All language subtitles for Better.Call.Saul.S02E03.720p.HDTV.X264-MRSK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,095 --> 00:00:01,762 Previously on "Better Call Saul..." 2 00:00:02,533 --> 00:00:03,994 Clifford Main hired Jimmy. 3 00:00:04,082 --> 00:00:05,082 He had his doubts. 4 00:00:05,129 --> 00:00:07,395 Truth be told, Kim Wexler pushed for this. 5 00:00:07,723 --> 00:00:08,939 You faked evidence. 6 00:00:09,024 --> 00:00:11,058 Mmm, I think you're splitting hairs. 7 00:00:11,160 --> 00:00:13,494 Why would you risk the best job you've ever had 8 00:00:13,579 --> 00:00:15,362 for some pro-bono case? 9 00:00:15,447 --> 00:00:17,664 I was hoping, maybe, you could do me a favor. 10 00:00:17,766 --> 00:00:19,666 Anything you need, I'll be there. 11 00:00:19,752 --> 00:00:21,368 You still in touch with your people? 12 00:00:21,453 --> 00:00:23,370 Depends on the type of work you're looking for. 13 00:00:23,455 --> 00:00:24,671 You tell me what you got. 14 00:00:24,757 --> 00:00:25,873 I'll tell you what I'll do. 15 00:00:25,958 --> 00:00:26,958 Why are you here? 16 00:00:27,910 --> 00:00:29,892 To bear witness. 17 00:00:38,587 --> 00:00:41,872 ♪ When we dance together ♪ 18 00:00:41,924 --> 00:00:45,375 ♪ My world's in disguise ♪ 19 00:00:45,427 --> 00:00:48,879 ♪ It's a fairyland tale ♪ 20 00:00:48,931 --> 00:00:52,866 ♪ That's come true ♪ 21 00:00:52,902 --> 00:00:56,236 ♪ And when you look at me ♪ 22 00:00:56,272 --> 00:01:00,307 ♪ With those stars in your eyes ♪ 23 00:01:00,359 --> 00:01:06,647 ♪ I could waltz across Texas with you ♪ 24 00:01:07,950 --> 00:01:11,401 ♪ Waltz across Texas ♪ 25 00:01:11,453 --> 00:01:14,154 ♪ With you in my arms ♪ 26 00:01:14,206 --> 00:01:16,240 Sorry about the hiccup, folks. It won't be long. 27 00:01:16,292 --> 00:01:22,129 ♪ Waltz across Texas with you ♪ 28 00:01:22,164 --> 00:01:25,749 ♪ Like a storybook ending ♪ 29 00:01:25,801 --> 00:01:28,418 ♪ I'm lost in your charms ♪ 30 00:01:28,470 --> 00:01:29,836 You got five minutes. 31 00:01:29,838 --> 00:01:34,591 ♪ And I could waltz across Texas with you ♪ 32 00:01:34,643 --> 00:01:37,010 Howdy, folks. 33 00:01:37,062 --> 00:01:40,681 Could someone tell me if Mrs. Alma May Urbano 34 00:01:40,683 --> 00:01:41,815 is on board? 35 00:01:41,850 --> 00:01:43,233 Alma May Urbano. 36 00:01:44,486 --> 00:01:47,020 There you are. Hello, dear. 37 00:01:47,022 --> 00:01:49,189 Very good to meet you. 38 00:01:49,241 --> 00:01:50,241 My name's Jimmy. 39 00:01:50,276 --> 00:01:51,758 I tried to visit you at Sandpiper, 40 00:01:51,794 --> 00:01:53,827 but they wouldn't allow me to. 41 00:01:53,862 --> 00:01:55,279 Hey, you know what? 42 00:01:55,331 --> 00:01:56,530 It doesn't matter. 43 00:01:56,532 --> 00:01:59,199 I saw your bus broken down, here you are. 44 00:01:59,349 --> 00:02:00,548 Lucky me. 45 00:02:00,600 --> 00:02:03,301 Do you prefer to be called Mrs. Urbano 46 00:02:03,353 --> 00:02:05,637 or Alma May or just plain Alma? 47 00:02:05,689 --> 00:02:09,307 My last name is McGill, but you can call me Jimmy. 48 00:02:09,359 --> 00:02:10,975 Hey, everyone! My name's Jimmy McGill. 49 00:02:11,028 --> 00:02:14,646 I'm an attorney at law, but, uh, don't mind me. 50 00:02:14,698 --> 00:02:17,148 Just talk amongst yourselves. 51 00:02:17,150 --> 00:02:18,650 Now, Alma May, 52 00:02:18,652 --> 00:02:21,619 do you recall responding to a mailer 53 00:02:21,655 --> 00:02:25,824 from my law firm, Davis & Main, of Santa Fe, New Mexico? 54 00:02:25,876 --> 00:02:27,208 I... I don't know. 55 00:02:27,244 --> 00:02:31,079 Well, we were looking to help any Sandpiper residents 56 00:02:31,131 --> 00:02:33,465 who may have been overcharged 57 00:02:33,500 --> 00:02:36,134 for, uh, basic goods and services. 58 00:02:36,169 --> 00:02:37,419 Now, does that ring a bell? 59 00:02:37,471 --> 00:02:40,672 Oh! Maybe. Was it yellow? 60 00:02:40,724 --> 00:02:41,890 It's canary yellow. 61 00:02:41,925 --> 00:02:43,725 I picked that color myself. 62 00:02:45,228 --> 00:02:48,012 Well, ma'am, I'm here to make sure you get your money back. 63 00:02:48,065 --> 00:02:50,098 What are you talking about? 64 00:02:50,150 --> 00:02:51,399 Who took Alma May's money? 65 00:02:51,435 --> 00:02:54,069 Uh, well, now, that's a very good question. 66 00:02:54,104 --> 00:02:56,571 And thank you for asking, mister, uh...? 67 00:02:56,606 --> 00:02:58,773 Amos... Amos Lydecker. 68 00:02:58,825 --> 00:03:01,326 Mr. Lydecker, Jimmy McGill. 69 00:03:01,361 --> 00:03:04,612 Now, nobody took anybody's money, uh, exactly. 70 00:03:04,664 --> 00:03:05,864 Okay? 71 00:03:05,866 --> 00:03:08,500 It's not like the Sandpiper people, you know, 72 00:03:08,535 --> 00:03:11,503 put on a ski mask and, uh... 73 00:03:11,538 --> 00:03:15,173 mugged Alma May here at gunpoint. 74 00:03:15,208 --> 00:03:17,959 So I want you to put that mental image right out of your head. 75 00:03:18,011 --> 00:03:19,677 See, what we're talking about here is more of a... 76 00:03:19,713 --> 00:03:21,179 it's just a discrepancy. 77 00:03:21,214 --> 00:03:22,847 It's... it's a little thing. 78 00:03:22,883 --> 00:03:25,049 It's... it's fairly innocent. 79 00:03:25,051 --> 00:03:26,851 But we need to fix it. 80 00:03:26,887 --> 00:03:28,136 Do you follow me? 81 00:03:29,890 --> 00:03:31,389 Well, put it this way. 82 00:03:31,391 --> 00:03:35,026 Alma May, let's say you're out on a date with your boyfriend. 83 00:03:35,061 --> 00:03:36,978 You do have a boyfriend, right? 84 00:03:37,030 --> 00:03:38,646 Ah! You don't? 85 00:03:38,698 --> 00:03:39,781 Come on. You... 86 00:03:39,816 --> 00:03:42,066 Alma May's holding out on me. 87 00:03:43,069 --> 00:03:44,702 Do you have a nephew? 88 00:03:44,738 --> 00:03:47,238 Nephew? Oh, y-yes... Steve. 89 00:03:47,290 --> 00:03:48,456 Okay, Steve. 90 00:03:48,492 --> 00:03:51,075 - Is he a good guy? - Yeah, very good. 91 00:03:51,077 --> 00:03:52,243 Okay. 92 00:03:52,295 --> 00:03:54,295 So, let's say you and Steve go out to dinner 93 00:03:54,331 --> 00:03:56,047 at, uh... well, Birdie's. 94 00:03:56,082 --> 00:03:58,750 That's where you're all headed today, right? 95 00:03:58,752 --> 00:04:00,635 All right. 96 00:04:00,670 --> 00:04:02,921 So, both of you have a great meal. 97 00:04:02,973 --> 00:04:05,590 It's chicken-fried steak and green beans, 98 00:04:05,592 --> 00:04:06,991 and it's all perfect. 