Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,010 --> 00:00:06,010
Ark wants to exterminate all humans,
in order to create a world ruled by HumaGears.
2
00:00:06,010 --> 00:00:10,650
Zero-One stands against him until the very end, but ultimately loses the Zero-One Driver.
3
00:00:10,650 --> 00:00:13,030
After which, the Zea satellite is taken over!
4
00:00:13,030 --> 00:00:16,150
What fate awaits HumaGears and humankind?!
5
00:00:18,790 --> 00:00:21,670
Zea, please respond.
6
00:00:25,060 --> 00:00:25,940
Zea.
7
00:00:30,850 --> 00:00:32,300
There is no response.
8
00:00:37,020 --> 00:00:38,720
It's all over.
9
00:00:41,910 --> 00:00:45,350
No one can stop Ark now.
10
00:00:45,750 --> 00:00:46,890
There must be a way...
11
00:00:48,800 --> 00:00:50,320
Don't give up.
12
00:00:54,350 --> 00:00:55,470
President Aruto.
13
00:00:57,250 --> 00:01:00,700
I'm gonna defeat Ark...
14
00:01:02,080 --> 00:01:03,920
Do not overexert yourself.
15
00:01:06,580 --> 00:01:09,840
Izu, take a look at the stuff on my desk.
16
00:01:12,850 --> 00:01:14,600
I want to make my dream a reality.
17
00:01:22,570 --> 00:01:25,940
Izu, I need to ask you a favor.
18
00:01:30,910 --> 00:01:34,690
How may I be of assistance?
19
00:01:35,570 --> 00:01:39,290
It's pointless...
Nothing we do will matter.
20
00:01:41,500 --> 00:01:43,670
Even Zea wasn't able to stop him!
21
00:01:46,990 --> 00:01:51,540
Face it, defeating Ark is not possible.
22
00:01:53,690 --> 00:01:58,660
Even then, I still want to believe in my dream.
23
00:02:01,560 --> 00:02:03,040
You say it's impossible...
24
00:02:04,670 --> 00:02:09,230
But if you let yourself think that way,
you'll never make any dream a reality.
25
00:02:07,520 --> 00:02:09,940
Leap towards your dream
26
00:02:10,560 --> 00:02:15,430
You have to believe that you can make it happen, from the bottom of your heart.
27
00:02:18,440 --> 00:02:22,000
HumaGears, artificially intelligent robots.
28
00:02:22,000 --> 00:02:24,620
Will they bring forth hope, or despair, for all of mankind?
29
00:02:24,620 --> 00:02:31,590
The young president launches a new AI company, and takes another leap towards his dream!
30
00:02:33,090 --> 00:02:45,350
Zero-One! Zero-One! Zero-One!
31
00:02:45,660 --> 00:02:49,730
Access granted to the limitless archive!
32
00:02:50,580 --> 00:02:55,460
I keep on searching, but I don't think it's right
33
00:02:55,950 --> 00:02:58,970
Data is the past, and words are a sign
34
00:02:58,970 --> 00:03:01,950
But they only tell me "404 Not Found"
35
00:03:01,950 --> 00:03:06,370
Zero-One! Zero-One! Zero-One!
36
00:03:06,370 --> 00:03:07,790
REALxEYEZ
37
00:03:07,790 --> 00:03:15,920
This is the signal that a new era has begun!
38
00:03:15,920 --> 00:03:20,580
We've gotta SUNxRISE, burning like the fires!
39
00:03:20,580 --> 00:03:26,180
We're carving out a destiny of our own!
40
00:03:26,180 --> 00:03:28,270
You wanna REALxEYEZ
41
00:03:28,270 --> 00:03:36,000
Someone has to break through the future set in stone before them!
42
00:03:36,000 --> 00:03:37,570
You are the only one!
43
00:03:37,570 --> 00:03:39,610
Zero-One! Zero-One! Zero-One!
44
00:03:39,610 --> 00:03:40,940
Zero-One!
45
00:03:53,580 --> 00:03:57,460
Episode 40
46
00:03:53,580 --> 00:03:57,460
Leaping Towards Our Dream
47
00:03:54,350 --> 00:03:57,000
Zea has been seized by Ark...
48
00:03:57,000 --> 00:03:58,420
You planned for this, right?!
49
00:03:58,420 --> 00:03:59,770
I did no such thing.
