All language subtitles for The.Main.Event.1979.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-monkee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,959 --> 00:00:28,542 I hear they're gonna cut it and put it on the street. 2 00:00:28,742 --> 00:00:30,133 No. 3 00:00:30,333 --> 00:00:31,592 That's what I heard. 4 00:00:31,792 --> 00:00:35,091 I love it in its pure form. 5 00:00:35,291 --> 00:00:37,941 Don't you think they should dilute it just a little? 6 00:00:38,141 --> 00:00:40,792 Well, of course, they'll have to. It's so strong. 7 00:00:44,417 --> 00:00:45,625 Very high quality. 8 00:00:50,125 --> 00:00:51,291 Good stuff. 9 00:00:56,667 --> 00:00:58,759 Yes. 10 00:00:58,959 --> 00:01:01,417 Do you realize how much we could get an ounce for this? 11 00:01:01,617 --> 00:01:03,166 I think she's a little crazy, myself. 12 00:01:05,667 --> 00:01:07,125 Gets off smooth. 13 00:01:08,333 --> 00:01:09,333 Climbs fast. 14 00:01:11,458 --> 00:01:13,291 Cruising altitude. 15 00:01:15,583 --> 00:01:17,004 Heaven. 16 00:01:17,204 --> 00:01:18,425 I swear... 17 00:01:18,625 --> 00:01:21,925 there's an orgy going on inside my nose. Gentlemen, have a smell. 18 00:01:22,125 --> 00:01:26,542 Judy, something exciting has happened. Send Mario and Sheldon into my office. 19 00:01:26,742 --> 00:01:28,133 Right. David's on the phone. 20 00:01:28,333 --> 00:01:31,041 I'll have to call him back. 21 00:01:31,241 --> 00:01:32,467 What do you think? 22 00:01:32,667 --> 00:01:35,550 - You've done it. - Don't call you "the nose" for nothing. 23 00:01:35,750 --> 00:01:40,625 The formula's a lock. I want top security until we get the first shipment out. 24 00:01:40,825 --> 00:01:44,208 Kline, destroy all of our test batches, and put our notes in the safe. 25 00:01:44,408 --> 00:01:46,749 Congratulations. I think we've got another winner. 26 00:01:46,949 --> 00:01:49,091 I mixed two fragrances. She's crazy. 27 00:01:49,291 --> 00:01:51,834 You can't. One's for men, the other for women. 28 00:01:52,034 --> 00:01:53,717 We can. 29 00:01:53,917 --> 00:01:56,792 We have to market this thing properly, because it's the one scent... 30 00:01:56,992 --> 00:01:58,717 - Hillary! - What? 31 00:01:58,917 --> 00:02:01,834 - David says it's important! - Okay, you don't have to yell like that! 32 00:02:02,034 --> 00:02:04,750 Put him on hold. Tell him I'll be right there. 33 00:02:04,950 --> 00:02:07,467 - Where was I? - In a market with one scent. 34 00:02:07,667 --> 00:02:10,816 This perfume is the only scent that we can market that way. Why? 35 00:02:11,016 --> 00:02:14,166 It's the only one a man can buy for a woman, or for another man... 36 00:02:14,366 --> 00:02:16,583 a woman can buy for a man or for another woman. 37 00:02:16,783 --> 00:02:18,050 Have I left anybody out? 38 00:02:18,250 --> 00:02:21,375 - I'm glad you asked that. - The important thing... 39 00:02:21,575 --> 00:02:22,883 what does it smell like? 40 00:02:23,083 --> 00:02:25,875 It smells like nothing you've smelled before in your life. 41 00:02:26,075 --> 00:02:29,008 - Is it good? - Yes, it's totally new and different. 42 00:02:29,208 --> 00:02:32,717 What we have to sell, the idea you have to get across... 43 00:02:32,917 --> 00:02:37,041 is that not a single flower or animal had to lose its life for it. 44 00:02:37,241 --> 00:02:39,841 This is a fantastic slogan, put it on your tape. 45 00:02:40,041 --> 00:02:43,566 "Why smell like a flower unless you want to shack up with a beast?" 46 00:02:43,766 --> 00:02:47,324 It's sensational! I want you both to go away to a very quiet place... 47 00:02:47,524 --> 00:02:50,883 let your brains and creative minds blossom with original ideas... 48 00:02:51,083 --> 00:02:54,750 and bring back what I'm talking about. David, is it personal or legal? 49 00:02:54,950 --> 00:02:56,917 Never have your ex-husband as your lawyer. 50 00:02:57,117 --> 00:03:00,550 David, I'm sorry. What? 51 00:03:00,750 --> 00:03:05,692 No, I have buyers at 3:00, labels at 3:30, stoppers at 4:00. I can meet you at 6:00. 52 00:03:05,892 --> 00:03:10,834 No, not at 5:00, I have a very big meeting. Lots of people. We're firming things up. 53 00:03:17,625 --> 00:03:19,858 Kick those heels up. Energy, energy! 54 00:03:20,058 --> 00:03:22,291 No wonder your husbands are leaving you. 55 00:03:38,959 --> 00:03:42,750 One, down, two, three, four... 56 00:03:42,950 --> 00:03:44,812 stretch up... 57 00:03:45,012 --> 00:03:46,675 three, four... 58 00:03:46,875 --> 00:03:51,917 and squat, two, three, four, and reach those fannies to the sky! 59 00:04:01,333 --> 00:04:03,792 Here we go. 60 00:04:07,959 --> 00:04:11,166 Those dimples belong on your cheeks, not your behinds. 61 00:04:11,366 --> 00:04:14,375 Roll that pelvis, it's good for your sex life. 62 00:04:17,875 --> 00:04:20,333 Everybody breathe, or you're gonna pass out. 63 00:04:25,166 --> 00:04:30,675 Move around, everybody, get those arms up. 64 00:04:30,875 --> 00:04:33,375 Have some fun with it. You're going to feel good and look good. 65 00:04:37,959 --> 00:04:40,500 Get those heels up! Sock it to them! Hit them! 66 00:04:52,000 --> 00:04:53,675 Put that elbow down there! 67 00:04:53,875 --> 00:04:57,841 Hillary, beautiful work. Get your buttocks up! 68 00:04:58,041 --> 00:05:01,208 Reach for the sky! There we go. You're hot, ladies. 69 00:05:01,408 --> 00:05:02,717 David! 70 00:05:02,917 --> 00:05:04,875 Come on, tight abs, get it up there! 71 00:05:05,075 --> 00:05:07,091 So this is the big meeting? 72 00:05:07,291 --> 00:05:11,333 - How's it going? - Fine. What are you doing here? 73 00:05:11,533 --> 00:05:13,550 There's a problem, and I have to talk to you. 74 00:05:13,750 --> 00:05:16,375 - I was going to meet you in my office. - It can't wait. 75 00:05:17,500 --> 00:05:18,583 Shoot! 76 00:05:19,834 --> 00:05:22,083 You know I can't talk when you do that. 77 00:05:22,283 --> 00:05:24,425 You never could, David. 78 00:05:24,625 --> 00:05:27,166 That's really cute. Come on, this is important. 79 00:05:27,366 --> 00:05:29,166 More important than firm inner thighs? 80 00:05:29,366 --> 00:05:31,425 Come on, Hillary. 81 00:05:31,625 --> 00:05:35,375 No. Whatever it is, I don't want to know. I feel too good today. 82 00:05:35,575 --> 00:05:37,959 We've got to talk, understand? But not in here. 83 00:05:38,159 --> 00:05:39,800 This is a very sensitive matter. 84 00:05:40,000 --> 00:05:43,917 You've got some disease you don't want to talk about? Who is she? 85 00:05:44,117 --> 00:05:46,291 That's ridiculous, I'm a lawyer. I don't touch it. 86 00:05:46,491 --> 00:05:48,375 That's the silliest thing I've ever heard. 87 00:05:48,575 --> 00:05:50,759 We're getting out of here. 88 00:05:50,959 --> 00:05:52,083 Wait, I forgot something. 89 00:05:53,917 --> 00:05:56,217 Take it easy. 90 00:05:56,417 --> 00:06:00,250 What's so important that it couldn't wait until after my pelvic press? 91 00:06:00,450 --> 00:06:02,383 You're avoiding me. 92 00:06:02,583 --> 00:06:05,417 I'm not. I told you I'd meet you here at 6:00, and it's five to. Any messages? 93 00:06:05,617 --> 00:06:07,133 I'm coming. Thanks. 94 00:06:07,333 --> 00:06:09,959 - Hillary, please. I have to talk to you! - I'm listening. 95 00:06:10,159 --> 00:06:11,917 It doesn't look like I'm listening, but I am. 96 00:06:12,117 --> 00:06:16,050 I can read and listen at the same time. 97 00:06:16,250 --> 00:06:19,959 It's very difficult for me to say what I have to say... 98 00:06:20,159 --> 00:06:22,333 so I would appreciate your undivided attention. 99 00:06:22,533 --> 00:06:23,467 Hillary! 100 00:06:23,667 --> 00:06:26,300 Sorry, I wasn't listening. 101 00:06:26,500 --> 00:06:29,417 I don't know how to say this, but life is funny. 102 00:06:31,000 --> 00:06:32,667 Judy, what's taking you so long? 103 00:06:32,867 --> 00:06:34,508 In a minute. 104 00:06:34,708 --> 00:06:38,000 Just remember, as long as you've got your health... 105 00:06:38,200 --> 00:06:39,550 you've got everything. 106 00:06:39,750 --> 00:06:41,883 Let me see if I get this straight, David. 107 00:06:42,083 --> 00:06:44,566 You came here to tell me today that life is funny... 108 00:06:44,766 --> 00:06:47,050 and if you have your health, you have everything. 109 00:06:47,250 --> 00:06:50,708 Is there anything else on your mind before I can get back to work? 110 00:06:50,908 --> 00:06:52,634 Walter Hines, your business manager... 111 00:06:52,834 --> 00:06:55,458 has embezzled all of your money and has left the country. 112 00:06:58,667 --> 00:07:00,667 Judy, don't come in here now. 113 00:07:02,708 --> 00:07:05,417 David, this is some kind of joke, right? 114 00:07:05,617 --> 00:07:07,133 Like when we were first separated. 115 00:07:07,333 --> 00:07:10,125 You had my home robbed so I'd be scared to live alone? 116 00:07:10,325 --> 00:07:12,091 It's no joke, I promise. 117 00:07:12,291 --> 00:07:15,166 - You're broke. - It can't be! 118 00:07:15,366 --> 00:07:16,508 I'm a wealthy woman! 119 00:07:16,708 --> 00:07:18,759 I buy what I want. Look at all my stuff. 120 00:07:18,959 --> 00:07:22,667 I tip big. If I see a nickel on the street, I don't stop and pick it up. 121 00:07:22,867 --> 00:07:24,333 Does that sound like a woman who's broke? 122 00:07:24,533 --> 00:07:25,966 Pick it up, Hillary. 123 00:07:26,166 --> 00:07:27,841 What's going on in there? 124 00:07:28,041 --> 00:07:29,925 What are you doing here so late? 125 00:07:30,125 --> 00:07:33,000 Don't you have a home life? I can't afford to pay you overtime. 126 00:07:33,200 --> 00:07:35,133 This is a nightmare. 127 00:07:35,333 --> 00:07:38,000 When I woke up this morning, I was in a high tax bracket. 128 00:07:38,200 --> 00:07:39,550 You're talking ancient history. 129 00:07:39,750 --> 00:07:41,875 You're about to enter a new chapter in life. 130 00:07:42,075 --> 00:07:43,508 I don't want to! 131 00:07:43,708 --> 00:07:46,750 I like the chapter I'm in now. In fact, I can't put the book down. 132 00:07:46,950 --> 00:07:49,875 You can get a new book as soon as you can afford one. 133 00:07:50,075 --> 00:07:51,883 Why would Walter do that? It's crazy! 134 00:07:52,083 --> 00:07:55,542 He not only cleaned you out, but all his clients, millions of dollars. 135 00:07:55,742 --> 00:07:57,008 How crazy is that? 136 00:07:57,208 --> 00:07:59,841 Let's check this out. Judy, get me Walter Hines. 137 00:08:00,041 --> 00:08:04,041 Goddamn it! That girl is never around when you need her. 138 00:08:04,241 --> 00:08:05,675 Always knocking off early! 139 00:08:05,875 --> 00:08:08,166 I told you, "Don't give him power of attorney." 140 00:08:08,366 --> 00:08:09,841 - Didn't I say that? - Yes, yes. 141 00:08:10,041 --> 00:08:12,708 Hi. Hillary Kramer here. Let me speak to Walter, please. 142 00:08:17,333 --> 00:08:19,708 And he didn't leave a number in South America? 143 00:08:31,166 --> 00:08:32,841 David? What? 144 00:08:33,041 --> 00:08:34,717 When you say I have no money... 145 00:08:34,917 --> 00:08:39,000 do you mean I have to be careful at Saks, or I can't afford toothpaste? 146 00:08:39,200 --> 00:08:41,383 You can always brush your teeth at my house. 147 00:08:41,583 --> 00:08:46,233 Look, this is what you owe, and these are your negotiable assets. 148 00:08:46,433 --> 00:08:51,083 But unfortunately, this pile has to go towards paying off this pile. 149 00:08:56,959 --> 00:08:58,458 This is what's left. 150 00:09:01,417 --> 00:09:02,504 What's this? 151 00:09:02,704 --> 00:09:03,792 Read it. 152 00:09:05,708 --> 00:09:10,000 "Eddie 'Kid Natural' Scanlon." A boxer? 153 00:09:11,834 --> 00:09:12,917 I own a person? 154 00:09:14,417 --> 00:09:16,583 Don't I own something that doesn't eat? 155 00:09:16,783 --> 00:09:18,083 I'm afraid that's you. 156 00:09:19,667 --> 00:09:21,966 This is ridiculous. You know I hate violence. 157 00:09:22,166 --> 00:09:25,166 What am I doing with a prizefighter? I'm in the perfume business! 158 00:09:25,366 --> 00:09:27,467 It's another tax scheme of Walter's. 159 00:09:27,667 --> 00:09:29,959 About four years ago, you bought his contract. 160 00:09:30,159 --> 00:09:32,300 He's cost you about $60,000. 161 00:09:32,500 --> 00:09:36,333 That's great! $60,000. Not even a goddamn thank you note. 162 00:09:36,533 --> 00:09:38,425 - What's that pile? - This? 163 00:09:38,625 --> 00:09:43,592 That's approximately $350,000 in debts. 164 00:09:43,792 --> 00:09:46,966 Where am I going to get $350,000, unless I sell my... 165 00:09:47,166 --> 00:09:51,875 Why would you suggest such a thing? It took me so long to get where I am. 166 00:09:52,075 --> 00:09:55,792 How else are you going to pay all your bills and stay out of jail? 167 00:10:20,708 --> 00:10:21,834 Thank you. 168 00:10:33,208 --> 00:10:34,375 What's happening, mama? 169 00:10:37,458 --> 00:10:38,250 Go get 'em, sweetheart. 170 00:10:52,667 --> 00:10:54,000 50 cents, miss. 171 00:10:55,959 --> 00:10:59,208 It will cost you 50 cents to look and $1 to work out. 172 00:10:59,408 --> 00:11:00,208 50 cents, sure. 173 00:11:02,875 --> 00:11:04,917 I'm just here to look. Swear to God. 174 00:11:07,208 --> 00:11:08,542 What's your problem? 175 00:11:08,742 --> 00:11:10,550 Me? No problem. 176 00:11:10,750 --> 00:11:13,291 I was just wondering if you had a fighter named Eddie Scanlon. 177 00:11:14,417 --> 00:11:16,417 Are you pregnant? 178 00:11:16,617 --> 00:11:18,508 No. 179 00:11:18,708 --> 00:11:23,166 I'm thin as a rail. See, no pregnancy here. Strictly business. 