All language subtitles for Her.Dark.Past.2016.HDTV.x264 POR-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,492 --> 00:00:04,976 I'm sorry. 2 00:00:06,561 --> 00:00:08,941 I know it won't be worth it 3 00:00:09,907 --> 00:00:14,630 and that I am the last person that you wanted to hear today. 4 00:00:17,217 --> 00:00:19,872 I can't recover what I took from you. 5 00:00:21,941 --> 00:00:26,217 I can only try do what's right. 6 00:00:27,217 --> 00:00:28,769 Please, 7 00:00:29,217 --> 00:00:30,872 forgive me. 8 00:01:29,010 --> 00:01:30,700 Please, 9 00:01:30,734 --> 00:01:32,079 forgive me. 10 00:02:44,596 --> 00:02:48,700 THREE MONTHS LATER 11 00:02:54,630 --> 00:02:55,838 My God. 12 00:02:56,217 --> 00:02:57,458 Hi. 13 00:02:59,182 --> 00:03:01,182 Hi love. 14 00:03:01,217 --> 00:03:02,665 Hi. 15 00:03:04,010 --> 00:03:05,596 Dr. Mathur! 16 00:03:05,700 --> 00:03:07,217 Dr. Mathur! 17 00:03:10,630 --> 00:03:13,665 - Turn off the light. -Can you close the curtains? 18 00:03:14,665 --> 00:03:16,079 Hi Alice. 19 00:03:17,458 --> 00:03:18,769 You woke up. 20 00:03:20,803 --> 00:03:22,217 What's going on? 21 00:03:24,010 --> 00:03:25,217 Who are you? 22 00:03:28,838 --> 00:03:30,838 Not recognizing Peter? 23 00:03:30,872 --> 00:03:32,458 It's your husband. 24 00:03:35,044 --> 00:03:36,769 Do you know what it's called? 25 00:03:42,838 --> 00:03:45,492 You are called Alice. 26 00:03:45,527 --> 00:03:47,561 Alice Richardson. 27 00:03:48,907 --> 00:03:51,665 You survived a gunshot on the head. 28 00:04:08,838 --> 00:04:12,803 From a medical point of view, I think it's very well. 29 00:04:14,666 --> 00:04:16,217 You are very lucky. 30 00:04:17,217 --> 00:04:21,182 The bullet passed through the right frontal lobe. 31 00:04:21,217 --> 00:04:22,907 What does it mean? 32 00:04:22,941 --> 00:04:26,182 It didn't hurt no vital brain tissue. 33 00:04:27,217 --> 00:04:32,148 As for head shots, this is the least harmful. 34 00:04:32,458 --> 00:04:34,907 Why don't I remember you are welcome? 35 00:04:34,941 --> 00:04:39,665 Serious brain damage results in two types of amnesia. 36 00:04:39,666 --> 00:04:42,044 You suffer of retrograde amnesia. 37 00:04:42,079 --> 00:04:46,113 Affects previous memories Injury. 38 00:04:46,148 --> 00:04:47,803 The loss of memory varies. 39 00:04:49,423 --> 00:04:52,872 It could be hours, days or months. 40 00:04:53,492 --> 00:04:59,217 One year memory loss onwards is very rare, 41 00:05:00,010 --> 00:05:02,803 but in your case ... 42 00:05:04,492 --> 00:05:06,527 How was that business of "being lucky"? 43 00:05:07,217 --> 00:05:10,561 -Are you okay? -Of course not. 44 00:05:10,596 --> 00:05:12,217 My wife doesn't either. 45 00:05:12,492 --> 00:05:14,561 How do we solve this? How do I solve this? 46 00:05:14,596 --> 00:05:16,527 -We can't. -And what i can do? 47 00:05:16,561 --> 00:05:18,217 The memories will return. 48 00:05:18,251 --> 00:05:21,148 -There is nothing left to wait. -What can I do? 49 00:05:21,182 --> 00:05:26,872 My wife doesn't remember me. How do I help her? How do I solve this? 50 00:05:26,907 --> 00:05:29,700 -I have to do something. -Skirt. 51 00:05:31,872 --> 00:05:33,217 I'm sorry. 52 00:05:33,251 --> 00:05:35,010 Out. 53 00:05:36,217 --> 00:05:37,700 I'm sorry. 54 00:05:43,217 --> 00:05:45,769 Do you know what happened to me? 55 00:05:45,803 --> 00:05:48,734 We have theories, but no. 56 00:05:48,769 --> 00:05:52,630 We know they found you in a park 57 00:05:52,665 --> 00:05:55,217 with a shot to the head. 58 00:05:55,561 --> 00:05:58,666 It is likely that the police want to talk to you 59 00:05:58,700 --> 00:06:01,286 -now you woke up. -The police? 60 00:06:01,320 --> 00:06:03,630 Are still investigating the case. 61 00:06:03,665 --> 00:06:06,561 They asked me not to give you details. 62 00:06:06,596 --> 00:06:09,458 I'm not prepared to speak to the police. 63 00:06:09,492 --> 00:06:12,217 Don't worry. They're not going to put too much pressure on you. 64 00:06:12,561 --> 00:06:14,079 Still. 65 00:06:14,803 --> 00:06:18,941 Fortunately you had a long time to recover. 66 00:06:19,182 --> 00:06:21,217 How long did I stay here? 67 00:06:21,251 --> 00:06:23,492 You stayed three months in coma. 68 00:06:23,941 --> 00:06:25,182 It's not on the list. 69 00:06:25,217 --> 00:06:27,458 We only admit relatives on the list. 70 00:06:27,492 --> 00:06:31,217 - I'm her second cousin. - Only close relatives. 71 00:06:31,458 --> 00:06:33,217 Excuse me, but it is our policy. 72 00:06:34,976 --> 00:06:36,596 I understand. 73 00:06:37,976 --> 00:06:40,010 I don't want to make you angry. 74 00:06:44,976 --> 00:06:48,561 Peter stayed by your side every day. 75 00:06:48,596 --> 00:06:50,148 He never lost hope. 76 00:06:50,182 --> 00:06:52,596 I mean I have to go home with him? 77 00:06:53,182 --> 00:06:57,769 The main one, Alice, That's what you want. 78 00:07:00,665 --> 00:07:02,217 I want to remember. 79 00:07:04,113 --> 00:07:06,838 Peter, Dr. Mathur is calling you at the office. 80 00:07:06,872 --> 00:07:08,217 Okay. Thank you. 81 00:07:10,079 --> 00:07:12,079 Want to come home now? 82 00:07:13,492 --> 00:07:16,079 Yes. He wants to resume his life. 83 00:07:16,113 --> 00:07:17,907 Okay. 84 00:07:19,803 --> 00:07:22,666 Alice remains fragile. 85 00:07:24,769 --> 00:07:26,803 It's physically fine, 86 00:07:27,217 --> 00:07:32,217 but will have a lot of mental stress and affective until you get used to it. 87 00:07:35,044 --> 00:07:37,458 Your whole life It's a mystery 88 00:07:41,217 --> 00:07:43,941 and it is impossible to know what could bring you memories. 89 00:07:49,596 --> 00:07:51,665 My life it also became a mystery. 90 00:07:54,217 --> 00:07:56,907 I don't know why they would want kill my wife. 91 00:07:56,941 --> 00:07:58,976 I don't know, Peter, 92 00:07:59,010 --> 00:08:02,630 but it is very rare that the memories do not return. 93 00:08:05,666 --> 00:08:09,561 The memories they come back alone when they want to. 94 00:08:12,113 --> 00:08:15,561 May take days or weeks, 95 00:08:16,976 --> 00:08:19,803 but they come back little by little. 96 00:08:24,665 --> 00:08:27,527 It's like a puzzle. 97 00:08:28,217 --> 00:08:32,630 It may take time for her remember how to put the pieces together. 98 00:08:35,458 --> 00:08:37,217 I count on you, Peter. 99 00:08:39,113 --> 00:08:41,941 If she has questions, answer, 100 00:08:42,907 --> 00:08:44,976 but don't press it 101 00:08:45,010 --> 00:08:48,492 and don't talk about your depressive past. 102 00:08:48,527 --> 00:08:50,492 She is still recovering. 103 00:08:51,217 --> 00:08:54,838 Main � give her time. 104 00:08:56,217 --> 00:09:00,666 Alice will feel like a stranger in your own home. 105 00:09:22,044 --> 00:09:23,803 -Hi. -Hi. 106 00:09:25,217 --> 00:09:27,217 Did you sleep? 107 00:09:27,803 --> 00:09:29,217 No. 108 00:09:31,217 --> 00:09:32,838 Do you remember anything? 109 00:09:33,217 --> 00:09:34,700 No. 110 00:09:35,492 --> 00:09:37,044 It doesn't hurt. 111 00:09:37,665 --> 00:09:40,217 Dr. Mathur said he could take weeks. 112 00:09:41,941 --> 00:09:44,217 And now? 113 00:09:45,838 --> 00:09:50,217 We will try to return to normality, It is our daily routine. 114 00:09:50,251 --> 00:09:52,458 You will see the doctor twice a week. 115 00:09:53,458 --> 00:09:55,838 This is weird, isn't it? 116 00:09:56,182 --> 00:09:58,492 Of course not. 117 00:10:00,769 --> 00:10:02,976 It's weird, yes. 118 00:10:05,561 --> 00:10:07,700 We can get to know each other. 