel is a crucial loss to Kavik's business. 307 00:17:42,033 --> 00:17:45,067 Springtime is the time where I've gotta take everything 308 00:17:45,133 --> 00:17:46,933 from winter, make it spring. 309 00:17:47,000 --> 00:17:48,300 What, what does that mean? 310 00:17:48,367 --> 00:17:50,533 That means I'm changing the whole camp over again, 311 00:17:50,600 --> 00:17:53,067 making it an active place that people can visit. 312 00:17:53,133 --> 00:17:55,433 They can't get here if I don't have fuel. 313 00:17:55,500 --> 00:17:58,267 The planes can come in, but then they'd never be able to leave. 314 00:17:58,367 --> 00:18:00,433 People come here to buy the fuel that I have. 315 00:18:00,500 --> 00:18:02,967 The fuel that I have goes to keep the camp running. 316 00:18:03,033 --> 00:18:05,200 If I don't have it, nothing works. 317 00:18:05,467 --> 00:18:09,033 I gotta get the loader done, gotta get the fuel done. Gotta, gotta, gotta. 318 00:18:14,000 --> 00:18:15,767 [George] Pull it towards you. 319 00:18:16,700 --> 00:18:18,633 Okay. Back towards me. 320 00:18:19,433 --> 00:18:20,500 Actually, hold on a second. 321 00:18:20,600 --> 00:18:22,433 Don't let it down you'll break my thumbs. 322 00:18:24,467 --> 00:18:25,700 Come on. 323 00:18:27,233 --> 00:18:29,300 Okay. She's all yours. 324 00:18:31,467 --> 00:18:32,867 [Sue] I can take this down 325 00:18:32,933 --> 00:18:34,267 -and kinda clean it up? -Yeah. 326 00:18:34,333 --> 00:18:36,333 [Sue] This is the exhaust stack. 327 00:18:36,400 --> 00:18:38,767 Erm, this gets pistol hot. 328 00:18:38,900 --> 00:18:42,200 When something is super, super hot, 329 00:18:42,333 --> 00:18:45,400 and it's got oil on it, you're gonna get a lot of smoke. 330 00:18:45,700 --> 00:18:47,033 You ready for the other part? 331 00:18:47,100 --> 00:18:48,733 Where do you want me? Up there or down here? 332 00:18:48,800 --> 00:18:49,967 [George] Right here. 333 00:18:52,500 --> 00:18:54,467 This is what we're replacing, right? 334 00:18:54,533 --> 00:18:58,967 Yup. See it with the new O-ring inside here? 335 00:18:59,033 --> 00:19:00,100 [Sue] Uh-huh. 336 00:19:00,167 --> 00:19:01,967 [George] Everything gets bolted down, 337 00:19:02,033 --> 00:19:05,000 right here down to your, er, exhaust manifold. 338 00:19:05,067 --> 00:19:07,200 And that's gonna hold everything nice and tight together. 339 00:19:19,367 --> 00:19:21,300 Just a little bit of a gap in there I wanna close up. 340 00:19:29,433 --> 00:19:30,533 Okay. 341 00:19:30,900 --> 00:19:33,333 Kinda want it basically facing the exact way that it is. 342 00:19:33,400 --> 00:19:34,400 Okay. 343 00:19:34,467 --> 00:19:35,867 [George] That way when you're driving 344 00:19:35,933 --> 00:19:37,833 in the wintertime, you're not getting your, er... 345 00:19:37,900 --> 00:19:39,200 [Sue] Exhaust in your beak? 346 00:19:39,267 --> 00:19:40,700 [George] All right, go ahead and set her down. 347 00:19:45,300 --> 00:19:46,933 Come on... Be nice. 348 00:19:49,767 --> 00:19:51,267 Set it down. 349 00:19:53,333 --> 00:19:57,533 That ring was stuck. There it goes. It's off now. 350 00:20:03,433 --> 00:20:04,867 Okay. So what's next? 351 00:20:04,933 --> 00:20:05,933 [George] Ready to start. 352 00:20:09,733 --> 00:20:11,400 [Sue] Just on and off? 353 00:20:11,467 --> 00:20:12,800 No, just go ahead and turn it on. 354 00:20:12,867 --> 00:20:15,000 And then you're gonna step down on your throttle pedal. 355 00:20:15,067 --> 00:20:16,067 [Sue] Okay. 356 00:20:16,200 --> 00:20:18,267 Get it out of the stop position, then you're gonna push down 357 00:20:18,333 --> 00:20:20,833 on your ignition switch and turn it to the heat position. 358 00:20:20,900 --> 00:20:22,267 [Sue] Okay. 359 00:20:22,333 --> 00:20:23,600 And then you could probably go ahead 360 00:20:23,667 --> 00:20:25,900 and hit the start, and she should pop right off. 361 00:20:33,700 --> 00:20:34,833 Rain cap is flapping. 362 00:20:36,400 --> 00:20:38,933 So, and that's just 'cause it's cold? 363 00:20:39,233 --> 00:20:42,067 Yup. She's an old girl, she's gonna be a little bit slower 364 00:20:42,133 --> 00:20:44,200 than any, anything that's new. 365 00:20:44,267 --> 00:20:45,367 But she's a workhorse. 366 00:20:45,467 --> 00:20:47,367 Yeah, she's probably warm, warm enough to move now. 367 00:20:48,200 --> 00:20:49,467 All right. 368 00:20:59,833 --> 00:21:02,533 The loader's been worked on, it's running. 369 00:21:02,633 --> 00:21:06,300 What I've gotta do now is get on the runway and start fixing things. 370 00:21:07,333 --> 00:21:09,267 All right, let's get her done. 371 00:21:11,400 --> 00:21:14,533 Scoop is down, all right. 372 00:21:21,133 --> 00:21:23,067 Not too bad. All right. 