Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:02,450
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,450 --> 00:00:04,610
[BREATHING HEAVILY]
3
00:00:04,610 --> 00:00:06,080
Kora, you don't have to die today.
4
00:00:06,080 --> 00:00:07,580
How'd you know I was gonna be out here?
5
00:00:07,590 --> 00:00:09,440
I have my new friend,
Sibyl, to thank for that.
6
00:00:09,440 --> 00:00:11,440
I was actually supposed to die, too,
7
00:00:11,440 --> 00:00:13,410
but I found an escape hatch.
8
00:00:13,410 --> 00:00:14,580
You want to come along?
9
00:00:14,580 --> 00:00:16,910
That woman... what did you do to her?
10
00:00:18,250 --> 00:00:19,580
She's none of your concern.
11
00:00:19,580 --> 00:00:21,550
I only wanted what was best for you.
12
00:00:21,550 --> 00:00:22,900
There's only fear in your eyes.
13
00:00:22,900 --> 00:00:24,600
You don't see anything but a threat.
14
00:00:24,610 --> 00:00:26,710
No. I love you. I've always loved you.
15
00:00:26,710 --> 00:00:28,610
You were gonna let him put
a knife through my heart!
16
00:00:28,610 --> 00:00:31,040
- Li, no! Stop!
- [GRUNTS]
17
00:00:31,050 --> 00:00:33,420
[GRUNTS]
18
00:00:33,420 --> 00:00:35,450
I can't leave my people behind to die.
19
00:00:35,450 --> 00:00:36,720
My daughter is still out there.
20
00:00:36,720 --> 00:00:38,480
We won't let you fight
this battle alone.
21
00:00:38,490 --> 00:00:40,220
We'll send coordinates to that watch
22
00:00:40,220 --> 00:00:41,290
when we're ready to meet.
23
00:00:41,290 --> 00:00:43,390
You should find someplace
to hide until then.
24
00:00:44,330 --> 00:00:46,890
This just feels right.
25
00:00:46,890 --> 00:00:50,100
I feel like we should give
the world something new.
26
00:00:50,100 --> 00:00:51,500
And what's that?
27
00:00:53,000 --> 00:00:54,230
Anarchy.
28
00:00:54,400 --> 00:00:58,600
- Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
29
00:00:58,600 --> 00:01:00,770
[ROCK MUSIC PLAYS]
30
00:01:02,410 --> 00:01:04,440
Here you go.
31
00:01:04,450 --> 00:01:06,480
♪ You broke my car down ♪
32
00:01:06,480 --> 00:01:08,110
♪ I let my guard down ♪
33
00:01:08,120 --> 00:01:12,120
♪ You took my money, and you ran away ♪
34
00:01:12,120 --> 00:01:13,850
♪ You left me stranded ♪
35
00:01:13,860 --> 00:01:15,520
♪ And I let you say ♪
36
00:01:15,520 --> 00:01:17,990
♪ Well, it's a cryin' shame ♪
37
00:01:17,990 --> 00:01:21,330
♪ It ain't a victim,
I'm in a high note ♪
38
00:01:21,330 --> 00:01:25,260
♪ I'm in the middle,
and I don't know why ♪
39
00:01:25,270 --> 00:01:29,100
♪ I ain't into teasin',
well, can't you see then ♪
40
00:01:29,100 --> 00:01:30,840
You care for a challenge?
41
00:01:30,840 --> 00:01:31,940
Sure.
42
00:01:31,940 --> 00:01:34,110
A good challenge makes
life worth living.
43
00:01:34,110 --> 00:01:35,780
Sounds like someone's a philosopher.
44
00:01:35,780 --> 00:01:38,640
That's pretty rare for
a S.H.I.E.L.D. hangout.
45
00:01:38,650 --> 00:01:40,280
I don't know about all that,
46
00:01:40,280 --> 00:01:42,650
but I am a damn good dart thrower.
47
00:01:42,650 --> 00:01:43,920
Fair warning.
48
00:01:43,920 --> 00:01:46,950
How about we add a
little wager? Make it fun?
49
00:01:46,950 --> 00:01:49,490
Oh, I'm not sure I want
to lose all my money
50
00:01:49,490 --> 00:01:50,960
to the hottest recruit.
51
00:01:50,960 --> 00:01:52,390
Hmm?
52
00:01:53,660 --> 00:01:57,500
Well, top test scores and an ace pilot.
53
00:01:57,500 --> 00:02:01,370
You know, I need a pilot on my team.
54
00:02:01,370 --> 00:02:03,900
I appreciate you
blowing smoke up my ass,
55
00:02:03,910 --> 00:02:05,370
but I don't think we've met.
56
00:02:05,370 --> 00:02:06,840
We haven't.
57
00:02:06,840 --> 00:02:08,340
But I know a lot about you.
58
00:02:08,340 --> 00:02:10,110
Like how your relationship
with S.H.I.E.L.D.
59
00:02:10,110 --> 00:02:13,550
is headed for a very, very sad breakup.
60
00:02:13,550 --> 00:02:15,020
What the hell are you talking about?
61
00:02:15,020 --> 00:02:18,120
Seven years from now, in the Balkans,
62
00:02:18,120 --> 00:02:20,290
you get wounded real ugly,
63
00:02:20,290 --> 00:02:23,190
lying there with your guts out.
64
00:02:23,200 --> 00:02:25,960
You call for an extract,
but they refuse.
65
00:02:27,180 --> 00:02:28,290
[LAUGHS]
66
00:02:28,290 --> 00:02:29,590
You survive,
67
00:02:29,600 --> 00:02:32,660
but you and S.H.I.E.L.D. are over with,
68
00:02:32,670 --> 00:02:35,520
and you fall right into
the loving arms of Hydra.
69
00:02:35,520 --> 00:02:36,520
[DART THUDS]
70
00:02:36,520 --> 00:02:38,210
Wow.
71
00:02:38,210 --> 00:02:40,040
The future.
72
00:02:40,050 --> 00:02:42,010
[CHUCKLES]
73
00:02:42,010 --> 00:02:43,580
Why don't I call the psych ward
74
00:02:43,580 --> 00:02:45,950
and tell them you wandered off?
75
00:02:45,950 --> 00:02:47,020
[LAUGHS]
76
00:02:47,020 --> 00:02:48,220
[RUMBLING]
77
00:02:48,220 --> 00:02:50,060
[GLASS SHATTERS]
78
00:02:50,060 --> 00:02:51,420
Damn.
79
00:02:54,350 --> 00:02:56,210
That's a neat trick.
80
00:02:56,220 --> 00:02:58,750
Yeah, that's called a superpower.
81
00:03:01,850 --> 00:03:03,820
Would you like one?
82
00:03:05,860 --> 00:03:07,190
Sweetheart.
83
00:03:07,190 --> 00:03:09,090
Two more beers on my tab.
84
00:03:09,090 --> 00:03:10,160
Okay.
85
00:03:10,160 --> 00:03:12,260
Under the name John Garrett.
86
00:03:15,230 --> 00:03:19,910
♪♪
87
00:03:19,910 --> 00:03:21,440
MACK: Stuck in the 1980s.
88
00:03:23,010 --> 00:03:24,570
Used to have nostalgia for them.
89
00:03:24,580 --> 00:03:26,740
That is very gone.
90
00:03:29,540 --> 00:03:31,870
Roxy. It's good to see you.
91
00:03:31,880 --> 00:03:34,580
Likewise, sir. Didn't expect
you again so soon.
92
00:03:34,580 --> 00:03:38,080
Yeah, well, [CHUCKLES]
couldn't be helped.
93
00:03:38,080 --> 00:03:40,820
I know you guys are up
to some top-secret stuff.
94
00:03:40,820 --> 00:03:43,620
The Lighthouse is all yours.
Control is up and running.
95
00:03:43,620 --> 00:03:45,160
Wish I could hang with you.
96
00:03:45,160 --> 00:03:46,820
Congrats on getting into the Academy.
97
00:03:46,830 --> 00:03:48,290
Thanks. Yeah.
98
00:03:48,290 --> 00:03:50,780
I thought I was in S.H.I.E.L.D.,
but it turns out
99
00:03:50,780 --> 00:03:53,360
Deke wasn't authorized
to make me an agent.
100
00:03:53,370 --> 00:03:54,400
MACK: Mm-hmm.
101
00:03:54,400 --> 00:03:55,900
Rest of the gang signed up, too.
102
00:03:55,900 --> 00:03:58,300
Maybe we'll be reunited
at the Triskelion
103
00:03:58,300 --> 00:03:59,440
after we graduate.
104
00:04:00,500 --> 00:04:01,900
Hey.
105
00:04:01,900 --> 00:04:04,470
You're not in a TV anymore, Coulson.
106
00:04:04,470 --> 00:04:05,570
That's cool.
107
00:04:05,570 --> 00:04:06,970
Just don't ask me to explain it.
108
00:04:06,970 --> 00:04:08,070
[CHUCKLES LIGHTLY]
109
00:04:08,070 --> 00:04:10,570
Well, duty calls.
110
00:04:10,570 --> 00:04:11,670
Good luck, Agent Glass.
111
00:04:13,410 --> 00:04:15,140
[FOOTSTEPS DEPARTING]
112
00:04:16,580 --> 00:04:20,550
She mentioned the
Triskelion, but it's 1983.
