All language subtitles for 30.Miles.From.Nowhere.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,919 --> 00:02:17,833 Oh, shit! 2 00:02:20,183 --> 00:02:21,010 Shit. 3 00:02:43,032 --> 00:02:43,859 Max? 4 00:02:47,993 --> 00:02:49,386 Norma? 5 00:03:05,228 --> 00:03:08,144 ♪ Oh yeah ♪ 6 00:03:11,930 --> 00:03:13,018 This girl is how old? 7 00:03:13,193 --> 00:03:14,281 23. 8 00:03:14,455 --> 00:03:17,066 Ah wow, that is-- even for Jack. 9 00:03:17,240 --> 00:03:18,372 Yeah well, he's in LA. 10 00:03:18,546 --> 00:03:20,852 23 is like, you know, fossilized. 11 00:03:21,026 --> 00:03:22,854 He's become that guy, you know, 12 00:03:23,028 --> 00:03:24,595 the one you see with some teenage girl, 13 00:03:24,769 --> 00:03:26,771 think he's a father with his daughter 14 00:03:26,945 --> 00:03:28,382 until he like, kisses her on the mouth 15 00:03:28,556 --> 00:03:30,079 or smacks her ass. 16 00:03:30,253 --> 00:03:31,123 Then you don't know whether to call Family Services 17 00:03:31,298 --> 00:03:32,821 or just call him an asshole. 18 00:03:32,995 --> 00:03:34,953 Yeah, an asshole who's getting 23-year-old pussy. 19 00:03:35,127 --> 00:03:36,520 Is it that much better? 20 00:03:36,694 --> 00:03:38,348 Yeah it's something that every man covets. 21 00:03:38,522 --> 00:03:41,090 Why, because it makes your dick feel less geriatric? 22 00:03:41,308 --> 00:03:42,657 That's right. 23 00:03:42,831 --> 00:03:45,225 Um, excuse me, what kind of tequila do you have? 24 00:03:45,399 --> 00:03:46,574 The one with the worm. 25 00:03:47,531 --> 00:03:48,837 Jesus. 26 00:03:49,011 --> 00:03:50,447 It is a college bar, what do you want? 27 00:03:50,621 --> 00:03:52,362 Fine, I'll take that on the rocks. 28 00:03:52,536 --> 00:03:53,407 No worm. 29 00:03:53,885 --> 00:03:55,887 Hi, yes, sorry. 30 00:03:56,061 --> 00:03:58,412 What cabernets do you have? 31 00:03:58,586 --> 00:03:59,587 The red one. 32 00:04:01,545 --> 00:04:03,068 I will take it. 33 00:04:03,721 --> 00:04:04,635 Embarrassing. 34 00:04:04,809 --> 00:04:06,246 I cannot believe we drank here. 35 00:04:06,420 --> 00:04:07,290 You practically slept here. 36 00:04:07,464 --> 00:04:08,987 That I did. 37 00:04:09,161 --> 00:04:11,120 Remember Funny Hat Fridays? 38 00:04:11,468 --> 00:04:13,209 Ah, I was always the pirate. 39 00:04:13,383 --> 00:04:14,471 Oh, you were. 40 00:04:19,694 --> 00:04:21,391 So what do you think the note said? 41 00:04:21,565 --> 00:04:23,611 Probably "Sorry I bailed, sorry I made you fly 42 00:04:23,785 --> 00:04:25,743 "800 miles to my funeral in the middle of Larry's 43 00:04:25,917 --> 00:04:26,831 "fucking busy season." 44 00:04:27,005 --> 00:04:28,311 No, I mean about his wife. 45 00:04:28,485 --> 00:04:30,226 Like do people say why or just goodbye? 46 00:04:30,400 --> 00:04:31,140 I don't know. 47 00:04:32,446 --> 00:04:35,144 It probably just said "Fuck you, I win, love Max." 48 00:04:35,492 --> 00:04:37,015 Oh come on. 49 00:04:37,189 --> 00:04:37,929 Good luck finishing a crossword puzzle. 50 00:04:38,103 --> 00:04:39,104 Oh my god, totally. 51 00:04:39,279 --> 00:04:40,976 Who does Sundays in pen? 52 00:04:42,282 --> 00:04:43,108 So aggressive. 53 00:04:46,808 --> 00:04:49,724 By the way, I'm so sorry about your mom. 54 00:04:50,855 --> 00:04:52,335 But I-- 55 00:04:52,509 --> 00:04:54,032 Ah, well, that's what happens when you have 56 00:04:54,206 --> 00:04:57,166 a gastric bypass at 70, become a late-life alcoholic. 57 00:04:57,340 --> 00:05:00,256 Thought I'd get a jump on it. 58 00:05:01,518 --> 00:05:02,693 Hey, is Paulie coming? 59 00:05:02,867 --> 00:05:04,042 Yeah, apparently. 60 00:05:04,216 --> 00:05:05,522 Fuck, now they decide to make up. 61 00:05:05,696 --> 00:05:06,610 Oh, be nice. 62 00:05:06,784 --> 00:05:07,698 I am nice, I'm always nice. 63 00:05:07,872 --> 00:05:08,786 I'm here, aren't I? 64 00:05:10,266 --> 00:05:12,703 Um, I gave you a 50. 65 00:05:12,877 --> 00:05:14,488 No, it was a 20. 66 00:05:14,662 --> 00:05:15,445 Cool. 67 00:05:16,446 --> 00:05:18,230 Okay you keep the change. 68 00:05:20,015 --> 00:05:22,322 All righty, so when do we board the fun bus? 69 00:05:27,805 --> 00:05:28,806 Are you kidding me? 70 00:05:37,380 --> 00:05:40,862 Excuse me, should I--? 71 00:05:43,255 --> 00:05:47,259 ♪ Go you Maple dogs, take it down the line ♪ 72 00:05:47,434 --> 00:05:49,218 - ♪ With the tails a-flying ♪ - Hey! Bessy! 73 00:05:49,392 --> 00:05:51,873 ♪ We will beat you just in time to ♪ 74 00:05:52,047 --> 00:05:54,005 ♪ Boom, have a drink, have a drink, drink, drink ♪ 75 00:05:54,179 --> 00:05:55,703 Hug it up, hug it up. 76 00:05:58,575 --> 00:06:00,011 Hey, oh me too! 77 00:06:00,185 --> 00:06:01,578 Oh my god it fell all out. 78 00:06:01,752 --> 00:06:03,101 Sorry, I can taste my teeth. 79 00:06:03,275 --> 00:06:05,408 Mmm, it's airplane pretzels and house red, 80 00:06:05,582 --> 00:06:07,410 and the recycled air, and the breathing other people's farts 81 00:06:07,584 --> 00:06:08,542 for four hours. 82 00:06:08,716 --> 00:06:09,978 Haha, for JFK? 83 00:06:10,152 --> 00:06:11,588 Yeah, two on the runway, two in the air. 84 00:06:11,762 --> 00:06:12,981 It wasn't that bad. 85 00:06:13,155 --> 00:06:14,330 Oh, you were in first class. 86 00:06:14,504 --> 00:06:15,113 Well, people fart in first class. 87 00:06:15,287 --> 00:06:16,637 So how are you? 88 00:06:16,811 --> 00:06:18,421 Oh, it's been like a really long time. 89 00:06:18,595 --> 00:06:19,553 Your wedding. 90 00:06:19,727 --> 00:06:21,119 No. 91 00:06:21,293 --> 00:06:22,425 No, no, there was that winter in New York. 92 00:06:22,599 --> 00:06:23,557 Oh god, that was like-- 93 00:06:23,731 --> 00:06:24,906 Years...ago. 94 00:06:25,080 --> 00:06:26,560 I know, I know. 95 00:06:26,734 --> 00:06:27,778 And I've been meaning to-- and you have kids now, 96 00:06:27,952 --> 00:06:29,563 oh my god, so cute. 97 00:06:29,737 --> 00:06:31,216 You post all those great pictures. 98 00:06:31,391 --> 00:06:32,435 Yeah, thanks. 99 00:06:32,609 --> 00:06:34,829 And thank you for the flowers. 100 00:06:35,003 --> 00:06:38,398 It's too bad you couldn't make it to either baby shower. 101 00:06:39,921 --> 00:06:42,793 It was like, impossible to leave town 102 00:06:42,967 --> 00:06:45,187 with like life stuff and work, it's been insane. 103 00:06:45,361 --> 00:06:47,015 For the last six years? 104 00:06:49,974 --> 00:06:50,975 I'll have a white wine. 105 00:06:51,498 --> 00:06:54,370 So, suburban life, how's that? 106 00:06:54,544 --> 00:06:56,416 Very good, we're managing. 107 00:06:56,590 --> 00:06:58,896 Managing, sounds promising. 108 00:06:59,070 --> 00:06:59,723 How's your man Chad? 109 00:06:59,897 --> 00:07:00,507 -Brad. 110 00:07:00,681 --> 00:07:01,595 Brad. 111 00:07:01,769 --> 00:07:03,335 So what is it like, uh, 112 00:07:03,510 --> 00:07:05,990 the playdate soccer practices, dinners at six? 113 00:07:06,164 --> 00:07:07,470 Actually I enjoy it. 114 00:07:07,644 --> 00:07:10,038 It's the most important job I've ever had. 115 00:07:10,212 --> 00:07:12,301 Good, 'cause nothing's as important 116 00:07:12,475 --> 00:07:14,129 like a four bedroom Tudor in Connecticut. 117 00:07:14,303 --> 00:07:16,218 Better than herpes on a Grateful Dead poncho. 118 00:07:16,392 --> 00:07:17,872 ♪ Anyway ♪ 119 00:07:18,263 --> 00:07:20,309 That poncho was handcrafted in the fucking Appalachians. 120 00:07:20,483 --> 00:07:23,268 So, how's the job, Elaine? 121 00:07:23,443 --> 00:07:24,879 Oh, be awesome if I don't wanna kill myself 122 00:07:25,053 --> 00:07:26,402 by 9:15 in the morning. 123 00:07:26,576 --> 00:07:27,403 And I didn't give you herpes. 124 00:07:27,577 --> 00:07:28,273 Well somebody did. 125 00:07:28,448 --> 00:07:29,666 And, cut! 126 00:07:31,625 --> 00:07:33,409 Sylvia, hi. 127 00:07:33,583 --> 00:07:35,672 I'm just kidding, the lighting was terrible. 128 00:07:35,846 --> 00:07:39,067 Oh, you poor thing, I am so sorry. 129 00:07:39,241 --> 00:07:41,199 Oh, and I did not mean that thing I just said. 130 00:07:41,373 --> 00:07:42,549 I'm so sorry about Max. 131 00:07:42,723 --> 00:07:44,464 But I remember that poncho. 132 00:07:45,552 --> 00:07:47,031 Oh god, uh. 133 00:07:47,205 --> 00:07:48,468 Once a filmmaker, always a filmmaker, huh? 134 00:07:48,642 --> 00:07:50,034 Oh yeah, I guess so. 135 00:07:50,208 --> 00:07:51,427 Sorry, can you delete that? 136 00:07:51,601 --> 00:07:53,690 How does that, like work? 137 00:07:53,864 --> 00:07:55,039 I mean it's not exactly L.A. 138 00:07:55,213 --> 00:07:56,780 -Larry. -at least the herpes part... 139 00:07:56,954 --> 00:07:58,303 -I don't actually have-- - No, it's not, is it? 140 00:07:58,478 --> 00:08:00,218 But I just, you know, I still like to dabble. 141 00:08:00,567 --> 00:08:01,829 ...I mean it's not contagious. 142 00:08:02,003 --> 00:08:03,700 That'll be eight dollars. 143 00:08:03,874 --> 00:08:05,267 Sorry. 144 00:08:05,441 --> 00:08:07,138 My country's overrun with psychotherapists 145 00:08:07,312 --> 00:08:11,273 and Max, you know, he liked academic life. 146 00:08:11,447 --> 00:08:12,883 He was the breadwinner, so. 147 00:08:13,057 --> 00:08:15,799 Oh please, I think we'd all love to get away, 148 00:08:15,973 --> 00:08:17,322 move to Iowa, or-- 149 00:08:17,975 --> 00:08:18,715 Wisconsin. 150 00:08:18,889 --> 00:08:19,934 Or Wisconsin. 151 00:08:20,108 --> 00:08:21,675 30 miles from nowhere. 152 00:08:22,937 --> 00:08:25,026 Exactly, I mean if I never saw another 153 00:08:25,200 --> 00:08:27,463 six-inch cockroach in the subway. 154 00:08:27,637 --> 00:08:29,857 Oh, no cockroaches here. 155 00:08:30,031 --> 00:08:31,075 The cold kills them. 156 00:08:32,729 --> 00:08:36,080 And it's so civilized and quiet. 157 00:08:36,254 --> 00:08:37,865 Just you and the great outdoors. 158 00:08:40,432 --> 00:08:42,739 Well, it certainly is now. 159 00:08:43,958 --> 00:08:47,004 Sylvia, I'm so sorry about Max, it's just-- 160 00:08:47,178 --> 00:08:47,875 Awful. 161 00:08:48,049 --> 00:08:48,789 Terrible. 162 00:08:48,963 --> 00:08:50,051 It's so sad. 163 00:08:50,312 --> 00:08:51,661 Do you want a drink? 164 00:08:51,835 --> 00:08:53,750 Oh, no, no, no, I can't, I can't really. 165 00:08:55,056 --> 00:08:56,100 So what happened? 166 00:08:56,666 --> 00:08:58,929 Unless you don't-- I mean, if it's private-- 167 00:08:59,277 --> 00:09:00,931 We should probably get Paul and head north 168 00:09:01,105 --> 00:09:02,193 before it gets dark. 169 00:09:02,759 --> 00:09:03,630 Sure. 170 00:09:03,804 --> 00:09:04,935 Oh. Wait, what about Jack? 171 00:09:05,109 --> 00:09:06,807 Oh, they missed their flight. 172 00:09:06,981 --> 00:09:08,548 They? 173 00:09:08,722 --> 00:09:11,376 His girlfriend Amber, apparently she's coming too. 174 00:09:11,768 --> 00:09:12,552 Sweet. 175 00:09:27,044 --> 00:09:27,915 Yo! 176 00:09:28,089 --> 00:09:29,133 Smally Pauly! 177 00:09:31,440 --> 00:09:32,267 Hi! 178 00:09:33,485 --> 00:09:34,443 Get over here! 179 00:09:34,617 --> 00:09:35,313 I... 180 00:09:35,487 --> 00:09:36,097 Your bag. 181 00:09:36,271 --> 00:09:37,098 Uh, yeah. 182 00:09:39,013 --> 00:09:39,753 I'm just-- 183 00:09:43,974 --> 00:09:44,758 Hi. 184 00:09:45,802 --> 00:09:47,064 You look great, Paul. 185 00:09:47,238 --> 00:09:48,631 Oh, totally, dude. 186 00:09:48,805 --> 00:09:50,285 Starving social worker thing looks good on you. 187 00:09:50,459 --> 00:09:51,852 Larry. 188 00:09:52,417 --> 00:09:53,897 What, I'm saying, fancy dinners make you fucking fat. 189 00:09:54,071 --> 00:09:55,116 You look awesome. 190 00:09:55,290 --> 00:09:57,509 So, how's the practice? 191 00:09:57,684 --> 00:10:00,251 Oh yeah, reporting live, shrink good. 192 00:10:00,600 --> 00:10:02,906 No, no, that was a slow news day. 193 00:10:03,080 --> 00:10:04,995 Max would have killed for a story like that. 194 00:10:05,169 --> 00:10:06,606 It was about the center, not me. 195 00:10:06,780 --> 00:10:08,129 You're still a big deal though, huh? 196 00:10:08,303 --> 00:10:09,739 Well no. 197 00:10:09,913 --> 00:10:11,698 Yeah, yeah if it's on NPR it's a big deal. 198 00:10:11,872 --> 00:10:14,135 Trust me I had to hear enough about it to know. 199 00:10:29,367 --> 00:10:30,586 ...but sometimes, these studies have 200 00:10:30,760 --> 00:10:32,632 unintended consequences. 201 00:10:32,806 --> 00:10:35,896 There are casualties, psychologically speaking. 202 00:10:36,070 --> 00:10:37,245 Well I don't get it, why would anyone-- 203 00:10:37,419 --> 00:10:38,376 This was a dedicated student 204 00:10:38,550 --> 00:10:40,117 wanting to please a professor. 205 00:10:40,291 --> 00:10:41,945 Even stayed at the house for a time. 206 00:10:42,119 --> 00:10:44,165 Jesus, sounds like a fucking prisoner. 207 00:10:44,339 --> 00:10:45,993 Oh, no. 208 00:10:46,341 --> 00:10:47,734 No, no. 209 00:10:47,908 --> 00:10:50,693 It was just images that might be disturbing 210 00:10:50,867 --> 00:10:52,652 to people with certain constitutions. 211 00:10:52,826 --> 00:10:53,740 But nothing tactile. 212 00:10:53,914 --> 00:10:55,480 So what happened? 213 00:10:55,655 --> 00:10:58,701 Well I mean he failed, pathologically speaking. 214 00:10:58,875 --> 00:10:59,789 Did he quit? 215 00:10:59,963 --> 00:11:01,138 He disappeared. 216 00:11:01,312 --> 00:11:03,445 And I mean just gone without a trace. 