180 00:11:23,366 --> 00:11:25,750 - In the back. - Thank you very much. 181 00:11:25,950 --> 00:11:27,666 Just let them know you're there. 182 00:11:27,866 --> 00:11:29,583 And keep your hands to yourself. 183 00:11:29,783 --> 00:11:30,625 Right. 184 00:11:42,083 --> 00:11:44,750 I'm sorry. I was just looking... 185 00:11:44,950 --> 00:11:46,467 Not at you! 186 00:11:46,667 --> 00:11:49,542 I was just looking for Mr. Big. 187 00:11:49,742 --> 00:11:51,550 Kid Big, Kid Natural. 188 00:11:51,750 --> 00:11:55,792 Kid Natural. He's right around the corner. You can't miss him. 189 00:11:57,000 --> 00:11:58,792 Thank you very much. 190 00:12:03,333 --> 00:12:05,041 I want my money back, man. He cheated. 191 00:12:08,291 --> 00:12:10,750 There we go, talking in Spanish. 192 00:12:16,125 --> 00:12:18,300 Excuse me. 193 00:12:18,500 --> 00:12:20,750 Which one of you guys is Kid Natural? 194 00:12:22,792 --> 00:12:24,425 I'm Kid Natural. 195 00:12:24,625 --> 00:12:26,175 What are you talking about? I'm Kid Natural! 196 00:12:26,375 --> 00:12:29,208 I'm Kid Natural. I'm the most naturalest one here. 197 00:12:29,408 --> 00:12:30,417 What's on your mind? 198 00:12:32,875 --> 00:12:35,250 Which one of these guys is Kid Natural? 199 00:12:35,450 --> 00:12:36,500 You're looking at him. 200 00:12:39,208 --> 00:12:42,583 You're Eddie "Kid Natural" Scanlon, the fighter? 201 00:12:44,959 --> 00:12:48,166 Yeah, in the flesh. Why? You like fighters? 202 00:12:48,366 --> 00:12:50,000 I don't know. They're okay. 203 00:12:51,417 --> 00:12:54,091 Could I talk a little business with you? 204 00:12:54,291 --> 00:12:57,708 Business, of course. Boys, could I have my office back, please? 205 00:12:57,908 --> 00:12:59,333 Yeah, okay, champ. 206 00:13:05,500 --> 00:13:07,125 All right. I'm listening. 207 00:13:07,325 --> 00:13:09,467 Well, Mr. Natural... 208 00:13:09,667 --> 00:13:12,667 Most people around here call me "Kid." This is my manager, Percy Washington. 209 00:13:12,867 --> 00:13:15,008 Hello. 210 00:13:15,208 --> 00:13:17,583 Most happy to meet someone as lovely as you, miss. 211 00:13:17,783 --> 00:13:19,050 Thank you. 212 00:13:19,250 --> 00:13:21,233 It's nice to meet you both. I'm Hillary Kramer. 213 00:13:21,433 --> 00:13:23,512 Would you like a drink of water or something? 214 00:13:23,712 --> 00:13:25,792 No, thank you. The reason I came is to ask you... 215 00:13:25,992 --> 00:13:28,008 How about some juice? 216 00:13:28,208 --> 00:13:31,217 No, thank you. Really. I'm fine. 217 00:13:31,417 --> 00:13:33,750 Killer, come here. I want you to meet somebody. 218 00:13:33,950 --> 00:13:35,542 Say hello to Hillary Kramer. 219 00:13:38,333 --> 00:13:40,875 - Well, I'm pleased to meet you. - Hello. 220 00:13:42,708 --> 00:13:45,050 Good luck on Saturday, Killer. 221 00:13:45,250 --> 00:13:49,000 Yeah, guess I'll do a little redecorating. 222 00:13:53,041 --> 00:13:55,175 Is he a fighter and a decorator? 223 00:13:55,375 --> 00:13:57,670 When did you ever meet a decorator named Killer? 224 00:13:57,870 --> 00:14:00,166 No, he's going to redecorate somebody's face. 225 00:14:00,366 --> 00:14:01,759 Can I get you a soda? 226 00:14:01,959 --> 00:14:04,008 No, thanks. I don't want anything. 227 00:14:04,208 --> 00:14:06,966 Hillary Kramer. Why does that name ring a bell? 228 00:14:07,166 --> 00:14:09,375 That's been on your paycheck for the last four years. 229 00:14:09,575 --> 00:14:12,425 Of course. You own my contract. 230 00:14:12,625 --> 00:14:15,125 - You're the lady from Beverly Hills. - In the flesh. 231 00:14:15,325 --> 00:14:16,708 Percy, the lady from the checks. 232 00:14:17,542 --> 00:14:19,425 How funny. 233 00:14:19,625 --> 00:14:22,875 I thought you'd be much older, 55, 56, something like that. 234 00:14:24,750 --> 00:14:27,792 It's awfully nice of you to bring the money down in person. 235 00:14:27,992 --> 00:14:29,883 Yeah. Well. 236 00:14:30,083 --> 00:14:32,583 I'm in this bind because my business manager, remember him, Walter Hines? 237 00:14:32,783 --> 00:14:34,383 Very well. 238 00:14:34,583 --> 00:14:37,583 He left town with all my money, leaving me with nothing but your contract. 239 00:14:37,783 --> 00:14:40,417 - He couldn't fit you in his suitcase. - Walter skipped? 240 00:14:40,617 --> 00:14:42,217 No wonder our check is late. 241 00:14:42,417 --> 00:14:45,296 I guess there will be no more money. 242 00:14:45,496 --> 00:14:48,175 I'm afraid not, Mr. Scanlon. You see... 243 00:14:48,375 --> 00:14:51,212 since you've cost me over $60,000, I thought maybe you could... 244 00:14:51,412 --> 00:14:54,250 do a little fighting for me until I get back on my feet again. 245 00:14:55,750 --> 00:14:57,375 But that wasn't the deal. 246 00:14:57,575 --> 00:14:58,291 What was the deal? 247 00:14:59,083 --> 00:15:00,925 Very simple. 248 00:15:01,125 --> 00:15:03,000 You pay my living expenses, my training expenses... 249 00:15:03,200 --> 00:15:04,925 plus a salary of $250 a week... 250 00:15:05,125 --> 00:15:07,358 and I guarantee Walter that you lose money. 251 00:15:07,558 --> 00:15:09,592 That was fine when I had money to lose. 252 00:15:09,792 --> 00:15:13,125 Now that it's all gone, you can stop losing it and start making it. 253 00:15:13,325 --> 00:15:15,000 So when is our next fight? 254 00:15:16,291 --> 00:15:18,300 I'm not a fighter. 255 00:15:18,500 --> 00:15:22,500 You're not? You told me you were fighter when I first came in. 256 00:15:22,700 --> 00:15:24,708 I was a fighter, but I'm not a fighter anymore. 257 00:15:25,667 --> 00:15:27,166 Do I look like a fighter? 258 00:15:27,917 --> 00:15:28,634 No. 259 00:15:28,834 --> 00:15:30,000 I don't? 260 00:15:31,875 --> 00:15:32,925 I'm not. 261 00:15:33,125 --> 00:15:35,300 What are you doing in a gym? 262 00:15:35,500 --> 00:15:38,834 I'm hanging out. These are my friends. They're fighters. I'm not even in shape. 263 00:15:39,034 --> 00:15:40,175 You look like you're in shape. 264 00:15:40,375 --> 00:15:42,634 I'm in shape, but I'm not in shape. 265 00:15:42,834 --> 00:15:46,083 It wouldn't be a good idea for me to go into the ring right now. 266 00:15:46,283 --> 00:15:48,125 I haven't had a fight in four years. 267 00:15:49,333 --> 00:15:50,375 I'm not even a kid. 268 00:15:52,166 --> 00:15:53,634 You saw Killer. 269 00:15:53,834 --> 00:15:56,004 That's the kind of guy I'd be up against. 270 00:15:56,204 --> 00:15:58,252 Do you think I want him to redecorate me? 271 00:15:58,452 --> 00:16:00,500 My body could be badly damaged by this. 272 00:16:02,166 --> 00:16:04,300 Miss Kramer... 273 00:16:04,500 --> 00:16:08,166 do you want my body on your head for the rest of your life? 274 00:16:11,542 --> 00:16:13,208 No, I didn't think so. 275 00:16:15,125 --> 00:16:16,583 You seem like a nice girl. 276 00:16:22,667 --> 00:16:25,717 I didn't even know the deal. 277 00:16:25,917 --> 00:16:27,759 - Good-bye, Mr. Washington. - Good-bye, ma'am. 278 00:16:27,959 --> 00:16:31,041 I'm sorry that I can't continue to pay your bills anymore. 279 00:16:31,241 --> 00:16:34,041 That's all right. It's not your fault. 280 00:16:34,241 --> 00:16:36,625 If things pick up, I'll... 281 00:16:36,825 --> 00:16:37,841 let you know. 282 00:16:38,041 --> 00:16:39,675 - Good. You got a pencil? - Sure. 283 00:16:39,875 --> 00:16:43,125 I'll give you our address, and if you come across some... 284 00:16:43,325 --> 00:16:46,687 extra cash and feel in need of our services... 285 00:16:46,887 --> 00:16:50,250 I didn't mean to interrupt your card game. 286 00:16:50,450 --> 00:16:51,417 No problem. 287 00:16:53,000 --> 00:16:55,420 - Irish Spring? - What? 288 00:16:55,620 --> 00:16:58,041 It's just the soap you use. 289 00:16:59,458 --> 00:17:01,083 Good luck to you, sweetheart. 290 00:17:02,500 --> 00:17:04,291 Good luck to you. 291 00:17:17,208 --> 00:17:20,625 Come on, Hillary. They're ready to sign the papers. 292 00:17:20,825 --> 00:17:23,500 If our gross next year exceeds $27 million... 293 00:17:23,700 --> 00:17:25,592 There she is. 294 00:17:25,792 --> 00:17:30,759 Good morning. How lovely you look. So nice to see you again. 295 00:17:30,959 --> 00:17:35,792 This is a great day for Hillary Kramer and a great day for Sinthia Cosmetics. 296 00:17:35,992 --> 00:17:39,342 Sit down. If you'll just sign right here. 297 00:17:39,542 --> 00:17:42,342 This is the transfer of all title to your company... 298 00:17:42,542 --> 00:17:46,250 and an agreement not to work in the industry for two years. 299 00:17:46,450 --> 00:17:48,792 Maybe I could open up something in disinfectants. 300 00:17:48,992 --> 00:17:51,958 Nothing that smells, otherwise no deal. 301 00:17:52,158 --> 00:17:55,125 Just sign it. It's the only way out. 302 00:18:08,417 --> 00:18:10,333 It's not on the dotted line, but it's legal. 303 00:18:13,208 --> 00:18:14,333 Hold it, please. 304 00:18:53,250 --> 00:18:54,917 Hello? We're up here. 305 00:19:00,083 --> 00:19:01,166 Hello? 306 00:19:04,542 --> 00:19:07,708 Remember me? Hillary Kramer? 307 00:19:07,908 --> 00:19:09,333 From the gym, no money? 308 00:19:10,583 --> 00:19:11,500 Oh, yeah. 309 00:19:12,917 --> 00:19:15,875 We're fixing the roof. The thumb leaks a little. 310 00:19:21,166 --> 00:19:24,375 If it's not one thing around here, it's another. 311 00:19:26,750 --> 00:19:29,008 So what brings you to Long Beach? 312 00:19:29,208 --> 00:19:31,316 I came to talk to you about our contract. 313 00:19:31,516 --> 00:19:33,425 You want a glass of water or something? 314 00:19:33,625 --> 00:19:37,008 - No, thank you. I want to talk business. - You remember Percy. 315 00:19:37,208 --> 00:19:40,250 - Yes. Hello. How are you? - And that's Frank Towland, the carpenter. 316 00:19:42,083 --> 00:19:43,959 Hello. 317 00:19:47,000 --> 00:19:51,383 And that's Donna Rochester, a girl. 318 00:19:51,583 --> 00:19:56,217 How do you do? I'm in business with your... Him. 319 00:19:56,417 --> 00:20:00,417 If I can direct your attention, please, to Paragraph B of this contract. 320 00:20:00,617 --> 00:20:02,979 What kind of business is she in? I don't know. 321 00:20:03,179 --> 00:20:05,542 Why don't you go home and get ready for later? 322 00:20:05,742 --> 00:20:06,966 Are you trying to get rid of me? 323 00:20:07,166 --> 00:20:10,375 No. I just don't want you to get dirty. 324 00:20:10,575 --> 00:20:11,917 I'm already dirty. 325 00:20:12,117 --> 00:20:12,966 Beat it! 326 00:20:13,166 --> 00:20:15,333 All right, I'm going. 327 00:20:17,166 --> 00:20:18,291 Business? 328 00:20:24,000 --> 00:20:26,166 Does she always smell like a rose? 329 00:20:26,366 --> 00:20:28,592 Yeah, nice. 330 00:20:28,792 --> 00:20:32,166 So what brings you to Long Beach? Come on, I'll get you a beer. 331 00:20:32,366 --> 00:20:34,728 No, thanks. My lawyer has informed me... 332 00:20:34,928 --> 00:20:37,291 - Did you tell anybody y ou owned me? - No. 333 00:20:37,491 --> 00:20:39,717 Do me a favor and don't tell anybody. 334 00:20:39,917 --> 00:20:42,125 Why, are you ashamed of being owned by a woman? 335 00:20:42,325 --> 00:20:43,050 Yeah. 336 00:20:43,250 --> 00:20:45,358 Can I get you some tea? 337 00:20:45,558 --> 00:20:47,467 That would be very nice. 338 00:20:47,667 --> 00:20:50,050 We ran out. Let me get Percy. He'll get some. 339 00:20:50,250 --> 00:20:54,917 No, it's okay. I really don't want any. If you will look at this contract closely... 340 00:20:55,117 --> 00:20:58,167 - you will see that you were to fight... - Come in and sit down. 341 00:20:58,367 --> 00:21:01,417 You were supposed to fight a minimum of two fights a year... 342 00:21:01,617 --> 00:21:04,166 for four years, and since you didn't fight... 343 00:21:04,366 --> 00:21:06,342 that puts you in breach of contract. 344 00:21:06,542 --> 00:21:10,171 Therefore, you owe me $57,300, plus seven percent interest... 345 00:21:10,371 --> 00:21:14,000 which brings it to a grand total of $61,311. I'll take a check. 346 00:21:17,917 --> 00:21:21,500 I haven't got that money. I put that money into the business. 347 00:21:24,125 --> 00:21:26,258 Are you okay? Yeah, I'm fine. 348 00:21:26,458 --> 00:21:28,750 You want me to get you a paper towel or something? 349 00:21:28,950 --> 00:21:31,966 I'm fine. Sit down. 350 00:21:32,166 --> 00:21:34,375 I don't understand, Mr. Natural. 351 00:21:34,575 --> 00:21:35,841 You own this place? 352 00:21:36,041 --> 00:21:38,175 You told me you spent all your time in a gym. 353 00:21:38,375 --> 00:21:42,375 No, that's a very unhealthy atmosphere. I can't spend all my time in a gym. 354 00:21:42,575 --> 00:21:46,896 I have to branch out, think of my future. And this is it. 355 00:21:47,096 --> 00:21:51,217 Don't tell me you spent over $60,000 of my money on this! 356 00:21:51,417 --> 00:21:54,342 - Did you see the glove when you drove up? - Almost immediately. 357 00:21:54,542 --> 00:21:57,875 Do you think a driving school in the shape of a glove is a stock item? 358 00:21:58,075 --> 00:21:59,625 I don't know any more what I think. 359 00:21:59,825 --> 00:22:01,375 I'd like to show you something. 360 00:22:03,875 --> 00:22:06,083 I had this custom built! The money has been spent! 361 00:22:06,283 --> 00:22:08,166 If you've spent it, you'll have to fight. 362 00:22:08,366 --> 00:22:10,050 How many times do I got to tell you? 363 00:22:10,250 --> 00:22:12,467 I'm not a fighter anymore, I'm a businessman! 364 00:22:12,667 --> 00:22:15,525 I have a contract on a fighter, not on a businessman! 365 00:22:15,725 --> 00:22:18,383 If you want to get technical, I own this glove place! 