Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,128 --> 00:00:14,364
To me, you're a man. What should I do?
2
00:00:15,198 --> 00:00:18,101
- Of course, I'm a man. - That's not what I'm saying.
3
00:00:19,770 --> 00:00:23,106
I think I like you.
4
00:00:24,508 --> 00:00:26,543
- What? - I like you.
5
00:00:31,982 --> 00:00:34,584
Why are you doing this? Come here.
6
00:00:35,352 --> 00:00:37,654
Are you ill? You seem fine.
7
00:00:38,522 --> 00:00:40,524
Is this a prank?
8
00:00:40,524 --> 00:00:41,925
Did you set this up with the others?
9
00:00:42,492 --> 00:00:46,063
- You're really good at acting. - I really like you.
10
00:00:50,333 --> 00:00:51,535
What?
11
00:00:52,502 --> 00:00:53,703
Do you mean it?
12
00:00:55,939 --> 00:00:57,174
You like me?
13
00:00:58,442 --> 00:00:59,676
You?
14
00:00:59,676 --> 00:01:01,144
I'll ask you this again.
15
00:01:02,612 --> 00:01:04,047
Am I...
16
00:01:05,282 --> 00:01:06,616
not a woman to you?
17
00:01:07,250 --> 00:01:08,585
Why are you doing this?
18
00:01:08,952 --> 00:01:10,754
You can't be a woman to me. You're like my little sister.
19
00:01:10,754 --> 00:01:12,155
I saw you since you were little.
20
00:01:12,155 --> 00:01:14,458
We even share razors.
21
00:01:14,458 --> 00:01:16,993
Don't do this. Don't.
22
00:01:22,032 --> 00:01:23,266
All right.
23
00:01:24,668 --> 00:01:27,671
I get what you're saying. Get out.
24
00:01:29,673 --> 00:01:31,942
Why are you being so scary?
25
00:01:31,942 --> 00:01:33,710
- Get out. - What?
26
00:01:33,710 --> 00:01:35,812
- Get out! - Hey. Seo Jin.
27
00:01:35,812 --> 00:01:37,781
- Seo Jin. - I told you to get out.
28
00:01:39,249 --> 00:01:41,485
Seo Jin. Seo Jin, open the door.
29
00:01:41,485 --> 00:01:43,553
We should talk. Seo Jin!
30
00:01:43,720 --> 00:01:45,055
What is this?
31
00:01:45,422 --> 00:01:48,992
Why are you knocking on my sister's door?
32
00:01:49,192 --> 00:01:51,561
I told you not to go anywhere near my sister!
33
00:01:51,561 --> 00:01:53,697
- It's not like that. - Come here! Come here!
34
00:01:53,697 --> 00:01:56,066
- Dong Gu, it's not like that. - What?
35
00:01:59,269 --> 00:02:02,172
Gosh, I don't need to feel bad.
36
00:02:03,840 --> 00:02:05,675
He always causes trouble...
37
00:02:06,443 --> 00:02:08,712
and earns his living by playing as extras.
38
00:02:21,258 --> 00:02:26,596
(I'm a Woman Too)
39
00:02:27,330 --> 00:02:29,065
Do I know Goni?
40
00:02:29,065 --> 00:02:31,902
(Kim Hye Soo)
41
00:02:32,402 --> 00:02:35,705
- He's the best gambler I've seen. - "Do I know Goni?"
42
00:02:35,972 --> 00:02:38,441
"He's the best gambler I've seen."
43
00:02:38,542 --> 00:02:42,145
Gosh, I want to be like Kim Hye Soo.
44
00:02:43,280 --> 00:02:45,415
I want to have a cool life like her.
45
00:02:45,782 --> 00:02:48,852
I agree. She's so cool.
46
00:02:49,719 --> 00:02:52,289
- I'm home. - Hello.
47
00:02:52,289 --> 00:02:54,991
Du Shik, why were you so late? I've been waiting for you.
48
00:02:54,991 --> 00:02:56,960
Me? Why?
49
00:02:56,960 --> 00:02:58,228
- Do you have something to tell me? - Yes.
50
00:02:58,228 --> 00:02:59,729
You told me...
51
00:02:59,729 --> 00:03:02,332
to find something that will make me happy for the rest of my life.
52
00:03:02,499 --> 00:03:05,068
That's why I've been thinking, as I'm pretty...
53
00:03:05,068 --> 00:03:06,469
and good at singing and dancing... You knew that, right?
54
00:03:06,469 --> 00:03:07,604
I didn't.
55
00:03:07,737 --> 00:03:09,005
So what do you want to do?
56
00:03:09,005 --> 00:03:11,408
- I want to become an idol. - What? An idol?
57
00:03:11,408 --> 00:03:13,510
You want to become an idol at the age of 29?
58
00:03:13,510 --> 00:03:15,545
You're old enough to have a baby of your own.
59
00:03:15,545 --> 00:03:17,414
- You must be crazy. - Gosh.
60
00:03:18,348 --> 00:03:20,483
Maybe that's too much.
61
00:03:20,750 --> 00:03:22,452
What should I do?
62
00:03:22,852 --> 00:03:24,754
Isn't there anything you've always wanted to do,
63
00:03:24,921 --> 00:03:26,756
maybe as a child?
64
00:03:26,756 --> 00:03:28,325
There's one.
65
00:03:28,458 --> 00:03:32,662
I've always wanted to learn fashion design at college.
66
00:03:33,263 --> 00:03:34,898
But I can't take the entrance test at this age.
67
00:03:34,898 --> 00:03:37,200
Why not? Haven't you read the news?
68
00:03:37,200 --> 00:03:38,835
There are so many elders...
69
00:03:38,835 --> 00:03:41,037
nearing the age of 70 who attend college after taking the test.
70
00:03:41,037 --> 00:03:43,006
- Do you think I can do that? - Of course.
71
00:03:43,340 --> 00:03:45,175
I'll help you with your studies.
72
00:03:45,342 --> 00:03:47,143
- You? - "You?"
73
00:03:47,410 --> 00:03:49,846
He used to be called a genius.
74
00:03:49,846 --> 00:03:52,749
He's a writer who is good at everything else except for writing.
75
00:03:52,749 --> 00:03:54,384
- Be quiet. - Yes, Writer Bong.
76
00:03:54,818 --> 00:03:57,487
But you need to promise me to do your very best.
77
00:03:57,487 --> 00:03:59,556
I will. Thank you, Du Shik.
78
00:04:02,392 --> 00:04:03,627
I'm home.
79
00:04:04,261 --> 00:04:06,196
Hello, Seo Jin. Did you eat?
80
00:04:06,229 --> 00:04:08,531
I'm not hungry. I'll go rest in my room.
81
00:04:11,001 --> 00:04:12,702
Is there something wrong with Seo Jin?
82
00:04:12,702 --> 00:04:14,804
She hasn't been looking well these past few days.
83
00:04:16,640 --> 00:04:19,676
- Why did we come to a bookstore? - Well,
84
00:04:19,743 --> 00:04:22,345
to prepare for the entrance test, you need to buy a book.
85
00:04:23,680 --> 00:04:26,249
I need to know your level first,
86
00:04:26,249 --> 00:04:27,951
so I'll take a simple test.
87
00:04:28,752 --> 00:04:31,354
Well, let's start with history.
88
00:04:32,122 --> 00:04:34,924
Who was the crown prince that was the second son of King Yeongjo...
89
00:04:34,958 --> 00:04:37,594
and the father of King Jeongjo,
90
00:04:37,594 --> 00:04:41,064
who ruled in Yeongjo's place, but was ordered to a tragic death?
91
00:04:41,064 --> 00:04:42,565
- I know that one. - Really?
92
00:04:42,632 --> 00:04:44,567
- I even saw the movie. - Yes.
93
00:04:44,567 --> 00:04:46,503
- Give me a hint. - Hint? Hint. All right.
94
00:04:46,569 --> 00:04:47,837
- A wooden rice chest. - A wooden rice chest?
95
00:04:47,837 --> 00:04:49,739
I know it!
96
00:04:49,739 --> 00:04:51,041
- Yoo Ah In. - Yoo...
97
00:04:51,508 --> 00:04:53,877
It's the crown prince.
98
00:04:53,877 --> 00:04:56,079
Yes, it's Yoo Ah In.
99
00:04:56,079 --> 00:04:57,280
No, which crown prince is it?
100
00:04:57,280 --> 00:04:59,949
- The crown prince. - I told you it's Yoo Ah In.
101
00:04:59,949 --> 00:05:01,384
In the movie, he says,
102
00:05:01,518 --> 00:05:02,986
"I'm dumbfounded."
103
00:05:05,922 --> 00:05:08,224
That was in the movie, "Veteran".
104
00:05:08,458 --> 00:05:10,160
And the name of the crown prince is Sado.
105
00:05:10,160 --> 00:05:11,394
Crown Prince Sado?
106
00:05:13,063 --> 00:05:15,765
So that's why the movie is called "Sado".
107
00:05:16,032 --> 00:05:18,535
- Yes. - Gosh, they did mention Sado,
108
00:05:18,601 --> 00:05:20,704
but I thought it meant something else.
109
00:05:23,873 --> 00:05:27,110
It's fine. You can study again.
110
00:05:27,110 --> 00:05:28,945
Don't feel too bad.
111
00:05:29,512 --> 00:05:30,647
Thanks.
112
00:05:30,647 --> 00:05:33,350
It's nice to hear positive encouragements from you.
113
00:05:33,350 --> 00:05:35,652
It's nice to be positive at all times.
114
00:05:35,652 --> 00:05:38,021
So don't you worry. Cheer up!
115
00:05:38,188 --> 00:05:39,823
All right. I'll cheer up.
116
00:05:46,429 --> 00:05:49,866
I haven't been home for a few days, nor have I had a chance to wash.
117
00:05:51,968 --> 00:05:53,336
By the way,
118
00:05:54,371 --> 00:05:57,307
I don't even remember the last time I saw Yoon Ah.
119
00:06:09,652 --> 00:06:11,020
Gosh.
120
00:06:11,588 --> 00:06:12,922
Kang Dong Gu.
121
00:06:13,490 --> 00:06:15,625
Do you have the papers ready regarding the venues?
122
00:06:15,658 --> 00:06:17,193
Yes, here you are.
123
00:06:17,861 --> 00:06:19,963
Oh, my. You found a lot.
124
00:06:20,463 --> 00:06:23,032
You must have worked overnight. Well done.
125
00:06:23,233 --> 00:06:25,702
But I think you'll have to work tonight again. I'm sorry.
126
00:06:25,902 --> 00:06:27,137
It's fine.
127
00:06:27,137 --> 00:06:29,873
Then you should go visit a sauna or something for a short time.
128
00:06:30,340 --> 00:06:31,775
I'll give you an hour.
129
00:06:33,443 --> 00:06:34,711
An hour?
130
00:06:35,178 --> 00:06:37,180
Soo Ah, try reading this.
131
00:06:37,180 --> 00:06:38,314
Can you do it?
132
00:06:39,682 --> 00:06:42,519
Gosh, of course I can.
133
00:06:42,519 --> 00:06:44,254
What do you take me for?
134
00:06:45,221 --> 00:06:46,923
- Let me start. - Okay.
135
00:06:47,657 --> 00:06:49,325
"Hi, Johnny."
136
00:06:49,359 --> 00:06:52,195
- "Do you..." - It's not Johnny. It's "Jane".
137
00:06:53,062 --> 00:06:55,565
Okay. Let me try again.
138
00:06:56,232 --> 00:06:58,001
"Hi, Jane."
139
00:06:58,168 --> 00:07:01,304
"Do you want some pine..."
140
00:07:03,473 --> 00:07:04,974
"Pine..."
141
00:07:05,542 --> 00:07:06,743
Pineapple.
142
00:07:08,111 --> 00:07:09,679
That's right. Pineapple.
143
00:07:09,679 --> 00:07:12,182
I mixed them up. My misty.
144
00:07:12,382 --> 00:07:13,783
Not "misty".
145
00:07:14,350 --> 00:07:15,685
Mistake.
146
00:07:15,852 --> 00:07:16,986
What?
147
00:07:17,987 --> 00:07:20,290
I was talking about the drama. You don't know "Misty"?
148
00:07:20,290 --> 00:07:21,524
Kim Nam Joo's in it.
149
00:07:22,091 --> 00:07:23,827
It's my fabric drama.
150
00:07:23,827 --> 00:07:25,795
Not "fabric".
151
00:07:26,062 --> 00:07:27,630
Favorite.
152
00:07:29,599 --> 00:07:30,800
I see.
153
00:07:31,000 --> 00:07:34,204
Sorry. English is definitely not my forte.
154
00:07:34,871 --> 00:07:37,974
I'm sure it's just because it's been a long time. Don't worry.
155
00:07:38,041 --> 00:07:40,176
Thank you, Du Shik. Let me try again.
156
00:07:40,410 --> 00:07:43,079
Yoon Ah! Yoon Ah!
157
00:07:43,079 --> 00:07:44,781
What's going on?
158
00:07:45,982 --> 00:07:47,717
Dong Gu, it's been a while.
159
00:07:47,717 --> 00:07:48,818
Are you finished today?
160
00:07:48,818 --> 00:07:50,420
Cut it out. Where is Yoon Ah?
161
00:07:50,420 --> 00:07:52,655
She should be somewhere in this house. Why?
162
00:07:52,655 --> 00:07:54,991
What? I need to ask her something.
163
00:07:55,692 --> 00:07:58,194
Gosh. I don't have much time. Is she on the third floor?
164
00:07:58,928 --> 00:08:00,964
What is it? Gosh.
165
00:08:01,297 --> 00:08:02,632
Hello, Director.