50
00:04:00,510 --> 00:04:05,130
Ark is beyond human comprehension.
A perfect specimen of artificial intelligence.
51
00:04:06,010 --> 00:04:07,890
Don't act like you're not to blame, here!
52
00:04:07,890 --> 00:04:09,570
You created that thing!
53
00:04:09,570 --> 00:04:10,660
Settle down.
54
00:04:11,840 --> 00:04:13,560
I'll take care of it.
55
00:04:17,560 --> 00:04:19,150
Don't make it sound so simple.
56
00:04:19,480 --> 00:04:22,100
This isn't like forcing a Key open!
57
00:04:23,040 --> 00:04:26,370
President Aruto may be able to stop Ark.
58
00:04:30,040 --> 00:04:33,500
To that end, I require your company's assistance.
59
00:04:38,360 --> 00:04:41,400
The outcome is already clear.
60
00:04:42,920 --> 00:04:47,010
Hiden Aruto, your dream will never come to fruition.
61
00:04:48,080 --> 00:04:49,300
Transform.
62
00:04:50,680 --> 00:04:52,230
ARK RISE
63
00:04:56,190 --> 00:04:57,560
Transform!
INFERNO WING!
64
00:04:57,560 --> 00:04:59,860
BURNING FALCON!
65
00:05:11,280 --> 00:05:16,850
Destroying you will blaze the trail towards humanity's extinction.
66
00:05:17,400 --> 00:05:20,070
If you can't transform, then get out of here!
67
00:05:30,930 --> 00:05:34,740
Your every move is hindsight to me.
68
00:06:07,060 --> 00:06:08,090
Jin...
69
00:06:12,010 --> 00:06:13,460
Are you okay?
70
00:06:13,460 --> 00:06:14,990
Now do you understand?
71
00:06:15,780 --> 00:06:19,600
All has transpired as I have foreseen.
72
00:06:20,920 --> 00:06:21,870
Run...
73
00:06:23,230 --> 00:06:27,480
No... I won't run!
74
00:06:29,320 --> 00:06:33,090
That outcome was always clear.
75
00:06:49,870 --> 00:06:51,140
Zero-One!
76
00:06:51,140 --> 00:06:53,760
dream
77
00:06:59,670 --> 00:07:00,840
This can't be real...
78
00:07:02,710 --> 00:07:05,230
Come on, Prez!
79
00:07:06,530 --> 00:07:07,790
Get the hell up!
80
00:07:09,130 --> 00:07:10,820
We're not done here yet!
81
00:07:12,680 --> 00:07:14,460
What about your dream?!
82
00:07:14,460 --> 00:07:15,470
Enough.
83
00:07:16,300 --> 00:07:17,570
He's dead.
84
00:07:18,950 --> 00:07:21,680
Ark truly seems to be unbeatable...
85
00:07:22,770 --> 00:07:24,130
Shut your mouth!
86
00:07:24,130 --> 00:07:26,130
If you hadn't built that damn thing...!
87
00:07:26,720 --> 00:07:28,730
His blood is on your hands!
88
00:07:28,730 --> 00:07:29,820
That is 1000% untrue!
89
00:07:29,820 --> 00:07:31,340
That's enough, you two!
90
00:07:35,190 --> 00:07:36,590
Please...
91
00:07:39,860 --> 00:07:41,130
Not now.
92
00:07:47,620 --> 00:07:51,490
President Aruto, please give me directions.
93
00:07:54,030 --> 00:07:57,370
What should I do?
94
00:07:58,170 --> 00:07:59,330
It's pointless...
95
00:07:59,330 --> 00:08:03,530
Why are you not responding, President Aruto?
96
00:08:04,330 --> 00:08:05,840
Zero-One is dead!
97
00:08:09,440 --> 00:08:12,840
Please... respond...
98
00:08:26,400 --> 00:08:28,150
What's going on out there?!
99
00:08:28,150 --> 00:08:30,690
Ark is hacking the city's infrastructure.
100
00:08:31,540 --> 00:08:32,570
But why...?
101
00:08:37,450 --> 00:08:40,270
To wipe you all from existence.
102
00:08:42,610 --> 00:08:43,810
President Aruto...
103
00:08:45,410 --> 00:08:49,650
Any dream is possible, is that not what you always said?
104
00:08:50,690 --> 00:08:52,290
You say it's impossible...
