All language subtitles for the.bernie.mac.show.117.dvdrip.subs-osiris

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:25,291 --> 00:00:29,921 America, we had some good times together, right? So now you know me. 1 00:00:30,030 --> 00:00:33,056 Even with the television show, I'm still Bernie Mac. 2 00:00:33,166 --> 00:00:36,101 I still say the things you wanna say, but you can't. 3 00:00:36,202 --> 00:00:40,332 And I'm not sayin' it's easy. See, every week somebody's in my face talkin' about... 4 00:00:40,440 --> 00:00:43,432 "Bernie Mac, you can't say this. Bernie Mac, you can't say that." 5 00:00:43,543 --> 00:00:47,536 I told you television was not gonna change me, and it hasn't. 6 00:00:47,647 --> 00:00:50,616 I still say what I want. Ya hear me? 7 00:00:50,717 --> 00:00:56,246 Well, I'm still not sure what the problem is. Is Bryana hurt? 8 00:00:56,356 --> 00:00:58,347 Oh, something she said? 9 00:00:59,559 --> 00:01:01,891 Well, what did she say? 10 00:01:03,229 --> 00:01:06,198 You don't wanna discuss it over the phone? 11 00:01:06,299 --> 00:01:08,267 Okay, I'm on my way. 12 00:01:10,336 --> 00:01:12,896 What did baby girl say? 13 00:01:13,006 --> 00:01:16,237 [Sighs] I thought in the time it would take you to get here... 14 00:01:16,342 --> 00:01:18,640 I would have the courage to repeat it. 15 00:01:18,745 --> 00:01:20,975 - But, um... - You can't say it. 16 00:01:21,081 --> 00:01:22,912 Mm-mmm. No. 17 00:01:23,016 --> 00:01:26,179 - Well, can you write it down? - I already did. 18 00:01:33,126 --> 00:01:35,185 Baby girl said this? 19 00:01:35,295 --> 00:01:38,128 What I cannot understand, Mr. Mac, is where she could have heard it. 20 00:01:38,231 --> 00:01:43,066 I mean, who would have said such an ugly, hateful, angry thing? 21 00:01:47,107 --> 00:01:48,972 - Hey, baby. - Mm-hmm? 22 00:01:49,075 --> 00:01:51,737 The phone bill kinda high this month. 23 00:01:52,946 --> 00:01:54,846 Look at that. 24 00:01:54,948 --> 00:01:57,883 Vanessa was doing good in school, so I let her call some friends. 25 00:01:57,984 --> 00:02:00,043 - Nessa? - Mm-hmm. 26 00:02:00,153 --> 00:02:03,816 You still gotta watch her, baby. She already think we're rich. 27 00:02:03,923 --> 00:02:07,017 Well, compared to where she's from. 28 00:02:07,127 --> 00:02:12,292 Yeah, but she thinks we're all country club rich, old money rich. 29 00:02:12,398 --> 00:02:15,026 Shoot, we just nigga rich. 30 00:02:15,135 --> 00:02:17,501 - [Beeping] - What? 31 00:02:18,538 --> 00:02:20,472 Look at that. 32 00:02:23,243 --> 00:02:25,268 I don't mean to talk out of turn... 33 00:02:25,378 --> 00:02:27,539 but, uh, we here at Wellington... 34 00:02:27,647 --> 00:02:30,878 don't consider this to be, um, appropriate language. 35 00:02:30,984 --> 00:02:34,511 You know, I agree. And I'm gonna talk to baby girl. 36 00:02:34,621 --> 00:02:36,987 And I guarantee you she will never use that word again. 37 00:02:37,090 --> 00:02:39,149 - Well, that's great. But, Mr. Mac? - You're welcome. 38 00:02:39,259 --> 00:02:41,750 - Yes? - Don't mean to talk out of turn again... 39 00:02:41,861 --> 00:02:44,022 but I'm not sure... 40 00:02:44,130 --> 00:02:48,658 that it's appropriate for anyone to say. 41 00:02:48,768 --> 00:02:50,702 - Well, it's... - Look. 42 00:02:50,803 --> 00:02:53,328 - I don't mean to overstep. - No, no, no, step. 43 00:02:53,439 --> 00:02:56,567 - Maybe I'm not in a position to say. - No, you're in position. 44 00:02:56,676 --> 00:02:59,167 - But if I'm speaking out of turn. - No, it's your turn. Speak. 45 00:02:59,279 --> 00:03:04,342 But isn't this such an ugly... 46 00:03:04,450 --> 00:03:06,941 hateful, angry word? 47 00:03:12,458 --> 00:03:15,256 You know, let me explain. 48 00:03:15,361 --> 00:03:17,556 I'm not quite sure I really know how to explain... 