166
00:08:02,632 --> 00:08:05,835
I'm at the sauna.
167
00:08:05,835 --> 00:08:08,438
I'm putting on my underwear now.
168
00:08:08,438 --> 00:08:11,407
My right foot is going in right now.
169
00:08:11,407 --> 00:08:12,876
I'll be right there.
170
00:08:13,343 --> 00:08:14,644
Gosh.
171
00:08:16,813 --> 00:08:17,914
What's with him?
172
00:08:19,883 --> 00:08:21,117
Was someone here?
173
00:08:21,117 --> 00:08:22,619
I think I heard Dong Gu's voice.
174
00:08:22,619 --> 00:08:24,554
He was here, but he left right away.
175
00:08:24,554 --> 00:08:26,256
He said he wanted to ask you something.
176
00:08:26,256 --> 00:08:27,423
Me?
177
00:08:28,291 --> 00:08:29,592
What could it be?
178
00:08:34,697 --> 00:08:37,333
This is not even my first audition. Why am I so nervous?
179
00:08:39,002 --> 00:08:41,170
I really want the role this time.
180
00:08:43,439 --> 00:08:46,009
My fans' support might be able to...
181
00:08:46,009 --> 00:08:48,144
cheer me up.
182
00:08:49,312 --> 00:08:50,914
There are no comments.
183
00:08:51,848 --> 00:08:54,183
Is junki_love_ busy?
184
00:08:55,952 --> 00:08:58,454
- Please come in. - Okay.
185
00:09:00,290 --> 00:09:01,591
Don't be nervous.
186
00:09:02,091 --> 00:09:03,826
Good luck. You can do this, right? Yes.
187
00:09:03,826 --> 00:09:04,894
Okay.
188
00:09:08,531 --> 00:09:10,533
Is the media supposed to cover up problems?
189
00:09:10,533 --> 00:09:13,536
Are they supposed to distort the truth and manipulate the public?
190
00:09:13,603 --> 00:09:14,771
The media should never...
191
00:09:14,871 --> 00:09:17,473
distort or cover up the truth.
192
00:09:17,941 --> 00:09:19,475
News programs should fear those without power...
193
00:09:19,475 --> 00:09:21,644
and be feared by those with power.
194
00:09:21,644 --> 00:09:22,745
That is...
195
00:09:22,812 --> 00:09:25,615
a journalist's obligation and fate.
196
00:09:25,782 --> 00:09:27,183
Do you understand?
197
00:09:32,889 --> 00:09:34,023
That's all.
198
00:09:35,191 --> 00:09:36,492
Thank you.
199
00:09:40,430 --> 00:09:41,631
Well...
200
00:09:44,167 --> 00:09:46,836
Thank you for giving me a chance to audition.
201
00:09:47,971 --> 00:09:49,405
Hold on.
202
00:09:50,239 --> 00:09:52,075
Do you like bean sprout soup?
203
00:09:52,442 --> 00:09:53,576
Sorry?
204
00:09:54,677 --> 00:09:56,045
I do.
205
00:09:56,045 --> 00:09:58,848
Why don't we discuss your role over some bean sprout soup?
206
00:09:58,848 --> 00:09:59,916
Pardon?
207
00:10:00,450 --> 00:10:03,453
- What do you mean? - I liked your acting.
208
00:10:03,453 --> 00:10:05,955
I was looking for a new face.
209
00:10:06,923 --> 00:10:08,124
Are you sure?
210
00:10:09,993 --> 00:10:16,466
(Newsroom)
211
00:10:44,661 --> 00:10:45,895
What are you doing?
212
00:10:48,131 --> 00:10:50,400
What? What's the matter?
213
00:10:50,400 --> 00:10:51,901
Well... The thing is...
214
00:10:52,702 --> 00:10:54,103
Congratulations!
215
00:10:57,340 --> 00:10:59,509
- Congratulations, Jun Ki. - Congratulations, Jun Ki.
216
00:10:59,509 --> 00:11:00,543
Thank you.
217
00:11:01,411 --> 00:11:03,980
- Thank you so much. - Jun Ki, it's Dong Gu.
218
00:11:03,980 --> 00:11:05,181
Dong Gu?
219
00:11:05,481 --> 00:11:07,316
- Hi, Dong Gu. - Congratulations!
220
00:11:07,350 --> 00:11:09,419
Good luck with your drama! You can do this!
221
00:11:09,419 --> 00:11:11,054
Okay. Thank you.
222
00:11:11,220 --> 00:11:12,989
I'll do my best.
223
00:11:12,989 --> 00:11:14,023
Okay.
224
00:11:16,793 --> 00:11:19,395
Get up. Come on.
225
00:11:19,395 --> 00:11:25,668
- Lee Jun Ki - Lee Jun Ki
226
00:11:25,668 --> 00:11:28,304
Thank you.
227
00:11:28,304 --> 00:11:31,074
- Lee Jun Ki - Lee Jun Ki
228
00:11:37,013 --> 00:11:38,481
It's the director.
229
00:11:38,581 --> 00:11:39,716
Hello, Director.
230
00:11:39,882 --> 00:11:42,585
I'm in front of announcer Park Chang Ho's house.
231
00:11:43,653 --> 00:11:45,655
Thank you for arranging this interview.
232
00:11:45,655 --> 00:11:46,723
Okay.
233
00:11:46,923 --> 00:11:49,892
I'll collect as much information as possible. Bye.
234
00:11:51,461 --> 00:11:52,762
I'm nervous.
235
00:11:53,162 --> 00:11:56,032
I can't believe I'll be interviewing Announcer Park Chang Ho.
236
00:11:56,032 --> 00:12:00,703
(Park Chang Ho)
237
00:12:04,941 --> 00:12:06,976
Your place is big.
238
00:12:09,312 --> 00:12:11,414
Ma'am, please take this.
239
00:12:12,348 --> 00:12:13,716
Thank you.
240
00:12:19,589 --> 00:12:22,325
- Oh, my. - What does he want for lunch?
241
00:12:22,658 --> 00:12:25,461
He'll skip lunch because of the interview.
242
00:12:25,928 --> 00:12:27,964
It must have been hard.
243
00:12:28,030 --> 00:12:30,867
Take some vitamins,
244
00:12:30,867 --> 00:12:32,468
and lie down.
245
00:12:32,468 --> 00:12:34,570
Thank you, ma'am.
246
00:12:34,570 --> 00:12:36,405
- Oh, my. - Are you okay?
247
00:12:44,547 --> 00:12:46,015
You can go in.
248
00:12:46,082 --> 00:12:49,018
- Okay. - By the way,
249
00:12:49,018 --> 00:12:50,920
if he wants to see me,
250
00:12:51,320 --> 00:12:52,855
please tell him I'm not home.
251
00:12:53,189 --> 00:12:55,191
Tell him I went out.
252
00:12:55,558 --> 00:12:58,594
I'd appreciate it if you could do that.
253
00:12:59,061 --> 00:13:00,196
All right.
254
00:13:02,899 --> 00:13:04,133
She's not here?
255
00:13:06,702 --> 00:13:08,404
Excuse me.
256
00:13:18,181 --> 00:13:19,782
Hello, sir.
257
00:13:19,982 --> 00:13:23,286
I'm here to interview you. I'm Lee Jun Ki, an actor.
258
00:13:23,286 --> 00:13:26,222
You're here. Give me a second.
259
00:13:28,991 --> 00:13:30,793
Welcome. Nice to meet you.
260
00:13:30,860 --> 00:13:32,094
Hello.
261
00:13:32,361 --> 00:13:34,363
It's an honor to meet you.
262
00:13:34,363 --> 00:13:37,266
I hope I'm not interrupting anything.
263
00:13:37,266 --> 00:13:41,137
Not at all. You're shooting a drama about announcers.
264
00:13:41,137 --> 00:13:42,872
I'm more than willing to help.
265
00:13:42,939 --> 00:13:44,774
- Please have a seat. - Okay.
266
00:13:47,577 --> 00:13:50,713
Were you writing something?
267
00:13:50,980 --> 00:13:53,649
I'm preparing an autobiography.
268
00:13:53,649 --> 00:13:55,685
I was organizing my manuscripts.
269
00:13:55,952 --> 00:13:59,288
It'll be about 20 volumes.
270
00:13:59,288 --> 00:14:00,456
20 volumes?
271
00:14:01,257 --> 00:14:04,327
You've been an announcer for such a long time.
272
00:14:04,327 --> 00:14:06,095
I'm sure you have a lot to write about.
273
00:14:06,929 --> 00:14:09,932
I've been trying to boil it down, but it's still a lot.
274
00:14:10,800 --> 00:14:13,536
Should we get started?
275
00:14:14,170 --> 00:14:15,338
(Interview Questions for Announcer Park Chang Ho)
276
00:14:15,338 --> 00:14:18,975
I'd like to know what made you want to become an announcer.
277
00:14:19,742 --> 00:14:23,012
What made me want to become an announcer?
278
00:14:23,779 --> 00:14:27,350
I think it was 1987.
279
00:14:27,350 --> 00:14:28,818
- Okay. - It was snowing.
280
00:14:28,818 --> 00:14:33,055
It was probably December 12 or sometime around then.
281
00:14:33,122 --> 00:14:34,924
Anyway, my family lived in a wooden house,
282
00:14:34,924 --> 00:14:36,926
which was rare at that time.
283
00:14:36,926 --> 00:14:40,296
It was built in a combination of Japanese and American styles.
284
00:14:40,296 --> 00:14:41,364
I see.
285
00:14:41,364 --> 00:14:42,965
The house had two rooms.
286
00:14:42,965 --> 00:14:45,468
One room belonged to my mom, dad, me, my little brother,
287
00:14:45,468 --> 00:14:48,204
and our two dogs, Bok Sil and Teun Sil.
288
00:14:48,204 --> 00:14:50,606
The other room belonged to...
289
00:14:50,606 --> 00:14:51,908
my three older sisters.
290
00:14:51,908 --> 00:14:54,677
My family has had a tremendous impact on me.
291
00:14:54,677 --> 00:14:57,380
Let me talk about my eldest sister first.
292
00:14:57,380 --> 00:15:00,650
She was 170cm tall, which was pretty tall back then.
293
00:15:00,650 --> 00:15:02,685
She weighed 48kg. She was quite thin.
294
00:15:02,685 --> 00:15:05,855
Hold on. Why is he telling me all this?
295
00:15:06,589 --> 00:15:07,823
Something's strange.
296
00:15:12,662 --> 00:15:14,163
She's studying hard.
297
00:15:14,630 --> 00:15:15,865
Soo Ah.
298
00:15:17,099 --> 00:15:19,335
Drink this.
299
00:15:20,836 --> 00:15:22,805
Can I check how far you've done?
300
00:15:22,805 --> 00:15:24,674
What? You don't have to.
301
00:15:24,674 --> 00:15:26,976
Come on. Are you worried you got some questions wrong?
302
00:15:27,009 --> 00:15:28,511
Don't worry. Let me see.
303
00:15:28,811 --> 00:15:30,079
It's okay.
304
00:15:30,079 --> 00:15:32,014
It's really okay.
305
00:15:36,452 --> 00:15:37,920
All the pages are empty.
306
00:15:38,587 --> 00:15:40,523
What have you been doing all this time?
307
00:15:41,490 --> 00:15:42,925
"Gangnam Station Exit 4"?
308
00:15:42,925 --> 00:15:45,394
I suddenly remembered the old days.
309
00:15:45,528 --> 00:15:48,164
I used to do this a lot on my textbooks.
310
00:15:48,397 --> 00:15:51,167
I was going to study after this, I swear.
311
00:15:51,167 --> 00:15:54,070
It's okay. I used to do this a lot too.
312
00:15:54,070 --> 00:15:55,271
Finish it.
313
00:15:55,271 --> 00:15:58,074
Thank you. I'll be quick.
314
00:15:59,942 --> 00:16:02,478
My eldest sister loved mung bean pancakes...
315
00:16:02,478 --> 00:16:03,980
and kimchi pancakes.
316
00:16:03,980 --> 00:16:05,915
She met a man who was doing research...
317
00:16:05,915 --> 00:16:07,116
for a flour company.
318
00:16:07,116 --> 00:16:09,618
They got married in the fall of 1973.
319
00:16:09,618 --> 00:16:11,187
They have a son and two daughters.
320
00:16:11,187 --> 00:16:13,389
They're living happily in Pennsylvania...
321
00:16:13,389 --> 00:16:15,358
in a red-roofed house three blocks away...
322
00:16:15,358 --> 00:16:17,226
from the post office.
323
00:16:17,226 --> 00:16:18,494
I see.
324
00:16:18,494 --> 00:16:19,495
Now,
325
00:16:19,495 --> 00:16:21,931
let's move onto my second eldest sister.
326
00:16:21,931 --> 00:16:23,199
She is...
327
00:16:23,199 --> 00:16:25,634
162cm tall and weighs 50kg.
328
00:16:25,634 --> 00:16:28,971
She has an oval-shaped face.
329
00:16:28,971 --> 00:16:31,273
She loved poetry when she was young.
330
00:16:31,307 --> 00:16:34,343
Her hobby was knitting, and...
331
00:16:36,278 --> 00:16:37,446
Jun Ki.
332
00:16:37,980 --> 00:16:39,215
Jun Ki.
333
00:16:39,782 --> 00:16:41,784
Yes? What?
334
00:16:43,652 --> 00:16:46,422
I'm sorry, sir.
335
00:16:47,023 --> 00:16:50,326
Due to acting practice, I couldn't sleep much last night.
336
00:16:50,393 --> 00:16:51,994
- I'm sorry. - It's okay.
