Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:03,443
[ horns honking in distance ]
2
00:00:03,467 --> 00:00:04,609
[ horns honking in distance ]
- What?
3
00:00:04,633 --> 00:00:06,333
This is ridiculous.
4
00:00:06,367 --> 00:00:09,367
- You're kidding.
- I mean, this is huge.
5
00:00:09,400 --> 00:00:13,000
- Did she tell you anything?
- She never said anything about
6
00:00:13,033 --> 00:00:15,233
maybe not being back.
- To me, that's an "F.U."
7
00:00:15,266 --> 00:00:16,133
I'm sorry. It's an F.U.
8
00:00:16,166 --> 00:00:20,333
♪♪♪♪♪
9
00:00:21,533 --> 00:00:23,500
- [ snores ]
10
00:00:23,533 --> 00:00:25,576
I don't know why we have to even
acknowledge it. It's so stupid.
11
00:00:25,600 --> 00:00:29,500
- Okay, why do I feel like
crying a bit?
12
00:00:29,533 --> 00:00:31,467
- My kinda gal!
13
00:00:31,500 --> 00:00:32,500
- Hi!
- Oh!
14
00:00:32,533 --> 00:00:35,166
- Get up on a chair!
15
00:00:35,200 --> 00:00:36,367
- [ kisses ]
16
00:00:36,400 --> 00:00:38,433
- [ laughs ]
17
00:00:38,467 --> 00:00:41,100
- I feel abandoned
all over again.
18
00:00:41,133 --> 00:00:42,543
My daughter's just
going off to college,
19
00:00:42,567 --> 00:00:44,567
and now I don't have Bethenny,
and it's a lot.
20
00:00:44,600 --> 00:00:46,367
- Well, I think
we'll be better without her
21
00:00:46,400 --> 00:00:48,133
because everyone will be
freer in spirit.
22
00:00:48,166 --> 00:00:49,543
'Cause I know a lot of times,
with her,
23
00:00:49,567 --> 00:00:51,142
I don't know if she's gonna
come purr at me
24
00:00:51,166 --> 00:00:54,233
or come scratch my eyes out.
- I can't even believe this.
25
00:00:56,500 --> 00:00:58,266
- Mmm.
26
00:00:58,300 --> 00:01:01,000
- You are a hypocrite!
You [bleep] everyone!
27
00:01:01,033 --> 00:01:03,033
You are a liar!
- You're a horrible person.
28
00:01:03,066 --> 00:01:05,233
- You are born a liar,
and you will die a liar.
29
00:01:05,266 --> 00:01:07,500
You are insufferable.
You're a sicko!
30
00:01:07,533 --> 00:01:10,133
- It's really hard for me to say
31
00:01:10,166 --> 00:01:11,376
that I'll miss her
all that much.
32
00:01:11,400 --> 00:01:13,200
[ scoffs ] Wow.
33
00:01:13,233 --> 00:01:14,543
But as they say on Broadway,
the show must go on...
34
00:01:14,567 --> 00:01:16,166
without you.
35
00:01:16,200 --> 00:01:19,033
♪♪♪♪♪
36
00:01:19,066 --> 00:01:22,166
- I'm not always right,
but I'm never wrong.
37
00:01:22,200 --> 00:01:23,600
♪♪♪♪♪
38
00:01:23,633 --> 00:01:29,367
- I'm no one's accessory.
I'm the whole lifestyle brand.
39
00:01:29,400 --> 00:01:33,467
- I don't need to find love.
I love myself.
40
00:01:33,500 --> 00:01:38,367
- I may float like a butterfly,
but I sting like a bitch.
41
00:01:38,400 --> 00:01:40,233
- Life isn't a fairy tale,
42
00:01:40,266 --> 00:01:43,300
but I'm hoping
mine's the exception.
43
00:01:43,333 --> 00:01:45,600
- Raise the curtain.
Lower the lights.
44
00:01:45,633 --> 00:01:48,500
I'm taking center stage
in my life.
45
00:01:48,533 --> 00:01:55,133
♪♪♪♪♪
46
00:01:55,166 --> 00:01:59,333
[ siren wailing in distance ]
47
00:01:59,367 --> 00:02:07,367
♪♪♪♪♪
48
00:02:09,600 --> 00:02:12,066
- [ both laugh ]
49
00:02:12,100 --> 00:02:13,433
- [ gasps ]
50
00:02:22,367 --> 00:02:25,433
- I feel great right now.
I mean, that was scary.
51
00:02:25,467 --> 00:02:27,509
- Well, I feel pretty damn good.
I gotta tell you that. I mean...
52
00:02:27,533 --> 00:02:29,667
- You want something?
What do you want?
53
00:02:29,700 --> 00:02:31,343
- I would kiss the ground,
but it's cement.
54
00:02:31,367 --> 00:02:33,333
♪♪♪♪♪
55
00:02:33,367 --> 00:02:35,533
Good morning. How are you?
He's my coffee guy.
56
00:02:35,567 --> 00:02:37,166
I see him every week.
57
00:02:38,633 --> 00:02:41,333
- I'm finished today!
- Yes! Today.
58
00:02:41,367 --> 00:02:44,100
- Today! Today! Thank you.
59
00:02:44,133 --> 00:02:46,367
It's finally over.
Probation is finished.
60
00:02:46,400 --> 00:02:48,367
Let's sit over here.
61
00:02:48,400 --> 00:02:52,367
This whole ordeal has been going
on for almost two years now.
62
00:02:52,400 --> 00:02:54,367
Don't touch me.
- [ speaks indistinctly ]
63
00:02:54,400 --> 00:02:55,840
- Don't touch me.
I'm gonna kill you.
64
00:03:00,533 --> 00:03:03,300
- I saw my parole officers
for the first time today.
65
00:03:03,333 --> 00:03:05,367
- What's she like?
- I don't want mess with her.
66
00:03:05,400 --> 00:03:09,300
This is a SCRAM. I have to blow
three times a day.
67
00:03:09,333 --> 00:03:11,333
[ exhales deeply ]
- And what happens
68
00:03:11,367 --> 00:03:13,333
if you don't pass it?
- They come and get you.
69
00:03:13,367 --> 00:03:15,233
What people don't understand is,
you know,
70
00:03:15,266 --> 00:03:17,133
I couldn't be fully present
71
00:03:17,166 --> 00:03:19,133
because I always had this
on my mind.
72
00:03:19,166 --> 00:03:20,667
And all of the sudden,
it's gone.
73
00:03:20,700 --> 00:03:23,500
It's like somebody lifted a ton
of bricks off of my head.
74
00:03:23,533 --> 00:03:25,166
Things are great with the kids.
75
00:03:25,200 --> 00:03:26,609
They've been so supportive
the whole entire way.
76
00:03:26,633 --> 00:03:29,700
And my kids are like, "Mom,
who cares what people think?"
77
00:03:29,734 --> 00:03:30,633
- I say that to you
all the time!
78
00:03:30,667 --> 00:03:32,300
- "We care about you."
79
00:03:32,333 --> 00:03:34,643
- When you first got arrested,
you didn't give a flying "F."
80
00:03:34,667 --> 00:03:36,400
You were just like,
"I don't care."
81
00:03:36,433 --> 00:03:38,333
You know, "I hit the bottom,
and this is great."
82
00:03:38,367 --> 00:03:39,667
Now, again, you started caring.
83
00:03:39,700 --> 00:03:41,467
- I hit the bottom
so I could rise again.
84
00:03:41,500 --> 00:03:43,409
- But you started becoming
a big star in the cabaret
85
00:03:43,433 --> 00:03:45,667
and all that.
You weren't there for us,
86
00:03:45,700 --> 00:03:48,266
spending time with us.
- Well, what about me once?
87
00:03:48,300 --> 00:03:50,133
- All right,
we made it about you.
88
00:03:50,166 --> 00:03:51,509
- I mean, think about what... you
just saw what I went through.
89
00:03:51,533 --> 00:03:53,543
- We were just saying to you,
"Here's our feelings."
90
00:03:53,567 --> 00:03:56,400
You're going M.I.A.
and leaving us hanging
91
00:03:56,433 --> 00:03:57,443
and treating us like sh...
- I had to.
92
00:03:57,467 --> 00:03:58,710
- You were treating us
like fans!
93
00:03:58,734 --> 00:04:00,467
- I-I wasn't treating you
like sh...
94
00:04:00,500 --> 00:04:02,166
- Yes.
- No, I wasn't.
95
00:04:02,200 --> 00:04:05,600
- I mean, how can Luann forget
how she treated us?
96
00:04:05,633 --> 00:04:08,266
She threw a tantrum
about the fish room.
97
00:04:08,300 --> 00:04:10,500
- Why don't you go
[bleep] a swordfish?
98
00:04:10,533 --> 00:04:12,576
Got some... ing nerve, putting
me in the... ing fish room.
99
00:04:12,600 --> 00:04:15,700
- Then she dumps me after the
meeting, when I'm all shook up.
100
00:04:15,734 --> 00:04:17,109
She doesn't come back here
to hold my hand
101
00:04:17,133 --> 00:04:18,609
after the trauma I went through.
- Where is she?
102
00:04:18,633 --> 00:04:21,533
- Well, she wanted to go see
her poster.
103
00:04:21,567 --> 00:04:23,767
- And then she came back
without the truffle fries.
104
00:04:24,000 --> 00:04:25,667
That's the real misdemeanor.
105
00:04:25,700 --> 00:04:27,333
- You girls didn't understand
106
00:04:27,367 --> 00:04:29,200
the pain that I was
going through.
107
00:04:29,233 --> 00:04:31,166
I feel like we've been
through that. Now we know.
108
00:04:31,200 --> 00:04:32,710
- [ sighs deeply ]
- But at least stand by me
109
00:04:32,734 --> 00:04:34,509
as my friend to understand
what I've been through,
110
00:04:34,533 --> 00:04:36,710
so that they will understand.
- I'm always there for you,
111
00:04:36,734 --> 00:04:39,200
but I want you to feel that
I'm standing by you.
112
00:04:39,233 --> 00:04:41,367
- No, I do. I do. I do.
- Okay?
113
00:04:41,400 --> 00:04:42,976
I've always been there for you,
and you know that,
114
00:04:43,000 --> 00:04:44,266
but I want you to feel it.
115
00:04:44,300 --> 00:04:46,667
I can...
- I want my "Soñjarita" back.
116
00:04:48,567 --> 00:04:51,467
[ speaks indistinctly ]
117
00:04:51,500 --> 00:04:54,266
- [ mouth full ]
It was terrible.
118
00:04:54,300 --> 00:05:02,300
♪♪♪♪♪
119
00:05:02,767 --> 00:05:05,000
- Move your head.
Move your hands.
120
00:05:05,033 --> 00:05:07,333
Constant motion.
You get angry if I say that?
121
00:05:07,367 --> 00:05:09,233
Jab, jab. Bigger. Jab, jab.
122
00:05:09,266 --> 00:05:10,633
- Look like a professional.
- Hi.
123
00:05:10,667 --> 00:05:13,767
- Hi! What's up?
- H! How are you? Yay!
124
00:05:14,000 --> 00:05:15,710
Oh, my God. I'm so excited.
- So good to see you.
125
00:05:15,734 --> 00:05:17,300
- Hi. What's...
- How are ya?
126
00:05:17,333 --> 00:05:18,643
- Tinsley, Martin.
Martin, Tinsley.
127
00:05:18,667 --> 00:05:20,500
- Tinsley. What's up? Hi.
- What's your name?
128
00:05:20,533 --> 00:05:21,676
- Tinsley. Nice to meet you.
- Tinsley. I like that.
129
00:05:21,700 --> 00:05:23,734
- Okay, I had... I'm already...
I'm like...
130
00:05:23,767 --> 00:05:25,600
- Yeah. You gotta get, like,
ready for boxing.
131
00:05:25,633 --> 00:05:27,343
- Okay, okay, I'm getting ready.
- You know what I mean?
132
00:05:27,367 --> 00:05:28,710
- I got my braids. I'm ready.
- [ laughs ]
133
00:05:28,734 --> 00:05:30,533
- This summer
has really been about me.
134
00:05:30,567 --> 00:05:33,767
I've moved on from Scott. I've
been developing my lash line.
135
00:05:34,000 --> 00:05:37,467
I also went to China and came
back with two new little girls.
136
00:05:37,500 --> 00:05:40,000
Look at your little bow!
Look at your bow!
137
00:05:40,033 --> 00:05:43,033
It just feels really good
that I'm focusing on myself
138
00:05:43,066 --> 00:05:45,367
for once,
or in a really long time.
139
00:05:45,400 --> 00:05:47,700
And it feels liberating.
- Look at you.
140
00:05:47,734 --> 00:05:49,376
You're in such great shape.
- Major. No, I'm not.
141
00:05:49,400 --> 00:05:50,633
- You are! Are you kidding me?
142
00:05:50,667 --> 00:05:54,066
Yes! You look great!
- Nah, nah. [ laughs ]
143
00:05:54,100 --> 00:05:56,734
- You are! Yes!
- No!
144
00:05:56,767 --> 00:06:00,300
- I met Leah a couple months
ago, and we clicked immediately.
145
00:06:00,333 --> 00:06:01,643
Being with Leah, actually,
I feel like brings out
146
00:06:01,667 --> 00:06:03,600
this sort of wilder side of me
a little bit.
147
00:06:03,633 --> 00:06:05,000
I gotta take 'em off?
148
00:06:05,033 --> 00:06:06,543
- I'm taking...