217 00:11:03,619 --> 00:11:05,577 The university opened an investigation 218 00:11:05,752 --> 00:11:07,928 so they canceled all Max's classes, 219 00:11:08,102 --> 00:11:09,930 his grants dried up overnight. 220 00:11:10,104 --> 00:11:12,149 I mean as you know, Paul, an incomplete study 221 00:11:12,323 --> 00:11:13,542 is a useless one. 222 00:11:13,716 --> 00:11:14,717 Whoah. 223 00:11:14,891 --> 00:11:15,718 -Whoah! 224 00:11:15,892 --> 00:11:17,328 Oh my god. 225 00:11:17,502 --> 00:11:18,199 What was that? 226 00:11:18,373 --> 00:11:19,113 Should we stop? 227 00:11:19,287 --> 00:11:20,680 No, gross, no. 228 00:11:20,854 --> 00:11:22,420 We got a lot of stray dogs out here. 229 00:11:22,594 --> 00:11:23,944 I'm sorry, I'm not good with-- 230 00:11:24,118 --> 00:11:25,423 Blood, yeah we know. 231 00:11:25,597 --> 00:11:26,468 With the economy, people just 232 00:11:26,642 --> 00:11:27,774 stopped caring for them. 233 00:11:29,776 --> 00:11:31,081 But they do what they have to do to survive... 234 00:11:31,255 --> 00:11:32,256 -So sad. 235 00:11:32,430 --> 00:11:33,388 ...until they don't. 236 00:11:34,694 --> 00:11:36,739 Okay, so how did Max do it, did you say? 237 00:11:36,913 --> 00:11:38,219 - Larry. - Dude, come on. 238 00:11:38,393 --> 00:11:40,743 A 1911 Colt 45. 239 00:11:40,917 --> 00:11:43,615 I mean, I don't know from guns, 240 00:11:43,790 --> 00:11:46,140 but that's what the police told me. 241 00:11:47,271 --> 00:11:49,273 I'm so sorry, Sylvia. 242 00:11:49,447 --> 00:11:50,666 I'm glad we could be here. 243 00:11:50,840 --> 00:11:52,189 We all are. 244 00:11:52,363 --> 00:11:54,757 Those college years meant the world to Max. 245 00:11:55,453 --> 00:11:58,369 You guys, the McHale Hall Crew. 246 00:11:59,719 --> 00:12:01,546 It was the closest he ever got to family. 247 00:12:03,461 --> 00:12:05,942 I think he always knew that you guys 248 00:12:06,116 --> 00:12:07,378 would be there in the end. 249 00:12:40,107 --> 00:12:40,977 I can't believe it. 250 00:12:41,151 --> 00:12:43,153 It looks exactly the same. 251 00:12:43,327 --> 00:12:44,459 Ah, the memories. 252 00:12:44,720 --> 00:12:46,243 This is very Big Chill. 253 00:12:46,417 --> 00:12:47,592 Please, those people were like a hundred. 254 00:12:47,767 --> 00:12:49,159 Ooh, we're like a hundred. 255 00:12:49,333 --> 00:12:50,770 And didn't they all sleep together? 256 00:12:51,335 --> 00:12:52,249 Did they? 257 00:12:52,423 --> 00:12:53,816 I don't know, I'm assuming. 258 00:12:53,990 --> 00:12:55,165 Don't they always? 259 00:12:55,339 --> 00:12:56,688 Don't forget to sign the guestbook. 260 00:12:56,863 --> 00:12:58,952 Even in death, Max would wanna know who was here. 261 00:12:59,126 --> 00:13:01,302 He was always a stickler for detail. 262 00:13:02,042 --> 00:13:04,522 He's not asking for a fucking cheek swab. 263 00:13:06,524 --> 00:13:09,527 Anyhoo, I put you all in the loft. 264 00:13:09,701 --> 00:13:11,703 Paul and Larry can take the twins. 265 00:13:11,878 --> 00:13:14,184 Bess, you and Elaine can share the queen, 266 00:13:14,358 --> 00:13:15,838 you're good friends. 267 00:13:16,012 --> 00:13:17,492 And I put Jack and his girlfriend in the back bedroom. 268 00:13:17,666 --> 00:13:19,015 Pssh, per usual. 269 00:13:20,190 --> 00:13:21,539 Max's mother and I will be in the main house 270 00:13:21,713 --> 00:13:23,106 if you need anything. 271 00:13:23,280 --> 00:13:24,368 Oh, I didn't know Norma was living here. 272 00:13:24,542 --> 00:13:25,674 She's been staying here year-round 273 00:13:25,848 --> 00:13:27,458 for the last few months now. 274 00:13:27,632 --> 00:13:29,417 She was having some... 275 00:13:30,984 --> 00:13:35,031 confusion, and Max was always fascinated 276 00:13:35,205 --> 00:13:36,598 by the aging process, 277 00:13:36,772 --> 00:13:41,211 so she's here but her mental state is not. 278 00:13:41,516 --> 00:13:43,039 Oh wow. 279 00:13:43,213 --> 00:13:44,911 But you don't turn away family, so. 280 00:13:46,260 --> 00:13:48,871 Paul, your father, didn't he have-- 281 00:13:49,045 --> 00:13:50,525 Yeah, it's not easy. 282 00:14:01,057 --> 00:14:04,017 Amazing what strain does to the human brain. 283 00:14:06,802 --> 00:14:08,717 So, uh, the kitchen's the same. 284 00:14:08,891 --> 00:14:10,588 We're still on well water. 285 00:14:10,762 --> 00:14:13,853 The filtration system is not what it used to be 286 00:14:14,027 --> 00:14:16,507 so you might catch a little sediment. 287 00:14:16,681 --> 00:14:20,250 It has its own flavor but it's drinkable, and oh! 288 00:14:20,424 --> 00:14:21,164 -Oh! -Ugh. 289 00:14:22,078 --> 00:14:23,906 Oh, for goodness sake. 290 00:14:26,343 --> 00:14:30,870 Maisy! 291 00:14:32,262 --> 00:14:36,049 Maisy, get in here! 292 00:14:37,528 --> 00:14:38,486 Oh, that cat. 293 00:14:45,623 --> 00:14:48,148 Max used to work out here in the guesthouse. 294 00:14:48,322 --> 00:14:51,194 Maisy would bring him a dead rat every morning. 295 00:14:51,368 --> 00:14:52,717 Guess she misses him too. 296 00:14:53,980 --> 00:14:55,633 Well anyhoo, it's one less rat for you 297 00:14:55,807 --> 00:14:57,374 to have to worry about. 298 00:14:57,548 --> 00:15:00,682 Okay, so the cellphones, they don't work up here. 299 00:15:00,856 --> 00:15:02,336 You'll have to use the landline 300 00:15:02,510 --> 00:15:04,773 if you wanna make outside calls. 301 00:15:04,947 --> 00:15:08,298 I left some menus in case you want to order food. 302 00:15:08,472 --> 00:15:09,560 There are only two or three places 303 00:15:09,734 --> 00:15:11,388 that will deliver this far out 304 00:15:11,562 --> 00:15:14,739 so I would say Top Ling's Chinese is the best of them. 305 00:15:14,914 --> 00:15:16,567 Ooh, I'd kill for a pork bun. 306 00:15:16,741 --> 00:15:18,569 I remember. 307 00:15:18,830 --> 00:15:21,790 Just stay away from Caldova Lucha. 308 00:15:21,964 --> 00:15:23,357 We're so hard to find 309 00:15:23,531 --> 00:15:25,794 and all they have are these kids driving. 310 00:15:25,968 --> 00:15:28,318 Half of them never even make it. 311 00:15:28,492 --> 00:15:30,146 God forbid we had a real emergency. 312 00:15:30,320 --> 00:15:32,801 We'd be decomposing by the time the cops got here. 313 00:15:39,242 --> 00:15:40,200 Thank you... 314 00:15:41,984 --> 00:15:43,464 All of you, for coming. 315 00:15:43,638 --> 00:15:45,118 It means the world to us. 316 00:15:52,212 --> 00:15:54,257 Wow, she perked right the fuck up. 317 00:15:54,431 --> 00:15:56,520 I'm exhausted, no wonder he offed himself. 318 00:15:56,694 --> 00:15:58,174 She's lonely. 319 00:15:58,348 --> 00:16:00,046 She probably hasn't talked to anyone in months. 320 00:16:00,220 --> 00:16:01,699 Weren't they gonna get a divorce 10 years ago? 321 00:16:01,917 --> 00:16:03,484 They got married 10 years ago. 322 00:16:03,658 --> 00:16:05,094 Exactly. 323 00:16:05,268 --> 00:16:07,009 Guys, can we focus on food, I'm starving. 324 00:16:07,183 --> 00:16:09,490 Wow, does Chinese food in Wisconsin notsound good? 325 00:16:09,664 --> 00:16:12,580 There's Indian here too and Thai. 326 00:16:12,754 --> 00:16:14,538 It's the midwest, shouldn't there be cheeseburgers? 327 00:16:14,886 --> 00:16:15,887 Well, they probably don't deliver 328 00:16:16,062 --> 00:16:17,280 to the middle of fucking nowhere. 329 00:16:17,454 --> 00:16:18,760 Oh, come on, you loved it here. 330 00:16:18,934 --> 00:16:21,763 You were the slut of Chez Lehman. 331 00:16:21,937 --> 00:16:23,983 -Was I? 332 00:16:24,157 --> 00:16:25,810 It was like hunting season, man. 333 00:16:26,463 --> 00:16:28,204 Everyone's date was fair game. 334 00:16:28,378 --> 00:16:29,640 Grouch much? 335 00:16:29,814 --> 00:16:31,338 I'm just saying I always drove home 336 00:16:31,512 --> 00:16:33,557 with a full pack of condoms and an awkward car trip 337 00:16:33,731 --> 00:16:34,645 to look forward to. 338 00:16:36,473 --> 00:16:38,214 Well dude, you can't spend four nights in the woods 339 00:16:38,388 --> 00:16:41,391 and spend three of them with chicks crying on your shoulder. 340 00:16:41,565 --> 00:16:43,437 No one wants to have sex with their fucking teddy bear. 341 00:16:44,046 --> 00:16:45,526 Yeah, okay. 342 00:16:45,700 --> 00:16:47,267 So, dumplings? 343 00:16:47,441 --> 00:16:48,050 Yes ma'am. 344 00:16:48,224 --> 00:16:48,964 Yes. 345 00:16:49,138 --> 00:16:50,270 Okay, if I have to. 346 00:16:55,057 --> 00:16:56,189 Uh, not a word. 347 00:16:56,363 --> 00:16:57,103 Wait, wait, wait, hold on. 348 00:16:58,147 --> 00:16:59,061 Not a word. 349 00:16:59,235 --> 00:17:00,019 Sure it is. 350 00:17:00,193 --> 00:17:01,716 -Meaning? -Bruns. 351 00:17:01,890 --> 00:17:03,587 I don't know what it means, but I know it's a word. 352 00:17:03,761 --> 00:17:04,762 We'll never know, will we? 353 00:17:04,936 --> 00:17:06,590 Not without wifi, we won't. 354 00:17:06,764 --> 00:17:09,332 How does a guy with a PhD not have a dictionary? 355 00:17:09,506 --> 00:17:10,681 Language of the mind. 356 00:17:10,855 --> 00:17:11,900 Words are superfluous. 357 00:17:12,074 --> 00:17:13,597 As are ethics, apparently. 358 00:17:13,771 --> 00:17:14,903 There, there it is. 359 00:17:15,947 --> 00:17:16,992 Did you hear that? 360 00:17:17,427 --> 00:17:18,776 No. 361 00:17:18,950 --> 00:17:20,909 Like a buzzing, I keep hearing this hum. 362 00:17:21,083 --> 00:17:23,216 Scientists are always misunderstood. 363 00:17:23,390 --> 00:17:24,434 Like Mengele. 364 00:17:24,608 --> 00:17:25,609 I don't hear anything. 365 00:17:25,783 --> 00:17:27,002 It's gone now. 366 00:17:27,176 --> 00:17:28,612 You seriously equating Max with a Nazi? 367 00:17:28,786 --> 00:17:30,136 Well, why do you have the right to torment people 368 00:17:30,310 --> 00:17:31,746 just because you have a degree and some funding? 369 00:17:31,963 --> 00:17:33,139 They weren't tormenting people, 370 00:17:33,313 --> 00:17:34,444 they vet these studies, you can't do-- 371 00:17:34,618 --> 00:17:35,402 Do they thought? 372 00:17:35,576 --> 00:17:36,359 There! 373 00:17:38,274 --> 00:17:39,058 Where'd it go? 374 00:17:41,538 --> 00:17:43,627 You know, just because you work with the unwashed masses 375 00:17:43,801 --> 00:17:46,021 doesn't mean that all shrinks are saints. 376 00:17:46,195 --> 00:17:47,762 Did I say that we were? 377 00:17:47,936 --> 00:17:49,242 Nothing like paying a guy like 200 dollars an hour 378 00:17:49,416 --> 00:17:50,808 to tell you your life sucks. 379 00:17:50,982 --> 00:17:52,767 Now you're a sad sack and a sucker. 380 00:17:53,289 --> 00:17:54,856 You would make a terrible patient. 381 00:17:55,030 --> 00:17:56,336 Damn right. 382 00:17:56,510 --> 00:17:57,815 I don't need some dick in a turtleneck 383 00:17:57,989 --> 00:17:59,469 to tell me how to process my feelings. 384 00:17:59,643 --> 00:18:01,036 I don't think people wear turtlenecks anymore. 385 00:18:01,210 --> 00:18:02,429 No? 386 00:18:02,603 --> 00:18:03,734 Max isn't a dick, he's a scientist 387 00:18:03,908 --> 00:18:05,127 and he is your friend. 388 00:18:05,301 --> 00:18:06,650 Was,Paul, he was a scientist. 389 00:18:06,824 --> 00:18:07,825 None of us have seen him in years. 390 00:18:07,999 --> 00:18:09,175 Who knows what he is now? 391 00:18:10,654 --> 00:18:11,525 Dead. 392 00:18:13,875 --> 00:18:14,789 He's dead now. 393 00:18:17,139 --> 00:18:18,488 Okay, whatever. 394 00:18:19,837 --> 00:18:21,709 This kid knew what he was getting himself into, 395 00:18:21,883 --> 00:18:24,103 otherwise he shouldn't have signed on the dotted line. 396 00:18:24,277 --> 00:18:25,843 What, what was he like, 18? 397 00:18:26,017 --> 00:18:27,454 Think of us at 18. 398 00:18:27,628 --> 00:18:28,629 Caveat emptor. 399 00:18:30,196 --> 00:18:31,893 Crazy always finds its way out. 400 00:18:34,983 --> 00:18:37,681 Who's ready to party?! 401 00:18:37,986 --> 00:18:39,074 What is up? 402 00:18:41,816 --> 00:18:42,730 Hey Jack. 403 00:18:42,904 --> 00:18:44,558 Oh, baby girl! 404 00:18:44,732 --> 00:18:46,429 There he is! 405 00:18:46,603 --> 00:18:47,778 Hey buddy. 406 00:18:47,952 --> 00:18:49,824 Good to see you, buddy. 407 00:18:51,217 --> 00:18:54,263 Yo, man, how you been? It's been a long time! 408 00:18:54,437 --> 00:18:56,657 Yeah it's been a while, I'm good. 409 00:18:56,831 --> 00:18:57,571 Yeah, all right. 410 00:18:58,354 --> 00:19:00,182 Hey, let me help with those. 411 00:19:00,356 --> 00:19:02,010 So you're a model, is that right? 412 00:19:02,184 --> 00:19:04,143 Give up the dream, Larry! 413 00:19:04,317 --> 00:19:06,884 Once you go Jack, you never go back. 414 00:19:07,233 --> 00:19:09,800 -You got me, I'm a dreamer. 415 00:19:10,366 --> 00:19:11,846 You don't change, man. 416 00:19:12,020 --> 00:19:14,283 Oh thank god, someone brought booze. 417 00:19:14,457 --> 00:19:15,806 So this is...? 418 00:19:15,980 --> 00:19:16,764 Oh, Amber. 419 00:19:16,938 --> 00:19:19,201 Amber this is everyone. 420 00:19:19,375 --> 00:19:20,985 -Hey. -Hello. 421 00:19:21,160 --> 00:19:24,511 So, who's ready to grieve into a 2008 Pinot? 422 00:19:25,468 --> 00:19:27,383 Lucky for you, we went shopping. 423 00:19:27,557 --> 00:19:29,690 We got spray cheese. 424 00:19:31,692 --> 00:19:32,693 Beef jerky. 425 00:19:33,259 --> 00:19:36,566 Glow in the dark condoms. 426 00:19:37,045 --> 00:19:39,265 So come on, fill me in! 427 00:19:39,439 --> 00:19:41,789 Do we know why this fucker offed himself? 