99 00:04:07,027 --> 00:04:09,060 Here comes the check. 100 00:04:09,095 --> 00:04:11,262 "Hey, wait a doggone..." 101 00:04:11,264 --> 00:04:14,816 24 bucks for a side of buttermilk biscuits? 102 00:04:14,851 --> 00:04:16,985 "That doesn't sound right, now, does it?" 103 00:04:17,020 --> 00:04:18,486 No, it does not. 104 00:04:18,522 --> 00:04:21,406 It sounds like something got added up wrong. 105 00:04:21,441 --> 00:04:24,242 Well, naturally, you send your nephew Steve 106 00:04:24,277 --> 00:04:26,010 to talk to the manager, 107 00:04:26,046 --> 00:04:28,830 and naturally, the manager corrects the mistake. 108 00:04:28,865 --> 00:04:31,199 And what's more, he gives you a coupon 109 00:04:31,251 --> 00:04:33,535 for a free meal next time you come in. 110 00:04:33,587 --> 00:04:34,536 How about that? 111 00:04:34,588 --> 00:04:36,004 Good. 112 00:04:36,039 --> 00:04:40,792 Well, same kind of thing is what happened at Sandpiper Crossing. 113 00:04:42,546 --> 00:04:46,965 And nothing makes me sadder 114 00:04:46,967 --> 00:04:50,301 than to see people of the Greatest Generation... 115 00:04:50,303 --> 00:04:53,471 people like my own Nana and Bobo... 116 00:04:53,473 --> 00:04:57,642 gettin' overcharged by some great, big company... 117 00:04:57,644 --> 00:04:59,727 even if it was an accident. 118 00:05:00,897 --> 00:05:03,982 Now, I know that the good people at Sandpiper 119 00:05:03,984 --> 00:05:08,152 want to make this right sooner or later, but you know what? 120 00:05:08,154 --> 00:05:12,156 Well, sometimes, it's just easier 121 00:05:12,158 --> 00:05:17,829 if you get your nephew Steve to go take care of it for you. 122 00:05:17,831 --> 00:05:22,500 And that's how I want you to think of me. 123 00:05:22,552 --> 00:05:24,669 Georgiana. 124 00:05:24,671 --> 00:05:26,170 Hey, there, Georgie girl. Thank you. 125 00:05:26,172 --> 00:05:28,256 Oh, it's all there, everything I need. 126 00:05:28,308 --> 00:05:31,059 Thank you so much. Enjoy your lunch. 127 00:05:31,094 --> 00:05:32,927 Alma May, you did it. 128 00:05:32,979 --> 00:05:35,313 Thank you so much. Thank you. 129 00:05:35,348 --> 00:05:37,765 Thank you, Henry. 130 00:05:37,817 --> 00:05:39,150 All right. 131 00:05:39,185 --> 00:05:41,269 Hey, Sue. Okay. 132 00:05:41,321 --> 00:05:43,655 Beautiful penmanship. 133 00:05:43,690 --> 00:05:45,023 A lost art. 134 00:05:53,457 --> 00:05:56,264 Synced and corrected by oykubuyuk Resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 135 00:06:00,596 --> 00:06:02,663 Schweikart and Cokely are pursuing an aggressive strategy, 136 00:06:02,699 --> 00:06:04,165 but looking at the relevant case law, 137 00:06:04,200 --> 00:06:07,185 I don't think it's going to play with this magistrate judge. 138 00:06:07,237 --> 00:06:09,320 I read over a dozen of her rulings, 139 00:06:09,355 --> 00:06:12,773 all of which have sided with the plaintiff on cases like this. 140 00:06:12,826 --> 00:06:16,010 I've included a memo to that effect in today's materials, 141 00:06:16,045 --> 00:06:18,079 which you can peruse at your leisure. 142 00:06:18,114 --> 00:06:19,380 Thanks, Erin. 143 00:06:19,415 --> 00:06:23,384 How about we move on to client outreach? 144 00:06:26,089 --> 00:06:28,022 Jimmy? 145 00:06:28,057 --> 00:06:29,006 You still with us? 146 00:06:29,042 --> 00:06:30,458 Uh... 147 00:06:30,460 --> 00:06:32,543 I'm gonna save you from having to brag. 148 00:06:32,595 --> 00:06:34,295 Over 200 new Sandpiper clients 149 00:06:34,297 --> 00:06:36,130 signed over the past three weeks. 150 00:06:36,182 --> 00:06:37,298 Well-done, Jimmy. 151 00:06:37,300 --> 00:06:38,799 Thank you. Thanks, Cliff. 152 00:06:38,801 --> 00:06:40,218 Uh, right now, 153 00:06:40,270 --> 00:06:43,864 we're in the process of mapping out the entire southwest, 154 00:06:44,066 --> 00:06:47,468 targeting the largest Sandpiper facilities first. 155 00:06:47,551 --> 00:06:51,136 Phoenix, Colorado Springs, Fort Worth, Provo... 156 00:06:51,188 --> 00:06:52,655 that's just for starters. 157 00:06:52,702 --> 00:06:56,370 Ideally, my goal... another 200 by the end of the month. 158 00:06:56,422 --> 00:06:58,606 With this many folks, we have an excellent shot 159 00:06:58,641 --> 00:07:00,508 at a solid batch of plaintiffs 160 00:07:00,543 --> 00:07:02,543 for the classes in each district. 161 00:07:02,595 --> 00:07:03,628 Excellent. 162 00:07:03,680 --> 00:07:05,963 Look forward to the next report. 163 00:07:06,015 --> 00:07:09,216 On to a stickier wicket... coordinating actions. 164 00:07:09,269 --> 00:07:10,351 I'm sorry. 165 00:07:10,386 --> 00:07:12,770 Before we move on, I'd like to go back 166 00:07:12,805 --> 00:07:15,389 to client outreach just for a moment. 167 00:07:15,441 --> 00:07:17,475 Looking over these numbers here, 168 00:07:17,527 --> 00:07:20,394 really, astonishing results, Jimmy. 169 00:07:20,396 --> 00:07:21,445 Incredible. 170 00:07:21,481 --> 00:07:23,814 Your last trip to Amarillo, 171 00:07:23,866 --> 00:07:26,651 you came back with 22 new clients. 172 00:07:26,703 --> 00:07:28,903 - 24. - 24. 173 00:07:28,955 --> 00:07:30,204 I'm confused. 174 00:07:30,239 --> 00:07:31,973 Um, how many people out there 175 00:07:32,008 --> 00:07:35,409 actually responded to our direct mailer? 176 00:07:35,461 --> 00:07:37,244 One. 177 00:07:37,297 --> 00:07:39,680 Oh. Right. Yeah. 178 00:07:39,716 --> 00:07:42,933 A Mrs. Alma May Urbano. 179 00:07:42,969 --> 00:07:49,824 But you got 24 new clients from this one response? 180 00:07:49,859 --> 00:07:53,761 That is... Wow. 181 00:07:53,796 --> 00:07:55,029 Well, you're welcome. 182 00:07:55,064 --> 00:07:56,831 I mean, what? Is there a problem? 183 00:07:56,866 --> 00:07:59,066 Well, uh, might not some parties... 184 00:07:59,118 --> 00:08:01,402 the opposing counsel, for example... 185 00:08:01,454 --> 00:08:03,654 see this differential and conclude 186 00:08:03,706 --> 00:08:06,824 that there may have been some solicitation involved? 187 00:08:06,876 --> 00:08:08,542 I did not solicit. 188 00:08:08,578 --> 00:08:10,544 I'm just wondering how you account for your success. 189 00:08:10,580 --> 00:08:12,163 Because it will definitely raise eyebrows 190 00:08:12,215 --> 00:08:14,548 over at Schweikart & Cokely. 