49 00:03:17,664 --> 00:03:21,259 but when I was growing up... 50 00:03:21,367 --> 00:03:25,235 we used this word in many different ways. 51 00:03:25,338 --> 00:03:29,001 And we didn't really mean anything by it. 52 00:03:29,108 --> 00:03:31,736 For example, if someone did something ridiculous... 53 00:03:31,844 --> 00:03:35,644 - we would say, " Look at that crazy... - Oh. 54 00:03:35,748 --> 00:03:38,444 Or if a brother was real tough... 55 00:03:38,551 --> 00:03:41,247 - we would say, "That's one bad..." - Mm-hmm. 56 00:03:41,354 --> 00:03:43,754 You know, or if a cat smelled real bad... 57 00:03:43,856 --> 00:03:46,484 we'll say, "Old stinkin'- -" 58 00:03:46,593 --> 00:03:49,892 Okay, thank you, Mr. Mac. I understand your point. 59 00:03:49,996 --> 00:03:54,558 Now, hold up, America. See, Bernie Mac is not condoning the use of this word. 60 00:03:54,667 --> 00:03:57,431 I'm just tryin' to explain to her how I used it in the past. 61 00:03:57,537 --> 00:03:59,528 And I'm quite sure some of you... 62 00:03:59,639 --> 00:04:02,631 well, that's all right, Bernie Mac ain't mad at you... 63 00:04:02,742 --> 00:04:04,835 but anyway, have used it too. 64 00:04:04,944 --> 00:04:09,608 See, I'm just being truthful. So before y'�ll start casting stones... 65 00:04:09,716 --> 00:04:11,684 let's move on. 66 00:04:16,189 --> 00:04:19,181 Let me show... Y'�ll don't need to see everything. 67 00:04:19,292 --> 00:04:21,726 You don't need to know everything. 68 00:04:21,828 --> 00:04:23,955 She said, "n..." 69 00:04:24,063 --> 00:04:25,963 I couldn't do nothin'. 70 00:04:26,065 --> 00:04:28,625 Every time I try to do something, everybody watchin' me and everything. 71 00:04:28,735 --> 00:04:32,899 - I ain't got no privacy. - I understand, baby. 72 00:04:33,006 --> 00:04:36,100 But we should watch what we say in front of Bryana though. 73 00:04:36,209 --> 00:04:38,700 Honestly, sweetheart, I didn't know she was over there. 74 00:04:38,811 --> 00:04:43,373 I wasn't tryin' to hurt nobody. She over there eavesdropping. 75 00:04:43,483 --> 00:04:47,749 Honey, I think it's more than that. 76 00:04:47,854 --> 00:04:51,381 When it was just you and me in the house, there were certain things we could do... 77 00:04:51,491 --> 00:04:53,584 certain things that we could say. 78 00:04:53,693 --> 00:04:56,093 And now we have a house full of kids. 79 00:04:56,195 --> 00:05:00,529 - We're role models now. - Role models? 80 00:05:00,633 --> 00:05:02,726 Role model? [Chuckles] 81 00:05:02,835 --> 00:05:06,100 I'm already a role model. Oh, come on, America. 82 00:05:06,205 --> 00:05:09,936 Y'�ll see me every week. I feed those kids. I keep 'em in line. 83 00:05:10,043 --> 00:05:13,035 I put a roof over their head. And you gonna tell me I'm not a role model? 84 00:05:13,146 --> 00:05:16,912 Please. Now granted, sometimes my methods are a little coarse... 85 00:05:17,016 --> 00:05:19,644 but I don't have any outside kids, you know what I'm sayin'? 86 00:05:19,752 --> 00:05:21,720 Now, see, Bernie Mac, he's one of those... 87 00:05:21,821 --> 00:05:25,655 Uncle Bernie, did I say something bad? 88 00:05:25,758 --> 00:05:27,919 Come here, baby girl. 89 00:05:30,763 --> 00:05:35,132 You know, I said something bad. 90 00:05:35,234 --> 00:05:37,930 And I shouldn't have said it with my big mouth. 91 00:05:38,037 --> 00:05:41,973 - And I don't ever want you to say it again. Okay? - Okay. 92 00:05:42,075 --> 00:05:43,975 - Uncle Bernie? - Hmm? 93 00:05:44,077 --> 00:05:46,910 Are you gonna say it anymore? 94 00:05:47,013 --> 00:05:49,106 I'm gonna try my best not to. 95 00:05:49,215 --> 00:05:52,207 - And I want you to pray for your Uncle Bernie. Okay? - Okay. 96 00:05:52,318 --> 00:05:54,343 Now, do me a favor. I want you to go in the kitchen... 97 00:05:54,454 --> 00:05:58,185 and pour yourself some chocolate milk, and I'm gonna come in and we're gonna have some together. 