Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,919 --> 00:02:17,833
Oh, shit!
2
00:02:20,183 --> 00:02:21,010
Shit.
3
00:02:43,032 --> 00:02:43,859
Max?
4
00:02:47,993 --> 00:02:49,386
Norma?
5
00:03:05,228 --> 00:03:08,144
♪ Oh yeah ♪
6
00:03:11,930 --> 00:03:13,018
This girl is how old?
7
00:03:13,193 --> 00:03:14,281
23.
8
00:03:14,455 --> 00:03:17,066
Ah wow, that is--
even for Jack.
9
00:03:17,240 --> 00:03:18,372
Yeah well, he's in LA.
10
00:03:18,546 --> 00:03:20,852
23 is like, you
know, fossilized.
11
00:03:21,026 --> 00:03:22,854
He's become
that guy, you know,
12
00:03:23,028 --> 00:03:24,595
the one you see with
some teenage girl,
13
00:03:24,769 --> 00:03:26,771
think he's a father
with his daughter
14
00:03:26,945 --> 00:03:28,382
until he like, kisses
her on the mouth
15
00:03:28,556 --> 00:03:30,079
or smacks her ass.
16
00:03:30,253 --> 00:03:31,123
Then you don't know whether
to call Family Services
17
00:03:31,298 --> 00:03:32,821
or just call him an asshole.
18
00:03:32,995 --> 00:03:34,953
Yeah, an asshole who's
getting 23-year-old pussy.
19
00:03:35,127 --> 00:03:36,520
Is it that much better?
20
00:03:36,694 --> 00:03:38,348
Yeah it's something
that every man covets.
21
00:03:38,522 --> 00:03:41,090
Why, because it makes your
dick feel less geriatric?
22
00:03:41,308 --> 00:03:42,657
That's right.
23
00:03:42,831 --> 00:03:45,225
Um, excuse me, what kind
of tequila do you have?
24
00:03:45,399 --> 00:03:46,574
The one with the worm.
25
00:03:47,531 --> 00:03:48,837
Jesus.
26
00:03:49,011 --> 00:03:50,447
It is a college bar,
what do you want?
27
00:03:50,621 --> 00:03:52,362
Fine, I'll take
that on the rocks.
28
00:03:52,536 --> 00:03:53,407
No worm.
29
00:03:53,885 --> 00:03:55,887
Hi, yes, sorry.
30
00:03:56,061 --> 00:03:58,412
What cabernets do you have?
31
00:03:58,586 --> 00:03:59,587
The red one.
32
00:04:01,545 --> 00:04:03,068
I will take it.
33
00:04:03,721 --> 00:04:04,635
Embarrassing.
34
00:04:04,809 --> 00:04:06,246
I cannot believe we drank here.
35
00:04:06,420 --> 00:04:07,290
You practically slept here.
36
00:04:07,464 --> 00:04:08,987
That I did.
37
00:04:09,161 --> 00:04:11,120
Remember Funny Hat Fridays?
38
00:04:11,468 --> 00:04:13,209
Ah, I was always the pirate.
39
00:04:13,383 --> 00:04:14,471
Oh, you were.
40
00:04:19,694 --> 00:04:21,391
So what do you
think the note said?
41
00:04:21,565 --> 00:04:23,611
Probably "Sorry I bailed,
sorry I made you fly
42
00:04:23,785 --> 00:04:25,743
"800 miles to my funeral
in the middle of Larry's
43
00:04:25,917 --> 00:04:26,831
"fucking busy season."
44
00:04:27,005 --> 00:04:28,311
No, I mean about his wife.
45
00:04:28,485 --> 00:04:30,226
Like do people say
why or just goodbye?
46
00:04:30,400 --> 00:04:31,140
I don't know.
47
00:04:32,446 --> 00:04:35,144
It probably just said "Fuck
you, I win, love Max."
48
00:04:35,492 --> 00:04:37,015
Oh come on.
49
00:04:37,189 --> 00:04:37,929
Good luck finishing
a crossword puzzle.
50
00:04:38,103 --> 00:04:39,104
Oh my god, totally.
51
00:04:39,279 --> 00:04:40,976
Who does Sundays in pen?
52
00:04:42,282 --> 00:04:43,108
So aggressive.
53
00:04:46,808 --> 00:04:49,724
By the way, I'm so
sorry about your mom.
54
00:04:50,855 --> 00:04:52,335
But I--
55
00:04:52,509 --> 00:04:54,032
Ah, well, that's what
happens when you have
56
00:04:54,206 --> 00:04:57,166
a gastric bypass at 70,
become a late-life alcoholic.
57
00:04:57,340 --> 00:05:00,256
Thought I'd get a jump
on it.
58
00:05:01,518 --> 00:05:02,693
Hey, is Paulie coming?
59
00:05:02,867 --> 00:05:04,042
Yeah, apparently.
60
00:05:04,216 --> 00:05:05,522
Fuck, now they
decide to make up.
61
00:05:05,696 --> 00:05:06,610
Oh, be nice.
62
00:05:06,784 --> 00:05:07,698
I am nice, I'm always nice.
63
00:05:07,872 --> 00:05:08,786
I'm here, aren't I?
64
00:05:10,266 --> 00:05:12,703
Um, I gave you a 50.
65
00:05:12,877 --> 00:05:14,488
No, it was a 20.
66
00:05:14,662 --> 00:05:15,445
Cool.
67
00:05:16,446 --> 00:05:18,230
Okay you keep the change.
68
00:05:20,015 --> 00:05:22,322
All righty, so when do
we board the fun bus?
69
00:05:27,805 --> 00:05:28,806
Are you kidding me?
70
00:05:37,380 --> 00:05:40,862
Excuse me, should I--?
71
00:05:43,255 --> 00:05:47,259
♪ Go you Maple dogs,
take it down the line ♪
72
00:05:47,434 --> 00:05:49,218
- ♪ With the tails a-flying ♪
- Hey! Bessy!
73
00:05:49,392 --> 00:05:51,873
♪ We will beat you
just in time to ♪
74
00:05:52,047 --> 00:05:54,005
♪ Boom, have a drink, have
a drink, drink, drink ♪
75
00:05:54,179 --> 00:05:55,703
Hug it up, hug it up.
76
00:05:58,575 --> 00:06:00,011
Hey, oh me too!
77
00:06:00,185 --> 00:06:01,578
Oh my god it fell all out.
78
00:06:01,752 --> 00:06:03,101
Sorry, I can
taste my teeth.
79
00:06:03,275 --> 00:06:05,408
Mmm, it's airplane pretzels
and house red,
80
00:06:05,582 --> 00:06:07,410
and the recycled air, and the
breathing other people's farts
81
00:06:07,584 --> 00:06:08,542
for four hours.
82
00:06:08,716 --> 00:06:09,978
Haha, for JFK?
83
00:06:10,152 --> 00:06:11,588
Yeah, two on the
runway, two in the air.
84
00:06:11,762 --> 00:06:12,981
It wasn't that bad.
85
00:06:13,155 --> 00:06:14,330
Oh, you were
in first class.
86
00:06:14,504 --> 00:06:15,113
Well, people fart
in first class.
87
00:06:15,287 --> 00:06:16,637
So how are you?
88
00:06:16,811 --> 00:06:18,421
Oh, it's been like
a really long time.
89
00:06:18,595 --> 00:06:19,553
Your wedding.
90
00:06:19,727 --> 00:06:21,119
No.
91
00:06:21,293 --> 00:06:22,425
No, no, there was that
winter in New York.
92
00:06:22,599 --> 00:06:23,557
Oh god, that was like--
93
00:06:23,731 --> 00:06:24,906
Years...ago.
94
00:06:25,080 --> 00:06:26,560
I know, I know.
95
00:06:26,734 --> 00:06:27,778
And I've been meaning to--
and you have kids now,
96
00:06:27,952 --> 00:06:29,563
oh my god, so cute.
97
00:06:29,737 --> 00:06:31,216
You post all those
great pictures.
98
00:06:31,391 --> 00:06:32,435
Yeah, thanks.
99
00:06:32,609 --> 00:06:34,829
And thank you for the flowers.
100
00:06:35,003 --> 00:06:38,398
It's too bad you couldn't
make it to either baby shower.
101
00:06:39,921 --> 00:06:42,793
It was like, impossible
to leave town
102
00:06:42,967 --> 00:06:45,187
with like life stuff and
work, it's been insane.
103
00:06:45,361 --> 00:06:47,015
For the last six years?
104
00:06:49,974 --> 00:06:50,975
I'll have a white wine.
105
00:06:51,498 --> 00:06:54,370
So, suburban life, how's that?
106
00:06:54,544 --> 00:06:56,416
Very good, we're managing.
107
00:06:56,590 --> 00:06:58,896
Managing, sounds promising.
108
00:06:59,070 --> 00:06:59,723
How's your man Chad?
109
00:06:59,897 --> 00:07:00,507
-Brad.
110
00:07:00,681 --> 00:07:01,595
Brad.
111
00:07:01,769 --> 00:07:03,335
So what is it like, uh,
112
00:07:03,510 --> 00:07:05,990
the playdate soccer
practices, dinners at six?
113
00:07:06,164 --> 00:07:07,470
Actually I enjoy it.
114
00:07:07,644 --> 00:07:10,038
It's the most important
job I've ever had.
115
00:07:10,212 --> 00:07:12,301
Good, 'cause
nothing's as important
116
00:07:12,475 --> 00:07:14,129
like a four bedroom
Tudor in Connecticut.
117
00:07:14,303 --> 00:07:16,218
Better than herpes on
a Grateful Dead poncho.
118
00:07:16,392 --> 00:07:17,872
♪ Anyway ♪
119
00:07:18,263 --> 00:07:20,309
That poncho was handcrafted
in the fucking Appalachians.
120
00:07:20,483 --> 00:07:23,268
So, how's the job, Elaine?
121
00:07:23,443 --> 00:07:24,879
Oh, be awesome if I
don't wanna kill myself
122
00:07:25,053 --> 00:07:26,402
by 9:15 in the morning.
123
00:07:26,576 --> 00:07:27,403
And I didn't
give you herpes.
124
00:07:27,577 --> 00:07:28,273
Well somebody did.
125
00:07:28,448 --> 00:07:29,666
And, cut!
126
00:07:31,625 --> 00:07:33,409
Sylvia, hi.
127
00:07:33,583 --> 00:07:35,672
I'm just kidding,
the lighting was terrible.
128
00:07:35,846 --> 00:07:39,067
Oh, you poor thing,
I am so sorry.
129
00:07:39,241 --> 00:07:41,199
Oh, and I did not mean
that thing I just said.
130
00:07:41,373 --> 00:07:42,549
I'm so sorry about Max.
131
00:07:42,723 --> 00:07:44,464
But I remember
that poncho.
132
00:07:45,552 --> 00:07:47,031
Oh god, uh.
133
00:07:47,205 --> 00:07:48,468
Once a filmmaker,
always a filmmaker, huh?
134
00:07:48,642 --> 00:07:50,034
Oh yeah, I guess so.
135
00:07:50,208 --> 00:07:51,427
Sorry, can you
delete that?
136
00:07:51,601 --> 00:07:53,690
How does that, like work?
137
00:07:53,864 --> 00:07:55,039
I mean it's not exactly L.A.
138
00:07:55,213 --> 00:07:56,780
-Larry.
-at least the herpes part...
139
00:07:56,954 --> 00:07:58,303
-I don't actually have--
- No, it's not, is it?
140
00:07:58,478 --> 00:08:00,218
But I just, you know,
I still like to dabble.
141
00:08:00,567 --> 00:08:01,829
...I mean it's not contagious.
142
00:08:02,003 --> 00:08:03,700
That'll
be eight dollars.
143
00:08:03,874 --> 00:08:05,267
Sorry.
144
00:08:05,441 --> 00:08:07,138
My country's overrun
with psychotherapists
145
00:08:07,312 --> 00:08:11,273
and Max, you know, he
liked academic life.
146
00:08:11,447 --> 00:08:12,883
He was the breadwinner, so.
147
00:08:13,057 --> 00:08:15,799
Oh please, I think we'd
all love to get away,
148
00:08:15,973 --> 00:08:17,322
move to Iowa, or--
149
00:08:17,975 --> 00:08:18,715
Wisconsin.
150
00:08:18,889 --> 00:08:19,934
Or Wisconsin.
151
00:08:20,108 --> 00:08:21,675
30 miles from nowhere.
152
00:08:22,937 --> 00:08:25,026
Exactly, I mean if
I never saw another
153
00:08:25,200 --> 00:08:27,463
six-inch cockroach
in the subway.
154
00:08:27,637 --> 00:08:29,857
Oh, no cockroaches here.
155
00:08:30,031 --> 00:08:31,075
The cold kills them.
156
00:08:32,729 --> 00:08:36,080
And it's so civilized and quiet.
157
00:08:36,254 --> 00:08:37,865
Just you and the great outdoors.
158
00:08:40,432 --> 00:08:42,739
Well,
it certainly is now.
159
00:08:43,958 --> 00:08:47,004
Sylvia, I'm so sorry
about Max, it's just--
160
00:08:47,178 --> 00:08:47,875
Awful.
161
00:08:48,049 --> 00:08:48,789
Terrible.
162
00:08:48,963 --> 00:08:50,051
It's so sad.
163
00:08:50,312 --> 00:08:51,661
Do you want a drink?
164
00:08:51,835 --> 00:08:53,750
Oh, no, no, no, I
can't, I can't really.
165
00:08:55,056 --> 00:08:56,100
So what happened?
166
00:08:56,666 --> 00:08:58,929
Unless you don't--
I mean, if it's private--
167
00:08:59,277 --> 00:09:00,931
We should probably get
Paul and head north
168
00:09:01,105 --> 00:09:02,193
before it gets dark.
169
00:09:02,759 --> 00:09:03,630
Sure.
170
00:09:03,804 --> 00:09:04,935
Oh. Wait, what about Jack?
171
00:09:05,109 --> 00:09:06,807
Oh, they missed their flight.
172
00:09:06,981 --> 00:09:08,548
They?
173
00:09:08,722 --> 00:09:11,376
His girlfriend Amber,
apparently she's coming too.
174
00:09:11,768 --> 00:09:12,552
Sweet.
175
00:09:27,044 --> 00:09:27,915
Yo!
176
00:09:28,089 --> 00:09:29,133
Smally Pauly!
177
00:09:31,440 --> 00:09:32,267
Hi!
178
00:09:33,485 --> 00:09:34,443
Get over here!
179
00:09:34,617 --> 00:09:35,313
I...
180
00:09:35,487 --> 00:09:36,097
Your bag.
181
00:09:36,271 --> 00:09:37,098
Uh, yeah.
182
00:09:39,013 --> 00:09:39,753
I'm just--
183
00:09:43,974 --> 00:09:44,758
Hi.
184
00:09:45,802 --> 00:09:47,064
You look great, Paul.
185
00:09:47,238 --> 00:09:48,631
Oh, totally, dude.
186
00:09:48,805 --> 00:09:50,285
Starving social worker
thing looks good on you.
187
00:09:50,459 --> 00:09:51,852
Larry.
188
00:09:52,417 --> 00:09:53,897
What, I'm saying, fancy
dinners make you fucking fat.
189
00:09:54,071 --> 00:09:55,116
You look awesome.
190
00:09:55,290 --> 00:09:57,509
So, how's the practice?
191
00:09:57,684 --> 00:10:00,251
Oh yeah, reporting
live, shrink good.
192
00:10:00,600 --> 00:10:02,906
No, no, that was
a slow news day.
193
00:10:03,080 --> 00:10:04,995
Max would have killed
for a story like that.
194
00:10:05,169 --> 00:10:06,606
It was about the center, not me.
195
00:10:06,780 --> 00:10:08,129
You're still a big
deal though, huh?
196
00:10:08,303 --> 00:10:09,739
Well no.
197
00:10:09,913 --> 00:10:11,698
Yeah, yeah if it's on
NPR it's a big deal.
198
00:10:11,872 --> 00:10:14,135
Trust me I had to hear
enough about it to know.
199
00:10:29,367 --> 00:10:30,586
...but sometimes,
these studies have
200
00:10:30,760 --> 00:10:32,632
unintended consequences.
201
00:10:32,806 --> 00:10:35,896
There are casualties,
psychologically speaking.
202
00:10:36,070 --> 00:10:37,245
Well I don't get
it, why would anyone--
203
00:10:37,419 --> 00:10:38,376
This was a dedicated student
204
00:10:38,550 --> 00:10:40,117
wanting to please a professor.
205
00:10:40,291 --> 00:10:41,945
Even stayed at the
house for a time.
206
00:10:42,119 --> 00:10:44,165
Jesus, sounds like
a fucking prisoner.
207
00:10:44,339 --> 00:10:45,993
Oh, no.
208
00:10:46,341 --> 00:10:47,734
No, no.
209
00:10:47,908 --> 00:10:50,693
It was just images that
might be disturbing
210
00:10:50,867 --> 00:10:52,652
to people with
certain constitutions.
211
00:10:52,826 --> 00:10:53,740
But nothing tactile.
212
00:10:53,914 --> 00:10:55,480
So what happened?
213
00:10:55,655 --> 00:10:58,701
Well I mean he failed,
pathologically speaking.
214
00:10:58,875 --> 00:10:59,789
Did he quit?
215
00:10:59,963 --> 00:11:01,138
He disappeared.