366 00:22:18,583 --> 00:22:21,959 If I want to, I can tear it down and sell it for scrap leather! 367 00:22:22,159 --> 00:22:25,208 It's not my fault you've got a crook for a manager! 368 00:22:25,408 --> 00:22:27,050 And a crook for a fighter! 369 00:22:27,250 --> 00:22:29,592 Am I late for my lesson? You can pay me. 370 00:22:29,792 --> 00:22:32,250 I thought you said it was free on account of last night. 371 00:22:32,450 --> 00:22:34,175 Yeah, get in. 372 00:22:34,375 --> 00:22:36,962 Watch who you're calling a crook, okay? 373 00:22:37,162 --> 00:22:39,550 What are you going to do about it? Hit me? 374 00:22:39,750 --> 00:22:42,792 It would be the first honest thing you've done in years! 375 00:22:44,083 --> 00:22:47,217 Not the brake! The gas! 376 00:22:47,417 --> 00:22:48,875 I'm not finished with you yet. 377 00:22:52,542 --> 00:22:54,091 Steer! 378 00:22:54,291 --> 00:22:56,917 Use the accelerator, steer it! Not like that! 379 00:23:00,959 --> 00:23:02,625 Hey, watch where you're going! 380 00:23:14,792 --> 00:23:18,083 You think you can stay in business without me doing anything? 381 00:23:18,283 --> 00:23:19,717 Right. 382 00:23:19,917 --> 00:23:20,925 What are you doing? 383 00:23:21,125 --> 00:23:22,083 You said, "Right." 384 00:23:23,792 --> 00:23:25,258 Not you! Her! 385 00:23:25,458 --> 00:23:28,425 I'm getting confused. 386 00:23:28,625 --> 00:23:32,000 You can't get away with this. You're going to have to start fighting. 387 00:23:32,200 --> 00:23:34,458 I told you, lady. There's no way I'll fight! 388 00:23:34,658 --> 00:23:36,634 And there's no way I'll starve! 389 00:23:36,834 --> 00:23:39,917 I've got two words for you, and they are not "Happy Birthday"! 390 00:23:40,117 --> 00:23:42,792 - I've got the same two words for you! - Watch your mouth! 391 00:23:50,000 --> 00:23:51,300 - Are you all right? - Yeah! 392 00:23:51,500 --> 00:23:54,254 Good, because my lawyer will be in touch with yours. 393 00:23:54,454 --> 00:23:57,208 That's all right with me, because I ain't got a lawyer! 394 00:24:14,000 --> 00:24:16,634 Who is it? My husband wants to know. 395 00:24:16,834 --> 00:24:19,133 He's in the next room cleaning his bazooka. 396 00:24:19,333 --> 00:24:21,542 Kid Natural and Percy. Come on, open the door. 397 00:24:22,417 --> 00:24:23,708 Just a minute. 398 00:24:24,708 --> 00:24:26,759 Who let you up here? 399 00:24:26,959 --> 00:24:29,542 The doorman used to be a fighter. He let us in. 400 00:24:30,750 --> 00:24:32,050 He's finished around here. 401 00:24:32,250 --> 00:24:34,708 Funny, that's what he said about you. 402 00:24:38,083 --> 00:24:40,816 - Would you like to come in? - Thank you. 403 00:24:41,016 --> 00:24:43,550 How about a drink of water or something? 404 00:24:43,750 --> 00:24:47,208 The Kid comes here today with a heavy heart. 405 00:24:47,408 --> 00:24:49,342 How about a glass of Alka-Seltzer? 406 00:24:49,542 --> 00:24:52,542 He didn't want to tell you, but I thought you being his manager... 407 00:24:54,166 --> 00:24:56,508 you had a right to know. 408 00:24:56,708 --> 00:24:58,800 What is it? Tell me. 409 00:24:59,000 --> 00:25:02,041 He hasn't been totally honest with you. 410 00:25:02,241 --> 00:25:02,792 No kidding. 411 00:25:05,417 --> 00:25:07,250 You've got to tell her, Kid. 412 00:25:08,083 --> 00:25:09,125 You first. 413 00:25:12,208 --> 00:25:14,792 - It was your last fight, Kid. - It was the last time I fought. 414 00:25:16,458 --> 00:25:17,583 Yeah? 415 00:25:18,250 --> 00:25:19,375 Go on. 416 00:25:22,208 --> 00:25:23,208 I killed a man. 417 00:25:24,959 --> 00:25:25,875 Dead killed? 418 00:25:29,542 --> 00:25:30,166 Oh, my God. 419 00:25:31,625 --> 00:25:33,550 His name was Billy Templeton. 420 00:25:33,750 --> 00:25:36,925 We were fighting this semi-wind-up in Fresno. 421 00:25:37,125 --> 00:25:40,959 Going into the sixth round, Percy said, "You're behind on points, boy... 422 00:25:41,159 --> 00:25:42,592 "go knock him out." 423 00:25:42,792 --> 00:25:45,008 So I went out there smoking. 424 00:25:45,208 --> 00:25:48,166 I hit him with rights, rights, lefts, rights, lefts, rights. 425 00:25:48,366 --> 00:25:49,925 Everything I did worked. 426 00:25:50,125 --> 00:25:52,634 I couldn't miss, but he didn't fall. 427 00:25:52,834 --> 00:25:56,458 He must have been tangled up in the ropes or something. I don't know. 428 00:25:56,658 --> 00:25:59,667 Finally, the referee jumped in, pulled me off him... 429 00:25:59,867 --> 00:26:01,959 and Billy just slipped to the canvas... 430 00:26:02,159 --> 00:26:04,966 and lay there unconscious. 431 00:26:05,166 --> 00:26:08,759 I was at his hospital room. I stayed there for five days. 432 00:26:08,959 --> 00:26:13,792 I was there when the doctor came and told his wife Billy was gone. 433 00:26:16,083 --> 00:26:19,467 At his funeral, I fell to my knees... 434 00:26:19,667 --> 00:26:23,425 and I swore to his 5-year-old son, I said: 435 00:26:23,625 --> 00:26:28,291 "I will never again use these messengers of death." 436 00:26:32,750 --> 00:26:35,792 One more thing. He was my best friend... 437 00:26:36,500 --> 00:26:37,959 also. 438 00:27:03,500 --> 00:27:05,667 - You almost had me, Kid. - What? 439 00:27:08,750 --> 00:27:11,425 I almost bought that. 440 00:27:11,625 --> 00:27:13,841 Was the best friend part a little too much? 441 00:27:14,041 --> 00:27:16,508 You'll say anything to get out of this, won't you? 442 00:27:16,708 --> 00:27:19,083 What do you want me to say? I'll say it: I don't want to fight. 443 00:27:19,283 --> 00:27:21,133 Then give me my money back. 444 00:27:21,333 --> 00:27:23,875 Are you trying to ruin me? I've been in boxing my whole life! 445 00:27:24,075 --> 00:27:25,917 I never had a sheriff come for me. Not until you! 446 00:27:26,117 --> 00:27:27,050 What is he talking about? 447 00:27:27,250 --> 00:27:29,342 Knockout Driving Academy has been served... 448 00:27:29,542 --> 00:27:32,041 with a Temporary Restraining Order. We're closed. 449 00:27:32,241 --> 00:27:34,008 That's a shame. Anything I can do? 450 00:27:34,208 --> 00:27:37,417 Call off your goddamn lawyer and tell him to call off the goddamn law! 451 00:27:39,166 --> 00:27:42,087 How do you like that? David laced up the glove? 452 00:27:42,287 --> 00:27:45,008 There's nothing left to do but go back to fighting. 453 00:27:45,208 --> 00:27:49,625 I've heard what some fighters make. It can be very profitable, maybe even fun. 454 00:27:49,825 --> 00:27:54,458 Fun? What is the matter with you? Why are you so hot to have me beat up? 455 00:27:54,658 --> 00:27:57,458 I am not hot to get you beat up! I need you! You're all I have! 456 00:27:57,658 --> 00:28:00,258 I'm looking around, and it's a little hard to weep for you. 457 00:28:00,458 --> 00:28:04,750 This will all be auctioned on the 18th. You've got to look at this positively. 458 00:28:04,950 --> 00:28:07,750 We could be helping each other. We could be partners. 459 00:28:07,950 --> 00:28:09,800 You know, you're crazy! 460 00:28:10,000 --> 00:28:11,941 Never go into business with a woman. 461 00:28:12,141 --> 00:28:13,883 Really? I think I'm saving your ass. 462 00:28:14,083 --> 00:28:16,959 Because if I were a man, I would've shot you between the eyes! 463 00:28:17,159 --> 00:28:19,217 - That sounds good. - Not me. 464 00:28:19,417 --> 00:28:23,125 I paid for you and I'll stick with you! Anyway, I think you need me, too. 465 00:28:23,325 --> 00:28:25,217 That's great! Now I need her! 466 00:28:25,417 --> 00:28:27,258 I think we should start right away. 467 00:28:27,458 --> 00:28:30,083 Percy, get him a fight. I can make it any night but Wednesday. 468 00:28:30,283 --> 00:28:33,834 You're not leaving us with much room for negotiations. 469 00:28:34,034 --> 00:28:35,333 See you in the ring! 470 00:28:46,917 --> 00:28:49,959 - Can I ask you something? - Sure. 471 00:28:50,159 --> 00:28:51,583 - Do you live alone? - Yeah. 472 00:28:52,625 --> 00:28:53,792 It figures. 473 00:29:16,500 --> 00:29:19,483 "My best friend, also." How could you do a line like that? 474 00:29:19,683 --> 00:29:22,667 It just slipped out, but I had her going up until then. 475 00:29:22,867 --> 00:29:25,292 You're the dumbest white man I know. 476 00:29:25,492 --> 00:29:27,917 Okay, here's what we're going to do. 477 00:29:28,117 --> 00:29:30,091 You get your license back. 478 00:29:30,291 --> 00:29:33,254 We'll set up a fight with the Bakersfield Bleeder. 479 00:29:33,454 --> 00:29:36,417 It will be an easy workout for you and the Bleeder. 480 00:29:36,617 --> 00:29:38,562 He'll bleed all over the place. 481 00:29:38,762 --> 00:29:40,508 She's never been to a fight before. 482 00:29:40,708 --> 00:29:44,041 She'll get sick and disgusted with the whole thing. 483 00:29:44,241 --> 00:29:46,041 Then she'll give you back your contract. 484 00:29:48,542 --> 00:29:51,342 A woman just can't take it like a man. 485 00:29:51,542 --> 00:29:54,708 I knew this tax shelter business was too good to be true. 486 00:30:12,875 --> 00:30:16,504 - What's the matter with him? - They switched fighters on us. 487 00:30:16,704 --> 00:30:20,333 You mean we're not fighting Mr. Mathison from Bakersfield? 488 00:30:20,533 --> 00:30:24,008 No. We're fighting Jackhammer Muldoon. 489 00:30:24,208 --> 00:30:27,425 Is that Jack Hammer or Jackhammer? 490 00:30:27,625 --> 00:30:30,708 Nobody's been able to talk to him long enough to find out. 491 00:30:32,875 --> 00:30:37,050 Don't worry about me. It's good to throw up before the fight. 492 00:30:37,250 --> 00:30:40,834 It helps the blood go to the parts of the body that need it most. 493 00:30:41,034 --> 00:30:42,550 I feel great. 494 00:30:42,750 --> 00:30:46,083 You have to tell me exactly what I do after the Kid wins. 495 00:30:46,283 --> 00:30:47,883 Do I just jump into the ring... 496 00:30:48,083 --> 00:30:52,250 or do I apologize to the loser or maybe just wave to the fans? 497 00:30:52,450 --> 00:30:53,250 I'll be right back. 498 00:30:57,250 --> 00:30:58,883 When will he stop feeling sick? 499 00:30:59,083 --> 00:31:00,875 The minute he gets knocked out. 500 00:31:11,166 --> 00:31:15,250 Didn't I tell you, my man? She ain't got the stomach for it. 501 00:31:15,450 --> 00:31:19,166 Free again! Thank God Almighty. Free again. 502 00:31:24,834 --> 00:31:27,542 It's a lot different than on television. 503 00:31:27,742 --> 00:31:29,759 Oh, my God. 504 00:31:29,959 --> 00:31:33,250 - I hope this taught you a lesson, child. - It has. Get him in shape. 505 00:31:33,450 --> 00:31:36,508 What? You're a goddamn crazy woman! 506 00:31:36,708 --> 00:31:39,550 It takes time and money to get a fighter in shape. 507 00:31:39,750 --> 00:31:42,458 The Kid ain't got the time, and you ain't got the money. 508 00:31:42,658 --> 00:31:44,550 I'll raise the money. 509 00:31:44,750 --> 00:31:48,083 It'll take me a few weeks, but we'll get better fights with nicer people. 510 00:31:48,283 --> 00:31:50,458 Oh, my God. 511 00:31:54,166 --> 00:31:55,792 She's not giving up, Percy. 512 00:31:57,000 --> 00:31:58,962 That's a problem. 513 00:31:59,162 --> 00:32:01,125 Oh, my God. 514 00:32:15,166 --> 00:32:17,125 You ought to do something about that. 515 00:32:18,125 --> 00:32:20,008 I'm cutting down. 516 00:32:20,208 --> 00:32:22,925 What is that "fight that never was"? 517 00:32:23,125 --> 00:32:26,667 It was the biggest amateur fight of the year, four years ago. 518 00:32:26,867 --> 00:32:28,217 The Pan Am Games. 519 00:32:28,417 --> 00:32:31,500 He was supposed to fight Hector Mantilla, but it never came off. 520 00:32:31,700 --> 00:32:33,634 How come? 521 00:32:33,834 --> 00:32:36,125 They fought outside the dressing room instead. 522 00:32:36,325 --> 00:32:37,834 They never got into the ring. 523 00:32:40,917 --> 00:32:43,717 - You sure this is business? - Yeah. 524 00:32:43,917 --> 00:32:48,166 It's going to be awful, raising money for the Kid's training... 525 00:32:48,366 --> 00:32:49,166 It's just business. 526 00:32:50,041 --> 00:32:52,508 Because if it isn't... 527 00:32:52,708 --> 00:32:56,041 I'm going to get somebody to come over and cut your tits off. 528 00:33:05,959 --> 00:33:08,754 Now, look, just don't be nervous. 529 00:33:08,954 --> 00:33:11,550 I mean, do what everyone else does. 530 00:33:11,750 --> 00:33:15,592 If you have any trouble with the forks, just watch me. 531 00:33:15,792 --> 00:33:19,171 If you're worried about how I'll be with your friends, I can leave. 532 00:33:19,371 --> 00:33:22,460 You're talking to Kid Natural. I've been around a little bit myself. 533 00:33:22,660 --> 00:33:25,750 I've got manners I haven't even used yet. Ring the goddamn bell. 534 00:33:33,625 --> 00:33:36,750 - Where have you been? - It's a long way from Long Beach. 535 00:33:41,917 --> 00:33:45,750 - This is all for you, you know. - I know, David. I'm sorry. 536 00:33:45,950 --> 00:33:48,917 This is Eddie "Kid Natural" Scanlon. 537 00:33:49,117 --> 00:33:50,841 So you're her fighter? 538 00:33:51,041 --> 00:33:53,258 - So you're her husband? - Ex-husband. 539 00:33:53,458 --> 00:33:55,834 With a little luck, I'll be her ex-fighter. 540 00:33:56,034 --> 00:33:59,083 Anyway, it's great to meet you, champ. 541 00:33:59,283 --> 00:34:02,133 Actually, I never had a shot at the title. 542 00:34:02,333 --> 00:34:07,383 He didn't want to because he killed his best friend in the ring. 543 00:34:07,583 --> 00:34:13,000 He was on the cover of Sports Illustrated. He's had 14 straight knockouts. 