98 00:05:58,291 --> 00:06:00,191 - Okay? - Okay. 99 00:06:00,293 --> 00:06:02,818 Hey, I love you. 100 00:06:02,929 --> 00:06:05,124 You didn't say nothin' back. 101 00:06:07,967 --> 00:06:09,867 There you have it, America. 102 00:06:09,969 --> 00:06:12,563 I guess Bernie Mac can't say whatever he want. 103 00:06:12,672 --> 00:06:15,698 All right, I learned my lesson. End of story. 104 00:06:15,808 --> 00:06:18,902 Sorry, America, I guess it's a short one tonight. 105 00:06:19,011 --> 00:06:22,447 And I don't think I need to tie up any loose ends. You know what I mean? 106 00:06:22,548 --> 00:06:26,143 So, what could I possibly say right now? What could be said? 107 00:06:26,252 --> 00:06:29,380 [Bernie] Come on, Mr. Cooley. What do you mean we got a problem? 108 00:06:29,489 --> 00:06:33,789 - No, I said potential problem. - Potential problem? 109 00:06:33,893 --> 00:06:37,556 Well, Mr. Mac, the teacher doesn't wanna talk out of turn... 110 00:06:37,663 --> 00:06:40,962 but she's concerned about your choice of words around the children. 111 00:06:41,067 --> 00:06:43,695 - They seem hostile to her. - Hostile? 112 00:06:43,803 --> 00:06:46,169 Cooley, I didn't say nothin' hostile to those kids. 113 00:06:46,272 --> 00:06:49,435 - Well, weren't you angry about a phone bill? - Yeah, I was angry. 114 00:06:49,542 --> 00:06:52,534 I mean, I wasn't angry when I said... 115 00:06:52,645 --> 00:06:55,739 Um, I know she told you what I said. 116 00:06:55,848 --> 00:06:58,009 Well, once again, she didn't want to talk out of turn. 117 00:06:58,117 --> 00:07:00,745 For somebody who don't wanna talk out of turn, she sure is bumping her gums. 118 00:07:00,853 --> 00:07:03,879 - Mr. Mac. - Now, come on, Cooley. You known me for a while now. 119 00:07:03,990 --> 00:07:07,357 I'm a good person. I do good by those kids, man. 120 00:07:07,460 --> 00:07:11,760 You know, and I-I-I mean, to some other kids I'd probably be a role model. 121 00:07:13,466 --> 00:07:18,028 I'm not gonna file a report. This was obviously a misunderstanding. 122 00:07:18,137 --> 00:07:21,004 All right, fine. That's what I'm talkin' about. So, we cool then, right? 123 00:07:21,107 --> 00:07:24,008 Just one word of advice. I know her kind. 124 00:07:24,110 --> 00:07:26,977 - She's one of those touchy-feely, Berkeley types. - Uh-huh. 125 00:07:27,079 --> 00:07:30,344 Just be extra careful what you say around her, especially in anger. 126 00:07:30,450 --> 00:07:34,181 Oh, come on now, Cooley. Come on. 127 00:07:34,287 --> 00:07:38,519 Then you won't have to have somebody like me coming around and wasting your time. 128 00:07:44,597 --> 00:07:46,497 - I'm gonna go play. - No, you don't. 129 00:07:46,599 --> 00:07:50,330 - You gonna sit and you gonna wait on your sister. - Come on, Uncle Bernie. 130 00:07:50,436 --> 00:07:54,532 Jordan, I said sit there and wait on your sister. That's what I mean. 131 00:07:54,640 --> 00:07:58,474 - Do you wanna race? - No, I don't wanna race. 132 00:07:58,578 --> 00:08:02,275 I just wanna sit right here and wait on your sister. 133 00:08:02,381 --> 00:08:04,281 - There she is. - [Car Door Bangs] 134 00:08:04,383 --> 00:08:06,408 Jordan! No, you don't. 135 00:08:06,519 --> 00:08:09,215 You better not have put a dent in my car. I swear. 136 00:08:09,322 --> 00:08:12,086 Let there be a dent. I'm gonna put your hand in the door and smash it. 137 00:08:12,191 --> 00:08:15,649 Every time I try to tell you somethin'- - Ah, Jordan! 138 00:08:15,761 --> 00:08:18,389 What's wrong with you? Are you blind? 139 00:08:18,498 --> 00:08:21,831 Huh? What I gotta do to put some sense in your head, Jordan? 140 00:08:21,934 --> 00:08:24,494 Beat you in the head with a dictionary? It ain't gonna do no good. 141 00:08:24,604 --> 00:08:28,665 'Cause you ain't gonna see it comin' with those big, thick pop bottle glasses you got on. 142 00:08:28,774 --> 00:08:32,608 Jordan, I swear, you make me so doggone angry, I just wanna wring your neck... 143 00:08:32,712 --> 00:08:34,976 you stupid little beetle. 