428 00:19:58,284 --> 00:20:00,242 Yeah, he didn't talk to me for like two weeks 429 00:20:00,416 --> 00:20:03,637 because I wouldn't fill out that dumbass sex survey. 430 00:20:05,682 --> 00:20:07,597 Oh god the sex survey. 431 00:20:08,859 --> 00:20:10,731 Am I the only one who filled that out? 432 00:20:12,341 --> 00:20:13,342 You sucker! 433 00:20:14,300 --> 00:20:16,432 He was like Houdini, man, he got you every time. 434 00:20:16,606 --> 00:20:18,347 Because it was flattering though, 435 00:20:18,521 --> 00:20:20,219 I mean I think we all want to be the subject of something. 436 00:20:20,393 --> 00:20:22,308 The quickest way to get your ass broken up with 437 00:20:22,482 --> 00:20:24,571 is to be honest about your sex habits. 438 00:20:24,745 --> 00:20:26,137 Cause and effect, man. 439 00:20:26,312 --> 00:20:28,618 We get dumped because of his shitty survey 440 00:20:28,792 --> 00:20:30,751 and then he gets his pick of our exes? 441 00:20:30,925 --> 00:20:32,100 Yeah, pick exes! 442 00:20:32,274 --> 00:20:34,320 Oh he would have loved you. 443 00:20:35,277 --> 00:20:36,844 Absolutely, totally. 444 00:20:38,280 --> 00:20:39,063 Dude. 445 00:20:40,326 --> 00:20:41,240 But what, no, whatever, 446 00:20:41,414 --> 00:20:42,806 that was, it was a psych study. 447 00:20:42,980 --> 00:20:44,808 That wasn't like a sex plot. 448 00:20:44,982 --> 00:20:47,942 Well, you two had your level of shit going on. 449 00:20:49,683 --> 00:20:51,250 It was college man, it was competitive. 450 00:20:51,424 --> 00:20:53,991 Yeah, then you had to rat him out to the IRB 451 00:20:54,165 --> 00:20:56,080 for quoting a fucking science journal. 452 00:20:56,255 --> 00:20:57,908 It was a little more than just a quote. 453 00:20:58,082 --> 00:20:58,996 Well it's none of your business 454 00:20:59,170 --> 00:21:00,476 is what it was, Mr. Rogers. 455 00:21:00,650 --> 00:21:01,434 Or was it? 456 00:21:01,608 --> 00:21:03,262 Guys, shut up. 457 00:21:06,177 --> 00:21:07,614 Got you the grant though, didn't it? 458 00:21:07,788 --> 00:21:09,703 Yeah, it did, because you don't get funding 459 00:21:09,877 --> 00:21:11,008 unless you have numbers. 460 00:21:11,182 --> 00:21:13,359 Right, which you're not gonna have 461 00:21:13,533 --> 00:21:14,795 if all your friends are ratting you out. 462 00:21:14,969 --> 00:21:16,362 Oh Larry, come on. 463 00:21:16,536 --> 00:21:18,233 I apologized, okay? 464 00:21:18,407 --> 00:21:19,930 I'm still apologizing. 465 00:21:20,104 --> 00:21:22,106 Hey, you don't have to apologize to me, man. 466 00:21:22,281 --> 00:21:24,500 Pickaxe for a pickin' ass! 467 00:21:28,504 --> 00:21:29,810 Oh yes. 468 00:21:29,984 --> 00:21:32,508 Shirt down, babe, we can see your tits! 469 00:21:32,682 --> 00:21:33,814 Thank you for that. 470 00:21:33,988 --> 00:21:35,294 Do you need help with those? 471 00:21:36,033 --> 00:21:37,513 -Oh, I do. - Yo! 472 00:21:38,079 --> 00:21:42,039 Okay, the only way that 473 00:21:42,213 --> 00:21:44,781 having sex with a stranger does not count as cheating 474 00:21:44,955 --> 00:21:47,654 is if you're a hooker. 475 00:21:47,828 --> 00:21:50,004 Then it's like your nine to five. 476 00:21:54,748 --> 00:21:56,837 Holy shit, what the hell is that? 477 00:21:58,708 --> 00:22:00,319 Whoah, whoah, whoah, where you going, dude? 478 00:22:02,712 --> 00:22:03,496 It's a woman. 479 00:22:03,670 --> 00:22:04,584 It's a ghost. 480 00:22:04,758 --> 00:22:05,759 Why is he talking to it? 481 00:22:09,415 --> 00:22:10,546 Holy shit! What the hell? 482 00:22:12,026 --> 00:22:13,201 Oh my god, is that a wolf? 483 00:22:14,724 --> 00:22:15,943 Get out of here! 484 00:22:16,117 --> 00:22:18,380 Go on, shoo! 485 00:22:18,641 --> 00:22:20,513 Do you have dogs? 486 00:22:20,687 --> 00:22:22,558 No, she's just an alpha. 487 00:22:22,732 --> 00:22:23,864 I can also be beta. 488 00:22:25,866 --> 00:22:27,868 Oh, I totally have the shakes, dudes. 489 00:22:28,042 --> 00:22:29,304 Oh, shit like detox shakes? 490 00:22:29,478 --> 00:22:31,001 'cause I think I killed the bottle. 491 00:22:31,175 --> 00:22:32,046 How many does that make? 492 00:22:32,220 --> 00:22:33,743 Oh don't judge. 493 00:22:33,917 --> 00:22:34,570 I'm the only one here with no hope of getting laid. 494 00:22:34,744 --> 00:22:36,093 Hello, married. 495 00:22:36,267 --> 00:22:38,531 I don't think pork buns is getting laid. 496 00:22:38,705 --> 00:22:42,012 It's a funeral, you really wanna get laid at a funeral? 497 00:22:46,060 --> 00:22:47,061 That was Norma. 498 00:22:48,105 --> 00:22:49,803 She said she was looking for Max. 499 00:22:50,978 --> 00:22:53,023 She didn't even recognize me. 500 00:22:53,197 --> 00:22:55,417 Oh, what was in those pork buns? 501 00:22:55,591 --> 00:22:57,376 Bartendo, what have we got? 502 00:22:57,550 --> 00:23:02,250 Ah, whiskey, two lights and a zinfandel. 503 00:23:02,816 --> 00:23:03,556 Larry? 504 00:23:04,861 --> 00:23:06,428 Top Ling just tried to kill me. 505 00:23:08,387 --> 00:23:10,780 I want red, white, and a little bit of Jack. 506 00:23:10,954 --> 00:23:12,173 Oh you want a little bit of Jack? 507 00:23:12,347 --> 00:23:13,174 You want a bit of Jack? 508 00:23:13,348 --> 00:23:14,175 Come here. 509 00:23:28,450 --> 00:23:29,712 Oh shit! 510 00:23:36,632 --> 00:23:40,027 What the fuck? 511 00:23:40,680 --> 00:23:43,422 What the--? 512 00:23:50,341 --> 00:23:51,168 Oh fuck. 513 00:23:55,477 --> 00:23:56,826 Whoah, you all right? 514 00:23:57,000 --> 00:23:58,349 Yeah fine, fine. 515 00:23:58,524 --> 00:23:59,829 I'm just getting used to the well water. 516 00:24:00,003 --> 00:24:02,179 Oh yeah, it's like an egg being filtered 517 00:24:02,353 --> 00:24:03,746 through a fucking diaper. 518 00:24:03,920 --> 00:24:05,879 Yeah, hey, was anyone in the basement just now? 519 00:24:06,053 --> 00:24:09,056 Uh, not unless that kid came back for his dignity. 520 00:24:09,230 --> 00:24:10,710 Larry. 521 00:24:10,884 --> 00:24:11,798 Bessie. 522 00:24:15,497 --> 00:24:16,846 What's up, you're tense. 523 00:24:18,805 --> 00:24:20,415 Yeah, I wonder why. 524 00:24:20,589 --> 00:24:23,026 Yeah, dead friend. 525 00:24:25,028 --> 00:24:26,856 Are you missing the little people? 526 00:24:27,030 --> 00:24:28,162 The rocky marriage? 527 00:24:28,336 --> 00:24:28,989 What? 528 00:24:29,163 --> 00:24:30,033 Oh please. 529 00:24:30,207 --> 00:24:31,600 We're managing? 530 00:24:31,774 --> 00:24:34,298 I mean, I know a sinking ship when I see one. 531 00:24:34,473 --> 00:24:36,692 Believe me, I've sunk two of them. 532 00:24:37,214 --> 00:24:39,565 Karen, oh, really? 533 00:24:39,739 --> 00:24:40,957 Yeah, it's all over but the signing. 534 00:24:41,131 --> 00:24:44,004 Oh Larry, I'm sorry, that's awful. 535 00:24:44,178 --> 00:24:44,961 Yeah. 536 00:24:46,876 --> 00:24:47,834 It's not so bad. 537 00:24:49,357 --> 00:24:52,534 Off, what do you say we revisit the summer of '05? 538 00:24:56,190 --> 00:24:57,321 You have puke breath. 539 00:24:59,367 --> 00:25:00,542 Goddammit. 540 00:25:14,295 --> 00:25:15,252 Oh my god! 541 00:25:15,426 --> 00:25:16,776 What happened?! 542 00:25:16,950 --> 00:25:18,342 Oh my god, there's somebody out there. 543 00:25:18,517 --> 00:25:19,343 Oh my god. 544 00:25:22,172 --> 00:25:23,783 He was on the balcony. 545 00:25:26,394 --> 00:25:29,658 He was there up against the glass like a vampire. 546 00:25:29,832 --> 00:25:30,746 A hot one? 547 00:25:30,920 --> 00:25:32,008 What? 548 00:25:32,182 --> 00:25:34,358 Babe, you're tired. 549 00:25:34,533 --> 00:25:36,970 No, there's somebody out there! 550 00:25:37,144 --> 00:25:37,840 Did you see a ladder? 551 00:25:38,014 --> 00:25:39,450 No. 552 00:25:39,625 --> 00:25:42,105 Did you see wings? 553 00:25:42,366 --> 00:25:44,412 Oh my god, fuck you! 554 00:25:45,631 --> 00:25:48,416 'Cause you know last time I checked, man couldn't fly. 555 00:26:03,300 --> 00:26:06,477 I can't believe I forgot she does this. 556 00:26:06,652 --> 00:26:08,567 We used to call it pulling a Cho. 557 00:26:10,656 --> 00:26:14,355 Well, I mean we could just like adjust her, right? 558 00:26:14,529 --> 00:26:16,444 Please, I've lifted her off the bathroom floor before. 559 00:26:16,618 --> 00:26:18,098 She's like a concrete slab. 560 00:26:19,926 --> 00:26:21,275 Okay well, I'll sleep with her, 561 00:26:21,449 --> 00:26:23,103 and you can push the twins together. 562 00:26:24,757 --> 00:26:26,802 After 20 years of wussing out, 563 00:26:26,976 --> 00:26:29,283 now you're gonna make your move? 564 00:26:29,457 --> 00:26:31,459 I will leave my clothes on. 565 00:26:31,633 --> 00:26:33,722 Of course you will. 566 00:26:33,896 --> 00:26:35,681 No, no, we'll take the twins. 567 00:26:35,855 --> 00:26:36,725 Like old times. 568 00:26:40,860 --> 00:26:42,644 Why are we always the ones stuck in the balcony 569 00:26:42,818 --> 00:26:44,559 while everyone else played the sick card 570 00:26:44,733 --> 00:26:48,476 or fucked their faces off in the actual bedroom? 571 00:26:48,650 --> 00:26:50,217 Yeah, that sounds familiar. 572 00:26:50,391 --> 00:26:52,045 I mean I didn't really have any options, but you-- 573 00:26:52,219 --> 00:26:55,048 No, I was surrounded by wolves. 574 00:26:55,701 --> 00:26:58,007 Well the pack leader ain't getting any tonight, 575 00:26:58,181 --> 00:27:00,009 not after those pork buns. 576 00:27:06,537 --> 00:27:07,800 This room used to be dark. 577 00:27:09,018 --> 00:27:10,672 Seems exactly the same. 578 00:27:10,977 --> 00:27:13,283 Just a little older. 579 00:27:13,457 --> 00:27:14,371 A little drunker. 580 00:27:14,545 --> 00:27:15,634 And without all the baggage. 581 00:27:19,638 --> 00:27:21,291 Yeah right. 582 00:27:26,253 --> 00:27:27,123 Good night. 583 00:27:28,342 --> 00:27:30,431 Good night, E. 584 00:27:31,867 --> 00:27:33,782 Can you tell me a story? 585 00:27:33,956 --> 00:27:35,044 -No. 586 00:27:35,218 --> 00:27:36,698 Come on, a short story. 587 00:27:37,046 --> 00:27:38,744 Sleeping time. 588 00:27:38,918 --> 00:27:40,833 -That's my face. -I know. 589 00:28:30,230 --> 00:28:31,144 Morning! 590 00:28:31,318 --> 00:28:32,319 Hope you slept okay. 591 00:28:32,754 --> 00:28:34,625 Oh yeah...hi! 592 00:28:34,800 --> 00:28:35,757 What time is it? 593 00:28:35,931 --> 00:28:37,106 Breakfast time. 594 00:28:38,325 --> 00:28:40,501 Oh Sylvia, we should be taking care of you. 595 00:28:40,675 --> 00:28:43,460 Oh, no, no, don't be silly, 596 00:28:43,634 --> 00:28:45,114 you're my guests. 597 00:28:45,288 --> 00:28:46,768 Who is it? 598 00:28:47,464 --> 00:28:48,509 Just thought you might need a little something 599 00:28:48,683 --> 00:28:49,945 to soak up the booze. 600 00:28:50,119 --> 00:28:53,035 Oh no, I'm so sorry, were we loud? 601 00:28:53,209 --> 00:28:57,561 No, no, I just figured old college crowd. 602 00:28:57,736 --> 00:29:00,260 Max always said you guys were a little wild. 603 00:29:00,434 --> 00:29:02,044 Oh you should have joined us. 604 00:29:02,218 --> 00:29:04,133 No, no, I don't drink anymore. 605 00:29:04,307 --> 00:29:05,091 Oh god. 606 00:29:11,140 --> 00:29:12,446 Babe? 607 00:29:12,620 --> 00:29:13,447 You okay? 608 00:29:15,362 --> 00:29:18,017 So I picked these up in town. 609 00:29:18,191 --> 00:29:19,366 People are closing down early, 610 00:29:19,540 --> 00:29:21,716 what with the weather coming in. 611 00:29:21,890 --> 00:29:24,110 Is it supposed to rain? 612 00:29:24,284 --> 00:29:29,202 Rain, hail, maybe a tornado if we're lucky. 613 00:29:29,985 --> 00:29:32,031 We call it flood season. 614 00:29:33,467 --> 00:29:36,209 Sometimes it's best to just lock up and sit tight. 615 00:29:39,473 --> 00:29:41,040 Oh wow, I'm sure, so-- 616 00:29:41,214 --> 00:29:43,782 Of course the dead don't wait on the rain, do they? 617 00:29:48,612 --> 00:29:50,745 I'll be back in a bit to pick you up for the service. 618 00:29:51,354 --> 00:29:52,747 Ow. 619 00:30:10,634 --> 00:30:12,332 That is so loud. 620 00:30:14,769 --> 00:30:16,162 I don't think it's ever even worked. 621 00:30:16,336 --> 00:30:18,642 There's probably produce from 1998 down there. 622 00:30:19,905 --> 00:30:21,689 Oh, wow. 623 00:30:21,863 --> 00:30:23,865 Who throws up in the kitchen sink? 624 00:30:24,126 --> 00:30:26,563 Says the man who spent half the night in the bathroom. 625 00:30:26,737 --> 00:30:27,869 How dare you. 626 00:30:28,043 --> 00:30:30,002 I was poisoned by pork buns. 627 00:30:30,176 --> 00:30:35,137 That woman was poisoned by wine and youth and stupidity. 628 00:30:35,398 --> 00:30:37,661 Ah, she was nervous, she's 23. 629 00:30:37,836 --> 00:30:38,837 Pretty sure I was waking up in a pool 630 00:30:39,011 --> 00:30:40,882 of my own vomit at 23. 631 00:30:41,056 --> 00:30:42,405 I remember, you were. 632 00:30:42,579 --> 00:30:44,712 Now I have the tolerance of an Irish seaman. 633 00:30:45,278 --> 00:30:48,237 Vomit aside, I was thinking I might tap that. 634 00:30:48,411 --> 00:30:49,412 Oh Larry. 635 00:30:49,586 --> 00:30:51,066 I am kidding. 636 00:30:51,240 --> 00:30:52,633 You've been stealing girlfriends for 20 years. 637 00:30:52,807 --> 00:30:54,243 Give someone else a chance. 638 00:30:54,591 --> 00:30:55,941 Who? 639 00:30:57,029 --> 00:30:58,465 Fuck me. 640 00:30:58,639 --> 00:31:00,423 I guess the storm's coming in. 641 00:31:12,087 --> 00:31:12,958 That's better. 