216
00:11:01,312 --> 00:11:03,445
And I mean just gone
without a trace.
217
00:11:03,619 --> 00:11:05,577
The university opened
an investigation
218
00:11:05,752 --> 00:11:07,928
so they canceled
all Max's classes,
219
00:11:08,102 --> 00:11:09,930
his grants dried up overnight.
220
00:11:10,104 --> 00:11:12,149
I mean as you know,
Paul, an incomplete study
221
00:11:12,323 --> 00:11:13,542
is a useless one.
222
00:11:13,716 --> 00:11:14,717
Whoah.
223
00:11:14,891 --> 00:11:15,718
-Whoah!
224
00:11:15,892 --> 00:11:17,328
Oh my god.
225
00:11:17,502 --> 00:11:18,199
What was that?
226
00:11:18,373 --> 00:11:19,113
Should we stop?
227
00:11:19,287 --> 00:11:20,680
No, gross, no.
228
00:11:20,854 --> 00:11:22,420
We got a lot of
stray dogs out here.
229
00:11:22,594 --> 00:11:23,944
I'm sorry, I'm not good with--
230
00:11:24,118 --> 00:11:25,423
Blood, yeah we know.
231
00:11:25,597 --> 00:11:26,468
With the economy,
people just
232
00:11:26,642 --> 00:11:27,774
stopped caring for them.
233
00:11:29,776 --> 00:11:31,081
But they do what they
have to do to survive...
234
00:11:31,255 --> 00:11:32,256
-So sad.
235
00:11:32,430 --> 00:11:33,388
...until they don't.
236
00:11:34,694 --> 00:11:36,739
Okay, so how did Max
do it, did you say?
237
00:11:36,913 --> 00:11:38,219
- Larry.
- Dude, come on.
238
00:11:38,393 --> 00:11:40,743
A 1911 Colt 45.
239
00:11:40,917 --> 00:11:43,615
I mean, I don't know from guns,
240
00:11:43,790 --> 00:11:46,140
but that's what
the police told me.
241
00:11:47,271 --> 00:11:49,273
I'm so sorry, Sylvia.
242
00:11:49,447 --> 00:11:50,666
I'm glad we could be here.
243
00:11:50,840 --> 00:11:52,189
We all are.
244
00:11:52,363 --> 00:11:54,757
Those college years
meant the world to Max.
245
00:11:55,453 --> 00:11:58,369
You guys, the McHale Hall Crew.
246
00:11:59,719 --> 00:12:01,546
It was the closest he
ever got to family.
247
00:12:03,461 --> 00:12:05,942
I think he always
knew that you guys
248
00:12:06,116 --> 00:12:07,378
would be there in the end.
249
00:12:40,107 --> 00:12:40,977
I can't believe it.
250
00:12:41,151 --> 00:12:43,153
It looks exactly the same.
251
00:12:43,327 --> 00:12:44,459
Ah, the memories.
252
00:12:44,720 --> 00:12:46,243
This is very Big Chill.
253
00:12:46,417 --> 00:12:47,592
Please, those people
were like a hundred.
254
00:12:47,767 --> 00:12:49,159
Ooh, we're
like a hundred.
255
00:12:49,333 --> 00:12:50,770
And didn't they all
sleep together?
256
00:12:51,335 --> 00:12:52,249
Did they?
257
00:12:52,423 --> 00:12:53,816
I don't know, I'm assuming.
258
00:12:53,990 --> 00:12:55,165
Don't they always?
259
00:12:55,339 --> 00:12:56,688
Don't forget to
sign the guestbook.
260
00:12:56,863 --> 00:12:58,952
Even in death, Max would
wanna know who was here.
261
00:12:59,126 --> 00:13:01,302
He was always a
stickler for detail.
262
00:13:02,042 --> 00:13:04,522
He's not asking for
a fucking cheek swab.
263
00:13:06,524 --> 00:13:09,527
Anyhoo, I put you
all in the loft.
264
00:13:09,701 --> 00:13:11,703
Paul and Larry can
take the twins.
265
00:13:11,878 --> 00:13:14,184
Bess, you and Elaine
can share the queen,
266
00:13:14,358 --> 00:13:15,838
you're good friends.
267
00:13:16,012 --> 00:13:17,492
And I put Jack and his
girlfriend in the back bedroom.
268
00:13:17,666 --> 00:13:19,015
Pssh, per usual.
269
00:13:20,190 --> 00:13:21,539
Max's mother and I will
be in the main house
270
00:13:21,713 --> 00:13:23,106
if you need anything.
271
00:13:23,280 --> 00:13:24,368
Oh, I didn't know
Norma was living here.
272
00:13:24,542 --> 00:13:25,674
She's been staying
here year-round
273
00:13:25,848 --> 00:13:27,458
for the last few months now.
274
00:13:27,632 --> 00:13:29,417
She was having some...
275
00:13:30,984 --> 00:13:35,031
confusion, and Max
was always fascinated
276
00:13:35,205 --> 00:13:36,598
by the aging process,
277
00:13:36,772 --> 00:13:41,211
so she's here but her
mental state is not.
278
00:13:41,516 --> 00:13:43,039
Oh wow.
279
00:13:43,213 --> 00:13:44,911
But you don't turn
away family, so.
280
00:13:46,260 --> 00:13:48,871
Paul, your father,
didn't he have--
281
00:13:49,045 --> 00:13:50,525
Yeah, it's not easy.
282
00:14:01,057 --> 00:14:04,017
Amazing what strain
does to the human brain.
283
00:14:06,802 --> 00:14:08,717
So, uh,
the kitchen's the same.
284
00:14:08,891 --> 00:14:10,588
We're still on well water.
285
00:14:10,762 --> 00:14:13,853
The filtration system is
not what it used to be
286
00:14:14,027 --> 00:14:16,507
so you might catch
a little sediment.
287
00:14:16,681 --> 00:14:20,250
It has its own flavor but
it's drinkable, and oh!
288
00:14:20,424 --> 00:14:21,164
-Oh!
-Ugh.
289
00:14:22,078 --> 00:14:23,906
Oh, for goodness sake.
290
00:14:26,343 --> 00:14:30,870
Maisy!
291
00:14:32,262 --> 00:14:36,049
Maisy, get in here!
292
00:14:37,528 --> 00:14:38,486
Oh, that cat.
293
00:14:45,623 --> 00:14:48,148
Max used to work out
here in the guesthouse.
294
00:14:48,322 --> 00:14:51,194
Maisy would bring him a
dead rat every morning.
295
00:14:51,368 --> 00:14:52,717
Guess she misses him too.
296
00:14:53,980 --> 00:14:55,633
Well anyhoo, it's
one less rat for you
297
00:14:55,807 --> 00:14:57,374
to have to worry about.
298
00:14:57,548 --> 00:15:00,682
Okay, so the cellphones,
they don't work up here.
299
00:15:00,856 --> 00:15:02,336
You'll have to use the landline
300
00:15:02,510 --> 00:15:04,773
if you wanna make outside calls.
301
00:15:04,947 --> 00:15:08,298
I left some menus in case
you want to order food.
302
00:15:08,472 --> 00:15:09,560
There are only two
or three places
303
00:15:09,734 --> 00:15:11,388
that will deliver this far out
304
00:15:11,562 --> 00:15:14,739
so I would say Top Ling's
Chinese is the best of them.
305
00:15:14,914 --> 00:15:16,567
Ooh, I'd kill for a pork bun.
306
00:15:16,741 --> 00:15:18,569
I remember.
307
00:15:18,830 --> 00:15:21,790
Just stay away from
Caldova Lucha.
308
00:15:21,964 --> 00:15:23,357
We're so hard to find
309
00:15:23,531 --> 00:15:25,794
and all they have are
these kids driving.
310
00:15:25,968 --> 00:15:28,318
Half of them never even make it.
311
00:15:28,492 --> 00:15:30,146
God forbid we had
a real emergency.
312
00:15:30,320 --> 00:15:32,801
We'd be decomposing by the
time the cops got here.
313
00:15:39,242 --> 00:15:40,200
Thank you...
314
00:15:41,984 --> 00:15:43,464
All of you, for coming.
315
00:15:43,638 --> 00:15:45,118
It means the world to us.
316
00:15:52,212 --> 00:15:54,257
Wow, she perked
right the fuck up.
317
00:15:54,431 --> 00:15:56,520
I'm exhausted, no
wonder he offed himself.
318
00:15:56,694 --> 00:15:58,174
She's lonely.
319
00:15:58,348 --> 00:16:00,046
She probably hasn't talked
to anyone in months.
320
00:16:00,220 --> 00:16:01,699
Weren't they gonna get a
divorce 10 years ago?
321
00:16:01,917 --> 00:16:03,484
They got married 10 years ago.
322
00:16:03,658 --> 00:16:05,094
Exactly.
323
00:16:05,268 --> 00:16:07,009
Guys, can we focus on
food, I'm starving.
324
00:16:07,183 --> 00:16:09,490
Wow, does Chinese food in
Wisconsin notsound good?
325
00:16:09,664 --> 00:16:12,580
There's Indian
here too and Thai.
326
00:16:12,754 --> 00:16:14,538
It's the midwest, shouldn't
there be cheeseburgers?
327
00:16:14,886 --> 00:16:15,887
Well, they probably
don't deliver
328
00:16:16,062 --> 00:16:17,280
to the middle of
fucking nowhere.
329
00:16:17,454 --> 00:16:18,760
Oh, come on, you loved it here.
330
00:16:18,934 --> 00:16:21,763
You were the slut
of Chez Lehman.
331
00:16:21,937 --> 00:16:23,983
-Was I?
332
00:16:24,157 --> 00:16:25,810
It was like
hunting season, man.
333
00:16:26,463 --> 00:16:28,204
Everyone's date was fair game.
334
00:16:28,378 --> 00:16:29,640
Grouch much?
335
00:16:29,814 --> 00:16:31,338
I'm just saying I
always drove home
336
00:16:31,512 --> 00:16:33,557
with a full pack of condoms
and an awkward car trip
337
00:16:33,731 --> 00:16:34,645
to look forward to.
338
00:16:36,473 --> 00:16:38,214
Well dude, you can't spend
four nights in the woods
339
00:16:38,388 --> 00:16:41,391
and spend three of them with
chicks crying on your shoulder.
340
00:16:41,565 --> 00:16:43,437
No one wants to have sex with
their fucking teddy bear.
341
00:16:44,046 --> 00:16:45,526
Yeah, okay.
342
00:16:45,700 --> 00:16:47,267
So, dumplings?
343
00:16:47,441 --> 00:16:48,050
Yes ma'am.
344
00:16:48,224 --> 00:16:48,964
Yes.
345
00:16:49,138 --> 00:16:50,270
Okay, if I have to.
346
00:16:55,057 --> 00:16:56,189
Uh, not a word.
347
00:16:56,363 --> 00:16:57,103
Wait, wait,
wait, hold on.
348
00:16:58,147 --> 00:16:59,061
Not a word.
349
00:16:59,235 --> 00:17:00,019
Sure it is.
350
00:17:00,193 --> 00:17:01,716
-Meaning?
-Bruns.
351
00:17:01,890 --> 00:17:03,587
I don't know what it means,
but I know it's a word.
352
00:17:03,761 --> 00:17:04,762
We'll never
know, will we?
353
00:17:04,936 --> 00:17:06,590
Not without wifi, we won't.
354
00:17:06,764 --> 00:17:09,332
How does a guy with
a PhD not have a dictionary?
355
00:17:09,506 --> 00:17:10,681
Language of the mind.
356
00:17:10,855 --> 00:17:11,900
Words are superfluous.
357
00:17:12,074 --> 00:17:13,597
As are ethics, apparently.
358
00:17:13,771 --> 00:17:14,903
There, there it is.
359
00:17:15,947 --> 00:17:16,992
Did you hear that?
360
00:17:17,427 --> 00:17:18,776
No.
361
00:17:18,950 --> 00:17:20,909
Like a buzzing, I
keep hearing this hum.
362
00:17:21,083 --> 00:17:23,216
Scientists are
always misunderstood.
363
00:17:23,390 --> 00:17:24,434
Like Mengele.
364
00:17:24,608 --> 00:17:25,609
I don't hear anything.
365
00:17:25,783 --> 00:17:27,002
It's gone now.
366
00:17:27,176 --> 00:17:28,612
You seriously equating
Max with a Nazi?
367
00:17:28,786 --> 00:17:30,136
Well, why do you have the
right to torment people
368
00:17:30,310 --> 00:17:31,746
just because you have a
degree and some funding?
369
00:17:31,963 --> 00:17:33,139
They weren't tormenting people,
370
00:17:33,313 --> 00:17:34,444
they vet these
studies, you can't do--
371
00:17:34,618 --> 00:17:35,402
Do they thought?
372
00:17:35,576 --> 00:17:36,359
There!
373
00:17:38,274 --> 00:17:39,058
Where'd it go?
374
00:17:41,538 --> 00:17:43,627
You know, just because you
work with the unwashed masses
375
00:17:43,801 --> 00:17:46,021
doesn't mean that all
shrinks are saints.
376
00:17:46,195 --> 00:17:47,762
Did I say that we were?
377
00:17:47,936 --> 00:17:49,242
Nothing like paying a guy
like 200 dollars an hour
378
00:17:49,416 --> 00:17:50,808
to tell you your life sucks.
379
00:17:50,982 --> 00:17:52,767
Now you're a sad
sack and a sucker.
380
00:17:53,289 --> 00:17:54,856
You would make a
terrible patient.
381
00:17:55,030 --> 00:17:56,336
Damn right.
382
00:17:56,510 --> 00:17:57,815
I don't need some
dick in a turtleneck
383
00:17:57,989 --> 00:17:59,469
to tell me how to
process my feelings.
384
00:17:59,643 --> 00:18:01,036
I don't think people
wear turtlenecks anymore.
385
00:18:01,210 --> 00:18:02,429
No?
386
00:18:02,603 --> 00:18:03,734
Max isn't a dick,
he's a scientist
387
00:18:03,908 --> 00:18:05,127
and he is your friend.
388
00:18:05,301 --> 00:18:06,650
Was,Paul, he was a scientist.
389
00:18:06,824 --> 00:18:07,825
None of us have
seen him in years.
390
00:18:07,999 --> 00:18:09,175
Who knows what he is now?
391
00:18:10,654 --> 00:18:11,525
Dead.
392
00:18:13,875 --> 00:18:14,789
He's dead now.
393
00:18:17,139 --> 00:18:18,488
Okay, whatever.
394
00:18:19,837 --> 00:18:21,709
This kid knew what he
was getting himself into,
395
00:18:21,883 --> 00:18:24,103
otherwise he shouldn't have
signed on the dotted line.
396
00:18:24,277 --> 00:18:25,843
What, what was he like, 18?
397
00:18:26,017 --> 00:18:27,454
Think of us at 18.
398
00:18:27,628 --> 00:18:28,629
Caveat emptor.
399
00:18:30,196 --> 00:18:31,893
Crazy always finds its way out.
400
00:18:34,983 --> 00:18:37,681
Who's ready to party?!
401
00:18:37,986 --> 00:18:39,074
What is up?
402
00:18:41,816 --> 00:18:42,730
Hey Jack.
403
00:18:42,904 --> 00:18:44,558
Oh, baby girl!
404
00:18:44,732 --> 00:18:46,429
There he is!
405
00:18:46,603 --> 00:18:47,778
Hey buddy.
406
00:18:47,952 --> 00:18:49,824
Good to see you, buddy.
407
00:18:51,217 --> 00:18:54,263
Yo, man, how you been?
It's been a long time!
408
00:18:54,437 --> 00:18:56,657
Yeah it's been a
while, I'm good.
409
00:18:56,831 --> 00:18:57,571
Yeah, all right.
410
00:18:58,354 --> 00:19:00,182
Hey, let me help with those.
411
00:19:00,356 --> 00:19:02,010
So you're a model,
is that right?
412
00:19:02,184 --> 00:19:04,143
Give up the dream, Larry!
413
00:19:04,317 --> 00:19:06,884
Once you go Jack,
you never go back.
414
00:19:07,233 --> 00:19:09,800
-You got me, I'm a dreamer.
415
00:19:10,366 --> 00:19:11,846
You don't change, man.
416
00:19:12,020 --> 00:19:14,283
Oh thank god, someone
brought booze.
417
00:19:14,457 --> 00:19:15,806
So this is...?
418
00:19:15,980 --> 00:19:16,764
Oh, Amber.
419
00:19:16,938 --> 00:19:19,201
Amber this is everyone.
420
00:19:19,375 --> 00:19:20,985
-Hey.
-Hello.
421
00:19:21,160 --> 00:19:24,511
So, who's ready to
grieve into a 2008 Pinot?
422
00:19:25,468 --> 00:19:27,383
Lucky for you, we went shopping.
423
00:19:27,557 --> 00:19:29,690
We got spray cheese.
424
00:19:31,692 --> 00:19:32,693
Beef jerky.
425
00:19:33,259 --> 00:19:36,566
Glow
in the dark condoms.
426
00:19:37,045 --> 00:19:39,265
So come on, fill me in!
427
00:19:39,439 --> 00:19:41,789
Do we know why this
fucker offed himself?
428
00:19:58,284 --> 00:20:00,242
Yeah, he didn't talk to
me for like two weeks
429
00:20:00,416 --> 00:20:03,637
because I wouldn't fill out
that dumbass sex survey.
