All language subtitles for Yummy.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG-nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:22,250 --> 00:07:24,415 Hoi. Ik ben Sylvia. 2 00:07:24,416 --> 00:07:25,811 Ja, natuurlijk, Sylvia. 3 00:07:25,812 --> 00:07:27,208 Zo leuk om u te ontmoeten. 4 00:07:27,209 --> 00:07:29,416 Alstublieft. 5 00:07:29,875 --> 00:07:32,083 Daniel, ik wil je graag om kamers te tonen 6 00:07:32,084 --> 00:07:34,416 aan iedereen voor liposculptuur. 7 00:07:34,417 --> 00:07:36,333 Kom met me mee, schat. 8 00:07:41,666 --> 00:07:45,290 Dr. Krawczyk is zeer briljante chirurg. 9 00:07:45,291 --> 00:07:48,541 Hij ontwikkelt een gloednieuw verjongingsbehandeling, 10 00:07:48,542 --> 00:07:52,041 gebaseerd op experimenteel huidceltechnologie. 11 00:07:52,042 --> 00:07:53,958 Deze dame had het net chemische peeling 12 00:07:53,959 --> 00:07:56,229 om huid te maken er weer jong uitzien. 13 00:07:56,230 --> 00:07:58,500 Ik zag het resultaat op de website. 14 00:07:58,501 --> 00:08:00,124 Verbazingwekkend! 15 00:08:00,125 --> 00:08:04,000 Het spijt me dat ik staar, maar je hebt een mooi lichaam. 16 00:08:04,001 --> 00:08:07,416 - Dank u. - Heeft Dr. Krawczyk ze gedaan? 17 00:08:07,417 --> 00:08:10,041 Oh, nee, nee, nee, Ze zijn van mij. 18 00:08:13,583 --> 00:08:16,541 Ze lijken een beetje jong voor plastische chirurgie. 19 00:08:16,542 --> 00:08:19,500 Tienerzwangerschappen. We geven ze gratis abortus. 20 00:08:19,501 --> 00:08:21,708 Oh, dat is echt leuk. 21 00:08:21,709 --> 00:08:24,707 Eh, poepie? 22 00:08:24,708 --> 00:08:27,999 Dus dat doe je alleen grijns opheffen? 23 00:08:28,000 --> 00:08:32,166 Nee, ik heb ook buikpijn, anale bleking, 24 00:08:32,167 --> 00:08:35,208 Braziliaanse lift, en oogleden. 25 00:08:37,750 --> 00:08:40,125 Poepie? 26 00:08:41,833 --> 00:08:45,708 Gaat het? Hij ziet eruit alsof hij een geest heeft gezien. 27 00:08:45,709 --> 00:08:47,625 Hij werd verondersteld dokter worden. 28 00:08:49,833 --> 00:08:53,875 Hij verliet de medische school omdat hij bang is voor bloed. 29 00:08:53,876 --> 00:08:55,790 - Bang voor bloed? - Serieus? 30 00:08:55,791 --> 00:08:57,708 Het is een toestand. Veel mensen hebben het. 31 00:08:57,709 --> 00:08:59,291 Het heet hemofobie. 32 00:08:59,292 --> 00:09:01,416 Oh. 33 00:09:11,791 --> 00:09:15,833 ♪ We komen eraan een pakket bij zonsondergang ♪ 34 00:09:15,834 --> 00:09:17,458 Is jouw lied niet? 35 00:09:17,459 --> 00:09:19,249 Ja. 36 00:09:19,250 --> 00:09:20,749 Het is een tijd geleden. 37 00:09:20,750 --> 00:09:24,000 Je herstelt goed. Heel goed. 38 00:09:24,001 --> 00:09:26,874 Zo... 39 00:09:26,875 --> 00:09:32,458 Je bent gepland voor de volgende behandeling liposuctie op ... 40 00:09:34,125 --> 00:09:36,707 Alfred Schultz? 41 00:09:36,708 --> 00:09:40,270 Maar u bent William Maier, niet? 42 00:09:40,271 --> 00:09:43,697 Ja, het is privacy ding, oké? 43 00:09:43,698 --> 00:09:47,125 Dus niemand om het te weten je bent hier? 44 00:09:50,041 --> 00:09:51,874 Ik begrijp het. 45 00:09:51,875 --> 00:09:55,333 Niet goed voor beeld van een beroemd persoon, hè? 46 00:09:55,334 --> 00:09:57,790 Maak je geen zorgen. 47 00:09:57,791 --> 00:10:03,375 Niemand zal ooit weten dat je dat bent hier, meneer Schultz. 48 00:10:04,583 --> 00:10:06,207 Er is niks mis met homo zijn. 49 00:10:06,208 --> 00:10:07,833 Ik bedoel, sommigen van mijn beste vrienden zijn homo. 50 00:10:07,834 --> 00:10:10,333 Nee, hemofobie, geen homofobie. 51 00:10:10,334 --> 00:10:12,083 Oh. 52 00:10:18,000 --> 00:10:21,478 Dokter, ik wil u graag ontmoeten mooie nieuwe gasten. 53 00:10:21,479 --> 00:10:24,958 Oh, het is een eer om je te ontmoeten, Dr. Krawczyk. 54 00:10:24,959 --> 00:10:27,624 Mooie dames! 55 00:10:27,625 --> 00:10:30,791 Ik zal je maken nog mooier! 56 00:10:30,792 --> 00:10:34,020 Ja, ja. Dit is mevrouw Oksana. 57 00:10:34,021 --> 00:10:37,250 Ze is hier voor het verwijderen van tatoeages. 58 00:10:37,251 --> 00:10:38,958 Mag ik? 59 00:11:00,916 --> 00:11:04,250 Ik zou G-cup aanraden. 60 00:11:05,708 --> 00:11:08,999 Nee, nee, nee, ik, uh ... 61 00:11:09,000 --> 00:11:11,208 Ik wil ze kleiner, niet groter. 62 00:11:11,209 --> 00:11:13,083 Ja, natuurlijk. 63 00:11:14,291 --> 00:11:16,208 Ik dacht een B. 64 00:11:19,500 --> 00:11:22,791 B is een goede maat, niet? Mm-hmm. 65 00:11:27,083 --> 00:11:29,500 Als je wilt, we kunnen het. 66 00:11:29,501 --> 00:11:31,708 Ja, ik wil een B. 67 00:11:31,709 --> 00:11:33,915 Absoluut een B. 68 00:11:33,916 --> 00:11:38,458 Oké, een B. Geen probleem, B, B. 69 00:11:56,416 --> 00:11:58,395 Maar ik denk dat 70 00:11:58,396 --> 00:12:00,374 G-beker is beter, niet? 71 00:12:00,375 --> 00:12:03,583 En ik maak jou nog mooier. 72 00:12:36,583 --> 00:12:37,936 Sigaret? 73 00:12:37,937 --> 00:12:39,290 Nee, dank u. 74 00:12:39,291 --> 00:12:40,874 Dat is een slimme jongen. 75 00:12:40,875 --> 00:12:43,000 Heb jij operatie vandaag? 76 00:12:43,001 --> 00:12:44,395 Me? Ja. 77 00:12:44,396 --> 00:12:45,790 Nee nee. 78 00:12:45,791 --> 00:12:48,228 Ik dacht ... sorry. 79 00:12:48,229 --> 00:12:50,666 Nee, we zijn er voor mij. 80 00:12:50,667 --> 00:12:51,999 Voor jou? 81 00:12:52,000 --> 00:12:56,375 Ja, ik heb een borstverkleining. 82 00:12:56,376 --> 00:12:59,165 Werkelijk? Jammer. 83 00:12:59,166 --> 00:13:01,666 Je hebt een lichaam om voor te sterven. 84 00:13:01,667 --> 00:13:03,374 Waarom met Gods werk knoeien? 