113
00:04:20,550 --> 00:04:22,080
Wasn't in use yet.
114
00:04:22,080 --> 00:04:23,880
It's ahead of schedule.
115
00:04:23,890 --> 00:04:25,750
Just like Project Insight.
116
00:04:25,760 --> 00:04:27,290
What are you thinking?
117
00:04:27,290 --> 00:04:28,450
Well, you're the Director...
118
00:04:28,450 --> 00:04:30,460
No, enough with the formalities.
119
00:04:30,460 --> 00:04:33,690
We're dead in the water
here. I need you to be you.
120
00:04:33,700 --> 00:04:36,360
So if you have a mission
for us, let us know.
121
00:04:36,370 --> 00:04:37,830
Timeline's coming apart.
122
00:04:37,830 --> 00:04:40,170
We have to put it back.
123
00:04:40,170 --> 00:04:41,600
Nathaniel Malick's out there
124
00:04:41,600 --> 00:04:43,770
with quake powers and a new base.
125
00:04:43,770 --> 00:04:45,210
You made a promise to Daisy's mom
126
00:04:45,210 --> 00:04:46,810
that she wouldn't have
to fight him alone.
127
00:04:46,810 --> 00:04:50,380
♪♪
128
00:04:50,380 --> 00:04:52,610
I think it's time to keep that promise.
129
00:04:55,920 --> 00:04:57,250
SOUSA: Wow.
130
00:04:57,250 --> 00:04:59,590
[SIMMONS SIGHS DEEPLY]
131
00:04:59,590 --> 00:05:01,490
[EXHALES SHARPLY]
132
00:05:03,230 --> 00:05:05,260
Well, consider me impressed.
133
00:05:05,260 --> 00:05:07,260
A multi-story base under a lighthouse?
134
00:05:07,260 --> 00:05:09,260
DAISY: Yeah, we've just
spent a lot of time down here,
135
00:05:09,270 --> 00:05:12,030
so maybe we're over it.
136
00:05:14,770 --> 00:05:16,700
Any idea why the new
countdown didn't start
137
00:05:16,710 --> 00:05:18,070
after we fixed the Drive?
138
00:05:18,070 --> 00:05:20,610
Uh, the electrochron
displacement mechanism
139
00:05:20,610 --> 00:05:23,110
did stabilize it, but it is possible
the cumulative damage
140
00:05:23,110 --> 00:05:25,110
severed our operative
transmission receiver's ability
141
00:05:25,110 --> 00:05:26,950
to penetrate space-time.
142
00:05:26,950 --> 00:05:28,550
Did you understand that?
143
00:05:28,550 --> 00:05:31,350
Actually, yes. I did.
144
00:05:31,350 --> 00:05:32,650
I'm gonna grab some rest.
145
00:05:32,660 --> 00:05:33,990
Uh, the bunks are down that way.
146
00:05:33,990 --> 00:05:35,420
Can I take that off your hands?
147
00:05:35,420 --> 00:05:36,920
Um, I got it. Thanks.
148
00:05:36,930 --> 00:05:39,660
Just thought I'd put some
weight on the new leg, is all.
149
00:05:39,660 --> 00:05:41,200
O... kay.
150
00:05:41,200 --> 00:05:42,530
Thank you.
151
00:05:50,110 --> 00:05:51,170
What?
152
00:05:51,170 --> 00:05:52,670
Say what you will about the '50s.
153
00:05:52,680 --> 00:05:55,410
At least he doesn't
know chivalry is dead.
154
00:05:57,150 --> 00:05:58,850
Okay, anyway...
155
00:05:58,850 --> 00:06:02,520
I wish you'd pulled a solution
for this out of my head.
156
00:06:02,520 --> 00:06:05,690
I need Fitz's brain
now... wherever it is.
157
00:06:05,690 --> 00:06:09,520
So, you don't remember anything
about where you guys were?
158
00:06:09,530 --> 00:06:11,530
No. That's the point.
159
00:06:11,530 --> 00:06:16,300
What was the last thing
that you... do remember?
160
00:06:16,300 --> 00:06:18,270
You were being hunted by Chronicoms,
161
00:06:18,270 --> 00:06:20,530
but did it ever get... violent?
162
00:06:20,540 --> 00:06:22,440
Why are you asking?
163
00:06:22,440 --> 00:06:25,370
Did I say something when
you removed the implant?
164
00:06:25,380 --> 00:06:26,400
Not exactly.
165
00:06:26,410 --> 00:06:27,710
Daisy, I don't want to know.
166
00:06:27,710 --> 00:06:29,680
I thought we agreed... no information
was supposed to come out.
167
00:06:29,680 --> 00:06:31,080
I don't have any information. I...
168
00:06:32,210 --> 00:06:35,280
You couldn't control yourself.
169
00:06:35,280 --> 00:06:37,650
No matter how confused
I was, I can't know...
170
00:06:37,650 --> 00:06:40,050
You were not confused. You were...
171
00:06:40,060 --> 00:06:42,190
You were devastated.
172
00:06:42,190 --> 00:06:43,720
I've never seen you so freaked.
173
00:06:43,730 --> 00:06:45,660
Y-Y-You were inconsolable.
174
00:06:48,560 --> 00:06:50,230
That's why I asked.
175
00:06:50,230 --> 00:06:53,100
MACK: Johnson, Simmons,
report to Control.
176
00:06:56,710 --> 00:06:58,210
[SIGHS]
177
00:06:58,210 --> 00:07:03,080
♪♪
178
00:07:03,080 --> 00:07:05,080
MACK: We're not waiting
on a broken clock.
179
00:07:05,080 --> 00:07:06,210
We're gonna do something.
180
00:07:06,220 --> 00:07:07,710
Even if we could leave this time,
181
00:07:07,720 --> 00:07:09,750
leaving this Malick
unleashed on the world
182
00:07:09,750 --> 00:07:11,620
could have irreparable consequences.
183
00:07:11,620 --> 00:07:14,150
He's taken control of Afterlife.
We have to take it back.
184
00:07:14,160 --> 00:07:15,690
Starting with his hostages.
185
00:07:15,690 --> 00:07:17,620
And protecting Jiaying at all costs.
186
00:07:17,630 --> 00:07:19,690
Simmons, can you send our
coordinates to her watch?
187
00:07:19,690 --> 00:07:21,030
On it.
188
00:07:21,030 --> 00:07:22,720
Uh... I-I-I don't think
189
00:07:22,720 --> 00:07:24,090
it's a good idea to bring her here.
190
00:07:24,090 --> 00:07:26,200
I hear you, but we can't
lose any more parents.
191
00:07:26,200 --> 00:07:28,100
This is about protecting your existence.
192
00:07:28,100 --> 00:07:30,600
Aside from May and Yo-Yo,
Jiaying doesn't know us.
193
00:07:30,610 --> 00:07:32,670
We could minimize what we tell her.
194
00:07:32,680 --> 00:07:35,380
Nothing about her future,
her power, or you, her...
195
00:07:35,380 --> 00:07:36,710
Daughter?
196
00:07:38,100 --> 00:07:39,170
MAY: [SIGHS]
197
00:07:39,170 --> 00:07:41,770
Um, Daisy, there's, uh...
198
00:07:41,770 --> 00:07:43,380
one other thing.
199
00:07:43,390 --> 00:07:45,190
At Afterlife, there was a woman who...
200
00:07:45,190 --> 00:07:46,920
[ENERGY CRACKLES]
201
00:07:46,920 --> 00:07:49,360
That was fast.
202
00:07:49,360 --> 00:07:51,060
He's hunting us.
203
00:07:54,800 --> 00:07:56,500
NATHANIEL: They call it Afterlife.
204
00:07:57,570 --> 00:08:00,200
I couldn't have picked
a better name myself.
205
00:08:00,200 --> 00:08:03,470
Everyone I bring here has
been saved from a tragic end
206
00:08:03,470 --> 00:08:05,470
and given a new beginning.
207
00:08:05,470 --> 00:08:06,770
How do you do that?
208
00:08:06,780 --> 00:08:08,940
How did you see my future?
209
00:08:08,940 --> 00:08:10,480
I'll show you.
210
00:08:11,450 --> 00:08:13,110
It's called the Time Stream.
211
00:08:13,120 --> 00:08:15,120
Sent back from the future.
212
00:08:15,120 --> 00:08:17,020
[BEEPS]
213
00:08:17,020 --> 00:08:19,020
Almost done prepping, Mr. Malick.
214
00:08:20,760 --> 00:08:22,520
As soon as Dr. Grady here is finished,
215
00:08:22,520 --> 00:08:25,260
you'll get to dip your toe in.
216
00:08:25,260 --> 00:08:29,300
Grady here's not afraid
of hazardous materials.
217
00:08:29,300 --> 00:08:32,170
S.H.I.E.L.D. decided his
tech was too dangerous
218
00:08:32,170 --> 00:08:35,600
and was set to take him out,
so I brought him into the fold.
219
00:08:36,840 --> 00:08:38,840
You saying this thing's hazardous?
220
00:08:38,840 --> 00:08:41,510
Well, nothing to worry about.
It's not gonna hurt you.