373 00:21:24,467 --> 00:21:27,633 This kind of equipment, big companies have. 374 00:21:27,700 --> 00:21:29,933 And I'm just trying to be one fat grandma 375 00:21:30,000 --> 00:21:34,033 taking it on to fix a runway that was built in the '40s. 376 00:21:34,100 --> 00:21:37,167 If I don't get it done, I don't get fuel, 377 00:21:37,233 --> 00:21:39,900 I cannot open, I cannot stay here. 378 00:21:40,633 --> 00:21:43,700 In order to live here, I have to have a profitable business. 379 00:21:43,767 --> 00:21:46,233 I can't do that until I get the runway done. 380 00:21:46,300 --> 00:21:47,433 Plain and simple. 381 00:21:48,300 --> 00:21:51,000 I'll keep working it, and I'm just gonna come at it 382 00:21:51,067 --> 00:21:54,700 from every single angle until I exhaust all my resources. 383 00:21:56,400 --> 00:21:59,967 It's time to be open for business. It's time to step up my game. 384 00:22:04,200 --> 00:22:05,467 [Glenn] When you're travelling through the country, 385 00:22:05,533 --> 00:22:07,200 it's important to keep track of what's going on. 386 00:22:07,300 --> 00:22:08,700 Lock things away in your memory, 387 00:22:08,767 --> 00:22:10,533 and you never know when it might come in handy. 388 00:22:14,867 --> 00:22:17,533 [narrator] After a trial run in the freezing cold water, 389 00:22:17,600 --> 00:22:19,567 Glenn is heading out into the wilderness 390 00:22:19,633 --> 00:22:23,533 to recover a canoe stashed in an isolated area of the Brooks Range. 391 00:22:25,600 --> 00:22:28,833 But without a map, Glenn must rely solely on his knowledge 392 00:22:28,900 --> 00:22:31,600 of the terrain in order to navigate. 393 00:22:31,667 --> 00:22:35,033 [Glenn] Travelling through this country, you gotta pick the best route. 394 00:22:35,100 --> 00:22:36,667 There are a lot of little lakes, 395 00:22:36,733 --> 00:22:38,967 there are a lot of steep hills, mountains. 396 00:22:40,233 --> 00:22:43,367 The trick is to find the easiest way through. 397 00:22:43,433 --> 00:22:45,467 The path of least resistance, it's hard to find, 398 00:22:45,533 --> 00:22:47,633 but it's important if you wanna get where you're going efficiently. 399 00:22:48,300 --> 00:22:51,600 I don't like to use a map. I don't use a compass. 400 00:22:51,667 --> 00:22:55,900 I just look at the landmarks, the mountains, the rivers, the valleys. 401 00:22:55,967 --> 00:22:59,067 That's how I navigate. And a lot of it's just intuition. 402 00:22:59,133 --> 00:23:02,000 After you've been out here a long time, you just internalize it. 403 00:23:02,067 --> 00:23:05,567 You get to know the land, and you just let your legs do the walking. 404 00:23:12,133 --> 00:23:15,400 From this rock, I'll be able to see a long ways up ahead. 405 00:23:15,533 --> 00:23:17,833 I should be able to see all the way up to where my canoe is. 406 00:23:24,700 --> 00:23:26,900 Have to be careful, there's a lot of loose rock here. 407 00:23:28,167 --> 00:23:29,400 Whoa! 408 00:23:29,500 --> 00:23:30,667 There. 409 00:23:55,367 --> 00:23:57,067 Look at the view up here! 410 00:23:58,600 --> 00:24:02,067 Yeah, I can see all the way up to the area where I left the canoe three years ago. 411 00:24:02,133 --> 00:24:04,200 It's just past that big dome of rock, I think, 412 00:24:04,267 --> 00:24:05,633 somewhere in the woods over there. 413 00:24:06,967 --> 00:24:09,433 If I can get across the river, that's gonna be the trick. 414 00:24:10,467 --> 00:24:12,667 That water's ice cold, and it's deep. 415 00:24:12,733 --> 00:24:15,333 But if I can get the canoe, I can take it downstream, 416 00:24:15,400 --> 00:24:18,100 take it right down this river here, 417 00:24:18,167 --> 00:24:20,800 and get right into that whole area of lakes. 418 00:24:20,967 --> 00:24:22,433 I'll be able to hunt right out of the canoe, 419 00:24:22,500 --> 00:24:24,067 I'll be able to fish right out of the canoe. 420 00:24:24,133 --> 00:24:25,600 It's gonna give me a lot of opportunities. 421 00:24:25,667 --> 00:24:27,267 That'll really help me out this spring. 422 00:24:29,033 --> 00:24:32,767 I just gotta get across that river. That's gonna be the trick. 423 00:24:40,800 --> 00:24:42,367 There's the river, right there. 424 00:24:47,300 --> 00:24:49,133 Looks like a long way across. 425 00:24:50,600 --> 00:24:52,100 That water looks cold. 426 00:24:54,400 --> 00:24:58,200 You don't just go racing into an ice-cold river without preparation. 427 00:24:58,267 --> 00:25:03,333 It's like anything, you gotta prepare yourself if you wanna be safe. 428 00:25:06,567 --> 00:25:08,400 I'm getting tired, it's been a long day. 429 00:25:08,467 --> 00:25:11,733 I think my best bet is just to camp on this side tonight. 430 00:25:12,033 --> 00:25:15,833 Tomorrow, I'll get up better rested, look around, try to find my way across. 