Take those rings off. Yeah.
149
00:06:06,567 --> 00:06:10,033
- You... you understand that
my hoops are, like, a signature
150
00:06:10,066 --> 00:06:12,667
for me, so you're like... I'm
losing a little part of myself
151
00:06:12,700 --> 00:06:13,667
right now. I'll take them off.
- Okay.
152
00:06:13,700 --> 00:06:15,600
And... nobody gives a [bleep].
153
00:06:15,633 --> 00:06:17,533
- And I'm not taking off
the lashes.
154
00:06:17,567 --> 00:06:19,000
- And... nobody gives a [bleep].
155
00:06:19,033 --> 00:06:20,509
- I'm gonna beat the sh...
Out of you.
156
00:06:20,533 --> 00:06:22,300
- What?
- [ laughs ]
157
00:06:22,333 --> 00:06:25,066
- Jab. Jab.
158
00:06:25,100 --> 00:06:26,367
Other hand. - Nice.
159
00:06:26,400 --> 00:06:28,033
- Jab. Yeah.
- Yes. Yes. Yes!
160
00:06:28,066 --> 00:06:32,033
♪♪♪♪♪
161
00:06:32,066 --> 00:06:34,266
- Oh, my God.
- Aah!
162
00:06:34,300 --> 00:06:35,543
Oh, my God, I'm scared!
I'm so scared!
163
00:06:35,567 --> 00:06:37,433
♪♪♪♪♪
164
00:06:37,467 --> 00:06:40,700
Oh, sh...! Oh, sh... Aah!
I'm scared!
165
00:06:40,734 --> 00:06:43,667
Oh, my God! - [ laughing ]
166
00:06:43,700 --> 00:06:45,300
- No!
- [ laughs ]
167
00:06:45,333 --> 00:06:47,700
Don't let this outfit fool you.
I got a mug shot.
168
00:06:47,734 --> 00:06:49,376
- But I think it's all good.
- Yeah, he's amazing.
169
00:06:49,400 --> 00:06:52,300
It's exactly the kind of stuff
I need because I finally feel,
170
00:06:52,333 --> 00:06:54,133
like, so much better
about myself right now
171
00:06:54,166 --> 00:06:56,033
than I've felt
in, like, three years.
172
00:06:56,066 --> 00:06:57,333
- That's amazing.
173
00:06:57,367 --> 00:06:58,710
- Since I, like,
moved back to New York.
174
00:06:58,734 --> 00:07:00,443
- Wait, tell me about Chicago.
Tell me about the trip.
175
00:07:00,467 --> 00:07:01,710
Tell me how your birthday was.
- No... So...
176
00:07:01,734 --> 00:07:03,676
Look, it's so weird to me
because Chicago is, like,
177
00:07:03,700 --> 00:07:06,567
this place that, you know,
I only knew through Scott.
178
00:07:06,600 --> 00:07:08,767
And then I started dating
this guy, Bruce,
179
00:07:09,000 --> 00:07:10,142
and he happens to be...
- Oh, is that his name?
180
00:07:10,166 --> 00:07:11,700
- Yes, his name is Bruce.
- Aw.
181
00:07:11,734 --> 00:07:14,700
- I actually don't love
the name, to be honest.
182
00:07:14,734 --> 00:07:17,033
- [ laughs ]
- But I can't change his name.
183
00:07:17,066 --> 00:07:18,476
I can't change it.
- You gotta deal with it.
184
00:07:18,500 --> 00:07:20,376
- I'm like, "Bruce..." Uh, yeah,
but no, he's so sweet.
185
00:07:20,400 --> 00:07:24,400
He has two ex-wives,
three children, and...
186
00:07:24,433 --> 00:07:26,033
I actually, like,
surprised myself.
187
00:07:26,066 --> 00:07:27,467
Like, I'm really good with kids.
188
00:07:27,500 --> 00:07:28,710
I'm good with them.
They're good with me.
189
00:07:28,734 --> 00:07:30,300
- I'm sure you're great
with them. Yeah.
190
00:07:30,333 --> 00:07:32,700
- I mean, I think I, like, talk
to them like dogs, but...
191
00:07:32,734 --> 00:07:33,633
- Whatever.
- It's fine.
192
00:07:33,667 --> 00:07:35,533
- Yeah. Yeah.
193
00:07:35,567 --> 00:07:37,133
- You'd be like, "Hey!"
- Exactly.
194
00:07:37,166 --> 00:07:40,066
- "Do you want a treat?"
[ laughter ]
195
00:07:40,100 --> 00:07:41,609
This might be, like,
the best way to have children.
196
00:07:41,633 --> 00:07:43,667
Now I don't have to deal
with diapers.
197
00:07:43,700 --> 00:07:45,767
I can, you know, be with them
a little bit
198
00:07:46,000 --> 00:07:48,667
and then send them back.
So that's perfect for me.
199
00:07:48,700 --> 00:07:52,467
I am the first person to be
like, "I'm in love with him!
200
00:07:52,500 --> 00:07:54,376
He's, like, the best..."
- Oh, yeah. I do that, too.
201
00:07:54,400 --> 00:07:56,734
- And this is the first time
I'm being, like,
202
00:07:56,767 --> 00:08:00,033
very guarded and very, like...
- Yeah.
203
00:08:00,066 --> 00:08:02,467
- I haven't made it be, like,
the relationship.
204
00:08:02,500 --> 00:08:06,066
- Right, which is good, because,
like, you're the relationship.
205
00:08:06,100 --> 00:08:07,976
Like, you and your self.
Like, he's, like, after that.
206
00:08:08,000 --> 00:08:10,367
You know what I mean?
- Yeah. I don't know.
207
00:08:10,400 --> 00:08:12,767
I'm not gonna think too far,
I guess.
208
00:08:13,000 --> 00:08:15,066
But it's hard, though.
- I'm single, and it's great.
209
00:08:15,100 --> 00:08:16,567
- You're single?
- Yeah.
210
00:08:16,600 --> 00:08:18,467
- Wait, 'cause the last time
we chatted,
211
00:08:18,500 --> 00:08:21,166
you had a boyfriend.
- I know, but...
212
00:08:21,200 --> 00:08:22,567
- Okay.
- No. We went to France.
213
00:08:22,600 --> 00:08:27,166
We had a great vacation.
On the flight home, I was like,
214
00:08:27,200 --> 00:08:29,100
"What's going on
with your divorce"?
215
00:08:29,133 --> 00:08:32,133
And he was like, "It's on hold."
216
00:08:32,166 --> 00:08:35,500
And I was like,
"My pussy's on hold, too."
217
00:08:35,533 --> 00:08:37,500
- [ laughs ]
Leah's the kind of girl
218
00:08:37,533 --> 00:08:39,767
that is just going to say
what she feels.
219
00:08:40,000 --> 00:08:41,300
There is zero filter.
220
00:08:41,333 --> 00:08:44,033
- I just, like, sat at home
and, like, caught up on
221
00:08:44,066 --> 00:08:45,767
so many e-mails. - Okay.
222
00:08:46,000 --> 00:08:48,467
- And masturbated for
the first time in, like, months.
223
00:08:48,500 --> 00:08:51,500
What?
- I don't think I can do that,
224
00:08:51,533 --> 00:08:52,767
but that's what she does.
225
00:08:53,000 --> 00:08:54,567
And you know what?
I appreciate that.
226
00:08:54,600 --> 00:08:56,233
- Like, I love having
my own apartment
227
00:08:56,266 --> 00:08:59,400
with just me and my daughter.
I'm just in a place where, like,
228
00:08:59,433 --> 00:09:01,133
I just find men useless
right now.
229
00:09:01,166 --> 00:09:02,500
- [ laughs ] [ bell dings ]
230
00:09:02,533 --> 00:09:04,166
- Coming up...
231
00:09:04,200 --> 00:09:07,567
- [ crying ] I want a man to
hold me, to love me,
232
00:09:07,600 --> 00:09:09,133
to want me, to be with me.
233
00:09:09,166 --> 00:09:11,567
♪♪♪♪♪
234
00:09:14,200 --> 00:09:15,200
[ birds calling ]
235
00:09:15,633 --> 00:09:21,000
♪♪♪♪♪
236
00:09:21,033 --> 00:09:22,767
- Hi, baby. Look at you.
237
00:09:23,000 --> 00:09:24,233
Mwah. - Mwah.
238
00:09:24,266 --> 00:09:25,700
I'm prepping for
your cooking class.
239
00:09:25,734 --> 00:09:27,500
- For... With who?
240
00:09:27,533 --> 00:09:29,209
- I thought that's how
you wanted to learn to cook.
241
00:09:29,233 --> 00:09:30,793
- Oh, with me.
Yeah, you mentioned that.
242
00:09:31,000 --> 00:09:32,743
I didn't know it was tonight.
How was your day?
243
00:09:32,767 --> 00:09:35,533
- It was good. Can you believe
how great my rib is?
244
00:09:35,567 --> 00:09:37,266
- Yeah, how you feeling?
- Good.
245
00:09:37,300 --> 00:09:39,600
When I went to my doctor's,
the guy said,
246
00:09:39,633 --> 00:09:40,976
"You're healing like
a 20-year-old."
247
00:09:41,000 --> 00:09:42,240
- I can concur with the doctor.
248
00:09:42,266 --> 00:09:44,033
You're still acting like
a 20-year-old.
249
00:09:44,066 --> 00:09:45,734
I have no complaints.
250
00:09:45,767 --> 00:09:48,266
- I was dancing away
at a dinner party
251
00:09:48,300 --> 00:09:50,500
with Carson Kressley,
and he was teaching me
252
00:09:50,533 --> 00:09:53,100
some of the
"Dancing With the Stars" moves
253
00:09:53,133 --> 00:09:56,200
and flung me across my terrace,
and I broke my rib.
254
00:09:56,233 --> 00:09:59,133
But I still managed
to make lasagna for 12.
255
00:09:59,166 --> 00:10:01,633
- It's been good, this whole
slow down, healing process.
256
00:10:01,667 --> 00:10:03,166
- Can I tell you, John?
257
00:10:03,200 --> 00:10:07,033
It forced me to kind of take
a good look at everything
258
00:10:07,066 --> 00:10:09,667
and kind of become
more dependent on you.
259
00:10:09,700 --> 00:10:11,467
- Well...
- And you know what? You, like...
260
00:10:11,500 --> 00:10:13,033
- And I stepped up.
- [ laughs ] Yeah.
261
00:10:13,066 --> 00:10:15,133
The thing I realized
since breaking my rib
262
00:10:15,166 --> 00:10:17,166
is that it has allowed
John and I to spend
263
00:10:17,200 --> 00:10:19,734
some more time together,
which has been very good
264
00:10:19,767 --> 00:10:21,633
and sometimes a little weird,
265
00:10:21,667 --> 00:10:25,033
because I'm not used to spending
this much time with John.
266
00:10:25,066 --> 00:10:29,066
So... familiarity does breed
contempt.
267
00:10:29,100 --> 00:10:32,233
- And then, if I remember,
we put a little pepper on it.
268
00:10:32,266 --> 00:10:33,233
- No, onion chop.
269
00:10:33,266 --> 00:10:34,567
- I'm not... Am I done?
270
00:10:34,600 --> 00:10:36,767
- Little cheese,
parmesan cheese.
271
00:10:37,000 --> 00:10:39,233
I'm not done. Whoops!
- Right. [ chuckles ]
272
00:10:39,266 --> 00:10:40,266
- Oops. Sorry.
- John.
273
00:10:40,300 --> 00:10:41,509
- I'm sorry.
- Look what you did.
274
00:10:41,533 --> 00:10:43,500
That's not even funny.
- I got that. I got that.
275
00:10:43,533 --> 00:10:46,066
- Don't be a sloppy cook.
- I'm not.
276
00:10:46,100 --> 00:10:48,633
- How did you shake it?
- I... Don't worry. It's shaken.
277
00:10:48,667 --> 00:10:49,743
- No, because you gotta
do it like this.
278
00:10:49,767 --> 00:10:51,166
- I did that. [ dish clatters ]
279
00:10:51,200 --> 00:10:53,133
- Okay. Hello?
- Oh, my God. It's hot in here.
280
00:10:53,166 --> 00:10:54,343
- You think this is ready,
right?
281
00:10:54,367 --> 00:10:57,200
- And just move that thing.
282
00:10:57,233 --> 00:10:59,333
[ pan clatters ] That's hot!
283
00:10:59,367 --> 00:11:01,767
- I knew you were gonna do it,
and I let it happen.
284
00:11:02,000 --> 00:11:04,367
I speak one language... dog...
285
00:11:04,400 --> 00:11:05,543
And he speaks
another language... cat.
286
00:11:05,567 --> 00:11:07,233
[ mouth full ] That's good.
- That's good?
287
00:11:07,266 --> 00:11:09,533
- So no matter how much
I bark at him,
288
00:11:09,567 --> 00:11:13,033
the cat is still gonna grab
the hot lasagna plate.
289
00:11:13,066 --> 00:11:15,166
So I just don't bark anymore.
290
00:11:15,200 --> 00:11:18,667
So I have the party
on Wednesday night.
291
00:11:18,700 --> 00:11:21,367
Yeah. Oh, did you hear?
Luann's off her probation.
292
00:11:21,400 --> 00:11:23,567
- Really?
- Can you imagine?
293
00:11:23,600 --> 00:11:25,609
- It happens to a million people
all over the world.