85 00:13:03,375 --> 00:13:05,082 Iedereen zegt dat, maar ... 86 00:13:05,083 --> 00:13:08,875 Ik bedoel, ik heb rugklachten. Ik kan niet naar de bus rennen. 87 00:13:08,876 --> 00:13:10,374 Ja. 88 00:13:10,375 --> 00:13:13,291 Als je mijn vriendin was, Ik zou een auto voor je kopen. 89 00:13:13,292 --> 00:13:14,749 We hebben een auto. 90 00:13:14,750 --> 00:13:16,187 Oh ja, ik heb het gezien. 91 00:13:16,188 --> 00:13:17,624 Een oldtimer, toch? 92 00:13:17,625 --> 00:13:20,000 Dus je werkt erin het ziekenhuis? 93 00:13:20,001 --> 00:13:21,624 Mm-hmm. 94 00:13:21,625 --> 00:13:23,874 Heeft het een goede reputatie? 95 00:13:23,875 --> 00:13:26,187 Hij is zenuwachtiger dan jij bent. 96 00:13:26,188 --> 00:13:28,260 Nee, nee, het is gewoon dat bedoel ik ... 97 00:13:28,261 --> 00:13:30,333 Het zijn goede mannen kan geen baby's krijgen. 98 00:13:30,334 --> 00:13:31,958 De mensheid zou uitsterven. 99 00:13:31,959 --> 00:13:34,208 Ja dat klopt. 100 00:13:37,500 --> 00:13:39,208 Poepie? 101 00:13:46,333 --> 00:13:49,291 Dit is voor desinfectie incisie gebied. 102 00:13:49,292 --> 00:13:51,500 Ja, ik weet het, schat. 103 00:14:06,708 --> 00:14:08,500 Alison Jacobs? 104 00:14:08,501 --> 00:14:09,957 Ja. 105 00:14:09,958 --> 00:14:11,624 We zullen je bellen in één minuut. 106 00:14:11,625 --> 00:14:14,041 Pardon, dat hoeft niet haar bloedgroep controleren? 107 00:14:14,042 --> 00:14:15,958 Dat is mijn taak niet, meneer. 108 00:14:18,541 --> 00:14:21,291 Uh, dokter, kent u haar bloedgroep helemaal? 109 00:14:21,292 --> 00:14:23,915 Meneer, wacht alstublieft buiten, ja? 110 00:14:23,916 --> 00:14:26,291 Is het niet verboden koffie drinken in een OK? 111 00:14:26,292 --> 00:14:28,041 Dr. Lenic weet het wat hij doet. 112 00:14:28,042 --> 00:14:29,749 Hij is een echte professional. 113 00:14:29,750 --> 00:14:31,875 Ja, volgens EU regelgeving, het is echt niet ... 114 00:14:31,876 --> 00:14:32,958 Ga zitten, alstublieft. 115 00:14:35,333 --> 00:14:36,915 Kan ik iets voor je halen? 116 00:14:36,916 --> 00:14:38,833 Het gaat goed met mij. Kan ze niet gewoon antwoorden een simpele vraag ... 117 00:14:38,834 --> 00:14:41,041 Maar je hebt teveel vragen, ja? 118 00:14:41,042 --> 00:14:42,790 Alle informatie op website. 119 00:14:42,791 --> 00:14:44,733 Ja, ik heb het gecontroleerd de website, en het zei niets 120 00:14:44,734 --> 00:14:46,308 over welk type anesthesie of wat er gebeurt 121 00:14:46,309 --> 00:14:47,665 met het klierweefsel. 122 00:14:47,666 --> 00:14:50,416 Ben jij een dokter? Nee, maar ik heb gestudeerd ... 123 00:14:50,417 --> 00:14:51,624 ... om er een te zijn, oké? 124 00:14:51,625 --> 00:14:52,833 Ja, een jaar lang. 125 00:14:54,958 --> 00:14:56,832 Ik kan je een rondleiding geven van het gebouw. 126 00:14:56,833 --> 00:14:58,916 Het is beter dan wachten en nerveus worden. 127 00:14:58,917 --> 00:15:00,540 Dat is een goed idee. 128 00:15:00,541 --> 00:15:02,083 Dat is belangrijk je vriendin 129 00:15:02,084 --> 00:15:03,375 is ontspannen voor de operatie. 130 00:15:08,708 --> 00:15:10,791 Komen. 131 00:15:13,625 --> 00:15:15,125 Het is in orde. 132 00:15:16,583 --> 00:15:18,583 Wist je dat in China traden ze al op 133 00:15:18,584 --> 00:15:20,082 plastische chirurgie 2000 jaar ... 134 00:15:20,083 --> 00:15:22,000 Ja, ja, ik weet het. Ik ging naar de medische school. 135 00:15:22,001 --> 00:15:25,041 O ja, gedurende vijf minuten, niet? 136 00:15:25,042 --> 00:15:26,874 Maar maak je geen zorgen. 137 00:15:26,875 --> 00:15:30,000 Hier deden de dokters hun studie afmaken. 138 00:15:44,708 --> 00:15:46,290 Mobiel alstublieft. 139 00:15:46,291 --> 00:15:49,000 Ja. En ook dit ... 140 00:15:49,001 --> 00:15:51,458 Oke. Opstijgen. 141 00:15:53,375 --> 00:15:55,250 En ook dit. 142 00:15:57,791 --> 00:15:59,457 Dus wat is je baan? 143 00:15:59,458 --> 00:16:01,458 Je brengt mensen naar het vliegveld? 144 00:16:01,459 --> 00:16:03,665 Reis agent. 145 00:16:03,666 --> 00:16:06,750 Ik heb hier aan gewerkt land al een jaar, maar ... 146 00:16:06,751 --> 00:16:09,083 u kent het beste onderdeel van mijn werk? 147 00:16:09,084 --> 00:16:10,582 De meisjes. 148 00:16:10,583 --> 00:16:13,583 Na de behandeling ze zijn altijd, weet je ... 149 00:16:13,584 --> 00:16:16,499 Extatisch. 150 00:16:16,500 --> 00:16:21,000 Ze voelen zich allemaal lekker en sexy, en ze willen bevestiging. 151 00:16:21,001 --> 00:16:23,708 Dat is wanneer ik binnenkom. 152 00:16:23,709 --> 00:16:26,041 Makkelijk poesje. 153 00:16:28,250 --> 00:16:30,749 Die ken je abortussen die ze hier doen? 154 00:16:30,750 --> 00:16:33,375 Ze gebruiken de foetussen voor stamcelbehandeling. 155 00:16:33,376 --> 00:16:36,749 Dit experimenteel stamcel spul, 156 00:16:36,750 --> 00:16:39,375 niets van dat is geweest bewezen dat het werkt, nietwaar? 157 00:16:39,376 --> 00:16:41,249 Kom op man. 158 00:16:41,250 --> 00:16:43,875 Het draait allemaal om geld. 159 00:16:44,666 --> 00:16:47,125 Komen. 160 00:16:49,166 --> 00:16:50,624 Pardon? 161 00:16:50,625 --> 00:16:54,083 Ik dacht dat Dr. Krawczyk deed de operatie. 162 00:16:54,084 --> 00:16:56,916 Helemaal geen probleem. 163 00:16:58,250 --> 00:17:01,083 Je weet wel, Ik wil een B-beker, hè? 164 00:17:01,084 --> 00:17:02,750 Mm-hmm. 165 00:17:03,666 --> 00:17:05,250 Oke. 166 00:17:20,250 --> 00:17:22,000 Mogen we om hier te zijn? 167 00:17:24,666 --> 00:17:26,708 Ik heb het Alison beloofd Ik zou er zijn als ze wakker wordt, 168 00:17:26,709 --> 00:17:27,958 zo... - Ja, zeker. 