431 00:25:23,100 --> 00:25:26,333 [Chip] Sometimes, it's taking the long river route is the shortest route, 432 00:25:26,400 --> 00:25:28,967 than trying to go over the terribly hard lands. 433 00:25:38,733 --> 00:25:40,400 Are we going over on the side that way? 434 00:25:41,733 --> 00:25:44,567 Er, yeah. Just leave it, Bun. 435 00:25:44,700 --> 00:25:46,633 We're moving the teepee up to higher ground. 436 00:25:46,700 --> 00:25:48,200 We're moving everything up to higher ground, 437 00:25:48,267 --> 00:25:50,033 or high up on the cache there, 438 00:25:50,100 --> 00:25:53,733 so that we can, er, escape the floodwaters should they be up this high. 439 00:25:53,900 --> 00:25:56,067 And they... They usually are. They probably will be. 440 00:25:56,133 --> 00:25:57,833 This whole place will be inundated. 441 00:25:57,900 --> 00:26:01,100 But, erm, you know, we know it's coming so we gotta make our move. 442 00:26:02,500 --> 00:26:05,100 [Agnes] All just towards the sled. 443 00:26:06,433 --> 00:26:09,567 Which way now? Whoa! Let it go. It's gonna peeok. 444 00:26:09,700 --> 00:26:12,600 The river's gonna start flowing with overflow, 445 00:26:12,667 --> 00:26:16,900 and we're not gonna take any chances and just move while the moving's good. 446 00:26:16,967 --> 00:26:20,333 And, er, snow machine's running good and it's a good time to move. 447 00:26:35,667 --> 00:26:37,600 I guess that's close enough. 448 00:26:38,767 --> 00:26:41,333 It's high ground. We're gonna try and stay above the flood. 449 00:26:41,400 --> 00:26:42,633 But up here is tundra. 450 00:26:42,700 --> 00:26:45,200 And from up here, you can see pretty well across the Kiwalik. 451 00:26:45,267 --> 00:26:47,667 We're about the same elevation now that the cache is. 452 00:26:47,800 --> 00:26:49,033 You know, it's a really good place. 453 00:26:49,100 --> 00:26:51,633 If there's any caribou moving below us or above us, 454 00:26:51,700 --> 00:26:53,367 we can see 'em from up here. 455 00:26:53,433 --> 00:26:55,567 When we're down in here, we have to rely on climbing up the tower. 456 00:26:55,633 --> 00:26:58,833 Up here, all you gotta do is stand up. Open your eyes. 457 00:26:58,900 --> 00:27:00,767 So we keep our eyes open. All the time. 458 00:27:01,800 --> 00:27:03,000 I was thinking right here. 459 00:27:03,067 --> 00:27:04,167 [Agnes] Oh, right there? [Chip] Yup. 460 00:27:04,233 --> 00:27:05,300 No water here. 461 00:27:06,367 --> 00:27:09,433 -That looks like a good, level spot. -Yup. 462 00:27:10,433 --> 00:27:14,233 I have to get these things up and moved according to how they're arranged on here, 463 00:27:14,300 --> 00:27:16,533 rather than some haphazard method. 464 00:27:17,533 --> 00:27:18,600 God. 465 00:27:19,533 --> 00:27:22,100 But I wanna make sure that the top is arranged as it should be, 466 00:27:22,167 --> 00:27:24,900 so we could use as few of poles as possible, 467 00:27:24,967 --> 00:27:28,600 and yet still have a maximum strength in our... In our tent here. 468 00:27:29,700 --> 00:27:30,900 [Agnes] Ready, then? 469 00:27:30,967 --> 00:27:34,267 The whole thing goes up like this, Tinmiaq. Up and over. 470 00:27:39,767 --> 00:27:42,767 [Chip] I'm getting this stuff one inch at a time pulled over. 471 00:27:42,900 --> 00:27:44,633 [Agnes] Almost to the middle. 472 00:27:47,967 --> 00:27:49,700 It's getting heavy. 473 00:27:50,267 --> 00:27:53,400 [Chip] Oh, I got it. I got it. I was trying to figure it out. 474 00:27:53,467 --> 00:27:54,633 [Agnes] Erm, it's getting there. 475 00:27:54,700 --> 00:27:57,833 You know, we're doing our best to make it all good as quick as we can. 476 00:27:57,900 --> 00:28:00,867 This right here will take care of us, you know? It's our tent. 477 00:28:00,933 --> 00:28:02,400 So once we've got this thing up, erm, 478 00:28:02,467 --> 00:28:04,867 I'm gonna put up a bit of a meat rack over here somewhere, 479 00:28:04,933 --> 00:28:07,500 and we'll get our caribou out and we'll, er, dry up a bunch of caribou. 480 00:28:08,767 --> 00:28:10,567 We just basically operate in different areas. 481 00:28:10,633 --> 00:28:13,100 To us, it doesn't really matter where we're at. The tents are mobile. 482 00:28:13,167 --> 00:28:14,600 That's the whole idea of it all. 483 00:28:14,700 --> 00:28:16,533 It's nature. It does what it wants to, 484 00:28:16,600 --> 00:28:18,367 and we just get to observe it happening. 485 00:28:21,667 --> 00:28:23,533 [Andy] There's a place for everyone in this world, 486 00:28:23,600 --> 00:28:25,300 if you're lucky enough to find it. 487 00:28:25,367 --> 00:28:27,300 And I found it here for me. 488 00:28:38,167 --> 00:28:41,100 It's looking like a kayak now. 489 00:28:41,167 --> 00:28:43,167 The whole boat's pretty light. 