337
00:16:52,762 --> 00:16:54,163
It could happen.
338
00:16:54,230 --> 00:16:56,866
Sleep is resting in an unconscious state.
339
00:16:56,866 --> 00:16:58,601
It's a natural behavior.
340
00:16:59,201 --> 00:17:01,604
Sleep. What is sleep?
341
00:17:01,971 --> 00:17:03,739
To understand sleep,
342
00:17:03,739 --> 00:17:06,642
it's necessary to look at Freud's theories of psychoanalysis.
343
00:17:06,642 --> 00:17:08,177
In order to understand them,
344
00:17:08,177 --> 00:17:10,246
one must know about Freud.
345
00:17:10,246 --> 00:17:12,548
Freud's name is Sigmund Freud.
346
00:17:12,548 --> 00:17:15,117
He was born in Pribor, Czech Republic in 1856, between...
347
00:17:15,117 --> 00:17:19,488
Jacob Freud and his 2nd wife Amalia, who was 20 years younger than him.
348
00:17:19,488 --> 00:17:21,857
The makeup of his family was very unique.
349
00:17:21,857 --> 00:17:23,159
Seven of his siblings...
350
00:17:23,159 --> 00:17:25,127
His family was quite poor.
351
00:17:25,127 --> 00:17:28,597
When Freud was nine, he received the best...
352
00:17:28,597 --> 00:17:30,332
He was dedicated to school... He was 17 years old.
353
00:17:30,433 --> 00:17:32,268
It was built in...
354
00:17:32,268 --> 00:17:35,905
It showed how academically talented Freud was.
355
00:17:41,710 --> 00:17:42,912
Yoon Ah.
356
00:17:44,947 --> 00:17:47,550
Dong Gu, what brings you here?
357
00:17:47,550 --> 00:17:49,919
I had an errand to run in the neighborhood.
358
00:17:49,919 --> 00:17:51,954
I happened to see you.
359
00:17:52,521 --> 00:17:55,224
- Did you just finish class? - Yes.
360
00:17:55,791 --> 00:17:57,560
What's wrong with your face?
361
00:17:57,760 --> 00:17:59,495
Your eyes are so red.
362
00:18:00,029 --> 00:18:02,131
- Did you not sleep well? - That's not it.
363
00:18:02,631 --> 00:18:05,468
My eyes get red easily.
364
00:18:05,468 --> 00:18:06,635
I'm okay.
365
00:18:08,070 --> 00:18:10,840
I heard that you were looking for me yesterday.
366
00:18:11,040 --> 00:18:13,375
I heard you wanted to ask me something.
367
00:18:13,542 --> 00:18:15,144
Oh, right.
368
00:18:15,377 --> 00:18:17,813
When will THAAD issues be resolved?
369
00:18:18,080 --> 00:18:19,148
Pardon?
370
00:18:19,148 --> 00:18:22,318
You rejected me five seconds after I confessed to you,
371
00:18:22,318 --> 00:18:24,653
but we're still both Koreans.
372
00:18:24,787 --> 00:18:27,456
We can discuss international relations issues.
373
00:18:27,456 --> 00:18:28,691
That's true,
374
00:18:29,391 --> 00:18:31,393
but I'm not familiar with those issues...
375
00:18:35,097 --> 00:18:36,665
Are you hungry?
376
00:18:42,171 --> 00:18:44,874
What you craved was just sundae?
377
00:18:45,608 --> 00:18:48,244
Yes, it's my favorite food.
378
00:18:49,411 --> 00:18:51,313
Dong Gu, are you really okay?
379
00:18:51,680 --> 00:18:53,349
You look very tired.
380
00:18:53,349 --> 00:18:54,550
No, I am not.
381
00:18:54,850 --> 00:18:58,521
People often tell me that I look tired.
382
00:18:59,421 --> 00:19:01,190
How about you?
383
00:19:01,290 --> 00:19:02,791
Is the class fun?
384
00:19:02,791 --> 00:19:04,793
Yes, it's so much fun.
385
00:19:05,060 --> 00:19:06,762
I also like my classmates.
386
00:19:08,397 --> 00:19:11,100
We learned how to bake a cake today.
387
00:19:11,901 --> 00:19:13,135
Dong Gu?
388
00:19:14,970 --> 00:19:16,205
Dong Gu?
389
00:19:16,272 --> 00:19:19,441
- Yes, what is it? - Did you just fall asleep?
390
00:19:19,642 --> 00:19:22,645
No, I was thinking.
391
00:19:22,678 --> 00:19:25,481
"Should I dip sundae in salt..."
392
00:19:25,481 --> 00:19:27,116
"or pickled shrimp?"
393
00:19:27,116 --> 00:19:28,484
Here's your sundae.
394
00:19:28,851 --> 00:19:30,653
- Thank you. - You're welcome.
395
00:19:30,786 --> 00:19:32,254
It looks so delicious.
396
00:19:32,888 --> 00:19:34,089
Let's see.
397
00:19:35,391 --> 00:19:36,792
Try some.
398
00:19:39,662 --> 00:19:41,931
- Dong Gu? - Yes?
399
00:19:42,531 --> 00:19:43,766
What is it?
400
00:19:43,933 --> 00:19:47,269
I wasn't sleeping. I was praying.
401
00:19:47,269 --> 00:19:48,737
You don't usually pray.
402
00:19:48,737 --> 00:19:50,372
I do before eating snack food...
403
00:19:50,573 --> 00:19:52,074
especially sundae.
404
00:19:57,513 --> 00:19:58,781
I was hungry.
405
00:20:01,250 --> 00:20:02,685
It's so delicious.
406
00:20:03,252 --> 00:20:04,620
Isn't it, Dong Gu?
407
00:20:34,650 --> 00:20:38,854
As such, Society of Jesus is based on Catholicism at risk.
408
00:20:39,321 --> 00:20:42,691
Goodness, I digressed from the topic of sleep.
409
00:20:43,359 --> 00:20:46,929
There's more to say, but I'll skip it.
410
00:20:46,929 --> 00:20:48,163
Let's go back to the main topic.
411
00:20:48,163 --> 00:20:50,199
She loved me, and her hobby was knitting.
412
00:20:50,199 --> 00:20:52,835
I'll finish the story of my second eldest sister.
413
00:20:52,868 --> 00:20:54,270
My second eldest sister...
414
00:20:56,372 --> 00:20:57,640
Jun Ki?
415
00:20:58,140 --> 00:20:59,775
- Jun Ki. - Yes.
416
00:21:00,342 --> 00:21:04,346
I was listening about Freud's psychoanalysis.
417
00:21:06,181 --> 00:21:08,884
I talked about it 20 hours ago.
418
00:21:09,518 --> 00:21:12,154
- You must be very tired. - 20 hours?
419
00:21:14,390 --> 00:21:16,025
I'm sorry, sir.
420
00:21:22,298 --> 00:21:26,035
What would you like for lunch, sir?
421
00:21:26,035 --> 00:21:28,804
Just choose among meat, fish, salad, and porridge.
422
00:21:28,804 --> 00:21:30,005
Just choose.
423
00:21:30,072 --> 00:21:34,209
I studied everything about food in the encyclopedia.
424
00:21:34,209 --> 00:21:37,846
Just choose one, please?
425
00:21:40,382 --> 00:21:43,085
Please I beg you.
426
00:21:52,261 --> 00:21:53,495
Okay.
427
00:21:54,363 --> 00:21:56,932
- Jun Ki, what would you like? - Pardon?
428
00:21:57,966 --> 00:21:59,134
I...
429
00:22:00,402 --> 00:22:02,104
I'll eat meat.
430
00:22:03,238 --> 00:22:04,473
Meat?
431
00:22:04,640 --> 00:22:05,874
Which meat?
432
00:22:06,141 --> 00:22:08,277
Pork? Beef? Mutton? Chicken?
433
00:22:08,277 --> 00:22:10,179
I'd like pork.
434
00:22:10,179 --> 00:22:12,881
Pork? That's a good choice.
435
00:22:12,881 --> 00:22:14,249
Shall we go then?
436
00:22:17,820 --> 00:22:19,054
Wait.
437
00:22:20,389 --> 00:22:23,325
A certain body type is necessary to eat pork.
438
00:22:25,361 --> 00:22:26,795
What's your body type?
439
00:22:26,795 --> 00:22:28,764
According to Heo Jun's "Mirror of Eastern Medicine",
440
00:22:28,764 --> 00:22:31,700
eating food according to one's body type is very important.
441
00:22:32,601 --> 00:22:35,771
We must learn about Heo Jun who wrote "Mirror of Eastern Medicine".
442
00:22:35,971 --> 00:22:38,107
Heo Jun was a court physician during the Joseon Dynasty.
443
00:22:38,107 --> 00:22:41,543
He was the 20th generation of the Yangcheon Heo clan.
444
00:22:41,777 --> 00:22:43,912
He learned how to read and write at an early age.
445
00:22:43,912 --> 00:22:45,948
He was talented in various academic fields.
446
00:22:45,948 --> 00:22:49,718
He was especially interested in Eastern philosophy...
447
00:22:49,718 --> 00:22:52,254
such as Confucianism, Taoism, and Buddhism.
448
00:22:52,521 --> 00:22:54,356
Based on these teachings,
449
00:22:54,356 --> 00:22:58,293
he wrote a book called "Mirror of Eastern Medicine".
450
00:22:58,660 --> 00:22:59,995
Heo Jun...
451
00:23:02,798 --> 00:23:05,134
- I can't believe it. - Soo Ah.
452
00:23:05,267 --> 00:23:06,835
Are you still eating?
453
00:23:06,902 --> 00:23:08,036
Yes, why?
454
00:23:08,036 --> 00:23:10,773
I thought you'd come back after eating, but it's been two hours.
455
00:23:10,873 --> 00:23:12,875
Soo Ah, it's time to study.
456
00:23:15,010 --> 00:23:18,147
No one should bother anyone who's eating.
457
00:23:18,147 --> 00:23:19,815
Aren't you being too harsh?
458
00:23:20,182 --> 00:23:23,218
I can't study if I'm hungry.
459
00:23:23,218 --> 00:23:24,319
Really?
460
00:23:24,319 --> 00:23:26,221
I'm sorry. I wasn't thoughtful enough.
461
00:23:26,321 --> 00:23:27,990
Keep eating. Be comfortable.
462
00:23:29,258 --> 00:23:30,526
I'm back.
463
00:23:33,529 --> 00:23:35,564
What? Where have you been?
464
00:23:35,564 --> 00:23:37,933
- Park Chang Ho's interview. - What?
465
00:23:38,367 --> 00:23:40,636
Didn't you go there yesterday? Did you just finish?
466
00:23:40,702 --> 00:23:42,337
What kind of interview is two days long?
467
00:23:42,337 --> 00:23:43,605
Exactly.
468
00:23:43,872 --> 00:23:47,042
I've never seen anyone as talkative as he was.
469
00:23:47,109 --> 00:23:51,013
He lectured me on the history of prehistoric times for lunch.
470
00:23:53,382 --> 00:23:55,350
- Hello, everyone. - Yoon Ah.
471
00:23:55,517 --> 00:23:57,119
- Have you had dinner? - Yes.
472
00:23:57,119 --> 00:23:59,855
I bumped into Dong Gu, so we ate together.
473
00:24:00,622 --> 00:24:02,324
Sol must be awake.
474
00:24:04,760 --> 00:24:06,195
She ate with Dong Gu?
475
00:24:06,195 --> 00:24:09,064
He went to Sokcho for a few days for location scouting.
476
00:24:09,198 --> 00:24:11,900
Really? Then why is he back?
477
00:24:25,280 --> 00:24:27,216
Hello? Yes, Director.
478
00:24:27,216 --> 00:24:28,550
Why are you so late?
479
00:24:28,750 --> 00:24:31,553
- Where are you? - I'm at the sauna.
480
00:24:31,920 --> 00:24:33,789
I'm wearing my underwear.
481
00:24:33,789 --> 00:24:35,958
My right leg is going in.
482
00:24:35,958 --> 00:24:38,560
I'll leave as soon as I put on my pants.
483
00:24:38,560 --> 00:24:41,930
I'll keep my shirt off. I love you.
484
00:24:45,601 --> 00:24:48,170
He'll scold me a lot when I get there.
485
00:24:51,940 --> 00:24:55,043
It's fine as long as I saw Yoon Ah.
486
00:25:07,756 --> 00:25:09,791
- Soo Ah. - May I come in?
487
00:25:09,791 --> 00:25:11,126
Of course.
488
00:25:12,060 --> 00:25:13,595
Look who's here.
489
00:25:14,496 --> 00:25:17,366
- Do you have something to say? - No.
490
00:25:17,566 --> 00:25:19,501
What did you eat with Dong Gu?
491
00:25:19,668 --> 00:25:22,404
- We ate sundae. - I see.
492
00:25:22,538 --> 00:25:24,706
Did Dong Gu go back to Sokcho?
493
00:25:24,706 --> 00:25:25,941
Sokcho?
494
00:25:26,141 --> 00:25:27,609
Did he go to Sokcho?
495
00:25:27,609 --> 00:25:31,413
You didn't know? He went to Sokcho for his movie.
496
00:25:31,980 --> 00:25:33,715
I wondered why he came back.
497
00:25:33,882 --> 00:25:35,484
It was to see you.
498
00:25:35,551 --> 00:25:37,786
Pardon? What do you mean?
499
00:25:37,786 --> 00:25:41,490
Do you think he came all the way back to Seoul for sundae?
500
00:25:42,090 --> 00:25:44,660
Dong Gu is immature,
501
00:25:44,660 --> 00:25:46,161
and he has no talent.
502
00:25:46,762 --> 00:25:48,363
His future isn't clear.