119 00:10:09,838 --> 00:10:11,527 It will be useful. 120 00:10:12,838 --> 00:10:14,217 Okay. 121 00:10:14,251 --> 00:10:15,596 What do you do? 122 00:10:17,217 --> 00:10:19,630 I'm a consultant investment. 123 00:10:19,665 --> 00:10:23,217 I tell people to spend their money on. 124 00:10:24,561 --> 00:10:26,148 Too much work? 125 00:10:28,492 --> 00:10:29,803 Sometimes. 126 00:10:30,665 --> 00:10:36,217 I try not to stay all day with that. 127 00:10:37,010 --> 00:10:38,596 You must win well. 128 00:10:39,217 --> 00:10:42,217 -We live well. -And what do I do? 129 00:10:43,010 --> 00:10:46,217 Yoga, self defense, reading. 130 00:10:46,769 --> 00:10:50,941 -He recently started piano. -Didn't you work? 131 00:10:50,976 --> 00:10:53,803 No. You said that working don't let her live. 132 00:10:54,458 --> 00:10:57,769 How I'm spoiled. 133 00:11:00,217 --> 00:11:01,665 I admire that. 134 00:11:02,976 --> 00:11:08,010 I was wondering if you forgot of how to play the piano. 135 00:11:08,941 --> 00:11:10,217 I don't know. 136 00:11:11,769 --> 00:11:13,596 We can find out. 137 00:11:38,787 --> 00:11:40,132 What else can I do? 138 00:11:41,959 --> 00:11:44,787 We have to celebrate that. Do you want wine? 139 00:11:44,822 --> 00:11:47,132 I don't know. I like wine? 140 00:11:48,028 --> 00:11:50,132 We will not spoil the surprise. 141 00:12:00,891 --> 00:12:03,511 -I like wine. -I knew it. 142 00:12:06,132 --> 00:12:07,787 How I was? 143 00:12:09,642 --> 00:12:11,365 Very passionate. 144 00:12:12,132 --> 00:12:14,581 Safe. Unpredictable. 145 00:12:17,132 --> 00:12:19,132 When I wanted something, you could do it. 146 00:12:19,166 --> 00:12:21,684 You got this tattoo spontaneously. 147 00:12:22,132 --> 00:12:26,132 - Wasn't it teenage rebellion? -No. 148 00:12:26,166 --> 00:12:29,822 One night I came back and I asked what it meant. 149 00:12:29,856 --> 00:12:32,891 You said it was a day of crows. 150 00:12:38,373 --> 00:12:41,856 When I saw her, I thought I had... 151 00:12:42,580 --> 00:12:45,028 been for something important. 152 00:12:45,063 --> 00:12:47,580 Maybe it will bring you memories. 153 00:12:56,580 --> 00:12:57,959 Feeling good? 154 00:13:01,959 --> 00:13:03,407 Yes. 155 00:13:06,132 --> 00:13:08,822 Excuse me. I don't know what happened. 156 00:13:10,511 --> 00:13:12,373 Dr. Mathur I said not to put pressure on her, 157 00:13:12,407 --> 00:13:14,925 so don't worry. 158 00:13:18,994 --> 00:13:20,959 How about if I cook? 159 00:13:20,994 --> 00:13:23,856 -Do you also cook? -Yes. 160 00:13:23,891 --> 00:13:25,132 Did I cook? 161 00:13:26,649 --> 00:13:28,994 With advanced appliances, no. 162 00:13:30,132 --> 00:13:33,132 You won the lottery with me. 163 00:13:34,063 --> 00:13:35,581 Yes. 164 00:13:37,891 --> 00:13:41,407 I'm going to the market get food. 165 00:13:41,442 --> 00:13:43,545 -Are you going to be okay alone? -Yes. 166 00:13:44,097 --> 00:13:45,580 Think. 167 00:13:45,581 --> 00:13:47,063 Do not go to the ethical. 168 00:13:47,407 --> 00:13:49,132 We keep the corpses there. 169 00:13:50,132 --> 00:13:52,132 What a dangerous game ... 170 00:13:54,097 --> 00:13:55,442 Peter. 171 00:13:56,407 --> 00:13:57,994 What about my family? 172 00:14:00,718 --> 00:14:04,063 I'm sorry, Alice. You don't have a family. 173 00:14:05,132 --> 00:14:06,891 We are alone. 174 00:14:07,581 --> 00:14:09,132 Just me. 175 00:14:19,132 --> 00:14:20,476 I'm sorry. 176 00:14:21,787 --> 00:14:23,132 It's all right. 177 00:14:26,097 --> 00:14:27,753 I'll be right back. 178 00:15:08,581 --> 00:15:09,856 Alice! 179 00:15:14,063 --> 00:15:15,476 Who are you? 180 00:15:18,132 --> 00:15:20,097 It's true what did the doctor say? 181 00:15:23,132 --> 00:15:25,476 She told me that you you don't remember anything. 182 00:15:28,615 --> 00:15:30,959 Sorry, what do you want? 183 00:15:34,580 --> 00:15:36,132 It's me. Darren. 184 00:15:37,615 --> 00:15:40,649 -You must remember me. -No. 185 00:15:46,097 --> 00:15:47,718 Alice, we went out together. 186 00:15:49,132 --> 00:15:50,994 You were going to drop all this. 187 00:15:53,097 --> 00:15:57,132 No. I wouldn't do that. I'm married. 188 00:15:57,166 --> 00:16:00,545 You did this before the shot. We had plans. 189 00:16:00,580 --> 00:16:02,132 We should already have gone away. 190 00:16:03,132 --> 00:16:06,132 I'm not one of those women who deceive their husbands. 191 00:16:08,132 --> 00:16:09,581 How do you know? 192 00:16:14,545 --> 00:16:16,063 It's not fair. 193 00:16:17,407 --> 00:16:19,718 It is unfair what you are doing to me. 194 00:16:21,028 --> 00:16:22,615 Excuse me. 195 00:16:23,891 --> 00:16:28,097 I know it's difficult, but it's the truth. 196 00:16:31,442 --> 00:16:33,132 -Go away. -Alice, we love each other. 197 00:16:33,166 --> 00:16:34,338 Please. Go. 198 00:16:34,373 --> 00:16:36,097 -Alice. -Go away! 199 00:16:40,097 --> 00:16:41,373 Alice. 200 00:16:42,373 --> 00:16:43,581 Alice! 201 00:16:43,718 --> 00:16:45,132 Alice! 202 00:16:53,545 --> 00:16:56,511 -Peter? -You woke up. 203 00:16:58,132 --> 00:17:00,580 What's it? Are you okay? 204 00:17:01,891 --> 00:17:03,132 Did you have a nightmare? 205 00:17:03,407 --> 00:17:04,822 Did you remember anything? 206 00:17:06,581 --> 00:17:07,891 No. 207 00:17:09,132 --> 00:17:10,891 How did I get here? 208 00:17:11,615 --> 00:17:14,581 I got home and you was lying here. 209 00:17:14,615 --> 00:17:15,822 Don't you remember? 210 00:17:15,856 --> 00:17:18,615 I would like them to stop to ask. 211 00:17:19,959 --> 00:17:21,407 Excuse me. 212 00:17:22,822 --> 00:17:24,373 I'm sorry. 213 00:17:24,856 --> 00:17:27,063 I got confused. 214 00:17:28,580 --> 00:17:30,373 Didn't anyone else come? 215 00:17:30,407 --> 00:17:33,132 - Here at home? -Forget it. 216 00:17:36,132 --> 00:17:38,684 You are right. It must have been a nightmare. 217 00:17:41,891 --> 00:17:44,511 "Please call me. Darren. " 218 00:17:47,959 --> 00:17:49,132 I am fine. 219 00:17:49,373 --> 00:17:50,545 Same. 220 00:17:51,511 --> 00:17:57,063 I go to bed to sleep well all night. 221 00:17:57,097 --> 00:18:00,132 -If you don't mind. -Of course not. 222 00:18:00,718 --> 00:18:02,476 Aren't you going to dinner? 223 00:18:03,822 --> 00:18:07,028 No. Excuse me. 224 00:18:10,476 --> 00:18:12,405 I don't want you to worry. 225 00:18:12,407 --> 00:18:15,581 I'm going to sleep in another room the time you need. 226 00:18:15,615 --> 00:18:18,132 -Thanks, Peter. -You're welcome. 227 00:18:18,930 --> 00:18:20,482 -Good evening. -Good evening. 228 00:18:20,649 --> 00:18:24,718 Almost forget. Dr. Mathur called. 229 00:18:24,753 --> 00:18:26,442 Me and her we think it's too early, 230 00:18:26,476 --> 00:18:28,615 but the police want to talk with you. 231 00:18:29,856 --> 00:18:31,132 Tomorrow. 232 00:18:44,183 --> 00:18:47,183 We know they shot you head and assumed him dead. 233 00:18:49,286 --> 00:18:53,252 I would like to help you, detective, but you know my problem. 234 00:18:53,286 --> 00:18:55,769 Yes, but three months have passed and we have nothing. 235 00:18:55,770 --> 00:18:58,217 Neither the gun nor witnesses. 236 00:18:58,252 --> 00:19:01,217 Each day It is more difficult to resolve the case. 237 00:19:01,252 --> 00:19:03,700 Any memory would be useful for us. 238 00:19:04,804 --> 00:19:06,321 I'll try. 239 00:19:06,734 --> 00:19:08,114 Thanks. 