144 00:08:38,117 --> 00:08:41,018 - Hi, Uncle Bernie. - Stupid little beetle? 145 00:08:41,120 --> 00:08:43,088 Oh, Lord. 146 00:08:46,526 --> 00:08:48,153 Hi. 147 00:08:52,031 --> 00:08:55,694 - The boy dented my car, Cooley. - I'm not saying that you're not justified. 148 00:08:55,801 --> 00:08:58,326 - Well, what you sayin' then? - I get peeved myself. 149 00:08:58,437 --> 00:09:02,271 - You're not a bad man. It's just the words you chose. - Aw, Cooley. 150 00:09:02,375 --> 00:09:05,867 Look, it's not like I'm here to take away the kids. 151 00:09:05,978 --> 00:09:09,311 You know what, Cooley? That's not a bad idea. 152 00:09:09,415 --> 00:09:13,408 That's the solution. You need to take away the kids. I'm a bad man, Cooley. 153 00:09:13,519 --> 00:09:16,454 Okay, Mr. Mac, if I thought you were serious, I'd be worried. 154 00:09:16,556 --> 00:09:20,083 But I know that your heart's in the right place, okay? 155 00:09:21,594 --> 00:09:23,721 - Okay, man, that's it. - Well, not quite. 156 00:09:23,829 --> 00:09:28,857 I'm gonna have to visit you periodically over the next week for observation. 157 00:09:28,968 --> 00:09:33,268 - What? - Just to make sure this isn't a hostile environment. 158 00:09:33,372 --> 00:09:35,806 See, Cooley, there you go again with that doggone word "hostile." 159 00:09:35,908 --> 00:09:38,775 - What do you mean by hostile? - Well, it's just standard procedure. 160 00:09:38,878 --> 00:09:41,574 Aw, Cooley. You... 161 00:09:41,681 --> 00:09:44,980 Mr. Mac, this is nothing to be overly concerned about. 162 00:09:45,084 --> 00:09:47,848 Just watch your words. 163 00:09:50,022 --> 00:09:52,388 Watch my words? Come on, America! 164 00:09:52,491 --> 00:09:54,823 How am I supposed to watch my words? 165 00:09:58,197 --> 00:10:00,597 What the hell is this? 166 00:10:02,802 --> 00:10:06,294 [Whimpers] Let's move on. 167 00:10:09,875 --> 00:10:11,775 What? 168 00:10:11,877 --> 00:10:14,869 Did you remember to sign my permission slip for the Covina meet? 169 00:10:14,981 --> 00:10:17,950 - You do your homework? - Yeah. 170 00:10:18,050 --> 00:10:20,484 - All of it? Your math? - Yeah. 171 00:10:25,591 --> 00:10:27,491 Well, Nessa, if you did your homework... 172 00:10:27,593 --> 00:10:30,994 you'd know that your permission slip is inside your math book. 173 00:10:31,097 --> 00:10:34,225 Nessa, you just lied to me. Just for that you spend two days in your room. 174 00:10:34,333 --> 00:10:37,131 Two days? That's not fair. 175 00:10:37,236 --> 00:10:38,999 You're right. Let's make it three. 176 00:10:39,105 --> 00:10:41,972 Two plus one is three. You'd know that if you did your math. 177 00:10:42,074 --> 00:10:45,066 - But... - But nothin'. W hat you mean, "but?" 178 00:10:45,177 --> 00:10:49,307 You keep on talkin', you gonna get a life sentence. You'll never see the sun. 179 00:10:49,415 --> 00:10:51,542 Now go to your room, Nessa. 180 00:10:52,785 --> 00:10:54,685 You little liar. 181 00:10:54,787 --> 00:10:56,948 Baby girl, come on. Put some clothes on. 182 00:10:57,056 --> 00:11:00,685 - But I'm Beach Barbie. - Baby... Baby girl. 183 00:11:00,793 --> 00:11:02,784 Look, look. 184 00:11:02,895 --> 00:11:06,831 It's too cold for you to wear that. You're gonna mess around, you're gonna get sick. 185 00:11:06,932 --> 00:11:09,162 But Beach Barbie wears a bikini. 186 00:11:09,268 --> 00:11:11,566 But Beach Barbie can't catch a cold, baby. 187 00:11:11,671 --> 00:11:14,231 - [Whimpers] - Okay. 188 00:11:14,340 --> 00:11:17,434 You wanna wear that? You'll catch the flu. 189 00:11:17,543 --> 00:11:21,206 And if you catch the flu and start throwin' up, I'm not gonna do nothin'. 190 00:11:21,313 --> 00:11:23,577 And if you start throwin' up, I'm gonna make you lie in it. 191 00:11:23,683 --> 00:11:25,514 - Now, you wanna do that? - No. 192 00:11:25,618 --> 00:11:29,850 - Baby girl, could you please put on some clothes? - Okay. 193 00:11:29,955 --> 00:11:31,946 Thank you. 194 00:11:34,627 --> 00:11:36,595 Now, that's good parenting. 