221
00:08:41,510 --> 00:08:43,950
It'll just... blow your mind.
222
00:08:46,520 --> 00:08:48,150
You'll be meeting Sibyl.
223
00:08:48,150 --> 00:08:50,150
She'll guide you.
224
00:08:50,150 --> 00:08:52,520
There's a lady in there?
225
00:08:52,520 --> 00:08:53,850
[LAUGHS]
226
00:08:53,860 --> 00:08:55,690
Something like that.
227
00:08:55,690 --> 00:08:57,690
She and I are after something...
228
00:08:57,690 --> 00:08:59,260
same thing you were after
229
00:08:59,260 --> 00:09:01,760
in the story of your
life you're about to see.
230
00:09:04,170 --> 00:09:05,970
Immortality.
231
00:09:08,900 --> 00:09:11,070
Prepare yourself.
232
00:09:11,070 --> 00:09:13,510
Most people don't like the ending.
233
00:09:13,510 --> 00:09:18,410
♪♪
234
00:09:18,410 --> 00:09:20,980
[BREATHING HEAVILY]
235
00:09:20,980 --> 00:09:25,190
♪♪
236
00:09:26,890 --> 00:09:28,720
My people need protection.
237
00:09:28,720 --> 00:09:30,220
You should leave that to us.
238
00:09:30,230 --> 00:09:32,160
I don't know who you people are,
239
00:09:32,160 --> 00:09:33,960
and somehow, you knew how to find me.
240
00:09:33,960 --> 00:09:35,160
We needed your help.
241
00:09:35,160 --> 00:09:38,600
And then you led that man
right to our front door.
242
00:09:38,600 --> 00:09:39,730
DAISY: We're not your enemy.
243
00:09:39,740 --> 00:09:42,840
We save Inhumans. He
wants to take their gifts.
244
00:09:42,840 --> 00:09:44,570
That's how he got his.
245
00:09:44,570 --> 00:09:46,440
Is that even possible?
246
00:09:47,980 --> 00:09:49,840
It is.
247
00:09:49,850 --> 00:09:51,480
That could kill them.
248
00:09:51,480 --> 00:09:54,020
If I can get in, I can get
them out without being seen.
249
00:09:56,420 --> 00:09:58,950
I got my power back... thanks to you.
250
00:09:58,950 --> 00:10:01,620
And if you get taken,
you could lose it again,
251
00:10:01,620 --> 00:10:03,140
- and then you give it to...
- I'll go.
252
00:10:04,190 --> 00:10:06,160
Scout a point of attack.
253
00:10:06,160 --> 00:10:07,690
You said "be me".
254
00:10:07,700 --> 00:10:09,730
This me is disposable.
If I get caught...
255
00:10:09,730 --> 00:10:11,500
Disposable's the last thing you are.
256
00:10:11,500 --> 00:10:13,680
Recyclable, then. Minimal risk.
257
00:10:13,680 --> 00:10:14,820
I can take him in.
258
00:10:14,820 --> 00:10:15,840
I can't allow that.
259
00:10:15,840 --> 00:10:17,070
It's the easiest way.
260
00:10:17,070 --> 00:10:18,870
I know the layout.
261
00:10:18,870 --> 00:10:21,340
I'll drop him somewhere
secret and then go.
262
00:10:25,410 --> 00:10:27,150
Alright.
263
00:10:27,150 --> 00:10:28,980
We'll fly close in the Quinjet.
264
00:10:28,980 --> 00:10:31,890
You and Gordon drop in, do
recon, and find the prisoners.
265
00:10:31,890 --> 00:10:33,150
Then Yo-Yo and I will go in.
266
00:10:34,090 --> 00:10:35,590
I'm going with you.
267
00:10:35,590 --> 00:10:37,390
We need you alive.
268
00:10:37,390 --> 00:10:38,790
Your people need you to lead.
269
00:10:38,790 --> 00:10:40,790
I have to get her back.
270
00:10:40,800 --> 00:10:42,400
Kora won't listen to you.
271
00:10:42,400 --> 00:10:44,530
Maybe I can talk some sense into her.
272
00:10:44,530 --> 00:10:47,170
But if she sees you, it can provoke her.
273
00:10:47,170 --> 00:10:49,000
A-And then everyone's at risk.
274
00:10:50,840 --> 00:10:52,140
GORDON: They're right.
275
00:10:52,140 --> 00:10:53,980
We can't risk it.
276
00:10:56,980 --> 00:10:58,050
I'll stay.
277
00:11:00,680 --> 00:11:02,780
But you have to bring back my daughter.
278
00:11:02,790 --> 00:11:06,990
♪♪
279
00:11:12,620 --> 00:11:14,190
What the hell, May?
280
00:11:14,190 --> 00:11:16,220
Did it just slip your
mind that I have a sister?
281
00:11:16,230 --> 00:11:18,790
We were trying not to be
swallowed by a time storm.
282
00:11:18,790 --> 00:11:20,590
Were you purposely trying
to keep me in the dark?
283
00:11:20,590 --> 00:11:22,660
Is this some weird way of
you trying to protect me?
284
00:11:22,660 --> 00:11:23,660
No.
285
00:11:23,660 --> 00:11:25,350
[SIGHS]
286
00:11:25,360 --> 00:11:26,720
No.
287
00:11:26,720 --> 00:11:28,990
But Kora is volatile.
288
00:11:28,990 --> 00:11:31,030
She already tried to kill your mother.
289
00:11:31,030 --> 00:11:32,530
[SIGHS]
290
00:11:32,530 --> 00:11:35,030
She just never said anything
291
00:11:35,030 --> 00:11:38,070
about a sister, another kid.
292
00:11:38,070 --> 00:11:39,400
[SIGHS]
293
00:11:39,400 --> 00:11:43,070
It's possible that Kora wasn't alive.
294
00:11:44,610 --> 00:11:48,010
When we were at Afterlife,
she stole a gun from a guard,
295
00:11:48,010 --> 00:11:50,650
and I think she intended
to use it on herself.
296
00:11:50,650 --> 00:11:52,880
But Nathaniel got to her.
297
00:11:52,880 --> 00:11:55,180
I think, in the original
timeline, she...
298
00:11:55,190 --> 00:11:56,550
She went through with it.
299
00:11:59,420 --> 00:12:02,260
Which is why my mom
would have left Afterlife
300
00:12:02,260 --> 00:12:04,060
to go do charity work
and meet my dad and...
301
00:12:04,060 --> 00:12:06,230
We can't go down that
hole right now, Daisy.
302
00:12:06,230 --> 00:12:08,100
Let me go with you.
303
00:12:08,100 --> 00:12:09,430
No.
304
00:12:09,430 --> 00:12:11,270
We need you and your mother to survive.
305
00:12:11,270 --> 00:12:12,470
You're staying put.
306
00:12:12,470 --> 00:12:14,570
Don't tell me it's because I'm
not 100%, because I feel fine.
307
00:12:14,580 --> 00:12:16,280
You're not going.
308
00:12:16,280 --> 00:12:18,150
This isn't time for that family reunion.
309
00:12:19,710 --> 00:12:22,010
We promised your mom we'd save Kora.
310
00:12:23,210 --> 00:12:25,320
If she can be saved.
311
00:12:29,050 --> 00:12:32,720
NATHANIEL: You can see the
fluids draining from Mr. Li here
312
00:12:32,720 --> 00:12:35,960
into our friend Mr. Durant.
313
00:12:37,560 --> 00:12:40,560
The process used to be messy.
314
00:12:40,560 --> 00:12:42,460
But a guy I know once said
315
00:12:42,470 --> 00:12:44,600
discovery requires experimentation,
316
00:12:44,600 --> 00:12:47,670
so we experimented, found a better way.
317
00:12:47,670 --> 00:12:49,640
Still not painless.
318
00:12:49,640 --> 00:12:53,540
This is Kora, the one Inhuman we trust.
319
00:12:53,540 --> 00:12:55,510
The others felt entitled to judge
320
00:12:55,510 --> 00:12:57,110
who is given gifts, who not.
321
00:12:57,110 --> 00:12:58,410
It was tradition.
322
00:12:58,420 --> 00:13:01,150
When you're raised in it,
you don't know any better.
323
00:13:01,150 --> 00:13:02,990
Those days are over.
324
00:13:02,990 --> 00:13:04,950
Kora and I are champions of the people,
325
00:13:04,960 --> 00:13:07,610
like Robin Hood... stealing
from the high and mighty
326
00:13:07,610 --> 00:13:09,860
and giving to those more deserving.
327
00:13:09,860 --> 00:13:12,490
Take Durant here.
328
00:13:12,500 --> 00:13:15,800
Simple mercenary, just trying
to earn a decent living.
329
00:13:15,800 --> 00:13:18,130
S.H.I.E.L.D. decided he
worked for the wrong people.
330
00:13:18,140 --> 00:13:20,500
What did they do, Durant?
331
00:13:20,500 --> 00:13:21,800
They shot down our plane.
332
00:13:21,810 --> 00:13:23,770
They shot it right out of the sky.
333
00:13:23,770 --> 00:13:27,140
And who are they to decide that?
334
00:13:27,140 --> 00:13:29,440
S.H.I.E.L.D., Hydra, Inhumans...