544 00:34:13,200 --> 00:34:15,792 If I had been knocked out one more time, it would have made 15. 545 00:34:15,992 --> 00:34:17,300 That's too many. 546 00:34:17,500 --> 00:34:19,883 So I went into driving instruction instead. 547 00:34:20,083 --> 00:34:24,208 He's a natural born fighter. He has the largest fists I've ever seen. 548 00:34:24,408 --> 00:34:25,966 My head is too big. 549 00:34:26,166 --> 00:34:29,125 They'd throw a punch anywhere in the ring, and it'd always hit my head. 550 00:34:29,325 --> 00:34:31,383 At my driving school... 551 00:34:31,583 --> 00:34:35,792 the only thing that could affect my looks is if I were to go through the windshield. 552 00:34:35,992 --> 00:34:38,437 There isn't a mark on you. You must do very well. 553 00:34:38,637 --> 00:34:41,083 Sure. That's because I use my mind and my body. 554 00:34:41,283 --> 00:34:42,925 How's that? 555 00:34:43,125 --> 00:34:47,041 I use my mind to give the lesson, but I use my body to drum up business. 556 00:34:51,458 --> 00:34:55,667 Will you do me a favor and just don't tell Donna that you're my date. 557 00:34:55,867 --> 00:34:58,834 - Why? - I have my reasons. 558 00:34:59,034 --> 00:35:00,966 Two good reasons. 559 00:35:01,166 --> 00:35:04,708 Okay, I won't tell Donna. I don't talk to her anyway. 560 00:35:04,908 --> 00:35:07,175 I'm getting itchy. Let's get out of here. 561 00:35:07,375 --> 00:35:09,342 - What have you been doing all night? - Talking. 562 00:35:09,542 --> 00:35:13,041 - Why are your business cards all over? - I've been talking business. 563 00:35:13,241 --> 00:35:15,667 Your business is to sell shares in yourself as a boxer. 564 00:35:15,867 --> 00:35:17,592 That's your business. 565 00:35:17,792 --> 00:35:21,046 Excuse me, could I have your undivided attention? 566 00:35:21,246 --> 00:35:24,500 Please, everyone, be kind enough to take a seat... 567 00:35:24,700 --> 00:35:27,208 and make yourselves comfortable, all right? 568 00:35:27,408 --> 00:35:28,708 Hillary, sweetheart. 569 00:35:34,917 --> 00:35:38,083 First of all, I want to thank you all for coming tonight. 570 00:35:38,283 --> 00:35:41,050 I guess it's no secret what this night is all about. 571 00:35:41,250 --> 00:35:44,917 Although I'll be working out of a gym instead of a perfume factory... 572 00:35:45,117 --> 00:35:47,250 the Kid has the same sweet smell of success. 573 00:35:53,750 --> 00:35:55,675 We're here tonight to offer you... 574 00:35:55,875 --> 00:35:58,708 10 points of the Kid's contract for a mere... 575 00:35:59,667 --> 00:36:00,708 $300 a point. 576 00:36:06,208 --> 00:36:08,342 I'm certainly no fool. 577 00:36:08,542 --> 00:36:11,417 I'm going to take advantage of this opportunity. I'll take one. 578 00:36:11,617 --> 00:36:14,000 Thanks, David. You're a very sweet man. 579 00:36:14,200 --> 00:36:16,383 Yes, that is very sweet of you. 580 00:36:16,583 --> 00:36:21,083 However, I'm sure I speak for the rest of us when I say, Hillary, that... 581 00:36:21,283 --> 00:36:25,041 you shouldn't wash your financial laundry in public, so to speak. 582 00:36:30,291 --> 00:36:33,717 Why don't you just shut up, and let the lady talk? 583 00:36:33,917 --> 00:36:37,500 Mr. Scanlon, please, I've known Hillary a lot longer than you. 584 00:36:37,700 --> 00:36:38,917 Wait, it's okay. 585 00:36:41,417 --> 00:36:44,050 This is a terrific idea, folks. 586 00:36:44,250 --> 00:36:47,337 You can make a lot of money from a fighter. 587 00:36:47,537 --> 00:36:50,625 Well, is anyone else going to grab this... 588 00:36:51,834 --> 00:36:53,291 wonderful opportunity? 589 00:36:56,625 --> 00:36:59,675 Sweetheart, maybe we should just wait a little while, all right? 590 00:36:59,875 --> 00:37:04,166 Take a few minutes, think it over, have yourself another drink, some cake. 591 00:37:04,366 --> 00:37:05,966 There's plenty of dessert. 592 00:37:06,166 --> 00:37:10,133 I'm really sorry. Everybody just keep it in mind. 593 00:37:10,333 --> 00:37:13,467 - You want me to split his head open? - No, don't do that. 594 00:37:13,667 --> 00:37:17,959 It's very sweet of you to want to split his head open on my behalf... 595 00:37:18,159 --> 00:37:22,467 but I believe in handling things in a much more mature fashion. 596 00:37:22,667 --> 00:37:26,333 If you'll excuse me, I'm going to go to the ladies room and cut off all my hair. 597 00:37:31,375 --> 00:37:33,800 Mr. Scanlon... 598 00:37:34,000 --> 00:37:36,004 I'm sorry if I embarrassed you. 599 00:37:36,204 --> 00:37:38,208 You embarrassed yourself, pal. 600 00:37:38,408 --> 00:37:40,841 I always say what I feel. 601 00:37:41,041 --> 00:37:44,800 I've always been intrigued by prizefighting. 602 00:37:45,000 --> 00:37:49,333 I'm a karate man, myself. Seventh-degree black belt for 12 years. 603 00:37:50,083 --> 00:37:51,166 No shit? 604 00:37:51,917 --> 00:37:53,542 You must be fast. 605 00:37:53,742 --> 00:37:55,759 Very fast. 606 00:37:55,959 --> 00:38:00,375 Karate depends on speed, mental acuity and power... 607 00:38:00,575 --> 00:38:03,458 unlike the more brutish sport of boxing. 608 00:38:04,333 --> 00:38:06,508 Maybe. 609 00:38:06,708 --> 00:38:09,166 But if you run into a fighter on a dark night, I wouldn't stake my life on it. 610 00:38:13,166 --> 00:38:14,500 Well, you're a fighter. 611 00:38:17,000 --> 00:38:18,542 What do you think of this? 612 00:38:25,041 --> 00:38:26,375 That's pretty good. 613 00:38:27,542 --> 00:38:30,004 In Tokyo, where I studied... 614 00:38:30,204 --> 00:38:32,667 we are considered samurai... 615 00:38:32,867 --> 00:38:35,300 without swords. 616 00:38:35,500 --> 00:38:37,417 This is something I picked up in Long Beach. 617 00:38:40,375 --> 00:38:43,008 I've got you, Mr. Samurai. 618 00:38:43,208 --> 00:38:46,129 Just sit here. I only tapped your solar plexus. 619 00:38:46,329 --> 00:38:49,250 The pain should go away in about 10 minutes. 620 00:38:50,041 --> 00:38:52,217 My card. 621 00:38:52,417 --> 00:38:56,041 I bet you look really cute in those little karate pajamas. 622 00:39:12,500 --> 00:39:13,583 Kid! 623 00:39:20,458 --> 00:39:24,066 What are you doing out here? Are you all right? 624 00:39:24,266 --> 00:39:27,675 - I'm sorry I ruined things for you. - Not at all. 625 00:39:27,875 --> 00:39:30,917 Everybody hates Alan Krane, so we sold 8 out of 10 shares. 626 00:39:31,117 --> 00:39:33,750 That's what I came to tell you. Congratulations. 627 00:39:33,950 --> 00:39:35,542 - No kidding? - It worked. 628 00:39:38,583 --> 00:39:41,254 - You've got nice hands. - Thanks. 629 00:39:41,454 --> 00:39:43,925 There are 31 bones in the hand. 630 00:39:44,125 --> 00:39:46,291 It's the most delicate part of our body. 631 00:39:48,125 --> 00:39:50,667 Fighters are very careful to wrap their hands. 632 00:39:50,867 --> 00:39:52,458 They weren't meant for hitting. 633 00:39:53,542 --> 00:39:54,925 Your hand is big. 634 00:39:55,125 --> 00:39:56,750 - It's as big as mine. - Big hands, yeah. 635 00:39:58,333 --> 00:39:59,649 Nice extension. 636 00:39:59,849 --> 00:40:00,966 Good muscle tone. 637 00:40:01,166 --> 00:40:03,250 If you were a man, you could be a fighter. 638 00:40:03,450 --> 00:40:06,592 Feel those shoulders. Big, beautiful. 639 00:40:06,792 --> 00:40:10,667 What do you think you would have been, a bantamweight? Flyweight? 640 00:40:11,667 --> 00:40:13,458 Would you mind putting me down? 641 00:40:15,792 --> 00:40:16,625 Sure. 642 00:40:20,333 --> 00:40:23,125 And now, would you mind taking your hands off my ass? 643 00:40:25,834 --> 00:40:28,425 Thanks. 644 00:40:28,625 --> 00:40:30,875 I think we should go back to the party and celebrate. 645 00:40:34,208 --> 00:40:36,625 - Is this a pass? - I thought you wanted to celebrate. 646 00:40:36,825 --> 00:40:39,250 I said, "celebrate," not fornicate! 647 00:40:39,450 --> 00:40:41,312 I love a woman who talks dirty. 648 00:40:41,512 --> 00:40:43,281 Let's forget that ever happened. 649 00:40:43,481 --> 00:40:45,250 I've got a memory like an elephant. 650 00:40:45,450 --> 00:40:47,133 And about as much style. 651 00:40:47,333 --> 00:40:49,175 - You can't imagine how this feels. - Good? 652 00:40:49,375 --> 00:40:52,166 No, terrible. You're breaking my back. Please get off me. 653 00:40:52,917 --> 00:40:53,708 Really? 654 00:40:59,542 --> 00:41:01,296 Okay, all right. Thank you. 655 00:41:01,496 --> 00:41:03,050 You don't have to do that. 656 00:41:03,250 --> 00:41:06,583 Let's go back in before you want to take me to a sleazy motel. 657 00:41:06,783 --> 00:41:07,841 That sounds good. 658 00:41:08,041 --> 00:41:10,066 I'm not the sleazy-motel type. 659 00:41:10,266 --> 00:41:12,091 What's wrong with right here? 660 00:41:12,291 --> 00:41:15,170 I'm not the beach type either. I'm not crazy about sand. 661 00:41:15,370 --> 00:41:18,250 I'm not crazy about ants, but I still go to picnics. 662 00:41:20,375 --> 00:41:21,875 You're missing the point, Kid. 663 00:41:23,166 --> 00:41:24,875 You're just not my type. 664 00:41:27,125 --> 00:41:27,750 I mean... 665 00:41:30,542 --> 00:41:32,208 you live in a glove, you know? 666 00:41:34,083 --> 00:41:35,375 I wear them. 667 00:41:39,250 --> 00:41:40,667 You like women. 668 00:41:42,583 --> 00:41:44,417 I like men. 669 00:41:52,083 --> 00:41:54,708 - What's the matter with you? - I don't want to fool around with you. 670 00:41:57,041 --> 00:41:58,625 - Can I be honest with you? - Sure. 671 00:42:00,708 --> 00:42:02,083 You just don't turn me on. 672 00:42:03,125 --> 00:42:04,417 I don't? 673 00:42:07,125 --> 00:42:10,625 I'm glad we could be straightforward about it right at the start... 674 00:42:10,825 --> 00:42:13,041 because you and me are business, you understand? 675 00:42:15,583 --> 00:42:17,583 You're not mad at me, are you? 676 00:42:18,250 --> 00:42:19,041 Good. 677 00:42:25,375 --> 00:42:26,425 So long, boss. 678 00:42:26,625 --> 00:42:27,750 Where are you going? 679 00:42:30,625 --> 00:42:33,425 Home. 680 00:42:33,625 --> 00:42:36,208 I'll get the car. Don't bother. 681 00:42:36,408 --> 00:42:39,300 But you don't have a ride. 682 00:42:39,500 --> 00:42:42,625 I've never had any trouble getting home from a party in my life, cutie. 683 00:42:55,959 --> 00:42:56,834 Percy! 684 00:43:01,500 --> 00:43:03,458 Hi. So... 685 00:43:04,291 --> 00:43:05,800 Where's our Kid? 686 00:43:06,000 --> 00:43:08,250 He's getting dressed. He'll be right out. 687 00:43:08,450 --> 00:43:09,508 Great. 688 00:43:09,708 --> 00:43:11,625 I bought some books I thought might help. 689 00:43:11,825 --> 00:43:12,834 I hope they're Bibles. 690 00:43:21,542 --> 00:43:24,133 Who's that guy in the white suit? 691 00:43:24,333 --> 00:43:28,542 That's the man. Leo Gough, the biggest fight promoter on the West Coast. 692 00:43:28,742 --> 00:43:30,300 Really? 693 00:43:30,500 --> 00:43:33,208 - Then I think we should have a little talk. - No, don't... 694 00:43:35,792 --> 00:43:37,258 Excuse me. 695 00:43:37,458 --> 00:43:39,133 Excuse me, please. 696 00:43:39,333 --> 00:43:41,750 - Hello, Mr. Gough. I'm Hillary Kramer. - How do you do? 697 00:43:41,950 --> 00:43:44,625 - I owned Le Nez Perfumes. - Oh, yes. 698 00:43:44,825 --> 00:43:47,500 - I'm a fight manager now. - Really? 699 00:43:47,700 --> 00:43:50,250 Interesting career move. 700 00:43:50,450 --> 00:43:52,383 It's a long story. 701 00:43:52,583 --> 00:43:55,375 I thought maybe you'd want to use my fighter in one of your shows. 702 00:43:55,575 --> 00:43:56,759 You've got a fighter? 703 00:43:56,959 --> 00:43:58,708 - What's his name? - Kid Natural. 704 00:44:00,375 --> 00:44:02,508 He can't fight. 705 00:44:02,708 --> 00:44:04,841 Yes, he can. He's got his license. 706 00:44:05,041 --> 00:44:08,542 He's got a trainer, he's got money to train with, and trunks I've designed. 707 00:44:08,742 --> 00:44:12,208 He's got me, and I've got my license, and I've got nice clothes... 708 00:44:12,408 --> 00:44:15,208 Miss Kramer, he's got everything except the right hands. 709 00:44:15,408 --> 00:44:18,841 He can't fight. I'm sorry, Miss Kramer. 710 00:44:19,041 --> 00:44:21,834 It was nice to meet you. Now, if you'll excuse me, please. 711 00:44:34,417 --> 00:44:37,508 Well, how did it go? 712 00:44:37,708 --> 00:44:40,083 - He showed definite signs of interest. - Really? 713 00:44:41,041 --> 00:44:42,217 Yeah. 714 00:44:42,417 --> 00:44:44,542 It must have been the walk. 715 00:44:46,542 --> 00:44:48,067 You think so? Definitely. 716 00:44:48,267 --> 00:44:49,792 Oh, time, time. 717 00:44:52,917 --> 00:44:54,550 Are you all right? 718 00:44:54,750 --> 00:44:58,041 I'm sorry about last night. I guess I went too far. 719 00:44:58,241 --> 00:45:00,250 Come on, talk to me. I said I was sorry. 720 00:45:00,450 --> 00:45:01,792 My mouth always gets me into... 721 00:45:04,291 --> 00:45:06,592 All right, break it up, lover. 722 00:45:06,792 --> 00:45:09,834 I guess that's what happens when you fall for a fighter. 723 00:45:10,034 --> 00:45:11,417 Luis, come over here, please. 724 00:45:14,834 --> 00:45:16,592 Luis, this is Eddie. Eddie, Luis. 725 00:45:16,792 --> 00:45:20,458 Luis is going to go a few rounds with you. I want to see you work. 726 00:45:20,658 --> 00:45:23,542 What is he, a welterweight? I don't want to do any damage. 727 00:45:23,742 --> 00:45:26,291 Don't worry about Luis, he can take care of himself. 728 00:45:26,491 --> 00:45:27,979 You just get in there and work. 729 00:45:28,179 --> 00:45:29,667 We want to take a look at you. 730 00:45:29,867 --> 00:45:31,250 Anything you say, boss. 731 00:45:39,125 --> 00:45:42,883 You can beat him easy, Kid. He's so short. 