642 00:31:14,829 --> 00:31:15,612 That's nice. 643 00:31:21,401 --> 00:31:22,489 Hi! 644 00:31:22,663 --> 00:31:25,709 Hi, sorry, sorry, did I, sorry. 645 00:31:25,884 --> 00:31:28,147 I thought I'd bring aspirin and some water, 646 00:31:28,321 --> 00:31:31,280 a little hair of the dog, if you're so inclined. 647 00:31:31,454 --> 00:31:33,892 Oh yes, doggy needs some hair. 648 00:31:34,066 --> 00:31:36,024 Okay here you go. 649 00:31:42,291 --> 00:31:43,597 Do you want the aspirin bit, too? 650 00:31:43,771 --> 00:31:44,554 -Oh yeah. 651 00:31:47,775 --> 00:31:48,819 Was it bad? 652 00:31:48,994 --> 00:31:50,256 Which part? 653 00:31:53,476 --> 00:31:55,609 I kind of threw up a little bit. 654 00:31:55,870 --> 00:31:57,698 Oh my god, you did? 655 00:31:59,308 --> 00:32:00,570 Okay, in the sink, yeah. 656 00:32:00,744 --> 00:32:02,529 It's better than in the fridge. 657 00:32:02,703 --> 00:32:04,009 I guess, yeah. 658 00:32:04,183 --> 00:32:05,836 Besides you made Larry feel better. 659 00:32:06,011 --> 00:32:08,317 He thinks we forgot he was shitting pork buns all night. 660 00:32:08,491 --> 00:32:10,929 I just, I don't usually drink whiskey. 661 00:32:11,103 --> 00:32:13,801 I'm more of a pink wine kind of girl. 662 00:32:13,975 --> 00:32:16,499 Well, desperate times. 663 00:32:16,673 --> 00:32:19,154 Oh my god, do I seem desperate? 664 00:32:19,328 --> 00:32:20,982 No, no, no, it's a quote. 665 00:32:21,156 --> 00:32:22,810 Oh my god, 'cause I usually drink when I get nervous. 666 00:32:22,984 --> 00:32:24,638 And then I saw that thing in the window. 667 00:32:24,812 --> 00:32:26,509 -I get it. 668 00:32:26,683 --> 00:32:29,512 It's kind of hard to be the newbie among crazy people. 669 00:32:32,341 --> 00:32:34,604 Jack gets really annoyed. 670 00:32:34,778 --> 00:32:37,651 Please, he's lucky to have you. 671 00:32:39,696 --> 00:32:41,829 At least I kept my clothes on, right? 672 00:32:43,570 --> 00:32:45,354 Oh my god, he's gonna kill me. 673 00:32:45,615 --> 00:32:47,008 No, it was nothing. 674 00:32:47,182 --> 00:32:48,401 I mean you flashed us. 675 00:32:48,575 --> 00:32:49,750 -Oh that's so embarrassing. 676 00:32:49,924 --> 00:32:51,491 But it was super fast, like too fast. 677 00:32:51,665 --> 00:32:55,190 And no, it's not, because you have...a great rack. 678 00:32:56,670 --> 00:32:57,497 Really? 679 00:32:57,671 --> 00:32:58,498 Totally. 680 00:32:59,586 --> 00:33:00,674 Thank you. 681 00:33:01,544 --> 00:33:02,850 You're welcome. 682 00:33:04,112 --> 00:33:07,986 Maybe you should get drunk and nervous more often. 683 00:34:11,919 --> 00:34:12,920 What the hell? 684 00:34:13,094 --> 00:34:14,095 Jack, what are you doing? 685 00:34:14,269 --> 00:34:15,314 I thought you might need help. 686 00:34:15,488 --> 00:34:16,924 No, I'm good. 687 00:34:17,490 --> 00:34:21,102 Baby, I know you're having trouble reaching your back. 688 00:34:21,276 --> 00:34:22,756 Knock it off, give me a towel. 689 00:34:23,974 --> 00:34:26,586 Hey, summer of '02, what do you say? 690 00:34:27,152 --> 00:34:29,937 Jack, it's his funeral, I'm not gonna-- 691 00:34:30,111 --> 00:34:31,112 What, cheat on him again? 692 00:34:31,286 --> 00:34:32,113 Yeah. 693 00:34:32,461 --> 00:34:33,810 Come on, babe. 694 00:34:33,984 --> 00:34:35,812 There's a statute of limitations on all that. 695 00:34:35,986 --> 00:34:37,814 Especially when the injured party is dead. 696 00:34:38,989 --> 00:34:40,948 You have a girlfriend in the other room. 697 00:34:41,470 --> 00:34:42,993 So? 698 00:34:43,168 --> 00:34:45,561 So, she was vomiting, maybe you should go and-- 699 00:34:45,735 --> 00:34:46,867 We could go canoeing. 700 00:34:48,651 --> 00:34:50,044 Maybe you should go check on her. 701 00:34:50,218 --> 00:34:52,307 I won't tell Max if you don't. 702 00:35:25,688 --> 00:35:27,603 Mmm, that feels good. 703 00:35:28,561 --> 00:35:29,823 Mm, totally. 704 00:35:30,693 --> 00:35:31,477 Who knew? 705 00:35:32,739 --> 00:35:35,133 As a kid, I used to love having my arm tickled. 706 00:35:37,047 --> 00:35:38,484 But the neck feels good too. 707 00:35:49,886 --> 00:35:51,105 What the hell, what happened? 708 00:35:51,279 --> 00:35:52,193 Cockroaches! 709 00:35:52,367 --> 00:35:53,716 There were fucking cockroaches! 710 00:35:53,890 --> 00:35:55,022 Oh my god, there was like thousands of them, 711 00:35:55,196 --> 00:35:56,154 they're everywhere! 712 00:35:56,545 --> 00:35:57,372 They're bugs, Amber. 713 00:35:57,590 --> 00:35:59,113 I know they're bugs, Jack. 714 00:35:59,287 --> 00:36:00,506 Why are you wet? 715 00:36:00,680 --> 00:36:01,898 What's up, what's going on? 716 00:36:02,072 --> 00:36:02,725 There are cockroaches in the bed! 717 00:36:02,899 --> 00:36:03,683 What? 718 00:36:03,857 --> 00:36:05,206 In our bed, ugh! 719 00:36:05,380 --> 00:36:06,251 That's disgusting, I thought there weren't-- 720 00:36:06,425 --> 00:36:07,861 No, it's a lie. 721 00:36:08,035 --> 00:36:09,602 Cockroaches do not die in Wisconsin. 722 00:36:09,776 --> 00:36:11,430 They come inside to get warm in your fucking seat. 723 00:36:11,604 --> 00:36:13,214 Oh god I feel like there's one in my mouth. 724 00:36:13,736 --> 00:36:14,563 Wait, there was a cockroach? 725 00:36:14,737 --> 00:36:15,825 Not a cockroach, Paul! 726 00:36:15,999 --> 00:36:17,131 Like 60 of them! 727 00:36:17,305 --> 00:36:18,001 And they were-- 728 00:36:18,176 --> 00:36:19,133 On you, we get it. 729 00:36:19,307 --> 00:36:21,048 Just calm down, so we can-- 730 00:36:21,222 --> 00:36:22,136 Get out of here? 731 00:36:22,310 --> 00:36:23,703 We're not going anywhere, babe. 732 00:36:23,877 --> 00:36:25,400 We got a funeral to go to. 733 00:36:25,574 --> 00:36:26,575 I didn't know him. 734 00:36:26,749 --> 00:36:27,837 I'm not going. 735 00:36:29,143 --> 00:36:31,014 In the woods, they're bugs. 736 00:36:31,189 --> 00:36:32,712 Maybe the wind just blew something open. 737 00:36:32,886 --> 00:36:34,235 Like your pants? 738 00:36:34,409 --> 00:36:35,367 Shit. 739 00:36:42,112 --> 00:36:43,505 It's like the end of the world out there. 740 00:36:43,679 --> 00:36:45,420 Nope, just Wisconsin in October. 741 00:36:45,594 --> 00:36:46,943 Jesus, she's like a ninja. 742 00:36:48,075 --> 00:36:50,382 Okay, time to say our goodbyes. 743 00:36:57,780 --> 00:36:59,608 We are here to celebrate the life 744 00:36:59,782 --> 00:37:01,958 of Maxwell Lehman, 745 00:37:02,132 --> 00:37:05,701 who now returns to his home with our God, the Father. 746 00:37:08,138 --> 00:37:12,491 With each flower, we give our love, our hearts, 747 00:37:12,665 --> 00:37:15,363 our commitment to cherish your memory. 748 00:37:16,495 --> 00:37:19,585 May you find more peace among God's angels 749 00:37:21,500 --> 00:37:27,419 and may your tortured soul find solace in the afterlife. 750 00:37:29,116 --> 00:37:29,812 Here you go. 751 00:37:29,986 --> 00:37:31,031 Thanks, I'll-- 752 00:37:31,205 --> 00:37:32,337 -No, for the coffin. -Sure. 753 00:37:32,989 --> 00:37:34,164 No, that's okay, that's okay. 754 00:37:34,339 --> 00:37:35,992 I didn't really know him. 755 00:37:36,166 --> 00:37:38,604 No, any friends of Jack's is a friend of Max, please. 756 00:37:49,484 --> 00:37:50,268 Um. 757 00:37:52,008 --> 00:37:54,010 These guys really miss you, 758 00:37:54,184 --> 00:37:56,796 and, uh, wherever you are-- 759 00:38:08,938 --> 00:38:09,896 Oh my god! 760 00:38:11,245 --> 00:38:12,464 Grab my hand! 761 00:38:13,682 --> 00:38:15,380 Grab my hand, give me your hand! 762 00:38:15,554 --> 00:38:16,337 Amber! 763 00:38:34,964 --> 00:38:36,749 Well, it was a very nice service, 764 00:38:38,533 --> 00:38:41,275 -all things considered. - Short and sweet. 765 00:38:41,449 --> 00:38:43,886 Max was never one for sentiment. 766 00:38:44,060 --> 00:38:46,541 I just wish that his colleagues had come, 767 00:38:46,715 --> 00:38:48,326 you know, show a little remorse. 768 00:38:50,937 --> 00:38:54,201 Scientist can be so cold-hearted when they want to be. 769 00:38:54,375 --> 00:38:55,202 I remember. 770 00:38:56,377 --> 00:38:58,684 Milk-livered man. 771 00:38:59,511 --> 00:39:02,035 Thou bear'st a cheek for blows, a head for wrongs. 772 00:39:02,209 --> 00:39:03,166 -Norma, please. 773 00:39:03,341 --> 00:39:04,690 Pluck out his eyes! 774 00:39:05,821 --> 00:39:07,780 She thinks that she's back in Pittsburgh, 775 00:39:07,954 --> 00:39:08,650 doing some kind of-- 776 00:39:08,824 --> 00:39:09,608 King Lear. 777 00:39:11,479 --> 00:39:13,220 We did it in my cold reading class. 778 00:39:14,569 --> 00:39:16,876 Madness can be so unforgiving. 779 00:39:18,573 --> 00:39:21,576 You just gotta hope it's not genetic, right Paul? 780 00:39:21,750 --> 00:39:22,664 I'm sorry? 781 00:39:22,838 --> 00:39:24,797 Your dad, with his early onset. 782 00:39:27,147 --> 00:39:27,974 Mmm. 783 00:39:29,410 --> 00:39:31,804 Stink...shit. 784 00:39:33,327 --> 00:39:34,197 Eggs! 785 00:39:34,372 --> 00:39:35,590 See it can happen so fast. 786 00:39:37,636 --> 00:39:38,419 Max! 787 00:39:38,593 --> 00:39:40,247 Max is dead, Norma. 788 00:39:41,379 --> 00:39:42,205 He's dead. 789 00:39:47,472 --> 00:39:48,777 She gets this way, I'm sorry. 790 00:39:48,951 --> 00:39:49,909 No, no. 791 00:39:50,083 --> 00:39:51,563 I think it's time for us to go. 792 00:39:58,570 --> 00:40:00,789 So what the hell is that about your dad, dude? 793 00:40:02,182 --> 00:40:03,183 Doesn't matter. 794 00:40:03,357 --> 00:40:04,271 Oh, come on. 795 00:40:04,445 --> 00:40:05,707 I thought it was shitty. 796 00:40:07,056 --> 00:40:09,058 People grieve in different ways, you know. 797 00:40:10,582 --> 00:40:12,366 When my dog Sparky died, I got drunk for a week 798 00:40:12,540 --> 00:40:14,368 and I went skeet shooting. 799 00:40:16,936 --> 00:40:18,938 I've never gone skeet shooting a day in my life. 800 00:40:20,330 --> 00:40:22,071 Death does strange things to people. 801 00:40:25,292 --> 00:40:26,119 Fuck! 802 00:40:26,467 --> 00:40:28,164 Why is it freezing in here? 803 00:40:28,338 --> 00:40:30,123 Where is the fucking firewood? 804 00:40:30,297 --> 00:40:31,429 Out there. 805 00:40:31,603 --> 00:40:32,778 Oh, no thank you. 806 00:40:34,301 --> 00:40:35,563 I'll go. 807 00:40:35,737 --> 00:40:36,434 I'll go. 808 00:40:38,000 --> 00:40:38,871 What? 809 00:40:39,088 --> 00:40:40,089 I'm the perfect human. 810 00:40:40,263 --> 00:40:42,004 I work in non-profit. 811 00:40:42,309 --> 00:40:44,137 I just offered to go get wood. 812 00:40:44,311 --> 00:40:45,486 You're welcome. 813 00:40:45,660 --> 00:40:46,661 It's not his fault he's chivalrous 814 00:40:46,835 --> 00:40:47,749 and you're a dick, Larry. 815 00:40:47,923 --> 00:40:49,838 Hey, at least I still have mine. 816 00:40:50,012 --> 00:40:51,666 You seen the size of those fucking ticks out there? 817 00:40:51,840 --> 00:40:53,276 They don't want your dick, trust me. 818 00:40:53,451 --> 00:40:54,321 How would you know? 819 00:40:54,495 --> 00:40:56,366 Yeah, we really missed out. 820 00:40:57,411 --> 00:40:58,194 You didn't. 821 00:40:59,544 --> 00:41:00,936 Whatever, not worth it. 822 00:41:01,589 --> 00:41:03,199 Ever the pacifist. 823 00:41:03,373 --> 00:41:05,463 Why, because I don't care about your tick-bait dick? 824 00:41:05,637 --> 00:41:06,986 No, because you don't care that someone 825 00:41:07,160 --> 00:41:08,422 called your dad crazy and said 826 00:41:08,596 --> 00:41:09,902 it's only a matter of time for you! 827 00:41:10,076 --> 00:41:11,381 The woman is grieving, man, 828 00:41:11,556 --> 00:41:12,557 she just lost her husband! 829 00:41:12,731 --> 00:41:14,123 I'm not gonna be a jerk about it! 830 00:41:14,297 --> 00:41:15,864 No, of course not. 831 00:41:16,038 --> 00:41:17,475 It would ruin your reputation as a fucking saint! 832 00:41:17,649 --> 00:41:19,999 Shut up, you don't know what you're talking about. 833 00:41:20,173 --> 00:41:21,217 There it is, there it is, let it out. 834 00:41:21,391 --> 00:41:22,480 Fuck you! 835 00:41:23,872 --> 00:41:25,874 Okay, you satisfied, prick, fuck you. 836 00:41:27,833 --> 00:41:28,529 Hey! 837 00:41:28,703 --> 00:41:29,661 Hey, hey, stop it. 838 00:41:34,622 --> 00:41:37,146 Well, there goes your peace prize. 839 00:41:37,320 --> 00:41:38,757 I'll come with you, Paul. 840 00:41:38,931 --> 00:41:40,019 Let's go get tick bit. 841 00:41:48,897 --> 00:41:50,116 Don't pay attention. 842 00:41:50,290 --> 00:41:51,509 They do this all the time. 843 00:41:57,123 --> 00:41:58,385 Where are they going? 844 00:41:59,081 --> 00:41:59,908 For a screw. 845 00:42:00,082 --> 00:42:01,040 Yeah right. 846 00:42:02,041 --> 00:42:03,738 So she dates girls, right? 847 00:42:03,912 --> 00:42:05,435 Most lesbians do. 848 00:42:07,307 --> 00:42:08,526 Paul's really nice. 849 00:42:08,700 --> 00:42:10,136 And so is Mr. Rogers. 850 00:42:10,310 --> 00:42:11,267 Who? 851 00:42:11,964 --> 00:42:14,053 That old dude that used to ride tiny trains 852 00:42:14,227 --> 00:42:15,924 with a bunch of puppets on them? 853 00:42:17,099 --> 00:42:18,187 That's really creepy. 854 00:42:18,623 --> 00:42:19,754 Exactly. 855 00:42:21,060 --> 00:42:22,540 That's why I always come on 856 00:42:22,714 --> 00:42:25,934 when you least...expect it. 857 00:42:28,110 --> 00:42:29,329 Oh, Jesus fuck! 858 00:42:29,938 --> 00:42:33,072 Oh man damn, that was-- fuck. 859 00:42:40,949 --> 00:42:42,255 It's a raccoon. 