294
00:11:25,633 --> 00:11:29,667
I don't know why it was
such a big thing about her.
295
00:11:29,700 --> 00:11:31,142
- To tell you the truth,
I don't really think
296
00:11:31,166 --> 00:11:33,009
she's an alcoholic.
I think she just got caught.
297
00:11:33,033 --> 00:11:35,000
I think Luann and I are
at a good place.
298
00:11:35,033 --> 00:11:37,633
We both miss our friendships
with each other,
299
00:11:37,667 --> 00:11:39,667
and it just went off the tracks.
300
00:11:39,700 --> 00:11:41,343
[ slurring] Oh, you just don't
wanna get arrested, honey.
301
00:11:41,367 --> 00:11:43,033
[ glass shatters ] - [ screams ]
302
00:11:43,066 --> 00:11:44,176
- You're a lady?
You just broke your glass...
303
00:11:44,200 --> 00:11:45,533
- Stop. Stop.
- ...in front of me.
304
00:11:45,567 --> 00:11:47,609
- Oh, I did get a... I didn't get
a mug shot over it.
305
00:11:47,633 --> 00:11:51,300
- Do you guys like my new dress?
- Thank you, Jovani!
306
00:11:51,333 --> 00:11:53,242
I don't wanna talk about
any of these things anymore.
307
00:11:53,266 --> 00:11:55,367
Could we put a period on it...
- Yes.
308
00:11:55,400 --> 00:11:57,166
- ...and just try to move on?
309
00:11:57,200 --> 00:11:59,133
Luann has now transitioned
into a better place.
310
00:11:59,166 --> 00:12:00,376
I've transitioned
into another place.
311
00:12:00,400 --> 00:12:03,600
So I'm just not going
to overthink it.
312
00:12:05,200 --> 00:12:06,500
- Yeah, all of them.
313
00:12:06,533 --> 00:12:08,576
- All right, so we're gonna have
a lot of booze, right?
314
00:12:08,600 --> 00:12:10,100
- [ chuckles ]
- Jeez.
315
00:12:10,133 --> 00:12:12,033
We're gonna make it fun
regardless.
316
00:12:14,600 --> 00:12:16,100
- That was good. I'm full.
Aren't you?
317
00:12:16,133 --> 00:12:18,166
- I'll do the dishes.
That's my job.
318
00:12:18,200 --> 00:12:19,734
You good? - Good.
319
00:12:19,767 --> 00:12:25,367
♪♪♪♪♪
320
00:12:25,400 --> 00:12:28,734
- Sorry I'm a little late!
- Hello! Oh!
321
00:12:28,767 --> 00:12:32,100
- Hey, beautiful.
- And did you order me my vodka?
322
00:12:32,133 --> 00:12:34,133
- No.
- All right. Fine. Fine.
323
00:12:34,166 --> 00:12:35,609
- What would you like?
- What can I get for you?
324
00:12:35,633 --> 00:12:39,367
- I would like the muddled mint,
club soda,
325
00:12:39,400 --> 00:12:41,300
lime on the side, straw,
326
00:12:41,333 --> 00:12:43,433
club soda, ice to the top.
- Okay.
327
00:12:43,467 --> 00:12:45,433
- Oh, my God! Hi!
- Hey!
328
00:12:45,467 --> 00:12:47,400
[ kisses cheek ] - He lives...
329
00:12:47,433 --> 00:12:49,066
This man lives
in my building now.
330
00:12:49,100 --> 00:12:50,333
- My neighbor.
331
00:12:50,367 --> 00:12:52,066
Hi. Mitchell Modell. - Maria.
332
00:12:52,100 --> 00:12:53,643
- Hi, I'm Missy.
- Hi, Missy. How you doing?
333
00:12:53,667 --> 00:12:55,100
- Yeah, you've met him.
- Yes. Yes.
334
00:12:55,133 --> 00:12:57,667
Are you ladies in need
of a brunette?
335
00:12:57,700 --> 00:12:59,233
- [ laughs ]
- Oh, my God.
336
00:12:59,266 --> 00:13:01,600
- How are you? Hi! Hi, baby.
Mwah.
337
00:13:01,633 --> 00:13:03,734
- You guys know Robin, right?
- We never met her.
338
00:13:03,767 --> 00:13:05,667
- I have a great relation
with her. By the way,
339
00:13:05,700 --> 00:13:08,300
She made me into a millionaire.
- Okay.
340
00:13:08,333 --> 00:13:10,033
- I love Robin.
- The problem is,
341
00:13:10,066 --> 00:13:13,367
I started as a billionaire.
[ laughter ]
342
00:13:13,400 --> 00:13:15,667
- I had a fabulous summer.
I sold my condo.
343
00:13:15,700 --> 00:13:17,700
And even though I moved
into a new apartment
344
00:13:17,734 --> 00:13:19,400
on the Upper East Side,
345
00:13:19,433 --> 00:13:21,276
I've been spending most
of my time in the Hamptons.
346
00:13:21,300 --> 00:13:23,133
♪♪♪♪♪
347
00:13:23,166 --> 00:13:26,033
And I was living the life...
The Hampton life.
348
00:13:26,066 --> 00:13:28,000
- So how's the apartment?
349
00:13:28,033 --> 00:13:32,433
- Well, it's kinda weird.
- What, being in a new space?
350
00:13:32,467 --> 00:13:33,976
- I'd only been there...
In two months,
351
00:13:34,000 --> 00:13:36,100
for, like, only seven nights.
352
00:13:36,133 --> 00:13:38,633
And I'm realizing
that one of the reasons
353
00:13:38,667 --> 00:13:43,367
I've been running, going,
and doing as an escapism.
354
00:13:43,400 --> 00:13:45,367
I'm masking something.
355
00:13:45,400 --> 00:13:47,233
Because in my mind...
356
00:13:47,266 --> 00:13:49,109
[ voice breaking ] I think
I'm this youngster, and I'm not.
357
00:13:49,133 --> 00:13:51,233
I am 60 years old. And you have
to have a direction.
358
00:13:51,266 --> 00:13:52,500
- A plan.
359
00:13:52,533 --> 00:13:54,467
- And I feel, like,
an emptiness in me.
360
00:13:54,500 --> 00:13:57,767
I can't explain it. I used to
always just wake up happy,
361
00:13:58,000 --> 00:13:59,509
and I wake up in this apartment,
I start crying.
362
00:13:59,533 --> 00:14:01,300
I really feel alone.
363
00:14:02,734 --> 00:14:05,166
When I wake up in the morning,
364
00:14:05,200 --> 00:14:08,000
I look to the right,
and there's no one near to me.
365
00:14:08,033 --> 00:14:11,100
Oh, Coco's there,
but Coco's not a man
366
00:14:11,133 --> 00:14:12,376
and someone important
in my life.
367
00:14:12,400 --> 00:14:15,000
She's an important dog
in my life, a little girl.
368
00:14:15,033 --> 00:14:17,166
- I am sure you will
meet someone,
369
00:14:17,200 --> 00:14:20,200
but I am so surprised
to see you feeling so empty
370
00:14:20,233 --> 00:14:22,000
because there's not a man
in your life.
371
00:14:22,033 --> 00:14:24,133
- But I don't wanna
be alone anymore.
372
00:14:24,166 --> 00:14:26,266
I really wanna find someone...
373
00:14:26,300 --> 00:14:28,409
[ crying ] and I'm really
kinda scared that I won't find...
374
00:14:28,433 --> 00:14:31,400
I really want that. [ sobs ]
- I understand that.
375
00:14:31,433 --> 00:14:33,133
- I won't find that.
- You will find it.
376
00:14:33,166 --> 00:14:34,734
Ramona...
- I don't know if I will.
377
00:14:34,767 --> 00:14:38,333
- You will find it.
You will never be alone.
378
00:14:38,367 --> 00:14:41,266
[ sobbing ] But I want a man
to hold me, to love me,
379
00:14:41,300 --> 00:14:44,133
to want me, to be with me.
[ inhales sharply ]
380
00:14:44,166 --> 00:14:46,100
and I don't know
if I'll ever find it again!
381
00:14:46,133 --> 00:14:48,233
- You will find it.
I promise you, you will find it.
382
00:14:48,266 --> 00:14:51,133
And I will remind you
of when we sat here,
383
00:14:51,166 --> 00:14:53,300
and you were crying over it.
- [ sobs ] No.
384
00:14:53,333 --> 00:14:56,767
- You have too many friends.
Plus, I'm your neighbor.
385
00:14:57,000 --> 00:14:59,033
You know what?
You know what a good day is?
386
00:14:59,066 --> 00:15:01,166
- What?
- When you stand up vertical.
387
00:15:01,200 --> 00:15:02,467
Horizontal's a bad day.
388
00:15:02,500 --> 00:15:05,033
- Did he say horizontal's
a bad day for him?
389
00:15:05,066 --> 00:15:07,133
[ laughter ] What the hell?
390
00:15:07,166 --> 00:15:09,100
- She... she's so horny.
- Wait.
391
00:15:09,133 --> 00:15:10,242
- She said that... She said...
392
00:15:10,266 --> 00:15:12,133
- Horizontal's a bad day
for you?
393
00:15:12,166 --> 00:15:14,009
- She said... she said, "Is
horizontal a bad day for him?"
394
00:15:14,033 --> 00:15:16,033
- Sounds like a good day!
It's a good day!
395
00:15:16,066 --> 00:15:19,200
- He's talking about when you're
stiff in a whole other way.
396
00:15:19,233 --> 00:15:22,300
- She just wants to get... ed.
- [ laughs ]
397
00:15:22,333 --> 00:15:23,700
- Coming up...
398
00:15:23,734 --> 00:15:25,376
- So you don't wanna be my
friend. Is that what's going on?
399
00:15:25,400 --> 00:15:27,767
- I wanna know who you are.
I don't want you to come here...
400
00:15:28,000 --> 00:15:29,343
- You know who I am!
- ...and think you're gonna
401
00:15:29,367 --> 00:15:31,500
ride up on me
and make some big statement,
402
00:15:31,533 --> 00:15:33,976
and it ain't gonna work, sister!
- No, I didn't! I'm not trying...
403
00:15:34,000 --> 00:15:35,533
♪♪♪♪♪
404
00:15:38,300 --> 00:15:39,300
♪♪♪♪♪
405
00:15:42,600 --> 00:15:45,500
- Oh, munchkin.
Oh, my God, it's so hot,
406
00:15:45,533 --> 00:15:47,200
and I'm, like,
dying of thirst right now.
407
00:15:47,233 --> 00:15:48,567
- I'm hungry.
- Okay.
408
00:15:48,600 --> 00:15:50,200
Let's grab a little snack.
409
00:15:50,233 --> 00:15:52,400
At least there's a nice breeze
going on.
410
00:15:52,433 --> 00:15:53,767
- But it's not...
411
00:15:54,000 --> 00:15:56,142
- Yeah, it's a little bit
of a hot breeze. But, like...
412
00:15:56,166 --> 00:15:58,066
- It's like a steamy, warm...
413
00:15:58,100 --> 00:16:00,166
- Yes, a steamy,
nasty, smelly, breeze.
414
00:16:00,200 --> 00:16:03,333
New York City is the best city
in the world.
415
00:16:03,367 --> 00:16:05,433
Oh, my God. I'm so thirsty.
416
00:16:05,467 --> 00:16:07,333
It's where I was born
and raised.
417
00:16:07,367 --> 00:16:10,100
It's where
I became an entrepreneur.
418
00:16:10,133 --> 00:16:13,066
It's where I started my clothing
line, Married to the MOB.
419
00:16:13,100 --> 00:16:14,376
And it's where I had
my daughter.
420
00:16:14,400 --> 00:16:17,233
Hi! - Hi there! How are you?
421
00:16:17,266 --> 00:16:19,033
- Good. How are you?
- All right.
422
00:16:19,066 --> 00:16:20,409
- I'm gonna get
the cauliflower one.
423
00:16:20,433 --> 00:16:22,100
- Right.
424
00:16:22,133 --> 00:16:24,000
- I'm also gonna get
an iced coffee.
425
00:16:24,033 --> 00:16:25,433
- Can I get that,
the chocolate one?
426
00:16:25,467 --> 00:16:28,200
- Okay. We'll get that.
Thank you.
427
00:16:28,233 --> 00:16:29,242
- Thank you.
- Thank you so much.
428
00:16:29,266 --> 00:16:32,300
- They're so nice. Aren't they?
429
00:16:32,333 --> 00:16:33,567
- No. Stop.
430
00:16:37,100 --> 00:16:40,533
How's it taste?
- It doesn't taste good to me.
431
00:16:40,567 --> 00:16:42,266
- Tastes good to me.
432
00:16:42,300 --> 00:16:45,433
My daughter's name is Kier,
a.k.a., Kiki.
433
00:16:45,467 --> 00:16:49,433
And I don't know
any other mother-daughters
434
00:16:49,467 --> 00:16:51,166
that have what me and her have.
435
00:16:51,200 --> 00:16:53,066
You know, it's like
we're best friends,
436
00:16:53,100 --> 00:16:56,066
we're mother-daughter,
we're soul mates,
437
00:16:56,100 --> 00:16:57,633
we're life partners.
438
00:16:57,667 --> 00:16:59,467
I'm not sure if that's
healthy or not.
439
00:16:59,500 --> 00:17:02,200
But it doesn't really matter.
That's the way it is.
440
00:17:02,233 --> 00:17:04,166
Are you excited for school?
Or are you like...