240 00:19:09,873 --> 00:19:11,631 The main question 241 00:19:11,665 --> 00:19:15,148 � if anyone known may have done that. 242 00:19:17,321 --> 00:19:21,321 I only know five people, and one is the lady, detective. 243 00:19:24,562 --> 00:19:27,045 Why do you think who is someone I know? 244 00:19:28,770 --> 00:19:30,631 That's almost always the case. 245 00:19:33,286 --> 00:19:35,321 It was here. 246 00:19:37,321 --> 00:19:39,321 There were no signs of struggle. 247 00:19:41,838 --> 00:19:45,321 It's a park. Maybe she was mugged. 248 00:19:45,734 --> 00:19:48,321 It is unlikely. They didn't take anything away from him. 249 00:19:48,562 --> 00:19:52,873 There were no signs of aggression, neither cartridges nor powder. 250 00:19:52,907 --> 00:19:55,873 The blood was not consistent with the bullet's path. 251 00:19:56,976 --> 00:19:58,321 What you mean? 252 00:19:58,355 --> 00:20:02,114 Who didn't shoot you here ... They brought it. 253 00:20:04,665 --> 00:20:07,562 -So where did they shoot me? -We don't know. 254 00:20:10,976 --> 00:20:14,321 It must have been close because I was alive. 255 00:20:14,355 --> 00:20:16,838 We think in all possibilities, 256 00:20:16,873 --> 00:20:18,873 mainly on your husband. 257 00:20:18,907 --> 00:20:21,804 Three months passed and we still don't know. 258 00:20:21,838 --> 00:20:24,148 Any information it would be useful for us. 259 00:20:24,183 --> 00:20:28,183 Sorry, detective, but I don't even I recognize my outfit. 260 00:20:30,080 --> 00:20:33,942 There is another possibility, remote but possible, 261 00:20:33,976 --> 00:20:36,045 about the bullet's path. 262 00:20:36,080 --> 00:20:40,217 Your injury it seems self-inflicted. 263 00:20:56,217 --> 00:20:57,596 Alice. 264 00:20:59,217 --> 00:21:01,114 Are you okay? 265 00:21:01,148 --> 00:21:02,873 Excuse me. 266 00:21:02,907 --> 00:21:04,321 I can't continue. 267 00:21:04,355 --> 00:21:06,252 -Alice. -I can't. 268 00:21:06,286 --> 00:21:07,769 Alice. 269 00:21:12,321 --> 00:21:13,907 Alice! 270 00:21:29,045 --> 00:21:34,252 It is possible that you remember badly after what happened? 271 00:21:34,665 --> 00:21:37,769 I had patients who invented memories 272 00:21:37,770 --> 00:21:39,631 serious injuries. 273 00:21:40,631 --> 00:21:43,390 The brain can generate 274 00:21:43,424 --> 00:21:46,770 memories distorted or false. 275 00:21:46,804 --> 00:21:48,286 Could it be my case? 276 00:21:48,321 --> 00:21:53,045 In such cases, patients believed. 277 00:21:53,080 --> 00:21:57,942 We had to tell them who were remembering badly. 278 00:21:58,665 --> 00:22:01,217 May you be conscious of this ... 279 00:22:03,321 --> 00:22:05,770 Why do you think who is remembering badly? 280 00:22:07,321 --> 00:22:09,321 It is a feeling. 281 00:22:09,355 --> 00:22:11,804 Maybe I don't want to that is true. 282 00:22:14,148 --> 00:22:19,321 When you describe the memory as something that was imposed on you, 283 00:22:20,045 --> 00:22:24,631 -something involuntary ... -Yes. Like a spark. 284 00:22:25,562 --> 00:22:28,148 � what we call "intruder thinking". 285 00:22:28,183 --> 00:22:30,321 They are usually unpleasant. 286 00:22:31,321 --> 00:22:35,286 And they are very common after of traumatic experiences. 287 00:22:35,321 --> 00:22:37,252 Can we make them stop? 288 00:22:37,286 --> 00:22:40,804 We can treat them with enough therapy. 289 00:22:40,838 --> 00:22:43,770 This door you opened 290 00:22:44,321 --> 00:22:48,838 also have good memories waiting to be found. 291 00:22:49,183 --> 00:22:53,770 You can start from scratch. You have a second chance. 292 00:22:53,804 --> 00:22:56,838 You can be the person I always wanted to be. 293 00:22:57,321 --> 00:22:58,804 Okay. 294 00:22:58,838 --> 00:23:01,011 I didn't think that way. 295 00:23:01,838 --> 00:23:03,321 You can do it, Alice. 296 00:23:11,020 --> 00:23:12,296 You came back. 297 00:23:12,596 --> 00:23:13,942 How was it? 298 00:23:14,183 --> 00:23:18,183 I spoke to Dr. Mathur and with the detectives in my case. 299 00:23:18,217 --> 00:23:22,045 Do they have clues? Did they help you with anything? 300 00:23:23,183 --> 00:23:25,562 No. They made me many questions. 301 00:23:27,596 --> 00:23:29,321 I'm proud of you. 302 00:23:30,321 --> 00:23:34,976 I wanted to return them for you. 303 00:23:37,011 --> 00:23:39,286 They took it out at the hospital. 304 00:23:41,148 --> 00:23:44,321 I understand if you are not ready to put them back on. 305 00:23:46,562 --> 00:23:49,045 I promise you that I will soon do that. 306 00:23:49,080 --> 00:23:51,700 Okay. When you're ready. 307 00:24:04,013 --> 00:24:05,838 I AM LOSING PATIENCE. 308 00:24:05,873 --> 00:24:08,005 I WANT TO KNOW WHO SHOOTED IN MY WIFE. 309 00:25:33,184 --> 00:25:35,046 Hi. It's Alice. 310 00:25:36,321 --> 00:25:38,011 We have to talk. 311 00:25:39,804 --> 00:25:41,838 Can we meet tomorrow? 312 00:25:44,705 --> 00:25:47,498 No. I had thought of a place ... 313 00:25:55,892 --> 00:25:57,306 Can I seat? 314 00:26:01,567 --> 00:26:02,912 Yes. 315 00:26:05,121 --> 00:26:06,431 I don't want to criticize your meeting place, 316 00:26:06,433 --> 00:26:08,399 but this park is horrible. 317 00:26:10,996 --> 00:26:12,306 Yes. 318 00:26:15,306 --> 00:26:17,168 They found me here. 319 00:26:17,927 --> 00:26:19,271 Who? 320 00:26:21,168 --> 00:26:22,789 When did they shoot you? 321 00:26:22,823 --> 00:26:24,685 Why did you choose this place? 322 00:26:24,719 --> 00:26:26,892 I thought that would bring me memories. 323 00:26:28,306 --> 00:26:32,616 I found something I don't understand, and I don't know how serious that is. 324 00:26:33,892 --> 00:26:35,306 What? 325 00:26:51,306 --> 00:26:53,789 Why do you ask me and not for your husband? 326 00:26:55,892 --> 00:26:57,685 What if he doesn't know? 327 00:26:58,271 --> 00:27:01,340 We already have a secret. 328 00:27:01,375 --> 00:27:03,306 Maybe I told you something more. 329 00:27:03,961 --> 00:27:05,306 I told? 330 00:27:09,306 --> 00:27:11,030 You weren't happy, Alice. 331 00:27:13,030 --> 00:27:17,133 I was accommodated and had their good times, 332 00:27:20,306 --> 00:27:21,996 but you were not happy. 333 00:27:22,927 --> 00:27:24,754 At least you told me that. 334 00:27:25,927 --> 00:27:28,237 Good, but what are these rings? 335 00:27:28,271 --> 00:27:30,823 I know that you were married before. 336 00:27:31,306 --> 00:27:33,719 You didn't like it to talk about it. 337 00:27:33,754 --> 00:27:35,478 You didn't give me a collection of engagement rings, 338 00:27:35,512 --> 00:27:37,133 if that's what you want to know. 339 00:27:41,306 --> 00:27:44,306 -Perhaps Peter knows. -No. 340 00:27:46,306 --> 00:27:50,099 I don't think so. He has a strong character. 341 00:27:53,168 --> 00:27:54,547 I can give you some advice? 342 00:27:54,996 --> 00:27:56,961 I don't know. 343 00:27:56,996 --> 00:28:01,306 Put them back where they were and forget about them. 344 00:28:01,927 --> 00:28:03,306 You're good at that. 345 00:28:07,306 --> 00:28:09,754 Excuse me. The woman from before would have laughed. 346 00:28:11,306 --> 00:28:14,650 The more they tell me about this woman, the less I like it. 347 00:28:16,996 --> 00:28:18,858 I think I'll tell for Peter. 348 00:28:20,306 --> 00:28:23,306 -What? -This. 349 00:28:23,340 --> 00:28:25,030 About us, maybe. 350 00:28:25,547 --> 00:28:27,581 Are you crazy? 351 00:28:27,616 --> 00:28:30,306 Perhaps. What kind of person am I? 352 00:28:31,306 --> 00:28:35,306 For advice on my wedding to my lover. 353 00:28:35,581 --> 00:28:37,306 We did that for some reason. 