860 00:42:42,429 --> 00:42:43,735 The size of a horse? 861 00:42:45,127 --> 00:42:46,868 Damn, how many of them are there? 862 00:42:52,787 --> 00:42:54,528 Oh my god, that's him. 863 00:42:54,702 --> 00:42:55,877 What, who? 864 00:42:56,051 --> 00:42:56,878 Him! 865 00:42:57,052 --> 00:42:57,792 What about him? 866 00:42:57,966 --> 00:42:59,402 That's the man. 867 00:42:59,577 --> 00:43:00,708 That's the man that I saw. 868 00:43:00,882 --> 00:43:01,666 In this picture? 869 00:43:01,840 --> 00:43:03,319 No, in the window. 870 00:43:03,493 --> 00:43:04,494 Babe, have some water. 871 00:43:04,669 --> 00:43:06,584 No, no, I saw him yesterday. 872 00:43:06,758 --> 00:43:07,802 And today I thought-- 873 00:43:07,976 --> 00:43:09,108 It couldn't be. 874 00:43:09,282 --> 00:43:10,283 Why not? 875 00:43:11,458 --> 00:43:13,068 'Cause that's Max. 876 00:43:13,242 --> 00:43:14,548 Who's Max? 877 00:43:14,722 --> 00:43:16,855 Max, the guy we just buried. 878 00:43:17,029 --> 00:43:17,986 He's dead. 879 00:43:18,160 --> 00:43:18,900 Very dead. 880 00:43:19,074 --> 00:43:20,293 Not anymore. 881 00:43:22,295 --> 00:43:23,339 Ooh! 882 00:43:23,513 --> 00:43:24,776 Man it sucks out there. 883 00:43:25,777 --> 00:43:27,648 You guys okay? 884 00:43:27,866 --> 00:43:29,737 Yeah, yeah we're fine. 885 00:43:29,911 --> 00:43:31,609 Just a little tipsy. 886 00:43:32,740 --> 00:43:33,785 As you should be. 887 00:43:37,484 --> 00:43:39,051 Man, the window in the kitchen busted. 888 00:43:39,225 --> 00:43:40,879 Yeah, 'cause it's a fucking thousand years old. 889 00:43:41,053 --> 00:43:42,010 All right, I'm gonna call a cab. 890 00:43:42,184 --> 00:43:43,621 Huh, I don't blame you. 891 00:43:43,795 --> 00:43:44,926 Can I come? 892 00:43:45,710 --> 00:43:47,537 Oh yeah, because they're everywhere. 893 00:43:47,712 --> 00:43:50,453 Just hop on down the corner and fucking hail one. 894 00:43:50,628 --> 00:43:52,325 Okay, well I'm not staying here. 895 00:43:52,673 --> 00:43:53,587 We're in Wisconsin, babe. 896 00:43:53,761 --> 00:43:55,415 We're in the middle of nowhere. 897 00:43:55,589 --> 00:43:57,156 You wanted to come. 898 00:43:57,330 --> 00:43:59,724 I want to milk cows, I want to eat cheese. 899 00:43:59,898 --> 00:44:01,160 I didn't know that we'd be in a shack 900 00:44:01,334 --> 00:44:02,857 in the middle of the woods 901 00:44:03,031 --> 00:44:05,120 with fucking dead people and rabid dogs in the walls! 902 00:44:05,294 --> 00:44:06,382 Well it's not really a shack. 903 00:44:06,556 --> 00:44:07,601 I said it was rustic! 904 00:44:07,775 --> 00:44:09,603 This is not rustic, Jack. 905 00:44:09,777 --> 00:44:11,083 This is survival! 906 00:44:13,694 --> 00:44:14,521 Hello? 907 00:44:15,740 --> 00:44:19,308 Hi, I need a cab to the airport please. 908 00:44:21,659 --> 00:44:23,051 No, I know, I know. 909 00:44:24,662 --> 00:44:25,837 Where are we? 910 00:44:26,011 --> 00:44:26,881 The Lehman house. 911 00:44:27,055 --> 00:44:27,621 The Lehman house. 912 00:44:27,795 --> 00:44:28,535 Black Hill road. 913 00:44:28,709 --> 00:44:29,841 On Black Hill road. 914 00:44:34,106 --> 00:44:35,411 Hello? 915 00:44:36,543 --> 00:44:37,370 Hello? 916 00:44:40,242 --> 00:44:42,331 Maybe there's service in the main house. 917 00:44:42,549 --> 00:44:44,072 Or Sylvia could drive us. 918 00:44:44,464 --> 00:44:46,074 The woman just buried her husband. 919 00:44:46,248 --> 00:44:48,598 We can't ask her to drive 30 miles in a rainstorm. 920 00:44:48,773 --> 00:44:49,904 That's what happens when you live 921 00:44:50,078 --> 00:44:51,471 in the middle of the fucking boonies. 922 00:44:51,645 --> 00:44:52,646 You have to drive people places, deal with it. 923 00:44:52,820 --> 00:44:54,387 Dude, let it go. 924 00:44:54,561 --> 00:44:56,258 If you wanna act like a pussy, do it on your own time. 925 00:44:56,432 --> 00:44:58,565 I didn't cheat a dead guy out of a fucking science grant 926 00:44:58,739 --> 00:45:00,567 20 years ago, I have nothing to apologize for 927 00:45:00,741 --> 00:45:01,699 so don't include me in your fucking 928 00:45:01,873 --> 00:45:03,352 never ending mea culpa. 929 00:45:03,526 --> 00:45:04,919 So sleeping with his girlfriends doesn't count? 930 00:45:05,093 --> 00:45:06,616 Oh Jesus, it was college, asshole, 931 00:45:06,791 --> 00:45:08,227 who didn't sleep with his girlfriends? 932 00:45:08,749 --> 00:45:09,663 You did? 933 00:45:10,403 --> 00:45:11,230 What? 934 00:45:11,404 --> 00:45:13,101 No, I...maybe. 935 00:45:13,275 --> 00:45:14,712 I don't know. 936 00:45:14,886 --> 00:45:16,017 We're here, okay. 937 00:45:16,191 --> 00:45:17,845 We all did shit we're not proud of 938 00:45:18,019 --> 00:45:18,846 but we're here now so can we please try to be civilized 939 00:45:19,020 --> 00:45:20,152 for a goddamn second? 940 00:45:20,326 --> 00:45:22,415 And who the fuck finished the wine? 941 00:45:22,589 --> 00:45:24,243 You have a drinking problem. 942 00:45:24,417 --> 00:45:25,331 No fucking duh. 943 00:45:25,505 --> 00:45:26,811 Who the hell has a funeral 944 00:45:26,985 --> 00:45:27,855 in the middle of the damn woods anyway? 945 00:45:28,029 --> 00:45:29,204 Oh Max does, of course he does. 946 00:45:29,378 --> 00:45:30,945 God forbid he make anything easy. 947 00:45:31,119 --> 00:45:32,338 It's like making people go to your wedding 948 00:45:32,512 --> 00:45:34,427 in Columbus, Ohio on New Years Eve. 949 00:45:34,775 --> 00:45:35,776 You didn't have to come, Larry. 950 00:45:35,950 --> 00:45:37,473 No one dragged you there. 951 00:45:37,691 --> 00:45:39,084 The roads are closed, Amber. 952 00:45:39,258 --> 00:45:39,998 No one's gonna drive you. 953 00:45:40,172 --> 00:45:41,390 Then I'll walk. 954 00:45:44,524 --> 00:45:46,744 Fine, go. 955 00:45:49,050 --> 00:45:50,835 You wanna go?! 956 00:45:51,009 --> 00:45:52,053 Hey, whoah. 957 00:45:52,227 --> 00:45:52,837 -You wanna go. -Don't touch me! 958 00:45:53,011 --> 00:45:53,881 Relax! 959 00:45:54,055 --> 00:45:55,448 Hey, if you wanna go, go. 960 00:45:55,622 --> 00:45:57,755 You can't even catch the right train to Brooklyn. 961 00:45:57,929 --> 00:46:00,235 You think you're gonna find the fucking airport? 962 00:46:00,409 --> 00:46:01,454 Good luck! 963 00:46:02,498 --> 00:46:03,630 Oh, come on! 964 00:46:03,804 --> 00:46:04,762 What the fuck? 965 00:46:06,546 --> 00:46:08,069 I'm sorry. 966 00:46:08,243 --> 00:46:10,985 I tried to call but the lines are down. 967 00:46:11,159 --> 00:46:12,726 Yeah, we got that. 968 00:46:12,900 --> 00:46:15,207 Nature's way of telling us to unplug I guess. 969 00:46:18,079 --> 00:46:19,472 Any trouble with the rooms? 970 00:46:19,646 --> 00:46:20,560 Actually, kind of, yeah. 971 00:46:20,734 --> 00:46:21,648 Do you have-- 972 00:46:21,822 --> 00:46:22,605 -Yeah, the kitchen window broke. 973 00:46:23,041 --> 00:46:25,391 Oh geez. 974 00:46:25,565 --> 00:46:27,523 We're fine. 975 00:46:27,697 --> 00:46:29,351 We're actually not fucking fine. 976 00:46:29,525 --> 00:46:32,702 Oh geez, I am sorry, the windows. 977 00:46:32,877 --> 00:46:34,182 But don't worry about it. 978 00:46:34,356 --> 00:46:35,531 We can just use one of these. 979 00:46:35,705 --> 00:46:37,272 I brought these tarps, in case, um, 980 00:46:38,796 --> 00:46:42,190 we had some leaking in the crawlspace a while back 981 00:46:42,364 --> 00:46:45,193 and I'm a little worried about the foundation. 982 00:46:45,367 --> 00:46:47,500 Of the fucking house? 983 00:46:47,674 --> 00:46:49,719 Under it, really. 984 00:46:51,243 --> 00:46:53,898 Oh is that the animal farm you got down there? 985 00:46:54,072 --> 00:46:56,857 'Cause they were having a fucking dance party earlier. 986 00:46:57,075 --> 00:46:59,120 Oh, I don't think so. 987 00:46:59,294 --> 00:47:01,079 An animal could barely fit in there. 988 00:47:02,254 --> 00:47:03,429 We used to have raccoons 989 00:47:03,603 --> 00:47:05,518 but Max chased those away years ago. 990 00:47:06,388 --> 00:47:08,042 No. 991 00:47:08,216 --> 00:47:10,697 No, the only thing that's there is old boxes and dust. 992 00:47:10,871 --> 00:47:13,004 Huh, well this was not dust. 993 00:47:13,178 --> 00:47:15,571 It was like a couple fat guys on a treadmill. 994 00:47:15,745 --> 00:47:18,487 So you might wanna maybe reset your traps or something. 995 00:47:18,661 --> 00:47:20,620 We don't really do traps. 996 00:47:20,794 --> 00:47:22,404 The only killing that we do out here 997 00:47:22,578 --> 00:47:23,884 is of the mercy variety. 998 00:47:24,885 --> 00:47:26,234 Oh my god. 999 00:47:26,408 --> 00:47:29,455 Anyhoo, here are the tarps, Paul. 1000 00:47:29,629 --> 00:47:31,587 If you don't mind checking the crawlspace 1001 00:47:31,761 --> 00:47:33,285 when you get a chance. 1002 00:47:33,459 --> 00:47:37,376 It's just no handyman till after the storm passes. 1003 00:47:38,246 --> 00:47:40,509 Yeah, mmhmm, yeah sure. 1004 00:47:41,075 --> 00:47:41,989 Great. 1005 00:47:42,163 --> 00:47:44,774 It's through the carport. 1006 00:47:44,949 --> 00:47:48,778 And, um...under the house. 1007 00:47:50,824 --> 00:47:52,043 Great. 1008 00:47:52,391 --> 00:47:54,088 Listen, Sylvia. 1009 00:47:54,262 --> 00:47:57,439 A few of us were thinking about heading out a little early, 1010 00:47:57,613 --> 00:47:59,441 you know just get ahead of the rain, you know. 1011 00:47:59,615 --> 00:48:02,488 Yeah, any chance you could drive us to the airport? 1012 00:48:03,750 --> 00:48:05,970 Oh, well I mean I would 1013 00:48:06,144 --> 00:48:08,015 but the roads are washed out. 1014 00:48:08,189 --> 00:48:10,409 But they should be clear by daybreak. 1015 00:48:10,844 --> 00:48:12,237 Morning daybreak? 1016 00:48:13,455 --> 00:48:16,371 Yeah, happens every October through March. 1017 00:48:16,545 --> 00:48:17,807 Nature's curfew. 1018 00:48:19,635 --> 00:48:20,810 That's really cute. 1019 00:48:21,986 --> 00:48:25,119 If the lights blow, we keep candles and a kerosene lamp 1020 00:48:25,293 --> 00:48:26,991 or two in the back of the basement. 1021 00:48:28,470 --> 00:48:30,690 May as well just shelter from the storm. 1022 00:48:41,135 --> 00:48:43,137 Maybe we should pack it in, try to sleep. 1023 00:48:43,311 --> 00:48:45,400 I'm too wired to sleep. 1024 00:48:45,574 --> 00:48:46,749 I'm probably too sober. 1025 00:48:48,142 --> 00:48:49,404 What is the deal with this thing? 1026 00:48:49,578 --> 00:48:51,102 Does the garbage disposal even work? 1027 00:48:51,276 --> 00:48:53,234 Maybe Amber's right, this is kind of fucked up. 1028 00:48:53,408 --> 00:48:54,757 Oh please, she's a ding dong. 1029 00:48:54,932 --> 00:48:57,630 Hey Paul, this thing is totally clogged. 1030 00:48:57,804 --> 00:48:59,153 Maybe the pump is broken. 1031 00:48:59,327 --> 00:49:00,241 She's not a-- 1032 00:49:00,415 --> 00:49:02,591 I mean she's young and hot. 1033 00:49:02,765 --> 00:49:04,985 Hey Paul, can you please check the well? 1034 00:49:05,159 --> 00:49:06,247 She's not an idiot. 1035 00:49:06,421 --> 00:49:07,814 Nice of you to defend her. 1036 00:49:08,032 --> 00:49:09,250 Well, because she doesn't even want a beer, 1037 00:49:09,424 --> 00:49:10,295 give her a break. 1038 00:49:10,469 --> 00:49:11,600 Please. 1039 00:49:15,256 --> 00:49:16,170 Uh, Sylvia? 1040 00:49:18,694 --> 00:49:20,696 Oh, good, it's you. 1041 00:49:20,870 --> 00:49:22,350 Could you give me a hand, Paul? 1042 00:49:22,655 --> 00:49:24,874 Oh, I was just coming down to check the well. 1043 00:49:25,049 --> 00:49:26,833 The sink's all backed up. 1044 00:49:27,007 --> 00:49:28,530 Oh, sorry about that. 1045 00:49:28,704 --> 00:49:31,272 There really is no good way to dispose of these. 1046 00:49:34,797 --> 00:49:36,147 What do you care? 1047 00:49:36,364 --> 00:49:37,278 It's not like you're gonna remember anyway. 1048 00:49:37,452 --> 00:49:38,279 You'll be blacked out by nine. 1049 00:49:38,453 --> 00:49:39,889 What the fuck? 1050 00:49:40,064 --> 00:49:41,848 I mean, two baby showers, Elaine? 1051 00:49:42,022 --> 00:49:42,980 Oh my god. 1052 00:49:43,154 --> 00:49:44,198 And you didn't come to Jojo's, 1053 00:49:44,372 --> 00:49:45,112 you didn't come to Sally's. 1054 00:49:45,286 --> 00:49:46,157 She's your step-kid. 1055 00:49:46,331 --> 00:49:47,985 She was four years old! 1056 00:49:48,159 --> 00:49:50,639 She was two and a half and she was still my first baby! 1057 00:49:50,813 --> 00:49:52,250 Seriously, who doesn't visit their best friend 1058 00:49:52,424 --> 00:49:54,556 just because they live a fucking bus ride away? 1059 00:49:54,730 --> 00:49:56,994 It's Connecticut, Bess, not a bus ride. 1060 00:49:57,168 --> 00:49:59,126 It's called the Metro North, Elaine, 1061 00:49:59,300 --> 00:50:00,867 and it takes about an hour and a half! 1062 00:50:01,041 --> 00:50:02,434 You're right, I'm so sorry! 1063 00:50:02,608 --> 00:50:03,957 Between paying two rents, changing adult diapers 1064 00:50:04,131 --> 00:50:05,698 and keeping my mom from falling down the stairs, 1065 00:50:05,872 --> 00:50:08,179 I definitely had time for a joyride to the suburbs! 1066 00:50:08,353 --> 00:50:09,484 We would have come in, okay? 1067 00:50:09,658 --> 00:50:10,964 We could have come to the funeral, 1068 00:50:11,138 --> 00:50:12,748 taken you out to lunch, taken you to the park. 1069 00:50:12,922 --> 00:50:14,620 Oh because going to a fucking petting zoo 1070 00:50:14,794 --> 00:50:16,665 with your perfect family is exactly how I want to spend 1071 00:50:16,839 --> 00:50:18,058 my first days as an orphan! 