441
00:17:04,200 --> 00:17:06,166
You're not? At all?
442
00:17:06,200 --> 00:17:09,033
- So I have heard that
seventh grade is the worst.
443
00:17:09,066 --> 00:17:10,467
- My only advice for you...
444
00:17:10,500 --> 00:17:13,433
Just be yourself, try your best,
445
00:17:13,467 --> 00:17:15,433
and don't let little bitches
[bleep] with you.
446
00:17:15,467 --> 00:17:17,066
- Stop cursing.
447
00:17:18,200 --> 00:17:20,333
- [ mouth full ] Honestly,
when I was in your grade,
448
00:17:20,367 --> 00:17:22,600
girls were really mean.
449
00:17:22,633 --> 00:17:24,400
- They're just annoying.
450
00:17:24,433 --> 00:17:27,133
- No, but you're so much more
mature than I was.
451
00:17:27,166 --> 00:17:30,200
- You seemed like
a horrible child.
452
00:17:30,233 --> 00:17:33,467
Grandma would always tell me
how horrible you were.
453
00:17:33,500 --> 00:17:35,133
- Well, Grandma's gonna
get her ass beat.
454
00:17:35,166 --> 00:17:36,367
- [ laughs ]
455
00:17:36,400 --> 00:17:40,233
- My family situation
is not a traditional one.
456
00:17:40,266 --> 00:17:45,233
Rob is my baby daddy.
He was my first love,
457
00:17:45,266 --> 00:17:49,133
and I really thought
that we were gonna be together
458
00:17:49,166 --> 00:17:50,533
till the day we died.
459
00:17:50,567 --> 00:17:52,433
That's not how it worked.
460
00:17:52,467 --> 00:17:55,700
Rob and I have not been together
since Kier was 2 years old.
461
00:17:55,734 --> 00:17:58,133
But three nights a week,
we have dinner together.
462
00:17:58,166 --> 00:18:00,233
We grocery shop together.
463
00:18:00,266 --> 00:18:03,200
Rob is pretty much family,
and we're best friends.
464
00:18:03,233 --> 00:18:05,509
Do you think kids in your class
are gonna start dating soon?
465
00:18:05,533 --> 00:18:08,233
- Yeah.
- That scares me.
466
00:18:08,266 --> 00:18:10,433
- When did you date?
Your first date?
467
00:18:10,467 --> 00:18:12,400
I mean, I was probably,
like, 13. [ chuckles ]
468
00:18:12,433 --> 00:18:13,767
- What?!
- All right, honestly,
469
00:18:14,000 --> 00:18:17,333
My first date was this boy
who went to a private school.
470
00:18:17,367 --> 00:18:19,367
No, listen, I went to
the all-girl private school.
471
00:18:19,400 --> 00:18:20,509
He went to
the all-boy private school.
472
00:18:20,533 --> 00:18:22,367
- Mm.
- And then we, like,
473
00:18:22,400 --> 00:18:24,467
sat on a park bench
in the West Village
474
00:18:24,500 --> 00:18:26,533
and, like, talked.
- [ chuckles ]
475
00:18:26,567 --> 00:18:30,233
- And then he kissed me,
and it felt like
476
00:18:30,266 --> 00:18:34,533
a vacuum was attached
to my mouth, and it...
477
00:18:34,567 --> 00:18:36,233
- [ laughing ]
- I couldn't even breathe.
478
00:18:36,266 --> 00:18:38,209
And he kissed, like, my friend,
like, a week later.
479
00:18:38,233 --> 00:18:40,300
- That's disgusting.
480
00:18:40,333 --> 00:18:42,266
- But you learn
from my mistakes.
481
00:18:42,300 --> 00:18:45,233
- I can't eat anymore because
of the way you explained it.
482
00:18:45,266 --> 00:18:46,509
- Yeah, I know.
It was disgusting.
483
00:18:46,533 --> 00:18:48,309
Let's do it, honey.
Let's get out of here. Okay?
484
00:18:48,333 --> 00:18:50,734
I love you. - I love you, too.
485
00:18:50,767 --> 00:18:52,400
- [ kisses ]
486
00:18:52,433 --> 00:18:55,567
♪♪♪♪♪
487
00:18:55,600 --> 00:18:58,533
[ horns honking ]
488
00:18:58,567 --> 00:19:00,600
- It's like a Mickey Mouse
rinky-dink apartment.
489
00:19:00,633 --> 00:19:02,533
Oh, my gosh!
490
00:19:02,567 --> 00:19:05,767
This was supposed to go
to school for her to paint on!
491
00:19:06,000 --> 00:19:07,667
[ doorbell ringing ]
[ Marley barking ]
492
00:19:07,700 --> 00:19:09,533
[ continues barking ]
493
00:19:09,567 --> 00:19:11,300
- Whatcha doing, girl?
- Hi! Come on in!
494
00:19:11,333 --> 00:19:12,543
[ Coco growls ]
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
495
00:19:12,567 --> 00:19:14,266
Hey. Okay. - Oh, Coco's here!
496
00:19:14,300 --> 00:19:16,200
- Yeah. Whoa, whoa, whoa.
- She's still alive?
497
00:19:16,233 --> 00:19:17,643
- Yeah, she's still alive.
She's like me and you, bitch.
498
00:19:17,667 --> 00:19:18,976
- [ laughs ]
I thought she passed away.
499
00:19:19,000 --> 00:19:20,400
- No, she did not.
500
00:19:20,433 --> 00:19:22,367
- Everybody's dying now,
you know?
501
00:19:22,400 --> 00:19:23,676
- It's like he's humping her.
- Yeah, I know.
502
00:19:23,700 --> 00:19:25,533
Well, last time they
saw each other...
503
00:19:25,567 --> 00:19:27,409
- Hey, take it easy!
She's a little older than you.
504
00:19:27,433 --> 00:19:28,710
Don't be so frisky.
- Well, my dog doesn't get out
505
00:19:28,734 --> 00:19:30,233
as much as yours.
I've been a recluse.
506
00:19:30,266 --> 00:19:31,433
- Oh. [ Marley growls ]
507
00:19:31,467 --> 00:19:32,734
- And I have gas.
- Oh, Jesus.
508
00:19:32,767 --> 00:19:34,567
You better not do gassy
on me now.
509
00:19:34,600 --> 00:19:36,633
- I'm broken right now.
I fell down. I hit my head.
510
00:19:36,667 --> 00:19:38,467
I had a concussion.
I had on those little
511
00:19:38,500 --> 00:19:40,376
platform sneakers I always wear
with a wrap dress.
512
00:19:40,400 --> 00:19:43,600
I was dragging stuff in a bag.
So I fell down.
513
00:19:43,633 --> 00:19:45,242
The hot dog man...
He closed up the stand.
514
00:19:45,266 --> 00:19:46,643
- All right, are you avoiding
the conversation
515
00:19:46,667 --> 00:19:48,009
about you took your daughter
to college?
516
00:19:48,033 --> 00:19:49,343
You're avoiding it.
Let's talk about that.
517
00:19:49,367 --> 00:19:50,700
- Yesterday was... [ sighs ]
518
00:19:50,734 --> 00:19:52,443
You told me in the text,
"Stay calm for your daughter."
519
00:19:52,467 --> 00:19:53,567
- Right. Right.
- I lost it.
520
00:19:53,600 --> 00:19:55,700
This is so weird for me
right now
521
00:19:55,734 --> 00:19:58,567
because when my daughter
was in boarding school,
522
00:19:58,600 --> 00:20:01,433
she would always come home
with her friends
523
00:20:01,467 --> 00:20:04,166
and stay over, and we'd make up
every couch into a bed.
524
00:20:04,200 --> 00:20:06,266
And now she's off to college.
525
00:20:06,300 --> 00:20:07,609
She keeps telling me how
grown up she is,
526
00:20:07,633 --> 00:20:09,633
so I can only
be supportive of that.
527
00:20:09,667 --> 00:20:12,300
But inside, I'm dying.
528
00:20:12,333 --> 00:20:14,000
- There is light at the end
of the tunnel,
529
00:20:14,033 --> 00:20:16,400
'cause you'll find,
now that she's away,
530
00:20:16,433 --> 00:20:19,000
that she will appreciate you
more bec... She will.
531
00:20:19,033 --> 00:20:20,476
And you'll have
a different bond with her
532
00:20:20,500 --> 00:20:22,266
and it's gonna be better.
533
00:20:22,300 --> 00:20:23,643
Did you make a plan to
see her next? Like, did y...
534
00:20:23,667 --> 00:20:25,409
- No, she said, "I won't be home
for a while."
535
00:20:25,433 --> 00:20:27,600
The college encourages that...
- She said that to you?
536
00:20:27,633 --> 00:20:29,000
- ...you don't see them
right away.
537
00:20:29,033 --> 00:20:30,643
You are the worst, Ramona.
- This is not camp.
538
00:20:30,667 --> 00:20:32,333
It's not camp. What do you mean?
539
00:20:32,367 --> 00:20:34,300
- You go with her
to Jingle Bell Ball
540
00:20:34,333 --> 00:20:35,710
when everybody's under 20.
I mean, I don't do that.
541
00:20:35,734 --> 00:20:37,266
- I love Jingle Ball.
542
00:20:37,300 --> 00:20:39,333
- You're supposed to give them
a little space.
543
00:20:39,367 --> 00:20:40,643
- I like Jingle Ball.
- [ sighs ] Oh.
544
00:20:40,667 --> 00:20:43,567
- I'm panicked because
when I was in college,
545
00:20:43,600 --> 00:20:45,543
I just flew the coop, and it was
like I never looked back.
546
00:20:45,567 --> 00:20:47,976
And I know my daughter, too, is
gonna be very independent now,
547
00:20:48,000 --> 00:20:51,367
and that's great, but it never
feels good as a mom.
548
00:20:51,400 --> 00:20:53,467
- All right,
so I'll see you soon.
549
00:20:53,500 --> 00:20:54,743
I'll see you at Dorinda's party.
550
00:20:54,767 --> 00:20:57,233
So he stop...
Just stop doing that!
551
00:20:57,266 --> 00:20:58,533
- Why? What did he do?
552
00:20:58,567 --> 00:21:00,700
- He was humping. He wants to
have sex with this...
553
00:21:00,734 --> 00:21:02,467
- Oh, no, he's fixed.
Yeah, Marley's a boy.
554
00:21:02,500 --> 00:21:04,467
- So if he's fixed,
why's he humpin' her?
555
00:21:04,500 --> 00:21:05,743
- I don't know. When they fix
them, they take the thing out?
556
00:21:05,767 --> 00:21:07,400
- I don't know what they do.
557
00:21:07,433 --> 00:21:08,609
- Oh, I thought he still had
the thing.
558
00:21:08,633 --> 00:21:10,376
- So why is he humping her?
- To stick it in.
559
00:21:10,400 --> 00:21:13,734
You may in denial that
your dog actually likes it.
560
00:21:13,767 --> 00:21:15,567
- Oh. Just like the mommy,
I guess.
561
00:21:15,600 --> 00:21:17,509
- [ laughs ] You're in denial
about yourself, too.
562
00:21:17,533 --> 00:21:19,367
- I love you.
- Bye!
563
00:21:19,400 --> 00:21:22,567
- Bye, honey.
- What do you think, Marley?
564
00:21:22,600 --> 00:21:25,567
I think he looks
pretty satisfied. [ laughs ]
565
00:21:25,600 --> 00:21:26,633
I wish I felt like that.
566
00:21:26,667 --> 00:21:34,667
♪♪♪♪♪
567
00:21:36,633 --> 00:21:38,600
- Hi!
- Oh, hey!
568
00:21:38,633 --> 00:21:40,276
- Welcome to Magic Hour Rooftop!
- How are you! Nice to see...
569
00:21:40,300 --> 00:21:41,409
Oh, my God.
Here are the cupcakes.
570
00:21:41,433 --> 00:21:44,433
- Well, here's the outside area.
- Perfect.
571
00:21:44,467 --> 00:21:46,734
Let's face it. I really am
the entertainer of the group,
572
00:21:46,767 --> 00:21:49,333
the true entertainer
of the group.
573
00:21:49,367 --> 00:21:50,676
- So this is where
you're gonna get ready.
574
00:21:50,700 --> 00:21:52,700
- [ singsongy ]
Ooh, here we are!
575
00:21:52,734 --> 00:21:54,533
Not that the other girls
don't throw parties.
576
00:21:54,567 --> 00:21:56,609
Listen, Sonja... You never know
what you're gonna get.
577
00:21:56,633 --> 00:21:59,633
Luann... There's always some sort
of ticket booth at the front.
578
00:21:59,667 --> 00:22:02,533
Ramona always has
the same 30 people
579
00:22:02,567 --> 00:22:04,667
with the same face-lifts
and the same dresses on.
580
00:22:04,700 --> 00:22:06,533
And Tinsley... Well, Tinsley...
581
00:22:06,567 --> 00:22:09,633
I mean, who would she invite?
Scott?
582
00:22:09,667 --> 00:22:12,400
- Is Tinsley comin'?
- Yes. Here's the thing.
583
00:22:12,433 --> 00:22:14,333
Tinsley's fun.
Tinsley's the girl that
584
00:22:14,367 --> 00:22:16,000
goes to strip clubs
and dances on tables.
585
00:22:16,033 --> 00:22:18,100
- Yeah.
- I don't know why she's gotten
586
00:22:18,133 --> 00:22:19,667
under this impression
I don't like her.