105
00:08:52,800 --> 00:08:57,680
But if you let yourself think that way,
you'll never make any dream a reality.
106
00:08:58,300 --> 00:09:03,180
You have to believe that you can make it happen, from the bottom of your heart.
107
00:09:07,400 --> 00:09:08,730
RAMPAGE BULLET!
108
00:09:09,010 --> 00:09:10,030
Look out!
109
00:09:19,700 --> 00:09:21,120
You bastard...!
110
00:09:24,050 --> 00:09:27,970
Please...
Just wake up...
111
00:09:28,960 --> 00:09:30,380
Transform!
112
00:09:31,000 --> 00:09:31,920
FULL SHOT RISE!
113
00:09:32,280 --> 00:09:34,300
GATHERING ROUND!
114
00:09:41,190 --> 00:09:43,450
We were going to fulfill your dream, together...
115
00:09:45,150 --> 00:09:46,600
I still believe in that.
116
00:09:47,970 --> 00:09:49,040
So, please...
117
00:09:51,230 --> 00:09:52,400
Wake up.
118
00:09:58,640 --> 00:10:00,240
Why...?
119
00:10:00,970 --> 00:10:02,410
She's crying...
120
00:10:07,540 --> 00:10:10,110
Is she leaking coolant...?
121
00:10:10,920 --> 00:10:11,920
No, how...?
122
00:10:14,810 --> 00:10:17,830
I don't know, but...
123
00:10:19,730 --> 00:10:22,460
Now I can't stop...
124
00:10:25,800 --> 00:10:27,630
I don't want him to leave.
125
00:10:29,120 --> 00:10:30,970
I don't want to lose him.
126
00:10:33,570 --> 00:10:38,070
I don't want this to be the end...
127
00:10:39,150 --> 00:10:44,680
I want to keep chasing dreams alongside you.
128
00:10:48,450 --> 00:10:51,540
Izu, I need to ask you a favor.
129
00:10:56,890 --> 00:11:00,680
How may I be of assistance?
130
00:11:04,660 --> 00:11:08,270
It's pointless...
Nothing we do will matter.
131
00:11:10,090 --> 00:11:12,110
Even Zea wasn't able to stop him!
132
00:11:13,350 --> 00:11:16,940
Face it, defeating Ark is not possible.
133
00:11:18,820 --> 00:11:21,380
Just now, I was...
134
00:11:21,750 --> 00:11:26,430
Even then, I still want to believe in my dream.
135
00:11:29,310 --> 00:11:30,870
You say it's impossible...
136
00:11:32,300 --> 00:11:36,970
But if you let yourself think that way,
you'll never make any dream a reality.
137
00:11:35,380 --> 00:11:38,050
Leap towards your dream
138
00:11:38,700 --> 00:11:42,970
You have to believe that you can make it happen, from the bottom of your heart.
139
00:11:42,970 --> 00:11:44,640
We must get away from here, now.
140
00:11:46,140 --> 00:11:47,070
What?
141
00:11:52,190 --> 00:11:55,400
The outcome is already clear.
142
00:11:56,600 --> 00:12:00,330
Hiden Aruto, your dream will never come to fruition.
143
00:12:00,330 --> 00:12:01,370
No, stop...
144
00:12:03,240 --> 00:12:04,780
dream
145
00:12:13,120 --> 00:12:17,380
Your every move is hindsight to me.
146
00:12:22,590 --> 00:12:24,970
Izu, run for it!
147
00:12:43,080 --> 00:12:44,280
Run...
148
00:12:45,980 --> 00:12:50,320
No... I won't run!
149
00:12:53,000 --> 00:12:54,070
No...
150
00:12:54,460 --> 00:12:58,460
That outcome was always clear.
151
00:12:59,200 --> 00:13:00,130
Stop!
152
00:13:17,210 --> 00:13:18,370
Zero-One!
153
00:13:29,870 --> 00:13:32,830
Izu, I need to ask you a favor.
154
00:13:37,500 --> 00:13:41,180
It's pointless...
Nothing we do will matter.
155
00:13:42,970 --> 00:13:45,120
Even Zea wasn't able to stop him!
156
00:13:45,970 --> 00:13:48,840
Face it, defeating Ark is not possible....
157
00:13:46,650 --> 00:13:47,780
Again...?