503
00:25:48,830 --> 00:25:50,532
Still, he's a good person.
504
00:25:51,233 --> 00:25:53,535
He's nice and has a lot of affection.
505
00:25:53,702 --> 00:25:54,903
He's also warm.
506
00:25:55,871 --> 00:25:57,172
I'm just saying.
507
00:25:57,573 --> 00:25:58,840
Have a good night.
508
00:25:59,942 --> 00:26:02,678
By the way, do you like the coat that I gave you?
509
00:26:02,678 --> 00:26:05,714
Yes, it's pretty and warm.
510
00:26:05,948 --> 00:26:07,249
Thank you.
511
00:26:07,249 --> 00:26:09,117
You should thank Dong Gu.
512
00:26:09,117 --> 00:26:11,753
He bought that coat for you.
513
00:26:11,887 --> 00:26:13,055
What?
514
00:26:13,522 --> 00:26:16,224
You didn't know, did you?
515
00:26:16,391 --> 00:26:17,993
I thought you already knew.
516
00:26:18,527 --> 00:26:22,064
Don't tell Dong Gu that I told you.
517
00:26:22,064 --> 00:26:23,332
Okay?
518
00:26:38,347 --> 00:26:41,550
Why doesn't junki_love_ post comments these days?
519
00:26:43,151 --> 00:26:44,419
I wonder if something's wrong.
520
00:26:46,321 --> 00:26:48,991
Shall I send a message?
521
00:26:50,192 --> 00:26:52,394
She might be surprised to hear from me.
522
00:26:52,394 --> 00:26:54,262
(Sending message to junki_love_)
523
00:26:54,262 --> 00:26:55,764
"Hello."
524
00:26:56,331 --> 00:26:58,400
"This is Lee Jun Ki."
525
00:26:58,800 --> 00:27:01,770
"Are you all right?"
526
00:27:01,870 --> 00:27:04,072
Add a question mark. Done.
527
00:27:04,072 --> 00:27:06,241
(Hello, this is Lee Jun Ki. Are you all right?)
528
00:27:07,876 --> 00:27:09,011
What was that?
529
00:27:10,379 --> 00:27:11,513
Where did that sound come from?
530
00:27:14,116 --> 00:27:17,285
Gosh. Seo Jin is so clumsy. She forgot to take her cell phone again.
531
00:27:17,586 --> 00:27:19,655
I'm sure she'll make a fuss, wondering where she left it.
532
00:27:19,655 --> 00:27:21,089
She sure is clumsy.
533
00:27:22,491 --> 00:27:23,625
What is this?
534
00:27:23,892 --> 00:27:25,227
(Hello, this is Lee Jun Ki. Are you all right?)
535
00:27:25,227 --> 00:27:26,228
Junki_love_?
536
00:27:26,228 --> 00:27:27,229
(Hello, this is Lee Jun Ki. Are you all right?)
537
00:27:27,229 --> 00:27:28,363
What's going on?
538
00:27:39,007 --> 00:27:40,242
What is it?
539
00:27:40,542 --> 00:27:42,411
Why are you coming in without my permission?
540
00:27:42,411 --> 00:27:43,612
Seo Jin.
541
00:27:47,382 --> 00:27:48,684
How do you explain this?
542
00:27:49,651 --> 00:27:53,021
Were you the one who wrote the comments all along?
543
00:27:55,090 --> 00:27:57,859
- Why did you do it? - Why do you think I did it?
544
00:28:05,000 --> 00:28:08,070
I'm a bit busy right now. If you don't mind, please leave.
545
00:28:45,207 --> 00:28:48,043
Soo Ah. How much longer are you going to watch television?
546
00:28:48,110 --> 00:28:49,644
You watched this drama earlier.
547
00:28:50,178 --> 00:28:52,647
Gosh. You sure are acting strict.
548
00:28:52,647 --> 00:28:54,649
All right. I'll turn it off.
549
00:28:56,752 --> 00:28:58,587
- What do you want me to do? - What?
550
00:28:58,587 --> 00:29:00,722
Shall we study math?
551
00:29:00,722 --> 00:29:01,790
Math?
552
00:29:02,090 --> 00:29:03,558
That's my weakest subject.
553
00:29:03,558 --> 00:29:06,695
That's all right. We'll start with the basics, so don't worry.
554
00:29:07,429 --> 00:29:10,665
Then why don't we try solving this problem?
555
00:29:13,301 --> 00:29:14,503
Here.
556
00:29:15,070 --> 00:29:17,706
Hey. Are you kidding me?
557
00:29:17,706 --> 00:29:20,575
I may not know the basics, but do you think I wouldn't know this?
558
00:29:21,810 --> 00:29:23,845
- The answer's 40, right? - What?
559
00:29:25,480 --> 00:29:27,849
Soo Ah. How could the answer be 40?
560
00:29:27,849 --> 00:29:29,417
If you add 8 to 12, that's 20.
561
00:29:29,417 --> 00:29:31,453
Then you multiply that by 2, so it's 40, right?
562
00:29:32,420 --> 00:29:33,722
Soo Ah. You see,
563
00:29:33,955 --> 00:29:35,524
if you have to multiply or divide,
564
00:29:35,524 --> 00:29:37,626
you have to do it before adding or subtracting.
565
00:29:37,626 --> 00:29:39,628
So you multiply 8 and 2 first,
566
00:29:39,628 --> 00:29:41,530
and afterwards, you add 12.
567
00:29:41,530 --> 00:29:44,266
What? Why do you have to multiply first?
568
00:29:45,400 --> 00:29:48,403
There are priorities in the four fundamental arithmetic operations.
569
00:29:48,403 --> 00:29:51,173
Even if it comes after, you must multiply or divide first.
570
00:29:51,173 --> 00:29:53,542
Who says so?
571
00:29:53,542 --> 00:29:56,077
Well, I don't know who made that rule.
572
00:29:56,077 --> 00:29:58,013
What? Then are you...
573
00:29:58,013 --> 00:30:00,582
trying to teach me when you don't even know who made that rule?
574
00:30:00,682 --> 00:30:03,051
Why do I have to learn something you don't even know?
575
00:30:04,653 --> 00:30:06,254
I can't believe this.
576
00:30:06,254 --> 00:30:08,890
Who is he trying to teach when he doesn't even know anything?
577
00:30:08,890 --> 00:30:11,459
He acted like he knew everything. Whom is he trying to kid?
578
00:30:11,459 --> 00:30:13,829
If I have to calculate it first, it should be in the front.
579
00:30:13,829 --> 00:30:15,297
Why make up a problem like that?
580
00:30:15,297 --> 00:30:16,998
Are you trying to irritate me or what?
581
00:30:16,998 --> 00:30:19,234
Do I have to question your character?
582
00:30:19,301 --> 00:30:21,269
Hey, do you know that...
583
00:30:21,269 --> 00:30:23,505
I'm actually having doubts about fundamental rules of math?
584
00:30:40,789 --> 00:30:42,524
Did you ask if I know Du Shik?
585
00:30:42,691 --> 00:30:46,094
He was the most positive man I knew.
586
00:30:46,428 --> 00:30:49,531
Are you wondering what happened to that Du Shik who was so positive?
587
00:30:49,898 --> 00:30:51,233
Hey, you bonehead.
588
00:30:51,233 --> 00:30:54,236
How dare you doubt math when you have no idea at all?
589
00:30:54,236 --> 00:30:56,404
Quit studying if you're going to behave like this.
590
00:30:56,404 --> 00:30:58,340
If you're not smart enough, you should at least be diligent.
591
00:30:58,340 --> 00:30:59,507
Is this the time to be watching dramas?
592
00:30:59,507 --> 00:31:01,109
Can you even understand the lines in the drama?
593
00:31:01,109 --> 00:31:03,178
You bonehead. Hey, hey, hey.
594
00:31:03,178 --> 00:31:05,714
Did you bring up character? Who are you to bring that up?
595
00:31:05,714 --> 00:31:07,115
I thought I'd help you out because I felt sorry for you.
596
00:31:07,115 --> 00:31:09,985
You fool. You bonehead. Did you really graduate school?
597
00:31:09,985 --> 00:31:13,521
Gosh. You're a complete bonehead. My goodness. You complete fool.
598
00:31:18,126 --> 00:31:20,095
Jun Ki. Then I'll see you on the day of the shooting.
599
00:31:20,362 --> 00:31:21,863
I'll see you then, sir.
600
00:31:21,897 --> 00:31:23,064
Thank you!
601
00:31:28,970 --> 00:31:30,105
Seo Jin.
602
00:31:30,438 --> 00:31:32,607
Were you the one who wrote the comments all along?
603
00:31:32,607 --> 00:31:35,076
- Why did you do it? - Why do you think I did it?
604
00:31:40,282 --> 00:31:42,217
(junki_love_'s account)
605
00:31:42,217 --> 00:31:45,320
I'm so crazy about "Octopus Man" these days.
606
00:31:45,387 --> 00:31:49,090
I know you'll become a big star one day.
607
00:31:49,491 --> 00:31:51,559
You may not have any lines, but you're still charming.
608
00:31:51,559 --> 00:31:53,995
You may only appear briefly, but you have a strong presence.
609
00:31:54,229 --> 00:31:55,864
Your performance is the best.
610
00:31:55,997 --> 00:31:58,533
I have faith in you. Keep up the good work.
611
00:32:01,369 --> 00:32:02,704
- Jun Ki. - You startled me.
612
00:32:02,704 --> 00:32:04,372
Congratulations on getting the part.
613
00:32:04,372 --> 00:32:06,408
I'm really happy for you.
614
00:32:06,408 --> 00:32:08,576
I owe it all to you. Thank you.
615
00:32:08,576 --> 00:32:09,811
What did you say?
616
00:32:10,712 --> 00:32:12,047
I just thanked you.
617
00:32:12,047 --> 00:32:14,683
No, I should be thanking you.
618
00:32:14,683 --> 00:32:17,719
After all, you introduced me to Seo Jin.
619
00:32:17,852 --> 00:32:19,955
As a matter of fact,
620
00:32:19,955 --> 00:32:21,890
I'm going on a date with her today.
621
00:32:21,890 --> 00:32:23,959
What? A date?
622
00:32:23,959 --> 00:32:26,962
Yes. I expressed my feelings to her a few days ago.
623
00:32:27,028 --> 00:32:29,197
She said she wants to meet me today.
624
00:32:29,197 --> 00:32:31,299
This means she has feelings for me too, right?
625
00:32:31,399 --> 00:32:33,802
Thank you so much, Jun Ki.
626
00:32:35,036 --> 00:32:36,604
I'll ask you one more time.
627
00:32:37,872 --> 00:32:40,809
Do you not consider me a woman?
628
00:32:42,110 --> 00:32:44,245
I see you as a man.
629
00:32:44,980 --> 00:32:46,314
What should I do?
630
00:32:49,317 --> 00:32:51,252
- Surprise. - You look great.
631
00:32:52,887 --> 00:32:55,056
Cheer up.
632
00:32:56,191 --> 00:32:58,493
Congratulations, Chewbacca. Treat us to a meal on your payday.
633
00:32:58,493 --> 00:33:01,196
You may slack off at times, but you do know how to act.
634
00:33:01,262 --> 00:33:03,031
I like you.
635
00:33:06,267 --> 00:33:07,869
- Jae Woo - What is it?
636
00:33:07,869 --> 00:33:09,237
You won't be able to meet Seo Jin today.
637
00:33:09,237 --> 00:33:11,873
- What? Why not? - I think I'll regret this.
638
00:33:11,873 --> 00:33:14,342
Regret what? What are you talking about?
639
00:33:14,342 --> 00:33:15,944
If I lose Seo Jin now,
640
00:33:16,611 --> 00:33:18,313
I think I'll regret it for the rest of my life.
641
00:33:18,780 --> 00:33:20,115
What?
642
00:33:20,648 --> 00:33:22,250
If you didn't hear me, never mind.
643
00:33:35,697 --> 00:33:38,066
What is it? Why are you here?
644
00:33:38,066 --> 00:33:40,535
Seo Jin. We need to talk.
645
00:33:48,676 --> 00:33:50,912
What is it? Why are you here?
646
00:33:50,912 --> 00:33:53,415
Seo Jin. We need to talk.
647
00:33:53,515 --> 00:33:55,050
I have nothing to say to you.
648
00:33:59,754 --> 00:34:00,889
I'll try.
649
00:34:01,322 --> 00:34:02,857
What is that supposed to mean?
650
00:34:02,957 --> 00:34:04,359
I'll try to look at you...
651
00:34:04,926 --> 00:34:06,394
as a woman from now on.
652
00:34:08,430 --> 00:34:09,664
So...
653
00:34:10,131 --> 00:34:11,499
let's start dating...
654
00:34:12,367 --> 00:34:13,768
as man and woman.
655
00:34:15,370 --> 00:34:16,671
Jun Ki.
656
00:34:25,447 --> 00:34:26,714
Jun Ki.
657
00:34:27,215 --> 00:34:30,085
We need to keep this a secret from Dong Gu.
658
00:34:30,085 --> 00:34:31,820
- All right. - If he finds out we're dating,
659
00:34:31,820 --> 00:34:33,888
he'll beat me to death. Do you understand me?
660
00:34:33,888 --> 00:34:35,423
All right. I get it.
661
00:34:38,927 --> 00:34:40,929
Let go of me. People are looking at us.
662
00:34:40,962 --> 00:34:42,630
No. I'm not letting go of you.
663
00:34:42,764 --> 00:34:44,532
I'll never let go of you.
664
00:34:53,274 --> 00:34:54,809
Hello.
665
00:34:57,479 --> 00:34:59,848
- Welcome. - Welcome.