191 00:08:14,584 --> 00:08:16,634 I'm sorry, but it will. 192 00:08:16,669 --> 00:08:19,887 Particularly in a case involving seniors, 193 00:08:19,922 --> 00:08:23,557 for whom the ethical guidelines on solicitation 194 00:08:23,593 --> 00:08:26,344 were virtually created by the ABA. 195 00:08:26,396 --> 00:08:29,180 Chuck, I'm sure that... 196 00:08:30,266 --> 00:08:32,933 Jimmy, if you could clear this up, 197 00:08:32,985 --> 00:08:34,668 that would be helpful. 198 00:08:34,704 --> 00:08:38,239 I went to Amarillo to confer with a client 199 00:08:38,274 --> 00:08:42,643 and to make sure that we had a solid, good-faith basis 200 00:08:42,678 --> 00:08:45,246 for our case there, overall. 201 00:08:45,281 --> 00:08:47,081 And as many of you are aware, 202 00:08:47,116 --> 00:08:50,017 I've visited more than my share of retirement homes. 203 00:08:50,053 --> 00:08:51,836 These are close-knit communities. 204 00:08:51,871 --> 00:08:54,171 Let me tell you, word gets around real fast. 205 00:08:54,207 --> 00:08:57,291 If Dorothy in Phase Two gets a new Rascal Scooter, 206 00:08:57,293 --> 00:08:58,793 well, it's big news. 207 00:08:58,845 --> 00:09:01,879 So these other 23 residents, they approached you. 208 00:09:01,931 --> 00:09:03,514 Cliff, they heard the scuttlebutt 209 00:09:03,549 --> 00:09:05,599 before I crossed state lines. 210 00:09:05,635 --> 00:09:09,103 And I certainly didn't have to go knocking on any doors. 211 00:09:09,138 --> 00:09:12,223 And is it any surprise that they want to speak 212 00:09:12,275 --> 00:09:13,941 with the guy who was there to show them 213 00:09:13,976 --> 00:09:15,543 they may have money coming their way? 214 00:09:15,578 --> 00:09:18,863 I gotta tell you, with all that in mind, 215 00:09:18,898 --> 00:09:21,115 I should've done better. 216 00:09:22,285 --> 00:09:25,069 Makes sense. Howard? 217 00:09:26,155 --> 00:09:28,389 Chuck? 218 00:09:28,424 --> 00:09:30,357 We good to move on? 219 00:09:32,912 --> 00:09:34,879 And, Chuck, not incidentally, 220 00:09:34,914 --> 00:09:36,297 it is absolutely vital 221 00:09:36,332 --> 00:09:38,632 that we dot our I's and cross our T's here. 222 00:09:38,668 --> 00:09:39,633 Invaluable. 223 00:09:39,669 --> 00:09:41,836 So, thank you. 224 00:09:41,888 --> 00:09:44,004 The price of excellence is eternal vigilance. 225 00:09:44,006 --> 00:09:47,007 Indeed. 226 00:09:47,009 --> 00:09:48,175 Coordination. 227 00:09:48,177 --> 00:09:50,144 I believe that's where we left off. 228 00:09:50,179 --> 00:09:51,345 That's right. 229 00:09:51,397 --> 00:09:53,764 Brian, this is your thing, so why don't you take this? 230 00:09:53,816 --> 00:09:55,182 Sure. 231 00:09:55,234 --> 00:09:57,935 Considering the dimensions of these cases, 232 00:09:57,987 --> 00:09:59,854 taken together and individually, 233 00:09:59,906 --> 00:10:01,939 it makes sense to designate someone 234 00:10:01,991 --> 00:10:03,357 to handle the scheduling. 235 00:10:03,359 --> 00:10:06,410 What I'm proposing is that we create a small team at D&M 236 00:10:06,446 --> 00:10:09,163 dedicated specifically to coordinating all elements 237 00:10:09,198 --> 00:10:10,698 of the individual actions. 238 00:10:10,700 --> 00:10:13,200 - We'll loop in HHM on anything... - Uh, Brian, I'm sorry. 239 00:10:13,252 --> 00:10:15,035 Excuse me for interrupting. 240 00:10:15,037 --> 00:10:18,172 Uh, I just want to say that I take Chuck's point. 241 00:10:18,207 --> 00:10:19,540 I do. 242 00:10:19,542 --> 00:10:23,377 I mean, this is, like, a wife-of-Caesar type of thing. 243 00:10:23,379 --> 00:10:26,881 There can't even be a hint of solicitation. 244 00:10:26,933 --> 00:10:29,049 So I'm gonna pull back. 245 00:10:29,101 --> 00:10:31,385 All right, no more meet-and-greets 246 00:10:31,387 --> 00:10:33,354 at the Sandpiper facilities. 247 00:10:33,389 --> 00:10:35,356 I'll find another way to proceed. 248 00:10:35,391 --> 00:10:37,992 Well, Jimmy, we'll leave that up to you. 249 00:10:38,027 --> 00:10:40,561 You know, client outreach is your department. 250 00:10:40,613 --> 00:10:43,230 Uh, where was I? 251 00:10:43,282 --> 00:10:45,065 Okay, right. 252 00:10:45,067 --> 00:10:47,868 If we have a more consolidated nerve center here in New Mexico, 253 00:10:47,904 --> 00:10:48,904 where the... 254 00:10:56,245 --> 00:10:57,745 Hey, Kim, uh, where can I get a copy 255 00:10:57,747 --> 00:10:59,046 of that Neiderman deposition? 256 00:10:59,081 --> 00:11:00,498 I've got an extra Neiderman, Jimmy. 257 00:11:00,550 --> 00:11:01,966 You can have one of mine. 258 00:11:02,001 --> 00:11:03,300 Oh, wow. Thanks, Erin. 259 00:11:03,336 --> 00:11:04,418 Yeah, no worries. 260 00:11:05,922 --> 00:11:07,755 Shoot. Where'd I put that? 261 00:11:07,757 --> 00:11:10,424 Thanks, that's... 262 00:11:12,261 --> 00:11:15,312 Man, do you believe Chuck in there? 263 00:11:15,348 --> 00:11:17,097 Jesus. Solicitation? 264 00:11:17,099 --> 00:11:18,933 Let me tell you, when we were building this case, 265 00:11:18,935 --> 00:11:21,769 I was chasing down 80-year-old mall walkers. 266 00:11:21,821 --> 00:11:23,437 That was solicitation. 267 00:11:23,439 --> 00:11:24,939 But did he say "boo"? 268 00:11:24,941 --> 00:11:26,824 Bullshit he did. 269 00:11:26,859 --> 00:11:28,492 What happened in Texas? 270 00:11:28,528 --> 00:11:30,160 Nothing. 271 00:11:30,196 --> 00:11:32,513 I did my job. 272 00:11:32,548 --> 00:11:34,198 You didn't do a song and dance in the dayroom for the old-timers? 273 00:11:34,250 --> 00:11:35,866 No. No. 274 00:11:35,918 --> 00:11:39,036 Not... not in the dayroom. 275 00:11:39,088 --> 00:11:41,539 Jimmy, you know solicitation can get you disbarred. 276 00:11:41,591 --> 00:11:42,540 This matters. 277 00:11:42,592 --> 00:11:44,124 Well, here's what I think matters... 278 00:11:44,176 --> 00:11:46,293 24 senior citizens now have representation. 279 00:11:46,345 --> 00:11:47,628 Before I went, 280 00:11:47,680 --> 00:11:49,597 they didn't even know they were getting ripped off. 281 00:11:49,632 --> 00:11:51,215 Now they have us in their corner. 282 00:11:51,267 --> 00:11:52,967 How is that not a win? 283 00:11:52,969 --> 00:11:55,769 You said in there you'd find another way. 284 00:11:55,805 --> 00:11:57,638 Did you mean it? 285 00:11:57,640 --> 00:12:00,391 Sure. Absolutely. I... 286 00:12:05,948 --> 00:12:07,281 Look, I... 287 00:12:09,118 --> 00:12:12,069 I need you to understand something very critical here. 288 00:12:12,121 --> 00:12:13,320 Shoot. 