158
00:13:48,840 --> 00:13:50,350
Ark will arrive here shortly.
159
00:13:50,950 --> 00:13:54,060
We have to run, or President Aruto will be killed.
160
00:13:54,680 --> 00:13:56,120
What are you saying?
161
00:13:56,120 --> 00:13:59,650
I can't explain why, but I am certain. So please...
162
00:14:00,640 --> 00:14:03,590
Okay, calm down, Izu...
163
00:14:08,160 --> 00:14:12,490
A human and an AI, together as one, in the form of a Kamen Rider...
164
00:14:13,800 --> 00:14:17,330
This is the embodiment of my dream.
165
00:14:22,540 --> 00:14:24,210
Humans & Humagears: 2 powers as one!
Creating a future where we can be happy together
166
00:14:24,210 --> 00:14:25,280
What is my dream...? What is everyone's dream...?
What is Izu's dream...?
167
00:14:25,280 --> 00:14:26,380
Creating a society where humans and HumaGears can coexist.
That's Grandpa's dream, and the idea behind Hiden Intelligence!
I want HumaGears to be able to dream, too
168
00:14:26,380 --> 00:14:28,040
Going beyond Zero-One
Zero-One > Zero-Two
169
00:14:26,970 --> 00:14:31,070
I can't die until I make that a reality.
170
00:14:28,040 --> 00:14:28,840
DREAM
171
00:14:34,030 --> 00:14:37,390
I want to believe...
172
00:14:40,100 --> 00:14:41,100
But...
173
00:14:42,840 --> 00:14:44,680
Before you can make it happen...
174
00:14:46,790 --> 00:14:48,090
President Aruto...
175
00:14:50,990 --> 00:14:52,780
singularity
176
00:14:56,680 --> 00:14:58,250
Now do you understand?
177
00:14:59,320 --> 00:15:02,880
All has transpired as I have foreseen.
178
00:15:04,820 --> 00:15:06,000
Run...
179
00:15:08,820 --> 00:15:11,890
No... I won't run!
180
00:15:12,680 --> 00:15:16,480
That outcome was always clear.
181
00:15:34,850 --> 00:15:37,540
If you never lose faith, your dreams will come true.
182
00:15:37,540 --> 00:15:39,360
How is this possible?
183
00:15:40,050 --> 00:15:43,950
I did not calculate this outcome...
184
00:15:43,950 --> 00:15:45,120
Of course.
185
00:15:46,170 --> 00:15:49,880
Because this was the outcome that Zea calculated.
186
00:15:49,880 --> 00:15:51,400
Zea?
187
00:15:51,400 --> 00:15:55,260
That is not possible, Zea is no more!
188
00:15:55,260 --> 00:15:57,200
Better check your math.
189
00:16:03,400 --> 00:16:08,440
Zea has been reacting to Izu's emotions this entire time...
190
00:16:08,840 --> 00:16:12,260
Izu and Zea are linked.
191
00:16:12,750 --> 00:16:19,540
That's why I had Izu run through a few tens of thousands of simulations.
192
00:16:20,680 --> 00:16:24,750
Finding a way to bring Zea online within her...
193
00:16:25,610 --> 00:16:28,980
And a way to defy your calculations.
194
00:16:30,100 --> 00:16:33,410
So, I told her all about my dream...
195
00:16:34,700 --> 00:16:38,170
I want to believe...
196
00:16:38,680 --> 00:16:44,230
And once she felt an emotion she had never experienced before, Zea came back online.
197
00:16:57,510 --> 00:17:00,540
No... I won't run!
198
00:17:05,090 --> 00:17:09,600
Are you trying to tell me that Zea has exceeded all of my calculations?
199
00:17:10,300 --> 00:17:11,710
Impossible...
200
00:17:12,230 --> 00:17:13,720
Anything is possible...
201
00:17:14,030 --> 00:17:16,010
If you leap towards your dream.
202
00:17:19,320 --> 00:17:20,440
Grandpa.
203
00:17:23,180 --> 00:17:24,240
Dad.
204
00:17:28,780 --> 00:17:30,280
I'm taking my leap, now.
205
00:17:41,150 --> 00:17:42,260
Izu...
206
00:17:44,030 --> 00:17:45,580
Let's make this happen.
207
00:17:46,690 --> 00:17:47,750
Yes.