666
00:34:59,881 --> 00:35:02,117
- Seo Jin. Show them to their rooms. - All right.
667
00:35:02,117 --> 00:35:03,518
- Hello. - Welcome.
668
00:35:03,651 --> 00:35:05,053
Jun Ki.
669
00:35:07,088 --> 00:35:08,389
Please follow me.
670
00:35:09,924 --> 00:35:12,560
- Come in. Come in. - Please follow me.
671
00:35:12,794 --> 00:35:15,463
I didn't know what to do. There's been a problem at my place.
672
00:35:15,463 --> 00:35:16,865
I owe you all.
673
00:35:17,065 --> 00:35:19,634
We should be thanking you. After all, you've brought us guests.
674
00:35:19,634 --> 00:35:21,369
I heard you'll be staying here as well.
675
00:35:21,369 --> 00:35:23,471
That's right. You see, I have to show them around.
676
00:35:23,471 --> 00:35:25,240
- Then follow me. - Okay.
677
00:35:34,582 --> 00:35:35,884
Why? What is it?
678
00:35:36,951 --> 00:35:40,021
Jun Ki. You remember we have a date later, right?
679
00:35:40,021 --> 00:35:41,322
Yes, of course.
680
00:35:41,456 --> 00:35:43,925
Then we're going on our first date today.
681
00:35:44,459 --> 00:35:45,994
I'm looking forward to it.
682
00:35:46,728 --> 00:35:49,197
What... What are you doing? Someone might see us.
683
00:35:49,197 --> 00:35:52,000
Why do you care? No one's here anyway.
684
00:35:52,600 --> 00:35:53,835
Really?
685
00:35:54,602 --> 00:35:55,870
I'm home.
686
00:36:00,408 --> 00:36:02,310
You... You're home.
687
00:36:02,877 --> 00:36:04,245
Did you come straight home from Sokcho?
688
00:36:04,245 --> 00:36:07,282
Gosh, I'm so tired.
689
00:36:07,549 --> 00:36:09,050
Why are you two together?
690
00:36:09,384 --> 00:36:10,585
I warned you.
691
00:36:10,585 --> 00:36:12,754
I told you not to go anywhere near my sister.
692
00:36:12,754 --> 00:36:14,789
- Where's my stick? - It's... It's not like that.
693
00:36:14,789 --> 00:36:17,659
I met her by accident while going to the dining room to drink water.
694
00:36:17,659 --> 00:36:18,893
That's right.
695
00:36:18,893 --> 00:36:20,094
Really?
696
00:36:20,962 --> 00:36:22,830
What are you doing there?
697
00:36:23,064 --> 00:36:25,533
I... I'm... I'm just cleaning.
698
00:36:25,533 --> 00:36:27,202
There is so much hair on the floor.
699
00:36:27,268 --> 00:36:28,436
Gosh.
700
00:36:28,436 --> 00:36:30,004
- Really? - So much hair.
701
00:36:30,205 --> 00:36:32,473
What... What is that? Is that for me?
702
00:36:33,308 --> 00:36:36,744
This? This is the famous semi-dried squid from Sokcho.
703
00:36:37,278 --> 00:36:39,047
They're the same species as you.
704
00:36:39,047 --> 00:36:41,382
These are squids, and so are you. Squid!
705
00:36:41,382 --> 00:36:43,384
- What did you just say? - Your friend.
706
00:36:44,652 --> 00:36:45,853
What is that sound?
707
00:36:47,255 --> 00:36:49,757
Yoon Ah's teacher, Hyun Joon,
708
00:36:49,757 --> 00:36:51,292
brought his friend.
709
00:36:51,292 --> 00:36:52,660
He's going to stay here for a few days.
710
00:36:52,660 --> 00:36:54,929
Song Hyun Joon is staying here?
711
00:36:54,929 --> 00:36:56,197
Gosh!
712
00:36:56,898 --> 00:36:58,099
What are you doing?
713
00:37:00,168 --> 00:37:01,803
Oh, my. Are you all right?
714
00:37:01,869 --> 00:37:03,037
Are you hurt?
715
00:37:03,037 --> 00:37:04,539
I'm fine.
716
00:37:06,307 --> 00:37:09,510
It's so beautifully decorated and nice.
717
00:37:09,510 --> 00:37:11,446
I'm happy you like it.
718
00:37:13,248 --> 00:37:17,051
Oh, my! Who is this?
719
00:37:17,051 --> 00:37:19,187
Dong Gu, when did you come home?
720
00:37:19,187 --> 00:37:20,288
Just now.
721
00:37:20,288 --> 00:37:21,956
We get to meet again.
722
00:37:21,956 --> 00:37:25,393
I heard you're going to stay here for a few days.
723
00:37:25,393 --> 00:37:27,295
Yes, I'll stay here for a few days.
724
00:37:27,295 --> 00:37:30,064
But there are so many other guesthouses.
725
00:37:30,298 --> 00:37:32,767
Why did you come here?
726
00:37:33,201 --> 00:37:35,370
It's nice to go somewhere with people I know.
727
00:37:35,737 --> 00:37:37,038
Yoon Ah is here too.
728
00:37:38,172 --> 00:37:41,009
Oh, I see.
729
00:37:41,009 --> 00:37:43,144
Dong Gu, what's that?
730
00:37:43,144 --> 00:37:44,646
This?
731
00:37:44,746 --> 00:37:47,849
This is semi-dried squid I bought in Sokcho.
732
00:37:47,849 --> 00:37:50,551
They're the same species as Hyun Joon.
733
00:37:52,453 --> 00:37:53,721
Well,
734
00:37:54,155 --> 00:37:55,490
do you want one?
735
00:37:55,723 --> 00:37:58,626
This is a welcome gift...
736
00:37:58,793 --> 00:38:00,962
to celebrate on your stay here.
737
00:38:01,496 --> 00:38:02,730
Sure.
738
00:38:13,975 --> 00:38:17,278
(Life-and-Death Situation)
739
00:38:25,953 --> 00:38:28,356
Jun Ki, I'm going home now.
740
00:38:28,356 --> 00:38:31,059
Get dressed and come outside. I miss you!
741
00:38:31,059 --> 00:38:33,328
Gosh, I can't get used to this.
742
00:38:33,928 --> 00:38:35,229
Gosh.
743
00:38:35,363 --> 00:38:38,266
I didn't know I would go out with Seo Jin.
744
00:38:45,707 --> 00:38:47,508
Right.
745
00:38:47,942 --> 00:38:51,879
She was such a small child with a beard.
746
00:38:52,080 --> 00:38:54,582
I didn't know I'd ever go on dates with her.
747
00:38:54,682 --> 00:38:57,618
This is unbelievable. Unbelievable.
748
00:38:58,319 --> 00:39:00,355
No. No.
749
00:39:00,955 --> 00:39:02,590
But we started dating.
750
00:39:02,957 --> 00:39:04,258
Let's give this a try.
751
00:39:04,892 --> 00:39:07,595
Let's give this a try. Let's go!
752
00:39:07,862 --> 00:39:09,130
Follow me.
753
00:39:10,098 --> 00:39:14,068
They were like family to me when I studied in New York.
754
00:39:14,902 --> 00:39:18,339
We'd go on trips during our vacations.
755
00:39:18,339 --> 00:39:21,309
Really? It must have been fun.
756
00:39:24,879 --> 00:39:26,381
Why doesn't this open?
757
00:39:26,981 --> 00:39:28,950
Dong Gu, will you open this for me?
758
00:39:29,016 --> 00:39:30,284
All right.
759
00:39:36,524 --> 00:39:37,725
Can't you open it?
760
00:39:42,029 --> 00:39:43,865
It doesn't open. It must be broken.
761
00:39:44,732 --> 00:39:47,135
- I'll try. - It doesn't work.
762
00:39:47,135 --> 00:39:48,503
This lid is stuck...
763
00:39:52,006 --> 00:39:54,709
- Oh, my. - Hyun Joon, you're really strong.
764
00:39:54,709 --> 00:39:56,644
It was easy to open.
765
00:39:57,311 --> 00:39:59,247
Hyun Joon, should we grab a drink?
766
00:39:59,247 --> 00:40:00,548
Okay. Sure.
767
00:40:00,782 --> 00:40:03,084
Yoon Ah, we're going to grab a drink. Do you want to join us?
768
00:40:03,084 --> 00:40:06,721
You shouldn't say that to someone who is breastfeeding.
769
00:40:06,921 --> 00:40:10,658
Dong Gu, Sol started eating powdered milk recently.
770
00:40:10,658 --> 00:40:11,726
Really?
771
00:40:11,726 --> 00:40:14,362
But it's too late to drink.
772
00:40:14,362 --> 00:40:15,897
It's only 9pm.
773
00:40:15,897 --> 00:40:18,566
Yoon Ah, Sol is asleep, so you should go and play.
774
00:40:18,566 --> 00:40:20,468
I'll clean this up.
775
00:40:20,568 --> 00:40:22,003
- Would that be okay? - Yes.
776
00:40:23,471 --> 00:40:25,072
It's just for one day.
777
00:40:25,907 --> 00:40:27,909
I want to drink too.
778
00:40:28,176 --> 00:40:30,445
I feel like having a drink.
779
00:40:30,445 --> 00:40:32,447
You must be good at drinking.
780
00:40:32,447 --> 00:40:34,682
I'm not a bad drinker.
781
00:40:34,682 --> 00:40:37,752
- How about you? - I'm not a bad drinker myself.
782
00:40:38,186 --> 00:40:39,887
Do you want to join us?
783
00:40:39,887 --> 00:40:41,122
Let's go.
784
00:40:47,995 --> 00:40:49,397
(Announcer Park Chang Ho)
785
00:40:49,897 --> 00:40:51,833
Why is he calling me?
786
00:40:54,836 --> 00:40:57,305
Hello. How have you been?
787
00:40:57,305 --> 00:40:59,073
Are you doing well, Jun Ki?
788
00:40:59,073 --> 00:41:01,242
I have so many things I want to tell you.
789
00:41:01,242 --> 00:41:02,710
I was wondering why you didn't come.
790
00:41:02,743 --> 00:41:03,945
What?
791
00:41:05,313 --> 00:41:07,148
I'm a little busy nowadays.
792
00:41:07,148 --> 00:41:08,249
I see.
793
00:41:08,249 --> 00:41:11,419
But why does your voice seem so far away?
794
00:41:12,653 --> 00:41:14,922
My phone is a little old.
795
00:41:14,922 --> 00:41:16,858
Really?
796
00:41:16,958 --> 00:41:19,627
But it's so nice to have a phone at all.
797
00:41:19,694 --> 00:41:20,862
Jun Ki,
798
00:41:20,862 --> 00:41:23,965
- do you know how phones were made? - What?
799
00:41:24,065 --> 00:41:27,802
To know about the history of phones, you need to know about telephones.
800
00:41:27,802 --> 00:41:31,205
A telephone was first invented in Havana, Cuba in 1949...
801
00:41:31,205 --> 00:41:33,741
by an Italian named Antonio Meucci.
802
00:41:33,741 --> 00:41:35,343
We normally think that...
803
00:41:35,343 --> 00:41:38,980
The first model...1873... Alexander Graham...
804
00:41:38,980 --> 00:41:40,848
Alexander...British Royal...
805
00:41:40,848 --> 00:41:44,785
In London...Graham...
806
00:41:44,785 --> 00:41:46,587
He started...fixed the exteriors...
807
00:41:46,587 --> 00:41:49,290
Gramophone...so as to help...
808
00:41:50,424 --> 00:41:54,028
In that case, how did smart phones first come to be?
809
00:41:54,195 --> 00:41:56,898
The first smart phone that was developed in 1992...
810
00:41:56,898 --> 00:41:59,400
- by IBM called Simon... - Jun Ki, I'm here.
811
00:41:59,700 --> 00:42:01,502
- To find out about Simon, - What are you doing?
812
00:42:01,502 --> 00:42:04,539
- you need to know about IBM. - Just wait a moment.
813
00:42:04,705 --> 00:42:06,574
- IBM... - Sir.
814
00:42:07,241 --> 00:42:09,877
I'm so thankful for the explanation,
815
00:42:10,344 --> 00:42:14,148
but I need to go in for a shoot. Yes.
816
00:42:14,382 --> 00:42:16,384
I'll call you later.
817
00:42:16,884 --> 00:42:19,020
Sure. Bye.
818
00:42:20,521 --> 00:42:22,790
Gosh, my ear hurts.
819
00:42:22,957 --> 00:42:24,191
Who was it?
820
00:42:26,294 --> 00:42:27,695
It was Announcer Park Chang Ho.
821
00:42:28,329 --> 00:42:30,131
The talkative one?
822
00:42:30,498 --> 00:42:33,734
I haven't seen him for a while, so he's torturing me with calls.
823
00:42:34,535 --> 00:42:36,470
I might need to block his number.
824
00:42:39,307 --> 00:42:41,409
I'm sorry. Let's go.
825
00:42:41,409 --> 00:42:42,743
The film will begin soon.
826
00:42:42,843 --> 00:42:45,746
Jun Ki, let's have popcorn. Yes?
827
00:42:48,049 --> 00:42:50,351
- What's wrong? - It's nothing.
828
00:42:50,651 --> 00:42:52,587
Let's have popcorn.
829
00:42:54,655 --> 00:42:56,223
Otherwise, you go native.
830
00:42:56,223 --> 00:42:57,391
That's right.
831
00:43:08,769 --> 00:43:11,639
Why are there so many kissing scenes in the movie?
832
00:43:12,073 --> 00:43:14,508
Gosh, I'm already feeling awkward as it is.