354 00:28:37,340 --> 00:28:40,581 Not that you were mean, nor was bored or bored. 355 00:28:40,616 --> 00:28:43,133 -Then why? -Those pictures on the wall 356 00:28:44,789 --> 00:28:47,996 can look perfect for someone who doesn't know them, 357 00:28:48,030 --> 00:28:50,927 but you had problems that made you suffer. 358 00:28:51,685 --> 00:28:54,202 You told me yourself that he never stopped working. 359 00:28:54,237 --> 00:28:58,065 He never had time for you. He was controlling, irascible. 360 00:28:58,547 --> 00:29:02,755 We don't. We had what you always wanted. 361 00:29:02,789 --> 00:29:05,719 The two of us were orphans and we were finally happy. 362 00:29:09,271 --> 00:29:10,892 You don't remember that. 363 00:29:13,927 --> 00:29:16,306 This relationship was the best that happened to us. 364 00:29:21,996 --> 00:29:23,202 I don't believe you. 365 00:29:26,065 --> 00:29:27,271 Alice! 366 00:29:29,099 --> 00:29:30,961 You will regret it to tell him. 367 00:29:31,306 --> 00:29:34,719 You're wrong, Darren. Peter loves me. 368 00:29:52,581 --> 00:29:53,858 Who will it be? 369 00:30:01,754 --> 00:30:03,306 Why do you say that to me now? 370 00:30:03,340 --> 00:30:08,616 I thought you would know, that there would be an explanation. 371 00:30:11,306 --> 00:30:13,306 I don't want to hide anything from you. 372 00:30:14,306 --> 00:30:18,168 How convenient don't want it now ... 373 00:30:20,168 --> 00:30:21,996 Are you kidding? 374 00:30:23,858 --> 00:30:26,237 You were married another four times? 375 00:30:26,271 --> 00:30:27,858 I don't know. 376 00:30:27,892 --> 00:30:30,168 I really know the same as you. 377 00:30:32,547 --> 00:30:35,168 Will include my ring in your collection? 378 00:30:37,168 --> 00:30:40,030 Do you happen to stay whenever there is money? 379 00:30:42,858 --> 00:30:44,547 Do you think I am like this? 380 00:30:48,065 --> 00:30:50,755 I don't know who you are anymore, Alice. 381 00:30:52,892 --> 00:30:54,996 I don't think I would do that. 382 00:30:56,858 --> 00:30:58,581 I didn't think so either. 383 00:31:07,961 --> 00:31:12,789 -You want me to leave? -Do whatever you want! 384 00:31:14,789 --> 00:31:16,823 Anything you've done in the past. 385 00:31:20,030 --> 00:31:21,754 But I want do it now. 386 00:32:02,927 --> 00:32:04,133 Peter ... 387 00:32:07,616 --> 00:32:09,789 Not fair I get angry with you. 388 00:32:11,547 --> 00:32:14,030 None of us know why you hid it from me. 389 00:32:17,996 --> 00:32:20,030 For me, it's difficult trust people. 390 00:32:20,711 --> 00:32:23,919 My last wedding it didn't end well. 391 00:32:26,306 --> 00:32:27,858 What happened? 392 00:32:28,202 --> 00:32:31,030 Excuse me. You don't have to tell me. 393 00:32:33,099 --> 00:32:36,616 I told you once and I can count again. 394 00:32:39,237 --> 00:32:42,581 My ex-wife, J�lia, died ten years ago. 395 00:32:45,099 --> 00:32:47,685 I'm sorry, Peter. 396 00:32:50,650 --> 00:32:54,168 One night I came home from work and someone had entered the house. 397 00:32:55,065 --> 00:32:57,892 The police were already there. The body... 398 00:33:04,168 --> 00:33:06,892 She was in bed. It had been stabbed several times. 399 00:33:10,065 --> 00:33:11,547 She was perfect. 400 00:33:12,306 --> 00:33:14,306 We were the perfect couple, 401 00:33:15,616 --> 00:33:19,306 but after her death, I I learned about certain things. 402 00:33:20,789 --> 00:33:22,719 I think she betrays me. 403 00:33:27,961 --> 00:33:32,202 You wanted to be honest. Excuse me. I lost my temper. 404 00:33:34,357 --> 00:33:37,840 I think I'm scared. 405 00:33:42,306 --> 00:33:44,306 I can't go through this again. 406 00:33:47,306 --> 00:33:48,616 Alice. 407 00:33:48,892 --> 00:33:51,581 You were the only good thing that happened to me since then. 408 00:33:52,306 --> 00:33:54,306 I don't want to lose you too. 409 00:34:07,439 --> 00:34:11,749 I will go to the city today. The fresh air will do me good. 410 00:34:15,094 --> 00:34:16,646 Need company? 411 00:34:18,577 --> 00:34:20,749 How could I refuse? 412 00:34:38,370 --> 00:34:43,474 It is possible that you remember badly after what happened? 413 00:34:44,784 --> 00:34:50,197 The brain can generate memories distorted or false. 414 00:34:51,233 --> 00:34:53,059 Why do you think who remembers badly? 415 00:34:53,094 --> 00:34:55,025 Maybe I don't want to that is true. 416 00:35:31,784 --> 00:35:33,094 Alice. 417 00:35:33,784 --> 00:35:35,232 Why? 418 00:35:39,439 --> 00:35:40,784 I don't believe it. 419 00:35:40,818 --> 00:35:42,163 Was it a lie? 420 00:35:42,370 --> 00:35:44,232 I love you. 421 00:35:44,784 --> 00:35:46,543 I don't believe you! 422 00:35:47,267 --> 00:35:50,405 Look at me. Look at me! Why? 423 00:35:50,784 --> 00:35:52,128 You blew it! 424 00:35:52,163 --> 00:35:54,611 Tell me you don't love me. Answer! 425 00:35:54,646 --> 00:35:57,784 Tell me you don't love me! Speak at once! Answer! 426 00:36:00,508 --> 00:36:02,370 I'll kill you! 427 00:36:02,405 --> 00:36:03,784 Damn it! 428 00:36:08,784 --> 00:36:10,301 Damn it! 429 00:36:29,543 --> 00:36:31,128 I was surprised with your connection. 430 00:36:31,784 --> 00:36:35,336 I remembered something and I need to know what does it mean. 431 00:36:36,232 --> 00:36:38,680 Don't want to tell Peter to see what he thinks? 432 00:36:40,128 --> 00:36:41,680 Will you help me or not? 433 00:36:43,301 --> 00:36:44,784 Yes, what is it? 434 00:36:44,818 --> 00:36:49,163 There was a falling house to pieces. I don't know where. 435 00:36:49,197 --> 00:36:53,232 There was a man that I didn't recognize. 436 00:36:53,611 --> 00:36:57,508 He shouted at me, furious. 437 00:36:57,543 --> 00:37:00,784 -He broke the wall with punches. -Damn it. 438 00:37:00,818 --> 00:37:03,577 Are you sure? It may have been a dream. 439 00:37:04,577 --> 00:37:06,233 Perhaps. 440 00:37:06,784 --> 00:37:10,784 -Maybe it's who ... Did you tell the police? 441 00:37:10,818 --> 00:37:12,301 Not yet. 442 00:37:13,025 --> 00:37:17,439 I don't know if it's significant. Now it's a nameless face. 443 00:37:18,025 --> 00:37:21,128 Did I ever tell you if you were afraid of someone? 444 00:37:27,784 --> 00:37:29,197 Darren. 445 00:37:29,577 --> 00:37:31,439 Yes, you spoke of someone, 446 00:37:32,336 --> 00:37:33,784 but it's better I don't tell you. 447 00:37:36,784 --> 00:37:38,577 Please, Darren. 448 00:37:39,784 --> 00:37:41,474 You said you were afraid Peter's. 449 00:37:42,543 --> 00:37:44,405 But I'm not the one who should tell you that. 450 00:37:44,439 --> 00:37:47,267 If you want to know more, talk to the police. 451 00:38:08,715 --> 00:38:12,025 They shot the wife BY MAGNATA PETER RICHARSON 452 00:38:21,784 --> 00:38:24,680 WEDDING, MONEY AND MURDER 453 00:38:29,887 --> 00:38:31,439 ACCUSED TO KILL YOUR WIFE 454 00:38:34,749 --> 00:38:39,267 -Why didn't you tell me? -It wasn't my role. 455 00:38:39,301 --> 00:38:43,784 Someone wants to kill me and Peter He is suspected of murder. 456 00:38:44,025 --> 00:38:46,646 That happened ten years ago and he was acquitted. 457 00:38:46,680 --> 00:38:49,405 He had a ibi and there was no concrete evidence against him. 458 00:38:50,267 --> 00:38:54,439 -You questioned him? -Of course. 459 00:38:54,474 --> 00:38:57,508 And he passed the test of Lies detector. 460 00:38:57,543 --> 00:38:59,784 We interrogate many people. 