335
00:13:29,450 --> 00:13:32,410
all committing horrors in
the name of world order.
336
00:13:32,420 --> 00:13:33,580
Control.
337
00:13:34,880 --> 00:13:36,840
You saved him from that oppression.
338
00:13:36,850 --> 00:13:38,520
And from the crashing plane.
339
00:13:38,520 --> 00:13:40,460
What kind of power is he getting?
340
00:13:40,460 --> 00:13:44,660
♪♪
341
00:13:50,130 --> 00:13:51,370
That's what he's getting.
342
00:13:51,370 --> 00:13:52,400
[CHUCKLES]
343
00:13:53,370 --> 00:13:55,040
Kora.
344
00:13:55,040 --> 00:13:57,540
Mr. Li is in a lot of pain.
345
00:13:59,480 --> 00:14:01,310
Why don't you put him out of his misery.
346
00:14:03,310 --> 00:14:05,420
Mercy comes in many forms.
347
00:14:06,650 --> 00:14:09,580
I should have killed you years ago.
348
00:14:09,590 --> 00:14:13,790
♪♪
349
00:14:16,030 --> 00:14:18,390
I forgive you for believing that.
350
00:14:18,400 --> 00:14:22,600
♪♪
351
00:14:25,370 --> 00:14:28,140
[SCREAMS]
352
00:14:28,140 --> 00:14:32,340
♪♪
353
00:14:35,350 --> 00:14:37,410
I want a power like that.
354
00:14:37,410 --> 00:14:38,950
NATHANIEL: Don't worry.
355
00:14:38,950 --> 00:14:42,050
You'll get yours as soon as
we take it from S.H.I.E.L.D.
356
00:14:42,050 --> 00:14:46,260
♪♪
357
00:14:47,560 --> 00:14:49,860
[SWITCHES CLICK]
358
00:14:49,860 --> 00:14:51,490
20 minutes out.
359
00:14:55,530 --> 00:14:56,600
Nope.
360
00:14:56,600 --> 00:14:58,900
What? You don't trust me?
361
00:14:58,900 --> 00:15:01,640
You seem pretty calm,
considering where we're headed.
362
00:15:01,640 --> 00:15:03,570
Well, this fight is necessary.
363
00:15:03,570 --> 00:15:04,610
That probably helps.
364
00:15:04,610 --> 00:15:08,810
♪♪
365
00:15:09,910 --> 00:15:12,080
[ALTERNATIVE MUSIC PLAYS]
366
00:15:12,080 --> 00:15:14,380
[HUMMING]
367
00:15:17,120 --> 00:15:19,190
[VOCALIZING]
368
00:15:23,960 --> 00:15:25,760
[CHUCKLES LIGHTLY]
369
00:15:25,760 --> 00:15:26,800
Hey.
370
00:15:26,800 --> 00:15:28,300
[CLICK, MUSIC STOPS]
371
00:15:28,300 --> 00:15:30,070
I was just...
372
00:15:30,070 --> 00:15:31,900
taking a look at this again.
373
00:15:31,900 --> 00:15:35,470
Staying in the '80s wouldn't be
my worst-case scenario, but...
374
00:15:35,470 --> 00:15:37,910
I know everybody wants to go home.
375
00:15:37,910 --> 00:15:39,610
[SIGHS]
376
00:15:39,610 --> 00:15:43,050
And, hey, at least
we're still alive, right?
377
00:15:45,580 --> 00:15:48,120
It's not the first time he's saved us.
378
00:15:48,120 --> 00:15:50,620
When it looked like
the end for Fitz and me,
379
00:15:50,620 --> 00:15:51,820
there was Enoch.
380
00:15:53,420 --> 00:15:54,960
Yeah, well, he sacrificed himself
381
00:15:54,960 --> 00:15:57,630
so that we could all go on.
382
00:15:57,630 --> 00:15:58,730
And we will.
383
00:16:01,360 --> 00:16:03,170
Just got to figure out why
this thing isn't communicating
384
00:16:03,170 --> 00:16:04,730
with Fitz anymore.
385
00:16:06,670 --> 00:16:08,440
Maybe it never was.
386
00:16:11,350 --> 00:16:13,020
But you said he was
controlling the jumps.
387
00:16:13,020 --> 00:16:15,320
I thought he was, but
consider the logic.
388
00:16:15,320 --> 00:16:17,010
We followed wherever
the Chronicoms went.
389
00:16:17,010 --> 00:16:19,010
They dictated time and place.
390
00:16:19,020 --> 00:16:21,050
The Zephyr could have been
pre-programmed to follow.
391
00:16:21,050 --> 00:16:22,880
But we took out the Chronicoms.
392
00:16:22,890 --> 00:16:25,690
And the Drive was
damaged in the process.
393
00:16:25,690 --> 00:16:28,220
Every jump since then
has been a malfunction.
394
00:16:30,590 --> 00:16:32,630
So, why wouldn't Fitz help us?
395
00:16:34,830 --> 00:16:39,040
♪♪
396
00:16:40,100 --> 00:16:41,270
Don't.
397
00:16:42,540 --> 00:16:44,640
Maybe it's too painful to remember.
398
00:16:46,490 --> 00:16:47,690
To want to remember.
399
00:16:47,690 --> 00:16:49,590
Please don't even think that.
400
00:16:50,680 --> 00:16:51,850
I sent him messages
401
00:16:51,850 --> 00:16:54,280
that disappeared into
the depths of space.
402
00:16:55,920 --> 00:16:56,920
No answer.
403
00:16:56,920 --> 00:16:58,490
Fitz is out there.
404
00:16:59,720 --> 00:17:01,320
[SIGHS] Whatever's happening right now
405
00:17:01,330 --> 00:17:02,790
is happening for a reason.
406
00:17:02,790 --> 00:17:05,330
We're gonna fix this
and get back to him.
407
00:17:05,330 --> 00:17:06,430
Okay?
408
00:17:08,700 --> 00:17:10,070
Yeah.
409
00:17:10,070 --> 00:17:12,070
Okay.
410
00:17:12,070 --> 00:17:16,270
♪♪
411
00:17:26,480 --> 00:17:28,320
[QUINJET ENGINES SHUT OFF]
412
00:17:28,320 --> 00:17:30,420
Find the location of the
prisoners, then jump back.
413
00:17:30,420 --> 00:17:31,690
Copy.
414
00:17:31,690 --> 00:17:33,820
If you're not back in 30
minutes, we're coming in.
415
00:17:33,820 --> 00:17:36,560
And no hero business. Understood?
416
00:17:36,560 --> 00:17:37,930
Understood.
417
00:17:37,930 --> 00:17:40,100
I'm taking us into a
section that's usually empty,
418
00:17:40,100 --> 00:17:41,200
so no one will see us.
419
00:17:41,200 --> 00:17:42,800
Is there anything special
you need me to do?
420
00:17:42,800 --> 00:17:44,700
Do we have to, like... hug or something?
421
00:17:44,700 --> 00:17:47,240
[CHUCKLES LIGHTLY]
You're hilarious, but no.
422
00:17:47,240 --> 00:17:49,600
You guys might want to
take a step back, though.
423
00:17:49,610 --> 00:17:53,810
♪♪
424
00:17:55,250 --> 00:17:57,750
[ENERGY CRACKLES]
425
00:17:57,750 --> 00:17:59,680
I feel tingly.
426
00:17:59,680 --> 00:18:00,920
It goes away.
427
00:18:00,920 --> 00:18:04,090
Actually, it's not unpleasant.
428
00:18:04,090 --> 00:18:07,060
If we head this way, we can
find where they're keeping them.
429
00:18:07,060 --> 00:18:08,890
- [ENERGY BLASTS]
- [GRUNTS]
430
00:18:11,300 --> 00:18:14,070
Waiting is the hardest part.
431
00:18:17,230 --> 00:18:19,130
Take him to be prepped.
432
00:18:19,140 --> 00:18:23,340
♪♪
433
00:18:25,640 --> 00:18:26,940
You knew we were coming.
434
00:18:26,940 --> 00:18:28,740
To this very spot.
435
00:18:28,750 --> 00:18:30,880
Well, if you want to get technical,
436
00:18:30,880 --> 00:18:32,980
I knew there was a 94% chance.
437
00:18:32,980 --> 00:18:34,650
Because you have the Time Stream.
438
00:18:34,650 --> 00:18:36,920
♪♪
439
00:18:39,880 --> 00:18:41,940
You don't know what you've
gotten yourself into.
440
00:18:41,950 --> 00:18:44,680
Sibyl wants this planet
for her Chronicoms.
441
00:18:44,680 --> 00:18:45,920
Oh, you hear that, Durant?
442
00:18:45,920 --> 00:18:48,120
I think he's giving us
the old good guy pitch,
443
00:18:48,120 --> 00:18:50,280
appealing to the "better
angels of my nature".
444
00:18:50,280 --> 00:18:52,550
Ooh. Nice Abe Lincoln reference.
445
00:18:52,560 --> 00:18:54,720
Maybe I'm just helping you not die.
446
00:18:54,730 --> 00:18:57,160
Your father was co-opted by Sibyl.
Look where that got him.
447
00:18:57,160 --> 00:18:58,990
Um, my father was killed by your team.