289 00:12:14,874 --> 00:12:17,858 I put myself on the line to get you this job. 290 00:12:18,928 --> 00:12:20,210 Uh, okay. 291 00:12:20,246 --> 00:12:22,997 I thought it was 'cause I'm sensational with old people. 292 00:12:23,049 --> 00:12:25,716 Yeah, and who do you think told them that? 293 00:12:25,751 --> 00:12:27,835 So, what... you threw me a bone? 294 00:12:27,887 --> 00:12:29,470 No... asshole. 295 00:12:29,505 --> 00:12:32,590 You know I believe in you. 296 00:12:34,176 --> 00:12:36,343 But then I made my beliefs known to them. 297 00:12:36,395 --> 00:12:39,063 And now everything you do reflects back on me with Howard, 298 00:12:39,098 --> 00:12:40,898 'cause ultimately, I talked him into 299 00:12:40,933 --> 00:12:43,067 going out on a limb for you, too. 300 00:12:44,403 --> 00:12:45,686 Do you understand? 301 00:12:45,738 --> 00:12:48,989 It's... it's... it's my word, it's my judgment. 302 00:12:49,025 --> 00:12:50,025 Yeah. 303 00:12:54,914 --> 00:12:58,616 You and I both know you can do this job. 304 00:13:03,506 --> 00:13:06,090 But please, you just have to do it right. 305 00:13:16,752 --> 00:13:19,553 Well... you want to make sure 306 00:13:19,588 --> 00:13:24,391 you put in the batteries the right way or he won't work. 307 00:13:24,426 --> 00:13:26,760 Then you close them up. 308 00:13:26,812 --> 00:13:27,978 And... 309 00:13:28,013 --> 00:13:32,683 I think... I think you're good to go, young lady. 310 00:13:32,735 --> 00:13:36,737 Why don't you give his foot a squeeze? 311 00:13:40,526 --> 00:13:43,577 He's funny! 312 00:13:43,612 --> 00:13:45,279 Oh, darlin'. 313 00:13:46,949 --> 00:13:51,952 I think I'll name you... Mr. Snuggles. 314 00:13:53,455 --> 00:13:54,755 Are you hungry? 315 00:13:54,790 --> 00:13:57,708 I'm gonna get you some mashed potatoes. 316 00:13:57,760 --> 00:14:00,427 That should get you through to next month. 317 00:14:01,630 --> 00:14:02,930 Mike, thank you. 318 00:14:02,965 --> 00:14:05,599 But you shouldn't feel that you need to... 319 00:14:05,634 --> 00:14:06,967 Too late. 320 00:14:12,641 --> 00:14:14,141 Something up? 321 00:14:14,143 --> 00:14:15,442 Mm. 322 00:14:15,477 --> 00:14:17,778 Feels like something's up. 323 00:14:17,813 --> 00:14:19,112 No, it's... 324 00:14:19,148 --> 00:14:20,864 I didn't get much sleep. 325 00:14:20,900 --> 00:14:22,616 My head's... I'm sorry. 326 00:14:22,651 --> 00:14:25,819 You tell me it's none of my business, I'll drop it. 327 00:14:25,871 --> 00:14:27,738 I don't want you to worry. 328 00:14:27,790 --> 00:14:30,390 Not the worrying kind. 329 00:14:33,629 --> 00:14:36,196 Last two nights, I heard gunshots. 330 00:14:36,231 --> 00:14:39,566 First night, they were maybe a block or two over 331 00:14:39,602 --> 00:14:40,602 and woke me up. 332 00:14:40,636 --> 00:14:42,302 My first thought was firecrackers, 333 00:14:42,338 --> 00:14:44,338 and that's what I assumed at the time, 334 00:14:44,390 --> 00:14:46,807 but then last night... there's no mistaking it. 335 00:14:46,842 --> 00:14:48,225 There was three of them. 336 00:14:48,260 --> 00:14:50,510 They were quick... pop, pop, pop... closer. 337 00:14:50,512 --> 00:14:51,678 It was... 338 00:14:51,730 --> 00:14:53,770 Like they were right outside the house. 339 00:14:53,816 --> 00:14:54,765 You call the cops? 340 00:14:54,817 --> 00:14:56,149 Yeah. 341 00:14:56,185 --> 00:14:57,818 Took them over an hour to get here, 342 00:14:57,853 --> 00:14:59,937 then they looked around for a whole two minutes, 343 00:14:59,989 --> 00:15:02,155 but by then, of course, there was nothing to see. 344 00:15:03,692 --> 00:15:05,742 I'm staying here tonight. 345 00:15:05,778 --> 00:15:06,994 No, Mike, no. 346 00:15:07,029 --> 00:15:08,328 That's not necessary. 347 00:15:08,364 --> 00:15:10,030 No, it is not a problem. 348 00:15:10,082 --> 00:15:11,365 I'll take the couch. 349 00:15:11,417 --> 00:15:14,334 Mike, you asked, so... I answered. 350 00:15:14,370 --> 00:15:17,621 Please don't make me sorry I told you. 351 00:15:23,283 --> 00:15:25,634 Kaylee, come, hmm? 352 00:15:25,696 --> 00:15:27,863 Get your supper. 353 00:15:43,595 --> 00:15:46,546 What about Colorado Springs? 354 00:15:46,548 --> 00:15:47,647 Um... 355 00:15:47,683 --> 00:15:52,636 283 residents, and we sent out 283 mailers. 356 00:15:52,688 --> 00:15:55,605 Yeah, and how many response cards came back? 357 00:15:55,641 --> 00:15:57,107 Zero. 358 00:15:57,142 --> 00:15:58,642 Zero? 359 00:16:00,979 --> 00:16:03,997 Son of a bitch. 360 00:16:04,032 --> 00:16:05,932 Dana, Toni, have a good one. 361 00:16:05,984 --> 00:16:07,183 You, too, Mr. Main. 362 00:16:07,346 --> 00:16:09,546 Cliff, uh, could I have a second? 363 00:16:10,514 --> 00:16:11,514 What's up? 364 00:16:11,549 --> 00:16:13,765 Uh, yeah, it's the Sandpiper mailers. 365 00:16:13,801 --> 00:16:16,018 Yeah, we should be getting responses 366 00:16:16,053 --> 00:16:17,269 of like 12 to 15 percent, 367 00:16:17,304 --> 00:16:19,438 but we're getting ones and twos. 368 00:16:19,473 --> 00:16:21,306 In Colorado Springs, zero. 369 00:16:21,358 --> 00:16:22,941 Wow. How can that be? 370 00:16:22,977 --> 00:16:24,276 I'm thinking it's the staff. 371 00:16:24,311 --> 00:16:25,527 They're tossing the mailers 372 00:16:25,563 --> 00:16:27,145 before they can reach the residents. 373 00:16:27,147 --> 00:16:30,482 Maybe they got told to do it by the Sandpiper front office, 374 00:16:30,484 --> 00:16:32,568 which would be actionable as hell. 375 00:16:32,620 --> 00:16:34,870 If we could prove it. Big "if." 376 00:16:34,905 --> 00:16:38,574 And to do so would take more manpower than I can spare. 377 00:16:38,626 --> 00:16:41,410 For now, let's just stick with getting those client numbers up. 378 00:16:41,462 --> 00:16:43,295 Guess you better think of another way. 379 00:16:43,330 --> 00:16:44,796 I think I got it. 380 00:16:44,832 --> 00:16:47,065 TV commercial. Highly targeted. 381 00:16:47,117 --> 00:16:50,903 Let me tell you, at Sandpiper, the trains run on time. 382 00:16:50,955 --> 00:16:52,955 Mussolini would be proud. 383 00:16:52,990 --> 00:16:56,408 Every one I visited so far, same exact schedule. 384 00:16:56,460 --> 00:16:58,243 10:00 a.m., water aerobics. 385 00:16:58,295 --> 00:16:59,912 2:00 p.m., line dancing. 386 00:16:59,964 --> 00:17:01,213 So on and so forth. 