732 00:45:43,083 --> 00:45:45,291 Wait a minute, Kid. Let me fix your sock here. 733 00:45:45,491 --> 00:45:46,125 Time. 734 00:45:49,417 --> 00:45:52,291 Come on, Kid. You can knock him out. 735 00:45:53,708 --> 00:45:56,091 Here it is. 736 00:45:56,291 --> 00:45:59,375 "The left hook is strictly a short, secondary punch, but often effective." 737 00:45:59,575 --> 00:46:00,625 Use that on him, Kid. 738 00:46:04,125 --> 00:46:05,508 Listen to this. 739 00:46:05,708 --> 00:46:08,150 "If you kill the body, the head will follow." 740 00:46:08,350 --> 00:46:10,792 I think that means you have to hit him low. 741 00:46:16,208 --> 00:46:18,708 Kid, you're not listening to what I tell you. 742 00:46:18,908 --> 00:46:20,175 Here's a good one. 743 00:46:20,375 --> 00:46:23,041 "Often a right lead is the only way to stop an opponent... 744 00:46:23,241 --> 00:46:25,333 "from automatically circling to his left." 745 00:46:25,533 --> 00:46:27,883 So do that, I think. 746 00:46:28,083 --> 00:46:31,000 Footwork, Kid. Percy said footwork, right. 747 00:46:31,200 --> 00:46:33,333 I think that means kick him. 748 00:46:33,533 --> 00:46:34,675 Take it easy. 749 00:46:34,875 --> 00:46:37,667 If you can inch your way here, I'll show you this. 750 00:46:37,867 --> 00:46:41,217 It's a fantastic picture. Look. See? 751 00:46:41,417 --> 00:46:44,875 Will you stop hitting him so hard! This is only a game! 752 00:46:45,075 --> 00:46:47,008 Keep breathing. Chin down. 753 00:46:47,208 --> 00:46:50,050 Luis, don't touch his face. 754 00:46:50,250 --> 00:46:53,708 If you'd just listen to me, maybe you'd win. 755 00:46:53,908 --> 00:46:57,342 Will you look at me when I talk to you? 756 00:46:57,542 --> 00:47:02,333 That must hurt. Maybe we should stop and come back tomorrow. 757 00:47:02,533 --> 00:47:05,383 Just relax. It's just a workout. 758 00:47:05,583 --> 00:47:08,208 Can I call time? Who has to call time? Somebody call time. 759 00:47:09,458 --> 00:47:10,708 Time. 760 00:47:15,208 --> 00:47:17,750 Where did you get this kid? He's terrific. 761 00:47:17,950 --> 00:47:19,550 He's not terrific. He's an asthmatic. 762 00:47:19,750 --> 00:47:21,750 He took this job to pay for violin lessons. 763 00:47:21,950 --> 00:47:23,425 I'm sorry if I hurt you. 764 00:47:23,625 --> 00:47:25,921 I'm not hurt! Who said I'm hurt? Do I look hurt? 765 00:47:26,121 --> 00:47:28,217 - Will that be all, Mr. Percy? - Thanks, Luis. 766 00:47:28,417 --> 00:47:30,583 - Go take a shower. - That's okay, I'm not sweating. 767 00:47:30,783 --> 00:47:31,883 Get out of here. 768 00:47:32,083 --> 00:47:33,550 All right. All right. 769 00:47:33,750 --> 00:47:36,708 If you need any more sparring partners, let me know. 770 00:47:36,908 --> 00:47:38,966 My kid sister is looking for a job. 771 00:47:39,166 --> 00:47:41,917 Don't pay any attention to him. He's just a little squirt. 772 00:47:42,117 --> 00:47:44,258 Wise-ass kid! 773 00:47:44,458 --> 00:47:46,083 Did my book help? If I could have thrown it at him! 774 00:47:46,283 --> 00:47:47,925 This whole thing is a big joke. 775 00:47:48,125 --> 00:47:51,108 - What's really wrong? Talk to me. - I'll talk to you! 776 00:47:51,308 --> 00:47:54,091 You want me to talk to you? I'll tell you what it is! 777 00:47:54,291 --> 00:47:57,625 It's a broad shouting instructions at me from ringside! I can't take it! 778 00:47:57,825 --> 00:47:59,592 It's too humiliating! 779 00:47:59,792 --> 00:48:04,750 Okay, if that's how you feel about it, I'll leave. Excuse me. 780 00:48:04,950 --> 00:48:06,425 Wait a minute. 781 00:48:06,625 --> 00:48:08,625 - Changed your mind? - Go out the back, it's shorter. 782 00:48:36,000 --> 00:48:38,041 - There you go. - Percy? 783 00:48:38,241 --> 00:48:39,166 What's the matter? 784 00:48:41,333 --> 00:48:44,333 My finger is not supposed to be in there, is it? 785 00:48:46,500 --> 00:48:48,300 Let me see it again. I missed it. 786 00:48:48,500 --> 00:48:51,166 You have to stretch these muscles out. 787 00:48:52,708 --> 00:48:54,500 Hey, what are you doing? 788 00:48:58,875 --> 00:49:02,041 You sure all managers do this? Absolutely. 789 00:49:02,241 --> 00:49:03,634 Then what do the trainers do? 790 00:49:03,834 --> 00:49:05,875 They make sure the managers do it. 791 00:49:15,500 --> 00:49:17,841 Hello. Rise and shine. It's 5:30. 792 00:49:18,041 --> 00:49:20,708 - I know it's 5:30. So what? - So you've got to run. 793 00:49:20,908 --> 00:49:22,342 I already ran! 794 00:49:22,542 --> 00:49:24,592 - In the dark? - That's right, in the dark. 795 00:49:24,792 --> 00:49:28,208 - There's such a thing as overtraining! - Not as far as you're... 796 00:49:30,375 --> 00:49:31,717 Really? 797 00:49:31,917 --> 00:49:33,375 Want me to set the tour? What time? 798 00:49:33,575 --> 00:49:35,800 -3:30 this afternoon. - Great. 799 00:49:36,000 --> 00:49:42,375 Sun Coast makes an unscheduled stop at the newest attraction... 800 00:49:42,575 --> 00:49:44,550 Kid Natural's training camp. 801 00:49:44,750 --> 00:49:47,208 Here, nestled in the ever-pumping machinery... 802 00:49:47,408 --> 00:49:50,083 of the famous Long Beach oil fields... 803 00:49:50,283 --> 00:49:52,508 is the Knockout Driving Academy. 804 00:49:52,708 --> 00:49:56,208 Give me your autograph, please. Oh, I love you, Kid! 805 00:49:58,875 --> 00:50:01,091 The vivacious Hillary Kramer... 806 00:50:01,291 --> 00:50:04,542 who once packaged Le Nez Perfumes in Beverly Hills... 807 00:50:04,742 --> 00:50:07,583 is now packaging a boxer in Long Beach. 808 00:50:10,792 --> 00:50:12,879 - How are you doing, Hillary? - Good. 809 00:50:13,079 --> 00:50:15,166 I thought I was getting my picture taken. 810 00:50:15,366 --> 00:50:17,217 You are. With her. 811 00:50:17,417 --> 00:50:19,759 Come on, don't take it so seriously. 812 00:50:19,959 --> 00:50:23,175 It's promotion. You know what I mean? It's all part of it. 813 00:50:23,375 --> 00:50:26,291 Why don't you do something that looks like fighting, but isn't? 814 00:50:26,491 --> 00:50:28,083 The Kid is real good at that. 815 00:50:30,750 --> 00:50:31,917 Put up your dukes. 816 00:50:34,417 --> 00:50:36,217 Yeah, that's good. 817 00:50:36,417 --> 00:50:38,208 You want to go a couple of rounds? 818 00:50:40,125 --> 00:50:42,208 Are you looking for a short nap? 819 00:50:42,408 --> 00:50:44,050 Hey, this is fun. 820 00:50:44,250 --> 00:50:46,083 Now I know why you like it. 821 00:50:49,333 --> 00:50:51,291 I love this. This is real fun. 822 00:51:00,291 --> 00:51:02,634 It was just a tap. I hardly hit her. 823 00:51:02,834 --> 00:51:04,667 Come on, Hillary. Stop kidding around. 824 00:51:07,291 --> 00:51:09,291 Wait a minute, Hillary. That's great. Hold it. 825 00:51:11,834 --> 00:51:15,417 She finally knows her place: On her back with her mouth shut! 826 00:51:18,458 --> 00:51:20,925 Kid. 827 00:51:21,125 --> 00:51:25,417 He's not the only one in shape. Take a picture of this. "Kid Nauseous." 828 00:51:31,000 --> 00:51:32,000 You're done. 829 00:51:38,000 --> 00:51:40,841 Ladies and gentlemen... 830 00:51:41,041 --> 00:51:44,592 the next event, eight rounds of boxing. 831 00:51:44,792 --> 00:51:48,834 In the white corner, from Lodi, California... 832 00:51:49,034 --> 00:51:53,041 weighing in at 217 and a half pounds... 833 00:51:54,166 --> 00:51:56,291 Guy "The Cannibal" La Roche. 834 00:52:00,333 --> 00:52:04,375 I've heard of fighting out of your class, but never out of your species. 835 00:52:04,575 --> 00:52:07,467 And from Long Beach, California... 836 00:52:07,667 --> 00:52:10,834 wearing green trunks with white stripes... 837 00:52:11,034 --> 00:52:15,883 - weighing in at 177 pounds... -175! 838 00:52:16,083 --> 00:52:22,417 ...the fighting driving instructor, Eddie "Kid Natural" Scanlon. 839 00:52:29,083 --> 00:52:33,041 You know the rules and regulations of the California State Boxing Commission. 840 00:52:33,241 --> 00:52:35,008 I want a good clean fight. 841 00:52:35,208 --> 00:52:38,208 In case of a knockdown, the man standing goes to the neutral corner. 842 00:52:38,408 --> 00:52:40,312 Wait. Can I ask you a question? 843 00:52:40,512 --> 00:52:42,343 - What? - What is "a neutral corner"? 844 00:52:42,543 --> 00:52:44,375 It's a corner, lady, that I point to. 845 00:52:44,575 --> 00:52:47,175 Then it's not exactly neutral. 846 00:52:47,375 --> 00:52:50,667 I tell the fighters what is neutral and what is not neutral. 847 00:52:50,867 --> 00:52:53,917 I don't like discussions in the ring. Do you mind? 848 00:52:54,117 --> 00:52:56,646 He doesn't like discussions in the ring. 849 00:52:56,846 --> 00:52:59,968 - Just one more thing, okay? - Go ahead. 850 00:53:00,168 --> 00:53:03,291 Mr. Cannibal is wearing mentholated balm. 851 00:53:03,491 --> 00:53:04,792 - Says who? - Says this. 852 00:53:06,083 --> 00:53:08,175 Don't make him mad! 853 00:53:08,375 --> 00:53:10,417 He can't wear that stuff, because it gets in my fighter's eyes. 854 00:53:14,083 --> 00:53:15,458 This ain't Vaseline. 855 00:53:16,208 --> 00:53:18,217 How should I know? 856 00:53:18,417 --> 00:53:19,917 I've been away for 10 years. 857 00:53:23,125 --> 00:53:25,717 Take him out and get him cleaned up, every bit of it. 858 00:53:25,917 --> 00:53:28,542 Yeah, clean him up. Very good. Thank you very much. 859 00:53:31,250 --> 00:53:33,959 Keep your mouth shut! She did a good thing. 860 00:53:34,159 --> 00:53:36,217 - I'm not all bad! - Your nose is good. 861 00:53:36,417 --> 00:53:39,004 - Will the corner man leave the ring? - Corner person. 862 00:53:39,204 --> 00:53:41,792 - Corner person, kindly leave the ring. - Get out of here! 863 00:53:41,992 --> 00:53:43,250 Catch you later. 864 00:53:51,959 --> 00:53:54,091 Where's my mouthpiece? 865 00:53:54,291 --> 00:53:56,500 I've got the mouthpiece. Just a minute. 866 00:54:04,166 --> 00:54:05,667 No, that's upside down! 867 00:54:12,125 --> 00:54:14,458 Do a good job. I'm here if you need me. 868 00:54:26,333 --> 00:54:27,333 David! 869 00:54:30,041 --> 00:54:32,250 What do you think of my outfit? 870 00:54:32,450 --> 00:54:33,792 Good for the ring, huh? 871 00:54:43,250 --> 00:54:46,166 - Stick him with your jab! - Jab him with your jab! 872 00:54:52,667 --> 00:54:55,208 Look what he did. Is that allowed? Is that legal? 873 00:55:07,250 --> 00:55:09,342 Get out of the corner. 874 00:55:09,542 --> 00:55:12,000 - Get out of the corner. Inside. - Inside. 875 00:55:18,583 --> 00:55:20,166 Run, run. 876 00:55:21,500 --> 00:55:23,834 Yeah, hold on to him, that's good. 877 00:55:30,708 --> 00:55:31,750 You big lug! 878 00:55:37,208 --> 00:55:39,925 David, she's Donna Rochester. 879 00:55:40,125 --> 00:55:42,583 - The girl. - Pleased to meet you, Dave. 880 00:55:44,750 --> 00:55:47,250 David. You know, like in Camp David. 881 00:55:48,959 --> 00:55:50,625 You're kidding? That's you? 882 00:55:54,750 --> 00:55:57,917 Pick on somebody your own size! Don't be afraid of him. 883 00:56:03,291 --> 00:56:05,250 Get ready. Another round is coming up. 884 00:56:05,450 --> 00:56:08,759 Yeah. Got it. Watch this. 885 00:56:08,959 --> 00:56:11,291 Percy, where's the bottle? The bottle! 886 00:56:24,917 --> 00:56:26,634 Hillary, I can't sit down. 887 00:56:26,834 --> 00:56:29,792 - You hurt that bad? - No, I don't have a stool! 888 00:56:29,992 --> 00:56:31,759 Sorry. I'll be right back. Wait here. 889 00:56:31,959 --> 00:56:35,959 Okay, Kid, I know it's tough. Just settle down. Relax. 890 00:56:36,159 --> 00:56:38,592 Getting close. You're doing fine. 891 00:56:38,792 --> 00:56:41,667 It's a big guy out there. Just stay in close. 892 00:56:41,867 --> 00:56:44,375 - Here's your stool. - Well, put it down! 893 00:56:44,575 --> 00:56:46,717 Okay, I forgot one thing! Big deal! 894 00:56:46,917 --> 00:56:52,291 One thing you're supposed to remember, and that's to have the stool here! 895 00:56:52,491 --> 00:56:54,458 - Would you care for some water? - Yeah. 896 00:57:04,000 --> 00:57:06,091 That Vaseline looks too globby. 897 00:57:06,291 --> 00:57:08,587 - What's the matter? - It's your fingernails! 898 00:57:08,787 --> 00:57:11,083 - Got a Band-Aid? - I don't need a Band-Aid! 899 00:57:11,283 --> 00:57:13,008 Not for you. For me, I broke my nail. 900 00:57:13,208 --> 00:57:15,133 I'll go back to the fight where it's safe! 901 00:57:15,333 --> 00:57:18,254 - Listen, Kid, can I give you some advice? - What? 902 00:57:18,454 --> 00:57:21,189 This is very important. Don't get hit so much. 903 00:57:21,389 --> 00:57:24,719 Try to remember to hit him more than he hits you! 904 00:57:24,919 --> 00:57:28,250 That's your secret strategy for winning this fight? 905 00:57:28,450 --> 00:57:31,562 Keep your mind on the fight, inside the ring. 906 00:57:31,762 --> 00:57:34,875 Now, remember, Kid. Hit and don't get hit! 907 00:57:35,075 --> 00:57:37,458 Hillary, I'm late for this round! 908 00:57:37,658 --> 00:57:40,041 Corner person out. This is a warning! 909 00:57:40,241 --> 00:57:41,625 - Did you hear that? - 'Bye. 910 00:57:48,583 --> 00:57:50,583 I think he's going to be okay now. 911 00:58:16,083 --> 00:58:17,542 God, they're so rude. 912 00:58:48,041 --> 00:58:50,250 Get ready. Another round is coming up. 913 00:58:58,083 --> 00:59:00,083 Get out of there. You can't get in there. 914 00:59:00,283 --> 00:59:02,383 I'm not going to be late this time. 915 00:59:02,583 --> 00:59:04,917 You saw how angry he got when I forgot the stool. Kid! 916 00:59:07,708 --> 00:59:10,542 The stool is in whenever you're ready. 