461 00:39:00,059 --> 00:39:03,508 We don't sit waiting for you to wake up. 462 00:39:04,611 --> 00:39:07,577 From a legal perspective, he didn't kill your wife. 463 00:39:07,611 --> 00:39:11,233 There is also no evidence that he wanted to do that. 464 00:39:11,267 --> 00:39:13,163 That is why I didn't tell you anything. 465 00:39:13,197 --> 00:39:15,784 It is not a matter of the police. Between the two of you. 466 00:39:18,577 --> 00:39:20,197 Excuse me. 467 00:39:21,163 --> 00:39:24,508 We live under the same roof and I don't know him at all. 468 00:39:24,784 --> 00:39:27,784 I understand your concern. 469 00:39:28,747 --> 00:39:31,401 Believe that we are investigating right. 470 00:39:33,094 --> 00:39:36,094 -Can I ask you something? -Of course. 471 00:39:36,784 --> 00:39:39,680 That day, when I went to the park, did you follow me? 472 00:39:41,543 --> 00:39:43,025 Yes. 473 00:39:44,128 --> 00:39:46,543 Someone wanted to kill her and there are no clues. 474 00:39:47,784 --> 00:39:51,784 Yes, I'm following you, and I will follow again. 475 00:39:57,439 --> 00:40:00,784 They found the killer Peter's wife? 476 00:40:00,818 --> 00:40:03,059 Killer or murderer. 477 00:40:05,128 --> 00:40:07,232 -No. -�that. 478 00:40:38,405 --> 00:40:39,680 Where are you going, handsome? 479 00:40:43,163 --> 00:40:45,370 What did you find? 480 00:40:47,784 --> 00:40:49,784 -Martin. -Hi. 481 00:40:49,818 --> 00:40:51,715 We found a gun. Peter. 482 00:40:51,749 --> 00:40:53,025 -As? -Yes. 483 00:40:53,059 --> 00:40:55,577 -Did you do a ballistic analysis? -We are doing. 484 00:40:55,611 --> 00:40:59,646 -Do you have the documentation? -Yes. The report is here. 485 00:40:59,680 --> 00:41:01,405 -Okay. -I'm going there. 486 00:41:11,405 --> 00:41:13,784 I'll only go one day meeting sponsors. 487 00:41:13,818 --> 00:41:15,784 I'll be back in a blink of an eye. 488 00:41:17,336 --> 00:41:18,577 Are you okay? 489 00:41:18,611 --> 00:41:20,025 Of course. 490 00:41:23,025 --> 00:41:24,267 Do you have anything? 491 00:41:25,703 --> 00:41:26,979 No. 492 00:41:27,099 --> 00:41:29,961 I'm getting ready for my first night alone. 493 00:41:31,350 --> 00:41:33,350 You won't have any problems. 494 00:41:33,439 --> 00:41:35,784 At least you won't hear snoring. 495 00:41:37,405 --> 00:41:39,715 What are you going to do? 496 00:41:40,301 --> 00:41:44,197 I intended to review documents to see if I remember anything. 497 00:41:45,715 --> 00:41:47,094 Okay. 498 00:41:48,784 --> 00:41:54,233 -The business of rings ... -Don't worry. We talked. 499 00:41:54,267 --> 00:41:58,232 Yes, but I don't want to go and do it it didn't happen. 500 00:41:58,749 --> 00:42:03,301 We can start from scratch and I want to do things right. 501 00:42:03,336 --> 00:42:05,232 -Me too. -How nice! 502 00:42:05,233 --> 00:42:09,232 It doesn't matter why. It only matters that you came back. 503 00:42:12,577 --> 00:42:15,163 I will miss you. I'll call you when I get there. 504 00:42:19,680 --> 00:42:20,784 Take care. 505 00:42:32,439 --> 00:42:35,163 Don't go crazy with the documents, okay? 506 00:42:35,784 --> 00:42:37,336 Don't push yourself. 507 00:43:01,749 --> 00:43:03,715 WEDDING CERTIFICATE 508 00:43:44,432 --> 00:43:47,163 WEDDING CERTIFICATE 509 00:45:08,487 --> 00:45:10,229 Search 510 00:47:30,737 --> 00:47:33,530 Tell me you don't love me. Answer! 511 00:47:34,013 --> 00:47:35,530 Tell me you don't love me! 512 00:47:41,916 --> 00:47:43,455 What did you do? 513 00:48:23,392 --> 00:48:26,013 You are not thinking leaving Beth, right? 514 00:48:27,151 --> 00:48:30,151 -� a joke? -No. It is a promise. 515 00:48:30,495 --> 00:48:32,841 We have to wait the right time. 516 00:48:32,875 --> 00:48:35,392 -How much time? -It'll be soon. 517 00:48:38,634 --> 00:48:40,495 She won't sign so easily. 518 00:48:41,151 --> 00:48:42,599 Beth is complicated. 519 00:48:45,461 --> 00:48:47,151 I never felt it for my wife. 520 00:48:48,151 --> 00:48:49,634 I love you. 521 00:48:57,461 --> 00:48:59,151 I love you, Marcus. 522 00:49:04,978 --> 00:49:07,426 She won't sign so easily. 523 00:49:07,461 --> 00:49:09,151 Beth is complicated. 524 00:50:06,082 --> 00:50:09,599 -Al�? -Alice. Detective Martin. 525 00:50:10,944 --> 00:50:12,151 Hi, detective. 526 00:50:12,185 --> 00:50:13,668 You can talk. 527 00:50:15,013 --> 00:50:16,392 Where are you? 528 00:50:16,806 --> 00:50:19,737 Shopping. 529 00:50:20,151 --> 00:50:21,703 Are you alone? 530 00:50:24,151 --> 00:50:26,082 What is it, detective? 531 00:50:26,116 --> 00:50:29,426 We found the gun. Agree with Ballet. 532 00:50:29,461 --> 00:50:31,151 It's in Peter's name. 533 00:50:31,185 --> 00:50:33,323 Come home as soon as possible. 534 00:50:33,357 --> 00:50:35,703 Let's wait for you there to arrest him. 535 00:50:36,151 --> 00:50:39,564 Alice? Are you there? Alice? 536 00:50:49,151 --> 00:50:50,910 And Alice? Is she okay? 537 00:50:50,944 --> 00:50:52,564 -Peter ... -Where are you? 538 00:50:52,599 --> 00:50:53,806 -You're stuck. -What? 539 00:50:53,841 --> 00:50:55,599 For the assassination attempt by Alice Richardson. 540 00:50:55,600 --> 00:51:00,047 -�a mistake. I didn't do anything. -Let's go. 541 00:51:00,772 --> 00:51:04,151 Can I talk to my wife? She'll say I'm innocent. 542 00:51:04,185 --> 00:51:05,634 What are you doing? 543 00:51:05,668 --> 00:51:07,151 Detective Martin. 544 00:51:08,426 --> 00:51:09,599 Alice! 545 00:51:09,703 --> 00:51:11,013 Alice! 546 00:51:11,151 --> 00:51:12,599 Alice! 547 00:51:16,599 --> 00:51:17,841 Okay. 548 00:51:17,875 --> 00:51:20,151 Let's go back to the beginning. 549 00:51:22,599 --> 00:51:25,151 I already spoke that I didn't do anything. 550 00:51:25,772 --> 00:51:30,151 I would like to believe you, Peter, but do you recognize this? 551 00:51:32,392 --> 00:51:33,944 Where did you get that from? 552 00:51:33,978 --> 00:51:35,944 -From the crime scene. -No. 553 00:51:35,978 --> 00:51:37,599 Maybe I left her there. 554 00:51:37,600 --> 00:51:40,151 It has its fingerprints. They coincide with ballistics. 555 00:51:40,185 --> 00:51:43,703 Yes. Including the bullet taken from your wife's head. 556 00:51:44,737 --> 00:51:47,495 -Isn't the pistol yours? -No. I mean... 557 00:51:49,013 --> 00:51:51,047 Yes, but months ago that I don't see her. 558 00:51:52,151 --> 00:51:53,495 It was stolen. 559 00:51:53,530 --> 00:51:55,495 -Stolen? -Yes. 560 00:51:55,530 --> 00:51:58,151 -Did you report the theft? -No. 561 00:51:58,185 --> 00:51:59,600 Why? 562 00:52:00,875 --> 00:52:04,461 They shot my wife and accused me of killing the other one. 563 00:52:04,495 --> 00:52:06,841 How would it be if you denounced the theft of my pistol? 564 00:52:06,875 --> 00:52:08,392 How is it now? 565 00:52:11,330 --> 00:52:12,813 I want my lawyer. 566 00:52:14,237 --> 00:52:18,720 Alice Richardson still says who does not remember that night 567 00:52:18,754 --> 00:52:21,306 not even any night prior to the accident. 568 00:52:21,341 --> 00:52:25,064 The police got it the right man 569 00:52:25,099 --> 00:52:27,237 or Peter �, again ...? 570 00:52:27,238 --> 00:52:28,720 Thanks. 571 00:52:32,754 --> 00:52:34,168 You don't need to see this. 572 00:52:34,202 --> 00:52:38,582 Thank you, but I already saw on various sites. 573 00:52:39,030 --> 00:52:41,202 How are you? 574 00:52:41,720 --> 00:52:44,064 I think well. 575 00:52:47,341 --> 00:52:49,272 I'm remembering things. 576 00:52:49,306 --> 00:52:55,168 Little. No attempt of murder. 577 00:52:57,202 --> 00:53:01,513 -How's Peter? -Showing the claws. 578 00:53:01,548 --> 00:53:03,479 It has a lot of determination. 