387 00:17:01,248 --> 00:17:03,749 They always leave 3:00 p.m. to 4:00 p.m. free. 388 00:17:03,801 --> 00:17:05,751 Why? "Murder, She Wrote." 389 00:17:06,887 --> 00:17:08,503 It's been in syndication since like the 1850s, 390 00:17:08,505 --> 00:17:10,589 and let me tell you, when that thing comes on, 391 00:17:10,641 --> 00:17:13,392 it draws the blue-hairs like moths to a bug zapper. 392 00:17:14,562 --> 00:17:17,479 3:14 p.m., end of the first-act cliffhanger, 393 00:17:17,514 --> 00:17:19,898 first commercial up, Davis & Main. 394 00:17:19,934 --> 00:17:22,434 Guaranteed eyeballs... lots of 'em. 395 00:17:22,486 --> 00:17:24,269 There's nothing Sandpiper can do about that. 396 00:17:24,321 --> 00:17:26,655 We ran a commercial a few years back... 397 00:17:26,690 --> 00:17:28,407 another class-action case. 398 00:17:28,442 --> 00:17:30,192 Kind of a new thing for us. 399 00:17:30,194 --> 00:17:32,194 Now, it's not exactly my go-to, 400 00:17:32,196 --> 00:17:34,529 but generally speaking, I'm open to it. 401 00:17:34,582 --> 00:17:36,164 We will talk next week. 402 00:17:36,200 --> 00:17:37,616 Great. 403 00:17:37,668 --> 00:17:40,035 Safe travels. 404 00:18:01,491 --> 00:18:02,791 If you or a family member 405 00:18:02,826 --> 00:18:04,059 have been diagnosed 406 00:18:04,094 --> 00:18:06,561 with mesothelioma or related conditions, 407 00:18:06,597 --> 00:18:09,497 you may be entitled to monetary damages. 408 00:18:09,533 --> 00:18:10,973 Mesothelioma is a rare lung disease, 409 00:18:11,001 --> 00:18:13,868 usually associated with exposure to asbestos, 410 00:18:13,904 --> 00:18:15,437 a known human carcinogen. 411 00:18:15,472 --> 00:18:18,039 Long-term inhalation of asbestos fibers 412 00:18:18,041 --> 00:18:20,508 can cause serious or fatal illnesses, 413 00:18:20,544 --> 00:18:22,677 including malignant lung cancer, 414 00:18:22,713 --> 00:18:24,346 mesothelioma, and asbestosis. 415 00:18:24,381 --> 00:18:27,882 Remember they worked real hard to get that just right. 416 00:18:27,884 --> 00:18:29,467 To get what just right? 417 00:18:29,519 --> 00:18:32,554 Oh, the... the swirl. 418 00:18:32,606 --> 00:18:35,390 They wanted it kind of nebulous, but not too nebulous. 419 00:18:35,442 --> 00:18:37,525 Then there was the issue of the speed. 420 00:18:37,561 --> 00:18:40,228 I remember there were a lot of meetings about that. 421 00:18:40,230 --> 00:18:41,863 ...victims and their families. 422 00:18:41,898 --> 00:18:42,898 I'll bet. 423 00:18:43,266 --> 00:18:46,885 Call Davis & Main at 505-242-7700. 424 00:18:46,920 --> 00:18:50,822 That's 505-242-7700. 425 00:18:55,312 --> 00:18:58,313 Cliff signed off on this? 426 00:18:58,340 --> 00:19:00,624 The partners were very happy. 427 00:19:00,698 --> 00:19:02,948 What do you think? 428 00:19:03,000 --> 00:19:04,449 I think... 429 00:19:04,501 --> 00:19:08,670 whatever happened to showmanship? 430 00:19:11,542 --> 00:19:13,643 Yo, check it out. 431 00:19:13,729 --> 00:19:15,946 Ricola! 432 00:19:15,998 --> 00:19:16,963 Ricola! 433 00:19:16,999 --> 00:19:18,248 Hey! 434 00:19:18,250 --> 00:19:20,884 Will you two assclowns act like the professionals 435 00:19:20,919 --> 00:19:22,886 your parents are paying for you to become? 436 00:19:22,921 --> 00:19:25,338 This happens to be very valuable. 437 00:19:25,390 --> 00:19:26,840 Yeah? What is it? 438 00:19:28,485 --> 00:19:31,352 This one is, uh, the Alpine Shepherd Boy. 439 00:19:31,385 --> 00:19:32,451 It's for her nephew. 440 00:19:32,473 --> 00:19:34,140 So, come... join me. 441 00:19:34,192 --> 00:19:36,142 Production meeting... bring it in. 442 00:19:36,178 --> 00:19:37,195 All right. 443 00:19:37,243 --> 00:19:40,152 Now, look, teamwork makes the dream work. 444 00:19:40,191 --> 00:19:41,908 Together, we can make something... 445 00:19:41,943 --> 00:19:43,743 dare I say it? Bravura. 446 00:19:44,333 --> 00:19:45,767 And this is a golden opportunity, 447 00:19:45,817 --> 00:19:46,783 especially for you guys, 448 00:19:46,840 --> 00:19:48,540 'cause it's gonna play all around the Southwest, 449 00:19:48,592 --> 00:19:50,091 so who knows what it could lead to? 450 00:19:50,127 --> 00:19:51,760 It better lead to a hundred bucks each. 451 00:19:51,795 --> 00:19:53,094 What is it with you and money? 452 00:19:53,130 --> 00:19:54,679 Saving up for a VX2000. 453 00:19:54,715 --> 00:19:56,014 Hey, pop quiz... 454 00:19:56,049 --> 00:19:59,100 what do we three have in common with the greats... 455 00:19:59,136 --> 00:20:02,270 Welles, Fellini, Bergman... the biggies? 456 00:20:02,306 --> 00:20:03,555 What? 457 00:20:03,607 --> 00:20:05,523 All three of them... to a man... 458 00:20:05,559 --> 00:20:07,392 worked in the highly lucrative, 459 00:20:07,394 --> 00:20:09,778 creatively rewarding field of advertising, 460 00:20:09,813 --> 00:20:11,947 and tonight, we join them. 461 00:20:11,982 --> 00:20:14,366 This is heady stuff, right? 462 00:20:14,401 --> 00:20:16,868 Okay. So, pay attention. 463 00:20:16,903 --> 00:20:20,455 We open on granny, and she is rocking. 464 00:20:20,490 --> 00:20:26,828 So she's back and forth, just very back... and forth. 465 00:20:26,880 --> 00:20:31,082 And then, very slowly and smoothly, 466 00:20:31,134 --> 00:20:35,253 the camera, uh... moves towards her... 467 00:20:35,305 --> 00:20:37,589 - Dolly? - A dolly... good. 468 00:20:37,641 --> 00:20:39,057 See a dolly here? 469 00:20:39,092 --> 00:20:40,675 You guys didn't bring a dolly? 470 00:20:40,727 --> 00:20:42,010 Nope, no dolly. 471 00:20:42,062 --> 00:20:44,012 You didn't ask for a dolly. 472 00:20:44,064 --> 00:20:46,431 - Gotta ask, dude. Dolly's extra. - It's true. 473 00:20:46,483 --> 00:20:48,099 Okay, no dolly. 474 00:20:48,101 --> 00:20:50,602 Um... 475 00:20:50,604 --> 00:20:52,821 We will improvise, then. 476 00:20:52,856 --> 00:20:54,272 Stay with me. 477 00:20:54,274 --> 00:20:55,774 She's rocking. 478 00:20:55,826 --> 00:20:57,025 She's shivering. 479 00:20:59,613 --> 00:21:03,248 She's clutching at a tattered shawl. 480 00:21:05,552 --> 00:21:08,787 They turned the heat off on her, these evil bastards. 481 00:21:09,956 --> 00:21:12,340 She's cold and hungry, she's friendless. 482 00:21:12,376 --> 00:21:16,344 This is heart-rending stuff, man. 483 00:21:16,380 --> 00:21:20,799 Okay, it's a oner, and it's shot in glorious black and white. 