208
00:18:00,960 --> 00:18:02,100
Is that...?!
209
00:18:04,250 --> 00:18:06,120
The Zero-Two Driver.
210
00:18:07,130 --> 00:18:09,260
This is the symbol of my dream.
211
00:18:10,050 --> 00:18:14,210
The proof that humans and AI can work together!
212
00:18:15,400 --> 00:18:17,370
ZERO-TWO DRIVER!
213
00:18:17,370 --> 00:18:20,830
Ark, you're going down!
214
00:18:24,560 --> 00:18:26,570
ZERO-TWO JUMP!
215
00:18:26,880 --> 00:18:32,750
Let's Give You Power!
216
00:18:31,550 --> 00:18:32,750
Transform!
217
00:18:34,210 --> 00:18:36,570
ZERO-TWO RISE!
218
00:18:37,070 --> 00:18:42,850
The road to glory has to lead to a growing path to change. One to Two!
219
00:18:42,850 --> 00:18:44,770
Kamen Rider Zero-Two!
220
00:18:47,640 --> 00:18:50,560
It's never over!
221
00:18:53,450 --> 00:18:58,180
Kamen Rider Zero-Two...
That's my name!
222
00:19:06,980 --> 00:19:07,790
What?!
223
00:19:17,380 --> 00:19:21,120
Updating parameters, adjusting calculations.
224
00:19:34,770 --> 00:19:36,860
All calculations complete.
225
00:19:43,720 --> 00:19:47,880
With this single attack, Zero-Two will be destroyed.
226
00:19:48,900 --> 00:19:51,370
ALL EXTINCTION
227
00:19:55,340 --> 00:19:57,920
ALL EXTINCTION
228
00:20:08,040 --> 00:20:11,020
I saw that coming a mile away.
229
00:20:52,460 --> 00:20:56,600
Impossible...
He defied my calculations...
230
00:20:57,790 --> 00:20:58,980
How?!
231
00:20:59,320 --> 00:21:04,040
Because Izu and I, like humans and HumaGears...
232
00:21:04,430 --> 00:21:06,240
...share the same dream!
233
00:21:11,280 --> 00:21:14,250
I'm ending this!
234
00:21:15,790 --> 00:21:18,540
ZERO-TWO BIG BANG!
235
00:21:19,220 --> 00:21:21,500
ALL EXTINCTION
236
00:21:37,610 --> 00:21:39,820
ZERO-TWO BIG BANG!
237
00:21:41,130 --> 00:21:43,590
ZERO-TWO BIG BANG!
238
00:21:54,540 --> 00:21:57,960
He really did it, he defeated Ark...
239
00:22:01,920 --> 00:22:03,370
I told you so!
240
00:22:07,600 --> 00:22:10,470
I'm glad you're alright.
241
00:22:11,750 --> 00:22:12,970
I'm sorry.
242
00:22:12,970 --> 00:22:16,670
Simulation or not, it must have been hard to go through that.
243
00:22:18,690 --> 00:22:19,940
I do not forgive you.
244
00:22:19,940 --> 00:22:22,060
I'm sorry, I swear! I mean it!
245
00:22:22,060 --> 00:22:23,070
I do not forgive you!
246
00:22:24,820 --> 00:22:28,620
People and HumaGears sharing the same dream, huh?
247
00:22:31,650 --> 00:22:33,020
I like the sound of that.
248
00:22:44,100 --> 00:22:49,050
As long as the satellite still functions, so too does Ark.
249
00:22:56,750 --> 00:23:01,780
Mankind's extinction is inevitable.
250
00:23:10,300 --> 00:23:12,490
Next time, on Kamen Rider Zero-One!
251
00:23:12,490 --> 00:23:16,700
I am the president of Hiden Intelligence, Hiden Aruto.
252
00:23:13,330 --> 00:23:16,620
Aruto is finally back!
253
00:23:16,700 --> 00:23:18,710
Surpass Ark.
254
00:23:17,120 --> 00:23:21,880
Aruto and Horobi face down Ark!
255
00:23:19,420 --> 00:23:20,260
Transform!
256
00:23:20,260 --> 00:23:23,080
You are the one who will be destroyed, Ark!
257
00:23:22,130 --> 00:23:24,710
Join Hands With Thy Neighbor!
258
00:23:22,130 --> 00:23:24,710
Episode 41
17934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.