1072 00:50:18,232 --> 00:50:19,538 You made a choice! 1073 00:50:19,712 --> 00:50:21,061 You were all about work. 1074 00:50:21,235 --> 00:50:22,410 You never once talked about having kids! 1075 00:50:22,584 --> 00:50:24,325 Oh how could I? 1076 00:50:24,499 --> 00:50:26,762 You never for a second stopped fucking talking about yours! 1077 00:50:45,303 --> 00:50:46,565 Everyone okay? 1078 00:50:49,394 --> 00:50:50,917 I think we unclogged the sink. 1079 00:50:52,788 --> 00:50:54,834 Oh, come on, dudes! 1080 00:50:55,139 --> 00:50:56,444 Fuck. 1081 00:50:56,792 --> 00:50:57,880 I'm gonna change. 1082 00:51:03,669 --> 00:51:04,626 Of course it doesn't. 1083 00:51:06,672 --> 00:51:07,455 Come on. 1084 00:51:15,811 --> 00:51:16,638 Oh gosh. 1085 00:51:17,900 --> 00:51:19,641 I should be listening to my uh oh feelings. 1086 00:51:19,902 --> 00:51:21,121 Ah, smells like shit down here. 1087 00:51:21,295 --> 00:51:22,731 That's what I tell the kids. 1088 00:51:22,905 --> 00:51:24,646 Listen to their uh oh feelings. 1089 00:51:24,820 --> 00:51:25,560 What are they, five? 1090 00:51:25,734 --> 00:51:26,561 They're fucking idiots. 1091 00:51:27,301 --> 00:51:28,520 I don't see any lamps. 1092 00:51:28,694 --> 00:51:30,391 Okay, hold up, would you please? 1093 00:51:32,350 --> 00:51:34,178 She said back of the basement, ah. 1094 00:51:35,092 --> 00:51:36,093 Back of the basement. 1095 00:51:37,181 --> 00:51:38,617 Come on, Larry. 1096 00:51:38,791 --> 00:51:40,053 I'm sure it's in here. 1097 00:51:40,227 --> 00:51:41,098 Yeah. 1098 00:51:44,753 --> 00:51:47,147 Yeah, maybe some old Playboys back here. 1099 00:51:50,933 --> 00:51:52,021 Blow up sex doll. 1100 00:51:54,067 --> 00:51:54,981 That'd be fun, huh? 1101 00:51:56,330 --> 00:51:57,766 Okay, wait. 1102 00:51:57,940 --> 00:52:00,291 Is this it, this is one of those, um-- 1103 00:52:00,465 --> 00:52:01,857 Oh yeah, that's, let me see. 1104 00:52:02,031 --> 00:52:02,902 -Camping lamps, right? -Yup. 1105 00:52:03,076 --> 00:52:04,773 I think you just-- 1106 00:52:04,947 --> 00:52:06,558 I think you just-- 1107 00:52:10,039 --> 00:52:11,519 -Yup. -Ah, cool. 1108 00:52:11,693 --> 00:52:12,520 Boom. 1109 00:52:12,868 --> 00:52:14,522 We have light. 1110 00:52:14,696 --> 00:52:16,176 Oh, it smells like a damn public bathroom, man. 1111 00:52:16,350 --> 00:52:17,656 It was like a stack. 1112 00:52:17,830 --> 00:52:19,136 It was like a stack of animals, dude. 1113 00:52:19,310 --> 00:52:20,267 And Sylvia was just-- 1114 00:52:20,441 --> 00:52:21,181 Dude, I don't wanna know, man. 1115 00:52:21,355 --> 00:52:22,487 I'm sorry, I can't. 1116 00:52:22,661 --> 00:52:23,966 I just, I don't have my pipe here 1117 00:52:24,141 --> 00:52:24,924 and I just-- 1118 00:52:26,186 --> 00:52:27,883 I'm not high enough to hear this shit. 1119 00:52:28,057 --> 00:52:30,059 And you definitely can't be telling the girls. 1120 00:52:30,234 --> 00:52:32,061 We cannot take any more crazy right now. 1121 00:52:32,627 --> 00:52:34,673 Fine, can you just hand me the tarps please? 1122 00:52:34,847 --> 00:52:36,240 You know, you're nuts, man. 1123 00:52:36,414 --> 00:52:37,284 The last thing we should be doing 1124 00:52:37,458 --> 00:52:38,677 is Sylvia's damn housework. 1125 00:52:38,851 --> 00:52:40,026 Right, whatever, come on. 1126 00:52:40,244 --> 00:52:41,854 You know, that's why she asked you. 1127 00:52:42,028 --> 00:52:44,378 She knew that you would be the only sucker to say yes. 1128 00:52:46,250 --> 00:52:47,076 Bye. 1129 00:52:48,208 --> 00:52:49,427 Look at that. 1130 00:52:53,779 --> 00:52:54,562 Is it on? 1131 00:52:54,736 --> 00:52:56,608 Yeah, say cheese. 1132 00:52:56,782 --> 00:52:58,871 Maybe Sylvia's working on a rat documentary. 1133 00:52:59,263 --> 00:53:00,177 Wanna say a few words? 1134 00:53:00,351 --> 00:53:01,656 Turn it off, it's super creepy. 1135 00:53:01,830 --> 00:53:03,310 You look really hot in this light. 1136 00:53:03,484 --> 00:53:04,790 Shut up. 1137 00:53:04,964 --> 00:53:07,271 Maybe Max has a science blog, LonelyMax15. 1138 00:53:07,445 --> 00:53:08,794 Right, Max on the internet. 1139 00:53:08,968 --> 00:53:11,144 He wouldn't even be in photographs. 1140 00:53:11,318 --> 00:53:12,101 Okay, let's see. 1141 00:53:12,276 --> 00:53:13,190 Let's see what's on it. 1142 00:53:13,364 --> 00:53:14,887 No, Larry, stop, okay, 1143 00:53:15,061 --> 00:53:16,323 what if he's masturbating or something? 1144 00:53:16,497 --> 00:53:17,324 I don't want that image in my head. 1145 00:53:17,498 --> 00:53:18,543 Dead guy jacking off? 1146 00:53:18,717 --> 00:53:19,500 Larry. 1147 00:53:21,807 --> 00:53:24,853 And, ah, not naked. 1148 00:53:25,027 --> 00:53:26,725 Needs a shower maybe but... 1149 00:53:26,899 --> 00:53:27,900 Oh, Max. 1150 00:53:28,074 --> 00:53:29,075 Yeah, uh. 1151 00:53:30,381 --> 00:53:32,209 Those were some really great years. 1152 00:53:32,383 --> 00:53:37,910 You know, you guys, you were the McHale Hall Crew, and... 1153 00:53:40,695 --> 00:53:42,306 ...my best friends, so. 1154 00:53:51,663 --> 00:53:54,187 I know I'll see you on the other side, so... 1155 00:53:57,538 --> 00:53:58,931 Forgive me. 1156 00:54:02,456 --> 00:54:03,718 What the fuck? 1157 00:54:04,284 --> 00:54:05,459 Oh Jesus. 1158 00:54:06,286 --> 00:54:07,635 Why did you show me that? 1159 00:54:07,809 --> 00:54:10,508 Why the fuck did we watch that, you asshole! 1160 00:54:10,682 --> 00:54:11,726 I didn't know. 1161 00:54:11,900 --> 00:54:12,771 I didn't know! 1162 00:54:12,945 --> 00:54:14,294 How was I supposed to know 1163 00:54:14,468 --> 00:54:15,164 that he was gonna off himself on camera? 1164 00:54:15,339 --> 00:54:16,035 She didn't tell us. 1165 00:54:16,209 --> 00:54:17,123 She did, remember? 1166 00:54:17,297 --> 00:54:18,820 She said he asked for us. 1167 00:54:18,994 --> 00:54:20,213 Not before he offed himself, she didn't say that! 1168 00:54:20,387 --> 00:54:21,562 Well, she didn't have to, 1169 00:54:21,736 --> 00:54:23,042 we got to see for ourselves. 1170 00:54:23,216 --> 00:54:24,522 Why didn't he say anything? 1171 00:54:24,696 --> 00:54:27,089 I mean who did he have, Sylvia? 1172 00:54:27,264 --> 00:54:28,090 He had us. 1173 00:54:28,265 --> 00:54:30,049 Yeah, right. 1174 00:54:30,223 --> 00:54:31,093 He should have told somebody. 1175 00:54:31,268 --> 00:54:31,964 Who? 1176 00:54:32,138 --> 00:54:33,357 He's a therapist. 1177 00:54:33,531 --> 00:54:34,793 Another fucking therapist, I don't know. 1178 00:54:35,707 --> 00:54:37,622 Fuck, Larry, we shouldn't have seen that. 1179 00:54:37,796 --> 00:54:39,014 It was private. 1180 00:54:39,232 --> 00:54:41,190 Please, she didn't take the tape out. 1181 00:54:41,365 --> 00:54:42,627 The camera was on. 1182 00:54:42,888 --> 00:54:43,758 Well maybe it was a shrine or something 1183 00:54:43,932 --> 00:54:45,499 too painful to deal with. 1184 00:54:45,673 --> 00:54:46,979 So she sends us down here to get candles 1185 00:54:47,153 --> 00:54:48,285 and kerosene lamps? 1186 00:54:55,988 --> 00:54:57,076 Oh shit. 1187 00:54:57,250 --> 00:55:00,297 Um...uh dude? 1188 00:55:03,517 --> 00:55:04,344 I think there's something in-- 1189 00:55:05,824 --> 00:55:06,520 Ah shit! No, fuck, get off! 1190 00:55:06,694 --> 00:55:07,565 Get the fuck off! 1191 00:55:07,739 --> 00:55:08,609 Yo! 1192 00:55:08,783 --> 00:55:10,002 Goddamn shit! 1193 00:55:11,264 --> 00:55:12,178 The fuck? 1194 00:55:12,352 --> 00:55:13,179 Dude? 1195 00:55:14,180 --> 00:55:15,181 You all right, man? 1196 00:55:15,355 --> 00:55:17,575 No, I'm, I'm fine. 1197 00:55:18,532 --> 00:55:20,142 I'm fine. 1198 00:55:20,317 --> 00:55:21,100 I'm fine. 1199 00:55:23,581 --> 00:55:24,364 Oh shit. 1200 00:55:29,543 --> 00:55:30,327 Oh shit. 1201 00:55:42,600 --> 00:55:43,383 He reloaded? 1202 00:55:47,735 --> 00:55:49,389 Is that Sylvia? 1203 00:55:49,563 --> 00:55:50,695 Yeah. 1204 00:55:51,870 --> 00:55:53,524 Not exactly sheltering from the storm. 1205 00:56:10,541 --> 00:56:11,368 What was that? 1206 00:56:17,025 --> 00:56:17,722 Oh Jesus. 1207 00:56:17,896 --> 00:56:18,723 Oh my god. 1208 00:56:31,649 --> 00:56:32,606 Fuck! 1209 00:56:32,780 --> 00:56:33,868 What, what, come on, come on! 1210 00:56:34,042 --> 00:56:35,000 It won't budge! 1211 00:56:35,174 --> 00:56:36,915 I can't do it, it's just locked. 1212 00:56:37,089 --> 00:56:38,786 -Guys! -Guys! 1213 00:56:38,960 --> 00:56:39,744 Hey guys! 1214 00:56:49,188 --> 00:56:51,016 You are a saint, dude. 1215 00:56:51,190 --> 00:56:53,192 Not enough people like you in this world. 1216 00:56:54,759 --> 00:56:55,890 Thanks, man, thanks. 1217 00:56:56,064 --> 00:56:58,197 Oh shit man, what happened? 1218 00:56:58,371 --> 00:57:00,765 -Oh, there's this-- -You gotta wrap that, man, 1219 00:57:00,939 --> 00:57:02,288 that is nasty. 1220 00:57:02,462 --> 00:57:03,898 Thanks man, I'll do that. 1221 00:57:04,072 --> 00:57:05,857 Hey, so what'd you find? 1222 00:57:06,031 --> 00:57:07,032 Any cash? 1223 00:57:07,206 --> 00:57:09,600 Oh no, it's just a bunch of junk. 1224 00:57:10,688 --> 00:57:11,993 Total hoarders huh? 1225 00:57:12,167 --> 00:57:14,213 Yeah, yeah some people don't know 1226 00:57:14,387 --> 00:57:15,693 when to let things go. 1227 00:57:15,867 --> 00:57:17,434 -Hey guys! -Guys! 1228 00:57:17,608 --> 00:57:20,306 Where the fuck did everybody go? 1229 00:57:22,656 --> 00:57:23,483 Fuck, I can't get through that. 1230 00:57:23,657 --> 00:57:24,658 Wait. 1231 00:57:24,832 --> 00:57:25,964 Do you hear that? 1232 00:57:28,140 --> 00:57:29,489 Hey! 1233 00:57:29,663 --> 00:57:30,838 Yo guys! 1234 00:57:31,012 --> 00:57:32,057 Who is that? 1235 00:57:32,231 --> 00:57:33,885 Fuck if I know. 1236 00:57:34,059 --> 00:57:35,060 Maybe Jack and Gandhi are done underneath the house. 1237 00:57:35,234 --> 00:57:36,148 It doesn't sound like Jack. 1238 00:57:36,322 --> 00:57:38,542 Yeah, sure shit ain't Paul. 1239 00:57:41,153 --> 00:57:41,980 Holy shit! 1240 00:57:44,199 --> 00:57:45,766 Open the fucking door! 1241 00:57:45,940 --> 00:57:46,985 Help guys! 1242 00:57:48,203 --> 00:57:49,509 Hey, hey, hey! 1243 00:57:51,076 --> 00:57:52,120 Fuck, fuck, come on! 1244 00:57:52,512 --> 00:57:54,035 Fuck! 1245 00:57:54,383 --> 00:57:55,863 What the hell, dudes, what are you doing? 1246 00:57:56,037 --> 00:57:56,951 Going to second fucking base, 1247 00:57:57,125 --> 00:57:57,865 what do you think we're doing?! 1248 00:57:58,039 --> 00:57:58,866 Well what happened? 1249 00:57:59,040 --> 00:57:59,824 It's Max. 1250 00:57:59,998 --> 00:58:01,173 What? 1251 00:58:01,347 --> 00:58:02,043 Max? 1252 00:58:04,698 --> 00:58:05,830 He's fucking back. 1253 00:58:10,312 --> 00:58:12,140 What you said was that you saw Max shoot himself. 1254 00:58:12,314 --> 00:58:13,707 We did. 1255 00:58:13,881 --> 00:58:15,187 Well who the hell is gonna kill a guy twice? 1256 00:58:15,448 --> 00:58:17,363 Fuck me, come on! 1257 00:58:17,537 --> 00:58:19,147 He was right there, I swear. 1258 00:58:19,321 --> 00:58:20,322 Told you. 1259 00:58:20,497 --> 00:58:21,759 There was fighting, okay? 1260 00:58:21,933 --> 00:58:23,543 Someone was fighting, we heard a thump 1261 00:58:23,717 --> 00:58:26,241 and then suddenly his dead ass body is on the ground 1262 00:58:26,415 --> 00:58:27,982 staring back at us. 1263 00:58:28,156 --> 00:58:29,897 The same dead ass body we buried this afternoon? 1264 00:58:30,071 --> 00:58:31,246 I don't know. 1265 00:58:31,420 --> 00:58:32,552 Okay, so where's the body? 1266 00:58:33,161 --> 00:58:34,075 I mean did he walk away? 1267 00:58:34,249 --> 00:58:35,903 I don't see drag marks. 1268 00:58:36,077 --> 00:58:37,078 Well, it's been raining. 1269 00:58:37,252 --> 00:58:38,602 What are you, CSI guy now? 1270 00:58:38,776 --> 00:58:40,386 Wanna test for fucking coat fibers? 1271 00:58:40,560 --> 00:58:41,909 What happened to your arm? 1272 00:58:42,083 --> 00:58:43,302 All I'm saying is that if there was a body 1273 00:58:43,476 --> 00:58:44,999 it would be here. 1274 00:58:45,173 --> 00:58:46,653 Well so maybe that freaky kid dug up Max's body 1275 00:58:46,827 --> 00:58:48,568 and he's running around scaring the shit 1276 00:58:48,742 --> 00:58:49,395 out of people with it. 1277 00:58:49,569 --> 00:58:50,222 Jack? 1278 00:58:50,396 --> 00:58:51,745 Hold on, babe. 1279 00:58:51,919 --> 00:58:53,181 I don't know, it's Wisconsin. 1280 00:58:53,355 --> 00:58:54,705 What do people do for fun around here? 1281 00:58:54,879 --> 00:58:55,619 So an 18 year old's gonna drag around 1282 00:58:55,793 --> 00:58:56,489 a 200 pound dead man? 1283 00:58:56,663 --> 00:58:58,056 Maybe he had help. 1284 00:58:58,230 --> 00:58:59,579 Who would do that, another student, 1285 00:58:59,753 --> 00:59:01,059 a member of the faculty? 1286 00:59:01,233 --> 00:59:02,060 Maybe. 1287 00:59:02,234 --> 00:59:03,017 Why? 1288 00:59:03,191 --> 00:59:04,105 Jack, what is that? 1289 00:59:04,279 --> 00:59:05,629 Just a second, babe. 1290 00:59:05,803 --> 00:59:07,282 I don't know dude, I don't know why. 1291 00:59:07,456 --> 00:59:08,632 Max wasn't exactly the easiest to get along with. 1292 00:59:08,806 --> 00:59:10,416 But he's not a monster, man. 1293 00:59:10,590 --> 00:59:12,592 I mean you wouldn't dig him out of the ground over it. 1294 00:59:14,812 --> 00:59:15,203 To someone out there, death was not punishment enough. 