169 00:17:27,959 --> 00:17:29,999 Over twee uur. 170 00:17:30,000 --> 00:17:32,333 Ze hebben veel werk aan de winkel die bazooka's van haar. 171 00:17:32,334 --> 00:17:33,790 Pardon? 172 00:17:33,791 --> 00:17:36,208 Rustig man. Kom op, het was een compliment. 173 00:17:36,209 --> 00:17:38,540 Ze is prachtig. 174 00:17:38,541 --> 00:17:40,958 Hoe ben je erin geslaagd zo'n meisje oppikken? 175 00:17:40,959 --> 00:17:43,208 Ja, zou je niet graag willen weten. 176 00:17:43,209 --> 00:17:44,207 Rohypnol? 177 00:17:44,208 --> 00:17:46,375 Wacht even. 178 00:18:03,125 --> 00:18:04,875 Wat doen we hier? 179 00:18:04,876 --> 00:18:06,458 Het duurt niet lang! 180 00:19:15,583 --> 00:19:17,583 Ben je oke? 181 00:19:43,000 --> 00:19:46,457 Kun je ademen? 182 00:19:46,458 --> 00:19:48,540 Shh, shh. Hou vol. Hou vol. 183 00:19:48,541 --> 00:19:49,875 Ik ga het eraf halen voor jou, oké? 184 00:19:49,876 --> 00:19:52,707 Shh, shh, shh. 185 00:19:52,708 --> 00:19:55,291 Oke. Het komt goed. 186 00:19:55,292 --> 00:19:58,833 Het komt goed. 187 00:20:04,916 --> 00:20:06,583 Wat doe je? 188 00:20:08,500 --> 00:20:10,874 ik dacht ze kon niet ademen, 189 00:20:10,875 --> 00:20:13,478 en toen wilde ik om haar te helpen... 190 00:20:13,479 --> 00:20:16,083 Oh, we moeten gaan. Kom kom kom. 191 00:20:26,666 --> 00:20:28,228 W-w-wat de fuck was dat? 192 00:20:28,229 --> 00:20:29,791 Wist u was ze daar? 193 00:20:29,792 --> 00:20:31,562 Nee, nee natuurlijk niet. 194 00:20:31,563 --> 00:20:33,332 Wat is er verdomme? 195 00:20:33,333 --> 00:20:35,020 Ok, ik heb het nodig om bij Alison te komen. 196 00:20:35,021 --> 00:20:36,707 Welke weg naar de operatie? Op deze manier. 197 00:20:36,708 --> 00:20:38,416 Maar hé, dat waren we nooit daar, heb je het? 198 00:20:38,417 --> 00:20:42,124 Ja, ja, ja. Oke. 199 00:20:42,125 --> 00:20:44,708 Dokter: Je bent de beste plaats, in perfecte handen. 200 00:20:44,709 --> 00:20:46,250 Over twee minuten slapen als een baby. 201 00:20:46,251 --> 00:20:47,499 Wanneer je wakker wordt... 202 00:20:47,500 --> 00:20:49,166 Wacht, stop. Stop onmiddellijk. 203 00:20:49,167 --> 00:20:50,999 Bitanga. 204 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 Nee, nee, het is oké. 205 00:20:54,291 --> 00:20:55,457 Jij uit. Nee nee nee. 206 00:20:55,458 --> 00:20:57,166 Ik ga niet weg zonder haar. 207 00:21:03,041 --> 00:21:04,832 Stop de operatie nu, oké ?! 208 00:21:04,833 --> 00:21:08,083 Alsjeblieft laat me alleen! Geen operatie, geen operatie! 209 00:21:14,375 --> 00:21:16,000 Idioot. 210 00:22:17,375 --> 00:22:19,978 Voel je beter nu? 211 00:22:19,979 --> 00:22:22,655 Jaaa Jaaa. Waar is Alison? 212 00:22:22,656 --> 00:22:25,332 Klaar maken voor een operatie. 213 00:22:25,333 --> 00:22:29,375 Ze moest wachten omdat jij het gemaakt hebt puinhoop in operatiekamer. 214 00:22:31,708 --> 00:22:33,458 Wat is dat? 215 00:22:33,459 --> 00:22:35,249 Huh? 216 00:22:35,250 --> 00:22:37,166 Wat is dat? 217 00:22:44,166 --> 00:22:45,833 Goed? 218 00:22:49,458 --> 00:22:51,770 Waarom ben ik vastgebonden? 219 00:22:51,771 --> 00:22:54,082 Je kreeg een paniekaanval. 220 00:22:54,083 --> 00:22:57,166 Het is beter dat je buiten blijft van operatiekamer. 221 00:23:02,458 --> 00:23:05,082 Kunt u alstublieft mij losmaken? 222 00:23:05,083 --> 00:23:07,707 Uh ... ben jij nu rustiger? 223 00:23:07,708 --> 00:23:10,333 Jaaa Jaaa, Ik ben ... Ik ben chill. 224 00:23:12,000 --> 00:23:13,957 En blijf in bed. 225 00:23:13,958 --> 00:23:17,375 Je bent nog steeds duizelig van sedatie. 226 00:23:24,250 --> 00:23:27,166 Wat? Wat ... wat gebeurt er? 227 00:23:27,167 --> 00:23:29,125 Maar ... nee, nee. 228 00:23:31,125 --> 00:23:32,874 Stoj. Meneer? Kan ik u helpen? 229 00:23:32,875 --> 00:23:34,707 Nee het is goed, het is mijn vriendin. 230 00:23:34,708 --> 00:23:37,583 Nee, nee, nee, het is oké. Het is in orde. Laat me gaan. 231 00:23:37,584 --> 00:23:39,041 Hé, raak haar niet aan. Raak niet aan. 232 00:23:43,083 --> 00:23:44,207 Jij uit. 233 00:23:44,208 --> 00:23:45,541 Hé, dat ben ik niet weggaan zonder haar. 234 00:23:53,458 --> 00:23:54,707 Ga weg! 235 00:23:54,708 --> 00:23:56,375 Waar ga je heen? 236 00:24:01,916 --> 00:24:04,458 Alison, Alison. 237 00:24:22,000 --> 00:24:26,916 Het is, eh, waarschijnlijk gewoon veiligheidsmaatregel. 238 00:24:26,917 --> 00:24:30,958 Ik zag... Ik zag een man eten ... een man. 239 00:24:30,959 --> 00:24:32,666 Wat zag je een man eten? 240 00:24:32,667 --> 00:24:34,083 Maak de zin af. 241 00:24:38,250 --> 00:24:41,958 - Wat? - We nemen de trap. 242 00:24:41,959 --> 00:24:43,583 Laten we gaan! 243 00:24:53,750 --> 00:24:56,583 Ga Ga Ga. Beweeg, beweeg, beweeg, beweeg. 244 00:25:25,416 --> 00:25:28,833 Sorry, welke kant op naar de verkoeverkamer? 245 00:25:44,250 --> 00:25:45,583 Mama? 246 00:25:46,791 --> 00:25:48,000 Alison? 247 00:25:58,833 --> 00:26:00,291 Mama? 248 00:26:29,541 --> 00:26:31,375 Blijf weg! 249 00:26:47,458 --> 00:26:49,083 Aaaah! 250 00:28:10,750 --> 00:28:12,458 Hallo! 251 00:28:49,166 --> 00:28:50,583 Neuken. 252 00:29:30,375 --> 00:29:31,666 Aah! 253 00:29:35,458 --> 00:29:37,207 Kom tot rust. 254 00:29:37,208 --> 00:29:38,958 Ik ben niet een van hen. 255 00:29:38,959 --> 00:29:40,875 Oke. 256 00:29:43,333 --> 00:29:44,833 Shh. 257 00:29:54,541 --> 00:29:58,708 Ik heb je op tv gezien. 258 00:30:01,375 --> 00:30:03,874 Ja, nou ... 