430
00:20:05,682 --> 00:20:07,597
Oh god the sex survey.
431
00:20:08,859 --> 00:20:10,731
Am I the only one
who filled that out?
432
00:20:12,341 --> 00:20:13,342
You sucker!
433
00:20:14,300 --> 00:20:16,432
He was like Houdini, man,
he got you every time.
434
00:20:16,606 --> 00:20:18,347
Because it was
flattering though,
435
00:20:18,521 --> 00:20:20,219
I mean I think we all want to
be the subject of something.
436
00:20:20,393 --> 00:20:22,308
The quickest way to get
your ass broken up with
437
00:20:22,482 --> 00:20:24,571
is to be honest about
your sex habits.
438
00:20:24,745 --> 00:20:26,137
Cause and effect, man.
439
00:20:26,312 --> 00:20:28,618
We get dumped because
of his shitty survey
440
00:20:28,792 --> 00:20:30,751
and then he gets his
pick of our exes?
441
00:20:30,925 --> 00:20:32,100
Yeah, pick exes!
442
00:20:32,274 --> 00:20:34,320
Oh he would have loved you.
443
00:20:35,277 --> 00:20:36,844
Absolutely, totally.
444
00:20:38,280 --> 00:20:39,063
Dude.
445
00:20:40,326 --> 00:20:41,240
But what, no, whatever,
446
00:20:41,414 --> 00:20:42,806
that was, it was a psych study.
447
00:20:42,980 --> 00:20:44,808
That wasn't like a sex plot.
448
00:20:44,982 --> 00:20:47,942
Well, you two had your
level of shit going on.
449
00:20:49,683 --> 00:20:51,250
It was college man,
it was competitive.
450
00:20:51,424 --> 00:20:53,991
Yeah, then you had to
rat him out to the IRB
451
00:20:54,165 --> 00:20:56,080
for quoting a fucking
science journal.
452
00:20:56,255 --> 00:20:57,908
It was a little more
than just a quote.
453
00:20:58,082 --> 00:20:58,996
Well it's none of your business
454
00:20:59,170 --> 00:21:00,476
is what it was, Mr. Rogers.
455
00:21:00,650 --> 00:21:01,434
Or was it?
456
00:21:01,608 --> 00:21:03,262
Guys, shut up.
457
00:21:06,177 --> 00:21:07,614
Got you the grant
though, didn't it?
458
00:21:07,788 --> 00:21:09,703
Yeah, it did, because
you don't get funding
459
00:21:09,877 --> 00:21:11,008
unless you have numbers.
460
00:21:11,182 --> 00:21:13,359
Right, which you're
not gonna have
461
00:21:13,533 --> 00:21:14,795
if all your friends
are ratting you out.
462
00:21:14,969 --> 00:21:16,362
Oh Larry, come on.
463
00:21:16,536 --> 00:21:18,233
I apologized, okay?
464
00:21:18,407 --> 00:21:19,930
I'm still apologizing.
465
00:21:20,104 --> 00:21:22,106
Hey, you don't have to
apologize to me, man.
466
00:21:22,281 --> 00:21:24,500
Pickaxe for a pickin' ass!
467
00:21:28,504 --> 00:21:29,810
Oh yes.
468
00:21:29,984 --> 00:21:32,508
Shirt down, babe, we
can see your tits!
469
00:21:32,682 --> 00:21:33,814
Thank you for that.
470
00:21:33,988 --> 00:21:35,294
Do you need help with those?
471
00:21:36,033 --> 00:21:37,513
-Oh, I do.
- Yo!
472
00:21:38,079 --> 00:21:42,039
Okay, the only way that
473
00:21:42,213 --> 00:21:44,781
having sex with a stranger
does not count as cheating
474
00:21:44,955 --> 00:21:47,654
is if you're a hooker.
475
00:21:47,828 --> 00:21:50,004
Then it's like
your nine to five.
476
00:21:54,748 --> 00:21:56,837
Holy shit,
what the hell is that?
477
00:21:58,708 --> 00:22:00,319
Whoah, whoah, whoah,
where you going, dude?
478
00:22:02,712 --> 00:22:03,496
It's a woman.
479
00:22:03,670 --> 00:22:04,584
It's a ghost.
480
00:22:04,758 --> 00:22:05,759
Why is he talking to it?
481
00:22:09,415 --> 00:22:10,546
Holy shit!
What the hell?
482
00:22:12,026 --> 00:22:13,201
Oh my god,
is that a wolf?
483
00:22:14,724 --> 00:22:15,943
Get out of here!
484
00:22:16,117 --> 00:22:18,380
Go on, shoo!
485
00:22:18,641 --> 00:22:20,513
Do you have dogs?
486
00:22:20,687 --> 00:22:22,558
No, she's just an alpha.
487
00:22:22,732 --> 00:22:23,864
I can also be beta.
488
00:22:25,866 --> 00:22:27,868
Oh, I totally have
the shakes, dudes.
489
00:22:28,042 --> 00:22:29,304
Oh, shit like detox shakes?
490
00:22:29,478 --> 00:22:31,001
'cause I think I
killed the bottle.
491
00:22:31,175 --> 00:22:32,046
How many does that make?
492
00:22:32,220 --> 00:22:33,743
Oh don't judge.
493
00:22:33,917 --> 00:22:34,570
I'm the only one here with
no hope of getting laid.
494
00:22:34,744 --> 00:22:36,093
Hello, married.
495
00:22:36,267 --> 00:22:38,531
I don't think pork
buns is getting laid.
496
00:22:38,705 --> 00:22:42,012
It's a funeral, you really
wanna get laid at a funeral?
497
00:22:46,060 --> 00:22:47,061
That was Norma.
498
00:22:48,105 --> 00:22:49,803
She said she was
looking for Max.
499
00:22:50,978 --> 00:22:53,023
She didn't even recognize me.
500
00:22:53,197 --> 00:22:55,417
Oh, what was in those pork buns?
501
00:22:55,591 --> 00:22:57,376
Bartendo, what have we got?
502
00:22:57,550 --> 00:23:02,250
Ah, whiskey, two
lights and a zinfandel.
503
00:23:02,816 --> 00:23:03,556
Larry?
504
00:23:04,861 --> 00:23:06,428
Top Ling just tried to kill me.
505
00:23:08,387 --> 00:23:10,780
I want red, white,
and a little bit of Jack.
506
00:23:10,954 --> 00:23:12,173
Oh you want a
little bit of Jack?
507
00:23:12,347 --> 00:23:13,174
You want a bit of Jack?
508
00:23:13,348 --> 00:23:14,175
Come here.
509
00:23:28,450 --> 00:23:29,712
Oh shit!
510
00:23:36,632 --> 00:23:40,027
What the fuck?
511
00:23:40,680 --> 00:23:43,422
What the--?
512
00:23:50,341 --> 00:23:51,168
Oh fuck.
513
00:23:55,477 --> 00:23:56,826
Whoah, you all right?
514
00:23:57,000 --> 00:23:58,349
Yeah fine, fine.
515
00:23:58,524 --> 00:23:59,829
I'm just getting used
to the well water.
516
00:24:00,003 --> 00:24:02,179
Oh yeah, it's like
an egg being filtered
517
00:24:02,353 --> 00:24:03,746
through a fucking diaper.
518
00:24:03,920 --> 00:24:05,879
Yeah, hey, was anyone in
the basement just now?
519
00:24:06,053 --> 00:24:09,056
Uh, not unless that kid
came back for his dignity.
520
00:24:09,230 --> 00:24:10,710
Larry.
521
00:24:10,884 --> 00:24:11,798
Bessie.
522
00:24:15,497 --> 00:24:16,846
What's up, you're tense.
523
00:24:18,805 --> 00:24:20,415
Yeah, I wonder why.
524
00:24:20,589 --> 00:24:23,026
Yeah, dead friend.
525
00:24:25,028 --> 00:24:26,856
Are you missing
the little people?
526
00:24:27,030 --> 00:24:28,162
The rocky marriage?
527
00:24:28,336 --> 00:24:28,989
What?
528
00:24:29,163 --> 00:24:30,033
Oh please.
529
00:24:30,207 --> 00:24:31,600
We're managing?
530
00:24:31,774 --> 00:24:34,298
I mean, I know a sinking
ship when I see one.
531
00:24:34,473 --> 00:24:36,692
Believe me, I've
sunk two of them.
532
00:24:37,214 --> 00:24:39,565
Karen, oh, really?
533
00:24:39,739 --> 00:24:40,957
Yeah, it's all over
but the signing.
534
00:24:41,131 --> 00:24:44,004
Oh Larry, I'm
sorry, that's awful.
535
00:24:44,178 --> 00:24:44,961
Yeah.
536
00:24:46,876 --> 00:24:47,834
It's not so bad.
537
00:24:49,357 --> 00:24:52,534
Off, what do you say we
revisit the summer of '05?
538
00:24:56,190 --> 00:24:57,321
You have puke breath.
539
00:24:59,367 --> 00:25:00,542
Goddammit.
540
00:25:14,295 --> 00:25:15,252
Oh my god!
541
00:25:15,426 --> 00:25:16,776
What happened?!
542
00:25:16,950 --> 00:25:18,342
Oh my god, there's
somebody out there.
543
00:25:18,517 --> 00:25:19,343
Oh my god.
544
00:25:22,172 --> 00:25:23,783
He was on the balcony.
545
00:25:26,394 --> 00:25:29,658
He was there up against
the glass like a vampire.
546
00:25:29,832 --> 00:25:30,746
A hot one?
547
00:25:30,920 --> 00:25:32,008
What?
548
00:25:32,182 --> 00:25:34,358
Babe, you're tired.
549
00:25:34,533 --> 00:25:36,970
No, there's somebody out there!
550
00:25:37,144 --> 00:25:37,840
Did you see a ladder?
551
00:25:38,014 --> 00:25:39,450
No.
552
00:25:39,625 --> 00:25:42,105
Did you see wings?
553
00:25:42,366 --> 00:25:44,412
Oh my god, fuck you!
554
00:25:45,631 --> 00:25:48,416
'Cause you know last time I
checked, man couldn't fly.
555
00:26:03,300 --> 00:26:06,477
I can't believe I
forgot she does this.
556
00:26:06,652 --> 00:26:08,567
We used to call
it pulling a Cho.
557
00:26:10,656 --> 00:26:14,355
Well, I mean we could just
like adjust her, right?
558
00:26:14,529 --> 00:26:16,444
Please, I've lifted her off
the bathroom floor before.
559
00:26:16,618 --> 00:26:18,098
She's like a concrete slab.
560
00:26:19,926 --> 00:26:21,275
Okay well, I'll sleep with her,
561
00:26:21,449 --> 00:26:23,103
and you can push the
twins together.
562
00:26:24,757 --> 00:26:26,802
After 20
years of wussing out,
563
00:26:26,976 --> 00:26:29,283
now you're gonna make your move?
564
00:26:29,457 --> 00:26:31,459
I will leave my clothes on.
565
00:26:31,633 --> 00:26:33,722
Of course you will.
566
00:26:33,896 --> 00:26:35,681
No, no, we'll take the twins.
567
00:26:35,855 --> 00:26:36,725
Like old times.
568
00:26:40,860 --> 00:26:42,644
Why are we always the
ones stuck in the balcony
569
00:26:42,818 --> 00:26:44,559
while everyone else
played the sick card
570
00:26:44,733 --> 00:26:48,476
or fucked their faces off
in the actual bedroom?
571
00:26:48,650 --> 00:26:50,217
Yeah, that sounds familiar.
572
00:26:50,391 --> 00:26:52,045
I mean I didn't really
have any options, but you--
573
00:26:52,219 --> 00:26:55,048
No, I was surrounded by wolves.
574
00:26:55,701 --> 00:26:58,007
Well the pack leader
ain't getting any tonight,
575
00:26:58,181 --> 00:27:00,009
not after those pork buns.
576
00:27:06,537 --> 00:27:07,800
This room used to be dark.
577
00:27:09,018 --> 00:27:10,672
Seems exactly the same.
578
00:27:10,977 --> 00:27:13,283
Just a little older.
579
00:27:13,457 --> 00:27:14,371
A little drunker.
580
00:27:14,545 --> 00:27:15,634
And without all the baggage.
581
00:27:19,638 --> 00:27:21,291
Yeah right.
582
00:27:26,253 --> 00:27:27,123
Good night.
583
00:27:28,342 --> 00:27:30,431
Good night, E.
584
00:27:31,867 --> 00:27:33,782
Can you tell me a story?
585
00:27:33,956 --> 00:27:35,044
-No.
586
00:27:35,218 --> 00:27:36,698
Come on, a short story.
587
00:27:37,046 --> 00:27:38,744
Sleeping time.
588
00:27:38,918 --> 00:27:40,833
-That's my face.
-I know.
589
00:28:30,230 --> 00:28:31,144
Morning!
590
00:28:31,318 --> 00:28:32,319
Hope you slept okay.
591
00:28:32,754 --> 00:28:34,625
Oh yeah...hi!
592
00:28:34,800 --> 00:28:35,757
What time is it?
593
00:28:35,931 --> 00:28:37,106
Breakfast time.
594
00:28:38,325 --> 00:28:40,501
Oh Sylvia, we should
be taking care of you.
595
00:28:40,675 --> 00:28:43,460
Oh, no, no, don't be silly,
596
00:28:43,634 --> 00:28:45,114
you're my guests.
597
00:28:45,288 --> 00:28:46,768
Who is it?
598
00:28:47,464 --> 00:28:48,509
Just thought you might
need a little something
599
00:28:48,683 --> 00:28:49,945
to soak up the booze.
600
00:28:50,119 --> 00:28:53,035
Oh no, I'm so
sorry, were we loud?
601
00:28:53,209 --> 00:28:57,561
No, no, I just figured
old college crowd.
602
00:28:57,736 --> 00:29:00,260
Max always said you
guys were a little wild.
603
00:29:00,434 --> 00:29:02,044
Oh you should have joined us.
604
00:29:02,218 --> 00:29:04,133
No, no, I
don't drink anymore.
605
00:29:04,307 --> 00:29:05,091
Oh god.
606
00:29:11,140 --> 00:29:12,446
Babe?
607
00:29:12,620 --> 00:29:13,447
You okay?
608
00:29:15,362 --> 00:29:18,017
So I picked these up in town.
609
00:29:18,191 --> 00:29:19,366
People are closing down early,
610
00:29:19,540 --> 00:29:21,716
what with the weather coming in.
611
00:29:21,890 --> 00:29:24,110
Is it supposed to rain?
612
00:29:24,284 --> 00:29:29,202
Rain, hail, maybe a
tornado if we're lucky.
613
00:29:29,985 --> 00:29:32,031
We call it flood season.
614
00:29:33,467 --> 00:29:36,209
Sometimes it's best to
just lock up and sit tight.
615
00:29:39,473 --> 00:29:41,040
Oh wow, I'm sure, so--
616
00:29:41,214 --> 00:29:43,782
Of course the dead don't
wait on the rain, do they?
617
00:29:48,612 --> 00:29:50,745
I'll be back in a bit to
pick you up for the service.
618
00:29:51,354 --> 00:29:52,747
Ow.
619
00:30:10,634 --> 00:30:12,332
That is so loud.
620
00:30:14,769 --> 00:30:16,162
I don't think it's
ever even worked.
621
00:30:16,336 --> 00:30:18,642
There's probably produce
from 1998 down there.
622
00:30:19,905 --> 00:30:21,689
Oh, wow.
623
00:30:21,863 --> 00:30:23,865
Who throws up in
the kitchen sink?
624
00:30:24,126 --> 00:30:26,563
Says the man who spent half
the night in the bathroom.
625
00:30:26,737 --> 00:30:27,869
How dare you.
626
00:30:28,043 --> 00:30:30,002
I was poisoned by pork buns.
627
00:30:30,176 --> 00:30:35,137
That woman was poisoned by
wine and youth and stupidity.
628
00:30:35,398 --> 00:30:37,661
Ah, she was nervous, she's 23.
629
00:30:37,836 --> 00:30:38,837
Pretty sure I was
waking up in a pool
630
00:30:39,011 --> 00:30:40,882
of my own vomit at 23.
631
00:30:41,056 --> 00:30:42,405
I remember, you were.
632
00:30:42,579 --> 00:30:44,712
Now I have the tolerance
of an Irish seaman.
633
00:30:45,278 --> 00:30:48,237
Vomit aside, I was
thinking I might tap that.
634
00:30:48,411 --> 00:30:49,412
Oh Larry.
635
00:30:49,586 --> 00:30:51,066
I am kidding.
636
00:30:51,240 --> 00:30:52,633
You've been stealing
girlfriends for 20 years.
637
00:30:52,807 --> 00:30:54,243
Give someone else a chance.
638
00:30:54,591 --> 00:30:55,941
Who?
639
00:30:57,029 --> 00:30:58,465
Fuck me.
640
00:30:58,639 --> 00:31:00,423
I guess the storm's coming in.
641
00:31:12,087 --> 00:31:12,958
That's better.
642
00:31:14,829 --> 00:31:15,612
That's nice.
643
00:31:21,401 --> 00:31:22,489
Hi!
644
00:31:22,663 --> 00:31:25,709
Hi, sorry, sorry, did I, sorry.