833
00:43:21,482 --> 00:43:23,417
Why? Don't you like it?
834
00:43:24,552 --> 00:43:26,220
No, it's nothing.
835
00:43:27,989 --> 00:43:29,991
Gosh, it's so awkward.
836
00:43:30,257 --> 00:43:31,993
It's driving me crazy.
837
00:43:32,693 --> 00:43:33,928
No.
838
00:43:34,462 --> 00:43:36,163
You shouldn't think like this.
839
00:43:36,497 --> 00:43:38,566
She's not that hairy kid from the past.
840
00:43:39,133 --> 00:43:41,068
She's an adult now. An adult.
841
00:43:43,404 --> 00:43:46,140
What is this? Why is her hand so small?
842
00:43:46,774 --> 00:43:48,542
Was it always this small?
843
00:43:52,980 --> 00:43:54,315
Oh, my.
844
00:43:55,950 --> 00:43:57,151
What's wrong?
845
00:43:59,186 --> 00:44:00,755
What are you staring at?
846
00:44:01,188 --> 00:44:02,390
Why?
847
00:44:02,990 --> 00:44:04,291
Do I have a beard again?
848
00:44:04,291 --> 00:44:06,494
No, it's not that.
849
00:44:06,494 --> 00:44:09,363
I get it. Am I too pretty?
850
00:44:10,464 --> 00:44:12,533
Do you want to stare at me even though I'm next to you?
851
00:44:13,801 --> 00:44:16,671
Gosh, you like me so much.
852
00:44:26,380 --> 00:44:27,748
I'm so sad it's over.
853
00:44:28,783 --> 00:44:31,218
Jun Ki, I had so much fun today.
854
00:44:31,218 --> 00:44:32,853
Yes.
855
00:44:32,920 --> 00:44:34,422
Sleep tight...
856
00:44:36,190 --> 00:44:37,858
and dream about me.
857
00:44:44,331 --> 00:44:47,101
Oh gosh. I still can't get used to this.
858
00:44:49,003 --> 00:44:51,372
What... What's this?
859
00:44:51,372 --> 00:44:53,374
- Gosh. - Stop it.
860
00:44:55,509 --> 00:44:56,977
Get a hold of yourself.
861
00:44:56,977 --> 00:44:58,446
Why did you drink so much?
862
00:44:58,446 --> 00:45:00,581
Let me go.
863
00:45:00,581 --> 00:45:04,285
I'm going to drink more.
864
00:45:04,819 --> 00:45:07,922
What's this? What's wrong with him?
865
00:45:07,922 --> 00:45:11,158
He had a bet with Hyun Joon, and he got drunk.
866
00:45:11,225 --> 00:45:13,527
I'm sorry. He kept saying he was all right.
867
00:45:13,527 --> 00:45:15,463
Mr. Kang, wake up.
868
00:45:15,463 --> 00:45:16,764
Hey!
869
00:45:17,264 --> 00:45:19,567
What are you doing?
870
00:45:19,567 --> 00:45:23,571
You promised to call me Dong Gu.
871
00:45:23,704 --> 00:45:27,374
Call me Dong Gu. Dong Gu.
872
00:45:27,508 --> 00:45:29,210
All right, Dong Gu.
873
00:45:29,577 --> 00:45:30,878
Wake up.
874
00:45:30,878 --> 00:45:32,646
All right. I will.
875
00:45:33,814 --> 00:45:35,082
No!
876
00:45:36,150 --> 00:45:40,721
You promised to make me sausage bread. Don't forget!
877
00:45:40,721 --> 00:45:44,525
I love sausage buns.
878
00:45:45,493 --> 00:45:47,461
Okay, I'll put two sausages.
879
00:45:47,461 --> 00:45:48,629
Two?
880
00:45:48,629 --> 00:45:49,764
Two sausages?
881
00:45:49,764 --> 00:45:51,232
How much did he drink?
882
00:45:51,232 --> 00:45:53,067
Sorry. I'll take him inside.
883
00:45:53,067 --> 00:45:55,002
- Sausages... - Pull yourself together. Let's go.
884
00:45:55,169 --> 00:45:57,872
- Take him away. - Hey! Du Shik!
885
00:46:06,847 --> 00:46:08,149
Gosh, it smells like vitamins.
886
00:46:08,382 --> 00:46:10,184
How many vitamin pills did he take?
887
00:46:10,751 --> 00:46:13,020
Gosh, it smells like red ginseng.
888
00:46:13,020 --> 00:46:14,722
Seriously, what did he eat?
889
00:46:14,822 --> 00:46:16,891
Gosh, what's the noise? My head aches.
890
00:46:17,391 --> 00:46:19,260
I feel terrible.
891
00:46:19,260 --> 00:46:20,494
Are you waking up now?
892
00:46:20,961 --> 00:46:22,263
That brat.
893
00:46:22,263 --> 00:46:23,564
Gosh, I feel nauseous.
894
00:46:24,498 --> 00:46:27,067
Why are you wiping the floor?
895
00:46:28,636 --> 00:46:30,471
What is this?
896
00:46:30,971 --> 00:46:33,340
Where are my clothes?
897
00:46:33,340 --> 00:46:34,341
Who took them off?
898
00:46:34,341 --> 00:46:35,576
We did. Do you have a problem?
899
00:46:35,576 --> 00:46:37,444
- Why? - Hey.
900
00:46:37,444 --> 00:46:40,314
You wet yourself last night.
901
00:46:40,314 --> 00:46:41,849
What? Me?
902
00:46:41,849 --> 00:46:43,417
It doesn't end there.
903
00:46:43,417 --> 00:46:45,085
You said Hyun Joon and you were brothers now.
904
00:46:45,085 --> 00:46:46,554
You hugged and kissed him.
905
00:46:46,554 --> 00:46:48,322
It was disgusting.
906
00:46:48,322 --> 00:46:49,490
"Brothers"?
907
00:46:49,657 --> 00:46:51,625
That jerk? Me?
908
00:46:51,759 --> 00:46:52,827
Hyun Joon.
909
00:46:52,827 --> 00:46:53,961
Hey.
910
00:46:53,961 --> 00:46:55,396
I kissed you.
911
00:46:55,496 --> 00:46:56,730
I was already worried...
912
00:46:56,730 --> 00:46:58,699
when you were drinking too much to beat Hyun Joon.
913
00:46:58,699 --> 00:47:00,367
Why do you care so much about him?
914
00:47:00,501 --> 00:47:02,136
What do you think?
915
00:47:02,403 --> 00:47:04,839
Yoon Ah is getting close to him,
916
00:47:04,839 --> 00:47:06,340
so you feel jealous of him, right?
917
00:47:06,740 --> 00:47:09,510
He's not over Yoon Ah yet.
918
00:47:09,510 --> 00:47:10,711
That's not true.
919
00:47:10,711 --> 00:47:12,880
I'm not interested in her anymore.
920
00:47:12,880 --> 00:47:14,315
Really?
921
00:47:14,315 --> 00:47:15,516
Then I guess...
922
00:47:15,516 --> 00:47:17,184
I can tell Yoon Ah that you wet yourself.
923
00:47:17,184 --> 00:47:19,053
Okay. Yoon Ah!
924
00:47:19,053 --> 00:47:21,722
Jun Ki! Stop it.
925
00:47:21,722 --> 00:47:23,090
Stop it.
926
00:47:23,190 --> 00:47:25,492
Stop it right now.
927
00:47:25,492 --> 00:47:28,362
Why? You're not interested in Yoon Ah anyway.
928
00:47:29,597 --> 00:47:32,032
Fine. I still like her. What's wrong with that?
929
00:47:32,199 --> 00:47:33,300
No matter how hard I try,
930
00:47:33,300 --> 00:47:35,870
I keep thinking about her and missing her.
931
00:47:36,337 --> 00:47:38,606
So that's why you care so much about Hyun Joon.
932
00:47:38,606 --> 00:47:40,341
That jerk has been...
933
00:47:40,341 --> 00:47:42,877
hovering around Yoon Ah. It's bothering me.
934
00:47:42,877 --> 00:47:44,144
Why would that bother you?
935
00:47:44,144 --> 00:47:46,380
Nothing seemed to be going on between those two.
936
00:47:46,380 --> 00:47:47,581
You think so?
937
00:47:47,748 --> 00:47:50,351
Something doesn't feel right.
938
00:47:50,751 --> 00:47:52,820
Something smells fishy.
939
00:47:52,820 --> 00:47:55,623
The smell is from your blankets.
940
00:47:55,623 --> 00:47:57,591
Wash your blankets right now. They stink!
941
00:47:57,591 --> 00:47:58,926
Fine.
942
00:47:58,959 --> 00:48:00,594
What is this?
943
00:48:06,533 --> 00:48:07,868
Du Shik.
944
00:48:07,868 --> 00:48:11,372
Don't tell Yoon Ah I wet my bed.
945
00:48:11,372 --> 00:48:12,673
All right.
946
00:48:12,673 --> 00:48:14,208
By the way,
947
00:48:14,775 --> 00:48:16,410
did I really say...
948
00:48:16,610 --> 00:48:19,480
Hyun Joon and I were brothers?
949
00:48:19,480 --> 00:48:20,714
Yes.
950
00:48:20,714 --> 00:48:23,284
You acted like you found your missing brother.
951
00:48:23,284 --> 00:48:24,418
You should quit drinking.
952
00:48:24,418 --> 00:48:26,520
Gosh, I must have been crazy.
953
00:48:26,654 --> 00:48:27,888
You're up.
954
00:48:28,856 --> 00:48:30,057
Are you feeling all right?
955
00:48:30,057 --> 00:48:31,558
Yes, I'm okay.
956
00:48:31,558 --> 00:48:34,228
How are you going to face Yoon Ah now?
957
00:48:34,528 --> 00:48:35,696
Why?
958
00:48:35,729 --> 00:48:37,064
Did I do something?
959
00:48:37,064 --> 00:48:39,633
You lifted up Yoon Ah with your hands and feet last night.
960
00:48:39,667 --> 00:48:41,168
What are you talking about?
961
00:48:41,168 --> 00:48:43,404
We're in Hawaii now.
962
00:48:45,005 --> 00:48:47,308
Dong Gu, that's enough.
963
00:48:47,308 --> 00:48:50,010
Let's fly to Paris.
964
00:48:52,313 --> 00:48:53,981
We're experiencing turbulence.
965
00:48:55,082 --> 00:48:58,285
But Dong Gu is strong.
966
00:48:58,285 --> 00:49:00,321
Here we go!
967
00:49:00,454 --> 00:49:03,290
After Yoon Ah said she's never been abroad,
968
00:49:03,290 --> 00:49:05,993
you lifted her up while saying you'd fly her.
969
00:49:05,993 --> 00:49:07,861
What? I did that?
970
00:49:07,861 --> 00:49:10,364
Yoon Ah won't have to travel abroad anymore.
971
00:49:10,364 --> 00:49:12,366
You're pathetic.
972
00:49:17,304 --> 00:49:18,505
Dong Gu.
973
00:49:20,441 --> 00:49:22,743
- You're up. - Yes.
974
00:49:22,743 --> 00:49:24,912
Dong Gu, are you feeling all right?
975
00:49:24,912 --> 00:49:26,647
Yes, I am,
976
00:49:26,647 --> 00:49:28,215
Mr. Song.
977
00:49:28,215 --> 00:49:30,084
What's with you?
978
00:49:30,084 --> 00:49:32,086
We're brothers now, remember?
979
00:49:33,187 --> 00:49:34,321
Are we?
980
00:49:34,488 --> 00:49:37,257
I don't remember a thing.
981
00:49:37,257 --> 00:49:40,260
I'm sorry, Mr. Song.
982
00:49:41,228 --> 00:49:43,530
Don't worry, Mr. Kang.
983
00:49:50,104 --> 00:49:53,474
Yoon Ah, we'll go upstairs.
984
00:49:53,474 --> 00:49:54,908
Okay.
985
00:49:56,543 --> 00:49:59,613
Go upstairs, Mr. Song.
986
00:50:02,082 --> 00:50:03,684
Yoon Ah, I'm sorry about yesterday.
987
00:50:03,684 --> 00:50:05,152
I was too drunk.
988
00:50:05,152 --> 00:50:08,355
No problem. I enjoyed the flight.
989
00:50:12,359 --> 00:50:14,895
Gosh. I'm crazy.
990
00:50:15,529 --> 00:50:17,698
Hyun Joon, show me how to do it.
991
00:50:17,731 --> 00:50:19,733
Okay. Just watch, and learn.
992
00:50:28,208 --> 00:50:30,344
Hyun Joon, you're so good at this game.
993
00:50:31,178 --> 00:50:34,014
That's not how you do it.
994
00:50:34,648 --> 00:50:37,251
What? What do you mean?
995
00:50:37,251 --> 00:50:41,422
When you play gonggi, it's important how you pick up the stones.
996
00:50:41,422 --> 00:50:43,457
You should pick them up lightly.
997
00:50:43,457 --> 00:50:46,727
If you do it so roughly, you'll make mistakes.
998
00:50:46,894 --> 00:50:48,362
Are you good at gonggi too?
999
00:50:48,362 --> 00:50:49,696
Of course.
1000
00:50:49,730 --> 00:50:52,132
I'm the gonggi champion of Huam-dong.
1001
00:50:53,100 --> 00:50:54,568
Do you want to see?
1002
00:50:56,103 --> 00:50:58,205
All right. Give them to me.
1003
00:51:00,507 --> 00:51:04,445
Like this. Lightly.
1004
00:51:06,947 --> 00:51:08,916
Like this.
1005
00:51:09,616 --> 00:51:11,385
You're very good.