195 00:11:40,566 --> 00:11:43,535 Jordan, put that ice cream up. You're about to eat dinner in a few minutes. 196 00:11:43,636 --> 00:11:46,571 - But I'm hungry now. - I didn't ask you that. I said put it up. 197 00:11:46,672 --> 00:11:48,537 Come on, Uncle Bernie. 198 00:11:48,641 --> 00:11:51,633 If I tell you again, you're gonna be holding the carton to the lump I put on your head. 199 00:11:51,744 --> 00:11:54,304 - Put it up! - Aww. 200 00:12:04,457 --> 00:12:08,621 - What's that you're writin', Jordan? - Nothing. 201 00:12:08,728 --> 00:12:11,561 Let me see. Move. 202 00:12:11,664 --> 00:12:14,758 "State of California, Department of Social Services." What the hell is this? 203 00:12:14,867 --> 00:12:19,236 - That's a standard social services form. - For what? 204 00:12:19,338 --> 00:12:22,466 Sometimes in our passionate expressiveness... 205 00:12:22,575 --> 00:12:25,203 we can be careless with the words we choose. 206 00:12:25,311 --> 00:12:28,144 This is just a little exercise to help us with our awareness. 207 00:12:28,247 --> 00:12:31,739 - It's an awareness exercise. - Oh, Cooley, I'm aware. 208 00:12:31,851 --> 00:12:36,584 I'm aware I got a couple of stool pigeons tryin' to sell me down the doggone river, Cooley! 209 00:12:36,689 --> 00:12:39,988 No, Mr. Mac, they'rejust writing down your words. 210 00:12:40,092 --> 00:12:43,061 Ah, for instance, Vanessa said here... 211 00:12:43,162 --> 00:12:46,928 that you would lock her in her room and she would never see the sun? 212 00:12:47,032 --> 00:12:50,468 Uh-uh. Now, Cooley, that was taken out of context. 213 00:12:50,569 --> 00:12:53,504 Not seeing the sun in any context is harsh. 214 00:12:53,606 --> 00:12:56,006 - Let's move on. - Okay. 215 00:12:56,108 --> 00:13:02,047 Jordan said he'd have to hold ice cream to the lump you gave him on his head. 216 00:13:02,148 --> 00:13:06,949 No, no, no, I'm not goin' down for that. I was referring to the ice cream. 217 00:13:07,052 --> 00:13:09,520 Well, a lump on a child's head is hostile. 218 00:13:09,622 --> 00:13:11,920 What... What you suggest I say? 219 00:13:12,024 --> 00:13:15,289 Knot? Bump? Contusion? 220 00:13:15,394 --> 00:13:19,262 I'm just sayin' that a head injury to a child is inappropriate. 221 00:13:19,365 --> 00:13:21,993 Aw! That's bull! 222 00:13:23,602 --> 00:13:27,368 Can you believe this? They got the kids "diming" on me. 223 00:13:27,473 --> 00:13:29,373 All right. Cool. 224 00:13:29,475 --> 00:13:33,138 Let them twist Bernie Mac's words to sound like they're angry or hostile. 225 00:13:33,245 --> 00:13:35,179 I tell you what I'm gonna do, America. 226 00:13:35,281 --> 00:13:38,114 I'm gonna slap the taste out of their mouths. That's right. I can see 'em now. 227 00:13:38,217 --> 00:13:40,117 "Uncle Bernie, I can't taste my breakfast." 228 00:13:40,219 --> 00:13:43,882 That's because Uncle Bernie slapped the taste out your mouth. 229 00:13:43,989 --> 00:13:46,184 Did I go too far? 230 00:13:46,292 --> 00:13:49,352 Stool pigeons, rats, tricks. 231 00:13:49,461 --> 00:13:52,794 "How would you like a four-knuckle tattoo"? 232 00:13:52,898 --> 00:13:55,093 No, no, no, no. Now, hold on, Cooley. 233 00:13:55,201 --> 00:13:57,635 I never said nothin'- - 234 00:13:57,736 --> 00:13:59,727 [Clears Throat] Let's move on. 235 00:14:01,674 --> 00:14:04,404 "Jump down your throat and stomp on your liver"? 236 00:14:06,011 --> 00:14:09,503 Cooley, hold on. You know that's not even physically possible. 237 00:14:09,615 --> 00:14:14,814 "Nanny, nanny, boo-boo. Stick your head in doo-doo"? 238 00:14:14,920 --> 00:14:18,185 What? That's good, right? [Chuckles] 239 00:14:18,290 --> 00:14:22,351 "I'm going shopping for a tiny pink coffin"? 