490 00:28:43,233 --> 00:28:45,900 I haven't weighed it yet, but I kept the boat really lightweight. 491 00:28:45,967 --> 00:28:47,033 That's what I want. 492 00:28:47,100 --> 00:28:49,900 I wanna be able to just pick it up with one hand and go places with it. 493 00:28:49,967 --> 00:28:52,467 And, er, I think I'm at the point where I can start 494 00:28:52,533 --> 00:28:54,667 laying the material out for the skin. 495 00:28:55,667 --> 00:28:58,300 [narrator] Andy has built a kayak that will improve his range of travel 496 00:28:58,367 --> 00:29:02,000 and ability to harvest resources along the Yukon River. 497 00:29:02,933 --> 00:29:04,733 He is now in the final stages, 498 00:29:04,800 --> 00:29:08,400 and he must be sure the boat can withstand the powerful river. 499 00:29:09,367 --> 00:29:12,533 [Andy] So I've cut the skin about a foot longer than what I need, 500 00:29:12,600 --> 00:29:18,367 and, er, put a couple of marks here where my keel's supposed to go on it. 501 00:29:18,433 --> 00:29:21,900 So I'm just gonna lay this over the top, 502 00:29:26,167 --> 00:29:29,433 and staple it down. 503 00:29:35,533 --> 00:29:40,367 This is what is basically gonna give me the... The structure on the boat. 504 00:29:51,067 --> 00:29:54,800 Okay. It's what's gonna be epoxied. 505 00:29:55,400 --> 00:29:58,633 And when the epoxy soaks into this, it'll waterproof it. 506 00:30:01,233 --> 00:30:03,633 Okay, now comes the scary part. 507 00:30:04,500 --> 00:30:06,600 [chuckles] Time to start cutting. 508 00:30:07,700 --> 00:30:09,567 It's all completely new to me. 509 00:30:09,633 --> 00:30:12,933 The sewing, the stretching, I've never done anything like that before. 510 00:30:13,000 --> 00:30:16,000 My biggest worry is that I make a cut too... Too small, 511 00:30:16,067 --> 00:30:18,933 and I can't pull the material together to stitch it. 512 00:30:19,000 --> 00:30:21,033 That's my biggest fear right now. 513 00:30:21,100 --> 00:30:25,000 Erm, you can always re-stitch something and make it tighter. 514 00:30:25,167 --> 00:30:28,700 But it's pretty hard to re-stitch something and make it looser 515 00:30:28,767 --> 00:30:31,333 once you've cut some... Some materials. 516 00:30:31,400 --> 00:30:33,433 I think I... I understand how to do it, 517 00:30:33,500 --> 00:30:35,300 but it's one of those things that I'm just gonna 518 00:30:35,367 --> 00:30:37,867 have to do it and figure it out as I go. 519 00:30:44,233 --> 00:30:45,633 All right. 520 00:30:45,700 --> 00:30:49,233 I got a kayak, it just needs some epoxy on it. 521 00:30:50,467 --> 00:30:52,500 Get going on the epoxying. 522 00:30:56,267 --> 00:30:59,267 I'm trying to put this on as light as I can. 523 00:30:59,400 --> 00:31:01,567 It's better to do lots and lots of light coats 524 00:31:01,633 --> 00:31:03,400 than it is to do a heavy coat. 525 00:31:03,533 --> 00:31:06,933 So I'm just gonna just keep working it. 526 00:31:08,333 --> 00:31:10,033 Basically, what this epoxy's doing 527 00:31:10,100 --> 00:31:12,567 is waterproofing it and giving it some strength. 528 00:31:12,633 --> 00:31:15,567 This is a pretty flexible epoxy. 529 00:31:15,700 --> 00:31:20,200 The whole design of this boat is that it can flex and move as you paddle it. 530 00:31:20,267 --> 00:31:22,333 That's the whole reason for tying everything, 531 00:31:22,400 --> 00:31:24,200 not nailing or screwing anything. 532 00:31:24,267 --> 00:31:26,267 You want the boat to be able to flex. 533 00:31:26,333 --> 00:31:29,433 And this epoxy and this skin allows it to flex and move. 534 00:31:30,000 --> 00:31:34,733 After I get this side done I'll just mix up another batch again, 535 00:31:34,800 --> 00:31:39,433 and go right over it a second time, right away. 536 00:31:41,467 --> 00:31:44,933 And then, er, I'm just gonna have to wait for this to set up 537 00:31:45,000 --> 00:31:47,367 and I'm kinda anxious to get it in the river. 538 00:31:47,533 --> 00:31:49,967 It's looking pretty good, I think. 539 00:31:51,833 --> 00:31:53,033 All right. 540 00:31:55,400 --> 00:31:58,533 [Glenn] The most important thing out here is not the gear you have. 541 00:31:58,667 --> 00:31:59,933 It's your knowledge. 542 00:32:00,067 --> 00:32:01,900 You gotta have knowledge to survive. 543 00:32:07,200 --> 00:32:09,367 I'm going real light with this river crossing. 544 00:32:09,433 --> 00:32:13,800 I'm gonna leave the tent set up here, my sleeping bag. 545 00:32:13,867 --> 00:32:16,233 I'll have to leave my shotgun. 546 00:32:16,300 --> 00:32:20,167 Just about everything other than my clothes and my matches. 547 00:32:21,233 --> 00:32:23,967 I hate going without my shotgun up here. 548 00:32:24,033 --> 00:32:25,867 I don't have much choice today. 