587
00:22:19,700 --> 00:22:21,133
There's something amiss.
588
00:22:21,166 --> 00:22:24,066
You're still in the mix
with Scott.
589
00:22:24,100 --> 00:22:26,633
- "In the mix"?
- The hotel.
590
00:22:26,667 --> 00:22:28,066
- Do you still live
in the hotel?
591
00:22:28,100 --> 00:22:30,000
- I do still live in the hotel.
- You do?
592
00:22:30,033 --> 00:22:32,042
- No, she moved out in January.
- No, I still... I-I...
593
00:22:32,066 --> 00:22:33,309
- You moved out in January.
- [ speaks indistinctly ]
594
00:22:33,333 --> 00:22:35,767
- I sent flowers there.
You moved out.
595
00:22:36,000 --> 00:22:38,100
- You started
the smear campaign on me.
596
00:22:38,133 --> 00:22:39,443
- What kind of arrangement
do you think she has?
597
00:22:39,467 --> 00:22:41,367
- I-I-I-I don't know.
- What would it be?
598
00:22:41,400 --> 00:22:44,033
- A damn good one.
- So Tinsley gave me
599
00:22:44,066 --> 00:22:46,400
a whole speech
how she doesn't want me to do
600
00:22:46,433 --> 00:22:49,100
these conspiracy theories
anymore about her life.
601
00:22:49,133 --> 00:22:51,633
- What's Tinsley doing, writing
rulebooks for each person,
602
00:22:51,667 --> 00:22:53,600
what they can say,
what they can't?
603
00:22:53,633 --> 00:22:57,133
- Yeah. No, I told her,
"I tell it like I see it."
604
00:22:57,166 --> 00:22:59,567
[ blow dryer whirring ]
605
00:22:59,600 --> 00:23:01,467
- I like it long.
- Huh?
606
00:23:01,500 --> 00:23:02,700
- I'm liking it long.
607
00:23:02,734 --> 00:23:05,433
I'm a little anxious
about seeing
608
00:23:05,467 --> 00:23:08,433
some of these girls tonight.
- Yeah?
609
00:23:08,467 --> 00:23:10,333
- It's all crazy.
- You're gonna be okay.
610
00:23:10,367 --> 00:23:12,333
- There's, like...
611
00:23:12,367 --> 00:23:16,367
accusations about me and Scott.
It's just bullsh...
612
00:23:16,400 --> 00:23:19,333
- Hi!
- Aah!
613
00:23:19,367 --> 00:23:21,176
- Hi. How are you?
- Are you kidding me right now?
614
00:23:21,200 --> 00:23:24,500
- Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
615
00:23:24,533 --> 00:23:26,066
Crazy.
616
00:23:26,100 --> 00:23:29,467
I wish I could understand
617
00:23:29,500 --> 00:23:32,066
why Dorinda is so focused on me
right now.
618
00:23:32,100 --> 00:23:36,367
It seems like Dorinda clearly is
having something going on
619
00:23:36,400 --> 00:23:38,133
in her own life
that it's upsetting her
620
00:23:38,166 --> 00:23:41,500
and making her unhappy,
and she's projecting it onto me.
621
00:23:41,533 --> 00:23:43,567
- I just don't know anything
about her.
622
00:23:43,600 --> 00:23:45,500
I couldn't tell you what
her favorite food was.
623
00:23:45,533 --> 00:23:47,409
- Have you told her about this?
- Well, here the thing,
624
00:23:47,433 --> 00:23:50,667
The minute you try to
go deep at all,
625
00:23:50,700 --> 00:23:56,633
she gets very....she retracts.
You know, she's like the turtle.
626
00:23:56,667 --> 00:23:58,700
I don't know if Tinsley
has the ability to open up
627
00:23:58,734 --> 00:24:01,367
and be honest with us.
628
00:24:01,400 --> 00:24:04,467
We're not cocktail party
talkers. We're bad bitches.
629
00:24:04,500 --> 00:24:07,467
- I'll wait around the corner
if you need me.
630
00:24:07,500 --> 00:24:09,667
- And I need you for my muscle.
- [ laughs ] My muscle?
631
00:24:09,700 --> 00:24:12,100
- Yeah, exactly.
632
00:24:12,133 --> 00:24:14,033
- Coming up...
633
00:24:14,066 --> 00:24:15,609
- I've been through hell
the last couple of years...
634
00:24:15,633 --> 00:24:17,500
Divorce, I've been arrested,
so...
635
00:24:17,533 --> 00:24:19,142
- I've been arrested, too.
It... ing sucks.
636
00:24:19,166 --> 00:24:20,846
- For what?
- Like, obstruction of justice.
637
00:24:21,000 --> 00:24:22,500
Like, attacking
a police officer.
638
00:24:22,533 --> 00:24:23,734
- Oh. God, me, too.
639
00:24:23,767 --> 00:24:25,667
♪♪♪♪♪
640
00:24:29,100 --> 00:24:30,100
♪♪♪♪♪
641
00:24:31,734 --> 00:24:35,166
- Um, so we're going
to pick up Sonja right now.
642
00:24:35,200 --> 00:24:36,443
- Okay.
- You're gonna love Sonja.
643
00:24:36,467 --> 00:24:39,433
Just say anything
you just said to me
644
00:24:39,467 --> 00:24:41,567
about, like, sex stuff.
Yeah, she'll love to talk.
645
00:24:41,600 --> 00:24:42,710
That's all she loves
to talk about.
646
00:24:42,734 --> 00:24:44,700
- I know. I'm wondering,
are there gonna be
647
00:24:44,734 --> 00:24:46,700
eligible bachelors
at this party?
648
00:24:46,734 --> 00:24:48,574
Or is it gonna be an odd crowd?
- I don't know.
649
00:24:48,600 --> 00:24:49,567
I don't know. - I know. I...
650
00:24:49,600 --> 00:24:52,166
Oh, wait. Here she comes. - Oh.
651
00:24:52,200 --> 00:24:54,467
- Wow! Oh, this is so cool!
We're in an S.U.V.!
652
00:24:54,500 --> 00:24:57,433
- Hi. Oh, yeah, Sonja.
I brought a big gun for you.
653
00:24:57,467 --> 00:24:58,633
- Hi!
- Hi!
654
00:24:58,667 --> 00:25:00,166
- Hello, baby!
- How are ya?
655
00:25:00,200 --> 00:25:01,667
- I'm great.
- You look pretty.
656
00:25:01,700 --> 00:25:03,667
- Um, this is Leah, by the way.
- Hi!
657
00:25:03,700 --> 00:25:05,209
- This is Sonja.
- So nice to meet you.
658
00:25:05,233 --> 00:25:07,066
- Is it "Lee-uh" or "Lay-uh"?
- It's "Lee-uh."
659
00:25:07,100 --> 00:25:08,743
- Actually, you know who will
say... like, mess it up?
660
00:25:08,767 --> 00:25:11,066
It'll be Luann.
- Luann calls me "Sohn-ya."
661
00:25:11,100 --> 00:25:13,734
- Her name is not even
"Sohn-ya." It's "Sahn-ya."
662
00:25:13,767 --> 00:25:15,166
- It's "Sahn-ya." Yeah.
- Yeah.
663
00:25:15,200 --> 00:25:20,300
♪♪♪♪♪
664
00:25:20,333 --> 00:25:24,467
[ indistinct conversations ]
665
00:25:24,500 --> 00:25:27,300
- Hey, baby.
- Oh, look at this party!
666
00:25:27,333 --> 00:25:29,533
- You look nice.
How's it looking here?
667
00:25:29,567 --> 00:25:31,166
- I think we're looking good.
668
00:25:31,200 --> 00:25:35,266
- I am so good at parties
because I take
669
00:25:35,300 --> 00:25:38,500
little bits of people
from all different places,
670
00:25:38,533 --> 00:25:41,500
different professions,
and I throw them all in the room
671
00:25:41,533 --> 00:25:45,066
like a crazy soup,
and I put the heat on high.
672
00:25:45,100 --> 00:25:46,309
Lookit. This is man of the hour.
673
00:25:46,333 --> 00:25:48,100
- How you doing?
- Oh. Hi.
674
00:25:48,133 --> 00:25:50,009
William. Nice to meet you.
- Lovely to meet you.
675
00:25:50,033 --> 00:25:53,033
- William is very good friends
with our friend Ramona.
676
00:25:53,066 --> 00:25:55,200
- Ah. Oh!
677
00:25:55,233 --> 00:25:58,734
- Last time I had a friend like
that, Hannah was born.
678
00:26:00,033 --> 00:26:01,567
- Bar first?
679
00:26:01,600 --> 00:26:03,076
- [ laughs ] Yeah,
right to the bar, girls.
680
00:26:03,100 --> 00:26:04,333
- Sure. Why not?
- Hi.
681
00:26:04,367 --> 00:26:05,767
- How are you?
- Hi. Sorry.
682
00:26:06,000 --> 00:26:08,100
Um, I would like
a glass of Pinot Grigio.
683
00:26:08,133 --> 00:26:09,233
- Sure.
- Thank you.
684
00:26:09,266 --> 00:26:11,000
- Do you guys have Red Bull?
- Yeah.
685
00:26:11,033 --> 00:26:13,009
- Oh. I'll have a Red Bull.
Can I get it in a, um...
686
00:26:13,033 --> 00:26:14,176
- I would like
a spicy mocktail to start.
687
00:26:14,200 --> 00:26:15,710
- Yeah, just a glass.
- Well, you're... no.
688
00:26:15,734 --> 00:26:17,176
I can't cheers you 'cause you
don't have alcohol.
689
00:26:17,200 --> 00:26:18,743
It's bad luck to.
- Well, last time we were here,
690
00:26:18,767 --> 00:26:21,100
we had martinis together.
- What?
691
00:26:21,133 --> 00:26:22,242
No, I don't believe that.
- Chicken.
692
00:26:22,266 --> 00:26:23,567
- I...
- Come on.
693
00:26:23,600 --> 00:26:25,734
- It's bad...
- You're not gonna cheers me?
694
00:26:25,767 --> 00:26:28,567
- Well, I will if I do, like...
I have to take something
695
00:26:28,600 --> 00:26:30,142
and go like this.
- And what do you have to do?
696
00:26:30,166 --> 00:26:32,300
- Just, like, take it out,
go like that...
697
00:26:32,333 --> 00:26:34,033
And like that. - [ laughing ]
698
00:26:34,066 --> 00:26:36,066
- Now I'll cheers you.
Yeah. Yeah.
699
00:26:36,100 --> 00:26:39,033
- This is a...
- [ laughs ]
700
00:26:40,767 --> 00:26:45,033
- Me and alcohol have
a very weird relationship.
701
00:26:45,066 --> 00:26:46,533
I didn't drink for nine years,
702
00:26:46,567 --> 00:26:49,367
and I started again
maybe six months ago.
703
00:26:49,400 --> 00:26:53,133
But I am someone who actually
enjoys, like,
704
00:26:53,166 --> 00:26:56,633
completely, like,
"Blah!" going crazy.
705
00:26:56,667 --> 00:26:59,300
Even if I'll drink, like,
regular and "adults-y"
706
00:26:59,333 --> 00:27:01,266
and glam fab, every 20 times,
707
00:27:01,300 --> 00:27:03,700
the one time it's gonna be,
like, me a hot mess,
708
00:27:03,734 --> 00:27:05,700
pissing everyone off... - Right.
709
00:27:05,734 --> 00:27:07,242
- ...doing some crazy sh...
Who knows?
710
00:27:07,266 --> 00:27:09,667
Taking some loser home
that I'm like,
711
00:27:09,700 --> 00:27:11,176
"Who the f... What?
How'd you get here?"
712
00:27:11,200 --> 00:27:12,734
- Right.
- Sh... happens.
713
00:27:12,767 --> 00:27:16,000
The other night, I went out
and drank way too much,
714
00:27:16,033 --> 00:27:18,567
lost my Chanel bag
and my passport.
715
00:27:18,600 --> 00:27:22,300
So I'm putting it back on pause
for a little bit.
716
00:27:22,333 --> 00:27:24,667
- How are your poodles?!
- I had dinner before first.
717
00:27:24,700 --> 00:27:26,667
Oh, my God, they are so cute.
718
00:27:26,700 --> 00:27:29,033
- Oh, my God. Poodle power!
719
00:27:29,066 --> 00:27:30,734
- Give me my little...
[ glasses clink ]
720
00:27:30,767 --> 00:27:33,300
- I always had poodles,
and she has two poodles now!
721
00:27:33,333 --> 00:27:34,376
- They're just
the sweetest things...
722
00:27:34,400 --> 00:27:36,166
- Hi!
- Hey, you. Hey.
723
00:27:36,200 --> 00:27:37,409
- Every day, they get
more and more trusting...
724
00:27:37,433 --> 00:27:39,166
- Good to see you.
What's going on?
725
00:27:39,200 --> 00:27:40,710
- So good to see you.
Good. I'll be there soon.
726
00:27:40,734 --> 00:27:42,233
- All right.
- I'll talk to you then.
727
00:27:42,266 --> 00:27:43,309
- ...went through such torture.
- Yeah.
728
00:27:43,333 --> 00:27:45,100
- And then they just every day,
729
00:27:45,133 --> 00:27:46,376
and now they're, like,
fluffy and have, like,
730
00:27:46,400 --> 00:27:48,066
curls their hair
and just, like...
731
00:27:48,100 --> 00:27:49,600
- Oh, they've already
metamorphosed
732
00:27:49,633 --> 00:27:51,209
since you've had them.