259 00:30:03,875 --> 00:30:06,750 mijn bezoek hier is ... 260 00:30:06,751 --> 00:30:08,854 geheim. 261 00:30:08,855 --> 00:30:10,957 Oke? 262 00:30:10,958 --> 00:30:13,541 Niemand zal het ooit weten. 263 00:30:14,791 --> 00:30:17,374 We gaan hier dood. 264 00:30:17,375 --> 00:30:19,978 Zeg dat niet. 265 00:30:19,979 --> 00:30:22,583 Ze sturen hulp, oké? 266 00:30:22,584 --> 00:30:24,208 Oke. Maak je geen zorgen. 267 00:30:24,209 --> 00:30:25,791 Oke. 268 00:30:54,083 --> 00:30:55,915 Help mij! 269 00:30:55,916 --> 00:30:59,500 Wat? Het brandt, het brandt. 270 00:30:59,501 --> 00:31:01,082 Wat is dit? 271 00:31:01,083 --> 00:31:03,832 Chemische peeling van de huid. 272 00:31:03,833 --> 00:31:08,083 De verpleegster werd bang en rende weg. 273 00:31:08,084 --> 00:31:09,540 Het doet pijn. 274 00:31:09,541 --> 00:31:12,375 Oke. Ok, we gaan. Komen. 275 00:31:12,376 --> 00:31:13,874 Laten we gaan. 276 00:31:13,875 --> 00:31:16,541 We gaan om water te zoeken. 277 00:31:16,542 --> 00:31:18,291 Kom kom. 278 00:31:20,541 --> 00:31:22,582 Scheisse! 279 00:31:22,583 --> 00:31:24,625 Ok, kom. 280 00:31:29,083 --> 00:31:31,583 Wat? Kom op. Alsjeblieft, we hebben water nodig. 281 00:31:31,584 --> 00:31:35,500 Laat ons binnen! Kom op, als je blieft! 282 00:31:35,501 --> 00:31:37,124 Help mij! 283 00:31:37,125 --> 00:31:40,958 Kom op, laat ons binnen! We hebben water nodig! Ze heeft pijn! 284 00:31:40,959 --> 00:31:42,332 Ze hebben hulp nodig. 285 00:31:42,333 --> 00:31:44,625 Nee, ze zijn gewond, ze zijn besmet. 286 00:31:44,626 --> 00:31:46,250 Ze zullen ons vermoorden! 287 00:31:46,251 --> 00:31:47,875 Ze is niet besmet! 288 00:31:47,876 --> 00:31:49,207 Ga weg! 289 00:31:49,208 --> 00:31:51,333 We hebben messen, en we zullen ze gebruiken! 290 00:31:51,334 --> 00:31:52,624 Het doet pijn! 291 00:31:52,625 --> 00:31:54,625 Waar ga je heen? Wacht! Wacht! 292 00:32:01,375 --> 00:32:04,082 U... 293 00:32:04,083 --> 00:32:06,166 je hebt mijn leven gered. 294 00:32:08,125 --> 00:32:10,333 Ja, nou ... 295 00:32:12,000 --> 00:32:15,791 Wacht! 296 00:32:44,916 --> 00:32:47,125 Mama. 297 00:33:26,250 --> 00:33:28,291 Oke. 298 00:34:45,125 --> 00:34:47,541 Shhh. 299 00:34:58,958 --> 00:35:00,875 Oh, verdomme. 300 00:35:38,000 --> 00:35:39,958 Aaaah! 301 00:35:54,750 --> 00:35:57,833 Ben je oke? 302 00:35:57,834 --> 00:35:59,541 Komen. 303 00:36:12,125 --> 00:36:13,791 Bedankt. 304 00:36:17,708 --> 00:36:19,124 Oh, shit. 305 00:36:19,125 --> 00:36:20,958 We redden het wel. 306 00:36:25,166 --> 00:36:27,125 Ik wil niet dood. 307 00:36:27,126 --> 00:36:29,062 Ik ook niet. 308 00:36:29,063 --> 00:36:30,968 Als maagd. 309 00:36:30,969 --> 00:36:32,875 Ja ... wat? 310 00:36:37,375 --> 00:36:39,208 Dit is niet de tijd om ... 311 00:36:39,209 --> 00:36:41,250 Waarom niet? 312 00:36:43,041 --> 00:36:44,999 Je hebt gelijk. 313 00:36:45,000 --> 00:36:47,958 We moeten er het beste van maken de weinige tijd die we nog hebben. 314 00:36:52,750 --> 00:36:56,125 Ik had altijd gedacht dat het zo zou zijn op een strand, weet je? 315 00:36:59,125 --> 00:37:03,250 Luister, je hebt om lief voor me te zijn. 316 00:37:03,251 --> 00:37:05,208 Waarom? 317 00:37:09,666 --> 00:37:12,103 Wat is er gebeurd? 318 00:37:12,104 --> 00:37:14,540 Uitbreiding van de penis. 319 00:37:14,541 --> 00:37:16,686 Een tijdje geleden, een kleintje. 320 00:37:16,687 --> 00:37:18,833 A-een kleine vergroting. 321 00:37:21,708 --> 00:37:24,728 ik ben nog niet het is de bedoeling dat. 322 00:37:24,729 --> 00:37:27,926 Maar voor jou, Ik zal proberen. 323 00:37:27,927 --> 00:37:31,125 We hebben gewoon moeten voorzichtig zijn. 324 00:37:33,000 --> 00:37:34,375 Oke. 325 00:37:34,708 --> 00:37:37,625 Denk ik. 326 00:39:16,125 --> 00:39:17,625 Alison. 327 00:39:21,208 --> 00:39:24,708 De grote kerel ziet er veel beter uit. 328 00:39:24,709 --> 00:39:26,625 Ik ruim hem een ​​beetje op. 329 00:39:26,626 --> 00:39:28,041 Kun je een handdoek voor me halen? 330 00:39:28,042 --> 00:39:31,041 Ja. 331 00:39:34,375 --> 00:39:35,874 Blijf alsjeblieft stil. 332 00:39:35,875 --> 00:39:39,375 Aah! Het brandt heet! Ik heb me verbrand. Neuken! 333 00:39:39,376 --> 00:39:41,415 Wacht. 334 00:39:41,416 --> 00:39:42,916 Hier, denk ik dit is voor brandwonden. 335 00:39:42,917 --> 00:39:44,833 Ah. 336 00:39:47,750 --> 00:39:51,041 Ah. Wat voor soort een cock shit cream is dit? 337 00:39:51,042 --> 00:39:53,791 Het ruikt vreselijk. 338 00:39:53,792 --> 00:39:55,645 Ik kan het niet lezen. 339 00:39:55,646 --> 00:39:57,499 Hier, laat me ... 340 00:39:57,500 --> 00:39:59,708 Fucking holbewoner alfabet. 341 00:39:59,709 --> 00:40:02,249 Oi. Aaah! 342 00:40:02,250 --> 00:40:04,791 Zet het uit! Zet het uit! 343 00:40:04,792 --> 00:40:06,395 Oke. 344 00:40:06,396 --> 00:40:07,999 Wacht! 345 00:40:08,000 --> 00:40:11,125 Stop met bewegen. 346 00:40:14,916 --> 00:40:19,125 Hou op! Hou op! Hou op! 347 00:40:27,458 --> 00:40:30,166 Ik kan het niet voel het niet meer. 348 00:40:48,291 --> 00:40:49,749 Het was een ongeluk. 349 00:40:49,750 --> 00:40:51,207 Het spijt me. 350 00:40:51,208 --> 00:40:52,833 Verdomme uit mijn weg! 351 00:40:52,834 --> 00:40:55,207 Nee nee! 352 00:40:55,208 --> 00:40:58,625 Rot op! Ik heb een dokter nodig! Nu! 353 00:40:58,626 --> 00:41:00,666 Nee nee! 354 00:43:15,333 --> 00:43:17,791 W-wat gebeurt er? Heb je mijn vriendin gezien? 355 00:43:17,792 --> 00:43:20,250 Welke vriendin? Veel vriendinnen hier. 356 00:43:20,251 --> 00:43:21,750 De ene met borstverkleining. 