240 00:14:22,461 --> 00:14:25,157 Look here. I was talkin' about the little Barbie doll. 241 00:14:25,264 --> 00:14:28,597 Ain't no way in heck I was talkin' about little baby girl like that. Come on. 242 00:14:28,701 --> 00:14:31,864 You know I wouldn't say nothin' like that. Cooley, I swear! Come on. 243 00:14:31,971 --> 00:14:34,963 I can't even... But I won't... 244 00:14:35,074 --> 00:14:38,840 See, that's... I can't say... 245 00:14:38,944 --> 00:14:41,708 All right, fine. 246 00:14:41,814 --> 00:14:44,783 Fine. I ain't sayin' nothin'. 247 00:14:53,759 --> 00:14:56,091 - [Bryana] No, you don't! - [Jordan] Yes, I do! 248 00:14:56,195 --> 00:14:58,686 Be quiet! Little baby, be quiet! 249 00:14:58,797 --> 00:15:01,766 - [Bryana] Stupidjerk! - Shut up! Cut it out! 250 00:15:01,867 --> 00:15:04,529 - Leave me alone! You always get your way! - No, I don't! 251 00:15:04,637 --> 00:15:07,697 - Yes, you do! - No, I don't! 252 00:15:07,806 --> 00:15:09,706 - Yes, you do, little baby! - No, I don't! 253 00:15:09,808 --> 00:15:11,708 Yes, you do, ugly baby! 254 00:15:11,810 --> 00:15:13,869 So... So, what happened? 255 00:15:13,979 --> 00:15:16,709 Yo, all kinds of stuff. 256 00:15:16,815 --> 00:15:18,715 You know, she had this little paddle. 257 00:15:18,817 --> 00:15:21,718 Wanted me to act like a "naughty boy." 258 00:15:23,656 --> 00:15:26,420 And, yo, this girl was fine too, man. 259 00:15:26,525 --> 00:15:29,153 - I'd take a spanking from her. - Would you? 260 00:15:29,261 --> 00:15:34,392 Would you take one now? Give me all the chips, baby. All the chips. 261 00:15:34,500 --> 00:15:36,229 Yes, sir. 262 00:15:36,335 --> 00:15:39,463 Hey, I took five dollars off your dresser for nail polish. 263 00:15:39,571 --> 00:15:42,802 Okay. [Chuckling] 264 00:15:43,976 --> 00:15:45,876 - Hey, man? - Huh? 265 00:15:45,978 --> 00:15:47,707 - You all right? - Yeah. 266 00:15:47,813 --> 00:15:50,441 - Yeah, I'm fine. - I think she said she took your money, man. 267 00:15:50,549 --> 00:15:52,710 - I heard her. - Yo, yo, yo, man. 268 00:15:52,818 --> 00:15:55,685 You want me to handle up on this? 269 00:15:55,788 --> 00:15:59,952 Look, fellas, I'm fine. Come on. I thought we were gonna play cards. 270 00:16:00,059 --> 00:16:03,392 - Okay, I'll deal then. - Well, then just deal the cards. 271 00:16:03,495 --> 00:16:07,488 Bernie, you sure you're all right, man? 272 00:16:09,802 --> 00:16:13,067 I'm fine. You all right? When the last time you had a physical? 273 00:16:13,172 --> 00:16:15,402 - Uh, six months ago. - You check your hearing? 274 00:16:15,507 --> 00:16:17,338 I said I'm fine. You fine? 275 00:16:17,443 --> 00:16:21,243 - Deal the damn cards. Doggone, man, I'm fine. - All right. 276 00:16:21,347 --> 00:16:23,338 Damn, let's play some cards. 277 00:16:28,087 --> 00:16:30,385 Oh, Chewy Bears. 278 00:16:30,489 --> 00:16:34,619 - Eew! I hate those. - Hey! 279 00:16:34,727 --> 00:16:37,628 Jordan, baby girl, stop it, please. 280 00:16:41,667 --> 00:16:43,658 What you lookin' at? 281 00:16:43,769 --> 00:16:47,603 Did I say anything to you when you picked about, what, 15, 16, items? 282 00:16:47,706 --> 00:16:51,005 Don't turn your back on me when I'm talkin' to you. You the one who started it. 283 00:16:51,110 --> 00:16:55,604 Yeah, you better walk away. Go on, walk away and judge somebody else's kids. 284 00:16:55,714 --> 00:16:57,545 That's right. What everybody lookin' at? 285 00:16:57,649 --> 00:16:59,640 I'm tired of everybody all in my business. 286 00:16:59,752 --> 00:17:03,153 America, you know what need to be done. I can't do nothin'. 287 00:17:03,255 --> 00:17:06,884 My hands tied. Look. They took that away from me. 288 00:17:06,992 --> 00:17:10,052 America, I am truly sorry about that. 289 00:17:10,162 --> 00:17:12,255 I just couldn't hold it in. 290 00:17:12,364 --> 00:17:15,026 I shouldn't have taken it out on her. 291 00:17:15,134 --> 00:17:18,797 If any one of you all know her out there, please tell her that Bernie Mac is sorry. 