549 00:32:25,933 --> 00:32:31,400 If I got swept down, that extra weight, that just wouldn't work. 550 00:32:31,467 --> 00:32:35,300 'Cause it's too deep to walk, I might have to swim. 551 00:32:38,033 --> 00:32:40,700 [narrator] Glenn is hiking through the Brooks Range to find his canoe, 552 00:32:40,767 --> 00:32:44,367 which will give him access to new hunting and fishing grounds. 553 00:32:44,433 --> 00:32:47,400 He must first cross the river, but the current is swift 554 00:32:47,467 --> 00:32:51,500 and any mistake while crossing the freezing waters could be fatal. 555 00:32:52,767 --> 00:32:55,167 It's very difficult to judge how deep this water is 556 00:32:55,233 --> 00:32:57,033 because it's so murky, I can't see through it. 557 00:32:58,900 --> 00:33:01,800 Could be deep. It's definitely cold. 558 00:33:01,867 --> 00:33:04,200 All this water is coming from snow 559 00:33:04,267 --> 00:33:06,100 that's still melting off of these mountains. 560 00:33:10,667 --> 00:33:12,300 Right here. 561 00:33:12,367 --> 00:33:14,267 This could be a good place to try. 562 00:33:14,367 --> 00:33:18,300 This sandbar here kind of peters out, 563 00:33:18,367 --> 00:33:21,067 and it might be a little shallower underneath the water here 564 00:33:21,133 --> 00:33:22,733 on the downstream end. 565 00:33:22,800 --> 00:33:24,833 I can get started across this way. 566 00:33:24,900 --> 00:33:26,967 Hopefully I can walk all the way to the other side, 567 00:33:27,033 --> 00:33:29,300 but if it gets too deep, I might have to swim. 568 00:33:35,867 --> 00:33:37,900 It's actually moving down pretty fast. 569 00:33:38,000 --> 00:33:39,500 I'm gonna have to swim pretty hard, 570 00:33:39,567 --> 00:33:41,033 'cause it's just gonna take me straight down. 571 00:33:41,100 --> 00:33:43,800 If I lose my footing or get in too deep and have to swim, 572 00:33:43,867 --> 00:33:45,533 I'm gonna have to swim hard. 573 00:33:45,600 --> 00:33:47,000 'Cause the current's not gonna carry me 574 00:33:47,067 --> 00:33:49,133 across at all, it's gonna keep me on this side, 575 00:33:49,200 --> 00:33:51,567 and just carry me downstream. 576 00:33:51,633 --> 00:33:54,933 It's deceiving. Currents can be very deceiving. 577 00:33:55,033 --> 00:33:56,500 It looks like the water's fairly flat, 578 00:33:56,567 --> 00:33:58,500 but it can actually be moving quite fast. 579 00:33:58,600 --> 00:33:59,800 I wanna get across this river. 580 00:33:59,867 --> 00:34:01,800 I'm gonna give it a try. 581 00:34:02,267 --> 00:34:04,000 I'll have to take my clothes off, 582 00:34:04,067 --> 00:34:06,167 pack 'em in my backpack, try to keep 'em dry. 583 00:34:06,233 --> 00:34:08,100 See if I can walk across. 584 00:34:08,167 --> 00:34:11,067 I gotta take care of myself. If I get cold, I gotta warm myself up. 585 00:34:11,133 --> 00:34:13,367 If I drown, nobody's gonna resuscitate me. 586 00:34:13,433 --> 00:34:15,533 Crossing rivers up here in the Arctic is serious business. 587 00:34:15,600 --> 00:34:19,567 You gotta be careful. People drown in rivers in Alaska every single year. 588 00:34:19,633 --> 00:34:21,033 I don't wanna be one of 'em. 589 00:34:23,367 --> 00:34:25,733 It's time to get in this water and get across this river. 590 00:34:27,300 --> 00:34:28,633 It's cold. 591 00:34:34,667 --> 00:34:36,000 Whoa! 592 00:34:36,067 --> 00:34:37,167 Whoa. 593 00:34:40,100 --> 00:34:41,633 Whoa, whoa. 594 00:35:03,800 --> 00:35:04,867 Oh! 595 00:35:12,633 --> 00:35:14,367 These are dry. 596 00:35:15,767 --> 00:35:17,300 That's good, that dry bag worked. 597 00:35:17,367 --> 00:35:20,167 Water's cold, and I'm cold. 598 00:35:20,233 --> 00:35:21,967 I gotta get warmed up. 599 00:35:22,033 --> 00:35:24,267 Gotta get these dry clothes on, I gotta build a fire. 600 00:35:28,633 --> 00:35:32,267 Fingers aren't working too good. They're cold. 601 00:35:36,800 --> 00:35:38,167 Got it lit. 602 00:35:38,733 --> 00:35:39,967 Come on. 603 00:35:43,267 --> 00:35:46,667 Come on, here it goes. Here it goes. 604 00:35:47,733 --> 00:35:50,167 Oh, yeah. I got it going. 605 00:35:50,233 --> 00:35:51,633 That's good. 606 00:35:53,233 --> 00:35:54,667 Phew. 607 00:35:54,733 --> 00:35:56,700 The water's so cold. 608 00:35:56,767 --> 00:35:59,467 If the water wasn't so cold, it wouldn't be so hard. 609 00:36:00,567 --> 00:36:03,000 But the cold water and swimming with a pack, 610 00:36:06,067 --> 00:36:07,467 that's the hard part. 611 00:36:08,700 --> 00:36:12,600 Once I couldn't stand any more, the current was pretty strong. 612 00:36:13,333 --> 00:36:15,133 Oh, that fire feels good. 613 00:36:19,067 --> 00:36:21,200 It's gonna take me a little while to warm up here. 614 00:36:23,533 --> 00:36:24,933 Glad I made it across. 