- And... Oh, my God.
733
00:27:51,233 --> 00:27:53,400
- Where are my girls?
There's my girl!
734
00:27:53,433 --> 00:27:56,633
- Hey! Oh, my God!
I love your haircut!
735
00:27:56,667 --> 00:27:58,600
- [ laughs ]
- Oh, my God. You look so hot.
736
00:27:58,633 --> 00:28:01,333
- Really?
- You look beautiful.
737
00:28:01,367 --> 00:28:03,367
- You look beautiful.
- You look beautiful.
738
00:28:03,400 --> 00:28:06,433
- And look both beautiful.
Hi, Ramona.
739
00:28:06,467 --> 00:28:08,743
- What? I'm sorry. I got...
I'm in all over here right now.
740
00:28:08,767 --> 00:28:09,767
Seriously?
741
00:28:10,000 --> 00:28:13,000
♪♪♪♪♪
742
00:28:13,033 --> 00:28:14,100
- Hello!
743
00:28:14,133 --> 00:28:16,433
Wow! Look at your hair!
744
00:28:16,467 --> 00:28:19,300
- Don't you love it?
- I love it.
745
00:28:19,333 --> 00:28:21,266
Wow! - The best haircut, yes.
746
00:28:21,300 --> 00:28:23,066
- Congratulations!
- Thank you.
747
00:28:23,100 --> 00:28:25,200
I know, right?
- How have you been doing?
748
00:28:25,233 --> 00:28:27,309
- I'm in shock, really.
It's, like, been, you know...
749
00:28:27,333 --> 00:28:29,734
- You have your life back now.
- I have my life back.
750
00:28:29,767 --> 00:28:32,767
I've re... Yeah. - Yay!
751
00:28:34,333 --> 00:28:36,109
- I'll give you a blessing.
- You can drink to that.
752
00:28:36,133 --> 00:28:37,667
- Absolutely.
- God bless.
753
00:28:37,700 --> 00:28:40,767
- It's hard to even wrap my head
around the fact that
754
00:28:41,000 --> 00:28:44,000
I could've gone to jail
for having a drink,
755
00:28:44,033 --> 00:28:45,433
and now I can
do whatever I want.
756
00:28:45,467 --> 00:28:47,367
But I'd worked so hard to get
to where I am,
757
00:28:47,400 --> 00:28:49,767
and I don't feel like
giving that up right now.
758
00:28:50,000 --> 00:28:51,467
I'm Lu and improved.
759
00:28:51,500 --> 00:28:53,100
- Where's Tinsley?
- I don't know.
760
00:28:53,133 --> 00:28:56,266
- There's Tinsley.
- Hi. How are you?
761
00:28:56,300 --> 00:28:58,467
Hi! How are ya?
- Hi. How are you?
762
00:28:58,500 --> 00:29:00,767
- [ speaks indistinctly ]
Hi! How are you?
763
00:29:01,000 --> 00:29:02,376
Thank you for having me.
- [ mouths words ]
764
00:29:02,400 --> 00:29:04,233
This is actually my friend Leah.
765
00:29:04,266 --> 00:29:06,200
I brought a guest.
- Hi. How are you?
766
00:29:06,233 --> 00:29:07,242
- Dorinda.
- Nice to meet you.
767
00:29:07,266 --> 00:29:08,433
- Welcome.
- Thank you.
768
00:29:08,467 --> 00:29:10,033
- Hi.
- Hi.
769
00:29:10,066 --> 00:29:11,276
- This is my friend Leah.
- I'm Leah.
770
00:29:11,300 --> 00:29:13,166
- This is Luann.
- What's your name?
771
00:29:13,200 --> 00:29:14,509
- Leah. Nice to meet you.
- Leah. Hi. Luann. How are you?
772
00:29:14,533 --> 00:29:17,000
- Good, thank you.
- Nice to meet you.
773
00:29:17,033 --> 00:29:20,033
So how you doing, girl?
I haven't seen you all summer.
774
00:29:20,066 --> 00:29:22,409
- I know. When I was out in
the Hamptons, I contacted you...
775
00:29:22,433 --> 00:29:24,333
- I know, I invited you
on the boat...
776
00:29:24,367 --> 00:29:27,000
- I know. I know. I was out
with my friend Gigi,
777
00:29:27,033 --> 00:29:29,367
and then she was, like, busy,
and we were wherever.
778
00:29:29,400 --> 00:29:31,133
- Gigi... Mortimer?
No. Gigi Howard. No.
779
00:29:31,166 --> 00:29:32,700
- Oh.
- Gigi Howard.
780
00:29:32,734 --> 00:29:34,409
- There's a lot of Gigis
in the Hamptons, right?
781
00:29:34,433 --> 00:29:36,133
- Yeah.
- Do you know any Gigis?
782
00:29:36,166 --> 00:29:38,266
- No Gigis, so...
- You don't know any Gigis?
783
00:29:38,300 --> 00:29:41,100
- I have a Kiki.
- Oh, you got a Kiki? Okay.
784
00:29:41,133 --> 00:29:42,476
- Yeah. My baby Kiki.
- That's right.
785
00:29:42,500 --> 00:29:45,000
- Oh, you have a baby Kiki?
- My daughter.
786
00:29:45,033 --> 00:29:46,409
- Oh, you do? Oh, nice.
How old is she?
787
00:29:46,433 --> 00:29:48,166
- 12.
- That's a sweet age.
788
00:29:48,200 --> 00:29:50,100
- Yes.
- Before the teen years.
789
00:29:50,133 --> 00:29:52,000
- I know. I'm already, like...
790
00:29:52,033 --> 00:29:53,543
[ glass clinking ]
- Hello, hello, hello!
791
00:29:53,567 --> 00:29:55,433
Welcome! Come on over!
792
00:29:55,467 --> 00:29:59,033
All right, everyone.
793
00:29:59,066 --> 00:30:01,433
Here we are,
another summer over,
794
00:30:01,467 --> 00:30:04,433
and I wanted to do
an end of summer party
795
00:30:04,467 --> 00:30:06,433
because we all scatter
during the summer.
796
00:30:06,467 --> 00:30:08,433
So I thought,
"What a great way to come back."
797
00:30:08,467 --> 00:30:11,433
So with that said,
I have a big surprise.
798
00:30:11,467 --> 00:30:14,367
Spread out! Here we go!
799
00:30:14,400 --> 00:30:16,200
She's here!
800
00:30:16,233 --> 00:30:18,400
[ cheering ] - Oh, my God!
801
00:30:22,333 --> 00:30:23,453
[ indistinct conversations ]
802
00:30:24,500 --> 00:30:26,367
- Okay, everyone!
803
00:30:26,400 --> 00:30:28,300
- I have no idea.
I have no idea.
804
00:30:28,333 --> 00:30:31,133
- Spread out! Here we go!
805
00:30:31,166 --> 00:30:32,600
She's here!
806
00:30:32,633 --> 00:30:35,500
I got a special guest!
- Oh, surprise? Who's here?
807
00:30:35,533 --> 00:30:37,033
- Let's open up!
808
00:30:37,066 --> 00:30:39,767
- ♪ Feelin' Jovani ♪
- Aah! Go, diva!
809
00:30:40,000 --> 00:30:42,233
[ cheering ] - Oh, my God!
810
00:30:42,266 --> 00:30:44,467
Oh, fabulous! - I wanted you.
811
00:30:44,500 --> 00:30:47,233
- ♪ Feelin' Jovani ♪ - Hi!
812
00:30:47,266 --> 00:30:49,300
Hi, babe!
♪ And it feels so good ♪
813
00:30:49,333 --> 00:30:51,333
Love it!
814
00:30:51,367 --> 00:30:53,233
♪ Feelin' Jovani ♪
815
00:30:53,266 --> 00:30:55,100
[ cheering ]
816
00:30:55,133 --> 00:30:56,367
♪ Feelin' Jovani ♪
817
00:30:56,400 --> 00:30:59,433
- Wow. Dorinda's really
gotten past this.
818
00:30:59,467 --> 00:31:01,242
It's not an olive branch.
It's the whole tree.
819
00:31:01,266 --> 00:31:03,367
♪ Feelin' Jovani ♪
820
00:31:03,400 --> 00:31:04,567
Love it!
821
00:31:04,600 --> 00:31:08,233
♪ And it feels so good ♪
822
00:31:08,266 --> 00:31:11,233
- I really don't know what
Jovani is. What is it?
823
00:31:11,266 --> 00:31:15,166
- ♪ Feelin' Jovani ♪ Whoo!
824
00:31:15,200 --> 00:31:16,500
♪ Feelin' Jovani ♪
825
00:31:16,533 --> 00:31:19,600
- Hold on. [ whispers ] Jovani.
826
00:31:19,633 --> 00:31:23,000
- ♪ Feelin' Jovani ♪
827
00:31:23,033 --> 00:31:26,500
[ gasps ] Oh.
So it's a... clothing line?
828
00:31:26,533 --> 00:31:28,500
♪♪♪♪♪
829
00:31:28,533 --> 00:31:32,266
- [ laughs ]
[ cheers and applause ]
830
00:31:32,300 --> 00:31:34,142
- Oh, my God! Aah!
- We planned this very long ago.
831
00:31:34,166 --> 00:31:35,600
- Oh, my God!
- Oh, my God.
832
00:31:35,633 --> 00:31:37,066
- Thank you so much.
833
00:31:37,100 --> 00:31:38,367
- Oh, my God, you know me.
834
00:31:38,400 --> 00:31:40,400
I love hard. I fight hard.
835
00:31:40,433 --> 00:31:42,233
I forgive easily.
836
00:31:42,266 --> 00:31:44,166
It all seems so ridiculous now.
837
00:31:44,200 --> 00:31:46,367
♪♪♪♪♪
838
00:31:46,400 --> 00:31:48,133
- Colin Cowie!
- How are you?
839
00:31:48,166 --> 00:31:49,643
- How'd you find your way here?
- [ laughs ]
840
00:31:49,667 --> 00:31:52,533
- Dorinda! We are both
good friends with Colin Cowie!
841
00:31:52,567 --> 00:31:54,509
- We're both good friends
with a lot of friends, though.
842
00:31:54,533 --> 00:31:57,166
- I had sex on his sink
in St. Tropez.
843
00:31:57,200 --> 00:31:59,133
Not with you. - Is that true?
844
00:31:59,166 --> 00:32:02,166
- With the artist.
- With my roommate. [ laughs ]
845
00:32:02,200 --> 00:32:06,166
- So what's your... what's your
background? Where you from?
846
00:32:06,200 --> 00:32:07,166
- I'm from Chelsea.
- Oh, you are?
847
00:32:07,200 --> 00:32:08,500
- Yeah.
- You're from where?
848
00:32:08,533 --> 00:32:09,633
- Chelsea.
- Chelsea.
849
00:32:09,667 --> 00:32:11,176
- Oh, well, where were you
born and raised?
850
00:32:11,200 --> 00:32:12,100
- Chelsea.
- She's from New York.
851
00:32:12,133 --> 00:32:13,400
- Oh, nice.
- Yeah.
852
00:32:13,433 --> 00:32:15,109
- Oh, so you were born
and raised in New York. Wow.
853
00:32:15,133 --> 00:32:16,309
- You're a native New Yorker.
- Yeah.
854
00:32:16,333 --> 00:32:20,033
- And you look so normal.
- Well, you'll see.
855
00:32:20,066 --> 00:32:21,309
- You look like...
- "American Pie" girl.
856
00:32:21,333 --> 00:32:24,533
- The night is young.
- [ laughs ]
857
00:32:24,567 --> 00:32:27,166
- So... so you're from Chelsea.
You have a daughter that's 12.
858
00:32:27,200 --> 00:32:29,100
- I have a daughter that's 12.
- Okay.
859
00:32:29,133 --> 00:32:31,233
- I have an ex-husband
who I'm best friends with.
860
00:32:31,266 --> 00:32:33,242
- Are you married? Oh.
- Well, we were never married.
861
00:32:33,266 --> 00:32:35,133
- How many years have you
not been together?
862
00:32:35,166 --> 00:32:37,433
- Since she was 2. 11 years.
- Wow!
863
00:32:37,467 --> 00:32:40,467
- I don't really see myself
being, like, tied down.
864
00:32:40,500 --> 00:32:42,066
- Right.
- I don't like that.
865
00:32:42,100 --> 00:32:43,467
- You like being single?
- Yeah.
866
00:32:43,500 --> 00:32:45,066
- See, I really like a partner.
867
00:32:45,100 --> 00:32:47,133
I don't need
to be married again,
868
00:32:47,166 --> 00:32:48,609
but I like a significant person
in my life. I'm ready for that.
869
00:32:48,633 --> 00:32:50,309
- Yes, because she... We're kind
of old school, you know.
870
00:32:50,333 --> 00:32:51,467
- Right.
871
00:32:51,500 --> 00:32:53,000
- We've been married
for a long time.
872
00:32:53,033 --> 00:32:54,576
- Yeah, 22 years both of us.
- Are you still married?
873
00:32:54,600 --> 00:32:56,266
- No.
- No, we're both divorced.
874
00:32:56,300 --> 00:32:57,710
- No, I've been through hell
the last couple of years.
875
00:32:57,734 --> 00:33:00,233
You know, divorce.
I've been arrested.
876
00:33:00,266 --> 00:33:02,367
- Oh, that's why you were
on the probation.