579 00:53:03,513 --> 00:53:05,754 � I have 580 00:53:05,789 --> 00:53:09,789 good memories of Peter. 581 00:53:12,582 --> 00:53:14,720 I don't believe I would do that. 582 00:53:16,099 --> 00:53:18,754 And the house I told you about? 583 00:53:18,789 --> 00:53:22,685 Beth Crowe's? My team searched her. 584 00:53:22,720 --> 00:53:25,202 You are right. Perhaps has been fired there. 585 00:53:25,616 --> 00:53:27,789 We haven't found anything yet. 586 00:53:28,789 --> 00:53:30,789 Can you search her again? 587 00:53:30,823 --> 00:53:34,789 I know you don't want to believe in me, but the evidence is there. 588 00:53:34,823 --> 00:53:38,582 Peter has a background. Accept this. 589 00:53:38,616 --> 00:53:42,306 -He is responsible. - Look again for me. 590 00:53:43,168 --> 00:53:45,582 I need to be sure that it was Peter. 591 00:53:45,616 --> 00:53:50,238 I don't remember, but I feel that it is not possible. 592 00:53:50,789 --> 00:53:52,479 I will do what I can. 593 00:53:54,202 --> 00:53:56,238 -Can I give you some advice? -Yes. 594 00:53:57,789 --> 00:54:02,133 If you go to trial, stay away. Try to enjoy life. 595 00:54:02,651 --> 00:54:06,513 When we know everything, get on with your life. 596 00:54:08,410 --> 00:54:09,789 I'll try. 597 00:54:16,375 --> 00:54:18,789 Need anything else? 598 00:54:18,823 --> 00:54:21,582 No. Thanks. 599 00:54:22,616 --> 00:54:27,479 My friend Darren help me with shopping. 600 00:54:27,513 --> 00:54:31,099 How nice! What's his last name? 601 00:54:31,133 --> 00:54:35,099 -Montgomery. Why? -For curiosity. 602 00:54:40,099 --> 00:54:42,099 Detective Martin, he's Darren. 603 00:54:42,133 --> 00:54:44,789 -Much pleasure. - Likewise, Darren. 604 00:54:44,823 --> 00:54:50,754 -How long have you known Alice? -For years, right? From Arizona. 605 00:54:51,030 --> 00:54:53,064 You said that, didn't you? 606 00:54:54,133 --> 00:54:57,685 Yes. We were in the same bar. The rest is history. 607 00:54:58,168 --> 00:55:02,685 It must be nice to have an old man friend to help you remember. 608 00:55:05,375 --> 00:55:07,099 Yes it was really good. 609 00:55:09,616 --> 00:55:12,375 Perfect. Take care of her. 610 00:55:12,789 --> 00:55:15,616 Please. Alice knows how to take care of herself. 611 00:55:16,444 --> 00:55:17,789 I am seeing. 612 00:55:20,513 --> 00:55:21,789 I can. 613 00:55:23,341 --> 00:55:24,685 Thanks. 614 00:55:31,789 --> 00:55:34,306 Some took the bait with the news. 615 00:55:34,341 --> 00:55:35,789 They say they know her. 616 00:55:35,823 --> 00:55:37,272 It always works. 617 00:55:37,306 --> 00:55:43,202 Marjory, who thought it was opportune tell me you're a hairdresser, 618 00:55:43,237 --> 00:55:46,064 said he answered Alice several times in Arizona. 619 00:55:46,099 --> 00:55:49,237 -At the time it was called Eileen. -Okay. Thank you, Marjory. 620 00:55:49,238 --> 00:55:51,789 James from New Mexico. 621 00:55:52,064 --> 00:55:54,168 Said it looks like with Jenny Scheiber, 622 00:55:54,202 --> 00:55:56,479 who you went out with a few years ago. 623 00:55:56,513 --> 00:55:57,789 Can you show me? 624 00:55:57,823 --> 00:55:59,237 Yes. 625 00:55:59,238 --> 00:56:00,548 Thanks. 626 00:56:00,582 --> 00:56:03,616 Do you still have a friend in the FBI? -Yes. 627 00:56:03,651 --> 00:56:06,375 You can ask him that look for this 628 00:56:06,410 --> 00:56:09,064 and see if it is in the database? 629 00:56:09,099 --> 00:56:12,306 -What name am I looking for? -Darren Montgomery. 630 00:56:12,341 --> 00:56:14,375 Any information suits me. 631 00:56:14,789 --> 00:56:16,272 Okay. 632 00:56:20,030 --> 00:56:22,961 I'm going to do an investigation. 633 00:56:22,995 --> 00:56:26,479 A message has arrived for you. 634 00:56:26,513 --> 00:56:28,789 They say a woman will come who wants to talk to you. 635 00:56:28,823 --> 00:56:30,720 -Did they say the name? -Yes. 636 00:56:31,168 --> 00:56:32,754 Beth Crowe. 637 00:59:46,885 --> 00:59:48,644 Let's talk what happened? 638 00:59:50,574 --> 00:59:53,608 The detective looked very interested in us. 639 00:59:56,643 --> 00:59:58,781 She's protecting me. 640 01:00:05,678 --> 01:00:07,195 Did I tell you about Arizona? 641 01:00:09,195 --> 01:00:12,470 You said that we met there. 642 01:00:13,678 --> 01:00:16,678 I thought a lot and I don't remember of having said that to you. 643 01:00:20,091 --> 01:00:21,195 You must have told me. 644 01:00:24,195 --> 01:00:26,436 I think it's weird because it's true. 645 01:00:26,988 --> 01:00:31,574 If I didn't tell you, you must have remembered. That's it? 646 01:00:32,160 --> 01:00:33,505 No. 647 01:00:33,539 --> 01:00:35,816 I don't remember almost nothing. 648 01:00:35,850 --> 01:00:38,470 You must have spoken, and I remembered. 649 01:00:46,436 --> 01:00:47,781 I think so. 650 01:00:50,988 --> 01:00:52,195 Thank you. 651 01:00:57,160 --> 01:00:59,816 Found something from the photo? 652 01:01:00,195 --> 01:01:02,195 That's what I wanted talk to you. 653 01:01:02,229 --> 01:01:04,367 Just said with my friend. 654 01:01:04,401 --> 01:01:07,022 He looked for the face, but there was nothing. 655 01:01:07,057 --> 01:01:09,195 -Wasn't it in the database? -No. 656 01:01:09,436 --> 01:01:12,644 There were many Darren Montgomery but not what we seek. 657 01:01:13,747 --> 01:01:15,644 Fortunately I found this. 658 01:01:17,195 --> 01:01:19,816 -What is it? -A restriction order. 659 01:01:19,850 --> 01:01:23,195 -Request by Stacy A. Montgomery. -His wife? 660 01:01:23,712 --> 01:01:25,195 I think so. 661 01:01:25,505 --> 01:01:29,988 You didn't see no certificate of death? 662 01:01:30,022 --> 01:01:32,816 -No. Why? -Because... 663 01:01:34,195 --> 01:01:36,470 In theory Darren Montgomery he's dead. 664 01:01:42,195 --> 01:01:44,195 It was a good week, right? 665 01:01:45,816 --> 01:01:47,195 We got together. 666 01:01:48,919 --> 01:01:50,539 Yes. 667 01:01:50,574 --> 01:01:54,850 -Despite the situation. -What if it were like this every day? 668 01:01:54,885 --> 01:01:56,678 Me and you, in a new place. 669 01:01:58,470 --> 01:02:01,160 We can't leave. My life is here. 670 01:02:01,195 --> 01:02:02,678 It is not. 671 01:02:02,712 --> 01:02:08,091 Think. We can go to the bank, empty your joint account 672 01:02:08,126 --> 01:02:11,816 and then we will start a new life. 673 01:02:17,505 --> 01:02:19,816 -Peter's money. -No. It's yours. 674 01:02:19,850 --> 01:02:22,712 Half yours, but it doesn't matter. He wanted to kill you. 675 01:02:26,195 --> 01:02:28,195 You don't want to know anything. I understand you. 676 01:02:32,470 --> 01:02:34,195 But think about it. 677 01:02:35,470 --> 01:02:36,919 You deserve it. 678 01:02:39,195 --> 01:02:40,988 We can leave everything backwards. 679 01:02:46,643 --> 01:02:48,160 Start from scratch. 680 01:02:56,850 --> 01:02:58,057 Detective Martin. 681 01:02:58,091 --> 01:02:59,885 They came to speak to Mrs. because of the Richardson case. 682 01:02:59,919 --> 01:03:02,505 I can't now. You can write it down your name and phone number? 683 01:03:02,539 --> 01:03:03,747 -Of course. -Okay. 684 01:03:03,781 --> 01:03:05,160 I'm Beth Crowe. 685 01:03:05,608 --> 01:03:07,608 I have information that may interest you. 686 01:03:10,091 --> 01:03:11,505 Okay. Come with me. 687 01:03:13,505 --> 01:03:15,436 Why not? Isn't that what you always wanted? 688 01:03:15,470 --> 01:03:18,505 -Total freedom. -I don't know what I want, Darren. 