615 00:36:30,867 --> 00:36:32,300 All warmed up. 616 00:36:32,367 --> 00:36:34,267 It's time to go get that canoe. 617 00:36:41,733 --> 00:36:44,133 Canoe can't be too far away. 618 00:36:44,200 --> 00:36:47,133 I remember leaving it somewhere right over here in the woods. 619 00:36:48,700 --> 00:36:50,767 I know it's right around here somewhere. 620 00:36:51,600 --> 00:36:54,133 It's just hard to see because the trees are so close together, 621 00:36:54,200 --> 00:36:55,533 but that's the kind of place I left it in. 622 00:36:55,600 --> 00:36:59,867 It was where all the trees are real small and growing close together. 623 00:37:01,133 --> 00:37:03,567 I just don't wanna miss it and walk past it. 624 00:37:05,167 --> 00:37:06,567 Right there! 625 00:37:07,433 --> 00:37:08,867 Hey, I hope it's okay. 626 00:37:08,933 --> 00:37:12,133 It's been sitting here for three years. All by itself. 627 00:37:12,200 --> 00:37:13,833 Three years ago I left it here. 628 00:37:15,267 --> 00:37:16,533 Look at this. 629 00:37:17,333 --> 00:37:19,333 Hey! It looks good. 630 00:37:20,567 --> 00:37:23,000 Yup. Couple paddles right here. 631 00:37:26,500 --> 00:37:27,833 Awesome. 632 00:37:28,433 --> 00:37:29,600 I found the canoe. 633 00:37:41,067 --> 00:37:43,400 Got my canoe in the water. 634 00:37:43,467 --> 00:37:46,533 Three years since this canoe's been put to use. 635 00:37:46,600 --> 00:37:48,233 No more walking now. 636 00:37:53,700 --> 00:37:57,167 It was a long walk and a cold swim, but I got my canoe. 637 00:37:58,867 --> 00:38:02,200 I'll be able to take this downstream, access new areas to hunt. 638 00:38:02,267 --> 00:38:06,000 It'll help me to fish, it'll help me to get my ducks back after I shoot 'em. 639 00:38:06,167 --> 00:38:08,367 This canoe is gonna help a lot this spring. 640 00:38:08,567 --> 00:38:12,167 There's nothing like paddling downstream after a hard walk and a cold swim. 641 00:38:14,667 --> 00:38:16,400 I've been in a lot of places, 642 00:38:16,467 --> 00:38:18,900 but I've never been in another place quite like this one. 643 00:38:18,967 --> 00:38:20,467 It's incredible out here. 644 00:38:23,300 --> 00:38:26,267 [Sue] People think I don't like people, and that's why I'm out here. 645 00:38:26,333 --> 00:38:28,500 I like people just fine. I don't wanna live with 'em. 646 00:38:36,167 --> 00:38:38,300 Is that you, Everts? 647 00:38:38,433 --> 00:38:40,767 [Everts over radio] Yeah. We're about five minutes, five miles, 648 00:38:40,833 --> 00:38:43,567 be just a couple minutes now, 'til we're at Kavik. 649 00:38:43,733 --> 00:38:47,267 [Sue] All righty. And you have six out of the north. 650 00:38:47,333 --> 00:38:48,333 [Everts] A'ight. 651 00:38:48,400 --> 00:38:50,233 The turn-in has been redone. 652 00:38:50,300 --> 00:38:52,867 Erm, haven't had any water to speak of, you know, 653 00:38:52,933 --> 00:38:55,100 any rain to speak of to pack it down, 654 00:38:55,167 --> 00:38:58,267 so it may be a little bit soft on the western half of that turn-in. 655 00:38:58,333 --> 00:38:59,333 [Everts] Sounds good. 656 00:38:59,467 --> 00:39:01,500 -And you got hundred low lead, right? -[Everts] Yes, we do. 657 00:39:01,567 --> 00:39:02,667 All righty. 658 00:39:05,033 --> 00:39:07,200 Cool. Sounds like my hundred low lead is in. 659 00:39:07,267 --> 00:39:09,000 That runway is ready and they can land. 660 00:39:18,767 --> 00:39:21,300 You know, culmination of a lot of effort here. 661 00:39:21,367 --> 00:39:23,067 Fuel tanks came in over the winter, 662 00:39:23,133 --> 00:39:26,367 my loader got fixed, enabled me to fix the runway enough 663 00:39:26,433 --> 00:39:28,333 that I could get this plane in today. 664 00:39:28,400 --> 00:39:30,500 Fuelled up both of my tanks. 665 00:39:30,667 --> 00:39:32,500 My fuel system is good to go. 666 00:39:32,567 --> 00:39:33,733 Well, thank you so much. 667 00:39:33,800 --> 00:39:35,967 You saved my little biscuits again, 668 00:39:36,033 --> 00:39:37,433 and it looks like just in time. 669 00:39:37,500 --> 00:39:40,367 Now that I got bigger tanks and more fuel, gotta sell more. 670 00:39:40,433 --> 00:39:41,467 -That's right. -Sell more. 671 00:39:41,533 --> 00:39:42,733 -We'll see you when the weather clears. -Yup. 672 00:39:42,800 --> 00:39:44,500 [Sue] All right. Hey, you take care. 673 00:39:44,567 --> 00:39:45,767 It's always hugs. 674 00:39:45,833 --> 00:39:46,833 All right. 675 00:39:46,900 --> 00:39:47,933 -[Sue] Talk to you later. -Yeah. 676 00:39:52,700 --> 00:39:54,833 It's been months and months of effort, 677 00:39:54,900 --> 00:39:57,567 and this is what it boils down to. 678 00:39:57,633 --> 00:40:02,333 One more bird, 8,000 gallons of fuel, and Susie's back in business. 