448
00:18:59,000 --> 00:19:00,400
Or do you want to try to deny that?
449
00:19:00,400 --> 00:19:02,300
Didn't get me as choked
up as I thought it would.
450
00:19:02,300 --> 00:19:04,100
Sounds like the apple
fell far from the tree.
451
00:19:04,100 --> 00:19:07,700
I have no use for my
father's way of thinking.
452
00:19:07,710 --> 00:19:09,370
He trapped himself in Hydra,
453
00:19:09,370 --> 00:19:12,310
bound by its history, rules, hierarchy.
454
00:19:12,310 --> 00:19:13,970
No, thanks.
455
00:19:13,980 --> 00:19:17,110
Here's my pitch... goodbye to all that.
456
00:19:17,110 --> 00:19:20,010
Say hello to anarchy.
457
00:19:20,020 --> 00:19:23,380
You'd be surprised how
tempting that is to some people.
458
00:19:23,390 --> 00:19:27,590
♪♪
459
00:19:28,720 --> 00:19:32,930
♪♪
460
00:19:33,880 --> 00:19:35,400
Buddy!
461
00:19:35,400 --> 00:19:36,500
There he is!
462
00:19:38,070 --> 00:19:39,330
[WEAPON COCKS]
463
00:19:40,840 --> 00:19:42,140
You don't have to do this.
464
00:19:43,340 --> 00:19:44,800
He's just a kid.
465
00:19:44,810 --> 00:19:47,240
We gave him a chance to join us.
466
00:19:47,240 --> 00:19:48,510
You must be Kora.
467
00:19:48,510 --> 00:19:50,180
And you're Agent Coulson.
468
00:19:50,180 --> 00:19:52,750
Oh, call him Phil.
469
00:19:52,750 --> 00:19:56,250
I've seen it all, bud...
everything you did to me.
470
00:19:56,250 --> 00:19:57,950
I'm sorry... have we met?
471
00:19:57,950 --> 00:20:00,520
Not yet, but I got a
sneak peek at my future,
472
00:20:00,520 --> 00:20:02,590
and you play a big part in it.
473
00:20:02,590 --> 00:20:04,220
Here's a hint...
474
00:20:04,230 --> 00:20:07,430
you vaporize me with a space laser.
475
00:20:07,430 --> 00:20:08,960
Garrett.
476
00:20:08,960 --> 00:20:11,770
Clever... digging up our greatest hits.
477
00:20:11,770 --> 00:20:12,930
I'm not even mad.
478
00:20:12,940 --> 00:20:15,170
They let me watch you
die a bunch of times.
479
00:20:15,170 --> 00:20:16,200
Made me feel better.
480
00:20:16,200 --> 00:20:17,800
Oh, yeah? Which one was your favorite?
481
00:20:17,810 --> 00:20:19,110
Uh... Oh.
482
00:20:19,110 --> 00:20:22,080
Long-haired creepo, stabbed
you with a pointy stick.
483
00:20:22,080 --> 00:20:24,540
[LAUGHS] That was funny.
484
00:20:24,550 --> 00:20:26,110
You haven't changed a bit.
485
00:20:26,110 --> 00:20:27,880
And I'm aware that
statement makes no sense.
486
00:20:29,250 --> 00:20:30,450
[KNOBS CLICK]
487
00:20:30,450 --> 00:20:31,950
Here comes the good stuff, John.
488
00:20:31,950 --> 00:20:33,190
[WHIRRING]
489
00:20:33,190 --> 00:20:35,120
[GRUNTS SOFTLY]
490
00:20:35,120 --> 00:20:39,330
♪♪
491
00:20:43,270 --> 00:20:44,670
Hmm.
492
00:20:47,500 --> 00:20:51,270
[BREATHING HEAVILY]
493
00:20:51,270 --> 00:20:53,240
[GRUNTING]
494
00:20:53,240 --> 00:20:55,540
♪♪
495
00:20:57,210 --> 00:20:59,180
Hey.
496
00:20:59,180 --> 00:21:00,480
Hey.
497
00:21:00,480 --> 00:21:02,780
Lookin' spry for an old guy.
498
00:21:02,780 --> 00:21:04,490
- How's it feeling?
- Fantastic.
499
00:21:04,490 --> 00:21:06,650
I think I'm a fan of the 21st century.
500
00:21:06,650 --> 00:21:08,080
Yeah, don't get your hopes up.
501
00:21:08,090 --> 00:21:11,520
We make a mean prosthetic,
but, uh, fascism is back.
502
00:21:11,520 --> 00:21:13,530
You mean the thing I helped
wipe out 10 years ago?
503
00:21:13,530 --> 00:21:16,160
Yeah. The past won't leave us alone.
504
00:21:16,160 --> 00:21:17,830
Yeah, Mack caught me up.
505
00:21:17,830 --> 00:21:21,670
You know, you said her
name to me when, uh...
506
00:21:21,670 --> 00:21:23,270
Malick was doing a number on you.
507
00:21:23,270 --> 00:21:24,740
Jiaying.
508
00:21:26,270 --> 00:21:28,210
Hydra did the same thing to her.
509
00:21:28,210 --> 00:21:30,140
They cut her up, they took her power...
510
00:21:30,150 --> 00:21:32,880
in my past and in her future.
511
00:21:34,420 --> 00:21:38,790
She can heal herself,
live... a long time.
512
00:21:38,790 --> 00:21:40,790
Malick thought that's what I could do.
513
00:21:40,790 --> 00:21:42,960
He's after the real thing now.
514
00:21:42,960 --> 00:21:46,130
Did Mack say anything about
what happened with her and I?
515
00:21:49,560 --> 00:21:53,400
Yeah, well, things got
really bad, and it...
516
00:21:53,400 --> 00:21:55,870
[SIGHS]
517
00:21:55,870 --> 00:21:57,840
It's a long story.
518
00:21:57,840 --> 00:21:59,810
But it came to an end.
519
00:21:59,810 --> 00:22:01,980
Maybe now's your chance to experience
520
00:22:01,980 --> 00:22:04,180
what she was like before that.
521
00:22:04,180 --> 00:22:05,210
You should talk to her.
522
00:22:05,210 --> 00:22:06,380
No, I shouldn't.
523
00:22:06,380 --> 00:22:08,150
She... She can't know who I am.
524
00:22:08,150 --> 00:22:09,320
Why not?
525
00:22:09,320 --> 00:22:10,650
Because of the timeline...
526
00:22:10,650 --> 00:22:12,150
The timeline is screwed.
527
00:22:12,160 --> 00:22:13,220
Pardon my French.
528
00:22:13,220 --> 00:22:14,390
And look who you're talking to...
529
00:22:14,400 --> 00:22:15,890
a guy who served under "I Like Ike"
530
00:22:15,890 --> 00:22:17,220
and was supposed to be dead by now.
531
00:22:17,230 --> 00:22:19,390
- Ike?
- Y...
532
00:22:19,390 --> 00:22:22,160
Point is...
533
00:22:22,160 --> 00:22:25,200
you got a rare opportunity here.
534
00:22:25,200 --> 00:22:27,400
I got a list of people
long gone by now I'd...
535
00:22:27,400 --> 00:22:30,740
I'd do anything to have
one last stolen moment with.
536
00:22:31,710 --> 00:22:35,180
Regardless of what space-time
has to say about it.
537
00:22:35,180 --> 00:22:36,680
I don't know.
538
00:22:36,680 --> 00:22:38,340
I'll be your chaperone. How about that?
539
00:22:38,350 --> 00:22:41,710
You need me to bail you
out, I'll be right there.
540
00:22:41,720 --> 00:22:45,250
You really are a square, aren't you?
541
00:22:45,250 --> 00:22:47,550
Harsh, but... yes.
542
00:22:47,560 --> 00:22:51,760
♪♪
543
00:22:52,790 --> 00:22:55,260
Coulson, come in.
544
00:22:55,260 --> 00:22:56,430
Coulson!
545
00:22:56,430 --> 00:22:58,260
Something's wrong.
They should be back by now.
546
00:22:58,270 --> 00:22:59,360
My turn, then.
547
00:22:59,370 --> 00:23:01,230
I'll go in and take a look around.
548
00:23:01,240 --> 00:23:03,600
- [DOOR OPENS]
- No. It should be me. You stay put.
549
00:23:03,610 --> 00:23:05,370
I'll zip in and out.
They'll never see me coming.
550
00:23:05,370 --> 00:23:06,770
Unless they do.
551
00:23:06,780 --> 00:23:08,280
- Mack.
- If they caught Gordon,
552
00:23:08,280 --> 00:23:10,240
who knows what we're walking into.
553
00:23:10,250 --> 00:23:12,150
Just stand by for my signal.
554
00:23:12,150 --> 00:23:15,220
As soon as I find Coulson,
I'll call for you.
555
00:23:18,350 --> 00:23:20,350
I'll be ready.
556
00:23:20,360 --> 00:23:23,060
♪♪
557
00:23:23,060 --> 00:23:25,260
This isn't anarchy. This is evil.
558
00:23:25,260 --> 00:23:27,790
Justice isn't always
pretty, Agent Coulson.
559
00:23:27,800 --> 00:23:30,100
You know, a man who's died
and killed as much as you
560
00:23:30,100 --> 00:23:31,600
should understand that by now.