645
00:31:25,884 --> 00:31:28,147
I thought I'd bring
aspirin and some water,
646
00:31:28,321 --> 00:31:31,280
a little hair of the dog,
if you're so inclined.
647
00:31:31,454 --> 00:31:33,892
Oh yes, doggy needs some hair.
648
00:31:34,066 --> 00:31:36,024
Okay here you go.
649
00:31:42,291 --> 00:31:43,597
Do you want
the aspirin bit, too?
650
00:31:43,771 --> 00:31:44,554
-Oh yeah.
651
00:31:47,775 --> 00:31:48,819
Was it bad?
652
00:31:48,994 --> 00:31:50,256
Which part?
653
00:31:53,476 --> 00:31:55,609
I kind of threw up a little bit.
654
00:31:55,870 --> 00:31:57,698
Oh my god, you did?
655
00:31:59,308 --> 00:32:00,570
Okay, in the sink, yeah.
656
00:32:00,744 --> 00:32:02,529
It's better than in the fridge.
657
00:32:02,703 --> 00:32:04,009
I guess, yeah.
658
00:32:04,183 --> 00:32:05,836
Besides you made
Larry feel better.
659
00:32:06,011 --> 00:32:08,317
He thinks we forgot he was
shitting pork buns all night.
660
00:32:08,491 --> 00:32:10,929
I just, I don't
usually drink whiskey.
661
00:32:11,103 --> 00:32:13,801
I'm more of a pink
wine kind of girl.
662
00:32:13,975 --> 00:32:16,499
Well, desperate times.
663
00:32:16,673 --> 00:32:19,154
Oh my god,
do I seem desperate?
664
00:32:19,328 --> 00:32:20,982
No, no, no, it's a quote.
665
00:32:21,156 --> 00:32:22,810
Oh my god, 'cause I usually
drink when I get nervous.
666
00:32:22,984 --> 00:32:24,638
And then I saw that
thing in the window.
667
00:32:24,812 --> 00:32:26,509
-I get it.
668
00:32:26,683 --> 00:32:29,512
It's kind of hard to be the
newbie among crazy people.
669
00:32:32,341 --> 00:32:34,604
Jack gets really annoyed.
670
00:32:34,778 --> 00:32:37,651
Please, he's lucky to have you.
671
00:32:39,696 --> 00:32:41,829
At least I kept my
clothes on, right?
672
00:32:43,570 --> 00:32:45,354
Oh my god, he's gonna kill me.
673
00:32:45,615 --> 00:32:47,008
No, it was nothing.
674
00:32:47,182 --> 00:32:48,401
I mean you flashed us.
675
00:32:48,575 --> 00:32:49,750
-Oh that's so embarrassing.
676
00:32:49,924 --> 00:32:51,491
But it was super
fast, like too fast.
677
00:32:51,665 --> 00:32:55,190
And no, it's not, because
you have...a great rack.
678
00:32:56,670 --> 00:32:57,497
Really?
679
00:32:57,671 --> 00:32:58,498
Totally.
680
00:32:59,586 --> 00:33:00,674
Thank you.
681
00:33:01,544 --> 00:33:02,850
You're welcome.
682
00:33:04,112 --> 00:33:07,986
Maybe you should get drunk
and nervous more often.
683
00:34:11,919 --> 00:34:12,920
What the hell?
684
00:34:13,094 --> 00:34:14,095
Jack, what are you doing?
685
00:34:14,269 --> 00:34:15,314
I thought you might need help.
686
00:34:15,488 --> 00:34:16,924
No, I'm good.
687
00:34:17,490 --> 00:34:21,102
Baby, I know you're having
trouble reaching your back.
688
00:34:21,276 --> 00:34:22,756
Knock it off, give me a towel.
689
00:34:23,974 --> 00:34:26,586
Hey, summer of '02,
what do you say?
690
00:34:27,152 --> 00:34:29,937
Jack, it's his
funeral, I'm not gonna--
691
00:34:30,111 --> 00:34:31,112
What, cheat on him again?
692
00:34:31,286 --> 00:34:32,113
Yeah.
693
00:34:32,461 --> 00:34:33,810
Come on, babe.
694
00:34:33,984 --> 00:34:35,812
There's a statute of
limitations on all that.
695
00:34:35,986 --> 00:34:37,814
Especially when the
injured party is dead.
696
00:34:38,989 --> 00:34:40,948
You have a girlfriend
in the other room.
697
00:34:41,470 --> 00:34:42,993
So?
698
00:34:43,168 --> 00:34:45,561
So, she was vomiting,
maybe you should go and--
699
00:34:45,735 --> 00:34:46,867
We could go canoeing.
700
00:34:48,651 --> 00:34:50,044
Maybe you should
go check on her.
701
00:34:50,218 --> 00:34:52,307
I won't tell Max if you don't.
702
00:35:25,688 --> 00:35:27,603
Mmm, that feels good.
703
00:35:28,561 --> 00:35:29,823
Mm, totally.
704
00:35:30,693 --> 00:35:31,477
Who knew?
705
00:35:32,739 --> 00:35:35,133
As a kid, I used to love
having my arm tickled.
706
00:35:37,047 --> 00:35:38,484
But the neck feels good too.
707
00:35:49,886 --> 00:35:51,105
What the hell, what happened?
708
00:35:51,279 --> 00:35:52,193
Cockroaches!
709
00:35:52,367 --> 00:35:53,716
There were fucking cockroaches!
710
00:35:53,890 --> 00:35:55,022
Oh my god, there was
like thousands of them,
711
00:35:55,196 --> 00:35:56,154
they're everywhere!
712
00:35:56,545 --> 00:35:57,372
They're bugs, Amber.
713
00:35:57,590 --> 00:35:59,113
I know they're bugs, Jack.
714
00:35:59,287 --> 00:36:00,506
Why are you wet?
715
00:36:00,680 --> 00:36:01,898
What's up,
what's going on?
716
00:36:02,072 --> 00:36:02,725
There are cockroaches
in the bed!
717
00:36:02,899 --> 00:36:03,683
What?
718
00:36:03,857 --> 00:36:05,206
In our bed, ugh!
719
00:36:05,380 --> 00:36:06,251
That's disgusting, I
thought there weren't--
720
00:36:06,425 --> 00:36:07,861
No, it's a lie.
721
00:36:08,035 --> 00:36:09,602
Cockroaches do not
die in Wisconsin.
722
00:36:09,776 --> 00:36:11,430
They come inside to get
warm in your fucking seat.
723
00:36:11,604 --> 00:36:13,214
Oh god I feel like
there's one in my mouth.
724
00:36:13,736 --> 00:36:14,563
Wait, there was a cockroach?
725
00:36:14,737 --> 00:36:15,825
Not a cockroach, Paul!
726
00:36:15,999 --> 00:36:17,131
Like 60 of them!
727
00:36:17,305 --> 00:36:18,001
And they were--
728
00:36:18,176 --> 00:36:19,133
On you, we get it.
729
00:36:19,307 --> 00:36:21,048
Just calm down, so we can--
730
00:36:21,222 --> 00:36:22,136
Get out of here?
731
00:36:22,310 --> 00:36:23,703
We're not going anywhere, babe.
732
00:36:23,877 --> 00:36:25,400
We got a funeral to go to.
733
00:36:25,574 --> 00:36:26,575
I didn't know him.
734
00:36:26,749 --> 00:36:27,837
I'm not going.
735
00:36:29,143 --> 00:36:31,014
In the woods, they're bugs.
736
00:36:31,189 --> 00:36:32,712
Maybe the wind just
blew something open.
737
00:36:32,886 --> 00:36:34,235
Like your pants?
738
00:36:34,409 --> 00:36:35,367
Shit.
739
00:36:42,112 --> 00:36:43,505
It's like the end of
the world out there.
740
00:36:43,679 --> 00:36:45,420
Nope, just
Wisconsin in October.
741
00:36:45,594 --> 00:36:46,943
Jesus, she's like a ninja.
742
00:36:48,075 --> 00:36:50,382
Okay, time to say our goodbyes.
743
00:36:57,780 --> 00:36:59,608
We are here to
celebrate the life
744
00:36:59,782 --> 00:37:01,958
of Maxwell Lehman,
745
00:37:02,132 --> 00:37:05,701
who now returns to his home
with our God, the Father.
746
00:37:08,138 --> 00:37:12,491
With each flower, we give
our love, our hearts,
747
00:37:12,665 --> 00:37:15,363
our commitment to
cherish your memory.
748
00:37:16,495 --> 00:37:19,585
May you find more peace
among God's angels
749
00:37:21,500 --> 00:37:27,419
and may your tortured soul
find solace in the afterlife.
750
00:37:29,116 --> 00:37:29,812
Here you go.
751
00:37:29,986 --> 00:37:31,031
Thanks, I'll--
752
00:37:31,205 --> 00:37:32,337
-No, for the coffin.
-Sure.
753
00:37:32,989 --> 00:37:34,164
No, that's okay, that's okay.
754
00:37:34,339 --> 00:37:35,992
I didn't really know him.
755
00:37:36,166 --> 00:37:38,604
No, any friends of Jack's
is a friend of Max, please.
756
00:37:49,484 --> 00:37:50,268
Um.
757
00:37:52,008 --> 00:37:54,010
These guys really miss you,
758
00:37:54,184 --> 00:37:56,796
and, uh, wherever you are--
759
00:38:08,938 --> 00:38:09,896
Oh my god!
760
00:38:11,245 --> 00:38:12,464
Grab my hand!
761
00:38:13,682 --> 00:38:15,380
Grab my hand, give me your hand!
762
00:38:15,554 --> 00:38:16,337
Amber!
763
00:38:34,964 --> 00:38:36,749
Well, it was a
very nice service,
764
00:38:38,533 --> 00:38:41,275
-all things considered.
- Short and sweet.
765
00:38:41,449 --> 00:38:43,886
Max was never one for sentiment.
766
00:38:44,060 --> 00:38:46,541
I just wish that his
colleagues had come,
767
00:38:46,715 --> 00:38:48,326
you know, show a little remorse.
768
00:38:50,937 --> 00:38:54,201
Scientist can be so cold-hearted
when they want to be.
769
00:38:54,375 --> 00:38:55,202
I remember.
770
00:38:56,377 --> 00:38:58,684
Milk-livered man.
771
00:38:59,511 --> 00:39:02,035
Thou bear'st a cheek for
blows, a head for wrongs.
772
00:39:02,209 --> 00:39:03,166
-Norma, please.
773
00:39:03,341 --> 00:39:04,690
Pluck out his eyes!
774
00:39:05,821 --> 00:39:07,780
She thinks that she's
back in Pittsburgh,
775
00:39:07,954 --> 00:39:08,650
doing some kind of--
776
00:39:08,824 --> 00:39:09,608
King Lear.
777
00:39:11,479 --> 00:39:13,220
We did it in my
cold reading class.
778
00:39:14,569 --> 00:39:16,876
Madness can be so unforgiving.
779
00:39:18,573 --> 00:39:21,576
You just gotta hope it's
not genetic, right Paul?
780
00:39:21,750 --> 00:39:22,664
I'm sorry?
781
00:39:22,838 --> 00:39:24,797
Your dad, with his early onset.
782
00:39:27,147 --> 00:39:27,974
Mmm.
783
00:39:29,410 --> 00:39:31,804
Stink...shit.
784
00:39:33,327 --> 00:39:34,197
Eggs!
785
00:39:34,372 --> 00:39:35,590
See it can happen so fast.
786
00:39:37,636 --> 00:39:38,419
Max!
787
00:39:38,593 --> 00:39:40,247
Max is dead, Norma.
788
00:39:41,379 --> 00:39:42,205
He's dead.
789
00:39:47,472 --> 00:39:48,777
She gets this way, I'm sorry.
790
00:39:48,951 --> 00:39:49,909
No, no.
791
00:39:50,083 --> 00:39:51,563
I think it's time for us to go.
792
00:39:58,570 --> 00:40:00,789
So what the hell is that
about your dad, dude?
793
00:40:02,182 --> 00:40:03,183
Doesn't matter.
794
00:40:03,357 --> 00:40:04,271
Oh, come on.
795
00:40:04,445 --> 00:40:05,707
I thought it was shitty.
796
00:40:07,056 --> 00:40:09,058
People grieve in
different ways, you know.
797
00:40:10,582 --> 00:40:12,366
When my dog Sparky died,
I got drunk for a week
798
00:40:12,540 --> 00:40:14,368
and I went skeet shooting.
799
00:40:16,936 --> 00:40:18,938
I've never gone skeet
shooting a day in my life.
800
00:40:20,330 --> 00:40:22,071
Death does strange
things to people.
801
00:40:25,292 --> 00:40:26,119
Fuck!
802
00:40:26,467 --> 00:40:28,164
Why is it freezing in here?
803
00:40:28,338 --> 00:40:30,123
Where is the fucking firewood?
804
00:40:30,297 --> 00:40:31,429
Out there.
805
00:40:31,603 --> 00:40:32,778
Oh, no thank you.
806
00:40:34,301 --> 00:40:35,563
I'll go.
807
00:40:35,737 --> 00:40:36,434
I'll go.
808
00:40:38,000 --> 00:40:38,871
What?
809
00:40:39,088 --> 00:40:40,089
I'm the perfect human.
810
00:40:40,263 --> 00:40:42,004
I work in non-profit.
811
00:40:42,309 --> 00:40:44,137
I just offered to go get wood.
812
00:40:44,311 --> 00:40:45,486
You're welcome.
813
00:40:45,660 --> 00:40:46,661
It's not his fault
he's chivalrous
814
00:40:46,835 --> 00:40:47,749
and you're a dick, Larry.
815
00:40:47,923 --> 00:40:49,838
Hey, at least I still have mine.
816
00:40:50,012 --> 00:40:51,666
You seen the size of those
fucking ticks out there?
817
00:40:51,840 --> 00:40:53,276
They don't want
your dick, trust me.
818
00:40:53,451 --> 00:40:54,321
How would you know?
819
00:40:54,495 --> 00:40:56,366
Yeah, we really missed out.
820
00:40:57,411 --> 00:40:58,194
You didn't.
821
00:40:59,544 --> 00:41:00,936
Whatever, not worth it.
822
00:41:01,589 --> 00:41:03,199
Ever the pacifist.
823
00:41:03,373 --> 00:41:05,463
Why, because I don't care
about your tick-bait dick?
824
00:41:05,637 --> 00:41:06,986
No, because you don't
care that someone
825
00:41:07,160 --> 00:41:08,422
called your dad crazy and said
826
00:41:08,596 --> 00:41:09,902
it's only a matter
of time for you!
827
00:41:10,076 --> 00:41:11,381
The woman is grieving, man,
828
00:41:11,556 --> 00:41:12,557
she just lost her husband!
829
00:41:12,731 --> 00:41:14,123
I'm not gonna be
a jerk about it!
830
00:41:14,297 --> 00:41:15,864
No, of course not.
831
00:41:16,038 --> 00:41:17,475
It would ruin your reputation
as a fucking saint!
832
00:41:17,649 --> 00:41:19,999
Shut up, you don't know
what you're talking about.
833
00:41:20,173 --> 00:41:21,217
There it is, there
it is, let it out.
834
00:41:21,391 --> 00:41:22,480
Fuck you!
835
00:41:23,872 --> 00:41:25,874
Okay, you satisfied,
prick, fuck you.
836
00:41:27,833 --> 00:41:28,529
Hey!
837
00:41:28,703 --> 00:41:29,661
Hey, hey, stop it.
838
00:41:34,622 --> 00:41:37,146
Well, there goes
your peace prize.
839
00:41:37,320 --> 00:41:38,757
I'll come with you, Paul.
840
00:41:38,931 --> 00:41:40,019
Let's go get tick bit.
841
00:41:48,897 --> 00:41:50,116
Don't pay attention.
842
00:41:50,290 --> 00:41:51,509
They do this all the time.
843
00:41:57,123 --> 00:41:58,385
Where are they going?
844
00:41:59,081 --> 00:41:59,908
For a screw.
845
00:42:00,082 --> 00:42:01,040
Yeah right.
846
00:42:02,041 --> 00:42:03,738
So she dates girls, right?
847
00:42:03,912 --> 00:42:05,435
Most lesbians do.
848
00:42:07,307 --> 00:42:08,526
Paul's really nice.
849
00:42:08,700 --> 00:42:10,136
And so is Mr. Rogers.
850
00:42:10,310 --> 00:42:11,267
Who?
851
00:42:11,964 --> 00:42:14,053
That old dude that used
to ride tiny trains
852
00:42:14,227 --> 00:42:15,924
with a bunch of puppets on them?
853
00:42:17,099 --> 00:42:18,187
That's really creepy.
854
00:42:18,623 --> 00:42:19,754
Exactly.
855
00:42:21,060 --> 00:42:22,540
That's why I always come on
856
00:42:22,714 --> 00:42:25,934
when you least...expect it.
857
00:42:28,110 --> 00:42:29,329
Oh, Jesus fuck!
858
00:42:29,938 --> 00:42:33,072
Oh man damn, that was-- fuck.
859
00:42:40,949 --> 00:42:42,255
It's a raccoon.
860
00:42:42,429 --> 00:42:43,735
The size of a horse?
861
00:42:45,127 --> 00:42:46,868
Damn, how many of
them are there?
862
00:42:52,787 --> 00:42:54,528
Oh my god, that's him.