1295 00:59:15,377 --> 00:59:15,856 Jack! 1296 00:59:16,030 --> 00:59:16,553 What? 1297 00:59:20,426 --> 00:59:21,209 Shit! 1298 00:59:29,304 --> 00:59:31,350 Oh...oh shit. 1299 00:59:32,699 --> 00:59:33,395 Oh god. 1300 00:59:33,570 --> 00:59:34,527 Jack! 1301 00:59:34,701 --> 00:59:35,746 Are you all right, man? 1302 00:59:36,616 --> 00:59:37,530 What the fuck was that, man? 1303 00:59:37,704 --> 00:59:38,618 What the fuck was that? 1304 00:59:38,792 --> 00:59:39,967 Oh my god, it's a trap, 1305 00:59:40,141 --> 00:59:41,012 a fucking animal trap. 1306 00:59:41,186 --> 00:59:42,143 Look at that shit! 1307 00:59:42,317 --> 00:59:43,841 It's gotta be like a trip line 1308 00:59:44,015 --> 00:59:44,798 right, for the dogs, to keep them off the property! 1309 00:59:47,061 --> 00:59:48,193 What was that? 1310 00:59:49,150 --> 00:59:50,456 We've gotta get out of here. 1311 00:59:50,630 --> 00:59:51,500 No, we have to take him to a hospital 1312 00:59:51,675 --> 00:59:53,154 'cause he doesn't look good. 1313 00:59:53,328 --> 00:59:54,765 We're gonna have to ask Sylvia to borrow her car. 1314 00:59:54,939 --> 00:59:56,331 No, fuck that, we're gonna take it. 1315 00:59:56,505 --> 00:59:58,029 I'm not stealing a car, Larry! 1316 00:59:58,203 --> 00:59:59,378 You know what, you stay here 1317 00:59:59,552 --> 01:00:00,727 and console the fucking widow. 1318 01:00:00,901 --> 01:00:02,555 And tell him how bummed you are 1319 01:00:02,729 --> 01:00:04,731 that her husband keeps showing up covered in blood. 1320 01:00:04,905 --> 01:00:05,776 But I am done here! 1321 01:00:05,950 --> 01:00:07,168 We have to tell Sylvia. 1322 01:00:07,342 --> 01:00:09,040 I mean it's gotta be a prank! 1323 01:00:09,214 --> 01:00:10,171 Oh because this is really, really funny. 1324 01:00:10,345 --> 01:00:11,912 And even if it's not, 1325 01:00:12,086 --> 01:00:13,218 I mean if somebody is desecrating her husband's grave 1326 01:00:13,392 --> 01:00:15,655 she has a right to know! 1327 01:00:15,829 --> 01:00:17,309 Okay fine, you want to tell Sylvia 1328 01:00:17,483 --> 01:00:19,224 someone dug up her husband, now's you're chance. 1329 01:00:20,660 --> 01:00:22,183 Good luck with that, dude. 1330 01:00:22,357 --> 01:00:23,271 Oh that's typical. 1331 01:00:24,838 --> 01:00:25,622 What was that? 1332 01:00:27,362 --> 01:00:28,494 You, sticking your neck out, 1333 01:00:28,668 --> 01:00:30,148 it's not really your thing, is it? 1334 01:00:30,322 --> 01:00:31,889 What the hell, man, 1335 01:00:32,063 --> 01:00:33,194 now you're gonna ball up? 1336 01:00:33,368 --> 01:00:35,066 It's cool, I'll go. 1337 01:00:35,240 --> 01:00:37,416 No, no, no, fuck that, I'll go. 1338 01:00:37,590 --> 01:00:38,765 Yeah, up to you. 1339 01:00:38,939 --> 01:00:40,637 Let's go! 1340 01:00:40,811 --> 01:00:42,595 You picked the fucking hell of a time to ball up, dude. 1341 01:00:42,769 --> 01:00:44,336 I'm taking her car. 1342 01:00:44,510 --> 01:00:45,250 I'll come too. 1343 01:00:45,424 --> 01:00:46,468 -What? -What? 1344 01:00:46,643 --> 01:00:47,469 Or I could stay here, you know 1345 01:00:47,644 --> 01:00:48,296 if Amber needs me. 1346 01:00:48,470 --> 01:00:49,167 Bess can stay! 1347 01:00:51,212 --> 01:00:52,518 I'll be back in a sec, babe. 1348 01:00:55,173 --> 01:00:56,870 If you leave without me, I will find you, 1349 01:00:57,044 --> 01:00:58,393 set fire to your apartment 1350 01:00:58,567 --> 01:01:00,700 and tell your girlfriend we fucked in the shower. 1351 01:01:01,048 --> 01:01:02,789 You must be an amazing mother. 1352 01:01:02,963 --> 01:01:04,486 I'm serious, Jack. 1353 01:01:04,661 --> 01:01:06,619 Don't you fucking start that engine without me. 1354 01:01:26,944 --> 01:01:28,206 What are you gonna do with a knife, 1355 01:01:28,380 --> 01:01:29,773 the guy's already dead! 1356 01:01:30,077 --> 01:01:32,253 You're right, you're totally right. 1357 01:01:32,427 --> 01:01:33,602 I need a shotgun. 1358 01:01:33,907 --> 01:01:35,343 Can you fire a shotgun? 1359 01:01:35,517 --> 01:01:38,259 No, okay, but like an ax or something. 1360 01:01:38,433 --> 01:01:39,521 But we like to have decapitate him. 1361 01:01:39,913 --> 01:01:41,262 Okay, you watch a lot of TV. 1362 01:01:41,785 --> 01:01:43,700 Sorry, I don't want my brains eaten. 1363 01:01:43,874 --> 01:01:45,919 Look, look, there's that wack job student of Max 1364 01:01:46,093 --> 01:01:47,529 who's just pissed off decides to freak out his wife 1365 01:01:47,704 --> 01:01:48,748 to fuck up his body, I don't know, 1366 01:01:48,922 --> 01:01:49,749 people are sick. 1367 01:01:49,923 --> 01:01:51,316 Knives, knives. 1368 01:01:51,490 --> 01:01:53,100 Will you stop it, you don't need a knife! 1369 01:01:53,274 --> 01:01:54,623 How do you know? 1370 01:01:54,798 --> 01:01:56,234 How do you know that he's not gonna come back 1371 01:01:56,408 --> 01:01:59,498 with a dead guy, with a whole bunch of dead guys? 1372 01:01:59,672 --> 01:02:01,413 Amber, stop it! 1373 01:02:01,587 --> 01:02:04,938 It's about to be the zombie freaking apocalypse in here! 1374 01:02:05,112 --> 01:02:07,549 Amber, stop! 1375 01:02:07,724 --> 01:02:10,117 -Mrs. Lehman? -Norma? 1376 01:02:10,291 --> 01:02:11,510 -Louder. -Norma? 1377 01:02:12,772 --> 01:02:14,774 Sorry to bother you, Mrs. Lehman. 1378 01:02:22,739 --> 01:02:24,828 Oh my god, wait, a camera. 1379 01:02:25,002 --> 01:02:26,743 This place is a dump, there's nothing to steal. 1380 01:02:27,787 --> 01:02:29,441 They're not watching the house. 1381 01:02:30,398 --> 01:02:31,312 They're watching us. 1382 01:02:35,664 --> 01:02:39,451 Norma, it's Jack and Elaine, Max's friends. 1383 01:02:39,625 --> 01:02:41,105 Can we come in? 1384 01:02:41,279 --> 01:02:44,456 We're looking for car keys, to Sylvia's car. 1385 01:02:44,630 --> 01:02:45,631 Do you mind if we... 1386 01:02:46,545 --> 01:02:47,938 Oh. 1387 01:02:48,112 --> 01:02:50,679 Norma, sorry to wake you. 1388 01:02:50,854 --> 01:02:52,812 Do you have the keys to Sylvia's car? 1389 01:02:54,683 --> 01:02:56,076 Oh no, no, don't get up, we can. 1390 01:02:58,557 --> 01:03:00,037 Oh shit, holy shit. 1391 01:03:00,994 --> 01:03:02,735 What the fuck, is she dead? 1392 01:03:02,909 --> 01:03:03,649 Norma? 1393 01:03:08,523 --> 01:03:09,524 Norma? 1394 01:03:13,833 --> 01:03:15,008 Oh fuck, what the fuck? 1395 01:03:15,400 --> 01:03:16,705 Out, out! 1396 01:03:16,880 --> 01:03:18,969 Out out out now, get out now, now! 1397 01:03:27,716 --> 01:03:29,022 I found another one. 1398 01:03:37,944 --> 01:03:38,771 Fuck. 1399 01:03:48,041 --> 01:03:48,999 Found one. 1400 01:03:49,173 --> 01:03:51,044 Over the sink, sick fucks. 1401 01:03:51,218 --> 01:03:53,307 Points directly at the toilet. 1402 01:03:53,481 --> 01:03:54,482 Hah, they asked for it. 1403 01:03:54,656 --> 01:03:56,006 You put a camera in the bathroom, 1404 01:03:56,180 --> 01:03:57,485 you're gonna see some shit. 1405 01:04:09,584 --> 01:04:10,455 Oh, come on! 1406 01:04:10,629 --> 01:04:11,760 -Hey! -Open up! 1407 01:04:15,373 --> 01:04:16,765 What the hell, dude? 1408 01:04:24,904 --> 01:04:26,079 Hello? 1409 01:04:32,303 --> 01:04:34,261 Are you watching or playing? 1410 01:04:35,959 --> 01:04:37,569 'Cause either way, you're paying. 1411 01:05:03,682 --> 01:05:05,814 Hello, anybody home? 1412 01:05:13,561 --> 01:05:15,650 You don't seem particularly concerned. 1413 01:05:15,999 --> 01:05:20,829 Norma's been going downhill for a very long time now. 1414 01:05:21,004 --> 01:05:23,441 Well, there's nothing I can do until the phone lines are up. 1415 01:05:23,615 --> 01:05:25,269 What about the rat massacre? 1416 01:05:25,443 --> 01:05:27,314 It's hardly a massacre. 1417 01:05:27,488 --> 01:05:29,664 Maisy used to kill one rat a day. 1418 01:05:31,362 --> 01:05:33,930 Well, it's not my job to monitor my husband's work, 1419 01:05:34,104 --> 01:05:35,496 strange as it is. 1420 01:05:35,670 --> 01:05:36,889 Then what's with all the cameras? 1421 01:05:37,063 --> 01:05:38,847 Oh, Max got nervous. 1422 01:05:39,022 --> 01:05:41,328 He received a bunch of phone calls 1423 01:05:41,502 --> 01:05:43,548 and threatening emails. 1424 01:05:43,722 --> 01:05:45,463 This place is wired like the fucking White House. 1425 01:05:45,637 --> 01:05:47,465 He was afraid he was being targeted. 1426 01:05:47,639 --> 01:05:49,119 By scientists? 1427 01:05:49,510 --> 01:05:51,904 I wouldn't expect you to understand. 1428 01:05:52,078 --> 01:05:53,645 Where are Paul and Larry? 1429 01:05:54,863 --> 01:05:55,952 They're not with you? 1430 01:05:56,126 --> 01:05:57,214 Where's Max? 1431 01:05:58,476 --> 01:05:59,999 Max is dead, Jack. 1432 01:06:00,173 --> 01:06:01,218 You sure about that? 1433 01:06:03,133 --> 01:06:04,699 I don't have to listen to this. 1434 01:06:06,875 --> 01:06:07,833 You do, if you ever wanna see 1435 01:06:08,007 --> 01:06:09,139 your creepy ass footage again. 1436 01:06:09,313 --> 01:06:10,270 Amber? 1437 01:06:10,531 --> 01:06:11,793 I got 'em. 1438 01:06:12,359 --> 01:06:15,058 Good, so you tell us where Paul and Larry are, 1439 01:06:15,232 --> 01:06:17,582 why Max's corpse keeps showing up, 1440 01:06:17,756 --> 01:06:21,542 or Amber burns every memory card in this house. 1441 01:06:21,716 --> 01:06:23,805 Oh, it's Max's project. 1442 01:06:23,980 --> 01:06:25,982 I don't particularly care. 1443 01:06:26,156 --> 01:06:27,635 Although I'm sure it's exactly what he would 1444 01:06:27,809 --> 01:06:29,550 have expected of you. 1445 01:06:29,855 --> 01:06:31,465 Not me, he didn't know me. 1446 01:06:31,639 --> 01:06:34,338 Well he didn't need to, you're kind of obvious. 1447 01:06:37,341 --> 01:06:40,431 You see, human nature never disappoints. 1448 01:06:43,347 --> 01:06:45,001 Okay, fine, fine, fine. 1449 01:06:47,133 --> 01:06:47,960 Follow me. 1450 01:06:48,134 --> 01:06:49,005 No, no, no, no. 1451 01:06:50,354 --> 01:06:51,442 Well I can't really explain it to you. 1452 01:06:51,616 --> 01:06:52,660 I wouldn't do it justice. 1453 01:06:52,834 --> 01:06:53,792 Try. 1454 01:06:53,966 --> 01:06:56,012 But I know just the one who can. 1455 01:06:57,622 --> 01:06:59,450 If we're not back in 15 minutes, burn them. 1456 01:07:24,388 --> 01:07:25,867 Oh my god, Larry? 1457 01:07:26,042 --> 01:07:26,955 What the hell, Max? 1458 01:07:27,130 --> 01:07:28,827 Please, please don't touch them. 1459 01:07:29,175 --> 01:07:32,135 These are consenting adults, albeit implied. 1460 01:07:32,309 --> 01:07:33,527 Jesus, what the hell? 1461 01:07:33,701 --> 01:07:34,354 I said don't touch them! 1462 01:07:35,877 --> 01:07:37,009 Whoah, I don't believe this. 1463 01:07:37,183 --> 01:07:39,403 Sylvia, Sylvia, put down the gun. 1464 01:07:39,968 --> 01:07:42,362 I'm sorry, that doesn't feel right. 1465 01:07:43,320 --> 01:07:45,104 Now Max would explain everything 1466 01:07:45,278 --> 01:07:49,108 but our creative differences have rendered him speechless. 1467 01:07:49,282 --> 01:07:50,327 So, I will. 1468 01:07:50,501 --> 01:07:51,763 Oh Sylvia, please, can we just-- 1469 01:07:51,937 --> 01:07:52,894 Back the fuck up! 1470 01:07:55,506 --> 01:07:56,420 Back the fuck up. 1471 01:07:58,596 --> 01:08:00,511 Now if he could speak, Max would say 1472 01:08:00,685 --> 01:08:01,990 he had no choice. 1473 01:08:02,165 --> 01:08:04,645 An unfinished study is a worthless one 1474 01:08:04,819 --> 01:08:08,519 and I promised him that we would finish it together. 1475 01:08:08,693 --> 01:08:10,956 But I'm all about the art. 1476 01:08:11,130 --> 01:08:13,480 And he's all about the science 1477 01:08:13,654 --> 01:08:15,787 which does get annoying. 1478 01:08:15,961 --> 01:08:17,310 Sylvia, come on. 1479 01:08:17,484 --> 01:08:18,572 It's a damn college study! 1480 01:08:22,141 --> 01:08:22,968 What the fuck?! 1481 01:08:23,142 --> 01:08:24,317 Shit, Sylvia! 1482 01:08:26,537 --> 01:08:30,715 So uh, we've had to give each other a little space. 1483 01:08:31,672 --> 01:08:32,978 Healthy in any marriage. 1484 01:08:35,328 --> 01:08:36,112 Shut up, Max. 1485 01:08:37,809 --> 01:08:38,636 Hey. 1486 01:08:43,554 --> 01:08:47,035 Did you guys know that in World War II 1487 01:08:48,211 --> 01:08:51,866 only 25 percent of soldiers actually fired their weapons 1488 01:08:52,040 --> 01:08:54,652 at an exposed enemy soldier? 1489 01:08:54,826 --> 01:08:57,742 Our mammalian brains, our dog brains 1490 01:08:57,916 --> 01:08:59,439 kept getting in the way. 1491 01:08:59,613 --> 01:09:01,572 Reluctance to kill one of our own species, 1492 01:09:01,746 --> 01:09:03,530 can you believe that? 1493 01:09:03,704 --> 01:09:05,880 What a waste of government spending. 1494 01:09:06,185 --> 01:09:07,012 I'm very uncomfortable right now. 1495 01:09:07,186 --> 01:09:08,666 -Quiet! 1496 01:09:08,840 --> 01:09:12,844 Stimulate that amygdala enough, that fear center, 1497 01:09:13,018 --> 01:09:16,761 follow it up with a little loathing, make it personal, 1498 01:09:16,935 --> 01:09:19,329 and that little dog brain just goes to sleep. 1499 01:09:20,808 --> 01:09:22,897 Just a little nap, just long enough to pull the trigger 1500 01:09:23,071 --> 01:09:24,682 and then, voila!, 1501 01:09:24,856 --> 01:09:28,381 your ordinary citizen becomes an instant soldier. 