877
00:33:02,400 --> 00:33:03,600
- Yeah.
- Okay.
878
00:33:03,633 --> 00:33:05,500
- I've been arrested, too.
It... ing sucks.
879
00:33:05,533 --> 00:33:07,200
- Have you?
- Yeah.
880
00:33:07,233 --> 00:33:08,609
- Well, you can relate then.
- Yeah, I can.
881
00:33:08,633 --> 00:33:10,467
- For what?
- Like, obstruction of justice.
882
00:33:10,500 --> 00:33:12,266
Like, attacking
a police officer.
883
00:33:12,300 --> 00:33:14,300
- Oh, God, me, too.
- I sued the cops, though,
884
00:33:14,333 --> 00:33:15,643
because they knocked
my teeth out.
885
00:33:15,667 --> 00:33:18,100
- Oh! Wow.
- Yeah.
886
00:33:18,133 --> 00:33:19,443
- They did? Yeah.
- Yeah. Fake teeth.
887
00:33:19,467 --> 00:33:22,367
It was the 4th of July in 2002.
888
00:33:22,400 --> 00:33:24,567
I ran into a guy
that I had a big crush on.
889
00:33:24,600 --> 00:33:26,567
Then we were making out
on the street.
890
00:33:26,600 --> 00:33:28,433
Literally, I was, like,
mid-kiss. Like, ahh.
891
00:33:28,467 --> 00:33:31,200
And then, I, like, looked,
and there's, like,
892
00:33:31,233 --> 00:33:33,100
five cops beating him up.
893
00:33:33,133 --> 00:33:36,367
And knee-jerk reaction, I had
a half-empty water bottle.
894
00:33:36,400 --> 00:33:39,333
Threw it. It hit one of the cops
in the back,
895
00:33:39,367 --> 00:33:41,467
and he punched me in the face,
896
00:33:41,500 --> 00:33:45,200
slammed my face into
the subway grate three times,
897
00:33:45,233 --> 00:33:46,500
and they locked me up.
898
00:33:46,533 --> 00:33:51,367
My silver lining was
I won $75,000 from the cops,
899
00:33:51,400 --> 00:33:53,633
and then I started
my own business with the money.
900
00:33:53,667 --> 00:33:56,500
- [ laughs ] Oh, my God!
Good for you!
901
00:33:56,533 --> 00:33:57,643
- So that was the silver lining
for me.
902
00:33:57,667 --> 00:33:59,209
- That's such a great story.
- It's good.
903
00:33:59,233 --> 00:34:00,609
Like, I was like, "All right,
Leah, you've been making
904
00:34:00,633 --> 00:34:03,700
"really bad choices.
Here's a little gift for you
905
00:34:03,734 --> 00:34:06,467
from the universe.
Be smart with it."
906
00:34:06,500 --> 00:34:07,820
This money that I won,
I was like,
907
00:34:08,000 --> 00:34:10,600
"I need to use this
for the brand."
908
00:34:10,633 --> 00:34:13,300
♪♪♪♪♪
909
00:34:13,333 --> 00:34:14,533
And that's exactly what I did.
910
00:34:14,567 --> 00:34:15,667
- One second.
- Hi, hi, hi.
911
00:34:15,700 --> 00:34:17,233
- Hi.
- Hi.
912
00:34:17,266 --> 00:34:19,367
- Come over here. I wanna...
- Let's go... Yeah.
913
00:34:19,400 --> 00:34:21,209
I feel like I haven't... You know,
I haven't seen you...
914
00:34:21,233 --> 00:34:23,242
- Come in here, before I drink
too much, 'cause I will.
915
00:34:23,266 --> 00:34:25,300
- We'll sit here.
- Clearly, this is not the place
916
00:34:25,333 --> 00:34:26,700
to have a conversation... - No.
917
00:34:26,734 --> 00:34:28,567
- ...because there's
just too much going on.
918
00:34:28,600 --> 00:34:30,276
- Yes, I think that's correct.
- I would love to...
919
00:34:30,300 --> 00:34:31,900
We were texting
a little bit this summer.
920
00:34:32,000 --> 00:34:34,200
We're all busy. Things are
going on and whatever.
921
00:34:34,233 --> 00:34:37,633
Here's the thing, I feel like,
you know, we've been friends.
922
00:34:37,667 --> 00:34:40,400
We had some issues.
I would love to talk to you.
923
00:34:40,433 --> 00:34:43,700
So let's go off by ourselves
for lunch or drinks,
924
00:34:43,734 --> 00:34:45,433
and let's just have a chat.
925
00:34:45,467 --> 00:34:46,710
- And I would love that,
but what I wanna say
926
00:34:46,734 --> 00:34:49,467
to preface this whole year
is this.
927
00:34:49,500 --> 00:34:51,300
I-I know I got that text
from you saying,
928
00:34:51,333 --> 00:34:53,767
"your conspiracy theories"
and all that.
929
00:34:54,000 --> 00:34:57,567
It's not conspiracy theories,
but I think it's very important,
930
00:34:57,600 --> 00:34:59,200
not only for your...
Our relationship,
931
00:34:59,233 --> 00:35:00,767
but for the relationships
as a whole,
932
00:35:01,000 --> 00:35:03,767
is we can't always
be guessing, bragging,
933
00:35:04,000 --> 00:35:06,433
trying to pull out information,
Tinsley.
934
00:35:06,467 --> 00:35:09,300
- But you... but... but...
- We do. We don't know what...
935
00:35:09,333 --> 00:35:11,166
- What don't you know about me,
Dorinda?
936
00:35:11,200 --> 00:35:13,333
I've always lived there.
- I saw you in January,
937
00:35:13,367 --> 00:35:15,233
and a week later,
you had dinner with Scott.
938
00:35:15,266 --> 00:35:17,200
There's a picture of it.
- Not a week later.
939
00:35:17,233 --> 00:35:18,509
- The next night.
- Actually, the next day.
940
00:35:18,533 --> 00:35:20,166
- The next day.
So this whole thing...
941
00:35:20,200 --> 00:35:21,567
- So what's wrong with that?
942
00:35:21,600 --> 00:35:23,443
- But then just be transparent
about what it is.
943
00:35:23,467 --> 00:35:24,743
- But what's wrong with that?
- "I don't see him.
944
00:35:24,767 --> 00:35:26,409
We don't talk."
- We... we're not together.
945
00:35:26,433 --> 00:35:28,633
- But just be like, "Hey."
Tell that truth.
946
00:35:28,667 --> 00:35:31,633
This is not about Tinsley,
Scott, and the relation...
947
00:35:31,667 --> 00:35:33,200
It's about transparency.
948
00:35:33,233 --> 00:35:36,400
There seems to be
a lot of side game going on
949
00:35:36,433 --> 00:35:38,633
that we all find out about.
950
00:35:38,667 --> 00:35:39,710
- Do you have an arrangement
of some kind with Scott?
951
00:35:39,734 --> 00:35:41,567
- Absolutely not.
952
00:35:41,600 --> 00:35:44,667
- Are you with him right now?
- Absolutely not.
953
00:35:44,700 --> 00:35:46,400
- I think Tinsley is a riddle
954
00:35:46,433 --> 00:35:49,266
that none of us are gonna
keep trying to solve.
955
00:35:49,300 --> 00:35:51,633
We don't know the answer.
You win.
956
00:35:51,667 --> 00:35:53,700
- This is Leah.
- Hi.
957
00:35:53,734 --> 00:35:56,333
- How you doing? William.
- She's single, mingling.
958
00:35:56,367 --> 00:35:58,042
- What's his name?
- William. Nice to meet you.
959
00:35:58,066 --> 00:35:59,309
- William? Nice to meet you.
- You don't want babies, right?
960
00:35:59,333 --> 00:36:00,676
- No, I'm done.
- And I'm done, too.
961
00:36:00,700 --> 00:36:03,033
- That's great. That's great.
- Why? Do you want babies?
962
00:36:03,066 --> 00:36:04,367
- No.
963
00:36:04,400 --> 00:36:06,500
- I don't want any babies
right now. I'm good.
964
00:36:06,533 --> 00:36:08,667
- Okay, so the hot guy
is an ex-lover of Ramona's.
965
00:36:08,700 --> 00:36:11,266
She's always going
after my guys.
966
00:36:11,300 --> 00:36:13,076
Maybe I'll go after one of her
guys and see how she likes it,
967
00:36:13,100 --> 00:36:16,367
because I heard this guy has
a pair of jeans full of magic.
968
00:36:16,400 --> 00:36:18,333
Okay? [ laughs ]
969
00:36:18,367 --> 00:36:20,333
Well, my daughter
just went off to college.
970
00:36:20,367 --> 00:36:24,300
And I'm not dating young guys
anymore, and you are young.
971
00:36:24,333 --> 00:36:26,643
But if you don't use it, you
lose it. You know what I mean?
972
00:36:26,667 --> 00:36:28,767
- I'm not sure
he can handle you.
973
00:36:29,000 --> 00:36:30,667
I don't think he can
handle you, Sonja.
974
00:36:30,700 --> 00:36:32,567
- Oh, no, he can handle me.
975
00:36:32,600 --> 00:36:34,960
- You seem like the kind of
guy that when you're having sex,
976
00:36:35,000 --> 00:36:36,609
you're looking at the...
In the mirror at yourself
977
00:36:36,633 --> 00:36:38,000
during sex. - No!
978
00:36:38,033 --> 00:36:40,333
Why are you talking about that?
- Anyway...
979
00:36:40,367 --> 00:36:41,643
- I'm just saying...
- Don't get him upset!
980
00:36:41,667 --> 00:36:43,300
You're making him sweat.
981
00:36:43,333 --> 00:36:46,033
- William just kind of reminds
me of a guy that would be, like,
982
00:36:46,066 --> 00:36:48,433
trying to rub your [bleep],
but his finger's, like,
983
00:36:48,467 --> 00:36:50,266
totally in the wrong place,
984
00:36:50,300 --> 00:36:51,710
and he's doing it too hard,
and it really hurts.
985
00:36:51,734 --> 00:36:53,576
That's what I think about
when I look at William.
986
00:36:53,600 --> 00:36:56,100
- Oh, I'm good. I'm good,
- Don't pay attention to her.
987
00:36:56,133 --> 00:37:00,033
- "No, William, that's...
my thigh." [ chuckles ]
988
00:37:00,066 --> 00:37:03,633
- I like being single.
You know, no babies.
989
00:37:03,667 --> 00:37:05,433
- I actually like dating
men with children
990
00:37:05,467 --> 00:37:07,533
because they're better people.
991
00:37:07,567 --> 00:37:09,109
- He doesn't have children!
- But I'm just saying...
992
00:37:09,133 --> 00:37:10,500
- Would you stop?!
- All right!
993
00:37:10,533 --> 00:37:12,400
- She's killing
the whole moment.
994
00:37:12,433 --> 00:37:14,567
Oh, my goodness. I don't wanna
go home empty-handed.
995
00:37:14,600 --> 00:37:19,567
Somebody, somebody, somebody,
wake up and smell the Sonja.
996
00:37:19,600 --> 00:37:21,367
- Wow.
997
00:37:21,400 --> 00:37:22,710
- I'm gonna throw her out,
bring Luann in.
998
00:37:22,734 --> 00:37:24,700
She wants to catch a dick.
- [ laughs ]
999
00:37:24,734 --> 00:37:27,000
I mean, you are really Brutus.
1000
00:37:27,033 --> 00:37:29,700
- I'm sorry.
- This is, like, crazytown.
1001
00:37:29,734 --> 00:37:32,333
And I get what you're saying,
but it's not just me. No one...
1002
00:37:32,367 --> 00:37:34,133
- No, it actually is just you.
1003
00:37:34,166 --> 00:37:37,433
- You keep things very...
Cards very close to your chest,
1004
00:37:37,467 --> 00:37:39,042
and it makes people think...
- Holy crap.
1005
00:37:39,066 --> 00:37:40,700
Here's the thing.
I tell you the truth...
1006
00:37:40,734 --> 00:37:42,309
- ...we don't know you.
- ...but you just don't wanna
1007
00:37:42,333 --> 00:37:43,643
listen to my version
of the truth.
1008
00:37:43,667 --> 00:37:45,109
You're calling me a liar.
What kind of friend is that?
1009
00:37:45,133 --> 00:37:46,033
- I didn't say that.
- You're calling me a liar.
1010
00:37:46,066 --> 00:37:47,433
- Don't put words in my mouth.
1011
00:37:47,467 --> 00:37:49,409
- You're calling me a liar.
- Don't think you're tricky,
1012
00:37:49,433 --> 00:37:51,600
'cause you ain't gonna
be tricky with me.
1013
00:37:51,633 --> 00:37:53,700
♪♪♪♪♪
1014
00:37:56,734 --> 00:37:57,443
- You're calling me a liar.
1015
00:37:57,467 --> 00:37:59,509
- You're calling me a liar.
- Don't put words in my mouth.
1016
00:37:59,533 --> 00:38:00,609
- You're calling me a liar.
- Don't think you're tricky,
1017
00:38:00,633 --> 00:38:02,076
'cause you ain't gonna
be tricky with me.
1018
00:38:02,100 --> 00:38:03,409
- You were saying that
I'm a liar.
1019
00:38:03,433 --> 00:38:06,333
- I will win every time.
I didn't say you're a liar.
1020
00:38:06,367 --> 00:38:08,009
- Yeah, yeah, yeah.
- You're gonna win every time.
1021
00:38:08,033 --> 00:38:09,576
- You're so tough, girl.