863
00:42:54,702 --> 00:42:55,877
What, who?
864
00:42:56,051 --> 00:42:56,878
Him!
865
00:42:57,052 --> 00:42:57,792
What about him?
866
00:42:57,966 --> 00:42:59,402
That's the man.
867
00:42:59,577 --> 00:43:00,708
That's the man that I saw.
868
00:43:00,882 --> 00:43:01,666
In this picture?
869
00:43:01,840 --> 00:43:03,319
No, in the window.
870
00:43:03,493 --> 00:43:04,494
Babe, have some water.
871
00:43:04,669 --> 00:43:06,584
No, no, I saw him yesterday.
872
00:43:06,758 --> 00:43:07,802
And today I thought--
873
00:43:07,976 --> 00:43:09,108
It couldn't be.
874
00:43:09,282 --> 00:43:10,283
Why not?
875
00:43:11,458 --> 00:43:13,068
'Cause that's Max.
876
00:43:13,242 --> 00:43:14,548
Who's Max?
877
00:43:14,722 --> 00:43:16,855
Max, the guy we just buried.
878
00:43:17,029 --> 00:43:17,986
He's dead.
879
00:43:18,160 --> 00:43:18,900
Very dead.
880
00:43:19,074 --> 00:43:20,293
Not anymore.
881
00:43:22,295 --> 00:43:23,339
Ooh!
882
00:43:23,513 --> 00:43:24,776
Man it sucks out there.
883
00:43:25,777 --> 00:43:27,648
You guys okay?
884
00:43:27,866 --> 00:43:29,737
Yeah, yeah we're fine.
885
00:43:29,911 --> 00:43:31,609
Just a little tipsy.
886
00:43:32,740 --> 00:43:33,785
As you should be.
887
00:43:37,484 --> 00:43:39,051
Man, the window in
the kitchen busted.
888
00:43:39,225 --> 00:43:40,879
Yeah, 'cause it's a
fucking thousand years old.
889
00:43:41,053 --> 00:43:42,010
All right, I'm gonna
call a cab.
890
00:43:42,184 --> 00:43:43,621
Huh, I don't blame you.
891
00:43:43,795 --> 00:43:44,926
Can I come?
892
00:43:45,710 --> 00:43:47,537
Oh yeah, because
they're everywhere.
893
00:43:47,712 --> 00:43:50,453
Just hop on down the corner
and fucking hail one.
894
00:43:50,628 --> 00:43:52,325
Okay, well I'm not staying here.
895
00:43:52,673 --> 00:43:53,587
We're in Wisconsin, babe.
896
00:43:53,761 --> 00:43:55,415
We're in the middle of nowhere.
897
00:43:55,589 --> 00:43:57,156
You wanted to come.
898
00:43:57,330 --> 00:43:59,724
I want to milk cows,
I want to eat cheese.
899
00:43:59,898 --> 00:44:01,160
I didn't know that
we'd be in a shack
900
00:44:01,334 --> 00:44:02,857
in the middle of the woods
901
00:44:03,031 --> 00:44:05,120
with fucking dead people
and rabid dogs in the walls!
902
00:44:05,294 --> 00:44:06,382
Well it's not really a shack.
903
00:44:06,556 --> 00:44:07,601
I said it was rustic!
904
00:44:07,775 --> 00:44:09,603
This is not rustic, Jack.
905
00:44:09,777 --> 00:44:11,083
This is survival!
906
00:44:13,694 --> 00:44:14,521
Hello?
907
00:44:15,740 --> 00:44:19,308
Hi, I need a cab to
the airport please.
908
00:44:21,659 --> 00:44:23,051
No, I know, I know.
909
00:44:24,662 --> 00:44:25,837
Where are we?
910
00:44:26,011 --> 00:44:26,881
The Lehman house.
911
00:44:27,055 --> 00:44:27,621
The Lehman house.
912
00:44:27,795 --> 00:44:28,535
Black Hill road.
913
00:44:28,709 --> 00:44:29,841
On Black Hill road.
914
00:44:34,106 --> 00:44:35,411
Hello?
915
00:44:36,543 --> 00:44:37,370
Hello?
916
00:44:40,242 --> 00:44:42,331
Maybe there's service
in the main house.
917
00:44:42,549 --> 00:44:44,072
Or Sylvia could drive us.
918
00:44:44,464 --> 00:44:46,074
The woman just
buried her husband.
919
00:44:46,248 --> 00:44:48,598
We can't ask her to drive
30 miles in a rainstorm.
920
00:44:48,773 --> 00:44:49,904
That's what happens
when you live
921
00:44:50,078 --> 00:44:51,471
in the middle of
the fucking boonies.
922
00:44:51,645 --> 00:44:52,646
You have to drive people
places, deal with it.
923
00:44:52,820 --> 00:44:54,387
Dude, let it go.
924
00:44:54,561 --> 00:44:56,258
If you wanna act like a
pussy, do it on your own time.
925
00:44:56,432 --> 00:44:58,565
I didn't cheat a dead guy out
of a fucking science grant
926
00:44:58,739 --> 00:45:00,567
20 years ago, I have
nothing to apologize for
927
00:45:00,741 --> 00:45:01,699
so don't include
me in your fucking
928
00:45:01,873 --> 00:45:03,352
never ending mea culpa.
929
00:45:03,526 --> 00:45:04,919
So sleeping with his
girlfriends doesn't count?
930
00:45:05,093 --> 00:45:06,616
Oh Jesus, it was
college, asshole,
931
00:45:06,791 --> 00:45:08,227
who didn't sleep
with his girlfriends?
932
00:45:08,749 --> 00:45:09,663
You did?
933
00:45:10,403 --> 00:45:11,230
What?
934
00:45:11,404 --> 00:45:13,101
No, I...maybe.
935
00:45:13,275 --> 00:45:14,712
I don't know.
936
00:45:14,886 --> 00:45:16,017
We're here, okay.
937
00:45:16,191 --> 00:45:17,845
We all did shit
we're not proud of
938
00:45:18,019 --> 00:45:18,846
but we're here now so can we
please try to be civilized
939
00:45:19,020 --> 00:45:20,152
for a goddamn second?
940
00:45:20,326 --> 00:45:22,415
And who the fuck
finished the wine?
941
00:45:22,589 --> 00:45:24,243
You have a drinking problem.
942
00:45:24,417 --> 00:45:25,331
No fucking duh.
943
00:45:25,505 --> 00:45:26,811
Who the hell has a funeral
944
00:45:26,985 --> 00:45:27,855
in the middle of the
damn woods anyway?
945
00:45:28,029 --> 00:45:29,204
Oh Max does, of course he does.
946
00:45:29,378 --> 00:45:30,945
God forbid he make
anything easy.
947
00:45:31,119 --> 00:45:32,338
It's like making people
go to your wedding
948
00:45:32,512 --> 00:45:34,427
in Columbus, Ohio
on New Years Eve.
949
00:45:34,775 --> 00:45:35,776
You didn't have to come, Larry.
950
00:45:35,950 --> 00:45:37,473
No one dragged you there.
951
00:45:37,691 --> 00:45:39,084
The roads are closed, Amber.
952
00:45:39,258 --> 00:45:39,998
No one's gonna drive you.
953
00:45:40,172 --> 00:45:41,390
Then I'll walk.
954
00:45:44,524 --> 00:45:46,744
Fine, go.
955
00:45:49,050 --> 00:45:50,835
You wanna go?!
956
00:45:51,009 --> 00:45:52,053
Hey, whoah.
957
00:45:52,227 --> 00:45:52,837
-You wanna go.
-Don't touch me!
958
00:45:53,011 --> 00:45:53,881
Relax!
959
00:45:54,055 --> 00:45:55,448
Hey, if you wanna go, go.
960
00:45:55,622 --> 00:45:57,755
You can't even catch the
right train to Brooklyn.
961
00:45:57,929 --> 00:46:00,235
You think you're gonna
find the fucking airport?
962
00:46:00,409 --> 00:46:01,454
Good luck!
963
00:46:02,498 --> 00:46:03,630
Oh, come on!
964
00:46:03,804 --> 00:46:04,762
What the fuck?
965
00:46:06,546 --> 00:46:08,069
I'm sorry.
966
00:46:08,243 --> 00:46:10,985
I tried to call but
the lines are down.
967
00:46:11,159 --> 00:46:12,726
Yeah, we got that.
968
00:46:12,900 --> 00:46:15,207
Nature's way of telling
us to unplug I guess.
969
00:46:18,079 --> 00:46:19,472
Any trouble with the rooms?
970
00:46:19,646 --> 00:46:20,560
Actually, kind of, yeah.
971
00:46:20,734 --> 00:46:21,648
Do you have--
972
00:46:21,822 --> 00:46:22,605
-Yeah, the kitchen window broke.
973
00:46:23,041 --> 00:46:25,391
Oh geez.
974
00:46:25,565 --> 00:46:27,523
We're fine.
975
00:46:27,697 --> 00:46:29,351
We're actually not fucking fine.
976
00:46:29,525 --> 00:46:32,702
Oh geez, I am
sorry, the windows.
977
00:46:32,877 --> 00:46:34,182
But don't worry about it.
978
00:46:34,356 --> 00:46:35,531
We can just use one of these.
979
00:46:35,705 --> 00:46:37,272
I brought these
tarps, in case, um,
980
00:46:38,796 --> 00:46:42,190
we had some leaking in the
crawlspace a while back
981
00:46:42,364 --> 00:46:45,193
and I'm a little worried
about the foundation.
982
00:46:45,367 --> 00:46:47,500
Of the fucking house?
983
00:46:47,674 --> 00:46:49,719
Under it, really.
984
00:46:51,243 --> 00:46:53,898
Oh is that the animal
farm you got down there?
985
00:46:54,072 --> 00:46:56,857
'Cause they were having a
fucking dance party earlier.
986
00:46:57,075 --> 00:46:59,120
Oh, I don't think so.
987
00:46:59,294 --> 00:47:01,079
An animal could
barely fit in there.
988
00:47:02,254 --> 00:47:03,429
We used to have raccoons
989
00:47:03,603 --> 00:47:05,518
but Max chased those
away years ago.
990
00:47:06,388 --> 00:47:08,042
No.
991
00:47:08,216 --> 00:47:10,697
No, the only thing that's
there is old boxes and dust.
992
00:47:10,871 --> 00:47:13,004
Huh, well this was not dust.
993
00:47:13,178 --> 00:47:15,571
It was like a couple
fat guys on a treadmill.
994
00:47:15,745 --> 00:47:18,487
So you might wanna maybe
reset your traps or something.
995
00:47:18,661 --> 00:47:20,620
We don't really do traps.
996
00:47:20,794 --> 00:47:22,404
The only killing
that we do out here
997
00:47:22,578 --> 00:47:23,884
is of the mercy variety.
998
00:47:24,885 --> 00:47:26,234
Oh my god.
999
00:47:26,408 --> 00:47:29,455
Anyhoo, here are
the tarps, Paul.
1000
00:47:29,629 --> 00:47:31,587
If you don't mind
checking the crawlspace
1001
00:47:31,761 --> 00:47:33,285
when you get a chance.
1002
00:47:33,459 --> 00:47:37,376
It's just no handyman till
after the storm passes.
1003
00:47:38,246 --> 00:47:40,509
Yeah, mmhmm, yeah sure.
1004
00:47:41,075 --> 00:47:41,989
Great.
1005
00:47:42,163 --> 00:47:44,774
It's through the carport.
1006
00:47:44,949 --> 00:47:48,778
And, um...under the house.
1007
00:47:50,824 --> 00:47:52,043
Great.
1008
00:47:52,391 --> 00:47:54,088
Listen, Sylvia.
1009
00:47:54,262 --> 00:47:57,439
A few of us were thinking about
heading out a little early,
1010
00:47:57,613 --> 00:47:59,441
you know just get ahead
of the rain, you know.
1011
00:47:59,615 --> 00:48:02,488
Yeah, any chance you could
drive us to the airport?
1012
00:48:03,750 --> 00:48:05,970
Oh, well I mean I would
1013
00:48:06,144 --> 00:48:08,015
but the roads are washed out.
1014
00:48:08,189 --> 00:48:10,409
But they should be
clear by daybreak.
1015
00:48:10,844 --> 00:48:12,237
Morning daybreak?
1016
00:48:13,455 --> 00:48:16,371
Yeah, happens every
October through March.
1017
00:48:16,545 --> 00:48:17,807
Nature's curfew.
1018
00:48:19,635 --> 00:48:20,810
That's really cute.
1019
00:48:21,986 --> 00:48:25,119
If the lights blow, we keep
candles and a kerosene lamp
1020
00:48:25,293 --> 00:48:26,991
or two in the back
of the basement.
1021
00:48:28,470 --> 00:48:30,690
May as well just
shelter from the storm.
1022
00:48:41,135 --> 00:48:43,137
Maybe we should pack
it in, try to sleep.
1023
00:48:43,311 --> 00:48:45,400
I'm too wired to sleep.
1024
00:48:45,574 --> 00:48:46,749
I'm probably too sober.
1025
00:48:48,142 --> 00:48:49,404
What is the deal
with this thing?
1026
00:48:49,578 --> 00:48:51,102
Does the garbage
disposal even work?
1027
00:48:51,276 --> 00:48:53,234
Maybe Amber's right, this
is kind of fucked up.
1028
00:48:53,408 --> 00:48:54,757
Oh please, she's a ding dong.
1029
00:48:54,932 --> 00:48:57,630
Hey Paul, this thing
is totally clogged.
1030
00:48:57,804 --> 00:48:59,153
Maybe the pump is broken.
1031
00:48:59,327 --> 00:49:00,241
She's not a--
1032
00:49:00,415 --> 00:49:02,591
I mean she's young and hot.
1033
00:49:02,765 --> 00:49:04,985
Hey Paul, can you
please check the well?
1034
00:49:05,159 --> 00:49:06,247
She's not an idiot.
1035
00:49:06,421 --> 00:49:07,814
Nice of you to defend her.
1036
00:49:08,032 --> 00:49:09,250
Well, because she
doesn't even want a beer,
1037
00:49:09,424 --> 00:49:10,295
give her a break.
1038
00:49:10,469 --> 00:49:11,600
Please.
1039
00:49:15,256 --> 00:49:16,170
Uh, Sylvia?
1040
00:49:18,694 --> 00:49:20,696
Oh, good, it's you.
1041
00:49:20,870 --> 00:49:22,350
Could you give me a hand, Paul?
1042
00:49:22,655 --> 00:49:24,874
Oh, I was just coming
down to check the well.
1043
00:49:25,049 --> 00:49:26,833
The sink's all backed up.
1044
00:49:27,007 --> 00:49:28,530
Oh, sorry about that.
1045
00:49:28,704 --> 00:49:31,272
There really is no good
way to dispose of these.
1046
00:49:34,797 --> 00:49:36,147
What do you care?
1047
00:49:36,364 --> 00:49:37,278
It's not like you're
gonna remember anyway.
1048
00:49:37,452 --> 00:49:38,279
You'll be blacked out by nine.
1049
00:49:38,453 --> 00:49:39,889
What the fuck?
1050
00:49:40,064 --> 00:49:41,848
I mean, two baby
showers, Elaine?
1051
00:49:42,022 --> 00:49:42,980
Oh my god.
1052
00:49:43,154 --> 00:49:44,198
And you didn't come to Jojo's,
1053
00:49:44,372 --> 00:49:45,112
you didn't come to Sally's.
1054
00:49:45,286 --> 00:49:46,157
She's your step-kid.
1055
00:49:46,331 --> 00:49:47,985
She was four years old!
1056
00:49:48,159 --> 00:49:50,639
She was two and a half and
she was still my first baby!
1057
00:49:50,813 --> 00:49:52,250
Seriously, who doesn't
visit their best friend
1058
00:49:52,424 --> 00:49:54,556
just because they live
a fucking bus ride away?
1059
00:49:54,730 --> 00:49:56,994
It's Connecticut,
Bess, not a bus ride.
1060
00:49:57,168 --> 00:49:59,126
It's called the
Metro North, Elaine,
1061
00:49:59,300 --> 00:50:00,867
and it takes about
an hour and a half!
1062
00:50:01,041 --> 00:50:02,434
You're right, I'm so sorry!
1063
00:50:02,608 --> 00:50:03,957
Between paying two rents,
changing adult diapers
1064
00:50:04,131 --> 00:50:05,698
and keeping my mom from
falling down the stairs,
1065
00:50:05,872 --> 00:50:08,179
I definitely had time for
a joyride to the suburbs!
1066
00:50:08,353 --> 00:50:09,484
We would have come in, okay?
1067
00:50:09,658 --> 00:50:10,964
We could have come
to the funeral,
1068
00:50:11,138 --> 00:50:12,748
taken you out to lunch,
taken you to the park.
1069
00:50:12,922 --> 00:50:14,620
Oh because going to
a fucking petting zoo
1070
00:50:14,794 --> 00:50:16,665
with your perfect family is
exactly how I want to spend
1071
00:50:16,839 --> 00:50:18,058
my first days as an orphan!
1072
00:50:18,232 --> 00:50:19,538
You made a choice!
1073
00:50:19,712 --> 00:50:21,061
You were all about work.
1074
00:50:21,235 --> 00:50:22,410
You never once talked
about having kids!
1075
00:50:22,584 --> 00:50:24,325
Oh how could I?