292 00:17:18,904 --> 00:17:21,168 Please. I know better than that. 293 00:17:21,273 --> 00:17:23,969 I was brought up better than that. Big Mama gave me home... 294 00:17:24,076 --> 00:17:27,375 I was just acting like I drink or somethin'- - I don't... Ignorant. 295 00:17:31,850 --> 00:17:33,909 [Groans] 296 00:17:35,087 --> 00:17:36,987 [Exhales Sharply] 297 00:17:39,224 --> 00:17:41,852 - Wanda! - What's wrong, baby? 298 00:17:41,960 --> 00:17:46,056 Come here! Doggone shoes. 299 00:17:46,165 --> 00:17:48,099 - Bernie, are you all right? - No, I ain't all right. 300 00:17:48,200 --> 00:17:51,363 I almost broke my neck 'cause you got a million pairs of shoes up in here. 301 00:17:51,470 --> 00:17:53,631 Why you got so many shoes? You only got two feet. 302 00:17:53,739 --> 00:17:57,675 - Bernie, I'm not gonna argue with you about these shoes. - I'm not arguing, Wanda. 303 00:17:57,776 --> 00:18:01,473 I'm just telling you how I feel. 304 00:18:01,580 --> 00:18:03,480 What's going on? 305 00:18:05,784 --> 00:18:08,048 Wanda, I can't take it. I swear, I can't take it. 306 00:18:08,153 --> 00:18:11,088 I keep biting my tongue around these kids, I'm gonna pop. I'm gonna lose it. 307 00:18:11,190 --> 00:18:13,090 I can't be myself. I can't be Bernie Mac. 308 00:18:13,192 --> 00:18:15,990 And if I can't be Bernie Mac, this is how it's gonna come out. 309 00:18:16,095 --> 00:18:19,064 Somebody gotta pay the price, and you all I got. 310 00:18:22,000 --> 00:18:24,230 Can you hold me, baby? 311 00:18:25,471 --> 00:18:28,304 [Kisses Cheek] 312 00:18:28,407 --> 00:18:30,739 - I'm pitiful, Wanda. - That's okay, baby. 313 00:18:32,578 --> 00:18:34,978 And Jordan says you gave him a threatening look. 314 00:18:35,080 --> 00:18:38,072 But you know what? I'm not gonna put that down. 315 00:18:38,183 --> 00:18:41,050 And Vanessa says that you mumbled something incoherently. 316 00:18:41,153 --> 00:18:44,145 That's not a big deal. So it seems like things have gotten a lot better. 317 00:18:44,256 --> 00:18:47,419 Yeah, Uncle Bernie's been on excellent behavior. 318 00:18:47,526 --> 00:18:50,984 His word choice has been phenomenal. I learned that. 319 00:18:51,096 --> 00:18:52,927 [Laughing] 320 00:18:53,031 --> 00:18:54,965 Yeah, he's much more pleasant to be around. 321 00:18:55,067 --> 00:18:57,558 That's great. Okay. Mr. Mac, you have anything to add? 322 00:18:58,837 --> 00:19:03,297 - Nothing? - For what, Cooley? 323 00:19:03,408 --> 00:19:06,639 Anything I say gonna get twisted around, and you're gonna write it down in that little pad. 324 00:19:06,745 --> 00:19:08,940 Actually, no. Anything that's said within this meeting... 325 00:19:09,047 --> 00:19:11,140 is between us and goes no further. 326 00:19:11,250 --> 00:19:13,741 - It's completely confidential. - Completely confidential? 327 00:19:13,852 --> 00:19:16,116 - Like an attorney-client privilege. - Really? 328 00:19:16,221 --> 00:19:19,987 - Yes. - So I can, uh, say anything I want, right? 329 00:19:20,092 --> 00:19:22,253 As long as it's within the context of this meeting. 330 00:19:22,361 --> 00:19:25,194 So I can talk about grabbing somebody by the ponytail... 331 00:19:25,297 --> 00:19:29,097 shaking their head till they're damn near dizzy, till water start pouring out of their eyes. 332 00:19:29,201 --> 00:19:31,135 You know what I mean, Nessa? I can talk about that? 333 00:19:31,236 --> 00:19:34,433 And you, Jordan, you know doggone well you're not supposed to throw no candy. 334 00:19:34,540 --> 00:19:36,872 Matter of fact, you're not supposed to throw anything. 