1006
00:51:11,385 --> 00:51:13,420
It's nothing.
1007
00:51:14,488 --> 00:51:17,357
Hyun Joon, your skills didn't look bad either.
1008
00:51:17,524 --> 00:51:19,860
Why don't we compete?
1009
00:51:19,860 --> 00:51:21,028
Just for fun.
1010
00:51:23,063 --> 00:51:25,032
Well, why not?
1011
00:51:25,032 --> 00:51:27,234
But it'd be boring if there's no reward.
1012
00:51:27,234 --> 00:51:29,636
The loser takes 10 hits to his forehead.
1013
00:51:29,870 --> 00:51:31,004
Deal?
1014
00:51:32,272 --> 00:51:35,175
Sure. How many points?
1015
00:51:35,742 --> 00:51:37,711
- 50? - That's too little.
1016
00:51:39,513 --> 00:51:40,881
I say 100 points.
1017
00:51:41,215 --> 00:51:42,816
Like a man.
1018
00:51:43,183 --> 00:51:45,252
Let's decide who will attack first.
1019
00:51:45,252 --> 00:51:46,520
Ready or not, rock-paper-scissors.
1020
00:51:46,653 --> 00:51:49,923
My goodness. It's paper.
1021
00:51:50,824 --> 00:51:52,559
I'll start first.
1022
00:52:03,804 --> 00:52:05,072
That's 100 points.
1023
00:52:05,072 --> 00:52:06,473
I win, Dong Gu.
1024
00:52:08,408 --> 00:52:10,677
Hyun Joon, you're amazing.
1025
00:52:13,247 --> 00:52:15,482
Too bad I have a hangover.
1026
00:52:15,482 --> 00:52:17,317
You're lucky.
1027
00:52:17,317 --> 00:52:18,585
You think so?
1028
00:52:18,785 --> 00:52:20,254
Let's just say so.
1029
00:52:20,254 --> 00:52:22,022
"Let's just say so?"
1030
00:52:22,022 --> 00:52:25,392
Are you saying I would have lost even if I didn't have a hangover?
1031
00:52:25,592 --> 00:52:27,294
That's not what I meant.
1032
00:52:27,294 --> 00:52:28,729
Then why don't we play another round?
1033
00:52:28,729 --> 00:52:30,063
100 points again.
1034
00:52:30,063 --> 00:52:33,066
The loser takes 20 hits to his forehead this time.
1035
00:52:33,233 --> 00:52:34,468
Sure.
1036
00:52:38,105 --> 00:52:40,607
Hold on. Gosh.
1037
00:52:41,441 --> 00:52:42,776
Hello, sir.
1038
00:52:43,577 --> 00:52:45,112
Right now?
1039
00:52:46,280 --> 00:52:48,148
Okay. I'll be right there.
1040
00:52:49,316 --> 00:52:52,019
I have some work to do right now.
1041
00:52:52,386 --> 00:52:55,055
Let's play another round when I'm back.
1042
00:52:56,156 --> 00:52:58,325
Hold on, Dong Gu.
1043
00:52:58,992 --> 00:53:00,961
I think you forgot something.
1044
00:53:01,028 --> 00:53:03,297
What? What do you mean?
1045
00:53:10,504 --> 00:53:14,174
Who would have imagined Shin Hyun Joon would say yes...
1046
00:53:14,174 --> 00:53:15,409
to the Saudi spy role?
1047
00:53:15,409 --> 00:53:16,410
Exactly.
1048
00:53:16,410 --> 00:53:18,312
He seemed excited.
1049
00:53:18,412 --> 00:53:20,380
He probably thought it sounded fun.
1050
00:53:20,380 --> 00:53:23,584
He wouldn't have expected an Arab role.
1051
00:53:23,650 --> 00:53:25,252
It's all thanks to Dong Gu.
1052
00:53:25,752 --> 00:53:27,854
We're done casting Shin Hyun Joon...
1053
00:53:27,854 --> 00:53:29,690
and the location scouting.
1054
00:53:29,690 --> 00:53:31,225
We only need props now.
1055
00:53:31,291 --> 00:53:33,493
What kind of gun should the main character carry around?
1056
00:53:33,493 --> 00:53:34,761
What about a Beretta or a Smith and Wesson?
1057
00:53:34,761 --> 00:53:36,830
That sounds boring.
1058
00:53:36,863 --> 00:53:38,966
I want something new.
1059
00:53:40,734 --> 00:53:42,035
Dong Gu.
1060
00:53:42,236 --> 00:53:43,570
Do you have any ideas?
1061
00:53:45,572 --> 00:53:46,740
Gonggi!
1062
00:53:46,740 --> 00:53:48,675
Gosh. Gonggi?
1063
00:53:49,042 --> 00:53:50,844
- What do you mean? - What?
1064
00:53:51,545 --> 00:53:52,879
An air gun?
1065
00:53:52,946 --> 00:53:54,181
That's interesting.
1066
00:53:54,181 --> 00:53:56,216
- Dong Gu. - Yes?
1067
00:53:56,216 --> 00:53:58,218
You're full of ideas.
1068
00:53:58,719 --> 00:54:00,621
You've done enough today. You can go home.
1069
00:54:00,621 --> 00:54:03,490
What? Okay.
1070
00:54:33,654 --> 00:54:36,123
- Who are you? - Hello.
1071
00:54:36,356 --> 00:54:37,924
I'm Kang Dong Gu.
1072
00:54:37,924 --> 00:54:40,460
I graduated from Hankook University, class of 2009.
1073
00:54:40,961 --> 00:54:44,197
You and I were in the same film club, Ready, Go,
1074
00:54:44,298 --> 00:54:45,632
back then.
1075
00:54:45,666 --> 00:54:47,601
Oh, you're Dong Gu.
1076
00:54:48,268 --> 00:54:49,803
What brings you here?
1077
00:54:52,606 --> 00:54:54,408
How long has it been?
1078
00:54:55,375 --> 00:54:58,145
I haven't seen you since graduation.
1079
00:54:58,312 --> 00:54:59,846
What's the matter?
1080
00:55:01,615 --> 00:55:04,484
I have a favor to ask.
1081
00:55:04,484 --> 00:55:06,953
A favor? What is it?
1082
00:55:06,953 --> 00:55:08,221
Do you remember...
1083
00:55:08,588 --> 00:55:11,558
the university festival?
1084
00:55:11,558 --> 00:55:12,926
The university festival?
1085
00:55:13,427 --> 00:55:15,429
We had a movie screening.
1086
00:55:15,429 --> 00:55:16,997
Was it a movie by Jean-Luc Godard?
1087
00:55:16,997 --> 00:55:18,165
That's not what I'm talking about.
1088
00:55:18,165 --> 00:55:19,800
Well, we had a bar too.
1089
00:55:19,800 --> 00:55:21,068
Not that either.
1090
00:55:21,068 --> 00:55:22,269
Then what is it?
1091
00:55:22,936 --> 00:55:24,271
The gonggi competition.
1092
00:55:24,571 --> 00:55:26,873
- What? - You represented our club...
1093
00:55:26,873 --> 00:55:28,008
and became the champion.
1094
00:55:28,008 --> 00:55:29,309
You finished 100 points...
1095
00:55:29,309 --> 00:55:30,677
within a record-breaking time.
1096
00:55:31,611 --> 00:55:33,880
I did. I remember now.
1097
00:55:34,247 --> 00:55:35,549
But what about it?
1098
00:55:36,283 --> 00:55:38,218
Please teach me gonggi.
1099
00:55:38,218 --> 00:55:40,520
What? Are you saying...
1100
00:55:40,520 --> 00:55:43,123
you came here to learn gonggi after eight years?
1101
00:55:43,123 --> 00:55:45,692
Yes, I have a situation.
1102
00:55:45,959 --> 00:55:48,528
I must learn gonggi. I really want to play it well.
1103
00:55:48,829 --> 00:55:51,798
I beg you, please?
1104
00:55:52,099 --> 00:55:53,367
Please.
1105
00:55:54,134 --> 00:55:55,702
What's wrong with you?
1106
00:56:03,143 --> 00:56:06,480
Did you bring the stones?
1107
00:56:16,289 --> 00:56:19,393
The weight should be adjusted.
1108
00:56:19,393 --> 00:56:21,328
There's too much iron inside.
1109
00:56:21,728 --> 00:56:25,499
A weight of 3.2g for each stone is enough for me,
1110
00:56:25,732 --> 00:56:27,667
but the right weight depends on the person.
1111
00:56:27,768 --> 00:56:29,936
You must find the right weight for you.
1112
00:56:30,070 --> 00:56:31,772
I see.
1113
00:56:32,205 --> 00:56:35,308
It is best to throw the stones near eye level.
1114
00:56:35,308 --> 00:56:37,477
If you throw them higher than your head, it's called Mount Baekdu.
1115
00:56:37,477 --> 00:56:40,213
It's considered as cheating in gonggi.
1116
00:56:41,915 --> 00:56:43,183
"Mount Baekdu"?
1117
00:56:43,183 --> 00:56:45,285
Let's start from level one.
1118
00:56:46,553 --> 00:56:50,657
For level one, the stones must be spread out...
1119
00:56:50,724 --> 00:56:52,125
as much as possible.
1120
00:56:52,125 --> 00:56:54,594
- Spread out? - Spread out like this.
1121
00:56:54,594 --> 00:56:55,929
- Okay? - Okay.
1122
00:56:56,029 --> 00:56:58,298
Level two is separating into pairs.
1123
00:56:58,732 --> 00:57:02,736
Lift the middle finger slightly so the opponent doesn't notice.
1124
00:57:03,437 --> 00:57:06,506
Do it instantly. It's not breaking the rules.
1125
00:57:06,640 --> 00:57:07,874
It's a technique.
1126
00:57:08,041 --> 00:57:09,476
Level three.
1127
00:57:09,609 --> 00:57:11,845
Put one stone under the thumb.
1128
00:57:11,845 --> 00:57:13,413
Drop it later.
1129
00:57:13,413 --> 00:57:14,915
The time difference is miniscule.
1130
00:57:15,215 --> 00:57:17,551
Play safely from level three.
1131
00:57:17,818 --> 00:57:20,287
- Okay? - Play safely from level three.
1132
00:57:23,790 --> 00:57:25,025
It's cold.
1133
00:57:26,426 --> 00:57:28,628
Why isn't she out yet?
1134
00:57:31,431 --> 00:57:32,699
What is this?
1135
00:57:35,368 --> 00:57:37,037
Hello, this is Park Chang Ho.
1136
00:57:37,037 --> 00:57:38,238
Goodness.
1137
00:57:38,605 --> 00:57:41,842
He sends me messages after I blocked his calls.
1138
00:57:42,442 --> 00:57:44,811
Even his messages are long.
1139
00:57:45,045 --> 00:57:47,314
What's this? Is it some kind of thesis?
1140
00:57:48,215 --> 00:57:49,516
Goodness.
1141
00:57:49,683 --> 00:57:51,618
I should block his messages too.
1142
00:57:52,185 --> 00:57:54,421
I'm sorry for being late, Jun Ki.
1143
00:57:54,421 --> 00:57:55,589
It's okay.
1144
00:57:55,655 --> 00:57:58,325
What shall we do today?
1145
00:57:58,325 --> 00:57:59,793
Let's do what you want to do.
1146
00:57:59,860 --> 00:58:02,462
Then let's go to a karaoke room.
1147
00:58:06,366 --> 00:58:08,768
- Karaoke? - Why? You don't want to?
1148
00:58:10,704 --> 00:58:12,906
Of course I do. Let's go.
1149
00:58:14,207 --> 00:58:15,509
Karaoke.
1150
00:58:17,377 --> 00:58:18,645
I'm so excited.
1151
00:58:19,746 --> 00:58:22,616
I always wanted to sing this song when I had a boyfriend.
1152
00:58:22,616 --> 00:58:24,150
Can I start?
1153
00:58:24,150 --> 00:58:26,486
Sure, go ahead.
1154
00:58:26,786 --> 00:58:28,054
Let's see.
1155
00:58:30,223 --> 00:58:32,526
4777.
1156
00:58:32,526 --> 00:58:34,694
I can't get used to this. Seriously.
1157
00:58:44,037 --> 00:58:46,706
I waited for today
1158
00:58:48,808 --> 00:58:51,545
I waited for this night to come
1159
00:58:53,580 --> 00:58:58,418
The night I spend alone with you
1160
00:58:58,418 --> 00:59:01,054
I've been waiting for it
1161
00:59:03,156 --> 00:59:04,491
Don't turn...
1162
00:59:04,991 --> 00:59:07,794
What are you doing? I was enjoying it.
1163
00:59:08,662 --> 00:59:11,731
You're too young to sing such an erotic song.
1164
00:59:11,731 --> 00:59:13,767
- What do you mean? - Be quiet!
1165
00:59:14,067 --> 00:59:17,203
Sing songs like this, you little girl.
1166
00:59:17,237 --> 00:59:18,805
156.
1167
00:59:19,439 --> 00:59:20,907
"Pororo"?
1168
00:59:21,074 --> 00:59:23,076
It's "Pororo".
1169
00:59:27,681 --> 00:59:30,684
I love playing the most
1170
00:59:31,318 --> 00:59:34,187
Gather around, my friends
1171
00:59:34,187 --> 00:59:36,122
Why aren't you singing? Sing!
1172
00:59:38,191 --> 00:59:41,761
Little Penguin Pororo
1173
00:59:41,761 --> 00:59:42,862
Sing with excitement!
1174
00:59:51,171 --> 00:59:52,539
We're already home.
1175
00:59:53,173 --> 00:59:54,374
That's sad.
1176
00:59:54,441 --> 00:59:57,911
If we got married, we wouldn't have to part.