357 00:43:21,751 --> 00:43:24,375 Ja. Waarschijnlijk dood. 358 00:43:24,376 --> 00:43:25,583 Dood? 359 00:43:27,416 --> 00:43:29,790 We gaan. 360 00:43:29,791 --> 00:43:32,166 Komen. 361 00:43:34,791 --> 00:43:36,625 Oke. 362 00:43:40,000 --> 00:43:43,000 Oh, shit! 363 00:43:52,458 --> 00:43:55,145 - Komen. - Oke. 364 00:43:55,146 --> 00:43:57,510 Kom snel. 365 00:43:57,511 --> 00:43:59,875 Ga, ga. 366 00:44:00,333 --> 00:44:01,958 Zet haar daar neer. 367 00:44:08,500 --> 00:44:11,124 Wel verdomme gebeurt hier? 368 00:44:11,125 --> 00:44:14,208 God straft ons daarvoor interfereren met zijn creatie. 369 00:44:14,209 --> 00:44:17,083 Kom op. We hebben gewoon moeten hier weg. 370 00:44:17,084 --> 00:44:18,707 Onmogelijk. 371 00:44:18,708 --> 00:44:20,958 Iedereen aan begane grond is besmet. 372 00:44:35,458 --> 00:44:38,000 Shit! Shit! 373 00:44:45,458 --> 00:44:47,333 Er is geen signaal. 374 00:45:02,083 --> 00:45:03,333 Actie. 375 00:45:07,875 --> 00:45:09,500 Dank u. 376 00:45:24,583 --> 00:45:26,416 Actie. 377 00:45:28,041 --> 00:45:30,375 Mm! 378 00:45:30,583 --> 00:45:33,375 Shit. 379 00:45:45,166 --> 00:45:46,666 Poepie? 380 00:45:51,041 --> 00:45:52,457 Excuses, mijn vriend. 381 00:45:52,458 --> 00:45:53,875 Ik dacht dat jij ze was. 382 00:45:53,876 --> 00:45:56,166 Het is in orde. 383 00:45:58,291 --> 00:46:00,332 Ze heeft een virus. 384 00:46:00,333 --> 00:46:04,875 Wat? Nee ik heb bediend. 385 00:46:04,876 --> 00:46:07,979 Ik voel me goed. 386 00:46:07,980 --> 00:46:10,364 Nou, ik ben gezond. 387 00:46:10,365 --> 00:46:12,749 Ik ben duizelig. Gewoon duizelig. 388 00:46:12,750 --> 00:46:15,041 Ik heb mijn make-up nodig, Bondgenoot, ik heb gelijk. 389 00:46:15,042 --> 00:46:16,707 Ze zit in de eerste fase. 390 00:46:16,708 --> 00:46:18,583 Het is het beste om te eindigen nu lijden. 391 00:46:18,584 --> 00:46:20,416 Wat? Je kunt haar niet zomaar doden. 392 00:46:21,791 --> 00:46:23,561 Ze is een gevaar voor ons allemaal. 393 00:46:23,562 --> 00:46:25,333 Zien? Ze verandert nu. 394 00:46:25,334 --> 00:46:26,874 We kunnen niet wachten. 395 00:46:26,875 --> 00:46:29,500 Nee nee. Mijn excuses. Het is gewoon mijn buik. 396 00:46:29,501 --> 00:46:31,124 Gewoon snel blazen op het hoofd. 397 00:46:31,125 --> 00:46:32,874 Nee. Blijf weg van mijn moeder. 398 00:46:32,875 --> 00:46:35,000 Het zal bijna pijnloos zijn, Ik beloof. 399 00:46:35,001 --> 00:46:36,583 Nee. 400 00:46:37,291 --> 00:46:39,291 Iemand houdt haar vast. 401 00:46:42,166 --> 00:46:44,750 Goed, ik kan het soortgelijk. 402 00:46:44,751 --> 00:46:47,270 Nee nee! 403 00:46:47,271 --> 00:46:49,791 Aaah! 404 00:46:58,875 --> 00:47:00,957 Nu ben je ook besmet. 405 00:47:00,958 --> 00:47:03,040 Moeten we doden jij ook? 406 00:47:03,041 --> 00:47:06,625 Nee nee nee. Ik ben niet gebeten. 407 00:47:06,626 --> 00:47:10,333 Het is minder dringend met mij. 408 00:47:10,334 --> 00:47:11,854 Kurwa! 409 00:47:11,855 --> 00:47:13,635 Nee nee! 410 00:47:13,636 --> 00:47:15,415 Oke oke. 411 00:47:15,416 --> 00:47:17,624 Oke. Oke. Oke. 412 00:47:17,625 --> 00:47:20,603 Misschien kunnen we vaccin maken. 413 00:47:20,604 --> 00:47:23,582 Wat? Je hebt bijna mijn ... vermoord 414 00:47:23,583 --> 00:47:26,500 Je denkt echt dat er is behandeling hiervoor? 415 00:47:26,501 --> 00:47:30,166 ik moet ga naar de apotheek. 416 00:47:30,167 --> 00:47:31,583 Oke. Kunnen we daarheen? 417 00:47:31,584 --> 00:47:33,166 Op deze manier. 418 00:47:58,625 --> 00:48:00,791 Haast je! 419 00:48:13,500 --> 00:48:15,333 Snel snel. 420 00:48:15,500 --> 00:48:17,666 Ze zijn daar beneden, snel. 421 00:48:43,416 --> 00:48:45,874 - Haast je. - Ok, kom op. 422 00:48:45,875 --> 00:48:48,708 Vergrendel de deur, vergrendel de deur! 423 00:48:48,709 --> 00:48:50,666 Michael, help me. 424 00:48:54,833 --> 00:48:57,583 Zet haar eerder neer ze begint te bijten. 425 00:48:59,375 --> 00:49:01,291 Oke oke. 426 00:49:01,292 --> 00:49:02,624 Hier. 427 00:49:02,625 --> 00:49:06,208 Yonah, laten we complera proberen. 428 00:49:06,209 --> 00:49:07,665 Maar gebruik een zoutoplossing. 429 00:49:07,666 --> 00:49:08,915 Complera intraveneus? 430 00:49:08,916 --> 00:49:10,478 We hebben geen tijd om veilig te spelen. 431 00:49:10,479 --> 00:49:12,041 We hebben intraveneus nodig injectie. 432 00:49:12,042 --> 00:49:13,457 Mama? 433 00:49:13,458 --> 00:49:15,083 Bondgenoot? Ja. 434 00:49:18,125 --> 00:49:21,125 Ik kan steriel maken oplossing als je wilt. 435 00:49:21,126 --> 00:49:22,333 Doe het! 436 00:49:33,583 --> 00:49:35,499 Geef me een spuit. 437 00:49:35,500 --> 00:49:38,791 Oke. Laten we dit proberen. 438 00:49:57,416 --> 00:49:59,228 Mama? 439 00:49:59,229 --> 00:50:01,040 Mama? 440 00:50:01,041 --> 00:50:02,999 Voorzichtig, ze verandert. 441 00:50:03,000 --> 00:50:06,374 Misschien proberen we Neuraminidase blocker met AZT? 442 00:50:06,375 --> 00:50:11,250 Nee nee nee. Dat is niet zo het RNA-polymerase beïnvloeden. 443 00:50:11,251 --> 00:50:14,624 Dus je kent het virus? 444 00:50:14,625 --> 00:50:17,082 We hebben haast, oké? 445 00:50:17,083 --> 00:50:20,208 Geef me wat Cytosine en een spuit. 446 00:50:32,458 --> 00:50:35,666 - Ja. - Hier is de spuit. 447 00:50:35,667 --> 00:50:38,916 We moeten bloed afnemen. 448 00:50:38,917 --> 00:50:40,458 Houd haar hoofd! 449 00:50:40,459 --> 00:50:42,166 Doe voorzichtig! 