689 01:03:18,539 --> 01:03:20,539 I guarantee that you want this. 690 01:03:20,574 --> 01:03:22,436 We always talked about it. 691 01:03:22,816 --> 01:03:24,608 Let's go with the money. 692 01:03:26,539 --> 01:03:28,126 I'm not like that. 693 01:03:28,644 --> 01:03:30,747 I think I know you well, Alice. 694 01:03:31,850 --> 01:03:33,057 No. 695 01:03:36,195 --> 01:03:40,643 Maybe you know old Alice, but you don't know me. 696 01:03:48,470 --> 01:03:49,954 You better go. 697 01:03:58,091 --> 01:03:59,539 Do you really want me to leave? 698 01:04:02,195 --> 01:04:03,539 Yes. 699 01:04:14,885 --> 01:04:19,195 Do you want to know who it is? Skirt and get in my truck. 700 01:04:19,850 --> 01:04:22,022 I'll show you well who you are. 701 01:04:27,195 --> 01:04:29,954 I can't recover what I took from you. 702 01:04:29,988 --> 01:04:34,195 I can only try do what's right. 703 01:04:34,229 --> 01:04:36,160 Please, 704 01:04:36,539 --> 01:04:37,885 forgive me. 705 01:04:37,919 --> 01:04:39,195 Look. 706 01:04:39,539 --> 01:04:41,057 See the date. 707 01:04:42,643 --> 01:04:45,678 She left me this message the night they attacked her. 708 01:04:45,712 --> 01:04:49,195 I don't know what I wanted, but it should have made someone angry. 709 01:04:49,850 --> 01:04:53,988 -Of course. We arrested the husband. -Let me guess. 710 01:04:54,574 --> 01:04:56,160 He's rich. 711 01:04:56,643 --> 01:04:58,195 That's what she does. 712 01:05:00,126 --> 01:05:02,195 Alice is over with my life. 713 01:05:03,470 --> 01:05:07,057 But she wasn’t Alice, but Claire. 714 01:05:07,091 --> 01:05:08,608 Claire? 715 01:05:08,643 --> 01:05:10,195 We don't know this one. 716 01:05:10,229 --> 01:05:12,988 So you know what she does. 717 01:05:13,022 --> 01:05:15,091 And if you tell me what did she do to you? 718 01:05:16,436 --> 01:05:19,057 My husband, Marcus, and I 719 01:05:19,091 --> 01:05:22,470 we had been married for six years when she appeared. 720 01:05:22,747 --> 01:05:27,195 I soon realized that he had an affair. 721 01:05:30,022 --> 01:05:31,781 I never knew how to lie. 722 01:05:35,643 --> 01:05:38,885 One night I followed them. 723 01:05:38,919 --> 01:05:40,954 I thought they would to a motel, 724 01:05:40,988 --> 01:05:44,919 but they went to a house. 725 01:05:47,747 --> 01:05:50,816 - It was a disaster. -I've been there. 726 01:05:51,505 --> 01:05:54,816 Weird. The search is in your name. 727 01:05:54,850 --> 01:05:57,195 Marcus worked with real estate. 728 01:05:57,229 --> 01:05:59,643 I didn't even know it was his, 729 01:06:01,022 --> 01:06:03,816 until he died and started taking everything from me. 730 01:06:03,850 --> 01:06:05,539 Who took everything from him? 731 01:06:06,160 --> 01:06:07,436 The bank. 732 01:06:07,470 --> 01:06:10,574 Somehow, that prick had access to our accounts. 733 01:06:10,608 --> 01:06:12,919 They emptied them and disappeared. 734 01:06:12,954 --> 01:06:15,850 - Turn on that light. -We got nothing. 735 01:06:15,885 --> 01:06:20,712 We had to sell everything to pay debts. 736 01:06:21,022 --> 01:06:24,470 Marcus didn't know how to deal with it. 737 01:06:26,057 --> 01:06:27,470 He committed suicide. 738 01:06:28,919 --> 01:06:30,195 Whose house is this? 739 01:06:33,988 --> 01:06:35,160 His. 740 01:06:43,195 --> 01:06:45,022 Do you recognize him? 741 01:06:45,057 --> 01:06:46,644 What was it called? 742 01:06:47,885 --> 01:06:49,539 Marcus Crowe. 743 01:06:51,850 --> 01:06:55,747 -Marcus Crowe. -Yes. "Crowe" is "crow". 744 01:06:57,022 --> 01:06:58,195 Seems known to you? 745 01:07:00,195 --> 01:07:01,644 No. 746 01:07:02,195 --> 01:07:03,678 Who is it? 747 01:07:03,712 --> 01:07:08,195 Someone who regrets have met you. 748 01:07:14,091 --> 01:07:15,195 What do you want to show me? 749 01:07:18,195 --> 01:07:19,539 It's in the other room. 750 01:07:26,608 --> 01:07:28,988 Are you sure you don't you remember who it is? 751 01:07:31,436 --> 01:07:33,126 Absolute. 752 01:07:34,160 --> 01:07:35,781 She took everything from me. 753 01:07:36,954 --> 01:07:39,919 I want to make sure you don't hurt anyone again. 754 01:07:44,160 --> 01:07:45,401 I haven't lost my touch. 755 01:07:52,160 --> 01:07:55,126 Have you ever seen a man who can be working with her? 756 01:07:57,539 --> 01:07:58,988 I don't think so. 757 01:07:59,022 --> 01:08:00,988 May I ask you one thing? 758 01:08:01,505 --> 01:08:04,781 Do you really think did she forget everything? 759 01:08:05,816 --> 01:08:07,712 One thing to find. 760 01:08:08,747 --> 01:08:10,195 Another is to prove it. 761 01:08:15,195 --> 01:08:19,195 Here 3W56. We have a 10-16 on Marchess Lane 523. 762 01:08:25,781 --> 01:08:27,954 Alice. 763 01:08:27,988 --> 01:08:29,816 Detective Martin. 764 01:08:38,195 --> 01:08:39,988 I'm going up there. You search below. 765 01:09:06,878 --> 01:09:08,395 Sorry to hit you. 766 01:09:10,608 --> 01:09:12,850 I hope you haven't forgotten nothing more. 767 01:09:20,484 --> 01:09:24,932 -Why are you doing this? -Enough. I'm tired of amnesia. 768 01:09:25,505 --> 01:09:30,470 I know you started to remember, to remember our relationship. 769 01:09:31,195 --> 01:09:34,505 You spoke to the detective that we met in Arizona. 770 01:09:34,988 --> 01:09:36,988 I would never have said that. 771 01:09:37,022 --> 01:09:39,608 It makes me think that you remember 772 01:09:39,643 --> 01:09:42,057 other things who didn't tell me. 773 01:09:43,457 --> 01:09:47,492 -No. I want to go home. -Home? 774 01:09:48,388 --> 01:09:49,871 No. 775 01:09:49,905 --> 01:09:52,182 You don't have a home, Alice. 776 01:09:52,733 --> 01:09:54,492 This house is Peter's. 777 01:09:55,733 --> 01:09:57,457 I had one last lucky Strike, 778 01:09:57,492 --> 01:09:59,044 and you had to screw it up. 779 01:10:02,836 --> 01:10:07,492 There was Peter, Lucas in Arizona and James in New Mexico. 780 01:10:07,526 --> 01:10:11,319 You were called Jenny, Eileen, Claire or Alice. 781 01:10:11,354 --> 01:10:13,975 Sometimes it was just any one. 782 01:10:14,492 --> 01:10:17,078 Sometimes you managed to get engaged. 783 01:10:17,113 --> 01:10:18,492 This made things easier. 784 01:10:18,526 --> 01:10:20,526 You got money and we ran away. 785 01:10:20,561 --> 01:10:21,836 Enough. 786 01:10:21,871 --> 01:10:24,044 We got rid of Peter 787 01:10:24,078 --> 01:10:26,905 and you knew Marcus's suicide. 788 01:10:26,940 --> 01:10:28,492 I love you, Marcus. 789 01:10:29,319 --> 01:10:31,733 Then you did this silly tattoo. 790 01:10:31,767 --> 01:10:35,423 You touched and wanted confess everything to the police. 791 01:10:36,590 --> 01:10:40,866 Did you find would i let her go? 792 01:10:41,961 --> 01:10:43,375 You were my favorite. 793 01:11:02,492 --> 01:11:04,457 You remembered that, right? 794 01:11:07,940 --> 01:11:09,388 One less mystery. 795 01:11:16,632 --> 01:11:18,012 Alice? 796 01:11:19,962 --> 01:11:21,616 Alice? 797 01:11:26,113 --> 01:11:28,147 - Did you see anything? -Released. 798 01:11:28,802 --> 01:11:30,871 I found something with the photo. 799 01:11:30,905 --> 01:11:35,388 Look. Darren, Peter and Peter's first wife. 800 01:11:35,423 --> 01:11:36,905 Darren had already scored him. 801 01:11:36,940 --> 01:11:39,492 We never scored Peter. 802 01:11:40,564 --> 01:11:44,771 It was my first job, but it was before I met her. 803 01:11:45,875 --> 01:11:48,323 This time I didn't come back his money. 