679 00:40:08,567 --> 00:40:11,667 You know, I'll be honest and, and pat myself on the back a little bit. 680 00:40:11,733 --> 00:40:12,933 These are big steps. 681 00:40:13,000 --> 00:40:15,433 These are not little by little by little. These are big steps. 682 00:40:15,500 --> 00:40:17,700 Maybe not for some huge conglomeration, 683 00:40:17,767 --> 00:40:23,267 but for a grandma living 200 miles north of the Arctic Circle? 684 00:40:24,667 --> 00:40:26,533 Kavik is open another season. 685 00:40:26,733 --> 00:40:29,967 Eight thousand gallons says, come on in, I'll keep the light on for ya. 686 00:40:33,867 --> 00:40:36,167 [Andy] You have to give up certain things when you live this lifestyle. 687 00:40:36,600 --> 00:40:39,400 You may not have a lot of money, but you have a really rich life. 688 00:40:49,367 --> 00:40:53,233 [Andy] All right, let's go see what this thing's like floating in the Yukon. 689 00:40:54,633 --> 00:40:58,233 So I had about four days of really pissy weather, 690 00:40:58,400 --> 00:41:01,167 which was great for working on this boat inside. 691 00:41:01,300 --> 00:41:04,200 And today, the sunshine god's out. 692 00:41:04,700 --> 00:41:07,267 So it's a good day to launch the boat. 693 00:41:07,333 --> 00:41:10,867 After four days of rain, nice beautiful day. 694 00:41:16,800 --> 00:41:20,333 See, we even have an Amazon jungle here in the Yukon. 695 00:41:20,400 --> 00:41:23,067 It's just ice instead of forest. 696 00:41:27,900 --> 00:41:31,767 Rocks and skin boats are not very friendly to each other, 697 00:41:31,900 --> 00:41:35,600 so, trying to find a place where there's a little bit of silt, 698 00:41:35,667 --> 00:41:38,300 but this river level, that's not gonna happen. 699 00:41:39,200 --> 00:41:41,000 Let's see how this thing floats in the water. 700 00:41:43,000 --> 00:41:44,333 We are launched. 701 00:41:47,833 --> 00:41:49,800 That doesn't feel too bad. 702 00:41:49,867 --> 00:41:51,900 It's a little tender, little more tender than what I wanted, 703 00:41:51,967 --> 00:41:54,167 but feels pretty good. 704 00:41:55,133 --> 00:41:56,233 Yeah. 705 00:41:57,400 --> 00:41:58,733 Yeah, this feels good. 706 00:41:58,800 --> 00:42:00,100 Feels pretty stable and everything. 707 00:42:00,167 --> 00:42:01,567 I don't feel uncomfortable in it at all. 708 00:42:01,667 --> 00:42:04,400 For a first time boat, I feel pretty good about it. 709 00:42:04,467 --> 00:42:07,067 This, this boat isn't intended to paddle the Yukon River, 710 00:42:07,133 --> 00:42:09,467 it's intended to go on flat water for me. 711 00:42:09,533 --> 00:42:12,967 And lightweight, I can take it into a little pond or a slough, 712 00:42:13,033 --> 00:42:15,567 or a little lake off the river, 713 00:42:15,633 --> 00:42:17,200 and do some hunting in it. 714 00:42:17,667 --> 00:42:20,267 It's pretty tender on the initial stability, 715 00:42:20,333 --> 00:42:23,900 but I... I can feel it's got a lot of good secondary stability in it. 716 00:42:25,133 --> 00:42:27,433 And she definitely tracks. 717 00:42:27,733 --> 00:42:30,500 I can feel it when the current grabs my bow a little bit here. 718 00:42:32,600 --> 00:42:35,467 Feels pretty good once I get out into the river a little bit. 719 00:42:38,633 --> 00:42:42,733 First time in the Yukon in, er, seven, seven-and-a-half months. 720 00:42:42,800 --> 00:42:47,133 It's not the boat I normally use on the Yukon, but hey, it's working good. 721 00:42:47,200 --> 00:42:48,633 There's no way I'd get a big boat 722 00:42:48,700 --> 00:42:51,000 in the Yukon right now with all this ice piled up. 723 00:42:51,067 --> 00:42:53,700 The kayak build seems to be a success. 724 00:42:53,800 --> 00:42:55,767 I'm still getting used to the feel of it. 725 00:42:55,833 --> 00:42:57,567 It's a pretty squirrely little boat, 726 00:42:57,633 --> 00:42:59,200 it's like a little Corvette. 727 00:42:59,267 --> 00:43:01,233 And it's gonna take me a little bit of time 728 00:43:01,300 --> 00:43:03,933 to get used to the boat in the current. 729 00:43:04,000 --> 00:43:06,567 But I think it's gonna work really, really good out on the lake. 730 00:43:06,633 --> 00:43:09,033 I can feel it tracking really good. 731 00:43:09,100 --> 00:43:13,833 Feel like this was time well spent, and er, a new skill learnt. 732 00:43:13,900 --> 00:43:14,967 Feels pretty good. 733 00:43:18,833 --> 00:43:20,267 [Chip] There's always work to do. 734 00:43:20,333 --> 00:43:22,700 Besides, we're here to work. That's what we're here to do. 735 00:43:26,600 --> 00:43:28,433 There's a whole bunch of caribou just come out of the bushes. 736 00:43:28,500 --> 00:43:30,200 Look, they're running that way. 737 00:43:30,267 --> 00:43:33,100 I bet you there's gonna be more running out of here pretty soon too. 738 00:43:33,167 --> 00:43:35,233 Look right there. Right across the river. 