484 00:21:20,851 --> 00:21:22,801 We can do that, right? 485 00:21:22,853 --> 00:21:23,853 Yeah. 486 00:21:25,439 --> 00:21:26,404 So that's it? 487 00:21:26,440 --> 00:21:27,972 Old lady in a chair? 488 00:21:28,025 --> 00:21:29,774 That's your commercial? 489 00:21:31,311 --> 00:21:33,978 Does anybody like you? 490 00:21:35,399 --> 00:21:38,950 I'm ready for my close-up, Mr. McGill. 491 00:22:29,586 --> 00:22:34,005 ...and an easy, easy pop fly off dead center. 492 00:22:36,676 --> 00:22:40,211 Murphy's gone 13 for 29 over his last 8 games, 493 00:22:40,263 --> 00:22:43,047 batting a blistering 343 overall, 494 00:22:43,049 --> 00:22:46,968 and now Lewis again working quickly with the bench. 495 00:22:47,020 --> 00:22:48,970 Murphy swings, it's a two-hopper into the crowd. 496 00:22:49,022 --> 00:22:50,188 Foul ball. 497 00:24:28,822 --> 00:24:33,324 Have a good one. 498 00:24:58,401 --> 00:25:00,351 Hey, honey. What's happening? 499 00:25:01,354 --> 00:25:02,854 What's wrong? 500 00:25:03,857 --> 00:25:06,691 What happened? 501 00:25:19,539 --> 00:25:21,839 - Where's Kaylee? - She's at school. She's fine. 502 00:25:21,875 --> 00:25:25,126 She doesn't know about it. Are you all right? 503 00:25:25,178 --> 00:25:26,377 Let me show you. 504 00:25:28,465 --> 00:25:31,599 It's up... it's up there. 505 00:25:31,635 --> 00:25:33,101 You see it? 506 00:25:33,136 --> 00:25:35,770 It's right up there. 507 00:25:35,805 --> 00:25:37,021 You see that? 508 00:25:37,057 --> 00:25:39,223 You see the shape of it? 509 00:25:39,276 --> 00:25:41,276 You do see it, right? 510 00:25:41,311 --> 00:25:42,610 I... I see it. 511 00:25:42,646 --> 00:25:46,064 What time did you hear the shots? 512 00:25:46,066 --> 00:25:47,949 2:13 this morning. 513 00:25:47,984 --> 00:25:50,368 I looked at the clock. It was three of them. 514 00:25:50,403 --> 00:25:52,120 It was exactly like last time. 515 00:25:52,155 --> 00:25:53,788 And you didn't call the police. Or did you? 516 00:25:53,823 --> 00:25:55,406 No, I... 517 00:25:55,408 --> 00:25:58,159 What's the point? 518 00:25:59,963 --> 00:26:03,131 Uh... I'm thinking outside the box, but... 519 00:26:03,166 --> 00:26:06,918 you think maybe it's possible that you dreamed it? 520 00:26:06,970 --> 00:26:08,586 It happens sometimes. 521 00:26:08,638 --> 00:26:10,305 I didn't dream it, Mike. 522 00:26:10,340 --> 00:26:12,890 Because I didn't sleep a wink last night. 523 00:26:12,926 --> 00:26:14,592 That came from a bullet. 524 00:26:14,644 --> 00:26:16,144 I mean, it must have. 525 00:26:16,179 --> 00:26:17,895 It wasn't there before last night. 526 00:26:17,931 --> 00:26:19,814 I promise you that, and I don't know... 527 00:26:19,849 --> 00:26:21,015 Okay. 528 00:26:21,067 --> 00:26:25,003 Okay. Jesus... 529 00:26:25,038 --> 00:26:26,321 I mean, I was here. 530 00:26:26,356 --> 00:26:28,106 I was here, and you weren't. 531 00:26:28,108 --> 00:26:29,824 I believe you. 532 00:26:32,078 --> 00:26:33,811 I believe you. 533 00:26:37,951 --> 00:26:40,952 All right. That's it. 534 00:26:40,954 --> 00:26:44,455 We're getting you and Kaylee out of this house. 535 00:26:44,457 --> 00:26:47,508 End of story. 536 00:27:06,662 --> 00:27:08,596 You ever wonder about these things? 537 00:27:08,631 --> 00:27:09,931 What things? 538 00:27:09,966 --> 00:27:12,266 This. Like, what's the story with these? 539 00:27:12,302 --> 00:27:14,185 Who was it who first said, 540 00:27:14,220 --> 00:27:16,637 "Hey, I know... big bowl of balls." 541 00:27:16,639 --> 00:27:19,540 I don't know. They came with the place. 542 00:27:19,575 --> 00:27:20,808 No shit. 543 00:27:20,860 --> 00:27:23,277 They're in every corporate apartment in the world. 544 00:27:23,313 --> 00:27:25,279 They're like the Gideon Bible. 545 00:27:25,315 --> 00:27:27,615 Hey, don't be jealous of my big bowl of balls. 546 00:27:27,650 --> 00:27:28,866 It's unbecoming. 547 00:27:28,901 --> 00:27:31,902 Why do they all have to have empty vases? 548 00:27:31,955 --> 00:27:33,554 Well, it's the law. 549 00:27:33,589 --> 00:27:36,407 Plus, it's a metaphor. 550 00:27:36,459 --> 00:27:37,575 I got to say, 551 00:27:37,627 --> 00:27:39,627 I will miss the nail salon's vibrating chairs. 552 00:27:39,662 --> 00:27:40,711 Well, for you, 553 00:27:40,747 --> 00:27:43,247 I can make any chair in this place vibrate. 554 00:27:44,417 --> 00:27:46,500 You ready for this? 555 00:27:47,887 --> 00:27:49,754 Kay. Here goes. 556 00:27:49,806 --> 00:27:51,005 You're 86 years old. 557 00:27:51,007 --> 00:27:53,224 You're a resident of Sandpiper, Colorado Springs. 558 00:27:53,259 --> 00:27:55,760 You just finished your afternoon snack, lime Jell-O. 559 00:27:55,812 --> 00:27:57,078 Lime, got it. 560 00:27:57,113 --> 00:27:58,279 You're in the dayroom, 561 00:27:58,314 --> 00:28:00,247 you're watching your favorite TV program. 562 00:28:00,283 --> 00:28:01,349 What's this? 563 00:28:01,384 --> 00:28:02,917 There's been another murder in Cabot Cove? 564 00:28:02,952 --> 00:28:03,918 No! 565 00:28:03,953 --> 00:28:05,102 Yes. 566 00:28:05,154 --> 00:28:06,821 The sheriff is in over his head, and once again, 567 00:28:06,856 --> 00:28:08,656 Jessica Fletcher has to put aside 568 00:28:08,691 --> 00:28:11,492 the novel she's been writing and assist law enforcement. 569 00:28:11,527 --> 00:28:12,693 Shocker! 570 00:28:12,745 --> 00:28:17,031 The killer left behind a cryptogram... and commercial. 571 00:28:25,591 --> 00:28:29,126 My husband and I scrimped and saved for so many years. 572 00:28:29,178 --> 00:28:31,629 We did our best to build a nest egg 573 00:28:31,681 --> 00:28:34,715 so that we wouldn't be a burden to our family. 574 00:28:34,767 --> 00:28:38,719 After Ronald passed, I moved to an assisted-living facility... 575 00:28:38,771 --> 00:28:40,054 a nice place. 576 00:28:40,106 --> 00:28:43,190 They told me they'd take care of everything, 577 00:28:43,226 --> 00:28:46,894 but then, one day, they said all my money was gone. 578 00:28:46,946 --> 00:28:49,113 How could that be? 579 00:28:49,148 --> 00:28:51,532 Where did it all go? 580 00:28:52,952 --> 00:28:54,985 - That's not a real tear, is it? - It's Visine. 581 00:28:55,038 --> 00:28:57,138 ...is a resident of a Sandpiper Crossing facility 582 00:28:57,173 --> 00:28:59,740 or other associated retirement community, 583 00:28:59,792 --> 00:29:02,576 you may be eligible to receive compensation. 