450 00:50:42,167 --> 00:50:43,875 Vicieuze teef. 451 00:50:48,375 --> 00:50:51,000 Begrepen. Oke. 452 00:50:58,458 --> 00:51:00,666 Yonah, maak alsjeblieft een nieuwe eiwitbasis. 453 00:51:00,667 --> 00:51:02,520 Deze is uitgeschakeld. Het heeft geen zin. 454 00:51:02,521 --> 00:51:04,374 - Ik doe het. - We moeten redden 455 00:51:04,375 --> 00:51:06,875 vrouw en iedereen. Ze is verdwaald. 456 00:51:06,876 --> 00:51:09,374 Yonah, ik ben je baas. 457 00:51:09,375 --> 00:51:12,125 Je bent in mijn land, je werkt in mijn ziekenhuis. 458 00:51:12,126 --> 00:51:13,665 Luister naar mij! 459 00:51:13,666 --> 00:51:17,249 Eerste, Ik wil uitleg. 460 00:51:17,250 --> 00:51:23,416 Is een virus speciaal gemaakt jeugdbehandelingsprogramma? 461 00:51:23,417 --> 00:51:26,375 Je was in het geheim mensen hier behandelen. 462 00:51:26,376 --> 00:51:27,916 Ze wisten het niet? 463 00:51:27,917 --> 00:51:30,374 Oke oke. 464 00:51:30,375 --> 00:51:33,166 Patiënt nul, ze zat ook in het programma, 465 00:51:33,167 --> 00:51:35,040 maar ze was ingeperkt. 466 00:51:35,041 --> 00:51:39,457 Ik weet niet hoe ze kon eruit komen. 467 00:51:39,458 --> 00:51:43,020 Op de een of andere manier wilde ik gewoon om mensen gelukkig te maken. 468 00:51:43,021 --> 00:51:46,583 Dat is waarom we dat deden dit enzym experiment, 469 00:51:46,584 --> 00:51:48,707 om veroudering te stoppen. 470 00:51:48,708 --> 00:51:51,875 Om de wereld te maken er mooier uitzien. 471 00:52:01,583 --> 00:52:04,750 Beter sterft hij als man, niet als dier. 472 00:52:04,751 --> 00:52:07,499 Wat heb je gedaan? 473 00:52:07,500 --> 00:52:11,124 Hij was besmet en veel sterker dan vrouw. 474 00:52:11,125 --> 00:52:13,958 We konden het niet langer aan eventuele risico's, anders zouden we allemaal sterven. 475 00:52:13,959 --> 00:52:17,625 Maar hij was de enige die dat deed zou een remedie kunnen vinden. 476 00:52:19,875 --> 00:52:22,790 Misschien kunnen we dat wel, Yonah. 477 00:52:22,791 --> 00:52:26,208 Wat als we de complera mengen met de rilpivirine? 478 00:52:33,000 --> 00:52:35,250 Mama. 479 00:52:39,500 --> 00:52:41,125 Mama. 480 00:52:47,833 --> 00:52:49,791 Geef me diarylprimidine. 481 00:52:49,792 --> 00:52:51,125 Oke. 482 00:52:59,125 --> 00:53:02,625 De spuit. Ja. 483 00:53:02,626 --> 00:53:04,375 Hier. 484 00:53:08,000 --> 00:53:09,083 Houd je hoofd vast. 485 00:53:09,084 --> 00:53:10,541 Oke. 486 00:53:30,583 --> 00:53:32,875 Snel, ik heb amputatie nodig voordat het virus zich verspreidt! 487 00:53:32,876 --> 00:53:34,457 Oke. 488 00:53:34,458 --> 00:53:36,000 Hak het eraf! 489 00:53:36,001 --> 00:53:37,708 Klaar? 490 00:53:37,709 --> 00:53:39,416 Doe het! 491 00:53:40,708 --> 00:53:42,875 - Klootzak. - Oh shit. 492 00:53:44,875 --> 00:53:47,583 Wees snel! Wees snel! Haast je! Alstublieft. 493 00:53:47,584 --> 00:53:50,416 - Gaan. Alstublieft - Geen tijd. 494 00:53:50,417 --> 00:53:53,250 Virus bereikt mijn brein. 495 00:54:09,916 --> 00:54:12,291 zo doe je dat! 496 00:54:12,292 --> 00:54:14,249 Oh God! 497 00:54:14,250 --> 00:54:16,749 Oh God! Aaah! Oh God! 498 00:54:16,750 --> 00:54:19,250 Oh, zet het uit! Van, fuck! 499 00:54:19,251 --> 00:54:20,458 Aaah! 500 00:54:49,916 --> 00:54:52,958 - Ze wordt los. - Alsjeblieft, zet deze vrouw 501 00:54:52,959 --> 00:54:54,540 uit ellende. 502 00:54:54,541 --> 00:54:58,166 Michael, vermoord haar nu! 503 00:55:05,208 --> 00:55:07,270 Oh... 504 00:55:07,271 --> 00:55:09,333 Oke. 505 00:55:12,916 --> 00:55:14,624 Doe het! 506 00:55:14,625 --> 00:55:16,791 Wat ben je wachten op? 507 00:55:16,792 --> 00:55:18,958 Michael, vermoord haar nu! 508 00:55:18,959 --> 00:55:20,583 Doe het! 509 00:55:27,750 --> 00:55:30,833 Kom op, doe het! 510 00:55:38,125 --> 00:55:39,875 Sorry, ma. 511 00:56:42,750 --> 00:56:44,500 Shh. 512 00:56:54,916 --> 00:56:58,541 Jongens, we moeten weg. 513 00:57:15,166 --> 00:57:16,999 Shit. 514 00:57:17,000 --> 00:57:18,832 Nee! 515 00:57:18,833 --> 00:57:21,082 Er is geen sleutel. 516 00:57:21,083 --> 00:57:23,333 We zijn zo fucked. 517 00:57:34,625 --> 00:57:36,416 Wat je hebt? 518 00:57:45,250 --> 00:57:47,583 Jij stomme junkie. 519 00:57:47,584 --> 00:57:49,457 Dus? 520 00:57:49,458 --> 00:57:52,750 Je hebt net vermoord iemand, trut. 521 00:57:52,751 --> 00:57:54,624 Hebben we wat jodium? 522 00:57:54,625 --> 00:57:57,603 We moeten het gewoon pakken verdomme hier weg. 523 00:57:57,604 --> 00:58:00,583 Dit zal ons krijgen verdomme hier weg. 524 00:58:00,584 --> 00:58:02,374 Je maakt een grapje, niet? 525 00:58:02,375 --> 00:58:03,915 Nee. Jodium en ammoniak. 526 00:58:03,916 --> 00:58:05,791 Dit waait open de deur. 527 00:58:05,792 --> 00:58:07,291 Slim. 528 00:58:10,791 --> 00:58:12,290 Dit werkt. 529 00:58:12,291 --> 00:58:13,708 Zal dat krachtig zijn genoeg, pookie? 530 00:58:13,709 --> 00:58:15,790 Je wedt met je kont. 531 00:58:15,791 --> 00:58:17,500 - Kom op. - Kijk uit, kijk uit. 532 00:58:17,501 --> 00:58:19,500 Dit zal veroorzaken nogal een knaller. 533 00:58:21,958 --> 00:58:24,124 Oh, pitchka. 534 00:58:24,125 --> 00:58:26,625 Het is verdomme schuifdeur. 535 00:58:37,708 --> 00:58:39,416 Oke. 536 00:58:45,208 --> 00:58:46,583 Michael! 537 00:58:55,000 --> 00:58:56,458 Wauw! 538 00:59:40,458 --> 00:59:42,603 Ik heb er een van die klootzakken. 539 00:59:42,604 --> 00:59:44,750 We kunnen naar beneden gaan aan de andere kant. 540 01:00:07,041 --> 01:00:08,708 Kom op. 541 01:00:18,333 --> 01:00:21,166 Kom op. Haast je. 542 01:00:24,625 --> 01:00:26,374 Neuken. 