1076
00:50:24,499 --> 00:50:26,762
You never for a second stopped
fucking talking about yours!
1077
00:50:45,303 --> 00:50:46,565
Everyone okay?
1078
00:50:49,394 --> 00:50:50,917
I think we unclogged the sink.
1079
00:50:52,788 --> 00:50:54,834
Oh, come on, dudes!
1080
00:50:55,139 --> 00:50:56,444
Fuck.
1081
00:50:56,792 --> 00:50:57,880
I'm gonna change.
1082
00:51:03,669 --> 00:51:04,626
Of course it doesn't.
1083
00:51:06,672 --> 00:51:07,455
Come on.
1084
00:51:15,811 --> 00:51:16,638
Oh gosh.
1085
00:51:17,900 --> 00:51:19,641
I should be listening
to my uh oh feelings.
1086
00:51:19,902 --> 00:51:21,121
Ah, smells like shit down here.
1087
00:51:21,295 --> 00:51:22,731
That's what I tell the kids.
1088
00:51:22,905 --> 00:51:24,646
Listen to their uh oh feelings.
1089
00:51:24,820 --> 00:51:25,560
What are they, five?
1090
00:51:25,734 --> 00:51:26,561
They're fucking idiots.
1091
00:51:27,301 --> 00:51:28,520
I don't see any lamps.
1092
00:51:28,694 --> 00:51:30,391
Okay, hold up, would you please?
1093
00:51:32,350 --> 00:51:34,178
She said back of
the basement, ah.
1094
00:51:35,092 --> 00:51:36,093
Back of the basement.
1095
00:51:37,181 --> 00:51:38,617
Come on, Larry.
1096
00:51:38,791 --> 00:51:40,053
I'm sure it's in here.
1097
00:51:40,227 --> 00:51:41,098
Yeah.
1098
00:51:44,753 --> 00:51:47,147
Yeah, maybe some old
Playboys back here.
1099
00:51:50,933 --> 00:51:52,021
Blow up sex doll.
1100
00:51:54,067 --> 00:51:54,981
That'd be fun, huh?
1101
00:51:56,330 --> 00:51:57,766
Okay, wait.
1102
00:51:57,940 --> 00:52:00,291
Is this it, this is
one of those, um--
1103
00:52:00,465 --> 00:52:01,857
Oh yeah, that's, let me see.
1104
00:52:02,031 --> 00:52:02,902
-Camping lamps, right?
-Yup.
1105
00:52:03,076 --> 00:52:04,773
I think you just--
1106
00:52:04,947 --> 00:52:06,558
I think you just--
1107
00:52:10,039 --> 00:52:11,519
-Yup.
-Ah, cool.
1108
00:52:11,693 --> 00:52:12,520
Boom.
1109
00:52:12,868 --> 00:52:14,522
We have light.
1110
00:52:14,696 --> 00:52:16,176
Oh, it smells like a
damn public bathroom, man.
1111
00:52:16,350 --> 00:52:17,656
It was like a stack.
1112
00:52:17,830 --> 00:52:19,136
It was like a stack
of animals, dude.
1113
00:52:19,310 --> 00:52:20,267
And Sylvia was just--
1114
00:52:20,441 --> 00:52:21,181
Dude, I don't wanna know, man.
1115
00:52:21,355 --> 00:52:22,487
I'm sorry, I can't.
1116
00:52:22,661 --> 00:52:23,966
I just, I don't
have my pipe here
1117
00:52:24,141 --> 00:52:24,924
and I just--
1118
00:52:26,186 --> 00:52:27,883
I'm not high enough
to hear this shit.
1119
00:52:28,057 --> 00:52:30,059
And you definitely can't
be telling the girls.
1120
00:52:30,234 --> 00:52:32,061
We cannot take any
more crazy right now.
1121
00:52:32,627 --> 00:52:34,673
Fine, can you just hand
me the tarps please?
1122
00:52:34,847 --> 00:52:36,240
You know, you're nuts, man.
1123
00:52:36,414 --> 00:52:37,284
The last thing we
should be doing
1124
00:52:37,458 --> 00:52:38,677
is Sylvia's damn housework.
1125
00:52:38,851 --> 00:52:40,026
Right, whatever, come on.
1126
00:52:40,244 --> 00:52:41,854
You know, that's
why she asked you.
1127
00:52:42,028 --> 00:52:44,378
She knew that you would be
the only sucker to say yes.
1128
00:52:46,250 --> 00:52:47,076
Bye.
1129
00:52:48,208 --> 00:52:49,427
Look at that.
1130
00:52:53,779 --> 00:52:54,562
Is it on?
1131
00:52:54,736 --> 00:52:56,608
Yeah, say cheese.
1132
00:52:56,782 --> 00:52:58,871
Maybe Sylvia's working
on a rat documentary.
1133
00:52:59,263 --> 00:53:00,177
Wanna say a few words?
1134
00:53:00,351 --> 00:53:01,656
Turn it off, it's super creepy.
1135
00:53:01,830 --> 00:53:03,310
You look really
hot in this light.
1136
00:53:03,484 --> 00:53:04,790
Shut up.
1137
00:53:04,964 --> 00:53:07,271
Maybe Max has a science
blog, LonelyMax15.
1138
00:53:07,445 --> 00:53:08,794
Right, Max on the internet.
1139
00:53:08,968 --> 00:53:11,144
He wouldn't even be
in photographs.
1140
00:53:11,318 --> 00:53:12,101
Okay, let's see.
1141
00:53:12,276 --> 00:53:13,190
Let's see what's on it.
1142
00:53:13,364 --> 00:53:14,887
No, Larry, stop, okay,
1143
00:53:15,061 --> 00:53:16,323
what if he's masturbating
or something?
1144
00:53:16,497 --> 00:53:17,324
I don't want that
image in my head.
1145
00:53:17,498 --> 00:53:18,543
Dead guy jacking off?
1146
00:53:18,717 --> 00:53:19,500
Larry.
1147
00:53:21,807 --> 00:53:24,853
And, ah, not naked.
1148
00:53:25,027 --> 00:53:26,725
Needs a shower maybe but...
1149
00:53:26,899 --> 00:53:27,900
Oh, Max.
1150
00:53:28,074 --> 00:53:29,075
Yeah, uh.
1151
00:53:30,381 --> 00:53:32,209
Those were some
really great years.
1152
00:53:32,383 --> 00:53:37,910
You know, you guys, you were
the McHale Hall Crew, and...
1153
00:53:40,695 --> 00:53:42,306
...my best friends, so.
1154
00:53:51,663 --> 00:53:54,187
I know I'll see you
on the other side, so...
1155
00:53:57,538 --> 00:53:58,931
Forgive me.
1156
00:54:02,456 --> 00:54:03,718
What the fuck?
1157
00:54:04,284 --> 00:54:05,459
Oh Jesus.
1158
00:54:06,286 --> 00:54:07,635
Why did you show me that?
1159
00:54:07,809 --> 00:54:10,508
Why the fuck did we
watch that, you asshole!
1160
00:54:10,682 --> 00:54:11,726
I didn't know.
1161
00:54:11,900 --> 00:54:12,771
I didn't know!
1162
00:54:12,945 --> 00:54:14,294
How was I supposed to know
1163
00:54:14,468 --> 00:54:15,164
that he was gonna off
himself on camera?
1164
00:54:15,339 --> 00:54:16,035
She didn't tell us.
1165
00:54:16,209 --> 00:54:17,123
She did, remember?
1166
00:54:17,297 --> 00:54:18,820
She said he asked for us.
1167
00:54:18,994 --> 00:54:20,213
Not before he offed himself,
she didn't say that!
1168
00:54:20,387 --> 00:54:21,562
Well, she didn't have to,
1169
00:54:21,736 --> 00:54:23,042
we got to see for ourselves.
1170
00:54:23,216 --> 00:54:24,522
Why didn't he say anything?
1171
00:54:24,696 --> 00:54:27,089
I mean who did he have, Sylvia?
1172
00:54:27,264 --> 00:54:28,090
He had us.
1173
00:54:28,265 --> 00:54:30,049
Yeah, right.
1174
00:54:30,223 --> 00:54:31,093
He should
have told somebody.
1175
00:54:31,268 --> 00:54:31,964
Who?
1176
00:54:32,138 --> 00:54:33,357
He's a therapist.
1177
00:54:33,531 --> 00:54:34,793
Another fucking
therapist, I don't know.
1178
00:54:35,707 --> 00:54:37,622
Fuck, Larry, we
shouldn't have seen that.
1179
00:54:37,796 --> 00:54:39,014
It was private.
1180
00:54:39,232 --> 00:54:41,190
Please, she didn't
take the tape out.
1181
00:54:41,365 --> 00:54:42,627
The camera was on.
1182
00:54:42,888 --> 00:54:43,758
Well maybe it was a
shrine or something
1183
00:54:43,932 --> 00:54:45,499
too painful to deal with.
1184
00:54:45,673 --> 00:54:46,979
So she sends us down
here to get candles
1185
00:54:47,153 --> 00:54:48,285
and kerosene lamps?
1186
00:54:55,988 --> 00:54:57,076
Oh shit.
1187
00:54:57,250 --> 00:55:00,297
Um...uh dude?
1188
00:55:03,517 --> 00:55:04,344
I think there's something in--
1189
00:55:05,824 --> 00:55:06,520
Ah shit!
No, fuck, get off!
1190
00:55:06,694 --> 00:55:07,565
Get the fuck off!
1191
00:55:07,739 --> 00:55:08,609
Yo!
1192
00:55:08,783 --> 00:55:10,002
Goddamn shit!
1193
00:55:11,264 --> 00:55:12,178
The fuck?
1194
00:55:12,352 --> 00:55:13,179
Dude?
1195
00:55:14,180 --> 00:55:15,181
You all right, man?
1196
00:55:15,355 --> 00:55:17,575
No, I'm, I'm fine.
1197
00:55:18,532 --> 00:55:20,142
I'm fine.
1198
00:55:20,317 --> 00:55:21,100
I'm fine.
1199
00:55:23,581 --> 00:55:24,364
Oh shit.
1200
00:55:29,543 --> 00:55:30,327
Oh shit.
1201
00:55:42,600 --> 00:55:43,383
He reloaded?
1202
00:55:47,735 --> 00:55:49,389
Is that Sylvia?
1203
00:55:49,563 --> 00:55:50,695
Yeah.
1204
00:55:51,870 --> 00:55:53,524
Not exactly sheltering
from the storm.
1205
00:56:10,541 --> 00:56:11,368
What was that?
1206
00:56:17,025 --> 00:56:17,722
Oh Jesus.
1207
00:56:17,896 --> 00:56:18,723
Oh my god.
1208
00:56:31,649 --> 00:56:32,606
Fuck!
1209
00:56:32,780 --> 00:56:33,868
What, what, come on, come on!
1210
00:56:34,042 --> 00:56:35,000
It won't budge!
1211
00:56:35,174 --> 00:56:36,915
I can't do it, it's just locked.
1212
00:56:37,089 --> 00:56:38,786
-Guys!
-Guys!
1213
00:56:38,960 --> 00:56:39,744
Hey guys!
1214
00:56:49,188 --> 00:56:51,016
You are a saint, dude.
1215
00:56:51,190 --> 00:56:53,192
Not enough people like
you in this world.
1216
00:56:54,759 --> 00:56:55,890
Thanks, man, thanks.
1217
00:56:56,064 --> 00:56:58,197
Oh shit
man, what happened?
1218
00:56:58,371 --> 00:57:00,765
-Oh, there's this--
-You gotta wrap that, man,
1219
00:57:00,939 --> 00:57:02,288
that is nasty.
1220
00:57:02,462 --> 00:57:03,898
Thanks man, I'll do that.
1221
00:57:04,072 --> 00:57:05,857
Hey, so what'd you find?
1222
00:57:06,031 --> 00:57:07,032
Any cash?
1223
00:57:07,206 --> 00:57:09,600
Oh no, it's just
a bunch of junk.
1224
00:57:10,688 --> 00:57:11,993
Total hoarders huh?
1225
00:57:12,167 --> 00:57:14,213
Yeah, yeah some
people don't know
1226
00:57:14,387 --> 00:57:15,693
when to let things go.
1227
00:57:15,867 --> 00:57:17,434
-Hey guys!
-Guys!
1228
00:57:17,608 --> 00:57:20,306
Where the fuck did everybody go?
1229
00:57:22,656 --> 00:57:23,483
Fuck, I can't get through that.
1230
00:57:23,657 --> 00:57:24,658
Wait.
1231
00:57:24,832 --> 00:57:25,964
Do you hear that?
1232
00:57:28,140 --> 00:57:29,489
Hey!
1233
00:57:29,663 --> 00:57:30,838
Yo guys!
1234
00:57:31,012 --> 00:57:32,057
Who is that?
1235
00:57:32,231 --> 00:57:33,885
Fuck if I know.
1236
00:57:34,059 --> 00:57:35,060
Maybe Jack and Gandhi are
done underneath the house.
1237
00:57:35,234 --> 00:57:36,148
It doesn't sound like Jack.
1238
00:57:36,322 --> 00:57:38,542
Yeah, sure shit ain't Paul.
1239
00:57:41,153 --> 00:57:41,980
Holy shit!
1240
00:57:44,199 --> 00:57:45,766
Open the fucking door!
1241
00:57:45,940 --> 00:57:46,985
Help guys!
1242
00:57:48,203 --> 00:57:49,509
Hey, hey, hey!
1243
00:57:51,076 --> 00:57:52,120
Fuck, fuck, come on!
1244
00:57:52,512 --> 00:57:54,035
Fuck!
1245
00:57:54,383 --> 00:57:55,863
What the hell, dudes,
what are you doing?
1246
00:57:56,037 --> 00:57:56,951
Going to second fucking base,
1247
00:57:57,125 --> 00:57:57,865
what do you think we're doing?!
1248
00:57:58,039 --> 00:57:58,866
Well what happened?
1249
00:57:59,040 --> 00:57:59,824
It's Max.
1250
00:57:59,998 --> 00:58:01,173
What?
1251
00:58:01,347 --> 00:58:02,043
Max?
1252
00:58:04,698 --> 00:58:05,830
He's fucking back.
1253
00:58:10,312 --> 00:58:12,140
What you said was that
you saw Max shoot himself.
1254
00:58:12,314 --> 00:58:13,707
We did.
1255
00:58:13,881 --> 00:58:15,187
Well who the hell is
gonna kill a guy twice?
1256
00:58:15,448 --> 00:58:17,363
Fuck me, come on!
1257
00:58:17,537 --> 00:58:19,147
He was right there, I swear.
1258
00:58:19,321 --> 00:58:20,322
Told you.
1259
00:58:20,497 --> 00:58:21,759
There was fighting, okay?
1260
00:58:21,933 --> 00:58:23,543
Someone was fighting,
we heard a thump
1261
00:58:23,717 --> 00:58:26,241
and then suddenly his dead
ass body is on the ground
1262
00:58:26,415 --> 00:58:27,982
staring back at us.
1263
00:58:28,156 --> 00:58:29,897
The same dead ass body
we buried this afternoon?
1264
00:58:30,071 --> 00:58:31,246
I don't know.
1265
00:58:31,420 --> 00:58:32,552
Okay, so
where's the body?
1266
00:58:33,161 --> 00:58:34,075
I mean did he walk away?
1267
00:58:34,249 --> 00:58:35,903
I don't see drag marks.
1268
00:58:36,077 --> 00:58:37,078
Well, it's been raining.
1269
00:58:37,252 --> 00:58:38,602
What are you, CSI guy now?
1270
00:58:38,776 --> 00:58:40,386
Wanna test for
fucking coat fibers?
1271
00:58:40,560 --> 00:58:41,909
What happened
to your arm?
1272
00:58:42,083 --> 00:58:43,302
All I'm saying is that
if there was a body
1273
00:58:43,476 --> 00:58:44,999
it would be here.
1274
00:58:45,173 --> 00:58:46,653
Well so maybe that freaky
kid dug up Max's body
1275
00:58:46,827 --> 00:58:48,568
and he's running
around scaring the shit
1276
00:58:48,742 --> 00:58:49,395
out of people with it.
1277
00:58:49,569 --> 00:58:50,222
Jack?
1278
00:58:50,396 --> 00:58:51,745
Hold on, babe.
1279
00:58:51,919 --> 00:58:53,181
I don't
know, it's Wisconsin.
1280
00:58:53,355 --> 00:58:54,705
What do people do
for fun around here?
1281
00:58:54,879 --> 00:58:55,619
So an 18 year
old's gonna drag around
1282
00:58:55,793 --> 00:58:56,489
a 200 pound dead man?
1283
00:58:56,663 --> 00:58:58,056
Maybe he had help.
1284
00:58:58,230 --> 00:58:59,579
Who would do
that, another student,
1285
00:58:59,753 --> 00:59:01,059
a member of the faculty?
1286
00:59:01,233 --> 00:59:02,060
Maybe.
1287
00:59:02,234 --> 00:59:03,017
Why?
1288
00:59:03,191 --> 00:59:04,105
Jack, what is that?
1289
00:59:04,279 --> 00:59:05,629
Just a second, babe.
1290
00:59:05,803 --> 00:59:07,282
I don't know
dude, I don't know why.
1291
00:59:07,456 --> 00:59:08,632
Max wasn't exactly the
easiest to get along with.
1292
00:59:08,806 --> 00:59:10,416
But he's
not a monster, man.