584 00:29:02,578 --> 00:29:04,078 For a free consultation, 585 00:29:04,130 --> 00:29:09,800 call the law offices of Davis & Main at 505-242-7700. 586 00:29:09,836 --> 00:29:13,304 That's 505-242-7700. 587 00:29:16,142 --> 00:29:19,427 Well? 588 00:29:19,479 --> 00:29:20,761 You made that? 589 00:29:20,763 --> 00:29:23,264 With... some film students? 590 00:29:23,266 --> 00:29:24,348 I directed. 591 00:29:24,400 --> 00:29:26,984 It looks... professional. 592 00:29:28,321 --> 00:29:29,520 And? 593 00:29:29,572 --> 00:29:33,524 And if I were an 86-year-old Sandpiper resident... 594 00:29:33,576 --> 00:29:35,109 I'd be dialing. 595 00:29:35,111 --> 00:29:37,078 Yes. 596 00:29:37,113 --> 00:29:38,345 Up top. 597 00:29:38,381 --> 00:29:41,782 And all made in accordance with the rules and regulations 598 00:29:41,784 --> 00:29:43,918 of the American Bar Association. 599 00:29:43,953 --> 00:29:45,286 Good. 600 00:29:49,792 --> 00:29:52,927 I can't believe Davis & Main went for it. 601 00:29:52,962 --> 00:29:54,712 Well... 602 00:29:54,764 --> 00:29:56,714 I'm in charge of the department. 603 00:29:56,766 --> 00:29:59,934 Yeah, but still, you know, Cliff Main was fine with this. 604 00:30:01,137 --> 00:30:02,887 Why wouldn't he be? 605 00:30:02,939 --> 00:30:05,639 No, it's... it's fantastic. 606 00:30:06,642 --> 00:30:07,642 Let's celebrate. 607 00:30:07,693 --> 00:30:09,110 I'm getting more wine. You want some? 608 00:30:09,145 --> 00:30:11,779 Absolutely. 609 00:31:14,760 --> 00:31:16,760 Very good. 610 00:31:16,796 --> 00:31:18,879 Thank you. 611 00:31:25,555 --> 00:31:28,055 Colorado Springs, Colorado. 612 00:31:28,057 --> 00:31:32,476 Yeah, I'd like the number for KKTV, channel 11. 613 00:31:33,646 --> 00:31:35,729 Omar, what's the cutoff for FedEx? 614 00:31:35,731 --> 00:31:38,115 I need to get a package out, tout suite. 615 00:31:38,150 --> 00:31:39,533 Oh. 616 00:31:39,569 --> 00:31:43,120 Uh, yes, can you connect me to your ad sales department? 617 00:31:43,155 --> 00:31:44,838 Thanks. 618 00:31:44,874 --> 00:31:47,208 Gums look good, no recession. 619 00:31:47,243 --> 00:31:48,826 Tongue looks good, too. 620 00:31:48,878 --> 00:31:50,628 Eyes are clear. 621 00:31:50,663 --> 00:31:52,329 This little lady's in fine fettle. 622 00:31:52,381 --> 00:31:55,132 We can have one of the girls trim her nails, if you like. 623 00:31:55,167 --> 00:31:56,417 No, some other time. 624 00:31:58,170 --> 00:32:00,170 What do you got for me? 625 00:32:00,223 --> 00:32:03,507 Bodyguard job, 200 bucks. 626 00:32:03,559 --> 00:32:04,592 What else? 627 00:32:04,594 --> 00:32:08,012 For you, that's the best fit I've got. 628 00:32:12,485 --> 00:32:14,184 I know a loan shark. 629 00:32:14,237 --> 00:32:16,937 Always needs enforcement and recovery. 630 00:32:16,989 --> 00:32:19,406 Pays good, and it's steady work. 631 00:32:19,442 --> 00:32:20,741 Most of the time, 632 00:32:20,776 --> 00:32:24,161 we're just talking intimidation, strictly verbal. 633 00:32:24,196 --> 00:32:26,413 "Most of the time." 634 00:32:26,449 --> 00:32:28,115 I'm not breaking legs. 635 00:32:28,117 --> 00:32:29,283 What else? 636 00:32:30,836 --> 00:32:34,622 Look, we discussed this. 637 00:32:34,624 --> 00:32:37,591 You want next-level pay, you got to do next-level work. 638 00:32:37,627 --> 00:32:39,860 I respect where you're coming from on this thing. 639 00:32:39,895 --> 00:32:40,961 I do. 640 00:32:40,963 --> 00:32:43,847 But that's just how it goes. 641 00:32:47,970 --> 00:32:50,020 All right. 642 00:32:50,056 --> 00:32:52,890 She's gonna need a DHPP shot, six months. 643 00:32:52,942 --> 00:32:55,726 We'll send you a reminder card. 644 00:32:55,778 --> 00:32:56,810 Till then. 645 00:32:58,180 --> 00:32:59,847 Give me the bodyguard job. 646 00:33:00,900 --> 00:33:03,150 For $200? 647 00:33:05,204 --> 00:33:09,623 Call you with the where and the when. 648 00:33:45,342 --> 00:33:46,675 So, everybody knows... 649 00:33:46,771 --> 00:33:47,970 They know. 650 00:33:48,022 --> 00:33:49,472 Every line starting with 7700 651 00:33:49,548 --> 00:33:52,082 has been rerouted to the bullpen, plus your office. 652 00:33:52,130 --> 00:33:54,079 All the assistants know to keep them open. 653 00:33:54,132 --> 00:33:56,215 So, if you're on a call and another call comes in, 654 00:33:56,250 --> 00:33:58,417 the call doesn't go to an answering machine, right? 655 00:33:58,469 --> 00:33:59,752 Because... very important... 656 00:33:59,804 --> 00:34:01,554 old people don't like talking to robots. 657 00:34:01,589 --> 00:34:03,839 If I'm on a call and another call comes in, 658 00:34:03,891 --> 00:34:05,341 it'll roll over to Maida. 659 00:34:05,393 --> 00:34:07,510 After that, Iris will get the next one, 660 00:34:07,562 --> 00:34:09,311 then Julian, and then Barbara, 661 00:34:09,347 --> 00:34:12,264 and Yvonne, right on down the line. 662 00:34:12,316 --> 00:34:13,349 Good. 663 00:34:13,401 --> 00:34:15,851 Let's make that the plan, then. 664 00:34:15,853 --> 00:34:18,020 Oh, so... 665 00:34:18,072 --> 00:34:19,939 What time do you have? 666 00:34:19,991 --> 00:34:21,607 Uh, quarter after. 667 00:34:21,659 --> 00:34:24,160 It should be running now, right? 668 00:34:27,081 --> 00:34:29,615 Is there... anything else? 669 00:34:29,667 --> 00:34:31,784 No. Thanks. 670 00:34:31,836 --> 00:34:36,922 It's... I'll just... be in my office. 671 00:34:41,262 --> 00:34:44,046 Come on. 672 00:34:57,562 --> 00:35:00,396 Come on. 673 00:35:00,448 --> 00:35:03,782 Come on, Colorado Springs, come on. 674 00:35:24,530 --> 00:35:26,032 Good afternoon, Davis & Main, attorneys at law. 675 00:35:26,117 --> 00:35:28,351 How may I help you? 676 00:35:28,759 --> 00:35:30,793 Yes, ma'am. Yes, ma'am, that is unfortunate. 677 00:35:31,996 --> 00:35:34,063 Now, to get your case started, may I ask for a name 678 00:35:34,098 --> 00:35:35,764 and the number for one of our attorneys to reach you? 679 00:35:35,800 --> 00:35:37,466 Good afternoon. Davis & Main, attorneys at law. 680 00:35:37,501 --> 00:35:39,201 How can I help you? 681 00:35:39,237 --> 00:35:40,536 Yes, that is correct. 682 00:35:40,571 --> 00:35:43,205 Good afternoon, Davis & Main, attorneys at law. 683 00:35:48,112 --> 00:35:49,829 Good afternoon, Davis & Main. 684 00:35:49,841 --> 00:35:51,291 Sandpiper hotline. 