917 00:59:10,742 --> 00:59:11,834 Disqualified. 918 00:59:21,542 --> 00:59:23,592 Are you crazy? 919 00:59:23,792 --> 00:59:26,750 That was a wonderful round. Why is everybody in the ring? 920 00:59:26,950 --> 00:59:28,925 Because the fight is over! 921 00:59:29,125 --> 00:59:31,425 You mean you don't need the stool? 922 00:59:31,625 --> 00:59:34,800 Yes, I need the stool! To hit you over the head with! 923 00:59:35,000 --> 00:59:38,462 The winner, by disqualification, "The Cannibal" La Roche! 924 00:59:38,662 --> 00:59:42,125 I made a mistake. Do it over without the stool this time. 925 00:59:42,325 --> 00:59:43,592 Please, get out of the ring. 926 00:59:43,792 --> 00:59:46,383 - Please take your stool... - It wasn't my fault! 927 00:59:46,583 --> 00:59:49,500 ...your towels and the rest of the crap, and get out of here! 928 00:59:49,700 --> 00:59:50,634 I was trying to do my job. 929 00:59:50,834 --> 00:59:53,841 Your job is to keep your big mouth shut and do what I tell you! 930 00:59:54,041 --> 00:59:58,291 You think you're the King of the Jungle? You think everybody's afraid of you? 931 00:59:58,491 --> 01:00:01,208 Do you think because you're a girl I won't pop you in the mouth? 932 01:00:01,408 --> 01:00:04,041 That would make you feel like a man, to punch me in the mouth? 933 01:00:04,241 --> 01:00:06,875 Come on, Hillary, go back to your old man, he's used to it. 934 01:00:07,075 --> 01:00:09,258 Give me that. Now get out! 935 01:00:09,458 --> 01:00:12,166 I know what your trouble is! You hate women! 936 01:00:12,366 --> 01:00:14,667 No, I don't. I hate you! 937 01:00:18,000 --> 01:00:20,383 Look what you've done. You've knocked him down. 938 01:00:20,583 --> 01:00:23,008 Will you do the same thing to me, you big bully? 939 01:00:23,208 --> 01:00:27,125 All right, give me a little poke. Show them what a big tough guy you are. 940 01:00:27,325 --> 01:00:29,333 You know something? I ought to. 941 01:00:29,533 --> 01:00:31,342 Well, what's the matter? 942 01:00:31,542 --> 01:00:33,708 Are you scared? Are you chicken? 943 01:00:33,908 --> 01:00:35,550 No, because I quit! 944 01:00:35,750 --> 01:00:38,542 I'm not throwing any more punches for you or at you! 945 01:00:38,742 --> 01:00:40,508 Go ahead and sue me! Do what you want! 946 01:00:40,708 --> 01:00:43,667 Take my business! Take everything I own! I don't care! 947 01:00:43,867 --> 01:00:44,708 Because I'm through! 948 01:00:58,750 --> 01:01:02,875 Yeah? You think you're through now? You were through when I met you! 949 01:01:03,075 --> 01:01:05,542 Because you're a bum! You're a crook! 950 01:01:05,742 --> 01:01:06,917 And a lousy driver! 951 01:01:20,291 --> 01:01:21,291 Thank you... 952 01:01:24,750 --> 01:01:26,125 and good night. 953 01:02:06,959 --> 01:02:07,834 Hello. 954 01:02:22,750 --> 01:02:25,834 - Are you almost ready? - I don't like what you're wearing. 955 01:02:26,917 --> 01:02:28,425 You bought it for me! 956 01:02:28,625 --> 01:02:31,083 I'm not talking about your outfit, but about your perfume. 957 01:02:31,283 --> 01:02:32,592 You smell like a rose bush. 958 01:02:32,792 --> 01:02:34,500 I don't know whether to kiss you or to water you. 959 01:02:37,834 --> 01:02:39,959 I'm glad you changed your mind and came in, Kid. 960 01:02:40,159 --> 01:02:42,634 Nice picture. You look good. 961 01:02:42,834 --> 01:02:46,125 Thanks, Mr. Gough. My left hand is working the way I want it. 962 01:02:46,325 --> 01:02:47,834 Not you, sonny. Her. 963 01:02:49,667 --> 01:02:51,692 Then why don't you get her a fight? 964 01:02:51,892 --> 01:02:53,717 I want to get both of you a fight... 965 01:02:53,917 --> 01:02:58,500 but an attraction like the two of you has to be mounted correctly. 966 01:02:58,700 --> 01:03:01,333 Just get them a fight with somebody else besides each other. 967 01:03:01,533 --> 01:03:04,550 Mr. Gough, are you familiar with this? 968 01:03:04,750 --> 01:03:08,133 Sure I'm familiar with it. That's old news. 969 01:03:08,333 --> 01:03:11,500 I can show you a way to turn the question mark into a dollar sign. 970 01:03:11,700 --> 01:03:13,217 Good. Show me. 971 01:03:13,417 --> 01:03:16,008 Don't you think people wondered who would've won? 972 01:03:16,208 --> 01:03:18,342 More importantly, who'd win it now, four years later? 973 01:03:18,542 --> 01:03:22,191 Since Hector Mantilla became one of the best light heavies in the world... 974 01:03:22,391 --> 01:03:26,041 while Kid Natural became a poor driving instructor living in a glove. 975 01:03:26,625 --> 01:03:29,008 A glove? 976 01:03:29,208 --> 01:03:31,467 It's a long story. I think we should get these two gladiators... 977 01:03:31,667 --> 01:03:35,000 back into the ring so that "the fight that never was" will be again. 978 01:03:35,200 --> 01:03:37,841 What do you think? 979 01:03:38,041 --> 01:03:41,917 I think you'd better get back to that part about the dollar sign. 980 01:03:42,117 --> 01:03:44,792 I think we can make a lot of money off this fight, Leo. 981 01:03:44,992 --> 01:03:47,217 Everybody's looking for the "great white hope." 982 01:03:47,417 --> 01:03:50,542 The Kid's not so great and not much hope, but look what's left. 983 01:03:50,742 --> 01:03:53,800 Blond, blue-eyed, good teeth, semi-attractive. 984 01:03:54,000 --> 01:03:57,375 We can broaden our audience. We can bring more women into the fights. 985 01:03:57,575 --> 01:03:59,729 They'll all come, maybe with their husbands. 986 01:03:59,929 --> 01:04:01,883 We'll shorten his shorts, I'll show more leg. 987 01:04:02,083 --> 01:04:04,467 I'm good at this. You've got to give me a chance. 988 01:04:04,667 --> 01:04:08,250 In the perfume business I was an expert at making something out of nothing. 989 01:04:08,450 --> 01:04:10,217 May I speak to my manager for a minute? 990 01:04:10,417 --> 01:04:12,750 Be my guest, if you think you can get a word in. 991 01:04:12,950 --> 01:04:14,217 So, do you like it, Leo? 992 01:04:14,417 --> 01:04:17,542 I think it has possibilities, Hillary. 993 01:04:17,742 --> 01:04:20,083 You two are very cute together. 994 01:04:20,283 --> 01:04:22,425 Hillary. What? 995 01:04:22,625 --> 01:04:25,000 Can I see you for a second? What? What is it? 996 01:04:25,200 --> 01:04:26,800 Get over here, Red! 997 01:04:27,000 --> 01:04:29,166 So talk! I'm a little busy talking to Mr. Gough. 998 01:04:29,366 --> 01:04:32,125 Okay. You don't have to be so violent! 999 01:04:35,583 --> 01:04:37,717 Bully. I don't know when... 1000 01:04:37,917 --> 01:04:40,625 and I don't know where, but I'm going to get you! 1001 01:04:40,825 --> 01:04:42,217 Is that a threat? 1002 01:04:42,417 --> 01:04:45,837 What do you think I am, a piece of meat? One of your perfumes? 1003 01:04:46,037 --> 01:04:49,458 You treat me like an object! What do you think I am, a girl? 1004 01:04:49,658 --> 01:04:53,125 No, I am a person! I have feelings! I'm a man! 1005 01:04:53,325 --> 01:04:54,958 Didn't you hear me call you a gladiator? 1006 01:04:55,158 --> 01:04:56,999 Don't be so negative about yourself. 1007 01:04:57,199 --> 01:04:58,841 I'm not negative about me, just you. 1008 01:04:59,041 --> 01:05:01,091 You think I want to be tied to you forever? 1009 01:05:01,291 --> 01:05:03,792 We'll make our money, then you and me are up and out! 1010 01:05:03,992 --> 01:05:05,258 - What? - Up and over. 1011 01:05:05,458 --> 01:05:07,750 - You mean over and out. - Yeah, that one. 1012 01:05:11,792 --> 01:05:14,634 Percy, what do you think? 1013 01:05:14,834 --> 01:05:18,125 You've wanted another shot at Mantilla. This could be it... 1014 01:05:18,325 --> 01:05:20,625 and some cash to get the glove going again. 1015 01:05:24,000 --> 01:05:26,925 All right, I'll do it... 1016 01:05:27,125 --> 01:05:29,667 on one condition: That I never have to see you again! 1017 01:05:29,867 --> 01:05:31,208 That's a deal! 1018 01:05:32,834 --> 01:05:34,634 Everything under control? 1019 01:05:34,834 --> 01:05:37,008 - All right, I'll do it. - Me, too. 1020 01:05:37,208 --> 01:05:40,300 The first thing we have to do is get the Kid a quality fight. 1021 01:05:40,500 --> 01:05:44,083 He's got to beat somebody with a reputation to give him some credibility... 1022 01:05:44,283 --> 01:05:47,133 and to improve the gate. 1023 01:05:47,333 --> 01:05:50,483 Excuse me, who do you have in mind? 1024 01:05:50,683 --> 01:05:53,634 Do you think you can take Ruben Gomez? 1025 01:05:53,834 --> 01:05:55,966 I thought we were going to go for Hector Mantilla. 1026 01:05:56,166 --> 01:05:59,458 We are, but first I want to get him this fight with Gomez... 1027 01:05:59,658 --> 01:06:03,583 and when he wins that, then we can talk about... 1028 01:06:03,783 --> 01:06:05,175 "the fight that never was." 1029 01:06:05,375 --> 01:06:08,041 I did that whole spiel for nothing? 1030 01:06:08,241 --> 01:06:09,250 Only if the Kid loses. 1031 01:06:14,750 --> 01:06:17,250 Stick it to him, Kid, stick it to him. 1032 01:06:17,450 --> 01:06:18,708 With the jab, with the jab. 1033 01:06:24,917 --> 01:06:27,333 Hit him, Eddie, get him. 1034 01:06:45,834 --> 01:06:48,417 Okay, double up, double up. Be first. Be first. 1035 01:06:53,458 --> 01:06:56,083 Hillary, I want to talk to you. What? 1036 01:06:56,283 --> 01:06:57,966 I'm a little busy. 1037 01:06:58,166 --> 01:07:00,175 He's busy. You're only busy between the rounds. 1038 01:07:00,375 --> 01:07:03,291 He needs me to give him technical advice. Watch your nose! 1039 01:07:06,625 --> 01:07:08,258 Don't let him hit you in the face. 1040 01:07:08,458 --> 01:07:10,550 I've got something good for you. 1041 01:07:10,750 --> 01:07:14,291 My boy is getting killed over here, and you're talking business with me! 1042 01:07:39,750 --> 01:07:42,458 You notice when you come back, you have something to sit on? 1043 01:07:42,658 --> 01:07:45,333 I'm getting my ass handed to me in there! No jokes! 1044 01:07:45,533 --> 01:07:47,467 - Okay. You want some advice? - No. 1045 01:07:47,667 --> 01:07:50,458 - Finish with your left. - You think I don't know that! 1046 01:07:50,658 --> 01:07:53,050 Then why don't you do it more often, dummy? 1047 01:07:53,250 --> 01:07:56,500 You're behind in points. You've got to score more with your jab. 1048 01:07:56,700 --> 01:07:58,812 Don't let him counterpunch you as much. 1049 01:07:59,012 --> 01:08:01,125 Tie him up and finish with your left. 1050 01:08:02,917 --> 01:08:04,917 - Would you care for some water? - No. 1051 01:08:06,959 --> 01:08:09,008 You've been hit hard, Kid? 1052 01:08:09,208 --> 01:08:12,625 - It's a nightmare. I can see three of you. - I'm the one in the middle. 1053 01:08:12,825 --> 01:08:15,916 - Take your friends and get out of here! - That's your problem. 1054 01:08:16,116 --> 01:08:19,208 Your attitude stinks! That's why you're losing this fight! 1055 01:08:19,408 --> 01:08:21,333 Stick your head in a bucket! Mouthpiece. 1056 01:08:21,533 --> 01:08:22,667 I have to empty it out. 1057 01:09:15,041 --> 01:09:17,917 What's taking you so long? Are you still drying off your pecker? 1058 01:09:21,000 --> 01:09:24,000 If you ask me, she's getting in your pants more than I am. 1059 01:09:24,200 --> 01:09:25,717 Who asked you? 1060 01:09:25,917 --> 01:09:28,300 Kid, nobody saw it. 1061 01:09:28,500 --> 01:09:31,217 Are you kidding? My whole row cracked up. 1062 01:09:31,417 --> 01:09:34,417 It was like a guy taking a leak in the North Pole! 1063 01:09:40,250 --> 01:09:43,217 You were really sharp tonight, Kid. 1064 01:09:43,417 --> 01:09:48,542 What about me? I don't get a thank you? I helped a little. 1065 01:09:48,742 --> 01:09:52,467 Sensational out there tonight. Just sensational. 1066 01:09:52,667 --> 01:09:57,417 Thanks. I felt real strong. I felt like I could take anybody tonight. 1067 01:09:57,617 --> 01:10:01,250 No, no. I'm talking about the ice down the trunks. 1068 01:10:01,450 --> 01:10:02,458 You liked it? 1069 01:10:04,583 --> 01:10:10,083 Sensational. Keep it in. We'll use it again when we fight Mantilla. 1070 01:10:10,283 --> 01:10:11,883 Really? "The fight that never was"? 1071 01:10:12,083 --> 01:10:14,959 I've already set up the date. Lake Tahoe, November 14. 1072 01:10:17,250 --> 01:10:20,008 I'm going to set up a training camp there for you. 1073 01:10:20,208 --> 01:10:23,583 - I've already picked out the spot. - Camp. I love camp. 1074 01:10:23,783 --> 01:10:25,425 - You're not going. - I'm not? 1075 01:10:25,625 --> 01:10:29,050 - Don't managers usually go? - She's going. 1076 01:10:29,250 --> 01:10:33,625 It will be a good thing for you, Kid, believe me. She'll keep you mean. 1077 01:10:35,291 --> 01:10:37,258 Thanks, Leo. Anytime. 1078 01:10:37,458 --> 01:10:40,625 Isn't this exciting? Campfires and stuff like that! 1079 01:10:40,825 --> 01:10:43,508 Wait a minute, excuse me. 1080 01:10:43,708 --> 01:10:46,417 What about me? If she's going, I'm going. 1081 01:10:46,617 --> 01:10:47,966 I can't believe this. 1082 01:10:48,166 --> 01:10:51,175 I've had it up to here with all this female crap! 1083 01:10:51,375 --> 01:10:55,000 You, I am sick of working for! And you, I am just sick of, period! 1084 01:10:58,625 --> 01:11:02,342 Both of you can take a flying jump in the lake! Let's go, Percy. 1085 01:11:02,542 --> 01:11:06,375 Suits me fine! If I never see you again, it will be too soon for me! 1086 01:11:49,250 --> 01:11:51,000 Smell that air! 1087 01:11:52,208 --> 01:11:54,550 Pretty. 