561
00:23:31,600 --> 00:23:32,730
GARRETT: Speaking of pretty,
562
00:23:32,730 --> 00:23:34,870
I get to keep the old baby blues, right?
563
00:23:34,870 --> 00:23:36,070
Good question.
564
00:23:36,070 --> 00:23:38,300
You know, I'm not... really sure.
565
00:23:38,310 --> 00:23:39,310
What?
566
00:23:39,310 --> 00:23:41,010
Whoa. No, no, no, no, no. Time out, man!
567
00:23:41,010 --> 00:23:42,440
That is not what I signed up for!
568
00:23:42,440 --> 00:23:43,440
Kora, please.
569
00:23:43,450 --> 00:23:46,080
Gordon helped Jiaying
keep Kora prisoner.
570
00:23:46,080 --> 00:23:48,650
[GARRETT GROANING] Uh, dude, come on.
571
00:23:49,900 --> 00:23:51,650
I don't feel so hot.
572
00:23:51,650 --> 00:23:53,320
Uh, unplug me, man.
573
00:23:53,320 --> 00:23:54,950
I changed my mind!
574
00:23:54,960 --> 00:23:56,420
[ENERGY CRACKLES]
575
00:23:57,590 --> 00:23:59,560
- [ENERGY CRACKLES]
- GARRETT: Yoo-hoooo!
576
00:23:59,560 --> 00:24:01,260
[NATHANIEL CHUCKLES]
577
00:24:01,260 --> 00:24:02,600
You see?
578
00:24:02,600 --> 00:24:04,960
Everything worked out. Huh?
Pun intended.
579
00:24:04,970 --> 00:24:06,500
You don't know what you're doing,
580
00:24:06,500 --> 00:24:08,530
giving that man that power.
581
00:24:08,540 --> 00:24:10,440
It was written in the stars.
582
00:24:10,440 --> 00:24:11,470
[BREATHING HEAVILY]
583
00:24:11,470 --> 00:24:14,040
I wanted out, and I was out.
584
00:24:14,040 --> 00:24:16,410
I disappeared, reappeared.
585
00:24:16,410 --> 00:24:18,340
There should be a word for that.
586
00:24:18,350 --> 00:24:20,150
You teleported.
587
00:24:20,150 --> 00:24:21,280
I like that!
588
00:24:21,280 --> 00:24:22,480
Yeah. Thanks, Phil.
589
00:24:22,480 --> 00:24:23,580
Alright, you think with enough practice,
590
00:24:23,590 --> 00:24:24,650
you could take me with you,
591
00:24:24,650 --> 00:24:26,190
you could go where I tell you to?
592
00:24:26,190 --> 00:24:28,450
- Bet your bottom dollar.
- Good.
593
00:24:28,460 --> 00:24:30,360
We have our target out
there. Let's go find her.
594
00:24:30,360 --> 00:24:31,860
[BREATHING HEAVILY]
595
00:24:31,860 --> 00:24:33,160
Hang on.
596
00:24:33,160 --> 00:24:34,360
Is that...
597
00:24:34,360 --> 00:24:36,000
Oh, yep!
598
00:24:36,000 --> 00:24:37,300
Here it comes.
599
00:24:37,300 --> 00:24:39,900
Cleared for takeoff, bud.
600
00:24:39,900 --> 00:24:41,130
[ENERGY CRACKLES]
601
00:24:41,140 --> 00:24:43,040
♪♪
602
00:24:50,700 --> 00:24:52,200
Tell me there's news.
603
00:24:52,200 --> 00:24:54,800
I'm sorry. Nothing yet.
604
00:24:54,800 --> 00:24:56,130
I knew this was a mistake.
605
00:24:56,140 --> 00:24:57,700
I never should've agreed to this plan.
606
00:24:57,700 --> 00:24:59,340
You can trust us.
607
00:24:59,340 --> 00:25:00,390
Trust you?
608
00:25:00,390 --> 00:25:02,030
I don't know anything about you.
609
00:25:02,030 --> 00:25:03,770
And no one will tell me anything.
610
00:25:03,780 --> 00:25:05,110
We just want to help.
611
00:25:06,380 --> 00:25:09,050
Afterlife is important to us, too.
612
00:25:09,050 --> 00:25:11,150
You don't know the first thing about it.
613
00:25:12,490 --> 00:25:13,890
She's been there.
614
00:25:17,110 --> 00:25:18,470
Before your friends showed up,
615
00:25:18,480 --> 00:25:20,480
we'd never had an outsider find us.
616
00:25:20,480 --> 00:25:22,950
[EXHALES SHARPLY] She's no outsider.
617
00:25:25,720 --> 00:25:27,850
Go on. Show her.
618
00:25:43,520 --> 00:25:45,480
[HIGH-PITCHED TONE]
619
00:25:48,350 --> 00:25:49,650
Vibrations.
620
00:25:51,960 --> 00:25:54,420
Where did you learn that?
621
00:25:54,430 --> 00:25:55,690
From you.
622
00:25:56,910 --> 00:25:58,580
At Afterlife.
623
00:25:58,580 --> 00:26:00,720
In 30 years.
624
00:26:03,700 --> 00:26:05,990
We're from the future,
and I know how that sounds,
625
00:26:05,990 --> 00:26:07,140
but it's...
626
00:26:07,140 --> 00:26:09,370
[SIGHS]
627
00:26:09,380 --> 00:26:11,110
... it's the truth.
628
00:26:12,240 --> 00:26:13,440
I, um...
629
00:26:15,120 --> 00:26:17,390
I had a feeling I...
630
00:26:17,390 --> 00:26:20,190
I knew you.
631
00:26:20,190 --> 00:26:23,090
There's something...
632
00:26:23,100 --> 00:26:24,600
so familiar.
633
00:26:28,190 --> 00:26:30,360
Your gift... it's a lot like...
634
00:26:30,360 --> 00:26:34,560
♪♪
635
00:26:37,160 --> 00:26:40,000
Nathaniel took that from you.
636
00:26:40,000 --> 00:26:42,070
It almost killed me.
637
00:26:43,770 --> 00:26:47,510
It's knowledge of the
future that led him to us,
638
00:26:47,510 --> 00:26:50,540
that he used to warp Kora's mind
639
00:26:50,540 --> 00:26:52,540
and turn her against me.
640
00:26:52,550 --> 00:26:56,750
♪♪
641
00:26:58,390 --> 00:26:59,620
Were you close with her?
642
00:27:03,810 --> 00:27:05,860
Inseparable.
643
00:27:05,860 --> 00:27:08,700
She clung to my leg for
the first three years.
644
00:27:08,700 --> 00:27:11,030
Shy, sweet girl.
645
00:27:11,040 --> 00:27:12,440
What changed?
646
00:27:14,490 --> 00:27:16,830
Terrigenesis.
647
00:27:16,830 --> 00:27:19,360
I thought she was ready, but...
648
00:27:19,360 --> 00:27:20,730
Kora lost control.
649
00:27:20,730 --> 00:27:22,400
There were accidents.
650
00:27:22,400 --> 00:27:26,000
The more I tried to help,
the more she pulled away.
651
00:27:28,240 --> 00:27:29,670
That must be hard.
652
00:27:32,310 --> 00:27:34,140
Being so close to someone
653
00:27:34,140 --> 00:27:37,980
and not being able to reach them.
654
00:27:39,650 --> 00:27:42,050
The others...
655
00:27:42,050 --> 00:27:45,220
they wanted her gone.
656
00:27:45,220 --> 00:27:49,120
But they don't see what I do.
657
00:27:49,130 --> 00:27:52,230
Kora has a... a good heart.
658
00:27:52,230 --> 00:27:54,860
She's worth saving.
659
00:27:54,870 --> 00:27:56,900
Well, she's lucky to have you.
660
00:28:00,470 --> 00:28:03,810
My power has allowed
me to live a long life.
661
00:28:03,810 --> 00:28:06,270
I used to think it was my greatest gift,
662
00:28:06,280 --> 00:28:08,210
but I was wrong.
663
00:28:10,280 --> 00:28:11,750
It was her.
664
00:28:11,750 --> 00:28:15,950
♪♪
665
00:28:17,120 --> 00:28:18,510
Um... sorry.
666
00:28:18,510 --> 00:28:20,160
Did I say something?
667
00:28:20,160 --> 00:28:21,890
Uh...
668
00:28:23,760 --> 00:28:26,090
Growing up, I...
669
00:28:26,100 --> 00:28:28,160
I never knew my mom.
670
00:28:28,170 --> 00:28:32,370
And when I finally found her...
671
00:28:33,270 --> 00:28:34,800
uh...
672
00:28:34,810 --> 00:28:37,210
she wasn't who I'd hoped she would be.
673
00:28:39,580 --> 00:28:41,440
She hurt you.
674
00:28:44,110 --> 00:28:48,280
I can't speak to your mother's reasons,
675
00:28:48,290 --> 00:28:51,350
but for me...
676
00:28:51,350 --> 00:28:56,190
sometimes, trying to do the right thing
677
00:28:56,190 --> 00:28:59,290
comes out all wrong.