1293
00:59:10,590 --> 00:59:12,592
I mean you wouldn't dig him
out of the ground over it.
1294
00:59:14,812 --> 00:59:15,203
To someone out there,
death was not punishment enough.
1295
00:59:15,377 --> 00:59:15,856
Jack!
1296
00:59:16,030 --> 00:59:16,553
What?
1297
00:59:20,426 --> 00:59:21,209
Shit!
1298
00:59:29,304 --> 00:59:31,350
Oh...oh shit.
1299
00:59:32,699 --> 00:59:33,395
Oh god.
1300
00:59:33,570 --> 00:59:34,527
Jack!
1301
00:59:34,701 --> 00:59:35,746
Are you all right, man?
1302
00:59:36,616 --> 00:59:37,530
What the fuck was that, man?
1303
00:59:37,704 --> 00:59:38,618
What the fuck was that?
1304
00:59:38,792 --> 00:59:39,967
Oh my god, it's a trap,
1305
00:59:40,141 --> 00:59:41,012
a fucking animal trap.
1306
00:59:41,186 --> 00:59:42,143
Look at that shit!
1307
00:59:42,317 --> 00:59:43,841
It's gotta be like a trip line
1308
00:59:44,015 --> 00:59:44,798
right, for the dogs, to
keep them off the property!
1309
00:59:47,061 --> 00:59:48,193
What was that?
1310
00:59:49,150 --> 00:59:50,456
We've gotta get out of here.
1311
00:59:50,630 --> 00:59:51,500
No, we have to take
him to a hospital
1312
00:59:51,675 --> 00:59:53,154
'cause he doesn't look good.
1313
00:59:53,328 --> 00:59:54,765
We're gonna have to ask
Sylvia to borrow her car.
1314
00:59:54,939 --> 00:59:56,331
No, fuck that,
we're gonna take it.
1315
00:59:56,505 --> 00:59:58,029
I'm not stealing a car, Larry!
1316
00:59:58,203 --> 00:59:59,378
You know what, you stay here
1317
00:59:59,552 --> 01:00:00,727
and console the fucking widow.
1318
01:00:00,901 --> 01:00:02,555
And tell him how bummed you are
1319
01:00:02,729 --> 01:00:04,731
that her husband keeps
showing up covered in blood.
1320
01:00:04,905 --> 01:00:05,776
But I am done here!
1321
01:00:05,950 --> 01:00:07,168
We have to tell Sylvia.
1322
01:00:07,342 --> 01:00:09,040
I mean it's gotta be a prank!
1323
01:00:09,214 --> 01:00:10,171
Oh because this is
really, really funny.
1324
01:00:10,345 --> 01:00:11,912
And even if it's not,
1325
01:00:12,086 --> 01:00:13,218
I mean if somebody is
desecrating her husband's grave
1326
01:00:13,392 --> 01:00:15,655
she has a right to know!
1327
01:00:15,829 --> 01:00:17,309
Okay fine, you
want to tell Sylvia
1328
01:00:17,483 --> 01:00:19,224
someone dug up her husband,
now's you're chance.
1329
01:00:20,660 --> 01:00:22,183
Good luck with that, dude.
1330
01:00:22,357 --> 01:00:23,271
Oh that's typical.
1331
01:00:24,838 --> 01:00:25,622
What was that?
1332
01:00:27,362 --> 01:00:28,494
You, sticking your neck out,
1333
01:00:28,668 --> 01:00:30,148
it's not really
your thing, is it?
1334
01:00:30,322 --> 01:00:31,889
What the hell, man,
1335
01:00:32,063 --> 01:00:33,194
now you're gonna ball up?
1336
01:00:33,368 --> 01:00:35,066
It's cool, I'll go.
1337
01:00:35,240 --> 01:00:37,416
No, no, no, fuck that, I'll go.
1338
01:00:37,590 --> 01:00:38,765
Yeah, up to you.
1339
01:00:38,939 --> 01:00:40,637
Let's go!
1340
01:00:40,811 --> 01:00:42,595
You picked the fucking hell
of a time to ball up, dude.
1341
01:00:42,769 --> 01:00:44,336
I'm taking her car.
1342
01:00:44,510 --> 01:00:45,250
I'll come too.
1343
01:00:45,424 --> 01:00:46,468
-What?
-What?
1344
01:00:46,643 --> 01:00:47,469
Or I could stay here, you know
1345
01:00:47,644 --> 01:00:48,296
if Amber needs me.
1346
01:00:48,470 --> 01:00:49,167
Bess can stay!
1347
01:00:51,212 --> 01:00:52,518
I'll be back in a sec, babe.
1348
01:00:55,173 --> 01:00:56,870
If you leave without
me, I will find you,
1349
01:00:57,044 --> 01:00:58,393
set fire to your apartment
1350
01:00:58,567 --> 01:01:00,700
and tell your girlfriend
we fucked in the shower.
1351
01:01:01,048 --> 01:01:02,789
You must be an amazing mother.
1352
01:01:02,963 --> 01:01:04,486
I'm serious, Jack.
1353
01:01:04,661 --> 01:01:06,619
Don't you fucking start
that engine without me.
1354
01:01:26,944 --> 01:01:28,206
What are you gonna
do with a knife,
1355
01:01:28,380 --> 01:01:29,773
the guy's already dead!
1356
01:01:30,077 --> 01:01:32,253
You're right, you're
totally right.
1357
01:01:32,427 --> 01:01:33,602
I need a shotgun.
1358
01:01:33,907 --> 01:01:35,343
Can you fire a shotgun?
1359
01:01:35,517 --> 01:01:38,259
No, okay, but like
an ax or something.
1360
01:01:38,433 --> 01:01:39,521
But we like to have
decapitate him.
1361
01:01:39,913 --> 01:01:41,262
Okay, you watch a lot of TV.
1362
01:01:41,785 --> 01:01:43,700
Sorry, I don't want
my brains eaten.
1363
01:01:43,874 --> 01:01:45,919
Look, look, there's that
wack job student of Max
1364
01:01:46,093 --> 01:01:47,529
who's just pissed off
decides to freak out his wife
1365
01:01:47,704 --> 01:01:48,748
to fuck up his
body, I don't know,
1366
01:01:48,922 --> 01:01:49,749
people are sick.
1367
01:01:49,923 --> 01:01:51,316
Knives, knives.
1368
01:01:51,490 --> 01:01:53,100
Will you stop it, you
don't need a knife!
1369
01:01:53,274 --> 01:01:54,623
How do you know?
1370
01:01:54,798 --> 01:01:56,234
How do you know that
he's not gonna come back
1371
01:01:56,408 --> 01:01:59,498
with a dead guy, with a
whole bunch of dead guys?
1372
01:01:59,672 --> 01:02:01,413
Amber, stop it!
1373
01:02:01,587 --> 01:02:04,938
It's about to be the zombie
freaking apocalypse in here!
1374
01:02:05,112 --> 01:02:07,549
Amber, stop!
1375
01:02:07,724 --> 01:02:10,117
-Mrs. Lehman?
-Norma?
1376
01:02:10,291 --> 01:02:11,510
-Louder.
-Norma?
1377
01:02:12,772 --> 01:02:14,774
Sorry to bother
you, Mrs. Lehman.
1378
01:02:22,739 --> 01:02:24,828
Oh my god, wait, a camera.
1379
01:02:25,002 --> 01:02:26,743
This place is a dump,
there's nothing to steal.
1380
01:02:27,787 --> 01:02:29,441
They're not watching the house.
1381
01:02:30,398 --> 01:02:31,312
They're watching us.
1382
01:02:35,664 --> 01:02:39,451
Norma, it's Jack and
Elaine, Max's friends.
1383
01:02:39,625 --> 01:02:41,105
Can we come in?
1384
01:02:41,279 --> 01:02:44,456
We're looking for car
keys, to Sylvia's car.
1385
01:02:44,630 --> 01:02:45,631
Do you mind if we...
1386
01:02:46,545 --> 01:02:47,938
Oh.
1387
01:02:48,112 --> 01:02:50,679
Norma, sorry to wake you.
1388
01:02:50,854 --> 01:02:52,812
Do you have the keys
to Sylvia's car?
1389
01:02:54,683 --> 01:02:56,076
Oh no, no, don't get up, we can.
1390
01:02:58,557 --> 01:03:00,037
Oh shit, holy shit.
1391
01:03:00,994 --> 01:03:02,735
What the fuck, is she dead?
1392
01:03:02,909 --> 01:03:03,649
Norma?
1393
01:03:08,523 --> 01:03:09,524
Norma?
1394
01:03:13,833 --> 01:03:15,008
Oh fuck, what the fuck?
1395
01:03:15,400 --> 01:03:16,705
Out, out!
1396
01:03:16,880 --> 01:03:18,969
Out out out now,
get out now, now!
1397
01:03:27,716 --> 01:03:29,022
I found another one.
1398
01:03:37,944 --> 01:03:38,771
Fuck.
1399
01:03:48,041 --> 01:03:48,999
Found one.
1400
01:03:49,173 --> 01:03:51,044
Over the sink, sick fucks.
1401
01:03:51,218 --> 01:03:53,307
Points directly at the toilet.
1402
01:03:53,481 --> 01:03:54,482
Hah, they asked for it.
1403
01:03:54,656 --> 01:03:56,006
You put a camera
in the bathroom,
1404
01:03:56,180 --> 01:03:57,485
you're gonna see some shit.
1405
01:04:09,584 --> 01:04:10,455
Oh, come on!
1406
01:04:10,629 --> 01:04:11,760
-Hey!
-Open up!
1407
01:04:15,373 --> 01:04:16,765
What the hell, dude?
1408
01:04:24,904 --> 01:04:26,079
Hello?
1409
01:04:32,303 --> 01:04:34,261
Are you watching or playing?
1410
01:04:35,959 --> 01:04:37,569
'Cause either way,
you're paying.
1411
01:05:03,682 --> 01:05:05,814
Hello, anybody home?
1412
01:05:13,561 --> 01:05:15,650
You don't seem
particularly concerned.
1413
01:05:15,999 --> 01:05:20,829
Norma's been going downhill
for a very long time now.
1414
01:05:21,004 --> 01:05:23,441
Well, there's nothing I can do
until the phone lines are up.
1415
01:05:23,615 --> 01:05:25,269
What about the rat massacre?
1416
01:05:25,443 --> 01:05:27,314
It's hardly a massacre.
1417
01:05:27,488 --> 01:05:29,664
Maisy used to
kill one rat a day.
1418
01:05:31,362 --> 01:05:33,930
Well, it's not my job to
monitor my husband's work,
1419
01:05:34,104 --> 01:05:35,496
strange as it is.
1420
01:05:35,670 --> 01:05:36,889
Then what's with
all the cameras?
1421
01:05:37,063 --> 01:05:38,847
Oh, Max got nervous.
1422
01:05:39,022 --> 01:05:41,328
He received a bunch
of phone calls
1423
01:05:41,502 --> 01:05:43,548
and threatening emails.
1424
01:05:43,722 --> 01:05:45,463
This place is wired like
the fucking White House.
1425
01:05:45,637 --> 01:05:47,465
He was afraid he
was being targeted.
1426
01:05:47,639 --> 01:05:49,119
By scientists?
1427
01:05:49,510 --> 01:05:51,904
I wouldn't expect
you to understand.
1428
01:05:52,078 --> 01:05:53,645
Where are Paul and Larry?
1429
01:05:54,863 --> 01:05:55,952
They're not with you?
1430
01:05:56,126 --> 01:05:57,214
Where's Max?
1431
01:05:58,476 --> 01:05:59,999
Max is dead, Jack.
1432
01:06:00,173 --> 01:06:01,218
You sure about that?
1433
01:06:03,133 --> 01:06:04,699
I don't have to listen to this.
1434
01:06:06,875 --> 01:06:07,833
You do, if you ever wanna see
1435
01:06:08,007 --> 01:06:09,139
your creepy ass footage again.
1436
01:06:09,313 --> 01:06:10,270
Amber?
1437
01:06:10,531 --> 01:06:11,793
I got 'em.
1438
01:06:12,359 --> 01:06:15,058
Good, so you tell us
where Paul and Larry are,
1439
01:06:15,232 --> 01:06:17,582
why Max's corpse
keeps showing up,
1440
01:06:17,756 --> 01:06:21,542
or Amber burns every
memory card in this house.
1441
01:06:21,716 --> 01:06:23,805
Oh, it's Max's project.
1442
01:06:23,980 --> 01:06:25,982
I don't particularly care.
1443
01:06:26,156 --> 01:06:27,635
Although I'm sure it's
exactly what he would
1444
01:06:27,809 --> 01:06:29,550
have expected of you.
1445
01:06:29,855 --> 01:06:31,465
Not me, he didn't know me.
1446
01:06:31,639 --> 01:06:34,338
Well he didn't need to,
you're kind of obvious.
1447
01:06:37,341 --> 01:06:40,431
You see, human nature
never disappoints.
1448
01:06:43,347 --> 01:06:45,001
Okay, fine, fine, fine.
1449
01:06:47,133 --> 01:06:47,960
Follow me.
1450
01:06:48,134 --> 01:06:49,005
No, no, no, no.
1451
01:06:50,354 --> 01:06:51,442
Well I can't really
explain it to you.
1452
01:06:51,616 --> 01:06:52,660
I wouldn't do it justice.
1453
01:06:52,834 --> 01:06:53,792
Try.
1454
01:06:53,966 --> 01:06:56,012
But I know just the one who can.
1455
01:06:57,622 --> 01:06:59,450
If we're not back in
15 minutes, burn them.
1456
01:07:24,388 --> 01:07:25,867
Oh my god, Larry?
1457
01:07:26,042 --> 01:07:26,955
What the hell, Max?
1458
01:07:27,130 --> 01:07:28,827
Please, please don't touch them.
1459
01:07:29,175 --> 01:07:32,135
These are consenting
adults, albeit implied.
1460
01:07:32,309 --> 01:07:33,527
Jesus, what the hell?
1461
01:07:33,701 --> 01:07:34,354
I said don't touch them!
1462
01:07:35,877 --> 01:07:37,009
Whoah, I don't believe this.
1463
01:07:37,183 --> 01:07:39,403
Sylvia, Sylvia,
put down the gun.
1464
01:07:39,968 --> 01:07:42,362
I'm sorry, that
doesn't feel right.
1465
01:07:43,320 --> 01:07:45,104
Now Max would explain everything
1466
01:07:45,278 --> 01:07:49,108
but our creative differences
have rendered him speechless.
1467
01:07:49,282 --> 01:07:50,327
So, I will.
1468
01:07:50,501 --> 01:07:51,763
Oh Sylvia, please, can we just--
1469
01:07:51,937 --> 01:07:52,894
Back the fuck up!
1470
01:07:55,506 --> 01:07:56,420
Back the fuck up.
1471
01:07:58,596 --> 01:08:00,511
Now if he could
speak, Max would say
1472
01:08:00,685 --> 01:08:01,990
he had no choice.
1473
01:08:02,165 --> 01:08:04,645
An unfinished study
is a worthless one
1474
01:08:04,819 --> 01:08:08,519
and I promised him that we
would finish it together.
1475
01:08:08,693 --> 01:08:10,956
But I'm all about the art.
1476
01:08:11,130 --> 01:08:13,480
And he's all about the science
1477
01:08:13,654 --> 01:08:15,787
which does get annoying.
1478
01:08:15,961 --> 01:08:17,310
Sylvia, come on.
1479
01:08:17,484 --> 01:08:18,572
It's a damn college study!
1480
01:08:22,141 --> 01:08:22,968
What the fuck?!
1481
01:08:23,142 --> 01:08:24,317
Shit, Sylvia!
1482
01:08:26,537 --> 01:08:30,715
So uh, we've had to give
each other a little space.
1483
01:08:31,672 --> 01:08:32,978
Healthy in any marriage.
1484
01:08:35,328 --> 01:08:36,112
Shut up, Max.
1485
01:08:37,809 --> 01:08:38,636
Hey.
1486
01:08:43,554 --> 01:08:47,035
Did you guys know
that in World War II
1487
01:08:48,211 --> 01:08:51,866
only 25 percent of soldiers
actually fired their weapons
1488
01:08:52,040 --> 01:08:54,652
at an exposed enemy soldier?
1489
01:08:54,826 --> 01:08:57,742
Our mammalian brains,
our dog brains
1490
01:08:57,916 --> 01:08:59,439
kept getting in the way.
1491
01:08:59,613 --> 01:09:01,572
Reluctance to kill one
of our own species,
1492
01:09:01,746 --> 01:09:03,530
can you believe that?
1493
01:09:03,704 --> 01:09:05,880
What a waste of
government spending.
1494
01:09:06,185 --> 01:09:07,012
I'm very uncomfortable
right now.
1495
01:09:07,186 --> 01:09:08,666
-Quiet!
1496
01:09:08,840 --> 01:09:12,844
Stimulate that amygdala
enough, that fear center,
1497
01:09:13,018 --> 01:09:16,761
follow it up with a little
loathing, make it personal,
1498
01:09:16,935 --> 01:09:19,329
and that little dog
brain just goes to sleep.
1499
01:09:20,808 --> 01:09:22,897
Just a little nap, just long
enough to pull the trigger
1500
01:09:23,071 --> 01:09:24,682
and then, voila!,
1501
01:09:24,856 --> 01:09:28,381
your ordinary citizen
becomes an instant soldier.