685 00:35:51,343 --> 00:35:53,142 How can I help you? 686 00:35:53,178 --> 00:35:54,427 We'll get back to you. 687 00:35:54,462 --> 00:35:55,512 Yes, ma'am. 688 00:35:55,547 --> 00:35:56,880 We'll be happy to send an information packet 689 00:35:56,882 --> 00:35:57,882 right out to you. 690 00:35:57,933 --> 00:36:00,466 May I ask, are you currently a resident 691 00:36:00,519 --> 00:36:02,719 of a Sandpiper Crossing facility? 692 00:36:04,723 --> 00:36:05,681 Good afternoon. Davis & Main. 693 00:36:05,682 --> 00:36:06,639 Good afternoon. Davis & Main, attorneys at law. 694 00:36:06,691 --> 00:36:07,857 Bingo. 695 00:36:07,893 --> 00:36:10,276 And you're currently a resident... 696 00:36:50,565 --> 00:36:53,160 Yeah. 697 00:36:53,766 --> 00:36:55,366 Something came in this evening, 698 00:36:55,813 --> 00:36:58,413 and it's definitely next-level pay. 699 00:36:58,449 --> 00:36:59,698 Yeah? 700 00:36:59,733 --> 00:37:02,617 It's probably a long shot, given your selectivity. 701 00:37:04,488 --> 00:37:05,537 What's the job? 702 00:37:05,572 --> 00:37:08,156 I asked. Guy wouldn't tell me. 703 00:37:08,158 --> 00:37:11,326 But whatever it is, it's serious money. 704 00:37:11,328 --> 00:37:12,577 And the guy... 705 00:37:12,629 --> 00:37:16,665 he specifically asked for you. 706 00:37:16,717 --> 00:37:20,235 And who's the guy? 707 00:37:20,270 --> 00:37:21,369 I can't hold it, sir. 708 00:37:21,405 --> 00:37:23,171 No control on the planes, Captain. 709 00:37:23,207 --> 00:37:24,639 We're going down and fast. 710 00:37:24,675 --> 00:37:26,508 "We're going down and fast." 711 00:37:26,543 --> 00:37:27,543 Check this out. 712 00:37:27,578 --> 00:37:28,777 This is a good part. 713 00:37:28,812 --> 00:37:30,812 So, do they all die? Tell me that much. 714 00:37:30,848 --> 00:37:32,380 Shh, shh, shh, shh! 715 00:37:32,416 --> 00:37:35,784 Does Rock Hudson run 'em into an iceberg? 716 00:37:37,855 --> 00:37:42,257 Is this... Before or after he did "McMillan & Wife"? 717 00:37:42,292 --> 00:37:45,327 Shut up. Watch the movie. 718 00:37:47,764 --> 00:37:49,364 What is this weird fascination you have 719 00:37:49,399 --> 00:37:52,501 with stories of men trapped on the North Pole? 720 00:37:52,536 --> 00:37:55,370 "Ice Station Zebra" is on the North Pole. 721 00:37:55,372 --> 00:37:56,555 "The Thing" takes place on the South Pole. 722 00:37:56,559 --> 00:37:58,642 They literally could not be any more different. 723 00:37:58,644 --> 00:38:00,611 My dad loves this one. 724 00:38:00,646 --> 00:38:02,896 Yeah, him and Howard Hughes. 725 00:38:02,948 --> 00:38:05,149 I know, right? 726 00:38:05,201 --> 00:38:08,152 Can't get two finer reviews than that. 727 00:38:08,154 --> 00:38:10,204 How much pressure's left in the air banks? 728 00:38:10,239 --> 00:38:12,156 Down 800 pounds, sir. 729 00:38:12,158 --> 00:38:15,626 Secure after group blow. 730 00:38:18,914 --> 00:38:20,998 Mnh-mnh! 731 00:38:21,050 --> 00:38:22,382 It's the boss. 732 00:38:22,418 --> 00:38:23,667 At this hour? 733 00:38:23,719 --> 00:38:24,751 Yeah. 734 00:38:24,804 --> 00:38:27,971 It's never too late for congratulations. 735 00:38:29,758 --> 00:38:33,177 Cliff, Jesus, you're still at the office? 736 00:38:33,229 --> 00:38:35,762 You ran a commercial? 737 00:38:35,815 --> 00:38:37,931 Yeah, and, oh, my God, 738 00:38:37,983 --> 00:38:39,766 let me tell you, the response has been... 739 00:38:39,819 --> 00:38:42,269 You ran a commercial without ever showing it to me, 740 00:38:42,321 --> 00:38:43,937 without first consulting me and my partners. 741 00:38:43,989 --> 00:38:46,240 Did you actually think that was gonna fly?! 742 00:38:46,275 --> 00:38:48,659 I was planning on telling you in the morning. 743 00:38:48,694 --> 00:38:50,110 The day after it aired?! 744 00:38:50,162 --> 00:38:53,447 I only ran it once, just in one small market. 745 00:38:53,499 --> 00:38:55,282 It was kind of an experiment, all right? 746 00:38:55,334 --> 00:38:57,167 Kind of under the radar. 747 00:38:57,203 --> 00:38:58,585 And in all fairness, 748 00:38:58,621 --> 00:39:01,922 you did tell me client outreach was my department. 749 00:39:01,957 --> 00:39:03,457 Don't be disingenuous. 750 00:39:03,509 --> 00:39:07,794 This commercial... I take it my firm's name is mentioned? 751 00:39:07,847 --> 00:39:10,380 Yes. Yeah. 752 00:39:10,432 --> 00:39:11,465 Jesus... 753 00:39:11,517 --> 00:39:13,050 Howard said you were a little eccentric. 754 00:39:13,102 --> 00:39:15,452 He didn't tell me you were a goddamn arsonist! 755 00:39:15,487 --> 00:39:18,889 Cliff, to be fair, I don't think, uh... 756 00:39:20,437 --> 00:39:21,849 Uh... 757 00:39:22,155 --> 00:39:23,042 I apologize if there was any misreading 758 00:39:23,112 --> 00:39:25,729 of the situation on my part, 759 00:39:25,781 --> 00:39:27,898 but there's a very positive headline here. 760 00:39:27,950 --> 00:39:30,817 We got 103 phone calls today, 761 00:39:30,870 --> 00:39:32,819 off a measly $700 ad buy. 762 00:39:32,872 --> 00:39:35,489 Now that kind of return on investment you can't g... 763 00:39:35,541 --> 00:39:38,242 Tomorrow morning, 8:00, my office, with the partners, 764 00:39:38,294 --> 00:39:39,877 and we want to see this thing. 765 00:39:39,912 --> 00:39:43,280 Cliff, when you see this, I know you'll... 766 00:39:47,853 --> 00:39:49,803 Yeah, Cliff. 767 00:39:51,173 --> 00:39:52,222 Thank you. 768 00:39:52,258 --> 00:39:53,924 Yeah, you, too. 769 00:39:53,976 --> 00:39:54,925 Okay. 770 00:39:54,977 --> 00:39:58,095 See ya. 771 00:39:58,147 --> 00:40:00,013 Golden boy. 772 00:40:00,065 --> 00:40:01,765 That's me. 773 00:40:07,439 --> 00:40:08,939 So, what'd I miss? 774 00:40:08,941 --> 00:40:10,607 Anything blow up yet? 775 00:41:14,406 --> 00:41:16,906 Feeling cautious? 776 00:41:18,660 --> 00:41:22,212 You gonna tell me what we're doing here? 777 00:41:22,547 --> 00:41:24,381 I've got a problem. 778 00:41:24,416 --> 00:41:26,666 - Okay. - This problem... 779 00:41:26,718 --> 00:41:29,419 I can't solve it myself. 780 00:41:29,421 --> 00:41:33,306 This problem... is it a who or a what? 781 00:41:34,893 --> 00:41:37,093 There's a guy. 782 00:41:39,097 --> 00:41:42,649 I need him to go away. 783 00:41:47,673 --> 00:41:50,673 Synced and corrected by oykubuyuk Resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 55068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.