- When you said you're not...
1022
00:38:09,600 --> 00:38:11,042
I am tough. I am tough.
- You know what? I know.
1023
00:38:11,066 --> 00:38:12,433
So am I. You know what? So am I.
1024
00:38:12,467 --> 00:38:13,767
- Not really.
1025
00:38:14,000 --> 00:38:16,166
- I don't give a sh... what
you think then about that.
1026
00:38:16,200 --> 00:38:17,676
- Is this being
your big tough person?
1027
00:38:17,700 --> 00:38:19,209
'Cause it's failing.
- This is me, Dorinda.
1028
00:38:19,233 --> 00:38:21,209
So you don't wanna be my friend.
Is that what's going on?
1029
00:38:21,233 --> 00:38:22,767
You don't.
- I wanna know who you are.
1030
00:38:23,000 --> 00:38:24,142
I don't want you to come here...
- You know who I am.
1031
00:38:24,166 --> 00:38:26,100
- ...and think you're gonna
ride up on me
1032
00:38:26,133 --> 00:38:27,543
and make some big statement.
- No, I didn't.
1033
00:38:27,567 --> 00:38:29,567
- 'Cause it ain't gonna work,
sister.
1034
00:38:29,600 --> 00:38:30,710
- I'm not trying to make
a statement.
1035
00:38:30,734 --> 00:38:32,367
- It ain't gonna work.
1036
00:38:32,400 --> 00:38:33,576
- I said to you that I'd like to
have a conversation with you...
1037
00:38:33,600 --> 00:38:34,976
- Are we finished?
- ...outside of this.
1038
00:38:35,000 --> 00:38:36,576
- I'm done. I'm done.
- Good! Then you go.
1039
00:38:36,600 --> 00:38:38,500
- Thank you so much.
You look beautiful.
1040
00:38:38,533 --> 00:38:39,976
Your lashes are great.
- That's great.
1041
00:38:40,000 --> 00:38:41,700
Thank you, Dorinda. - Well done.
1042
00:38:41,734 --> 00:38:44,066
- You are a sweet woman. Nice.
1043
00:38:45,433 --> 00:38:48,633
- Tinsley's gonna
come in hot with me.
1044
00:38:48,667 --> 00:38:50,743
Like, she thinks I said,
"Are you really gonna do this?
1045
00:38:50,767 --> 00:38:53,000
You think you're all gangster?"
I'm like, "Well, I am."
1046
00:38:53,033 --> 00:38:55,000
- [ laughs ]
- Yes! You're gangsta!
1047
00:38:55,033 --> 00:38:56,767
- Excuse me.
Nice talking to you guys.
1048
00:38:57,000 --> 00:38:59,500
Tinsley?
- Do we know who Tinsley is?
1049
00:38:59,533 --> 00:39:01,633
She said everybody knows her
except me.
1050
00:39:01,667 --> 00:39:04,233
- What happened?
- I was just trying to have
1051
00:39:04,266 --> 00:39:06,142
a conversation to say that
I would like to talk to her
1052
00:39:06,166 --> 00:39:09,400
eventually and have a moment
where we can discuss...
1053
00:39:09,433 --> 00:39:10,710
- I feel like it's fake.
I'm sorry.
1054
00:39:10,734 --> 00:39:12,667
- Oh, now it's fake?
1055
00:39:12,700 --> 00:39:16,033
If I'm not talking to her about
something, I'm hiding something.
1056
00:39:16,066 --> 00:39:18,176
And if I try to pull her aside
to have a private conversation,
1057
00:39:18,200 --> 00:39:19,600
now I'm fake.
1058
00:39:19,633 --> 00:39:21,533
You know,
I guess I just can't win.
1059
00:39:21,567 --> 00:39:24,033
I'm trying to tell you
the truth, and you won't listen.
1060
00:39:24,066 --> 00:39:25,676
- Calm... First of all,
lower the... the dolly voice.
1061
00:39:25,700 --> 00:39:27,567
- It's loud in here!
- Lower the dolly voice!
1062
00:39:27,600 --> 00:39:30,000
- [ makes screeching sounds ]
1063
00:39:30,033 --> 00:39:32,100
- It's who I am. I'm from
the South. It's what I do.
1064
00:39:32,133 --> 00:39:34,033
- Do you wanna
change places with me?
1065
00:39:34,066 --> 00:39:36,042
I think I'm gonna change places.
- We did a very successful...
1066
00:39:36,066 --> 00:39:37,543
- No, with already been there. I
don't even need to do this now.
1067
00:39:37,567 --> 00:39:39,667
- Get in the hot seat!
- Okay, up.
1068
00:39:39,700 --> 00:39:41,443
- The point is, we wanted to
talk another time,
1069
00:39:41,467 --> 00:39:43,209
but now apparently, she doesn't
even wanna talk, so...
1070
00:39:43,233 --> 00:39:44,509
- I know, but I'm in between
the screeching voices.
1071
00:39:44,533 --> 00:39:46,166
God knows there's been a lot
1072
00:39:46,200 --> 00:39:48,000
between Dorinda and I
in the past,
1073
00:39:48,033 --> 00:39:49,633
and the last thing I'm gonna do
1074
00:39:49,667 --> 00:39:51,567
is insert myself
in this dog fight.
1075
00:39:51,600 --> 00:39:53,734
- She's just being...
I mean, she can't...
1076
00:39:53,767 --> 00:39:56,433
- What am I being is
you don't know sh...,
1077
00:39:56,467 --> 00:39:58,176
so shut your mouth.
- You just have to, like,
1078
00:39:58,200 --> 00:39:59,676
drive forth and, like, be...
- Shut your mouth, Tinsley.
1079
00:39:59,700 --> 00:40:01,533
No one cares.
1080
00:40:01,567 --> 00:40:04,033
- ..."I don't care about what
you're saying either."
1081
00:40:04,066 --> 00:40:06,176
- Kindergarten starts... You're
gonna be late for the bus!
1082
00:40:06,200 --> 00:40:08,033
- We never said we were...
- Oh, my God!
1083
00:40:08,066 --> 00:40:10,266
Kindergarten's starting in...
- [ speaks indistinctly ]
1084
00:40:10,300 --> 00:40:12,767
- Why are you... why are you
acting like this?
1085
00:40:13,000 --> 00:40:14,976
- Kindergarten's starting!
- [ speaks indistinctly ]
1086
00:40:15,000 --> 00:40:17,033
- Why are you so...
- Call Mommy.
1087
00:40:17,066 --> 00:40:19,667
- You're acting, like, crazy.
1088
00:40:19,700 --> 00:40:21,667
Dorinda looks like the snake
from Beetlejuice,
1089
00:40:21,700 --> 00:40:24,300
except even scarier and meaner.
1090
00:40:24,333 --> 00:40:28,066
- You bore me. Oh!
1091
00:40:28,100 --> 00:40:29,476
You bore me.
- Ew! Watch out, Dorinda!
1092
00:40:29,500 --> 00:40:31,233
Don't trip! Don't trip!
- I won't.
1093
00:40:31,266 --> 00:40:33,734
My heel got stuck.
- It looks a little big.
1094
00:40:33,767 --> 00:40:36,467
- My heel got stuck.
Well, the difference is, honey,
1095
00:40:36,500 --> 00:40:38,166
I bought them.
1096
00:40:38,200 --> 00:40:41,000
- Yeah...
[ speaks indistinctly ]
1097
00:40:41,033 --> 00:40:42,734
- Oh, my God!
- I never laid on my back
1098
00:40:42,767 --> 00:40:44,633
for 'em. - You are just...
1099
00:40:44,667 --> 00:40:45,600
- I bought them.
- Oh, my God.
1100
00:40:45,633 --> 00:40:49,233
- You're a jealous bitch, bitch.
1101
00:40:49,266 --> 00:40:52,200
- This season on...
1102
00:40:52,233 --> 00:40:55,066
♪♪♪♪♪
1103
00:40:55,100 --> 00:40:56,166
- Rah!
- Aah!
1104
00:40:56,200 --> 00:40:57,500
- [ laughs ]
- Sh...!
1105
00:40:57,533 --> 00:40:59,000
[ cheering ] - [ laughs ]
1106
00:40:59,033 --> 00:41:00,767
- Ohh!
1107
00:41:01,000 --> 00:41:02,000
- Are you ready?
1108
00:41:02,033 --> 00:41:03,767
- Aah! [ laughs ]
1109
00:41:04,000 --> 00:41:05,200
- I like crazy people.
1110
00:41:05,233 --> 00:41:07,233
- Whoa! It's like a car wash!
1111
00:41:07,266 --> 00:41:09,233
- Sonja...
- Don't... Put your shoes...
1112
00:41:09,266 --> 00:41:10,633
- Whoa! Whoa!
- [ laughs ]
1113
00:41:10,667 --> 00:41:12,200
- Dorinda...
1114
00:41:12,233 --> 00:41:13,643
- Let's just each have
one glass of wine.
1115
00:41:13,667 --> 00:41:16,100
- Oh, my God!
- Ramona, even...
1116
00:41:16,133 --> 00:41:17,633
- I would pick up myself.
1117
00:41:17,667 --> 00:41:19,266
- You guys are
hot... ing messes.
1118
00:41:19,300 --> 00:41:21,567
- [ laughs ]
- Ahh!
1119
00:41:21,600 --> 00:41:24,200
- I was never a trophy wife!
1120
00:41:24,233 --> 00:41:27,633
- My show is tried and true.
[bleep] you!
1121
00:41:27,667 --> 00:41:30,100
- You're back with Scott?
1122
00:41:30,133 --> 00:41:32,000
- You're gonna have to get over
this hump.
1123
00:41:32,033 --> 00:41:33,643
- Well, I'm moving to Chicago,
so there's no... ing hump.
1124
00:41:33,667 --> 00:41:35,767
- It is a leap of faith.
1125
00:41:36,000 --> 00:41:37,600
- You feel like you're stuck
right now?
1126
00:41:37,633 --> 00:41:40,133
- [ crying ] I pretended like
everything was okay.
1127
00:41:40,166 --> 00:41:42,367
- Is this water?
- No, honey, it's all vodka.
1128
00:41:45,333 --> 00:41:48,000
- Oh, it tastes so good!
1129
00:41:48,033 --> 00:41:50,066
- Dorinda, this is like heaven.
1130
00:41:50,100 --> 00:41:52,000
- Aah!
- [ laughs ]
1131
00:41:52,033 --> 00:41:53,367
- We love Mexico!
1132
00:41:53,400 --> 00:41:55,567
- [ screaming ]
- All right!
1133
00:41:55,600 --> 00:41:58,100
- [ screaming ]
1134
00:41:58,133 --> 00:42:00,000
- Oh, my God.
- [ continues screaming ]
1135
00:42:00,033 --> 00:42:03,233
- Look who is here!
- I missed you, darling.
1136
00:42:03,266 --> 00:42:05,667
- Something is really
bothering Dorinda.
1137
00:42:05,700 --> 00:42:09,000
- I've sat and supported you
my whole life. You're a coward.
1138
00:42:09,033 --> 00:42:11,133
Sit your ass down!
I never said that!
1139
00:42:11,166 --> 00:42:13,266
- You're a sick human being.
Get over it.
1140
00:42:13,300 --> 00:42:15,166
- Thank God ya had it.
1141
00:42:15,200 --> 00:42:17,000
- We wanna help you!
Don't you understand?
1142
00:42:17,033 --> 00:42:18,309
- [ voice breaks ] There's
nothing to help me about.
1143
00:42:18,333 --> 00:42:19,743
- You have a problem!
We wanna help you.
1144
00:42:19,767 --> 00:42:21,400
You're not getting it!
- [ laughs ]
1145
00:42:21,433 --> 00:42:24,033
- We have a new girlfriend
who's lovely... Leah.
1146
00:42:24,066 --> 00:42:25,734
- Aah!
1147
00:42:25,767 --> 00:42:27,734
You're amazing! I love you!
1148
00:42:27,767 --> 00:42:29,343
- I think she's a classy girl.
- I think she's quite lovely.
1149
00:42:29,367 --> 00:42:32,066
- Kinda rough on the edges.
- Aah!
1150
00:42:32,100 --> 00:42:34,200
♪♪♪♪♪
1151
00:42:34,233 --> 00:42:35,300
- Ohh!
1152
00:42:35,333 --> 00:42:37,300
- I never... ed a pirate.
1153
00:42:37,333 --> 00:42:39,767
- Aah!
- Motorboat it!
1154
00:42:40,000 --> 00:42:42,300
- Oh, my God! Aah! [ thud ]
1155
00:42:42,333 --> 00:42:44,333
- I'm excited! I'm excited!
1156
00:42:44,367 --> 00:42:46,166
- Oh, my God!
1157
00:42:46,200 --> 00:42:48,166
- The skeleton is
out of the box.
1158
00:42:48,200 --> 00:42:50,333
- [ laughs ] Oh, boy.
- Oh, he's back!
1159
00:42:50,367 --> 00:42:52,633
- Whoo!
1160
00:42:52,667 --> 00:42:54,266
- [ crying ] What wrong with us?
1161
00:42:54,300 --> 00:42:56,042
- I think there's a lot
wrong with us. [ laughs ]
1162
00:42:56,066 --> 00:42:59,700
- Worst... ing party ever!
1163
00:42:59,734 --> 00:43:01,734
- Would anybody like a shrimp?
1164
00:43:02,000 --> 00:43:05,767
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
91792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.