739 00:43:36,900 --> 00:43:37,967 [Agnes] Caribou? 740 00:43:38,033 --> 00:43:39,733 [Chip] There are more caribou coming back this way. 741 00:43:39,800 --> 00:43:43,000 They'll work their way over to this sandbar. 742 00:43:43,067 --> 00:43:46,433 [Agnes] It's kind of windy and, er, caribou have not smelt us yet 743 00:43:46,500 --> 00:43:50,833 and, er, we have a really good chance at some really choice meats here. 744 00:43:50,900 --> 00:43:53,067 So since they're at camp and coming our way 745 00:43:53,133 --> 00:43:56,667 this is an opportunity we're gonna take. 746 00:44:00,867 --> 00:44:03,033 So instead of us trying to go on the other side 747 00:44:03,100 --> 00:44:05,500 to the animals we're just gonna kick back and wait for them 748 00:44:05,567 --> 00:44:07,333 to try and come to us, hopefully. 749 00:44:08,600 --> 00:44:10,700 We won't have to get wet crossing the river. 750 00:44:12,067 --> 00:44:15,133 It's a pretty intense kind of situation when you're really, really watching. 751 00:44:15,200 --> 00:44:18,500 Really, really, really waiting, and you're trying to keep everything still 752 00:44:18,567 --> 00:44:19,933 or calm or quiet. 753 00:44:20,000 --> 00:44:22,233 We have an advantage that we're on this side of the river. 754 00:44:22,300 --> 00:44:23,700 The wind is coming from them to us. 755 00:44:23,767 --> 00:44:25,467 They can't hear us, they can't smell us. 756 00:44:25,633 --> 00:44:27,133 Whether these guys cross or not, 757 00:44:27,200 --> 00:44:29,333 we still have to take care of the meats that we have. 758 00:44:29,400 --> 00:44:30,633 We still have to put up our rack. 759 00:44:30,700 --> 00:44:33,167 We still have to keep everything waterproof where we are. 760 00:44:37,600 --> 00:44:40,933 [Agnes] That lead cow is back up and she's heading back into the willows, 761 00:44:41,000 --> 00:44:43,233 and off the rest of the herd go. 762 00:44:43,300 --> 00:44:47,000 Once that female lead cow starts moving around, 763 00:44:47,067 --> 00:44:51,033 the whole herd just woke up and started following behind her. 764 00:44:51,133 --> 00:44:53,700 So doesn't look like she's gonna cross, 765 00:44:53,767 --> 00:44:56,200 but as long as they have this trail established, 766 00:44:56,267 --> 00:45:00,467 coming towards us and across, then I think we're set. 767 00:45:00,667 --> 00:45:02,733 [Chip speaking] 768 00:45:04,867 --> 00:45:06,667 We just have to wait for the next herd. 769 00:45:09,167 --> 00:45:11,100 -[Chip] I'll start skinning. -All right. 770 00:45:11,167 --> 00:45:13,100 -And see what I can get done out here. -All right. 771 00:45:15,367 --> 00:45:17,167 [Chip] Over the last couple days, you know, we went off, 772 00:45:17,233 --> 00:45:19,433 we went caribou hunting, came back with some caribou. 773 00:45:20,600 --> 00:45:22,300 And the meat preserves excellently. 774 00:45:22,367 --> 00:45:24,933 In this kind of wind, it's gonna dry excellently. 775 00:45:25,000 --> 00:45:27,800 So we kind of put off butchering the caribou until last. 776 00:45:30,833 --> 00:45:33,300 Okay, it's drying time. 777 00:45:34,800 --> 00:45:36,167 The rack is ready. 778 00:45:37,200 --> 00:45:39,433 Which ones of these would you want hung up first? 779 00:45:39,500 --> 00:45:41,667 Erm, these here are all prepared. 780 00:45:41,733 --> 00:45:43,167 -They're all prepared? -Yep. 781 00:45:44,200 --> 00:45:47,533 The tenderloins and the smaller pieces and the big slabs. 782 00:45:50,833 --> 00:45:53,333 It's real nice how we all work together and get this done, eh? 783 00:45:53,433 --> 00:45:54,433 Yep. 784 00:45:54,500 --> 00:45:57,433 Having all this meat here on this side of the river. 785 00:45:57,500 --> 00:46:03,300 All we have to do now is just let the wind dry our meats and call it good. 786 00:46:04,000 --> 00:46:05,000 Yeah. 787 00:46:05,067 --> 00:46:07,500 This meat is gonna be just fine. 788 00:46:07,567 --> 00:46:11,833 It'll dry slow and we can watch it over the next few days, pretty well. 789 00:46:11,900 --> 00:46:14,067 [Agnes] Not bad, eh? [Chip] No, not bad. 790 00:46:14,133 --> 00:46:17,133 [Agnes] That completes our whole preparing for the spring break-up. 791 00:46:17,200 --> 00:46:18,233 [Chip] Yup. Pretty much. 792 00:46:18,300 --> 00:46:20,567 [Agnes] Just gotta sit out the ice break-up 793 00:46:20,633 --> 00:46:22,567 and let the wind dry our meat. 794 00:46:22,633 --> 00:46:25,533 [Chip] Yeah. We're all living, we're all happy. 795 00:46:25,600 --> 00:46:28,100 Everything's above the flood waters that's gonna come. 796 00:46:28,167 --> 00:46:29,967 Everything up here can be seen. 797 00:46:30,033 --> 00:46:32,000 It's just a good place to be. 67245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.