678
00:28:59,300 --> 00:29:03,500
♪♪
679
00:29:07,070 --> 00:29:08,640
[ENERGY CRACKLES]
680
00:29:08,640 --> 00:29:10,910
[GRUNTS]
681
00:29:10,910 --> 00:29:12,140
[SIGHS]
682
00:29:12,140 --> 00:29:13,140
We're here.
683
00:29:13,150 --> 00:29:15,150
Nailed it! Yoo!
684
00:29:15,150 --> 00:29:17,220
More like third time's a charm.
685
00:29:18,450 --> 00:29:22,550
Hey. I saw these guys
open up for Twisted Sister.
686
00:29:24,250 --> 00:29:28,220
You've had yourself a day,
but it's not over yet.
687
00:29:28,220 --> 00:29:30,390
We're gonna have to
split up. Are you ready?
688
00:29:30,390 --> 00:29:33,500
If the job was easy,
it wouldn't be any fun.
689
00:29:33,500 --> 00:29:37,430
♪♪
690
00:29:41,340 --> 00:29:42,400
[HANDCUFFS CLATTER]
691
00:29:42,410 --> 00:29:43,840
Coulson.
692
00:29:43,840 --> 00:29:46,010
Hang in there. We're leaving.
693
00:29:46,010 --> 00:29:47,340
The door.
694
00:29:47,340 --> 00:29:49,780
You let me worry about that.
695
00:29:49,780 --> 00:29:52,380
This room was built to
hold powerful Inhumans.
696
00:29:52,380 --> 00:29:53,580
Yeah?
697
00:29:53,580 --> 00:29:55,280
And I'm about to bust us out of here.
698
00:29:55,290 --> 00:29:56,380
Watch.
699
00:29:56,390 --> 00:29:58,590
It's gonna be super-satisfying.
700
00:29:58,590 --> 00:29:59,990
You can't get us out.
701
00:30:02,360 --> 00:30:03,560
But maybe I can.
702
00:30:03,560 --> 00:30:04,600
[GRUNTS]
703
00:30:04,600 --> 00:30:06,260
Save your energy. You're too weak.
704
00:30:06,260 --> 00:30:07,360
[INHALES SHARPLY]
705
00:30:07,360 --> 00:30:09,400
The other Inhumans...
706
00:30:09,400 --> 00:30:11,400
I can't let this happen to them.
707
00:30:11,400 --> 00:30:12,430
Gordon, wait!
708
00:30:12,440 --> 00:30:13,770
[ENERGY CRACKLES]
709
00:30:15,790 --> 00:30:17,720
It's okay. You're gonna be alright.
710
00:30:19,410 --> 00:30:21,210
You're hilarious.
711
00:30:21,210 --> 00:30:25,420
♪♪
712
00:30:30,320 --> 00:30:32,020
Who the hell are you?
713
00:30:33,290 --> 00:30:35,020
Melinda May!
714
00:30:35,030 --> 00:30:37,430
Blast from the future!
715
00:30:37,430 --> 00:30:39,560
It's your old buddy... John Garrett.
716
00:30:39,560 --> 00:30:41,230
Same rugged good looks...
717
00:30:41,230 --> 00:30:43,500
just... maybe a little less rugged.
718
00:30:44,770 --> 00:30:46,600
How'd you find this place, John?
719
00:30:46,600 --> 00:30:49,370
Well, my pal Nate
told me how to find it.
720
00:30:49,370 --> 00:30:51,310
He's around here somewhere.
721
00:30:51,310 --> 00:30:53,240
[ENERGY CRACKLES]
722
00:30:54,480 --> 00:30:56,310
- [CRASH]
- [GROANS]
723
00:30:56,310 --> 00:30:58,650
[INHALES SHARPLY]
724
00:30:58,650 --> 00:31:00,180
I know where I'm going,
725
00:31:00,180 --> 00:31:02,150
but the landing part's a little tricky.
726
00:31:03,520 --> 00:31:05,890
Coulson called it teleporting.
727
00:31:05,890 --> 00:31:06,890
Gordon.
728
00:31:08,330 --> 00:31:10,020
What are you doing here?
729
00:31:10,030 --> 00:31:11,530
Planning a little road trip.
730
00:31:11,530 --> 00:31:13,430
Looking for an open-minded
gal to tag along.
731
00:31:13,430 --> 00:31:15,030
Thought you'd never ask.
732
00:31:15,030 --> 00:31:16,750
[CHUCKLES] Oh, sorry, babe.
733
00:31:16,750 --> 00:31:18,630
You ain't who I'm... [GROANS]
734
00:31:18,640 --> 00:31:21,300
[BOTH GRUNTING]
735
00:31:21,300 --> 00:31:25,510
♪♪
736
00:31:27,510 --> 00:31:28,640
Oh, right.
737
00:31:28,650 --> 00:31:29,710
Bye.
738
00:31:29,710 --> 00:31:31,250
- [ENERGY CRACKLES]
- [GRUNTS]
739
00:31:33,800 --> 00:31:35,930
[ENERGY CRACKLES]
740
00:31:35,930 --> 00:31:37,000
Whoa.
741
00:31:37,000 --> 00:31:38,470
[GROANS]
742
00:31:42,130 --> 00:31:44,390
Daisy, do you copy?
743
00:31:44,390 --> 00:31:45,490
Daisy, come in.
744
00:31:45,500 --> 00:31:46,760
May, what's wrong?
745
00:31:46,760 --> 00:31:48,160
John Garrett's here with Nathaniel,
746
00:31:48,160 --> 00:31:49,460
and they have Gordon's powers.
747
00:31:49,470 --> 00:31:52,070
Get Jiaying someplace safe.
748
00:31:52,070 --> 00:31:53,530
We have to go.
749
00:31:53,540 --> 00:31:57,740
♪♪
750
00:31:59,840 --> 00:32:02,080
I've been looking all over for you.
751
00:32:02,080 --> 00:32:04,080
♪♪
752
00:32:08,930 --> 00:32:11,370
MACK: Coulson.
753
00:32:11,370 --> 00:32:12,600
Gordon?
754
00:32:13,600 --> 00:32:15,870
The Inhumans are being held
in a room down that way.
755
00:32:18,740 --> 00:32:19,770
Alright.
756
00:32:19,780 --> 00:32:20,810
[INHALES SHARPLY]
757
00:32:20,810 --> 00:32:21,910
Better call Yo-Yo.
758
00:32:21,910 --> 00:32:23,300
Yo... Yo...
759
00:32:23,310 --> 00:32:24,710
Still not used to that.
760
00:32:24,710 --> 00:32:27,140
May radio'd. Nathaniel's
at the Lighthouse.
761
00:32:27,150 --> 00:32:28,410
He's with John Garrett.
762
00:32:28,410 --> 00:32:29,750
I'll explain on the way back.
763
00:32:29,750 --> 00:32:30,920
Okay.
764
00:32:30,920 --> 00:32:32,550
Yo-Yo and I will get the hostages out.
765
00:32:32,550 --> 00:32:34,220
Find Kora. We'll meet
back at the Quinjet.
766
00:32:34,220 --> 00:32:36,320
I got a feeling she
might be expecting that.
767
00:32:38,390 --> 00:32:40,760
Malick's got guards up ahead.
768
00:32:40,760 --> 00:32:41,990
No problem.
769
00:32:43,360 --> 00:32:44,700
Hey, dummy!
770
00:32:49,310 --> 00:32:50,610
Do your thing.
771
00:32:53,470 --> 00:32:55,110
- [BLADE SLICES]
- Aah!
772
00:32:55,110 --> 00:32:56,640
[GROANING]
773
00:33:00,110 --> 00:33:01,650
[GRUNTS]
774
00:33:01,650 --> 00:33:04,250
It's okay. You're safe.
775
00:33:06,780 --> 00:33:09,480
For the record, I'm digging the upgrade.
776
00:33:10,620 --> 00:33:13,020
Alright. Let's get you out of here.
777
00:33:15,990 --> 00:33:17,530
Don't shoot.
778
00:33:18,500 --> 00:33:19,930
The two of us in here?
779
00:33:19,930 --> 00:33:22,270
You want to bring the whole of
River's End down on our heads?
780
00:33:22,270 --> 00:33:23,370
Give me a reason.
781
00:33:24,590 --> 00:33:27,050
Where's Kora? What
have you done with her?
782
00:33:29,010 --> 00:33:30,740
Sorry. Kora couldn't make it.
783
00:33:30,740 --> 00:33:32,080
But she sends her best.
784
00:33:32,080 --> 00:33:34,080
And don't you look at me like that.
785
00:33:34,080 --> 00:33:35,750
You still have Daisy.
786
00:33:35,750 --> 00:33:36,950
Isn't one daughter enough?
787
00:33:39,730 --> 00:33:42,190
[LAUGHS]
788
00:33:42,190 --> 00:33:44,290
Oh. Y-You didn't know.
789
00:33:47,590 --> 00:33:51,260
Wow. It's like a season
finale of "Dallas" around here.
790
00:33:51,260 --> 00:33:53,360
I'm sorry.
791
00:33:53,370 --> 00:33:55,000
I wanted to tell you, but I...
792
00:33:55,000 --> 00:33:56,700
What you said about your mother...
793
00:33:56,700 --> 00:33:58,340
you were talking about me.