1177
00:59:58,078 --> 01:00:00,480
What? "Married"?
1178
01:00:00,547 --> 01:00:04,651
Jun Ki, if we get married, where shall we go for honeymoon?
1179
01:00:05,085 --> 01:00:07,821
What? Honeymoon?
1180
01:00:07,821 --> 01:00:09,289
I want to go to the Maldives.
1181
01:00:10,123 --> 01:00:12,258
- And... - Stop it.
1182
01:00:13,259 --> 01:00:15,462
Watch what you say, little girl.
1183
01:00:16,429 --> 01:00:19,532
No, this is wrong.
1184
01:00:21,034 --> 01:00:22,268
Seo Jin.
1185
01:00:22,836 --> 01:00:24,838
I have something to tell you.
1186
01:00:28,308 --> 01:00:29,542
Seo Jin.
1187
01:00:30,076 --> 01:00:31,778
I tried hard,
1188
01:00:32,512 --> 01:00:35,615
but I can only see you as a little girl.
1189
01:00:36,850 --> 01:00:40,987
No matter how much I try, I can't see you as a woman.
1190
01:00:42,188 --> 01:00:43,556
So...
1191
01:00:44,758 --> 01:00:47,727
let's end it, please?
1192
01:00:49,262 --> 01:00:51,865
I'm sorry, Seo Jin.
1193
01:00:59,572 --> 01:01:00,840
Wait.
1194
01:01:04,010 --> 01:01:06,079
Don't do this, Seo Jin.
1195
01:01:06,646 --> 01:01:08,281
Please understand me.
1196
01:01:30,103 --> 01:01:33,106
Can't you see me as a woman even now?
1197
01:01:34,874 --> 01:01:36,176
I do.
1198
01:01:37,544 --> 01:01:38,912
I see you as a woman.
1199
01:01:39,079 --> 01:01:41,681
No, your answer sounds weak.
1200
01:01:42,115 --> 01:01:44,084
You still don't see me as a woman.
1201
01:01:44,584 --> 01:01:45,819
What?
1202
01:01:48,855 --> 01:01:52,592
Get out of my way!
1203
01:01:59,265 --> 01:02:00,400
What?
1204
01:02:00,400 --> 01:02:02,769
Did Dong Gu not see us?
1205
01:02:02,869 --> 01:02:04,170
I don't think so.
1206
01:02:04,437 --> 01:02:06,172
What's wrong with him?
1207
01:02:06,172 --> 01:02:09,175
I don't know. He seems possessed.
1208
01:02:09,242 --> 01:02:11,978
I'm glad that he didn't see us.
1209
01:02:16,015 --> 01:02:17,217
I'm back!
1210
01:02:18,418 --> 01:02:20,687
Hello, Dong Gu. Have you had dinner?
1211
01:02:20,687 --> 01:02:22,388
I'm not hungry. Anyway,
1212
01:02:22,822 --> 01:02:25,291
let's play one more round as promised.
1213
01:02:27,761 --> 01:02:28,995
Gonggi.
1214
01:02:30,630 --> 01:02:31,831
Pardon?
1215
01:02:53,186 --> 01:02:55,855
The person who scores 100 first wins.
1216
01:02:56,589 --> 01:02:58,858
The penalty is 20 hits on the head.
1217
01:02:59,726 --> 01:03:00,894
Do you agree?
1218
01:03:01,361 --> 01:03:03,096
Yes, it sounds good.
1219
01:03:03,096 --> 01:03:04,664
Then let's decide the rules.
1220
01:03:07,100 --> 01:03:09,335
Mount Baekdu is not allowed.
1221
01:03:09,335 --> 01:03:10,436
(Throwing stones higher than one's head.)
1222
01:03:10,436 --> 01:03:13,206
You're out if the stones go above your head. You know, right?
1223
01:03:13,206 --> 01:03:14,908
Yes, I understand.
1224
01:03:14,908 --> 01:03:17,544
Bamboo Basket must be banned too.
1225
01:03:17,677 --> 01:03:18,912
When you catch the stones,
1226
01:03:18,912 --> 01:03:20,513
(Catching stones with one's palm facing up.)
1227
01:03:20,513 --> 01:03:22,182
you're out if you catch them like this.
1228
01:03:22,182 --> 01:03:23,416
Of course.
1229
01:03:25,084 --> 01:03:26,286
And...
1230
01:03:27,921 --> 01:03:30,156
Arirang counts.
1231
01:03:30,990 --> 01:03:34,460
Of course. Arirang must count.
1232
01:03:34,460 --> 01:03:35,829
(Attempting two catches during the final stage of the game.)
1233
01:03:36,162 --> 01:03:37,597
Let's start.
1234
01:03:38,298 --> 01:03:39,699
Let's decide the order.
1235
01:03:39,699 --> 01:03:41,000
Ready or not, rock-paper-scissors.
1236
01:03:51,511 --> 01:03:52,912
I won.
1237
01:03:52,946 --> 01:03:55,481
Then I'll start.
1238
01:04:07,660 --> 01:04:08,828
(Mount Baekdu)
1239
01:04:08,828 --> 01:04:09,996
You're out.
1240
01:04:12,699 --> 01:04:13,967
Mount Baekdu.
1241
01:04:18,905 --> 01:04:20,139
Beans.
1242
01:04:26,045 --> 01:04:27,280
Knock.
1243
01:04:27,280 --> 01:04:29,082
(Dong Gu: 41, Hyun Joon: 49)
1244
01:04:35,622 --> 01:04:38,024
That's it. Yes.
1245
01:04:56,142 --> 01:04:58,011
(Dong Gu: 52, Hyun Joon: 56)
1246
01:05:02,115 --> 01:05:03,349
The score...
1247
01:05:04,050 --> 01:05:07,687
is 96 to 83.
1248
01:05:14,761 --> 01:05:16,362
If I lose this time,
1249
01:05:16,996 --> 01:05:19,365
Hyun Joon will win.
1250
01:05:21,501 --> 01:05:22,669
I'm in trouble.
1251
01:05:23,336 --> 01:05:24,537
What should I do?
1252
01:05:25,271 --> 01:05:26,439
What do I need to do?
1253
01:05:32,946 --> 01:05:34,147
Lastly,
1254
01:05:34,881 --> 01:05:37,283
I'll teach you a special skill to use...
1255
01:05:37,283 --> 01:05:39,152
in times of need.
1256
01:05:39,385 --> 01:05:40,753
A special skill?
1257
01:05:40,753 --> 01:05:42,522
Let's say it's your turn,
1258
01:05:42,522 --> 01:05:44,557
but if the turn goes over to the opponent,
1259
01:05:44,557 --> 01:05:46,559
you'll probably lose.
1260
01:05:46,592 --> 01:05:49,329
You threw the stones...
1261
01:05:49,329 --> 01:05:52,432
and managed to put four stones on the back of your hand.
1262
01:05:52,432 --> 01:05:53,566
In that moment,
1263
01:05:54,334 --> 01:05:55,902
what choice will you make?
1264
01:05:55,902 --> 01:05:57,036
Well,
1265
01:05:57,470 --> 01:05:59,105
I'll catch four stones safely,
1266
01:05:59,105 --> 01:06:00,673
and start from the start again...
1267
01:06:00,673 --> 01:06:02,542
No, no, no!
1268
01:06:02,675 --> 01:06:04,610
If you make that choice,
1269
01:06:04,610 --> 01:06:07,013
the game is already over.
1270
01:06:07,480 --> 01:06:09,916
You can't be sure you'll be able...
1271
01:06:09,916 --> 01:06:12,251
to go over the whole round without making a mistake.
1272
01:06:12,385 --> 01:06:14,287
Then what should I do?
1273
01:06:14,287 --> 01:06:16,155
You need to make a winning bet...
1274
01:06:16,622 --> 01:06:18,024
with a skill called "Arirang",
1275
01:06:18,391 --> 01:06:20,026
"Arirang"?
1276
01:06:20,026 --> 01:06:22,295
It refers to an advanced skill...
1277
01:06:22,295 --> 01:06:25,498
in which you need to catch the stone...
1278
01:06:25,498 --> 01:06:28,968
from below and from above.
1279
01:06:29,135 --> 01:06:32,405
You can have five times the score of the normal throws.
1280
01:06:32,405 --> 01:06:33,706
It's a special skill.
1281
01:06:34,273 --> 01:06:37,110
- Five times? - In times of need,
1282
01:06:38,544 --> 01:06:41,981
don't forget the Arirang skill.
1283
01:06:42,915 --> 01:06:46,352
All right. There's no other choice for me.
1284
01:06:46,719 --> 01:06:49,022
I need to make a winning bet.
1285
01:06:50,656 --> 01:06:51,858
This doesn't feel good.
1286
01:06:52,525 --> 01:06:54,927
I don't feel good.
1287
01:06:55,762 --> 01:06:57,764
But don't worry.
1288
01:06:59,165 --> 01:07:00,366
I have...
1289
01:07:01,467 --> 01:07:03,669
the Arirang skill.
1290
01:07:51,784 --> 01:07:52,952
Oh, my.
1291
01:07:55,455 --> 01:07:57,757
I did it. I did the Arirang skill!
1292
01:07:57,757 --> 01:07:59,092
Did you see that? Did you?
1293
01:07:59,092 --> 01:08:00,560
You can have five times the score for an Arirang skill.
1294
01:08:00,560 --> 01:08:01,994
I'll get 20 points.
1295
01:08:01,994 --> 01:08:03,830
That means I won.
1296
01:08:11,838 --> 01:08:13,072
Dong Gu,
1297
01:08:13,473 --> 01:08:15,007
I lost.
1298
01:08:15,675 --> 01:08:18,845
My back hurts from playing gonggi.
1299
01:08:18,945 --> 01:08:21,848
I need to use the bathroom.
1300
01:08:22,782 --> 01:08:24,083
Excuse me, Hyun Joon.
1301
01:08:26,152 --> 01:08:27,987
You must have forgotten something.
1302
01:08:43,903 --> 01:08:45,872
Kang Dong Gu.
1303
01:08:50,409 --> 01:08:53,112
Gosh.
1304
01:09:00,887 --> 01:09:02,688
Thank you so much for the past few days.
1305
01:09:02,955 --> 01:09:04,357
I'll get going now.
1306
01:09:05,424 --> 01:09:06,859
Take care.
1307
01:09:08,294 --> 01:09:09,562
Wait.
1308
01:09:10,963 --> 01:09:13,833
- Let me ask you something. - Ask away.
1309
01:09:13,833 --> 01:09:16,502
I heard you lent Yoon Ah your workroom...
1310
01:09:16,502 --> 01:09:19,272
so that she can practice baking.
1311
01:09:19,705 --> 01:09:20,907
What does that mean?
1312
01:09:20,907 --> 01:09:23,042
What? What do you mean?
1313
01:09:23,042 --> 01:09:24,644
It's a little weird.
1314
01:09:24,644 --> 01:09:27,113
There must be many students in your class.
1315
01:09:27,113 --> 01:09:29,615
Why would you give such benefits to Yoon Ah alone?
1316
01:09:29,815 --> 01:09:33,252
I feel like she's like-minded, as we raise kids by ourselves.
1317
01:09:34,754 --> 01:09:35,955
Really?
1318
01:09:36,856 --> 01:09:38,791
- I thought... - That was the reason at first.
1319
01:09:39,625 --> 01:09:41,694
But now, I'm a little into her.
1320
01:09:42,795 --> 01:09:43,996
What?
1321
01:09:44,130 --> 01:09:46,165
I'm interested in her.
1322
01:09:46,399 --> 01:09:47,600
I mean,
1323
01:09:48,568 --> 01:09:49,936
I like her.
1324
01:10:12,058 --> 01:10:15,361
(Welcome to Waikiki)
1325
01:10:15,361 --> 01:10:17,897
They shouldn't stay close.
1326
01:10:17,897 --> 01:10:19,532
What's wrong? Why the wheelchair?
1327
01:10:19,532 --> 01:10:21,634
It's going to be a problem. You can't move.
1328
01:10:21,634 --> 01:10:23,769
Don't worry. I'll stay next to him.
1329
01:10:23,769 --> 01:10:24,904
Yoon Ah, are you home?
1330
01:10:24,904 --> 01:10:26,505
Why are you here, Hyun Joon?
1331
01:10:26,505 --> 01:10:27,974
I want to start an internet shopping mall.
1332
01:10:27,974 --> 01:10:29,542
Not everyone can do business.
1333
01:10:29,542 --> 01:10:31,210
Is there a way to advertise?
1334
01:10:31,210 --> 01:10:33,412
Why can't I do anything right?
1335
01:10:33,412 --> 01:10:34,981
I really tried my best.
1336
01:10:34,981 --> 01:10:36,549
Sir, it's Du Shik.
1337
01:10:36,649 --> 01:10:39,986
Giorgio Armani
1338
01:10:39,986 --> 01:10:43,189
Shopping mall
1339
01:10:43,189 --> 01:10:44,924
What are you doing?
1340
01:10:44,924 --> 01:10:45,992
Jun Ki started it first.
1341
01:10:45,992 --> 01:10:47,827
You didn't need to tell him off.
1342
01:10:47,827 --> 01:10:50,796
Jun Ki, if there's something going on between you and my sister,
1343
01:10:50,796 --> 01:10:54,634
you're going to die.
1344
01:10:54,634 --> 01:10:56,202
Do we really need to go this far?
1345
01:10:56,202 --> 01:10:57,570
Can't we just tell them?
1346
01:10:57,570 --> 01:10:58,771
I have a boyfriend.
1347
01:10:58,771 --> 01:11:00,539
What? A boyfriend?
91541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.