1502
01:09:29,861 --> 01:09:32,864
As you can see Jack, it's not
just a damn college study.
1503
01:09:33,038 --> 01:09:35,736
This is a potentially game
changing tactic of war!
1504
01:09:35,910 --> 01:09:37,347
That's really fucked up.
1505
01:09:37,521 --> 01:09:38,304
Isn't it?
1506
01:09:40,219 --> 01:09:43,266
But no ending, no cash.
1507
01:09:43,440 --> 01:09:47,052
So Max's friends were
the obvious choice.
1508
01:09:47,226 --> 01:09:51,361
The perfect petri dish of
boring middle class America.
1509
01:09:51,752 --> 01:09:53,885
Just give us our
friend and we will go.
1510
01:09:54,059 --> 01:09:54,886
Which friend?
1511
01:09:55,800 --> 01:09:56,888
You can only have one.
1512
01:09:58,281 --> 01:10:00,370
Shut up, Jesus, I cannot think
1513
01:10:00,544 --> 01:10:02,546
with you moaning all the time!
1514
01:10:04,112 --> 01:10:04,722
Hey, hey, hey, what did I say,
1515
01:10:04,896 --> 01:10:06,376
what did I say?
1516
01:10:06,550 --> 01:10:08,073
If it was up to you we
would still be on the web
1517
01:10:08,247 --> 01:10:10,771
searching for fucking zip ties.
1518
01:10:10,945 --> 01:10:12,208
Now shut it!
1519
01:10:12,382 --> 01:10:14,035
Sylvia, you don't
need to do this.
1520
01:10:14,210 --> 01:10:15,863
This is Max's fucked up thing.
1521
01:10:16,037 --> 01:10:18,039
I mean you're like the real
deal, you do documentaries.
1522
01:10:18,214 --> 01:10:20,564
No one funds
documentaries anymore.
1523
01:10:21,782 --> 01:10:23,784
Unless they're about
orphans in Sudan
1524
01:10:23,958 --> 01:10:26,047
or fat people in America!
1525
01:10:27,353 --> 01:10:29,355
Max was in on all
of this of course.
1526
01:10:31,488 --> 01:10:34,012
-Hey!
1527
01:10:35,970 --> 01:10:36,797
Until now.
1528
01:10:39,060 --> 01:10:42,281
This is where we
part ways, creatively.
1529
01:10:43,369 --> 01:10:44,152
Max?
1530
01:10:45,632 --> 01:10:48,287
And literally too, I suppose.
1531
01:10:48,461 --> 01:10:49,593
Yo, Max, are you--?
1532
01:10:49,767 --> 01:10:51,334
Guess I don't know
my own strength.
1533
01:10:51,508 --> 01:10:53,640
Well, it's time to put
it to some good use.
1534
01:10:53,814 --> 01:10:54,728
Shit, man!
1535
01:10:55,990 --> 01:10:58,254
Ooh, I might have to
make that hole bigger.
1536
01:10:58,428 --> 01:10:59,603
Oh come on, Sylvia.
1537
01:11:00,821 --> 01:11:02,736
If you kill us,
your project's dead.
1538
01:11:02,910 --> 01:11:05,086
You're just part of the story.
1539
01:11:05,261 --> 01:11:07,306
You're ultimately dispensable.
1540
01:11:07,828 --> 01:11:09,221
No, no, no, if we're not back,
1541
01:11:09,395 --> 01:11:11,179
Bess and Amber are gonna
burn all the footage.
1542
01:11:11,354 --> 01:11:13,138
You really think
they'll still be there?
1543
01:11:13,312 --> 01:11:14,139
Yeah I do.
1544
01:11:15,967 --> 01:11:16,794
You would.
1545
01:11:18,099 --> 01:11:20,363
You are relentlessly optimistic
1546
01:11:20,537 --> 01:11:24,497
for someone with such
a sad little life.
1547
01:11:25,019 --> 01:11:26,456
Oh no.
1548
01:11:26,630 --> 01:11:28,153
Oh I didn't say that,
he did.
1549
01:11:30,808 --> 01:11:32,462
Now's your chance
to get him back.
1550
01:11:35,203 --> 01:11:36,161
Get up!
1551
01:11:36,335 --> 01:11:38,685
-Oh shit!
-Hey, hey!
1552
01:11:38,859 --> 01:11:40,644
Get the fuck up before I
kill off your character!
1553
01:11:45,649 --> 01:11:47,303
Still gotta have an ending.
1554
01:12:06,409 --> 01:12:08,498
So, here's the deal.
1555
01:12:10,761 --> 01:12:14,939
One of you could run and
have a 10 percent chance
1556
01:12:15,113 --> 01:12:16,419
of making it out that door.
1557
01:12:17,724 --> 01:12:20,118
If all of you run
at the same time,
1558
01:12:20,292 --> 01:12:22,903
your odds go up to
40, maybe 50 percent
1559
01:12:23,077 --> 01:12:26,167
but the odds that I
shoot your pal Larry here
1560
01:12:26,342 --> 01:12:28,648
at close range are 100 percent.
1561
01:12:29,910 --> 01:12:32,652
So you might live
but your friend
1562
01:12:32,826 --> 01:12:34,741
will most certainly
die, up to you.
1563
01:12:44,316 --> 01:12:46,536
Oh, well, you're
eyeing the exit.
1564
01:12:47,798 --> 01:12:48,886
And who can blame you?
1565
01:12:51,149 --> 01:12:52,890
No sense in risking your life
1566
01:12:53,064 --> 01:12:57,242
for someone who wouldn't even
hail you a cab in the rain.
1567
01:12:59,549 --> 01:13:00,680
You're crazy.
1568
01:13:03,117 --> 01:13:04,945
Well, look around you.
1569
01:13:05,119 --> 01:13:06,556
It's all relative.
1570
01:13:08,819 --> 01:13:10,211
You're on the fence.
1571
01:13:11,256 --> 01:13:13,127
Oh, I can tell.
1572
01:13:13,301 --> 01:13:16,870
He's a dick of a friend, but,
1573
01:13:17,044 --> 01:13:20,483
you're really in no condition
to make any new ones.
1574
01:13:20,657 --> 01:13:23,660
Huh, I'd say misery
loves company
1575
01:13:23,834 --> 01:13:26,445
but you see your sad little life
1576
01:13:26,619 --> 01:13:29,274
is the only thing keeping
his sad little life
1577
01:13:29,448 --> 01:13:32,582
from seeming
comparatively less sad.
1578
01:13:36,586 --> 01:13:39,806
You really wanna sacrifice
yourself to someone
1579
01:13:39,980 --> 01:13:41,155
who's sitting here thinking
1580
01:13:41,329 --> 01:13:42,896
at least I'm not you.
1581
01:13:43,680 --> 01:13:45,812
That's nice Larry,
that's really nice.
1582
01:13:47,248 --> 01:13:48,598
But not you, Jack.
1583
01:13:49,512 --> 01:13:50,817
You never liked Larry.
1584
01:13:50,991 --> 01:13:52,689
He never let you forget
1585
01:13:52,863 --> 01:13:55,169
that he was a lawyer, and you
were selling phone bundles
1586
01:13:55,343 --> 01:13:56,693
to housewives in the valley.
1587
01:13:57,955 --> 01:13:59,826
You make in a week what
he makes in an hour,
1588
01:14:00,000 --> 01:14:01,567
I mean that has gotta be hard.
1589
01:14:01,741 --> 01:14:05,049
Guys like Larry are what's
wrong with this world,
1590
01:14:05,223 --> 01:14:07,573
taking your jobs,
your girlfriends,
1591
01:14:07,747 --> 01:14:10,010
maybe it's time
to take them back!
1592
01:14:13,013 --> 01:14:14,362
Hey, hey, hey.
1593
01:14:14,537 --> 01:14:16,364
It is not your turn to speak.
1594
01:14:24,068 --> 01:14:26,505
Well, I mean, come on.
1595
01:14:31,205 --> 01:14:34,948
I think we all knew that
Connecticut thing wouldn't last.
1596
01:14:36,820 --> 01:14:38,996
You're hanging on
by a small thread
1597
01:14:40,519 --> 01:14:44,654
just calculating, how much
more therapy you'll need
1598
01:14:44,828 --> 01:14:47,308
to get over the latest trauma
1599
01:14:47,483 --> 01:14:48,788
and how much guilt
you should feel
1600
01:14:48,962 --> 01:14:50,877
for refusing to fuck
Larry in the kitchen
1601
01:14:51,051 --> 01:14:53,706
last night for old time's sake.
1602
01:14:53,880 --> 01:14:54,577
Jesus, Bess.
1603
01:14:54,751 --> 01:14:55,969
What do you care?
1604
01:14:56,143 --> 01:14:57,536
She has a point.
1605
01:14:57,710 --> 01:14:58,668
Yeah.
1606
01:15:02,062 --> 01:15:04,325
I mean we may as
well clear the air
1607
01:15:04,500 --> 01:15:06,197
while we're all
still breathing it.
1608
01:15:24,084 --> 01:15:24,911
So.
1609
01:15:27,000 --> 01:15:30,830
Kill or be killed, my
little lab rodents.
1610
01:15:32,092 --> 01:15:32,832
You choose.
1611
01:16:01,426 --> 01:16:03,515
Fascinating!
1612
01:16:04,995 --> 01:16:07,650
Ah, you think the
outcome would be obvious!
1613
01:16:07,824 --> 01:16:12,306
But the D.O.D. do love to
have the numbers crunched!
1614
01:16:13,569 --> 01:16:16,920
Oh, I almost wish Max
was here to see this!
1615
01:16:20,576 --> 01:16:25,493
But my film will finally
show our work, my work,
1616
01:16:26,146 --> 01:16:27,147
to the world!
1617
01:16:29,019 --> 01:16:32,675
All I need now is
the perfect ending.
1618
01:16:41,031 --> 01:16:44,164
And there's nothing
more final than fire.
1619
01:17:20,200 --> 01:17:21,811
All right, all right.
1620
01:17:23,595 --> 01:17:24,944
Paul, Paul.
1621
01:17:25,118 --> 01:17:26,511
Ma'am, you're
gonna have to stay back.
1622
01:17:26,685 --> 01:17:27,381
No, no, no
you don't understand,
1623
01:17:27,555 --> 01:17:28,948
there's been a mistake.
1624
01:17:29,122 --> 01:17:29,775
Ma'am I don't
have to understand,
1625
01:17:29,949 --> 01:17:31,124
that's not my job.
1626
01:17:31,298 --> 01:17:32,735
No, but you can't
just--
1627
01:17:32,909 --> 01:17:34,040
Ma'am I'm gonna
ask you one more time.
1628
01:17:34,214 --> 01:17:34,954
He's a therapist,
he's a pacifist!
1629
01:17:35,128 --> 01:17:36,782
With a loaded gun.
1630
01:17:36,956 --> 01:17:38,088
Paul would never
hurt anyone, that's not him.
1631
01:17:38,262 --> 01:17:39,480
It isn't
till it is, ma'am.
1632
01:17:39,655 --> 01:17:41,265
They don't walk
around wearing a sign.
1633
01:17:42,919 --> 01:17:44,572
Ah, it's a shame too.
1634
01:17:44,747 --> 01:17:46,096
She was a real nice lady.
1635
01:17:47,227 --> 01:17:48,533
This is all wrong, okay?
1636
01:17:48,707 --> 01:17:51,492
He's not, he's the
one who's unstable.
1637
01:17:51,667 --> 01:17:53,016
Well I'm not a doctor, ma'am.
1638
01:17:53,190 --> 01:17:54,582
I don't diagnose.
1639
01:17:54,757 --> 01:17:57,107
But you're all
consenting adults.
1640
01:17:57,281 --> 01:17:58,543
And if you don't
want to participate,
1641
01:17:58,717 --> 01:18:00,153
you shouldn't sign the waiver.
1642
01:18:00,327 --> 01:18:01,111
The what?
1643
01:18:09,902 --> 01:18:11,338
Weaponizing fear.
1644
01:18:11,512 --> 01:18:12,862
A comprehensive study
of the effects of fear
1645
01:18:13,036 --> 01:18:14,907
on the human brain.
1646
01:18:15,081 --> 01:18:16,387
Sound familiar?
1647
01:18:18,041 --> 01:18:19,564
These your signature?
1648
01:18:19,738 --> 01:18:21,522
I didn't sign that.
1649
01:18:21,697 --> 01:18:24,482
Ah, at least someone's got
some brains around here.
1650
01:18:25,701 --> 01:18:27,311
The things people do
for money these days.
1651
01:18:27,485 --> 01:18:28,878
Okay folks.
1652
01:18:29,052 --> 01:18:30,706
We'll give you a ride
down to the station.
1653
01:18:32,838 --> 01:18:33,926
Max.
1654
01:18:34,100 --> 01:18:35,493
Hey Max!
1655
01:18:35,667 --> 01:18:36,973
Yeah, what the fuck, man?
1656
01:18:39,192 --> 01:18:40,803
They'll take your
statements in town.
1657
01:18:40,977 --> 01:18:42,152
Let's go.
1658
01:18:42,326 --> 01:18:43,675
No wait, no, no, no, wait wait.
1659
01:18:43,849 --> 01:18:45,068
What about that kid,
that student, you know,
1660
01:18:45,242 --> 01:18:46,591
he freaked out, he
disappeared, and--
1661
01:18:46,765 --> 01:18:48,114
Dropped out of college.
1662
01:18:48,288 --> 01:18:49,159
Say it ain't so.
1663
01:18:50,203 --> 01:18:51,335
I mean, but look at him,
1664
01:18:51,509 --> 01:18:52,292
his wife is dead,
he's not even--
1665
01:18:52,466 --> 01:18:53,250
Who, Professor Lehman?
1666
01:18:53,424 --> 01:18:54,773
Ex Professor Lehman.
1667
01:18:54,947 --> 01:18:56,949
No ma'am, he still
works at the university.
1668
01:18:57,123 --> 01:18:59,735
He runs that psychology
department or something.
1669
01:18:59,909 --> 01:19:01,258
And he'll be the first
to tell you...
1670
01:19:01,954 --> 01:19:04,740
Crazy always finds its way out.
1671
01:20:50,715 --> 01:20:54,066
♪ When you're up
against the wheel ♪
1672
01:20:54,240 --> 01:20:58,636
♪ When you're in
pieces at your heel ♪
1673
01:20:58,810 --> 01:21:01,682
♪ Why were you in drive ♪
1674
01:21:01,857 --> 01:21:05,773
♪ How'd you get so low ♪
1675
01:21:05,948 --> 01:21:09,516
♪ When you drank
the bottle dry ♪
1676
01:21:09,690 --> 01:21:13,346
♪ Did you sleep or even try ♪
1677
01:21:13,520 --> 01:21:17,046
♪ Why the poison heart ♪
1678
01:21:17,220 --> 01:21:22,355
♪ How'd you start the car ♪
1679
01:21:23,356 --> 01:21:26,620
♪ Did you think to turn around ♪
1680
01:21:26,794 --> 01:21:30,755
♪ Or were you just
too far down ♪
1681
01:22:07,487 --> 01:22:10,838
♪ Did you look
straight at the wall ♪
1682
01:22:11,013 --> 01:22:14,886
♪ Or turn away in
your own thought ♪
1683
01:22:15,060 --> 01:22:18,716
♪ Were you hoping for a hero ♪
1684
01:22:18,890 --> 01:22:22,502
♪ But no one came ♪
1685
01:22:22,676 --> 01:22:26,202
♪ Did you feel you
go right through ♪
1686
01:22:26,376 --> 01:22:30,075
♪ Did you think
that we'd miss you ♪
1687
01:22:30,249 --> 01:22:33,818
♪ Did you yell or
were you silent ♪
1688
01:22:33,992 --> 01:22:38,954
♪ I know you've always
been a bit quiet ♪
1689
01:22:40,172 --> 01:22:43,393
♪ Did you think to turn around ♪
1690
01:22:43,567 --> 01:22:48,528
♪ Or were you just
too far down ♪
1691
01:22:51,357 --> 01:22:54,795
♪ You're a human ♪
1692
01:22:54,970 --> 01:22:58,799
♪ In my vision ♪
1693
01:22:58,974 --> 01:23:02,107
♪ You're assuming ♪
1694
01:23:02,281 --> 01:23:06,459
♪ It's collision ♪
1695
01:23:06,633 --> 01:23:09,854
♪ You're a human ♪
1696
01:23:10,028 --> 01:23:13,379
♪ In my vision ♪
1697
01:23:13,553 --> 01:23:17,296
♪ You're assuming ♪
1698
01:23:17,470 --> 01:23:22,432
♪ It's collision ♪
1699
01:23:26,175 --> 01:23:30,048
♪ Did you think to turn around ♪
1700
01:23:30,222 --> 01:23:34,009
♪ Whoah ♪
1701
01:23:35,314 --> 01:23:39,231
♪ Or were you just
too far down ♪
1702
01:23:41,538 --> 01:23:45,498
♪ Did you think to turn around ♪
1703
01:23:45,672 --> 01:23:49,285
♪ Oh whoah ♪
1704
01:23:49,459 --> 01:23:50,808
♪ Whoah ♪
1705
01:23:50,982 --> 01:23:52,984
♪ Or were you just
too far down ♪
108954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.