335 00:19:36,975 --> 00:19:40,274 I should've put a dent in your head the same way you dented my car. 336 00:19:40,379 --> 00:19:43,610 It's all right for me to do that, Cooley? And you, baby girl. 337 00:19:43,715 --> 00:19:46,513 Yeah, you just too cute. That's the only way you get away with it. 338 00:19:46,618 --> 00:19:49,610 But that's not gonna last. Usually last till you around six. 339 00:19:49,721 --> 00:19:51,848 What are you, five and three-quarters? Yeah. 340 00:19:51,957 --> 00:19:54,255 Then you'll be right along with them. You know what? 341 00:19:54,359 --> 00:19:57,351 When you get with them... Pow! I'm gonna slap all three of y'�ll. 342 00:19:57,462 --> 00:19:59,657 I feel so much better, Cooley. 343 00:19:59,765 --> 00:20:02,233 [Chuckles] 344 00:20:02,334 --> 00:20:06,202 See, the beauty of it, you all ain't had the real Bernie Mac two-piece. Pow, pow! 345 00:20:06,305 --> 00:20:09,638 See, you ain't gonna see the second one 'cause the first one better knock you out. 346 00:20:09,741 --> 00:20:13,973 Mr. Mac! I can no longer be a party to this abusive tirade. 347 00:20:14,079 --> 00:20:17,048 Now, come on, Cooley. I can't keep watching what I say in front of these kids. 348 00:20:17,149 --> 00:20:20,243 It's gonna come out like this. You leave me no other choice. 349 00:20:20,352 --> 00:20:23,321 Jordan, you got one more time to sit at that breakfast table... 350 00:20:23,422 --> 00:20:25,822 and chew your food with your mouth open breathing through your nose. 351 00:20:25,924 --> 00:20:29,883 I'm gonna give you a jab in the breadbasket I declare that'll clear up your sinuses. 352 00:20:29,995 --> 00:20:34,523 - Oh, Mr. Mac. - No, you not there, Cooley. You don't see him every morning. 353 00:20:34,633 --> 00:20:38,000 This has got to stop. This has been going on for over an hour. 354 00:20:38,103 --> 00:20:40,367 Look here, Cooley. I'm just starting to enjoy myself. 355 00:20:40,472 --> 00:20:43,373 - What did I ask you, you gonna come tomorrow? - I wasn't planning to. 356 00:20:43,475 --> 00:20:47,275 Well, come on. Kids, don't you wanna see Brad Cooley tomorrow? Say, yeah. 357 00:20:47,379 --> 00:20:49,506 Please, Mr. Cooley, make him stop. 358 00:20:51,316 --> 00:20:54,615 Very good, Mr. Mac. Very good. 359 00:20:54,720 --> 00:20:58,281 Bernie Mac is back, baby. I can say what I want again. 360 00:20:58,390 --> 00:21:00,984 Well, for the most part. But you know what I'm talking about. 361 00:21:01,093 --> 00:21:04,324 Life is good, America. Life is good. 362 00:21:04,429 --> 00:21:08,263 These kids, taking me through all that. They're just a pain in the ass. 363 00:21:08,367 --> 00:21:12,235 That's what they are, America, just a pain in the ass. 364 00:21:12,337 --> 00:21:14,532 Y'�ll got kids. You know. 365 00:21:14,640 --> 00:21:16,801 I just deal with mine up front. 366 00:21:16,908 --> 00:21:20,309 I don't go behind the curtain. You know, just a pain in the ass. 367 00:21:20,412 --> 00:21:23,745 You know there's a kid around... When your booty start hurtin', a kid around. 368 00:21:23,849 --> 00:21:26,818 A kid is close. " Oh, my booty hurt. So, my kid somewhere." 369 00:21:26,918 --> 00:21:29,216 "Ow!" It's children. 370 00:21:29,321 --> 00:21:31,915 Bryana, what did you just say Billy was? 371 00:21:32,024 --> 00:21:34,254 I said Billy was a pain in the... 372 00:21:34,359 --> 00:21:36,327 Ass? 373 00:21:40,132 --> 00:21:45,593 I understand, baby. We should watch what we say in front of Bryana though. 374 00:21:45,704 --> 00:21:48,070 Honestly, baby, I didn't know she was over there. 375 00:21:48,173 --> 00:21:52,507 I didn't mean nothin' by it. She over there eavesdropping. 376 00:21:52,611 --> 00:21:54,772 Honey, I think it's more than that. 377 00:21:54,880 --> 00:21:56,939 When it was just you and me in the house... 378 00:21:57,049 --> 00:22:00,485 certain things we could do, certain things we could say. 379 00:22:00,585 --> 00:22:02,883 But we have a house full of kids where... 380 00:22:02,988 --> 00:22:05,786 [Water Spurting] 381 00:22:05,891 --> 00:22:07,791 - [People Laughing] - [Man] Cut! 382 00:22:07,893 --> 00:22:09,588 Did you pay the bill? 33315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.