804 01:11:48,357 --> 01:11:51,013 If I had succeeded, it would have been the icing on the cake. 805 01:11:51,047 --> 01:11:52,323 So why? 806 01:11:53,323 --> 01:11:56,185 I knew he could be useful to me one day. 807 01:11:57,013 --> 01:11:59,208 He was acquitted the wife's murder, 808 01:11:59,323 --> 01:12:02,323 but that stigma persecutes you for a long time. 809 01:12:02,564 --> 01:12:04,185 Poor J�lia. 810 01:12:04,772 --> 01:12:06,772 I wasn't so smart how much you. 811 01:12:08,323 --> 01:12:11,185 It looks like Darren I was very comfortable with Julia. 812 01:12:11,771 --> 01:12:14,909 It was months before the murder Peter's wife. 813 01:12:15,323 --> 01:12:17,219 Did you kill her? 814 01:12:18,082 --> 01:12:20,013 Did you kill Peter's wife? 815 01:12:20,047 --> 01:12:24,288 It happens when I get nervous. You leave no clues. 816 01:12:24,323 --> 01:12:27,732 In this case I only had to leave Peter's pistol on the scene. 817 01:12:27,734 --> 01:12:30,976 It didn't matter to them that appeared three months later. 818 01:12:31,010 --> 01:12:32,286 Of course. 819 01:12:32,320 --> 01:12:35,873 -You're a monster. -No! I'm detail oriented! 820 01:12:35,907 --> 01:12:38,148 At least I didn't break my heart before stealing them. 821 01:12:38,183 --> 01:12:39,941 That is monstrous. 822 01:12:42,424 --> 01:12:45,286 Send a search alert from Alice and Darren. 823 01:12:45,320 --> 01:12:47,424 -Right now. -Stay here in case they come back. 824 01:12:47,458 --> 01:12:50,251 -I'll ask for backup. -Where are you going? 825 01:12:52,699 --> 01:12:54,424 The only place I thought. 826 01:12:55,424 --> 01:12:57,251 I am really sorry. 827 01:12:58,424 --> 01:13:00,286 I care a lot with you. 828 01:13:00,320 --> 01:13:03,355 Just say why. 829 01:13:04,389 --> 01:13:07,734 Why didn't you leave me here after shooting me? 830 01:13:07,768 --> 01:13:12,424 -Why so much trouble? -I wanted to do that, girl. 831 01:13:12,699 --> 01:13:14,355 I went to the bank the next morning. 832 01:13:14,389 --> 01:13:18,424 I didn't believe that money it was frozen. My money! 833 01:13:18,665 --> 01:13:23,768 You asked the bank to freeze the account until the divorce. 834 01:13:28,114 --> 01:13:32,424 How will you make it the money, Darren? 835 01:13:33,976 --> 01:13:36,424 I can't "defrost it" if you're dead. 836 01:13:38,355 --> 01:13:40,424 There it is. 837 01:13:40,873 --> 01:13:45,803 They will discover me and track the account, 838 01:13:45,837 --> 01:13:50,389 -and you won't get anything. -I'll take my chances. 839 01:13:51,424 --> 01:13:53,699 � better than letting her live. 840 01:13:55,257 --> 01:13:56,810 Goodbye, Alice. 841 01:14:24,183 --> 01:14:25,907 Did you put microphones? 842 01:14:27,045 --> 01:14:28,424 Traitor. 843 01:15:13,114 --> 01:15:14,424 Breathe for the last time. 844 01:15:37,424 --> 01:15:38,803 Alice. 845 01:15:39,976 --> 01:15:41,424 Alice. 846 01:15:57,424 --> 01:15:59,803 Follow my finger. 847 01:15:59,837 --> 01:16:02,424 Okay. Thank you. 848 01:16:03,734 --> 01:16:05,424 It looks like she's fine, detective. 849 01:16:06,389 --> 01:16:10,114 I listened to the recording. 850 01:16:10,148 --> 01:16:13,699 You know that this confession it also hurts you, doesn't it? 851 01:16:15,424 --> 01:16:16,941 Yes. 852 01:16:18,114 --> 01:16:21,389 They will examine it and then I'll take you to the police station. 853 01:16:21,424 --> 01:16:22,837 I know. 854 01:16:24,424 --> 01:16:25,873 Okay. 855 01:16:26,907 --> 01:16:28,424 Let's go to the hospital. 856 01:16:38,873 --> 01:16:41,424 -Detective. -Yes? 857 01:16:41,458 --> 01:16:43,217 Don't forget your coat. 858 01:16:45,873 --> 01:16:47,424 Yes. 859 01:16:59,114 --> 01:17:00,424 How are you feeling? 860 01:17:00,941 --> 01:17:02,837 Not so well. 861 01:17:06,699 --> 01:17:08,217 What about your memory? 862 01:17:09,355 --> 01:17:13,183 I remember a little every day. 863 01:17:14,873 --> 01:17:16,355 Listen. 864 01:17:18,286 --> 01:17:21,320 I wanted to thank for everything. 865 01:17:21,355 --> 01:17:24,217 - my job. -No. 866 01:17:24,251 --> 01:17:26,872 From what you said about a second chance. 867 01:17:26,873 --> 01:17:32,734 I think the old Alice wanted that. 868 01:17:38,424 --> 01:17:41,045 I will come back for my stuff. 869 01:17:55,873 --> 01:17:57,837 I thought I wouldn't see you again. 870 01:18:00,424 --> 01:18:02,320 I didn't know if I should come. 871 01:18:05,010 --> 01:18:07,286 I'm sorry have hurt you. 872 01:18:08,976 --> 01:18:10,803 Was any of that real? 873 01:18:10,837 --> 01:18:13,045 Or was it a lie since the beginning? 874 01:18:15,217 --> 01:18:16,941 I don't know. 875 01:18:21,148 --> 01:18:24,424 At least now you know what happened to Julia. 876 01:18:24,458 --> 01:18:25,803 Yes. 877 01:18:27,389 --> 01:18:28,803 Goodbye, Alice. 878 01:18:32,976 --> 01:18:34,424 Goodbye, Peter. 879 01:18:57,424 --> 01:19:00,734 -They left it at the reception. -They said who? 880 01:19:00,768 --> 01:19:03,148 No. I have no idea. 881 01:19:04,010 --> 01:19:08,424 -You still have doubts? -You can't imagine. 882 01:19:09,355 --> 01:19:13,424 - Did you see the death certificate? -No. Did you see my tie? 883 01:19:13,458 --> 01:19:16,873 -Do you have a tie? -Yes. I have one. 884 01:19:16,907 --> 01:19:19,183 The boss wants to see me in a suit and tie. 885 01:19:19,217 --> 01:19:21,183 He won't notice that you are without. 886 01:19:21,217 --> 01:19:23,907 -You are very beautiful. -Thank you. 887 01:19:40,734 --> 01:19:42,148 As? 888 01:19:53,768 --> 01:19:55,320 "Detective Martin: 889 01:19:55,355 --> 01:19:59,424 I'm sending the last one identity of my collection. 890 01:19:59,458 --> 01:20:01,803 I won't need it anymore. 891 01:20:03,424 --> 01:20:06,976 By the way, thank you by the certificate of death. 892 01:20:07,768 --> 01:20:10,010 It spared me very uncomfortable. 893 01:20:10,424 --> 01:20:13,389 Find this in your pocket it was a stroke of luck. " 894 01:20:13,803 --> 01:20:15,976 -Detective. -Yes? 895 01:20:16,010 --> 01:20:17,424 Don't forget your coat. 896 01:20:19,872 --> 01:20:21,699 "I left this one for you. 897 01:20:21,734 --> 01:20:25,768 Not for you, but I need you to deliver it. 898 01:20:25,803 --> 01:20:28,768 I think you already know to Beth Crowe. 899 01:20:28,803 --> 01:20:33,424 I know I will not replace what we took from it, but it's a start. " 900 01:20:33,915 --> 01:20:37,743 We are very sorry for your loss, mrs. Montgomery. 901 01:20:37,777 --> 01:20:41,156 But with the documentation in order and active accounts 902 01:20:41,191 --> 01:20:44,260 will be able to access your funds from anywhere in the world. 903 01:20:46,019 --> 01:20:47,260 Thanks. 904 01:20:47,294 --> 01:20:49,499 "When you read this it will be too late. 905 01:20:49,501 --> 01:20:51,260 I will be gone time. 906 01:20:52,846 --> 01:20:55,225 Believe that don't find me. 907 01:20:58,087 --> 01:21:00,156 I hurt a lot of people. 908 01:21:00,191 --> 01:21:03,260 At least I will return what Darren and I took from them. " 909 01:21:21,273 --> 01:21:23,790 "I'm leaving to find a new me. 910 01:21:26,273 --> 01:21:28,617 I haven't decided yet what name to adopt. 911 01:21:30,273 --> 01:21:33,238 I don't want to hurry because it should last a lifetime. 912 01:21:40,273 --> 01:21:41,894 Best regards, 913 01:21:43,686 --> 01:21:46,790 Alice, Stacy, Claire, Jenny, Eileen 914 01:21:48,514 --> 01:21:50,686 and other identities that you haven't discovered yet, 915 01:21:50,721 --> 01:21:52,273 but i'm sure to find out. " 916 01:21:54,546 --> 01:21:58,546 64405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.