794
00:33:58,340 --> 00:34:00,500
It's...
795
00:34:00,510 --> 00:34:01,670
It's okay.
796
00:34:01,670 --> 00:34:03,010
I hurt you?
797
00:34:03,010 --> 00:34:04,210
But I would never...
798
00:34:04,210 --> 00:34:06,480
It's actually a riveting story.
799
00:34:06,480 --> 00:34:08,610
See, Hydra just cuts you all to bits.
800
00:34:08,610 --> 00:34:10,280
You're left for dead,
your powers stolen.
801
00:34:10,280 --> 00:34:14,020
That part, you both have in common now.
802
00:34:14,020 --> 00:34:15,850
Daisy grows up alone.
803
00:34:15,850 --> 00:34:17,550
Sad.
804
00:34:17,560 --> 00:34:18,990
Finds you eventually, but by then,
805
00:34:18,990 --> 00:34:20,590
you're all militant and
she's with S.H.I.E.L.D....
806
00:34:20,590 --> 00:34:22,580
- Stop it.
- You're on opposite sides.
807
00:34:22,580 --> 00:34:24,550
So you start to drain
the life out of her.
808
00:34:24,550 --> 00:34:26,150
- Enough.
- And it's working.
809
00:34:26,160 --> 00:34:27,520
You're about to kill her.
810
00:34:27,520 --> 00:34:30,930
But guess who steps
in to crush your spine.
811
00:34:30,930 --> 00:34:32,070
Dear old...
812
00:34:32,070 --> 00:34:33,570
- [RUMBLING]
- Enough!
813
00:34:35,270 --> 00:34:36,270
[EXHALES SHARPLY]
814
00:34:40,750 --> 00:34:42,210
Nice quake.
815
00:34:42,210 --> 00:34:43,910
I'd give it a B.
816
00:34:43,920 --> 00:34:45,220
B-plus.
817
00:34:45,220 --> 00:34:47,550
Definitely room for improvement.
818
00:34:47,550 --> 00:34:49,190
[RUMBLING]
819
00:34:49,190 --> 00:34:53,390
♪♪
820
00:34:54,160 --> 00:34:56,730
[COUGHS]
821
00:34:56,730 --> 00:34:58,390
If you haven't done the math,
822
00:34:58,390 --> 00:35:01,160
I've had these powers a
lot longer than you have.
823
00:35:03,040 --> 00:35:05,670
- [CRACKLING]
- Leave my daughter alone.
824
00:35:05,670 --> 00:35:07,540
[GROANS, BREATHING HEAVILY]
825
00:35:11,980 --> 00:35:13,880
[CRACKLING CONTINUES]
826
00:35:13,880 --> 00:35:15,110
[BOTH GRUNT]
827
00:35:15,110 --> 00:35:16,280
Stay back.
828
00:35:16,280 --> 00:35:17,520
I won't say it again.
829
00:35:18,850 --> 00:35:19,950
Mom, no!
830
00:35:19,950 --> 00:35:21,680
[RUMBLING]
831
00:35:21,690 --> 00:35:22,820
[CRUNCH]
832
00:35:27,890 --> 00:35:29,460
Well, I guess she won't live forever.
833
00:35:31,300 --> 00:35:33,060
And you won't live at all.
834
00:35:33,070 --> 00:35:34,230
[RUMBLING]
835
00:35:34,230 --> 00:35:38,440
♪♪
836
00:35:40,810 --> 00:35:43,070
[ELECTRICITY CRACKLING]
837
00:35:43,080 --> 00:35:47,280
♪♪
838
00:35:51,650 --> 00:35:53,020
[GRUNTS]
839
00:35:57,660 --> 00:35:59,460
[RUMBLING STOPS]
840
00:35:59,460 --> 00:36:02,090
[BREATHING HEAVILY]
841
00:36:02,090 --> 00:36:06,300
♪♪
842
00:36:10,800 --> 00:36:15,010
♪♪
843
00:36:19,510 --> 00:36:23,720
♪♪
844
00:36:28,390 --> 00:36:30,550
If he's not here for
Jiaying, what's he after?
845
00:36:32,020 --> 00:36:34,150
Who's this Garrett fella, anyway?
846
00:36:34,160 --> 00:36:36,390
[ENERGY CRACKLES]
847
00:36:41,400 --> 00:36:42,530
There you are!
848
00:36:42,530 --> 00:36:43,770
Sousa, shoot him!
849
00:36:43,770 --> 00:36:44,800
[ENERGY CRACKLES]
850
00:36:44,800 --> 00:36:46,230
[GUNSHOTS]
851
00:36:46,240 --> 00:36:50,440
♪♪
852
00:36:55,810 --> 00:37:00,020
♪♪
853
00:37:05,220 --> 00:37:08,360
[FOOTSTEPS APPROACHING]
854
00:37:08,360 --> 00:37:12,570
♪♪
855
00:37:14,200 --> 00:37:15,430
Kora.
856
00:37:17,240 --> 00:37:18,300
Turn around.
857
00:37:19,840 --> 00:37:21,310
Slowly.
858
00:37:24,880 --> 00:37:26,740
Agent Coulson.
859
00:37:26,750 --> 00:37:28,350
I've been waiting.
860
00:37:29,280 --> 00:37:31,810
The rest of your gang is gone.
861
00:37:31,820 --> 00:37:33,250
They abandoned you.
862
00:37:33,250 --> 00:37:36,350
Garrett moved them off somewhere else.
863
00:37:36,350 --> 00:37:38,260
I wanted to come with you.
864
00:37:39,590 --> 00:37:41,320
Meet my sister.
865
00:37:41,330 --> 00:37:42,960
You know, Sibyl told me all about her...
866
00:37:42,960 --> 00:37:44,460
[WEAPON FIRES]
867
00:37:44,460 --> 00:37:48,670
♪♪
868
00:37:50,160 --> 00:37:52,100
MAY: Nathaniel killed Jiaying.
869
00:37:52,100 --> 00:37:55,080
I don't understand, but he
didn't want her power at all.
870
00:37:55,080 --> 00:37:56,710
I'm still trying to find where he went,
871
00:37:56,720 --> 00:37:58,710
and Garrett's MIA, too.
872
00:37:58,710 --> 00:38:02,920
♪♪
873
00:38:07,090 --> 00:38:11,290
♪♪
874
00:38:15,430 --> 00:38:19,630
♪♪
875
00:38:23,540 --> 00:38:27,740
♪♪
876
00:38:31,940 --> 00:38:36,150
♪♪
877
00:38:40,250 --> 00:38:41,490
They took Simmons.
878
00:38:44,490 --> 00:38:46,190
[ENERGY CRACKLES]
879
00:38:50,260 --> 00:38:51,360
Where's Deke?
880
00:38:53,270 --> 00:38:55,430
[GRUNTS]
881
00:38:57,810 --> 00:38:59,170
MAY: Deke, come in.
882
00:38:59,170 --> 00:39:00,270
Deke.
883
00:39:00,280 --> 00:39:01,980
[HUMMING]
884
00:39:01,980 --> 00:39:04,710
Deke, come in. Where are you?
885
00:39:04,720 --> 00:39:06,550
[SWITCHES CLICK]
886
00:39:08,580 --> 00:39:10,080
[ENGINE STARTS]
887
00:39:10,080 --> 00:39:14,290
♪♪
888
00:39:18,000 --> 00:39:20,360
Deke Shaw, answer your radio!
889
00:39:22,180 --> 00:39:23,380
May, where are we going?
890
00:39:23,380 --> 00:39:25,360
We're not going anywhere. You are.
891
00:39:25,360 --> 00:39:27,200
The Zephyr's been hijacked.
892
00:39:27,200 --> 00:39:31,400
♪♪
893
00:39:35,810 --> 00:39:40,010
♪♪
894
00:39:44,380 --> 00:39:48,590
♪♪
895
00:39:53,590 --> 00:39:55,020
We'll return in a moment.
896
00:39:57,270 --> 00:40:00,470
GARRETT: Today just keeps
getting better and better.
897
00:40:00,470 --> 00:40:04,680
First, superpowers, now a spaceship.
898
00:40:04,680 --> 00:40:07,450
Can I get a "best day ever"?!
899
00:40:07,450 --> 00:40:08,750
Best day ever!
900
00:40:08,760 --> 00:40:11,790
If duct tape doesn't work,
I can liquify a femur or two.
901
00:40:11,790 --> 00:40:13,020
It's your call.
902
00:40:15,950 --> 00:40:17,040
[LATCHES CLICK]
903
00:40:17,050 --> 00:40:19,610
Why am I here? What do you want?
904
00:40:19,620 --> 00:40:22,950
My pal Sibyl ran the numbers,
905
00:40:22,950 --> 00:40:25,320
and every outcome where
we don't come out on top
906
00:40:25,320 --> 00:40:26,820
has one thing in common.
907
00:40:27,760 --> 00:40:28,960
Fitz.
908
00:40:28,960 --> 00:40:31,830
He's gotten in our way long enough.
909
00:40:31,830 --> 00:40:34,130
And now you're gonna take us to him.
910
00:40:34,130 --> 00:40:36,340
♪♪
911
00:40:36,340 --> 00:40:51,340
- Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
68087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.