1088 01:11:54,750 --> 01:11:57,875 I haven't seen this much white since the Klan rally in '68! 1089 01:11:59,667 --> 01:12:01,375 I got dibs on the cabin by the sea! 1090 01:12:04,041 --> 01:12:05,917 Hillary, the Kid gets the cabin. 1091 01:12:06,875 --> 01:12:08,966 Why? 1092 01:12:09,166 --> 01:12:12,250 Hillary, this isn't a "kids camp." This is "the Kid's" camp. 1093 01:12:12,450 --> 01:12:13,917 Where do I sleep then? 1094 01:12:15,208 --> 01:12:16,500 With Percy. 1095 01:12:20,291 --> 01:12:23,583 He means in the barracks with me and the others. It'll be okay. 1096 01:12:24,834 --> 01:12:25,625 I hope. 1097 01:12:28,208 --> 01:12:31,583 I can't wait. I always wished I had a lot of brothers. 1098 01:12:47,542 --> 01:12:50,717 It's okay, I don't need any help. I'm really fine. 1099 01:12:50,917 --> 01:12:55,883 I'm tough and strong. I'm really in very good shape myself. 1100 01:12:56,083 --> 01:12:58,750 I'm very strong, because I work out in the ladies gym... 1101 01:13:00,208 --> 01:13:01,625 three times a week. 1102 01:13:03,542 --> 01:13:04,917 Coming through, guys! 1103 01:13:09,959 --> 01:13:13,834 Don't expect somebody to serve you, or you're liable to starve to death. 1104 01:13:14,034 --> 01:13:17,000 If you see something, grab it. That's why you've got hands. 1105 01:13:17,200 --> 01:13:19,800 The important thing is that you fit in. 1106 01:13:20,000 --> 01:13:25,125 - In other words, forget you're a girl. - Okay, it's forgotten. 1107 01:13:25,325 --> 01:13:26,792 Now open the friggin' door! 1108 01:14:09,125 --> 01:14:13,166 This dame walked up to me in the parking lot last night. 1109 01:14:13,366 --> 01:14:15,542 Man, she had the most beautiful set of... 1110 01:14:19,000 --> 01:14:21,708 radial tires that I've seen in a long time. 1111 01:14:23,667 --> 01:14:25,166 We drove all night. 1112 01:14:28,542 --> 01:14:30,258 Anybody seen José? 1113 01:14:30,458 --> 01:14:33,316 I saw José yesterday. Shit. 1114 01:14:33,516 --> 01:14:36,175 I'm getting messed up. Thursday. 1115 01:14:36,375 --> 01:14:39,337 I never saw such bad eyes since they slit 1116 01:14:39,537 --> 01:14:42,300 Carmen Basilio's lids with a razor blade. 1117 01:14:42,500 --> 01:14:45,417 I think that's the worst, to get a head butt on scar tissue. 1118 01:14:45,617 --> 01:14:48,217 In Syracuse, I saw a guy get butted in the head. 1119 01:14:48,417 --> 01:14:51,504 I swear to God, I thought I could see inside into his brains. 1120 01:14:51,704 --> 01:14:54,592 There was stuff pouring out of him, and it was not blood. 1121 01:14:54,792 --> 01:14:59,125 It was thick, and it was cartilage. It looked like red cottage cheese to me. 1122 01:14:59,325 --> 01:15:01,175 Will you pass me the ketchup? 1123 01:15:01,375 --> 01:15:05,000 They had to discontinue the fight to clean up the canvas. 1124 01:15:05,200 --> 01:15:07,583 Who's the fighter who came back to his corner, 1125 01:15:07,783 --> 01:15:09,883 part of his lip was hanging off? 1126 01:15:10,083 --> 01:15:13,125 This guy didn't know what to do. He took out scissors and went "ding"... 1127 01:15:13,325 --> 01:15:14,759 and flung it to the crowd. 1128 01:15:14,959 --> 01:15:17,417 - I think that was Moore. - That's it. You got it. 1129 01:15:18,834 --> 01:15:22,775 I have a terrible story to tell you, too. 1130 01:15:22,975 --> 01:15:26,917 One time I was licking this envelope, and... 1131 01:15:27,117 --> 01:15:29,625 I got a cut right on my tongue. 1132 01:15:32,208 --> 01:15:33,458 Right about there. 1133 01:15:36,917 --> 01:15:39,750 You know, like a paper cut? It's very painful. 1134 01:15:42,583 --> 01:15:46,583 Have you had a paper cut on your tongue? It's very, very painful. 1135 01:15:46,783 --> 01:15:48,125 It's really the worst, really. 1136 01:15:49,291 --> 01:15:52,217 Pass the bread, please. 1137 01:15:52,417 --> 01:15:56,333 I'll spare you the details, because it's a real long story and would... 1138 01:15:56,533 --> 01:15:59,417 really make you sick to your stomach if you heard it. 1139 01:16:05,083 --> 01:16:10,583 After dinner we should do something. I hear there's a beaver hunt in town. 1140 01:16:10,783 --> 01:16:12,000 I went beaver hunting once. 1141 01:16:16,667 --> 01:16:18,792 Fox hunting? Fox hunting. 1142 01:16:28,125 --> 01:16:29,467 I'm tired. 1143 01:16:29,667 --> 01:16:31,667 I've got a big day tomorrow. 1144 01:16:34,333 --> 01:16:37,125 - I can't wait to get a good night's sleep. - Yeah, me, too. 1145 01:16:41,458 --> 01:16:45,217 Did you know that bears... 1146 01:16:45,417 --> 01:16:47,966 always turn about 90 degrees... 1147 01:16:48,166 --> 01:16:50,708 and then go about 100 yards downwind... 1148 01:16:51,625 --> 01:16:54,300 before they go to sleep? 1149 01:16:54,500 --> 01:16:59,333 That way they can smell someone coming if they're being tracked. 1150 01:17:03,083 --> 01:17:04,792 Bears have very good noses. 1151 01:17:07,166 --> 01:17:08,208 Can I go now? 1152 01:17:09,834 --> 01:17:11,592 Yeah, sure. 1153 01:17:11,792 --> 01:17:15,592 I just thought you might want to know that. 1154 01:17:15,792 --> 01:17:20,208 Speaking of bears, you'd better go inside. This is grizzly country. 1155 01:17:20,408 --> 01:17:22,917 You don't want anything big and hairy to get you. 1156 01:17:25,917 --> 01:17:26,875 Wait! 1157 01:17:30,166 --> 01:17:32,441 How about a card game in the mess hall? 1158 01:17:32,641 --> 01:17:34,917 Poker, gin? I'll play you for money. 1159 01:17:36,708 --> 01:17:39,000 No, thanks. Sweet dreams. 1160 01:17:47,500 --> 01:17:48,650 Good night, Kid. 1161 01:17:48,850 --> 01:17:50,000 Good night. 1162 01:17:56,458 --> 01:18:00,291 Knock, knock. I'm coming in, ready or not. 1163 01:18:18,208 --> 01:18:20,250 Watch your mouth. 1164 01:18:32,583 --> 01:18:33,625 Hi. 1165 01:18:37,583 --> 01:18:38,792 - Excuse me. - Sure. 1166 01:18:55,291 --> 01:18:57,212 Just pretend I'm not here. 1167 01:18:57,412 --> 01:18:59,333 That's what I'm going to do. 1168 01:19:00,959 --> 01:19:02,750 I was reading in this book... 1169 01:19:04,750 --> 01:19:06,667 Tips in the Woods... 1170 01:19:14,834 --> 01:19:17,091 and it said that... 1171 01:19:17,291 --> 01:19:22,000 if you're camping out in a wooden structure with lots of men... 1172 01:19:22,200 --> 01:19:24,708 with lots of people, I mean... 1173 01:19:25,667 --> 01:19:26,875 it said that... 1174 01:19:28,959 --> 01:19:31,166 you'd better not take off your clothes... 1175 01:19:33,250 --> 01:19:34,834 in case there's a fire. 1176 01:19:38,375 --> 01:19:39,875 All right, gents, the show's over. 1177 01:19:42,000 --> 01:19:44,925 Come on, let's go. Hey, we're not tired. 1178 01:19:45,125 --> 01:19:47,125 It's time to go. This is brutal. 1179 01:19:48,625 --> 01:19:49,792 It's going to be all right. 1180 01:19:51,792 --> 01:19:54,166 We rise early tomorrow. What's wrong with you? 1181 01:19:54,366 --> 01:19:55,041 Cut us some slack. 1182 01:20:34,375 --> 01:20:35,417 Percy. 1183 01:20:43,250 --> 01:20:44,083 Percy. 1184 01:20:45,792 --> 01:20:47,258 - Percy. - What? 1185 01:20:47,458 --> 01:20:49,375 Where is the bathroom? 1186 01:20:49,575 --> 01:20:50,417 Outside. 1187 01:20:53,250 --> 01:20:56,083 - Outside where? - Outside anywhere! 1188 01:21:08,208 --> 01:21:11,550 What's the matter? This fresh air making you tired? 1189 01:21:11,750 --> 01:21:16,125 I think it's the altitude. This snow, I don't think it's good for me. 1190 01:21:16,325 --> 01:21:19,583 It's great for you. It builds your lung capacity. 1191 01:21:19,783 --> 01:21:23,187 Helps the blood handle the new oxygen intake. 1192 01:21:23,387 --> 01:21:26,489 - Did you sleep well last night? - I slept great. 1193 01:21:26,689 --> 01:21:29,792 I love this country. It's so peaceful and so quiet. 1194 01:21:31,959 --> 01:21:35,483 You're not having any trouble down at the dorm, are you? 1195 01:21:35,683 --> 01:21:38,970 Me and the boys? No, they're a great bunch of guys. 1196 01:21:39,170 --> 01:21:42,458 - I'm really getting to know them, too. - That's nice. 1197 01:21:42,658 --> 01:21:44,125 One by one. 1198 01:21:51,250 --> 01:21:53,917 I can smell that perfume all the way down here! 1199 01:21:55,125 --> 01:21:58,925 Man, I can't take it. 1200 01:21:59,125 --> 01:22:01,792 Man, I can't stand it no more! Get this guy! 1201 01:22:21,166 --> 01:22:23,425 Hey, Red. 1202 01:22:23,625 --> 01:22:26,675 Wake up. Come on, it's time to run. 1203 01:22:26,875 --> 01:22:30,025 I don't want to run today. You run without me. 1204 01:22:30,225 --> 01:22:33,375 - How do you know I'll do it? - I trust you. 1205 01:22:37,667 --> 01:22:40,708 - I don't trust you. I'll get up. - Good. 1206 01:23:05,208 --> 01:23:08,008 Hi, guys. Enjoying the country? 1207 01:23:08,208 --> 01:23:10,050 May we ask you some questions? 1208 01:23:10,250 --> 01:23:13,208 I understand you're sleeping in a cabin here with eight guys. 1209 01:23:13,408 --> 01:23:15,875 Me? No. Thirteen. 1210 01:23:18,542 --> 01:23:21,125 The Kid's coming up against his first very tough fighter. 1211 01:23:21,325 --> 01:23:23,217 How do you feel about that? 1212 01:23:23,417 --> 01:23:27,171 Personally, I think the Kid, who'll be wearing great gray satin shorts... 1213 01:23:27,371 --> 01:23:31,125 Have you seen gray satin on a fighter? Very chic, with yellow piping. 1214 01:23:31,325 --> 01:23:33,091 I feel he has nothing to worry about. 1215 01:23:33,291 --> 01:23:36,175 As a matter of fact, he'll weigh in at 175 on the button. 1216 01:23:36,375 --> 01:23:40,291 As for me, in case you're interested, I weigh 117, for the record. 1217 01:23:40,491 --> 01:23:42,800 Size 8. Put that down. Just in case. 1218 01:23:43,000 --> 01:23:46,208 Look at the Kid. Why don't you ask him some questions? 1219 01:23:46,408 --> 01:23:48,708 Kid, what's it like working for a lady? 1220 01:23:50,041 --> 01:23:51,542 Do you really want to know? 1221 01:23:54,542 --> 01:23:57,841 I'm getting kind of used to it. 1222 01:23:58,041 --> 01:24:03,041 Don't you think this is a little crazy? Fishing in the snow? 1223 01:24:03,241 --> 01:24:04,883 Don't you like frozen fish? 1224 01:24:05,083 --> 01:24:08,170 Yes, but come on, let's go back. I feel lucky tonight. 1225 01:24:08,370 --> 01:24:11,258 I've got a shot at some mashed potatoes. I can feel it. 1226 01:24:11,458 --> 01:24:15,959 We don't have to go back. I have your dinner right here on the hook. 1227 01:24:16,159 --> 01:24:20,291 How do you like that? Somebody actually fell for your line! 1228 01:24:20,491 --> 01:24:22,959 - Go light a fire. - Okay. Where are the instructions? 1229 01:24:24,291 --> 01:24:25,675 I thought you went to camp? 1230 01:24:25,875 --> 01:24:30,959 I did, but it was a very exclusive camp. We never went outside. 1231 01:24:31,159 --> 01:24:33,834 When you go camping out with me, everybody is the same. 1232 01:24:34,034 --> 01:24:36,750 I figure that's the way it was in the beginning... 1233 01:24:37,959 --> 01:24:42,258 a man and a woman and a fire. 1234 01:24:42,458 --> 01:24:45,458 - And a dead fish that has to be cleaned. - I'll do it. 1235 01:24:45,658 --> 01:24:47,083 You'd clean a fish for me? 1236 01:24:49,041 --> 01:24:53,000 That's great, because men think that cleaning a fish is women's work. 1237 01:24:53,200 --> 01:24:55,083 What the hell. Nobody's watching. 1238 01:24:57,834 --> 01:25:02,875 Let me take everybody back to the Dominican Republic four years ago. 1239 01:25:03,075 --> 01:25:04,634 The finals at the Pan Am Games. 1240 01:25:04,834 --> 01:25:07,834 These two were scheduled to fight, but this incident developed. 1241 01:25:08,034 --> 01:25:10,354 The entourage, led by Percy Washington. 1242 01:25:10,554 --> 01:25:12,875 As they get outside Hector's locker room... 1243 01:25:16,500 --> 01:25:19,175 there's an exchange of words and Hector jumps out. 1244 01:25:19,375 --> 01:25:23,500 They're both being restrained. Kid throws the punch that hits the wall... 1245 01:25:23,700 --> 01:25:27,000 and that's the one that ended it all, and it still hurts. 1246 01:25:27,200 --> 01:25:30,500 You are responsible for the Kid's comeback. How is the hand? 1247 01:25:32,083 --> 01:25:35,717 - Ask me anything, Burt. - Brent! 1248 01:25:35,917 --> 01:25:38,879 I know you've been asked a million times, Hector... 1249 01:25:39,079 --> 01:25:42,041 but what triggered that incident four years ago? 1250 01:25:42,241 --> 01:25:43,717 I don't know, man. 1251 01:25:43,917 --> 01:25:47,208 I wanted to fight in the ring, but he started it in the holeway... 1252 01:25:47,408 --> 01:25:48,592 just like a gangster. 1253 01:25:48,792 --> 01:25:50,417 - What's a "holeway"? - Holeway! 1254 01:25:52,583 --> 01:25:54,425 - Hallway. - Hallway! 1255 01:25:54,625 --> 01:25:57,583 - Yeah, holeway. - I didn't start the fight. You did. 1256 01:25:57,783 --> 01:25:59,675 All right, perhaps it's not that important. 1257 01:25:59,875 --> 01:26:04,375 But all I did was call him pretty. He's such a pretty boy. 1258 01:26:04,575 --> 01:26:06,217 Watch who you're calling pretty. 1259 01:26:06,417 --> 01:26:09,792 If you ask me, I think you're much prettier than he is. 1260 01:26:09,992 --> 01:26:11,634 I mean, this is what you call pretty? 1261 01:26:11,834 --> 01:26:16,542 He's got bags under his eyes. His nose sort of stops. It goes nowhere. 1262 01:26:16,742 --> 01:26:20,383 There's nothing much to it, and his mouth is sort of... 1263 01:26:20,583 --> 01:26:25,300 - Look how his lip sort of goes down. - I think they get the point. 