543 01:00:26,375 --> 01:00:28,124 Hou vol. 544 01:00:28,125 --> 01:00:29,416 Ik ben oké, ik ben oké. 545 01:00:29,417 --> 01:00:30,750 Haast je. 546 01:00:31,416 --> 01:00:32,832 Pak mijn Hand. 547 01:00:32,833 --> 01:00:34,250 Nee nee nee. 548 01:00:41,375 --> 01:00:44,416 Oh, shit. 549 01:01:18,041 --> 01:01:19,958 Oh, pitchka. 550 01:01:39,375 --> 01:01:41,916 Vind je het erg? 551 01:01:46,166 --> 01:01:48,125 O ja. 552 01:01:49,625 --> 01:01:51,333 Je bent het helemaal vergeten Ik begrijp het een beetje 553 01:01:51,334 --> 01:01:54,375 van uw aap taal, hè? 554 01:01:57,125 --> 01:02:02,291 Ik heb gehoord wat Dr. Crapshit zei net voordat je hem doodde. 555 01:02:02,292 --> 01:02:05,875 ik weet dat het anonieme patiëntenprogramma 556 01:02:05,876 --> 01:02:07,333 was jouw idee. 557 01:02:10,125 --> 01:02:14,791 Jij bent verantwoordelijk voor deze shit. 558 01:02:14,792 --> 01:02:18,332 Zo... 559 01:02:18,333 --> 01:02:20,458 Is dit wat je wilt? 560 01:02:21,625 --> 01:02:24,458 Ik geef de voorkeur aan mijn poesje een beetje jonger. 561 01:02:35,250 --> 01:02:37,270 - Hallo. - Hallo. 562 01:02:37,271 --> 01:02:39,291 Kan ik? Mm-hmm. 563 01:02:39,292 --> 01:02:41,000 Bedankt. 564 01:02:43,333 --> 01:02:45,458 Ben je oke? 565 01:02:50,375 --> 01:02:52,750 Nee. 566 01:02:53,250 --> 01:02:55,125 Kom op. 567 01:02:55,208 --> 01:02:59,333 Oh, kom, kom hier. 568 01:03:01,833 --> 01:03:03,374 Dank u. 569 01:03:03,375 --> 01:03:05,165 Graag gedaan. 570 01:03:05,166 --> 01:03:09,333 Komen. Laten we gaan. Volg mij. 571 01:03:21,208 --> 01:03:24,000 Oh, verdomme. 572 01:03:27,708 --> 01:03:31,166 Dit is de enige uitweg. 573 01:03:32,833 --> 01:03:34,165 Oh, perfect. 574 01:03:34,166 --> 01:03:36,625 Het leidt naar beneden. Ik ga eerst. 575 01:03:50,958 --> 01:03:52,791 Oh, shit. 576 01:03:55,208 --> 01:03:56,666 Sorry. 577 01:04:09,916 --> 01:04:12,125 Michael? 578 01:04:24,708 --> 01:04:25,791 Oh, shit. 579 01:04:25,792 --> 01:04:26,875 Michael? 580 01:04:32,875 --> 01:04:34,728 Hé, kom niet! 581 01:04:34,729 --> 01:04:36,583 Wat zei hij? 582 01:04:36,584 --> 01:04:37,583 Kom naar beneden? 583 01:04:37,584 --> 01:04:39,833 Oke. 584 01:04:41,250 --> 01:04:42,458 Ugh! 585 01:04:50,166 --> 01:04:51,875 Weet je wat? 586 01:04:51,876 --> 01:04:53,458 50.000. 587 01:04:53,459 --> 01:04:55,040 Wat? 588 01:04:55,041 --> 01:04:57,415 50.000 voor niet iedereen erover vertellen 589 01:04:57,416 --> 01:04:59,833 de gekke dingen die je hebt gemaakt de dokter hier. 590 01:04:59,834 --> 01:05:01,520 Ik vind het eerlijk. 591 01:05:01,521 --> 01:05:03,780 Dit is niet het moment. 592 01:05:03,781 --> 01:05:06,041 Echt waar? Waarom niet? 593 01:05:06,042 --> 01:05:07,833 40.000, oké? 594 01:05:07,834 --> 01:05:11,249 Mm, nee. 595 01:05:11,250 --> 01:05:12,875 50.000 is oké. 596 01:05:12,876 --> 01:05:13,874 Deal? 597 01:05:13,875 --> 01:05:14,916 Deal. Oke. 598 01:05:14,917 --> 01:05:16,791 Gaan. 599 01:05:16,792 --> 01:05:18,666 Aah! 600 01:05:27,125 --> 01:05:30,416 Michael, kom op! 601 01:05:33,166 --> 01:05:34,290 Oke. 602 01:05:34,291 --> 01:05:36,916 Vrouw: Help me! 603 01:05:39,250 --> 01:05:40,958 Helpen! 604 01:05:42,333 --> 01:05:44,457 Help mij! 605 01:05:44,458 --> 01:05:46,583 Helpen! 606 01:05:47,875 --> 01:05:49,832 Hallo? Help mij! 607 01:05:49,833 --> 01:05:51,666 - Wat nu? We moeten haar helpen. 608 01:05:51,667 --> 01:05:54,000 Help mij! 609 01:05:56,916 --> 01:05:59,395 Helpen! 610 01:05:59,396 --> 01:06:01,551 Help mij! 611 01:06:01,552 --> 01:06:04,025 Helpen! 612 01:06:04,026 --> 01:06:06,500 Help mij! 613 01:06:11,583 --> 01:06:13,458 Helpen! 614 01:07:24,875 --> 01:07:26,291 Dank u. 615 01:07:28,000 --> 01:07:31,916 - Komen. - Daniel, kom. 616 01:07:34,041 --> 01:07:36,250 Ontzettend bedankt. 617 01:07:36,251 --> 01:07:38,833 Het is in orde. 618 01:07:41,041 --> 01:07:43,291 Ja, wat? 619 01:07:48,541 --> 01:07:50,624 O mijn God. 620 01:07:50,625 --> 01:07:52,708 Ben je oke? 621 01:07:55,125 --> 01:07:56,833 We moeten gaan. Nee nee nee. 622 01:07:58,458 --> 01:08:00,708 Daniel? 623 01:08:14,625 --> 01:08:18,083 Het, uh ... het viel haar aan. 624 01:08:18,084 --> 01:08:20,291 Het heeft haar. 625 01:08:20,791 --> 01:08:22,458 Er was niets Ik zou het kunnen doen. 626 01:08:24,708 --> 01:08:26,436 En jij... ben je oke? 627 01:08:26,437 --> 01:08:28,166 Ja, ja, ik ben oké. 628 01:08:28,167 --> 01:08:29,957 Oke. 629 01:08:29,958 --> 01:08:32,583 We moeten gaan. 630 01:08:32,584 --> 01:08:34,145 Komen. 631 01:08:34,146 --> 01:08:35,708 Komen! 632 01:08:49,500 --> 01:08:51,916 Tenslotte! 633 01:08:54,791 --> 01:08:57,583 Hallo! Hier! 634 01:09:09,291 --> 01:09:10,708 Nee, wacht, wacht! 635 01:09:28,375 --> 01:09:30,165 Vanwege risico op besmetting, 636 01:09:30,166 --> 01:09:32,166 iedereen die het probeert verlof zal sh ... 637 01:09:45,791 --> 01:09:48,708 Snel snel! 638 01:10:08,250 --> 01:10:10,666 Aah! 639 01:10:30,333 --> 01:10:32,375 Ga, ga! 640 01:10:34,625 --> 01:10:36,750 Help mij verplaats deze shit. 641 01:10:39,708 --> 01:10:41,458 Kom op, schiet op. 642 01:10:43,083 --> 01:10:44,875 Kijken. 643 01:11:08,083 --> 01:11:09,583 Neuken. 644 01:11:14,125 --> 01:11:15,625 Laten we doorgaan. 645 01:11:16,166 --> 01:11:19,499 Ben je gebeten? 646 01:11:19,500 --> 01:11:21,416 Jij denkt Ik ben besmet? 