1502 01:09:29,861 --> 01:09:32,864 As you can see Jack, it's not just a damn college study. 1503 01:09:33,038 --> 01:09:35,736 This is a potentially game changing tactic of war! 1504 01:09:35,910 --> 01:09:37,347 That's really fucked up. 1505 01:09:37,521 --> 01:09:38,304 Isn't it? 1506 01:09:40,219 --> 01:09:43,266 But no ending, no cash. 1507 01:09:43,440 --> 01:09:47,052 So Max's friends were the obvious choice. 1508 01:09:47,226 --> 01:09:51,361 The perfect petri dish of boring middle class America. 1509 01:09:51,752 --> 01:09:53,885 Just give us our friend and we will go. 1510 01:09:54,059 --> 01:09:54,886 Which friend? 1511 01:09:55,800 --> 01:09:56,888 You can only have one. 1512 01:09:58,281 --> 01:10:00,370 Shut up, Jesus, I cannot think 1513 01:10:00,544 --> 01:10:02,546 with you moaning all the time! 1514 01:10:04,112 --> 01:10:04,722 Hey, hey, hey, what did I say, 1515 01:10:04,896 --> 01:10:06,376 what did I say? 1516 01:10:06,550 --> 01:10:08,073 If it was up to you we would still be on the web 1517 01:10:08,247 --> 01:10:10,771 searching for fucking zip ties. 1518 01:10:10,945 --> 01:10:12,208 Now shut it! 1519 01:10:12,382 --> 01:10:14,035 Sylvia, you don't need to do this. 1520 01:10:14,210 --> 01:10:15,863 This is Max's fucked up thing. 1521 01:10:16,037 --> 01:10:18,039 I mean you're like the real deal, you do documentaries. 1522 01:10:18,214 --> 01:10:20,564 No one funds documentaries anymore. 1523 01:10:21,782 --> 01:10:23,784 Unless they're about orphans in Sudan 1524 01:10:23,958 --> 01:10:26,047 or fat people in America! 1525 01:10:27,353 --> 01:10:29,355 Max was in on all of this of course. 1526 01:10:31,488 --> 01:10:34,012 -Hey! 1527 01:10:35,970 --> 01:10:36,797 Until now. 1528 01:10:39,060 --> 01:10:42,281 This is where we part ways, creatively. 1529 01:10:43,369 --> 01:10:44,152 Max? 1530 01:10:45,632 --> 01:10:48,287 And literally too, I suppose. 1531 01:10:48,461 --> 01:10:49,593 Yo, Max, are you--? 1532 01:10:49,767 --> 01:10:51,334 Guess I don't know my own strength. 1533 01:10:51,508 --> 01:10:53,640 Well, it's time to put it to some good use. 1534 01:10:53,814 --> 01:10:54,728 Shit, man! 1535 01:10:55,990 --> 01:10:58,254 Ooh, I might have to make that hole bigger. 1536 01:10:58,428 --> 01:10:59,603 Oh come on, Sylvia. 1537 01:11:00,821 --> 01:11:02,736 If you kill us, your project's dead. 1538 01:11:02,910 --> 01:11:05,086 You're just part of the story. 1539 01:11:05,261 --> 01:11:07,306 You're ultimately dispensable. 1540 01:11:07,828 --> 01:11:09,221 No, no, no, if we're not back, 1541 01:11:09,395 --> 01:11:11,179 Bess and Amber are gonna burn all the footage. 1542 01:11:11,354 --> 01:11:13,138 You really think they'll still be there? 1543 01:11:13,312 --> 01:11:14,139 Yeah I do. 1544 01:11:15,967 --> 01:11:16,794 You would. 1545 01:11:18,099 --> 01:11:20,363 You are relentlessly optimistic 1546 01:11:20,537 --> 01:11:24,497 for someone with such a sad little life. 1547 01:11:25,019 --> 01:11:26,456 Oh no. 1548 01:11:26,630 --> 01:11:28,153 Oh I didn't say that, he did. 1549 01:11:30,808 --> 01:11:32,462 Now's your chance to get him back. 1550 01:11:35,203 --> 01:11:36,161 Get up! 1551 01:11:36,335 --> 01:11:38,685 -Oh shit! -Hey, hey! 1552 01:11:38,859 --> 01:11:40,644 Get the fuck up before I kill off your character! 1553 01:11:45,649 --> 01:11:47,303 Still gotta have an ending. 1554 01:12:06,409 --> 01:12:08,498 So, here's the deal. 1555 01:12:10,761 --> 01:12:14,939 One of you could run and have a 10 percent chance 1556 01:12:15,113 --> 01:12:16,419 of making it out that door. 1557 01:12:17,724 --> 01:12:20,118 If all of you run at the same time, 1558 01:12:20,292 --> 01:12:22,903 your odds go up to 40, maybe 50 percent 1559 01:12:23,077 --> 01:12:26,167 but the odds that I shoot your pal Larry here 1560 01:12:26,342 --> 01:12:28,648 at close range are 100 percent. 1561 01:12:29,910 --> 01:12:32,652 So you might live but your friend 1562 01:12:32,826 --> 01:12:34,741 will most certainly die, up to you. 1563 01:12:44,316 --> 01:12:46,536 Oh, well, you're eyeing the exit. 1564 01:12:47,798 --> 01:12:48,886 And who can blame you? 1565 01:12:51,149 --> 01:12:52,890 No sense in risking your life 1566 01:12:53,064 --> 01:12:57,242 for someone who wouldn't even hail you a cab in the rain. 1567 01:12:59,549 --> 01:13:00,680 You're crazy. 1568 01:13:03,117 --> 01:13:04,945 Well, look around you. 1569 01:13:05,119 --> 01:13:06,556 It's all relative. 1570 01:13:08,819 --> 01:13:10,211 You're on the fence. 1571 01:13:11,256 --> 01:13:13,127 Oh, I can tell. 1572 01:13:13,301 --> 01:13:16,870 He's a dick of a friend, but, 1573 01:13:17,044 --> 01:13:20,483 you're really in no condition to make any new ones. 1574 01:13:20,657 --> 01:13:23,660 Huh, I'd say misery loves company 1575 01:13:23,834 --> 01:13:26,445 but you see your sad little life 1576 01:13:26,619 --> 01:13:29,274 is the only thing keeping his sad little life 1577 01:13:29,448 --> 01:13:32,582 from seeming comparatively less sad. 1578 01:13:36,586 --> 01:13:39,806 You really wanna sacrifice yourself to someone 1579 01:13:39,980 --> 01:13:41,155 who's sitting here thinking 1580 01:13:41,329 --> 01:13:42,896 at least I'm not you. 1581 01:13:43,680 --> 01:13:45,812 That's nice Larry, that's really nice. 1582 01:13:47,248 --> 01:13:48,598 But not you, Jack. 1583 01:13:49,512 --> 01:13:50,817 You never liked Larry. 1584 01:13:50,991 --> 01:13:52,689 He never let you forget 1585 01:13:52,863 --> 01:13:55,169 that he was a lawyer, and you were selling phone bundles 1586 01:13:55,343 --> 01:13:56,693 to housewives in the valley. 1587 01:13:57,955 --> 01:13:59,826 You make in a week what he makes in an hour, 1588 01:14:00,000 --> 01:14:01,567 I mean that has gotta be hard. 1589 01:14:01,741 --> 01:14:05,049 Guys like Larry are what's wrong with this world, 1590 01:14:05,223 --> 01:14:07,573 taking your jobs, your girlfriends, 1591 01:14:07,747 --> 01:14:10,010 maybe it's time to take them back! 1592 01:14:13,013 --> 01:14:14,362 Hey, hey, hey. 1593 01:14:14,537 --> 01:14:16,364 It is not your turn to speak. 1594 01:14:24,068 --> 01:14:26,505 Well, I mean, come on. 1595 01:14:31,205 --> 01:14:34,948 I think we all knew that Connecticut thing wouldn't last. 1596 01:14:36,820 --> 01:14:38,996 You're hanging on by a small thread 1597 01:14:40,519 --> 01:14:44,654 just calculating, how much more therapy you'll need 1598 01:14:44,828 --> 01:14:47,308 to get over the latest trauma 1599 01:14:47,483 --> 01:14:48,788 and how much guilt you should feel 1600 01:14:48,962 --> 01:14:50,877 for refusing to fuck Larry in the kitchen 1601 01:14:51,051 --> 01:14:53,706 last night for old time's sake. 1602 01:14:53,880 --> 01:14:54,577 Jesus, Bess. 1603 01:14:54,751 --> 01:14:55,969 What do you care? 1604 01:14:56,143 --> 01:14:57,536 She has a point. 1605 01:14:57,710 --> 01:14:58,668 Yeah. 1606 01:15:02,062 --> 01:15:04,325 I mean we may as well clear the air 1607 01:15:04,500 --> 01:15:06,197 while we're all still breathing it. 1608 01:15:24,084 --> 01:15:24,911 So. 1609 01:15:27,000 --> 01:15:30,830 Kill or be killed, my little lab rodents. 1610 01:15:32,092 --> 01:15:32,832 You choose. 1611 01:16:01,426 --> 01:16:03,515 Fascinating! 1612 01:16:04,995 --> 01:16:07,650 Ah, you think the outcome would be obvious! 1613 01:16:07,824 --> 01:16:12,306 But the D.O.D. do love to have the numbers crunched! 1614 01:16:13,569 --> 01:16:16,920 Oh, I almost wish Max was here to see this! 1615 01:16:20,576 --> 01:16:25,493 But my film will finally show our work, my work, 1616 01:16:26,146 --> 01:16:27,147 to the world! 1617 01:16:29,019 --> 01:16:32,675 All I need now is the perfect ending. 1618 01:16:41,031 --> 01:16:44,164 And there's nothing more final than fire. 1619 01:17:20,200 --> 01:17:21,811 All right, all right. 1620 01:17:23,595 --> 01:17:24,944 Paul, Paul. 1621 01:17:25,118 --> 01:17:26,511 Ma'am, you're gonna have to stay back. 1622 01:17:26,685 --> 01:17:27,381 No, no, no you don't understand, 1623 01:17:27,555 --> 01:17:28,948 there's been a mistake. 1624 01:17:29,122 --> 01:17:29,775 Ma'am I don't have to understand, 1625 01:17:29,949 --> 01:17:31,124 that's not my job. 1626 01:17:31,298 --> 01:17:32,735 No, but you can't just-- 1627 01:17:32,909 --> 01:17:34,040 Ma'am I'm gonna ask you one more time. 1628 01:17:34,214 --> 01:17:34,954 He's a therapist, he's a pacifist! 1629 01:17:35,128 --> 01:17:36,782 With a loaded gun. 1630 01:17:36,956 --> 01:17:38,088 Paul would never hurt anyone, that's not him. 1631 01:17:38,262 --> 01:17:39,480 It isn't till it is, ma'am. 1632 01:17:39,655 --> 01:17:41,265 They don't walk around wearing a sign. 1633 01:17:42,919 --> 01:17:44,572 Ah, it's a shame too. 1634 01:17:44,747 --> 01:17:46,096 She was a real nice lady. 1635 01:17:47,227 --> 01:17:48,533 This is all wrong, okay? 1636 01:17:48,707 --> 01:17:51,492 He's not, he's the one who's unstable. 1637 01:17:51,667 --> 01:17:53,016 Well I'm not a doctor, ma'am. 1638 01:17:53,190 --> 01:17:54,582 I don't diagnose. 1639 01:17:54,757 --> 01:17:57,107 But you're all consenting adults. 1640 01:17:57,281 --> 01:17:58,543 And if you don't want to participate, 1641 01:17:58,717 --> 01:18:00,153 you shouldn't sign the waiver. 1642 01:18:00,327 --> 01:18:01,111 The what? 1643 01:18:09,902 --> 01:18:11,338 Weaponizing fear. 1644 01:18:11,512 --> 01:18:12,862 A comprehensive study of the effects of fear 1645 01:18:13,036 --> 01:18:14,907 on the human brain. 1646 01:18:15,081 --> 01:18:16,387 Sound familiar? 1647 01:18:18,041 --> 01:18:19,564 These your signature? 1648 01:18:19,738 --> 01:18:21,522 I didn't sign that. 1649 01:18:21,697 --> 01:18:24,482 Ah, at least someone's got some brains around here. 1650 01:18:25,701 --> 01:18:27,311 The things people do for money these days. 1651 01:18:27,485 --> 01:18:28,878 Okay folks. 1652 01:18:29,052 --> 01:18:30,706 We'll give you a ride down to the station. 1653 01:18:32,838 --> 01:18:33,926 Max. 1654 01:18:34,100 --> 01:18:35,493 Hey Max! 1655 01:18:35,667 --> 01:18:36,973 Yeah, what the fuck, man? 1656 01:18:39,192 --> 01:18:40,803 They'll take your statements in town. 1657 01:18:40,977 --> 01:18:42,152 Let's go. 1658 01:18:42,326 --> 01:18:43,675 No wait, no, no, no, wait wait. 1659 01:18:43,849 --> 01:18:45,068 What about that kid, that student, you know, 1660 01:18:45,242 --> 01:18:46,591 he freaked out, he disappeared, and-- 1661 01:18:46,765 --> 01:18:48,114 Dropped out of college. 1662 01:18:48,288 --> 01:18:49,159 Say it ain't so. 1663 01:18:50,203 --> 01:18:51,335 I mean, but look at him, 1664 01:18:51,509 --> 01:18:52,292 his wife is dead, he's not even-- 1665 01:18:52,466 --> 01:18:53,250 Who, Professor Lehman? 1666 01:18:53,424 --> 01:18:54,773 Ex Professor Lehman. 1667 01:18:54,947 --> 01:18:56,949 No ma'am, he still works at the university. 1668 01:18:57,123 --> 01:18:59,735 He runs that psychology department or something. 1669 01:18:59,909 --> 01:19:01,258 And he'll be the first to tell you... 1670 01:19:01,954 --> 01:19:04,740 Crazy always finds its way out. 1671 01:20:50,715 --> 01:20:54,066 ♪ When you're up against the wheel ♪ 1672 01:20:54,240 --> 01:20:58,636 ♪ When you're in pieces at your heel ♪ 1673 01:20:58,810 --> 01:21:01,682 ♪ Why were you in drive ♪ 1674 01:21:01,857 --> 01:21:05,773 ♪ How'd you get so low ♪ 1675 01:21:05,948 --> 01:21:09,516 ♪ When you drank the bottle dry ♪ 1676 01:21:09,690 --> 01:21:13,346 ♪ Did you sleep or even try ♪ 1677 01:21:13,520 --> 01:21:17,046 ♪ Why the poison heart ♪ 1678 01:21:17,220 --> 01:21:22,355 ♪ How'd you start the car ♪ 1679 01:21:23,356 --> 01:21:26,620 ♪ Did you think to turn around ♪ 1680 01:21:26,794 --> 01:21:30,755 ♪ Or were you just too far down ♪ 1681 01:22:07,487 --> 01:22:10,838 ♪ Did you look straight at the wall ♪ 1682 01:22:11,013 --> 01:22:14,886 ♪ Or turn away in your own thought ♪ 1683 01:22:15,060 --> 01:22:18,716 ♪ Were you hoping for a hero ♪ 1684 01:22:18,890 --> 01:22:22,502 ♪ But no one came ♪ 1685 01:22:22,676 --> 01:22:26,202 ♪ Did you feel you go right through ♪ 1686 01:22:26,376 --> 01:22:30,075 ♪ Did you think that we'd miss you ♪ 1687 01:22:30,249 --> 01:22:33,818 ♪ Did you yell or were you silent ♪ 1688 01:22:33,992 --> 01:22:38,954 ♪ I know you've always been a bit quiet ♪ 1689 01:22:40,172 --> 01:22:43,393 ♪ Did you think to turn around ♪ 1690 01:22:43,567 --> 01:22:48,528 ♪ Or were you just too far down ♪ 1691 01:22:51,357 --> 01:22:54,795 ♪ You're a human ♪ 1692 01:22:54,970 --> 01:22:58,799 ♪ In my vision ♪ 1693 01:22:58,974 --> 01:23:02,107 ♪ You're assuming ♪ 1694 01:23:02,281 --> 01:23:06,459 ♪ It's collision ♪ 1695 01:23:06,633 --> 01:23:09,854 ♪ You're a human ♪ 1696 01:23:10,028 --> 01:23:13,379 ♪ In my vision ♪ 1697 01:23:13,553 --> 01:23:17,296 ♪ You're assuming ♪ 1698 01:23:17,470 --> 01:23:22,432 ♪ It's collision ♪ 1699 01:23:26,175 --> 01:23:30,048 ♪ Did you think to turn around ♪ 1700 01:23:30,222 --> 01:23:34,009 ♪ Whoah ♪ 1701 01:23:35,314 --> 01:23:39,231 ♪ Or were you just too far down ♪ 1702 01:23:41,538 --> 01:23:45,498 ♪ Did you think to turn around ♪ 1703 01:23:45,672 --> 01:23:49,285 ♪ Oh whoah ♪ 1704 01:23:49,459 --> 01:23:50,808 ♪ Whoah ♪ 1705 01:23:50,982 --> 01:23:52,984 ♪ Or were you just too far down ♪ 108954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.