1264 01:26:25,500 --> 01:26:30,250 Did you know that right after the incident, Kid Natural had to give up fighting... 1265 01:26:30,450 --> 01:26:32,675 and open up a driving school? 1266 01:26:32,875 --> 01:26:35,458 I'm going to give you a couple of lessons tomorrow night. 1267 01:26:35,658 --> 01:26:37,217 That's a good one, man... 1268 01:26:37,417 --> 01:26:40,959 but I will be driving the ambulance that's coming to get you. 1269 01:26:41,159 --> 01:26:43,883 My fighter is not going to be in any ambulance. 1270 01:26:44,083 --> 01:26:47,250 As a matter of fact, we're going to win, and I'm so sure of it... 1271 01:26:47,450 --> 01:26:49,583 we should make this fight winner take all! 1272 01:26:49,783 --> 01:26:51,258 What? Yeah. 1273 01:26:51,458 --> 01:26:54,458 - No, no, she doesn't mean that. - I like that. 1274 01:26:54,658 --> 01:26:57,925 It's a deal. Winner take all. 1275 01:26:58,125 --> 01:27:00,258 There you are. You heard it here first. 1276 01:27:00,458 --> 01:27:03,458 Tomorrow night, Kid Natural against Hector Mantilla. 1277 01:27:03,658 --> 01:27:05,133 The fight that never was... 1278 01:27:05,333 --> 01:27:06,792 and it will be winner take all! 1279 01:27:06,992 --> 01:27:07,917 Big joke. 1280 01:27:10,083 --> 01:27:11,458 Winner take all, huh? 1281 01:27:14,917 --> 01:27:16,625 You better get some sleep. 1282 01:27:20,625 --> 01:27:24,458 Tomorrow night, 9:00 on the East Coast. 6:00 on the Pacific Coast. 1283 01:27:24,658 --> 01:27:26,291 See you in the morning, pretty boy! 1284 01:27:28,458 --> 01:27:31,333 - What about... - Let her sleep awhile. 1285 01:28:26,750 --> 01:28:28,583 You're sitting on a chair? 1286 01:28:31,000 --> 01:28:31,667 Yeah. 1287 01:28:32,375 --> 01:28:33,500 How come? 1288 01:28:35,208 --> 01:28:37,500 Because somebody's sleeping in my bed. 1289 01:28:41,834 --> 01:28:45,500 I'm sorry. I guess I dozed off. 1290 01:28:48,708 --> 01:28:50,500 I'm going. You need your sleep. 1291 01:28:51,542 --> 01:28:52,417 So do you. 1292 01:28:59,291 --> 01:29:00,417 It's your bed. 1293 01:29:04,583 --> 01:29:06,458 Would you mind moving over? 1294 01:29:09,708 --> 01:29:10,583 No. 1295 01:30:05,834 --> 01:30:06,959 Good night. 1296 01:30:16,500 --> 01:30:17,583 Good night. 1297 01:30:30,166 --> 01:30:33,708 I guess it's hard to be in bed with me and not touch me... 1298 01:30:35,500 --> 01:30:39,166 so if you want me to go, just let me know. 1299 01:30:40,041 --> 01:30:42,625 No problem. Go to sleep. 1300 01:30:48,291 --> 01:30:52,041 - I don't want to drive you crazy. - You're not driving me crazy. 1301 01:31:01,917 --> 01:31:04,508 Why don't I just go sit in a chair, okay? 1302 01:31:04,708 --> 01:31:07,708 No, I don't want you sitting in the chair watching me sleep. 1303 01:31:08,875 --> 01:31:11,166 I let you watch me sleep. 1304 01:31:11,366 --> 01:31:12,708 Then I owe you one. 1305 01:31:16,041 --> 01:31:17,708 Okay, good night. 1306 01:31:33,542 --> 01:31:36,691 Don't get up or anything. I just... 1307 01:31:36,891 --> 01:31:39,841 want to get a little sip of water here. 1308 01:31:40,041 --> 01:31:43,208 This is not a pass, you know. This is just thirst. 1309 01:31:43,408 --> 01:31:44,750 You could have fooled me. 1310 01:32:01,000 --> 01:32:03,375 I'm not turning you on or anything, am I? 1311 01:32:04,959 --> 01:32:05,917 Not at all. 1312 01:32:07,917 --> 01:32:09,125 Then what's that? 1313 01:32:10,250 --> 01:32:11,291 My foot. 1314 01:32:17,250 --> 01:32:21,583 Because if I'm arousing you, I understand completely, Kid. 1315 01:32:28,166 --> 01:32:31,091 This is the night before the fight, though... 1316 01:32:31,291 --> 01:32:34,750 and you're not supposed to have sex the night before a fight. 1317 01:32:34,950 --> 01:32:38,091 I'm not having sex. 1318 01:32:38,291 --> 01:32:42,792 I know that, but you're not supposed to have sex for weeks before a fight. 1319 01:32:42,992 --> 01:32:44,125 I'm not having sex. 1320 01:32:50,375 --> 01:32:53,458 You probably haven't had sex for a long time. 1321 01:32:56,250 --> 01:32:57,125 How long? 1322 01:32:57,959 --> 01:32:59,000 Long enough. 1323 01:33:02,667 --> 01:33:04,458 What is that supposed to mean? 1324 01:33:10,750 --> 01:33:12,834 You're not thinking of trying anything funny, are you? 1325 01:33:14,834 --> 01:33:18,375 No. I learned my lesson well, boss. 1326 01:33:20,208 --> 01:33:21,208 Yes, you have. 1327 01:33:25,458 --> 01:33:28,625 You've been very good about this business-type relationship. 1328 01:33:29,667 --> 01:33:30,834 Thank you. 1329 01:33:32,417 --> 01:33:35,667 You've kept your hands to yourself... 1330 01:33:37,917 --> 01:33:41,458 you've trained hard and fought hard and... 1331 01:33:43,125 --> 01:33:45,500 done everything an owner could ask. 1332 01:33:47,166 --> 01:33:51,083 I'm a good worker. I obey orders. 1333 01:33:51,283 --> 01:33:53,250 - Kiss me. - Is that an order? 1334 01:33:53,450 --> 01:33:54,166 Yes. 1335 01:34:07,959 --> 01:34:08,542 Sex... 1336 01:34:09,917 --> 01:34:12,875 has ruined more fighters... 1337 01:34:14,667 --> 01:34:15,583 than booze. 1338 01:34:18,875 --> 01:34:21,208 I hear it can be rough on the owners, too. 1339 01:34:24,041 --> 01:34:26,917 You see, what happens is, it gets them... 1340 01:34:27,117 --> 01:34:28,875 right in the legs. 1341 01:34:31,792 --> 01:34:32,875 The legs. 1342 01:34:35,875 --> 01:34:38,083 - There's your foot again. - Ignore it. 1343 01:34:44,458 --> 01:34:46,592 Wait a minute. 1344 01:34:46,792 --> 01:34:49,525 What about the evils of sex before a fight? 1345 01:34:49,725 --> 01:34:52,458 You don't believe all that crap, do you? 1346 01:34:58,333 --> 01:35:00,792 My whole career is in bed with him. 1347 01:35:01,959 --> 01:35:04,750 Going up and down... 1348 01:35:04,950 --> 01:35:06,583 up and down... 1349 01:35:07,417 --> 01:35:09,792 and up and down. 1350 01:35:51,583 --> 01:35:54,759 Remember me? Hillary Kramer... 1351 01:35:54,959 --> 01:35:57,458 - from the bed last night? - Oh, yeah. 1352 01:35:58,458 --> 01:35:59,883 How do you feel? 1353 01:36:00,083 --> 01:36:02,041 I feel great. Like a champ. 1354 01:36:04,500 --> 01:36:06,583 I hope I didn't do any damage. 1355 01:36:06,783 --> 01:36:07,966 No. 1356 01:36:08,166 --> 01:36:10,441 I won't have any problem with this guy. 1357 01:36:10,641 --> 01:36:12,887 - And I've been thinking... - Yeah, what? 1358 01:36:13,087 --> 01:36:15,333 ...if I win, we should take all the money... 1359 01:36:15,533 --> 01:36:17,467 and open up our own business. 1360 01:36:17,667 --> 01:36:20,342 Something like a car wash or a diner. 1361 01:36:20,542 --> 01:36:23,166 Something that you can be a big part of, too. 1362 01:36:24,708 --> 01:36:27,300 Really? 1363 01:36:27,500 --> 01:36:31,417 I was kind of counting on going back into the perfume business some day. 1364 01:36:31,617 --> 01:36:35,417 - No, that's not for me. - I know. It's for me. 1365 01:36:35,617 --> 01:36:37,271 How can you do it if I don't want to? 1366 01:36:37,471 --> 01:36:39,125 I could, with the money you owe me. 1367 01:36:39,325 --> 01:36:40,508 Wait a minute. 1368 01:36:40,708 --> 01:36:43,166 We're together now. Why should I still owe you money? 1369 01:36:43,366 --> 01:36:45,175 Because that was the deal. 1370 01:36:45,375 --> 01:36:48,375 But we made love last night, didn't we? 1371 01:36:48,575 --> 01:36:51,342 And that cost me $47,311? 1372 01:36:51,542 --> 01:36:53,712 I had no idea you had the meter running. 1373 01:36:53,912 --> 01:36:56,043 Let me explain something. I'm the man. 1374 01:36:56,243 --> 01:36:58,175 I'll handle the money from now on. 1375 01:36:58,375 --> 01:37:02,041 I don't need you to handle the money. Before I met you, I was successful. 1376 01:37:02,241 --> 01:37:05,166 I won't go around with somebody that makes more money than I do! 1377 01:37:05,366 --> 01:37:07,542 But that's ridiculous. Who thinks that way anymore? 1378 01:37:07,742 --> 01:37:09,175 Everybody on my block. 1379 01:37:09,375 --> 01:37:11,875 That's just the way it is between husbands and wives! 1380 01:37:12,075 --> 01:37:13,667 - What are you saying? - A wedding. 1381 01:37:13,867 --> 01:37:15,550 - Whose? - Yours. 1382 01:37:15,750 --> 01:37:18,050 Are you asking me to get married? Are you pregnant? 1383 01:37:18,250 --> 01:37:22,217 No jokes! If two people like each other, they should get married! 1384 01:37:22,417 --> 01:37:25,792 - How do you feel about that? - I don't know. I mean, you're rushing me. 1385 01:37:25,992 --> 01:37:28,258 What's the matter? Aren't I good enough for you? 1386 01:37:28,458 --> 01:37:31,750 - You make me feel cheap! - Believe me, Kid, you are not cheap! 1387 01:37:31,950 --> 01:37:34,800 I feel like a pretty face to you, like a one-night stand! 1388 01:37:35,000 --> 01:37:38,583 - No, Kid, I respect you. - I feel used, like you took advantage of me. 1389 01:37:38,783 --> 01:37:41,583 - Because I won't marry you? - You don't even tell me how you feel! 1390 01:37:41,783 --> 01:37:43,917 As soon as I find out, I'll let you know. 1391 01:37:44,117 --> 01:37:45,291 What will you do, wave a white flag? 1392 01:37:45,491 --> 01:37:47,175 I'm not waiting for any flags. 1393 01:37:47,375 --> 01:37:50,250 I'll win that money back, then you never have to see me! 1394 01:37:50,450 --> 01:37:52,383 What's better, I never have to see you again! 1395 01:37:52,583 --> 01:37:56,250 I'm glad we had this discussion, because I found out a few things about you! 1396 01:37:56,450 --> 01:37:58,250 I found out a few things last night! 1397 01:37:58,450 --> 01:38:00,300 - Like what? - You snore! 1398 01:38:00,500 --> 01:38:03,333 I snore? If you want to get picky, you drool! 1399 01:38:03,533 --> 01:38:05,467 It's like sleeping with a St. Bernard! 1400 01:38:05,667 --> 01:38:07,883 I'm glad we found out this stuff now, not later. 1401 01:38:08,083 --> 01:38:11,000 Me, too, because God forbid we have another night like last night! 1402 01:38:11,200 --> 01:38:12,759 Please, you're scaring me. 1403 01:38:12,959 --> 01:38:15,296 I don't want to scare you. I want to inspire you. 1404 01:38:15,496 --> 01:38:17,834 You fight better when you're mad. Now you might win. 1405 01:38:18,034 --> 01:38:19,708 With you around, how could I lose! 1406 01:38:24,125 --> 01:38:25,675 All right, ladies and gentlemen... 1407 01:38:25,875 --> 01:38:30,959 this is the main event of the evening. 10 rounds of boxing... 1408 01:38:31,159 --> 01:38:34,925 under the banner of Leo Gough Enterprises... 1409 01:38:35,125 --> 01:38:39,000 and sanctioned by the State Athletic Commission... 1410 01:38:39,200 --> 01:38:40,917 and here we go. 1411 01:39:34,708 --> 01:39:36,041 Yeah, jab, jab. 1412 01:39:56,375 --> 01:39:59,834 This cat is going to keep on at the Knockout Academy, I'm telling you. 1413 01:40:15,083 --> 01:40:17,917 Keep it up, and you're back in the driving business again. 1414 01:40:21,792 --> 01:40:26,083 Fancy footwork. Just get out there and finish him up fast. 1415 01:40:28,625 --> 01:40:31,508 - What are you doing? - You're winning. 1416 01:40:31,708 --> 01:40:34,759 - What do you want me to do, lose? - Why would you want to lose? 1417 01:40:34,959 --> 01:40:38,083 No. If you lost we'd be stuck together for God knows how long. 1418 01:40:38,283 --> 01:40:40,091 You wouldn't want that, would you? 1419 01:40:40,291 --> 01:40:43,258 - No! Would you? - Why would I want that? 1420 01:40:43,458 --> 01:40:46,050 Good! I'll go out there and get him this round. 1421 01:40:46,250 --> 01:40:49,125 You don't even have to wait. I'll mail you your check! 1422 01:42:14,375 --> 01:42:17,175 - The right hand and it's all over! - All over? 1423 01:42:17,375 --> 01:42:20,525 - What's the matter with you? - It just isn't working out right. 1424 01:42:20,725 --> 01:42:23,875 - I thought you wanted your money back. - If he wins, I'll lose him! 1425 01:42:24,075 --> 01:42:26,708 - You should've told him. - I'll tell him after this round. 1426 01:42:26,908 --> 01:42:28,050 There won't be another one. 1427 01:42:28,250 --> 01:42:30,300 Then at the fight's end. 1428 01:42:30,500 --> 01:42:36,458 - If he wins, he's not going to stick around. - I've got to tell him now. 1429 01:42:36,658 --> 01:42:38,841 It's too late. You'd better send him a letter. 1430 01:42:39,041 --> 01:42:41,500 - But I've got to tell him fast. - Send it air mail. 1431 01:43:22,583 --> 01:43:23,920 Your owner threw the towel in. 1432 01:43:24,120 --> 01:43:25,458 There must be some mistake. 1433 01:43:28,750 --> 01:43:29,875 No mistake. 1434 01:43:31,041 --> 01:43:33,417 I said a letter, not a towel! 1435 01:43:35,959 --> 01:43:37,458 I didn't have a letter. 1436 01:43:52,917 --> 01:43:54,675 You threw in the towel. 1437 01:43:54,875 --> 01:43:57,400 I know, but, you had a bloody nose. 1438 01:43:57,600 --> 01:43:59,925 So what? That happens all the time. 1439 01:44:00,125 --> 01:44:04,083 You know how I feel about the nose. It's my favorite part of the body. 1440 01:44:04,283 --> 01:44:05,966 You know what this means, don't you? 1441 01:44:06,166 --> 01:44:08,917 You still owe me $47,311, and I'm crazy about you. 1442 01:44:09,117 --> 01:44:10,258 What? 1443 01:44:10,458 --> 01:44:13,125 - You still owe me... - No, the other part. 1444 01:44:13,325 --> 01:44:14,458 You heard me. 1445 01:44:17,333 --> 01:44:19,816 How are you going to pay me back? 1446 01:44:20,016 --> 01:44:22,500 We'll just have to keep fighting. 1447 01:44:23,834 --> 01:44:25,208 Don't worry, we will. 115749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.