647 01:11:22,000 --> 01:11:24,270 Maar het is ... het is niet een menselijke beet. 648 01:11:24,271 --> 01:11:26,541 Een dier kan besmetten jij net zo goed. 649 01:11:26,542 --> 01:11:27,665 Kom op. 650 01:11:27,666 --> 01:11:29,166 Wacht, wacht, Alison. 651 01:11:48,625 --> 01:11:49,750 Kom op jongens. 652 01:12:10,958 --> 01:12:14,166 Kom op. Kom op. 653 01:12:14,167 --> 01:12:17,375 Wacht! Nee, kom op. 654 01:12:17,376 --> 01:12:19,041 Nee kijk! 655 01:12:43,166 --> 01:12:47,083 We moeten verhuizen. Als we blijven, gaan we allemaal dood. 656 01:12:56,583 --> 01:12:57,707 Nu! 657 01:12:57,708 --> 01:12:59,666 Wacht wacht! Neuken. 658 01:13:18,375 --> 01:13:20,208 Fuck it. 659 01:13:32,833 --> 01:13:34,583 Hier. 660 01:13:53,666 --> 01:13:56,124 Jongens, ik heb het gevonden een andere manier. 661 01:13:56,125 --> 01:13:58,583 Ik heb je hulp nodig. Kom op. 662 01:13:58,584 --> 01:14:00,416 Hier. 663 01:14:04,958 --> 01:14:07,333 Hier. Het is hier. 664 01:14:10,958 --> 01:14:12,832 Ga, ga. - Oke. 665 01:14:12,833 --> 01:14:14,708 Kom op, kom op! 666 01:14:15,125 --> 01:14:17,541 Gaan! 667 01:14:22,000 --> 01:14:23,750 Oke. 668 01:14:46,708 --> 01:14:50,000 Ja! 669 01:14:58,041 --> 01:15:00,208 Slechts één van ons kan daar komen. 670 01:15:02,083 --> 01:15:04,875 Jij niet ziet er te goed uit. 671 01:15:04,876 --> 01:15:07,499 Hoe voel je je? 672 01:15:07,500 --> 01:15:09,249 Ik ben besmet, denk ik. 673 01:15:09,250 --> 01:15:12,750 ik zal ervoor zorgen ze overleeft. 674 01:15:14,250 --> 01:15:15,250 Ok, jij gaat. 675 01:15:15,251 --> 01:15:17,125 Help mij. 676 01:15:17,126 --> 01:15:18,958 Gaan. 677 01:15:28,541 --> 01:15:30,916 Michael? 678 01:15:48,791 --> 01:15:50,249 Nee! Beweeg, beweeg beweeg. 679 01:15:50,250 --> 01:15:52,083 Het is te laat, het is te laat. Ga Ga Ga. 680 01:15:52,084 --> 01:15:53,291 Nee nee! 681 01:15:54,333 --> 01:15:55,749 Poepie! Michael! Nee! 682 01:15:55,750 --> 01:15:57,166 Kijk me aan. Kijk me aan. 683 01:15:57,167 --> 01:15:58,791 Nee! Kijk me aan. 684 01:15:59,708 --> 01:16:01,061 Hij was besmet. Nee. 685 01:16:01,062 --> 01:16:02,415 Zo is het beter. 686 01:16:02,416 --> 01:16:04,916 Je hoeft hem niet in de gaten te houden verander in een monster, oké? 687 01:16:04,917 --> 01:16:06,958 Oke. 688 01:17:07,000 --> 01:17:09,520 Wacht! Wacht op mij! 689 01:17:09,521 --> 01:17:12,041 Daniel, vang! 690 01:17:19,916 --> 01:17:22,624 Je bent gebeten. 691 01:17:22,625 --> 01:17:25,541 Jij bent ook besmet. U... 692 01:17:25,542 --> 01:17:26,833 Jij klootzak. 693 01:17:36,833 --> 01:17:39,375 Alison! 694 01:17:47,833 --> 01:17:49,770 Ok, kom op. Nee! 695 01:17:49,771 --> 01:17:51,707 Nee, ik wil niet gaan! 696 01:17:51,708 --> 01:17:52,958 Alison. Laat me je iets uitleggen. 697 01:17:52,959 --> 01:17:54,249 Nee! 698 01:17:54,250 --> 01:17:57,415 Jij hebt om dit te overleven, hè? 699 01:17:57,416 --> 01:18:00,625 Dat is wat hij voor je wilde, dat je in leven blijft. 700 01:18:00,626 --> 01:18:02,729 Oke? 701 01:18:02,730 --> 01:18:04,833 Oke? 702 01:18:06,416 --> 01:18:07,811 Oke. 703 01:18:07,812 --> 01:18:09,208 Kom op. 704 01:19:09,375 --> 01:19:11,478 Kunt u rijden? 705 01:19:11,479 --> 01:19:13,583 Het doet teveel pijn. 706 01:19:17,416 --> 01:19:20,499 Ben je oke? 707 01:19:20,500 --> 01:19:22,291 Je ziet eruit als shit. 708 01:19:22,292 --> 01:19:24,082 Nee, nee, ik ben in orde. 709 01:19:24,083 --> 01:19:27,125 Je kunt nu ontspannen. We maakten het. 710 01:19:27,126 --> 01:19:29,875 We leven. 711 01:19:32,000 --> 01:19:34,395 Je was besmet de hele tijd? 712 01:19:34,396 --> 01:19:36,791 Ik ben nog steeds mij, maar niet voor lang. 713 01:19:36,792 --> 01:19:38,207 Wat is er verdomme? Hou op. Nee. 714 01:19:38,208 --> 01:19:39,916 Dit is het laatste Ik wil doen voordat ik sterf. 715 01:19:39,917 --> 01:19:42,040 Nee! Nee! 716 01:19:42,041 --> 01:19:43,957 Nee, ga van me af! 717 01:19:43,958 --> 01:19:46,750 Laat me eindelijk voel die kloppers. 718 01:19:46,751 --> 01:19:48,791 Nee! Oh, verdomme. 719 01:19:51,041 --> 01:19:52,790 Shit. 720 01:19:52,791 --> 01:19:54,540 Gaan. 721 01:19:54,541 --> 01:19:57,040 Je wilt me om je te bijten? 722 01:19:57,041 --> 01:20:00,916 Omdat dat zal gebeuren als je onze tijd blijft verspillen. 723 01:20:14,625 --> 01:20:16,625 Oh, shit. 724 01:20:27,333 --> 01:20:29,125 Shit. 725 01:21:11,375 --> 01:21:13,083 Oke. 726 01:24:14,500 --> 01:24:16,875 Poepie? 727 01:26:16,083 --> 01:26:18,875 Dr. Krawczyk: Patiënt Zero, ze zat ook in het programma, 728 01:26:18,876 --> 01:26:20,749 maar ze was ingeperkt. 729 01:26:20,750 --> 01:26:24,540 Ik weet niet hoe ze kon eruit komen. 730 01:26:24,541 --> 01:26:28,103 Op de een of andere manier wilde ik gewoon om mensen gelukkig te maken. 731 01:26:28,104 --> 01:26:31,666 Dat is waarom we dat deden dit enzym experiment, 732 01:26:31,667 --> 01:26:33,790 om veroudering te stoppen. 733 01:26:33,791 --> 01:26:38,000 Om de wereld te maken er mooier uitzien. 734 01:26:40,791 --> 01:26:46,041 Om de wereld te maken er mooier uitzien. 735 01:27:20,666 --> 01:27:25,811 Om de wereld te maken er mooier uitzien. 736 01:27:25,812 --> 01:27:30,655 Om de wereld te maken er mooier uitzien. 737 01:27:30,656 --> 01:27:35,785 Om de wereld te maken er mooier uitzien. 738 01:27:35,786 --> 01:27:40,600 Om de wereld te maken er mooier uitzien. 739 01:27:40,601 --> 01:27:45,612 Om de wereld te maken er mooier uitzien. 740 01:27:45,613 --> 01:27:50,625 Om de wereld te maken er mooier uitzien. 47120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.